1 00:00:26,226 --> 00:00:29,061 Can I help you? 2 00:00:51,185 --> 00:00:53,052 I have to go back a bit. 3 00:00:53,054 --> 00:00:55,187 I was 12 years old 4 00:00:55,189 --> 00:00:57,389 and on a school trip in the hills. 5 00:02:50,870 --> 00:02:53,205 Are you making fun of me? 6 00:02:53,207 --> 00:02:54,606 What do you mean? 7 00:02:54,608 --> 00:02:56,775 You have this orgasm, not only an orgasm, 8 00:02:56,777 --> 00:03:00,112 - but a spontaneous orgasm. - Yes, it was an orgasm, 9 00:03:00,114 --> 00:03:02,614 though the doctor described it as a... 10 00:03:02,616 --> 00:03:04,183 an epileptic seizure. 11 00:03:04,185 --> 00:03:05,617 And during that orgasm, 12 00:03:05,619 --> 00:03:07,252 you have this vision 13 00:03:07,254 --> 00:03:10,622 of these two women on each side of you? 14 00:03:10,624 --> 00:03:14,259 Was she holding the veil with two fingers like this? 15 00:03:19,899 --> 00:03:22,501 What's the matter? 16 00:03:22,503 --> 00:03:25,837 You don't even... you don't even know who these women were, do you? 17 00:03:27,407 --> 00:03:31,143 No, but one of them did look like the virgin Mary, 18 00:03:31,145 --> 00:03:32,911 now that you mention it. 19 00:03:32,913 --> 00:03:35,647 Well, it wasn't the virgin Mary, I can tell you that. 20 00:03:35,649 --> 00:03:38,183 From your description, it must've been 21 00:03:38,185 --> 00:03:39,918 valeria messalina, 22 00:03:39,920 --> 00:03:42,521 the wife of emperor claudius, 23 00:03:42,523 --> 00:03:45,924 the most notorious nymphomaniac in history. 24 00:03:45,926 --> 00:03:47,726 And the other woman, 25 00:03:47,728 --> 00:03:50,162 the one astride the creature, 26 00:03:50,164 --> 00:03:53,465 that was no one else but the great whore of Babylon 27 00:03:53,467 --> 00:03:56,001 riding on nimrod in the form of a bull. 28 00:03:59,906 --> 00:04:02,241 Your story is like a... 29 00:04:02,243 --> 00:04:05,377 Blasphemous retelling 30 00:04:05,379 --> 00:04:08,013 of the transfiguration of Jesus on the mount... 31 00:04:09,549 --> 00:04:11,850 Which is one of the eastern church's 32 00:04:11,852 --> 00:04:13,785 holiest passages. 33 00:04:15,188 --> 00:04:17,389 It's when the humanity of Christ 34 00:04:17,391 --> 00:04:20,292 is illuminated by the divine light of eternity. 35 00:04:23,229 --> 00:04:25,731 If anyone else would have told me that story, 36 00:04:25,733 --> 00:04:28,800 I would've seen it as a blasphemous joke, 37 00:04:28,802 --> 00:04:30,969 spiced up with a biblical light 38 00:04:30,971 --> 00:04:35,040 emanating from nothing less than a spontaneous orgasm. 39 00:04:38,211 --> 00:04:41,446 And then later, you lost your orgasm altogether. 40 00:04:47,520 --> 00:04:49,821 Wagner. "Das rheingold, 41 00:04:49,823 --> 00:04:51,990 the descent into nibelheim." 42 00:04:51,992 --> 00:04:54,226 Was it that bad? 43 00:04:54,228 --> 00:04:57,596 Try to imagine that in one fell swoop, 44 00:04:57,598 --> 00:04:59,965 you lost all desire to read 45 00:04:59,967 --> 00:05:02,968 and all your love and passion for books and letters. 46 00:05:02,970 --> 00:05:06,071 I don't even know if I can imagine that. 47 00:05:41,442 --> 00:05:44,710 This is nothing less than zeno's paradox. 48 00:05:45,912 --> 00:05:47,946 You are achilles 49 00:05:47,948 --> 00:05:50,682 and the tortoise is the orgasm. 50 00:05:50,684 --> 00:05:51,983 Oh, come on. 51 00:05:51,985 --> 00:05:54,019 Because you were giving chase, 52 00:05:54,021 --> 00:05:56,822 you couldn't reach satisfaction. That's the paradox. 53 00:05:56,824 --> 00:06:00,425 I'm sorry, but it seems as if you're not taking this very seriously. 54 00:06:00,427 --> 00:06:03,528 I'm telling you about the worst thing that's happened to me, 55 00:06:03,530 --> 00:06:05,831 that I, at that point within seconds, 56 00:06:05,833 --> 00:06:08,367 lost all sexual sensation. 57 00:06:08,369 --> 00:06:11,303 My cunt simply went numb! 58 00:06:11,305 --> 00:06:13,071 And immediately we have to hear 59 00:06:13,073 --> 00:06:16,007 about this ridiculous mathematical problem. 60 00:06:16,009 --> 00:06:18,810 In fact, I'm in doubt whether 61 00:06:18,812 --> 00:06:20,112 you're even listening. 62 00:06:21,514 --> 00:06:23,382 Why do you doubt that? 63 00:06:23,384 --> 00:06:27,085 Whenever I've told other men about experiences, 64 00:06:27,087 --> 00:06:30,021 episodes in my sex life, 65 00:06:30,023 --> 00:06:34,059 it was easy to see that they became quite excited. 66 00:06:34,994 --> 00:06:36,428 I got excited. 67 00:06:36,430 --> 00:06:38,730 Yes, about the mathematical crap, 68 00:06:38,732 --> 00:06:40,432 not about the story. 69 00:06:48,107 --> 00:06:51,176 What kind of a person are you actually? 70 00:06:56,783 --> 00:06:58,517 I... 71 00:07:00,019 --> 00:07:01,887 You wouldn't know. 72 00:07:05,491 --> 00:07:07,492 No, but I can guess. 73 00:07:10,797 --> 00:07:12,764 Why didn't I get that earlier? 74 00:07:14,534 --> 00:07:17,903 The fact you don't get excited over my dirty stories 75 00:07:19,138 --> 00:07:21,440 is because you can't relate to them. 76 00:07:23,643 --> 00:07:25,577 You've never been with a woman. 77 00:07:37,690 --> 00:07:40,225 That's quite accurate. 78 00:07:41,561 --> 00:07:43,462 Not with a man either. 79 00:07:52,171 --> 00:07:54,239 Are you sorry about that? 80 00:07:58,945 --> 00:08:01,513 Well yeah, but... 81 00:08:01,515 --> 00:08:04,549 Out of curiosity. 82 00:08:05,885 --> 00:08:08,653 Not out of lust, as you would think. 83 00:08:14,894 --> 00:08:18,697 I consider myself... Asexual. 84 00:08:20,466 --> 00:08:22,901 Of course I... Experimented 85 00:08:22,903 --> 00:08:25,971 with masturbation when I was a teenager, but... 86 00:08:27,073 --> 00:08:28,740 It didn't do much for me. 87 00:08:31,777 --> 00:08:35,146 So there's nothing sexual about me. 88 00:08:41,153 --> 00:08:43,555 It's not as uncommon as you would think. 89 00:08:44,490 --> 00:08:46,124 And of course I've... 90 00:08:46,126 --> 00:08:49,194 I've read a lot about sexual subjects: 91 00:08:49,196 --> 00:08:51,830 "Canterbury tales," "decameron," 92 00:08:51,832 --> 00:08:53,498 "thousand and one nights." 93 00:08:53,500 --> 00:08:55,867 You name it 94 00:08:55,869 --> 00:08:59,738 and I've read it with great interest and enjoyment... 95 00:09:01,007 --> 00:09:03,675 But only literary enjoyment. 96 00:09:05,678 --> 00:09:07,913 But I... but I think maybe it makes me 97 00:09:07,915 --> 00:09:10,315 a better listener to your story. 98 00:09:12,485 --> 00:09:15,120 I have no preconceived notions or... 99 00:09:15,122 --> 00:09:17,689 or preferences. 100 00:09:17,691 --> 00:09:21,226 I'm actually the best judge you could give your story to. 101 00:09:21,228 --> 00:09:23,562 And when it comes to deciding whether you're 102 00:09:23,564 --> 00:09:25,096 a bad human being or not, I'm... 103 00:09:25,098 --> 00:09:27,799 i have no problems with that. 104 00:09:27,801 --> 00:09:30,769 Because I don't look at you through the glasses 105 00:09:30,771 --> 00:09:33,271 colored by sexuality 106 00:09:33,273 --> 00:09:35,807 or sexual experience. 107 00:09:37,743 --> 00:09:39,711 I'm a virgin. 108 00:09:41,247 --> 00:09:43,348 I'm innocent. 109 00:10:04,570 --> 00:10:06,071 She's looking at me. 110 00:10:07,306 --> 00:10:09,307 Yes. 111 00:10:09,309 --> 00:10:11,543 It's an icon. 112 00:10:11,545 --> 00:10:13,311 Is it Russian? 113 00:10:13,313 --> 00:10:15,246 Yes, it's... 114 00:10:15,248 --> 00:10:16,915 it's a skilled copy, 115 00:10:16,917 --> 00:10:19,985 maybe in the manner of rublev. 116 00:10:25,791 --> 00:10:29,027 Icons are usually connected to the eastern church. 117 00:10:29,029 --> 00:10:30,862 The eastern church? 118 00:10:30,864 --> 00:10:33,932 I might become a bit theoretical. 119 00:10:35,334 --> 00:10:37,168 You may. 120 00:10:37,170 --> 00:10:39,904 I'd like you to tell me about your picture. 121 00:10:40,973 --> 00:10:43,208 Although the Christian church 122 00:10:43,210 --> 00:10:47,212 was split up in 1054 because of differences in opinion 123 00:10:47,214 --> 00:10:49,914 between the eastern church and the Western church... 124 00:10:49,916 --> 00:10:52,717 what we today call the orthodox church 125 00:10:52,719 --> 00:10:54,886 and the Roman catholic church. 126 00:10:56,355 --> 00:11:00,659 This is a typical eastern church icon. 127 00:11:00,661 --> 00:11:03,762 And it usually depicts the virgin Mary 128 00:11:03,764 --> 00:11:05,897 and the infant Jesus, and more rarely, 129 00:11:05,899 --> 00:11:08,066 for instance, the crucifixion, 130 00:11:08,068 --> 00:11:11,136 which in the Western church was much more prevalent. 131 00:11:11,138 --> 00:11:13,738 If you generalize, you could say that 132 00:11:13,740 --> 00:11:16,641 the Western church is the church of suffering, 133 00:11:16,643 --> 00:11:20,612 and the eastern church is the church of happiness. 134 00:11:20,614 --> 00:11:23,715 If you imagine a mental journey from Rome eastward, 135 00:11:23,717 --> 00:11:26,651 you feel how you move away 136 00:11:26,653 --> 00:11:30,021 from guilt and pain towards joy and light. 137 00:11:30,023 --> 00:11:32,824 But you say you didn't believe in God. 138 00:11:32,826 --> 00:11:37,162 No, but the concept of religion is interesting... 139 00:11:38,097 --> 00:11:40,398 Like the concept of sex. 140 00:11:40,400 --> 00:11:44,903 But you won't find me on my knees with the regards to either. 141 00:11:46,238 --> 00:11:48,840 Let's call this chapter, 142 00:11:48,842 --> 00:11:52,744 um, "the eastern church and the Western church." 143 00:11:52,746 --> 00:11:56,147 But it won't be... it won't be a story 144 00:11:56,149 --> 00:11:58,249 about traveling east from Rome 145 00:11:58,251 --> 00:12:01,252 towards the light, but rather the opposite. 146 00:12:02,655 --> 00:12:05,190 So in order not to make it too sad, 147 00:12:05,192 --> 00:12:09,194 I've pepped up the name of the chapter with an extra title. 148 00:12:16,001 --> 00:12:18,670 In spite of my tireless efforts, 149 00:12:18,672 --> 00:12:21,072 my cunt totally failed to respond. 150 00:12:21,074 --> 00:12:23,141 I have to admit there came a time 151 00:12:23,143 --> 00:12:25,410 when we had fun together. 152 00:12:27,747 --> 00:12:29,481 I'll give you a fiver... 153 00:12:30,883 --> 00:12:32,283 Uh-huh. 154 00:12:32,285 --> 00:12:34,219 if you can put this 155 00:12:35,688 --> 00:12:37,288 up inside your cunt. 156 00:12:37,290 --> 00:12:39,724 A fiver? 157 00:12:39,726 --> 00:12:41,059 Right. 158 00:12:54,741 --> 00:12:56,941 Shit. 159 00:13:30,910 --> 00:13:32,243 Thank you. 160 00:13:32,245 --> 00:13:34,112 You're welcome. 161 00:13:37,183 --> 00:13:40,151 - Didn't get any spoons? - No, we didn't. 162 00:14:16,889 --> 00:14:20,158 The most grotesque thing was that it was during that period 163 00:14:20,160 --> 00:14:23,828 where every sexual sensation was denied me... 164 00:14:23,830 --> 00:14:26,164 a period, I must admit, 165 00:14:26,166 --> 00:14:28,867 of secure and restful domestic comfort... 166 00:14:28,869 --> 00:14:31,436 we had moved in together and so on... 167 00:14:31,438 --> 00:14:33,338 that I became pregnant, 168 00:14:33,340 --> 00:14:36,441 because I was careless about my birth control pills. 169 00:14:36,443 --> 00:14:39,310 Consciously or unconsciously, 170 00:14:39,312 --> 00:14:42,380 it was important for me to have a caesarean. 171 00:14:42,382 --> 00:14:46,017 I mean, I was hoping that my cunt was going to fucking work again, 172 00:14:46,019 --> 00:14:48,486 and I had a feeling that 173 00:14:48,488 --> 00:14:51,222 a haphazard birth wouldn't make things better. 174 00:14:52,892 --> 00:14:54,592 I may have been imagining things, 175 00:14:54,594 --> 00:14:58,296 but as I lay there the noise from the instruments 176 00:14:58,298 --> 00:15:00,131 rang out in a chord like 177 00:15:00,133 --> 00:15:02,033 the one from the little flock. 178 00:15:02,035 --> 00:15:04,836 Yes. 179 00:15:04,838 --> 00:15:07,105 And it wasn't fear. 180 00:15:07,107 --> 00:15:09,908 More like a kind of disgust. 181 00:15:24,556 --> 00:15:27,292 I could've sworn i saw him laughing. 182 00:15:28,227 --> 00:15:30,261 A laughing son? 183 00:15:30,263 --> 00:15:34,432 In "doctor faustus," Thomas mann describes the birth of Noah's son ham, 184 00:15:34,434 --> 00:15:36,935 who was laughing when he was born. 185 00:15:38,470 --> 00:15:40,471 Another satanic omen. 186 00:15:43,943 --> 00:15:47,979 Incidentally, the innocent child was named marcel, 187 00:15:47,981 --> 00:15:50,648 after Mars, the Roman God of war. 188 00:15:50,650 --> 00:15:52,483 And motherhood? 189 00:15:52,485 --> 00:15:54,652 I assume maternal love 190 00:15:54,654 --> 00:15:57,388 didn't quite live up to its expectations. 191 00:15:57,390 --> 00:15:59,657 No, I didn't have any expectations. 192 00:15:59,659 --> 00:16:03,127 And maternal love wasn't a problem. 193 00:16:03,129 --> 00:16:05,463 It was just that each time 194 00:16:05,465 --> 00:16:07,598 I looked into the child's eyes, 195 00:16:07,600 --> 00:16:10,301 I had this unsettling feeling 196 00:16:10,303 --> 00:16:13,004 of having been found out. 197 00:16:15,408 --> 00:16:17,675 I know it's probably a strange thing 198 00:16:17,677 --> 00:16:19,510 to say about a child... 199 00:16:19,512 --> 00:16:22,013 that my love wasn't being returned... 200 00:16:22,015 --> 00:16:23,982 but it was my perception. 201 00:16:42,601 --> 00:16:44,669 If Jerome had hoped for a break 202 00:16:44,671 --> 00:16:48,172 from what was for him now mostly strenuous work, 203 00:16:48,174 --> 00:16:50,441 he could forget about it. 204 00:16:58,183 --> 00:16:59,650 Fill all my holes. 205 00:16:59,652 --> 00:17:01,552 I can't, Joe. 206 00:17:02,488 --> 00:17:04,288 I'm sorry. 207 00:17:06,158 --> 00:17:07,692 I'm sorry. 208 00:17:12,731 --> 00:17:14,298 Can we talk about it? 209 00:17:14,300 --> 00:17:16,134 Of course. 210 00:17:21,373 --> 00:17:24,108 I love you, I love your wildness and your desire. 211 00:17:28,480 --> 00:17:31,315 At the moment I don't seem to satisfy you in the way that I'd like to. 212 00:17:33,507 --> 00:17:36,387 Don't get upset, Joe. It doesn't mean we won't continue with our sex life, 213 00:17:36,389 --> 00:17:38,256 which is very important to me. 214 00:17:39,758 --> 00:17:41,659 Very important to me. 215 00:17:43,562 --> 00:17:45,263 Mmm, when you buy a tiger, 216 00:17:46,398 --> 00:17:49,033 right? You also have to feed it. 217 00:17:49,035 --> 00:17:52,537 Um, satisfy it, 218 00:17:52,539 --> 00:17:54,472 right? 219 00:18:01,113 --> 00:18:02,713 Long story short: 220 00:18:02,715 --> 00:18:05,550 I have a tiger on my hands. 221 00:18:05,552 --> 00:18:07,351 - You mean I'm too much for you. - No. 222 00:18:08,787 --> 00:18:10,688 You're just the way you should be. 223 00:18:10,690 --> 00:18:12,657 I was just thinking if you would consider 224 00:18:12,659 --> 00:18:15,093 that I get a little help with the feeding, that's all. 225 00:18:17,663 --> 00:18:20,631 You're saying I should have sex with others as well. 226 00:18:27,372 --> 00:18:30,508 That's a rather cruel way of putting it, Joe, but... 227 00:18:32,077 --> 00:18:33,778 - But exact. - ...Exact. 228 00:18:46,359 --> 00:18:48,459 For a long time I'd been playing around 229 00:18:48,461 --> 00:18:51,395 with the idea that the concept of the fuck-me-now clothes 230 00:18:51,397 --> 00:18:53,164 could be improved... 231 00:18:54,099 --> 00:18:55,600 You look nice. 232 00:18:55,602 --> 00:18:57,735 and became the piano teacher. 233 00:19:13,685 --> 00:19:15,486 You okay? 234 00:19:15,488 --> 00:19:16,821 No. 235 00:19:16,823 --> 00:19:18,289 What's the matter? 236 00:19:18,291 --> 00:19:19,824 Well, I'm such an idiot with cars. 237 00:19:19,826 --> 00:19:22,426 I don't really know what to do. Do you mind helping me? 238 00:19:24,263 --> 00:19:25,730 Well, of course it won't work. 239 00:19:25,732 --> 00:19:27,598 Sparkplug caps have been removed. 240 00:19:27,600 --> 00:19:29,467 Yes, I did that. 241 00:19:29,469 --> 00:19:31,536 Was that wrong? 242 00:19:31,538 --> 00:19:33,738 - For the first time I had 243 00:19:33,740 --> 00:19:36,374 the pleasure of having an 8-cylinder car. 244 00:19:36,376 --> 00:19:39,677 The possible combinations of eight spark-plug caps 245 00:19:39,679 --> 00:19:44,148 on eight spark plugs are 40,320, 246 00:19:44,150 --> 00:19:46,350 if I remembered my math correctly. 247 00:19:47,286 --> 00:19:49,153 And only one of these 248 00:19:49,155 --> 00:19:50,888 will make the car run, 249 00:19:50,890 --> 00:19:53,324 which gave me all the time I needed. 250 00:19:53,326 --> 00:19:54,892 Beethoven, huh? 251 00:19:54,894 --> 00:19:56,861 He was certainly very good, but, you know, 252 00:19:56,863 --> 00:19:59,263 - he couldn't write a fugue. - You think so? 253 00:19:59,265 --> 00:20:01,532 Well... 254 00:20:01,534 --> 00:20:03,234 Yeah, I think so. 255 00:20:18,817 --> 00:20:21,652 It would be more precise to say that Beethoven 256 00:20:21,654 --> 00:20:23,888 renewed the fugue... 257 00:20:25,524 --> 00:20:29,160 But he was such a visionary that the old bach purists, 258 00:20:29,162 --> 00:20:31,562 they accused him of not mastering it. 259 00:20:54,486 --> 00:20:55,953 Good day? 260 00:21:28,553 --> 00:21:30,388 And now to reach the heart 261 00:21:30,390 --> 00:21:32,356 of your suffering Western church, 262 00:21:32,358 --> 00:21:34,925 i have to jump ahead three years in the story 263 00:21:34,927 --> 00:21:37,395 and talk about my meeting 264 00:21:37,397 --> 00:21:39,297 with what I would call 265 00:21:39,299 --> 00:21:41,065 "the dangerous men." 266 00:21:46,438 --> 00:21:49,440 I was alone with marcel a lot during this period, 267 00:21:49,442 --> 00:21:52,410 as Jerome was traveling most of the time. 268 00:21:52,412 --> 00:21:54,612 And when he was finally home, 269 00:21:54,614 --> 00:21:57,815 he spent most of the time accusing me of neglecting marcel, 270 00:21:57,817 --> 00:21:59,850 which in my opinion 271 00:21:59,852 --> 00:22:03,487 was just a cover for his anger over my lovers. 272 00:22:03,489 --> 00:22:07,258 Any sexual satisfaction, let alone orgasm, 273 00:22:07,260 --> 00:22:09,860 was further away than ever before. 274 00:22:19,571 --> 00:22:21,806 I had to make a change. 275 00:22:21,808 --> 00:22:24,809 And somehow the inspiration had been right there 276 00:22:24,811 --> 00:22:28,012 beneath my window the whole time. 277 00:22:28,014 --> 00:22:30,948 I could feel that it turned me on enormously 278 00:22:30,950 --> 00:22:33,951 to imagine a sexual situation 279 00:22:33,953 --> 00:22:37,888 in which verbal communication was impossible. 280 00:22:41,293 --> 00:22:42,760 - Hello. - Hello. 281 00:22:42,762 --> 00:22:44,562 I'm Tobias, the interpreter. 282 00:22:44,564 --> 00:22:47,365 Hello, I'm Joe. Come in. 283 00:22:47,367 --> 00:22:50,034 I understand that you master the African languages. 284 00:22:50,036 --> 00:22:52,103 I do have a basis. 285 00:22:53,505 --> 00:22:55,406 Who and what needs interpretation? 286 00:22:55,408 --> 00:22:57,808 Um, that man... 287 00:22:58,977 --> 00:23:00,845 The one with the green jacket? 288 00:23:00,847 --> 00:23:04,849 You are to ask him if he wants to have sex with me. 289 00:23:05,951 --> 00:23:07,551 Yeah? Um... 290 00:23:32,511 --> 00:23:34,378 Is it a go? 291 00:23:34,380 --> 00:23:36,580 It's hard to say. 292 00:23:36,582 --> 00:23:39,450 I've written down the time and the place, 293 00:23:39,452 --> 00:23:41,051 but, um... 294 00:23:42,587 --> 00:23:44,889 Honestly I wouldn't like to take responsibility 295 00:23:44,891 --> 00:23:47,057 for the precise wording in this case, 296 00:23:47,059 --> 00:23:49,126 which I think, uh, 297 00:23:49,128 --> 00:23:51,495 accidentally may belong 298 00:23:51,497 --> 00:23:53,764 to a grey zone in my profession. 299 00:23:56,468 --> 00:23:59,136 It was the address of a cheap hotel. 300 00:24:07,746 --> 00:24:09,447 Why were there two? 301 00:24:09,449 --> 00:24:11,148 My words exactly. 302 00:24:11,150 --> 00:24:14,919 Apparently n had brought his brother along. 303 00:24:14,921 --> 00:24:16,854 Very sorry. Sorry sorry sorry. 304 00:26:23,081 --> 00:26:25,249 Why was he so angry? 305 00:26:25,251 --> 00:26:28,619 Clearly it was something personal between them, 306 00:26:28,621 --> 00:26:31,288 but later I heard that performing a sandwich 307 00:26:31,290 --> 00:26:33,824 requires great sensitivity, 308 00:26:33,826 --> 00:26:36,994 since the men apparently can feel each other through the tissue. 309 00:26:36,996 --> 00:26:40,064 I imagine the quarrel had already started 310 00:26:40,066 --> 00:26:43,667 on the stairs and that one or the other party 311 00:26:43,669 --> 00:26:46,604 had laid claim to one or the other of my holes 312 00:26:46,606 --> 00:26:49,340 in conflict with his negro brother's interests. 313 00:26:50,575 --> 00:26:52,276 You shouldn't use that word. 314 00:26:52,278 --> 00:26:55,012 It's not what you call politically correct... 315 00:26:55,014 --> 00:26:58,248 - "negro." - Well, excuse me, 316 00:26:58,250 --> 00:27:00,317 but in my circles 317 00:27:00,319 --> 00:27:03,220 it's always been a mark of honor to call a spade a spade. 318 00:27:04,556 --> 00:27:07,124 Each time a word becomes prohibited, 319 00:27:07,126 --> 00:27:10,160 you remove a stone from the Democratic foundation. 320 00:27:10,162 --> 00:27:13,030 Society demonstrates its impotence 321 00:27:13,032 --> 00:27:15,065 in the face of a concrete problem 322 00:27:15,067 --> 00:27:17,134 by removing words from the language. 323 00:27:17,136 --> 00:27:19,336 I think society would claim that... 324 00:27:19,338 --> 00:27:22,606 that politically correctness is a very precise expression 325 00:27:22,608 --> 00:27:25,275 of Democratic concern for minorities. 326 00:27:25,277 --> 00:27:27,945 And I say that society 327 00:27:27,947 --> 00:27:30,581 is as cowardly as the people in it, 328 00:27:30,583 --> 00:27:34,385 who in my opinion are also too stupid for democracy. 329 00:27:36,287 --> 00:27:39,690 I understand your point, but I totally disagree. 330 00:27:39,692 --> 00:27:41,925 I have no doubt in the human qualities. 331 00:27:41,927 --> 00:27:44,728 The human qualities 332 00:27:44,730 --> 00:27:46,830 can be expressed in one word: 333 00:27:46,832 --> 00:27:48,999 Hypocrisy. 334 00:27:49,001 --> 00:27:52,302 We elevate those who say "right" but mean "wrong" 335 00:27:52,304 --> 00:27:55,973 and mock those who say "wrong" but mean "right." 336 00:28:01,646 --> 00:28:03,747 By the way, i can assure you 337 00:28:03,749 --> 00:28:07,084 that women who claim that negros don't turn them on, 338 00:28:07,086 --> 00:28:09,887 - they're lying. - So did they satisfy you? 339 00:28:10,989 --> 00:28:12,956 Those ne-negros? 340 00:28:14,025 --> 00:28:16,026 No. 341 00:28:16,028 --> 00:28:18,062 But they showed me that there was a world 342 00:28:18,064 --> 00:28:20,330 far from mine I had to explore. 343 00:28:21,833 --> 00:28:24,868 And there, or perhaps on the other side, 344 00:28:24,870 --> 00:28:27,404 get my life back. 345 00:29:06,811 --> 00:29:08,479 Who are you? 346 00:29:10,749 --> 00:29:12,449 I know what you do. 347 00:29:12,451 --> 00:29:14,718 I'd like to be 348 00:29:14,720 --> 00:29:16,453 one of the women you see. 349 00:29:20,458 --> 00:29:22,226 That's of no interest. 350 00:29:28,466 --> 00:29:29,933 Madame. 351 00:30:13,011 --> 00:30:14,845 Princess, 352 00:30:14,847 --> 00:30:16,814 I specifically said five days, 353 00:30:16,816 --> 00:30:18,916 and five days haven't gone yet. 354 00:30:19,984 --> 00:30:22,019 So... 355 00:30:22,021 --> 00:30:23,987 You'll have to leave. 356 00:30:23,989 --> 00:30:25,088 I'm sorry. 357 00:30:36,267 --> 00:30:38,168 I, um... 358 00:30:38,170 --> 00:30:41,071 I don't think this is for you. 359 00:30:50,181 --> 00:30:52,349 How mysterious. 360 00:30:54,052 --> 00:30:56,220 Will you give me a reasonable explanation now 361 00:30:56,222 --> 00:30:58,922 or shall we wait? 362 00:31:00,258 --> 00:31:02,359 I can't give you an explanation, 363 00:31:02,361 --> 00:31:04,494 and certainly not a reasonable... 364 00:31:05,964 --> 00:31:08,432 What exactly were the rumors about him? 365 00:31:10,268 --> 00:31:11,802 That he was violent. 366 00:31:11,804 --> 00:31:13,937 How can that be inciting? 367 00:31:18,209 --> 00:31:20,811 I think the easiest way to understand it 368 00:31:20,813 --> 00:31:23,614 is to refer to my rebellious nature. 369 00:31:24,983 --> 00:31:27,317 This business of k's was 370 00:31:27,319 --> 00:31:30,120 something I was completely against. 371 00:31:30,122 --> 00:31:33,223 So the fact that I was now contacting him was 372 00:31:33,225 --> 00:31:35,292 a last, desperate attempt 373 00:31:35,294 --> 00:31:37,361 to rehabilitate my sexuality. 374 00:31:39,397 --> 00:31:42,366 The system was the overriding factor with k. 375 00:31:43,835 --> 00:31:45,202 A system of violence? 376 00:31:46,537 --> 00:31:49,573 Well, you were the one 377 00:31:49,575 --> 00:31:53,143 who insisted on the Western church, right? 378 00:31:53,145 --> 00:31:56,079 And I... I seem to remember 379 00:31:56,081 --> 00:31:59,182 that the systematic approach 380 00:31:59,184 --> 00:32:02,119 to the crucifixion is of a violent 381 00:32:02,121 --> 00:32:04,221 and not to say sadistic nature. 382 00:32:04,223 --> 00:32:06,089 Oh yes, the passion of Christ 383 00:32:06,091 --> 00:32:08,091 is full of systematic violence... 384 00:32:08,093 --> 00:32:09,493 the via dolorosa, 385 00:32:09,495 --> 00:32:11,261 the nine stations of the cross 386 00:32:11,263 --> 00:32:12,696 and the 39 lashes. 387 00:32:36,988 --> 00:32:38,722 You are beginning to irritate me. 388 00:32:49,500 --> 00:32:51,068 Stand up. 389 00:33:03,147 --> 00:33:05,282 I just want you to sit 390 00:33:05,284 --> 00:33:07,751 completely relaxed... 391 00:33:09,387 --> 00:33:11,555 While I hit you in the face. 392 00:33:11,557 --> 00:33:14,057 Nothing special. 393 00:33:14,059 --> 00:33:16,093 It's just a... 394 00:33:16,095 --> 00:33:18,328 it's just a slap. 395 00:33:23,134 --> 00:33:25,135 Are you ready? 396 00:33:46,324 --> 00:33:48,091 Let me tell you the rules then. 397 00:33:51,062 --> 00:33:53,463 The first rule is that I don't fuck you 398 00:33:53,465 --> 00:33:56,533 and that there isn't any discussions about that. 399 00:33:58,236 --> 00:34:00,737 Then what do you get out of it? 400 00:34:00,739 --> 00:34:02,439 That's my business 401 00:34:02,441 --> 00:34:05,742 and I don't want you to mention it again. 402 00:34:05,744 --> 00:34:08,478 The second rule is that we have no safe word. 403 00:34:10,348 --> 00:34:13,250 Meaning that if you, uh, go inside with me, 404 00:34:13,252 --> 00:34:15,685 there is nothing that you can say 405 00:34:15,687 --> 00:34:17,454 that will make me stop 406 00:34:17,456 --> 00:34:20,090 any plan or procedure. 407 00:34:21,492 --> 00:34:25,328 You must bring a brown used leather riding crop. 408 00:34:27,398 --> 00:34:30,600 And not one from a shop selling sex toys. 409 00:34:31,736 --> 00:34:33,703 It's not a masquerade. 410 00:34:35,706 --> 00:34:38,408 Third rule: 411 00:34:38,410 --> 00:34:40,777 If I choose to let you in, 412 00:34:40,779 --> 00:34:43,780 you have to be sitting out here. 413 00:34:43,782 --> 00:34:46,083 In other words, you... 414 00:34:46,085 --> 00:34:48,218 you won't know when. 415 00:34:48,220 --> 00:34:49,786 Only that it will be 416 00:34:49,788 --> 00:34:51,521 sometime between... 417 00:34:52,623 --> 00:34:54,357 2:00 and 6:00 at night. 418 00:34:54,359 --> 00:34:56,493 I can't stay here that late. 419 00:34:56,495 --> 00:34:59,329 My babysitter's not reliable and... 420 00:34:59,331 --> 00:35:00,864 I can't leave my child. 421 00:35:03,234 --> 00:35:05,302 You don't even know my name! 422 00:35:05,304 --> 00:35:07,304 I'm not interested in your name. 423 00:35:09,073 --> 00:35:10,874 Here your name is... 424 00:35:13,678 --> 00:35:15,178 Fido. 425 00:35:29,594 --> 00:35:31,328 Marcel's awake. 426 00:35:31,330 --> 00:35:33,497 D'you want to say goodbye to your mom? 427 00:35:34,499 --> 00:35:36,266 Goodbye. 428 00:35:47,512 --> 00:35:49,312 I'll take your coat. 429 00:36:09,700 --> 00:36:11,801 I'd like you to have your hair up. 430 00:36:13,471 --> 00:36:14,804 You can use this. 431 00:36:16,307 --> 00:36:18,175 Just in case it becomes necessary for me 432 00:36:18,177 --> 00:36:19,543 to hit you in the face. 433 00:36:20,811 --> 00:36:22,479 Should I take my clothes off? 434 00:36:24,215 --> 00:36:26,149 I'll tell you what to do... 435 00:36:26,151 --> 00:36:27,884 And when. 436 00:36:31,122 --> 00:36:32,522 Now you may bend down. 437 00:36:32,524 --> 00:36:34,191 How? 438 00:36:36,127 --> 00:36:37,794 Approach the chair. 439 00:36:39,664 --> 00:36:40,931 Now bend from the hips. 440 00:36:44,702 --> 00:36:46,503 Look forward. Look forward. 441 00:36:46,505 --> 00:36:48,738 With your head up. Head up. 442 00:36:48,740 --> 00:36:50,640 Keep looking forward. 443 00:36:57,249 --> 00:36:59,382 Keep looking forward. 444 00:37:04,188 --> 00:37:05,488 You may stand up. 445 00:37:07,592 --> 00:37:09,226 We have to use the couch. 446 00:37:12,230 --> 00:37:13,230 Come this way. 447 00:37:16,434 --> 00:37:18,368 Take it easy, take it easy. 448 00:37:20,471 --> 00:37:21,905 Bend over. 449 00:37:24,675 --> 00:37:26,643 Lay your arms out straight. 450 00:37:37,356 --> 00:37:38,722 Take it easy. 451 00:37:38,724 --> 00:37:41,024 Take it easy. 452 00:38:04,548 --> 00:38:06,416 Take it easy. 453 00:38:38,716 --> 00:38:40,417 Next time don't wear knickers. 454 00:39:06,477 --> 00:39:08,078 Your ass is not high enough. 455 00:39:09,547 --> 00:39:11,348 I don't think we can do this today. 456 00:39:11,350 --> 00:39:12,982 What? 457 00:39:19,657 --> 00:39:21,891 I'd like to see you again on Thursday. 458 00:39:28,866 --> 00:39:31,067 What's wrong? 459 00:39:31,069 --> 00:39:33,603 I think we should see how it goes on Thursday. 460 00:39:46,451 --> 00:39:48,885 Hi, I can't come to the phone right now. 461 00:39:48,887 --> 00:39:50,754 Please leave a message. 462 00:39:50,756 --> 00:39:53,990 Yes, this is marcel's mother again. 463 00:39:53,992 --> 00:39:56,593 Uh, it's now 1:30. 464 00:39:56,595 --> 00:39:58,995 We had an agreement. 465 00:39:58,997 --> 00:40:02,766 I hope you get this message and come as quickly as you can. 466 00:40:04,802 --> 00:40:07,604 Uh, marcel is sleeping. 467 00:40:07,606 --> 00:40:09,539 Um... 468 00:40:09,541 --> 00:40:11,541 I have to go now. 469 00:41:07,431 --> 00:41:09,032 Better. 470 00:41:28,853 --> 00:41:30,687 Also so much better. 471 00:41:30,689 --> 00:41:32,755 So much better. 472 00:41:39,797 --> 00:41:42,131 I am now going to hit you 12 times 473 00:41:42,133 --> 00:41:44,667 - no matter how much you scream... 474 00:41:44,669 --> 00:41:46,903 'cause no one can hear you down here. 475 00:41:54,079 --> 00:41:55,845 That's, uh... 476 00:41:55,847 --> 00:41:58,281 that's not how it goes. 477 00:42:00,150 --> 00:42:02,685 Most people don't scream until I hit them. 478 00:42:41,125 --> 00:42:43,226 Oh! 479 00:43:04,214 --> 00:43:06,015 That's it. 480 00:43:10,054 --> 00:43:11,321 Thank you. 481 00:43:12,656 --> 00:43:13,856 You're very welcome. 482 00:43:19,830 --> 00:43:23,199 I don't know where we get our sexuality from 483 00:43:23,201 --> 00:43:26,603 or where tendencies of this kind come from. 484 00:43:28,305 --> 00:43:31,541 Probably a perversion created in our childhood 485 00:43:31,543 --> 00:43:34,043 that never manifested itself before. 486 00:43:34,045 --> 00:43:36,079 Well, oddly enough, 487 00:43:36,081 --> 00:43:38,648 Freud says the opposite. 488 00:43:38,650 --> 00:43:42,085 He talks about the polymorphic perversion of a child. 489 00:43:42,087 --> 00:43:44,554 Meaning that in a child, 490 00:43:44,556 --> 00:43:46,990 all kinds of perversions exist. 491 00:43:48,158 --> 00:43:50,193 And then we use the childhood 492 00:43:50,195 --> 00:43:52,295 to diminish or remove some of them. 493 00:43:53,831 --> 00:43:56,899 Basically a child is sexually polymorphic 494 00:43:56,901 --> 00:43:59,936 and everything is sexuality in an infant. 495 00:44:01,839 --> 00:44:04,040 And yet it was deeply bizarre 496 00:44:04,042 --> 00:44:06,175 to lie there 497 00:44:06,177 --> 00:44:08,311 and especially to want to lie there. 498 00:44:08,313 --> 00:44:11,881 It is an interesting point that you actually lubricated 499 00:44:11,883 --> 00:44:14,851 in expectation for a pain 500 00:44:14,853 --> 00:44:16,886 that you hadn't experienced. 501 00:44:18,322 --> 00:44:20,790 Your body prepared itself 502 00:44:20,792 --> 00:44:23,793 for an intercourse that you knew wouldn't happen. 503 00:44:26,230 --> 00:44:29,065 I can only describe the mood as sexual. 504 00:44:30,634 --> 00:44:32,802 As I twisted and turned 505 00:44:32,804 --> 00:44:34,904 while he was whipping me, 506 00:44:34,906 --> 00:44:37,340 i could feel how clever his knots were. 507 00:44:38,942 --> 00:44:41,711 If I fought them, they would get tighter, 508 00:44:41,713 --> 00:44:44,047 and as I relaxed, 509 00:44:44,049 --> 00:44:45,815 it seemed they did too. 510 00:44:47,017 --> 00:44:49,252 I don't know what kind of knot 511 00:44:49,254 --> 00:44:51,988 k used... 512 00:44:52,956 --> 00:44:54,857 But I know of a knot 513 00:44:54,859 --> 00:44:58,161 that tightens when force is exerted 514 00:44:58,163 --> 00:45:00,930 and vice versa. It's called a prusik knot. 515 00:45:02,700 --> 00:45:06,069 It's after a man called prusik. He was a Mountain climber. 516 00:45:06,071 --> 00:45:08,271 And he and a friend were out climbing 517 00:45:08,273 --> 00:45:10,773 and they had an accident 518 00:45:10,775 --> 00:45:12,709 and his friend died. 519 00:45:12,711 --> 00:45:15,845 And he ended up hanging at the end of a rope 520 00:45:15,847 --> 00:45:19,115 with no possibility of getting up. 521 00:45:19,117 --> 00:45:22,652 You know, you can't climb up a Mountain-climber rope. 522 00:45:22,654 --> 00:45:24,787 It's too thin. 523 00:45:24,789 --> 00:45:26,689 But he was an intelligent man, 524 00:45:26,691 --> 00:45:30,259 and with his back to the wall he was a genius. 525 00:45:31,895 --> 00:45:34,997 And he took the shoelaces out of his boots 526 00:45:34,999 --> 00:45:39,435 and made two loops and affixed them to the rope. 527 00:45:39,437 --> 00:45:41,404 And he could move these up 528 00:45:41,406 --> 00:45:43,372 when they weren't under tension. 529 00:45:43,374 --> 00:45:45,808 And then he could step into them 530 00:45:45,810 --> 00:45:48,044 and climb the rope and save himself. 531 00:45:49,914 --> 00:45:51,748 Prusik. 532 00:45:55,052 --> 00:45:58,154 I think this was one of your weakest digressions. 533 00:46:02,359 --> 00:46:04,193 May I continue? 534 00:46:04,195 --> 00:46:06,529 Well, be my guest. 535 00:46:51,942 --> 00:46:54,944 I sometimes give a Christmas present. 536 00:46:56,280 --> 00:46:59,448 But, uh, you have to do the work yourself. 537 00:47:14,464 --> 00:47:16,299 This is called a blood knot. 538 00:47:16,301 --> 00:47:19,101 You have to make nine ropes 539 00:47:19,103 --> 00:47:21,170 with three blood knots on each. 540 00:47:21,172 --> 00:47:23,172 Let me see you do it. 541 00:47:23,174 --> 00:47:25,842 You decide whether to make four, 542 00:47:25,844 --> 00:47:28,010 five or six turns 543 00:47:28,012 --> 00:47:29,579 in the various knots. 544 00:50:26,256 --> 00:50:27,790 Joe? 545 00:50:29,526 --> 00:50:31,427 Hello. 546 00:50:41,638 --> 00:50:43,272 Marcel? 547 00:50:46,543 --> 00:50:48,244 Marcel! 548 00:51:22,179 --> 00:51:24,213 Are you fond of me still? 549 00:51:24,215 --> 00:51:27,349 - Yes. - More fond of me than the others? 550 00:51:30,320 --> 00:51:31,720 - Yes? - Yes. 551 00:51:33,723 --> 00:51:35,843 You're not thinking of leaving again tonight, are you? 552 00:51:36,760 --> 00:51:38,427 - No. - No? 553 00:51:38,429 --> 00:51:40,763 - No no. Not at all. - Are you sure? 554 00:51:42,466 --> 00:51:43,799 Yeah. 555 00:51:43,801 --> 00:51:45,601 Are you lying to me, Joe? 556 00:51:46,536 --> 00:51:48,370 - No. - Be honest. 557 00:51:48,372 --> 00:51:50,439 It's all right. 558 00:51:50,441 --> 00:51:53,776 Just fucking say it. 559 00:51:53,778 --> 00:51:56,045 No, I... I just want to be here. 560 00:51:56,047 --> 00:51:57,346 Why? 561 00:52:01,551 --> 00:52:03,352 I don't know. 562 00:52:09,526 --> 00:52:11,360 If you leave tonight... 563 00:52:13,196 --> 00:52:16,165 You'll never see me or marcel ever again in your life. 564 00:52:20,103 --> 00:52:21,737 Do you understand? 565 00:53:37,814 --> 00:53:39,949 Is this goodbye? 566 00:53:42,786 --> 00:53:45,521 Is that what you're saying? 567 00:53:45,523 --> 00:53:47,623 Marcel, get up. 568 00:53:47,625 --> 00:53:49,758 - Stop it. - Is that what you want? 569 00:53:50,927 --> 00:53:53,362 Here, so you could see him. 570 00:53:53,364 --> 00:53:54,897 Look at him, Joe. 571 00:54:01,304 --> 00:54:03,372 Let's face it, Joe, you're not a mother. 572 00:54:04,708 --> 00:54:07,509 Let's wake him up. 573 00:54:07,511 --> 00:54:10,312 Marcel, baby boy, 574 00:54:10,314 --> 00:54:12,815 say, "bye, mom." 575 00:54:12,817 --> 00:54:15,417 - Please put him back. - Is this what you want? 576 00:54:15,419 --> 00:54:17,653 Hmm? 577 00:54:17,655 --> 00:54:20,289 - Ma. - You see? 578 00:54:20,291 --> 00:54:22,825 You see, he wants you. 579 00:54:22,827 --> 00:54:25,394 Come. 580 00:54:27,397 --> 00:54:29,531 It's Christmas. It's fucking Christmas. 581 00:54:52,889 --> 00:54:54,623 What is this? 582 00:54:56,493 --> 00:54:59,028 Today it's madame who must wait. 583 00:55:07,771 --> 00:55:09,905 Madame, I'm very sorry, 584 00:55:09,907 --> 00:55:13,342 but I have to have a few words with fido first. 585 00:55:32,929 --> 00:55:35,397 I really ought to send you home. 586 00:55:57,454 --> 00:55:59,021 Happy Christmas, fido. 587 00:57:01,519 --> 00:57:03,719 I want your cock. 588 00:57:03,721 --> 00:57:05,120 What did you say? 589 00:57:05,122 --> 00:57:08,357 I want your cock. 590 00:57:08,359 --> 00:57:10,025 No. No, you don't. 591 00:57:10,027 --> 00:57:11,927 No, you don't. No. 592 00:57:15,098 --> 00:57:16,999 What's the matter with you today? 593 00:57:38,922 --> 00:57:41,490 On account of the holidays 594 00:57:41,492 --> 00:57:43,859 and your behavior today, 595 00:57:43,861 --> 00:57:47,029 I'm going to give you the original Roman maximum 596 00:57:47,031 --> 00:57:49,765 of 40 lashes. Are you ready, fido? 597 00:57:51,701 --> 00:57:53,669 I'm ready. 598 00:57:59,843 --> 00:58:01,143 One. 599 00:58:03,413 --> 00:58:04,546 Two. 600 00:58:05,515 --> 00:58:07,816 Three. 601 00:58:10,420 --> 00:58:11,787 Four. 602 00:58:12,822 --> 00:58:14,156 Five. 603 00:58:16,526 --> 00:58:17,860 Six. 604 00:58:31,074 --> 00:58:33,709 I'd seen through k's knot technique, 605 00:58:33,711 --> 00:58:37,579 so I was able to loosen my position a bit to move my pelvis, 606 00:58:37,581 --> 00:58:41,283 and thereby stimulate my clitoris against the cover of the book. 607 00:59:19,522 --> 00:59:21,623 And when you came home, 608 00:59:21,625 --> 00:59:24,026 Jerome and the child were gone? 609 00:59:31,167 --> 00:59:33,735 I haven't seen marcel since. 610 00:59:37,975 --> 00:59:40,042 The sentimentality of... 611 00:59:40,044 --> 00:59:41,843 I hate it. 612 00:59:45,682 --> 00:59:46,915 Why? 613 00:59:46,917 --> 00:59:49,251 Because it's a lie. 614 00:59:53,156 --> 00:59:55,023 Are you sure? 615 01:00:02,065 --> 01:00:04,633 Jerome understood that he couldn't prioritize 616 01:00:04,635 --> 01:00:07,869 his life according to a child either. 617 01:00:09,305 --> 01:00:11,607 So he put him in a foster home. 618 01:00:15,311 --> 01:00:18,113 My only contact to the boy is the thousand pounds 619 01:00:18,115 --> 01:00:20,082 I put in his account every month. 620 01:00:21,017 --> 01:00:23,051 Anonymously. 621 01:00:25,188 --> 01:00:27,222 As a penance. 622 01:00:45,041 --> 01:00:47,376 After all this sadness, may I ask... 623 01:00:50,246 --> 01:00:52,247 What happened to the silent duck? 624 01:00:52,249 --> 01:00:54,616 Oh shit. 625 01:00:54,618 --> 01:00:58,854 The silent duck. I'd forgotten all about it. 626 01:01:01,024 --> 01:01:03,592 One night k had been in what was for him 627 01:01:03,594 --> 01:01:05,360 an unusually good mood. 628 01:01:05,362 --> 01:01:08,030 I don't know what caused it, but he didn't hit hard 629 01:01:08,032 --> 01:01:10,699 and he joked that he would introduce me 630 01:01:10,701 --> 01:01:13,869 to the concept of the silent duck. 631 01:01:32,388 --> 01:01:34,690 One hardly dare imagine 632 01:01:34,692 --> 01:01:36,825 "the quacking duck." 633 01:01:45,635 --> 01:01:47,469 Oh. 634 01:01:49,706 --> 01:01:54,109 Well, deep down, little k seems to have been 635 01:01:54,111 --> 01:01:57,746 a jolly man with versatile talents. 636 01:01:57,748 --> 01:02:00,182 But he got that bit about 637 01:02:00,184 --> 01:02:02,951 Roman punishment and the 40 lashes wrong. 638 01:02:02,953 --> 01:02:06,822 Because it's true that the highest punishment was 40 lashes, 639 01:02:06,824 --> 01:02:09,391 but it had to be delivered in series of three. 640 01:02:11,094 --> 01:02:13,195 That's why Jesus only got 39 lashes, 641 01:02:13,197 --> 01:02:15,163 because three goes into 39 642 01:02:15,165 --> 01:02:18,133 but not into 40. 643 01:02:23,239 --> 01:02:24,473 You have a mirror. 644 01:02:25,408 --> 01:02:27,075 Yes. 645 01:02:27,077 --> 01:02:29,311 It's like a thought, isn't it? 646 01:02:34,016 --> 01:02:36,351 Are you ready for another chapter? 647 01:02:36,353 --> 01:02:38,086 Go on. 648 01:03:03,813 --> 01:03:06,081 Some years later, the bodily abuse 649 01:03:06,083 --> 01:03:08,116 began to have an effect. 650 01:03:08,118 --> 01:03:11,753 First, rare bleedings from my clitoris, 651 01:03:11,755 --> 01:03:14,556 but then they became more and more frequent. 652 01:03:24,333 --> 01:03:25,901 Come in. 653 01:03:27,436 --> 01:03:30,272 Have you heard any of the rumors about yourself? 654 01:03:34,343 --> 01:03:37,012 They say you see men every evening. 655 01:03:40,883 --> 01:03:42,751 And spend all night with them. 656 01:03:42,753 --> 01:03:45,487 They say you can't be trusted... all of them. 657 01:03:48,825 --> 01:03:50,892 Why do they say that? 658 01:03:53,229 --> 01:03:55,430 I suppose they're afraid that I... 659 01:03:55,432 --> 01:03:58,300 I can't keep away from their men. 660 01:04:01,437 --> 01:04:03,405 Right. 661 01:04:03,407 --> 01:04:06,141 - And can you? - No. 662 01:04:10,046 --> 01:04:12,180 I've spoken with a psychologist. 663 01:04:14,116 --> 01:04:16,351 He says you're addicted, but that it's not 664 01:04:16,353 --> 01:04:18,954 the kind of addiction that can't be treated. 665 01:04:18,956 --> 01:04:20,922 They have some groups. 666 01:04:22,091 --> 01:04:24,793 I know about these kinds of groups. 667 01:04:24,795 --> 01:04:28,129 I don't have anything to say to a psychologist. 668 01:04:28,131 --> 01:04:30,599 I'm not suggesting therapy. I'm demanding it. 669 01:04:32,568 --> 01:04:35,036 Even if you leave us, it'll be the same at your next job 670 01:04:35,038 --> 01:04:36,905 and the one after that. 671 01:04:45,181 --> 01:04:46,448 My name is Joe... 672 01:04:46,450 --> 01:04:48,083 Hi, Joe. 673 01:04:48,085 --> 01:04:49,885 and I'm a nymphomaniac. 674 01:04:49,887 --> 01:04:51,920 Sex addict. 675 01:04:51,922 --> 01:04:54,389 My name is Joe and I'm a nymphomaniac. 676 01:04:54,391 --> 01:04:56,291 We say sex addict. 677 01:04:56,293 --> 01:04:57,993 Here everyone's the same. 678 01:05:00,963 --> 01:05:03,431 You should only speak when you feel you have to. 679 01:05:06,002 --> 01:05:07,836 What you're saying is that 680 01:05:07,838 --> 01:05:10,305 no one can remove their sexuality 681 01:05:10,307 --> 01:05:12,974 even though it's destroying everything for them. 682 01:05:12,976 --> 01:05:15,143 I wouldn't say no one. 683 01:05:15,145 --> 01:05:17,512 But let's say, at most, one in a million 684 01:05:17,514 --> 01:05:20,181 manage to live a life without sexuality. 685 01:05:21,317 --> 01:05:23,251 But you can't be basing your therapy 686 01:05:23,253 --> 01:05:25,220 - on that one in a million. - No. 687 01:05:25,222 --> 01:05:28,323 The first and most important step 688 01:05:28,325 --> 01:05:31,593 is to remove incentive and to reduce exposure. 689 01:05:34,030 --> 01:05:37,032 You have to ask yourself what kind of incentives you have 690 01:05:37,034 --> 01:05:40,902 and then make it difficult for yourself to come into contact with them. 691 01:05:40,904 --> 01:05:43,471 Basically anything that makes you think about sex. 692 01:07:57,373 --> 01:07:59,407 Joe has something she'd like to share. 693 01:08:01,377 --> 01:08:03,111 My name is Joe... 694 01:08:03,113 --> 01:08:04,212 Hi, Joe. 695 01:08:04,214 --> 01:08:06,514 and I'm a sex addict, 696 01:08:06,516 --> 01:08:10,018 but I haven't had sex for three weeks and five days. 697 01:08:13,256 --> 01:08:15,023 Tell us how you did it, Joe. 698 01:08:15,025 --> 01:08:17,525 - You brought notes? - Yes. 699 01:08:23,165 --> 01:08:25,066 "Dear everyone, 700 01:08:25,068 --> 01:08:27,402 don't think it's been easy, 701 01:08:27,404 --> 01:08:31,573 but I understand now that we are all alike." 702 01:08:47,456 --> 01:08:48,690 Are you okay, Joe? 703 01:08:48,692 --> 01:08:50,725 Yes yes. 704 01:08:52,761 --> 01:08:54,596 Would you like a glass of water? 705 01:08:56,832 --> 01:08:58,133 Thank you. 706 01:09:04,440 --> 01:09:06,407 Would you rather share another time? 707 01:09:12,548 --> 01:09:14,349 No, I'd like to speak. 708 01:09:20,089 --> 01:09:22,190 Dear everyone, 709 01:09:22,192 --> 01:09:25,160 don't think it's been easy, 710 01:09:25,162 --> 01:09:27,529 but I understand now 711 01:09:27,531 --> 01:09:29,464 that we're not 712 01:09:29,466 --> 01:09:31,933 and never will be alike. 713 01:09:34,570 --> 01:09:36,404 I'm not like you, 714 01:09:36,406 --> 01:09:38,740 who fucks to be validated 715 01:09:38,742 --> 01:09:41,643 and might just as well give up putting cocks inside you. 716 01:09:41,645 --> 01:09:43,711 And I'm not like you. 717 01:09:43,713 --> 01:09:46,247 All you want is to be filled up, 718 01:09:46,249 --> 01:09:48,750 and whether it's by a man or by tons 719 01:09:48,752 --> 01:09:52,587 of disgusting slop makes no difference. 720 01:09:53,789 --> 01:09:56,524 And I'm definitely not like you. 721 01:09:56,526 --> 01:09:58,893 That empathy you claim 722 01:09:58,895 --> 01:10:00,762 is a lie, 723 01:10:00,764 --> 01:10:04,599 because all you are is society's morality police, 724 01:10:04,601 --> 01:10:08,369 whose duty is to erase my obscenity 725 01:10:08,371 --> 01:10:09,904 from the surface of the earth 726 01:10:09,906 --> 01:10:12,540 so that the bourgeoisie won't feel sick. 727 01:10:13,742 --> 01:10:15,777 I'm not like you. 728 01:10:15,779 --> 01:10:19,180 I am a nymphomaniac, 729 01:10:19,182 --> 01:10:21,749 and I love myself for being one. 730 01:10:21,751 --> 01:10:23,851 But above all, 731 01:10:23,853 --> 01:10:25,820 I love my cunt 732 01:10:25,822 --> 01:10:28,890 and my filthy, dirty lust. 733 01:10:34,363 --> 01:10:36,464 ♪ Watch out ♪ 734 01:10:36,466 --> 01:10:38,700 ♪ you might get what you're after ♪ 735 01:10:38,702 --> 01:10:40,568 ♪ cool, babies ♪ 736 01:10:40,570 --> 01:10:43,438 ♪ strange, but not a stranger ♪ 737 01:10:43,440 --> 01:10:47,909 ♪ I'm an ordinary guy ♪ 738 01:10:47,911 --> 01:10:50,011 ♪ burning down the house! ♪ 739 01:10:52,581 --> 01:10:55,183 What just happened? 740 01:10:55,185 --> 01:10:56,818 I didn't get that... 741 01:10:56,820 --> 01:10:58,720 with the car that burned. 742 01:10:58,722 --> 01:11:01,189 No, I'm sorry. 743 01:11:01,191 --> 01:11:04,592 I was just in too much of a hurry to get to the last chapter. 744 01:11:11,734 --> 01:11:15,303 I understood that society had no room for me, 745 01:11:15,305 --> 01:11:18,239 and I had no room for society 746 01:11:18,241 --> 01:11:20,008 and never had. 747 01:11:28,450 --> 01:11:30,618 I'm sure it was quite natural for you 748 01:11:30,620 --> 01:11:32,920 to furnish your room as a monk's cell, 749 01:11:32,922 --> 01:11:37,292 but as an inspiration for the story chapter headings, 750 01:11:37,294 --> 01:11:39,527 it hasn't been easy. 751 01:11:39,529 --> 01:11:43,531 There's simply nothing left for me to use. 752 01:11:44,667 --> 01:11:47,335 Well, I'm sorry about that. 753 01:11:47,337 --> 01:11:50,371 But if I may, I can give you a tip. 754 01:11:51,473 --> 01:11:53,341 Yes, please. 755 01:11:53,343 --> 01:11:56,978 You know, I occupy myself mostly with text, 756 01:11:56,980 --> 01:11:59,614 but sometimes the text can seem so... 757 01:12:00,749 --> 01:12:04,619 So empty, so unfathomably empty. 758 01:12:04,621 --> 01:12:08,723 It could be the best text by the most famous author. 759 01:12:08,725 --> 01:12:11,959 The solution might be to change your point of view. 760 01:12:13,862 --> 01:12:15,563 I-I don't get that. 761 01:12:15,565 --> 01:12:17,799 Things hide... 762 01:12:18,801 --> 01:12:20,768 When they become familiar. 763 01:12:20,770 --> 01:12:23,705 But if you look at them from another angle, 764 01:12:25,474 --> 01:12:27,775 they might take on a new meaning. 765 01:12:39,488 --> 01:12:41,022 You're right. 766 01:12:41,024 --> 01:12:43,491 Before this was just 767 01:12:43,493 --> 01:12:45,793 the stain from the tea I threw. 768 01:12:47,830 --> 01:12:50,064 Can you see what it could be? 769 01:12:52,334 --> 01:12:53,701 A revolver. 770 01:12:53,703 --> 01:12:56,971 No, a revolver has a drum that revolves. 771 01:12:56,973 --> 01:12:59,674 It's a pistol. 772 01:12:59,676 --> 01:13:01,743 Can you see what kind it could be? 773 01:13:01,745 --> 01:13:03,578 No, I don't remember 774 01:13:03,580 --> 01:13:05,546 anything like that from my literature. 775 01:13:05,548 --> 01:13:08,082 Oh, but it's something I can remember from mine. 776 01:13:08,084 --> 01:13:09,150 Ian Fleming. 777 01:13:10,319 --> 01:13:12,086 Not familiar. 778 01:13:12,088 --> 01:13:15,590 If you haven't read that, you haven't read anything at all. 779 01:13:17,459 --> 01:13:20,461 This could be, with a little imagination, 780 01:13:20,463 --> 01:13:23,698 a walther p.P.K. Automatic, 781 01:13:23,700 --> 01:13:26,434 the same gun that was issued to bond 782 01:13:26,436 --> 01:13:29,904 after his preferred pistol, the beretta, had jammed. 783 01:13:31,740 --> 01:13:33,641 Is that something you can use? 784 01:13:35,444 --> 01:13:37,612 Oh yes, it is. 785 01:13:37,614 --> 01:13:39,046 ♪ Burning down the house! ♪ 786 01:13:40,749 --> 01:13:42,784 ♪ Hold tight ♪ 787 01:13:42,786 --> 01:13:45,119 ♪ wait till the party's over ♪ 788 01:13:45,121 --> 01:13:46,721 ♪ hold tight... ♪ 789 01:13:46,723 --> 01:13:48,556 Whether I left society, 790 01:13:48,558 --> 01:13:50,958 or it left me, i cannot say. 791 01:13:50,960 --> 01:13:54,128 I suppose you could make an argument for both sides. 792 01:13:54,130 --> 01:13:56,063 ♪ Burning down the house! ♪ 793 01:13:56,065 --> 01:13:58,132 I was on my way to the shady side 794 01:13:58,134 --> 01:14:00,034 of the debt-collecting business, 795 01:14:00,036 --> 01:14:02,870 which among other things involved stuff 796 01:14:02,872 --> 01:14:04,972 like burning people's cars. 797 01:14:06,975 --> 01:14:10,578 I had for a long time known about this man, l. 798 01:14:16,051 --> 01:14:17,819 Hi, my name is Joe. 799 01:14:18,754 --> 01:14:20,688 I know that. 800 01:14:20,690 --> 01:14:22,757 Come in. 801 01:14:26,728 --> 01:14:28,896 I'm looking for a job. 802 01:14:30,666 --> 01:14:32,533 I've been working in an office, 803 01:14:32,535 --> 01:14:34,469 and I was never really good at it. 804 01:14:34,471 --> 01:14:36,771 I can understand that. I mean, 805 01:14:36,773 --> 01:14:38,806 what's the point? 806 01:14:38,808 --> 01:14:41,476 I believe I possess some qualifications 807 01:14:41,478 --> 01:14:44,145 and that I'm rather unscrupulous. 808 01:14:44,147 --> 01:14:46,013 I know all about your qualifications 809 01:14:46,015 --> 01:14:47,748 and they're excellent. 810 01:14:47,750 --> 01:14:49,817 I would suggest 811 01:14:49,819 --> 01:14:52,954 that you start your own little business 812 01:14:52,956 --> 01:14:54,755 with my help. 813 01:14:54,757 --> 01:14:56,524 I understand 814 01:14:56,526 --> 01:14:59,427 you possess a great deal of insight 815 01:14:59,429 --> 01:15:01,896 about a rather broad spectrum of men. 816 01:15:03,599 --> 01:15:06,734 This could be... or should be capitalized on. 817 01:15:07,936 --> 01:15:09,837 I need sub-contractors who can put 818 01:15:09,839 --> 01:15:12,006 moderate pressure on individuals 819 01:15:12,008 --> 01:15:14,842 with whom my clients rightly or wrongly 820 01:15:14,844 --> 01:15:17,211 have a bone to pick. Understand? 821 01:15:17,213 --> 01:15:19,046 Extortion. 822 01:15:19,048 --> 01:15:20,281 No. No no no no. 823 01:15:21,850 --> 01:15:24,485 I always prefer the term 824 01:15:24,487 --> 01:15:26,053 "debt collection." 825 01:15:27,623 --> 01:15:29,190 - Yeah. - I refrain from judging 826 01:15:29,192 --> 01:15:31,158 whether my clients' wishes 827 01:15:31,160 --> 01:15:33,594 are legitimate or otherwise. 828 01:15:33,596 --> 01:15:35,496 A point of view 829 01:15:35,498 --> 01:15:38,299 I strongly recommend you follow. 830 01:15:40,168 --> 01:15:41,969 My main qualification of course 831 01:15:41,971 --> 01:15:44,739 was my considerable experience with men and sex. 832 01:15:44,741 --> 01:15:48,309 But even my more specialized skills came in handy. 833 01:16:11,501 --> 01:16:14,535 No, now this is not how it goes. 834 01:16:14,537 --> 01:16:16,871 You have to wait until you're hit. 835 01:16:20,109 --> 01:16:23,244 The two helpers that l had recommended were okay, 836 01:16:23,246 --> 01:16:26,948 but they were predisposed to a rather repetitive technique, 837 01:16:26,950 --> 01:16:31,118 which consisted of creating as much havoc as possible 838 01:16:31,120 --> 01:16:33,254 with a pair of iron bars. 839 01:16:48,837 --> 01:16:52,206 Destroying your things doesn't seem to have much effect on you. 840 01:16:52,208 --> 01:16:54,642 Here was a man 841 01:16:54,644 --> 01:16:56,744 i was unable to read sexually, 842 01:16:56,746 --> 01:16:58,746 so I became persistent. 843 01:16:59,681 --> 01:17:01,382 Tie him to the chair. 844 01:17:03,018 --> 01:17:05,086 Don't hurt him. 845 01:17:08,590 --> 01:17:10,591 I can't find a stain on you, 846 01:17:10,593 --> 01:17:14,729 but my experience tells me that no man is spotless. 847 01:17:14,731 --> 01:17:16,764 Luckily, you're equipped 848 01:17:16,766 --> 01:17:19,333 with a very reliable truth-detector. 849 01:17:29,746 --> 01:17:32,780 I'm going to tell you a few stories. 850 01:17:32,782 --> 01:17:35,216 All you have to do is listen. 851 01:17:37,019 --> 01:17:41,055 You're in a bar watching a couple... 852 01:17:41,057 --> 01:17:43,357 I now meticulously went through the catalog 853 01:17:43,359 --> 01:17:46,293 of sexual deviations in fictional form. 854 01:17:46,295 --> 01:17:49,897 Stories about sadomasochism, 855 01:17:49,899 --> 01:17:52,767 fetishism, homosexuality, 856 01:17:52,769 --> 01:17:54,635 you name it. 857 01:17:54,637 --> 01:17:56,237 But he didn't react. 858 01:17:56,239 --> 01:17:59,040 - And I'd almost given up- 859 01:17:59,042 --> 01:18:02,777 On your way home, you walk through the park. 860 01:18:08,183 --> 01:18:09,984 And something makes you stop. 861 01:18:11,286 --> 01:18:13,220 You hear something. 862 01:18:27,202 --> 01:18:28,936 Yes, that's it. 863 01:18:28,938 --> 01:18:31,772 You can hear the children on the playground. 864 01:18:33,809 --> 01:18:35,643 You sit on a bench nearby 865 01:18:35,645 --> 01:18:37,878 and watch them play. 866 01:18:39,047 --> 01:18:41,148 There's a little boy in shorts. 867 01:18:42,884 --> 01:18:45,086 He's playing in the sandpit. 868 01:18:47,155 --> 01:18:49,023 He looks at you 869 01:18:49,025 --> 01:18:51,859 with his blue eyes. 870 01:18:53,695 --> 01:18:55,429 He smiles at you. 871 01:18:55,431 --> 01:18:57,965 I think he comes to you. 872 01:18:57,967 --> 01:19:01,001 He sits on your lap 873 01:19:01,003 --> 01:19:02,770 and looks up at your face. 874 01:19:03,872 --> 01:19:05,372 He says 875 01:19:05,374 --> 01:19:08,075 he'd like to come home with you. 876 01:19:11,713 --> 01:19:15,015 At home you can't fight the idea 877 01:19:15,017 --> 01:19:17,184 of being naked together. 878 01:19:17,186 --> 01:19:19,887 He crawls all over you. 879 01:19:19,889 --> 01:19:24,058 - You get an erection. - Won't you please stop? 880 01:19:24,060 --> 01:19:27,728 He lies on his stomach. 881 01:19:27,730 --> 01:19:29,864 You pull down his pants. 882 01:19:30,866 --> 01:19:32,266 I'll pay! 883 01:20:05,100 --> 01:20:06,567 You did what? 884 01:20:07,502 --> 01:20:09,170 I gave him a blowjob. 885 01:20:09,172 --> 01:20:11,205 Why? That pig?! 886 01:20:11,207 --> 01:20:14,008 - I took pity on him. - Pity? 887 01:20:14,010 --> 01:20:17,344 Yes. I had just destroyed his life. 888 01:20:17,346 --> 01:20:20,247 Nobody knew his secret, 889 01:20:20,249 --> 01:20:22,483 most probably not even himself. 890 01:20:23,952 --> 01:20:25,553 He sat there with the shame. 891 01:20:27,155 --> 01:20:30,057 I suppose I sucked him off as a kind of apology. 892 01:20:30,059 --> 01:20:31,325 That's unbelievable. 893 01:20:32,460 --> 01:20:34,328 No, listen to me. This is a man 894 01:20:34,330 --> 01:20:37,798 who'd succeeded in repressing his own desire, 895 01:20:37,800 --> 01:20:40,167 who had never before given into it 896 01:20:40,169 --> 01:20:43,003 right up until i forced it out. 897 01:20:43,005 --> 01:20:45,406 He had lived a life full of denial 898 01:20:45,408 --> 01:20:47,808 and had never hurt a soul. 899 01:20:47,810 --> 01:20:49,543 I think that's laudable. 900 01:20:51,079 --> 01:20:52,513 No matter how hard I try, 901 01:20:52,515 --> 01:20:55,049 I can't find anything laudable in pedophilia. 902 01:20:55,051 --> 01:20:56,784 That's because you think about 903 01:20:56,786 --> 01:21:00,187 the perhaps 5% who actually hurt children. 904 01:21:00,189 --> 01:21:02,790 The remaining 95% 905 01:21:02,792 --> 01:21:05,793 never live out their fantasies. 906 01:21:05,795 --> 01:21:08,395 Think about their suffering. 907 01:21:08,397 --> 01:21:11,198 Sexuality is the strongest force 908 01:21:11,200 --> 01:21:13,067 in human beings. 909 01:21:13,069 --> 01:21:15,903 To be born with a forbidden sexuality 910 01:21:15,905 --> 01:21:17,638 must be agonizing. 911 01:21:19,074 --> 01:21:21,575 The pedophile who manages to get through life 912 01:21:21,577 --> 01:21:24,245 with the shame of his desire 913 01:21:24,247 --> 01:21:28,182 while never acting on it deserves a bloody medal. 914 01:21:33,255 --> 01:21:35,990 But there was another reason for my sympathy, 915 01:21:35,992 --> 01:21:38,292 which you find so mysterious. 916 01:21:40,996 --> 01:21:44,098 I saw a man who was carrying the same cross as myself. 917 01:21:47,235 --> 01:21:49,303 Loneliness. 918 01:21:52,340 --> 01:21:55,109 We were both sexual outcasts. 919 01:22:04,052 --> 01:22:06,553 In any case, some years passed, 920 01:22:06,555 --> 01:22:08,389 during which my business grew, 921 01:22:08,391 --> 01:22:11,926 enabling me to step up my anonymous deposits 922 01:22:11,928 --> 01:22:13,494 to marcel. 923 01:22:14,863 --> 01:22:17,598 Your business is doing great... 924 01:22:19,334 --> 01:22:22,436 You complete all the jobs I give you to perfection 925 01:22:22,438 --> 01:22:25,339 and I hear only words of praise from your other clients. 926 01:22:25,341 --> 01:22:27,308 But... 927 01:22:27,310 --> 01:22:30,144 - But what? - ...We aren't getting any younger. 928 01:22:30,146 --> 01:22:32,980 Oh. No, that's for sure. 929 01:22:32,982 --> 01:22:35,516 I think you're getting to that age 930 01:22:35,518 --> 01:22:38,385 where you have to start thinking about a successor. 931 01:22:38,387 --> 01:22:40,421 Ohhh. 932 01:22:40,423 --> 01:22:42,723 - I don't need a fucking successor. - Listen. 933 01:22:44,125 --> 01:22:47,328 A person should take their crime seriously. 934 01:22:47,330 --> 01:22:49,930 You need someone 935 01:22:49,932 --> 01:22:52,299 to be your right hand, someone to help you. 936 01:22:52,301 --> 01:22:54,601 A crown princess. 937 01:22:56,571 --> 01:22:59,106 The normal process 938 01:22:59,108 --> 01:23:01,275 is to find out what colleagues 939 01:23:01,277 --> 01:23:03,677 are in prison or are drug addicts, 940 01:23:03,679 --> 01:23:05,913 and thereby unable to fulfill 941 01:23:05,915 --> 01:23:07,481 their roles as parents. 942 01:23:09,184 --> 01:23:12,453 Then you find out where their kids play football... 943 01:23:13,655 --> 01:23:15,556 And you get involved. 944 01:23:15,558 --> 01:23:17,591 You cheer them on for a couple of years 945 01:23:17,593 --> 01:23:20,494 no matter how bad they are. Actually, the worse, the better. 946 01:23:20,496 --> 01:23:22,563 That way 947 01:23:22,565 --> 01:23:25,466 gradually you take on the role of the parent 948 01:23:25,468 --> 01:23:27,601 until in the end 949 01:23:27,603 --> 01:23:31,305 you have a loyal helper that will walk through fire for you. 950 01:23:32,707 --> 01:23:34,475 Even do time for you. 951 01:23:38,680 --> 01:23:40,280 It sounds like a... 952 01:23:40,282 --> 01:23:43,050 Kind of an entrapment you're suggesting. 953 01:23:43,052 --> 01:23:46,220 - An unsavory entrapment. - Call it what you want, 954 01:23:46,222 --> 01:23:48,622 but if you believe at all 955 01:23:48,624 --> 01:23:50,724 in the effects of good parenting, 956 01:23:50,726 --> 01:23:53,260 that kid will have much greater opportunities 957 01:23:53,262 --> 01:23:55,496 with you as a mentor than without. 958 01:23:56,998 --> 01:23:59,066 And since I like you, 959 01:23:59,068 --> 01:24:02,302 I've been looking around for a suitable subject. 960 01:24:02,304 --> 01:24:05,272 She's 15 years old 961 01:24:05,274 --> 01:24:08,375 from a family of hardened criminals, 962 01:24:08,377 --> 01:24:10,677 and she's been through a lot. 963 01:24:10,679 --> 01:24:13,580 Last couple of years she's been institutionalized. 964 01:24:13,582 --> 01:24:17,051 Her father is in prison and her mother died of an overdose. 965 01:24:17,053 --> 01:24:18,619 She's a smart girl. 966 01:24:18,621 --> 01:24:20,754 And although she doesn't play football, 967 01:24:20,756 --> 01:24:23,323 she does play basketball... very badly. 968 01:24:24,559 --> 01:24:27,294 She's chosen a team sport 969 01:24:27,296 --> 01:24:29,296 because she's lonely. 970 01:24:33,002 --> 01:24:36,303 Her right ear is slightly deformed... 971 01:24:37,472 --> 01:24:40,441 Which she's very ashamed of, 972 01:24:40,443 --> 01:24:43,510 and of course this serves to isolate her even more. 973 01:24:43,512 --> 01:24:45,446 It makes her an easy target 974 01:24:45,448 --> 01:24:48,615 for even the slightest bit of attention 975 01:24:48,617 --> 01:24:52,386 or sign of empathy from you. 976 01:24:56,758 --> 01:24:59,026 Despite my protests, 977 01:24:59,028 --> 01:25:00,694 the clever l somehow talked me 978 01:25:00,696 --> 01:25:02,563 into actually having a look at p. 979 01:25:05,101 --> 01:25:08,102 The longer i watched the poor girl with the deformed ear, 980 01:25:08,104 --> 01:25:11,238 the more repulsive i found the whole plan. 981 01:25:38,600 --> 01:25:41,168 But as if l had foreseen this, 982 01:25:41,170 --> 01:25:45,139 the meeting with p filled me with pity and emotion. 983 01:25:46,541 --> 01:25:48,609 And without wanting to, 984 01:25:48,611 --> 01:25:51,478 i found myself, weekend after weekend, 985 01:25:51,480 --> 01:25:55,182 at her games supporting the poor player. 986 01:26:10,698 --> 01:26:12,366 Thanks for cheering me on. 987 01:26:12,368 --> 01:26:13,901 You're welcome. 988 01:26:15,270 --> 01:26:17,271 You played really well today. 989 01:26:19,307 --> 01:26:22,176 - No, I didn't. - You did. 990 01:26:22,178 --> 01:26:24,545 You really improved yourself lately. 991 01:26:27,882 --> 01:26:30,284 I was proud to introduce p 992 01:26:30,286 --> 01:26:32,452 to my father's passion... 993 01:26:32,454 --> 01:26:34,221 And to his world. 994 01:26:38,693 --> 01:26:40,394 It's actually... 995 01:26:42,263 --> 01:26:43,830 The souls of the trees 996 01:26:43,832 --> 01:26:45,766 that we see in the winter. 997 01:26:52,774 --> 01:26:54,775 I think they look like human souls. 998 01:26:59,247 --> 01:27:00,881 You're right. 999 01:27:00,883 --> 01:27:03,884 They do look like human souls. 1000 01:27:05,253 --> 01:27:06,920 Twisted souls, 1001 01:27:06,922 --> 01:27:09,289 regular souls, crazy souls. 1002 01:27:10,825 --> 01:27:13,594 All depending on the kind of lives human beings lead. 1003 01:27:18,766 --> 01:27:20,467 I found my tree, 1004 01:27:20,469 --> 01:27:22,569 my soul tree. 1005 01:27:25,440 --> 01:27:27,274 This is my tree. 1006 01:27:30,812 --> 01:27:32,946 It's not an ash tree. 1007 01:27:32,948 --> 01:27:34,781 No, it's an oak tree. 1008 01:27:45,760 --> 01:27:48,395 My father found his soul tree, 1009 01:27:48,397 --> 01:27:50,731 but I've... I've never found mine. 1010 01:27:52,200 --> 01:27:54,368 "You will know it when you see it," 1011 01:27:54,370 --> 01:27:56,536 that's what he said. 1012 01:28:02,410 --> 01:28:04,478 When p reached the age of majority 1013 01:28:04,480 --> 01:28:06,980 and I became her personal advisor, 1014 01:28:06,982 --> 01:28:09,583 i asked her to move in with me. 1015 01:28:16,457 --> 01:28:18,292 I've never seen you with your hair up. 1016 01:28:19,227 --> 01:28:21,328 It's so pretty. 1017 01:28:33,742 --> 01:28:37,010 All this time all my sexual activity had stopped. 1018 01:28:37,012 --> 01:28:40,580 My groin was one big sore from my abuse 1019 01:28:40,582 --> 01:28:42,416 that wouldn't heal 1020 01:28:42,418 --> 01:28:44,785 and made even masturbation impossible. 1021 01:28:49,390 --> 01:28:52,426 I experienced definite abstinence symptoms: 1022 01:28:52,428 --> 01:28:54,494 Fever and cramps. 1023 01:29:08,976 --> 01:29:10,544 Joe, what's going on? 1024 01:29:12,980 --> 01:29:15,749 - Careful. - We need to clear this up. 1025 01:29:25,426 --> 01:29:27,427 I just get this sometimes. 1026 01:29:30,998 --> 01:29:32,632 It's okay, it's okay. 1027 01:29:34,001 --> 01:29:36,002 Perhaps she really loved you. 1028 01:29:37,739 --> 01:29:39,773 I couldn't accept it. 1029 01:29:39,775 --> 01:29:42,976 Perhaps because you really wanted it to be true. 1030 01:29:45,380 --> 01:29:47,547 Perhaps I hoped it. 1031 01:29:47,549 --> 01:29:49,983 It's very touching, all this about p. 1032 01:29:52,787 --> 01:29:55,455 Then you've probably misunderstood the whole thing. 1033 01:30:24,419 --> 01:30:26,052 Don't. 1034 01:30:27,622 --> 01:30:28,955 I wanna see you. 1035 01:30:28,957 --> 01:30:30,857 - Don't. - Why? 1036 01:30:30,859 --> 01:30:32,626 - Please don't. - Why not? 1037 01:30:32,628 --> 01:30:35,695 No. No, I have a wound. 1038 01:30:35,697 --> 01:30:38,031 - I have a wound. - It doesn't matter. 1039 01:30:38,033 --> 01:30:39,900 No, you don't understand. 1040 01:30:39,902 --> 01:30:42,602 I have that thing with my ear. 1041 01:30:42,604 --> 01:30:44,538 I'm so ashamed. 1042 01:31:22,410 --> 01:31:24,077 D'you like me? 1043 01:31:28,082 --> 01:31:29,816 You're so beautiful. 1044 01:33:00,675 --> 01:33:02,742 There's one thing I don't understand. 1045 01:33:04,512 --> 01:33:06,713 Did she know what you did for a living? 1046 01:33:07,848 --> 01:33:09,783 P was very discreet 1047 01:33:09,785 --> 01:33:12,052 and a girl of few words. 1048 01:33:13,554 --> 01:33:16,189 Oddly, although I worked strange hours, 1049 01:33:16,191 --> 01:33:18,658 she never asked about my work. 1050 01:33:20,294 --> 01:33:22,162 But one day she had a question. 1051 01:33:24,198 --> 01:33:26,166 Joe? 1052 01:33:31,105 --> 01:33:34,240 Why did you start coming to my basketball matches? 1053 01:33:36,944 --> 01:33:39,045 It wasn't a coincidence, was it? 1054 01:33:45,553 --> 01:33:47,687 No, it wasn't a coincidence. 1055 01:33:51,926 --> 01:33:54,194 I didn't tell you because I... 1056 01:33:55,563 --> 01:33:57,864 I thought you'd be upset... 1057 01:33:59,200 --> 01:34:01,635 And that you'd get angry at me. 1058 01:34:02,570 --> 01:34:04,337 I won't get angry. 1059 01:34:09,110 --> 01:34:11,177 What I do... 1060 01:34:13,247 --> 01:34:15,582 My job isn't a normal job. 1061 01:34:15,584 --> 01:34:17,784 It's not legal. 1062 01:34:17,786 --> 01:34:20,654 No one in my family does anything legal. 1063 01:34:26,694 --> 01:34:28,895 A man that's helped me in my business 1064 01:34:28,897 --> 01:34:30,530 suggested that i watched you. 1065 01:34:33,968 --> 01:34:35,869 The plan was that I... 1066 01:34:35,871 --> 01:34:38,371 I should look at you 1067 01:34:38,373 --> 01:34:40,907 to see whether one day 1068 01:34:40,909 --> 01:34:42,409 I could use you in my work. 1069 01:34:43,377 --> 01:34:45,679 I should make friends with you, 1070 01:34:45,681 --> 01:34:49,149 because I knew you didn't have a mother or a father. 1071 01:34:49,151 --> 01:34:50,817 What's wrong with that? 1072 01:34:51,986 --> 01:34:54,754 Don't you see how evil that plan was? 1073 01:34:54,756 --> 01:34:57,090 I felt terrible. 1074 01:34:57,092 --> 01:34:59,092 You shouldn't have. 1075 01:34:59,094 --> 01:35:00,960 Why not? 1076 01:35:03,698 --> 01:35:06,032 Because if you hadn't... 1077 01:35:07,968 --> 01:35:09,769 We'd never have met. 1078 01:35:15,409 --> 01:35:18,144 I'd like to go with you to work 1079 01:35:18,146 --> 01:35:20,346 - next time. - No. 1080 01:35:29,390 --> 01:35:31,725 Will you think about it? 1081 01:35:31,727 --> 01:35:33,693 - No. - Yes. 1082 01:35:33,695 --> 01:35:34,861 No. 1083 01:35:34,863 --> 01:35:37,664 She didn't take no for an answer. 1084 01:35:37,666 --> 01:35:39,699 No, of course not. 1085 01:35:39,701 --> 01:35:43,136 How do you keep a wave upon the sand? 1086 01:35:46,173 --> 01:35:49,142 With the risk of being too clever for myself, 1087 01:35:49,144 --> 01:35:51,745 social inheritance 1088 01:35:51,747 --> 01:35:54,147 is an irrefutable fact. 1089 01:35:54,149 --> 01:35:57,383 If anyone knew about the laws of the street, 1090 01:35:57,385 --> 01:35:59,085 it must've been p. 1091 01:36:01,222 --> 01:36:03,490 You're more right than you know. 1092 01:36:05,693 --> 01:36:07,927 Let's shoot the fucker. 1093 01:36:08,996 --> 01:36:10,964 Stop! Stop! 1094 01:36:15,402 --> 01:36:17,270 We don't use firearms. 1095 01:36:19,006 --> 01:36:22,976 - I'd like to have the gun. - The others have weapons too. 1096 01:36:23,944 --> 01:36:25,912 Well, I didn't know that. 1097 01:36:25,914 --> 01:36:28,047 But in any case, you're not to have one. 1098 01:36:28,049 --> 01:36:30,383 But guns aren't dangerous. 1099 01:36:30,385 --> 01:36:33,186 It depends on how you use them. 1100 01:36:33,188 --> 01:36:34,888 Yes, exactly. 1101 01:36:34,890 --> 01:36:36,823 I wasn't going to shoot him. 1102 01:36:36,825 --> 01:36:39,959 We wouldn't have gotten any money out of him that way. 1103 01:36:39,961 --> 01:36:41,427 Can I have the gun? 1104 01:36:45,966 --> 01:36:47,901 Thank you. 1105 01:37:07,955 --> 01:37:09,289 You're evil. 1106 01:37:14,328 --> 01:37:17,864 And now I'm afraid one of those coincidences 1107 01:37:17,866 --> 01:37:19,365 you have such a hard time with 1108 01:37:19,367 --> 01:37:22,135 occurred with a very special person. 1109 01:37:24,038 --> 01:37:26,906 It was p's job to take us to the debtors, 1110 01:37:26,908 --> 01:37:29,075 so until I saw the name on the door, 1111 01:37:29,077 --> 01:37:31,611 i had no idea whose house we were at. 1112 01:37:35,916 --> 01:37:37,951 Are you sure this is the right place? 1113 01:37:37,953 --> 01:37:39,352 Yeah. 1114 01:37:46,160 --> 01:37:48,328 I was thinking maybe it's time 1115 01:37:48,330 --> 01:37:51,931 for you to do this one on your own. 1116 01:37:51,933 --> 01:37:53,466 Yeah? 1117 01:37:55,502 --> 01:37:56,870 Thank you, Joe. 1118 01:37:56,872 --> 01:37:59,072 I don't want anything destroyed 1119 01:37:59,074 --> 01:38:01,274 and I don't want anybody hurt. 1120 01:38:01,276 --> 01:38:04,244 Okay? You just show yourself 1121 01:38:04,246 --> 01:38:07,146 and offer him a reasonable payment plan. 1122 01:38:08,148 --> 01:38:10,116 If you say so. 1123 01:38:10,118 --> 01:38:11,651 Of course that's how I'll do it. 1124 01:38:27,167 --> 01:38:29,602 Whether the feeling when I saw Jerome again 1125 01:38:29,604 --> 01:38:31,404 was love, i couldn't say. 1126 01:38:34,475 --> 01:38:36,509 But it was a feeling, 1127 01:38:36,511 --> 01:38:39,345 and far stronger than I liked. 1128 01:38:51,358 --> 01:38:54,160 I was actually walking home through the alley here. 1129 01:38:55,596 --> 01:38:58,264 No two neighborhoods are totally different 1130 01:38:58,266 --> 01:39:00,366 but still so close together 1131 01:39:00,368 --> 01:39:02,635 that the shortest route from Jerome's house 1132 01:39:02,637 --> 01:39:05,471 towards the center was through the alley. 1133 01:39:12,614 --> 01:39:14,881 Hello! 1134 01:39:14,883 --> 01:39:16,883 How did it go? 1135 01:39:16,885 --> 01:39:18,985 Brilliant. 1136 01:39:18,987 --> 01:39:20,586 Yeah, really well. 1137 01:39:22,222 --> 01:39:25,024 I made a reasonable payment plan like you told me to. 1138 01:39:25,026 --> 01:39:26,526 How did he look? 1139 01:39:27,895 --> 01:39:29,963 Scared. 1140 01:39:29,965 --> 01:39:32,498 How old did he look? 1141 01:39:32,500 --> 01:39:34,434 I dunno. 1142 01:39:34,436 --> 01:39:36,002 Ancient? 1143 01:39:55,389 --> 01:39:59,625 Jerome was to pay off his debt in six payments. 1144 01:39:59,627 --> 01:40:02,528 Every time p went to Jerome to collect, 1145 01:40:02,530 --> 01:40:04,664 i paced around restlessly 1146 01:40:04,666 --> 01:40:07,033 until she was back home again. 1147 01:40:09,236 --> 01:40:13,006 I even had to find my mother's sad old solitaire cards 1148 01:40:13,008 --> 01:40:15,641 in order to make the hours pass. 1149 01:40:23,350 --> 01:40:26,319 Each night i was less reassured by her coming home 1150 01:40:26,321 --> 01:40:28,154 than the night before. 1151 01:40:28,156 --> 01:40:31,557 The question of whether jealousy is the fear of sharing 1152 01:40:31,559 --> 01:40:34,961 or the fear of losing was of little interest to me. 1153 01:40:34,963 --> 01:40:37,230 But yes, it was a fact 1154 01:40:37,232 --> 01:40:41,100 that this unworthy feeling i had managed to suppress for so long 1155 01:40:41,102 --> 01:40:43,136 was creeping up on me. 1156 01:40:46,340 --> 01:40:49,075 The evening she was to collect the final payment 1157 01:40:49,077 --> 01:40:50,977 she didn't kiss me. 1158 01:40:50,979 --> 01:40:53,346 I took it to be forgetfulness, 1159 01:40:53,348 --> 01:40:56,783 but the hours passed and she didn't return. 1160 01:41:04,658 --> 01:41:07,026 Every time i saw car lights, 1161 01:41:07,028 --> 01:41:09,462 i thought it was p being driven home. 1162 01:42:11,792 --> 01:42:14,560 I had decided to flee. 1163 01:42:14,562 --> 01:42:18,164 I couldn't stay in this town with her and him. 1164 01:42:19,766 --> 01:42:23,136 I had cowardly made a plan to escape and head South, 1165 01:42:23,138 --> 01:42:26,472 like from some ice age i didn't have the guts 1166 01:42:26,474 --> 01:42:29,142 to turn around and face. 1167 01:42:29,144 --> 01:42:33,446 But the goodbye was sad and strangely unfulfilling. 1168 01:42:33,448 --> 01:42:35,648 And something called me on 1169 01:42:35,650 --> 01:42:37,850 to seek further up the Mountain. 1170 01:43:52,359 --> 01:43:55,494 It's said to be difficult to take someone's life. 1171 01:43:55,496 --> 01:43:59,498 I would've said that it's more difficult not to. 1172 01:44:00,867 --> 01:44:02,535 For a human being, 1173 01:44:02,537 --> 01:44:04,971 killing is the most natural thing in the world. 1174 01:44:06,273 --> 01:44:08,541 We're created for it. 1175 01:44:10,510 --> 01:44:12,545 Wonderful. 1176 01:45:03,330 --> 01:45:04,530 No, get off! 1177 01:45:04,532 --> 01:45:07,366 Sorry. 1178 01:45:14,408 --> 01:45:16,542 Fireman's grip. 1179 01:47:37,018 --> 01:47:39,785 Oh. Oh yeah. 1180 01:49:08,174 --> 01:49:11,577 Fill all my holes please. 1181 01:49:32,766 --> 01:49:35,634 I still don't know why the gun didn't work. 1182 01:49:35,636 --> 01:49:37,169 I did check to make sure 1183 01:49:37,171 --> 01:49:39,204 that there were bullets in the magazine. 1184 01:49:40,507 --> 01:49:42,675 It simply malfunctioned, 1185 01:49:42,677 --> 01:49:45,878 just like bond's beretta. 1186 01:49:45,880 --> 01:49:47,913 I think I know enough to say that 1187 01:49:47,915 --> 01:49:51,150 even if you had rounds in the magazine of the walther p.P.K., 1188 01:49:51,152 --> 01:49:53,586 and you'd taken off the safety... 1189 01:49:54,854 --> 01:49:57,823 You cannot shoot until you rack the gun. 1190 01:49:57,825 --> 01:50:01,994 You pull and release the sliding mechanism. 1191 01:50:03,630 --> 01:50:05,931 And p hadn't done it because, as she said, 1192 01:50:05,933 --> 01:50:08,601 she had no intention of shooting the man. 1193 01:50:10,670 --> 01:50:13,606 I don't know about bond, but I assume it has to be apparent 1194 01:50:13,608 --> 01:50:15,874 from his books and his films that 1195 01:50:15,876 --> 01:50:18,877 you have to rack an automatic pistol. 1196 01:50:19,946 --> 01:50:22,214 Of course, you're right. 1197 01:50:23,783 --> 01:50:26,785 I've seen it in films a thousand times. 1198 01:50:32,058 --> 01:50:33,292 It's morning. 1199 01:50:36,129 --> 01:50:37,830 And the snow is gone. 1200 01:50:37,832 --> 01:50:39,999 So the sun must be out? 1201 01:50:40,001 --> 01:50:42,301 Yes, there is sun. 1202 01:50:48,241 --> 01:50:51,010 I've never managed to figure out where it comes from. 1203 01:50:52,646 --> 01:50:54,747 It must be some interplay 1204 01:50:54,749 --> 01:50:57,349 between windows 1205 01:50:57,351 --> 01:51:00,352 and towers and high buildings. 1206 01:51:03,890 --> 01:51:05,658 It's not much, 1207 01:51:05,660 --> 01:51:08,694 but it's the sun you get here at my place. 1208 01:51:13,099 --> 01:51:14,667 It's beautiful. 1209 01:51:25,245 --> 01:51:27,746 In the beginning you said that 1210 01:51:27,748 --> 01:51:30,949 your only sin was that you asked more of the sunset. 1211 01:51:32,852 --> 01:51:34,820 Meaning, I suppose, that you wanted 1212 01:51:34,822 --> 01:51:36,922 more from life than was good for you. 1213 01:51:40,060 --> 01:51:42,961 You were a human being demanding your right. 1214 01:51:42,963 --> 01:51:45,698 And more than that, 1215 01:51:45,700 --> 01:51:48,834 you were a woman demanding her right. 1216 01:51:51,871 --> 01:51:54,173 Does that pardon everything? 1217 01:51:55,975 --> 01:51:57,676 Do you think if two men 1218 01:51:57,678 --> 01:52:00,012 would've walked down a train looking for women, 1219 01:52:00,014 --> 01:52:03,215 do you think anybody would have raised an eyebrow? 1220 01:52:04,651 --> 01:52:07,419 Or if a man had led the life you had? 1221 01:52:09,089 --> 01:52:11,857 And the story about Mrs. h 1222 01:52:11,859 --> 01:52:15,294 would've been extremely banal if you'd been a man 1223 01:52:15,296 --> 01:52:18,197 and your conquest would have been a woman. 1224 01:52:19,733 --> 01:52:22,201 When a man leaves his children 1225 01:52:22,203 --> 01:52:24,870 because of desire, 1226 01:52:24,872 --> 01:52:27,673 we accept it with a shrug, but you as a woman, 1227 01:52:27,675 --> 01:52:31,810 you had to take on a... a guilt, a burden of guilt 1228 01:52:31,812 --> 01:52:33,846 that could never be alleviated. 1229 01:52:37,350 --> 01:52:40,352 And all in all, all the blame and guilt 1230 01:52:40,354 --> 01:52:43,956 that piled up over the years became too much for you, 1231 01:52:43,958 --> 01:52:47,426 you reacted aggressively... almost like a man I have to say... 1232 01:52:47,428 --> 01:52:49,194 and you fought back. 1233 01:52:50,463 --> 01:52:52,998 You fought back against the gender that had been 1234 01:52:53,000 --> 01:52:55,000 oppressing and mutilating 1235 01:52:55,002 --> 01:52:57,536 and killing you and billions of women. 1236 01:52:59,806 --> 01:53:02,541 But I wanted to kill a human being. 1237 01:53:05,979 --> 01:53:08,113 But you didn't. 1238 01:53:10,016 --> 01:53:12,184 Because of a chance event. 1239 01:53:12,186 --> 01:53:15,053 You call it a chance event. 1240 01:53:16,122 --> 01:53:19,124 I call it subconscious resistance. 1241 01:53:19,126 --> 01:53:21,960 On the surface you wanted to kill, 1242 01:53:21,962 --> 01:53:25,097 but deep down you celebrated human worth 1243 01:53:25,099 --> 01:53:27,866 and a veil of forgetfulness 1244 01:53:27,868 --> 01:53:31,170 draped itself over your knowledge of how to rack a gun. 1245 01:53:34,141 --> 01:53:38,310 Although all this sounds frighteningly close to the cliches of our times... 1246 01:53:40,147 --> 01:53:41,980 and I'm predisposed 1247 01:53:41,982 --> 01:53:44,216 to knock holes in your arguments... 1248 01:53:46,820 --> 01:53:48,754 I'm too tired. 1249 01:53:48,756 --> 01:53:50,823 Well, that's good. 1250 01:53:53,293 --> 01:53:55,394 Why don't you lay down? 1251 01:53:57,964 --> 01:54:00,132 Yes. 1252 01:54:11,110 --> 01:54:14,446 Let me just say that telling my story 1253 01:54:14,448 --> 01:54:16,882 as you insisted... 1254 01:54:16,884 --> 01:54:19,251 or permitted... 1255 01:54:19,253 --> 01:54:21,954 has put me at ease. 1256 01:54:23,823 --> 01:54:26,158 At this moment 1257 01:54:26,160 --> 01:54:29,895 my addiction is very clear to me... 1258 01:54:32,198 --> 01:54:34,499 And I've come to a decision. 1259 01:54:36,536 --> 01:54:40,405 Even though only one in a million, 1260 01:54:40,407 --> 01:54:43,876 as my dubious therapist said, 1261 01:54:43,878 --> 01:54:45,878 succeed in... 1262 01:54:47,213 --> 01:54:50,382 Mentally, bodily... 1263 01:54:51,584 --> 01:54:54,219 And in her heart 1264 01:54:54,221 --> 01:54:58,323 of ridding herself of her sexuality, 1265 01:54:58,325 --> 01:55:01,126 this is now my goal. 1266 01:55:02,428 --> 01:55:05,130 But is that a life worth living? 1267 01:55:07,967 --> 01:55:10,602 It's the only way i can live it. 1268 01:55:14,841 --> 01:55:18,644 I will stand up against all odds... 1269 01:55:23,182 --> 01:55:26,685 Just like a deformed tree on a hill. 1270 01:55:34,494 --> 01:55:37,162 I will muster 1271 01:55:37,164 --> 01:55:39,531 all my stubbornness... 1272 01:55:42,602 --> 01:55:44,536 My strength... 1273 01:55:47,206 --> 01:55:49,574 My masculine aggression. 1274 01:55:52,011 --> 01:55:56,214 But most of all i want to say thanks 1275 01:55:56,216 --> 01:55:59,718 to my new, and maybe first friend. 1276 01:56:01,220 --> 01:56:03,355 Thank you, seligman... 1277 01:56:05,158 --> 01:56:09,328 Who perhaps is happy when all is said and done. 1278 01:56:15,435 --> 01:56:18,236 I'm happy at any rate 1279 01:56:18,238 --> 01:56:21,239 that the shot didn't go off 1280 01:56:21,241 --> 01:56:23,475 and made me a murderer. 1281 01:56:29,148 --> 01:56:32,584 If I may, I'd like to sleep now. 1282 01:56:36,422 --> 01:56:38,757 I'll make sure you won't be disturbed. 1283 01:56:49,535 --> 01:56:51,370 Good night, Joe. 1284 01:56:52,372 --> 01:56:54,639 Good night, seligman. 1285 01:58:21,160 --> 01:58:22,661 No! 1286 01:58:25,732 --> 01:58:28,567 But you... you've fucked thousands of men. 1287 01:59:14,280 --> 01:59:16,281 ♪ Hey, Joe ♪ 1288 01:59:18,151 --> 01:59:21,653 ♪ where are you going with that gun in your hand? ♪ 1289 01:59:27,660 --> 01:59:30,328 ♪ Hey, Joe ♪ 1290 01:59:30,330 --> 01:59:35,400 ♪ I said where are you going with that gun in your hand? ♪ 1291 01:59:41,474 --> 01:59:43,808 ♪ I'm going down to shoot my old lady ♪ 1292 01:59:45,745 --> 01:59:49,681 ♪ you know I caught her messing around with another man ♪ 1293 01:59:55,121 --> 01:59:58,290 ♪ I'm going down to shoot my old lady ♪ 1294 02:00:00,193 --> 02:00:03,962 ♪ you know I caught her messing around with another man ♪ 1295 02:00:05,831 --> 02:00:07,966 ♪ and that ain't too cool ♪ 1296 02:00:10,203 --> 02:00:12,337 ♪ hey, Joe ♪ 1297 02:00:14,307 --> 02:00:16,841 ♪ I heard you shot your woman down ♪ 1298 02:00:16,843 --> 02:00:19,544 ♪ you shot her down now ♪ 1299 02:00:23,449 --> 02:00:25,951 ♪ hey, Joe ♪ 1300 02:00:28,221 --> 02:00:30,889 ♪ I heard you shot your lady down ♪ 1301 02:00:30,891 --> 02:00:34,292 ♪ you shot her down to the ground ♪ 1302 02:00:37,597 --> 02:00:40,265 ♪ yes, I did, i shot her ♪ 1303 02:00:41,801 --> 02:00:45,270 ♪ you know I caught her messing around town ♪ 1304 02:00:51,277 --> 02:00:53,878 ♪ yes, I did, i shot her ♪ 1305 02:00:55,781 --> 02:01:00,185 ♪ you know I caught my old lady messing around town ♪ 1306 02:01:00,187 --> 02:01:02,520 ♪ and I gave her the gun ♪ 1307 02:01:02,522 --> 02:01:04,856 ♪ I shot her ♪ 1308 02:01:32,518 --> 02:01:34,986 ♪ hey, Joe ♪ 1309 02:01:36,922 --> 02:01:40,058 ♪ where you gonna go to now? ♪ 1310 02:01:45,831 --> 02:01:48,500 ♪ Hey, Joe ♪ 1311 02:01:50,703 --> 02:01:53,772 ♪ where you gonna go to now? ♪ 1312 02:01:59,378 --> 02:02:01,846 ♪ I'm going way down South ♪ 1313 02:02:03,783 --> 02:02:06,851 ♪ way down to Mexico way ♪ 1314 02:02:12,758 --> 02:02:15,327 ♪ I'm going way down South ♪ 1315 02:02:16,962 --> 02:02:20,065 ♪ way down where I can be free ♪ 1316 02:02:24,937 --> 02:02:27,972 ♪ ain't no hangman gonna ♪ 1317 02:02:29,775 --> 02:02:33,111 ♪ he ain't gonna put a rope around me ♪ 1318 02:02:38,517 --> 02:02:41,119 ♪ hey, Joe ♪ 1319 02:02:42,855 --> 02:02:45,390 ♪ you'd better run on down ♪ 1320 02:02:46,325 --> 02:02:48,426 ♪ good night. ♪