1 00:00:32,468 --> 00:00:34,506 Sinopsis. 2 00:00:35,537 --> 00:00:37,572 Sinopsis. 3 00:00:38,602 --> 00:00:40,966 Sinopsis. 4 00:00:44,073 --> 00:00:48,615 Durante una visita nocturna a un cajero autom�tico, 5 00:00:48,735 --> 00:00:53,945 tres compa�eros de trabajo terminan en una lucha desesperada 6 00:00:54,065 --> 00:00:56,332 por salvar sus vidas 7 00:00:56,452 --> 00:01:01,086 cuando son atrapados por un hombre desconocido. 8 00:04:58,860 --> 00:04:59,903 Right. 9 00:05:00,023 --> 00:05:01,505 I understand, sir, but... 10 00:05:01,625 --> 00:05:04,470 But there are many variables such markets. 11 00:05:04,844 --> 00:05:07,196 If we want to transfer... 12 00:05:07,316 --> 00:05:10,535 part of what was left your account. 13 00:05:11,205 --> 00:05:13,099 Understand. 14 00:05:13,518 --> 00:05:16,769 Yes, sir. I know Christmas is coming. 15 00:05:17,364 --> 00:05:19,549 I understand. 16 00:05:19,984 --> 00:05:22,613 Forget, Mr. Dean, I'm sorry. I'm really sorry. 17 00:05:22,733 --> 00:05:25,387 We developed the investments As I could. 18 00:05:25,909 --> 00:05:29,351 It is because of bad economic situation. 19 00:05:30,053 --> 00:05:33,053 Hello? Mr. Dean? 20 00:05:35,054 --> 00:05:36,054 Damn! 21 00:05:40,137 --> 00:05:41,983 You lost? 22 00:05:46,024 --> 00:05:48,608 It tastes like shit. 23 00:05:51,740 --> 00:05:55,889 - Hey, is not your fault. - Whose is it? 24 00:05:56,138 --> 00:05:57,560 I never knew this guy. 25 00:05:57,680 --> 00:05:59,897 I just traded you some figures. 26 00:06:00,263 --> 00:06:01,790 Now is broke. 27 00:06:01,910 --> 00:06:04,867 Everyone is broke. Stop whine. 28 00:06:04,987 --> 00:06:07,544 Can be to get my day off. 29 00:06:07,664 --> 00:06:10,165 Yes, but then you have lost the opportunity. 30 00:06:10,285 --> 00:06:12,221 What do you mean? 31 00:06:14,914 --> 00:06:17,462 - What? - Is her last day. 32 00:06:17,582 --> 00:06:19,866 - And resigned? - That's how I heard. 33 00:06:19,986 --> 00:06:21,101 - No. - Yes. 34 00:06:21,221 --> 00:06:23,360 So I, not being a fool. Go and ask for a meeting. 35 00:06:23,480 --> 00:06:25,400 I already tried. 36 00:06:25,520 --> 00:06:31,334 - I said. - Yes, and how you asked that to Exit? 37 00:06:31,454 --> 00:06:34,453 I asked if you want we are gathered here. 38 00:06:34,573 --> 00:06:36,797 Do you �ntruni�i? What is it? Witch? 39 00:06:36,917 --> 00:06:40,398 - I do not know why I said that. - He needs someone... 40 00:06:40,909 --> 00:06:43,729 - That's how I came. - Is difficult. 41 00:06:43,849 --> 00:06:46,433 - You had good intentions. - Thank you, buddy. 42 00:06:46,553 --> 00:06:48,189 Pleasure. 43 00:06:48,700 --> 00:06:50,653 Come on, do not delay. Go and talk to her. 44 00:06:50,773 --> 00:06:53,395 - I can not. - Why? 45 00:06:54,124 --> 00:06:55,539 That boa and I left them home. 46 00:06:55,805 --> 00:06:57,788 - Not again. - Yes. 47 00:06:57,908 --> 00:07:00,168 - I left them in the closet. - Near the night shirt? 48 00:07:00,361 --> 00:07:04,131 Right. Rather we covered as to them warm. 49 00:07:04,251 --> 00:07:07,611 That's good. As a male penguin. 50 00:07:07,731 --> 00:07:09,571 - As a male penguin? - Yes. 51 00:07:10,127 --> 00:07:12,866 - I do not know what that means. - There's something funny. 52 00:07:13,710 --> 00:07:16,417 - See you Monday. - What about the Christmas party? 53 00:07:18,408 --> 00:07:20,357 Not tell me that. We have a good time. 54 00:07:20,585 --> 00:07:23,390 We have a good time, just looking at TV. 55 00:07:23,672 --> 00:07:27,656 And hookers. TV with hookers. What this is about. 56 00:07:27,776 --> 00:07:30,201 That's how life is, David. 57 00:07:31,146 --> 00:07:35,121 - I just want to go home. - You said that you come. 58 00:07:35,375 --> 00:07:36,545 's crazy, Corey. 59 00:07:36,665 --> 00:07:39,459 There are many taxis there... 60 00:07:39,579 --> 00:07:41,913 If you would give me some money, and lead to a wherever they want. 61 00:07:42,033 --> 00:07:43,425 - Really! - I swear. 62 00:07:43,545 --> 00:07:45,467 Super. The problem is that, 63 00:07:45,587 --> 00:07:48,502 if it does not go far you will be lost forever. 64 00:07:49,215 --> 00:07:50,404 Life is a series of choices, pal. 65 00:07:50,524 --> 00:07:53,031 Good or bad, are better unless you will not take any. 66 00:07:53,788 --> 00:07:56,068 Sure you read that somewhere. 67 00:07:56,188 --> 00:07:58,218 No, I do not read. 68 00:07:58,975 --> 00:08:00,552 Right. 69 00:08:00,811 --> 00:08:03,959 - I will come. - That said, and I. 70 00:08:04,079 --> 00:08:06,870 evening will be a great brother. Feel it. 71 00:08:07,143 --> 00:08:09,741 Not going to smoke a marijuana? 72 00:08:28,505 --> 00:08:31,138 Deliberately ordered pizza with three minutes before midnight. 73 00:08:31,421 --> 00:08:33,010 - On New Year. - Yes. 74 00:08:33,385 --> 00:08:35,590 What do this year again? 75 00:08:35,710 --> 00:08:37,569 I want to finish my story. 76 00:08:37,689 --> 00:08:39,974 Steps tele grab you by then. 77 00:08:40,094 --> 00:08:43,159 You makeup, Jerry? Ar��i another person. 78 00:08:43,279 --> 00:08:45,737 Other person, not like it. 79 00:08:45,857 --> 00:08:48,286 - Where were we? - Talking about pizza... 80 00:08:48,406 --> 00:08:50,764 . Anyway. Three minutes have passed... 81 00:08:50,884 --> 00:08:54,060 I entered the new year and 10 minutes later... 82 00:08:54,180 --> 00:08:55,182 I heard knocking at the door... 83 00:08:55,302 --> 00:08:58,812 And finally, we know the stories end. 84 00:08:59,190 --> 00:09:02,192 Good. Still a good from Jerry. 85 00:09:02,312 --> 00:09:04,693 Jerry, today you're in shape. 86 00:09:04,813 --> 00:09:07,152 Have to get to this level. 87 00:09:07,272 --> 00:09:09,928 Pizza boy was and I said... 88 00:09:10,048 --> 00:09:14,121 I would have to pay. I ordered last year. 89 00:09:19,159 --> 00:09:22,008 - And you paid? - What? 90 00:09:23,413 --> 00:09:27,148 - Pizza, you pay it? - No, I heard first. 91 00:09:27,268 --> 00:09:28,990 I just wondered so, of empathy. 92 00:09:29,272 --> 00:09:32,085 I think I have not pursued. 93 00:09:32,205 --> 00:09:33,743 Anyway... 94 00:09:39,414 --> 00:09:42,004 I'll bring some up and erve�ele. 95 00:09:55,454 --> 00:09:57,999 - Hi, Emily. - Hello, David. 96 00:09:58,119 --> 00:09:59,572 Want some? 97 00:10:00,134 --> 00:10:01,991 I came to say goodbye. 98 00:10:02,111 --> 00:10:03,740 Yes, I heard. 99 00:10:03,860 --> 00:10:05,274 I heard go? 100 00:10:05,394 --> 00:10:08,481 , Corey said, you found another job. 101 00:10:08,601 --> 00:10:11,426 Yes, I have found. I meant that I left... 102 00:10:11,780 --> 00:10:13,310 anyway. 103 00:10:14,045 --> 00:10:17,054 - Congratulations. - Thank you. 104 00:10:17,174 --> 00:10:18,300 Rather you need a change, I suppose. 105 00:10:18,420 --> 00:10:23,029 Yes, I shoot probably how far to go. 106 00:10:23,149 --> 00:10:25,769 - Yes, I know it is. - Yes. 107 00:10:30,404 --> 00:10:34,606 - It's a great party. - Yes, it's great. Wonderful. 108 00:10:38,849 --> 00:10:43,140 - I better go. - Glad I saw. 109 00:10:43,368 --> 00:10:47,111 And I. Thanks for the drink. Intent. 110 00:10:47,231 --> 00:10:49,157 I had already. 111 00:10:50,714 --> 00:10:54,862 - Maybe I'll see you later. - Well. 112 00:10:54,983 --> 00:10:57,342 - Well. Pa. - Pa. 113 00:11:03,244 --> 00:11:07,124 Maybe see you later. Sounds good. 114 00:11:20,138 --> 00:11:21,636 Emily! 115 00:11:22,810 --> 00:11:25,551 Forgotten your hat. 116 00:11:26,148 --> 00:11:29,298 - You... - Yes, it's not mine. 117 00:11:29,418 --> 00:11:33,362 - Damn, I stole a hat? - Yes, I like that. 118 00:11:33,482 --> 00:11:36,911 Consider it as a gift from the that owns. 119 00:11:37,145 --> 00:11:38,883 Not go very far. 120 00:11:39,003 --> 00:11:42,057 My office is a few streets distance... 121 00:11:43,127 --> 00:11:45,974 Would you like to have dinner sometime? 122 00:11:48,719 --> 00:11:52,402 - No, it does not matter. I understand. - No, no. I'd like. 123 00:11:52,522 --> 00:11:53,972 I'm sorry. 124 00:11:55,152 --> 00:11:58,630 - I think you are agitated. - Why? 125 00:11:58,750 --> 00:12:02,408 - All these items. That talk. - Really? 126 00:12:05,639 --> 00:12:08,683 - I have spoken many times... - Yes, at work. 127 00:12:08,803 --> 00:12:12,122 You called the office and asked me something balance of payments... 128 00:12:12,242 --> 00:12:14,643 But that's all. 129 00:12:15,588 --> 00:12:17,986 I cared for the balance of payments. 130 00:12:18,364 --> 00:12:21,728 - Seriously? - Yes. 131 00:12:24,910 --> 00:12:29,261 - Damn! I lost. - Why do not you take me? 132 00:12:29,381 --> 00:12:32,209 Live far from town. Very far. 133 00:12:32,329 --> 00:12:36,425 You to freeze here. I'll go, right? 134 00:12:36,545 --> 00:12:39,480 Seriously? It would be great. Thank you. 135 00:12:39,760 --> 00:12:44,089 Pleasure. Wine in a minute. 136 00:12:44,209 --> 00:12:45,219 Well, you wait. 137 00:12:45,339 --> 00:12:47,809 David would probably have to go back cap. 138 00:12:47,929 --> 00:12:51,283 Why do not I look good with purple? 139 00:12:51,403 --> 00:12:53,753 Right back. 140 00:12:57,274 --> 00:13:01,470 And tia�i that tequila is a fruit... 141 00:13:01,775 --> 00:13:04,172 resembles the blackberry? 142 00:13:04,911 --> 00:13:07,222 I go. Nice weekend, brothers. 143 00:13:07,342 --> 00:13:09,592 Already? Drink a little. 144 00:13:09,712 --> 00:13:12,008 Emily go home. 145 00:13:12,128 --> 00:13:14,450 View, did not want to live. 146 00:13:14,570 --> 00:13:17,186 - See you Monday. - Good luck, buddy. 147 00:13:17,306 --> 00:13:18,979 Congratulations, amorezule. 148 00:13:20,349 --> 00:13:22,146 Thank you. 149 00:13:23,136 --> 00:13:24,236 Do? 150 00:13:25,309 --> 00:13:27,710 Ie they do, leave? 151 00:13:27,830 --> 00:13:31,118 - I go. - And I'm at home. 152 00:13:31,238 --> 00:13:33,461 Can not get a taxi? 153 00:13:33,787 --> 00:13:36,609 Not have money to me. 154 00:13:37,644 --> 00:13:39,078 Here... 155 00:13:39,722 --> 00:13:41,819 Boys, I can borrow some money? 156 00:13:41,939 --> 00:13:43,813 Can go with you. 157 00:13:44,341 --> 00:13:46,398 Thi I said that I will go home on Emily. 158 00:13:46,518 --> 00:13:48,141 - But to me and the road. - Corey... 159 00:13:48,261 --> 00:13:51,941 - Do you take only 10 minutes. - She lives on the other side. 160 00:13:52,307 --> 00:13:55,141 To me and not just walking, right? 161 00:13:55,966 --> 00:13:57,093 Right. 162 00:13:57,890 --> 00:13:59,946 - Come on. - Fri. 163 00:14:00,703 --> 00:14:05,467 - See you, guys. - To make sure it's not poisoned. 164 00:14:05,587 --> 00:14:07,808 James, feet close-Thi... 165 00:14:07,928 --> 00:14:09,363 Thi see vagina. 166 00:14:21,609 --> 00:14:24,769 - Seriously? - View my chair. 167 00:14:25,800 --> 00:14:29,522 , see under the table? 168 00:14:29,868 --> 00:14:32,905 Is black. Yes? 169 00:14:34,260 --> 00:14:36,628 Leave it on my desk, right? 170 00:14:36,748 --> 00:14:38,823 Leave it on my desk, Jerry. 171 00:14:39,063 --> 00:14:41,310 Not look at my photos! Hello? 172 00:14:41,430 --> 00:14:42,435 She found? 173 00:14:42,555 --> 00:14:44,927 Yes. Jerry drugs again, buddy. 174 00:14:45,286 --> 00:14:48,318 Safety. Do you, remember that of drinking codeine syrup? 175 00:14:48,860 --> 00:14:51,762 Do you, remember that I did "Beth" for eight months? 176 00:14:51,882 --> 00:14:55,316 Already that when get him, get drunk. 177 00:14:55,436 --> 00:14:58,381 - Thi finished battery. - Let me see. 178 00:15:01,731 --> 00:15:04,804 - Brother... - I'm sorry. 179 00:15:08,016 --> 00:15:10,470 - I'm sorry. - Why? 180 00:15:10,912 --> 00:15:15,132 - For all of this. - No, okay. Honestly. 181 00:15:15,252 --> 00:15:17,594 I enjoy your company. 182 00:15:17,714 --> 00:15:19,614 And we. 183 00:15:24,865 --> 00:15:26,862 Dying of hunger. 184 00:15:27,042 --> 00:15:29,018 I'm very hungry, you know what I mean... 185 00:15:30,058 --> 00:15:32,757 I heard You hungry. 186 00:15:32,877 --> 00:15:37,993 Then why not, we take something to eat? 187 00:15:39,843 --> 00:15:43,560 - It's past midnight. - And what am I, gremlin? 188 00:15:45,424 --> 00:15:48,137 Thank you. I appreciate it, Emily. Right. 189 00:15:48,684 --> 00:15:49,720 Man, I do not know. 190 00:15:49,840 --> 00:15:52,617 Home and i have nothing.. 191 00:15:52,737 --> 00:15:54,207 to stop to take something. 192 00:15:54,327 --> 00:15:56,144 There is nothing open. 193 00:15:56,457 --> 00:16:00,735 But that pizza? Is open. Almost. 194 00:16:00,855 --> 00:16:03,067 , but have to go home Emily. 195 00:16:05,827 --> 00:16:07,425 And I want her to go home... Emily. 196 00:16:07,545 --> 00:16:10,396 But I want to eat something... 197 00:16:10,516 --> 00:16:13,588 that have low blood sugar, are dyslexic and i.. 198 00:16:13,708 --> 00:16:17,805 If you do not eat, whole thing... 199 00:16:18,197 --> 00:16:20,168 would kill me... Immediately. 200 00:16:20,288 --> 00:16:22,638 You kill me right now. 201 00:16:23,059 --> 00:16:25,147 - I'm sorry. - No, okay. 202 00:16:25,267 --> 00:16:27,968 Super. To stop at an ATM. 203 00:16:28,088 --> 00:16:29,709 Thi Use the shopping card. 204 00:16:29,829 --> 00:16:31,250 Well, I can use... 205 00:16:31,370 --> 00:16:33,174 shopping card. Better paid cash. 206 00:16:33,470 --> 00:16:35,210 I want to identify. 207 00:16:36,980 --> 00:16:39,356 Right. Where's the ATM? 208 00:16:56,487 --> 00:16:58,207 Well, I got. 209 00:16:58,772 --> 00:17:01,919 - So what are we doing here? - You want from an ATM. 210 00:17:02,039 --> 00:17:06,654 - Outdoor. Yes. - And I want to go. 211 00:17:06,774 --> 00:17:09,838 I'm punished you? I'm punished. 212 00:17:11,941 --> 00:17:13,341 Well... 213 00:17:14,842 --> 00:17:19,563 Emily, you need something associated with the bank? 214 00:17:19,759 --> 00:17:22,386 - No thank you, Corey. - Well. 215 00:17:23,830 --> 00:17:25,354 - What? - Nothing. 216 00:17:28,576 --> 00:17:30,342 I'm sorry. 217 00:17:34,398 --> 00:17:36,106 We can go as fast as the pizza. 218 00:17:36,226 --> 00:17:39,124 - I do not mind. - In fact, make good pizza. 219 00:17:39,244 --> 00:17:41,664 Have one with mushrooms and garlic, which is good. 220 00:17:41,938 --> 00:17:47,493 I ate a few times. And with the hot pepper is good. 221 00:17:48,565 --> 00:17:50,721 Sorry, not know why I say this. 222 00:17:50,841 --> 00:17:53,222 I thought that I was that nervous. 223 00:17:53,342 --> 00:17:58,259 - What are you talking about? There are shaken. - Not? "See you later." 224 00:17:59,015 --> 00:18:01,569 Well, when I was little nervous , but... 225 00:18:01,689 --> 00:18:04,193 I like that. Is nice. 226 00:18:06,555 --> 00:18:08,269 What's that? 227 00:18:09,302 --> 00:18:11,008 Nothing. 228 00:18:11,571 --> 00:18:13,371 Seriously? 229 00:18:14,882 --> 00:18:17,246 Defend us me and my passengers... 230 00:18:17,366 --> 00:18:20,274 And passers, firmly... 231 00:18:20,610 --> 00:18:22,868 And watching over us. 232 00:18:22,988 --> 00:18:25,840 Is stupid. Not know where e 233 00:18:25,960 --> 00:18:29,761 - was when I took the car. - Is beautiful. I like. 234 00:18:29,881 --> 00:18:32,991 Nothing wrong if you have little faith. 235 00:18:33,111 --> 00:18:34,750 I like. 236 00:18:34,870 --> 00:18:38,256 Thi To protect the machine. 237 00:18:40,569 --> 00:18:42,565 Want now? 238 00:18:43,395 --> 00:18:45,461 Jokes fish. 239 00:18:46,836 --> 00:18:49,665 Right back. I'm sorry. 240 00:20:15,831 --> 00:20:16,871 - What is happening? - Nothing. 241 00:20:16,991 --> 00:20:18,271 I never wanted to wait in the car. 242 00:20:18,391 --> 00:20:21,278 - Another minute. - I could not close. 243 00:20:21,398 --> 00:20:23,334 , central locking is broken. 244 00:20:23,454 --> 00:20:25,414 Why did you put money? 245 00:20:25,762 --> 00:20:26,925 Corey's card, not working. 246 00:20:27,045 --> 00:20:31,120 Not embarrass me in front of Emily. Thi I will give back. 247 00:20:31,240 --> 00:20:34,724 A magnetic stripe. I'm cold. 248 00:20:34,933 --> 00:20:37,320 That I may heat up. 249 00:20:42,817 --> 00:20:44,935 Ready. To go. 250 00:20:51,341 --> 00:20:53,026 Who the hell? 251 00:20:55,237 --> 00:20:57,726 - What do we care? To go. - Wait. 252 00:20:57,846 --> 00:20:59,916 - Why? - Wait. 253 00:21:00,220 --> 00:21:03,332 - What lies there? - Wants to use the ATM. 254 00:21:03,452 --> 00:21:05,590 - Why not come in? - What do we care? Freezing. 255 00:21:05,710 --> 00:21:08,166 - Let go. - Wait a minute. 256 00:21:10,325 --> 00:21:12,819 Waiting to use the ATM. What great and Trick? 257 00:21:12,939 --> 00:21:15,192 - Where is the card? - Probably in his wallet. 258 00:21:15,312 --> 00:21:17,788 - If you want to rob us? - Does not want to rob us. 259 00:21:17,908 --> 00:21:20,228 Corey, is 1.00 at night. No other reason... 260 00:21:20,348 --> 00:21:23,068 would stay there, amid empty parking lot? 261 00:21:23,188 --> 00:21:24,353 Same reason and we are here. 262 00:21:24,473 --> 00:21:26,549 Came down to here? 263 00:21:27,889 --> 00:21:30,256 Know. I do not see any car. 264 00:21:33,810 --> 00:21:36,537 Nonsense. I go. 265 00:21:38,373 --> 00:21:40,112 - What was that? - I do not know. 266 00:21:40,232 --> 00:21:41,591 Why did this? 267 00:21:41,711 --> 00:21:45,181 Believed that I finished and wants to enter. 268 00:21:45,301 --> 00:21:46,434 - To call the police? - No. 269 00:21:46,554 --> 00:21:49,221 - I think we should. - Ask him what he wants. 270 00:21:50,526 --> 00:21:51,911 Hey, buddy... 271 00:21:52,031 --> 00:21:54,697 want to uses your ATM? 272 00:21:58,953 --> 00:22:00,560 like then? 273 00:22:01,159 --> 00:22:02,979 Our money probably. 274 00:22:03,895 --> 00:22:05,801 Nothing to it? 275 00:22:05,921 --> 00:22:08,466 - Do not you see? - I do not know. 276 00:22:08,586 --> 00:22:12,692 Speak seriously now? Fool you care about? To go. 277 00:22:12,812 --> 00:22:14,964 'd say you scared of and quickly entered. 278 00:22:15,084 --> 00:22:18,208 Anyway. If we go together, we will be fine. 279 00:22:24,338 --> 00:22:27,064 She sits and looks at us. 280 00:22:29,622 --> 00:22:32,273 Maybe it's homeless. Yes, probably. 281 00:22:32,630 --> 00:22:34,779 Give something and get out of here. 282 00:22:34,899 --> 00:22:38,910 - Seems not homeless. - How do you know? 283 00:22:39,401 --> 00:22:41,582 Well done. 284 00:22:48,459 --> 00:22:50,159 Okay, go inside. 285 00:22:52,460 --> 00:22:53,560 Do? 286 00:22:59,453 --> 00:23:00,553 Go? 287 00:23:03,862 --> 00:23:06,322 We can help you? 288 00:23:06,442 --> 00:23:07,942 Damn! 289 00:23:08,646 --> 00:23:10,102 Have you seen this? 290 00:23:12,546 --> 00:23:15,005 - Lord. - Have you seen this? 291 00:23:15,901 --> 00:23:18,186 Damn! Call 112! Sounds! 292 00:23:18,448 --> 00:23:20,103 I phone. 293 00:23:20,223 --> 00:23:22,520 Where Thi-phone? Where Thi-phone? 294 00:23:22,640 --> 00:23:24,281 - In po and ETA. - What's Thi-po and eta? 295 00:23:24,401 --> 00:23:26,060 - In car. - Damn! 296 00:23:26,180 --> 00:23:28,745 Has panic button? 297 00:23:43,583 --> 00:23:44,981 Not find it. 298 00:23:45,487 --> 00:23:47,462 - But i�� door? - What do you mean? 299 00:23:47,582 --> 00:23:50,894 Something like an elevator, which to link here. 300 00:24:50,457 --> 00:24:53,446 Must be something something to attract attention. 301 00:24:53,566 --> 00:24:57,456 - What? There's no one there. - The guy came with a dog. 302 00:24:57,576 --> 00:25:00,086 And you saw what happened. 303 00:25:01,404 --> 00:25:03,417 Why not come here? 304 00:25:04,002 --> 00:25:05,937 Not know. It may not have the card. 305 00:25:06,057 --> 00:25:07,697 And why would it stop? 306 00:25:07,817 --> 00:25:10,035 We need a device alarm, right? 307 00:25:10,155 --> 00:25:12,340 Think that has something like a dog? 308 00:25:12,782 --> 00:25:15,577 - He checked it? - How to know? 309 00:25:15,697 --> 00:25:18,374 . I did it. Have to do something. 310 00:25:22,286 --> 00:25:23,740 Where are my keys? 311 00:25:24,469 --> 00:25:25,819 Here. 312 00:25:26,690 --> 00:25:28,505 - I'll go to the car. - You will not succeed i 313 00:25:28,625 --> 00:25:31,393 - do not know that. - Is there! 314 00:25:31,513 --> 00:25:34,092 - Is 5 meters. - Have to do something. 315 00:25:38,949 --> 00:25:40,049 Do? 316 00:25:41,816 --> 00:25:43,812 Goes to my machine. 317 00:26:26,186 --> 00:26:27,601 Where to go? 318 00:26:28,089 --> 00:26:31,554 - Get out? - No. I'm not sure. 319 00:26:36,716 --> 00:26:39,083 Damn! Coming from behind. 320 00:26:39,915 --> 00:26:43,049 - Go? - I do not know. 321 00:26:51,361 --> 00:26:52,729 Damn! 322 00:26:54,050 --> 00:26:56,413 Are you sure she is your purse? 323 00:26:56,590 --> 00:26:58,064 - On the front seat? - Yes. 324 00:26:58,184 --> 00:26:59,792 - No. - Is back! 325 00:26:59,912 --> 00:27:01,961 Way to the front, are halfway to the car. 326 00:27:02,081 --> 00:27:04,053 And the other half? 327 00:27:06,869 --> 00:27:08,282 Has a gun. 328 00:27:08,551 --> 00:27:10,711 . If you have used it before. 329 00:27:10,831 --> 00:27:13,076 Maybe the window is antiglon�. 330 00:27:13,196 --> 00:27:14,496 Not. 331 00:27:15,044 --> 00:27:16,555 Maybe Corey, is right. 332 00:27:16,891 --> 00:27:18,056 Better to wait. 333 00:27:18,176 --> 00:27:20,480 Parking soon will throng. 334 00:27:20,736 --> 00:27:23,076 Sun will exit in a few hours. We will be lucky if it... 335 00:27:23,196 --> 00:27:25,507 will die from the cold by then. 336 00:27:25,864 --> 00:27:29,191 - Is madness! - David? 337 00:27:29,311 --> 00:27:31,297 Is very dangerous. 338 00:27:31,417 --> 00:27:32,917 Okay? 339 00:27:36,131 --> 00:27:37,693 - What? - God! 340 00:27:37,813 --> 00:27:39,666 What was that? What happened? 341 00:27:39,786 --> 00:27:41,643 Power failure. 342 00:27:45,117 --> 00:27:47,773 Warming goes. He stopped and warming. 343 00:27:47,893 --> 00:27:50,593 No, no, no! 344 00:27:52,770 --> 00:27:54,270 Damn! 345 00:27:59,962 --> 00:28:01,352 S back. 346 00:28:02,338 --> 00:28:03,634 Wait... 347 00:28:06,137 --> 00:28:07,237 do? 348 00:28:07,790 --> 00:28:09,639 Maybe the glass is connected to an alarm. 349 00:28:09,759 --> 00:28:12,062 If you break it, you can enter! 350 00:28:12,182 --> 00:28:14,570 Well, then what? What? 351 00:28:15,869 --> 00:28:17,865 - What do you think? - What? 352 00:28:21,538 --> 00:28:23,822 Stop it! Wait! 353 00:28:24,823 --> 00:28:28,494 There is a fire alarm. Corey, where Thi-is lighter? 354 00:28:28,614 --> 00:28:29,514 I. 355 00:28:43,899 --> 00:28:45,199 Come 356 00:28:53,200 --> 00:28:56,301 - Brethren, police! - David, police! 357 00:29:00,770 --> 00:29:03,177 - Here! - Come on! 358 00:29:06,994 --> 00:29:09,226 - What is? - Returns. 359 00:29:12,133 --> 00:29:15,778 - Get out. - We have not seen! 360 00:29:22,685 --> 00:29:24,942 Very cold. 361 00:29:37,176 --> 00:29:40,237 Corey, how many money you have in mind? 362 00:29:40,357 --> 00:29:41,723 Know. Why? 363 00:29:45,171 --> 00:29:47,292 You do not want to give him money? 364 00:29:47,412 --> 00:29:49,645 Just killed someone, Corey. 365 00:29:56,097 --> 00:29:59,175 Right. If we give them $ 500, may 1000, can that be suficien�i. 366 00:29:59,295 --> 00:30:00,897 David, my cards do not work. 367 00:30:01,017 --> 00:30:02,895 Damn! A and the e. 368 00:30:04,729 --> 00:30:08,566 Here... Take them. 369 00:30:08,966 --> 00:30:10,324 Right. 370 00:30:20,403 --> 00:30:24,110 Stay. If you damaged cards, us how you got here? 371 00:30:25,095 --> 00:30:26,106 What do you mean? 372 00:30:26,226 --> 00:30:29,566 If magnetic tape is broken, the way it's said... 373 00:30:29,686 --> 00:30:31,926 of passing the alarm system? 374 00:30:32,783 --> 00:30:34,422 Who cares? 375 00:30:35,041 --> 00:30:36,904 Tell me that you wanted to get rid cheaper. 376 00:30:38,272 --> 00:30:39,895 Your card is good, right? 377 00:30:40,016 --> 00:30:42,207 You wanted to get rid and cheaper to pay us. 378 00:30:53,382 --> 00:30:54,682 Not. 379 00:31:38,660 --> 00:31:42,590 I throw this away from the door. 380 00:31:43,832 --> 00:31:46,720 If you go after them, we run other side. 381 00:31:46,840 --> 00:31:49,091 - OK. - No. 382 00:31:49,211 --> 00:31:51,576 - What? - And if they become many? 383 00:31:51,696 --> 00:31:53,735 - What do you mean? - What? 384 00:31:54,001 --> 00:31:55,282 Him. 385 00:31:55,402 --> 00:31:57,675 If there is one? 386 00:31:57,795 --> 00:32:00,370 - He's just out. - Do not know that. 387 00:32:01,039 --> 00:32:02,977 Neither you. 388 00:32:03,886 --> 00:32:06,749 Emily is right. 's too risky. 389 00:32:08,673 --> 00:32:10,373 I go. 390 00:32:11,069 --> 00:32:14,354 - No, I draw here. - Not draw anything. 391 00:32:14,474 --> 00:32:17,123 If you reach the car, can help. 392 00:33:03,374 --> 00:33:05,215 Here are $ 5000. 393 00:33:05,805 --> 00:33:07,976 Plus a watch and a pair of earrings. 394 00:33:08,096 --> 00:33:10,233 Are all yours. Okay? 395 00:33:10,353 --> 00:33:12,721 Please. Let us just to leave. 396 00:33:13,241 --> 00:33:17,200 We will not tell anyone. Have not seen thi face. 397 00:33:17,320 --> 00:33:19,979 You can take and make you invisible. 398 00:33:20,099 --> 00:33:23,445 And such would not be nothing happened, right? 399 00:33:24,190 --> 00:33:26,712 's all right? 400 00:33:29,400 --> 00:33:33,823 We have preten�ii. Yours. 401 00:35:07,211 --> 00:35:09,802 - No, David! - Fast! 402 00:35:12,591 --> 00:35:14,049 Come quickly! 403 00:35:25,249 --> 00:35:28,257 - Are you OK? - A cut wires. 404 00:35:53,598 --> 00:35:55,297 - Are you OK? - Yes. 405 00:35:55,417 --> 00:35:57,682 - You need it. - And you. 406 00:35:57,802 --> 00:35:58,802 Take it. 407 00:36:16,032 --> 00:36:17,080 Do? 408 00:36:51,160 --> 00:36:52,660 Damn! 409 00:38:27,592 --> 00:38:29,551 What do you think is there? 410 00:38:30,445 --> 00:38:33,445 - Cement. - Damn. 411 00:38:34,199 --> 00:38:35,863 Thi Let's see the card. 412 00:38:36,187 --> 00:38:38,644 - I did everything I could. - I know. 413 00:38:41,660 --> 00:38:44,305 - Here. - What is it? 414 00:38:44,425 --> 00:38:45,823 5908. 415 00:38:45,943 --> 00:38:48,498 5908, 5908. 8095, 8095. 416 00:38:50,201 --> 00:38:51,959 - Wait, is inversely bath. - I know. 417 00:38:52,079 --> 00:38:55,708 I heard that if you type pin reverse... 418 00:38:55,828 --> 00:38:57,260 ATM immediately alert the police. 419 00:38:57,380 --> 00:38:58,624 A panic code... 420 00:38:58,744 --> 00:38:59,766 If you're robbed. 421 00:38:59,886 --> 00:39:02,711 Nonsense. 's Just a story. 422 00:39:02,831 --> 00:39:04,052 How do you know? 423 00:39:04,172 --> 00:39:08,290 If the pin was 4224, when were lost. 424 00:39:09,033 --> 00:39:12,395 - Worth a try, right? - Yes. 425 00:39:18,778 --> 00:39:20,620 Where did he go? 426 00:39:21,458 --> 00:39:23,404 Have you seen starting? 427 00:39:23,524 --> 00:39:25,109 When I returned, was not there. 428 00:39:25,229 --> 00:39:28,587 - Have you seen starting? - Who cares? 429 00:39:28,823 --> 00:39:30,407 Could be and our chance. Let go. 430 00:39:30,527 --> 00:39:31,638 And if you return? 431 00:39:31,758 --> 00:39:34,496 Out more safely than here. 432 00:39:35,040 --> 00:39:38,006 But we are still alive. He is not. 433 00:39:38,368 --> 00:39:40,657 This means nothing. 434 00:39:41,841 --> 00:39:43,231 Corey... 435 00:39:44,172 --> 00:39:45,944 I do it, please. 436 00:39:49,289 --> 00:39:52,235 If you want to come here, maybe. 437 00:39:52,355 --> 00:39:53,782 Not know that. 438 00:39:53,902 --> 00:39:56,078 Must use a door 439 00:39:56,198 --> 00:39:58,746 can break one of these windows with a stone... 440 00:39:58,866 --> 00:40:00,604 And can come directly to us! 441 00:40:00,724 --> 00:40:03,152 - Then why did not it? - I do not know! 442 00:40:04,407 --> 00:40:05,907 Know. 443 00:40:08,733 --> 00:40:11,514 Card was retained. Contact customer service for recovery. 444 00:40:11,634 --> 00:40:13,134 Damn! 445 00:40:15,211 --> 00:40:17,368 He retained the card. 446 00:40:20,197 --> 00:40:22,399 Why do this? 447 00:40:24,074 --> 00:40:27,672 - I do not know. - Can I do something? 448 00:40:27,792 --> 00:40:29,292 What? 449 00:40:34,843 --> 00:40:37,818 But that guy today, at work? 450 00:40:39,461 --> 00:40:42,468 - What type? - One who �ipa to you on the phone. 451 00:40:43,435 --> 00:40:45,985 - What did you do? - Nothing. 452 00:40:46,105 --> 00:40:48,027 Nonsense. I've lost half the shares... 453 00:40:48,147 --> 00:40:50,227 Before Christmas, right? 454 00:40:50,347 --> 00:40:52,784 I know, Corey. But this guy is not he. 455 00:40:53,005 --> 00:40:54,285 - How do you know? - Because I know. 456 00:40:54,405 --> 00:40:56,266 You said yourself that you never seen before. 457 00:40:56,386 --> 00:40:58,470 , I have not seen. But this guy had over 60 years. 458 00:40:58,590 --> 00:41:00,938 And who tells me that not one of thousands of people, 459 00:41:01,058 --> 00:41:02,127 that annoy you every day. 460 00:41:02,247 --> 00:41:04,171 I've lost pensi�n money? 461 00:41:04,291 --> 00:41:07,989 Emily, this guy does not, because I lost money. 462 00:41:08,442 --> 00:41:12,077 If it were so, what would be the guy who killed and walk the dog? 463 00:41:12,197 --> 00:41:15,560 - It makes no sense. - Is however a reason. 464 00:41:21,095 --> 00:41:22,795 Sense. 465 00:41:23,908 --> 00:41:26,348 I think we are. 466 00:41:32,183 --> 00:41:35,664 - Do not feel my fingers. - Neither. 467 00:41:37,496 --> 00:41:41,103 - As if... - Give me your hand. 468 00:41:45,497 --> 00:41:46,895 Corey... 469 00:41:51,754 --> 00:41:54,359 Rub hands... a and a. 470 00:42:04,014 --> 00:42:06,206 What's this? 471 00:42:07,046 --> 00:42:09,038 - A car. - E police. 472 00:42:10,116 --> 00:42:12,197 Same patrol, that went before. 473 00:42:13,903 --> 00:42:17,133 Sees us, im exit as well? 474 00:42:28,044 --> 00:42:31,217 - It's a security patrol. - So what? 475 00:42:31,337 --> 00:42:33,081 Sure no weapon. 476 00:42:33,201 --> 00:42:34,892 Can stop this guy. 477 00:42:35,012 --> 00:42:37,240 - Where is? - I do not know. 478 00:42:57,422 --> 00:42:59,878 - Contact the Assistance police! - What? 479 00:43:00,752 --> 00:43:03,837 - Contact the Assistance police. - Are you okay? 480 00:43:03,957 --> 00:43:06,439 Take care! 481 00:43:10,755 --> 00:43:12,480 Tried to kill us! 482 00:43:14,802 --> 00:43:16,367 Jesus! 483 00:44:23,619 --> 00:44:26,667 Emily, are you okay? 484 00:44:28,180 --> 00:44:29,696 Emily? 485 00:44:30,034 --> 00:44:32,392 Leave me alone. 486 00:44:32,512 --> 00:44:35,614 Please, leave me alone. 487 00:44:42,701 --> 00:44:44,445 - We must move about. - I know. 488 00:44:44,565 --> 00:44:46,735 - Someone has to escape. - No. 489 00:44:46,855 --> 00:44:49,207 At least one of us can escape. 490 00:44:49,434 --> 00:44:50,858 And who will be the bait? You? 491 00:44:50,978 --> 00:44:52,867 Because I'm sure, he will not go there. 492 00:44:52,987 --> 00:44:56,269 - What is the plan? - What? 493 00:44:57,850 --> 00:44:59,350 Plan. 494 00:45:01,220 --> 00:45:04,114 Know. I believe that we have a plan 495 00:45:05,082 --> 00:45:07,507 - is disoriented. - I know. 496 00:45:08,308 --> 00:45:09,670 We can not stay long here. 497 00:45:09,790 --> 00:45:11,053 Says. 498 00:46:57,562 --> 00:46:59,350 This is... 499 00:47:06,681 --> 00:47:08,981 Now what? 500 00:47:12,098 --> 00:47:13,834 Leaving. 501 00:47:15,076 --> 00:47:17,889 Need to call the police. 502 00:47:18,393 --> 00:47:21,037 . One could do. 503 00:47:21,157 --> 00:47:23,585 Get out of here first. 504 00:47:27,754 --> 00:47:29,601 You okay? 505 00:47:35,274 --> 00:47:37,574 You okay? 506 00:47:43,998 --> 00:47:46,336 Of...? How e.? 507 00:47:46,656 --> 00:47:49,478 What did you do? What did you do? 508 00:47:50,476 --> 00:47:52,809 We will kill! 509 00:47:53,457 --> 00:47:56,123 - Who is? - I do not know. 510 00:47:56,827 --> 00:47:58,268 If he is there, who's this? 511 00:47:58,388 --> 00:48:00,254 Not know, do not know! 512 00:48:03,139 --> 00:48:06,151 - What are you doing? - Looking to see if the phone has. 513 00:48:24,035 --> 00:48:25,296 Who is? 514 00:48:27,278 --> 00:48:29,881 Harold Westburke. 515 00:48:30,494 --> 00:48:32,917 Frederick Street No 8. 516 00:48:34,387 --> 00:48:36,725 Doing here? 517 00:48:38,067 --> 00:48:40,624 Wanted to use the ATM. 518 00:48:40,744 --> 00:48:45,210 . We do not know anything about this guy. 519 00:48:45,330 --> 00:48:48,320 Can you help the idiot out there. 520 00:48:48,605 --> 00:48:51,085 Has wife and children. 521 00:48:52,206 --> 00:48:54,494 Nonsense. 522 00:48:55,708 --> 00:48:57,932 Was administrator. 523 00:48:58,438 --> 00:49:01,073 Go to work. 524 00:50:34,944 --> 00:50:37,229 Stops I got to you. 525 00:50:37,590 --> 00:50:39,715 Do not breathe it. 526 00:50:40,301 --> 00:50:44,412 - Do not blame me. - It's your fault. 527 00:50:44,949 --> 00:50:48,314 - Nobody is obliged to stop you. - You are. 528 00:50:48,434 --> 00:50:50,266 Do nothing. 529 00:50:50,386 --> 00:50:53,158 - You could say no. - I said no. 530 00:50:53,278 --> 00:50:56,719 Twice. But, as usual, you have not given a damn. 531 00:50:57,564 --> 00:50:59,957 Not blame me. 532 00:51:00,673 --> 00:51:02,807 I think it's your fault. 533 00:51:02,927 --> 00:51:06,130 - My fault? How is my fault? - Get out of my face! 534 00:51:06,250 --> 00:51:08,174 - Fuck you! - �nceta�i. 535 00:51:08,431 --> 00:51:10,426 I did that, right? 536 00:51:10,546 --> 00:51:12,495 Stops you! Stops you! 537 00:51:14,401 --> 00:51:16,281 Stops you! 538 00:51:22,350 --> 00:51:24,399 You did it! You kill him! 539 00:51:24,519 --> 00:51:26,887 - Let me! - You did it! 540 00:51:30,533 --> 00:51:34,363 - Has disappeared again. - Is there somewhere. 541 00:51:35,482 --> 00:51:40,056 I was tired. I'm tired of shit. 542 00:51:40,176 --> 00:51:44,253 I'm tired of hiding, to wait for someone to save me! 543 00:51:44,373 --> 00:51:47,892 - Is our only option. - Maybe yours. 544 00:51:48,012 --> 00:51:50,667 - What will you do? - I leave out of here. 545 00:51:50,787 --> 00:51:56,742 - You sure you want to do this? - Is one and we are three. 546 00:51:58,136 --> 00:52:01,112 Can not go there, Corey. 547 00:52:02,894 --> 00:52:04,594 Exit i. 548 00:52:04,995 --> 00:52:06,714 Not you. 549 00:52:07,739 --> 00:52:10,364 I do not care. 550 00:52:10,484 --> 00:52:13,296 I do not care if Stay and muri�i, it's your choice. 551 00:52:13,416 --> 00:52:14,702 But I can not stay. I finished. 552 00:52:14,890 --> 00:52:16,298 Corey! 553 00:52:19,198 --> 00:52:21,636 Please do not leave, Corey. 554 00:52:27,457 --> 00:52:29,462 No longer wait. 555 00:52:30,674 --> 00:52:34,140 I exit Corey, come back! 556 00:52:35,672 --> 00:52:37,590 Come back! 557 00:52:49,692 --> 00:52:54,910 , David. I can not leave here! 558 00:53:20,573 --> 00:53:23,072 Corey, be careful! Corey! 559 00:53:27,147 --> 00:53:29,335 - No, David! - Let me out! 560 00:53:38,117 --> 00:53:41,333 - No, it's too late! - Let me out! 561 00:53:45,699 --> 00:53:47,999 Please... 562 00:54:43,807 --> 00:54:46,288 That does not happen. 563 00:56:38,179 --> 00:56:39,737 Cap... 564 00:56:40,782 --> 00:56:43,425 I knew I was not yours. 565 00:56:43,731 --> 00:56:48,739 - I took the one seat. - Seriously, why? 566 00:56:49,674 --> 00:56:52,267 - I was desperate. - Why? 567 00:56:54,465 --> 00:56:57,525 To find a way as to not leave. 568 00:56:59,096 --> 00:57:02,541 I want you to be let go. 569 00:57:02,871 --> 00:57:06,110 - I'm sorry. - I have anything. 570 00:57:06,691 --> 00:57:10,768 - It had to be home. - David. 571 00:57:11,322 --> 00:57:13,517 My fault. 572 00:57:14,133 --> 00:57:16,764 Blame us all. 573 00:57:18,177 --> 00:57:22,253 We are here for hours trying to control... 574 00:57:22,587 --> 00:57:25,434 What happens to us. 575 00:57:26,094 --> 00:57:28,569 And wait for a reason. 576 00:57:29,608 --> 00:57:31,495 And then what? 577 00:57:32,356 --> 00:57:34,868 That we have not done anything wrong... 578 00:57:34,988 --> 00:57:38,255 And somehow we had to protect? 579 00:57:41,067 --> 00:57:42,659 By whom? 580 00:57:44,409 --> 00:57:46,309 Police? 581 00:57:47,170 --> 00:57:49,070 Alarms? 582 00:57:50,135 --> 00:57:56,035 Iconi�a that... the saints? 583 00:57:57,023 --> 00:57:59,415 However, it would not be here. 584 00:58:00,188 --> 00:58:02,538 I could take a taxi. 585 00:58:02,797 --> 00:58:05,191 May not come to party. 586 00:58:06,118 --> 00:58:10,575 May not work at the company. 587 00:58:10,695 --> 00:58:12,630 But I did. 588 00:58:12,888 --> 00:58:15,000 I did, I did all these things. 589 00:58:22,831 --> 00:58:28,799 And I did million other things in between. 590 00:58:29,669 --> 00:58:33,617 And however, life brought me here with you tonight. 591 00:58:33,737 --> 00:58:35,442 So I... 592 00:58:38,724 --> 00:58:40,367 And I... 593 00:58:41,364 --> 00:58:43,211 and I... 594 00:58:43,331 --> 00:58:47,534 I thought, taking into account the circumstances that. 595 00:58:49,388 --> 00:58:53,072 Dinner was a better choice. 596 00:59:27,772 --> 00:59:31,754 - Lord. - It's alive! 597 00:59:50,303 --> 00:59:51,452 Pick it up! 598 00:59:52,463 --> 00:59:55,994 - The road is there. - Need to get him inside. 599 01:00:02,169 --> 01:00:04,045 Grabe and up! 600 01:00:27,558 --> 01:00:30,366 Emily, how are you? I need help. 601 01:00:37,276 --> 01:00:39,306 To rush. Come. 602 01:00:41,216 --> 01:00:43,312 - I have to bind wounds. - What? 603 01:00:43,432 --> 01:00:46,295 Any. Bring me something. 604 01:00:49,928 --> 01:00:52,458 - Fast! - Hold. 605 01:00:56,680 --> 01:00:59,374 - What should I do? - I do not know. 606 01:01:05,541 --> 01:01:07,258 - Let it out? - No, do not remove it. 607 01:01:07,378 --> 01:01:09,277 - Will be worse. - No stops. 608 01:01:09,397 --> 01:01:10,936 Right. 609 01:01:15,451 --> 01:01:17,697 Come on, come on! 610 01:01:21,113 --> 01:01:22,639 Have to get him to hospital. 611 01:01:22,759 --> 01:01:24,470 - How? - I do not know. 612 01:01:24,590 --> 01:01:27,142 Otherwise, you will bleed to death. 613 01:01:29,566 --> 01:01:32,936 - No. - Continue to press. 614 01:01:34,279 --> 01:01:36,772 - Where you going? - Nowhere. 615 01:01:53,003 --> 01:01:54,103 Do? 616 01:01:54,369 --> 01:01:57,148 Alert police if it is vandalized, right? 617 01:01:57,268 --> 01:01:58,451 Know. 618 01:01:58,571 --> 01:02:02,010 Something here we must be good. 619 01:02:12,461 --> 01:02:15,800 - I was inside block. - What is? 620 01:02:18,505 --> 01:02:20,368 Emily, grab it! 621 01:02:21,199 --> 01:02:24,106 Come on, buddy, stay with me Look at me! 622 01:02:24,226 --> 01:02:26,042 All will go well. 623 01:02:30,326 --> 01:02:31,826 Damn! 624 01:02:59,547 --> 01:03:01,667 Have to pick it up. Three. 625 01:03:01,787 --> 01:03:03,634 1, 2, 3. 626 01:03:04,115 --> 01:03:05,602 Come on! 627 01:03:06,491 --> 01:03:08,591 Come up! 628 01:03:15,362 --> 01:03:18,297 Come on, buddy, you're to residents. 629 01:03:19,807 --> 01:03:22,060 Try again, right? Again. 630 01:03:26,021 --> 01:03:28,921 Can, dammit! 631 01:03:35,463 --> 01:03:38,457 There in the corner. Pick least. 632 01:03:39,005 --> 01:03:41,666 There in the corner. Forgive me, buddy. 633 01:03:41,863 --> 01:03:44,144 Put him in the corner there. 634 01:03:56,246 --> 01:03:58,676 Tries to drown. 635 01:03:58,925 --> 01:04:02,036 To drown us. Let us freeze. 636 01:04:06,872 --> 01:04:09,835 - His cigarette! - Lighter. 637 01:04:20,139 --> 01:04:22,254 Come on, buddy resist! 638 01:04:32,373 --> 01:04:34,128 Hold me like that! 639 01:04:40,648 --> 01:04:42,939 Me move! Is not enough! 640 01:04:46,844 --> 01:04:48,544 Right. 641 01:04:49,023 --> 01:04:52,621 Find something to burn. Anything is flammable. 642 01:05:11,150 --> 01:05:13,775 Talk to me. You find something? 643 01:05:34,083 --> 01:05:35,683 Well, great! 644 01:05:37,084 --> 01:05:40,701 - Well. Now. - Stay there. 645 01:05:53,340 --> 01:05:55,013 - Ready? - Bring me and more. 646 01:05:55,133 --> 01:05:57,850 - Where? - From there. Quickly. 647 01:06:07,537 --> 01:06:10,303 Give it to me. Carefully. 648 01:06:12,235 --> 01:06:13,867 I try to activate it. 649 01:06:16,051 --> 01:06:18,378 - Are next to it? - No. 650 01:06:18,964 --> 01:06:20,884 Too far. 651 01:06:23,892 --> 01:06:26,574 - Well, keeps me! - Hold You! 652 01:06:28,402 --> 01:06:30,102 Reach. 653 01:06:31,332 --> 01:06:32,706 Damn! 654 01:06:33,244 --> 01:06:35,431 I'll try something else. 655 01:06:59,492 --> 01:07:02,364 David, come here. Help me. 656 01:07:02,484 --> 01:07:05,182 - What are you doing? - The fire goes out. 657 01:07:05,302 --> 01:07:07,209 I know, but wasting time. 658 01:07:07,561 --> 01:07:10,050 Take me on your shoulders and you can get. 659 01:07:25,519 --> 01:07:27,486 Give it to me! 660 01:07:29,748 --> 01:07:32,533 Right. Better. I got it. 661 01:08:17,696 --> 01:08:21,118 Emily, look at me! Not close your eyes, right? 662 01:08:21,238 --> 01:08:23,711 Close your eyes! No, no! 663 01:08:24,247 --> 01:08:26,737 Resistant, Emily! Resistant. 664 01:08:27,376 --> 01:08:31,324 ! Look at me! Please! 665 01:12:19,791 --> 01:12:22,151 Earth! Down! 666 01:12:24,857 --> 01:12:27,314 Please! There he is! 667 01:12:28,720 --> 01:12:31,393 - What are you doing? - The ground, now! 668 01:12:33,531 --> 01:12:37,952 What are you doing? There he is! 669 01:12:40,683 --> 01:12:42,260 Please! 670 01:12:58,381 --> 01:13:00,511 What are you doing? Not! 671 01:13:04,233 --> 01:13:07,380 He killed him! He killed him! 672 01:13:12,333 --> 01:13:14,846 Please, listen to me! 673 01:17:22,860 --> 01:17:26,258 Control signal 674 01:17:29,629 --> 01:17:33,261 Camera not functioning 675 01:17:33,955 --> 01:17:37,125 lost connection