1 00:00:01,000 --> 00:00:41,350 300MB UNiTED TEAM - sunmenghao 2 00:01:09,270 --> 00:01:11,350 Ready? 3 00:01:26,490 --> 00:01:28,200 FBl. 4 00:01:28,280 --> 00:01:31,620 - Throw that piece of shit in there. - No, wait. 5 00:01:33,790 --> 00:01:36,170 Sit down and shut up, you old fool. 6 00:01:36,790 --> 00:01:38,590 Ten thousand. 7 00:01:38,710 --> 00:01:41,090 - On... bug-eye boy. - What?! 8 00:01:41,170 --> 00:01:43,800 Big balls, huh? Big cojones, huh? 9 00:01:45,220 --> 00:01:47,890 - I'll take that bet. - Ready? And fight! 10 00:02:10,240 --> 00:02:12,450 Y'all never heard of Soul, Korea? 11 00:02:18,540 --> 00:02:21,750 - FBl! Everybody freeze. - Don't move. 12 00:02:32,350 --> 00:02:36,390 - John! - A little help down here, please? 13 00:02:36,480 --> 00:02:38,480 No doubt. Are you all right? 14 00:02:38,560 --> 00:02:41,980 I'm just takin' a bath with Old Yeller down here. 15 00:02:42,070 --> 00:02:46,490 Could you open the cage? I'm a married man. I'm not used to this much attention. 16 00:02:47,450 --> 00:02:50,410 Satellite TV and a six-pack do not a full life make. 17 00:02:50,490 --> 00:02:53,790 You gotta understand. I'm not like you. 18 00:02:53,870 --> 00:02:56,040 On the street, I gotta keep it simple. 19 00:02:56,120 --> 00:03:00,880 You know what I mean? I can't have a family and home out there distracting me. 20 00:03:00,960 --> 00:03:03,800 That's funny. I couldn't be out there without it. 21 00:03:04,920 --> 00:03:08,510 OK. We've got a live one, people. Conference room in five. 22 00:03:08,590 --> 00:03:12,890 Oh, Malcolm. Didn't recognize you with the make-up off. Got the Michaels file? 23 00:03:12,970 --> 00:03:15,060 - Got it. - Good. Bring it here. 24 00:03:15,520 --> 00:03:20,350 I'm just sayin', on the street I can't have no distractions. I gotta be ready for anything. 25 00:03:23,070 --> 00:03:26,440 - Nice. - You too grown for this shit, man. 26 00:03:36,370 --> 00:03:38,540 A prison escape leaves one man dead. 27 00:03:38,620 --> 00:03:41,920 Lester Vesco, serving a life sentence for murder, 28 00:03:42,000 --> 00:03:44,460 has escaped from a federal penitentiary. 29 00:03:44,550 --> 00:03:48,880 He is seen here on security cameras robbing the Century Union Bank. 30 00:03:48,970 --> 00:03:51,800 - Vesco is extremely dangerous. - Oh, my God. 31 00:03:53,970 --> 00:03:55,970 What's wrong? 32 00:03:56,890 --> 00:03:59,100 Nothing's wrong. 33 00:03:59,190 --> 00:04:02,520 You know, how would you like to go on a little vacation? 34 00:04:02,610 --> 00:04:06,730 - I don't know. We've never been on one. - How fast can you get ready? 35 00:04:23,210 --> 00:04:25,210 Ready. 36 00:04:27,420 --> 00:04:30,470 Well, you look ready to me. 37 00:04:30,550 --> 00:04:32,300 Grab your medicine. 38 00:04:38,220 --> 00:04:40,100 Got your seat belt on? 39 00:04:40,190 --> 00:04:42,190 - Yup. - Let's roll. 40 00:05:00,660 --> 00:05:04,420 Lester Vesco. Not a nice man, people. 41 00:05:05,130 --> 00:05:09,380 Two years ago, he robbed a bank, popped a guard and the bank manager 42 00:05:09,460 --> 00:05:13,260 and walked out with two million in cash and bearer bonds. 43 00:05:13,340 --> 00:05:16,470 We got him, but the money was never recovered. 44 00:05:16,550 --> 00:05:19,020 Twelve hours ago, he killed a prison doctor 45 00:05:19,100 --> 00:05:22,940 and drove out the front gate in the man's Volvo. Very creative. 46 00:05:23,020 --> 00:05:28,020 - What about the girl from the robbery? - Lester's girlfriend. Sherry Pierce. 47 00:05:28,190 --> 00:05:30,820 Never convicted. Worked in the bank. 48 00:05:30,900 --> 00:05:33,200 So she gives him access to the vault, 49 00:05:33,280 --> 00:05:36,830 cries on the stand and walks away with two million large. 50 00:05:36,910 --> 00:05:39,080 Exactly. But we never proved it. 51 00:05:39,660 --> 00:05:43,500 She's pretty smart. Keeps a low profile, works two shit jobs. 52 00:05:43,620 --> 00:05:45,830 Now it looks like she's in the wind. 53 00:05:45,920 --> 00:05:48,630 So we find her, we find Lester, we find the money. 54 00:05:48,710 --> 00:05:52,920 - What about this stepbrother in Oakland? - You and Gallagher take it. 55 00:05:53,010 --> 00:05:57,720 - Get some warrants. Set up a surveillance. - Great. Malcolm and I can stay here 56 00:05:57,850 --> 00:05:59,640 and hit the phones. 57 00:05:59,720 --> 00:06:03,180 No, no, I've got something special planned for you two. 58 00:06:03,270 --> 00:06:08,150 Sherry's got a long-lost grandmother in Cartersville, Georgia. 59 00:06:08,230 --> 00:06:13,450 And who knows, Malcolm? Maybe you'll find an Armani outlet - by the Piggly Wiggly. 60 00:06:14,700 --> 00:06:16,530 That's all, people. 61 00:06:55,820 --> 00:06:58,910 - There's Big Momma. - What a classic scene. 62 00:06:58,990 --> 00:07:01,540 Genteel old lady, pruning her roses. 63 00:07:05,210 --> 00:07:08,080 Lord, I done told Sadie about this dog. 64 00:07:08,170 --> 00:07:11,460 Let me catch you here again and I'll barbecue some hot dog! 65 00:07:14,220 --> 00:07:16,300 - Got it. - You know what, man? 66 00:07:16,380 --> 00:07:20,300 Erskine and Stoner probably caught that girl Sherry two days ago. 67 00:07:20,390 --> 00:07:24,100 They just wanted us to sit here pickin' ticks off our asses. 68 00:07:24,180 --> 00:07:28,310 Nobody's tried to kill you for days. The stress must be overwhelming. 69 00:07:28,400 --> 00:07:32,150 I'm just here to catch a bad guy. If it goes down hard, so be it. 70 00:07:32,230 --> 00:07:36,530 If we could get in to plant the surveillance equipment, we wouldn't be stuck here. 71 00:07:36,610 --> 00:07:38,530 Hey, what do we have here? 72 00:07:41,490 --> 00:07:45,700 Must be one of those Southern traditions. Exchanging baked goods in the street. 73 00:07:45,790 --> 00:07:50,830 Nah, you bring them over. That's how you meet the new neighbors. 74 00:07:50,960 --> 00:07:52,960 Oh, man. 75 00:07:53,050 --> 00:07:58,590 - Where are you going? - While she's out, I'll set the surveillance. 76 00:07:58,680 --> 00:08:00,220 Stall 'em. 77 00:08:00,300 --> 00:08:02,300 - Stall them? - Trust me. 78 00:08:02,390 --> 00:08:05,770 - Malcolm! - Four and a half minutes. 79 00:08:08,440 --> 00:08:11,980 - Well, how-dee, ladies. - Hello, neighbor. 80 00:08:12,400 --> 00:08:15,780 Welcome to Maple Drive. We hope you will come to love... 81 00:08:15,860 --> 00:08:19,490 Oh, shut up and give the man your dry old Bundt cake so I can go home. 82 00:08:19,570 --> 00:08:24,240 You'll have to excuse Hattie Mae. Her stomach's not feelin' too good. 83 00:08:24,330 --> 00:08:26,120 I'm Miss Patterson 84 00:08:26,200 --> 00:08:28,370 and this is Miss Other Patterson. 85 00:08:28,460 --> 00:08:32,630 We call her that because she's from a whole different set of Pattersons. 86 00:08:40,220 --> 00:08:42,550 - My name's John. - John what? 87 00:08:44,640 --> 00:08:47,980 - Patterson! Isn't that a weird coincidence? - Yes, it is. 88 00:08:48,060 --> 00:08:50,480 Maybe we're all related. 89 00:09:00,570 --> 00:09:03,780 I used to be married, but not any more. 90 00:09:03,870 --> 00:09:06,620 Oh, Lord. Is she with Jesus? 91 00:09:06,700 --> 00:09:10,620 No. Actually, Jesus, I think, is how he pronounces it. 92 00:09:10,710 --> 00:09:12,250 He was the gardener. 93 00:09:12,330 --> 00:09:16,420 I caught him spreadin' fertilizer in the bedroom, if you know what I mean. 94 00:09:16,500 --> 00:09:20,170 'Scuse me, honey. Here's your corn bread. I got to go. 95 00:09:20,260 --> 00:09:23,470 No, you can't! Ladies, it was really a pleasure. 96 00:09:24,050 --> 00:09:26,140 Wait. You can't leave. 97 00:09:26,220 --> 00:09:31,940 Where's this great Southern hospitality I've heard about, Hattie Mae? lf I can call you that. 98 00:09:32,100 --> 00:09:36,570 I was hoping we could sit in the front porch and shuck corn, shoot squirrels... 99 00:09:36,650 --> 00:09:41,070 Boy, you ain't right. Did somebody hook you up to a jumper cable? 100 00:09:41,150 --> 00:09:43,820 When I say I got to go, move - I got to go. 101 00:09:43,910 --> 00:09:46,450 Wait! 102 00:09:47,740 --> 00:09:53,330 I'm not crazy, just a little lonely. We could spend some quality time together. 103 00:09:53,750 --> 00:09:58,750 Say, you know what I do when I have an upset stomach? 104 00:09:58,840 --> 00:10:01,220 I jog. Yes! Come on! 105 00:10:01,300 --> 00:10:05,220 It's good when you got the runs. Come on, me and you around the block. 106 00:10:05,300 --> 00:10:10,060 Listen, either I can go around you, or I can go through you. Whichever you decide. 107 00:10:10,140 --> 00:10:11,770 Fine. 108 00:10:13,060 --> 00:10:14,980 Shit! 109 00:10:20,490 --> 00:10:24,200 - You cannot go in there. - You're sayin' I can't go in my own house? 110 00:10:24,280 --> 00:10:28,870 No, I'm telling you, you cannot go in there without giving me a big 111 00:10:28,950 --> 00:10:31,330 Southern welcome. 112 00:10:33,750 --> 00:10:35,960 That's it. A little sugar on it. 113 00:10:36,040 --> 00:10:38,500 If you want a second helping, let me know. 114 00:10:38,590 --> 00:10:41,590 - Cos I got two knees! - No, I'm good. God bless ya. 115 00:10:41,670 --> 00:10:44,630 - Cos I got to go. - Yeah. Thanks for the corn bread. 116 00:10:44,720 --> 00:10:49,720 Jesus, let me just make it to the bathroom before I lose my bowels all over myself. 117 00:10:53,810 --> 00:10:55,900 Jesus. 118 00:10:57,650 --> 00:10:59,730 Will I make it? 119 00:11:01,360 --> 00:11:03,400 Have mercy, Lord. 120 00:11:05,400 --> 00:11:08,370 Those stewed prunes! 121 00:11:08,450 --> 00:11:12,450 They just goin' right straight through me. 122 00:12:22,900 --> 00:12:25,860 I done seen a lot of scary shit in my day, 123 00:12:25,940 --> 00:12:28,570 but damn - that was a lotta ass. 124 00:12:31,030 --> 00:12:33,290 I think I need a splint or somethin'. 125 00:12:33,490 --> 00:12:36,750 Just... I'll be all right. 126 00:13:32,470 --> 00:13:34,760 "Dr Green. Wilshire Pediatrics." 127 00:13:37,220 --> 00:13:39,310 Here we go. 128 00:13:40,440 --> 00:13:42,480 God. 129 00:13:42,560 --> 00:13:45,480 Miss it. Miss it. 130 00:13:45,570 --> 00:13:47,980 Think you can throw me off my shit? 131 00:13:48,070 --> 00:13:50,200 I'm in the zone. 132 00:13:50,900 --> 00:13:53,030 100 dollars. Come on. 133 00:13:53,120 --> 00:13:55,700 - That shit don't count. - What do you mean? 134 00:13:55,790 --> 00:13:58,330 - You were in my grill. - 100 bucks, man. 135 00:13:59,620 --> 00:14:02,250 Who could be callin' her at this time of night? 136 00:14:02,330 --> 00:14:05,000 Trussy! How ya do... 137 00:14:05,630 --> 00:14:08,340 Oh, Lord. William's in the hospital again? 138 00:14:09,130 --> 00:14:13,340 I'll be there. I'm prepared. I can stay a week or two weeks... 139 00:14:13,430 --> 00:14:17,260 She's leavin', man. Now's our chance to tap the phones. Come on. 140 00:14:19,640 --> 00:14:23,650 - Driver, please get me to the bus station. - Yes, ma'am. 141 00:14:23,730 --> 00:14:27,440 I gotta go and help my friend out for a couple of weeks. 142 00:14:40,790 --> 00:14:42,580 Over here. 143 00:14:47,630 --> 00:14:49,050 Jesus! 144 00:14:50,170 --> 00:14:52,090 Back up off me. 145 00:14:52,260 --> 00:14:55,590 - Sorry. - Hello. This is Hattie Mae Pierce. 146 00:14:55,680 --> 00:15:00,890 Go on, leave me a little message. As soon as I get back, I'll give you a shout. God bless. 147 00:15:01,810 --> 00:15:04,390 Big Momma? It's Sherry. 148 00:15:05,270 --> 00:15:07,320 Surprised, huh? 149 00:15:08,320 --> 00:15:10,570 Listen, I was taking a little vacation 150 00:15:10,650 --> 00:15:13,150 and I was headed in your direction, 151 00:15:13,240 --> 00:15:18,200 and I thought maybe I'd stop in and check on you since I haven't seen you in a while. 152 00:15:18,280 --> 00:15:22,160 But it looks like you're not home, so I'll see you on the next trip. 153 00:15:22,250 --> 00:15:24,540 No! 154 00:15:24,620 --> 00:15:27,290 - We lost her. - No! Look... 155 00:15:27,380 --> 00:15:30,630 And, Big Momma, I just want you to know... 156 00:15:31,260 --> 00:15:35,010 I know it’s been a long time since we've talked, but... 157 00:15:35,090 --> 00:15:38,350 I really do love you and miss you very much. 158 00:15:39,430 --> 00:15:42,060 Praise the Lord. 159 00:15:42,140 --> 00:15:45,100 It's my baby Sherry! 160 00:15:45,940 --> 00:15:48,060 Big Momma, you're there! 161 00:15:48,150 --> 00:15:49,860 Hi! 162 00:15:50,780 --> 00:15:55,530 Yes, I'm here, honey child, lamb chop, sugar foot. 163 00:15:55,610 --> 00:15:57,660 Hang up. 164 00:15:57,740 --> 00:16:02,450 I know things haven't been so great between us these past couple of years, 165 00:16:02,540 --> 00:16:05,750 and I just want you to know 166 00:16:05,830 --> 00:16:11,550 that your place is the only place that's ever really felt like home for me. 167 00:16:11,670 --> 00:16:16,470 And I can't wait to see you and I love you very much. 168 00:16:17,550 --> 00:16:19,550 Well, I'm... 169 00:16:20,970 --> 00:16:24,140 I'm glad it felt like a home to you, Sherry. 170 00:16:24,230 --> 00:16:26,230 You hurry home, then. All right? 171 00:16:26,310 --> 00:16:29,480 And I'm gonna make sure that I lock you up 172 00:16:29,560 --> 00:16:32,110 so you don't get away from me ever again. 173 00:16:32,190 --> 00:16:36,110 - Bye, Big Momma. - OK, Sherry. Bye-bye. 174 00:16:41,120 --> 00:16:43,870 - What the hell did you just do? - Kept us in play. 175 00:16:43,950 --> 00:16:47,870 If Big Momma's not here, she'll leave, and then we have no case. 176 00:16:47,960 --> 00:16:49,960 Don't worry. 177 00:16:50,460 --> 00:16:52,460 Big Momma'll be here. 178 00:17:23,410 --> 00:17:25,910 Hello. This is Hattie Mae Pierce. 179 00:17:26,200 --> 00:17:28,750 Hello. This is Hattie Mae Pierce. 180 00:17:29,460 --> 00:17:31,630 Hello. This is Hattie Mae Pierce. 181 00:18:25,140 --> 00:18:28,350 All right, Trent. Mind your manners. No back talk. 182 00:18:28,430 --> 00:18:30,560 And remember... Look at me. 183 00:18:30,640 --> 00:18:33,770 And remember that our business is our business. 184 00:18:33,860 --> 00:18:36,980 They're here. Now here's the earpiece. 185 00:18:37,070 --> 00:18:40,320 If anybody asks, tell them it's your new hearing aid. 186 00:18:40,400 --> 00:18:42,530 How do I look? 187 00:18:42,610 --> 00:18:45,910 If I were an 85-year-old man with cataracts and a bad hip, 188 00:18:45,990 --> 00:18:48,040 - I'd take a run at you. - Man, shut up. 189 00:18:48,700 --> 00:18:50,910 Big Momma? We're here. 190 00:18:53,290 --> 00:18:55,710 Lord! 191 00:18:55,790 --> 00:18:58,170 - Look what the wind done blew my... - Hi. 192 00:18:59,920 --> 00:19:01,930 Damn, you fine... 193 00:19:02,010 --> 00:19:04,300 Sherry, you changed. 194 00:19:04,390 --> 00:19:07,640 Me? Look at you, Big Momma! I hardly recognize you. 195 00:19:07,720 --> 00:19:09,720 Child, that's only make-up. 196 00:19:09,810 --> 00:19:15,690 Now come on over here and give your Big Momma a great big hug. 197 00:19:18,320 --> 00:19:20,400 It's so good to see you, Big Momma. 198 00:19:20,490 --> 00:19:25,280 - I thought you'd forgotten all about me. - Hush your mouth, child. 199 00:19:25,370 --> 00:19:29,370 - Big Momma could never forget that ass. - What?! 200 00:19:29,450 --> 00:19:31,710 Ma. Asthma. 201 00:19:32,160 --> 00:19:34,000 Remember you had asthma? 202 00:19:34,080 --> 00:19:36,380 I remember it like it was yesterday. 203 00:19:36,460 --> 00:19:39,960 You used to puff and wheeze somethin' wicked. 204 00:19:41,970 --> 00:19:45,180 I said "Sherry, are you all right?" You said... 205 00:19:45,260 --> 00:19:47,850 Oh, damn. Big Momma gettin' light-headed. 206 00:19:47,930 --> 00:19:50,970 Wait a second. Maybe we should take you upstairs. 207 00:19:51,560 --> 00:19:55,150 Bless your little asthmatic heart. 208 00:19:56,940 --> 00:20:00,690 - Who's he? - Oh, Big Momma. That's Trent, my son. 209 00:20:00,780 --> 00:20:03,200 You haven't seen him since he was a baby. 210 00:20:03,360 --> 00:20:06,570 Oh, yeah. Trent! 211 00:20:06,660 --> 00:20:08,780 Hi, Trent. 212 00:20:08,870 --> 00:20:13,000 - Say hi. - I should've known just by lookin' at him. 213 00:20:14,460 --> 00:20:16,830 Look at that nappy little grapefruit head. 214 00:20:18,000 --> 00:20:21,880 You know, it runs in the family. Grapefruit heads. 215 00:20:22,010 --> 00:20:24,090 Your granddaddy had a big-ass head. 216 00:20:25,010 --> 00:20:27,300 The hotel out by the freeway had a pool. 217 00:20:27,390 --> 00:20:30,390 - Sweetheart... - He's a quick little one, isn't he? 218 00:20:30,510 --> 00:20:33,430 - Yeah. - They grow up so fast, 219 00:20:33,520 --> 00:20:36,230 what with the color television an' all. 220 00:20:37,310 --> 00:20:40,980 But he'll come to find Big Momma pretty quick herself. 221 00:20:43,490 --> 00:20:46,160 - I'm starving. - Are y'all hungry? 222 00:20:46,240 --> 00:20:50,450 - Actually, we are pretty hungry. - Come on in. I'm here to take care of y'all. 223 00:20:50,530 --> 00:20:52,830 Come on, Sherry. Come on in. 224 00:20:54,200 --> 00:20:58,170 - Sherry, let me get this bag for you. - Oh, no, Big Momma. I got it. 225 00:20:58,250 --> 00:21:00,750 You can take mine. 226 00:21:00,840 --> 00:21:02,840 You are somethin'. Isn't he? 227 00:21:02,960 --> 00:21:06,130 You're gonna love Big Momma's cooking. 228 00:21:06,220 --> 00:21:10,300 Think it's gonna be windy today. There's a draught. 229 00:21:16,060 --> 00:21:18,520 There we go. 230 00:21:18,850 --> 00:21:21,570 See, Sherry, I like to make sure 231 00:21:21,650 --> 00:21:24,780 that my food is properly lubricated. 232 00:21:24,860 --> 00:21:27,570 It goes down easier that way. 233 00:21:29,240 --> 00:21:32,910 Oh, my God. He's gonna kill her. This guy can't even make toast. 234 00:21:32,990 --> 00:21:35,200 Let's see what's in there to cook now. 235 00:21:38,670 --> 00:21:40,590 We got some pork chops, 236 00:21:40,670 --> 00:21:42,210 turkey necks... 237 00:21:42,290 --> 00:21:44,420 Child, you like these? 238 00:21:44,760 --> 00:21:46,300 One for me... 239 00:21:47,090 --> 00:21:51,890 Well, I'm probably not gonna eat them, but you can have mine. All right, Sherry? 240 00:21:51,970 --> 00:21:54,100 Now, Sherry, 241 00:21:54,180 --> 00:21:56,060 sit back, watch and learn. 242 00:21:57,980 --> 00:22:02,110 Malcolm, I don't know how to tell you this... but your face is falling off! 243 00:22:09,490 --> 00:22:12,530 Big Momma? Are you OK? 244 00:22:12,620 --> 00:22:17,040 - Where's that pot? - I'm gonna go and start setting the table. 245 00:22:17,120 --> 00:22:19,960 Yeah, you do that, Sherry. Where's that pot? 246 00:22:22,080 --> 00:22:24,170 Malcolm! 247 00:22:26,880 --> 00:22:29,340 What are you doin' over there? 248 00:22:41,900 --> 00:22:45,730 - What are you doin'? - Take it easy! 249 00:22:48,360 --> 00:22:51,490 Big Momma, I think you just had a Peeping Tom. 250 00:22:52,910 --> 00:22:56,120 That's all right, child. I get them all the time. 251 00:22:56,660 --> 00:23:01,920 You do your housework in the nude and it tends to attract the wrong element. 252 00:23:03,500 --> 00:23:07,010 Nothin' like a little excitement to get the blood goin'. 253 00:23:13,180 --> 00:23:15,560 While I fix dinner, 254 00:23:15,640 --> 00:23:19,980 tell me what brings you to Big Momma's house after all these years. 255 00:23:20,100 --> 00:23:22,900 Well, we were just on a little vacation. 256 00:23:22,980 --> 00:23:26,480 Middle of the night seems a funny time to go on vacation. 257 00:23:26,570 --> 00:23:28,860 I thought you might have been in trouble. 258 00:23:29,780 --> 00:23:33,110 - How did you know we left at night? - I didn't. 259 00:23:33,200 --> 00:23:36,080 No, no. 260 00:23:39,910 --> 00:23:42,290 - Big Momma, are you OK? - Oh, yeah. 261 00:23:42,370 --> 00:23:44,920 Ain't nothin' but some scaldin' pork grease. 262 00:23:45,420 --> 00:23:48,710 - Here. Let's dry you off. - So what about it, child? 263 00:23:48,800 --> 00:23:52,130 You in trouble? Is there something you wanna tell Big Momma? 264 00:23:56,680 --> 00:23:59,600 Big Momma, is that duct tape on your face? 265 00:24:00,930 --> 00:24:03,140 Oh, dear! The duct tape. 266 00:24:03,230 --> 00:24:06,270 I guess you're wonderin' why I got the duct tape. 267 00:24:06,360 --> 00:24:08,900 - It's a beauty secret. - Really? 268 00:24:08,980 --> 00:24:13,110 Yes. You never used duct tape to get rid of them unsightly hairs? 269 00:24:13,200 --> 00:24:17,030 - No. - It works particularly well on the bikini area. 270 00:24:17,120 --> 00:24:19,450 - Really? - No doubt, girl. 271 00:24:19,540 --> 00:24:21,450 The pork chops are on fire. 272 00:24:30,380 --> 00:24:32,420 Big Momma, here! 273 00:24:40,180 --> 00:24:42,270 Who's ready to eat? 274 00:24:46,190 --> 00:24:49,150 We could always run down to Ring-A-Ding Burger. 275 00:24:49,230 --> 00:24:51,110 Get him a Smiley Meal. 276 00:24:51,190 --> 00:24:53,530 Oh, no, Big Momma. This... 277 00:24:53,950 --> 00:24:55,990 This looks great. 278 00:24:56,070 --> 00:25:00,660 Well, then, eat up. Take you a big old forkful. 279 00:25:01,580 --> 00:25:04,000 Watch it. The plate's hot now. 280 00:25:04,080 --> 00:25:07,500 I hope I didn’t put too much seasoning salt. 281 00:25:10,880 --> 00:25:14,380 - Would you like me to get that for you? - No. I got it, Sherry. 282 00:25:14,470 --> 00:25:17,840 Who could it be at this time of night? 283 00:25:18,390 --> 00:25:21,100 Just a second! 284 00:25:21,640 --> 00:25:23,930 I wonder who this could be, 285 00:25:24,020 --> 00:25:26,440 surprisin' me this time of evening. 286 00:25:27,770 --> 00:25:32,400 I say, I wonder who could be at my door so late at night. 287 00:25:33,780 --> 00:25:35,740 There's my sugar. 288 00:25:36,110 --> 00:25:40,950 You'd better put that nasty-ass tongue back in your mouth before I rip it out. 289 00:25:41,030 --> 00:25:43,450 Yes, ma'am. My mouth is closed. 290 00:25:43,540 --> 00:25:46,210 But these hands is open for business. 291 00:25:50,590 --> 00:25:53,090 Big Momma, who was it? 292 00:25:53,170 --> 00:25:55,880 Oh, that's just a Bible salesman. 293 00:25:55,970 --> 00:26:01,010 - Sherry, let's go back and finish supper. - You can run, but you can't hide. 294 00:26:01,100 --> 00:26:03,640 Oh, I'm sorry. Ben Rawley's the name. 295 00:26:03,720 --> 00:26:06,100 - Pleased to meet you. - Sherry. 296 00:26:06,520 --> 00:26:10,480 - Big Momma, you didn't say you had a man. - Child, I ain't got no man. 297 00:26:10,560 --> 00:26:13,820 Why, she got every man in town sniffin' round like dogs. 298 00:26:15,440 --> 00:26:18,990 - I do? - Do I smell some greens? 299 00:26:19,070 --> 00:26:22,370 - Yeah, come on in. There's plenty. - Oh, no! 300 00:26:22,490 --> 00:26:25,200 Now, Ben, you know you can't eat no greens. 301 00:26:25,290 --> 00:26:28,710 Greens give you gas somethin' wicked. 302 00:26:28,790 --> 00:26:34,460 Last time I had Ben over for greens, I had to re-wallpaper. 303 00:26:34,550 --> 00:26:39,300 - Ben, let me show you to your car. - Wait a minute! 304 00:26:39,380 --> 00:26:41,300 You look different. 305 00:26:41,390 --> 00:26:44,180 - Different? - You know, I said the same thing. 306 00:26:44,270 --> 00:26:47,640 That face and those eyes. You've changed. 307 00:26:51,150 --> 00:26:53,900 - Changed? - Yes, ma'am. 308 00:26:53,980 --> 00:26:56,230 You're gettin' younger every day. 309 00:26:58,700 --> 00:27:01,820 Sherry, say good night to Mr. Rawley. 310 00:27:03,370 --> 00:27:06,700 Good night. Nice to meet you. 311 00:27:10,370 --> 00:27:12,250 Take it easy, Hattie. 312 00:27:12,330 --> 00:27:14,630 Who the hell do you think you are? 313 00:27:14,710 --> 00:27:20,550 Comin' up here, tryin' to put your nasty-ass lips on me. I am not street booty. 314 00:27:20,630 --> 00:27:24,350 I will not be treated like street poontang! 315 00:27:24,430 --> 00:27:26,430 Ben, if you wanna get with me... 316 00:27:28,520 --> 00:27:31,560 I mean... you will never get with me! Understand? 317 00:27:31,650 --> 00:27:35,570 And even if I was interested, which I definitely am not, 318 00:27:35,650 --> 00:27:38,110 you be goin' about it the wrong way. 319 00:27:38,190 --> 00:27:42,160 - How am I supposed to go about it? - You don't come in a woman's house 320 00:27:42,240 --> 00:27:44,660 and lead with your shaboink-boink! 321 00:27:45,330 --> 00:27:47,370 Women don't respond to that. 322 00:27:47,450 --> 00:27:50,160 I should've bought you somethin'. Like a corsage. 323 00:27:51,790 --> 00:27:53,880 This ain't no damn prom. 324 00:27:56,250 --> 00:27:59,720 Ben, you gotta bring a woman somethin' special. 325 00:27:59,800 --> 00:28:02,720 Somethin' that means it's from your heart. 326 00:28:02,800 --> 00:28:04,850 Come on. You's a OG, aren't you? 327 00:28:04,930 --> 00:28:07,810 You's a fake one, but you's probably a OG, huh? 328 00:28:08,810 --> 00:28:10,850 All right, well, get it together. 329 00:28:11,600 --> 00:28:16,190 - Thanks, Hattie, baby. - Good. Get your ass outta here. 330 00:28:16,270 --> 00:28:18,860 Oh, and that seersucker suit? 331 00:28:51,930 --> 00:28:54,810 Sherry made a call today. Who was it? 332 00:28:54,900 --> 00:28:58,820 A Dr Green in Los Angeles. A refill on the kid's allergy prescription. 333 00:28:58,900 --> 00:29:01,440 She's done nothing to try and contact Lester. 334 00:29:01,530 --> 00:29:03,740 Well, she will. And when she does, 335 00:29:03,820 --> 00:29:06,530 - we'll be there to catch her. - That's right. 336 00:29:07,910 --> 00:29:09,990 Superfly! 337 00:29:10,910 --> 00:29:12,330 You know? 338 00:29:12,410 --> 00:29:15,960 You wanna give me those, or have you grown too attached to 'em? 339 00:29:26,470 --> 00:29:29,560 "Prescription called in for Trent Pierce." 340 00:29:30,310 --> 00:29:34,100 "Hafarth's Pharmacy, Cartersville, Georgia." 341 00:29:51,290 --> 00:29:53,370 I know what you're up to. 342 00:29:53,460 --> 00:29:56,830 You think you're nickel slick, but I got your penny change. 343 00:29:56,920 --> 00:30:00,920 What you talkin'? I'm just takin' in a little air. 344 00:30:01,000 --> 00:30:05,130 You can't fool an old fool. Sadie's got it all figured out. 345 00:30:05,420 --> 00:30:08,180 Look, you old bat, this is a federal... 346 00:30:08,260 --> 00:30:13,430 The man ain't been here for two days and you all over him. 347 00:30:13,520 --> 00:30:18,480 Oh! You think me and the white... No, I don't get down like that. 348 00:30:18,560 --> 00:30:22,280 Are you drinkin' that corn liquor? Are you sippin' on the yak? 349 00:30:22,360 --> 00:30:25,320 Maybe I have. But somethin's goin' on. 350 00:30:25,400 --> 00:30:28,570 I got my eye on you two. 351 00:30:29,030 --> 00:30:32,120 What a day. What a damn day. 352 00:30:35,540 --> 00:30:39,290 Big Momma, someone's here to see you. They say it's an emergency. 353 00:30:39,380 --> 00:30:41,710 Emergency? What kind of emergency? 354 00:30:43,510 --> 00:30:44,760 Your... 355 00:30:46,550 --> 00:30:48,550 Oh, that. 356 00:30:48,630 --> 00:30:52,760 Child, when you get to be my age, they're like yard dogs. 357 00:30:52,850 --> 00:30:57,100 If you don't put 'em on a leash, they'll just roam all over the neighborhood. 358 00:30:57,190 --> 00:31:00,480 - Big Momma, you gotta come out here quick. - What you talkin'? 359 00:31:00,560 --> 00:31:02,770 - Big Momma, it's time. - Time for what? 360 00:31:02,860 --> 00:31:05,110 Ritha's gonna have her baby. 361 00:31:05,190 --> 00:31:07,860 Oh. That's great. Thank you for stoppin' by. 362 00:31:07,950 --> 00:31:10,740 Be sure to send me an invitation to the baby shower. 363 00:31:10,820 --> 00:31:14,580 Her water broke comin' back from the movie. The baby's due any minute. 364 00:31:14,660 --> 00:31:17,040 - And you got to deliver it. - Excuse me? 365 00:31:17,120 --> 00:31:20,380 - You're the midwife, aren't you? - Midwife? 366 00:31:24,090 --> 00:31:25,920 Big Momma! 367 00:31:26,010 --> 00:31:28,090 - What are you doing? - Screamin'! 368 00:31:28,170 --> 00:31:30,720 I find that it calms the spirit. 369 00:31:30,800 --> 00:31:33,180 Matter of fact, let's all scream. 370 00:31:37,350 --> 00:31:39,190 Good. See? It works. 371 00:31:39,270 --> 00:31:41,610 It's not like... I don’t know what I'm doin'. 372 00:31:41,690 --> 00:31:44,230 Take it easy. I've called the paramedics. 373 00:31:44,320 --> 00:31:48,110 Just stall, and then get out of the way when they get there. OK? 374 00:31:48,200 --> 00:31:50,110 All right. Excuse me, darlin'. 375 00:31:50,200 --> 00:31:54,240 Let's close these, OK? You don't want your business wavin' all in the air. 376 00:31:54,330 --> 00:31:56,080 Oh, no! Don't! 377 00:31:56,160 --> 00:32:00,080 - I said close 'em! - They don't close! 378 00:32:00,170 --> 00:32:03,630 Well, then, maybe that's how you got this way in the first place! 379 00:32:03,710 --> 00:32:06,300 - Get this baby out of me! - Where is she? 380 00:32:06,380 --> 00:32:08,920 - Just breathe, sweetie. - Thank God you're here. 381 00:32:09,010 --> 00:32:12,090 Listen, child. You do what the paramedic says. OK? 382 00:32:12,180 --> 00:32:15,140 Big Momma gonna be in the kitchen... bakin' up a storm. 383 00:32:15,220 --> 00:32:17,180 - Bakin'? - Paramedic? 384 00:32:17,270 --> 00:32:20,850 Nolan is a security guard at the lumberyard. 385 00:32:20,940 --> 00:32:24,560 Head security guard. I got two men and three dogs workin' up under me. 386 00:32:24,650 --> 00:32:27,230 How you doin'? I'm Nolan, Ritha's brother. 387 00:32:27,320 --> 00:32:30,200 - Paramedics? Is something wrong? - No! 388 00:32:30,280 --> 00:32:34,240 I knew it. I told you this senile old hag was gettin' too old to be doin' this. 389 00:32:34,320 --> 00:32:37,240 Who are you callin' senile? You wanna step outside? 390 00:32:37,330 --> 00:32:40,460 Look, I took CPR. Can't be too much harder than that. 391 00:32:40,750 --> 00:32:42,750 Damn! That's a baby. 392 00:32:42,830 --> 00:32:46,670 Will you shut up, please? Big Momma can handle this. Get outta here! 393 00:32:46,750 --> 00:32:49,220 Big Momma's here, darlin'. Don't worry. 394 00:32:49,300 --> 00:32:53,840 OK, now. Nolan, get your chunky ass in gear and find me some hot water. 395 00:32:53,930 --> 00:32:55,850 Lena, I need towels. Lots of towels. 396 00:32:55,930 --> 00:32:58,350 - Towels. - Now somebody get me some lard. 397 00:32:58,430 --> 00:33:00,140 Preferably Crisco. 398 00:33:00,230 --> 00:33:03,190 We got a baby about to slide into the world. 399 00:33:03,980 --> 00:33:06,270 - Hold my hand, Big Momma. - Hold her hand. 400 00:33:06,360 --> 00:33:10,110 Hold my hand! Hold my hand! 401 00:33:12,360 --> 00:33:15,070 OK, you're doin' good. 402 00:33:15,160 --> 00:33:17,280 I'm doin' good. 403 00:33:17,370 --> 00:33:19,200 What they need Crisco for? 404 00:33:19,290 --> 00:33:21,120 They use Crisco for everything here. 405 00:33:21,660 --> 00:33:25,040 I can't breathe. 406 00:33:25,130 --> 00:33:27,710 What the hell are you doing? 407 00:33:27,790 --> 00:33:30,800 - I saw this in a movie once. - Stop, Big Momma! 408 00:33:30,880 --> 00:33:34,180 - Here are the tongs. - Is that sterilized? 409 00:33:34,260 --> 00:33:37,140 Oh, yeah. I used WD-40 and some Easy Off on it. 410 00:33:37,220 --> 00:33:40,520 Big Momma, we're not frying a chicken! 411 00:33:40,600 --> 00:33:42,600 Give me this plunger. 412 00:33:42,680 --> 00:33:44,230 Here we go. 413 00:33:53,610 --> 00:33:56,620 - Look at the head. - I see something. 414 00:33:56,700 --> 00:33:59,870 - The head? - I don't know. I'm lookin', it's lookin' back! 415 00:33:59,950 --> 00:34:01,370 For God's sake. 416 00:34:01,450 --> 00:34:04,250 Big Momma, what you doin' now? 417 00:34:04,330 --> 00:34:06,750 I don't think you need those, Big Momma. 418 00:34:07,460 --> 00:34:10,050 Hold your breath. 419 00:34:14,800 --> 00:34:16,680 It's a girl! 420 00:34:17,800 --> 00:34:19,890 Oh, Lord! 421 00:34:21,310 --> 00:34:23,350 Ritha, it look like Leroy. 422 00:34:23,980 --> 00:34:26,520 Thank you, Big Momma. 423 00:34:29,860 --> 00:34:31,570 Look at her. 424 00:34:31,650 --> 00:34:34,650 She's somethin' else. 425 00:34:39,990 --> 00:34:42,500 Gimme my baby. 426 00:34:47,420 --> 00:34:49,630 That's a baby. 427 00:34:56,510 --> 00:34:58,510 Good night, Big Momma. 428 00:34:59,470 --> 00:35:01,470 Let me tell you... 429 00:35:05,690 --> 00:35:08,480 Big Momma, you were amazing. 430 00:35:08,560 --> 00:35:10,610 Oh, thank you, child. 431 00:35:10,690 --> 00:35:13,440 - I wonder what they'll name him. - I don't know. 432 00:35:13,530 --> 00:35:18,240 If it was a boy, they could have named it, like... Requan or Trevon. 433 00:35:18,320 --> 00:35:20,320 - Trevon is cute. - You think that? 434 00:35:20,410 --> 00:35:22,530 But it's a girl. You gotta pick a girl name. 435 00:35:22,620 --> 00:35:24,700 Shaniqua. 436 00:35:24,790 --> 00:35:27,250 - You don't like that? - Come on now, Big Momma. 437 00:35:27,330 --> 00:35:29,420 It should be a biblical name, right? 438 00:35:29,500 --> 00:35:32,300 - Something beautiful like that. - That's right. 439 00:35:36,550 --> 00:35:38,550 Big Momma, do you remember this? 440 00:35:41,350 --> 00:35:43,470 Oh, my word! 441 00:35:43,560 --> 00:35:44,970 Yes. 442 00:35:46,100 --> 00:35:48,810 - Here. - Sherry, no. No, I couldn't, Sherry. 443 00:35:48,890 --> 00:35:54,070 Big Momma, I just wanna make sure that if I ever have to go away for a long time 444 00:35:54,150 --> 00:35:56,860 you have something to remember me by. 445 00:35:59,570 --> 00:36:01,410 Well, all right. 446 00:36:01,740 --> 00:36:07,210 And I know it's a little tarnished, but it's gotten me through some pretty tough times. 447 00:36:08,330 --> 00:36:11,750 Tough times? Sounds like a man's involved. 448 00:36:14,250 --> 00:36:16,260 Somethin' like that. 449 00:36:16,340 --> 00:36:21,590 Sherry, you know that old boyfriend you had, who got in trouble? 450 00:36:23,050 --> 00:36:25,510 Whatever happened to him? 451 00:36:25,600 --> 00:36:28,770 Oh, Big Momma, that's such a long story. 452 00:36:31,100 --> 00:36:33,440 I'd better go check on Trent. 453 00:36:33,520 --> 00:36:36,570 - You need anything? - I'm fine. Thank you, honey. 454 00:36:36,650 --> 00:36:40,200 - Sit out here and catch my breath. - OK. I understand. 455 00:37:36,460 --> 00:37:38,340 Shit! 456 00:38:27,760 --> 00:38:30,270 Who are you? 457 00:38:30,350 --> 00:38:32,810 - Excuse me? - Who are you? 458 00:38:32,890 --> 00:38:35,480 Oh, me? I'm sorry. 459 00:38:35,560 --> 00:38:40,150 Sometimes I just get so caught up in my work that I forget things and... 460 00:38:40,230 --> 00:38:42,690 I'm Malcolm. Hi. How are you? 461 00:38:44,860 --> 00:38:48,120 Big Momma asked me to come by and fix... 462 00:38:48,200 --> 00:38:51,240 - At 5.45 in the morning? - No doubt. 463 00:38:51,330 --> 00:38:53,580 I'm an electrician. You know? 464 00:38:55,120 --> 00:38:56,920 Shit! 465 00:39:00,460 --> 00:39:02,970 You're not really an electrician, are you? 466 00:39:06,050 --> 00:39:07,890 No. No, I'm the... 467 00:39:07,970 --> 00:39:10,140 You got me. I am busted. 468 00:39:10,930 --> 00:39:14,850 I didn't go to electrical college, if that's what you mean. 469 00:39:14,930 --> 00:39:17,810 But I'm a handyman. Yeah, handyman's my thing. 470 00:39:17,900 --> 00:39:20,730 - What are you doing? - How you doin', man? 471 00:39:20,820 --> 00:39:22,820 Wait a minute. 472 00:39:24,360 --> 00:39:25,740 Trent? 473 00:39:25,820 --> 00:39:27,860 How did you know his name? 474 00:39:27,950 --> 00:39:30,700 Big Momma been braggin' all over town about you. 475 00:39:30,780 --> 00:39:33,660 - She has not. - Yes, she has. 476 00:39:33,750 --> 00:39:38,040 "Trent's so smart. Trent's so cute. Trent knows karate." 477 00:39:38,920 --> 00:39:43,130 - I know a little bit. - That's what I'm talkin' about. 478 00:39:43,260 --> 00:39:45,260 Show me a little bit of your moves. 479 00:39:49,720 --> 00:39:53,180 I'd love to show him. Don't worry. I won't hurt him. 480 00:39:58,520 --> 00:40:00,110 What the hell is he doing? 481 00:40:06,570 --> 00:40:09,530 - Trent, baby, be careful. - You're kinda quick. 482 00:40:09,620 --> 00:40:12,910 Let me show you what I got. Which way I'm comin'? 483 00:40:18,080 --> 00:40:19,880 OK, it just got serious. 484 00:40:20,290 --> 00:40:22,210 Honey, careful. 485 00:40:26,510 --> 00:40:30,090 - Trent, honey, you cannot be that rough. - You're only a pre-teen. 486 00:40:30,180 --> 00:40:33,810 Why don't you come inside now and let this man finish his work? 487 00:40:34,810 --> 00:40:36,770 - See you later, Trent. - Bye. 488 00:40:36,850 --> 00:40:39,980 I used to take a little karate myself. 489 00:40:40,060 --> 00:40:42,610 OK, I'm gonna go inside now. 490 00:40:42,690 --> 00:40:47,740 I'll come back and check on you in a while just to make sure you haven't killed yourself. 491 00:40:47,820 --> 00:40:50,820 I appreciate it. 492 00:40:55,910 --> 00:40:57,830 You blew your cover. 493 00:40:57,910 --> 00:41:00,290 John, if you was thinkin' straight, 494 00:41:00,370 --> 00:41:03,920 you'd realize Malcolm's our best shot for crackin' this case. 495 00:41:04,090 --> 00:41:07,840 Sherry ain't never gonna tell her grandmother about Lester. 496 00:41:08,720 --> 00:41:10,380 Hurry up, man. She's leaving. 497 00:41:10,470 --> 00:41:12,850 I'll search the house while you're gone. 498 00:41:16,720 --> 00:41:18,600 Sherry? 499 00:41:18,680 --> 00:41:20,560 Where are you off to? 500 00:41:20,640 --> 00:41:23,190 I'm dropping Trent off to play basketball. 501 00:41:23,270 --> 00:41:26,650 And then... I'm just gonna go into town for a little bit. 502 00:41:26,730 --> 00:41:30,950 OK. Well, good. I'll go with you. I need to do some shopping anyway. 503 00:41:31,030 --> 00:41:33,950 - No! - Trent, move over. 504 00:41:34,030 --> 00:41:36,910 This ass here could do some serious damage. 505 00:41:36,990 --> 00:41:39,960 Sherry, I'm not on your gearshift, am l? 506 00:41:40,040 --> 00:41:43,080 - No, Big Momma. You're all right. - All right. 507 00:41:43,170 --> 00:41:45,420 Get your seat belt on. 508 00:41:45,500 --> 00:41:49,170 Here we go on our way to the store. 509 00:42:03,650 --> 00:42:04,730 Shit. 510 00:42:13,700 --> 00:42:17,660 - Hattie! I've been lookin' for you. - Well, good. Keep lookin'. 511 00:42:17,740 --> 00:42:21,210 Big Momma, stay and talk to your friend. I'll talk to you later. OK? 512 00:42:21,290 --> 00:42:23,330 - Wait! - I'll be right back. 513 00:42:23,420 --> 00:42:25,790 Hattie, I need to do this before I lose my nerve. 514 00:42:25,880 --> 00:42:28,590 You run along or that ain't all you gonna lose. 515 00:42:28,670 --> 00:42:31,010 Listen. Hattie, listen to me. 516 00:42:33,760 --> 00:42:37,180 It was my mother's. It's been on my dresser for 30 years. 517 00:42:37,260 --> 00:42:42,350 Just sittin' in my little apartment doin' nothin' when it could have been out seein' the world. 518 00:42:42,440 --> 00:42:44,440 I just want to give you somethin', 519 00:42:44,520 --> 00:42:47,980 just to prove to you I know how to give my heart to a woman. 520 00:42:48,070 --> 00:42:51,690 - There you are! - Girl, we've been lookin' all over for you. 521 00:42:51,780 --> 00:42:54,280 Hattie! 522 00:42:54,360 --> 00:42:56,530 Hold on a minute. You losin' weight? 523 00:42:57,530 --> 00:43:00,620 Yeah. I been workin' with that new ab roller. 524 00:43:00,700 --> 00:43:02,540 With the handles up here. 525 00:43:02,620 --> 00:43:05,250 Well, sugar, it workin'. You understand me? 526 00:43:05,330 --> 00:43:07,920 - Come on now. We gonna be late. - Late for what? 527 00:43:13,880 --> 00:43:15,630 Maybe you're in a dark alley. 528 00:43:16,300 --> 00:43:17,720 Maybe not. 529 00:43:17,800 --> 00:43:21,100 Maybe you're walkin' home from a church social. 530 00:43:21,180 --> 00:43:25,940 Maybe you're standin' on your sun porch smokin' a pack of Virginia Slims. 531 00:43:26,020 --> 00:43:28,310 But where's an' ever you be, 532 00:43:29,020 --> 00:43:31,110 you got to be prepared for this. 533 00:43:36,610 --> 00:43:38,910 That was a little fast. Let me do it again. 534 00:43:39,410 --> 00:43:41,830 Come on, Gertrude. This is good for you. 535 00:43:46,620 --> 00:43:50,130 Don't you think you're being a little rough on the ladies? 536 00:43:51,840 --> 00:43:53,800 You think a mugger'll be easy on you? 537 00:43:53,880 --> 00:43:59,140 Somebody attack you on the street, you think they gonna do it delicately? I don't think so. 538 00:43:59,220 --> 00:44:00,560 Now, where were we? 539 00:44:00,640 --> 00:44:03,680 I think you were gonna ask for another volunteer. 540 00:44:03,770 --> 00:44:07,150 And, personally, I would consider it a privilege. 541 00:44:07,850 --> 00:44:11,480 OK. Let's go with some real-life situations. 542 00:44:13,240 --> 00:44:15,360 All right. Now, first off... 543 00:44:16,070 --> 00:44:18,070 Go on. Stand right there. 544 00:44:18,490 --> 00:44:20,580 Here? 545 00:44:22,080 --> 00:44:23,910 Let's say 546 00:44:24,000 --> 00:44:28,130 you walkin' down the street, struttin' your stuff, 547 00:44:28,210 --> 00:44:31,000 and somebody scream out to you "Hey, baby!" 548 00:44:31,090 --> 00:44:35,300 "Back that thing up and show me what you got." What you gonna do? 549 00:44:35,380 --> 00:44:37,800 Well, I'd say... 550 00:44:37,880 --> 00:44:39,840 I got a size ten, 551 00:44:39,930 --> 00:44:43,470 and I'm about to cram it up his bony ass. 552 00:44:43,560 --> 00:44:45,890 What if that don't work? 553 00:44:45,980 --> 00:44:49,230 What if he decide he still wanna get a little piece of that? 554 00:44:51,270 --> 00:44:53,360 All he got to do is this. 555 00:45:05,790 --> 00:45:07,790 You done messed up now. 556 00:45:12,670 --> 00:45:14,670 Get him, Hattie Mae! 557 00:45:17,050 --> 00:45:21,590 Sorry about that. I didn't think it made much sense to defend myself delicately. 558 00:45:36,820 --> 00:45:41,530 Most attackers seek out people who look like they can't defend themselves. 559 00:45:41,620 --> 00:45:45,120 - Ain't that right, Nolan? - Yes. 560 00:45:45,660 --> 00:45:48,290 See, you only got a second 561 00:45:48,370 --> 00:45:51,790 to turn fear and panic into power! 562 00:45:51,880 --> 00:45:54,540 - Power! - That's right. You can't be scared. 563 00:45:54,630 --> 00:45:56,630 You got to fight back. 564 00:45:56,710 --> 00:45:59,380 There you are! I've been looking all over for you. 565 00:46:10,060 --> 00:46:12,400 I know I got some explainin' to do. 566 00:46:16,020 --> 00:46:18,110 - That's a good idea. - Yeah. 567 00:46:18,190 --> 00:46:20,860 I paid way too much for this new wig to mess it up here. 568 00:46:20,950 --> 00:46:25,030 - That's what I'm talkin' about. - I feel free! 569 00:46:25,120 --> 00:46:27,540 Hattie, are you done with him? 570 00:46:27,620 --> 00:46:30,410 - Can I have a go? - Most definitely. 571 00:46:30,790 --> 00:46:32,750 Oh, my damn. 572 00:46:32,830 --> 00:46:34,250 OK, ladies... 573 00:46:35,590 --> 00:46:37,630 Big Momma, what is going on? 574 00:47:54,250 --> 00:47:58,590 - They make these cars so low. - Hi, Trent. Momma, you need some help? 575 00:47:58,670 --> 00:48:01,880 No, I'm not that old, Sherry. I don't need no help. 576 00:48:02,420 --> 00:48:04,720 - How you doin'? - Good. 577 00:48:04,800 --> 00:48:06,800 How was basketball? 578 00:48:06,890 --> 00:48:10,310 - It was all right. - You OK? I'm gonna go start dinner. 579 00:48:10,390 --> 00:48:13,890 And make sure you put the fatback in the greens. 580 00:48:14,940 --> 00:48:17,150 Hey. This yours. 581 00:48:20,570 --> 00:48:23,360 You didn't know Big Momma knew that move, did you? 582 00:48:23,900 --> 00:48:27,200 That's called an assist. 583 00:48:27,280 --> 00:48:32,490 Trent, me and you haven't had much time to just sit down and talk. 584 00:48:33,540 --> 00:48:37,040 Your momma didn't happen to talk to you about 585 00:48:37,920 --> 00:48:40,250 where you were going to next, did she? 586 00:48:40,340 --> 00:48:44,720 She didn't happen to say anything about meetin' up with an old friend? 587 00:48:44,800 --> 00:48:46,550 I don't know. 588 00:48:48,430 --> 00:48:52,140 Trent, you know I'm your Big Momma, right? 589 00:48:52,220 --> 00:48:55,600 You could talk to me and confide in me. You know that, right? 590 00:48:55,690 --> 00:49:00,400 I said I don't know. And anyway, Momma said we shouldn't tell our business. 591 00:49:00,480 --> 00:49:03,360 That some stuff we should just keep to ourselves. 592 00:49:04,110 --> 00:49:06,110 Is that right? 593 00:49:13,740 --> 00:49:17,290 Did somethin' happen while you were down at basketball? 594 00:49:18,460 --> 00:49:21,340 - The older guys were mean to me. - Say what? 595 00:49:21,420 --> 00:49:23,880 They kicked me off the court. 596 00:49:23,960 --> 00:49:27,930 No, see, I knew it. Don't nobody mess with my babies. 597 00:49:28,010 --> 00:49:32,810 Who do they think they are, kicking you off the court? That is a public court. 598 00:49:32,890 --> 00:49:36,100 Let me go get my nine, OK? Oh, no. I'll keep that... 599 00:49:36,180 --> 00:49:38,770 You know what, Trent? Let me calm down. 600 00:49:40,690 --> 00:49:43,730 How about we take a little walk down to the park? 601 00:49:58,790 --> 00:50:01,080 Thank you! Get off the court, suckers. 602 00:50:03,500 --> 00:50:05,420 Is that all you got? 603 00:50:05,510 --> 00:50:09,090 Well, get ready to sit down, cos you ain't gonna last long once we start. 604 00:50:09,180 --> 00:50:11,050 Ain't that right, Trent? 605 00:50:11,430 --> 00:50:14,390 - So, Granny thinks she got game? - Oh, yes. I got game. 606 00:50:14,720 --> 00:50:16,640 Got two words, too: I'm back. 607 00:50:16,720 --> 00:50:19,270 - You're too fat to be ballin'. - Say what? 608 00:50:19,560 --> 00:50:22,440 You look like a damn shaved bird. 609 00:50:22,520 --> 00:50:24,480 Look at you. Just fly your... 610 00:50:24,570 --> 00:50:27,940 Never mind, young man. I'm not even gonna get into it with you. 611 00:50:28,030 --> 00:50:31,360 - Man, here's your rock. - Didn't know I could catch that, huh? 612 00:50:31,450 --> 00:50:34,160 Back at ya! Didn't know it was comin'. Let's do this. 613 00:50:34,660 --> 00:50:37,660 Come on, little man. We gonna take you to school. 614 00:50:55,850 --> 00:50:57,810 We own that ball. 615 00:51:09,860 --> 00:51:12,450 Pickin' on a little man. I'm at ya. 616 00:51:16,450 --> 00:51:19,200 Look at ya now. Runnin' your mouth. 617 00:51:23,880 --> 00:51:25,880 What you gonna do, Grandma? 618 00:51:38,720 --> 00:51:40,730 What the hell...? 619 00:51:43,190 --> 00:51:45,480 Game point. 620 00:51:48,860 --> 00:51:51,490 - Damn! - Air Momma! 621 00:51:57,410 --> 00:51:59,490 - That's game. - Yes! 622 00:51:59,580 --> 00:52:02,000 We won! 623 00:52:04,330 --> 00:52:06,460 Yes! We won! 624 00:52:06,540 --> 00:52:08,500 We won! Oh yes, baby! 625 00:52:11,840 --> 00:52:13,930 I'm so happy! We won! 626 00:52:23,230 --> 00:52:25,400 It smells good, Big Momma. 627 00:52:25,480 --> 00:52:27,610 - Morning, Sherry. - Good morning. 628 00:52:27,690 --> 00:52:29,860 Trent wanted waffles. Have a seat. 629 00:52:29,940 --> 00:52:33,490 - No, I'm gonna have some toast. - OK. 630 00:52:34,360 --> 00:52:36,870 Malcolm's been askin' about you. 631 00:52:36,950 --> 00:52:38,870 - Really? - Yes. 632 00:52:38,950 --> 00:52:42,960 He was wonderin' how long you were gonna be in town. 633 00:52:44,460 --> 00:52:48,290 He thought you might be meetin' up with some old friends from California. 634 00:52:48,750 --> 00:52:51,300 I wonder what would make him think that. 635 00:52:51,380 --> 00:52:53,380 Maybe somethin' you said? 636 00:52:54,220 --> 00:53:00,680 Sherry, if you gonna be in town for a while, you oughta spend some time with that boy. 637 00:53:00,770 --> 00:53:02,310 Get to know him. 638 00:53:02,390 --> 00:53:06,060 You really think he's gonna solve all my problems, don't you? 639 00:53:06,140 --> 00:53:10,020 Oh, yeah. Child, if I was 40 years younger 640 00:53:11,110 --> 00:53:15,910 and able to walk down the street without trippin' over my own breasts, 641 00:53:15,990 --> 00:53:19,410 yes, I'd take him on. I'd give him a taste. 642 00:53:20,120 --> 00:53:22,120 Oh, shoot! 643 00:53:23,000 --> 00:53:24,370 Damn. 644 00:53:24,460 --> 00:53:27,620 - Got a little jam on ya? - Yeah. I just washed this, too. 645 00:53:27,710 --> 00:53:30,040 Big Momma, do you have any soda water? 646 00:53:32,590 --> 00:53:35,260 Yeah. Top shelf, Sherry. 647 00:53:36,880 --> 00:53:38,550 Oh, my damn! 648 00:53:40,100 --> 00:53:43,270 - What's wrong, Big Momma? - Stains. 649 00:53:43,350 --> 00:53:48,650 I hate stains because they's hard to get out, and that's a jammy-jam stain. I know. 650 00:54:01,280 --> 00:54:03,950 - Hey, Malcolm. - Hey, little man. What you up to? 651 00:54:04,040 --> 00:54:07,790 We're goin' fishin'. Mom's gonna let me drive the boat. 652 00:54:09,920 --> 00:54:14,050 - How you doin', Sherry? - Here to empty out the septic tank? 653 00:54:14,130 --> 00:54:15,670 You got jokes. 654 00:54:15,760 --> 00:54:20,090 No. Actually, I was in the neighborhood, so I was just stopping by. 655 00:54:20,180 --> 00:54:22,180 Malcolm, you ever gone fishing? 656 00:54:22,260 --> 00:54:27,100 Oh, yeah. I fish in the neighborhood all the time. Yeah, I know a thing or two. 657 00:54:28,060 --> 00:54:30,730 - Really? - Yes, really. 658 00:54:31,060 --> 00:54:33,110 I do all kind of fishing. 659 00:54:33,190 --> 00:54:37,530 I just haven't caught anything worth holding onto. 660 00:54:37,610 --> 00:54:39,740 Maybe you're using the wrong bait. 661 00:54:39,820 --> 00:54:41,990 What kind of bait should I be using? 662 00:54:42,580 --> 00:54:44,030 Mom? 663 00:54:44,120 --> 00:54:46,040 Can Malcolm come with us? 664 00:54:46,120 --> 00:54:49,830 Sweetie, I'm sure Malcolm has more important things to do today. 665 00:54:49,920 --> 00:54:52,210 - Actually, I don't. - Come on, Malcolm. 666 00:54:52,290 --> 00:54:55,090 Mom doesn't know what she's doin'. 667 00:54:55,170 --> 00:54:58,670 I could show you where all the hot spots are. 668 00:55:00,890 --> 00:55:02,800 Sure. I don't see why not. 669 00:55:02,890 --> 00:55:06,720 - Come on, Malcolm. I've never been fishing. - Never? 670 00:55:07,560 --> 00:55:08,810 Nothin' to it. 671 00:55:21,030 --> 00:55:25,450 - Mom, did you see that fish jump? - I did. Looked like he was smiling at us. 672 00:55:25,530 --> 00:55:28,410 - Like he was laughing. - Laughing at Malcolm. 673 00:55:31,170 --> 00:55:33,630 - That's funny? - No, I mean... 674 00:55:35,340 --> 00:55:37,170 Look at your pole! 675 00:55:39,420 --> 00:55:41,220 Give me the camera. 676 00:55:42,760 --> 00:55:45,390 Hold still. Gotcha! 677 00:55:46,930 --> 00:55:49,680 Are you OK? Do you need a hand? 678 00:55:54,810 --> 00:55:56,820 Oh, man! 679 00:56:00,990 --> 00:56:02,780 - There you go. - Thank you. 680 00:56:02,860 --> 00:56:05,620 - Put that on you. A little nippy, huh? - Yeah. 681 00:56:07,240 --> 00:56:10,870 You know, there's... something about your eyes. 682 00:56:10,960 --> 00:56:13,460 I don't know. They're really familiar. 683 00:56:14,920 --> 00:56:17,630 I know you think you can recognize my eyes. 684 00:56:17,710 --> 00:56:22,300 But you know what? A lot of people have these eyes. These ain't even mine. 685 00:56:22,380 --> 00:56:26,930 I borrowed 'em from a friend, and I gotta have 'em back by dusk. 686 00:56:27,470 --> 00:56:29,220 Yeah, I'll be... Plop! 687 00:56:29,680 --> 00:56:32,140 Hold your hoe. Gotta go. 688 00:56:32,230 --> 00:56:35,520 Then you don't have much time. 689 00:56:40,320 --> 00:56:42,280 He loves it out here. 690 00:56:42,360 --> 00:56:45,360 It's a great place to grow up. You should know that. 691 00:56:45,870 --> 00:56:48,030 Yeah, but you forget and you move on 692 00:56:48,120 --> 00:56:52,540 and your life takes you places that you never thought you'd go. 693 00:56:54,120 --> 00:56:56,960 Where has your life taken you? 694 00:56:57,040 --> 00:57:00,630 Far away from here. And I'm not sure if I'm goin' back. 695 00:57:00,710 --> 00:57:01,970 Really? 696 00:57:02,050 --> 00:57:04,930 Mom! I can't catch anything. 697 00:57:05,930 --> 00:57:08,310 Keep trying, sweetie. 698 00:57:10,270 --> 00:57:13,140 Sherry, your last boyfriend... 699 00:57:13,810 --> 00:57:15,480 What was he like? 700 00:57:20,270 --> 00:57:22,940 Most people aren't who they say they are. 701 00:57:25,700 --> 00:57:28,700 Yeah, well, you gotta trust somebody sometime. 702 00:57:29,740 --> 00:57:32,160 Why not start with me? 703 00:57:33,000 --> 00:57:35,460 - Mom! - They're too fast for you, Trent. 704 00:57:35,540 --> 00:57:39,250 - Why don't you just take a break, OK? - You don't have to be fast. 705 00:57:42,260 --> 00:57:43,920 What you got there? 706 00:57:44,380 --> 00:57:48,340 Let me help you with that, little Trent. Let me see that. 707 00:57:49,560 --> 00:57:53,430 Sometimes, when you wanna catch somethin', 708 00:57:55,180 --> 00:57:57,190 you just gotta slow down. 709 00:57:59,150 --> 00:58:01,150 Be patient. 710 00:58:05,860 --> 00:58:08,410 Then they might come to you. 711 00:58:10,120 --> 00:58:12,120 Thanks, Malcolm. 712 00:58:13,750 --> 00:58:16,960 That's what I do... catch the lightnin' bug. 713 00:58:26,930 --> 00:58:30,220 I see you're a man of great taste. Need anything else? 714 00:58:30,300 --> 00:58:34,430 Laptop? Cameras? AK-47? Stereos? 715 00:58:34,520 --> 00:58:36,690 Rolex? 716 00:58:37,230 --> 00:58:38,730 Guess not. 717 00:58:39,310 --> 00:58:43,320 - I'll take it. - Great. That'll be two hundred. 718 00:58:45,320 --> 00:58:46,950 Your girl told me a hundred. 719 00:58:47,030 --> 00:58:50,240 I don't care what she said. That gun'll cost you two. 720 00:59:02,540 --> 00:59:06,210 Two hundred, or this transaction goes real bad, real quick. 721 00:59:14,470 --> 00:59:17,180 It just went bad, didn't it? 722 00:59:17,480 --> 00:59:19,480 Pull it. 723 00:59:27,490 --> 00:59:29,740 A hundred's good. 724 00:59:29,820 --> 00:59:31,820 I can do a hundred. 725 00:59:51,300 --> 00:59:53,890 - Thank you. - Good night. 726 01:00:29,130 --> 01:00:32,640 Yes, sir. I understand, sir. 727 01:00:32,720 --> 01:00:34,890 Oh, no. Sure, I can handle him. 728 01:00:34,970 --> 01:00:38,430 Yeah. Don't you worry. He knows exactly what he's doing. 729 01:00:38,520 --> 01:00:39,600 Bye. 730 01:00:39,680 --> 01:00:42,440 - What the hell are you doing?. - Don't start. 731 01:00:42,520 --> 01:00:47,860 No, Malcolm, I loved the little Jerry Maguire moment with the kid. That was very touching. 732 01:00:47,940 --> 01:00:51,820 It might make it a little awkward when it's time to arrest her, but... 733 01:00:52,160 --> 01:00:55,530 John, my attraction to her is strictly professional. 734 01:00:55,620 --> 01:00:58,540 - Great. - And trust me: she's innocent. 735 01:00:58,620 --> 01:01:02,750 And that's based on what? Your "professional" attraction to her? 736 01:01:04,420 --> 01:01:06,880 - Everybody freeze! - Goddamn! You freeze! 737 01:01:07,170 --> 01:01:10,210 Damn! Y'all cut Big Momma up into little pieces. 738 01:01:14,340 --> 01:01:17,470 - Oh, shit! - Nobody's done nothin' to Big Momma. 739 01:01:17,760 --> 01:01:19,850 FBl. 740 01:01:19,930 --> 01:01:22,770 Looks like we'll have to arrest this guy now. 741 01:01:23,060 --> 01:01:25,810 Shit, man, you ain't gotta do that. 742 01:01:25,900 --> 01:01:30,110 I'm a fellow law-enforcement officer myself. You know, maybe I can help. 743 01:01:30,190 --> 01:01:32,190 Get up. Come on. 744 01:01:32,280 --> 01:01:35,320 - OK, OK. - All right. 745 01:01:35,410 --> 01:01:37,530 Now, I've gone undercover as Big Momma. 746 01:01:37,620 --> 01:01:39,450 As you can see. 747 01:01:39,540 --> 01:01:41,580 That what that is? 748 01:01:41,660 --> 01:01:42,910 Yeah. 749 01:01:43,000 --> 01:01:47,040 Now listen, Nolan. This is top-secret. We're after a hardened criminal. 750 01:01:47,130 --> 01:01:49,250 What I need you to do is stake out the bank. 751 01:01:49,340 --> 01:01:51,920 - Can you handle that? - No problem. 752 01:01:52,010 --> 01:01:55,380 All right. Now, what I'm saying is, shut your mouth on this one. 753 01:01:55,470 --> 01:01:58,550 I mean it - hush. Don't say nothin'. Nada. 754 01:01:59,680 --> 01:02:01,930 You with me? All right. 755 01:02:02,020 --> 01:02:06,650 If you can do that, we might find a place for you on the force. 756 01:02:06,730 --> 01:02:08,900 - You'd be in. - In the Bureau? 757 01:02:08,980 --> 01:02:10,650 Right in the Bureau. 758 01:02:10,730 --> 01:02:14,950 Probably you'd get the F, but you won't get the BI until some years have gone by. 759 01:02:15,030 --> 01:02:17,910 - Right. Cos there's some work involved. - Exactly. 760 01:02:17,990 --> 01:02:20,660 Like the bank work. I'm all over it! 761 01:02:20,740 --> 01:02:23,580 - Bye. - Hot damn! 762 01:02:45,440 --> 01:02:47,310 Trent? 763 01:03:26,350 --> 01:03:28,270 Big Momma? 764 01:03:28,350 --> 01:03:31,360 - You awake? - Yes, Sherry. 765 01:03:31,440 --> 01:03:33,440 Is everything all right? 766 01:03:33,520 --> 01:03:36,700 Oh, yeah. I was just coming to check you were OK with... 767 01:03:40,110 --> 01:03:42,120 I'm sorry. 768 01:03:42,200 --> 01:03:44,200 That scared me. 769 01:03:48,540 --> 01:03:50,580 - Are you all right? - Yeah, I'm OK. 770 01:03:50,670 --> 01:03:52,670 That's good. 771 01:03:58,930 --> 01:04:03,100 I remember when I was a little girl and it used to storm like this 772 01:04:03,180 --> 01:04:05,720 and you would wrap your arms around me. 773 01:04:07,350 --> 01:04:09,310 - You mean like this? - Yeah. 774 01:04:11,810 --> 01:04:15,320 And I just felt like nothing in the world could ever hurt me. 775 01:04:15,400 --> 01:04:17,530 Doesn't this feel so good? 776 01:04:19,200 --> 01:04:21,780 It feels so damn good. 777 01:04:27,750 --> 01:04:30,790 - Big Momma? - Yes? 778 01:04:30,870 --> 01:04:33,040 - What's that? - What's what? 779 01:04:33,840 --> 01:04:35,840 That. 780 01:04:37,300 --> 01:04:38,420 It's... 781 01:04:38,510 --> 01:04:40,880 That's just my flashlight. 782 01:04:40,970 --> 01:04:45,970 The storm knocked out all the power and... I had to get a big old flashlight. 783 01:04:46,060 --> 01:04:48,060 OK. 784 01:04:52,900 --> 01:04:55,690 - You OK? - Yes. Just tryin' to get comfortable. 785 01:04:55,770 --> 01:04:57,730 All right. 786 01:04:57,820 --> 01:05:01,910 - Let's try to get some sleep. - That's easy for you to say. 787 01:05:08,790 --> 01:05:13,250 You know, when I called you the other day, I didn't think you'd even wanna talk to me. 788 01:05:13,330 --> 01:05:15,670 Why would you say that, Sherry? 789 01:05:15,750 --> 01:05:19,340 Well, it's been a long time since we've talked, 790 01:05:19,420 --> 01:05:22,050 and I'm not a little girl any more. 791 01:05:24,220 --> 01:05:28,430 And I know that you've probably heard some things that I'm not very proud of. 792 01:05:28,770 --> 01:05:33,650 Well... Maybe I didn't wanna believe those things. 793 01:05:33,730 --> 01:05:37,480 Maybe I only wanted to believe the best about you. 794 01:05:39,820 --> 01:05:42,240 You sure have changed, Big Momma. 795 01:05:44,030 --> 01:05:45,950 How so? 796 01:05:46,030 --> 01:05:50,580 Shoot, when I was a little girl, you'd whup my butt if I even looked guilty. 797 01:05:50,660 --> 01:05:54,080 Well, it got your hind parts in shape, didn't it? 798 01:05:56,880 --> 01:05:59,760 Well, you learned your lesson. 799 01:05:59,840 --> 01:06:02,470 Yeah, I learned how to look innocent. 800 01:06:05,260 --> 01:06:08,100 - Big Momma... - Yes? 801 01:06:09,470 --> 01:06:12,100 Is there another flashlight under there? 802 01:06:30,040 --> 01:06:31,750 Hi. 803 01:06:31,830 --> 01:06:33,830 What the hell are you doing here? 804 01:06:33,910 --> 01:06:37,000 - Somebody may see you. - No worries about that. 805 01:06:37,080 --> 01:06:39,090 I got Nolan watching the perimeter. 806 01:06:39,170 --> 01:06:43,260 He'd like his own gun, and he wants to know if we can use secret code names. 807 01:06:43,340 --> 01:06:46,510 - You better watch him. - Oh? And who's gonna watch you? 808 01:06:46,590 --> 01:06:50,430 - What are you talkin' about? - You slept with her, man. She got to you. 809 01:06:50,510 --> 01:06:55,350 - I didn't sleep with her. Big Momma did. - OK. Thanks for the visual. 810 01:06:55,440 --> 01:06:56,850 You know what I mean. 811 01:06:56,940 --> 01:06:59,690 Are you puttin' on your make-up in the dark now? 812 01:06:59,770 --> 01:07:01,530 Big Momma? 813 01:07:02,610 --> 01:07:06,610 - Come on, Big Momma. We're gonna be late. - Late? Late for what? 814 01:07:06,700 --> 01:07:09,530 Church. We're leaving in five minutes. 815 01:07:12,660 --> 01:07:17,580 OK, maybe she got to me. But believe me, this will not affect my work on this case. 816 01:07:20,670 --> 01:07:22,960 That big bag she took downtown the other day. 817 01:07:23,050 --> 01:07:25,840 - Yeah? - She didn't come back with that, did she? 818 01:07:28,180 --> 01:07:30,470 Not affect your work. Fine. 819 01:07:34,230 --> 01:07:39,230 You know, Malcolm, if you wanna save this girl, then that's fine. 820 01:07:39,310 --> 01:07:42,320 But you gotta get her to confess everything, 821 01:07:42,400 --> 01:07:46,570 or else, when we catch Lester, she's gonna go down with him. 822 01:08:23,690 --> 01:08:27,240 "Every Time I Feel The Spirit." 823 01:08:27,320 --> 01:08:29,200 Yes, good people, 824 01:08:29,280 --> 01:08:32,410 we are not havin' service this morning. 825 01:08:33,870 --> 01:08:36,120 This morning, we're havin' church! 826 01:08:38,210 --> 01:08:42,540 You know, the Lord got me to thinking the other day that 827 01:08:42,630 --> 01:08:46,340 maybe it's time that I stopped preaching 828 01:08:47,670 --> 01:08:50,510 and started listening! 829 01:08:51,680 --> 01:08:54,680 And maybe one of our saints here 830 01:08:55,680 --> 01:08:59,140 could offer us a word from above. 831 01:08:59,230 --> 01:09:01,100 All right! 832 01:09:01,190 --> 01:09:04,440 Earlier this week, I went to my phone 833 01:09:05,110 --> 01:09:08,610 and the Lord took my dialing finger. 834 01:09:09,450 --> 01:09:12,200 - And after about three rings... - Three rings! 835 01:09:15,870 --> 01:09:17,370 I heard 836 01:09:17,450 --> 01:09:20,330 a sweet, angelic voice say... 837 01:09:23,380 --> 01:09:26,960 Boy, you better get that thing outta my face. Move, Rev! Go now. 838 01:09:27,380 --> 01:09:30,050 That's right. It was Hattie Mae Pierce. 839 01:09:32,890 --> 01:09:37,310 - Saints, we can learn a lot from this lady. - Yes, we can. 840 01:09:37,390 --> 01:09:42,400 For she has been to sorrow's kitchen 841 01:09:42,810 --> 01:09:44,770 and licked the pot clean. 842 01:09:47,440 --> 01:09:49,490 Are you ready to testify? 843 01:09:53,450 --> 01:09:57,990 Oh, well, I guess I could say a few words. 844 01:09:58,080 --> 01:09:59,910 Go, Big Momma! 845 01:10:01,830 --> 01:10:04,540 You just put me on the spot today, Reverend. 846 01:10:04,630 --> 01:10:08,250 I really wasn't expectin' this, Reverend. 847 01:10:08,340 --> 01:10:10,300 Well, let's see. 848 01:10:10,380 --> 01:10:13,300 - You know what to say. - Come on with it. 849 01:10:13,760 --> 01:10:16,430 Let's see. 850 01:10:16,510 --> 01:10:19,430 Well, I asked him. I said "Lord, 851 01:10:20,060 --> 01:10:24,060 should I talk about the evils 852 01:10:24,480 --> 01:10:26,480 of drugs?" 853 01:10:26,770 --> 01:10:29,280 No, no, no! 854 01:10:29,360 --> 01:10:32,030 Big Momma don't know nothin' about no drugs. 855 01:10:32,360 --> 01:10:35,870 Unless y'all talkin' about Harry Belafonte. 856 01:10:35,950 --> 01:10:39,620 Lord knows I was addicted to that man for about ten years. 857 01:10:42,540 --> 01:10:45,790 So, anyway, what I'm here to say is 858 01:10:45,880 --> 01:10:48,880 that some of us 859 01:10:50,510 --> 01:10:53,130 Live secret lives. 860 01:10:53,970 --> 01:10:57,810 We don't want people to know the real us. 861 01:10:58,810 --> 01:11:01,890 We hide behind our smiles 862 01:11:01,980 --> 01:11:04,060 and polite conversation. 863 01:11:04,390 --> 01:11:08,060 And underneath it all, we do a lotta nasty shit. 864 01:11:10,360 --> 01:11:12,360 'Scuse me, Reverend. 865 01:11:13,530 --> 01:11:15,740 So sorry about that. 866 01:11:15,820 --> 01:11:19,330 Anyway, we've all sinned. 867 01:11:21,200 --> 01:11:23,290 Lord knows I've sinned. 868 01:11:23,410 --> 01:11:25,420 I've lusted in my heart. 869 01:11:25,500 --> 01:11:28,130 In my living room. 870 01:11:28,210 --> 01:11:31,710 In the hot tub at the Red Roof Inn. 871 01:11:31,800 --> 01:11:34,090 Oh, and in the back of an EI Camino! 872 01:11:34,970 --> 01:11:36,470 Watch out there, now. 873 01:11:36,550 --> 01:11:41,930 But that's neither here nor there. OK, please, disregard that last one. 874 01:11:42,850 --> 01:11:45,940 Anyway, the point I'm trying to make is that 875 01:11:46,900 --> 01:11:48,900 our secrets... 876 01:11:50,110 --> 01:11:52,360 they eat away at us. 877 01:11:54,070 --> 01:11:58,240 So, if we want to be protected - hear me now - 878 01:12:01,450 --> 01:12:03,660 we got to confess everything. 879 01:12:05,830 --> 01:12:08,080 Because the truth 880 01:12:09,540 --> 01:12:11,380 shall set you free. 881 01:12:17,590 --> 01:12:20,010 And when that day happens, 882 01:12:21,140 --> 01:12:24,730 - won't it be a happy day? - That's your song. 883 01:13:39,970 --> 01:13:41,800 Hallelujah! 884 01:13:53,940 --> 01:13:57,320 - OK, we're home. - My bladder got me just runnin'. 885 01:13:57,400 --> 01:14:00,280 Maybe I should come in for a little nightcap. 886 01:14:00,360 --> 01:14:02,370 Consider your night capped. 887 01:14:06,290 --> 01:14:08,910 - You hear somethin'? - What? 888 01:14:19,630 --> 01:14:21,630 Freeze! 889 01:14:21,720 --> 01:14:23,260 Surprise! 890 01:14:26,970 --> 01:14:28,430 Surprise. 891 01:14:28,520 --> 01:14:30,810 Surprise, Big Momma. 892 01:14:31,270 --> 01:14:33,940 I don't think Big Momma likes surprise parties. 893 01:14:35,690 --> 01:14:37,070 Let's eat. 894 01:14:38,530 --> 01:14:40,990 Big Momma, where did you get that from? 895 01:14:41,700 --> 01:14:46,780 Come on, why don't you give it to me? Give it up before you hurt somebody, OK? 896 01:14:46,870 --> 01:14:50,290 - I'm about to go secure the perimeter. - Nolan! 897 01:14:52,670 --> 01:14:55,330 - John... - This is all we need. Him screwing this up. 898 01:14:55,420 --> 01:15:00,670 - Why'd you let all these people in here? - It's a surprise party. I didn't know about it. 899 01:15:00,920 --> 01:15:04,640 Keep your eyes open. I'm goin' upstairs to change for the party. 900 01:15:04,720 --> 01:15:06,390 Good idea. 901 01:15:24,990 --> 01:15:27,330 Hi, Ben. How you doin'? 902 01:15:27,780 --> 01:15:30,620 I guess you're wonderin' what I got you for your birthday. 903 01:15:30,830 --> 01:15:33,290 Don't tell me your momma had more jewellery. 904 01:15:33,370 --> 01:15:36,170 If you don't want it, you don't have to... 905 01:15:39,000 --> 01:15:40,960 What is that boy up to now, Big Momma? 906 01:15:41,050 --> 01:15:44,090 You stay down here and watch the food. I'll go up. 907 01:15:44,180 --> 01:15:46,140 All right. 908 01:15:56,440 --> 01:15:59,070 Trent? What are you lookin' for? 909 01:15:59,150 --> 01:16:00,730 Nothing. 910 01:16:02,240 --> 01:16:06,160 Why don't you go downstairs and help your momma with the food? 911 01:16:06,240 --> 01:16:08,620 Yes, ma'am. 912 01:16:26,090 --> 01:16:28,090 Damn. 913 01:16:57,710 --> 01:17:00,000 Big Momma? 914 01:17:00,090 --> 01:17:01,380 Yes? 915 01:17:01,460 --> 01:17:05,510 Where'd you put the sweet corn? Is it outside in the freezer? 916 01:17:05,590 --> 01:17:09,220 Sherry, is there anything you wanna say to Big Momma? 917 01:17:09,300 --> 01:17:11,850 No, Big Momma. Why do you ask? 918 01:17:13,060 --> 01:17:14,930 Oh, really? 919 01:17:15,020 --> 01:17:19,650 Then I guess this chain isn't the only thing that came back to me tarnished. 920 01:17:25,690 --> 01:17:29,280 - I found the money, Sherry. - What money? 921 01:17:34,830 --> 01:17:37,790 Oh, my God. It's Lester. 922 01:17:39,500 --> 01:17:41,880 Big Momma, I'm so sorry, 923 01:17:41,960 --> 01:17:45,300 but I gotta go. I gotta get outta here. 924 01:17:45,710 --> 01:17:47,470 Sherry! 925 01:17:55,140 --> 01:17:58,520 Hey, officer. I'm lookin' for... Miss Hattie Mae Pierce's house. 926 01:17:58,600 --> 01:18:00,900 - You know where she live? - Big Momma? 927 01:18:00,980 --> 01:18:03,400 - Yeah. - You less than two miles away. 928 01:18:03,480 --> 01:18:05,730 She gonna die when she sees me. 929 01:18:06,530 --> 01:18:09,820 Sherry... Now you gonna have to tell me what's goin' on. 930 01:18:09,910 --> 01:18:11,870 - Everything, Sherry. - I can't. 931 01:18:11,950 --> 01:18:16,500 I'm beggin' you to trust me. I mean... you can trust your Big Momma, can't you? 932 01:18:16,580 --> 01:18:20,580 - Now, who's this Lester? - I thought I was in love with him. 933 01:18:20,670 --> 01:18:23,790 He stole my keys. He got into the vault. He shot two people. 934 01:18:23,880 --> 01:18:27,670 He must have hid the money in Trent's locker before they arrested him. 935 01:18:27,760 --> 01:18:30,930 Are you saying you didn't know anything about the money? 936 01:18:31,010 --> 01:18:34,220 What about that big bag you had the other day, Sherry? 937 01:18:34,300 --> 01:18:36,930 What about the phone call you made in town? 938 01:18:44,770 --> 01:18:46,780 Happy birthday. 939 01:18:50,860 --> 01:18:54,240 And the phone call was to set up your surprise party. 940 01:18:55,200 --> 01:18:59,910 You're tellin' the truth. You didn't have anything to do with the robbery. 941 01:19:00,000 --> 01:19:02,750 Of course I did. I knew that the keys were missing, 942 01:19:02,830 --> 01:19:06,960 and I didn't say anything to anybody because I was afraid I'd lose my job. 943 01:19:07,380 --> 01:19:11,220 Is that it? That's the big mistake you made, Sherry? 944 01:19:11,300 --> 01:19:14,340 Big Momma, I should have said something. 945 01:19:14,430 --> 01:19:17,350 I know what kind of man Lester is. 946 01:19:17,430 --> 01:19:19,430 Oh, Sherry! 947 01:19:26,150 --> 01:19:28,070 Big Momma, what are you doing? 948 01:19:28,150 --> 01:19:30,400 Oh, excuse me, child. 949 01:19:30,490 --> 01:19:34,240 Sometimes Big Momma just feel like kissin' folks, that's all. 950 01:19:34,320 --> 01:19:36,330 Well, could you warn me next time? 951 01:19:36,410 --> 01:19:38,370 Yeah, sure. 952 01:19:38,450 --> 01:19:40,450 Sherry, listen to me. 953 01:19:40,540 --> 01:19:42,460 You're not to blame. 954 01:19:42,870 --> 01:19:46,380 Lester stole the keys. Lester stole the money. 955 01:19:46,710 --> 01:19:48,710 And Lester shot those people. 956 01:19:53,050 --> 01:19:56,510 Big Momma, I should have known I could trust you. Thank you so much. 957 01:19:56,600 --> 01:19:59,600 Everything's gonna be OK. All right? 958 01:20:01,140 --> 01:20:05,600 I'm gonna call Malcolm. He'll help us fix everything. No worries. 959 01:20:05,810 --> 01:20:07,820 No worries. I'll fix it. 960 01:20:22,500 --> 01:20:24,500 Yes, ma'am! 961 01:20:25,670 --> 01:20:29,960 I've been waitin' on this moment ever since I first laid eyes on you. 962 01:20:30,050 --> 01:20:32,880 Can't get enough of your love, baby. 963 01:20:33,760 --> 01:20:35,760 Hattie, I'm tired of bein' alone. 964 01:20:35,840 --> 01:20:39,060 Ben, whatever you started in that bed, 965 01:20:39,140 --> 01:20:41,350 trust me, you gonna finish alone. 966 01:20:41,720 --> 01:20:44,060 Oh, Hattie baby... 967 01:20:44,140 --> 01:20:47,940 Ben, I swear, if I see your shaboinker, all hell's gonna break loose. 968 01:20:57,660 --> 01:20:58,990 Holy shit. 969 01:20:59,410 --> 01:21:03,660 Good Lord! What in the hell is goin' on up in there? 970 01:21:06,290 --> 01:21:08,290 - Hey, Big Momma. - Hi, Trent. 971 01:21:17,800 --> 01:21:20,890 What in the hell is goin' on over there? 972 01:21:23,720 --> 01:21:26,230 Hey. You're back so soon! 973 01:21:26,310 --> 01:21:27,940 What do you mean, "so soon"? 974 01:21:28,020 --> 01:21:30,060 And what the hell's wrong with this door? 975 01:21:30,150 --> 01:21:34,360 How about I hop in there and we go for a spin? 976 01:21:34,690 --> 01:21:36,900 Big Momma? 977 01:21:37,990 --> 01:21:40,410 - There you are. - Everyone's lookin' for you. 978 01:21:40,490 --> 01:21:43,200 - What are you doing? - I'm just freshenin' up. 979 01:21:43,290 --> 01:21:46,500 - Come on! Time to cut your cake. - Everybody's waitin' on you. 980 01:21:46,580 --> 01:21:51,790 Driver, if I give you $20, would you step outside and kick his ass for me? 981 01:21:51,880 --> 01:21:54,840 - Yes, ma'am. - No. Sir, you do not have to kick my ass. 982 01:21:54,920 --> 01:21:56,760 Wait a minute. Just wait. 983 01:21:57,380 --> 01:22:00,720 Look. OK, if you really must know, 984 01:22:00,800 --> 01:22:04,680 it's a surprise party for you, and if you go in there now you'll ruin it. 985 01:22:04,770 --> 01:22:07,980 Well, if that’s my party, looks like I'm missin' it. 986 01:22:08,060 --> 01:22:09,600 Christ. 987 01:22:29,540 --> 01:22:34,710 It's so loud in here. Maybe you'd be more comfortable over at my house. 988 01:22:36,420 --> 01:22:40,640 - We've been lookin' all over for you. - It's time to cut your birthday cake. 989 01:22:41,010 --> 01:22:43,180 All of this for my birthday? 990 01:22:44,470 --> 01:22:48,680 Everybody's all dressed up and looking good. 991 01:22:48,770 --> 01:22:51,730 I wanna freshen up and get out of my traveling clothes. 992 01:22:51,810 --> 01:22:54,440 No, don't worry about that. You look fine. 993 01:22:54,520 --> 01:22:58,530 Listen, I got some dress-up clothes, too. I wanna put mine on. 994 01:22:59,110 --> 01:23:02,070 Now where's that cake? 995 01:23:03,910 --> 01:23:06,290 - Damn! - That was fast! 996 01:23:08,870 --> 01:23:10,920 What the hell are you doing, Nolan? 997 01:23:11,000 --> 01:23:14,380 Y'all sure went through a lotta trouble for Big Momma. 998 01:23:14,460 --> 01:23:17,710 You know, that's rare these days. 999 01:23:17,800 --> 01:23:21,470 So much else to do that you forget about people. 1000 01:23:21,550 --> 01:23:23,930 - Big Momma is here. - What you talking about? 1001 01:23:24,010 --> 01:23:26,890 - She's back. The real Big Momma is back. - Damn! 1002 01:23:28,140 --> 01:23:30,390 - You want me to take her out? - No. 1003 01:23:30,480 --> 01:23:34,610 Just keep her away from Malcolm until we figure out a way to sneak her out of here. 1004 01:23:34,690 --> 01:23:36,770 OK. You got it. 1005 01:23:38,780 --> 01:23:42,030 You know, Big Momma a whole lotta woman. I may need help. 1006 01:23:48,540 --> 01:23:51,410 You two? in my bed? 1007 01:23:51,910 --> 01:23:53,830 Hell, no! 1008 01:23:53,920 --> 01:23:55,920 Hattie Mae, I can explain. 1009 01:23:56,000 --> 01:23:59,010 Explain it to the fat end of my baseball bat. 1010 01:24:02,300 --> 01:24:04,300 Trent? Sweetie? 1011 01:24:06,180 --> 01:24:10,180 "Scratch, scratch, scratch, went the clawing at my door." 1012 01:24:10,270 --> 01:24:15,110 "'Who's there?' I said, hoping it was only my imagination." 1013 01:24:15,560 --> 01:24:17,940 Mom, look. It's ghost stories. 1014 01:24:26,070 --> 01:24:30,200 Where's my Sherry? Where's my baby Sherry? 1015 01:24:34,000 --> 01:24:38,090 - In my house, in my bed... - Malcolm, I've been lookin' all over for you. 1016 01:24:38,170 --> 01:24:41,170 - You'll never believe who's here. - Who's here? 1017 01:24:41,590 --> 01:24:46,180 Plenty of fun people. Let's dance over and meet some, shall we? Come on. 1018 01:24:52,020 --> 01:24:54,020 Sherry? 1019 01:25:10,410 --> 01:25:12,410 Big Momma, work it out! 1020 01:25:12,500 --> 01:25:14,500 He don't know what to do with it. 1021 01:25:26,680 --> 01:25:28,470 Shit. 1022 01:25:30,310 --> 01:25:32,890 Can I at least say goodbye to my grandmother? 1023 01:25:32,980 --> 01:25:34,310 Yeah. 1024 01:25:38,440 --> 01:25:40,440 Big Momma? 1025 01:25:42,570 --> 01:25:44,190 Sherry, is that you? 1026 01:25:44,280 --> 01:25:46,570 What a beautiful surprise. 1027 01:25:47,280 --> 01:25:52,250 Yeah, Big Momma. I just wanted to come and say goodbye, cos we have to leave now. 1028 01:25:52,330 --> 01:25:54,580 But I just got... 1029 01:25:54,660 --> 01:25:58,670 I don't want you to leave. Please, don't leave. 1030 01:25:58,750 --> 01:26:04,050 No, Big Momma, we have to go now. And I just wanted to say thank you for everything. 1031 01:26:04,130 --> 01:26:06,470 You said goodbye. Now let's go. 1032 01:26:06,680 --> 01:26:09,600 - Freeze, sucker! - Nolan? What the hell are you doing? 1033 01:26:09,680 --> 01:26:11,350 Put that thing down. 1034 01:26:14,480 --> 01:26:16,850 You freeze... sucker. 1035 01:26:18,190 --> 01:26:20,020 - Don't shoot me. - Lester, no. 1036 01:26:21,020 --> 01:26:21,980 Oh, shit. 1037 01:26:26,570 --> 01:26:27,860 Oh, Jesus! 1038 01:26:27,950 --> 01:26:30,530 I forgot my keys. 1039 01:26:34,750 --> 01:26:37,540 Big... Big Momma? 1040 01:26:39,460 --> 01:26:42,710 - Are y'all Double mint twins? - Freeze! FBl. 1041 01:26:49,840 --> 01:26:52,970 Not in Big Momma's house! 1042 01:26:55,730 --> 01:26:57,140 Oh, shit! 1043 01:27:03,230 --> 01:27:06,280 I can't feel my knees. Oh, Big Momma! 1044 01:27:06,820 --> 01:27:09,740 - Hit me, you fat piece of junk? - Lester, no! 1045 01:27:10,780 --> 01:27:12,780 Don't you hit her. 1046 01:27:17,870 --> 01:27:20,290 Don't turn over on me! Oh, Lord! 1047 01:27:47,030 --> 01:27:48,240 Oh, man. 1048 01:27:48,320 --> 01:27:49,780 - Are you all right? - Yeah. 1049 01:27:49,860 --> 01:27:53,030 - You were all over that shit. - Yeah. I was somethin', huh? 1050 01:27:53,490 --> 01:27:55,080 Easy. 1051 01:27:55,160 --> 01:27:59,870 But I gotta tell you... This gettin' shot part, it's not as much fun as you'd think. 1052 01:28:00,330 --> 01:28:02,330 Malcolm. 1053 01:28:05,420 --> 01:28:07,800 Trent. 1054 01:28:10,090 --> 01:28:12,220 Watch out! 1055 01:28:21,230 --> 01:28:24,900 Yes. Well, somebody better tell me somethin', 1056 01:28:24,980 --> 01:28:28,400 cos this sho' is some freaky shit. 1057 01:28:38,450 --> 01:28:42,920 Yes, and I'll bust in your head again if I catch you foolin' around with my kin. 1058 01:28:43,000 --> 01:28:45,000 Blood is thicker than water. 1059 01:28:46,170 --> 01:28:50,130 Is that morphine in there? God, it beats the hell out of aspirin. 1060 01:28:54,430 --> 01:28:55,800 Sherry. 1061 01:28:59,600 --> 01:29:01,600 Go inside, sweetie. OK? 1062 01:29:05,400 --> 01:29:07,570 How's he doin'? 1063 01:29:08,690 --> 01:29:10,530 He's fine. 1064 01:29:11,240 --> 01:29:12,860 Good. 1065 01:29:12,950 --> 01:29:16,530 You thought I was guilty the whole time, didn't you? 1066 01:29:16,780 --> 01:29:19,580 You went to all this trouble to try to catch me in a lie 1067 01:29:19,660 --> 01:29:22,250 and you were the one being dishonest. 1068 01:29:22,750 --> 01:29:24,580 I was just doin' my job. 1069 01:29:24,670 --> 01:29:28,420 So the lake and everything, that was just you doin' your job, right? 1070 01:29:28,500 --> 01:29:30,000 No. 1071 01:29:30,090 --> 01:29:33,380 "You gotta trust somebody sometime. Why not start with me?" 1072 01:29:33,720 --> 01:29:36,390 I find that hard to believe, Malcolm. 1073 01:29:55,780 --> 01:29:59,410 How do you feel, Malcolm? Nervous about your testimony? 1074 01:29:59,490 --> 01:30:01,830 Nervous? No. 1075 01:30:01,910 --> 01:30:03,870 No, I'm cool. 1076 01:30:03,960 --> 01:30:07,210 This won't be the first time I've testified. 1077 01:30:07,290 --> 01:30:09,040 This one ain't gettin' away. 1078 01:30:09,130 --> 01:30:11,880 Let's hope. This is your basic hostile jury. Good luck. 1079 01:30:11,960 --> 01:30:13,970 Yeah. All right. 1080 01:30:26,270 --> 01:30:28,770 Yes, brothers and sisters. 1081 01:30:32,820 --> 01:30:34,820 Reverend, I've come to testify. 1082 01:30:35,900 --> 01:30:39,950 - What's he doin' here? - This is God's house, 1083 01:30:40,030 --> 01:30:42,540 where all of his children are welcome. 1084 01:30:42,740 --> 01:30:45,750 Yeah, maybe all exceptin' him. 1085 01:30:49,130 --> 01:30:51,340 - This better be good, son. - Yeah. 1086 01:30:51,420 --> 01:30:54,590 Now wobble-wobble, and drop it like it's hot. 1087 01:30:58,800 --> 01:31:01,050 I've come here today to 1088 01:31:01,140 --> 01:31:03,520 ask for understanding. 1089 01:31:05,060 --> 01:31:10,060 I believe the Good Book says "lf you don't know me, don’t judge me." 1090 01:31:10,150 --> 01:31:12,980 - That was Tupac. - Definitely Tupac. 1091 01:31:13,070 --> 01:31:14,990 Tupac. All right. 1092 01:31:15,070 --> 01:31:18,240 Well, Trent, what does it say? 1093 01:31:18,320 --> 01:31:22,200 Mom says Jesus said we should love one another as we love ourselves. 1094 01:31:22,280 --> 01:31:25,910 No, Trent. That's an old lyric from AI Green. I got it in the car. 1095 01:31:26,000 --> 01:31:27,960 Jesus did say that. 1096 01:31:28,040 --> 01:31:30,880 - Amen! - Yes, he did. 1097 01:31:30,960 --> 01:31:34,920 Anyway... Trent, do you remember that day at the lake 1098 01:31:35,010 --> 01:31:38,720 when I told you that if you wanted something bad enough 1099 01:31:38,800 --> 01:31:41,600 you gotta be patient and it might come to you? 1100 01:31:42,800 --> 01:31:45,390 Well, I think that only works with fireflies. 1101 01:31:45,980 --> 01:31:49,690 But if it's someone important, you gotta put yourself into it. 1102 01:31:50,190 --> 01:31:52,190 You have to go get it. 1103 01:31:53,110 --> 01:31:55,280 Sherry, the make-up... 1104 01:31:55,360 --> 01:31:57,860 You know, the whole... 1105 01:31:57,940 --> 01:32:00,320 And the protrudeness... 1106 01:32:01,320 --> 01:32:03,120 Excuse me. 1107 01:32:03,200 --> 01:32:05,200 Look, that was fake. 1108 01:32:07,330 --> 01:32:09,750 But what I feel about you... 1109 01:32:10,540 --> 01:32:13,130 That's real. 1110 01:32:13,210 --> 01:32:17,050 You know, Reverend, I think the Lord is trying to give us 1111 01:32:17,130 --> 01:32:20,380 some true words through this brother here. 1112 01:32:20,470 --> 01:32:23,970 Well, may the angels speed your path on up here, Big Momma. 1113 01:32:31,730 --> 01:32:34,480 Sherry, why are you still sittin' there? 1114 01:32:34,570 --> 01:32:37,610 Girl, come on up here and get your man. 1115 01:33:18,000 --> 01:33:54,400 300MB UNiTED TEAM - sunmenghao 300mbunited.com | rapidpremium.net 1116 01:33:54,400 --> 01:33:57,270 This morning we're having church! 300MB UNiTED TEAM - sunmenghao 300mbunited.com | rapidpremium.net 1117 01:33:57,270 --> 01:38:58,990 300MB UNiTED TEAM - sunmenghao 300mbunited.com | rapidpremium.net