1 00:00:33,466 --> 00:00:35,263 (FOOTSTEPS APPROACHING) 2 00:00:48,381 --> 00:00:49,746 BURKE: Chapter one. 3 00:00:49,816 --> 00:00:53,377 Sometimes, despite your best efforts otherwise, 4 00:00:53,453 --> 00:00:55,546 life will give you lemons. 5 00:01:01,761 --> 00:01:05,026 When that happens, you've got two choices, friend. 6 00:01:05,632 --> 00:01:10,399 You can wear a sour face or make lemonade. 7 00:02:34,687 --> 00:02:35,745 (CAR HORNS HONKING) 8 00:02:44,097 --> 00:02:45,462 (BRAKES SCREECHING) 9 00:03:03,016 --> 00:03:05,450 I never should have booked this city. 10 00:03:05,518 --> 00:03:08,043 Come on, come on, come on. 11 00:03:08,721 --> 00:03:10,018 Finally! 12 00:03:10,390 --> 00:03:11,448 Huh? 13 00:03:11,524 --> 00:03:13,583 What, did you swim here? Might as well have. 14 00:03:13,660 --> 00:03:14,684 This is exactly why I tell you 15 00:03:14,761 --> 00:03:15,887 you gotta fly in the night before. 16 00:03:15,962 --> 00:03:17,190 The less time I spend in this city, the better. 17 00:03:17,263 --> 00:03:19,231 I know, I know, I know. But you'll be enthused to know 18 00:03:19,299 --> 00:03:20,596 that I reamed customer service. 19 00:03:20,667 --> 00:03:22,430 Your bag is gonna be on the very next flight. 20 00:03:22,502 --> 00:03:23,696 But have no fear. 21 00:03:23,770 --> 00:03:27,206 There is a brand-new suit waiting for you right here. 22 00:03:27,273 --> 00:03:28,433 Where'd you conjure this up from? 23 00:03:28,508 --> 00:03:30,169 Well, rainmakers make rain... 24 00:03:30,243 --> 00:03:31,608 Room key. Voil�. 25 00:03:31,678 --> 00:03:33,908 There's a gorgeous latte-colored silk tie in there. 26 00:03:33,980 --> 00:03:36,039 I think you're gonna love it. It's subtle... Latte? 27 00:03:36,115 --> 00:03:37,980 Okay, there's a red one in there, too. Okay? 28 00:03:38,051 --> 00:03:40,417 Can you please just look your best? Please, okay? 29 00:03:40,486 --> 00:03:44,820 Listen, all three Unicom suits will fly in from New York 30 00:03:44,891 --> 00:03:47,485 day after tomorrow to see if we can make a deal. 31 00:03:47,560 --> 00:03:49,152 All three of them? 32 00:03:49,229 --> 00:03:52,027 I'm Lane goddamned Marshall. 33 00:03:55,868 --> 00:03:58,530 Burke, for once in your life, can you please take the elevator? 34 00:03:58,605 --> 00:03:59,902 See you. 35 00:04:00,206 --> 00:04:01,195 (SIGHS) 36 00:04:02,609 --> 00:04:04,770 Coming to the seminar? Okay. 37 00:04:05,612 --> 00:04:07,580 Okay. Big day. Big day. 38 00:04:50,423 --> 00:04:51,981 LANE: And don't forget the DVDs and audio books 39 00:04:52,058 --> 00:04:54,822 available for purchase all through the week 40 00:04:54,894 --> 00:04:57,260 at our booth down the hall. 41 00:04:57,330 --> 00:05:00,527 And now, without further ado, 42 00:05:00,600 --> 00:05:05,401 the author of the bestseller A Path Through Grief, my friend... 43 00:05:05,471 --> 00:05:08,770 No, my inspiration, Burke Ryan. 44 00:05:09,309 --> 00:05:11,106 (AUDIENCE APPLAUDING) 45 00:05:31,597 --> 00:05:33,030 All right! 46 00:05:35,635 --> 00:05:37,660 Thanks, Lane. Wow! 47 00:05:38,604 --> 00:05:39,593 Whoo! 48 00:05:40,807 --> 00:05:43,139 You guys make a guy feel good. 49 00:05:43,776 --> 00:05:45,937 I'm feeling okay. How are you? 50 00:05:46,012 --> 00:05:47,673 ALL: A-Okay! 51 00:05:47,747 --> 00:05:51,080 (WHOOPING) Good. Let me ask you a question. 52 00:05:51,150 --> 00:05:52,742 Any football fans in the house? 53 00:05:52,819 --> 00:05:54,377 (PEOPLE CHEERING) 54 00:05:54,454 --> 00:05:58,584 Certain college team not too long ago lost their season opener. 55 00:05:59,425 --> 00:06:01,825 They're going nowhere fast. 56 00:06:01,894 --> 00:06:05,523 Then something happened. Thank you. 57 00:06:05,598 --> 00:06:09,591 An event that changed everything for their coach. 58 00:06:09,669 --> 00:06:11,796 The guy started sleeping at the office, 59 00:06:11,938 --> 00:06:14,099 reinvented the playbook, studied film. 60 00:06:14,173 --> 00:06:17,040 He was on the case 24-7. 61 00:06:17,176 --> 00:06:20,270 They went on to win the national championship. 62 00:06:22,048 --> 00:06:26,280 Well, after all the fanfare and the champagne, he traipsed on home, 63 00:06:27,253 --> 00:06:31,747 went upstairs, went to his closet 64 00:06:32,425 --> 00:06:36,088 and removed his Browning double-barreled shotgun, 65 00:06:37,797 --> 00:06:41,392 put it to his chin and pulled the trigger. 66 00:06:41,868 --> 00:06:43,096 (AUDIENCE EXCLAIMING) 67 00:06:43,903 --> 00:06:46,701 See, the event that changed it all 68 00:06:46,773 --> 00:06:48,934 back at the beginning of the season? 69 00:06:49,142 --> 00:06:53,476 His brother, his best friend in the world, died of a heart attack. 70 00:06:53,546 --> 00:06:54,808 (AUDIENCE GASP) 71 00:06:55,648 --> 00:06:59,345 You might be able to get back on the horse, do great things. 72 00:06:59,419 --> 00:07:02,786 Hell, you might even win a national championship. 73 00:07:02,855 --> 00:07:06,655 But if you don't pay the piper, he will come calling. 74 00:07:08,995 --> 00:07:13,125 I want to thank each and every one of you 75 00:07:13,199 --> 00:07:17,693 for having the courage to really feel the loss of loved ones. 76 00:07:19,005 --> 00:07:20,905 I know it's not easy. 77 00:07:22,241 --> 00:07:23,970 I've been there. 78 00:07:25,211 --> 00:07:27,406 How are you? You okay? 79 00:07:27,480 --> 00:07:28,742 ALL: A-Okay! 80 00:07:28,815 --> 00:07:31,147 Good. All right. Say it one more time. How are you? 81 00:07:31,217 --> 00:07:33,014 ALL: A-Okay! 82 00:07:33,085 --> 00:07:35,679 All right. I'll see you in workshop. 83 00:07:35,755 --> 00:07:36,744 (ALL APPLAUDING) 84 00:07:45,231 --> 00:07:46,960 JESSICA: Perfect. Perfect. 85 00:07:48,034 --> 00:07:50,832 Good. Good. Great. 86 00:07:51,671 --> 00:07:53,662 Come on, loosen up a little bit. You need a drink? 87 00:07:53,739 --> 00:07:54,933 Maybe you need a drink. Waiter! 88 00:07:55,007 --> 00:07:57,942 Please, no drink. Chapter 12. 89 00:07:58,010 --> 00:08:01,207 "Alcohol's no more a cure-all than a Band-Aid on a bullet wound." 90 00:08:01,280 --> 00:08:04,306 All right. Now flash me that sign of yours. 91 00:08:07,753 --> 00:08:09,653 Great. Give me that. 92 00:08:11,757 --> 00:08:15,284 Great. So, tell me, what motivated the book? 93 00:08:16,329 --> 00:08:18,627 Uh, my wife died. 94 00:08:20,800 --> 00:08:22,062 I know. 95 00:08:22,902 --> 00:08:24,494 Why tell the whole world about it? 96 00:08:29,442 --> 00:08:31,535 It was a way to coach myself how to get through it. 97 00:08:31,611 --> 00:08:33,670 You know, I never intended for anyone to actually read it, 98 00:08:33,746 --> 00:08:37,910 but my manager gave it to a publisher and here I am. 99 00:08:37,984 --> 00:08:40,646 Yes, you are. What happened? 100 00:08:41,220 --> 00:08:42,585 (CLEARING THROAT) Uh... 101 00:08:47,059 --> 00:08:49,323 She was driving us to dinner. 102 00:08:49,896 --> 00:08:52,194 Dog in the middle of the road. 103 00:08:53,132 --> 00:08:54,929 Car swerved into a pole. 104 00:08:58,104 --> 00:08:59,901 She died instantly. 105 00:09:06,946 --> 00:09:09,073 It must have been awful. I'm sorry. 106 00:09:10,082 --> 00:09:12,107 Appreciate it. 107 00:09:14,020 --> 00:09:16,147 Well, I think I got what I needed. 108 00:09:16,222 --> 00:09:18,520 Great! Fantastic. Nice to meet you, Jessica. 109 00:09:18,591 --> 00:09:20,320 Nice to meet you. 110 00:09:20,893 --> 00:09:21,985 You take care. 111 00:09:22,061 --> 00:09:23,050 WOMAN: Thanks. 112 00:09:24,797 --> 00:09:27,061 This way, guys. Follow Burke. 113 00:09:27,133 --> 00:09:28,998 All right, everybody. 114 00:09:29,068 --> 00:09:30,763 Those of you who signed up for the morning work group, 115 00:09:30,836 --> 00:09:32,269 you're in for a treat. 116 00:09:32,338 --> 00:09:33,362 Let's go! Let's go! 117 00:09:33,439 --> 00:09:35,430 Come out in the middle here. Excuse us. 118 00:09:36,208 --> 00:09:38,836 (BRAKES SCREECHING) Thank you. Excuse us for a second. 119 00:09:38,911 --> 00:09:41,141 Sorry. Come on out here. 120 00:09:42,348 --> 00:09:44,316 Come on, everybody out. 121 00:09:44,984 --> 00:09:47,748 I want you to take a moment and look around 122 00:09:47,820 --> 00:09:50,516 and tell me what you see and what you hear. 123 00:09:50,590 --> 00:09:52,615 Okay? All right. 124 00:09:53,159 --> 00:09:54,285 Okay. 125 00:09:54,360 --> 00:09:55,384 Lorraine. 126 00:09:55,461 --> 00:09:57,224 Cars. Honking cars. 127 00:09:57,296 --> 00:09:58,820 Good. Natalie? 128 00:09:59,298 --> 00:10:00,390 Jackhammers. 129 00:10:00,466 --> 00:10:01,763 Anybody else? MAN: Stoplights. 130 00:10:01,834 --> 00:10:03,062 Stoplights. Cement. 131 00:10:03,135 --> 00:10:04,193 A homeless person. 132 00:10:04,270 --> 00:10:05,259 Trash. 133 00:10:05,338 --> 00:10:06,362 Middle fingers. 134 00:10:06,439 --> 00:10:07,599 Good. Excellent. 135 00:10:07,673 --> 00:10:11,040 Now remember that and follow me. 136 00:10:12,211 --> 00:10:15,078 BURKE: All right. Now what do you see? Lorraine? 137 00:10:16,115 --> 00:10:17,548 The ocean. 138 00:10:18,484 --> 00:10:20,042 Good. MAN 1: Trees. 139 00:10:20,886 --> 00:10:21,875 MAN 2: The Space Needle. 140 00:10:21,954 --> 00:10:23,182 Skyscrapers. 141 00:10:23,589 --> 00:10:25,147 Mount Rainier. 142 00:10:25,224 --> 00:10:26,714 MAN 3: Rivers. 143 00:10:26,792 --> 00:10:28,259 MAN 4: Beautiful rivers. 144 00:10:28,327 --> 00:10:29,760 WOMAN: The sun. Good. 145 00:10:29,829 --> 00:10:31,228 MAN 5: Naked hot-tubber. 146 00:10:31,297 --> 00:10:32,286 (PEOPLE CHUCKLING) 147 00:10:35,334 --> 00:10:38,633 Wow. Little bit different up here, isn't it? 148 00:10:38,704 --> 00:10:41,366 And yet, it's the same. 149 00:10:42,541 --> 00:10:44,634 We haven't gone anywhere. 150 00:10:45,645 --> 00:10:49,012 We're just looking at things from a new perspective. 151 00:10:50,449 --> 00:10:56,183 Inside of each of you, there are sirens, honking horns and gridlock, 152 00:10:58,691 --> 00:11:02,752 but there's also this. 153 00:11:04,330 --> 00:11:06,525 We just have to do the work 154 00:11:07,600 --> 00:11:10,034 and climb the stairs to find it. 155 00:11:11,370 --> 00:11:13,998 You have the reporter at noon and I think you're gonna like her a lot. 156 00:11:14,073 --> 00:11:15,540 Look, I don't really give a rat's ass 157 00:11:15,608 --> 00:11:17,007 what your cancellation policy is. 158 00:11:17,076 --> 00:11:18,566 I am leaving and I want my money back. 159 00:11:18,644 --> 00:11:20,168 Sir, it's not that simple. I'll be right back. 160 00:11:20,246 --> 00:11:21,838 Our cancellation policy clearly... 161 00:11:21,914 --> 00:11:23,677 Hi. Becky? What seems to be the trouble here? 162 00:11:23,749 --> 00:11:26,718 Mr. Ryan, this gentleman is refusing to adhere... 163 00:11:26,786 --> 00:11:28,913 Thank you. Hi. I'm Burke. 164 00:11:29,689 --> 00:11:30,747 You are? 165 00:11:30,823 --> 00:11:31,949 Walter Mayfield. 166 00:11:32,024 --> 00:11:33,013 Walter. Where you from? 167 00:11:33,092 --> 00:11:34,889 Billings. Drove out from Billings. 168 00:11:34,960 --> 00:11:36,621 Montana. That's quite a drive. 169 00:11:36,696 --> 00:11:40,188 Yeah. Look, I don't think this thing is for me, okay? 170 00:11:40,266 --> 00:11:42,200 Okay. You mind if I ask why? 171 00:11:42,268 --> 00:11:46,466 Well, frankly, my sister talked me into it, and the... 172 00:11:46,539 --> 00:11:49,099 You know the whole... And the feelings... 173 00:11:49,175 --> 00:11:51,006 I understand. I understand. 174 00:11:51,077 --> 00:11:53,238 Can I ask you, why did your sister think 175 00:11:53,312 --> 00:11:55,780 it was so important for you to come here? 176 00:11:58,651 --> 00:11:59,845 My son. 177 00:11:59,919 --> 00:12:01,853 And what's his name? Stephen. 178 00:12:01,921 --> 00:12:03,980 And when did he... Does it really matter? 179 00:12:04,056 --> 00:12:06,786 It matters to me, Walter. I'd like to hear. 180 00:12:12,164 --> 00:12:14,132 Do you have a picture? 181 00:12:32,485 --> 00:12:33,884 I'm sorry. 182 00:12:36,989 --> 00:12:38,752 Walter, I know how you feel. I've been there. 183 00:12:40,159 --> 00:12:42,821 My wife died. Three years ago. 184 00:12:44,864 --> 00:12:46,354 I want you to know that you've taken the first step 185 00:12:46,432 --> 00:12:49,367 just by walking through these doors, and something inside you, 186 00:12:49,435 --> 00:12:53,064 whether you know it or not, made you drive all this way. 187 00:12:55,141 --> 00:12:58,304 If you want to leave, we'll honor your request. 188 00:12:59,311 --> 00:13:01,074 I hope you don't. 189 00:13:04,583 --> 00:13:07,279 Thanks, Becky. Think about it. 190 00:13:15,060 --> 00:13:18,052 BURKE: Chapter two. Happiness is a state of mind 191 00:13:19,265 --> 00:13:21,893 and, like all things, it takes practice. 192 00:13:21,967 --> 00:13:26,199 Devote five minutes a day to smiling, just smiling, 193 00:13:28,240 --> 00:13:31,175 and after a while it'll come naturally. 194 00:13:52,631 --> 00:13:55,065 (EXCLAIMS) Sorry. I didn't mean to... 195 00:14:10,316 --> 00:14:12,409 Hey, you forgot your pen! 196 00:14:26,599 --> 00:14:28,430 Quidnunc? Quidnunc? 197 00:14:42,014 --> 00:14:43,072 What can I get you? 198 00:14:43,148 --> 00:14:47,642 I would like another Seven-and-Seven, and a tomato juice 199 00:14:47,720 --> 00:14:48,709 for my virtuous friend here. 200 00:14:48,787 --> 00:14:49,913 Tomato juice. 201 00:14:49,989 --> 00:14:51,616 Thank you. 202 00:14:51,690 --> 00:14:54,591 So, as far as Unicom knows, 203 00:14:54,660 --> 00:14:58,061 I'm a hair away from signing a deal with Time Warner. Okay? 204 00:14:58,130 --> 00:15:00,189 I'm expecting the offer by lunchtime tomorrow. 205 00:15:00,266 --> 00:15:05,670 That means TV, radio, publishing. All of it. 206 00:15:06,672 --> 00:15:09,641 Are you as hot for me right now as I am hot for me right now? 207 00:15:09,708 --> 00:15:10,732 So hot. 208 00:15:10,809 --> 00:15:12,003 And check it. 209 00:15:12,311 --> 00:15:16,111 Ted Vernon, the CEO himself, is gonna fly in for the end of the seminar. 210 00:15:16,181 --> 00:15:19,344 My guess, a little warm and fuzzy contract-inking party. 211 00:15:19,418 --> 00:15:20,817 Who knows? 212 00:15:20,886 --> 00:15:22,353 Your drinks, gentlemen. 213 00:15:22,922 --> 00:15:24,082 Thank you. 214 00:15:28,193 --> 00:15:29,683 It's a long way from booking you gigs 215 00:15:29,762 --> 00:15:32,287 writing columns for Psychology Today, huh? 216 00:15:39,004 --> 00:15:41,029 I'll get you a Learjet. 217 00:15:41,807 --> 00:15:42,831 You like Learjets? 218 00:15:42,908 --> 00:15:44,136 Lane. 219 00:15:44,910 --> 00:15:47,674 Come on. You know that's not why I wrote it. 220 00:15:49,515 --> 00:15:52,973 You do know that you're helping people, right, man? 221 00:15:55,821 --> 00:15:57,049 (SIGHS) 222 00:15:57,122 --> 00:15:58,987 This is your moment. 223 00:15:59,758 --> 00:16:02,784 You have to give yourself permission to enjoy it, brother. 224 00:16:03,562 --> 00:16:06,122 Come on, man. Live a little. 225 00:16:06,966 --> 00:16:07,990 Yeah. 226 00:16:08,067 --> 00:16:09,091 Yeah. 227 00:16:15,741 --> 00:16:16,901 What? 228 00:16:34,393 --> 00:16:35,951 You're right. 229 00:16:42,634 --> 00:16:43,726 (EXHALES) 230 00:16:50,476 --> 00:16:52,341 Excuse me. I'm sorry. 231 00:16:52,945 --> 00:16:56,642 Hi. Do you remember me? From the hallway upstairs? 232 00:16:56,715 --> 00:16:58,615 You dropped your pen. 233 00:17:00,452 --> 00:17:01,578 Um... 234 00:17:01,987 --> 00:17:04,751 Would you like to have a cup of coffee? 235 00:17:09,895 --> 00:17:10,884 Ah. 236 00:17:11,296 --> 00:17:12,558 Right. Um... 237 00:17:13,899 --> 00:17:17,266 Well, we could bring him along if you want. Double your pleasure. 238 00:17:24,543 --> 00:17:27,341 I'm sorry. I... I... You... 239 00:17:32,785 --> 00:17:33,979 See you, Ricky. 240 00:17:34,053 --> 00:17:35,179 Later, Eloise. 241 00:17:39,625 --> 00:17:40,614 (SIGHS) 242 00:17:49,768 --> 00:17:50,757 (MACHINE WHIRRING) 243 00:17:56,642 --> 00:17:59,440 Hey, baby. What's this? Delivery. 244 00:17:59,745 --> 00:18:01,110 Wow. I was in the neighborhood, 245 00:18:01,180 --> 00:18:02,545 so I figured I'd bring you lunch 246 00:18:02,614 --> 00:18:04,639 'cause I knew you'd be working so hard. 247 00:18:04,716 --> 00:18:05,705 Wow, you didn't have to do that. 248 00:18:05,784 --> 00:18:07,183 Polished up, ready to go. 249 00:18:07,252 --> 00:18:08,276 (EXCLAIMS) Hey, Eloise. 250 00:18:08,353 --> 00:18:09,445 ELOISE: Hi, Ian. 251 00:18:09,988 --> 00:18:11,717 How's your boss treating you today? 252 00:18:11,790 --> 00:18:13,485 Oh, he's all right. 253 00:18:13,559 --> 00:18:16,790 The lead singer of the Stereo Kings trashed his Les Paul. 254 00:18:16,862 --> 00:18:19,990 Look at that fretboard, man. As good as new. 255 00:18:20,065 --> 00:18:21,259 Make sure he signs for it. 256 00:18:21,333 --> 00:18:22,664 IAN: No problem. 257 00:18:23,869 --> 00:18:25,097 Did you have company? 258 00:18:26,738 --> 00:18:27,727 Um... 259 00:18:27,840 --> 00:18:31,332 Yeah. I told you Frank and I were working last night. 260 00:18:32,344 --> 00:18:33,971 Frank wears lipstick? 261 00:18:35,848 --> 00:18:37,611 Hey, listen. EI, it's not what you think. 262 00:18:37,683 --> 00:18:39,014 It's business. Totally platonic. 263 00:18:39,084 --> 00:18:40,676 You know what? You used that one last time. 264 00:18:40,752 --> 00:18:43,448 No, she's got ties to Sony. Hey! 265 00:18:43,522 --> 00:18:46,047 Listen to me. You gotta listen to me. Eloise! 266 00:18:46,125 --> 00:18:47,956 I don't want to hear it. 267 00:19:03,809 --> 00:19:04,798 (SIGHS) 268 00:20:03,735 --> 00:20:04,963 BURKE: How you doing today? 269 00:20:05,037 --> 00:20:06,470 MAN: Pretty good, thanks. 270 00:20:06,772 --> 00:20:08,467 All right. Okay. 271 00:20:10,709 --> 00:20:11,733 What's your name? 272 00:20:11,810 --> 00:20:12,834 Alberto. 273 00:20:13,779 --> 00:20:15,178 See you at workshop, okay? Goodbye. 274 00:20:15,247 --> 00:20:16,805 Mr. Ryan. 275 00:20:17,082 --> 00:20:19,312 You are something. Yes, sir. 276 00:20:20,419 --> 00:20:24,480 Say, would you mind signing that to "Donald and Shirley," please? 277 00:20:25,357 --> 00:20:26,949 There you go. 278 00:20:27,025 --> 00:20:28,322 Say, do you mind if I share? 279 00:20:28,760 --> 00:20:29,749 Share? 280 00:20:29,828 --> 00:20:32,490 Yeah. See, there's this fellow in his 60s 281 00:20:32,564 --> 00:20:36,159 and he thinks he's just gonna, you know, sail through his retirement. 282 00:20:36,235 --> 00:20:40,103 But then one day, three years and 13 days ago, 283 00:20:40,172 --> 00:20:42,367 his daughter dies. 284 00:20:43,342 --> 00:20:46,675 And the truth is he hasn't been doing very well. 285 00:20:47,446 --> 00:20:51,075 He doesn't sleep much, and he and his wife, well... 286 00:20:52,484 --> 00:20:54,076 You can understand. 287 00:20:54,152 --> 00:20:56,780 But his daughter's husband, 288 00:20:56,855 --> 00:20:58,117 well, he doesn't seem to be having 289 00:20:58,190 --> 00:21:00,124 any of these kinds of problems. No. 290 00:21:00,926 --> 00:21:05,522 She was crushed to death in a car crash, but he, well... 291 00:21:07,432 --> 00:21:11,960 He's making lemonade out of lemons. Isn't that how it goes? 292 00:21:20,012 --> 00:21:22,606 When are you gonna stop lying, son? 293 00:21:26,785 --> 00:21:28,218 Hypocrite. 294 00:21:33,492 --> 00:21:36,290 Burke, I am so sorry. 295 00:21:37,529 --> 00:21:39,861 God. The balls on him! 296 00:21:39,931 --> 00:21:41,159 I'm fine. 297 00:21:42,934 --> 00:21:44,424 Who does he think he is? 298 00:21:44,503 --> 00:21:45,800 Her father. 299 00:21:47,873 --> 00:21:50,467 Even so, way over the line. 300 00:21:52,177 --> 00:21:55,476 Forget that. You know what? She'd be proud of you. 301 00:21:57,316 --> 00:21:59,307 All right, you're pissed off at me. 302 00:21:59,384 --> 00:22:02,945 A thousand times you said no to Seattle, but I wouldn't listen. 303 00:22:03,021 --> 00:22:05,455 You gotta be pissed off at me. 304 00:22:07,125 --> 00:22:08,490 I'm fine. 305 00:22:10,962 --> 00:22:11,951 (SIGHING) 306 00:22:14,299 --> 00:22:15,527 Burke? 307 00:22:24,142 --> 00:22:28,408 CYNTHIA: So, take a good look at them, mister. A little preview of tonight. 308 00:22:29,181 --> 00:22:31,809 I know how you love the high heels. 309 00:22:33,418 --> 00:22:36,581 I'll see you tonight at 8:00. Standing tall. 310 00:22:38,890 --> 00:22:40,289 Big kiss. 311 00:22:41,727 --> 00:22:43,058 Love you. 312 00:22:49,801 --> 00:22:52,167 MARTY: "So, my ass don't fit no Cosmo cover 313 00:22:52,237 --> 00:22:55,434 "You think I can't be some hot animal lover? 314 00:22:55,507 --> 00:23:00,137 "You scared of my cerebral cortex? That I'm Gloria's fish, chromosome X? 315 00:23:00,212 --> 00:23:05,275 "Or maybe you're just afraid of my battery-operated sex" 316 00:23:08,186 --> 00:23:09,949 What do you think? 317 00:23:13,892 --> 00:23:14,950 Hello. 318 00:23:15,026 --> 00:23:17,119 There's something wrong with that girl. 319 00:23:19,030 --> 00:23:20,930 She said she wanted to hear it. 320 00:23:20,999 --> 00:23:24,560 Marty. Slam poetry, coffee house. 321 00:23:24,636 --> 00:23:27,036 My shop, work. Please. 322 00:23:27,105 --> 00:23:28,595 Yes, ma'am. 323 00:23:28,673 --> 00:23:30,197 Are there any new receivables? 324 00:23:30,275 --> 00:23:32,971 Just that birthday arrangement I told you about. 325 00:23:33,044 --> 00:23:34,602 Right. Great. 326 00:23:35,347 --> 00:23:38,009 Marty, you did not cauterize the stems. 327 00:23:38,083 --> 00:23:39,209 Oh. 328 00:23:39,951 --> 00:23:42,112 I was just about to. 329 00:23:42,187 --> 00:23:43,654 You know what? Here's what happens. 330 00:23:43,722 --> 00:23:48,421 The sap pollutes the water and then they die twice as fast. 331 00:23:48,493 --> 00:23:51,155 I know, I know, I know, I know. I'll get it. I promise. 332 00:23:51,229 --> 00:23:54,960 I don't understand this. We have roses, we have all of these. 333 00:23:55,033 --> 00:23:57,433 I mean, come on. These are flowers living out of water. 334 00:23:57,502 --> 00:23:58,935 Are you all right? 335 00:23:59,004 --> 00:24:03,441 Look, I just had a really... I've had a really bad couple of days, okay? 336 00:24:05,377 --> 00:24:06,639 Would you like to talk to me about it? 337 00:24:06,711 --> 00:24:08,372 No, I don't. 338 00:24:09,948 --> 00:24:13,145 Because you weren't this mad the last time I forgot to cauterize. 339 00:24:17,289 --> 00:24:18,551 Tyler. 340 00:24:21,460 --> 00:24:22,654 And some groupie. 341 00:24:22,727 --> 00:24:23,751 Again? 342 00:24:23,829 --> 00:24:24,818 Yeah. 343 00:24:24,896 --> 00:24:26,921 No. No! 344 00:24:26,998 --> 00:24:28,659 I know. It's crazy. 345 00:24:29,034 --> 00:24:30,831 I can't believe it. 346 00:24:32,304 --> 00:24:35,137 God, you know what? No, I can believe it. I can totally believe it. 347 00:24:35,207 --> 00:24:37,402 Excuse me. What does that mean? What does that mean? 348 00:24:37,476 --> 00:24:38,568 It's so clear to me. 349 00:24:38,643 --> 00:24:39,632 Oh. 350 00:24:40,145 --> 00:24:42,670 It means that you manage to choose guys 351 00:24:42,747 --> 00:24:45,215 that guarantee that at some point, 352 00:24:45,283 --> 00:24:47,080 we are going to be standing here 353 00:24:47,152 --> 00:24:48,881 having this same conversation again. 354 00:24:48,954 --> 00:24:54,017 And you're gonna be shocked at the outcome of the relationship again. 355 00:24:54,092 --> 00:24:55,184 But most of all, 356 00:24:55,260 --> 00:25:00,596 I just hate seeing you get so disappointed and hurt every single time. 357 00:25:02,234 --> 00:25:03,428 Am I being too harsh? 358 00:25:03,502 --> 00:25:04,992 Yes. No. 359 00:25:08,473 --> 00:25:09,497 Yeah. 360 00:25:09,574 --> 00:25:11,804 Yeah. Okay, I'm gonna... 361 00:25:11,877 --> 00:25:13,708 Cauterize. Yeah. 362 00:25:20,619 --> 00:25:23,486 BURKE: It was because they were feeling pain and resentment. 363 00:25:23,555 --> 00:25:26,718 I want you to re-read Chapter 12, okay? 364 00:25:26,791 --> 00:25:31,558 The cigarettes are more than just a habit. They're a denial mechanism. 365 00:25:31,630 --> 00:25:32,619 Oh. 366 00:25:32,697 --> 00:25:33,891 Okay? 367 00:25:35,567 --> 00:25:37,558 "Mental health begins with..." 368 00:25:37,636 --> 00:25:40,127 "Physical health." Okay. 369 00:25:40,205 --> 00:25:43,197 And how you always say it's important to remember the person, 370 00:25:43,275 --> 00:25:45,903 how they lived, not how they died? 371 00:25:45,977 --> 00:25:49,913 Well, my husband loved my oatmeal-raisin cookies so much. 372 00:25:49,981 --> 00:25:52,074 So, I took his ashes and... 373 00:25:54,319 --> 00:25:55,946 Meet my Stanley. 374 00:26:01,393 --> 00:26:03,623 Don't those look delicious? 375 00:26:06,398 --> 00:26:08,559 I'll see you in workshop. 376 00:26:09,834 --> 00:26:11,529 Oh, thank him. 377 00:26:12,871 --> 00:26:14,566 (ELOISE CHATTERING) 378 00:26:22,981 --> 00:26:25,472 ...event next week in the Junior Ballroom. 379 00:26:25,684 --> 00:26:27,845 But then Julie was wondering if we could get the side... 380 00:26:27,919 --> 00:26:29,147 Excuse me. ...arrangements. Excuse... 381 00:26:29,220 --> 00:26:32,986 Oh, my God. Oh, my God, there's been a healing. 382 00:26:34,793 --> 00:26:36,454 You like making a fool of people, 383 00:26:36,528 --> 00:26:38,052 pretending to be Helen Keller? 384 00:26:38,129 --> 00:26:42,532 Uh, well, technically, she was blind also, so... 385 00:26:42,601 --> 00:26:45,297 Okay. Will you excuse us for a second? 386 00:26:46,538 --> 00:26:47,698 Thank you. 387 00:26:47,772 --> 00:26:51,105 See, I happen to know a thing or two about people. 388 00:26:51,176 --> 00:26:52,473 You get approached a lot. 389 00:26:52,544 --> 00:26:55,104 Probably have since the day you strapped on your first training bra. 390 00:26:55,180 --> 00:26:59,082 But you're smart and you're creative and you're caring and deep. 391 00:26:59,150 --> 00:27:02,119 But how come the guys only see the package it comes in? 392 00:27:02,187 --> 00:27:05,247 Sure, you're flattered, but ultimately, ultimately, it's tiresome 393 00:27:05,323 --> 00:27:07,257 because it has nothing to do with you. You were born that way. 394 00:27:07,325 --> 00:27:10,726 You can't take credit for it. Your insides, though. That's yours. 395 00:27:10,795 --> 00:27:14,356 That's what you want someone to truly see, even a stranger. 396 00:27:14,432 --> 00:27:17,663 Ergo, you fake a handicap 397 00:27:17,736 --> 00:27:21,832 rather than deign to have a conversation with a fellow human being. 398 00:27:21,906 --> 00:27:24,272 You prefer sign language? Fine. 399 00:27:24,809 --> 00:27:25,798 (GASPS) 400 00:27:29,748 --> 00:27:30,737 (SIGHS) 401 00:27:35,487 --> 00:27:37,887 Smooth. Real smooth. 402 00:27:40,792 --> 00:27:41,781 Ha! 403 00:27:42,661 --> 00:27:44,356 Excuse me. This is the men's room. 404 00:27:44,429 --> 00:27:46,363 You know what? Excuse me. 405 00:27:46,698 --> 00:27:48,791 What did you have in mind? 406 00:27:48,867 --> 00:27:51,893 Some sweet, romantic courtship 407 00:27:51,970 --> 00:27:53,631 in the bar over some warm peanuts 408 00:27:53,705 --> 00:27:57,300 before we consummate our love in the glow of Spectravision porn? 409 00:27:57,375 --> 00:27:58,399 You... 410 00:27:58,476 --> 00:28:01,104 God, I'm so sorry your little ego took such a bruising. 411 00:28:01,179 --> 00:28:05,582 But you know what? I bet the next chick that you meet in the elevator 412 00:28:05,650 --> 00:28:07,641 or, I don't know, the gym, 413 00:28:07,719 --> 00:28:09,880 is gonna fit that bill just fine. Mmm-hmm. Mmm-hmm. 414 00:28:09,954 --> 00:28:13,185 Even though I bet you have a wife who is actually stupid enough 415 00:28:13,258 --> 00:28:16,523 to believe that you're the one guy with integrity. The one guy. 416 00:28:16,594 --> 00:28:19,791 Until, of course, she finds that lipstick mark on your boxers, 417 00:28:19,864 --> 00:28:21,764 and then it's game over, pal. 418 00:28:21,833 --> 00:28:23,130 And that one thing that you held so dear, 419 00:28:23,201 --> 00:28:25,362 that one thing that you loved more than anything in the world, 420 00:28:25,437 --> 00:28:29,032 is tainted and ruined and destroyed like that. 421 00:28:29,474 --> 00:28:30,498 (SIGHS) 422 00:28:30,575 --> 00:28:33,203 Ergo, if you had a brain in either head, 423 00:28:33,278 --> 00:28:35,803 you would realize that I was doing us both a favor. 424 00:28:35,880 --> 00:28:37,108 (TOILET FLUSHING) 425 00:28:43,154 --> 00:28:44,143 (CLEARS THROAT) 426 00:28:44,723 --> 00:28:45,781 (CLEARS THROAT) 427 00:28:45,857 --> 00:28:46,846 Excuse me. 428 00:28:46,925 --> 00:28:48,017 Sure. No problem. 429 00:28:52,063 --> 00:28:53,360 Is that my flower you're wearing? 430 00:28:54,132 --> 00:28:55,258 No. 431 00:28:57,102 --> 00:28:59,502 Yes. Yes, yes, yes, it is. 432 00:29:01,906 --> 00:29:05,535 But I... I took it before, when I thought you were deaf. 433 00:29:06,444 --> 00:29:07,570 Hmm? 434 00:29:07,645 --> 00:29:09,340 Not that I would steal from a deaf person. 435 00:29:10,448 --> 00:29:11,574 All right. 436 00:29:12,951 --> 00:29:14,248 Goodbye. 437 00:29:16,888 --> 00:29:18,446 (SIGHING) My God. 438 00:29:32,504 --> 00:29:34,734 All right, this one's ready. 439 00:29:35,273 --> 00:29:36,900 Where's that headed? Don't know. 440 00:29:36,975 --> 00:29:39,705 He said you'd know where it was going. 441 00:30:03,635 --> 00:30:04,761 Hi. 442 00:30:06,371 --> 00:30:07,429 Hi. 443 00:30:08,373 --> 00:30:09,465 Don't you look grand? 444 00:30:09,541 --> 00:30:12,442 Thank you. My, my, fancy. 445 00:30:13,511 --> 00:30:15,502 Thank you. All right. 446 00:30:19,484 --> 00:30:22,180 The concierge said it's good. 447 00:30:22,654 --> 00:30:24,519 That's good. He should know. 448 00:30:24,989 --> 00:30:26,320 Yeah. 449 00:30:33,765 --> 00:30:35,062 It stopped raining. 450 00:30:35,433 --> 00:30:36,730 It sure did. 451 00:30:42,207 --> 00:30:45,370 Carrot-ginger and the spinach soup. 452 00:30:49,414 --> 00:30:51,644 You know, I have to say, I have never been on a date with someone 453 00:30:51,716 --> 00:30:54,014 who has a cardboard cutout of themselves. 454 00:30:54,085 --> 00:30:55,416 Well, I mean, they're... They're really... 455 00:30:55,486 --> 00:30:57,386 They're good for the carpool lane. 456 00:30:57,989 --> 00:30:58,978 Oh. 457 00:30:59,057 --> 00:31:00,422 (CHUCKLING) 458 00:31:00,491 --> 00:31:01,549 Got it. 459 00:31:01,626 --> 00:31:05,687 You know, we take long walks on the beach together, go fly kites. 460 00:31:06,264 --> 00:31:07,822 He's the kite. 461 00:31:08,766 --> 00:31:10,757 Because he's cardboard. Right. 462 00:31:15,273 --> 00:31:17,434 Your salads. Enjoy. 463 00:31:17,508 --> 00:31:18,941 Thank you. Thank you. 464 00:31:21,746 --> 00:31:22,838 So... 465 00:31:25,650 --> 00:31:26,981 "Quidnunc"? 466 00:31:27,986 --> 00:31:29,317 Yeah. 467 00:31:29,921 --> 00:31:33,721 You weren't really supposed to see that, but, you know... 468 00:31:33,791 --> 00:31:36,351 They're just... They're just words. 469 00:31:37,562 --> 00:31:39,393 So, there's more than one, or... 470 00:31:39,464 --> 00:31:40,453 Mmm-mmm. 471 00:31:51,042 --> 00:31:52,441 Thank you. 472 00:31:57,382 --> 00:32:00,545 Well, your concierge called it. That was real good. 473 00:32:00,618 --> 00:32:01,846 Right. Thank you. 474 00:32:01,920 --> 00:32:03,410 My pleasure. 475 00:32:04,789 --> 00:32:07,986 So, I gotta... I'm gonna go. I've got... 476 00:32:08,059 --> 00:32:09,924 It's a school night for me, so... 477 00:32:09,994 --> 00:32:11,154 I understand. 478 00:32:11,229 --> 00:32:12,491 It was very nice. Thank you. Okay. 479 00:32:12,563 --> 00:32:14,326 All right. Thank you. Great. 480 00:32:14,399 --> 00:32:16,663 Goodbye. See you later. Thanks. 481 00:32:23,174 --> 00:32:24,505 Eloise! 482 00:32:26,177 --> 00:32:27,166 Eloise! 483 00:32:27,245 --> 00:32:28,234 Oh. 484 00:32:31,716 --> 00:32:35,812 You know, I haven't... I haven't been on a date in three years. 485 00:32:37,121 --> 00:32:39,954 'Cause see, I was... I was married. 486 00:32:40,024 --> 00:32:45,326 And I mean, normally, I'm... I'm quite dashing and debonair 487 00:32:45,396 --> 00:32:48,229 and whatever other "D" word there is 488 00:32:48,299 --> 00:32:49,288 that would really impress you. 489 00:32:49,367 --> 00:32:52,359 But it's painfully apparent that I'm... I'm a little rusty. 490 00:32:52,770 --> 00:32:53,930 (LAUGHS) 491 00:32:54,339 --> 00:32:57,467 Why... Why wouldn't you just say so? 492 00:32:58,409 --> 00:33:00,969 I don't know, a desperate attempt to hold on to 493 00:33:01,045 --> 00:33:03,513 whatever shred of masculinity that I have left? 494 00:33:05,049 --> 00:33:06,539 Okay. So... 495 00:33:08,920 --> 00:33:12,253 So then I'm your... I'm your first since a divorce? 496 00:33:13,391 --> 00:33:16,383 Uh, you are the first... Well, that's good. 497 00:33:16,461 --> 00:33:19,988 Because that explains a lot. Because that in there... 498 00:33:21,132 --> 00:33:22,497 It was... It was bad. 499 00:33:22,567 --> 00:33:23,829 Really bad. 500 00:33:26,037 --> 00:33:30,565 Well, I have to go pick some phalangiums right now. 501 00:33:30,641 --> 00:33:33,041 Would you like to come with me? 502 00:33:34,078 --> 00:33:35,067 Yeah. 503 00:33:35,713 --> 00:33:36,702 Good. 504 00:33:46,624 --> 00:33:50,287 Personally, I like to put the waffles and bacon in first. 505 00:33:50,795 --> 00:33:52,626 I'm increasing the pH level. 506 00:33:52,697 --> 00:33:55,029 Hey. You do your thing. 507 00:33:56,234 --> 00:34:00,295 I'm still trying to wrap my head around what your thing is. 508 00:34:00,371 --> 00:34:02,931 You're just gonna have to read my book. 509 00:34:03,007 --> 00:34:04,634 You're slippery. 510 00:34:04,776 --> 00:34:06,437 I prefer "mysterious." 511 00:34:10,915 --> 00:34:12,143 How long you been at this? 512 00:34:12,216 --> 00:34:14,081 Oh, I've always wanted to do it. 513 00:34:14,852 --> 00:34:17,844 I finally got up the guts a couple of years ago to open my own shop. 514 00:34:17,922 --> 00:34:19,480 Good for you. 515 00:34:22,326 --> 00:34:24,385 "Julie, we have never met..." 516 00:34:24,462 --> 00:34:26,123 No. Hey! 517 00:34:26,197 --> 00:34:28,131 Wow. Nosy. 518 00:34:29,233 --> 00:34:30,291 I'm sorry. 519 00:34:30,368 --> 00:34:31,460 Sorry. I don't mean to... 520 00:34:31,536 --> 00:34:35,267 But these are just... They're from deliveries. 521 00:34:35,339 --> 00:34:38,240 They're copies I've made of cards that have, 522 00:34:38,309 --> 00:34:40,004 you know, stuck with me. 523 00:34:41,646 --> 00:34:43,045 So... Can I... 524 00:34:43,114 --> 00:34:44,911 Really? Would you... Yeah. I'd like to. 525 00:34:44,982 --> 00:34:46,074 Okay. 526 00:34:46,784 --> 00:34:49,446 "Julie, we have never met, 527 00:34:51,289 --> 00:34:54,417 "but I've watched you lovingly all these years. 528 00:34:54,492 --> 00:34:57,950 "Congratulations and have a beautiful wedding. 529 00:34:59,664 --> 00:35:01,529 "Love, your father." 530 00:35:06,037 --> 00:35:07,299 May I? 531 00:35:07,472 --> 00:35:08,564 Um... 532 00:35:13,744 --> 00:35:15,177 Let's see. 533 00:35:15,246 --> 00:35:19,342 "Stacy, these are supposed to last two weeks. 534 00:35:19,417 --> 00:35:21,908 "I'll be back in time to see them bloom." 535 00:35:21,986 --> 00:35:25,217 Yeah, deployed Marine. He never saw them bloom. 536 00:35:31,129 --> 00:35:32,221 One last one. 537 00:35:32,296 --> 00:35:34,890 "My dearest wife, happy 50th anniversary. 538 00:35:34,966 --> 00:35:36,934 "Sorry about the rug burns last night." 539 00:35:37,001 --> 00:35:38,195 (BOTH CHUCKLING) 540 00:35:38,736 --> 00:35:40,704 Thanks for the visual. 541 00:35:42,340 --> 00:35:44,103 Life on a 3-by-5. 542 00:35:54,519 --> 00:35:56,510 (THUNDER RUMBLING) 543 00:36:00,758 --> 00:36:04,159 Okay, well, I mean, if this is the candle of truth, 544 00:36:07,265 --> 00:36:09,699 then I guess I should be honest. 545 00:36:12,637 --> 00:36:15,265 I... I used her life insurance money 546 00:36:17,408 --> 00:36:20,241 for a down payment on a condo in Mexico. 547 00:36:21,279 --> 00:36:25,238 Well, because we had talked about it before. He liked the idea. 548 00:36:26,083 --> 00:36:31,487 So, I... I made a mold of his, you know... 549 00:36:31,756 --> 00:36:32,814 (PEOPLE CHUCKLE) 550 00:36:33,357 --> 00:36:37,794 That way, when he was gone, we could still, you know... 551 00:36:41,499 --> 00:36:42,966 BURKE: Who's next? 552 00:36:49,307 --> 00:36:50,569 Walter? 553 00:36:54,278 --> 00:36:56,337 Not much to say, really. 554 00:36:58,115 --> 00:37:01,846 Walter, there's always something to say. Come on, tell us. 555 00:37:03,888 --> 00:37:05,378 How did your son die? 556 00:37:14,365 --> 00:37:15,354 (CLEARS THROAT) 557 00:37:16,133 --> 00:37:19,933 I used to be a contractor. He was my little right-hand man. 558 00:37:21,572 --> 00:37:26,669 Only 12, but he could frame a garden shed better than I could. 559 00:37:27,912 --> 00:37:29,607 We stopped by my construction site. 560 00:37:29,680 --> 00:37:32,171 I had to pick up some blueprints from my trailer. 561 00:37:32,250 --> 00:37:34,081 I told him to wait in the car. 562 00:37:34,151 --> 00:37:37,848 He fell off a scaffold and snapped his spinal cord in two. 563 00:37:46,697 --> 00:37:47,686 (SNIFFLING) 564 00:37:51,569 --> 00:37:53,059 Just like... 565 00:37:54,972 --> 00:37:56,599 Just like that. 566 00:37:59,644 --> 00:38:01,339 And every day... 567 00:38:03,714 --> 00:38:05,341 Every day is... 568 00:38:09,487 --> 00:38:12,547 I should've known he wouldn't stay in the car. 569 00:38:19,897 --> 00:38:23,333 Walter, you said, "I used to be a contractor." 570 00:38:29,840 --> 00:38:33,207 I can't even walk into a hardware store. 571 00:38:36,080 --> 00:38:39,538 I clean buildings at night now. 572 00:38:42,453 --> 00:38:44,478 And I lost my business. 573 00:38:45,856 --> 00:38:47,551 My wife left me. 574 00:38:51,896 --> 00:38:53,659 Thank you, Walter. 575 00:39:01,305 --> 00:39:04,866 There's a dirty little secret. It's fear. 576 00:39:06,644 --> 00:39:09,112 How many here don't fly anymore? 577 00:39:10,247 --> 00:39:12,374 Come on, raise your hands. 578 00:39:13,017 --> 00:39:16,350 Who here gets an annual checkup three times a year? 579 00:39:19,557 --> 00:39:21,422 How many of you don't take elevators 580 00:39:21,492 --> 00:39:25,724 or gave up skiing, biking, surfing, kayaking, whatever it might be? 581 00:39:28,265 --> 00:39:33,293 Well, listen to me. Fear is a state of mind. 582 00:39:34,905 --> 00:39:37,373 We're gonna prove that right now. 583 00:39:39,310 --> 00:39:41,608 BURKE: Let's put our hands together. 584 00:39:45,816 --> 00:39:48,410 Ready? Here we go. 585 00:39:49,353 --> 00:39:50,411 (ALL CHEERING) 586 00:39:52,123 --> 00:39:54,216 Step, step, step, step. 587 00:39:55,726 --> 00:39:57,751 Okay? Come on, Natalie. 588 00:40:03,868 --> 00:40:05,392 (EXCLAIMING) 589 00:40:12,710 --> 00:40:13,699 (WHOOPING) 590 00:40:16,414 --> 00:40:20,248 BURKE: The only thing separating you and me is in your head. 591 00:40:20,317 --> 00:40:23,616 Come on. You can do this. Come on. 592 00:40:25,089 --> 00:40:27,319 Okay. Walter? 593 00:40:28,125 --> 00:40:30,821 Come on, Walter! MAN: Come on, Walter! 594 00:40:31,028 --> 00:40:32,427 BURKE: Here we go! 595 00:40:32,496 --> 00:40:34,225 Come on, Walter! 596 00:40:37,935 --> 00:40:39,334 Here we go. 597 00:40:39,403 --> 00:40:41,371 WOMAN: Come on, Walter! 598 00:40:42,239 --> 00:40:43,536 Come on! 599 00:40:44,074 --> 00:40:45,336 Walter. 600 00:40:46,310 --> 00:40:47,868 It's okay. It's okay. 601 00:40:47,945 --> 00:40:51,108 I'm sorry. This is just silly. 602 00:40:51,182 --> 00:40:52,672 I'm not gonna feel A-Okay 603 00:40:52,750 --> 00:40:54,718 because I walked across some damn coals. 604 00:40:55,319 --> 00:40:58,049 Okay, then it shouldn't be that big of a deal, Walter. 605 00:40:58,155 --> 00:40:59,679 It's not a big deal. It's just... 606 00:40:59,757 --> 00:41:01,247 It's a step. 607 00:41:01,325 --> 00:41:03,293 It's an important step. 608 00:41:04,094 --> 00:41:07,427 Well, it has nothing to do with my Stephen. 609 00:41:07,498 --> 00:41:10,365 Walter, would Stephen want you like this? 610 00:41:11,502 --> 00:41:15,063 Or would he want you to move on, to take a step forward? 611 00:41:17,441 --> 00:41:19,841 You don't know anything about my son. 612 00:41:19,910 --> 00:41:21,537 Walter, watch. 613 00:41:34,124 --> 00:41:35,853 Walter, come on. 614 00:41:44,702 --> 00:41:47,102 Come on, Walter. You can do this. 615 00:41:50,241 --> 00:41:51,606 Come on. 616 00:41:52,810 --> 00:41:54,175 Walter! 617 00:41:59,817 --> 00:42:02,786 Okay. All right, we all go at our own pace. 618 00:42:03,621 --> 00:42:05,282 He'll get there. 619 00:42:06,323 --> 00:42:08,188 All right, well, let's give ourselves a round of applause 620 00:42:08,259 --> 00:42:09,556 (ALL APPLAUDING) 621 00:42:10,160 --> 00:42:13,220 for daring to kick fear right where it hurts. 622 00:42:17,001 --> 00:42:20,300 Buddy, this stuff is gonna hurt. 623 00:42:26,010 --> 00:42:27,978 How many layers of skin do you think you have? 624 00:42:29,680 --> 00:42:31,204 Not enough. 625 00:42:33,684 --> 00:42:36,915 You know, you can't do the work for them. 626 00:42:37,855 --> 00:42:38,913 You know that, right? 627 00:42:38,989 --> 00:42:40,422 The guy needs help. 628 00:42:41,659 --> 00:42:43,854 Fine, but you can't do it for them. 629 00:42:45,095 --> 00:42:46,494 This is gonna sting a little bit. 630 00:42:48,299 --> 00:42:49,527 Ready? 631 00:42:51,502 --> 00:42:53,094 Count of three. 632 00:42:53,804 --> 00:42:54,828 One. 633 00:42:54,905 --> 00:42:55,997 (GROANING) 634 00:42:56,240 --> 00:42:58,504 Lane! You're fired! 635 00:43:02,046 --> 00:43:05,345 WOMAN: Once you sign with us, you're no longer an independent contractor. 636 00:43:05,416 --> 00:43:09,182 You've got all 32 divisions funneling your image 24-7. 637 00:43:09,253 --> 00:43:13,622 Within a year, we�ll increase your household name recognition by 65%. 638 00:43:13,691 --> 00:43:17,252 The Burke Ryan Show will subsequently launch in the third quarter. 639 00:43:17,328 --> 00:43:19,592 Followed by the DVD line, a new set of books, 640 00:43:19,663 --> 00:43:21,961 syndicated talk radio, et cetera. 641 00:43:22,132 --> 00:43:23,258 "Et cetera" is good. 642 00:43:23,334 --> 00:43:26,462 All of this lays the foundation for a branding strategy 643 00:43:26,537 --> 00:43:29,438 that taps into demographics well beyond your current base. 644 00:43:29,506 --> 00:43:32,441 Studies indicate that persons grieving the loss of a loved one 645 00:43:32,509 --> 00:43:35,967 put on 30 to 40% more weight than the national average. 646 00:43:36,046 --> 00:43:40,346 Introducing the Burke Ryan Calorie Reduction Plan. 647 00:43:41,485 --> 00:43:45,046 "Finally, a loss you can feel good about." 648 00:43:45,155 --> 00:43:46,349 Ooh. 649 00:43:47,324 --> 00:43:49,849 Look at that. I like that picture. 650 00:43:50,427 --> 00:43:51,553 (SIGHS) 651 00:43:51,629 --> 00:43:53,961 Wow. Are you kidding me? 652 00:43:55,733 --> 00:43:57,030 You look strong, you look happy and... 653 00:43:57,101 --> 00:43:58,159 Right. 654 00:43:58,235 --> 00:44:01,170 It's a mock-up at this point. Anyway, continuing on... 655 00:44:06,310 --> 00:44:07,299 (GROANING) 656 00:44:29,900 --> 00:44:31,663 LANE: Hey, that was great. Don't forget, 657 00:44:31,735 --> 00:44:33,862 when Mr. Vernon gets into town... 658 00:44:33,937 --> 00:44:35,700 Hey, I gotta take them down to the museum 659 00:44:35,773 --> 00:44:37,968 and show them around like an idiot... 660 00:44:38,542 --> 00:44:43,411 Did that beep? Hey, Burke. It's me, Eloise. 661 00:44:47,117 --> 00:44:48,675 BURKE: So, where are we going? 662 00:44:48,819 --> 00:44:50,377 ELOISE: It's all good. You'll see. 663 00:45:01,298 --> 00:45:04,358 Okay, I will be right back. 664 00:45:05,202 --> 00:45:06,897 Is this... Is this your house? 665 00:45:06,970 --> 00:45:08,232 No, it's my mom's. 666 00:45:08,305 --> 00:45:10,773 I'm just gonna go grab something. 667 00:45:11,775 --> 00:45:13,242 I mean, you're more than welcome to come in. 668 00:45:13,310 --> 00:45:14,572 Okay. 669 00:45:16,046 --> 00:45:17,206 Okay. 670 00:45:18,982 --> 00:45:20,040 ELOISE: Hi, Mom. 671 00:45:20,117 --> 00:45:21,448 Oh. Hi, honey. 672 00:45:21,618 --> 00:45:23,142 Bob left the keys on the counter. 673 00:45:23,220 --> 00:45:24,710 Oh, great. 674 00:45:25,789 --> 00:45:27,484 Great. How was your day? 675 00:45:27,558 --> 00:45:30,186 Oh, fine. I had lots of coupons. 676 00:45:30,260 --> 00:45:32,751 Oh, really? So, that was busy, huh? 677 00:45:33,130 --> 00:45:34,119 Mmm-hmm. 678 00:45:35,199 --> 00:45:37,667 Hi. I brought you flowers. 679 00:45:37,735 --> 00:45:40,203 Oh. Those are so pretty. Thanks. 680 00:45:41,205 --> 00:45:44,299 Mom, I'd like you to meet a friend of mine. 681 00:45:44,374 --> 00:45:46,535 I wasn't expecting company. 682 00:45:47,511 --> 00:45:50,139 Hi. I'm Burke. 683 00:45:51,248 --> 00:45:52,840 Burke Ryan! 684 00:45:53,917 --> 00:45:56,215 Ellie, you didn't tell me you were dating a celebrity. 685 00:45:56,286 --> 00:45:58,277 Well, we're not dating. 686 00:45:58,889 --> 00:46:00,652 I wish you would have told me. I look like hell. 687 00:46:00,724 --> 00:46:02,954 Not at all. It's just the opposite. 688 00:46:03,026 --> 00:46:05,153 I see where Eloise gets her looks. 689 00:46:07,364 --> 00:46:08,729 Let's show him your pictures. 690 00:46:08,799 --> 00:46:09,823 You know, no, I don't think so... 691 00:46:09,900 --> 00:46:10,889 I'd love to. 692 00:46:10,968 --> 00:46:12,492 No, really. 693 00:46:14,071 --> 00:46:16,938 You know... Okay, I'm gonna get the keys. 694 00:46:17,007 --> 00:46:19,373 My word, you have Pocahontas here. 695 00:46:19,443 --> 00:46:22,469 Eloise was state archery champion two years in a row. 696 00:46:22,546 --> 00:46:24,036 No. Oh, Mother. 697 00:46:24,114 --> 00:46:26,981 Don't be modest. This is Burke Ryan. 698 00:46:28,919 --> 00:46:31,251 (SOFTLY) I loved you on The Today Show. 699 00:46:32,289 --> 00:46:33,756 Now how old is she here? 700 00:46:33,824 --> 00:46:35,849 Okay. I got those keys, so thank you for that. 701 00:46:35,926 --> 00:46:37,860 We gotta go. Look how cute you are here. 702 00:46:37,928 --> 00:46:39,953 A-Okay. A-Okay. 703 00:46:40,297 --> 00:46:41,924 It was very nice meeting you. Nice to meet you. 704 00:46:41,999 --> 00:46:44,524 Hope to see you again. Yeah. Take care. Bye-bye. 705 00:46:45,903 --> 00:46:47,996 I am so glad you're not dating that musician. 706 00:46:48,071 --> 00:46:49,436 Mother. Oh, God. 707 00:46:54,344 --> 00:46:56,437 I love you. Thanks. Thank Bob. 708 00:46:58,182 --> 00:47:00,275 Burke Ryan. Oh, my God! 709 00:47:01,585 --> 00:47:03,109 Wow. She's so sweet. 710 00:47:03,187 --> 00:47:04,484 She loves you. 711 00:47:04,555 --> 00:47:05,715 I really enjoyed that. 712 00:47:05,789 --> 00:47:07,347 It was very sweet. 713 00:47:07,424 --> 00:47:08,413 (CHUCKLES) 714 00:47:09,393 --> 00:47:13,022 Oh, Mom. No, no, no. This way. Come on. 715 00:47:14,064 --> 00:47:15,691 Where are we going? 716 00:47:16,633 --> 00:47:18,123 It's fun not knowing, isn't it? 717 00:47:18,202 --> 00:47:19,191 Ah. 718 00:47:19,303 --> 00:47:20,998 (CHUCKLING) You�ll see. 719 00:47:23,407 --> 00:47:25,671 What, are you trying to avoid the FBI? 720 00:47:25,742 --> 00:47:28,836 You�ll see. Please, just get in the truck. 721 00:47:35,986 --> 00:47:37,317 I think I forgot my hard hat. 722 00:47:37,387 --> 00:47:39,787 Oh, really? Well, here you go. 723 00:47:59,509 --> 00:48:01,204 What you doing? 724 00:48:01,812 --> 00:48:04,144 Your chariot awaits. 725 00:48:05,616 --> 00:48:07,982 Seriously? Me, in bucket? 726 00:48:08,685 --> 00:48:10,619 Yes. Trust me. 727 00:48:14,892 --> 00:48:17,656 Have you had any cold medicine today? 728 00:48:17,728 --> 00:48:19,286 Not today. 729 00:48:19,363 --> 00:48:20,853 We're good. Okay, now watch this. 730 00:48:20,931 --> 00:48:22,523 Very dangerous. Fingers. Uh-huh. 731 00:48:22,599 --> 00:48:24,931 Lock us in. Got it? 732 00:48:25,002 --> 00:48:26,196 Do you know what you're doing? Uh-huh. 733 00:48:26,270 --> 00:48:27,362 Ready? Oh, Lord. 734 00:48:27,437 --> 00:48:28,665 Are we in? Buckled? 735 00:48:28,739 --> 00:48:30,229 Locked? Loaded? Okay. 736 00:48:31,942 --> 00:48:35,639 All right, here lies Burke Ryan, dead... 737 00:48:36,580 --> 00:48:40,573 Oh, stop it. I had a crash course this morning from Bob. 738 00:48:40,651 --> 00:48:43,085 Who is Bob, and why is my life in his hands? 739 00:48:43,153 --> 00:48:45,280 Bob's my mom's neighbor. 740 00:48:45,355 --> 00:48:47,550 Current boyfriend of the moment. 741 00:48:47,624 --> 00:48:49,114 (CLEARING THROAT) Mmm-hmm. 742 00:48:49,760 --> 00:48:51,625 Okay. Here's what I was thinking. 743 00:48:51,762 --> 00:48:53,662 I wanted to pick up from last night. 744 00:48:54,865 --> 00:48:57,356 And I wanted to get you tickets to Rogue Wave, 745 00:48:57,434 --> 00:49:00,062 but they've been sold out for weeks. 746 00:49:01,204 --> 00:49:05,698 So, I figured where there is a will, there is a way. 747 00:49:05,776 --> 00:49:07,073 (CROWD CHEERING) 748 00:49:08,879 --> 00:49:10,744 (ROCK MUSIC PLAYING) 749 00:49:21,525 --> 00:49:24,119 MAN: (SINGING) Heaven is a switchboard that you want to fight 750 00:49:24,194 --> 00:49:26,458 She would even miss you if you taught her sight 751 00:49:26,530 --> 00:49:28,794 Power politician leaning to the right 752 00:49:28,865 --> 00:49:32,733 Baby's got a trust fund that she'll want to go off like that 753 00:49:32,803 --> 00:49:35,203 Get off my stack 754 00:49:35,272 --> 00:49:37,035 leave a little window 755 00:49:37,107 --> 00:49:40,042 Get off of my stack 756 00:49:47,851 --> 00:49:49,751 Now we wear same-colored yellow uniforms 757 00:49:49,820 --> 00:49:51,082 Sky is burning but at least we're warm 758 00:50:00,497 --> 00:50:02,590 If I had a nickel for every time I saw a concert 759 00:50:02,666 --> 00:50:04,998 from a telephone truck, I'd be... 760 00:50:05,969 --> 00:50:08,199 Thank you. It was exquisite. 761 00:50:08,271 --> 00:50:10,102 Don't thank me. Thank Bob. 762 00:50:10,173 --> 00:50:11,606 Thank you, Bob. 763 00:50:12,442 --> 00:50:14,342 Hey, I got your book. 764 00:50:14,411 --> 00:50:15,400 I'm halfway through it. 765 00:50:15,479 --> 00:50:16,605 Really? 766 00:50:17,247 --> 00:50:19,909 Well, wait till you get to the recipe chapters. 767 00:50:19,983 --> 00:50:21,780 They're top-notch. 768 00:50:25,455 --> 00:50:27,548 I'm sorry about your wife. 769 00:50:29,192 --> 00:50:31,854 How come you didn't tell me that's what happened? 770 00:50:34,164 --> 00:50:36,428 I don't know. Never came up. 771 00:50:39,102 --> 00:50:41,593 Well, it sounded like you really loved her. 772 00:50:43,340 --> 00:50:44,830 Yeah, I did. 773 00:50:46,710 --> 00:50:48,268 But that was a long time ago. 774 00:50:49,646 --> 00:50:51,136 Three years? 775 00:50:51,848 --> 00:50:53,645 Twenty-one in dog years. 776 00:50:58,221 --> 00:51:01,952 I had a really, really great time. 777 00:51:02,859 --> 00:51:05,054 Me, too. That was really fun. 778 00:51:19,176 --> 00:51:20,473 What? 779 00:51:20,877 --> 00:51:24,779 I'm waiting to watch you strut back to your bitchin' rig. 780 00:51:28,785 --> 00:51:30,116 All right. 781 00:51:31,555 --> 00:51:32,544 Bye. 1 00:52:01,193 --> 00:52:02,683 (HUMMING) 2 00:52:10,001 --> 00:52:12,993 Is that the international song for "got laid"? 3 00:52:13,605 --> 00:52:15,095 No! Hardly. 4 00:52:15,507 --> 00:52:18,806 Come on, throw me a bone. What happened last night? 5 00:52:19,277 --> 00:52:20,767 It was fun. 6 00:52:21,580 --> 00:52:23,605 So, are you going to see him again? 7 00:52:23,682 --> 00:52:26,276 I don't know. Maybe. 8 00:52:29,121 --> 00:52:33,353 May I just point out that you broke up with Tyler 72 hours ago 9 00:52:33,425 --> 00:52:35,154 and now you're dating some other guy 10 00:52:35,227 --> 00:52:37,457 who's not even gonna be in town for 72 hours? 11 00:52:37,529 --> 00:52:38,757 Can I just point that out? 12 00:52:38,830 --> 00:52:40,991 Okay, we're... We're not dating. 13 00:52:41,399 --> 00:52:46,530 We just met and, you know, I like him. 14 00:52:48,073 --> 00:52:49,973 We're just hanging out. 15 00:52:51,009 --> 00:52:52,943 Well, just be careful. 16 00:52:53,678 --> 00:52:56,442 Men are hairy. 17 00:52:57,582 --> 00:52:59,413 Thank you for that. 18 00:54:47,993 --> 00:54:50,461 LANE: Two minutes. Give him two minutes. 19 00:54:51,596 --> 00:54:53,791 He gets called away for emergencies, you know. 20 00:54:53,865 --> 00:54:54,991 (INHALES DEEPLY) 21 00:55:01,072 --> 00:55:04,371 "Her freckles frame eyes the color of mermaid's tears 22 00:55:04,442 --> 00:55:08,310 "Her ears like waking up to the sound of children at play" 23 00:55:08,380 --> 00:55:11,645 "My first five senses are reeling like an old-school cassette tape 24 00:55:11,716 --> 00:55:15,208 "rewound and played electric relaxation all day" 25 00:55:15,287 --> 00:55:19,121 "You and your phallus may run this world 26 00:55:19,190 --> 00:55:23,957 "But this Amazon bitch will cut you down to size!" 27 00:55:24,029 --> 00:55:25,291 (ALL CHEERING) 28 00:55:26,631 --> 00:55:28,064 Thank you. 29 00:55:35,540 --> 00:55:37,303 That was slamming. 30 00:55:37,676 --> 00:55:40,201 Thank you. I tried to mix up the iambic pentameter 31 00:55:40,278 --> 00:55:42,542 with a little haiku motif. 32 00:55:42,614 --> 00:55:45,048 Kick-ass, Mart. Drink? 33 00:55:45,116 --> 00:55:46,583 Yeah, all around, on me. 34 00:55:46,651 --> 00:55:50,747 And can we have more of the Istanbul Black Demon shisha, please? 35 00:55:50,822 --> 00:55:51,880 Black Demon? 36 00:55:51,956 --> 00:55:54,447 Thank you. So wicked. Want to try it? 37 00:55:54,526 --> 00:55:55,686 Go ahead, try it. BURKE: Okay. 38 00:55:55,760 --> 00:55:57,022 "Try me." 39 00:55:57,762 --> 00:55:58,751 (CHUCKLES) 40 00:55:59,097 --> 00:56:00,291 Sure. 41 00:56:05,537 --> 00:56:06,765 (COUGHING) 42 00:56:13,878 --> 00:56:17,006 Shit. Excuse me for one second, will you? 43 00:56:17,215 --> 00:56:18,944 Who is that man? 44 00:56:25,457 --> 00:56:28,119 I beg you, please make sense of this. 45 00:56:28,360 --> 00:56:30,328 I'm just enjoying a little local flavor. 46 00:56:30,395 --> 00:56:32,863 Since when do you enjoy anything? 47 00:56:32,931 --> 00:56:34,398 How did you even find me? 48 00:56:34,466 --> 00:56:36,957 I'm Lane goddamn Marshall, okay? 49 00:56:38,203 --> 00:56:39,670 You asked directions from your concierge. 50 00:56:39,738 --> 00:56:40,830 What is going on here? 51 00:56:40,905 --> 00:56:43,373 We're on the verge of the deal of the century here 52 00:56:43,441 --> 00:56:45,033 and you're off playing Prince of Persia. 53 00:56:45,110 --> 00:56:46,941 Drinks, gentlemen? No. Get out of here. 54 00:56:47,011 --> 00:56:48,569 Hey, Lane. 55 00:56:48,646 --> 00:56:51,046 No, thank you. Will you calm down? 56 00:56:51,116 --> 00:56:52,947 I will not calm down. 57 00:56:53,017 --> 00:56:55,611 Their CEO is coming in two days. 58 00:56:57,222 --> 00:56:59,713 Do you have any idea the blood, sweat and tears 59 00:56:59,791 --> 00:57:02,225 it's taken me to put this thing together? 60 00:57:02,293 --> 00:57:04,989 You know, Unicom didn't even know your name six months ago. 61 00:57:05,063 --> 00:57:06,325 I know and I appreciate it. 62 00:57:06,831 --> 00:57:07,820 No, you don't. Yes, I do. 63 00:57:07,899 --> 00:57:10,026 No, you don't! Lane. 64 00:57:10,101 --> 00:57:11,762 Friend to friend, 65 00:57:13,605 --> 00:57:15,505 do you not want this? 66 00:57:20,979 --> 00:57:22,378 You can tell me. 67 00:57:26,518 --> 00:57:29,715 Look, I'm ready. 68 00:57:30,321 --> 00:57:31,413 Okay? 69 00:57:31,489 --> 00:57:32,513 So, for the next two days, you're gonna be 70 00:57:32,590 --> 00:57:34,820 where I tell you to be when I tell you to be there? 71 00:57:36,060 --> 00:57:37,789 Yes. Scout's honor. 72 00:57:38,897 --> 00:57:40,762 You with the scouting. 73 00:57:41,666 --> 00:57:42,997 Oh, God. 74 00:57:44,035 --> 00:57:45,434 Will you relax? You're gonna have a heart attack. 75 00:57:45,503 --> 00:57:48,472 I had a heart attack. I had four heart attacks on the way here. 76 00:57:51,709 --> 00:57:54,803 So, who are these fine folks that you're consorting with? 77 00:57:55,814 --> 00:57:59,113 Just people I've met. 78 00:58:00,885 --> 00:58:01,977 Yeah? 79 00:58:02,053 --> 00:58:03,042 (CHUCKLES) 80 00:58:05,290 --> 00:58:06,951 Her name's Eloise. 81 00:58:07,258 --> 00:58:10,318 Well, what hath struck the earth? Details. 82 00:58:12,497 --> 00:58:13,828 She's... 83 00:58:16,067 --> 00:58:17,227 Yeah? 84 00:58:21,206 --> 00:58:22,969 That's great. Yeah. 85 00:58:23,041 --> 00:58:24,065 That's great. 86 00:58:24,142 --> 00:58:25,268 So, I'm gonna get back. 87 00:58:25,343 --> 00:58:26,810 Yeah, we'd better. 88 00:58:32,350 --> 00:58:36,684 MOHAWK: All right, yo, a pleasure to meet you guys. Welcome to the rainy city. 89 00:58:38,423 --> 00:58:40,482 Should I belly dance? 90 00:58:41,893 --> 00:58:43,292 (LAUGHING) 91 00:58:43,995 --> 00:58:45,485 (ALL CHATTERING) 92 00:58:47,866 --> 00:58:49,197 (INAUDIBLE) 93 00:59:58,570 --> 01:00:02,506 It's tragic. They were so young. 94 01:00:02,574 --> 01:00:03,905 It's just so sad. 95 01:00:03,975 --> 01:00:04,999 I know. 96 01:00:05,476 --> 01:00:08,536 I don't know how you deal with all that death every day. 97 01:00:08,613 --> 01:00:11,047 Well, I have to deal with it no matter what. 98 01:00:12,350 --> 01:00:16,582 I think that funerals are archaic and a waste of money. 99 01:00:17,221 --> 01:00:22,386 Actually, funerals are an important ritual in the grieving process. 100 01:00:23,394 --> 01:00:26,761 They don't just recognize that a life has ended. 101 01:00:26,831 --> 01:00:29,698 They recognize that a life was lived. 102 01:00:30,735 --> 01:00:32,600 My wife's funeral... 103 01:00:33,237 --> 01:00:34,761 Burke, you don't have to. 104 01:00:34,839 --> 01:00:35,863 No, it's okay. That's okay. 105 01:00:35,940 --> 01:00:40,604 Which was actually here in Seattle, was a celebration. 106 01:00:41,112 --> 01:00:43,080 It was a beautiful day in March, 107 01:00:43,147 --> 01:00:44,739 St. Patrick's Day, actually. 108 01:00:44,816 --> 01:00:46,875 And her family has a little plot, 109 01:00:46,951 --> 01:00:48,919 so we set up chairs and candles. 110 01:00:48,987 --> 01:00:53,083 And it had been raining for two weeks straight. Pouring. 111 01:00:53,157 --> 01:00:55,318 But on that day, the sun came out. 112 01:00:55,393 --> 01:00:57,088 The dahlias were blooming in the ground 113 01:00:57,161 --> 01:00:58,753 as if they were welcoming her. 114 01:00:58,830 --> 01:01:01,697 It was... It was magic. 115 01:01:05,169 --> 01:01:07,603 That was a healing for my family. 116 01:01:15,613 --> 01:01:16,944 Dahlias? 117 01:01:19,417 --> 01:01:20,748 Dahlias. 118 01:01:21,586 --> 01:01:24,282 Dahlias. That was her favorite flower. 119 01:01:27,091 --> 01:01:29,821 Dahlias don't bloom here until the fall. 120 01:01:31,996 --> 01:01:34,624 Well, maybe they were early that year. 121 01:01:35,333 --> 01:01:36,698 (CLEARING THROAT) It's getting late. 122 01:01:36,768 --> 01:01:38,668 We should hit the road, Burke. 123 01:01:53,418 --> 01:01:54,612 He didn't go, did he? 124 01:02:04,762 --> 01:02:05,990 No. 125 01:02:15,907 --> 01:02:17,067 (SIGHS) 126 01:03:04,388 --> 01:03:05,377 CYNTHIA: Oh. 127 01:03:06,190 --> 01:03:07,987 So beautiful here. 128 01:03:09,694 --> 01:03:12,561 Look. Look, you can see my parents' house. 129 01:03:13,264 --> 01:03:15,323 Right... Yeah, right there. 130 01:03:17,135 --> 01:03:18,762 Okay, your turn. 131 01:03:19,036 --> 01:03:22,130 Big smile. Time for that tourist snapshot. 132 01:03:22,907 --> 01:03:25,205 It's gonna go right on the wall in the living room. 133 01:03:28,346 --> 01:03:30,712 You're not smiling. Would you smile, please? 134 01:03:31,749 --> 01:03:35,378 Okay, three, two, one. 135 01:03:36,053 --> 01:03:37,486 Say "cheese." 136 01:03:40,992 --> 01:03:42,584 (TIRES SCREECHING) 137 01:03:49,600 --> 01:03:50,897 (CRASHING) 138 01:04:29,907 --> 01:04:30,896 (THUNDER RUMBLING) 139 01:04:37,248 --> 01:04:40,183 Recovery starts with acceptance, Olivia. 140 01:04:40,251 --> 01:04:43,220 I think you're well on your way. Okay. Good. 141 01:04:43,421 --> 01:04:45,252 Who's next? Anybody? 142 01:04:46,290 --> 01:04:48,622 Come on, people, this is what these smaller sessions are for. 143 01:04:48,693 --> 01:04:50,718 Let's get our hands up. Come on, participate. 144 01:04:52,296 --> 01:04:53,285 (CLEARS THROAT) 145 01:04:54,031 --> 01:04:55,658 Martha, please. 146 01:04:57,368 --> 01:04:58,392 I don't know. I... 147 01:04:58,469 --> 01:05:00,596 No, Martha, "I don't know" never got anybody anywhere. 148 01:05:00,671 --> 01:05:03,162 So, please, this is your assessment. 149 01:05:04,108 --> 01:05:06,508 Let's make the most of it, okay? 150 01:05:07,945 --> 01:05:10,345 I think I'm coming to terms with some of my anger. 151 01:05:10,414 --> 01:05:11,938 Good. And I'm gonna try 152 01:05:12,016 --> 01:05:13,608 to stop projecting it onto others. 153 01:05:13,684 --> 01:05:15,948 Fine. Work on that in group this afternoon. 154 01:05:16,020 --> 01:05:18,853 All right? All right, next. Anybody. 155 01:05:21,559 --> 01:05:24,187 Come on, people. Walter, how about you? 156 01:05:25,496 --> 01:05:26,758 (SIGHS) 157 01:05:26,831 --> 01:05:28,890 I feel I'm getting a lot out of the seminar. 158 01:05:28,966 --> 01:05:30,729 Like what? 159 01:05:31,402 --> 01:05:33,962 Come on, there's no right answer here. Open up. 160 01:05:34,972 --> 01:05:36,234 Well... 161 01:05:37,742 --> 01:05:39,266 It's just... 162 01:05:41,345 --> 01:05:43,905 It still hurts. 163 01:05:43,981 --> 01:05:46,916 Okay, that's a given, Walter. What are you doing about it? 164 01:05:48,185 --> 01:05:49,243 I'm trying. 165 01:05:49,320 --> 01:05:52,881 No, Walter. I don't think that you're trying hard enough. 166 01:05:52,957 --> 01:05:54,549 I don't know how to try any harder. 167 01:05:54,625 --> 01:05:56,320 You don't know how? 168 01:05:56,560 --> 01:05:58,926 You don't know how? Have I not been up here the last three days? 169 01:05:58,996 --> 01:06:00,224 Have you not been listening to me? 170 01:06:00,298 --> 01:06:01,822 I mean, you don't know how, Walter? 171 01:06:01,899 --> 01:06:03,298 No, I... Then spit it out! 172 01:06:03,367 --> 01:06:05,028 Come on, what is it? What is it? 173 01:06:05,102 --> 01:06:06,364 You want to know what? 174 01:06:06,437 --> 01:06:08,530 He should be pitching Little League right now. 175 01:06:09,407 --> 01:06:11,967 If he'd stayed in the car, he'd be playing video games, 176 01:06:12,043 --> 01:06:13,943 he'd be spray-painting his skateboard, 177 01:06:14,011 --> 01:06:15,842 he'd be pissing me off by being a kid, 178 01:06:15,913 --> 01:06:17,278 but he's never gonna do any of that 179 01:06:17,348 --> 01:06:19,407 because he's in a goddamn box! 180 01:06:57,521 --> 01:06:58,852 Walter. 181 01:07:02,893 --> 01:07:04,520 You're stuck. 182 01:07:06,163 --> 01:07:07,562 You can't move forward because 183 01:07:07,631 --> 01:07:09,792 you've got your eyes on the rearview mirror. 184 01:07:12,069 --> 01:07:16,005 The death of your son has become the death of you, 185 01:07:17,041 --> 01:07:20,977 your marriage, your job. Everything. 186 01:07:23,547 --> 01:07:25,037 It's just... 187 01:07:28,652 --> 01:07:30,984 I don't know how to get it back. 188 01:07:34,592 --> 01:07:36,219 You're a contractor, right? 189 01:07:39,363 --> 01:07:40,421 Build it. 190 01:07:41,332 --> 01:07:43,095 One brick at a time. 191 01:07:47,972 --> 01:07:49,303 BURKE: Watch your step. Little field trip today. 192 01:07:50,007 --> 01:07:51,531 BRENDA: Thank you. Hi. How you doing, Brenda? 193 01:07:51,609 --> 01:07:53,873 Good. Trust me. 194 01:08:07,725 --> 01:08:09,625 LANE: All right, follow me. 195 01:08:13,264 --> 01:08:15,994 Wait right around the corner, Lorraine. Thanks. 196 01:08:17,568 --> 01:08:18,626 BURKE: Now, watch your step. 197 01:08:18,702 --> 01:08:21,000 I'll see you out there, okay? 198 01:08:22,540 --> 01:08:25,907 Okay. You all right there? Okay. 199 01:08:25,976 --> 01:08:26,965 WOMAN: Thanks. 200 01:08:28,045 --> 01:08:29,205 I'm not going out there. 201 01:08:31,582 --> 01:08:33,607 I can't go out there. 202 01:08:36,187 --> 01:08:40,419 Walter. You're not a janitor. 203 01:08:41,158 --> 01:08:42,318 You're a contractor. 204 01:08:50,201 --> 01:08:51,634 After you. 205 01:09:05,483 --> 01:09:07,747 Now let's fill this thing up. 206 01:09:12,022 --> 01:09:14,183 All right, gang, let�s go. 207 01:10:40,678 --> 01:10:41,975 (INAUDIBLE) 208 01:11:30,761 --> 01:11:32,854 He'd have gotten a kick out of this. 209 01:11:39,670 --> 01:11:45,199 Thank you for reminding me. 210 01:11:46,810 --> 01:11:49,108 You reminded yourself, Walter. 211 01:11:52,116 --> 01:11:53,947 I couldn't hold him. 212 01:11:55,552 --> 01:11:57,884 At the end, I couldn't hold him. 213 01:11:59,390 --> 01:12:03,292 The paramedics said not to move him, so... 214 01:12:07,398 --> 01:12:09,423 I want you to have this. 215 01:12:15,039 --> 01:12:17,007 Beautiful boy, Walter. 216 01:12:22,446 --> 01:12:24,607 If you ever need a remodel. 217 01:12:53,610 --> 01:12:55,510 I'll be right there. 218 01:12:59,416 --> 01:13:02,783 I didn't go to her funeral. And I... 219 01:13:03,620 --> 01:13:07,386 Look, I haven't spoken to her parents since I... 220 01:13:08,092 --> 01:13:09,457 Yeah, I didn't take care of Rocky. 221 01:13:09,526 --> 01:13:10,857 I stopped talking to her friends. 222 01:13:10,928 --> 01:13:14,364 I threw out everything that even smelled of her. I... 223 01:13:17,167 --> 01:13:20,796 Listen, I wasn't judging you or trying to trip you up. 224 01:13:23,841 --> 01:13:25,706 Can I say something? 225 01:13:26,610 --> 01:13:30,512 And this comes from a place of total humility. 226 01:13:31,315 --> 01:13:32,942 With the acknowledgment that my life 227 01:13:33,016 --> 01:13:38,818 is a day-by-day experiment in really bad decisions. 228 01:13:40,991 --> 01:13:42,185 But... 229 01:13:43,827 --> 01:13:45,795 You're really messed up. 230 01:13:46,230 --> 01:13:47,219 (CHUCKLES) 231 01:13:47,698 --> 01:13:49,427 I mean, maybe you need someone 232 01:13:49,500 --> 01:13:53,027 to nudge you to do these things that you don't want to do, 233 01:13:53,103 --> 01:13:57,972 like talk to her parents or take care of Rocky, 234 01:13:58,675 --> 01:14:00,336 whatever Rocky is. 235 01:14:01,145 --> 01:14:02,544 What is Rocky? 236 01:14:02,613 --> 01:14:03,773 It's a parrot. 237 01:14:03,847 --> 01:14:04,905 Parrot? 238 01:14:04,982 --> 01:14:06,415 Her parrot. 239 01:14:06,884 --> 01:14:08,784 He's loud and he shits all over the place. 240 01:14:10,587 --> 01:14:11,986 It's a parrot. 241 01:14:14,491 --> 01:14:15,480 She made me promise 242 01:14:15,559 --> 01:14:19,393 that if anything ever happened to her that I'd... 243 01:14:21,665 --> 01:14:23,599 I mean, it sounds... It's crazy. What? 244 01:14:23,667 --> 01:14:27,364 That I would release him into the wild. 245 01:14:28,605 --> 01:14:30,334 And you haven't done that, have you? 246 01:14:31,141 --> 01:14:34,736 No. No, her parents took him. 247 01:14:37,881 --> 01:14:39,712 Didn't you say her parents live here? 248 01:14:41,452 --> 01:14:42,441 Mmm-hmm. 249 01:14:42,986 --> 01:14:44,578 Two birds, one stone. 250 01:14:44,655 --> 01:14:46,452 Come on. Eloise, no. 251 01:14:46,523 --> 01:14:48,548 Why? Because it's her... 252 01:14:48,892 --> 01:14:50,359 Her father... 253 01:14:50,427 --> 01:14:52,327 Hmm... No, you know... 254 01:14:52,663 --> 01:14:54,324 It's just... It's more complicated than that. 255 01:14:54,398 --> 01:14:56,696 I'm sure it's... I'm sure it's very complicated. 256 01:14:56,767 --> 01:14:58,928 Eloise, no. 257 01:15:10,614 --> 01:15:12,138 So, that's it. 258 01:15:12,349 --> 01:15:13,907 BURKE: (SIGHING) That's it. 259 01:15:14,985 --> 01:15:15,974 Do you want me to... 260 01:15:16,053 --> 01:15:19,045 Do you want me to go with you or... No. 261 01:15:19,223 --> 01:15:22,056 I don't think that would go over so well. 262 01:15:24,661 --> 01:15:27,357 Look, you know what? I don't even know if they're home. 263 01:15:27,431 --> 01:15:29,399 They probably didn't even keep the bird. 264 01:15:30,267 --> 01:15:31,495 Burke. 265 01:15:41,111 --> 01:15:42,840 Did I mention that her father is an ex-Marine? 266 01:15:42,913 --> 01:15:44,642 Ex-Marine. Yeah. 267 01:16:03,800 --> 01:16:04,789 (SIGHS) 268 01:16:25,322 --> 01:16:27,722 MAN ON TV: All right, now. So, you add in some of these mega-mergers 269 01:16:27,791 --> 01:16:29,918 that we're talking about. BHP... 270 01:16:36,233 --> 01:16:37,393 (ROCKY SQUAWKS) 271 01:16:51,348 --> 01:16:53,248 That's right. Guess who. 272 01:16:53,317 --> 01:16:56,480 You never thought you'd see me again, did you? 273 01:17:06,597 --> 01:17:10,033 Another damn commercial. How about some fresh tea, hon? 274 01:17:10,100 --> 01:17:11,533 Oh, thanks. 275 01:17:16,773 --> 01:17:18,536 (ROCKY SQUAWKING) 276 01:17:20,410 --> 01:17:22,844 What the hell's going on with you? 277 01:17:23,714 --> 01:17:25,511 Huh? What are you up to now? 278 01:17:25,582 --> 01:17:26,708 BURKE'S MOTHER-IN-LAW: What, honey? 279 01:17:26,783 --> 01:17:28,011 I'm talking to Rocky. 280 01:17:29,119 --> 01:17:30,143 Honey, don't tease him. 281 01:17:30,220 --> 01:17:31,812 You know it gets him... I'm not teasing him. 282 01:17:31,888 --> 01:17:34,550 He was doing the damn car alarm again. 283 01:17:36,059 --> 01:17:37,993 Honey, could you get me some lemon, please? 284 01:17:38,061 --> 01:17:39,119 What? 285 01:17:39,196 --> 01:17:40,629 Could you get some lemon, please? 286 01:17:40,697 --> 01:17:41,755 Yes, it's right here. 287 01:17:41,832 --> 01:17:43,094 (SCREECHING) Shut up! 288 01:17:44,034 --> 01:17:46,559 Just don't cut yourself when you're slicing it. 289 01:17:46,637 --> 01:17:48,969 I won't cut myself. Don't worry. 290 01:17:59,516 --> 01:18:00,847 (HUMMING) 291 01:18:02,786 --> 01:18:04,617 Go! Go! Go! 292 01:18:05,622 --> 01:18:06,748 Start it up, go! 293 01:18:06,823 --> 01:18:07,915 What's going on? 294 01:18:07,991 --> 01:18:09,356 Go. Just drive. 295 01:18:09,426 --> 01:18:10,518 What? 296 01:18:10,594 --> 01:18:11,754 Go. Just drive. 297 01:18:11,828 --> 01:18:12,817 I'm going. I'm going. Just drive! 298 01:18:12,896 --> 01:18:14,921 Come on, let�s get out of here. Go, go! 299 01:18:14,998 --> 01:18:16,693 Go, go, go, go! 300 01:18:18,368 --> 01:18:20,268 ELOISE: Jesus, what happened? 301 01:18:20,337 --> 01:18:22,567 I got the bird. That's all that matters. 302 01:18:22,639 --> 01:18:25,130 Oh, God. Were they... Were they that upset? 303 01:18:25,208 --> 01:18:26,436 They will be. 304 01:18:26,510 --> 01:18:27,602 What? 305 01:18:27,678 --> 01:18:28,667 (TIRES SCREECHING) 306 01:18:31,848 --> 01:18:34,476 What happened to "two birds, one stone"? 307 01:18:34,551 --> 01:18:35,916 One bird's all I could manage. 308 01:18:35,986 --> 01:18:38,454 Eloise, they never would've given me that bird. 309 01:18:38,522 --> 01:18:40,285 Trust me. You don't know that. 310 01:18:40,357 --> 01:18:41,881 I cut my losses. 311 01:18:41,958 --> 01:18:43,084 If she wanted this bird turned loose, 312 01:18:43,160 --> 01:18:44,491 this is the way to get it done. 313 01:18:47,664 --> 01:18:49,427 Okay. All right. 314 01:19:10,620 --> 01:19:13,783 This isn't animal cruelty or something, is it? 315 01:19:16,727 --> 01:19:19,025 It wasn't my idea. It was your idea. 316 01:19:19,096 --> 01:19:21,792 It wasn't my idea. It was her idea. 317 01:19:23,333 --> 01:19:25,597 Well, let�s let him decide. 318 01:20:09,513 --> 01:20:10,707 Okay. 319 01:20:14,551 --> 01:20:18,885 This looks like a good place, so I guess this is goodbye. 320 01:20:21,758 --> 01:20:22,952 Go on. 321 01:20:23,760 --> 01:20:25,853 Come on, Rocky. Fly away. 322 01:20:26,630 --> 01:20:28,825 Come on, let�s go! Giddyup! 323 01:20:30,200 --> 01:20:33,260 You'll see the world. Come on. Meet some girls. 324 01:20:38,008 --> 01:20:39,407 No, come on. 325 01:20:40,043 --> 01:20:41,977 Go on, get out of here. 326 01:20:42,746 --> 01:20:44,646 No, Rock. Come on. Go. 327 01:20:45,382 --> 01:20:46,713 Come here. 328 01:20:48,652 --> 01:20:49,641 (EXCLAIMING) 329 01:20:50,453 --> 01:20:52,683 Fly away. Rocky, look at me. 330 01:20:56,626 --> 01:20:58,890 Giddyup! Giddyup! 331 01:20:59,830 --> 01:21:00,990 (SQUEAKS) 332 01:21:01,164 --> 01:21:03,826 All right, now you're pissing me off. 333 01:21:04,501 --> 01:21:06,162 You want to go back to Semper Fi's house? 334 01:21:06,236 --> 01:21:07,328 (SQUEAKING) 335 01:21:07,904 --> 01:21:09,667 All right, you know what? You're on your own. 336 01:22:33,623 --> 01:22:35,022 ELOISE: How'd it go? 337 01:22:35,625 --> 01:22:37,388 Mission accomplished. 338 01:22:37,460 --> 01:22:38,984 Was he happy? 339 01:22:41,698 --> 01:22:43,063 Are you happy? 340 01:22:46,536 --> 01:22:49,096 It's a bird. I set it free. 341 01:22:51,074 --> 01:22:52,063 Oh. 342 01:23:00,550 --> 01:23:02,450 I need you to take me back to the hotel. 343 01:23:03,186 --> 01:23:04,414 Okay. 344 01:23:04,854 --> 01:23:06,014 (SIGHS) 345 01:23:07,357 --> 01:23:09,222 I feel better for having done it, okay? 346 01:23:09,292 --> 01:23:12,489 Listen, you don't have to talk about it if you don't want to. Really. 347 01:23:12,562 --> 01:23:13,756 Just tell me what to say and I'll say it. 348 01:23:13,830 --> 01:23:14,854 No. 349 01:23:15,231 --> 01:23:16,493 I don't... I don't know. I'm not good... 350 01:23:16,566 --> 01:23:18,329 I haven't thought this through. 351 01:23:19,636 --> 01:23:22,730 You know, Burke, I like you. I like you. 352 01:23:23,606 --> 01:23:24,937 Not the author. 353 01:23:25,475 --> 01:23:26,806 Not the guy with the microphone. 354 01:23:26,876 --> 01:23:28,605 And I just... I just want to help. 355 01:23:29,913 --> 01:23:32,438 You know what, Eloise, I just... 356 01:23:33,316 --> 01:23:36,615 I need you to take me back to the hotel, right now, 357 01:23:37,053 --> 01:23:38,714 and I need you to respect that. Burke, I will... 358 01:23:38,788 --> 01:23:41,916 Damn it! You just don't know when to quit, do you? 359 01:23:41,992 --> 01:23:44,859 I asked you to stop and you just keep on. 360 01:23:45,762 --> 01:23:48,356 Maybe you're the one who needs psychoanalysis. 361 01:23:48,431 --> 01:23:50,456 Leave me alone, all right? 362 01:23:52,836 --> 01:23:55,100 I can catch my own ride back. 363 01:24:41,017 --> 01:24:42,780 It's about time. 364 01:24:43,353 --> 01:24:45,583 Oh, my God! Where the hell have you been? 365 01:24:45,655 --> 01:24:47,316 It's not important. Uh-huh. 366 01:24:47,390 --> 01:24:49,017 Well, let me tell you something that is important. 367 01:24:49,092 --> 01:24:51,117 You blew off dinner and Vernon's here. 368 01:24:51,194 --> 01:24:52,388 I mean, Jesus, you have got to... 369 01:24:52,462 --> 01:24:53,793 Lane! 370 01:24:57,801 --> 01:25:00,531 I'll meet with him first thing in the morning, make sure he feels the love. 371 01:25:00,603 --> 01:25:02,628 You, meanwhile, accept their offer, 372 01:25:02,705 --> 01:25:04,263 but tell them the DVD rollout is too late. 373 01:25:04,340 --> 01:25:06,035 I want it bumped up to next month. 374 01:25:08,144 --> 01:25:09,441 Jesus. 375 01:25:10,980 --> 01:25:13,244 What the hell happened to you, man? 376 01:25:13,316 --> 01:25:14,874 I can't wait to get out of this city. 377 01:25:16,553 --> 01:25:17,747 LANE: Hey! 378 01:25:18,721 --> 01:25:19,881 Is everything cool? 379 01:25:19,956 --> 01:25:21,514 Absolutely. 380 01:25:21,591 --> 01:25:23,991 Yeah? Anything of note happen this afternoon? 381 01:25:24,060 --> 01:25:25,049 Not particularly. 382 01:25:25,128 --> 01:25:26,322 What about Eloise? 383 01:25:26,629 --> 01:25:30,030 Stop! Wait! Listen to me. 384 01:25:31,101 --> 01:25:34,662 You know, you can talk to me if you want to. 385 01:25:36,473 --> 01:25:39,704 I know. I get all mixed up. I get caught up in this business shit, 386 01:25:39,776 --> 01:25:41,641 but I want you to know 387 01:25:43,279 --> 01:25:45,543 that I'm there for you if you need me to be. 388 01:25:48,818 --> 01:25:50,080 She's gone. 389 01:25:50,253 --> 01:25:51,914 She's gone? What do you mean, she's gone? 390 01:25:54,224 --> 01:25:56,624 I don't know, man, I just... 391 01:25:56,693 --> 01:25:58,320 I screwed it up. 392 01:26:00,029 --> 01:26:03,692 I threw all my... All my bullshit in her face. 393 01:26:05,902 --> 01:26:07,995 It could've been something. 394 01:26:09,739 --> 01:26:11,604 Night, Lane. Burke. 395 01:26:12,609 --> 01:26:14,338 Sleep well. Big day tomorrow. 396 01:26:14,410 --> 01:26:15,434 Burke. 397 01:26:17,280 --> 01:26:18,611 Burke. 398 01:26:35,965 --> 01:26:37,125 LANE: She'd be proud of you. 399 01:26:37,200 --> 01:26:38,224 BURKE: I didn't go to her funeral. 400 01:26:38,301 --> 01:26:39,325 BURKE'S FATHER-IN-LAW: Hypocrite. 401 01:26:39,402 --> 01:26:40,494 BURKE: You're stuck. 402 01:26:40,570 --> 01:26:42,162 You can't move forward because 403 01:26:42,238 --> 01:26:43,762 you've got your eyes on the rearview mirror. 404 01:26:43,840 --> 01:26:44,966 ELOISE: You're really messed up. 405 01:26:45,041 --> 01:26:46,406 BURKE: Swerved into a pole. 406 01:26:46,476 --> 01:26:48,205 She died instantly. 407 01:26:49,512 --> 01:26:50,911 (TIRES SCREECHING) 408 01:26:51,681 --> 01:26:54,411 BURKE'S FATHER-IN-LAW: When are you gonna stop lying, son? 409 01:27:39,896 --> 01:27:41,989 Good morning, sire. This way. 410 01:27:42,065 --> 01:27:43,089 What happened to you? 411 01:27:43,166 --> 01:27:45,134 Went for a little run. It's refreshing. 412 01:27:45,201 --> 01:27:48,967 You know, Vernon went for the international and DVD rollout. 413 01:27:49,038 --> 01:27:52,098 Yeah. Old man likes what he sees and we are Rolls-Royce. 414 01:27:52,175 --> 01:27:53,506 Get it done. First things first, 415 01:27:53,576 --> 01:27:56,272 I need you to shake some hands with somebody here. 416 01:27:57,714 --> 01:27:59,204 Mr. Vernon, it's a pleasure... 417 01:28:07,991 --> 01:28:09,891 Lane goddamn Marshall. 418 01:28:15,865 --> 01:28:17,162 Well, 419 01:28:20,203 --> 01:28:22,068 this is unexpected. 420 01:28:27,076 --> 01:28:28,509 I'm sorry. 421 01:28:30,046 --> 01:28:33,675 Lane told me the truth. 422 01:28:38,755 --> 01:28:42,589 You don't deserve what you put yourself through. 423 01:28:45,795 --> 01:28:47,592 I hope that you can find a way 424 01:28:47,664 --> 01:28:50,633 to somehow give yourself a break 425 01:28:52,101 --> 01:28:55,832 because if you don't, this is... This is gonna be your life. 426 01:28:58,875 --> 01:29:00,809 I just think that's... 427 01:29:02,879 --> 01:29:04,676 That's just sad. 428 01:29:08,418 --> 01:29:10,318 That's it. That's... 429 01:29:11,454 --> 01:29:13,445 That's all I came to say. 430 01:29:21,364 --> 01:29:24,492 So, just take care of yourself, okay? 431 01:29:44,487 --> 01:29:46,182 LANE: How's about it, folks, huh? 432 01:29:46,255 --> 01:29:47,119 (AUDIENCE APPLAUDING) 433 01:29:47,423 --> 01:29:50,256 Has it been a week of miracles or what? 434 01:29:54,063 --> 01:29:58,295 How many of you can't get enough of Burke Ryan? 435 01:30:00,336 --> 01:30:03,328 I bet that you would love to see him 436 01:30:03,406 --> 01:30:06,637 in your living room from 3:00 p.m. to 4:00 p.m. every day 437 01:30:06,709 --> 01:30:08,472 on your local syndicated channel. 438 01:30:08,544 --> 01:30:11,240 Huh? Yes! 439 01:30:13,383 --> 01:30:15,943 We'll see what we can do about that. 440 01:30:16,018 --> 01:30:22,184 Now, without further ado, the man of the hour, Burke Ryan. 441 01:30:40,443 --> 01:30:42,911 Thank you. Please have a seat. 442 01:30:44,080 --> 01:30:46,480 Thank you. Have a seat, please. 443 01:30:48,718 --> 01:30:50,151 Gosh, I'm... 444 01:30:51,788 --> 01:30:53,619 I'm feeling okay. How are you? 445 01:30:53,689 --> 01:30:55,213 ALL: A-Okay! 446 01:30:59,529 --> 01:31:00,860 Sir, I need to see your badge. 447 01:31:00,930 --> 01:31:02,557 I'm sorry, what? Sir, your badge. 448 01:31:02,632 --> 01:31:05,624 I got a badge. He's a damn thief, you know. 449 01:31:05,968 --> 01:31:07,492 Son of a bitch broke into my house and took something. 450 01:31:07,570 --> 01:31:08,935 There's your badge. You can keep it. 451 01:31:09,005 --> 01:31:10,097 You keep it! 452 01:31:10,173 --> 01:31:13,574 We have made a lot of progress in the last few days, 453 01:31:14,811 --> 01:31:16,472 but don't forget, 454 01:31:17,246 --> 01:31:18,975 it's just a foundation for the future. 455 01:31:19,048 --> 01:31:20,242 (MICROPHONE FEEDBACK) 456 01:31:22,552 --> 01:31:23,610 (CLEARS THROAT) 457 01:31:24,020 --> 01:31:25,487 Excuse me. 458 01:31:34,096 --> 01:31:37,122 You know... Boy, I'm sorry. 459 01:31:40,470 --> 01:31:41,494 (SIGHS) 460 01:31:41,571 --> 01:31:43,300 I... I've... 461 01:31:48,744 --> 01:31:51,076 I can't lie to you guys anymore. 462 01:31:56,018 --> 01:31:57,952 You know, I stand here 463 01:32:00,323 --> 01:32:03,315 and I watch you all confront your pain. 464 01:32:07,396 --> 01:32:08,954 And I envy you 465 01:32:10,666 --> 01:32:12,065 because 466 01:32:15,404 --> 01:32:17,497 I haven't confronted mine. 467 01:32:24,580 --> 01:32:26,912 I didn't want it to be my fault. 468 01:32:27,917 --> 01:32:29,782 My wife's accident. 469 01:32:32,021 --> 01:32:33,648 It was raining. 470 01:32:35,558 --> 01:32:37,025 This dog 471 01:32:42,899 --> 01:32:45,129 in the middle of the road. 472 01:32:47,870 --> 01:32:49,667 We had been arguing 473 01:32:51,774 --> 01:32:55,301 over paint colors for the kitchen. 474 01:32:59,148 --> 01:33:00,638 Paint colors. 475 01:33:07,189 --> 01:33:09,453 But what I haven't told you 476 01:33:10,359 --> 01:33:11,621 (SNIFFLES) 477 01:33:17,633 --> 01:33:20,193 is that I was driving the car, 478 01:33:21,370 --> 01:33:22,564 (AUDIENCE MURMURING) 479 01:33:23,773 --> 01:33:25,001 not her. 480 01:33:33,149 --> 01:33:34,844 I killed my wife. 481 01:33:47,330 --> 01:33:49,230 I'm so sorry. 482 01:33:59,709 --> 01:34:01,973 It was just an accident, son. 483 01:34:07,216 --> 01:34:08,877 That's all it was. 484 01:34:20,496 --> 01:34:22,361 There was nothing you could have done. 485 01:34:22,431 --> 01:34:23,420 No. 486 01:34:23,499 --> 01:34:24,488 No, it's true. 487 01:34:24,567 --> 01:34:27,536 It was just one of those freak accidents. 488 01:34:28,037 --> 01:34:30,801 Listen to me. We never blamed you. 489 01:34:32,108 --> 01:34:33,439 Never. 490 01:34:33,809 --> 01:34:37,108 All we really wanted to do was mourn with you, son. 491 01:34:37,179 --> 01:34:40,114 We didn't know what to do. We couldn't find you. 492 01:34:40,182 --> 01:34:42,377 That's been the worst part. 493 01:34:51,494 --> 01:34:53,018 It's okay. 494 01:36:06,135 --> 01:36:07,625 (CHATTERING) 495 01:36:09,572 --> 01:36:13,133 Hey. Come here. 496 01:36:17,179 --> 01:36:21,445 I was thinking that maybe I should've had you do that a long time ago. 497 01:36:25,254 --> 01:36:26,516 You gonna be all right? 498 01:36:26,589 --> 01:36:27,988 Yeah, in time. 499 01:36:28,124 --> 01:36:30,888 Mr. Ryan? Ted Vernon. 500 01:36:31,994 --> 01:36:34,519 That was something. 501 01:36:36,031 --> 01:36:38,022 Yeah, that was something, huh? 502 01:36:38,100 --> 01:36:41,069 That was reality up there, Mr. Vernon. 503 01:36:41,137 --> 01:36:44,334 And if you can't accept that for what it is, 504 01:36:44,406 --> 01:36:48,206 then you can take your deal and you can shove it up your ass. 505 01:36:52,047 --> 01:36:57,075 I found it refreshing and I respect you for it. 506 01:37:01,190 --> 01:37:02,589 Thank you. 507 01:37:03,325 --> 01:37:04,917 I'm sorry. Are we still... 508 01:37:05,261 --> 01:37:06,285 We'll see. 509 01:37:07,630 --> 01:37:09,029 This is why you keep firing me. 510 01:37:09,098 --> 01:37:10,998 I'll be right back. Mr. Vernon? 511 01:37:26,949 --> 01:37:30,146 There's something I don't think you ever realized. 512 01:37:30,519 --> 01:37:32,419 As far as we were concerned, 513 01:37:32,488 --> 01:37:34,388 we didn't just lose our daughter. 514 01:37:35,057 --> 01:37:36,854 We also lost our son. 515 01:37:39,195 --> 01:37:40,184 I'm sorry. 516 01:37:40,462 --> 01:37:41,451 We understand. 517 01:37:43,265 --> 01:37:46,723 And she would want you to just get on with your life. 518 01:37:47,903 --> 01:37:49,700 And don't be a stranger. 519 01:37:49,772 --> 01:37:52,639 But next time make sure you use the front door. 520 01:37:52,708 --> 01:37:54,505 I will. I promise. 521 01:37:55,244 --> 01:37:58,975 And listen. Thank you, son. Thank you. 522 01:37:59,748 --> 01:38:01,238 Look, I should have done this a long time ago. 523 01:38:01,317 --> 01:38:03,751 No, no, no, not about that. 524 01:38:03,819 --> 01:38:05,912 For getting rid of that damn bird. 525 01:38:07,656 --> 01:38:08,645 I love you, kid. 526 01:38:08,724 --> 01:38:09,952 I love you, too. 527 01:41:00,896 --> 01:41:03,364 Hey, I got your bear grass. 528 01:41:03,432 --> 01:41:05,593 Oh, great. Thank you. Hi. 529 01:41:14,009 --> 01:41:14,998 (DOOR OPENING) 530 01:41:24,620 --> 01:41:25,780 Hi. 531 01:41:27,322 --> 01:41:28,346 Hi. 532 01:41:29,858 --> 01:41:31,621 Well, the thing is 533 01:41:34,496 --> 01:41:36,896 you've spent the last few days 534 01:41:36,965 --> 01:41:39,433 getting to know the part of me that... 535 01:41:41,236 --> 01:41:43,568 That wasn't really available. 536 01:41:44,006 --> 01:41:48,909 So, I was wondering, if I haven't screwed it up too bad, 537 01:41:51,046 --> 01:41:56,348 if you would be interested in getting to know the part of me that is. 538 01:41:58,420 --> 01:41:59,546 (SOFTLY) Yes, she would. 539 01:42:00,122 --> 01:42:01,214 Marty! 540 01:42:01,390 --> 01:42:02,687 Sorry. 541 01:42:29,218 --> 01:42:30,378 Yes. 542 01:42:48,203 --> 01:42:50,194 BURKE: Chapter 15. 543 01:42:50,272 --> 01:42:51,637 During your travels, 544 01:42:51,707 --> 01:42:54,904 it's important to always keep one thing in mind. 545 01:42:54,977 --> 01:42:58,242 When one thing ends, something else begins. 546 01:43:08,957 --> 01:43:10,083 (GROANS) 547 01:43:17,900 --> 01:43:19,162 Jeez. 548 01:43:21,670 --> 01:43:23,262 Is it yourself? 549 01:43:24,773 --> 01:43:26,798 Yes, who else would it be? 550 01:43:28,877 --> 01:43:31,641 Come on, climb on. Come on. 551 01:43:33,682 --> 01:43:35,309 ROCKY: Hello. Hello. 552 01:43:36,418 --> 01:43:39,080 I won't ask you where you've been, not that I care. 553 01:43:39,154 --> 01:43:40,917 Hello. Hello. 554 01:43:40,989 --> 01:43:43,253 Back to the salt mines, kid. 555 01:43:43,325 --> 01:43:44,917 Hello. Hello. 556 01:43:47,396 --> 01:43:48,988 Hello. Hello. 557 01:43:49,631 --> 01:43:50,996 Goodbye.