1
00:00:26,226 --> 00:00:29,061
Can I help you?
2
00:00:51,185 --> 00:00:53,052
I have to go back a bit.
3
00:00:53,054 --> 00:00:55,187
I was 12 years old
4
00:00:55,189 --> 00:00:57,389
and on a school trip
in the hills.
5
00:02:50,870 --> 00:02:53,205
Are you making fun of me?
6
00:02:53,207 --> 00:02:54,606
What do you mean?
7
00:02:54,608 --> 00:02:56,775
You have this orgasm,
not only an orgasm,
8
00:02:56,777 --> 00:03:00,112
- but a spontaneous orgasm.
- Yes, it was an orgasm,
9
00:03:00,114 --> 00:03:02,614
though the doctor
described it as a...
10
00:03:02,616 --> 00:03:04,183
an epileptic seizure.
11
00:03:04,185 --> 00:03:05,617
And during that orgasm,
12
00:03:05,619 --> 00:03:07,252
you have this vision
13
00:03:07,254 --> 00:03:10,622
of these two women
on each side of you?
14
00:03:10,624 --> 00:03:14,259
Was she holding the veil
with two fingers like this?
15
00:03:19,899 --> 00:03:22,501
What's the matter?
16
00:03:22,503 --> 00:03:25,837
You don't even...
you don't even know
who these women were, do you?
17
00:03:27,407 --> 00:03:31,143
No, but one of them did
look like the virgin Mary,
18
00:03:31,145 --> 00:03:32,911
now that you mention it.
19
00:03:32,913 --> 00:03:35,647
Well, it wasn't
the virgin Mary,
I can tell you that.
20
00:03:35,649 --> 00:03:38,183
From your description,
it must've been
21
00:03:38,185 --> 00:03:39,918
valeria messalina,
22
00:03:39,920 --> 00:03:42,521
the wife of emperor claudius,
23
00:03:42,523 --> 00:03:45,924
the most notorious
nymphomaniac in history.
24
00:03:45,926 --> 00:03:47,726
And the other woman,
25
00:03:47,728 --> 00:03:50,162
the one astride the creature,
26
00:03:50,164 --> 00:03:53,465
that was no one else
but the great whore
of Babylon
27
00:03:53,467 --> 00:03:56,001
riding on nimrod
in the form of a bull.
28
00:03:59,906 --> 00:04:02,241
Your story is like a...
29
00:04:02,243 --> 00:04:05,377
Blasphemous retelling
30
00:04:05,379 --> 00:04:08,013
of the transfiguration
of Jesus on the mount...
31
00:04:09,549 --> 00:04:11,850
Which is one
of the eastern church's
32
00:04:11,852 --> 00:04:13,785
holiest passages.
33
00:04:15,188 --> 00:04:17,389
It's when the humanity of Christ
34
00:04:17,391 --> 00:04:20,292
is illuminated
by the divine light
of eternity.
35
00:04:23,229 --> 00:04:25,731
If anyone else would have
told me that story,
36
00:04:25,733 --> 00:04:28,800
I would've seen it
as a blasphemous joke,
37
00:04:28,802 --> 00:04:30,969
spiced up with a biblical light
38
00:04:30,971 --> 00:04:35,040
emanating from nothing less
than a spontaneous orgasm.
39
00:04:38,211 --> 00:04:41,446
And then later,
you lost your orgasm
altogether.
40
00:04:47,520 --> 00:04:49,821
Wagner.
"Das rheingold,
41
00:04:49,823 --> 00:04:51,990
the descent
into nibelheim."
42
00:04:51,992 --> 00:04:54,226
Was it that bad?
43
00:04:54,228 --> 00:04:57,596
Try to imagine
that in one fell swoop,
44
00:04:57,598 --> 00:04:59,965
you lost all desire to read
45
00:04:59,967 --> 00:05:02,968
and all your love and passion
for books and letters.
46
00:05:02,970 --> 00:05:06,071
I don't even know
if I can imagine that.
47
00:05:41,442 --> 00:05:44,710
This is nothing less
than zeno's paradox.
48
00:05:45,912 --> 00:05:47,946
You are achilles
49
00:05:47,948 --> 00:05:50,682
and the tortoise is the orgasm.
50
00:05:50,684 --> 00:05:51,983
Oh, come on.
51
00:05:51,985 --> 00:05:54,019
Because you were giving chase,
52
00:05:54,021 --> 00:05:56,822
you couldn't reach satisfaction.
That's the paradox.
53
00:05:56,824 --> 00:06:00,425
I'm sorry, but it seems
as if you're not taking this
very seriously.
54
00:06:00,427 --> 00:06:03,528
I'm telling you
about the worst thing
that's happened to me,
55
00:06:03,530 --> 00:06:05,831
that I, at that point
within seconds,
56
00:06:05,833 --> 00:06:08,367
lost all sexual sensation.
57
00:06:08,369 --> 00:06:11,303
My cunt simply went numb!
58
00:06:11,305 --> 00:06:13,071
And immediately we have to hear
59
00:06:13,073 --> 00:06:16,007
about this ridiculous
mathematical problem.
60
00:06:16,009 --> 00:06:18,810
In fact, I'm in doubt whether
61
00:06:18,812 --> 00:06:20,112
you're even listening.
62
00:06:21,514 --> 00:06:23,382
Why do you doubt that?
63
00:06:23,384 --> 00:06:27,085
Whenever I've told other men
about experiences,
64
00:06:27,087 --> 00:06:30,021
episodes in my sex life,
65
00:06:30,023 --> 00:06:34,059
it was easy to see
that they became
quite excited.
66
00:06:34,994 --> 00:06:36,428
I got excited.
67
00:06:36,430 --> 00:06:38,730
Yes, about
the mathematical crap,
68
00:06:38,732 --> 00:06:40,432
not about the story.
69
00:06:48,107 --> 00:06:51,176
What kind of a person
are you actually?
70
00:06:56,783 --> 00:06:58,517
I...
71
00:07:00,019 --> 00:07:01,887
You wouldn't know.
72
00:07:05,491 --> 00:07:07,492
No, but I can guess.
73
00:07:10,797 --> 00:07:12,764
Why didn't I get that earlier?
74
00:07:14,534 --> 00:07:17,903
The fact you don't get excited
over my dirty stories
75
00:07:19,138 --> 00:07:21,440
is because you can't
relate to them.
76
00:07:23,643 --> 00:07:25,577
You've never been with a woman.
77
00:07:37,690 --> 00:07:40,225
That's quite accurate.
78
00:07:41,561 --> 00:07:43,462
Not with a man either.
79
00:07:52,171 --> 00:07:54,239
Are you sorry about that?
80
00:07:58,945 --> 00:08:01,513
Well yeah, but...
81
00:08:01,515 --> 00:08:04,549
Out of curiosity.
82
00:08:05,885 --> 00:08:08,653
Not out of lust,
as you would think.
83
00:08:14,894 --> 00:08:18,697
I consider myself...
Asexual.
84
00:08:20,466 --> 00:08:22,901
Of course I...
Experimented
85
00:08:22,903 --> 00:08:25,971
with masturbation when
I was a teenager, but...
86
00:08:27,073 --> 00:08:28,740
It didn't do much for me.
87
00:08:31,777 --> 00:08:35,146
So there's nothing
sexual about me.
88
00:08:41,153 --> 00:08:43,555
It's not as uncommon
as you would think.
89
00:08:44,490 --> 00:08:46,124
And of course I've...
90
00:08:46,126 --> 00:08:49,194
I've read a lot
about sexual subjects:
91
00:08:49,196 --> 00:08:51,830
"Canterbury tales," "decameron,"
92
00:08:51,832 --> 00:08:53,498
"thousand and one nights."
93
00:08:53,500 --> 00:08:55,867
You name it
94
00:08:55,869 --> 00:08:59,738
and I've read it
with great interest
and enjoyment...
95
00:09:01,007 --> 00:09:03,675
But only literary enjoyment.
96
00:09:05,678 --> 00:09:07,913
But I... but I think
maybe it makes me
97
00:09:07,915 --> 00:09:10,315
a better listener to your story.
98
00:09:12,485 --> 00:09:15,120
I have no
preconceived notions or...
99
00:09:15,122 --> 00:09:17,689
or preferences.
100
00:09:17,691 --> 00:09:21,226
I'm actually the best judge
you could give your story to.
101
00:09:21,228 --> 00:09:23,562
And when it comes
to deciding whether you're
102
00:09:23,564 --> 00:09:25,096
a bad human being
or not, I'm...
103
00:09:25,098 --> 00:09:27,799
i have no problems with that.
104
00:09:27,801 --> 00:09:30,769
Because I don't look
at you through the glasses
105
00:09:30,771 --> 00:09:33,271
colored by sexuality
106
00:09:33,273 --> 00:09:35,807
or sexual experience.
107
00:09:37,743 --> 00:09:39,711
I'm a virgin.
108
00:09:41,247 --> 00:09:43,348
I'm innocent.
109
00:10:04,570 --> 00:10:06,071
She's looking at me.
110
00:10:07,306 --> 00:10:09,307
Yes.
111
00:10:09,309 --> 00:10:11,543
It's an icon.
112
00:10:11,545 --> 00:10:13,311
Is it Russian?
113
00:10:13,313 --> 00:10:15,246
Yes, it's...
114
00:10:15,248 --> 00:10:16,915
it's a skilled copy,
115
00:10:16,917 --> 00:10:19,985
maybe in the manner of rublev.
116
00:10:25,791 --> 00:10:29,027
Icons are usually connected
to the eastern church.
117
00:10:29,029 --> 00:10:30,862
The eastern church?
118
00:10:30,864 --> 00:10:33,932
I might become
a bit theoretical.
119
00:10:35,334 --> 00:10:37,168
You may.
120
00:10:37,170 --> 00:10:39,904
I'd like you to tell me
about your picture.
121
00:10:40,973 --> 00:10:43,208
Although the Christian church
122
00:10:43,210 --> 00:10:47,212
was split up in 1054
because of differences
in opinion
123
00:10:47,214 --> 00:10:49,914
between the eastern church
and the Western church...
124
00:10:49,916 --> 00:10:52,717
what we today call
the orthodox church
125
00:10:52,719 --> 00:10:54,886
and the Roman catholic church.
126
00:10:56,355 --> 00:11:00,659
This is a typical
eastern church icon.
127
00:11:00,661 --> 00:11:03,762
And it usually
depicts the virgin Mary
128
00:11:03,764 --> 00:11:05,897
and the infant Jesus,
and more rarely,
129
00:11:05,899 --> 00:11:08,066
for instance, the crucifixion,
130
00:11:08,068 --> 00:11:11,136
which in the Western church
was much more prevalent.
131
00:11:11,138 --> 00:11:13,738
If you generalize,
you could say that
132
00:11:13,740 --> 00:11:16,641
the Western church
is the church of suffering,
133
00:11:16,643 --> 00:11:20,612
and the eastern church is
the church of happiness.
134
00:11:20,614 --> 00:11:23,715
If you imagine
a mental journey
from Rome eastward,
135
00:11:23,717 --> 00:11:26,651
you feel how you move away
136
00:11:26,653 --> 00:11:30,021
from guilt and pain
towards joy and light.
137
00:11:30,023 --> 00:11:32,824
But you say you didn't
believe in God.
138
00:11:32,826 --> 00:11:37,162
No, but the concept
of religion is interesting...
139
00:11:38,097 --> 00:11:40,398
Like the concept of sex.
140
00:11:40,400 --> 00:11:44,903
But you won't
find me on my knees
with the regards to either.
141
00:11:46,238 --> 00:11:48,840
Let's call this chapter,
142
00:11:48,842 --> 00:11:52,744
um, "the eastern church
and the Western church."
143
00:11:52,746 --> 00:11:56,147
But it won't be...
it won't be a story
144
00:11:56,149 --> 00:11:58,249
about traveling east from Rome
145
00:11:58,251 --> 00:12:01,252
towards the light,
but rather the opposite.
146
00:12:02,655 --> 00:12:05,190
So in order not
to make it too sad,
147
00:12:05,192 --> 00:12:09,194
I've pepped up
the name of the chapter
with an extra title.
148
00:12:16,001 --> 00:12:18,670
In spite of my tireless efforts,
149
00:12:18,672 --> 00:12:21,072
my cunt totally
failed to respond.
150
00:12:21,074 --> 00:12:23,141
I have to admit
there came a time
151
00:12:23,143 --> 00:12:25,410
when we had fun together.
152
00:12:27,747 --> 00:12:29,481
I'll give you a fiver...
153
00:12:30,883 --> 00:12:32,283
Uh-huh.
154
00:12:32,285 --> 00:12:34,219
if you can put this
155
00:12:35,688 --> 00:12:37,288
up inside your cunt.
156
00:12:37,290 --> 00:12:39,724
A fiver?
157
00:12:39,726 --> 00:12:41,059
Right.
158
00:12:54,741 --> 00:12:56,941
Shit.
159
00:13:30,910 --> 00:13:32,243
Thank you.
160
00:13:32,245 --> 00:13:34,112
You're welcome.
161
00:13:37,183 --> 00:13:40,151
- Didn't get any spoons?
- No, we didn't.
162
00:14:16,889 --> 00:14:20,158
The most grotesque thing
was that it was during
that period
163
00:14:20,160 --> 00:14:23,828
where every
sexual sensation
was denied me...
164
00:14:23,830 --> 00:14:26,164
a period, I must admit,
165
00:14:26,166 --> 00:14:28,867
of secure and restful
domestic comfort...
166
00:14:28,869 --> 00:14:31,436
we had moved in
together and so on...
167
00:14:31,438 --> 00:14:33,338
that I became pregnant,
168
00:14:33,340 --> 00:14:36,441
because I was careless about
my birth control pills.
169
00:14:36,443 --> 00:14:39,310
Consciously or unconsciously,
170
00:14:39,312 --> 00:14:42,380
it was important for me
to have a caesarean.
171
00:14:42,382 --> 00:14:46,017
I mean, I was hoping
that my cunt was going
to fucking work again,
172
00:14:46,019 --> 00:14:48,486
and I had a feeling that
173
00:14:48,488 --> 00:14:51,222
a haphazard birth wouldn't
make things better.
174
00:14:52,892 --> 00:14:54,592
I may have been
imagining things,
175
00:14:54,594 --> 00:14:58,296
but as I lay there
the noise from
the instruments
176
00:14:58,298 --> 00:15:00,131
rang out in a chord like
177
00:15:00,133 --> 00:15:02,033
the one from the little flock.
178
00:15:02,035 --> 00:15:04,836
Yes.
179
00:15:04,838 --> 00:15:07,105
And it wasn't fear.
180
00:15:07,107 --> 00:15:09,908
More like a kind of disgust.
181
00:15:24,556 --> 00:15:27,292
I could've sworn
i saw him laughing.
182
00:15:28,227 --> 00:15:30,261
A laughing son?
183
00:15:30,263 --> 00:15:34,432
In "doctor faustus,"
Thomas mann describes
the birth of Noah's son ham,
184
00:15:34,434 --> 00:15:36,935
who was laughing
when he was born.
185
00:15:38,470 --> 00:15:40,471
Another satanic omen.
186
00:15:43,943 --> 00:15:47,979
Incidentally,
the innocent child
was named marcel,
187
00:15:47,981 --> 00:15:50,648
after Mars,
the Roman God of war.
188
00:15:50,650 --> 00:15:52,483
And motherhood?
189
00:15:52,485 --> 00:15:54,652
I assume maternal love
190
00:15:54,654 --> 00:15:57,388
didn't quite live up
to its expectations.
191
00:15:57,390 --> 00:15:59,657
No, I didn't have
any expectations.
192
00:15:59,659 --> 00:16:03,127
And maternal love
wasn't a problem.
193
00:16:03,129 --> 00:16:05,463
It was just that each time
194
00:16:05,465 --> 00:16:07,598
I looked into the child's eyes,
195
00:16:07,600 --> 00:16:10,301
I had this unsettling feeling
196
00:16:10,303 --> 00:16:13,004
of having been found out.
197
00:16:15,408 --> 00:16:17,675
I know it's probably
a strange thing
198
00:16:17,677 --> 00:16:19,510
to say about a child...
199
00:16:19,512 --> 00:16:22,013
that my love
wasn't being returned...
200
00:16:22,015 --> 00:16:23,982
but it was my perception.
201
00:16:42,601 --> 00:16:44,669
If Jerome had hoped for a break
202
00:16:44,671 --> 00:16:48,172
from what was for him
now mostly strenuous work,
203
00:16:48,174 --> 00:16:50,441
he could forget about it.
204
00:16:58,183 --> 00:16:59,650
Fill all my holes.
205
00:16:59,652 --> 00:17:01,552
I can't, Joe.
206
00:17:02,488 --> 00:17:04,288
I'm sorry.
207
00:17:06,158 --> 00:17:07,692
I'm sorry.
208
00:17:12,731 --> 00:17:14,298
Can we talk about it?
209
00:17:14,300 --> 00:17:16,134
Of course.
210
00:17:21,373 --> 00:17:24,108
I love you,
I love your wildness
and your desire.
211
00:17:28,480 --> 00:17:31,315
At the moment
I don't seem to satisfy you
in the way that I'd like to.
212
00:17:33,507 --> 00:17:36,387
Don't get upset, Joe.
It doesn't mean we won't
continue with our sex life,
213
00:17:36,389 --> 00:17:38,256
which is very important to me.
214
00:17:39,758 --> 00:17:41,659
Very important to me.
215
00:17:43,562 --> 00:17:45,263
Mmm, when you buy a tiger,
216
00:17:46,398 --> 00:17:49,033
right?
You also have to feed it.
217
00:17:49,035 --> 00:17:52,537
Um, satisfy it,
218
00:17:52,539 --> 00:17:54,472
right?
219
00:18:01,113 --> 00:18:02,713
Long story short:
220
00:18:02,715 --> 00:18:05,550
I have a tiger on my hands.
221
00:18:05,552 --> 00:18:07,351
- You mean I'm too much
for you.
- No.
222
00:18:08,787 --> 00:18:10,688
You're just the way
you should be.
223
00:18:10,690 --> 00:18:12,657
I was just thinking
if you would consider
224
00:18:12,659 --> 00:18:15,093
that I get a little help
with the feeding,
that's all.
225
00:18:17,663 --> 00:18:20,631
You're saying
I should have sex
with others as well.
226
00:18:27,372 --> 00:18:30,508
That's a rather cruel way
of putting it, Joe, but...
227
00:18:32,077 --> 00:18:33,778
- But exact.
- ...Exact.
228
00:18:46,359 --> 00:18:48,459
For a long time I'd been
playing around
229
00:18:48,461 --> 00:18:51,395
with the idea that the concept
of the fuck-me-now clothes
230
00:18:51,397 --> 00:18:53,164
could be improved...
231
00:18:54,099 --> 00:18:55,600
You look nice.
232
00:18:55,602 --> 00:18:57,735
and became
the piano teacher.
233
00:19:13,685 --> 00:19:15,486
You okay?
234
00:19:15,488 --> 00:19:16,821
No.
235
00:19:16,823 --> 00:19:18,289
What's the matter?
236
00:19:18,291 --> 00:19:19,824
Well, I'm such
an idiot with cars.
237
00:19:19,826 --> 00:19:22,426
I don't really know what to do.
Do you mind helping me?
238
00:19:24,263 --> 00:19:25,730
Well, of course it won't work.
239
00:19:25,732 --> 00:19:27,598
Sparkplug caps have
been removed.
240
00:19:27,600 --> 00:19:29,467
Yes, I did that.
241
00:19:29,469 --> 00:19:31,536
Was that wrong?
242
00:19:31,538 --> 00:19:33,738
- For the first
time I had
243
00:19:33,740 --> 00:19:36,374
the pleasure of having
an 8-cylinder car.
244
00:19:36,376 --> 00:19:39,677
The possible combinations
of eight spark-plug caps
245
00:19:39,679 --> 00:19:44,148
on eight spark plugs are 40,320,
246
00:19:44,150 --> 00:19:46,350
if I remembered
my math correctly.
247
00:19:47,286 --> 00:19:49,153
And only one of these
248
00:19:49,155 --> 00:19:50,888
will make the car run,
249
00:19:50,890 --> 00:19:53,324
which gave me
all the time I needed.
250
00:19:53,326 --> 00:19:54,892
Beethoven, huh?
251
00:19:54,894 --> 00:19:56,861
He was certainly
very good, but, you know,
252
00:19:56,863 --> 00:19:59,263
- he couldn't
write a fugue.
- You think so?
253
00:19:59,265 --> 00:20:01,532
Well...
254
00:20:01,534 --> 00:20:03,234
Yeah, I think so.
255
00:20:18,817 --> 00:20:21,652
It would be more precise
to say that Beethoven
256
00:20:21,654 --> 00:20:23,888
renewed the fugue...
257
00:20:25,524 --> 00:20:29,160
But he was such a visionary
that the old bach purists,
258
00:20:29,162 --> 00:20:31,562
they accused him
of not mastering it.
259
00:20:54,486 --> 00:20:55,953
Good day?
260
00:21:28,553 --> 00:21:30,388
And now to reach the heart
261
00:21:30,390 --> 00:21:32,356
of your suffering
Western church,
262
00:21:32,358 --> 00:21:34,925
i have to jump ahead
three years in the story
263
00:21:34,927 --> 00:21:37,395
and talk about my meeting
264
00:21:37,397 --> 00:21:39,297
with what I would call
265
00:21:39,299 --> 00:21:41,065
"the dangerous men."
266
00:21:46,438 --> 00:21:49,440
I was alone with marcel
a lot during this period,
267
00:21:49,442 --> 00:21:52,410
as Jerome was traveling
most of the time.
268
00:21:52,412 --> 00:21:54,612
And when he was finally home,
269
00:21:54,614 --> 00:21:57,815
he spent most
of the time accusing me
of neglecting marcel,
270
00:21:57,817 --> 00:21:59,850
which in my opinion
271
00:21:59,852 --> 00:22:03,487
was just a cover
for his anger over my lovers.
272
00:22:03,489 --> 00:22:07,258
Any sexual satisfaction,
let alone orgasm,
273
00:22:07,260 --> 00:22:09,860
was further away
than ever before.
274
00:22:19,571 --> 00:22:21,806
I had to make a change.
275
00:22:21,808 --> 00:22:24,809
And somehow the inspiration
had been right there
276
00:22:24,811 --> 00:22:28,012
beneath my window
the whole time.
277
00:22:28,014 --> 00:22:30,948
I could feel that it
turned me on enormously
278
00:22:30,950 --> 00:22:33,951
to imagine a sexual situation
279
00:22:33,953 --> 00:22:37,888
in which verbal communication
was impossible.
280
00:22:41,293 --> 00:22:42,760
- Hello.
- Hello.
281
00:22:42,762 --> 00:22:44,562
I'm Tobias, the interpreter.
282
00:22:44,564 --> 00:22:47,365
Hello, I'm Joe.
Come in.
283
00:22:47,367 --> 00:22:50,034
I understand that you master
the African languages.
284
00:22:50,036 --> 00:22:52,103
I do have a basis.
285
00:22:53,505 --> 00:22:55,406
Who and what needs
interpretation?
286
00:22:55,408 --> 00:22:57,808
Um, that man...
287
00:22:58,977 --> 00:23:00,845
The one with the green jacket?
288
00:23:00,847 --> 00:23:04,849
You are
to ask him if he wants
to have sex with me.
289
00:23:05,951 --> 00:23:07,551
Yeah? Um...
290
00:23:32,511 --> 00:23:34,378
Is it a go?
291
00:23:34,380 --> 00:23:36,580
It's hard to say.
292
00:23:36,582 --> 00:23:39,450
I've written down
the time and the place,
293
00:23:39,452 --> 00:23:41,051
but, um...
294
00:23:42,587 --> 00:23:44,889
Honestly I wouldn't like
to take responsibility
295
00:23:44,891 --> 00:23:47,057
for the precise wording
in this case,
296
00:23:47,059 --> 00:23:49,126
which I think, uh,
297
00:23:49,128 --> 00:23:51,495
accidentally may belong
298
00:23:51,497 --> 00:23:53,764
to a grey zone in my profession.
299
00:23:56,468 --> 00:23:59,136
It was the address
of a cheap hotel.
300
00:24:07,746 --> 00:24:09,447
Why were there two?
301
00:24:09,449 --> 00:24:11,148
My words exactly.
302
00:24:11,150 --> 00:24:14,919
Apparently n had brought
his brother along.
303
00:24:14,921 --> 00:24:16,854
Very sorry.
Sorry sorry sorry.
304
00:26:23,081 --> 00:26:25,249
Why was he so angry?
305
00:26:25,251 --> 00:26:28,619
Clearly it was something
personal between them,
306
00:26:28,621 --> 00:26:31,288
but later I heard that
performing a sandwich
307
00:26:31,290 --> 00:26:33,824
requires great sensitivity,
308
00:26:33,826 --> 00:26:36,994
since the men apparently
can feel each other
through the tissue.
309
00:26:36,996 --> 00:26:40,064
I imagine the quarrel
had already started
310
00:26:40,066 --> 00:26:43,667
on the stairs and that one
or the other party
311
00:26:43,669 --> 00:26:46,604
had laid claim
to one or the other of my holes
312
00:26:46,606 --> 00:26:49,340
in conflict with his negro
brother's interests.
313
00:26:50,575 --> 00:26:52,276
You shouldn't use that word.
314
00:26:52,278 --> 00:26:55,012
It's not what you call
politically correct...
315
00:26:55,014 --> 00:26:58,248
- "negro."
- Well, excuse me,
316
00:26:58,250 --> 00:27:00,317
but in my circles
317
00:27:00,319 --> 00:27:03,220
it's always been a mark of honor
to call a spade a spade.
318
00:27:04,556 --> 00:27:07,124
Each time a word
becomes prohibited,
319
00:27:07,126 --> 00:27:10,160
you remove a stone
from the Democratic foundation.
320
00:27:10,162 --> 00:27:13,030
Society demonstrates
its impotence
321
00:27:13,032 --> 00:27:15,065
in the face
of a concrete problem
322
00:27:15,067 --> 00:27:17,134
by removing words
from the language.
323
00:27:17,136 --> 00:27:19,336
I think society
would claim that...
324
00:27:19,338 --> 00:27:22,606
that politically correctness
is a very precise expression
325
00:27:22,608 --> 00:27:25,275
of Democratic concern
for minorities.
326
00:27:25,277 --> 00:27:27,945
And I say that society
327
00:27:27,947 --> 00:27:30,581
is as cowardly
as the people in it,
328
00:27:30,583 --> 00:27:34,385
who in my opinion are also
too stupid for democracy.
329
00:27:36,287 --> 00:27:39,690
I understand your point,
but I totally disagree.
330
00:27:39,692 --> 00:27:41,925
I have no doubt
in the human qualities.
331
00:27:41,927 --> 00:27:44,728
The human qualities
332
00:27:44,730 --> 00:27:46,830
can be expressed in one word:
333
00:27:46,832 --> 00:27:48,999
Hypocrisy.
334
00:27:49,001 --> 00:27:52,302
We elevate those
who say "right"
but mean "wrong"
335
00:27:52,304 --> 00:27:55,973
and mock those who
say "wrong" but mean "right."
336
00:28:01,646 --> 00:28:03,747
By the way, i can assure you
337
00:28:03,749 --> 00:28:07,084
that women who claim that negros
don't turn them on,
338
00:28:07,086 --> 00:28:09,887
- they're lying.
- So did they satisfy you?
339
00:28:10,989 --> 00:28:12,956
Those ne-negros?
340
00:28:14,025 --> 00:28:16,026
No.
341
00:28:16,028 --> 00:28:18,062
But they showed me
that there was a world
342
00:28:18,064 --> 00:28:20,330
far from mine I had to explore.
343
00:28:21,833 --> 00:28:24,868
And there, or perhaps
on the other side,
344
00:28:24,870 --> 00:28:27,404
get my life back.
345
00:29:06,811 --> 00:29:08,479
Who are you?
346
00:29:10,749 --> 00:29:12,449
I know what you do.
347
00:29:12,451 --> 00:29:14,718
I'd like to be
348
00:29:14,720 --> 00:29:16,453
one of the women you see.
349
00:29:20,458 --> 00:29:22,226
That's of no interest.
350
00:29:28,466 --> 00:29:29,933
Madame.
351
00:30:13,011 --> 00:30:14,845
Princess,
352
00:30:14,847 --> 00:30:16,814
I specifically said five days,
353
00:30:16,816 --> 00:30:18,916
and five days haven't gone yet.
354
00:30:19,984 --> 00:30:22,019
So...
355
00:30:22,021 --> 00:30:23,987
You'll have to leave.
356
00:30:23,989 --> 00:30:25,088
I'm sorry.
357
00:30:36,267 --> 00:30:38,168
I, um...
358
00:30:38,170 --> 00:30:41,071
I don't think this is for you.
359
00:30:50,181 --> 00:30:52,349
How mysterious.
360
00:30:54,052 --> 00:30:56,220
Will you give me
a reasonable explanation now
361
00:30:56,222 --> 00:30:58,922
or shall we wait?
362
00:31:00,258 --> 00:31:02,359
I can't give you an explanation,
363
00:31:02,361 --> 00:31:04,494
and certainly not
a reasonable...
364
00:31:05,964 --> 00:31:08,432
What exactly were
the rumors about him?
365
00:31:10,268 --> 00:31:11,802
That he was violent.
366
00:31:11,804 --> 00:31:13,937
How can that be inciting?
367
00:31:18,209 --> 00:31:20,811
I think the easiest way
to understand it
368
00:31:20,813 --> 00:31:23,614
is to refer
to my rebellious nature.
369
00:31:24,983 --> 00:31:27,317
This business of k's was
370
00:31:27,319 --> 00:31:30,120
something I was
completely against.
371
00:31:30,122 --> 00:31:33,223
So the fact that I was
now contacting him was
372
00:31:33,225 --> 00:31:35,292
a last, desperate attempt
373
00:31:35,294 --> 00:31:37,361
to rehabilitate my sexuality.
374
00:31:39,397 --> 00:31:42,366
The system was
the overriding factor with k.
375
00:31:43,835 --> 00:31:45,202
A system of violence?
376
00:31:46,537 --> 00:31:49,573
Well, you were the one
377
00:31:49,575 --> 00:31:53,143
who insisted
on the Western church,
right?
378
00:31:53,145 --> 00:31:56,079
And I...
I seem to remember
379
00:31:56,081 --> 00:31:59,182
that the systematic approach
380
00:31:59,184 --> 00:32:02,119
to the crucifixion
is of a violent
381
00:32:02,121 --> 00:32:04,221
and not to say sadistic nature.
382
00:32:04,223 --> 00:32:06,089
Oh yes, the passion of Christ
383
00:32:06,091 --> 00:32:08,091
is full
of systematic violence...
384
00:32:08,093 --> 00:32:09,493
the via dolorosa,
385
00:32:09,495 --> 00:32:11,261
the nine stations of the cross
386
00:32:11,263 --> 00:32:12,696
and the 39 lashes.
387
00:32:36,988 --> 00:32:38,722
You are beginning
to irritate me.
388
00:32:49,500 --> 00:32:51,068
Stand up.
389
00:33:03,147 --> 00:33:05,282
I just want you to sit
390
00:33:05,284 --> 00:33:07,751
completely relaxed...
391
00:33:09,387 --> 00:33:11,555
While I hit you in the face.
392
00:33:11,557 --> 00:33:14,057
Nothing special.
393
00:33:14,059 --> 00:33:16,093
It's just a...
394
00:33:16,095 --> 00:33:18,328
it's just a slap.
395
00:33:23,134 --> 00:33:25,135
Are you ready?
396
00:33:46,324 --> 00:33:48,091
Let me tell you the rules then.
397
00:33:51,062 --> 00:33:53,463
The first rule is
that I don't fuck you
398
00:33:53,465 --> 00:33:56,533
and that there isn't any
discussions about that.
399
00:33:58,236 --> 00:34:00,737
Then what do you get out of it?
400
00:34:00,739 --> 00:34:02,439
That's my business
401
00:34:02,441 --> 00:34:05,742
and I don't want you
to mention it again.
402
00:34:05,744 --> 00:34:08,478
The second rule is that
we have no safe word.
403
00:34:10,348 --> 00:34:13,250
Meaning that if you, uh,
go inside with me,
404
00:34:13,252 --> 00:34:15,685
there is nothing
that you can say
405
00:34:15,687 --> 00:34:17,454
that will make me stop
406
00:34:17,456 --> 00:34:20,090
any plan or procedure.
407
00:34:21,492 --> 00:34:25,328
You must bring a brown
used leather riding crop.
408
00:34:27,398 --> 00:34:30,600
And not one from a shop
selling sex toys.
409
00:34:31,736 --> 00:34:33,703
It's not a masquerade.
410
00:34:35,706 --> 00:34:38,408
Third rule:
411
00:34:38,410 --> 00:34:40,777
If I choose to let you in,
412
00:34:40,779 --> 00:34:43,780
you have to be sitting out here.
413
00:34:43,782 --> 00:34:46,083
In other words, you...
414
00:34:46,085 --> 00:34:48,218
you won't know when.
415
00:34:48,220 --> 00:34:49,786
Only that it will be
416
00:34:49,788 --> 00:34:51,521
sometime between...
417
00:34:52,623 --> 00:34:54,357
2:00 and 6:00 at night.
418
00:34:54,359 --> 00:34:56,493
I can't stay here that late.
419
00:34:56,495 --> 00:34:59,329
My babysitter's
not reliable and...
420
00:34:59,331 --> 00:35:00,864
I can't leave my child.
421
00:35:03,234 --> 00:35:05,302
You don't even know my name!
422
00:35:05,304 --> 00:35:07,304
I'm not interested in your name.
423
00:35:09,073 --> 00:35:10,874
Here your name is...
424
00:35:13,678 --> 00:35:15,178
Fido.
425
00:35:29,594 --> 00:35:31,328
Marcel's awake.
426
00:35:31,330 --> 00:35:33,497
D'you want to say goodbye
to your mom?
427
00:35:34,499 --> 00:35:36,266
Goodbye.
428
00:35:47,512 --> 00:35:49,312
I'll take your coat.
429
00:36:09,700 --> 00:36:11,801
I'd like you to have
your hair up.
430
00:36:13,471 --> 00:36:14,804
You can use this.
431
00:36:16,307 --> 00:36:18,175
Just in case
it becomes necessary for me
432
00:36:18,177 --> 00:36:19,543
to hit you in the face.
433
00:36:20,811 --> 00:36:22,479
Should I take my clothes off?
434
00:36:24,215 --> 00:36:26,149
I'll tell you what to do...
435
00:36:26,151 --> 00:36:27,884
And when.
436
00:36:31,122 --> 00:36:32,522
Now you may bend down.
437
00:36:32,524 --> 00:36:34,191
How?
438
00:36:36,127 --> 00:36:37,794
Approach the chair.
439
00:36:39,664 --> 00:36:40,931
Now bend from the hips.
440
00:36:44,702 --> 00:36:46,503
Look forward.
Look forward.
441
00:36:46,505 --> 00:36:48,738
With your head up.
Head up.
442
00:36:48,740 --> 00:36:50,640
Keep looking forward.
443
00:36:57,249 --> 00:36:59,382
Keep looking forward.
444
00:37:04,188 --> 00:37:05,488
You may stand up.
445
00:37:07,592 --> 00:37:09,226
We have to use the couch.
446
00:37:12,230 --> 00:37:13,230
Come this way.
447
00:37:16,434 --> 00:37:18,368
Take it easy, take it easy.
448
00:37:20,471 --> 00:37:21,905
Bend over.
449
00:37:24,675 --> 00:37:26,643
Lay your arms out straight.
450
00:37:37,356 --> 00:37:38,722
Take it easy.
451
00:37:38,724 --> 00:37:41,024
Take it easy.
452
00:38:04,548 --> 00:38:06,416
Take it easy.
453
00:38:38,716 --> 00:38:40,417
Next time don't wear knickers.
454
00:39:06,477 --> 00:39:08,078
Your ass is not high enough.
455
00:39:09,547 --> 00:39:11,348
I don't think
we can do this today.
456
00:39:11,350 --> 00:39:12,982
What?
457
00:39:19,657 --> 00:39:21,891
I'd like to see you again
on Thursday.
458
00:39:28,866 --> 00:39:31,067
What's wrong?
459
00:39:31,069 --> 00:39:33,603
I think we should
see how it goes on Thursday.
460
00:39:46,451 --> 00:39:48,885
Hi, I can't come to the phone
right now.
461
00:39:48,887 --> 00:39:50,754
Please leave a message.
462
00:39:50,756 --> 00:39:53,990
Yes, this is
marcel's mother again.
463
00:39:53,992 --> 00:39:56,593
Uh, it's now 1:30.
464
00:39:56,595 --> 00:39:58,995
We had an agreement.
465
00:39:58,997 --> 00:40:02,766
I hope you get this message
and come as quickly as you can.
466
00:40:04,802 --> 00:40:07,604
Uh, marcel is sleeping.
467
00:40:07,606 --> 00:40:09,539
Um...
468
00:40:09,541 --> 00:40:11,541
I have to go now.
469
00:41:07,431 --> 00:41:09,032
Better.
470
00:41:28,853 --> 00:41:30,687
Also so much better.
471
00:41:30,689 --> 00:41:32,755
So much better.
472
00:41:39,797 --> 00:41:42,131
I am now going
to hit you 12 times
473
00:41:42,133 --> 00:41:44,667
- no matter
how much you scream...
474
00:41:44,669 --> 00:41:46,903
'cause no one can
hear you down here.
475
00:41:54,079 --> 00:41:55,845
That's, uh...
476
00:41:55,847 --> 00:41:58,281
that's not how it goes.
477
00:42:00,150 --> 00:42:02,685
Most people don't scream
until I hit them.
478
00:42:41,125 --> 00:42:43,226
Oh!
479
00:43:04,214 --> 00:43:06,015
That's it.
480
00:43:10,054 --> 00:43:11,321
Thank you.
481
00:43:12,656 --> 00:43:13,856
You're very welcome.
482
00:43:19,830 --> 00:43:23,199
I don't know where we get
our sexuality from
483
00:43:23,201 --> 00:43:26,603
or where tendencies
of this kind come from.
484
00:43:28,305 --> 00:43:31,541
Probably a perversion
created in our childhood
485
00:43:31,543 --> 00:43:34,043
that never manifested
itself before.
486
00:43:34,045 --> 00:43:36,079
Well, oddly enough,
487
00:43:36,081 --> 00:43:38,648
Freud says the opposite.
488
00:43:38,650 --> 00:43:42,085
He talks about
the polymorphic perversion
of a child.
489
00:43:42,087 --> 00:43:44,554
Meaning that in a child,
490
00:43:44,556 --> 00:43:46,990
all kinds of perversions exist.
491
00:43:48,158 --> 00:43:50,193
And then we use the childhood
492
00:43:50,195 --> 00:43:52,295
to diminish or remove
some of them.
493
00:43:53,831 --> 00:43:56,899
Basically a child is
sexually polymorphic
494
00:43:56,901 --> 00:43:59,936
and everything is sexuality
in an infant.
495
00:44:01,839 --> 00:44:04,040
And yet it was deeply bizarre
496
00:44:04,042 --> 00:44:06,175
to lie there
497
00:44:06,177 --> 00:44:08,311
and especially to want
to lie there.
498
00:44:08,313 --> 00:44:11,881
It is an interesting point
that you actually lubricated
499
00:44:11,883 --> 00:44:14,851
in expectation for a pain
500
00:44:14,853 --> 00:44:16,886
that you hadn't experienced.
501
00:44:18,322 --> 00:44:20,790
Your body prepared itself
502
00:44:20,792 --> 00:44:23,793
for an intercourse that
you knew wouldn't happen.
503
00:44:26,230 --> 00:44:29,065
I can only describe
the mood as sexual.
504
00:44:30,634 --> 00:44:32,802
As I twisted and turned
505
00:44:32,804 --> 00:44:34,904
while he was whipping me,
506
00:44:34,906 --> 00:44:37,340
i could feel how clever
his knots were.
507
00:44:38,942 --> 00:44:41,711
If I fought them,
they would get tighter,
508
00:44:41,713 --> 00:44:44,047
and as I relaxed,
509
00:44:44,049 --> 00:44:45,815
it seemed they did too.
510
00:44:47,017 --> 00:44:49,252
I don't know what kind of knot
511
00:44:49,254 --> 00:44:51,988
k used...
512
00:44:52,956 --> 00:44:54,857
But I know of a knot
513
00:44:54,859 --> 00:44:58,161
that tightens when
force is exerted
514
00:44:58,163 --> 00:45:00,930
and vice versa.
It's called a prusik knot.
515
00:45:02,700 --> 00:45:06,069
It's after a man called prusik.
He was a Mountain climber.
516
00:45:06,071 --> 00:45:08,271
And he and a friend
were out climbing
517
00:45:08,273 --> 00:45:10,773
and they had an accident
518
00:45:10,775 --> 00:45:12,709
and his friend died.
519
00:45:12,711 --> 00:45:15,845
And he ended up hanging
at the end of a rope
520
00:45:15,847 --> 00:45:19,115
with no possibility
of getting up.
521
00:45:19,117 --> 00:45:22,652
You know, you can't climb up
a Mountain-climber rope.
522
00:45:22,654 --> 00:45:24,787
It's too thin.
523
00:45:24,789 --> 00:45:26,689
But he was an intelligent man,
524
00:45:26,691 --> 00:45:30,259
and with his back to the wall
he was a genius.
525
00:45:31,895 --> 00:45:34,997
And he took the shoelaces
out of his boots
526
00:45:34,999 --> 00:45:39,435
and made two loops
and affixed them to the rope.
527
00:45:39,437 --> 00:45:41,404
And he could move these up
528
00:45:41,406 --> 00:45:43,372
when they weren't under tension.
529
00:45:43,374 --> 00:45:45,808
And then he could step into them
530
00:45:45,810 --> 00:45:48,044
and climb the rope
and save himself.
531
00:45:49,914 --> 00:45:51,748
Prusik.
532
00:45:55,052 --> 00:45:58,154
I think this was one
of your weakest digressions.
533
00:46:02,359 --> 00:46:04,193
May I continue?
534
00:46:04,195 --> 00:46:06,529
Well, be my guest.
535
00:46:51,942 --> 00:46:54,944
I sometimes give
a Christmas present.
536
00:46:56,280 --> 00:46:59,448
But, uh, you have to do
the work yourself.
537
00:47:14,464 --> 00:47:16,299
This is called a blood knot.
538
00:47:16,301 --> 00:47:19,101
You have to make nine ropes
539
00:47:19,103 --> 00:47:21,170
with three blood knots on each.
540
00:47:21,172 --> 00:47:23,172
Let me see you do it.
541
00:47:23,174 --> 00:47:25,842
You decide whether to make four,
542
00:47:25,844 --> 00:47:28,010
five or six turns
543
00:47:28,012 --> 00:47:29,579
in the various knots.
544
00:50:26,256 --> 00:50:27,790
Joe?
545
00:50:29,526 --> 00:50:31,427
Hello.
546
00:50:41,638 --> 00:50:43,272
Marcel?
547
00:50:46,543 --> 00:50:48,244
Marcel!
548
00:51:22,179 --> 00:51:24,213
Are you fond of me still?
549
00:51:24,215 --> 00:51:27,349
- Yes.
- More fond of me
than the others?
550
00:51:30,320 --> 00:51:31,720
- Yes?
- Yes.
551
00:51:33,723 --> 00:51:35,843
You're not thinking of leaving
again tonight, are you?
552
00:51:36,760 --> 00:51:38,427
- No.
- No?
553
00:51:38,429 --> 00:51:40,763
- No no. Not at all.
- Are you sure?
554
00:51:42,466 --> 00:51:43,799
Yeah.
555
00:51:43,801 --> 00:51:45,601
Are you lying to me, Joe?
556
00:51:46,536 --> 00:51:48,370
- No.
- Be honest.
557
00:51:48,372 --> 00:51:50,439
It's all right.
558
00:51:50,441 --> 00:51:53,776
Just fucking say it.
559
00:51:53,778 --> 00:51:56,045
No, I... I just
want to be here.
560
00:51:56,047 --> 00:51:57,346
Why?
561
00:52:01,551 --> 00:52:03,352
I don't know.
562
00:52:09,526 --> 00:52:11,360
If you leave tonight...
563
00:52:13,196 --> 00:52:16,165
You'll never see me or marcel
ever again in your life.
564
00:52:20,103 --> 00:52:21,737
Do you understand?
565
00:53:37,814 --> 00:53:39,949
Is this goodbye?
566
00:53:42,786 --> 00:53:45,521
Is that what you're saying?
567
00:53:45,523 --> 00:53:47,623
Marcel, get up.
568
00:53:47,625 --> 00:53:49,758
- Stop it.
- Is that what you want?
569
00:53:50,927 --> 00:53:53,362
Here, so you could see him.
570
00:53:53,364 --> 00:53:54,897
Look at him, Joe.
571
00:54:01,304 --> 00:54:03,372
Let's face it, Joe,
you're not a mother.
572
00:54:04,708 --> 00:54:07,509
Let's wake him up.
573
00:54:07,511 --> 00:54:10,312
Marcel, baby boy,
574
00:54:10,314 --> 00:54:12,815
say, "bye, mom."
575
00:54:12,817 --> 00:54:15,417
- Please put him back.
- Is this what you want?
576
00:54:15,419 --> 00:54:17,653
Hmm?
577
00:54:17,655 --> 00:54:20,289
- Ma.
- You see?
578
00:54:20,291 --> 00:54:22,825
You see, he wants you.
579
00:54:22,827 --> 00:54:25,394
Come.
580
00:54:27,397 --> 00:54:29,531
It's Christmas.
It's fucking Christmas.
581
00:54:52,889 --> 00:54:54,623
What is this?
582
00:54:56,493 --> 00:54:59,028
Today it's madame who must wait.
583
00:55:07,771 --> 00:55:09,905
Madame, I'm very sorry,
584
00:55:09,907 --> 00:55:13,342
but I have to have
a few words with fido first.
585
00:55:32,929 --> 00:55:35,397
I really ought to send you home.
586
00:55:57,454 --> 00:55:59,021
Happy Christmas, fido.
587
00:57:01,519 --> 00:57:03,719
I want your cock.
588
00:57:03,721 --> 00:57:05,120
What did you say?
589
00:57:05,122 --> 00:57:08,357
I want your cock.
590
00:57:08,359 --> 00:57:10,025
No. No, you don't.
591
00:57:10,027 --> 00:57:11,927
No, you don't. No.
592
00:57:15,098 --> 00:57:16,999
What's the matter
with you today?
593
00:57:38,922 --> 00:57:41,490
On account of the holidays
594
00:57:41,492 --> 00:57:43,859
and your behavior today,
595
00:57:43,861 --> 00:57:47,029
I'm going to give you
the original Roman maximum
596
00:57:47,031 --> 00:57:49,765
of 40 lashes.
Are you ready, fido?
597
00:57:51,701 --> 00:57:53,669
I'm ready.
598
00:57:59,843 --> 00:58:01,143
One.
599
00:58:03,413 --> 00:58:04,546
Two.
600
00:58:05,515 --> 00:58:07,816
Three.
601
00:58:10,420 --> 00:58:11,787
Four.
602
00:58:12,822 --> 00:58:14,156
Five.
603
00:58:16,526 --> 00:58:17,860
Six.
604
00:58:31,074 --> 00:58:33,709
I'd seen through k's
knot technique,
605
00:58:33,711 --> 00:58:37,579
so I was able to loosen
my position a bit to move
my pelvis,
606
00:58:37,581 --> 00:58:41,283
and thereby
stimulate my clitoris
against the cover of the book.
607
00:59:19,522 --> 00:59:21,623
And when you came home,
608
00:59:21,625 --> 00:59:24,026
Jerome and the child were gone?
609
00:59:31,167 --> 00:59:33,735
I haven't seen marcel since.
610
00:59:37,975 --> 00:59:40,042
The sentimentality of...
611
00:59:40,044 --> 00:59:41,843
I hate it.
612
00:59:45,682 --> 00:59:46,915
Why?
613
00:59:46,917 --> 00:59:49,251
Because it's a lie.
614
00:59:53,156 --> 00:59:55,023
Are you sure?
615
01:00:02,065 --> 01:00:04,633
Jerome understood
that he couldn't prioritize
616
01:00:04,635 --> 01:00:07,869
his life according
to a child either.
617
01:00:09,305 --> 01:00:11,607
So he put him in a foster home.
618
01:00:15,311 --> 01:00:18,113
My only contact to the boy
is the thousand pounds
619
01:00:18,115 --> 01:00:20,082
I put in his account
every month.
620
01:00:21,017 --> 01:00:23,051
Anonymously.
621
01:00:25,188 --> 01:00:27,222
As a penance.
622
01:00:45,041 --> 01:00:47,376
After all this sadness,
may I ask...
623
01:00:50,246 --> 01:00:52,247
What happened
to the silent duck?
624
01:00:52,249 --> 01:00:54,616
Oh shit.
625
01:00:54,618 --> 01:00:58,854
The silent duck.
I'd forgotten all about it.
626
01:01:01,024 --> 01:01:03,592
One night k had been in
what was for him
627
01:01:03,594 --> 01:01:05,360
an unusually good mood.
628
01:01:05,362 --> 01:01:08,030
I don't know what caused it,
but he didn't hit hard
629
01:01:08,032 --> 01:01:10,699
and he joked that
he would introduce me
630
01:01:10,701 --> 01:01:13,869
to the concept
of the silent duck.
631
01:01:32,388 --> 01:01:34,690
One hardly dare imagine
632
01:01:34,692 --> 01:01:36,825
"the quacking duck."
633
01:01:45,635 --> 01:01:47,469
Oh.
634
01:01:49,706 --> 01:01:54,109
Well, deep down,
little k seems to have been
635
01:01:54,111 --> 01:01:57,746
a jolly man
with versatile talents.
636
01:01:57,748 --> 01:02:00,182
But he got that bit about
637
01:02:00,184 --> 01:02:02,951
Roman punishment
and the 40 lashes wrong.
638
01:02:02,953 --> 01:02:06,822
Because it's true that
the highest punishment
was 40 lashes,
639
01:02:06,824 --> 01:02:09,391
but it had to be delivered
in series of three.
640
01:02:11,094 --> 01:02:13,195
That's why Jesus
only got 39 lashes,
641
01:02:13,197 --> 01:02:15,163
because three goes into 39
642
01:02:15,165 --> 01:02:18,133
but not into 40.
643
01:02:23,239 --> 01:02:24,473
You have a mirror.
644
01:02:25,408 --> 01:02:27,075
Yes.
645
01:02:27,077 --> 01:02:29,311
It's like a thought, isn't it?
646
01:02:34,016 --> 01:02:36,351
Are you ready
for another chapter?
647
01:02:36,353 --> 01:02:38,086
Go on.
648
01:03:03,813 --> 01:03:06,081
Some years later,
the bodily abuse
649
01:03:06,083 --> 01:03:08,116
began to have an effect.
650
01:03:08,118 --> 01:03:11,753
First, rare bleedings
from my clitoris,
651
01:03:11,755 --> 01:03:14,556
but then they became
more and more frequent.
652
01:03:24,333 --> 01:03:25,901
Come in.
653
01:03:27,436 --> 01:03:30,272
Have you heard
any of the rumors
about yourself?
654
01:03:34,343 --> 01:03:37,012
They say you see men
every evening.
655
01:03:40,883 --> 01:03:42,751
And spend all night with them.
656
01:03:42,753 --> 01:03:45,487
They say you
can't be trusted...
all of them.
657
01:03:48,825 --> 01:03:50,892
Why do they say that?
658
01:03:53,229 --> 01:03:55,430
I suppose
they're afraid that I...
659
01:03:55,432 --> 01:03:58,300
I can't keep away
from their men.
660
01:04:01,437 --> 01:04:03,405
Right.
661
01:04:03,407 --> 01:04:06,141
- And can you?
- No.
662
01:04:10,046 --> 01:04:12,180
I've spoken with a psychologist.
663
01:04:14,116 --> 01:04:16,351
He says you're addicted,
but that it's not
664
01:04:16,353 --> 01:04:18,954
the kind of addiction
that can't be treated.
665
01:04:18,956 --> 01:04:20,922
They have some groups.
666
01:04:22,091 --> 01:04:24,793
I know about
these kinds of groups.
667
01:04:24,795 --> 01:04:28,129
I don't have anything
to say to a psychologist.
668
01:04:28,131 --> 01:04:30,599
I'm not suggesting therapy.
I'm demanding it.
669
01:04:32,568 --> 01:04:35,036
Even if you leave us,
it'll be the same
at your next job
670
01:04:35,038 --> 01:04:36,905
and the one after that.
671
01:04:45,181 --> 01:04:46,448
My name is Joe...
672
01:04:46,450 --> 01:04:48,083
Hi, Joe.
673
01:04:48,085 --> 01:04:49,885
and I'm a nymphomaniac.
674
01:04:49,887 --> 01:04:51,920
Sex addict.
675
01:04:51,922 --> 01:04:54,389
My name is Joe
and I'm a nymphomaniac.
676
01:04:54,391 --> 01:04:56,291
We say sex addict.
677
01:04:56,293 --> 01:04:57,993
Here everyone's the same.
678
01:05:00,963 --> 01:05:03,431
You should only speak
when you feel you have to.
679
01:05:06,002 --> 01:05:07,836
What you're saying is that
680
01:05:07,838 --> 01:05:10,305
no one can remove
their sexuality
681
01:05:10,307 --> 01:05:12,974
even though it's destroying
everything for them.
682
01:05:12,976 --> 01:05:15,143
I wouldn't say no one.
683
01:05:15,145 --> 01:05:17,512
But let's say,
at most, one in a million
684
01:05:17,514 --> 01:05:20,181
manage to live a life
without sexuality.
685
01:05:21,317 --> 01:05:23,251
But you can't be
basing your therapy
686
01:05:23,253 --> 01:05:25,220
- on that one in a million.
- No.
687
01:05:25,222 --> 01:05:28,323
The first
and most important step
688
01:05:28,325 --> 01:05:31,593
is to remove incentive
and to reduce exposure.
689
01:05:34,030 --> 01:05:37,032
You have to ask yourself
what kind of incentives
you have
690
01:05:37,034 --> 01:05:40,902
and then make it difficult
for yourself to come
into contact with them.
691
01:05:40,904 --> 01:05:43,471
Basically
anything that makes
you think about sex.
692
01:07:57,373 --> 01:07:59,407
Joe has something
she'd like to share.
693
01:08:01,377 --> 01:08:03,111
My name is Joe...
694
01:08:03,113 --> 01:08:04,212
Hi, Joe.
695
01:08:04,214 --> 01:08:06,514
and I'm a sex addict,
696
01:08:06,516 --> 01:08:10,018
but I haven't had sex
for three weeks and five days.
697
01:08:13,256 --> 01:08:15,023
Tell us how you did it, Joe.
698
01:08:15,025 --> 01:08:17,525
- You brought notes?
- Yes.
699
01:08:23,165 --> 01:08:25,066
"Dear everyone,
700
01:08:25,068 --> 01:08:27,402
don't think it's been easy,
701
01:08:27,404 --> 01:08:31,573
but I understand now
that we are all alike."
702
01:08:47,456 --> 01:08:48,690
Are you okay, Joe?
703
01:08:48,692 --> 01:08:50,725
Yes yes.
704
01:08:52,761 --> 01:08:54,596
Would you like a glass of water?
705
01:08:56,832 --> 01:08:58,133
Thank you.
706
01:09:04,440 --> 01:09:06,407
Would you rather
share another time?
707
01:09:12,548 --> 01:09:14,349
No, I'd like to speak.
708
01:09:20,089 --> 01:09:22,190
Dear everyone,
709
01:09:22,192 --> 01:09:25,160
don't think it's been easy,
710
01:09:25,162 --> 01:09:27,529
but I understand now
711
01:09:27,531 --> 01:09:29,464
that we're not
712
01:09:29,466 --> 01:09:31,933
and never will be alike.
713
01:09:34,570 --> 01:09:36,404
I'm not like you,
714
01:09:36,406 --> 01:09:38,740
who fucks to be validated
715
01:09:38,742 --> 01:09:41,643
and might just as well give up
putting cocks inside you.
716
01:09:41,645 --> 01:09:43,711
And I'm not like you.
717
01:09:43,713 --> 01:09:46,247
All you want is to be filled up,
718
01:09:46,249 --> 01:09:48,750
and whether
it's by a man or by tons
719
01:09:48,752 --> 01:09:52,587
of disgusting slop
makes no difference.
720
01:09:53,789 --> 01:09:56,524
And I'm definitely not like you.
721
01:09:56,526 --> 01:09:58,893
That empathy you claim
722
01:09:58,895 --> 01:10:00,762
is a lie,
723
01:10:00,764 --> 01:10:04,599
because all you are is
society's morality police,
724
01:10:04,601 --> 01:10:08,369
whose duty is
to erase my obscenity
725
01:10:08,371 --> 01:10:09,904
from the surface of the earth
726
01:10:09,906 --> 01:10:12,540
so that the bourgeoisie
won't feel sick.
727
01:10:13,742 --> 01:10:15,777
I'm not like you.
728
01:10:15,779 --> 01:10:19,180
I am a nymphomaniac,
729
01:10:19,182 --> 01:10:21,749
and I love myself for being one.
730
01:10:21,751 --> 01:10:23,851
But above all,
731
01:10:23,853 --> 01:10:25,820
I love my cunt
732
01:10:25,822 --> 01:10:28,890
and my filthy, dirty lust.
733
01:10:34,363 --> 01:10:36,464
♪ Watch out ♪
734
01:10:36,466 --> 01:10:38,700
♪ you might get
what you're after ♪
735
01:10:38,702 --> 01:10:40,568
♪ cool, babies ♪
736
01:10:40,570 --> 01:10:43,438
♪ strange, but not a stranger ♪
737
01:10:43,440 --> 01:10:47,909
♪ I'm an ordinary guy ♪
738
01:10:47,911 --> 01:10:50,011
♪ burning down
the house! ♪
739
01:10:52,581 --> 01:10:55,183
What just happened?
740
01:10:55,185 --> 01:10:56,818
I didn't get that...
741
01:10:56,820 --> 01:10:58,720
with the car that burned.
742
01:10:58,722 --> 01:11:01,189
No, I'm sorry.
743
01:11:01,191 --> 01:11:04,592
I was just in too much
of a hurry to get
to the last chapter.
744
01:11:11,734 --> 01:11:15,303
I understood that society
had no room for me,
745
01:11:15,305 --> 01:11:18,239
and I had no room for society
746
01:11:18,241 --> 01:11:20,008
and never had.
747
01:11:28,450 --> 01:11:30,618
I'm sure it was
quite natural for you
748
01:11:30,620 --> 01:11:32,920
to furnish your room
as a monk's cell,
749
01:11:32,922 --> 01:11:37,292
but as an inspiration
for the story
chapter headings,
750
01:11:37,294 --> 01:11:39,527
it hasn't been easy.
751
01:11:39,529 --> 01:11:43,531
There's simply nothing left
for me to use.
752
01:11:44,667 --> 01:11:47,335
Well, I'm sorry about that.
753
01:11:47,337 --> 01:11:50,371
But if I may,
I can give you a tip.
754
01:11:51,473 --> 01:11:53,341
Yes, please.
755
01:11:53,343 --> 01:11:56,978
You know,
I occupy myself
mostly with text,
756
01:11:56,980 --> 01:11:59,614
but sometimes the text
can seem so...
757
01:12:00,749 --> 01:12:04,619
So empty, so unfathomably empty.
758
01:12:04,621 --> 01:12:08,723
It could be the best text
by the most famous author.
759
01:12:08,725 --> 01:12:11,959
The solution
might be to change
your point of view.
760
01:12:13,862 --> 01:12:15,563
I-I don't get that.
761
01:12:15,565 --> 01:12:17,799
Things hide...
762
01:12:18,801 --> 01:12:20,768
When they become familiar.
763
01:12:20,770 --> 01:12:23,705
But if you look at them
from another angle,
764
01:12:25,474 --> 01:12:27,775
they might take on
a new meaning.
765
01:12:39,488 --> 01:12:41,022
You're right.
766
01:12:41,024 --> 01:12:43,491
Before this was just
767
01:12:43,493 --> 01:12:45,793
the stain from the tea I threw.
768
01:12:47,830 --> 01:12:50,064
Can you see what it could be?
769
01:12:52,334 --> 01:12:53,701
A revolver.
770
01:12:53,703 --> 01:12:56,971
No, a revolver has
a drum that revolves.
771
01:12:56,973 --> 01:12:59,674
It's a pistol.
772
01:12:59,676 --> 01:13:01,743
Can you see
what kind it could be?
773
01:13:01,745 --> 01:13:03,578
No, I don't remember
774
01:13:03,580 --> 01:13:05,546
anything like that
from my literature.
775
01:13:05,548 --> 01:13:08,082
Oh, but it's something
I can remember from mine.
776
01:13:08,084 --> 01:13:09,150
Ian Fleming.
777
01:13:10,319 --> 01:13:12,086
Not familiar.
778
01:13:12,088 --> 01:13:15,590
If you haven't read that,
you haven't read
anything at all.
779
01:13:17,459 --> 01:13:20,461
This could be,
with a little imagination,
780
01:13:20,463 --> 01:13:23,698
a walther p.P.K. Automatic,
781
01:13:23,700 --> 01:13:26,434
the same gun
that was issued to bond
782
01:13:26,436 --> 01:13:29,904
after his preferred pistol,
the beretta, had jammed.
783
01:13:31,740 --> 01:13:33,641
Is that something you can use?
784
01:13:35,444 --> 01:13:37,612
Oh yes, it is.
785
01:13:37,614 --> 01:13:39,046
♪ Burning down
the house! ♪
786
01:13:40,749 --> 01:13:42,784
♪ Hold tight ♪
787
01:13:42,786 --> 01:13:45,119
♪ wait till the party's over ♪
788
01:13:45,121 --> 01:13:46,721
♪ hold tight... ♪
789
01:13:46,723 --> 01:13:48,556
Whether I left society,
790
01:13:48,558 --> 01:13:50,958
or it left me, i cannot say.
791
01:13:50,960 --> 01:13:54,128
I suppose you could make
an argument for both sides.
792
01:13:54,130 --> 01:13:56,063
♪ Burning down
the house! ♪
793
01:13:56,065 --> 01:13:58,132
I was on my way
to the shady side
794
01:13:58,134 --> 01:14:00,034
of the debt-collecting
business,
795
01:14:00,036 --> 01:14:02,870
which among other things
involved stuff
796
01:14:02,872 --> 01:14:04,972
like burning people's cars.
797
01:14:06,975 --> 01:14:10,578
I had for a long time
known about this man, l.
798
01:14:16,051 --> 01:14:17,819
Hi, my name is Joe.
799
01:14:18,754 --> 01:14:20,688
I know that.
800
01:14:20,690 --> 01:14:22,757
Come in.
801
01:14:26,728 --> 01:14:28,896
I'm looking for a job.
802
01:14:30,666 --> 01:14:32,533
I've been working in an office,
803
01:14:32,535 --> 01:14:34,469
and I was never
really good at it.
804
01:14:34,471 --> 01:14:36,771
I can understand that.
I mean,
805
01:14:36,773 --> 01:14:38,806
what's the point?
806
01:14:38,808 --> 01:14:41,476
I believe I possess
some qualifications
807
01:14:41,478 --> 01:14:44,145
and that I'm rather
unscrupulous.
808
01:14:44,147 --> 01:14:46,013
I know all about
your qualifications
809
01:14:46,015 --> 01:14:47,748
and they're excellent.
810
01:14:47,750 --> 01:14:49,817
I would suggest
811
01:14:49,819 --> 01:14:52,954
that you start
your own little business
812
01:14:52,956 --> 01:14:54,755
with my help.
813
01:14:54,757 --> 01:14:56,524
I understand
814
01:14:56,526 --> 01:14:59,427
you possess
a great deal of insight
815
01:14:59,429 --> 01:15:01,896
about a rather
broad spectrum of men.
816
01:15:03,599 --> 01:15:06,734
This could be... or should
be capitalized on.
817
01:15:07,936 --> 01:15:09,837
I need sub-contractors
who can put
818
01:15:09,839 --> 01:15:12,006
moderate pressure on individuals
819
01:15:12,008 --> 01:15:14,842
with whom my clients
rightly or wrongly
820
01:15:14,844 --> 01:15:17,211
have a bone to pick.
Understand?
821
01:15:17,213 --> 01:15:19,046
Extortion.
822
01:15:19,048 --> 01:15:20,281
No.
No no no no.
823
01:15:21,850 --> 01:15:24,485
I always prefer the term
824
01:15:24,487 --> 01:15:26,053
"debt collection."
825
01:15:27,623 --> 01:15:29,190
- Yeah.
- I refrain from judging
826
01:15:29,192 --> 01:15:31,158
whether my clients' wishes
827
01:15:31,160 --> 01:15:33,594
are legitimate or otherwise.
828
01:15:33,596 --> 01:15:35,496
A point of view
829
01:15:35,498 --> 01:15:38,299
I strongly recommend you follow.
830
01:15:40,168 --> 01:15:41,969
My main qualification
of course
831
01:15:41,971 --> 01:15:44,739
was my considerable experience
with men and sex.
832
01:15:44,741 --> 01:15:48,309
But even
my more specialized skills
came in handy.
833
01:16:11,501 --> 01:16:14,535
No, now this is not how it goes.
834
01:16:14,537 --> 01:16:16,871
You have to wait
until you're hit.
835
01:16:20,109 --> 01:16:23,244
The two helpers that l
had recommended were okay,
836
01:16:23,246 --> 01:16:26,948
but they were
predisposed to a rather
repetitive technique,
837
01:16:26,950 --> 01:16:31,118
which consisted of creating
as much havoc as possible
838
01:16:31,120 --> 01:16:33,254
with a pair of iron bars.
839
01:16:48,837 --> 01:16:52,206
Destroying your things
doesn't seem to have
much effect on you.
840
01:16:52,208 --> 01:16:54,642
Here was a man
841
01:16:54,644 --> 01:16:56,744
i was unable to read sexually,
842
01:16:56,746 --> 01:16:58,746
so I became persistent.
843
01:16:59,681 --> 01:17:01,382
Tie him to the chair.
844
01:17:03,018 --> 01:17:05,086
Don't hurt him.
845
01:17:08,590 --> 01:17:10,591
I can't find a stain on you,
846
01:17:10,593 --> 01:17:14,729
but my experience tells me
that no man is spotless.
847
01:17:14,731 --> 01:17:16,764
Luckily, you're equipped
848
01:17:16,766 --> 01:17:19,333
with a very reliable
truth-detector.
849
01:17:29,746 --> 01:17:32,780
I'm going to tell you
a few stories.
850
01:17:32,782 --> 01:17:35,216
All you have to do is listen.
851
01:17:37,019 --> 01:17:41,055
You're in a bar
watching a couple...
852
01:17:41,057 --> 01:17:43,357
I now meticulously
went through the catalog
853
01:17:43,359 --> 01:17:46,293
of sexual deviations
in fictional form.
854
01:17:46,295 --> 01:17:49,897
Stories about sadomasochism,
855
01:17:49,899 --> 01:17:52,767
fetishism, homosexuality,
856
01:17:52,769 --> 01:17:54,635
you name it.
857
01:17:54,637 --> 01:17:56,237
But he didn't react.
858
01:17:56,239 --> 01:17:59,040
- And I'd almost given up-
859
01:17:59,042 --> 01:18:02,777
On your way home,
you walk through the park.
860
01:18:08,183 --> 01:18:09,984
And something makes you stop.
861
01:18:11,286 --> 01:18:13,220
You hear something.
862
01:18:27,202 --> 01:18:28,936
Yes, that's it.
863
01:18:28,938 --> 01:18:31,772
You can hear the children
on the playground.
864
01:18:33,809 --> 01:18:35,643
You sit on a bench nearby
865
01:18:35,645 --> 01:18:37,878
and watch them play.
866
01:18:39,047 --> 01:18:41,148
There's a little boy in shorts.
867
01:18:42,884 --> 01:18:45,086
He's playing in the sandpit.
868
01:18:47,155 --> 01:18:49,023
He looks at you
869
01:18:49,025 --> 01:18:51,859
with his blue eyes.
870
01:18:53,695 --> 01:18:55,429
He smiles at you.
871
01:18:55,431 --> 01:18:57,965
I think he comes to you.
872
01:18:57,967 --> 01:19:01,001
He sits on your lap
873
01:19:01,003 --> 01:19:02,770
and looks up at your face.
874
01:19:03,872 --> 01:19:05,372
He says
875
01:19:05,374 --> 01:19:08,075
he'd like to come home with you.
876
01:19:11,713 --> 01:19:15,015
At home you can't fight the idea
877
01:19:15,017 --> 01:19:17,184
of being naked together.
878
01:19:17,186 --> 01:19:19,887
He crawls all over you.
879
01:19:19,889 --> 01:19:24,058
- You get an erection.
- Won't you please stop?
880
01:19:24,060 --> 01:19:27,728
He lies on his stomach.
881
01:19:27,730 --> 01:19:29,864
You pull down his pants.
882
01:19:30,866 --> 01:19:32,266
I'll pay!
883
01:20:05,100 --> 01:20:06,567
You did what?
884
01:20:07,502 --> 01:20:09,170
I gave him a blowjob.
885
01:20:09,172 --> 01:20:11,205
Why?
That pig?!
886
01:20:11,207 --> 01:20:14,008
- I took pity on him.
- Pity?
887
01:20:14,010 --> 01:20:17,344
Yes. I had just
destroyed his life.
888
01:20:17,346 --> 01:20:20,247
Nobody knew his secret,
889
01:20:20,249 --> 01:20:22,483
most probably not even himself.
890
01:20:23,952 --> 01:20:25,553
He sat there with the shame.
891
01:20:27,155 --> 01:20:30,057
I suppose I sucked him off
as a kind of apology.
892
01:20:30,059 --> 01:20:31,325
That's unbelievable.
893
01:20:32,460 --> 01:20:34,328
No, listen to me.
This is a man
894
01:20:34,330 --> 01:20:37,798
who'd succeeded
in repressing his own desire,
895
01:20:37,800 --> 01:20:40,167
who had never before
given into it
896
01:20:40,169 --> 01:20:43,003
right up until i forced it out.
897
01:20:43,005 --> 01:20:45,406
He had lived a life
full of denial
898
01:20:45,408 --> 01:20:47,808
and had never hurt a soul.
899
01:20:47,810 --> 01:20:49,543
I think that's laudable.
900
01:20:51,079 --> 01:20:52,513
No matter how hard I try,
901
01:20:52,515 --> 01:20:55,049
I can't find anything
laudable in pedophilia.
902
01:20:55,051 --> 01:20:56,784
That's because you think about
903
01:20:56,786 --> 01:21:00,187
the perhaps 5%
who actually hurt children.
904
01:21:00,189 --> 01:21:02,790
The remaining 95%
905
01:21:02,792 --> 01:21:05,793
never live out their fantasies.
906
01:21:05,795 --> 01:21:08,395
Think about their suffering.
907
01:21:08,397 --> 01:21:11,198
Sexuality is the strongest force
908
01:21:11,200 --> 01:21:13,067
in human beings.
909
01:21:13,069 --> 01:21:15,903
To be born
with a forbidden sexuality
910
01:21:15,905 --> 01:21:17,638
must be agonizing.
911
01:21:19,074 --> 01:21:21,575
The pedophile who manages
to get through life
912
01:21:21,577 --> 01:21:24,245
with the shame of his desire
913
01:21:24,247 --> 01:21:28,182
while never acting on it
deserves a bloody medal.
914
01:21:33,255 --> 01:21:35,990
But there was
another reason
for my sympathy,
915
01:21:35,992 --> 01:21:38,292
which you find so mysterious.
916
01:21:40,996 --> 01:21:44,098
I saw a man who was carrying
the same cross as myself.
917
01:21:47,235 --> 01:21:49,303
Loneliness.
918
01:21:52,340 --> 01:21:55,109
We were both sexual outcasts.
919
01:22:04,052 --> 01:22:06,553
In any case, some years passed,
920
01:22:06,555 --> 01:22:08,389
during which my business grew,
921
01:22:08,391 --> 01:22:11,926
enabling me to step up
my anonymous deposits
922
01:22:11,928 --> 01:22:13,494
to marcel.
923
01:22:14,863 --> 01:22:17,598
Your business is doing great...
924
01:22:19,334 --> 01:22:22,436
You complete all the jobs
I give you to perfection
925
01:22:22,438 --> 01:22:25,339
and I hear only words of praise
from your other clients.
926
01:22:25,341 --> 01:22:27,308
But...
927
01:22:27,310 --> 01:22:30,144
- But what?
- ...We aren't
getting any younger.
928
01:22:30,146 --> 01:22:32,980
Oh.
No, that's for sure.
929
01:22:32,982 --> 01:22:35,516
I think you're getting
to that age
930
01:22:35,518 --> 01:22:38,385
where you have to start
thinking about a successor.
931
01:22:38,387 --> 01:22:40,421
Ohhh.
932
01:22:40,423 --> 01:22:42,723
- I don't need
a fucking successor.
- Listen.
933
01:22:44,125 --> 01:22:47,328
A person should take
their crime seriously.
934
01:22:47,330 --> 01:22:49,930
You need someone
935
01:22:49,932 --> 01:22:52,299
to be your right hand,
someone to help you.
936
01:22:52,301 --> 01:22:54,601
A crown princess.
937
01:22:56,571 --> 01:22:59,106
The normal process
938
01:22:59,108 --> 01:23:01,275
is to find out what colleagues
939
01:23:01,277 --> 01:23:03,677
are in prison
or are drug addicts,
940
01:23:03,679 --> 01:23:05,913
and thereby unable to fulfill
941
01:23:05,915 --> 01:23:07,481
their roles as parents.
942
01:23:09,184 --> 01:23:12,453
Then you find out where
their kids play football...
943
01:23:13,655 --> 01:23:15,556
And you get involved.
944
01:23:15,558 --> 01:23:17,591
You cheer them on
for a couple of years
945
01:23:17,593 --> 01:23:20,494
no matter how bad they are.
Actually, the worse,
the better.
946
01:23:20,496 --> 01:23:22,563
That way
947
01:23:22,565 --> 01:23:25,466
gradually you take on
the role of the parent
948
01:23:25,468 --> 01:23:27,601
until in the end
949
01:23:27,603 --> 01:23:31,305
you have a loyal helper
that will walk through
fire for you.
950
01:23:32,707 --> 01:23:34,475
Even do time for you.
951
01:23:38,680 --> 01:23:40,280
It sounds like a...
952
01:23:40,282 --> 01:23:43,050
Kind of an entrapment
you're suggesting.
953
01:23:43,052 --> 01:23:46,220
- An unsavory entrapment.
- Call it what you want,
954
01:23:46,222 --> 01:23:48,622
but if you believe at all
955
01:23:48,624 --> 01:23:50,724
in the effects
of good parenting,
956
01:23:50,726 --> 01:23:53,260
that kid will have
much greater opportunities
957
01:23:53,262 --> 01:23:55,496
with you as a mentor
than without.
958
01:23:56,998 --> 01:23:59,066
And since I like you,
959
01:23:59,068 --> 01:24:02,302
I've been looking around
for a suitable subject.
960
01:24:02,304 --> 01:24:05,272
She's 15 years old
961
01:24:05,274 --> 01:24:08,375
from a family
of hardened criminals,
962
01:24:08,377 --> 01:24:10,677
and she's been through a lot.
963
01:24:10,679 --> 01:24:13,580
Last couple of years
she's been institutionalized.
964
01:24:13,582 --> 01:24:17,051
Her father is in prison
and her mother died
of an overdose.
965
01:24:17,053 --> 01:24:18,619
She's a smart girl.
966
01:24:18,621 --> 01:24:20,754
And although
she doesn't play football,
967
01:24:20,756 --> 01:24:23,323
she does play basketball...
very badly.
968
01:24:24,559 --> 01:24:27,294
She's chosen a team sport
969
01:24:27,296 --> 01:24:29,296
because she's lonely.
970
01:24:33,002 --> 01:24:36,303
Her right ear is
slightly deformed...
971
01:24:37,472 --> 01:24:40,441
Which she's very ashamed of,
972
01:24:40,443 --> 01:24:43,510
and of course this serves
to isolate her even more.
973
01:24:43,512 --> 01:24:45,446
It makes her an easy target
974
01:24:45,448 --> 01:24:48,615
for even the slightest
bit of attention
975
01:24:48,617 --> 01:24:52,386
or sign of empathy from you.
976
01:24:56,758 --> 01:24:59,026
Despite my protests,
977
01:24:59,028 --> 01:25:00,694
the clever l somehow talked me
978
01:25:00,696 --> 01:25:02,563
into actually having
a look at p.
979
01:25:05,101 --> 01:25:08,102
The longer
i watched the poor girl
with the deformed ear,
980
01:25:08,104 --> 01:25:11,238
the more repulsive
i found the whole plan.
981
01:25:38,600 --> 01:25:41,168
But as if l had
foreseen this,
982
01:25:41,170 --> 01:25:45,139
the meeting with p filled me
with pity and emotion.
983
01:25:46,541 --> 01:25:48,609
And without wanting to,
984
01:25:48,611 --> 01:25:51,478
i found myself,
weekend after weekend,
985
01:25:51,480 --> 01:25:55,182
at her games
supporting the poor player.
986
01:26:10,698 --> 01:26:12,366
Thanks for cheering me on.
987
01:26:12,368 --> 01:26:13,901
You're welcome.
988
01:26:15,270 --> 01:26:17,271
You played really well today.
989
01:26:19,307 --> 01:26:22,176
- No, I didn't.
- You did.
990
01:26:22,178 --> 01:26:24,545
You really improved
yourself lately.
991
01:26:27,882 --> 01:26:30,284
I was proud to introduce p
992
01:26:30,286 --> 01:26:32,452
to my father's passion...
993
01:26:32,454 --> 01:26:34,221
And to his world.
994
01:26:38,693 --> 01:26:40,394
It's actually...
995
01:26:42,263 --> 01:26:43,830
The souls of the trees
996
01:26:43,832 --> 01:26:45,766
that we see in the winter.
997
01:26:52,774 --> 01:26:54,775
I think they look
like human souls.
998
01:26:59,247 --> 01:27:00,881
You're right.
999
01:27:00,883 --> 01:27:03,884
They do look like human souls.
1000
01:27:05,253 --> 01:27:06,920
Twisted souls,
1001
01:27:06,922 --> 01:27:09,289
regular souls, crazy souls.
1002
01:27:10,825 --> 01:27:13,594
All depending on the kind
of lives human beings lead.
1003
01:27:18,766 --> 01:27:20,467
I found my tree,
1004
01:27:20,469 --> 01:27:22,569
my soul tree.
1005
01:27:25,440 --> 01:27:27,274
This is my tree.
1006
01:27:30,812 --> 01:27:32,946
It's not an ash tree.
1007
01:27:32,948 --> 01:27:34,781
No, it's an oak tree.
1008
01:27:45,760 --> 01:27:48,395
My father found his soul tree,
1009
01:27:48,397 --> 01:27:50,731
but I've...
I've never found mine.
1010
01:27:52,200 --> 01:27:54,368
"You will know it
when you see it,"
1011
01:27:54,370 --> 01:27:56,536
that's what he said.
1012
01:28:02,410 --> 01:28:04,478
When p reached
the age of majority
1013
01:28:04,480 --> 01:28:06,980
and I became
her personal advisor,
1014
01:28:06,982 --> 01:28:09,583
i asked her to move in with me.
1015
01:28:16,457 --> 01:28:18,292
I've never seen you
with your hair up.
1016
01:28:19,227 --> 01:28:21,328
It's so pretty.
1017
01:28:33,742 --> 01:28:37,010
All this time all my sexual
activity had stopped.
1018
01:28:37,012 --> 01:28:40,580
My groin was one big sore
from my abuse
1019
01:28:40,582 --> 01:28:42,416
that wouldn't heal
1020
01:28:42,418 --> 01:28:44,785
and made
even masturbation impossible.
1021
01:28:49,390 --> 01:28:52,426
I experienced definite
abstinence symptoms:
1022
01:28:52,428 --> 01:28:54,494
Fever and cramps.
1023
01:29:08,976 --> 01:29:10,544
Joe, what's going on?
1024
01:29:12,980 --> 01:29:15,749
- Careful.
- We need to clear this up.
1025
01:29:25,426 --> 01:29:27,427
I just get this sometimes.
1026
01:29:30,998 --> 01:29:32,632
It's okay, it's okay.
1027
01:29:34,001 --> 01:29:36,002
Perhaps she really loved you.
1028
01:29:37,739 --> 01:29:39,773
I couldn't accept it.
1029
01:29:39,775 --> 01:29:42,976
Perhaps because you really
wanted it to be true.
1030
01:29:45,380 --> 01:29:47,547
Perhaps I hoped it.
1031
01:29:47,549 --> 01:29:49,983
It's very touching,
all this about p.
1032
01:29:52,787 --> 01:29:55,455
Then you've probably
misunderstood the whole thing.
1033
01:30:24,419 --> 01:30:26,052
Don't.
1034
01:30:27,622 --> 01:30:28,955
I wanna see you.
1035
01:30:28,957 --> 01:30:30,857
- Don't.
- Why?
1036
01:30:30,859 --> 01:30:32,626
- Please don't.
- Why not?
1037
01:30:32,628 --> 01:30:35,695
No.
No, I have a wound.
1038
01:30:35,697 --> 01:30:38,031
- I have a wound.
- It doesn't matter.
1039
01:30:38,033 --> 01:30:39,900
No, you don't understand.
1040
01:30:39,902 --> 01:30:42,602
I have that thing with my ear.
1041
01:30:42,604 --> 01:30:44,538
I'm so ashamed.
1042
01:31:22,410 --> 01:31:24,077
D'you like me?
1043
01:31:28,082 --> 01:31:29,816
You're so beautiful.
1044
01:33:00,675 --> 01:33:02,742
There's one thing
I don't understand.
1045
01:33:04,512 --> 01:33:06,713
Did she know what
you did for a living?
1046
01:33:07,848 --> 01:33:09,783
P was very discreet
1047
01:33:09,785 --> 01:33:12,052
and a girl of few words.
1048
01:33:13,554 --> 01:33:16,189
Oddly, although
I worked strange hours,
1049
01:33:16,191 --> 01:33:18,658
she never asked about my work.
1050
01:33:20,294 --> 01:33:22,162
But one day she had a question.
1051
01:33:24,198 --> 01:33:26,166
Joe?
1052
01:33:31,105 --> 01:33:34,240
Why did you start coming
to my basketball matches?
1053
01:33:36,944 --> 01:33:39,045
It wasn't a coincidence, was it?
1054
01:33:45,553 --> 01:33:47,687
No, it wasn't a coincidence.
1055
01:33:51,926 --> 01:33:54,194
I didn't tell you because I...
1056
01:33:55,563 --> 01:33:57,864
I thought you'd be upset...
1057
01:33:59,200 --> 01:34:01,635
And that you'd get angry at me.
1058
01:34:02,570 --> 01:34:04,337
I won't get angry.
1059
01:34:09,110 --> 01:34:11,177
What I do...
1060
01:34:13,247 --> 01:34:15,582
My job isn't a normal job.
1061
01:34:15,584 --> 01:34:17,784
It's not legal.
1062
01:34:17,786 --> 01:34:20,654
No one in my family
does anything legal.
1063
01:34:26,694 --> 01:34:28,895
A man that's helped me
in my business
1064
01:34:28,897 --> 01:34:30,530
suggested that i watched you.
1065
01:34:33,968 --> 01:34:35,869
The plan was that I...
1066
01:34:35,871 --> 01:34:38,371
I should look at you
1067
01:34:38,373 --> 01:34:40,907
to see whether one day
1068
01:34:40,909 --> 01:34:42,409
I could use you in my work.
1069
01:34:43,377 --> 01:34:45,679
I should make friends with you,
1070
01:34:45,681 --> 01:34:49,149
because I knew you didn't
have a mother or a father.
1071
01:34:49,151 --> 01:34:50,817
What's wrong with that?
1072
01:34:51,986 --> 01:34:54,754
Don't you see
how evil that plan was?
1073
01:34:54,756 --> 01:34:57,090
I felt terrible.
1074
01:34:57,092 --> 01:34:59,092
You shouldn't have.
1075
01:34:59,094 --> 01:35:00,960
Why not?
1076
01:35:03,698 --> 01:35:06,032
Because if you hadn't...
1077
01:35:07,968 --> 01:35:09,769
We'd never have met.
1078
01:35:15,409 --> 01:35:18,144
I'd like to go with you to work
1079
01:35:18,146 --> 01:35:20,346
- next time.
- No.
1080
01:35:29,390 --> 01:35:31,725
Will you think about it?
1081
01:35:31,727 --> 01:35:33,693
- No.
- Yes.
1082
01:35:33,695 --> 01:35:34,861
No.
1083
01:35:34,863 --> 01:35:37,664
She didn't take no
for an answer.
1084
01:35:37,666 --> 01:35:39,699
No, of course not.
1085
01:35:39,701 --> 01:35:43,136
How do you keep a wave
upon the sand?
1086
01:35:46,173 --> 01:35:49,142
With the risk of being
too clever for myself,
1087
01:35:49,144 --> 01:35:51,745
social inheritance
1088
01:35:51,747 --> 01:35:54,147
is an irrefutable fact.
1089
01:35:54,149 --> 01:35:57,383
If anyone knew about
the laws of the street,
1090
01:35:57,385 --> 01:35:59,085
it must've been p.
1091
01:36:01,222 --> 01:36:03,490
You're more right than you know.
1092
01:36:05,693 --> 01:36:07,927
Let's shoot the fucker.
1093
01:36:08,996 --> 01:36:10,964
Stop! Stop!
1094
01:36:15,402 --> 01:36:17,270
We don't use firearms.
1095
01:36:19,006 --> 01:36:22,976
- I'd like to have the gun.
- The others have weapons too.
1096
01:36:23,944 --> 01:36:25,912
Well, I didn't know that.
1097
01:36:25,914 --> 01:36:28,047
But in any case,
you're not to have one.
1098
01:36:28,049 --> 01:36:30,383
But guns aren't dangerous.
1099
01:36:30,385 --> 01:36:33,186
It depends on how you use them.
1100
01:36:33,188 --> 01:36:34,888
Yes, exactly.
1101
01:36:34,890 --> 01:36:36,823
I wasn't going to shoot him.
1102
01:36:36,825 --> 01:36:39,959
We wouldn't have gotten
any money out of him
that way.
1103
01:36:39,961 --> 01:36:41,427
Can I have the gun?
1104
01:36:45,966 --> 01:36:47,901
Thank you.
1105
01:37:07,955 --> 01:37:09,289
You're evil.
1106
01:37:14,328 --> 01:37:17,864
And now I'm afraid
one of those coincidences
1107
01:37:17,866 --> 01:37:19,365
you have such a hard time with
1108
01:37:19,367 --> 01:37:22,135
occurred
with a very special person.
1109
01:37:24,038 --> 01:37:26,906
It was p's job to take us
to the debtors,
1110
01:37:26,908 --> 01:37:29,075
so until I saw
the name on the door,
1111
01:37:29,077 --> 01:37:31,611
i had no idea
whose house we were at.
1112
01:37:35,916 --> 01:37:37,951
Are you sure this is
the right place?
1113
01:37:37,953 --> 01:37:39,352
Yeah.
1114
01:37:46,160 --> 01:37:48,328
I was thinking maybe it's time
1115
01:37:48,330 --> 01:37:51,931
for you to do
this one on your own.
1116
01:37:51,933 --> 01:37:53,466
Yeah?
1117
01:37:55,502 --> 01:37:56,870
Thank you, Joe.
1118
01:37:56,872 --> 01:37:59,072
I don't want anything destroyed
1119
01:37:59,074 --> 01:38:01,274
and I don't want anybody hurt.
1120
01:38:01,276 --> 01:38:04,244
Okay?
You just show yourself
1121
01:38:04,246 --> 01:38:07,146
and offer him
a reasonable payment plan.
1122
01:38:08,148 --> 01:38:10,116
If you say so.
1123
01:38:10,118 --> 01:38:11,651
Of course that's how I'll do it.
1124
01:38:27,167 --> 01:38:29,602
Whether the feeling
when I saw Jerome again
1125
01:38:29,604 --> 01:38:31,404
was love, i couldn't say.
1126
01:38:34,475 --> 01:38:36,509
But it was a feeling,
1127
01:38:36,511 --> 01:38:39,345
and far stronger than I liked.
1128
01:38:51,358 --> 01:38:54,160
I was actually walking home
through the alley here.
1129
01:38:55,596 --> 01:38:58,264
No two neighborhoods
are totally different
1130
01:38:58,266 --> 01:39:00,366
but still so close together
1131
01:39:00,368 --> 01:39:02,635
that the shortest route
from Jerome's house
1132
01:39:02,637 --> 01:39:05,471
towards the center
was through the alley.
1133
01:39:12,614 --> 01:39:14,881
Hello!
1134
01:39:14,883 --> 01:39:16,883
How did it go?
1135
01:39:16,885 --> 01:39:18,985
Brilliant.
1136
01:39:18,987 --> 01:39:20,586
Yeah, really well.
1137
01:39:22,222 --> 01:39:25,024
I made a reasonable
payment plan like you
told me to.
1138
01:39:25,026 --> 01:39:26,526
How did he look?
1139
01:39:27,895 --> 01:39:29,963
Scared.
1140
01:39:29,965 --> 01:39:32,498
How old did he look?
1141
01:39:32,500 --> 01:39:34,434
I dunno.
1142
01:39:34,436 --> 01:39:36,002
Ancient?
1143
01:39:55,389 --> 01:39:59,625
Jerome was to pay off
his debt in six payments.
1144
01:39:59,627 --> 01:40:02,528
Every time p went
to Jerome to collect,
1145
01:40:02,530 --> 01:40:04,664
i paced around restlessly
1146
01:40:04,666 --> 01:40:07,033
until she was back home again.
1147
01:40:09,236 --> 01:40:13,006
I even had to find my mother's
sad old solitaire cards
1148
01:40:13,008 --> 01:40:15,641
in order to make the hours pass.
1149
01:40:23,350 --> 01:40:26,319
Each night
i was less reassured
by her coming home
1150
01:40:26,321 --> 01:40:28,154
than the night before.
1151
01:40:28,156 --> 01:40:31,557
The question of whether
jealousy is the fear of sharing
1152
01:40:31,559 --> 01:40:34,961
or the fear of losing
was of little interest to me.
1153
01:40:34,963 --> 01:40:37,230
But yes, it was a fact
1154
01:40:37,232 --> 01:40:41,100
that this unworthy feeling
i had managed to suppress
for so long
1155
01:40:41,102 --> 01:40:43,136
was creeping up on me.
1156
01:40:46,340 --> 01:40:49,075
The evening she was
to collect the final payment
1157
01:40:49,077 --> 01:40:50,977
she didn't kiss me.
1158
01:40:50,979 --> 01:40:53,346
I took it to be forgetfulness,
1159
01:40:53,348 --> 01:40:56,783
but the hours passed
and she didn't return.
1160
01:41:04,658 --> 01:41:07,026
Every time i saw car lights,
1161
01:41:07,028 --> 01:41:09,462
i thought it was p
being driven home.
1162
01:42:11,792 --> 01:42:14,560
I had decided to flee.
1163
01:42:14,562 --> 01:42:18,164
I couldn't stay in this town
with her and him.
1164
01:42:19,766 --> 01:42:23,136
I had cowardly made a plan
to escape and head South,
1165
01:42:23,138 --> 01:42:26,472
like from some ice age
i didn't have the guts
1166
01:42:26,474 --> 01:42:29,142
to turn around and face.
1167
01:42:29,144 --> 01:42:33,446
But the goodbye was sad
and strangely unfulfilling.
1168
01:42:33,448 --> 01:42:35,648
And something called me on
1169
01:42:35,650 --> 01:42:37,850
to seek further up the Mountain.
1170
01:43:52,359 --> 01:43:55,494
It's said to be difficult
to take someone's life.
1171
01:43:55,496 --> 01:43:59,498
I would've said that
it's more difficult not to.
1172
01:44:00,867 --> 01:44:02,535
For a human being,
1173
01:44:02,537 --> 01:44:04,971
killing is the most
natural thing in the world.
1174
01:44:06,273 --> 01:44:08,541
We're created for it.
1175
01:44:10,510 --> 01:44:12,545
Wonderful.
1176
01:45:03,330 --> 01:45:04,530
No, get off!
1177
01:45:04,532 --> 01:45:07,366
Sorry.
1178
01:45:14,408 --> 01:45:16,542
Fireman's grip.
1179
01:47:37,018 --> 01:47:39,785
Oh. Oh yeah.
1180
01:49:08,174 --> 01:49:11,577
Fill all my holes please.
1181
01:49:32,766 --> 01:49:35,634
I still don't know why
the gun didn't work.
1182
01:49:35,636 --> 01:49:37,169
I did check to make sure
1183
01:49:37,171 --> 01:49:39,204
that there were bullets
in the magazine.
1184
01:49:40,507 --> 01:49:42,675
It simply malfunctioned,
1185
01:49:42,677 --> 01:49:45,878
just like bond's beretta.
1186
01:49:45,880 --> 01:49:47,913
I think I know enough
to say that
1187
01:49:47,915 --> 01:49:51,150
even if you had
rounds in the magazine
of the walther p.P.K.,
1188
01:49:51,152 --> 01:49:53,586
and you'd taken off
the safety...
1189
01:49:54,854 --> 01:49:57,823
You cannot shoot
until you rack the gun.
1190
01:49:57,825 --> 01:50:01,994
You pull and release
the sliding mechanism.
1191
01:50:03,630 --> 01:50:05,931
And p hadn't done it
because, as she said,
1192
01:50:05,933 --> 01:50:08,601
she had no intention
of shooting the man.
1193
01:50:10,670 --> 01:50:13,606
I don't know about bond,
but I assume it has
to be apparent
1194
01:50:13,608 --> 01:50:15,874
from his books
and his films that
1195
01:50:15,876 --> 01:50:18,877
you have to rack
an automatic pistol.
1196
01:50:19,946 --> 01:50:22,214
Of course, you're right.
1197
01:50:23,783 --> 01:50:26,785
I've seen it in films
a thousand times.
1198
01:50:32,058 --> 01:50:33,292
It's morning.
1199
01:50:36,129 --> 01:50:37,830
And the snow is gone.
1200
01:50:37,832 --> 01:50:39,999
So the sun must be out?
1201
01:50:40,001 --> 01:50:42,301
Yes, there is sun.
1202
01:50:48,241 --> 01:50:51,010
I've never
managed to figure out
where it comes from.
1203
01:50:52,646 --> 01:50:54,747
It must be some interplay
1204
01:50:54,749 --> 01:50:57,349
between windows
1205
01:50:57,351 --> 01:51:00,352
and towers and high buildings.
1206
01:51:03,890 --> 01:51:05,658
It's not much,
1207
01:51:05,660 --> 01:51:08,694
but it's the sun you get
here at my place.
1208
01:51:13,099 --> 01:51:14,667
It's beautiful.
1209
01:51:25,245 --> 01:51:27,746
In the beginning
you said that
1210
01:51:27,748 --> 01:51:30,949
your only sin
was that you asked
more of the sunset.
1211
01:51:32,852 --> 01:51:34,820
Meaning, I suppose,
that you wanted
1212
01:51:34,822 --> 01:51:36,922
more from life
than was good for you.
1213
01:51:40,060 --> 01:51:42,961
You were a human being
demanding your right.
1214
01:51:42,963 --> 01:51:45,698
And more than that,
1215
01:51:45,700 --> 01:51:48,834
you were a woman
demanding her right.
1216
01:51:51,871 --> 01:51:54,173
Does that pardon everything?
1217
01:51:55,975 --> 01:51:57,676
Do you think if two men
1218
01:51:57,678 --> 01:52:00,012
would've walked down
a train looking
for women,
1219
01:52:00,014 --> 01:52:03,215
do you think anybody
would have raised
an eyebrow?
1220
01:52:04,651 --> 01:52:07,419
Or if a man had led
the life you had?
1221
01:52:09,089 --> 01:52:11,857
And the story about Mrs. h
1222
01:52:11,859 --> 01:52:15,294
would've been
extremely banal
if you'd been a man
1223
01:52:15,296 --> 01:52:18,197
and your conquest would
have been a woman.
1224
01:52:19,733 --> 01:52:22,201
When a man leaves his children
1225
01:52:22,203 --> 01:52:24,870
because of desire,
1226
01:52:24,872 --> 01:52:27,673
we accept it with a shrug,
but you as a woman,
1227
01:52:27,675 --> 01:52:31,810
you had to take on a...
a guilt, a burden of guilt
1228
01:52:31,812 --> 01:52:33,846
that could never be alleviated.
1229
01:52:37,350 --> 01:52:40,352
And all in all,
all the blame and guilt
1230
01:52:40,354 --> 01:52:43,956
that piled up
over the years
became too much for you,
1231
01:52:43,958 --> 01:52:47,426
you reacted aggressively...
almost like a man
I have to say...
1232
01:52:47,428 --> 01:52:49,194
and you fought back.
1233
01:52:50,463 --> 01:52:52,998
You fought back against
the gender that had been
1234
01:52:53,000 --> 01:52:55,000
oppressing and mutilating
1235
01:52:55,002 --> 01:52:57,536
and killing you
and billions of women.
1236
01:52:59,806 --> 01:53:02,541
But I wanted to kill
a human being.
1237
01:53:05,979 --> 01:53:08,113
But you didn't.
1238
01:53:10,016 --> 01:53:12,184
Because
of a chance event.
1239
01:53:12,186 --> 01:53:15,053
You call it a chance event.
1240
01:53:16,122 --> 01:53:19,124
I call it
subconscious resistance.
1241
01:53:19,126 --> 01:53:21,960
On the surface
you wanted to kill,
1242
01:53:21,962 --> 01:53:25,097
but deep down
you celebrated
human worth
1243
01:53:25,099 --> 01:53:27,866
and a veil of forgetfulness
1244
01:53:27,868 --> 01:53:31,170
draped itself
over your knowledge
of how to rack a gun.
1245
01:53:34,141 --> 01:53:38,310
Although all this
sounds frighteningly close
to the cliches of our times...
1246
01:53:40,147 --> 01:53:41,980
and I'm predisposed
1247
01:53:41,982 --> 01:53:44,216
to knock holes
in your arguments...
1248
01:53:46,820 --> 01:53:48,754
I'm too tired.
1249
01:53:48,756 --> 01:53:50,823
Well, that's good.
1250
01:53:53,293 --> 01:53:55,394
Why don't you lay down?
1251
01:53:57,964 --> 01:54:00,132
Yes.
1252
01:54:11,110 --> 01:54:14,446
Let me just say
that telling my story
1253
01:54:14,448 --> 01:54:16,882
as you insisted...
1254
01:54:16,884 --> 01:54:19,251
or permitted...
1255
01:54:19,253 --> 01:54:21,954
has put me at ease.
1256
01:54:23,823 --> 01:54:26,158
At this moment
1257
01:54:26,160 --> 01:54:29,895
my addiction is
very clear to me...
1258
01:54:32,198 --> 01:54:34,499
And I've come to a decision.
1259
01:54:36,536 --> 01:54:40,405
Even though
only one in a million,
1260
01:54:40,407 --> 01:54:43,876
as my dubious therapist said,
1261
01:54:43,878 --> 01:54:45,878
succeed in...
1262
01:54:47,213 --> 01:54:50,382
Mentally, bodily...
1263
01:54:51,584 --> 01:54:54,219
And in her heart
1264
01:54:54,221 --> 01:54:58,323
of ridding herself
of her sexuality,
1265
01:54:58,325 --> 01:55:01,126
this is now my goal.
1266
01:55:02,428 --> 01:55:05,130
But is that a life worth living?
1267
01:55:07,967 --> 01:55:10,602
It's the only way i can live it.
1268
01:55:14,841 --> 01:55:18,644
I will stand up
against all odds...
1269
01:55:23,182 --> 01:55:26,685
Just like a deformed tree
on a hill.
1270
01:55:34,494 --> 01:55:37,162
I will muster
1271
01:55:37,164 --> 01:55:39,531
all my stubbornness...
1272
01:55:42,602 --> 01:55:44,536
My strength...
1273
01:55:47,206 --> 01:55:49,574
My masculine aggression.
1274
01:55:52,011 --> 01:55:56,214
But most of all
i want to say thanks
1275
01:55:56,216 --> 01:55:59,718
to my new,
and maybe first friend.
1276
01:56:01,220 --> 01:56:03,355
Thank you, seligman...
1277
01:56:05,158 --> 01:56:09,328
Who perhaps is happy
when all is said and done.
1278
01:56:15,435 --> 01:56:18,236
I'm happy at any rate
1279
01:56:18,238 --> 01:56:21,239
that the shot didn't go off
1280
01:56:21,241 --> 01:56:23,475
and made me a murderer.
1281
01:56:29,148 --> 01:56:32,584
If I may, I'd like to sleep now.
1282
01:56:36,422 --> 01:56:38,757
I'll make sure
you won't be disturbed.
1283
01:56:49,535 --> 01:56:51,370
Good night, Joe.
1284
01:56:52,372 --> 01:56:54,639
Good night, seligman.
1285
01:58:21,160 --> 01:58:22,661
No!
1286
01:58:25,732 --> 01:58:28,567
But you... you've fucked
thousands of men.
1287
01:59:14,280 --> 01:59:16,281
♪ Hey, Joe ♪
1288
01:59:18,151 --> 01:59:21,653
♪ where are you going
with that gun in your hand? ♪
1289
01:59:27,660 --> 01:59:30,328
♪ Hey, Joe ♪
1290
01:59:30,330 --> 01:59:35,400
♪ I said where are you going
with that gun in your hand? ♪
1291
01:59:41,474 --> 01:59:43,808
♪ I'm going down
to shoot my old lady ♪
1292
01:59:45,745 --> 01:59:49,681
♪ you know I caught her messing
around with another man ♪
1293
01:59:55,121 --> 01:59:58,290
♪ I'm going down
to shoot my old lady ♪
1294
02:00:00,193 --> 02:00:03,962
♪ you know I caught her messing
around with another man ♪
1295
02:00:05,831 --> 02:00:07,966
♪ and that ain't too cool ♪
1296
02:00:10,203 --> 02:00:12,337
♪ hey, Joe ♪
1297
02:00:14,307 --> 02:00:16,841
♪ I heard you shot
your woman down ♪
1298
02:00:16,843 --> 02:00:19,544
♪ you shot her down now ♪
1299
02:00:23,449 --> 02:00:25,951
♪ hey, Joe ♪
1300
02:00:28,221 --> 02:00:30,889
♪ I heard you shot
your lady down ♪
1301
02:00:30,891 --> 02:00:34,292
♪ you shot her down
to the ground ♪
1302
02:00:37,597 --> 02:00:40,265
♪ yes, I did, i shot her ♪
1303
02:00:41,801 --> 02:00:45,270
♪ you know I caught her
messing around town ♪
1304
02:00:51,277 --> 02:00:53,878
♪ yes, I did, i shot her ♪
1305
02:00:55,781 --> 02:01:00,185
♪ you know I caught my old lady
messing around town ♪
1306
02:01:00,187 --> 02:01:02,520
♪ and I gave her the gun ♪
1307
02:01:02,522 --> 02:01:04,856
♪ I shot her ♪
1308
02:01:32,518 --> 02:01:34,986
♪ hey, Joe ♪
1309
02:01:36,922 --> 02:01:40,058
♪ where you gonna
go to now? ♪
1310
02:01:45,831 --> 02:01:48,500
♪ Hey, Joe ♪
1311
02:01:50,703 --> 02:01:53,772
♪ where you gonna
go to now? ♪
1312
02:01:59,378 --> 02:02:01,846
♪ I'm going way down South ♪
1313
02:02:03,783 --> 02:02:06,851
♪ way down to Mexico way ♪
1314
02:02:12,758 --> 02:02:15,327
♪ I'm going way down South ♪
1315
02:02:16,962 --> 02:02:20,065
♪ way down where I can be free ♪
1316
02:02:24,937 --> 02:02:27,972
♪ ain't no hangman gonna ♪
1317
02:02:29,775 --> 02:02:33,111
♪ he ain't gonna put
a rope around me ♪
1318
02:02:38,517 --> 02:02:41,119
♪ hey, Joe ♪
1319
02:02:42,855 --> 02:02:45,390
♪ you'd better run on down ♪
1320
02:02:46,325 --> 02:02:48,426
♪ good night. ♪