1
00:00:29,703 --> 00:00:31,232
She told me once:
2
00:00:32,206 --> 00:00:35,229
"When we read a story,
we inhabit it;
3
00:00:36,065 --> 00:00:40,549
the covers of the books
are like a roof and four walls:
4
00:00:41,418 --> 00:00:42,633
a house."
5
00:00:43,989 --> 00:00:46,457
She, more than anything else
in the world,
6
00:00:46,665 --> 00:00:49,306
loved the moment
when you've finished a book
7
00:00:49,446 --> 00:00:51,218
and the story keeps playing
8
00:00:51,357 --> 00:00:53,582
like the most vivid dream
in your head.
9
00:00:55,563 --> 00:00:57,717
And after that,
she loved taking long walks
10
00:00:57,856 --> 00:01:00,984
to clear her mind
of all the emotions and feelins
11
00:01:01,123 --> 00:01:03,175
the book had started within her.
12
00:01:39,459 --> 00:01:40,850
That very morning,
13
00:01:41,477 --> 00:01:45,266
after hazy years
of reading, walking
14
00:01:45,578 --> 00:01:48,185
and mourning
the death of her husband,
15
00:01:49,228 --> 00:01:50,583
Florence Green woke up,
16
00:01:50,722 --> 00:01:52,982
knowing exactly
what she wanted to do.
17
00:01:53,224 --> 00:01:54,753
She was going to open a bookshop
18
00:01:54,892 --> 00:01:57,221
in the little village
where she had ended up living.
19
00:01:58,020 --> 00:01:59,793
I am convinced
this new bookshop will be
20
00:01:59,932 --> 00:02:01,774
everything you say it is,
Mrs. Green.
21
00:02:02,017 --> 00:02:03,686
But, of course, for now
I can give you
22
00:02:03,826 --> 00:02:05,736
no definite commitment
on behalf of the bank.
23
00:02:06,084 --> 00:02:08,239
The decision
does not depend upon me.
24
00:02:08,830 --> 00:02:10,186
And I have your honest assurance
25
00:02:10,325 --> 00:02:11,925
that you've had ample experience
in the trade?
26
00:02:12,203 --> 00:02:13,697
I learned the trade
very thoroughly
27
00:02:13,834 --> 00:02:15,192
when I was a girl,
28
00:02:15,433 --> 00:02:17,589
and I don't believe it's changed
greatly since then.
29
00:02:18,109 --> 00:02:20,196
And more importantly, I know...
30
00:02:21,760 --> 00:02:22,907
I love reading.
31
00:02:23,255 --> 00:02:25,375
Well, it would do little harm
32
00:02:25,513 --> 00:02:27,007
to let you know
one or two things.
33
00:02:27,356 --> 00:02:29,927
Consider them words of advice,
if you prefer.
34
00:02:30,310 --> 00:02:31,354
This is the way I...
35
00:02:31,493 --> 00:02:32,673
She had a great heart,
36
00:02:33,056 --> 00:02:34,898
and enormous patience.
37
00:02:35,767 --> 00:02:38,444
But not even these two virtues
were strong enough
38
00:02:38,686 --> 00:02:42,370
to bear the grandiloquent
and patronizing tones
39
00:02:42,508 --> 00:02:44,422
of Mr. Keble,
the Hardborough banker,
40
00:02:45,185 --> 00:02:48,661
whom everyone called
Mr. Potatohead behind his back.
41
00:03:02,702 --> 00:03:06,318
I should tell you
that there are those who believe
42
00:03:06,595 --> 00:03:09,098
there are other possible uses
for the Old House.
43
00:03:09,236 --> 00:03:12,260
Though of course there's always
the possibility of a resale...
44
00:03:12,540 --> 00:03:14,452
But I've no intention
of reselling, Mr. Keble.
45
00:03:14,591 --> 00:03:15,598
Not in the slightest.
46
00:03:16,363 --> 00:03:18,797
What else do people think
the Old House could be used for?
47
00:03:19,108 --> 00:03:20,498
Why have they
done nothing about it
48
00:03:20,639 --> 00:03:21,611
in the past seven years?
49
00:03:21,749 --> 00:03:23,209
There were birds nesting in it,
50
00:03:23,384 --> 00:03:26,026
half the tiles were off the roof
and it stank of rats.
51
00:03:26,233 --> 00:03:28,006
Wouldn't it be better
to fill the place with books
52
00:03:28,146 --> 00:03:29,222
for people to look at?
53
00:03:29,431 --> 00:03:31,030
I read before going to sleep,
54
00:03:31,447 --> 00:03:33,810
and usually drift off
to the Land of Nod
55
00:03:33,951 --> 00:03:34,993
by about the third page.
56
00:03:35,408 --> 00:03:36,486
So you see?
57
00:03:36,834 --> 00:03:39,059
Don't you realize
how useful books can be?
58
00:04:08,777 --> 00:04:12,982
The weather in this part of
the world was totally unpredictable.
59
00:04:13,642 --> 00:04:16,214
Sometimes all four seasons
could be present
60
00:04:16,354 --> 00:04:17,779
in a single morning.
61
00:04:24,973 --> 00:04:29,109
That sunny day she left the bank
feeling angry, proud,
62
00:04:29,248 --> 00:04:31,647
impatient, and terribly alive.
63
00:04:32,863 --> 00:04:35,018
She was going
to pursue her dream
64
00:04:35,156 --> 00:04:37,730
and nobody,
not even Mr. Potatohead,
65
00:04:37,869 --> 00:04:39,258
was going to stop her.
66
00:04:43,534 --> 00:04:46,036
Hello, Mrs. Green,
are you busy?
67
00:04:46,660 --> 00:04:49,720
Hello, Mr. Raven.
Not at the moment, why?
68
00:04:50,764 --> 00:04:53,197
Can I, uh,
throw the rope to you?
69
00:04:54,204 --> 00:04:55,213
Yes, of course!
70
00:04:56,498 --> 00:04:58,514
Watch out!
It's very slippery,
71
00:04:58,652 --> 00:05:02,232
that's how Ethan broke his leg
yesterday but I'm well aware...
72
00:05:02,441 --> 00:05:05,917
that you are a woman
who don't frighten easily.
73
00:05:06,056 --> 00:05:07,446
How do you know that?
74
00:05:08,871 --> 00:05:13,077
Rumor has it that you're about
to open a bookshop here.
75
00:05:15,857 --> 00:05:18,081
Why do you feel
it's something daring?
76
00:05:18,847 --> 00:05:22,288
The only person here
who reads is Mr. Brundish.
77
00:05:22,845 --> 00:05:24,096
And I don't think
he's gonna be
78
00:05:24,443 --> 00:05:26,075
leaving home
to be your customer.
79
00:05:26,319 --> 00:05:28,299
I think I saw him yesterday
on the hill.
80
00:05:28,440 --> 00:05:29,934
Well, caught a glimpse of him,
anyway.
81
00:05:30,074 --> 00:05:33,063
I imagine
you had a long conversation.
82
00:05:33,202 --> 00:05:35,530
Oh yes, never stopped talking!
83
00:05:36,226 --> 00:05:37,546
Farewell.
84
00:05:38,380 --> 00:05:40,848
Good luck, Mrs. Green!
85
00:05:41,613 --> 00:05:43,595
Do you not read, Mr. Raven?
86
00:05:45,540 --> 00:05:46,478
I don't.
87
00:05:47,140 --> 00:05:49,746
Books leave me exhausted.
88
00:05:51,344 --> 00:05:53,117
Real life is enough for me.
89
00:06:08,132 --> 00:06:09,871
Mister Brundish lived alone
90
00:06:10,008 --> 00:06:12,372
in the oldest house
in Hardborough.
91
00:06:13,136 --> 00:06:15,813
He didn't particularly like
his own company,
92
00:06:16,266 --> 00:06:18,317
but after long years of battle
93
00:06:18,663 --> 00:06:21,825
he had reached
a lasting truce with himself.
94
00:06:22,972 --> 00:06:25,476
He adored books
with the same passion
95
00:06:25,614 --> 00:06:28,534
with which he detested
his fellow men.
96
00:06:29,925 --> 00:06:31,698
He often cherished the fantasy
97
00:06:31,838 --> 00:06:33,644
that the volumes he devoured
from morning to night
98
00:06:33,781 --> 00:06:35,798
hadn't been written by
human beings,
99
00:06:36,355 --> 00:06:39,691
but had appeared
through spontaneous generation.
100
00:06:40,734 --> 00:06:43,028
There was nothing
that bothered him more
101
00:06:43,167 --> 00:06:44,973
than the portraits of writers
102
00:06:45,113 --> 00:06:47,581
often included
in certain editions.
103
00:07:35,928 --> 00:07:37,909
It's not red.
104
00:07:38,534 --> 00:07:41,768
It's a... very deep maroon,
105
00:07:41,907 --> 00:07:43,748
or a... rust.
106
00:07:44,409 --> 00:07:46,250
Anyway, how is the Old House?
107
00:07:46,425 --> 00:07:47,919
Hmm? How are you coping?
108
00:07:48,441 --> 00:07:51,082
Well, Sam Wilkins was in, and fixed
the bath, and tiled the roof
109
00:07:51,220 --> 00:07:54,488
and repaired the cistern
as best as he could, anyway.
110
00:07:55,705 --> 00:07:58,729
That place is...
like an old fossil.
111
00:07:59,146 --> 00:08:01,161
Even the straw is 500 years old.
112
00:08:01,301 --> 00:08:02,830
All right. Arms up!
113
00:08:04,845 --> 00:08:05,784
There.
114
00:08:07,069 --> 00:08:09,017
You are still
gonna move in there, aren't you?
115
00:08:09,190 --> 00:08:11,240
I spent my first night there
last night.
116
00:08:11,380 --> 00:08:13,360
What? So soon?
117
00:08:13,604 --> 00:08:15,133
I told everyone to watch out.
118
00:08:15,759 --> 00:08:18,263
But nobody actually thought you
were gonna move into the Old House,
119
00:08:18,401 --> 00:08:20,730
- what with the damp and all.
- Oh, yes, I know they didn't,
120
00:08:20,868 --> 00:08:22,050
but it was fine.
121
00:08:22,398 --> 00:08:24,414
A bit creepy in the night,
but that's...
122
00:08:24,867 --> 00:08:26,777
because I'm not used to it yet,
I suppose.
123
00:08:28,272 --> 00:08:31,888
I should think the wood in an old
house like that creaks everywhere.
124
00:08:37,169 --> 00:08:39,463
I'm afraid red
isn't really for me.
125
00:08:40,784 --> 00:08:43,252
And it doesn't look very good
on me from behind, but...
126
00:08:44,225 --> 00:08:45,650
Perhaps
if I stand against the wall
127
00:08:45,790 --> 00:08:47,145
most of the time I'm there...
128
00:08:48,675 --> 00:08:51,386
- Too red, don't you think?
- It's not...
129
00:08:52,185 --> 00:08:53,089
It's not red.
130
00:08:53,505 --> 00:08:56,773
It's a very deep maroon.
131
00:08:56,913 --> 00:08:57,572
Yes.
132
00:08:58,335 --> 00:09:00,319
You'll get used to it, in time.
133
00:09:01,533 --> 00:09:02,681
Need a bit of jewelry.
134
00:09:02,820 --> 00:09:04,801
- Make it stand out.
- Yes. Yes.
135
00:09:05,461 --> 00:09:07,581
- Are you sure?
- Well, of course I'm sure.
136
00:09:07,720 --> 00:09:09,528
It's not every day that
the General and Mrs. Gamart
137
00:09:09,668 --> 00:09:11,786
- invite you to a party, is it?
- No.
138
00:09:12,865 --> 00:09:15,715
Oh, stop agonizing!
139
00:09:15,958 --> 00:09:16,898
You look...
140
00:09:17,905 --> 00:09:19,086
lovely.
141
00:09:19,850 --> 00:09:21,971
Anyway, when you get there, you won't
have to worry about how you look.
142
00:09:22,111 --> 00:09:23,084
No one'll mind you.
143
00:09:23,361 --> 00:09:25,203
You'll probably know
all the guests, anyhow.
144
00:10:32,701 --> 00:10:34,230
I... I'm Florence Green.
145
00:10:34,995 --> 00:10:37,220
I'm the one
opening the little bookshop.
146
00:10:37,358 --> 00:10:41,044
That's it, of course!
147
00:10:41,183 --> 00:10:43,547
Got it right away!
148
00:10:44,415 --> 00:10:45,632
Ah! Of course!
149
00:10:45,805 --> 00:10:49,455
Violet was very interested
in that matter. Mm...
150
00:10:50,079 --> 00:10:53,904
She wanted one of
those conversations of hers...
151
00:10:55,398 --> 00:10:57,346
...with you about the bookshop.
Hmm.
152
00:11:05,269 --> 00:11:07,284
She's rather caught up
right now,
153
00:11:08,083 --> 00:11:10,900
but I believe she wishes
to talk to you later.
154
00:11:16,773 --> 00:11:17,643
So, uh...
155
00:11:18,234 --> 00:11:21,014
What sort of stuff are you going
to have in your shop?
156
00:11:21,257 --> 00:11:23,170
Well, um...
157
00:11:24,454 --> 00:11:26,088
- Basically books.
- Mmm.
158
00:11:26,679 --> 00:11:29,738
They don't publish many books
of poetry these days, do they?
159
00:11:29,877 --> 00:11:31,894
I... I don't see too many about.
160
00:11:32,414 --> 00:11:34,533
Well, I... I shall have
some poetry, of course,
161
00:11:34,674 --> 00:11:37,628
but it doesn't sell
quite so well as other things,
162
00:11:37,767 --> 00:11:39,260
like novels and essays.
163
00:11:39,783 --> 00:11:42,528
It... It'll take me some time
to find out
164
00:11:42,668 --> 00:11:44,161
what kind of stock
I'll be bringing in...
165
00:11:44,301 --> 00:11:45,448
Of course. Mmm.
166
00:11:45,761 --> 00:11:47,221
For the moment
I've mainly ordered classics,
167
00:11:47,359 --> 00:11:49,619
Thackeray, Dickens, Keats...
That sort of thing.
168
00:11:52,399 --> 00:11:54,206
"It is easy to be dead.
169
00:11:54,936 --> 00:11:57,231
Say only this...
170
00:11:57,959 --> 00:11:59,351
they are dead."
171
00:12:01,540 --> 00:12:03,140
Do you know who wrote that?
172
00:12:03,626 --> 00:12:04,391
No.
173
00:12:04,528 --> 00:12:06,616
I'm... I'm so sorry, I don't.
174
00:12:25,974 --> 00:12:27,677
I know who you are.
175
00:12:29,868 --> 00:12:31,398
You must be Mrs. Green.
176
00:12:32,057 --> 00:12:33,274
Yes.
177
00:12:33,551 --> 00:12:36,019
And I know who you are,
of course, Mr. North.
178
00:12:36,194 --> 00:12:38,175
Ah-ha!
179
00:12:38,418 --> 00:12:41,302
Though I... I've never had an
invitation to The Stead before,
180
00:12:41,442 --> 00:12:43,596
- I expect you come here often.
- Oh, yes.
181
00:12:43,841 --> 00:12:46,481
I do get invited
frequently.
182
00:12:48,253 --> 00:12:50,026
Oh, thank you.
You're very kind.
183
00:12:50,166 --> 00:12:51,382
Ooh, Not very.
184
00:12:51,799 --> 00:12:53,085
Here you go.
185
00:13:03,858 --> 00:13:05,597
You live on your own, don't you?
186
00:13:06,016 --> 00:13:08,134
You've just moved
into the Old House.
187
00:13:08,411 --> 00:13:09,422
All by yourself?
188
00:13:12,376 --> 00:13:13,383
War widow.
189
00:13:16,858 --> 00:13:17,867
I know.
190
00:13:19,293 --> 00:13:21,377
Have you never thought of
marrying again?
191
00:13:23,115 --> 00:13:24,020
No.
192
00:13:25,304 --> 00:13:26,173
No.
193
00:13:26,729 --> 00:13:29,266
The problem is
I was very happily married.
194
00:13:29,405 --> 00:13:30,275
How odd.
195
00:13:30,831 --> 00:13:32,153
I was always
under the impression
196
00:13:32,292 --> 00:13:34,376
that it is precisely
when a woman is widowed
197
00:13:34,793 --> 00:13:36,531
that she starts to get happy.
198
00:13:43,935 --> 00:13:47,932
Are you sure you've received the
proper advice to run a business?
199
00:13:53,250 --> 00:13:55,301
I've never met you
before now, Mr. North,
200
00:13:55,440 --> 00:13:58,080
but I assume,
because of your work,
201
00:13:58,220 --> 00:13:59,680
you would be someone
who would appreciate
202
00:13:59,818 --> 00:14:01,382
having a bookshop
in Hardborough.
203
00:14:04,164 --> 00:14:05,310
Uh...
204
00:14:05,588 --> 00:14:08,298
I am sure you know writers
at the BBC,
205
00:14:08,438 --> 00:14:10,350
and... and thinkers,
and so forth.
206
00:14:10,490 --> 00:14:13,930
And I trust they come down here
from time to time
207
00:14:14,070 --> 00:14:16,570
to...
see you, and get some fresh air.
208
00:14:16,779 --> 00:14:18,622
Ha!
209
00:14:18,795 --> 00:14:20,429
If they did come...
210
00:14:21,091 --> 00:14:22,654
I wouldn't quite know
what to do with them.
211
00:14:22,794 --> 00:14:26,234
I mean, writers will go anywhere
where there is free drink.
212
00:14:26,372 --> 00:14:29,223
I'm not so sure about thinkers.
213
00:14:32,107 --> 00:14:36,035
Anyway, I think that Kattie,
my so-called girlfriend,
214
00:14:36,174 --> 00:14:37,426
would look after them.
215
00:14:37,773 --> 00:14:39,754
Well, at any rate,
you must both come to my shop.
216
00:14:39,893 --> 00:14:41,249
I shall rely on you.
217
00:14:41,770 --> 00:14:43,717
On no account.
218
00:14:49,034 --> 00:14:50,703
Madam,
would you like some canapes?
219
00:14:51,016 --> 00:14:52,545
Why are you wearing red?
220
00:14:53,378 --> 00:14:55,742
Red's a color that
only looks good on housemaids
221
00:14:55,881 --> 00:14:57,133
out on their day off.
222
00:14:57,341 --> 00:15:00,400
It's not red, it's a...
It's a deep maroon.
223
00:15:11,382 --> 00:15:12,947
My dear lady.
224
00:15:14,754 --> 00:15:16,422
Florence, isn't it?
225
00:15:16,561 --> 00:15:17,708
Yes.
226
00:15:18,126 --> 00:15:19,760
I have been wanting to speak
to you since you arrived,
227
00:15:19,899 --> 00:15:21,568
but my guests seem to have
nothing better to do
228
00:15:21,705 --> 00:15:23,407
than steer me away from
my priorities.
229
00:15:23,617 --> 00:15:25,529
Thank you so much for coming!
230
00:15:25,772 --> 00:15:27,927
- Thanks... for inviting me.
- It's such a pleasure!
231
00:15:28,135 --> 00:15:29,769
It's such a lovely party,
really.
232
00:15:29,907 --> 00:15:31,681
Everyone is talking
about your new venture.
233
00:15:31,820 --> 00:15:33,800
You have such a great nose
for business!
234
00:15:33,974 --> 00:15:35,711
- Well, yes, but it's...
- Bruno!
235
00:15:35,851 --> 00:15:38,216
Have you been introduced
to my husband?
236
00:15:40,163 --> 00:15:42,734
Come and tell Mrs.
237
00:15:42,943 --> 00:15:43,949
- Miss...
- Green.
238
00:15:44,367 --> 00:15:46,522
...how delighted we are
to see her.
239
00:15:46,800 --> 00:15:48,885
And to think
we've all been praying
240
00:15:49,024 --> 00:15:51,005
for a good bookshop
in our little town,
241
00:15:51,145 --> 00:15:52,535
haven't we, Bruno?
242
00:15:52,743 --> 00:15:54,691
Of course, my dear.
There's no harm in praying.
243
00:15:55,107 --> 00:15:57,471
Things would probably go
much better
244
00:15:57,609 --> 00:15:59,208
if we all prayed more.
245
00:16:00,946 --> 00:16:04,352
Just one thing, Mrs. Green,
and a very small one at that.
246
00:16:04,978 --> 00:16:08,523
You haven't actually moved
into the Old House, have you?
247
00:16:08,664 --> 00:16:10,817
Yes, I've been there
over a week.
248
00:16:14,570 --> 00:16:15,718
But there's no water.
249
00:16:16,171 --> 00:16:18,359
Sam Wilkins connected the pipes
for me.
250
00:16:18,916 --> 00:16:21,973
Don't forget, Violet, you've been
in London a good deal lately,
251
00:16:22,114 --> 00:16:24,859
and you haven't been able
to control everything.
252
00:16:25,659 --> 00:16:27,293
Why shouldn't I have moved in?
253
00:16:27,430 --> 00:16:29,898
I believe I can spare you
many disappointments,
254
00:16:30,038 --> 00:16:31,741
and maybe even a bit of money.
255
00:16:32,261 --> 00:16:34,660
I... In fact, I hope to help you.
256
00:16:36,258 --> 00:16:39,282
There are other much more
appropriate locations
257
00:16:39,597 --> 00:16:42,307
in Hardborough,
especially for a bookshop.
258
00:16:43,038 --> 00:16:46,652
I'm afraid we are all so used
to seeing the Old House empty
259
00:16:47,070 --> 00:16:50,961
that we've procrastinated
year after year...
260
00:16:51,206 --> 00:16:52,874
You have practically
showed us all up
261
00:16:53,014 --> 00:16:54,785
by being in such a hurry,
Mrs. Green.
262
00:16:55,098 --> 00:16:59,755
But the fact is that many of us
are not at all convinced
263
00:16:59,894 --> 00:17:04,343
by the sudden transformation
of the Old House into a shop.
264
00:17:04,933 --> 00:17:08,063
Many of us believe
it should be a kind of...
265
00:17:09,313 --> 00:17:11,085
local arts center.
266
00:17:11,539 --> 00:17:14,631
Fine, Violet,
you could pray for that also.
267
00:17:15,604 --> 00:17:18,906
Chamber music in summer,
lectures in winter...
268
00:17:19,150 --> 00:17:23,633
There is simply no other old
house that has the right...
269
00:17:27,318 --> 00:17:28,534
ambience.
270
00:17:29,056 --> 00:17:32,497
I've been negotiating this sale
for over six months, so...
271
00:17:33,088 --> 00:17:36,147
You see, it's hard for me
to believe
272
00:17:36,284 --> 00:17:38,891
there's anyone left in Hardborough
who doesn't know about it.
273
00:17:39,029 --> 00:17:41,707
In fact, I'm sure they all know.
274
00:17:41,949 --> 00:17:45,043
And we have one great advantage,
275
00:17:45,183 --> 00:17:47,234
it would be a shame to just...
276
00:17:47,893 --> 00:17:49,179
throw it away,
277
00:17:49,492 --> 00:17:53,002
which is that now we have
exactly the right person
278
00:17:53,141 --> 00:17:56,375
to take charge of the matter... I
mean to take charge of the Center.
279
00:17:56,722 --> 00:17:58,842
You do understand, don't you?
280
00:17:58,981 --> 00:18:01,763
Why don't you think it over
for a bit?
281
00:18:04,021 --> 00:18:06,627
- Ah! Sonia!
- Mrs. Gamart...
282
00:18:06,767 --> 00:18:08,330
How wonderful you look!
283
00:18:09,303 --> 00:18:11,528
Her feet
and head ached
284
00:18:11,979 --> 00:18:15,246
and she regretted having taken
the seamstress's advice
285
00:18:15,385 --> 00:18:17,576
as to the color of her dress.
286
00:18:18,305 --> 00:18:19,488
That was all.
287
00:18:20,078 --> 00:18:22,615
Not for one moment did she think
about the consequences
288
00:18:22,754 --> 00:18:26,265
that her modest act of inhabiting
Old House would bring upon her.
289
00:18:32,278 --> 00:18:34,433
You look radiant.
290
00:18:36,066 --> 00:18:37,596
Isn't that Lord Gosfield?
291
00:18:37,804 --> 00:18:41,490
My word! What a guest list
this evening, Violet.
292
00:18:42,115 --> 00:18:43,575
Thank you.
293
00:18:46,493 --> 00:18:48,127
- Lord Gosfield.
- How do you do?
294
00:18:48,475 --> 00:18:51,464
How difficult it has been to try
to reach you this evening!
295
00:18:51,602 --> 00:18:55,356
I hope Bruno has told you about
our new Hardborough Center...
296
00:18:55,496 --> 00:18:57,895
- Oh, yes.
- ...for music and the arts?
297
00:18:58,172 --> 00:18:59,805
We were just talking about it.
298
00:19:08,773 --> 00:19:10,164
Mrs. Green!
299
00:19:10,998 --> 00:19:12,458
- Hello.
- Mr. Deben.
300
00:19:12,596 --> 00:19:14,265
- Good morning.
- I'm glad I caught you.
301
00:19:14,404 --> 00:19:17,150
- How are you?
- Very well, thanks. Very well.
302
00:19:17,289 --> 00:19:20,382
Um, I wanted to ask you
about my shop.
303
00:19:20,520 --> 00:19:22,779
I want to speak to you
about my shop. Um...
304
00:19:23,267 --> 00:19:24,692
- It's up for auction.
- Yes.
305
00:19:24,831 --> 00:19:28,864
Not until April.
Could be later, still...
306
00:19:29,246 --> 00:19:32,234
Um... Well, the fact is, I...
307
00:19:32,928 --> 00:19:37,517
I'd much prefer to reach
a private agreement before that.
308
00:19:38,525 --> 00:19:41,340
As you've expressed a certain
interest in the property
309
00:19:41,860 --> 00:19:45,755
and since you are not going
to remain in the Old House...
310
00:19:46,971 --> 00:19:50,550
Well, I trust that you'll
appreciate that I'm too busy
311
00:19:50,691 --> 00:19:53,506
to pay attention
to any rumors I hear.
312
00:19:55,833 --> 00:20:00,179
Well, it stands to reason you'll be
making an offer on other premises.
313
00:20:02,646 --> 00:20:05,567
There's been a misunderstanding,
Mr. Deben, but...
314
00:20:05,878 --> 00:20:09,458
Yes, but it doesn't matter
in the slightest, and I, um...
315
00:20:09,772 --> 00:20:12,553
I... I should like to be able
to help you.
316
00:20:13,630 --> 00:20:15,890
Mrs. Gamart was, um...
317
00:20:16,097 --> 00:20:20,024
kind enough to tell me about
her idea for an arts center.
318
00:20:20,164 --> 00:20:22,770
From which, I am sure,
every one of us
319
00:20:22,908 --> 00:20:24,751
living here in Hardborough
would benefit.
320
00:20:24,890 --> 00:20:29,756
And I believe she is the one who
was searching about for premises,
321
00:20:30,243 --> 00:20:33,164
and what could be better than
your fish shop?
322
00:20:37,056 --> 00:20:39,246
Yeah... I see.
323
00:20:40,357 --> 00:20:42,443
Well...
You've been extremely kind.
324
00:20:43,069 --> 00:20:46,163
- Thank you for your help.
- You're welcome, Mr. Deben.
325
00:20:46,788 --> 00:20:49,151
- Well, good morning.
- Yeah. Thank you, Mrs. Green.
326
00:20:49,639 --> 00:20:53,009
Florence had managed
to live life thus far
327
00:20:53,147 --> 00:20:56,657
by pretending that human beings
were not divided
328
00:20:56,798 --> 00:21:00,968
into exterminators
and exterminated,
329
00:21:01,420 --> 00:21:04,478
with the former at any moment
predominating.
330
00:21:16,852 --> 00:21:18,243
Ah-ha!
331
00:21:18,416 --> 00:21:20,676
I... I didn't know if you'd
be down in London or...
332
00:21:20,815 --> 00:21:24,396
London? No, I'm here.
Well, I think I am.
333
00:21:27,278 --> 00:21:28,601
- May I?
- Yeah.
334
00:21:29,192 --> 00:21:31,449
Um... Nescafe?
335
00:21:31,694 --> 00:21:34,057
Oh, I... I've never tried it.
336
00:21:34,681 --> 00:21:36,421
I have heard of it, but I...
337
00:21:36,733 --> 00:21:39,270
I'm told it's not made
with boiling water.
338
00:21:39,548 --> 00:21:41,564
Yeah.
339
00:21:50,672 --> 00:21:52,270
This is all
much too small for you.
340
00:21:52,408 --> 00:21:54,460
Oh, I know, I know.
341
00:21:57,239 --> 00:22:00,646
You know? I'm glad
that you've, uh, dropped in.
342
00:22:02,002 --> 00:22:04,888
No one else compels me
to face the truth.
343
00:22:06,831 --> 00:22:09,960
Well, that's fortunate, because
I've come to ask you a question.
344
00:22:11,247 --> 00:22:13,228
When Mrs. Gamart was talking
at her party
345
00:22:13,368 --> 00:22:15,696
about the ideal person
to run an arts center,
346
00:22:15,835 --> 00:22:18,685
it was you, of course,
that she had in mind, wasn't it?
347
00:22:19,380 --> 00:22:20,666
It wasn't me.
348
00:22:21,186 --> 00:22:22,439
Sorry. Violet's party?
349
00:22:26,886 --> 00:22:28,938
Did she expect me just to move
out of my house
350
00:22:29,077 --> 00:22:32,344
and, probably, for that matter,
out of the town altogether
351
00:22:32,866 --> 00:22:36,550
assuming that you would come
to the Old House to...
352
00:22:37,522 --> 00:22:39,295
manage everything?
353
00:22:40,060 --> 00:22:41,625
If she'd been referring me,
354
00:22:41,798 --> 00:22:44,334
I doubt very much that she would
have used the word "manage".
355
00:22:50,104 --> 00:22:51,182
Ah...
356
00:22:52,399 --> 00:22:54,484
Do you fancy Nescafe or...
357
00:22:56,988 --> 00:22:57,892
not?
358
00:22:58,133 --> 00:22:59,977
No. No, neither, thank you.
359
00:23:00,219 --> 00:23:01,783
- Are you sure?
- Yes.
360
00:23:02,341 --> 00:23:04,806
- Do you mind if I...?
- Oh, no, please.
361
00:23:05,572 --> 00:23:08,075
I should probably get going.
362
00:23:08,213 --> 00:23:09,777
Are you? Really?
363
00:23:10,681 --> 00:23:12,975
Yes. Thank you anyway.
364
00:23:13,775 --> 00:23:15,930
Well, it's, um...
It's lovely to see you.
365
00:23:22,324 --> 00:23:24,757
Well,
from what I've heard,
366
00:23:24,897 --> 00:23:27,573
and practically by chance,
you were starting to think twice
367
00:23:27,748 --> 00:23:29,311
about the whole
bookshop operation.
368
00:23:29,624 --> 00:23:31,083
Well,
then you've heard wrong,
369
00:23:31,223 --> 00:23:32,404
Mr. Thornton.
370
00:23:32,820 --> 00:23:34,976
I am here to demand
that all unresolved matters
371
00:23:35,116 --> 00:23:37,061
be resolved
as quickly as possible,
372
00:23:37,200 --> 00:23:39,702
so that I might set up the
bookshop without further delay.
373
00:23:40,259 --> 00:23:42,519
- But I... I was told that you...
- What?
374
00:23:43,005 --> 00:23:44,257
That I'd be leaving
the Old House,
375
00:23:44,396 --> 00:23:46,132
which is, by the way,
my only home?
376
00:23:46,654 --> 00:23:49,713
There are many other vacant
properties in Hardborough
377
00:23:49,853 --> 00:23:53,538
and, as it happens, I have a list of
some of the more out of the way ones.
378
00:23:53,675 --> 00:23:55,586
I expect no further delays,
Mr. Thornton.
379
00:23:55,726 --> 00:23:57,499
Please have all pending papers
sent to me.
380
00:23:57,638 --> 00:24:00,002
And once again, I am
ever so grateful for your help.
381
00:25:05,518 --> 00:25:07,395
Is there something
I can help you with, boys?
382
00:25:07,570 --> 00:25:10,696
- We are Sea Scouts, ma'am.
- Yes, so I see.
383
00:25:10,975 --> 00:25:12,783
And just what is it
that you are doing here?
384
00:25:12,921 --> 00:25:14,868
Mr. Raven told us
to stop around.
385
00:25:15,043 --> 00:25:16,675
What would you like us to do?
386
00:25:19,386 --> 00:25:21,750
Well, I want all the bookshelves
put up in there.
387
00:25:21,890 --> 00:25:23,105
Do you think
you can manage that?
388
00:25:23,315 --> 00:25:25,504
How many hand drills can you get
us, ma'am?
389
00:25:27,032 --> 00:25:29,536
How long have you been waiting
here, in the pouring rain?
390
00:25:31,656 --> 00:25:33,150
If I can find the keys...
391
00:25:33,705 --> 00:25:35,515
Okay, hurry up!
392
00:25:53,761 --> 00:25:58,279
When Mrs. Green opened the
first box of books she had ordered,
393
00:25:59,147 --> 00:26:03,248
all the problems and obstacles of
those past few days simply vanished.
394
00:26:04,326 --> 00:26:09,053
With each edition, the faces
and the words of Mrs. Gamart,
395
00:26:09,540 --> 00:26:10,582
the banker,
396
00:26:11,070 --> 00:26:12,285
her lawyer,
397
00:26:12,807 --> 00:26:14,232
and Milo North
398
00:26:14,719 --> 00:26:16,631
all faded away.
399
00:26:18,473 --> 00:26:19,828
And for a moment,
400
00:26:20,177 --> 00:26:24,382
she felt that her late husband,
whom she had loved so dearly,
401
00:26:24,798 --> 00:26:26,953
was with her once again.
402
00:26:35,711 --> 00:26:39,327
And this was her happiest momet
in the bookshop.
403
00:27:16,275 --> 00:27:20,168
Very, uh, lonely job, yours.
404
00:27:20,618 --> 00:27:23,781
Oh. Sorry about the waders.
405
00:27:24,894 --> 00:27:26,944
I don't feel
in the least bit lonely.
406
00:27:32,053 --> 00:27:34,834
That shelf in there is a fifth
of an inch crooked.
407
00:27:35,702 --> 00:27:38,518
And that plastering
looks hideous.
408
00:27:39,944 --> 00:27:42,168
You can let them know
the next time you see them.
409
00:27:42,759 --> 00:27:45,503
No. No, it all looks wonderful,
Mr. Raven.
410
00:27:45,644 --> 00:27:47,765
I couldn't be happier with
the work the boys have done,
411
00:27:47,903 --> 00:27:49,119
honestly.
412
00:27:49,641 --> 00:27:52,246
Is that you, Wally?
Were your ears burning?
413
00:27:52,698 --> 00:27:54,263
What are you doing here, boy?
414
00:27:54,402 --> 00:27:55,757
I've a message for Mrs. Green.
415
00:27:55,897 --> 00:27:58,643
- From whom?
- From Mr. Brundish, Mr. Raven.
416
00:27:59,025 --> 00:28:00,103
What?
417
00:28:00,694 --> 00:28:03,231
He just came out of Holt House
and handed you a note?
418
00:28:03,370 --> 00:28:04,829
No, he leaned out of the window
419
00:28:04,968 --> 00:28:08,166
and told me to go and give this
to Mrs. Green.
420
00:28:09,349 --> 00:28:11,364
I don't see how
this can be for me.
421
00:28:11,885 --> 00:28:13,866
I've never spoken
to Mr. Brundish, ever.
422
00:28:14,005 --> 00:28:15,361
I can't believe
he even knows my name.
423
00:28:15,500 --> 00:28:17,343
And whenever I run into him
on the headland
424
00:28:17,481 --> 00:28:20,435
he always goes off like a shot,
as if he's just seen a ghost!
425
00:28:20,574 --> 00:28:22,243
I'm certain
he'll know who you are.
426
00:28:22,591 --> 00:28:24,467
He finds out about everything
that happens in town.
427
00:28:24,606 --> 00:28:25,821
I don't know how he does it.
428
00:28:26,239 --> 00:28:28,569
Don't you worry about
the envelope's black edges?
429
00:28:28,708 --> 00:28:30,446
He ordered those envelopes
back around 1919,
430
00:28:30,585 --> 00:28:33,330
when they were all returning
from the First War, and...
431
00:28:33,781 --> 00:28:35,972
Mrs. Brundish died...
432
00:28:36,666 --> 00:28:38,405
during their honeymoon.
433
00:28:38,578 --> 00:28:41,151
Oh, yes. How did she die?
434
00:28:42,088 --> 00:28:43,722
She was drowned...
435
00:28:44,869 --> 00:28:46,260
crossing the marshes.
436
00:28:47,269 --> 00:28:49,215
She had gone to pick
some blackberries
437
00:28:49,353 --> 00:28:51,369
to bake a pie for Mr. Brundish.
438
00:29:02,595 --> 00:29:03,673
"Dear Madam..."
439
00:29:03,881 --> 00:29:05,619
I would like to wish you well.
440
00:29:06,732 --> 00:29:08,539
Back in
my great grandfather's day,
441
00:29:08,677 --> 00:29:10,415
there was a bookseller
in the High Street,
442
00:29:10,555 --> 00:29:13,301
who, if my memory
serves me correctly,
443
00:29:13,508 --> 00:29:16,359
knocked out one of his customers
with a desk pad
444
00:29:16,499 --> 00:29:18,445
when he became annoying.
445
00:29:19,522 --> 00:29:21,328
There'd been some delay
in the arrival
446
00:29:21,467 --> 00:29:25,083
of the latest instalment
of a new novel, I believe...
447
00:29:26,229 --> 00:29:28,420
I believe it was
Dombey and Son.
448
00:29:29,704 --> 00:29:31,199
As of that day,
449
00:29:31,340 --> 00:29:33,113
no one has plucked up
courage enough to sell books
450
00:29:33,250 --> 00:29:35,788
in this forsaken coin
of the world.
451
00:29:37,040 --> 00:29:38,534
This is a great honor you do us.
452
00:29:39,576 --> 00:29:44,268
I should undoubtedly visit your
shop one day if I ever went out,
453
00:29:45,034 --> 00:29:48,857
but nowadays I rather make
a point of never doing that.
454
00:29:49,725 --> 00:29:51,776
In spite of everything,
455
00:29:51,985 --> 00:29:54,697
should you deem
some literary novelty worthy,
456
00:29:54,834 --> 00:29:57,406
please, don't hesitate
to send it to me.
457
00:29:58,415 --> 00:30:02,517
In the case of biographies,
it's better, I find,
458
00:30:02,655 --> 00:30:05,053
if they are about good people,
459
00:30:05,193 --> 00:30:08,530
whereas novels are much more interesting
if they are about nasty people.
460
00:30:09,224 --> 00:30:12,700
Please have the same boy who delivered
this letter bring them to me
461
00:30:12,840 --> 00:30:16,211
with a note, obviously,
indicating their price.
462
00:30:16,732 --> 00:30:17,880
Yours...
463
00:30:19,200 --> 00:30:20,554
respectfully..."
464
00:30:21,145 --> 00:30:22,501
"...Edmund Brundish".
465
00:30:24,411 --> 00:30:25,907
My first customer.
466
00:30:32,163 --> 00:30:34,424
Come round later and I'll give
you a package for Mr. Brundish.
467
00:30:34,563 --> 00:30:35,953
Thank you, Mrs. Green.
468
00:30:43,286 --> 00:30:44,711
You'll probably need
a bright young helper
469
00:30:44,851 --> 00:30:47,318
in the afternoons,
in case it gets busy.
470
00:30:49,056 --> 00:30:51,246
I was thinking of
one of the Gipping girls.
471
00:30:51,384 --> 00:30:53,608
Mrs. Gipping is more or less
up to date on the matter,
472
00:30:53,747 --> 00:30:57,083
and I thought about asking her which of
her daughters might suit you the best.
473
00:30:57,814 --> 00:31:01,777
I think her youngest, Christine,
is the cleverest,
474
00:31:01,917 --> 00:31:04,314
but she probably wouldn't
give her up to you
475
00:31:04,453 --> 00:31:05,914
for that precise reason.
476
00:31:34,240 --> 00:31:35,840
Good afternoon, Mr. Thornton.
Welcome.
477
00:31:35,978 --> 00:31:37,195
Thank you.
478
00:32:16,748 --> 00:32:18,869
Fahrenheit 451.
479
00:32:20,050 --> 00:32:22,240
What kind of book is this?
480
00:32:33,293 --> 00:32:35,481
You're Christine Gipping,
aren't you?
481
00:32:36,490 --> 00:32:39,165
I would have thought
your older sister would...
482
00:32:39,304 --> 00:32:41,007
My elder sister
spends all her time
483
00:32:41,147 --> 00:32:42,189
with Charlie Cutts.
484
00:32:42,328 --> 00:32:44,483
In fact, on my way over here,
485
00:32:44,622 --> 00:32:47,611
I saw their bikes hidden under fallen
leaves, over by the crossroads.
486
00:32:48,133 --> 00:32:50,427
You won't have any trouble
like that with me, though.
487
00:32:50,949 --> 00:32:52,791
Those things aren't happening
to me yet.
488
00:32:53,103 --> 00:32:54,842
And I find boys to be repulsive.
489
00:32:57,725 --> 00:32:58,699
Um...
490
00:32:59,047 --> 00:33:00,923
And what about
your other sister?
491
00:33:01,236 --> 00:33:03,809
She spends all her time at home,
minding Margaret and Peter.
492
00:33:04,122 --> 00:33:05,407
They're the little ones.
493
00:33:06,901 --> 00:33:10,307
You mustn't think I don't want
to consider you for the job.
494
00:33:10,446 --> 00:33:13,193
It's just that you don't really
look old enough...
495
00:33:14,060 --> 00:33:15,103
or strong enough.
496
00:33:15,903 --> 00:33:17,643
That's hard to say
after first glance.
497
00:33:18,058 --> 00:33:20,596
You look old,
but you don't look strong.
498
00:33:20,804 --> 00:33:23,620
It's all the same anyway.
We're all available.
499
00:33:24,349 --> 00:33:27,513
But my elder sister will be
absent from work half the time
500
00:33:27,652 --> 00:33:29,772
and the middle one
won't show up.
501
00:33:29,910 --> 00:33:31,405
Just a warning.
502
00:33:31,578 --> 00:33:33,803
And I should also let you know
I don't like reading.
503
00:33:33,942 --> 00:33:35,751
I like Geography and Maths.
504
00:33:42,388 --> 00:33:45,585
I'll come round this afternoon and
discuss things with your mother.
505
00:33:46,178 --> 00:33:49,060
And don't worry,
I won't force you to read.
506
00:33:49,063 --> 00:33:50,278
As you wish.
507
00:33:51,008 --> 00:33:53,928
All she'll is that I can work every day
after school, and all day Saturday.
508
00:33:54,067 --> 00:33:57,369
And you can't pay me less than twelve
shillings and six pence a week.
509
00:33:58,584 --> 00:34:01,086
Oh, and to tell me to shut up if
I speak too much.
510
00:34:01,226 --> 00:34:02,547
What about your homework?
511
00:34:02,721 --> 00:34:04,945
Oh,
I can do that when I get home,
512
00:34:05,190 --> 00:34:06,302
after tea.
513
00:34:09,707 --> 00:34:11,169
I like your cardigan.
514
00:34:12,731 --> 00:34:14,086
Did you knit that yourself?
515
00:34:14,226 --> 00:34:15,686
It looks like it would've been
very difficult.
516
00:34:15,825 --> 00:34:17,320
It was in the magazine
Women's Issue,
517
00:34:17,528 --> 00:34:19,857
but the instructions were
for short sleeves.
518
00:34:20,934 --> 00:34:23,366
You have no children,
Mrs. Green?
519
00:34:23,368 --> 00:34:24,272
No.
520
00:34:26,565 --> 00:34:28,580
- Should I have?
- I don't know.
521
00:34:29,101 --> 00:34:32,369
People always say life's passed
by women who have no children.
522
00:34:34,525 --> 00:34:36,193
There aren't enough cards
on display.
523
00:34:36,541 --> 00:34:38,104
Shall I put some more out?
524
00:34:38,555 --> 00:34:39,807
Hm.
525
00:34:43,144 --> 00:34:48,705
They really should be ordered into
romance and nature, or something.
526
00:34:52,876 --> 00:34:54,822
Um, is this what
you call romance?
527
00:34:55,065 --> 00:34:56,838
Oh, my God.
528
00:34:56,976 --> 00:34:58,089
What are these?
529
00:34:58,854 --> 00:35:00,523
I haven't even see them before.
530
00:35:00,661 --> 00:35:03,650
Those sales reps really don't
know what they're sending you!
531
00:35:03,791 --> 00:35:05,146
We've got to throw them away.
532
00:35:05,284 --> 00:35:07,265
I'm sure there's a few people
in this village
533
00:35:07,403 --> 00:35:09,733
who wouldn't mind getting these
posted through their letterbox!
534
00:35:09,873 --> 00:35:11,923
You're right.
535
00:35:12,270 --> 00:35:14,598
- What...?
- Stop looking at them!
536
00:35:14,739 --> 00:35:15,954
You'll be corrupted!
537
00:35:16,545 --> 00:35:19,256
- Where's the bin?
- Don't throw them in the bin!
538
00:35:21,550 --> 00:35:23,567
Come on,
have a cup of tea.
539
00:35:28,918 --> 00:35:31,108
Why's Christine so late?
540
00:35:31,559 --> 00:35:34,064
Because she's been working
for this lady.
541
00:35:34,342 --> 00:35:35,315
Why?
542
00:35:36,078 --> 00:35:37,677
Because she has a shop
full of books
543
00:35:37,817 --> 00:35:39,068
for people to read.
544
00:35:39,207 --> 00:35:40,424
Why?
545
00:35:41,848 --> 00:35:43,343
I don't know.
546
00:35:51,129 --> 00:35:52,901
Good afternoon, Mrs. Gipping.
547
00:35:53,457 --> 00:35:54,778
Come in, Mrs. Green.
548
00:35:54,918 --> 00:35:56,551
Let's have a talk.
549
00:35:57,071 --> 00:36:00,165
I'm not sure if Christine has already
spoken to you about the 12 shillings.
550
00:36:00,374 --> 00:36:02,632
Yes. Yes, yes, she did.
551
00:36:14,276 --> 00:36:15,458
"Dear Madam,
552
00:36:15,980 --> 00:36:18,029
Spare yourself the trouble
of sending more books of poetry
553
00:36:18,169 --> 00:36:20,254
or spuriously
complicated novels.
554
00:36:20,464 --> 00:36:22,931
Please,
at your earliest convenience,
555
00:36:23,070 --> 00:36:25,051
send more books by
Ray Bradbury.
556
00:36:25,711 --> 00:36:28,560
Yours respectfully,
Edmund Brundish."
557
00:36:42,395 --> 00:36:45,835
Very soon, Mrs. Green's
business began to thrive.
558
00:36:46,289 --> 00:36:49,658
Her days were fully occupied
from morning to night.
559
00:36:50,109 --> 00:36:54,002
And for a short time she forgot about
everything concerning Mrs. Gamart
560
00:36:54,142 --> 00:36:58,489
and her plans to turn Old House
into an arts center.
561
00:37:16,214 --> 00:37:17,881
- Good morning, Mrs. Green.
- Hello, Wally.
562
00:37:18,160 --> 00:37:20,350
Thank you for doing me
this favor.
563
00:37:21,010 --> 00:37:21,878
Here you are.
564
00:37:23,199 --> 00:37:25,598
Would you like to come on
an outing, Christine?
565
00:37:26,466 --> 00:37:29,074
I can't, we've got a new stock
arriving tomorrow.
566
00:37:29,802 --> 00:37:30,916
Okay, then.
567
00:37:31,125 --> 00:37:32,063
Goodbye.
568
00:37:40,160 --> 00:37:42,490
Wouldn't you like
to go on an outing?
569
00:37:44,297 --> 00:37:46,903
No. I like Wally, but...
570
00:37:47,841 --> 00:37:50,553
Yes, I know. You did tell me
you find boys repulsive.
571
00:37:51,560 --> 00:37:53,159
But, believe me...
572
00:37:55,036 --> 00:37:56,671
you'll get over it.
573
00:37:57,678 --> 00:37:59,173
Yeah, I suppose.
574
00:37:59,486 --> 00:38:02,128
It's just that I prefer
to be here,
575
00:38:02,789 --> 00:38:04,283
in the bookshop, with you.
576
00:38:04,804 --> 00:38:06,228
It's fun working here.
577
00:38:07,167 --> 00:38:08,941
Even if I don't like reading.
578
00:38:44,948 --> 00:38:47,346
Mrs. Green,
they're dirtying the cards.
579
00:38:49,120 --> 00:38:50,475
We must let them browse.
580
00:38:50,613 --> 00:38:52,664
It's part of the tradition
of a bookshop.
581
00:38:52,803 --> 00:38:55,793
Yes, but they leave everything in
such a mess, and don't buy anything!
582
00:38:56,383 --> 00:38:57,635
Miss?
583
00:39:08,096 --> 00:39:09,244
Florence.
584
00:39:09,939 --> 00:39:12,476
Mr. North. What a surprise.
585
00:39:13,761 --> 00:39:16,020
Hmm...
586
00:39:16,680 --> 00:39:19,044
It seems Violet isn't going
to get her own way.
587
00:39:19,914 --> 00:39:22,695
- Has she stopped by here yet?
- We haven't been open very long.
588
00:39:22,832 --> 00:39:25,543
She will.
She'll appear, eventually.
589
00:39:25,752 --> 00:39:27,699
She's far too much self-respect
not to.
590
00:39:28,150 --> 00:39:33,677
Ah! I'm sure she is simply dying
of curiosity.
591
00:39:34,130 --> 00:39:36,805
- She'll be quite welcome.
- Are you making any money, yet?
592
00:39:36,944 --> 00:39:38,195
Not yet.
593
00:39:38,333 --> 00:39:39,933
You really need something
like this.
594
00:39:41,638 --> 00:39:42,575
This is volume one.
595
00:39:43,235 --> 00:39:45,252
Is there a volume two?
596
00:39:46,398 --> 00:39:49,214
Yes, but I've, um,
lent it to someone,
597
00:39:49,353 --> 00:39:50,430
or left it somewhere.
598
00:39:50,813 --> 00:39:53,768
You should keep them together,
as a set.
599
00:40:00,683 --> 00:40:02,039
Lolita.
600
00:40:02,908 --> 00:40:04,227
Have you read it?
Is it any good?
601
00:40:04,367 --> 00:40:06,141
It'll make you rich, Florence.
602
00:40:06,626 --> 00:40:09,302
Yes but, is it any good? I only stock good
novels. They don't move fast, you know?
603
00:40:09,442 --> 00:40:11,423
According to Graham Greene,
it is a master piece.
604
00:40:12,083 --> 00:40:14,482
Although there are those
who think otherwise.
605
00:40:16,116 --> 00:40:18,409
Thank you
for suggesting it, I...
606
00:40:18,931 --> 00:40:22,059
sometimes feel the need of
good advice. You're very kind.
607
00:40:23,900 --> 00:40:25,918
You're always
making that mistake.
608
00:40:29,845 --> 00:40:31,269
Until next time.
609
00:40:45,484 --> 00:40:48,683
We have the blue one at home.
It has Westminster Abbey on it.
610
00:40:49,274 --> 00:40:51,291
But it goes all the way
round the tin.
611
00:40:53,688 --> 00:40:55,113
I'll put the heater on.
612
00:40:56,538 --> 00:40:58,935
Mum says those paraffin heaters
aren't very safe.
613
00:40:59,944 --> 00:41:04,288
They're not dangerous, as long as you
remember to clean them out properly
614
00:41:05,367 --> 00:41:08,529
and don't pour the liquid
in from both sides at once.
615
00:41:09,119 --> 00:41:12,422
You must never do that, ever,
do you hear me?
616
00:41:14,819 --> 00:41:17,843
I like this old tray. You could
leave it to me in your will.
617
00:41:18,018 --> 00:41:19,408
What?
618
00:41:20,069 --> 00:41:22,501
I don't think I really want to start
thinking about my will just yet.
619
00:41:24,586 --> 00:41:26,498
But when I do
I'll try to remember that.
620
00:41:26,706 --> 00:41:28,861
You will? Are you sure?
621
00:41:30,599 --> 00:41:31,954
Is the tray from Japan?
622
00:41:32,371 --> 00:41:33,728
No, it's...
623
00:41:34,215 --> 00:41:35,882
Chinese lacquer.
624
00:41:37,134 --> 00:41:39,567
My grandfather brought it back
from Nanking.
625
00:41:40,678 --> 00:41:42,555
He was a great traveler.
626
00:41:43,182 --> 00:41:46,831
I don't think they even make lacquer
like this in China anymore.
627
00:41:48,811 --> 00:41:49,959
Thank you.
628
00:42:03,272 --> 00:42:06,955
I was wondering if you'd like me to help
you with your school work or something?
629
00:42:08,136 --> 00:42:11,159
- We could read things together, maybe, or...
- There's nothing to read.
630
00:42:11,299 --> 00:42:14,253
They give you some pictures and say:
"Which one is the odd one out?"
631
00:42:14,393 --> 00:42:17,069
Or they give some numbers
like, um...
632
00:42:17,418 --> 00:42:22,908
...eight, five, eleven,
nine, twenty-two and sixteen,
633
00:42:23,117 --> 00:42:25,168
and you have to say
which one comes next.
634
00:42:28,540 --> 00:42:31,077
Can't begin to know
which one came next.
635
00:42:33,788 --> 00:42:36,429
- You're not cold, are you?
- No.
636
00:42:38,098 --> 00:42:39,558
That Milo is a ferret.
637
00:42:39,905 --> 00:42:42,581
He smiles just like a ferret.
I wish he'd just go to hell.
638
00:42:42,721 --> 00:42:44,458
Stop it, Christine!
639
00:42:45,153 --> 00:42:48,247
You're too nice.
He's a nasty piece of work.
640
00:42:48,384 --> 00:42:50,644
When I'm older I'm gonna try
and be like him.
641
00:42:50,784 --> 00:42:52,245
It's much more practical.
642
00:42:58,327 --> 00:43:00,482
I know you don't like reading,
643
00:43:00,620 --> 00:43:04,651
but there's a book I'm afraid
you must read.
644
00:43:05,347 --> 00:43:06,633
What's it about?
645
00:43:06,981 --> 00:43:08,198
It is about...
646
00:43:09,657 --> 00:43:12,369
good pirates and evil children.
647
00:43:12,854 --> 00:43:14,660
Promise me you'll just
at least just...
648
00:43:14,870 --> 00:43:16,400
open it one day.
649
00:43:16,644 --> 00:43:19,702
Well, if you let me have the
Chinese tray in your will,
650
00:43:19,840 --> 00:43:21,127
I can try.
651
00:43:22,829 --> 00:43:23,733
Deal!
652
00:44:24,280 --> 00:44:25,915
"Dear Mr. Brundish.
653
00:44:26,539 --> 00:44:30,049
Enclosed you will find a copy of a
novel that has just been published:
654
00:44:30,328 --> 00:44:31,093
Lolita.
655
00:44:31,614 --> 00:44:33,907
I must confess
my bewilderment with it.
656
00:44:34,672 --> 00:44:39,085
I would like to know your sincere opinion
of it and ask for a bit of advice:
657
00:44:40,269 --> 00:44:43,571
do you think it is a suitable
book to be sold in my bookshop?
658
00:44:44,474 --> 00:44:47,081
Yours sincerely, Florence Green.
659
00:44:47,672 --> 00:44:49,688
P.S.
If you do not like the book,
660
00:44:49,825 --> 00:44:51,392
there's no need to pay for it."
661
00:45:09,011 --> 00:45:10,195
Stop it!
662
00:45:11,897 --> 00:45:13,948
Stop it! I surrender!
663
00:45:53,571 --> 00:45:55,726
Hello, Mrs. Gipping.
Is everything alright?
664
00:46:00,940 --> 00:46:03,059
I thought you should know
as soon as possible.
665
00:46:03,997 --> 00:46:07,508
Mr. Brundish has asked me to deliver
him a fruit cake on Sunday.
666
00:46:08,828 --> 00:46:10,705
And he has also asked me
to ask you
667
00:46:11,019 --> 00:46:14,217
if you would like to stop by Holt
House for tea that same afternoon.
668
00:46:16,997 --> 00:46:18,144
This Sunday?
669
00:46:18,282 --> 00:46:19,499
Why, yes.
670
00:46:20,924 --> 00:46:21,793
Yes.
671
00:46:22,419 --> 00:46:24,123
Yes, all right, I...
672
00:46:24,470 --> 00:46:26,902
Yes, I'll send him a note. Thank
you for the message, Mrs. Gipping.
673
00:46:27,042 --> 00:46:29,336
I've never delivered a cake
to Mr. Brundish before.
674
00:46:31,769 --> 00:46:33,438
I hope this doesn't become
a habit.
675
00:46:40,179 --> 00:46:41,814
Mrs. Green! Is it true?
676
00:46:41,952 --> 00:46:44,210
Are you having tea at Holt House
this Sunday?
677
00:46:44,350 --> 00:46:46,505
- Yes, Mrs. Keble, it is true.
- Oh!
678
00:46:46,715 --> 00:46:49,147
Is there something I should know
before I go there?
679
00:46:49,284 --> 00:46:52,274
- Mrs. Green.
- Mrs. Deben, how's Mr. Deben?
680
00:46:52,588 --> 00:46:54,743
Still having trouble finding
a buyer for the fish shop,
681
00:46:54,882 --> 00:46:56,306
- I gather?
- Poor thing.
682
00:46:56,897 --> 00:47:00,200
I bet the General and Mrs. Gamart
are seething about the matter.
683
00:47:00,651 --> 00:47:02,910
They've never been invited to
Holt House, you know.
684
00:47:03,119 --> 00:47:04,961
Oh, no, yes, I've heard.
685
00:47:05,344 --> 00:47:07,639
So, Holt House for tea, eh?
686
00:47:07,880 --> 00:47:09,861
He so jealously
guards his privacy
687
00:47:10,280 --> 00:47:12,782
after the tragic death of
his beloved wife.
688
00:47:17,578 --> 00:47:22,027
Well, I sell him
some books, and, um...
689
00:47:22,478 --> 00:47:24,668
ask for advice
about the bookshop.
690
00:47:25,084 --> 00:47:26,754
- Did you, now?
- Oh, right.
691
00:47:28,249 --> 00:47:29,605
Well...
692
00:47:29,744 --> 00:47:32,316
Well, I should get back there,
I suppose.
693
00:47:32,523 --> 00:47:36,173
- Well, it's tipping down, innit?
- Cats and dogs!
694
00:47:36,486 --> 00:47:38,642
- Good afternoon.
- Good afternoon.
695
00:47:38,779 --> 00:47:40,274
"Advice about the bookshop"?
696
00:47:40,517 --> 00:47:42,359
What does she need advice for?
697
00:48:41,760 --> 00:48:43,776
Hello?
698
00:48:44,993 --> 00:48:46,488
Mr. Brundish?
699
00:49:12,901 --> 00:49:14,882
Come into the dining room.
700
00:50:23,563 --> 00:50:25,579
You asked me a question.
701
00:50:26,550 --> 00:50:27,942
Yes, I did.
702
00:50:28,671 --> 00:50:30,131
About a new novel.
703
00:50:31,175 --> 00:50:34,963
You were thoughtful enough
to ask me a serious question,
704
00:50:35,205 --> 00:50:37,744
thinking I would be impartial.
705
00:50:38,611 --> 00:50:42,678
You undoubtedly thought I was
quite alone in the world.
706
00:50:43,305 --> 00:50:45,842
Never! I did not
for one second...
707
00:50:45,981 --> 00:50:49,457
I imagine you've been told all
kinds of things about me.
708
00:50:49,595 --> 00:50:51,716
- All bad.
- No.
709
00:50:52,480 --> 00:50:53,557
Really!
710
00:50:53,976 --> 00:50:56,234
I am a widower, I'm sure
you've been told.
711
00:50:56,373 --> 00:50:58,842
I imagine you've also been told
that my wife died
712
00:50:58,979 --> 00:51:01,551
whilst gathering blackberries
to make me a pie,
713
00:51:01,691 --> 00:51:06,071
which is the latest version
going around town.
714
00:51:06,208 --> 00:51:07,566
Well, uh,
715
00:51:07,703 --> 00:51:10,936
none that have been
circulating are true.
716
00:51:13,370 --> 00:51:15,003
- She didn't drown?
- No.
717
00:51:16,636 --> 00:51:17,993
Um...
718
00:51:18,478 --> 00:51:21,189
In the sixth month
of our marriage,
719
00:51:21,328 --> 00:51:24,352
we both, having been
best of friends,
720
00:51:25,081 --> 00:51:26,610
decided that
721
00:51:26,751 --> 00:51:30,019
a friendly separation
would be for the best.
722
00:51:30,818 --> 00:51:31,929
She lives in London.
723
00:51:32,590 --> 00:51:34,745
I haven't seen her for 45 years,
724
00:51:34,884 --> 00:51:38,326
but according to my information,
she's still in very good health.
725
00:51:39,749 --> 00:51:41,557
Although apparently...
726
00:51:41,939 --> 00:51:45,310
she's put on quite
a lot of weight.
727
00:51:46,910 --> 00:51:48,856
She always loved sweets,
728
00:51:49,170 --> 00:51:54,695
although I can ever remember her
baking a cake in her life.
729
00:51:57,024 --> 00:51:59,840
I suppose for the people of
Hardborough it is more picturesque
730
00:51:59,977 --> 00:52:04,774
to imagine Holt House inhabited
by a mourning widower.
731
00:52:05,088 --> 00:52:09,361
As you already know, literature
has done a lot of damage.
732
00:52:10,405 --> 00:52:13,324
Those damned Bronte sisters,
for example,
733
00:52:13,638 --> 00:52:16,557
by whom you have not included
a single copy
734
00:52:16,695 --> 00:52:20,206
in those packages to me,
for which I am ever so grateful.
735
00:52:20,833 --> 00:52:23,405
I imagined you would have read
them already.
736
00:52:25,454 --> 00:52:29,625
One of the Gipping girls,
the third one,
737
00:52:30,148 --> 00:52:32,267
lends you a hand in your shop,
I believe.
738
00:52:32,406 --> 00:52:35,048
And that is all the assistance
you have at your disposal.
739
00:52:35,501 --> 00:52:38,733
I have a bookkeeper who comes in
from time to time, and...
740
00:52:38,942 --> 00:52:40,330
then there's my solicitor.
741
00:52:40,540 --> 00:52:43,425
Tom Thornton. You won't get
very far with that one.
742
00:52:44,780 --> 00:52:47,527
I can't say I'm very fond of
Mr. Thornton.
743
00:52:51,349 --> 00:52:52,739
You know, Mr. Brundish,
744
00:52:53,711 --> 00:52:59,413
there is a certain responsibility
about trying to run a bookshop.
745
00:53:01,638 --> 00:53:02,889
I imagine there is.
746
00:53:03,479 --> 00:53:06,259
Especially if not everyone
approves of it.
747
00:53:06,921 --> 00:53:09,632
There are certain people,
748
00:53:09,771 --> 00:53:13,038
who are rather put out
by your bookshop.
749
00:53:13,559 --> 00:53:17,521
Mrs. Green,
I refer to Violet Gamart,
750
00:53:18,147 --> 00:53:20,268
who had other plans
for the Old House,
751
00:53:20,406 --> 00:53:24,682
and who now, it seems, has taken
further offence to something.
752
00:53:25,828 --> 00:53:27,356
I'm sure that she...
753
00:53:28,121 --> 00:53:30,519
means well.
754
00:53:30,868 --> 00:53:34,240
Means well? Violet Gamart?
755
00:53:35,733 --> 00:53:36,880
That harpy?
756
00:53:38,515 --> 00:53:40,322
What she wants is an...
757
00:53:40,600 --> 00:53:42,442
arts center.
758
00:53:43,414 --> 00:53:47,794
Now I ask you, what the hell does this
damned village need with an arts center?
759
00:53:47,933 --> 00:53:50,227
And how could art have a center?
760
00:53:50,366 --> 00:53:52,521
But she's got it into her head
that it does,
761
00:53:52,660 --> 00:53:56,240
and that's the reason she wants to get
rid of you, and she won't stop...
762
00:53:56,727 --> 00:53:58,048
until she does.
763
00:54:00,861 --> 00:54:02,219
She can't do that.
764
00:54:03,261 --> 00:54:05,660
It's my bookshop. It's my home.
765
00:54:07,709 --> 00:54:10,872
People like Violet Gamart...
766
00:54:11,672 --> 00:54:14,245
have made me
what I am, Mrs. Green.
767
00:54:15,008 --> 00:54:17,893
Thanks to her connections
and acquaintances,
768
00:54:18,102 --> 00:54:22,621
Mrs. Gamart is a very powerful
woman, does that not concern you?
769
00:54:29,294 --> 00:54:30,545
No.
770
00:54:35,202 --> 00:54:37,983
May I get back to the reason
for my visit?
771
00:54:40,624 --> 00:54:45,038
I am thinking of making
a first order of Lolita...
772
00:54:45,734 --> 00:54:49,383
of 250 copies, which would be
a considerable risk.
773
00:54:50,497 --> 00:54:54,561
Of course I'm not consulting you in a
business sense, that would quite wrong.
774
00:54:54,735 --> 00:54:57,065
All I want to know
before I put in the order
775
00:54:57,204 --> 00:55:00,088
is whether you think
it is a good book,
776
00:55:00,957 --> 00:55:06,241
and whether you think it is right
that I should sell it in Hardborough.
777
00:55:08,466 --> 00:55:12,636
I do not attach as much
importance as you do, I dare say,
778
00:55:13,157 --> 00:55:15,555
to the notions of
right and wrong.
779
00:55:16,494 --> 00:55:19,621
I have read Lolita,
as you asked me to.
780
00:55:20,213 --> 00:55:21,811
It is a good book,
781
00:55:22,298 --> 00:55:24,904
and therefore I think you should try and
sell it to the people of Hardborough.
782
00:55:25,044 --> 00:55:27,685
They won't understand it,
but that's all for the best.
783
00:55:28,173 --> 00:55:30,294
Understanding
makes the mind lazy.
784
00:55:56,638 --> 00:55:57,611
Thank you.
785
00:56:08,039 --> 00:56:09,984
Thank you, Mr. Brundish.
786
00:56:13,391 --> 00:56:15,302
Well, I've given you my opinion.
787
00:56:16,971 --> 00:56:20,064
Let me tell you what it is
I admire
788
00:56:20,620 --> 00:56:22,184
about human beings.
789
00:56:23,089 --> 00:56:25,138
What I value most
790
00:56:25,938 --> 00:56:29,344
is the one virtue they share
with gods and animals,
791
00:56:29,727 --> 00:56:35,080
and which I will therefore no
longer refer to as a virtue.
792
00:56:35,219 --> 00:56:36,156
I mean...
793
00:56:38,172 --> 00:56:39,076
courage.
794
00:56:41,057 --> 00:56:42,901
And you, Mrs. Green...
795
00:56:44,533 --> 00:56:48,566
possess that quality
in abundance.
796
00:56:53,153 --> 00:56:54,440
I would like...
797
00:56:56,420 --> 00:56:57,984
I would like to help.
798
00:57:02,919 --> 00:57:04,416
You make me believe...
799
00:57:06,014 --> 00:57:08,204
once more, in things...
800
00:57:11,366 --> 00:57:14,633
things I thought forgotten.
801
00:57:39,205 --> 00:57:42,404
Thank you for the tea, Mr. Brundish.
Everything was delicious.
802
00:57:43,202 --> 00:57:44,802
Well, please...
803
00:57:45,601 --> 00:57:47,964
come again when you wish.
804
00:57:48,417 --> 00:57:50,051
And good luck with, um...
805
00:57:51,128 --> 00:57:52,135
Lolita.
806
00:57:53,630 --> 00:57:55,021
Yes, thank you.
807
00:57:55,542 --> 00:57:58,288
I mustn't let myself worry. "Where
there's life, there's hope."
808
00:57:58,427 --> 00:58:01,833
God! What a horrifying thought.
809
00:58:07,950 --> 00:58:09,446
Yes.
810
00:58:12,780 --> 00:58:14,068
Thank you...
811
00:58:15,109 --> 00:58:17,125
for your advice, Mr. Brundish.
812
00:58:17,472 --> 00:58:18,725
My pleasure.
813
00:58:21,367 --> 00:58:24,910
Do you think Dandelion Wine
will be coming soon?
814
00:58:25,780 --> 00:58:29,813
I must say I can't thank you enough
for introducing me to Ray Bradbury.
815
00:58:30,716 --> 00:58:32,802
I'll have Wally bring it round.
816
00:58:35,999 --> 00:58:39,058
Or maybe I will bring it...
817
00:58:41,073 --> 00:58:42,011
to you.
818
00:58:45,765 --> 00:58:46,913
Well...
819
00:58:47,920 --> 00:58:49,450
I would like that very much.
820
00:59:32,863 --> 00:59:35,330
We've never had
so many of the same one before.
821
00:59:37,657 --> 00:59:39,223
Such a long one!
822
00:59:40,369 --> 00:59:42,279
This book is already famous,
Christine.
823
00:59:42,419 --> 00:59:44,226
Everybody has heard of it.
824
00:59:44,677 --> 00:59:49,023
Though I don't suppose they ever expected
to be able to buy it here in Hardborough.
825
00:59:50,274 --> 00:59:53,750
What they won't expect is to find
two hundred and fifty copies.
826
00:59:59,276 --> 01:00:01,397
You've really lost your head
over this one.
827
01:00:03,343 --> 01:00:06,228
"4th of September, 1959:
828
01:00:06,471 --> 01:00:08,314
Dear Mrs. Green,
829
01:00:09,634 --> 01:00:13,944
I have in my possession a letter
from John Drury & Co..."
830
01:00:15,855 --> 01:00:19,471
"...legal representatives of Mrs.
Violet Gamart of The Stead,
831
01:00:20,547 --> 01:00:25,067
to the effect that the current
state of your window display
832
01:00:25,206 --> 01:00:28,473
is attracting rather
undesirable attention
833
01:00:28,646 --> 01:00:32,260
from both potential
and actual customers.
834
01:00:33,233 --> 01:00:35,528
Their client likewise assures
835
01:00:35,668 --> 01:00:38,518
that she feels
personally affronted
836
01:00:38,655 --> 01:00:43,000
by the fact that she, in her
position as Justice of the Peace
837
01:00:43,141 --> 01:00:46,338
and Chairman of numerous committees,
list enclosed herewith,
838
01:00:46,511 --> 01:00:50,648
must carry out her shopping
expeditiously."
839
01:00:52,453 --> 01:00:53,845
"Dear Mr. Thornton,
840
01:00:54,436 --> 01:00:56,625
You have been my solicitor now
for several years,
841
01:00:56,764 --> 01:00:59,093
which allows me to infer that
'acting for me'
842
01:00:59,302 --> 01:01:02,742
means 'acting energetically
on my behalf.'
843
01:01:03,125 --> 01:01:05,802
Have you even seen the window
display for yourself?"
844
01:01:07,331 --> 01:01:09,069
"Dear Mrs. Green,
845
01:01:09,207 --> 01:01:11,709
in response to your missive of
the 5th of September,
846
01:01:12,440 --> 01:01:14,872
I have attempted
on two occasions
847
01:01:15,011 --> 01:01:16,680
to approach your shop window,
848
01:01:17,548 --> 01:01:20,294
but found it impossible.
People from all around..."
849
01:01:20,433 --> 01:01:22,309
- Understood?
- Yes, Mrs. Green.
850
01:01:22,692 --> 01:01:24,189
"Dear Mr. Thornton,
851
01:01:24,986 --> 01:01:27,036
What exactly
is your advice, then?
852
01:01:27,767 --> 01:01:30,234
Yours truly, Florence Green."
853
01:01:31,452 --> 01:01:34,164
"I think we should
eliminate the agglomeration.
854
01:01:34,303 --> 01:01:37,466
Stop your customers
from assembling
855
01:01:37,604 --> 01:01:40,036
in the narrowest part
of the High Street
856
01:01:40,176 --> 01:01:42,296
before any formal complaint
is made.
857
01:01:42,678 --> 01:01:45,284
And I also think
we should put an end
858
01:01:45,424 --> 01:01:50,776
to the sale of this banal and
sensationalistic novel by V. Nabokov
859
01:01:50,916 --> 01:01:54,148
that has given rise
to so many complaints."
860
01:01:55,018 --> 01:01:56,652
Yes, Mrs. Green.
861
01:02:00,022 --> 01:02:01,760
"Dear Mr. Thornton,
862
01:02:02,142 --> 01:02:04,471
a good book is the precious
distillation of a master's spirit,
863
01:02:04,609 --> 01:02:08,469
embalmed and preserved for the purpose
of achieving a life beyond life,
864
01:02:08,606 --> 01:02:12,779
which is why it is undoubtedly
a necessary commodity.
865
01:02:12,917 --> 01:02:15,628
Yours sincerely,
Florence Green."
866
01:02:16,914 --> 01:02:18,373
"Dear Madam.
867
01:02:18,755 --> 01:02:21,954
With regard to your request
for an express prohibition
868
01:02:22,094 --> 01:02:24,318
concerning
Mrs. Florence Green..."
869
01:02:24,456 --> 01:02:28,697
"Dear Madam,
with regard to your request..."
870
01:02:29,288 --> 01:02:34,745
"...we regret to inform you that,
after having been duly advised...
871
01:02:34,918 --> 01:02:37,280
It would be best
to drop this matter,
872
01:02:38,184 --> 01:02:42,981
as the reported crowds seem to have
been curbed by the local police."
873
01:02:45,867 --> 01:02:48,266
"My deepest,
deepest apologies, Mrs. Gamart".
874
01:03:10,371 --> 01:03:12,176
Why won't you
come to London?
875
01:03:12,629 --> 01:03:14,054
I can't think of
anything worse than living in London!
876
01:03:14,194 --> 01:03:15,967
You know how I feel
about people.
877
01:03:16,105 --> 01:03:17,670
I mean, look at this,
look at this!
878
01:03:17,809 --> 01:03:20,172
- It's absolutely stunning!
- Well, I'm not staying here.
879
01:03:20,518 --> 01:03:22,013
What do you mean
you're not staying...
880
01:03:22,153 --> 01:03:23,127
Where are you going?
881
01:03:23,265 --> 01:03:24,724
Oh, for goodness sake!
882
01:03:24,864 --> 01:03:28,235
Do you have to just
keep storming off like a...?
883
01:03:40,226 --> 01:03:42,416
I'm just sick
of people like Violet!
884
01:03:42,556 --> 01:03:44,467
- What?
- I can't take it anymore, Milo!
885
01:03:44,709 --> 01:03:47,803
Wait. Just be careful,
otherwise you're gonna slip!
886
01:03:48,082 --> 01:03:49,194
Hold on. Wait!
887
01:03:49,401 --> 01:03:50,688
Oh!
888
01:03:51,105 --> 01:03:53,468
What on earth are you doing
sitting there, Florence?
889
01:03:54,338 --> 01:03:57,049
I... I don't know why
I go out for walks.
890
01:03:57,188 --> 01:03:59,585
Walks are for pensioners,
and I should get to work.
891
01:03:59,725 --> 01:04:01,046
Is there room on that step
for me?
892
01:04:01,185 --> 01:04:03,515
- Oh, yes, of course.
- I'm Kattie, Mrs. Green.
893
01:04:03,686 --> 01:04:05,877
- Florence.
- Milo's told me so much about you.
894
01:04:06,017 --> 01:04:09,735
Kattie wouldn't believe that there
were any nice spots in Hardborough,
895
01:04:09,874 --> 01:04:13,246
so I brought her out here
to see for herself.
896
01:04:13,731 --> 01:04:16,617
And what is it that you do
at the BBC, Kattie?
897
01:04:16,756 --> 01:04:18,702
- I work for the RPD...
- Oh.
898
01:04:18,842 --> 01:04:20,753
Recorded Programs Department.
899
01:04:20,963 --> 01:04:23,568
Monitoring expenses...
Not exactly exciting.
900
01:04:23,706 --> 01:04:25,133
Well...
901
01:04:25,271 --> 01:04:27,669
We've just been for lunch
with Violet Gamart.
902
01:04:28,296 --> 01:04:30,972
We gave her a chance to not
disapprove of us.
903
01:04:31,458 --> 01:04:33,753
Mrs. Gamart was very kind.
904
01:04:34,828 --> 01:04:36,081
Well, not really.
905
01:04:36,395 --> 01:04:38,967
I don't like kind people.
906
01:04:39,557 --> 01:04:41,504
Yeah, except for Florence.
907
01:04:42,824 --> 01:04:44,250
Don't flatter me.
908
01:04:51,373 --> 01:04:54,780
I get the feeling that you work
less and less every day.
909
01:04:55,442 --> 01:04:56,900
Don't forget the BBC
is a Corporation,
910
01:04:57,040 --> 01:04:59,681
and that your salary is paid for
with public funding.
911
01:04:59,821 --> 01:05:01,071
Kattie deals with that.
912
01:05:01,383 --> 01:05:03,573
She is in charge of
my expenses sheet.
913
01:05:06,668 --> 01:05:08,579
Well...
914
01:05:09,379 --> 01:05:11,047
Are you not cold, my darling?
915
01:05:11,325 --> 01:05:14,523
Perhaps it's time we ought to
tootle off back to our humble abode
916
01:05:15,044 --> 01:05:17,964
and leave Florence alone,
lost in her thoughts.
917
01:05:19,701 --> 01:05:21,752
I think I'll stay here
a little longer.
918
01:05:22,170 --> 01:05:23,594
As long as
I'm not bothering you.
919
01:05:23,732 --> 01:05:25,680
No, not at all.
920
01:05:44,482 --> 01:05:46,359
Milo told me you're a widow.
921
01:05:46,638 --> 01:05:48,549
Yes. Yes, I am.
922
01:05:49,174 --> 01:05:50,495
"A Widow".
923
01:05:51,574 --> 01:05:55,988
Such a strange, dark word,
don't you think?
924
01:05:57,691 --> 01:05:59,740
My husband died, um...
925
01:05:59,949 --> 01:06:01,375
sixteen years ago.
926
01:06:04,190 --> 01:06:05,614
How did you meet?
927
01:06:06,310 --> 01:06:09,752
We met at a bookshop, actually.
In London.
928
01:06:13,679 --> 01:06:16,042
We were in love
from the first moment,
929
01:06:16,529 --> 01:06:18,302
We had to organize the, um...
930
01:06:18,545 --> 01:06:22,924
Organize and classify the poetry
section together at Muller's.
931
01:06:29,283 --> 01:06:31,266
He used to read aloud to me
every night.
932
01:06:32,378 --> 01:06:35,715
Pepys and George Eliot,
and Thackeray...
933
01:06:36,826 --> 01:06:39,954
"Never give a lady
a restive horse".
934
01:06:43,152 --> 01:06:44,856
We loved that one.
935
01:06:47,845 --> 01:06:49,513
We were very happy...
936
01:06:50,347 --> 01:06:53,510
Busy doing a million things
and... Nothing.
937
01:06:54,692 --> 01:06:56,080
And then the war came.
938
01:06:56,603 --> 01:06:59,975
But I still have his letters,
all his letters, and I...
939
01:07:00,426 --> 01:07:02,406
I can still...
940
01:07:03,589 --> 01:07:07,134
hear his voice in my head
when I read them.
941
01:07:11,061 --> 01:07:13,740
Milo didn't do you justice when
he described you to me.
942
01:07:13,981 --> 01:07:17,074
Oh, dear.
Spare me from Milo's appraisal,
943
01:07:17,214 --> 01:07:19,369
I don't think I want to know
what he thinks of me.
944
01:07:19,542 --> 01:07:22,045
I still don't know
what he thinks of me.
945
01:07:24,200 --> 01:07:26,356
Or if he feels something for me.
946
01:07:27,883 --> 01:07:30,456
Or, for that matter, if he feels
anything at all.
947
01:07:33,446 --> 01:07:35,254
I guess that's part of
his thing.
948
01:07:36,886 --> 01:07:38,903
Keeping you guessing
all the time.
949
01:07:41,440 --> 01:07:42,481
You know what they say:
950
01:07:43,316 --> 01:07:45,053
with that kind of man,
you'll never know whether
951
01:07:45,193 --> 01:07:47,418
he's hiding
a rich inner world, or...
952
01:07:49,156 --> 01:07:50,617
absolutely nothing.
953
01:07:56,523 --> 01:07:58,331
He will never read aloud to me.
954
01:08:10,878 --> 01:08:12,235
Aunt Vi!
955
01:08:20,229 --> 01:08:24,364
So your bill is already having
its third reading. Excellent!
956
01:08:24,503 --> 01:08:28,119
And I have you to thank for
all your inspiration, Aunt Vi.
957
01:08:28,430 --> 01:08:29,856
Whatever do you mean?
958
01:08:30,066 --> 01:08:32,290
The idea came to me
during your party last spring.
959
01:08:32,532 --> 01:08:35,208
Your wonderful campaign in
favor of an arts center
960
01:08:35,348 --> 01:08:37,536
could become a reality
with a bill like this.
961
01:08:37,780 --> 01:08:40,526
And other communities could
benefit as well from...
962
01:08:40,873 --> 01:08:43,168
philanthropists
such as yourself.
963
01:08:43,828 --> 01:08:46,819
Well, I've only done
what I felt was right.
964
01:08:49,284 --> 01:08:51,648
The Access to Places
of Public Value Bill
965
01:08:51,786 --> 01:08:55,783
will make sure that town councils can
acquire their historic properties
966
01:08:55,923 --> 01:08:58,008
by compulsory purchase
for public use.
967
01:08:58,357 --> 01:09:00,269
- Isn't it wonderful?
- Oh,
968
01:09:00,546 --> 01:09:02,771
I'm sure your father is smiling
down on us from heaven
969
01:09:02,910 --> 01:09:04,788
with great pride at this very
moment.
970
01:09:04,926 --> 01:09:07,775
I'm so glad we arranged
to meet today, of all days.
971
01:09:07,916 --> 01:09:10,418
Precisely when the bill
has been approved.
972
01:09:11,806 --> 01:09:13,649
Do you fancy fish for lunch?
973
01:09:13,824 --> 01:09:15,596
I know a wonderful place
around the corner.
974
01:09:15,803 --> 01:09:18,653
I'm afraid living in Hardborough puts
you off eating fish anywhere else.
975
01:09:18,794 --> 01:09:20,427
It's so fresh down there!
976
01:09:20,566 --> 01:09:21,888
It's so true.
977
01:09:22,165 --> 01:09:23,521
A spot of tea, then?
978
01:09:24,076 --> 01:09:25,294
Perfect.
979
01:09:25,606 --> 01:09:27,761
Then I shall continue
with what I was doing.
980
01:09:28,039 --> 01:09:30,854
I have a sick friend
who needs my attention.
981
01:09:31,132 --> 01:09:34,018
You're such a wonderful
and generous woman, Aunt Vi.
982
01:09:40,899 --> 01:09:43,576
- -MRS.
- Carry on with your work.
983
01:09:43,715 --> 01:09:45,105
Heads down.
984
01:09:46,495 --> 01:09:49,832
Eyes down.
Keep... On with your work.
985
01:09:54,524 --> 01:09:56,402
No need to get up, children.
986
01:09:57,304 --> 01:09:58,521
I'm the Inspector.
987
01:09:58,660 --> 01:09:59,981
No, you're not.
988
01:10:01,197 --> 01:10:04,326
I'm sorry, I...
I don't believe I know you.
989
01:10:04,639 --> 01:10:05,611
Mrs. Traill.
990
01:10:05,924 --> 01:10:07,210
The name is Sheppard.
991
01:10:07,801 --> 01:10:10,130
If you would be so kind,
you may examine my certificate
992
01:10:10,270 --> 01:10:12,249
from the Ministry
of Education Authority,
993
01:10:12,493 --> 01:10:15,378
which authorizes me,
under the Shops Act of 1950,
994
01:10:15,829 --> 01:10:19,235
to visit any school where
I have cause to believe
995
01:10:19,375 --> 01:10:20,766
that there are children studying
996
01:10:20,903 --> 01:10:23,232
who also engage in
some sort of work.
997
01:10:23,372 --> 01:10:24,624
Work?
998
01:10:24,867 --> 01:10:26,848
I can assure you
they'd all love to have a job,
999
01:10:27,508 --> 01:10:30,288
but outside of family businesses
and newspaper deliveries,
1000
01:10:30,427 --> 01:10:32,617
you tell me what else
awaits them out there.
1001
01:10:33,000 --> 01:10:34,217
And by the way,
1002
01:10:34,598 --> 01:10:37,518
I don't remember you ever
visiting here before.
1003
01:10:37,830 --> 01:10:40,959
Well, due to staff shortages, our
visits are not quite as frequent
1004
01:10:41,097 --> 01:10:42,594
as we would like them to be.
1005
01:10:43,289 --> 01:10:45,340
So who suggested
you come this time?
1006
01:10:53,436 --> 01:10:58,094
There is only one who
has a steady job after school.
1007
01:10:59,519 --> 01:11:02,197
Christine Gipping,
who works regularly.
1008
01:11:02,960 --> 01:11:03,829
Where?
1009
01:11:06,401 --> 01:11:08,313
At the Old House bookshop.
1010
01:11:10,121 --> 01:11:11,684
Stand up, Christine.
1011
01:11:15,091 --> 01:11:17,107
If you'll excuse me.
1012
01:11:17,836 --> 01:11:19,019
This is the girl.
1013
01:11:19,158 --> 01:11:21,000
Miss, would you mind
coming with me?
1014
01:11:32,086 --> 01:11:33,373
Good day.
1015
01:11:33,825 --> 01:11:34,833
Good day.
1016
01:11:53,045 --> 01:11:55,722
I don't want you to think
I hold anything against you.
1017
01:11:56,277 --> 01:11:57,458
The law is the law.
1018
01:11:57,598 --> 01:11:59,336
That's the main thing
I came to say.
1019
01:12:04,620 --> 01:12:06,288
Experience is important.
1020
01:12:06,913 --> 01:12:10,041
The dropouts all say they won't hire us
without experience, but where can we get it?
1021
01:12:10,284 --> 01:12:13,031
But we always tell Christine
that if she needs references
1022
01:12:13,170 --> 01:12:14,734
she only has to come to you.
1023
01:12:15,498 --> 01:12:18,626
Yes, of course.
All she has to do is ask.
1024
01:12:19,599 --> 01:12:22,727
Christine's a wonderful girl,
Mrs. Gipping, and I'm...
1025
01:12:23,770 --> 01:12:26,517
very, very, very fond of her.
1026
01:12:28,498 --> 01:12:32,842
But now she'll have an opportunity
to concentrate on her studies.
1027
01:12:33,920 --> 01:12:35,866
She doesn't want to give up
earning money.
1028
01:12:36,144 --> 01:12:37,917
No, of course not, but...
1029
01:12:38,681 --> 01:12:40,975
I suppose after what happened
at the school, it's...
1030
01:12:41,115 --> 01:12:43,026
Well, we've been
looking round a bit.
1031
01:12:43,304 --> 01:12:45,980
And we hope they'll be hiring her to
work on Saturdays at the new bookshop.
1032
01:12:51,784 --> 01:12:53,141
New bookshop?
1033
01:12:53,452 --> 01:12:56,339
Yes, they will open very soon,
you know, in Deben's.
1034
01:12:57,624 --> 01:12:58,980
The fish shop.
1035
01:13:10,170 --> 01:13:12,256
I had no idea.
1036
01:13:12,394 --> 01:13:15,107
You really must keep an eye on
the competition, Mrs. Green.
1037
01:13:17,086 --> 01:13:19,207
You'll give Christine those
references, won't you?
1038
01:13:21,535 --> 01:13:23,934
She had no way
of knowing this,
1039
01:13:24,559 --> 01:13:28,800
but the new bookshop was not
an enterprise like her own,
1040
01:13:29,391 --> 01:13:31,059
but an investment,
1041
01:13:31,304 --> 01:13:33,876
by the simple-minded
Lord Gosfield,
1042
01:13:34,014 --> 01:13:38,463
on the advice of the General
and Mrs. Gamart.
1043
01:13:50,558 --> 01:13:54,174
- Thank you for coming, Mrs. Green.
- No need to thank me, Mr. Keble.
1044
01:13:55,980 --> 01:13:58,553
Do you realize how
very little working capital
1045
01:13:58,727 --> 01:14:00,152
- you have at present?
- Yes.
1046
01:14:00,291 --> 01:14:01,750
It's rather difficult
not to notice.
1047
01:14:01,890 --> 01:14:03,766
I'd dare say things have taken
quite a dip
1048
01:14:03,904 --> 01:14:05,711
in your business of late,
haven't they?
1049
01:14:06,755 --> 01:14:08,771
But I thought
you might like to know
1050
01:14:08,909 --> 01:14:11,344
there's a possible buyer
for your shop.
1051
01:14:14,158 --> 01:14:15,515
Thank you very much.
1052
01:14:22,118 --> 01:14:23,092
Mr. Keble...
1053
01:14:23,752 --> 01:14:26,532
The shop is not for sale.
1054
01:14:27,401 --> 01:14:28,826
Message received.
1055
01:14:29,485 --> 01:14:30,632
Thank you for coming.
1056
01:14:30,911 --> 01:14:33,763
It has been
an incalculable help.
1057
01:14:50,202 --> 01:14:51,106
Well...
1058
01:14:54,406 --> 01:14:56,005
I really shall miss you.
1059
01:14:57,848 --> 01:14:59,550
I don't want to go, you know?
1060
01:15:00,210 --> 01:15:02,297
I don't want to work
in that other bookshop.
1061
01:15:03,234 --> 01:15:05,321
My mother, she simply doesn't
understand...
1062
01:15:05,459 --> 01:15:08,726
No, please.
You mustn't worry about that.
1063
01:15:09,282 --> 01:15:10,429
How can I not worry?
1064
01:15:10,673 --> 01:15:13,070
You can't run this place
by yourself.
1065
01:15:13,593 --> 01:15:15,644
And no one in this village
will help you.
1066
01:15:17,936 --> 01:15:18,979
No, I...
1067
01:15:19,327 --> 01:15:22,666
I shall manage, absolutely.
I... I shall manage.
1068
01:15:26,036 --> 01:15:27,773
I do hope you'll come by
1069
01:15:28,260 --> 01:15:30,693
from time to time,
in the evenings, and...
1070
01:15:30,971 --> 01:15:32,432
I won't have the time.
1071
01:15:35,176 --> 01:15:36,567
Yes. No.
1072
01:15:37,818 --> 01:15:40,114
No, of course you'll be...
You'll be busy.
1073
01:15:43,518 --> 01:15:46,299
I... I've got something for you.
1074
01:15:51,825 --> 01:15:54,190
Now you won't have to wait
until my funeral.
1075
01:15:58,185 --> 01:15:59,751
You're so kind, Mrs. Green.
1076
01:16:03,817 --> 01:16:05,277
You're so bloody kind!
1077
01:16:34,959 --> 01:16:38,192
Good afternoon, Florence...
Mrs. Green.
1078
01:16:38,540 --> 01:16:39,930
Mr. Brundish.
1079
01:16:41,527 --> 01:16:44,204
How are things coming along,
down there?
1080
01:16:45,803 --> 01:16:47,298
Um...
1081
01:16:50,739 --> 01:16:53,485
I... I think you know
as well as I do, don't you?
1082
01:16:54,770 --> 01:16:57,307
Indeed, I do know. Some of it.
1083
01:16:59,393 --> 01:17:01,096
What do you intend to do?
1084
01:17:01,652 --> 01:17:02,800
Do?
1085
01:17:06,378 --> 01:17:08,499
Is there anything I can do?
1086
01:17:09,716 --> 01:17:10,829
Yes.
1087
01:17:19,204 --> 01:17:20,108
No.
1088
01:17:22,402 --> 01:17:23,376
Carry on.
1089
01:17:25,009 --> 01:17:26,921
That's what I was going to do.
1090
01:17:30,015 --> 01:17:31,717
Florence...
1091
01:17:32,864 --> 01:17:36,478
I would very much like to have met
you at another time in my life.
1092
01:17:37,381 --> 01:17:39,572
In another life, altogether.
1093
01:17:43,464 --> 01:17:45,341
But I'm going to do what...
1094
01:17:46,036 --> 01:17:49,095
small thing is in my power
to help you.
1095
01:17:54,344 --> 01:17:58,584
Mr. Brundish, it's...
1096
01:18:00,391 --> 01:18:02,998
It's very warming to hear
and I...
1097
01:18:04,180 --> 01:18:06,961
so appreciate. I, um...
1098
01:18:08,524 --> 01:18:09,636
You mustn't...
1099
01:18:10,088 --> 01:18:11,896
- There's nothing you...
- I...
1100
01:18:12,174 --> 01:18:15,927
I will have a word with her.
I will talk to that woman.
1101
01:18:16,276 --> 01:18:18,361
She might just listen.
She might...
1102
01:18:20,272 --> 01:18:23,054
put an end to this loathsome
harassment.
1103
01:18:26,390 --> 01:18:27,954
You'd really do that?
1104
01:18:29,309 --> 01:18:30,630
Really?
1105
01:18:31,428 --> 01:18:33,827
Come out of your seclusion
for me?
1106
01:18:34,663 --> 01:18:36,366
Indeed I will.
1107
01:18:38,520 --> 01:18:42,620
I don't know that it shall be
of much use, but I'm willing.
1108
01:18:43,838 --> 01:18:46,340
I could just put a bullet
through her, but...
1109
01:18:53,465 --> 01:18:56,002
...I'm not sure that would be
to your liking.
1110
01:19:01,043 --> 01:19:03,301
I don't know how to ever
thank you. That's...
1111
01:19:04,621 --> 01:19:06,429
That's the most, um...
1112
01:19:09,974 --> 01:19:12,095
noble gesture...
1113
01:19:13,172 --> 01:19:15,327
anyone has ever made for me.
1114
01:20:32,869 --> 01:20:35,234
You work too hard, Florence.
1115
01:20:35,859 --> 01:20:38,431
I try to concentrate.
Please, put these down.
1116
01:20:38,570 --> 01:20:41,107
They've only just come in
and I haven't checked them yet.
1117
01:20:43,750 --> 01:20:46,704
Surely you have to succeed
if you give everything you have.
1118
01:20:47,606 --> 01:20:48,753
I can't see why.
1119
01:20:49,345 --> 01:20:51,916
Everyone gives everything
they have, eventually.
1120
01:20:52,682 --> 01:20:55,600
We all die.
Dying is hardly success.
1121
01:20:55,740 --> 01:20:58,069
You're too young
to bother about dying.
1122
01:20:59,910 --> 01:21:02,240
I believe Kattie might snuff it.
1123
01:21:02,831 --> 01:21:05,369
She...
She wastes so much energy.
1124
01:21:05,576 --> 01:21:07,002
How is Kattie?
1125
01:21:08,947 --> 01:21:10,164
No idea.
1126
01:21:12,042 --> 01:21:14,648
As a matter of fact,
she's left me.
1127
01:21:16,002 --> 01:21:18,609
She's, uh... She's gone to live
with someone else.
1128
01:21:18,889 --> 01:21:19,931
In Wantage.
1129
01:21:21,181 --> 01:21:22,399
She's...
1130
01:21:23,338 --> 01:21:25,005
He works in the World Service.
1131
01:21:29,872 --> 01:21:32,896
I'm opening my heart to you.
1132
01:21:36,718 --> 01:21:38,526
We are having a special moment,
aren't we?
1133
01:21:43,114 --> 01:21:46,069
I expect you've told everyone else
in Hardborough who'd listen to you.
1134
01:21:46,207 --> 01:21:48,709
But it affects you particularly,
1135
01:21:48,849 --> 01:21:51,700
because I'll have so much more
free time as of now.
1136
01:21:52,013 --> 01:21:56,079
I'll be able to work here,
part time, as your assistant.
1137
01:21:57,259 --> 01:21:59,485
I guess you must miss
that little girl.
1138
01:22:05,671 --> 01:22:07,652
Christine learned a great deal
while she was here,
1139
01:22:07,791 --> 01:22:10,189
and she was extremely nice
with the customers.
1140
01:22:10,329 --> 01:22:11,928
Not as nice as I can be.
1141
01:22:14,603 --> 01:22:15,785
So, um...
1142
01:22:16,689 --> 01:22:19,226
How much can you pay me?
1143
01:22:26,317 --> 01:22:28,368
I gave Christine twelve
shillings and six pence a week,
1144
01:22:28,506 --> 01:22:31,531
and I don't feel able to offer any
more than that at the moment.
1145
01:22:31,843 --> 01:22:33,754
If you're interested in the job,
you may come by
1146
01:22:33,893 --> 01:22:36,222
in the afternoons
for a few weeks and try it out.
1147
01:22:36,363 --> 01:22:37,614
Trial period.
1148
01:22:38,030 --> 01:22:40,081
But please only remember
I didn't offer you the job.
1149
01:22:40,219 --> 01:22:42,686
- You asked yourself.
- Has anyone ever told you
1150
01:22:42,826 --> 01:22:45,051
you have
a marvelous pair of ankles?
1151
01:22:45,573 --> 01:22:47,031
Oh, do shut up.
1152
01:22:48,005 --> 01:22:49,360
Go home!
1153
01:23:11,605 --> 01:23:15,672
"Shower down thy love,
O burning bright!
1154
01:23:16,680 --> 01:23:21,406
For one night or the other night
Will come the Gardener in white,
1155
01:23:22,796 --> 01:23:26,238
and Gathered flowers are dead."
1156
01:23:26,758 --> 01:23:28,322
Christine!
1157
01:23:28,705 --> 01:23:30,270
You'd better watch out,
Mr. North.
1158
01:23:34,822 --> 01:23:39,168
What unpleasant expressions
they teach you in that school!
1159
01:23:39,515 --> 01:23:41,461
I didn't come here
to see people of...
1160
01:23:41,843 --> 01:23:43,165
your sort.
1161
01:23:47,335 --> 01:23:48,588
Why, um...?
1162
01:23:50,185 --> 01:23:52,654
Why are you not helping
Mrs. Green anymore?
1163
01:23:53,488 --> 01:23:54,774
She misses you.
1164
01:23:56,163 --> 01:23:59,049
She's got you, hasn't she?
You're always in and out.
1165
01:24:03,844 --> 01:24:05,894
They say they won't let her keep
the bookshop.
1166
01:24:06,207 --> 01:24:08,502
"They say"? Who say? You say?
1167
01:24:08,642 --> 01:24:10,102
You know very well who.
1168
01:24:10,796 --> 01:24:12,498
They have other plans
for the Old House.
1169
01:24:12,673 --> 01:24:15,558
Why do you even care,
you little shrimp?
1170
01:24:16,496 --> 01:24:18,096
They say she can't keep it,
1171
01:24:19,380 --> 01:24:20,561
they'll go after her.
1172
01:24:20,806 --> 01:24:22,127
They'll take her to court.
1173
01:24:22,474 --> 01:24:24,351
She'll have to swear
to tell truth,
1174
01:24:24,560 --> 01:24:27,202
the whole truth
and nothing but the truth.
1175
01:24:27,444 --> 01:24:31,338
Hm. Well, we must hope that
it doesn't come to that.
1176
01:24:32,797 --> 01:24:35,717
I never had time to sit around
when I was her assistant.
1177
01:24:36,307 --> 01:24:39,471
No wonder. You're a child.
1178
01:24:40,408 --> 01:24:41,452
Or a woman.
1179
01:24:42,459 --> 01:24:45,344
Neither of them have any idea
how to relax.
1180
01:24:46,109 --> 01:24:47,499
You'd just better watch out.
1181
01:24:47,639 --> 01:24:50,384
I've come to get this.
It belongs to my mum.
1182
01:25:45,057 --> 01:25:46,414
Thank you.
1183
01:25:54,335 --> 01:25:55,798
Give me a moment.
1184
01:26:22,073 --> 01:26:25,202
What a pleasant surprise,
Mr. Brundish.
1185
01:26:25,897 --> 01:26:28,122
Um, please, have a seat.
1186
01:26:31,179 --> 01:26:32,293
Thank you.
1187
01:26:36,880 --> 01:26:38,514
I have come to ask you
something.
1188
01:26:38,652 --> 01:26:40,772
I don't know if this is
the proper way to do so,
1189
01:26:40,911 --> 01:26:42,442
but I can't think of
a better one.
1190
01:26:42,684 --> 01:26:44,874
If you're not in the mood
for questions,
1191
01:26:45,013 --> 01:26:46,682
you should say so now.
1192
01:26:48,002 --> 01:26:49,915
Would you like some tea?
1193
01:26:51,165 --> 01:26:54,119
I... I don't want your tea.
1194
01:26:54,813 --> 01:26:57,769
I want you to leave
Florence Green alone.
1195
01:26:59,020 --> 01:27:02,044
- Did she ask you to come see me?
- Certainly not.
1196
01:27:03,191 --> 01:27:07,048
She's simply a woman who wants
to keep a bookshop.
1197
01:27:08,161 --> 01:27:10,073
If Mrs. Green has reason
to complain,
1198
01:27:10,210 --> 01:27:12,367
I suppose she should
turn to a solicitor.
1199
01:27:12,715 --> 01:27:15,842
Though I believe she's rather given
to changing her legal advisors.
1200
01:27:15,980 --> 01:27:19,108
The bookshop is draughty, impossible
to mortgage a second time,
1201
01:27:19,248 --> 01:27:20,743
and, from what I've heard, damp.
1202
01:27:20,881 --> 01:27:22,863
Leave her alone. The woman has
done nothing to you.
1203
01:27:24,114 --> 01:27:25,504
Has it not occurred to you,
1204
01:27:25,817 --> 01:27:28,458
as someone who must be
extremely concerned
1205
01:27:28,772 --> 01:27:31,066
about the welfare
and the future of this place,
1206
01:27:31,377 --> 01:27:34,924
that a building of such historical
interest could be put to a better use?
1207
01:27:35,306 --> 01:27:38,364
Old age is not the same thing
as historical interest.
1208
01:27:38,502 --> 01:27:41,389
Otherwise you and I would be far
more interesting than we are.
1209
01:27:41,597 --> 01:27:45,108
I repeat, I want you to leave my
friend Florence Green alone.
1210
01:27:45,246 --> 01:27:46,742
Alone!
1211
01:27:52,718 --> 01:27:58,489
Well it appears your friend has failed
to take the law into consideration,
1212
01:27:59,149 --> 01:28:02,277
something which I have observed
on several occasions.
1213
01:28:02,450 --> 01:28:05,197
If that is the case, I can have
nothing to say in the matter.
1214
01:28:05,476 --> 01:28:07,213
The law will have to take
its course.
1215
01:28:07,352 --> 01:28:09,785
Are you referring to a law that
didn't exist a year ago,
1216
01:28:09,924 --> 01:28:12,739
and that Parliament approved
behind our backs?
1217
01:28:13,155 --> 01:28:15,658
I'm talking about an order for
compulsory purchase.
1218
01:28:15,798 --> 01:28:17,848
Or an eviction,
which is the proper term.
1219
01:28:17,988 --> 01:28:20,802
Did you put your precious nephew
up to drafting that bill?
1220
01:28:21,047 --> 01:28:24,730
I won't deny my nephew's bill
may affect the bookshop,
1221
01:28:24,870 --> 01:28:28,728
as it is essential the premises must
have remained empty for five years.
1222
01:28:28,866 --> 01:28:31,821
That would undoubtedly apply
to the Old House.
1223
01:28:32,098 --> 01:28:37,276
But there are so many regulations
to be considered, Mr. Brundish.
1224
01:28:38,076 --> 01:28:41,483
Ordinary mortals like myself,
and of course like you,
1225
01:28:41,969 --> 01:28:43,846
would hardly know
where to begin.
1226
01:28:44,125 --> 01:28:46,627
I am in politics,
and subsequently,
1227
01:28:46,767 --> 01:28:48,955
am fairly familiar with
bureaucracy,
1228
01:28:49,094 --> 01:28:50,832
but this goes way beyond me.
1229
01:28:51,180 --> 01:28:55,560
We wouldn't even know how to find
the right person to write to.
1230
01:28:55,768 --> 01:28:58,791
Madam, I know perfectly well
who to write to.
1231
01:28:59,139 --> 01:29:01,885
Over the past years, if I hadn't
made it my business to know,
1232
01:29:02,025 --> 01:29:04,458
I would have lost several
hundred acres of marshes,
1233
01:29:04,597 --> 01:29:06,751
some farming land and two
pumping mills.
1234
01:29:07,132 --> 01:29:10,714
This is why I am certain that,
if nothing has been done so far,
1235
01:29:10,852 --> 01:29:13,910
we can still form a common front
against them.
1236
01:29:15,302 --> 01:29:18,743
We can certainly think of ways
of making the move easier,
1237
01:29:18,882 --> 01:29:20,238
if it is actually made.
1238
01:29:20,757 --> 01:29:23,539
There are still plenty of other
places to let
1239
01:29:23,678 --> 01:29:26,457
in larger towns than
Hardborough.
1240
01:29:26,598 --> 01:29:28,127
That's not what I'm talking...
1241
01:29:28,266 --> 01:29:31,047
You should be talking about
what I am talking about!
1242
01:29:45,157 --> 01:29:47,104
I wish I could do
something more.
1243
01:29:50,789 --> 01:29:53,327
I assume, then,
that you intend to do nothing.
1244
01:30:01,980 --> 01:30:05,039
But you mustn't speak to me
that way, Mr. Brundish.
1245
01:30:08,654 --> 01:30:11,051
You don't realize
what you are saying.
1246
01:30:11,956 --> 01:30:14,528
You seem to think
I'm an outrageous person.
1247
01:30:15,152 --> 01:30:16,300
Is that it?
1248
01:30:19,635 --> 01:30:21,861
I can't answer that question
"yes" or "no."
1249
01:30:22,661 --> 01:30:26,206
I suspect that by "outrageous" you
mean "unexpectedly offensive."
1250
01:30:26,345 --> 01:30:29,508
And the truth is that you have
been fairly offensive, but also...
1251
01:30:31,941 --> 01:30:34,478
repulsive, Mrs. Gamart.
1252
01:30:35,486 --> 01:30:38,753
That is, you have behaved
exactly as I expected.
1253
01:34:22,692 --> 01:34:24,534
Good afternoon, General.
1254
01:34:25,715 --> 01:34:27,768
You wouldn't like a book,
would you?
1255
01:34:30,373 --> 01:34:32,217
Not exactly. Um...
1256
01:34:33,640 --> 01:34:35,308
I just came to say...
1257
01:34:37,777 --> 01:34:39,516
A good man has left us.
1258
01:34:45,249 --> 01:34:46,779
I believe...
1259
01:34:47,092 --> 01:34:50,081
you knew Edmund Brundish
quite well, did you not?
1260
01:34:51,610 --> 01:34:52,896
I feel as though I did, but...
1261
01:34:53,034 --> 01:34:56,023
Well I never crossed words
with him at all.
1262
01:34:57,067 --> 01:34:59,223
He was in the first mess,
of course.
1263
01:35:00,647 --> 01:35:02,211
But not in the Suffolks.
1264
01:35:05,200 --> 01:35:07,877
He signed up for the Air Force,
I believe.
1265
01:35:10,273 --> 01:35:11,769
He wanted to fly.
1266
01:35:12,951 --> 01:35:14,097
How odd.
1267
01:35:18,025 --> 01:35:21,778
It was also odd that he came
to see us that very morning.
1268
01:35:22,508 --> 01:35:26,332
He wanted to speak to your wife,
I imagine.
1269
01:35:27,131 --> 01:35:28,348
Yes, you're quite right.
1270
01:35:28,485 --> 01:35:30,642
Violet told me all about it.
1271
01:35:33,909 --> 01:35:37,906
He made a great effort
to go see her...
1272
01:35:39,331 --> 01:35:42,007
to congratulate her on her idea.
1273
01:35:45,378 --> 01:35:49,236
I'm referring to
the arts center.
1274
01:35:54,345 --> 01:35:56,050
Hm. I'm sorry I...
1275
01:35:56,396 --> 01:35:58,656
didn't get a chance to
speak to him.
1276
01:36:01,645 --> 01:36:05,259
I must say, I would never
have imagined him
1277
01:36:05,538 --> 01:36:08,215
being interested in art.
1278
01:36:10,542 --> 01:36:11,934
But, well...
1279
01:36:14,922 --> 01:36:17,217
A good man has left us. Hm.
1280
01:36:22,186 --> 01:36:25,593
Anyone could suffer an attack
like that, if you, uh...
1281
01:36:26,323 --> 01:36:28,896
If you think about it. Hm.
1282
01:36:34,281 --> 01:36:37,201
You mustn't be late
for your lunch party, General.
1283
01:36:40,469 --> 01:36:42,659
Leave my house
and don't ever come back.
1284
01:36:45,369 --> 01:36:46,758
And please...
1285
01:36:47,594 --> 01:36:50,930
don't you or your wife
ever again malign
1286
01:36:51,348 --> 01:36:53,539
a man who had more dignity...
1287
01:36:54,858 --> 01:36:56,701
sensitivity...
1288
01:36:58,264 --> 01:36:59,377
and compassion,
1289
01:36:59,620 --> 01:37:02,331
than either of you will have
in your entire...
1290
01:37:08,031 --> 01:37:09,874
Don't ever say his name again.
1291
01:37:14,529 --> 01:37:15,990
And forget mine.
1292
01:37:22,317 --> 01:37:23,429
But she...
1293
01:37:25,061 --> 01:37:27,114
- Violet...
- Leave!
1294
01:37:37,888 --> 01:37:40,528
So it seems that
I have been evicted
1295
01:37:40,806 --> 01:37:42,822
by the city of Flintmarket.
1296
01:37:43,031 --> 01:37:45,917
As we mentioned during
our last phone conversation,
1297
01:37:46,194 --> 01:37:48,175
it seems there is
a new Parliament bill
1298
01:37:48,314 --> 01:37:50,086
l which allows
Flintmarket Council
1299
01:37:50,225 --> 01:37:53,145
to take over ownership
of the Old House.
1300
01:37:53,424 --> 01:37:54,153
Yes.
1301
01:37:54,744 --> 01:37:57,247
And I should like to know,
if I may,
1302
01:37:57,558 --> 01:38:00,930
where the Council obtained
the funds necessary
1303
01:38:01,070 --> 01:38:02,391
to throw me out.
1304
01:38:03,154 --> 01:38:05,971
They apparently
found a benefactor.
1305
01:38:06,109 --> 01:38:09,169
What concerns me
is if the Old House is
1306
01:38:09,306 --> 01:38:11,114
considered to be
habitable or not.
1307
01:38:11,532 --> 01:38:14,765
If it turns out that it is unfit
for human habitation,
1308
01:38:14,938 --> 01:38:17,163
or indeed subsidence
is threatened...
1309
01:38:17,545 --> 01:38:20,326
Well, then it will be impossible
to demand compensation.
1310
01:38:20,847 --> 01:38:21,923
You won't see a penny.
1311
01:38:22,549 --> 01:38:26,443
I'm inhabiting it,
and I'm still human.
1312
01:38:28,945 --> 01:38:30,543
It's not even as damp
as all that.
1313
01:38:30,682 --> 01:38:33,983
In the summer it's really quite
dry, and in midwinter it's...
1314
01:38:34,124 --> 01:38:36,453
Here is an inspection
of the cellars,
1315
01:38:36,731 --> 01:38:38,190
according to which,
1316
01:38:38,780 --> 01:38:41,457
the property is standing
in half an inch of water.
1317
01:38:44,099 --> 01:38:46,776
Sorry, wh...
What inspection? I...
1318
01:38:49,000 --> 01:38:51,746
I wasn't informed of any
inspection, I don't think.
1319
01:38:51,883 --> 01:38:54,040
Apparently on several occasions
1320
01:38:54,179 --> 01:38:55,985
when you were absent
from the property,
1321
01:38:56,125 --> 01:38:58,175
an expert in masonry
and plastering,
1322
01:38:58,315 --> 01:39:00,331
a Mr. John Gipping,
1323
01:39:00,817 --> 01:39:05,335
was sent by the council to inspect the
condition of the walls and the cellars.
1324
01:39:06,205 --> 01:39:09,228
John Gipping?
Christine's father?
1325
01:39:09,992 --> 01:39:12,633
We assume he entered peaceably.
1326
01:39:12,773 --> 01:39:15,138
I don't remember
letting him in myself.
1327
01:39:15,520 --> 01:39:19,100
Oh, your assistant,
Mr. Milo North.
1328
01:39:19,898 --> 01:39:22,054
Everyone will assume
he acted as your servant,
1329
01:39:22,193 --> 01:39:24,244
and was following
your instructions.
1330
01:39:26,016 --> 01:39:27,303
Have you any...
1331
01:39:28,379 --> 01:39:29,456
comments?
1332
01:39:43,430 --> 01:39:45,515
- No.
- What leaves us in a difficult position
1333
01:39:45,654 --> 01:39:49,477
is the fact that Mr. North has
also signed a statement,
1334
01:39:49,650 --> 01:39:50,971
according to which,
1335
01:39:51,216 --> 01:39:53,022
the level of dampness
in the property
1336
01:39:53,160 --> 01:39:54,726
has affected his health,
1337
01:39:55,386 --> 01:40:00,495
making him unable to accept
any type of ordinary employment.
1338
01:40:37,199 --> 01:40:38,276
Why?
1339
01:40:41,055 --> 01:40:42,481
There is no why.
1340
01:40:44,081 --> 01:40:47,904
They asked me persistently,
so, you know...
1341
01:40:48,147 --> 01:40:50,963
I just simply thought...
I'd best do it.
1342
01:40:53,150 --> 01:40:55,133
Oh, if you're looking for
a new assistant,
1343
01:40:55,689 --> 01:40:57,252
I understand
Christine is available.
1344
01:40:57,392 --> 01:41:00,347
She, uh... She's no longer
working at the new bookshop.
1345
01:41:00,868 --> 01:41:02,363
She...
1346
01:41:03,231 --> 01:41:06,047
She tried to sell Lolita
to... to the vicar!
1347
01:41:08,689 --> 01:41:09,731
Florence!
1348
01:44:23,604 --> 01:44:25,691
Mrs. Green!
Mrs. Green!
1349
01:44:25,933 --> 01:44:27,845
- Christine.
- Mrs. Green.
1350
01:44:29,861 --> 01:44:31,217
Mrs. Green.
1351
01:44:31,355 --> 01:44:32,538
Bye.
1352
01:44:36,256 --> 01:44:37,299
Mrs. Green...
1353
01:44:37,438 --> 01:44:38,341
For years to come,
1354
01:44:39,001 --> 01:44:41,088
I will remember
how she tried to smile
1355
01:44:41,227 --> 01:44:43,348
looking at the book
I had in my hands.
1356
01:44:49,082 --> 01:44:51,029
Then, she realized
1357
01:44:51,236 --> 01:44:52,905
what I had done.
1358
01:45:17,234 --> 01:45:19,772
She had fulfilled the dream
1359
01:45:20,364 --> 01:45:22,623
and they'd snatched it
away from her.
1360
01:45:23,872 --> 01:45:26,271
But what she possessed deep down
1361
01:45:26,410 --> 01:45:29,818
was something no one
could ever take away from her:
1362
01:45:30,859 --> 01:45:32,147
her courage.
1363
01:45:38,680 --> 01:45:42,920
And it was that courage
and her passion for books
1364
01:45:43,303 --> 01:45:45,179
that she bequeathed to me,
1365
01:45:45,978 --> 01:45:48,934
along with the Chinese lacquerd
tray.
1366
01:46:03,460 --> 01:46:08,571
How right she was when she said
that no one ever feels alone
1367
01:46:09,336 --> 01:46:10,796
in a bookshop.
1368
01:46:12,297 --> 01:46:15,297
Synced by Peterlin