1 00:00:18,752 --> 00:00:21,109 Catch. 2 00:00:22,673 --> 00:00:24,899 Catch. 3 00:01:35,454 --> 00:01:37,893 Damien. 4 00:04:15,530 --> 00:04:18,682 I have dreams... 5 00:04:19,368 --> 00:04:22,223 of a rose... 6 00:04:22,537 --> 00:04:26,686 and of falling down a long flight of steps. 7 00:04:49,439 --> 00:04:54,860 "A light shall shine upon this day, for the Lord has been born unto us. 8 00:04:54,861 --> 00:04:59,031 And he is called Wonderful. God. The Prince of Peace." 9 00:04:59,032 --> 00:05:04,036 Dockside Hunter, sweep completed. Negative finding. 10 00:05:04,037 --> 00:05:06,872 Roger, River. Repeat, acknowledge. 11 00:05:06,873 --> 00:05:11,294 "Peace, I give you. My peace, I leave you. 12 00:05:11,295 --> 00:05:16,902 As the world gives, do I give to you. Let not your heart be troubled." 13 00:05:17,259 --> 00:05:24,326 Proceeding northeast, approximate location near... 14 00:05:24,391 --> 00:05:29,353 "The Lord is my light and my salvation. Whom shall I fear? 15 00:05:29,354 --> 00:05:32,376 The Lord is the defender of my life." 16 00:05:55,964 --> 00:06:01,010 - How did I do on my theology quiz? - Change your name to Rajneesh. 17 00:06:01,011 --> 00:06:06,599 - Really? - "God is like a power mower"? 18 00:06:06,600 --> 00:06:08,309 No kidding. 19 00:06:08,310 --> 00:06:11,913 - Father, everything's relative. - Is it? 20 00:06:12,814 --> 00:06:16,776 - Or, maybe not. - I like a man who knows his mind. 21 00:06:16,777 --> 00:06:21,155 Well, that's it. I gotta go now. I'm driving to Philly. 22 00:06:21,156 --> 00:06:23,908 - Speed kills. - Who's to say? 23 00:06:23,909 --> 00:06:25,409 Not me. 24 00:06:25,410 --> 00:06:31,082 Father, you mentioned a Damien Karras in your prayer for the dead. 25 00:06:31,083 --> 00:06:32,541 Yes, I did. 26 00:06:32,542 --> 00:06:36,629 Isn't he the one who died in a fall on those steps? 27 00:06:36,630 --> 00:06:38,923 Yes. 15 years ago today. 28 00:06:38,924 --> 00:06:41,634 - I hear... - Get lost, will you? 29 00:06:41,635 --> 00:06:45,368 All right, all right. I am in flight. 30 00:07:10,581 --> 00:07:12,641 There's more potatoes. 31 00:07:13,417 --> 00:07:17,211 Could you pass the salt? Thank you. 32 00:07:17,212 --> 00:07:21,257 Joey, what did you say that offended Tom Lowery? 33 00:07:21,258 --> 00:07:24,468 - He's our biggest benefactor. - Oh, yes. 34 00:07:24,469 --> 00:07:26,512 What did you say to him? 35 00:07:26,513 --> 00:07:31,160 "Jesus loves you. Everyone else thinks you're an asshole." 36 00:07:31,310 --> 00:07:34,562 - Good morning, John. - My back aches. 37 00:07:34,563 --> 00:07:38,816 - Do we have to have our own Olympics? - Any plans today? 38 00:07:38,817 --> 00:07:43,446 - I'm watching It's a Wonderful Life. - Very nice. 39 00:07:43,447 --> 00:07:46,741 - Seen it 37 times. - That's commendable. 40 00:07:46,742 --> 00:07:51,186 - Do you have a favorite picture? - The Fly. 41 00:07:51,705 --> 00:07:55,917 - You going alone or with keepers? - With Bill Kinderman. 42 00:07:55,918 --> 00:07:59,045 - The cop? - Yeah. 43 00:07:59,046 --> 00:08:04,383 Every year on this day he gets depressed, so I try to cheer him up. 44 00:08:04,384 --> 00:08:09,013 I can't believe you said that. What kind of world is this? 45 00:08:09,014 --> 00:08:13,809 Are you an animal? Do you know what Macbeth is about? 46 00:08:13,810 --> 00:08:18,397 It's a play about the numbing of the moral sense. 47 00:08:18,398 --> 00:08:21,692 I tell Ryan we have nothing to go on. 48 00:08:21,693 --> 00:08:24,362 He says, "Win some, lose some." 49 00:08:24,363 --> 00:08:27,323 You're a racist. Did you know that? 50 00:08:27,324 --> 00:08:32,578 The police exam asks, "What are rabies and what do you do for them?" 51 00:08:32,579 --> 00:08:36,040 Ryan said, "Rabies are Jewish priests... 52 00:08:36,041 --> 00:08:39,835 and I would do anything I could for them." 53 00:08:39,836 --> 00:08:44,048 - What was the murder weapon, Stedman? - I'd be guessing. 54 00:08:44,049 --> 00:08:46,884 If not us, who? If not now, when? 55 00:08:46,885 --> 00:08:50,805 All right. Something like garden shears, maybe. 56 00:08:50,806 --> 00:08:53,641 - We're abandoned. - I didn't get you. 57 00:08:53,642 --> 00:08:58,229 I was signaling beings on Mars. Sometimes they answer. 58 00:08:58,230 --> 00:09:00,022 Funny. 59 00:09:00,023 --> 00:09:05,631 Are you enjoying your luxury cruise aboard the Patna, Lord Jim? 60 00:09:05,862 --> 00:09:11,701 Telex Richmond right away and urgently for the file on the Gemini Killer. 61 00:09:11,702 --> 00:09:15,580 - The Gemini Killer's dead. - Who was speaking to you? 62 00:09:15,581 --> 00:09:18,416 - He's dead. - He should live so long. 63 00:09:18,417 --> 00:09:21,502 - The autopsy? When, please? - Tomorrow. 64 00:09:21,503 --> 00:09:24,608 And tomorrow, and tomorrow. 65 00:09:24,798 --> 00:09:30,261 I am leaving you. Ryan, Stedman, go home. Go home to your families. 66 00:09:30,262 --> 00:09:32,820 Talk about wops. 67 00:09:35,058 --> 00:09:39,312 - Starving? - Not really. Just some coffee. 68 00:09:39,313 --> 00:09:42,773 - You've been up since 5:00 a.m. - I have this. 69 00:09:42,774 --> 00:09:46,527 - How was Virginia? - Neat. We stopped at a diner. 70 00:09:46,528 --> 00:09:49,947 Instead of potatoes, they served Mama grits. 71 00:09:49,948 --> 00:09:52,742 So she says, "These Jews are crazy." 72 00:09:52,743 --> 00:09:57,163 They're all wackos. Next, they'll wanna eat papaya. 73 00:09:57,164 --> 00:09:59,999 - My God. - How was your day? 74 00:10:00,000 --> 00:10:06,297 Our trackers at long last brought in Mushkin, the Georgetown terrorist... 75 00:10:06,298 --> 00:10:10,885 who breaks into people's homes and completely redecorates. 76 00:10:10,886 --> 00:10:14,347 - You okay, Bill? - Hi, Daddy. 77 00:10:14,348 --> 00:10:17,099 - And goodbye? - Off to dance class. 78 00:10:17,100 --> 00:10:21,604 - Pocahontas with the hair. - Watch out for red shoes. 79 00:10:21,605 --> 00:10:26,714 - You're home now. - No, I gotta go cheer up Father Dyer. 80 00:10:42,459 --> 00:10:48,589 What are you doing out here? Founding an order called "Lurking Fathers"? 81 00:10:48,590 --> 00:10:54,303 I've been out there for centuries. Four new popes have been elected. 82 00:10:54,304 --> 00:10:56,578 Official business. 83 00:10:57,599 --> 00:11:03,456 All right. So I'm late. So I know it. So I'm sorry. I got... 84 00:11:03,981 --> 00:11:07,775 - Want butter on it? - No. And can I have two Cokes? 85 00:11:07,776 --> 00:11:09,652 - Medium or large? - Medium. 86 00:11:09,653 --> 00:11:12,113 - What's this? - I need lemon drops. 87 00:11:12,114 --> 00:11:16,325 - We'll be late. - I used to hear children's confessions. 88 00:11:16,326 --> 00:11:18,536 Now I'm a lemon drop junkie. 89 00:11:18,537 --> 00:11:23,266 The weirdoes breathe it on you along with pot, it's addictive. 90 00:11:30,132 --> 00:11:34,885 Now I suppose you have all sorts of rosary biz and the like. 91 00:11:34,886 --> 00:11:39,682 No, no. Loose as a goose. Maybe you should go home and rest. 92 00:11:39,683 --> 00:11:42,810 - I can't go home. - Why? 93 00:11:42,811 --> 00:11:47,873 - The carp. - You know, I thought you said... 94 00:11:48,442 --> 00:11:53,195 My wife's mother is visiting, Father. 95 00:11:53,196 --> 00:11:57,575 Tuesday night, she's cooking a carp. It's a tasty fish. 96 00:11:57,576 --> 00:12:00,036 I have nothing against it. 97 00:12:00,037 --> 00:12:06,918 But because it's supposedly filled with impurities, she buys it live. 98 00:12:06,919 --> 00:12:09,879 And for three days it's been... 99 00:12:09,880 --> 00:12:13,945 swimming up and down in my bathtub. 100 00:12:14,343 --> 00:12:16,260 Up... 101 00:12:16,261 --> 00:12:18,737 and down. 102 00:12:19,139 --> 00:12:23,100 And I hate it. I can't stand the sight of it. 103 00:12:23,101 --> 00:12:25,603 Moving its gills. 104 00:12:25,604 --> 00:12:29,774 You're standing very close to me. Have you noticed? 105 00:12:29,775 --> 00:12:35,216 Yes. I haven't had a bath for three days. 106 00:12:35,614 --> 00:12:40,012 I can't go home until the carp is asleep. 107 00:12:40,535 --> 00:12:46,606 Because if I see it swimming, I'll kill it. 108 00:12:52,214 --> 00:12:54,131 - And a salad. - Okay. 109 00:12:54,132 --> 00:12:57,843 The whole world is a homicide victim, Father. 110 00:12:57,844 --> 00:13:02,473 Would a God who is good invent something like death? 111 00:13:02,474 --> 00:13:06,352 Plainly speaking, it's a lousy idea. Not popular. 112 00:13:06,353 --> 00:13:09,397 - You're blaming God. - Who should I blame? 113 00:13:09,398 --> 00:13:12,191 - You don't want to live forever. - I do. 114 00:13:12,192 --> 00:13:14,902 - You'd get bored. - I have hobbies. 115 00:13:14,903 --> 00:13:20,700 In the meantime, we have cancer and mongoloid babies and murderers... 116 00:13:20,701 --> 00:13:25,997 monsters prowling the planet. Even prowling this neighborhood. 117 00:13:25,998 --> 00:13:30,251 Right now, all our children suffer... 118 00:13:30,252 --> 00:13:33,004 and our loved ones die. 119 00:13:33,005 --> 00:13:37,425 And your God goes waltzing blithely through the universe... 120 00:13:37,426 --> 00:13:40,780 like some kind of cosmic Billie Burke. 121 00:13:40,929 --> 00:13:43,764 - Bill, it all works out right. - When? 122 00:13:43,765 --> 00:13:46,559 - At the end of time. - That soon? 123 00:13:46,560 --> 00:13:51,954 No, we're gonna be there. We're gonna live forever. We're spirits. 124 00:13:53,191 --> 00:13:56,545 How I would love to believe that. 125 00:13:56,862 --> 00:14:01,240 It's that kid that got killed. I heard it on the news. 126 00:14:01,241 --> 00:14:03,848 You wanna talk about it? 127 00:14:04,661 --> 00:14:06,787 You knew him. 128 00:14:06,788 --> 00:14:10,958 A little bit. Police Boys Club. 129 00:14:10,959 --> 00:14:15,796 His name was Thomas. Thomas Kintry. 130 00:14:15,797 --> 00:14:19,282 Black boy, about 12 years old. 131 00:14:19,718 --> 00:14:22,194 The killer... 132 00:14:22,679 --> 00:14:26,974 drove an ingot into each of his eyes... 133 00:14:26,975 --> 00:14:29,700 then cut off his head. 134 00:14:32,189 --> 00:14:37,235 Is this okay, Father? I can get you something else. 135 00:14:37,236 --> 00:14:39,712 Some more coffee? 136 00:14:45,869 --> 00:14:50,765 In place of his head was the head from a statue of Christ... 137 00:14:50,958 --> 00:14:55,211 all done up in blackface, like a minstrel show. 138 00:14:55,212 --> 00:14:58,696 The eyes and the mouth painted white. 139 00:15:00,425 --> 00:15:03,495 Mr. Bones. 140 00:15:05,597 --> 00:15:09,117 The boy had been crucified... 141 00:15:10,394 --> 00:15:13,664 on a pair of rowing oars. 142 00:15:25,033 --> 00:15:30,179 May the Lord be in your heart and help you to confess your sins. 143 00:15:31,331 --> 00:15:35,084 - Yes? - I have... 144 00:15:35,085 --> 00:15:39,964 a scrupulous conscience, Father. 145 00:15:39,965 --> 00:15:45,011 This need to confess... 146 00:15:45,012 --> 00:15:46,822 so many things. 147 00:15:47,598 --> 00:15:52,977 If I step on two straws in the shape of a cross... 148 00:15:52,978 --> 00:15:57,126 I feel that I have to confess it. 149 00:15:58,442 --> 00:16:03,195 - It torments me. - Try to make a good confession. 150 00:16:03,196 --> 00:16:07,511 And remember, Christ forgives us all of our sins. 151 00:16:07,576 --> 00:16:12,747 Only little things. Nothing. 152 00:16:12,748 --> 00:16:16,042 Seventeen of them, Father. 153 00:16:16,043 --> 00:16:21,339 The first was that waitress near Candlestick Park. 154 00:16:21,340 --> 00:16:26,302 I cut her throat and watched her bleed. 155 00:16:26,303 --> 00:16:29,055 She bled a great deal. 156 00:16:29,056 --> 00:16:33,851 It's a problem that I'm working on, Father. 157 00:16:33,852 --> 00:16:36,826 All this bleeding. 158 00:17:16,853 --> 00:17:22,129 I don't know. I don't know. He was such a good... 159 00:17:43,463 --> 00:17:46,465 - I've been thinking... - This is new. 160 00:17:46,466 --> 00:17:51,470 Do we need prints from inside? All you'll get are the priest's. 161 00:17:51,471 --> 00:17:53,848 Yes, I know. 162 00:17:53,849 --> 00:17:58,460 - Then what's the point? - I'm padding the job. 163 00:19:54,011 --> 00:19:57,614 We got an autopsy on the boy. 164 00:19:59,266 --> 00:20:01,058 Yes. 165 00:20:01,059 --> 00:20:04,812 Kintry didn't die from the decapitation. 166 00:20:04,813 --> 00:20:09,692 He was injected with a drug called succinylcholine. 167 00:20:09,693 --> 00:20:15,990 They use it in electroshock therapy. But injecting 10 milligrams... 168 00:20:15,991 --> 00:20:22,429 for each 50 pounds of body weight causes immediate and total paralysis. 169 00:20:23,790 --> 00:20:28,127 He couldn't move while the killer was cutting him up. 170 00:20:28,128 --> 00:20:34,033 - He was conscious? - Yes. He was fully aware. 171 00:20:34,635 --> 00:20:39,472 The drug attacks the respiratory system. 172 00:20:39,473 --> 00:20:43,740 He died from slow asphyxiation. 173 00:20:50,943 --> 00:20:54,362 Ms. Scott, report to nurses' station. 174 00:20:54,363 --> 00:20:59,259 Father Dyer. Joseph Dyer. D-Y-E-R. 175 00:20:59,785 --> 00:21:04,747 - He's in room 411. It's down there. - 411. 176 00:21:04,748 --> 00:21:07,639 Dr. Miller, line 118. 177 00:21:15,509 --> 00:21:17,343 What's this nonsense? 178 00:21:17,344 --> 00:21:21,347 - Nothing's wrong. Just some tests. - They had no rabbit? 179 00:21:21,348 --> 00:21:24,767 - I don't know you. - Reading Women's Wear Daily? 180 00:21:24,768 --> 00:21:30,022 Am I supposed to give spiritual advice in a vacuum? Is that for me? 181 00:21:30,023 --> 00:21:34,088 I found it in the street. I thought it suited you. 182 00:21:34,278 --> 00:21:36,445 You said nothing's wrong. 183 00:21:36,446 --> 00:21:40,157 My brother Eddie had these symptoms for years. 184 00:21:40,158 --> 00:21:43,995 - Eddie died at 30. - So? He got killed in Vietnam. 185 00:21:43,996 --> 00:21:46,289 - Could be a connection. - What? 186 00:21:46,290 --> 00:21:50,501 You sure it's not serious? Shut up about Eddie! 187 00:21:50,502 --> 00:21:53,296 - It was nerves. - You make people nervous. 188 00:21:53,297 --> 00:21:55,089 - Only sinners. - Everybody! 189 00:21:55,090 --> 00:21:58,989 - Is everything all right, guys? - We're fine! 190 00:22:03,473 --> 00:22:09,312 - I'm just tired. - Well, call the desk and book a room. 191 00:22:09,313 --> 00:22:12,023 - I brought a burger. - I'm not hungry. 192 00:22:12,024 --> 00:22:16,110 - Eat half. It's from Clyde's. - Where's the other half from? 193 00:22:16,111 --> 00:22:18,279 Space. Your native country. 194 00:22:18,280 --> 00:22:21,949 - Who stuck this guy?! - Peaceful here, isn't it? 195 00:22:21,950 --> 00:22:23,743 Idyllic. 196 00:22:23,744 --> 00:22:27,976 - Those will kill you, incidentally. - They're quiet. 197 00:22:28,749 --> 00:22:31,459 - Mr. Horowitz? - Nope. 198 00:22:31,460 --> 00:22:34,611 - This is 409? - 411. 199 00:22:34,880 --> 00:22:36,505 Never mind. 200 00:22:36,506 --> 00:22:40,821 Go in peace, my child. May the Schwartz be with you. 201 00:22:42,012 --> 00:22:47,266 - Shouldn't you be reading the Gospels? - They don't give the fashions. 202 00:22:47,267 --> 00:22:49,393 - This is true. - Damn right. 203 00:22:49,394 --> 00:22:52,980 Gowns are boring. Get me something to read. 204 00:22:52,981 --> 00:22:55,816 - I've gotta go. - Pick me something up. 205 00:22:55,817 --> 00:22:59,278 - The grammar. - The National Enquirer and Star. 206 00:22:59,279 --> 00:23:03,157 There are missions in India. Couldn't you find one? 207 00:23:03,158 --> 00:23:05,826 These are last week's editions. 208 00:23:05,827 --> 00:23:12,333 I'll leave this mystical conversation. Aesthetics always gives me a headache. 209 00:23:12,334 --> 00:23:16,504 - Is it something I said? - Mother India is calling you. 210 00:23:16,505 --> 00:23:19,574 Dr. Kincaid to Orthopedics, please. 211 00:23:20,467 --> 00:23:26,288 EKG stat to ER. EKG stat to ER. 212 00:23:29,268 --> 00:23:32,853 Father Kanavan's vocal cords were paralyzed. 213 00:23:32,854 --> 00:23:39,151 He couldn't make a sound, couldn't cry for help. The killer took his time. 214 00:23:39,152 --> 00:23:44,657 - Succinylcholine again? - In precisely the proper dosage. 215 00:23:44,658 --> 00:23:49,245 Too little has no effect. Too much causes instant death. 216 00:23:49,246 --> 00:23:54,959 Our friend has medical expertise. Did we find a hypodermic at the scene? 217 00:23:54,960 --> 00:23:58,087 - No syringe. - The fingerprint analysis? 218 00:23:58,088 --> 00:24:02,568 - Most of the prints were the priest's. - You said most? 219 00:24:02,634 --> 00:24:05,490 We've got something else. 220 00:24:07,014 --> 00:24:12,059 Right here, on the inside pull of this panel. It's strange. 221 00:24:12,060 --> 00:24:16,328 - Nobody touches this but the priest. - And the killer. 222 00:24:17,357 --> 00:24:23,696 He wants the panel closed so the next person doesn't know Kanavan's dead. 223 00:24:23,697 --> 00:24:27,617 So he puts his hand in and slides it almost shut. 224 00:24:27,618 --> 00:24:33,080 Then he has to pull his hand out and finish the job from the outside. 225 00:24:33,081 --> 00:24:38,210 So the prints on the oars from the crucified boy match the panel? 226 00:24:38,211 --> 00:24:40,651 They're one and the same. 227 00:24:42,925 --> 00:24:45,531 Well, aren't they? 228 00:24:50,557 --> 00:24:54,492 Two different people committed these murders? 229 00:24:55,354 --> 00:24:58,648 - Where's Julie? - At dance class. 230 00:24:58,649 --> 00:25:03,675 - So late? - Bill, it's only 10:00. 231 00:25:04,238 --> 00:25:06,215 It's very late. 232 00:25:45,195 --> 00:25:48,781 Your attention, please. Your attention. 233 00:25:48,782 --> 00:25:53,536 The 12:18 to Elsewhere now departing from track 11. 234 00:25:53,537 --> 00:25:57,187 All passengers boarding proceed to the gate. 235 00:25:58,083 --> 00:26:03,359 Let me out of this damn casa blanca! 236 00:26:20,314 --> 00:26:23,482 - It is! - It isn't. It's out of bounds. 237 00:26:23,483 --> 00:26:26,152 - The line is in bounds! - It's not! 238 00:26:26,153 --> 00:26:27,798 It hit the dirt! 239 00:26:28,030 --> 00:26:33,409 Earth, come in. Can you hear us? We are attempting to communicate. 240 00:26:33,410 --> 00:26:36,621 - Come in, please. - The living are deaf. 241 00:26:36,622 --> 00:26:39,790 - We come here first. - Lieutenant. 242 00:26:39,791 --> 00:26:44,253 - How you doing? - I'm sorry you were killed. I miss you. 243 00:26:44,254 --> 00:26:46,694 I miss you too. 244 00:27:10,989 --> 00:27:17,309 - I wonder if both of us are dreaming. - No, Bill. I'm not dreaming. 245 00:27:35,764 --> 00:27:38,204 Kinderman. 246 00:27:40,644 --> 00:27:43,120 What are you telling me? 247 00:27:46,316 --> 00:27:48,625 Hold it. 248 00:28:05,836 --> 00:28:10,186 I've just never seen anything like this in 20 years. 249 00:28:27,900 --> 00:28:33,863 Dr. Bartlet, please call the operator. Dr. Bartlet, please call the operator. 250 00:28:33,864 --> 00:28:39,175 EKG stat to ER. EKG stat to ER. 251 00:29:01,350 --> 00:29:07,669 Dr. Bartlet, please call the operator. Dr. Bartlet, please call the operator. 252 00:29:55,737 --> 00:29:57,680 What are these? 253 00:30:00,951 --> 00:30:04,850 What are they? What's in them? 254 00:30:04,997 --> 00:30:08,979 Father Dyer's entire blood supply. 255 00:30:13,463 --> 00:30:15,655 What? 256 00:30:18,969 --> 00:30:21,694 All of his blood? 257 00:30:23,473 --> 00:30:26,809 And not a drop of it spilled. 258 00:30:26,810 --> 00:30:33,165 All neat. There's not even a smudge on the jars. 259 00:30:37,738 --> 00:30:41,304 There's only the writing in his blood. 260 00:30:45,078 --> 00:30:47,436 Writing? 261 00:30:51,418 --> 00:30:54,226 On the wall. 262 00:31:10,103 --> 00:31:14,038 - Dr. Hoffman, line 412, please. - Lieutenant. 263 00:31:17,778 --> 00:31:20,488 Take a squad of men. 264 00:31:20,489 --> 00:31:25,785 Make sure all the hospital doors are locked. Make a pattern search. 265 00:31:25,786 --> 00:31:29,705 No one in. No one out. 266 00:31:29,706 --> 00:31:32,644 Except for emergencies. 267 00:31:34,336 --> 00:31:38,235 - No one. - All right. 268 00:31:39,299 --> 00:31:43,010 EKG stat to ER. EKG stat to ER. 269 00:31:43,011 --> 00:31:45,320 Now... 270 00:31:46,139 --> 00:31:51,477 what time was the body discovered? 271 00:31:51,478 --> 00:31:55,579 - At 6. - By whom? 272 00:31:56,984 --> 00:32:00,135 You saw him at 5 a. m? 273 00:32:00,153 --> 00:32:03,424 - Yes, that's right. - He was awake? 274 00:32:05,033 --> 00:32:10,391 - He was awake. I gave him medication. - How long did it take you? 275 00:32:11,707 --> 00:32:14,875 - About a minute. - And then what? 276 00:32:14,876 --> 00:32:17,253 I came back to the desk. 277 00:32:17,254 --> 00:32:21,465 You were here until you saw Father Dyer again at 6:00? 278 00:32:21,466 --> 00:32:22,925 That's right. 279 00:32:22,926 --> 00:32:28,347 - Were you here or inside the office? - I was inside, writing reports. 280 00:32:28,348 --> 00:32:33,227 If someone entered his room between when you left and returned... 281 00:32:33,228 --> 00:32:36,147 - ...you might not have seen them. - Right. 282 00:32:36,148 --> 00:32:40,401 - Did you see anyone go into the room? - No, I didn't. 283 00:32:40,402 --> 00:32:43,696 - Or leave the room? - No, I didn't. 284 00:32:43,697 --> 00:32:47,513 Did you see anybody in the hallway? 285 00:32:48,201 --> 00:32:51,746 - Mrs. Clelia. - You saw Mrs. Clelia walking around? 286 00:32:51,747 --> 00:32:55,064 - No, not exactly. - Not exactly?! 287 00:32:58,629 --> 00:33:02,256 - I found her lying unconscious. - When was that? 288 00:33:02,257 --> 00:33:05,551 On my way to give the Father his last medication. 289 00:33:05,552 --> 00:33:07,845 - The 5 or the 6? - The 6. 290 00:33:07,846 --> 00:33:10,014 Mrs. Clelia is a patient? 291 00:33:10,015 --> 00:33:12,266 - Yes, she is. - In Neurology? 292 00:33:12,267 --> 00:33:18,955 Dr. Randolph to Examining Bay 2. Dr. Randolph to Examining Bay 2. 293 00:33:34,373 --> 00:33:37,524 How we doing today? 294 00:33:41,421 --> 00:33:43,798 They're all harmless. 295 00:33:43,799 --> 00:33:47,510 Some more serious problems here too, of course. 296 00:33:47,511 --> 00:33:52,205 Some catatonics, some with Alzheimer's, autism. 297 00:33:53,850 --> 00:34:00,040 - Are you my son? - I'd be very proud to believe so. 298 00:34:01,400 --> 00:34:05,085 You're not my son. 299 00:34:10,367 --> 00:34:13,388 There's your girl over there. 300 00:34:21,962 --> 00:34:24,983 Mrs. Clelia? 301 00:34:26,008 --> 00:34:29,444 - My name is William Kinderman. - Yes. 302 00:34:31,680 --> 00:34:35,994 - Would you help me, please? - What about my radio? 303 00:34:36,101 --> 00:34:39,228 - Pardon me? - I said, my radio. 304 00:34:39,229 --> 00:34:42,037 Aren't you gonna fix it? 305 00:34:42,691 --> 00:34:49,363 Nothing ever gets fixed around here. Just a bunch of pies and anchovies. 306 00:34:49,364 --> 00:34:53,951 Go away! I don't ever talk to strangers. 307 00:34:53,952 --> 00:34:59,373 - I'm the radio repairman, Mrs. Clelia. - Well, fix it. 308 00:34:59,374 --> 00:35:03,689 - Well, what's wrong with it? - Dead people talking. 309 00:35:06,340 --> 00:35:10,358 It's right here. Do you see it? 310 00:35:11,428 --> 00:35:13,821 Yes, I see it. 311 00:35:14,056 --> 00:35:20,541 I knew you weren't a radio repairman. That's a telephone I'm holding. 312 00:35:23,232 --> 00:35:29,946 It's all right. A lot of people wouldn't know the difference either. 313 00:35:29,947 --> 00:35:32,635 It's all right. 314 00:35:34,284 --> 00:35:38,053 You have a very kind face. 315 00:35:42,251 --> 00:35:45,568 You will do well. 316 00:35:58,684 --> 00:36:02,353 - You caught her on a talkative day. - You being funny? 317 00:36:02,354 --> 00:36:05,147 No, she's quasi-catatonic. In and out. 318 00:36:05,148 --> 00:36:08,466 - What's this? - The disturbed ward. 319 00:36:27,254 --> 00:36:29,777 To get out... 320 00:36:32,009 --> 00:36:37,722 you punch a four-digit combo that sends a signal to the control booth. 321 00:36:37,723 --> 00:36:43,330 The inner door opens. The booth operator checks through the glass. 322 00:36:43,854 --> 00:36:49,379 - Every day, there's a new combination. - I'd like to look around. 323 00:37:01,371 --> 00:37:03,764 Bill. 324 00:37:19,097 --> 00:37:21,122 Lieutenant... 325 00:37:21,266 --> 00:37:25,581 Dr. Freedman's gone ballistic, sir. You need to come. 326 00:37:33,278 --> 00:37:36,405 Death, be not proud 327 00:37:36,406 --> 00:37:40,993 Though some have called thee Mighty and dreadful 328 00:37:40,994 --> 00:37:44,229 Thou art not so 329 00:37:44,498 --> 00:37:48,709 Though soonest our best men With thee go 330 00:37:48,710 --> 00:37:53,589 Rest of their bones And soul's delivery 331 00:37:53,590 --> 00:37:57,760 But those thou dost think'st Thou dost overthrow 332 00:37:57,761 --> 00:38:00,699 Die not, poor Death 333 00:38:01,640 --> 00:38:05,491 Nor canst thou kill me 334 00:38:06,228 --> 00:38:10,079 I was only 21 when I died. 335 00:38:10,440 --> 00:38:13,082 We're a hospital, not a war zone. 336 00:38:13,443 --> 00:38:18,221 How do you expect us to keep people calm when you're..? 337 00:38:29,960 --> 00:38:33,776 You need a court warrant to do what you're doing! 338 00:38:33,922 --> 00:38:37,842 I appreciate your trying to prevent further tragedy. 339 00:38:37,843 --> 00:38:41,470 Think of the state of our patients' minds when... 340 00:38:41,471 --> 00:38:44,682 - Lieutenant wants fingerprints taken. - Prints? 341 00:38:44,683 --> 00:38:48,997 - Not on your life. No way, Jose! - He's right here. 342 00:38:50,772 --> 00:38:54,191 - Want to talk to him?! - Heard of malpractice? 343 00:38:54,192 --> 00:38:57,194 - Heard of the Gemini Killer? - Have I what? 344 00:38:57,195 --> 00:38:59,155 - I said... - Yes! So what? 345 00:38:59,156 --> 00:39:02,742 - He's dead. - Right. He died in the electric chair. 346 00:39:02,743 --> 00:39:06,975 - Why are we talking about..? - Just a minute, I'll explain. 347 00:39:07,915 --> 00:39:10,708 The Gemini is dead. We know that. 348 00:39:10,709 --> 00:39:14,712 Do you recall the stories in the papers and on TV... 349 00:39:14,713 --> 00:39:18,174 about his strange m.o? I'll remind you. 350 00:39:18,175 --> 00:39:24,972 Supposedly, the middle finger of the victim's left hand was always found... 351 00:39:24,973 --> 00:39:27,934 severed. Always missing. 352 00:39:27,935 --> 00:39:33,874 In addition, on the victim's back, we were told, the killer carved out... 353 00:39:34,274 --> 00:39:37,485 a sign of the zodiac. 354 00:39:37,486 --> 00:39:41,697 - The Gemini symbol, the twins. - That was 15 years ago. 355 00:39:41,698 --> 00:39:44,492 - Go ahead. - Why are you encouraging..? 356 00:39:44,493 --> 00:39:46,885 Shut your mouth! 357 00:39:51,625 --> 00:39:54,433 Excuse me. 358 00:40:00,008 --> 00:40:02,033 Excuse me. 359 00:40:05,430 --> 00:40:08,933 EKG stat to ER. 360 00:40:08,934 --> 00:40:15,586 The Gemini m.o. that you heard about is false. 361 00:40:16,942 --> 00:40:20,778 The missing finger was on the victim's right hand. 362 00:40:20,779 --> 00:40:23,698 It was the index finger. This one. 363 00:40:23,699 --> 00:40:27,577 And the sign of the Gemini was carved... 364 00:40:27,578 --> 00:40:30,100 not on the victim's back... 365 00:40:30,706 --> 00:40:34,060 but on the victim's left palm. 366 00:40:34,084 --> 00:40:37,795 Only Richmond Homicide knew that. No one else. 367 00:40:37,796 --> 00:40:41,382 Misinformation was fed to the press to weed out... 368 00:40:41,383 --> 00:40:44,218 those who said they were the killer. 369 00:40:44,219 --> 00:40:47,722 "I cut off this finger," the loony says. 370 00:40:47,723 --> 00:40:53,019 "And on their backs I made my mark." Next case. 371 00:40:53,020 --> 00:40:58,580 But, in this case, gentlemen... 372 00:40:59,610 --> 00:41:03,404 three decapitations, three victims... 373 00:41:03,405 --> 00:41:07,283 with this finger severed. The correct one. 374 00:41:07,284 --> 00:41:10,601 And the sign of the Gemini here. 375 00:41:12,789 --> 00:41:15,016 Here! 376 00:41:17,336 --> 00:41:19,609 One more thing. 377 00:41:20,714 --> 00:41:26,135 The Gemini wrote letters to the newspapers, bragging of his murders. 378 00:41:26,136 --> 00:41:29,305 He always doubled his final L's. 379 00:41:29,306 --> 00:41:34,119 Two L's, as in "wonderfull." 380 00:41:34,436 --> 00:41:36,496 Yes. 381 00:41:36,605 --> 00:41:41,609 The victims' names always start with K, like Karl, his father... 382 00:41:41,610 --> 00:41:45,529 the famous evangelist he hated and wanted to shame. 383 00:41:45,530 --> 00:41:49,659 And whom he wanted to kill and keep killing. 384 00:41:49,660 --> 00:41:54,104 But the priest, Father Joseph Dyer... 385 00:41:54,206 --> 00:41:56,682 Dyer's middle name was Kevin. 386 00:41:57,251 --> 00:41:59,193 Kevin. 387 00:42:06,593 --> 00:42:08,701 Even that could do it. 388 00:42:09,721 --> 00:42:14,368 - Would it take a lot of strength? - No, not at all. 389 00:42:14,476 --> 00:42:16,750 Very little, in fact. 390 00:42:19,523 --> 00:42:24,336 Spring-activated. Open it, and it closes on its own. 391 00:42:27,281 --> 00:42:30,088 Takes strength just to open it. 392 00:42:40,419 --> 00:42:42,610 It's a little stiff. 393 00:42:42,796 --> 00:42:45,769 Needs adjustment. 394 00:42:45,799 --> 00:42:47,675 - What's this? - What? 395 00:42:47,676 --> 00:42:49,700 This label. 396 00:42:50,178 --> 00:42:53,681 - Just a shipping tag. - Is it new? 397 00:42:53,682 --> 00:42:55,790 Just came in. 398 00:42:56,101 --> 00:42:58,577 A replacement? 399 00:43:00,564 --> 00:43:02,541 Where's the old one? 400 00:43:12,743 --> 00:43:17,010 Two priests and a crucified boy. 401 00:43:17,205 --> 00:43:22,647 Clearly some religious connection. But what is it? 402 00:43:24,087 --> 00:43:28,567 I don't know what I'm looking for. I'm groping. 403 00:43:31,470 --> 00:43:35,203 But besides being priests... 404 00:43:35,557 --> 00:43:41,830 what might Kanavan and Dyer have had in common? Where's the link? 405 00:43:43,190 --> 00:43:47,457 I don't know. I don't know. 406 00:43:49,238 --> 00:43:51,215 Dear God. 407 00:44:04,878 --> 00:44:10,652 It could be that exorcism. The MacNeil kid, Regan MacNeil. 408 00:44:10,676 --> 00:44:15,204 The exorcism on Prospect Street that Damien Karras did. 409 00:44:16,306 --> 00:44:18,615 The one that killed him. 410 00:45:52,778 --> 00:45:55,363 - Excuse me. - Alice! 411 00:45:55,364 --> 00:46:00,805 The speech! Will you give this to Father, please? I gotta run. 412 00:46:01,453 --> 00:46:04,622 - What's wrong with the lights? - Good night! 413 00:46:04,623 --> 00:46:06,980 Good night, Father. 414 00:46:29,940 --> 00:46:32,416 Your speech, Father. 415 00:46:32,901 --> 00:46:36,172 - Thanks. - That's all right. 416 00:46:37,114 --> 00:46:39,305 Need a drink? 417 00:46:40,659 --> 00:46:42,434 I do. 418 00:46:48,584 --> 00:46:52,003 Do you believe in possession, Father? 419 00:46:52,004 --> 00:46:56,299 Who cares? I worry enough about kids who need scholarships. 420 00:46:56,300 --> 00:46:59,302 - I'll talk to Paul Morning. - Who is he? 421 00:46:59,303 --> 00:47:02,221 Our chaplain at the hospital. 422 00:47:02,222 --> 00:47:05,975 He performed an exorcism once in the Philippines. 423 00:47:05,976 --> 00:47:10,587 - His hair turned white overnight. - Is that true? 424 00:47:10,647 --> 00:47:16,718 - What's that got to do with this? - You mentioned that exorcism. 425 00:47:16,904 --> 00:47:19,130 As a connection. 426 00:47:19,615 --> 00:47:23,034 - To the people who were murdered? - Right. 427 00:47:23,035 --> 00:47:26,871 - Joe and Damien Karras were close. - Yes, I know. 428 00:47:26,872 --> 00:47:30,374 Joe was also a friend of the MacNeils. 429 00:47:30,375 --> 00:47:34,170 - And Father Kanavan? - He had my job back then. 430 00:47:34,171 --> 00:47:37,381 He gave Damien permission to investigate. 431 00:47:37,382 --> 00:47:40,968 - That leaves us with the Kintry boy. - Does it? 432 00:47:40,969 --> 00:47:46,557 Damien gave our School of Linguistics a tape to analyze for him. 433 00:47:46,558 --> 00:47:51,454 The voice of the MacNeil kid, supposedly possessed. 434 00:47:51,647 --> 00:47:57,443 He wanted to know if the sounds on the tape were a language or gibberish. 435 00:47:57,444 --> 00:48:02,114 He wanted proof the kid was speaking a language she didn't know. 436 00:48:02,115 --> 00:48:05,006 - And was she? - No. 437 00:48:06,745 --> 00:48:08,496 English in reverse. 438 00:48:08,497 --> 00:48:12,147 - The expert who figured it out... - Kintry's mother. 439 00:50:08,753 --> 00:50:11,193 This is impossible. 440 00:50:24,770 --> 00:50:30,591 Do you remember coming in here when the priest died? 441 00:50:35,280 --> 00:50:39,131 - You're the radio man. - Yes, that's right. 442 00:50:39,826 --> 00:50:42,682 Do you remember coming in here? 443 00:50:51,838 --> 00:50:56,450 Do you remember coming in and touching those jars? 444 00:50:59,429 --> 00:51:02,320 Why did you touch them? 445 00:51:04,267 --> 00:51:08,535 Was there anyone else in this room? 446 00:51:10,315 --> 00:51:12,708 Who was in here? 447 00:51:16,363 --> 00:51:20,547 That radio isn't mine. Mine is newer. 448 00:51:24,621 --> 00:51:30,857 That man in the isolation tank... You know, the one you looked in on? 449 00:51:31,795 --> 00:51:35,030 The one you looked in on. 450 00:51:35,966 --> 00:51:40,660 The police brought him in here 15 years ago. 451 00:51:40,762 --> 00:51:44,863 They picked him up wandering the C&O Canal. 452 00:51:48,395 --> 00:51:51,084 Down around Key Bridge. 453 00:51:56,194 --> 00:51:58,421 Yes, total amnesia. 454 00:51:59,739 --> 00:52:02,761 The man in the isolation tank... 455 00:52:02,993 --> 00:52:06,762 You know, the one you looked in on. 456 00:52:10,959 --> 00:52:15,379 The police brought him in here 15 years ago. 457 00:52:15,380 --> 00:52:19,648 They picked him up wandering the C&O Canal. 458 00:52:20,552 --> 00:52:22,779 Down around Key... 459 00:52:25,140 --> 00:52:27,746 You had something to tell me? 460 00:52:29,978 --> 00:52:32,418 Please, sit down. 461 00:52:46,453 --> 00:52:48,644 There's a paper drive? 462 00:52:50,373 --> 00:52:53,644 Haven't had a chance yet to read them. 463 00:52:56,087 --> 00:52:59,025 I just keep them till I do. 464 00:52:59,508 --> 00:53:04,486 I hate to miss the science articles. They're good. 465 00:53:23,448 --> 00:53:26,600 That man in the isolation tank... 466 00:53:26,660 --> 00:53:30,454 - You know, the one you looked in on. - Yes. 467 00:53:30,455 --> 00:53:34,375 The police brought him here 15 years ago. 468 00:53:34,376 --> 00:53:39,088 They picked him up wandering the C&O Canal around Key Bridge. 469 00:53:39,089 --> 00:53:44,732 Total amnesia. No I.D. They brought him to us here. 470 00:53:45,178 --> 00:53:50,391 And his condition grew worse. He ended up catatonic. 471 00:53:50,392 --> 00:53:54,955 Completely withdrawn. But recently... 472 00:53:58,900 --> 00:54:01,008 Well... 473 00:54:01,319 --> 00:54:07,366 about six weeks ago, he slowly started to come out of it. 474 00:54:07,367 --> 00:54:13,437 Every day he got better. Just a little, but better. 475 00:54:14,040 --> 00:54:19,565 And then all of a sudden, he got violent. Really bad news. 476 00:54:20,422 --> 00:54:23,443 We give him electroshock therapy. 477 00:54:23,592 --> 00:54:28,036 And as of two weeks ago he's been in isolation... 478 00:54:29,848 --> 00:54:34,376 - ...but the thing is... - Yes? 479 00:54:37,189 --> 00:54:40,080 He says he's the Gemini Killer. 480 00:54:51,995 --> 00:54:55,331 I want the file on that man. 481 00:54:55,332 --> 00:54:58,270 Get it. Now! 482 00:54:59,503 --> 00:55:02,505 You want to know about the man in cell 11. 483 00:55:02,506 --> 00:55:07,426 Stretch your memory. What was he wearing when he was brought in? 484 00:55:07,427 --> 00:55:12,431 - That was quite some time ago. - Was he dressed like a priest? 485 00:55:12,432 --> 00:55:16,533 - Like a priest? - Were there any signs of injuries? 486 00:55:16,603 --> 00:55:22,163 - That would be in the file. - It is not in the file! It is not! 487 00:55:22,192 --> 00:55:26,320 Two men on every ward. Rotate them 24 hours a day. 488 00:55:26,321 --> 00:55:31,700 In the disturbed ward, one man inside near the entry door, one man outside. 489 00:55:31,701 --> 00:55:36,372 Ask the Jesuits for the dental records of Father Damien Karras. 490 00:55:36,373 --> 00:55:41,335 Find out if he had a saliva test. Might help us get a positive I.D. 491 00:55:41,336 --> 00:55:43,563 What for, sir? 492 00:55:43,922 --> 00:55:46,315 Sir, are you all right? 493 00:55:47,801 --> 00:55:53,029 IV team to NICU. IV team to NICU. 494 00:55:55,142 --> 00:55:58,626 - You all right? - Yeah. 495 00:55:58,895 --> 00:56:01,122 Father Karras... 496 00:56:01,731 --> 00:56:05,985 was a Jesuit psychiatrist at Georgetown University. 497 00:56:05,986 --> 00:56:11,344 The man was a saint. He was my best friend. I loved him. 498 00:56:11,867 --> 00:56:15,911 Fifteen years ago he jumped or was pushed to his death... 499 00:56:15,912 --> 00:56:20,939 down that long flight of steps next to the Car Barn. 500 00:56:21,251 --> 00:56:23,442 Atkins... 501 00:56:24,087 --> 00:56:26,464 I saw it. 502 00:56:26,465 --> 00:56:28,466 I watched him... 503 00:56:28,467 --> 00:56:30,610 die. 504 00:56:32,929 --> 00:56:35,121 I think... 505 00:56:35,599 --> 00:56:38,572 the man in cell 11... 506 00:56:39,144 --> 00:56:41,204 is Damien Karras. 507 00:56:51,698 --> 00:56:54,221 It's a wonderful life. 508 00:57:07,631 --> 00:57:09,739 Who are you? 509 00:57:11,468 --> 00:57:14,738 I am no one. 510 00:57:16,681 --> 00:57:19,157 Many. 511 00:57:20,185 --> 00:57:22,269 Are you Damien Karras? 512 00:57:22,270 --> 00:57:26,524 You haven't any medical records for him, have you? 513 00:57:26,525 --> 00:57:30,069 - No tedious fingerprints. - Are you Karras? 514 00:57:30,070 --> 00:57:33,364 I am the Gemini Killer, James Venamun. 515 00:57:33,365 --> 00:57:37,465 - The Gemini is dead. - No, not quite. 516 00:57:38,411 --> 00:57:41,184 Remember Karen? 517 00:57:41,540 --> 00:57:46,233 Little ribbons in her hair? Yellow ribbons. 518 00:57:48,213 --> 00:57:50,404 I killed her. 519 00:57:51,550 --> 00:57:54,885 After all, it was inevitable, wasn't it? 520 00:57:54,886 --> 00:57:59,782 "A divinity shapes our ends," and all that. 521 00:58:00,308 --> 00:58:03,330 I picked her up in Richmond. 522 00:58:03,770 --> 00:58:08,334 And then I dropped her off at the city dump. 523 00:58:08,650 --> 00:58:12,799 Some of her. Some of her I kept. 524 00:58:12,946 --> 00:58:15,552 I'm a saver. 525 00:58:17,117 --> 00:58:22,891 Pretty dress she was wearing. Little peasant blouse, pink... 526 00:58:23,623 --> 00:58:26,479 and white ruffles. 527 00:58:27,627 --> 00:58:33,382 I still hear from her occasionally, screaming. 528 00:58:33,383 --> 00:58:38,196 I think the dead should shut up unless there's something to say. 529 00:58:42,642 --> 00:58:46,707 I also killed the black boy, by the river. 530 00:58:48,273 --> 00:58:50,831 And the priests. 531 00:58:51,318 --> 00:58:54,904 Oh, yes, their names began with a K. 532 00:58:54,905 --> 00:58:59,325 That modicum at least I was able to insist upon. 533 00:58:59,326 --> 00:59:03,496 You see, they were off my beaten track. I kill at random. 534 00:59:03,497 --> 00:59:07,681 That's the thrill of it. No motive. That's the fun. 535 00:59:08,502 --> 00:59:12,982 The black boy and the priests were different. 536 00:59:13,924 --> 00:59:18,404 I was obliged to settle a score on behalf of... 537 00:59:19,137 --> 00:59:21,222 well... 538 00:59:21,223 --> 00:59:23,829 a friend. 539 00:59:23,892 --> 00:59:27,770 - What friend? - A friend over there. 540 00:59:27,771 --> 00:59:32,566 On the other side, one needs friends. There is suffering there. 541 00:59:32,567 --> 00:59:35,611 - They can be cruel. - Who is "they"? 542 00:59:35,612 --> 00:59:40,508 Never mind. I cannot tell you. It's... 543 00:59:40,909 --> 00:59:43,432 forbidden. 544 00:59:54,297 --> 00:59:59,525 I do that rather well. Don't you think? 545 01:00:02,222 --> 01:00:05,327 Well, why not? After all... 546 01:00:07,394 --> 01:00:10,914 I've been taught by the master. 547 01:00:11,481 --> 01:00:13,957 Who is that? 548 01:00:14,401 --> 01:00:16,592 The one. 549 01:00:19,990 --> 01:00:23,141 There is only one. 550 01:00:29,916 --> 01:00:33,836 - Who's this Damien you mentioned? - Don't you know? 551 01:00:33,837 --> 01:00:39,397 I know nothing, except I must go on killing Daddy. I must shame him. 552 01:00:40,844 --> 01:00:44,472 Do the papers call these Gemini killings? 553 01:00:44,473 --> 01:00:48,058 You must get them to do that. It's important. 554 01:00:48,059 --> 01:00:53,731 - The Gemini is dead. - No, I am not! I'm alive! 555 01:00:53,732 --> 01:00:57,777 I go on! I breathe! Look at me! 556 01:00:57,778 --> 01:01:01,843 Look at me and tell me what you see! 557 01:01:02,240 --> 01:01:06,389 I see a man who looks like Damien Karras. 558 01:01:08,205 --> 01:01:11,641 If you looked with the eyes of faith... 559 01:01:12,709 --> 01:01:14,543 you'd see me. 560 01:01:14,544 --> 01:01:19,772 - What the hell are you talking about? - Your blindness. 561 01:01:24,596 --> 01:01:31,477 Tell the press that I am the Gemini, lieutenant, or I will punish you. 562 01:01:31,478 --> 01:01:33,813 - Punish me? - Yes. 563 01:01:33,814 --> 01:01:37,108 - What are you talking about? - Do you dance? 564 01:01:37,109 --> 01:01:39,382 What do you mean? 565 01:01:53,708 --> 01:01:56,813 I like plays. 566 01:01:56,962 --> 01:02:00,422 The good ones. Shakespeare. 567 01:02:00,423 --> 01:02:06,494 I like Titus Andronicus the best. It's sweet. 568 01:02:06,555 --> 01:02:08,663 Incidentally... 569 01:02:09,057 --> 01:02:14,202 did you know that you are talking to an artist? 570 01:02:15,730 --> 01:02:20,192 I sometimes do special things to my victims. 571 01:02:20,193 --> 01:02:22,862 Things that are creative. 572 01:02:22,863 --> 01:02:28,601 Of course, it takes knowledge, pride in your work. 573 01:02:31,371 --> 01:02:33,598 For example: 574 01:02:34,958 --> 01:02:39,253 A decapitated head can continue to see... 575 01:02:39,254 --> 01:02:43,716 for approximately 20 seconds. 576 01:02:43,717 --> 01:02:46,677 So when I have one that's cocking... 577 01:02:46,678 --> 01:02:51,849 I always hold it up so that it can see its body. 578 01:02:51,850 --> 01:02:56,746 It's a little extra I throw in for no added charge. 579 01:02:57,063 --> 01:03:00,915 I must admit, it makes me chuckle every time. 580 01:03:01,860 --> 01:03:05,131 Life is fun. 581 01:03:06,114 --> 01:03:10,179 It's a wonderful life, in fact... 582 01:03:11,870 --> 01:03:14,061 for some. 583 01:03:17,250 --> 01:03:21,351 It's too bad about poor Father Dyer. 584 01:03:23,256 --> 01:03:25,945 I killed him, you know. 585 01:03:27,511 --> 01:03:33,285 An interesting problem, but finally it worked. 586 01:03:33,308 --> 01:03:37,520 First, a bit of the old succinylcholine... 587 01:03:37,521 --> 01:03:43,192 to permit one to work without annoying distractions. 588 01:03:43,193 --> 01:03:48,239 Then a 3-foot catheter... 589 01:03:48,240 --> 01:03:54,014 threaded directly into the inferior vena cava... 590 01:03:54,121 --> 01:03:58,332 or the superior vena cava. It's a matter of taste. 591 01:03:58,333 --> 01:04:01,252 Then the tube moves through the vein... 592 01:04:01,253 --> 01:04:06,924 under the crease of the arm, into the vein that leads into the heart. 593 01:04:06,925 --> 01:04:14,014 And then you just hold up the legs and you squeeze the blood manually... 594 01:04:14,015 --> 01:04:17,518 into the tube from the arms and the legs. 595 01:04:17,519 --> 01:04:23,293 There's shaking and pounding at the end for the dregs. It isn't perfect. 596 01:04:23,358 --> 01:04:26,842 There's a little blood left, I'm afraid. 597 01:04:26,945 --> 01:04:29,447 But, regardless... 598 01:04:29,448 --> 01:04:34,952 the overall effect is astonishing. 599 01:04:34,953 --> 01:04:38,414 Isn't that really what counts in the end? 600 01:04:38,415 --> 01:04:44,336 Yes, of course. Good show biz, lieutenant. The effect! 601 01:04:44,337 --> 01:04:46,232 And then... 602 01:04:46,506 --> 01:04:53,596 off comes the head without spilling one single drop of blood. 603 01:04:53,597 --> 01:04:58,374 Now, I call that showmanship, lieutenant. 604 01:04:58,935 --> 01:05:04,792 Then of course, no one notices. Pearls before... 605 01:05:07,611 --> 01:05:13,349 Oh, a few boos from the gallery, I see. 606 01:05:13,533 --> 01:05:17,100 That's all right. I understand. 607 01:05:17,204 --> 01:05:20,011 I've been dull. 608 01:05:20,457 --> 01:05:26,527 Well, I shall liven things up for you a bit, lieutenant. 609 01:05:26,963 --> 01:05:32,524 The master is throwing me a scrap from his table. 610 01:05:33,261 --> 01:05:37,326 A little reward for faithful service. 611 01:05:38,558 --> 01:05:41,496 Something fun. 612 01:05:42,145 --> 01:05:47,421 Something random, something my way. 613 01:05:49,236 --> 01:05:54,594 Good night, moon. Good night, air. 614 01:05:55,700 --> 01:05:58,176 Good night, Amy. 615 01:05:59,538 --> 01:06:02,559 Telling her beads. 616 01:06:03,291 --> 01:06:05,684 Her beads. 617 01:06:26,189 --> 01:06:28,831 - He passed out. - Again? 618 01:06:29,025 --> 01:06:32,278 - He's hemorrhaging. - The man in that cell... 619 01:06:32,279 --> 01:06:37,175 knows the details of a girl's murder that happened years ago. 620 01:06:37,451 --> 01:06:40,786 A Gemini killing that wasn't in the papers. 621 01:06:40,787 --> 01:06:44,105 His goddamn nose is broken! 622 01:06:44,499 --> 01:06:49,628 When I said the man in cell 11 fell unconscious, you said something. 623 01:06:49,629 --> 01:06:51,172 Really? 624 01:06:51,173 --> 01:06:56,033 - Yes, I think you said, "Again?" - Might've done. 625 01:06:56,261 --> 01:06:59,972 - It's happened before? - Yes, it has. 626 01:06:59,973 --> 01:07:02,081 Many times? 627 01:07:02,100 --> 01:07:05,644 No, not really. It's just been this week. 628 01:07:05,645 --> 01:07:09,732 I think the first time was Sunday. 629 01:07:09,733 --> 01:07:12,943 - And again? - The next day. 630 01:07:12,944 --> 01:07:16,363 - If you want exact times, it's... - On your chart. 631 01:07:16,364 --> 01:07:19,931 - That's right. - Any other times? 632 01:07:21,703 --> 01:07:27,082 - Yesterday morning, before we found... - Yes. That's all right. 633 01:07:27,083 --> 01:07:29,856 I'm very sorry. 634 01:07:31,505 --> 01:07:36,258 When this happens, does it seem like normal sleep? 635 01:07:36,259 --> 01:07:39,744 Nothing's normal about that man. 636 01:07:39,846 --> 01:07:44,517 - You seem a bit pleased about that. - It's quite unusual. 637 01:07:44,518 --> 01:07:48,604 His autonomic system slows to a crawl. 638 01:07:48,605 --> 01:07:51,792 His heartbeat, his temperature... 639 01:07:51,942 --> 01:07:53,776 his breathing. 640 01:07:53,777 --> 01:07:58,673 But his brain wave activity accelerates. 641 01:07:59,241 --> 01:08:01,325 Accelerates? 642 01:08:01,326 --> 01:08:05,510 Okay, keep that on until the weekend. 643 01:08:06,289 --> 01:08:10,272 - You're most kind. - I'm a bitch. 644 01:08:12,254 --> 01:08:16,674 Have you told the man in cell 11 what happened to Father Dyer? 645 01:08:16,675 --> 01:08:20,823 - No, of course not. - Might anyone else have told him? 646 01:08:21,054 --> 01:08:23,806 - Why would they? - I don't know. 647 01:08:23,807 --> 01:08:26,142 I don't, either. 648 01:08:26,143 --> 01:08:30,161 - Thanks again, miss. - Why did you hit him? 649 01:08:33,358 --> 01:08:37,209 - Take it easy on that hand. - I will. 650 01:08:38,113 --> 01:08:40,968 "Save your servant." 651 01:08:43,243 --> 01:08:47,246 That's something our friend in cell 11 said once. 652 01:08:47,247 --> 01:08:51,375 - "Save your servant"? - Keeps running through my mind. 653 01:08:51,376 --> 01:08:55,296 - Odd expression. - What was odd was how he said it. 654 01:08:55,297 --> 01:08:57,191 How was that? 655 01:08:59,050 --> 01:09:02,386 It was just his voice. It was different. 656 01:09:02,387 --> 01:09:07,850 - Different how? - He sounded decent. Nice. 657 01:09:07,851 --> 01:09:10,457 Completely different. 658 01:09:10,479 --> 01:09:14,793 There was so much emotion in his voice. He sounded... 659 01:09:14,816 --> 01:09:17,921 I don't know. Desperate. 660 01:09:18,069 --> 01:09:22,448 And what else has he said in this voice? 661 01:09:22,449 --> 01:09:25,055 Only one other thing. 662 01:09:25,076 --> 01:09:27,553 What was that, miss? 663 01:09:28,038 --> 01:09:30,514 He said, "Kill it." 664 01:10:38,108 --> 01:10:42,208 "Save your servant who trusts in you, my God. 665 01:10:42,654 --> 01:10:48,475 Let him find in you a fortified tower in the face of the enemy." 666 01:10:54,082 --> 01:10:57,566 The Lord is my light and my salvation. 667 01:10:57,752 --> 01:11:01,438 The Lord is the defender of my life. 668 01:11:02,048 --> 01:11:04,322 My life. 669 01:11:07,095 --> 01:11:10,994 "And Jesus said to the man who was possessed: 670 01:11:11,099 --> 01:11:13,741 'What is your name?' 671 01:11:14,019 --> 01:11:21,216 And he answered: 'Legion, for we are many."' 672 01:11:25,864 --> 01:11:27,888 Many. 673 01:11:48,762 --> 01:11:51,764 - Good night, Daddy. - Good night, Julie. 674 01:11:51,765 --> 01:11:55,415 - It's so late. - Yes, it is. 675 01:11:55,936 --> 01:11:58,127 Very late. 676 01:14:20,664 --> 01:14:23,082 God! Can't I get any sleep? 677 01:14:23,083 --> 01:14:25,751 - What do you want? - I'm sorry. 678 01:14:25,752 --> 01:14:28,587 Bad enough you wake me at 5:30 to eat. 679 01:14:28,588 --> 01:14:31,882 - I'm sorry. - Sorry? You do this on purpose. 680 01:14:31,883 --> 01:14:36,281 - What's your name? I'm reporting you. - Amy Keating. 681 01:14:41,059 --> 01:14:44,330 Angels of mercy. Horseshit. 682 01:15:05,083 --> 01:15:07,061 You all right? 683 01:15:07,335 --> 01:15:12,148 Yes, I'm fine. I'm just a little jumpy. That's all. 684 01:17:09,708 --> 01:17:13,856 She was slit down the middle. 685 01:17:14,171 --> 01:17:16,314 Cut open... 686 01:17:17,257 --> 01:17:20,741 and all her vital organs were removed. 687 01:17:21,970 --> 01:17:25,406 Then the killer stuffed her body... 688 01:17:25,640 --> 01:17:30,370 with other materials and sewed her back up. 689 01:17:31,813 --> 01:17:34,289 Other materials? 690 01:17:35,984 --> 01:17:39,403 Rosaries. Catholic rosaries. 691 01:17:39,404 --> 01:17:41,797 Lieutenant! 692 01:18:07,808 --> 01:18:10,366 Did you get my message? 693 01:18:11,728 --> 01:18:14,335 I left it with Keating. 694 01:18:14,564 --> 01:18:18,499 Nice girl. Good heart. 695 01:18:34,126 --> 01:18:38,523 Yes! About this body of mine... 696 01:18:38,588 --> 01:18:41,028 Friend of yours. 697 01:18:41,967 --> 01:18:44,635 Well, there I was... 698 01:18:44,636 --> 01:18:49,431 so awfully dead in that electric chair. 699 01:18:49,432 --> 01:18:54,578 I didn't like it. Would you? It's upsetting! 700 01:18:54,855 --> 01:18:59,859 There was still so much killing to do, and there I was... 701 01:18:59,860 --> 01:19:03,344 in the void without a body. 702 01:19:04,823 --> 01:19:07,714 But then along came... 703 01:19:08,410 --> 01:19:13,956 well, you know, my friend. One of them. 704 01:19:13,957 --> 01:19:18,569 Those others, there. The cruel ones. 705 01:19:18,795 --> 01:19:21,271 The master. 706 01:19:22,799 --> 01:19:27,803 And he thought that my work should continue. 707 01:19:27,804 --> 01:19:32,600 But, in this body. 708 01:19:32,601 --> 01:19:37,959 In this body in particular, in fact. 709 01:19:38,982 --> 01:19:42,549 Let's call it revenge. 710 01:19:43,361 --> 01:19:46,113 A certain matter of an exorcism... 711 01:19:46,114 --> 01:19:52,369 in which Karras expelled certain parties from the body of a child. 712 01:19:52,370 --> 01:19:57,349 Certain parties were not pleased, to say the least. 713 01:19:57,459 --> 01:20:00,480 To say the very least. 714 01:20:00,796 --> 01:20:05,489 And so my friend, the master... 715 01:20:05,759 --> 01:20:10,805 devised this pretty little scheme as a way of getting back... 716 01:20:10,806 --> 01:20:17,208 of creating a stumbling block, a scandal... 717 01:20:17,312 --> 01:20:20,648 a horror to all men who seek faith. 718 01:20:20,649 --> 01:20:25,069 Using the body of this saintly priest... 719 01:20:25,070 --> 01:20:29,698 as an instrument of... Well, you know my work. 720 01:20:29,699 --> 01:20:34,078 But, the main thing... 721 01:20:34,079 --> 01:20:38,249 is the torment of your friend, Father Karras... 722 01:20:38,250 --> 01:20:45,131 as he watches while I rip, and cut, and mutilate the innocent! 723 01:20:45,132 --> 01:20:49,301 His friends! And again! And again! 724 01:20:49,302 --> 01:20:51,804 And on and on! 725 01:20:51,805 --> 01:20:54,932 He is inside with us! 726 01:20:54,933 --> 01:20:57,810 He will never get away! 727 01:20:57,811 --> 01:21:01,710 His pain won't end! 728 01:21:12,451 --> 01:21:17,559 Gracious me. Was I raving? 729 01:21:20,750 --> 01:21:24,021 Please forgive me. 730 01:21:24,463 --> 01:21:27,151 I'm mad. 731 01:21:29,718 --> 01:21:32,360 Let's see... 732 01:21:32,846 --> 01:21:35,701 where was I? 733 01:21:35,974 --> 01:21:40,502 Oh, yes! The master. 734 01:21:40,562 --> 01:21:43,856 He was kind, you see. 735 01:21:43,857 --> 01:21:49,361 He brought me to our mutual acquaintance, Father Karras. 736 01:21:49,362 --> 01:21:53,115 Not too well at the time. I'm afraid he... 737 01:21:53,116 --> 01:21:57,828 was passing on in the dying mode, as we say. 738 01:21:57,829 --> 01:22:00,103 So... 739 01:22:00,540 --> 01:22:05,753 as Karras was about to slip out of his body... 740 01:22:05,754 --> 01:22:08,047 Is this true? 741 01:22:08,048 --> 01:22:12,927 The master was slipping me in. 742 01:22:12,928 --> 01:22:18,140 There was some confusion when the medics said that Karras was dead. 743 01:22:18,141 --> 01:22:21,811 He was dead, technically speaking. 744 01:22:21,812 --> 01:22:25,356 His time was up. 745 01:22:25,357 --> 01:22:30,820 He wanted out. But I was in. 746 01:22:30,821 --> 01:22:37,243 A little traumatized, true. After all, his brain was jelly. 747 01:22:37,244 --> 01:22:42,123 Lack of oxygen and that sort of thing. You understand? 748 01:22:42,124 --> 01:22:46,293 It took a maximum effort... 749 01:22:46,294 --> 01:22:51,924 that at last got me out of that cheap little coffin! 750 01:22:51,925 --> 01:22:55,845 Vow of poverty, disgusting. 751 01:22:55,846 --> 01:22:58,285 Never mind. 752 01:22:59,724 --> 01:23:03,769 Toward the end, a little slapstick... 753 01:23:03,770 --> 01:23:07,148 and comic relief when old Brother Fain... 754 01:23:07,149 --> 01:23:12,257 who was tending the body, saw me climbing from the coffin. 755 01:23:13,655 --> 01:23:16,740 It's the smiles that keep us going. 756 01:23:16,741 --> 01:23:21,328 The giggles and bits of good cheer. 757 01:23:21,329 --> 01:23:28,349 But then, after that, it was all blue Mondays for a while, I'm afraid. 758 01:23:29,254 --> 01:23:34,675 So much damage to Karras' brain cells. 759 01:23:34,676 --> 01:23:37,911 So many lost. 760 01:23:39,014 --> 01:23:44,143 It's not enough, you see, to be a spirit. 761 01:23:44,144 --> 01:23:46,353 There's no magic. 762 01:23:46,354 --> 01:23:49,690 In this artificial box you call a world... 763 01:23:49,691 --> 01:23:53,611 we can't touch, except through bodies. 764 01:23:53,612 --> 01:23:58,616 We must operate through neurologic systems, brains that function... 765 01:23:58,617 --> 01:24:03,037 and your friend's was nearly past resurrection. 766 01:24:03,038 --> 01:24:08,250 It was quite an effort to regenerate his puny little brain cells. 767 01:24:08,251 --> 01:24:13,990 It took me 15 years! 768 01:24:14,883 --> 01:24:18,984 So many years. 769 01:24:22,098 --> 01:24:26,081 Now I'm just a traveling man. 770 01:24:28,188 --> 01:24:31,293 One who moves. 771 01:24:35,987 --> 01:24:39,740 I have dreams of a rose. 772 01:24:39,741 --> 01:24:45,302 And falling down a long flight of stairs. 773 01:24:49,251 --> 01:24:52,735 I don't believe you're the Gemini Killer. 774 01:24:53,213 --> 01:24:58,926 You are issuing a clear invitation to the dance. 775 01:24:58,927 --> 01:25:03,194 - What does that mean? - Never mind. 776 01:25:03,682 --> 01:25:07,476 Incidentally, don't blame me for that idiot Temple. 777 01:25:07,477 --> 01:25:12,440 That was a suicide. The man was a lunatic weakling. 778 01:25:12,441 --> 01:25:15,901 Still, he helped me. 779 01:25:15,902 --> 01:25:19,469 Are there services? I would like to attend. 780 01:25:20,824 --> 01:25:25,933 - Temple helped you? - Of course! He brought you to me. 781 01:25:27,581 --> 01:25:31,834 I told him if he failed to convince you to come to me... 782 01:25:31,835 --> 01:25:35,838 that he would suffer in unspeakable ways. 783 01:25:35,839 --> 01:25:41,010 "Pain that cannot be imagined," I said. 784 01:25:41,011 --> 01:25:46,682 Poor superstitious fool, he believed me. But he couldn't take the pressure. 785 01:25:46,683 --> 01:25:51,579 - What pressure? - The pressure of inimitable me. 786 01:25:53,064 --> 01:25:58,110 Some other tasks I said I had in mind for him. 787 01:25:58,111 --> 01:26:01,631 Things. Little things. 788 01:26:03,074 --> 01:26:06,594 Did Temple get you out of this cell? 789 01:26:10,624 --> 01:26:13,479 Who gets you out? 790 01:26:17,005 --> 01:26:20,359 Just friends. 791 01:26:21,051 --> 01:26:25,365 Old friends. 792 01:26:35,398 --> 01:26:38,400 Tell the press... 793 01:26:38,401 --> 01:26:43,594 that I am the Gemini, lieutenant. Final warning. 794 01:26:46,660 --> 01:26:51,307 - Incidentally, I can help. - Help what? 795 01:26:54,793 --> 01:26:57,684 Your unbelief. 796 01:26:59,214 --> 01:27:02,070 I'm tired. 797 01:27:02,134 --> 01:27:05,618 I am so tired. 798 01:27:08,807 --> 01:27:12,291 Bill, help me. 799 01:27:32,998 --> 01:27:35,723 - Damien? - No! 800 01:27:42,841 --> 01:27:47,535 Little Jack Horner. 801 01:27:52,642 --> 01:27:55,331 Child's play, lieutenant. 802 01:27:55,645 --> 01:27:58,272 Father Morning, please. 803 01:27:58,273 --> 01:28:00,483 Jim, I can't read this. 804 01:28:00,484 --> 01:28:03,402 Korner. K-O-R-N-E-R. 805 01:28:03,403 --> 01:28:05,404 I'll call again. 806 01:28:05,405 --> 01:28:07,448 See you later, alligator. 807 01:28:07,449 --> 01:28:10,785 Sweetheart, let's go back to your room. 808 01:28:10,786 --> 01:28:13,746 Take your time. 809 01:28:13,747 --> 01:28:15,748 That's it. 810 01:28:15,749 --> 01:28:18,391 Take it easy. 811 01:28:20,545 --> 01:28:24,777 - How do you get out of here? - Old friends. 812 01:28:25,133 --> 01:28:27,325 Old friends. 813 01:28:27,385 --> 01:28:30,805 I'm a traveling man. One who moves. 814 01:28:30,806 --> 01:28:36,247 Old friends. One who moves. One who moves... 815 01:28:45,821 --> 01:28:50,468 I didn't hear it. Say it again, will you? 816 01:30:35,764 --> 01:30:37,640 - Hit the light! - Mommy! 817 01:30:37,641 --> 01:30:41,435 God almighty! What are you doing? Are you crazy? 818 01:30:41,436 --> 01:30:43,813 What is the matter with you?! 819 01:30:43,814 --> 01:30:46,607 - I want my mommy. - Just toys. 820 01:30:46,608 --> 01:30:48,359 Is that a crime?! 821 01:30:48,360 --> 01:30:53,656 - He's after someone. Who? - You treat your own family like this?! 822 01:30:53,657 --> 01:31:00,287 Aren't you leaving?! Please leave! I cannot wait for you to leave! 823 01:31:00,288 --> 01:31:05,417 You are issuing a clear invitation to the dance. 824 01:31:05,418 --> 01:31:09,152 - To the dance. To the dance... - Julie. 825 01:31:14,719 --> 01:31:19,616 Bill. Hi, honey. Where..? 826 01:31:29,693 --> 01:31:32,548 Okay, sweetheart. 827 01:31:33,655 --> 01:31:36,842 That was Bill. A nurse is coming over with a package. 828 01:31:46,877 --> 01:31:53,066 Danny, get in the car! Roll it! Move it! Go! 829 01:32:43,517 --> 01:32:45,743 Go around! 830 01:32:47,896 --> 01:32:52,625 Ram it if you have to! Back up, you son of a..! Get out! 831 01:33:12,170 --> 01:33:14,148 That must be the nurse. 832 01:33:35,318 --> 01:33:38,292 Go around the back! 833 01:33:49,916 --> 01:33:54,978 - Hi, Dad. Mother, Daddy's home. - What's this? 834 01:33:56,715 --> 01:33:59,467 Billy, what's going on? 835 01:33:59,468 --> 01:34:03,179 - I'm crazy. That's the explanation. - You're honest. 836 01:34:03,180 --> 01:34:05,723 - From the beginning. - It's fine. 837 01:34:05,724 --> 01:34:09,685 No, it isn't. What's this nurse thing? 838 01:34:09,686 --> 01:34:12,659 - What nurse? - I'm so tired. 839 01:34:13,857 --> 01:34:16,166 - Julie! - Dad, I'm talking. 840 01:34:16,276 --> 01:34:18,736 - Sorry, I missed that. - Bill... 841 01:34:18,737 --> 01:34:24,428 what kind of nurse is this? I open the door for the woman, she faints. 842 01:34:24,451 --> 01:34:30,011 And then when she wakes up, she says, "When is it bedtime?" 843 01:34:30,707 --> 01:34:33,776 Please help me. 844 01:34:35,253 --> 01:34:37,379 Is it bedtime? 845 01:34:37,380 --> 01:34:40,651 So is she staying for dinner? 846 01:34:41,384 --> 01:34:43,991 It's okay. 847 01:34:48,266 --> 01:34:54,005 Catatonics are so easy to possess. 848 01:34:55,023 --> 01:35:00,714 I've been waiting for you, lieutenant. I wanted you to see this. 849 01:35:01,571 --> 01:35:03,300 Julie! 850 01:35:04,741 --> 01:35:06,719 Daddy! 851 01:35:15,001 --> 01:35:17,193 Oh, my God! Grandma! 852 01:35:24,719 --> 01:35:26,554 What's this? 853 01:35:26,555 --> 01:35:31,284 Morning! 854 01:36:04,176 --> 01:36:06,886 You again. 855 01:36:06,887 --> 01:36:10,139 You've interrupted me. 856 01:36:10,140 --> 01:36:13,768 Have you come to save God's servant? 857 01:36:13,769 --> 01:36:18,731 Well, I must save mine. My son, the Gemini. 858 01:36:18,732 --> 01:36:23,068 He has work to do. Much more. 859 01:36:23,069 --> 01:36:27,156 But come in, Father Morning. 860 01:36:27,157 --> 01:36:29,514 Enter, night. 861 01:36:31,661 --> 01:36:35,062 This time you're going to lose. 862 01:36:51,723 --> 01:36:55,351 In the name of the Father, and of the Son... 863 01:36:55,352 --> 01:36:58,503 and of the Holy Spirit. 864 01:36:58,939 --> 01:37:01,212 Amen! 865 01:37:07,030 --> 01:37:11,742 "Save your servant who trusts in you, my God. 866 01:37:11,743 --> 01:37:18,810 Let him find in you, Lord, a fortified tower in the face of the enemy." 867 01:37:18,917 --> 01:37:23,337 "Our Father, who art in heaven... 868 01:37:23,338 --> 01:37:25,923 hallowed be thy name. 869 01:37:25,924 --> 01:37:28,300 Thy kingdom come. 870 01:37:28,301 --> 01:37:32,948 - Thy will be done..." - I see, we are praying now. 871 01:37:33,014 --> 01:37:39,702 Bright prayers. Do you think they will save you now, as before? 872 01:37:39,855 --> 01:37:42,731 Well, I can pray too. 873 01:37:42,732 --> 01:37:47,361 You feel my little orisons creeping up your spine? 874 01:37:47,362 --> 01:37:54,034 The sweaty murmurs of my rosary beads. The human hearts I've taken into hell. 875 01:37:54,035 --> 01:37:57,997 "I cast you out, unclean spirit! 876 01:37:57,998 --> 01:38:03,419 Along with every satanic power of the enemy! Every specter from hell. 877 01:38:03,420 --> 01:38:07,715 In the name of our Lord, Jesus Christ. 878 01:38:07,716 --> 01:38:13,323 It is he who commands you. He who stilled the sea and the storm. 879 01:38:13,638 --> 01:38:20,705 He who flung you from heaven to the depths of hell! You robber of life. 880 01:38:20,771 --> 01:38:24,273 You author of pain. 881 01:38:24,274 --> 01:38:29,111 You corruptor of justice, and innocence, and youth. 882 01:38:29,112 --> 01:38:32,364 You begetter of death. 883 01:38:32,365 --> 01:38:36,514 Sworn enemy of all the human race!" 884 01:38:47,881 --> 01:38:51,317 I command you. 885 01:39:18,411 --> 01:39:20,721 Allerton? 886 01:39:37,264 --> 01:39:39,703 Nurse... 887 01:40:23,143 --> 01:40:28,086 Don't worry about Julie. We'll get her. 888 01:40:40,076 --> 01:40:43,513 Pray for me, Damien. 889 01:40:44,206 --> 01:40:46,847 You're free. 890 01:40:55,008 --> 01:40:58,943 Did you think to save your friend the priest? 891 01:41:00,305 --> 01:41:03,955 My God, help! 892 01:41:05,936 --> 01:41:10,630 - Help me. - Have I helped your unbelief? 893 01:41:10,941 --> 01:41:13,333 Oh, yes. 894 01:41:15,028 --> 01:41:17,919 Yes, I believe. 895 01:41:18,573 --> 01:41:22,093 I believe in death. 896 01:41:22,744 --> 01:41:26,264 I believe in disease. 897 01:41:27,165 --> 01:41:33,212 I believe in injustice and inhumanity. 898 01:41:33,213 --> 01:41:39,200 And torture, and anger and hate. 899 01:41:39,678 --> 01:41:45,266 I believe in murder! I believe in pain! 900 01:41:45,267 --> 01:41:51,088 I believe in cruelty and infidelity! 901 01:41:52,566 --> 01:41:58,195 I believe in slime and stink... 902 01:41:58,196 --> 01:42:02,032 and in every crawling, putrid thing... 903 01:42:02,033 --> 01:42:05,369 every possible ugliness... 904 01:42:05,370 --> 01:42:10,124 and corruption! You son of a bitch! 905 01:42:10,125 --> 01:42:13,810 I believe... 906 01:42:17,883 --> 01:42:19,825 in you. 907 01:43:17,734 --> 01:43:19,878 My God! 908 01:43:26,576 --> 01:43:28,886 Bill. 909 01:43:29,538 --> 01:43:33,040 My God! 910 01:43:33,041 --> 01:43:38,379 You grow tiresome, lieutenant. And foolish. 911 01:43:38,380 --> 01:43:44,176 Save your prayers. God is not here with us now. 912 01:43:44,177 --> 01:43:50,283 There is only the darkness here. And your death. 913 01:43:51,935 --> 01:43:54,812 Save your servant... 914 01:43:54,813 --> 01:43:59,045 who trusts in you, my God. 915 01:43:59,192 --> 01:44:04,550 - You! - Damien, fight him. 916 01:44:04,656 --> 01:44:07,843 - Goodbye, lieutenant. - Damien! 917 01:44:08,702 --> 01:44:10,382 Fight! 918 01:44:12,622 --> 01:44:15,499 - Fight! - You cannot win. 919 01:44:15,500 --> 01:44:20,977 - He dies. - No! 920 01:44:23,341 --> 01:44:26,612 Bill, now! Shoot now! Kill me now! 921 01:44:43,695 --> 01:44:46,254 We won... 922 01:44:47,783 --> 01:44:49,909 Bill. 923 01:44:49,910 --> 01:44:52,931 Now, free me.