1 00:00:34,760 --> 00:00:37,047 [WAVES LAPPING] 2 00:00:56,960 --> 00:00:59,201 [MUSIC PLAYING] 3 00:01:16,320 --> 00:01:17,401 [GRUNTS QUIETLY] 4 00:01:22,280 --> 00:01:23,441 [SURFER SHOUTING ON VIDEO] 5 00:01:24,000 --> 00:01:24,887 [SPEAKING SPANISH] 6 00:01:26,880 --> 00:01:28,560 [SPEAKS SPANISH] 7 00:01:28,640 --> 00:01:31,080 [SURFER WHOOPING] 8 00:01:31,160 --> 00:01:32,730 Oh-oh! 9 00:01:42,360 --> 00:01:46,040 [SPEAKS SPANISH] 10 00:01:46,120 --> 00:01:46,848 [SPEAKS SPANISH] 11 00:01:48,280 --> 00:01:49,805 [MUFFLED SCREAMING] 12 00:01:49,920 --> 00:01:51,490 [SCREAMING CONTINUES] 13 00:01:57,880 --> 00:02:01,123 [BOY PANTING] 14 00:02:16,080 --> 00:02:18,447 [MUSIC PLAYING] 15 00:02:34,120 --> 00:02:35,929 [MUSIC PLAYING] 16 00:02:40,120 --> 00:02:41,680 Is that you on the beach? 17 00:02:41,760 --> 00:02:44,491 - Oh, no, no, that's my, that's my mom. - Oh. 18 00:02:44,600 --> 00:02:47,240 Yeah. She came to this beach when she found out she was pregnant with me. 19 00:02:47,320 --> 00:02:50,840 I've never been, but, uh, it's kind of our beach. 20 00:02:50,920 --> 00:02:52,445 [QUIET LAUGH] 21 00:02:56,920 --> 00:02:58,080 That's my little sister. 22 00:02:58,160 --> 00:02:59,440 [MAN] Ah. 23 00:02:59,520 --> 00:03:02,520 [LAUGHS] 24 00:03:02,600 --> 00:03:04,200 [MAN SPEAKING SPANISH] 25 00:03:04,280 --> 00:03:05,600 Um, you want to see more photos? 26 00:03:05,680 --> 00:03:06,408 - I can... - Um... 27 00:03:06,880 --> 00:03:12,880 [SPEAKING SPANISH] 28 00:03:12,960 --> 00:03:14,920 It's only for your eyes. 29 00:03:15,000 --> 00:03:16,520 Real. Authentic. 30 00:03:16,600 --> 00:03:17,800 You're right. 31 00:03:17,880 --> 00:03:20,520 Thank you. 32 00:03:20,600 --> 00:03:21,800 Sorry. I'm American. 33 00:03:21,880 --> 00:03:23,480 [CHUCKLES] 34 00:03:23,560 --> 00:03:25,360 Not too many gringos here. 35 00:03:25,440 --> 00:03:27,680 - Yeah, bummer. - Gracias a Dios. 36 00:03:27,760 --> 00:03:31,160 [WOMAN LAUGHS] 37 00:03:31,240 --> 00:03:33,607 ## ["WALK ON THE WILD SIDE" IN SPANISH, PLAYS ON RADIO] 38 00:03:34,920 --> 00:03:35,887 [PHONE CHIMES] 39 00:03:38,760 --> 00:03:40,800 She's not coming? 40 00:03:40,880 --> 00:03:42,360 - [SPEAKS SPANISH] - Uh, my-my friend. 41 00:03:42,440 --> 00:03:44,090 You know, uh, mi Amiga. 42 00:03:44,200 --> 00:03:46,120 You know, the girl we left back at the hotel? 43 00:03:46,200 --> 00:03:48,080 You know, she smelled like Don Julio... 44 00:03:48,160 --> 00:03:49,680 and bad choices? 45 00:03:49,760 --> 00:03:51,040 She always does this to me, too. 46 00:03:51,120 --> 00:03:53,806 She-she just, she just disappears. She's like the-the-the fantasmo, no? 47 00:03:53,920 --> 00:03:55,720 You know, you know fantasmo? 48 00:03:55,800 --> 00:03:58,240 - Fantasma, con "A." - Sí, con "A." 49 00:03:58,320 --> 00:04:00,000 The whole reason I planned to come on this trip, 50 00:04:00,080 --> 00:04:02,360 con "A," was-was-was to find the secret beach. 51 00:04:02,440 --> 00:04:04,120 And now she's just stuck back at Las Rocas 52 00:04:04,200 --> 00:04:05,240 with the Irish flu. 53 00:04:05,320 --> 00:04:07,120 [SIGHS] 54 00:04:07,200 --> 00:04:08,929 [SPEAKING SPANISH] Nursing a hangover. 55 00:04:10,560 --> 00:04:15,122 Sí. Major hangover. [CONTINUES IN SPANISH] 56 00:04:18,560 --> 00:04:20,880 You-you don't like it when someone change your plans, do you? 57 00:04:20,960 --> 00:04:22,760 No, I don't. 58 00:04:22,840 --> 00:04:24,360 No, I don't, it's just, you know. 59 00:04:24,440 --> 00:04:25,520 It's not fair. 60 00:04:25,600 --> 00:04:26,760 Ooh, you know why, though? 61 00:04:26,840 --> 00:04:28,240 It's because I'm reliable. 62 00:04:28,320 --> 00:04:29,606 - You know "reliable"? - Uh... 63 00:04:30,280 --> 00:04:32,044 "Reliable." [SPEAKING SPANISH] Bossy. 64 00:04:33,360 --> 00:04:36,240 Um, I am re-li-able. 65 00:04:36,320 --> 00:04:38,080 [ELECTRONIC VOICE SPEAKS SPANISH] 66 00:04:38,160 --> 00:04:39,120 [SPEAKING SPANISH] Yes, bossy. 67 00:04:39,200 --> 00:04:40,880 [REPEATS IN SPANISH] 68 00:04:40,960 --> 00:04:44,123 That's me. [SPEAKS SPANISH] Very bossy. 69 00:04:54,040 --> 00:04:55,200 Hey, um... 70 00:04:55,280 --> 00:04:56,725 what is this beach called? 71 00:04:59,360 --> 00:05:00,520 You're not gonna tell me. 72 00:05:00,600 --> 00:05:02,170 Cool. 73 00:05:02,280 --> 00:05:03,320 Cool. Frio. 74 00:05:03,400 --> 00:05:05,360 [SPEAKS SPANISH] 75 00:05:05,440 --> 00:05:06,800 Not possible. 76 00:05:06,880 --> 00:05:08,320 It's too hot here. 77 00:05:08,400 --> 00:05:10,520 No, no, you're cool. You're being cool. 78 00:05:10,600 --> 00:05:12,200 - Oh, never mind, that's good. - [LAUGHS] 79 00:05:12,280 --> 00:05:14,408 All right, I got it. 80 00:05:19,320 --> 00:05:21,163 ## [BRIGHT, JAZZY MUSIC PLAYS OVER RADIO] 81 00:05:28,640 --> 00:05:29,766 Is this the one? 82 00:05:31,760 --> 00:05:33,364 Sí. 83 00:05:51,520 --> 00:05:52,362 [MUSIC PLAYING] 84 00:05:53,960 --> 00:05:56,281 [GULL SCREECHING] 85 00:06:14,600 --> 00:06:17,040 This is paradise. 86 00:06:17,120 --> 00:06:19,327 Yeah. It's perfect. 87 00:06:25,560 --> 00:06:26,800 Uh... 88 00:06:26,880 --> 00:06:28,600 [SPEAKING SPANISH] This is the island 89 00:06:28,680 --> 00:06:31,480 of the pregnant woman. No? 90 00:06:31,560 --> 00:06:32,560 La Isla? 91 00:06:32,640 --> 00:06:33,640 No. 92 00:06:33,720 --> 00:06:35,120 [SPEAKING SPANISH] Yes. 93 00:06:35,200 --> 00:06:39,360 The nose... the breasts... and her stomach. 94 00:06:39,440 --> 00:06:40,680 [CHUCKLING] No. 95 00:06:40,760 --> 00:06:42,600 [WOMAN CHUCKLES] 96 00:06:42,680 --> 00:06:44,284 [SPEAKING SPANISH] Yes, it is for me. 97 00:07:02,480 --> 00:07:04,120 Gracias. 98 00:07:04,200 --> 00:07:05,167 Gracias, señor, um... 99 00:07:05,720 --> 00:07:07,040 - No, no, no. Por favor. - No, please. 100 00:07:07,120 --> 00:07:08,400 Please. Please, I insist. 101 00:07:08,480 --> 00:07:10,200 No, no, we were going the same way. 102 00:07:10,280 --> 00:07:12,320 I live close by, so... don't worry. 103 00:07:12,400 --> 00:07:13,880 Oh, are you sure? 104 00:07:13,960 --> 00:07:16,080 - Yes. - Okay. Well, thank you. 105 00:07:16,160 --> 00:07:18,760 You're welcome. 106 00:07:18,840 --> 00:07:20,360 I'm Nancy. 107 00:07:20,440 --> 00:07:22,360 - Carlos. Charlie. - Nice to meet you, Charlie. 108 00:07:22,440 --> 00:07:23,720 Nice to meet you. 109 00:07:23,800 --> 00:07:25,160 [SPEAKING SPANISH] 110 00:07:25,240 --> 00:07:27,800 Um, you know, have, high school. 111 00:07:27,880 --> 00:07:29,160 You're in school? 112 00:07:29,240 --> 00:07:30,200 No. 113 00:07:30,280 --> 00:07:31,840 I mean, I was in medical school, 114 00:07:31,920 --> 00:07:33,880 but we didn't have Spanish there, just cadavers. 115 00:07:33,960 --> 00:07:36,400 I'll shut up now. [LAUGHS QUIETLY] 116 00:07:36,480 --> 00:07:38,560 Okay, uh, dark in a few hours, so... 117 00:07:38,640 --> 00:07:40,520 Oh, I never surf at night. 118 00:07:40,600 --> 00:07:42,160 And, uh, how you 119 00:07:42,240 --> 00:07:43,720 getting out from here? 120 00:07:43,800 --> 00:07:45,200 Uber. 121 00:07:45,280 --> 00:07:46,760 Who is Uber? 122 00:07:46,840 --> 00:07:48,840 Never mind. Thank you, Carlos. 123 00:07:48,920 --> 00:07:50,360 Thank you again for taking me here. 124 00:07:50,440 --> 00:07:52,400 It means a lot to me. 125 00:07:52,480 --> 00:07:53,600 - Okay. - Uh, what did you say 126 00:07:53,680 --> 00:07:57,120 the name of it was again, though? I just forgot, for some reason. 127 00:07:57,200 --> 00:07:59,160 [SPEAKING SPANISH] Careful. 128 00:07:59,240 --> 00:08:00,526 [SPEAKS SPANISH] Always. 129 00:08:01,800 --> 00:08:03,529 [ENGINE STARTS] 130 00:08:23,760 --> 00:08:25,444 [MUSIC PLAYING] 131 00:08:42,520 --> 00:08:44,363 [MUSIC PLAYING] 132 00:09:00,640 --> 00:09:02,927 [MUSIC PLAYING] 133 00:09:18,960 --> 00:09:20,689 [MUSIC PLAYING] 134 00:09:39,200 --> 00:09:41,168 [MUSIC PLAYING] 135 00:09:58,800 --> 00:10:00,928 [MUSIC PLAYING] 136 00:10:22,880 --> 00:10:24,882 [MUSIC PLAYING] 137 00:10:42,640 --> 00:10:45,849 [MUSIC PLAYING] 138 00:10:57,800 --> 00:11:01,691 [MUSIC PLAYING] 139 00:11:05,840 --> 00:11:07,604 [PANTING] 140 00:11:19,440 --> 00:11:20,680 Hey! 141 00:11:27,240 --> 00:11:28,526 You speaking Spanish, guera? 142 00:11:29,440 --> 00:11:33,764 [SPEAKING SPANISH] 143 00:11:33,880 --> 00:11:35,723 [MAN SPEAKING SPANISH] 144 00:11:35,840 --> 00:11:37,600 I-I don't understand. I'm sorry. 145 00:11:37,680 --> 00:11:40,240 He say that it is hard to paddle against the current. 146 00:11:40,320 --> 00:11:41,800 Yeah, I wasn't expecting that. 147 00:11:41,880 --> 00:11:44,360 I almost got caught on the inside coming out. 148 00:11:44,440 --> 00:11:46,440 [SPEAKING SPANISH] 149 00:11:46,520 --> 00:11:47,487 - You American? - Okay. 150 00:11:47,840 --> 00:11:49,560 Sí. Sí, American. 151 00:11:49,640 --> 00:11:50,720 Yeah! 152 00:11:50,800 --> 00:11:52,840 California? 153 00:11:52,920 --> 00:11:54,400 Uh, close. 154 00:11:54,480 --> 00:11:55,360 Texas. 155 00:11:55,440 --> 00:11:57,920 There's surf in Texas? 156 00:11:58,000 --> 00:11:59,440 Yes, we have surf in Texas. 157 00:11:59,520 --> 00:12:01,440 It's just not like this, though. 158 00:12:01,520 --> 00:12:02,480 [SPEAKS SPANISH] 159 00:12:02,560 --> 00:12:03,840 [SPEAKING SPANISH] 160 00:12:03,920 --> 00:12:05,840 [LAUGHTER] 161 00:12:05,920 --> 00:12:07,400 [CHUCKLES] 162 00:12:07,480 --> 00:12:09,240 Hey, this is a secret break. 163 00:12:09,320 --> 00:12:10,890 How you find it? 164 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 Someone told me about it a while ago. 165 00:12:13,080 --> 00:12:14,200 What's it called? 166 00:12:14,280 --> 00:12:15,520 If I tell you, 167 00:12:15,600 --> 00:12:17,762 I would have to kill you! 168 00:12:17,880 --> 00:12:19,560 Well, that would ruin my day. 169 00:12:19,640 --> 00:12:23,040 Anything gnarly out here, I should know about? 170 00:12:23,120 --> 00:12:24,760 There's some rocks over there! 171 00:12:24,840 --> 00:12:29,280 There's only one tide a day, and when the tide gets low, it becomes an island. 172 00:12:29,360 --> 00:12:31,680 There's some nasty fire coral. 173 00:12:31,760 --> 00:12:34,040 It stings like a jellyfish. 174 00:12:34,120 --> 00:12:35,800 Okay! Gracias. 175 00:12:35,880 --> 00:12:37,006 Sí... [SPEAKING SPANISH] 176 00:12:38,760 --> 00:12:40,400 Hey, guera... 177 00:12:40,480 --> 00:12:43,640 [SPEAKING SPANISH] 178 00:12:43,720 --> 00:12:47,042 Still have no idea what you're saying. 179 00:12:47,160 --> 00:12:50,200 He's saying that you should come over here. 180 00:12:50,280 --> 00:12:51,884 The wave breaks better. 181 00:12:52,000 --> 00:12:53,280 Oh, I'm okay, I'm okay. 182 00:12:53,360 --> 00:12:55,400 I'm cool here, thank you. 183 00:12:55,480 --> 00:12:57,160 Careful, gringa. 184 00:12:57,240 --> 00:13:00,640 It's rough out here for a little girl from Texas. 185 00:13:00,720 --> 00:13:02,324 I think I'll be all right. 186 00:13:10,800 --> 00:13:14,320 ¡Vámonos! ¡Vámonos! 187 00:13:14,400 --> 00:13:16,846 [SPEAKING SPANISH] 188 00:13:24,800 --> 00:13:27,804 [MUSIC PLAYING] 189 00:13:35,320 --> 00:13:38,802 # I don't look for trouble, but trouble looks for me # 190 00:13:38,920 --> 00:13:41,400 # And it's been waiting around corners since I was 17 # 191 00:13:41,480 --> 00:13:44,480 # They say here comes a hurricane # 192 00:13:44,560 --> 00:13:46,120 # Trouble is her middle name # 193 00:13:46,200 --> 00:13:48,240 # But I don't look for trouble # 194 00:13:48,320 --> 00:13:50,120 # Yeah, trouble looks for me # 195 00:13:50,200 --> 00:13:51,760 # Hey, hey! # 196 00:13:51,840 --> 00:13:52,800 # Hey! # 197 00:13:52,880 --> 00:13:54,880 # Hey, hey! # 198 00:13:54,960 --> 00:13:56,720 # Hey! # 199 00:13:56,800 --> 00:13:58,086 # Hey, hey! # 200 00:14:04,680 --> 00:14:06,170 [WHOOPS] 201 00:14:08,280 --> 00:14:09,850 [LAUGHTER] 202 00:14:13,160 --> 00:14:14,207 [SHOUTING IN SPANISH] 203 00:14:19,280 --> 00:14:20,247 Oh! 204 00:14:21,960 --> 00:14:23,360 [LAUGHS] 205 00:14:23,440 --> 00:14:24,680 [WHOOPS] 206 00:14:32,760 --> 00:14:34,842 [MUSIC PLAYING] 207 00:14:37,280 --> 00:14:38,406 [NANCY] Yeah! 208 00:14:38,520 --> 00:14:39,760 # Hey! # 209 00:14:39,840 --> 00:14:41,080 # Hey, hey! # 210 00:14:41,160 --> 00:14:42,480 # I don't look for trouble # 211 00:14:42,560 --> 00:14:43,880 # But trouble looks for me # 212 00:14:43,960 --> 00:14:45,610 # Hey, hey! # 213 00:14:51,320 --> 00:14:52,162 # Hey, hey! # 214 00:14:53,640 --> 00:14:54,482 # Hey! # 215 00:14:54,880 --> 00:14:56,200 # Hey, hey! # 216 00:14:56,280 --> 00:14:57,480 # I don't look for trouble # 217 00:14:57,560 --> 00:14:58,800 # But trouble looks for me # 218 00:14:58,880 --> 00:15:00,564 # Hey, hey! # 219 00:15:06,120 --> 00:15:07,840 # Trouble! # 220 00:15:07,920 --> 00:15:09,200 - # Comes a hurricane # - # Trouble # 221 00:15:09,280 --> 00:15:10,247 # Is my... # 222 00:15:16,480 --> 00:15:17,891 [MUSIC PLAYING] 223 00:15:29,920 --> 00:15:32,366 [SURFERS SHOUTING IN SPANISH] 224 00:15:36,960 --> 00:15:38,564 [MUSIC PLAYING] 225 00:15:58,600 --> 00:16:00,523 [MUSIC PLAYING] 226 00:16:10,920 --> 00:16:11,960 [PHONE CHIMES] 227 00:16:12,040 --> 00:16:12,882 - Short crop? - Hey! 228 00:16:13,680 --> 00:16:14,920 - Guess where I am? - Tijuana. 229 00:16:15,920 --> 00:16:17,840 [LAUGHS] 230 00:16:17,920 --> 00:16:20,320 Oh, my God. No way. 231 00:16:20,400 --> 00:16:24,760 - Mom's beach, right? - It's just as beautiful as she said it was. 232 00:16:24,840 --> 00:16:26,920 I wish you were here. 233 00:16:27,000 --> 00:16:28,280 I wish she was here. 234 00:16:28,360 --> 00:16:30,360 Does that mean you're alone? 235 00:16:30,440 --> 00:16:35,040 Well, I wasn't gonna come all this way just to wuss out because I lost my plus one. 236 00:16:35,120 --> 00:16:37,640 That's how you wind up on Nancy Grace, okay? 237 00:16:37,720 --> 00:16:39,240 Excuse me. 238 00:16:39,320 --> 00:16:41,360 I am supposed to be the boring, overprotective sister. 239 00:16:41,440 --> 00:16:43,040 You are supposed to be the fun one. 240 00:16:43,120 --> 00:16:45,800 Sis, the surf here, it's insane. 241 00:16:45,880 --> 00:16:48,480 You would not believe the perfect tube I just caught. 242 00:16:48,560 --> 00:16:52,400 I could shoot tubes just as good as you, if you would just take me out! 243 00:16:52,480 --> 00:16:54,687 I'll take you. I'll take you out as soon as I get back. 244 00:16:55,360 --> 00:16:57,320 I love you, sister-mama. 245 00:16:57,400 --> 00:16:59,440 - I love you, too, short crop. - [MAN] Is that Nancy? 246 00:16:59,520 --> 00:17:01,200 - It's Dad. - Just tell him it's all fine, okay? 247 00:17:01,280 --> 00:17:02,760 - Love you. Bye. - Uh, no, it's, it's a friend. 248 00:17:02,840 --> 00:17:03,960 [DAD] Hey, Nance, don't hang up. 249 00:17:04,040 --> 00:17:06,040 Give me the phone. Chloe. 250 00:17:06,120 --> 00:17:07,040 Hey! 251 00:17:07,120 --> 00:17:08,280 Hey, Papa. 252 00:17:08,360 --> 00:17:09,480 Hey, sweet pea. 253 00:17:09,560 --> 00:17:10,600 Where now? 254 00:17:10,680 --> 00:17:12,320 Mexico. 255 00:17:12,400 --> 00:17:14,040 I don't know what to say, Nance. 256 00:17:14,120 --> 00:17:15,720 I'm at a loss. [LAUGHS] 257 00:17:15,800 --> 00:17:17,360 I don't, I don't, I can't understand. 258 00:17:17,440 --> 00:17:19,522 - I don't expect you to. - Well, help me out, then. 259 00:17:19,920 --> 00:17:21,640 I don't know. What do you, uh, what do you want me to say? 260 00:17:21,720 --> 00:17:23,120 Oh, say you're coming back. 261 00:17:23,200 --> 00:17:27,120 Say you're not dropping out of med school after all this time, after all this work. 262 00:17:27,200 --> 00:17:28,760 - You know, just don't quit. - Okay. Okay, Dad. 263 00:17:28,840 --> 00:17:32,000 That's enough. Can we just not do this right now, please? 264 00:17:32,080 --> 00:17:33,800 It's what you love. You help people. 265 00:17:33,880 --> 00:17:35,480 Well, not everyone can be helped, Dad. 266 00:17:35,560 --> 00:17:36,800 You-you know that. 267 00:17:36,880 --> 00:17:39,240 Don't do that. 268 00:17:39,320 --> 00:17:40,360 Don't make this about her. 269 00:17:40,440 --> 00:17:43,840 What else would it be about? 270 00:17:43,920 --> 00:17:47,280 If you want to make this about her, then you stay in it. 271 00:17:47,360 --> 00:17:48,725 She was a fighter. 272 00:17:52,960 --> 00:17:55,645 It's just she fought too hard, Dad. 273 00:17:55,760 --> 00:18:00,000 You know? And for what? 274 00:18:00,080 --> 00:18:03,000 It all ended the same. 275 00:18:03,080 --> 00:18:05,240 Just come back, Nancy. 276 00:18:05,320 --> 00:18:06,685 Please. 277 00:18:07,960 --> 00:18:08,920 I gotta go, okay? 278 00:18:09,000 --> 00:18:10,960 - I'll see you soon. - When? 279 00:18:11,040 --> 00:18:12,680 - When? - I don't know. 280 00:18:12,760 --> 00:18:14,280 Nance. 281 00:18:14,360 --> 00:18:16,010 I love you. Bye. 282 00:18:17,080 --> 00:18:19,811 [MUSIC PLAYING] 283 00:18:35,960 --> 00:18:37,883 [PHONE CHIMES] 284 00:18:39,120 --> 00:18:42,920 [MUSIC PLAYING] 285 00:18:57,600 --> 00:19:00,729 [SEABIRDS CALLING] 286 00:19:15,240 --> 00:19:18,005 [SLOW, DEEP BREATHING] 287 00:19:32,480 --> 00:19:34,160 Yeah, girl, it's getting late. 288 00:19:34,240 --> 00:19:35,800 Let's go in. 289 00:19:35,880 --> 00:19:37,800 I'm gonna catch one last one. Thanks. 290 00:19:37,880 --> 00:19:39,560 Okay. 291 00:19:39,640 --> 00:19:41,200 - Nice meeting you guys. - See you later, guera! 292 00:19:41,280 --> 00:19:43,442 Buenas noches. 293 00:20:00,360 --> 00:20:02,840 [INDISTINCT CONVERSATION] 294 00:20:16,440 --> 00:20:17,560 [GASPS] 295 00:20:17,640 --> 00:20:20,769 [INDISTINCT CONVERSATION IN SPANISH] 296 00:20:24,000 --> 00:20:26,162 [INDISTINCT CONVERSATION] 297 00:20:38,880 --> 00:20:41,087 [SCREECHING] 298 00:20:59,440 --> 00:21:01,283 [WATER BURBLES] 299 00:21:03,640 --> 00:21:05,449 [INDISTINCT CONVERSATION] 300 00:21:23,320 --> 00:21:25,368 [GASPING] 301 00:21:30,760 --> 00:21:32,285 [SQUEAKING] 302 00:21:34,960 --> 00:21:37,160 [SQUEAKING, CLICKING] 303 00:21:37,240 --> 00:21:39,083 [LAUGHS] 304 00:21:48,160 --> 00:21:50,128 [MUSIC PLAYING] 305 00:22:04,400 --> 00:22:06,607 [MUSIC PLAYING] 306 00:22:23,440 --> 00:22:26,842 [MUSIC PLAYING] 307 00:22:38,600 --> 00:22:40,520 [BIRDS SCREECHING WILDLY] 308 00:22:40,600 --> 00:22:41,761 [GROANS] 309 00:22:45,760 --> 00:22:47,444 [EXHALES] 310 00:22:48,920 --> 00:22:50,570 [GRUNTS] 311 00:23:10,440 --> 00:23:12,363 [MUSIC PLAYING] 312 00:23:19,200 --> 00:23:20,247 Oh! 313 00:23:28,400 --> 00:23:29,890 [MUFFLED GRUNT] 314 00:23:31,320 --> 00:23:33,400 [GRUNTS] 315 00:23:33,480 --> 00:23:35,005 [GRUNTING] 316 00:23:39,880 --> 00:23:41,484 [GASPING] 317 00:23:52,120 --> 00:23:53,531 [PANTING] 318 00:24:01,680 --> 00:24:02,761 [GASPS] 319 00:24:04,760 --> 00:24:06,683 [MUFFLED SCREAMING] 320 00:24:20,800 --> 00:24:22,086 [MUFFLED SCREAM] 321 00:24:25,640 --> 00:24:29,042 [MUSIC PLAYING] 322 00:24:30,880 --> 00:24:33,690 [YELLS, GASPS] 323 00:24:39,520 --> 00:24:41,602 [WHIMPERING] 324 00:24:55,040 --> 00:24:56,121 [PANTING] 325 00:25:09,080 --> 00:25:10,960 [GROANS] 326 00:25:11,040 --> 00:25:12,485 [GASPING] 327 00:25:16,960 --> 00:25:19,320 [SCREAMS] 328 00:25:19,400 --> 00:25:20,401 [MUTTERING] 329 00:25:27,560 --> 00:25:29,040 No! 330 00:25:29,120 --> 00:25:30,963 [GROANS] 331 00:25:32,760 --> 00:25:34,569 [GROANS, SOBS] 332 00:25:35,880 --> 00:25:37,370 Oh... 333 00:25:45,840 --> 00:25:47,569 [PANTING] 334 00:25:48,720 --> 00:25:50,643 [INDISTINCT CONVERSATION] 335 00:25:53,520 --> 00:25:54,646 Help! 336 00:25:56,560 --> 00:25:57,686 Help! 337 00:25:59,440 --> 00:26:00,720 Hey! 338 00:26:00,800 --> 00:26:02,360 Help! 339 00:26:02,440 --> 00:26:04,400 Help me! 340 00:26:04,480 --> 00:26:06,400 Help... me! 341 00:26:06,480 --> 00:26:08,209 I'm here! 342 00:26:10,600 --> 00:26:12,400 I'm here! 343 00:26:12,480 --> 00:26:13,811 Help! 344 00:26:17,280 --> 00:26:18,800 Yes. Yeah. 345 00:26:18,880 --> 00:26:20,680 Here! 346 00:26:20,760 --> 00:26:22,364 Here! Here! 347 00:26:24,680 --> 00:26:26,762 [SPEAKING SPANISH] 348 00:26:29,400 --> 00:26:30,800 No! 349 00:26:30,880 --> 00:26:32,760 Help! 350 00:26:32,840 --> 00:26:34,524 [SOBBING] Please, help me! 351 00:26:36,760 --> 00:26:38,125 Help! 352 00:26:39,240 --> 00:26:41,640 [GROANS] 353 00:26:41,720 --> 00:26:43,324 [PANTING] 354 00:26:44,600 --> 00:26:46,921 Come back! 355 00:26:49,680 --> 00:26:50,522 [MUSIC PLAYING] 356 00:26:52,480 --> 00:26:54,130 - [RUMBLING] - Oh, God... 357 00:26:58,280 --> 00:27:00,520 Oh, no, no, no. 358 00:27:00,600 --> 00:27:02,523 Where are you taking me? 359 00:27:05,440 --> 00:27:06,680 [PANTING] 360 00:27:27,280 --> 00:27:29,886 [BIRDS SCREECHING] 361 00:27:30,000 --> 00:27:31,490 [GASPS] 362 00:27:39,840 --> 00:27:41,251 Too far. 363 00:27:50,840 --> 00:27:52,365 [WHIMPERS] 364 00:28:10,760 --> 00:28:11,727 [SCREECHING] 365 00:28:30,800 --> 00:28:32,086 [SCREAMS, GRUNTS] 366 00:28:33,840 --> 00:28:35,683 [GROANS, GASPS] 367 00:28:55,040 --> 00:28:56,644 [PANTING] 368 00:29:06,040 --> 00:29:08,008 [GROANS ECHOING] 369 00:29:15,880 --> 00:29:17,769 [MUSIC PLAYING] 370 00:29:32,520 --> 00:29:34,045 [MUSIC PLAYING] 371 00:29:54,680 --> 00:29:56,170 [GROAN ECHOES] 372 00:30:00,960 --> 00:30:02,371 [ECHOING GASPS] 373 00:30:07,000 --> 00:30:08,520 [SCREECHES] 374 00:30:08,600 --> 00:30:09,806 [GASPS] 375 00:30:16,120 --> 00:30:17,760 [CHIRPS] 376 00:30:17,840 --> 00:30:19,720 Okay... 377 00:30:19,800 --> 00:30:22,160 Okay. 378 00:30:22,240 --> 00:30:24,800 [SIGHS DEEPLY] 379 00:30:24,880 --> 00:30:26,450 [GROANS] 380 00:30:34,200 --> 00:30:35,725 [PANTING] 381 00:30:42,520 --> 00:30:44,760 You're not gonna feel a thing, ma'am. 382 00:30:44,840 --> 00:30:48,880 I just put some Novocain injections to, uh, 383 00:30:48,960 --> 00:30:51,760 numb the area, so... 384 00:30:51,840 --> 00:30:53,720 you're just gonna feel a little pressure, but... 385 00:30:53,800 --> 00:30:57,160 you're not gonna feel the stitches, okay? 386 00:30:57,240 --> 00:30:58,446 Okay? 387 00:31:02,720 --> 00:31:05,849 [SCREAMING] 388 00:31:10,080 --> 00:31:11,680 [GROANING] 389 00:31:11,760 --> 00:31:13,800 Tie off the suture. Oh, yeah. 390 00:31:13,880 --> 00:31:17,441 That's a nice... That's a nice union. 391 00:31:17,560 --> 00:31:20,000 [GROANING] 392 00:31:20,080 --> 00:31:22,480 One more, and then we'll send you on your way. 393 00:31:22,560 --> 00:31:24,608 [SIGHING] Okay. Here we go. 394 00:31:27,560 --> 00:31:29,722 [MUFFLED SCREAM] 395 00:31:33,520 --> 00:31:35,080 [GASPS, WHIMPERS] 396 00:31:35,160 --> 00:31:36,127 Oh! 397 00:31:40,480 --> 00:31:41,811 [GASPS, GRUNTS] 398 00:31:49,120 --> 00:31:50,849 [PANTING] Okay. 399 00:31:55,160 --> 00:31:57,003 Okay, ma'am, nice clean wrap. 400 00:31:58,040 --> 00:31:59,840 [GRUNTS] 401 00:31:59,920 --> 00:32:01,331 [GASPING] 402 00:32:08,040 --> 00:32:10,680 [CHIRPING] 403 00:32:10,760 --> 00:32:12,040 Get in line, buddy. 404 00:32:12,120 --> 00:32:14,400 [SIGHS] 405 00:32:14,480 --> 00:32:16,280 Just keep it elevated, ma'am. 406 00:32:16,360 --> 00:32:18,600 Someone's coming. 407 00:32:18,680 --> 00:32:22,048 Okay, okay... you're gonna be fine. 408 00:32:30,960 --> 00:32:33,327 [MUSIC PLAYING] 409 00:32:49,200 --> 00:32:50,645 [MUSIC PLAYING] 410 00:32:56,600 --> 00:32:58,921 [METALLIC CREAKING] 411 00:33:12,040 --> 00:33:14,486 [CHITTERS] 412 00:33:22,800 --> 00:33:23,847 [SHUDDERING] 413 00:33:38,960 --> 00:33:40,564 - [SEAGULL SQUEALS] - [NANCY GROANS] 414 00:33:41,280 --> 00:33:42,361 [CHITTERING] 415 00:33:43,600 --> 00:33:45,568 [NANCY GASPS, SHUDDERS] 416 00:33:48,360 --> 00:33:50,124 [WAVES CRASHING IN DISTANCE] 417 00:33:56,800 --> 00:33:58,040 [WHIMPERING] 418 00:34:00,720 --> 00:34:02,040 [GROANS] 419 00:34:02,120 --> 00:34:03,929 [PANTING] 420 00:34:12,920 --> 00:34:16,447 [WHIMPERING] 421 00:34:32,480 --> 00:34:34,005 [GROANS] 422 00:34:38,280 --> 00:34:39,964 [PANTING] 423 00:34:52,560 --> 00:34:53,721 There we go. 424 00:34:59,080 --> 00:35:00,241 [GROANING] 425 00:35:06,880 --> 00:35:08,211 [WHIMPERING] 426 00:35:14,920 --> 00:35:17,002 [BLOWING] 427 00:35:21,080 --> 00:35:23,920 [SIGHS] Gotta get some blood flowing. 428 00:35:24,000 --> 00:35:26,207 Not enough flows in this tourniquet for you. 429 00:35:30,120 --> 00:35:33,120 [GASPING] 430 00:35:33,200 --> 00:35:34,725 [WHIMPERING] 431 00:35:43,080 --> 00:35:45,680 Come on. Come on. 432 00:35:45,760 --> 00:35:48,680 [GROANING] 433 00:35:48,760 --> 00:35:50,240 There we go. 434 00:35:50,320 --> 00:35:51,760 [GROANING] There we go. 435 00:35:51,840 --> 00:35:53,600 [GRUNTS, THEN SIGHS] Okay. 436 00:35:53,680 --> 00:35:55,840 Okay. 437 00:35:55,920 --> 00:35:57,843 [GROANING] 438 00:36:00,560 --> 00:36:03,404 [SIGHING] Okay, you get two minutes of blood flow. 439 00:36:07,320 --> 00:36:09,721 Okay... okay... 440 00:36:11,600 --> 00:36:13,200 [GROANS LOUDLY] 441 00:36:13,280 --> 00:36:15,567 Compression bandage. 442 00:36:21,120 --> 00:36:23,043 - [SEAGULL SCREECHES] - Oh! [GRUNTS] 443 00:36:27,120 --> 00:36:29,480 [GROANS] 444 00:36:29,560 --> 00:36:31,120 [GROANING PAIN] 445 00:36:31,200 --> 00:36:32,680 [SCREAMS] 446 00:36:32,760 --> 00:36:33,807 [GROANS] 447 00:36:33,920 --> 00:36:36,082 [SCREAMING] 448 00:36:50,120 --> 00:36:51,760 [GASPS] 449 00:36:51,840 --> 00:36:52,800 [SHOUTING] 450 00:36:52,880 --> 00:36:53,961 [GROANS] 451 00:36:56,440 --> 00:36:58,442 [SEAGULL SQUAWKING] 452 00:37:06,240 --> 00:37:07,526 [SQUEALS] 453 00:37:26,880 --> 00:37:27,800 [GAGGING] 454 00:37:27,880 --> 00:37:29,166 [SEAGULL CHITTERS] 455 00:37:32,240 --> 00:37:33,800 [CHITTERING] 456 00:37:33,880 --> 00:37:35,609 Ew. 457 00:37:39,680 --> 00:37:41,330 [GULL CHATTERS, SQUAWKS] 458 00:37:50,160 --> 00:37:51,730 [MUSIC PLAYING] 459 00:38:19,520 --> 00:38:21,010 Are you still out there? 460 00:38:39,440 --> 00:38:40,805 Stay! 461 00:38:40,920 --> 00:38:43,207 Good bird. 462 00:38:52,360 --> 00:38:53,280 [GROANS] 463 00:38:53,360 --> 00:38:54,486 Oh... 464 00:39:02,360 --> 00:39:03,600 [GASPS] 465 00:39:07,120 --> 00:39:08,485 [GASPS] 466 00:39:26,880 --> 00:39:28,120 [MUSIC PLAYING] 467 00:39:44,520 --> 00:39:46,329 [MUSIC PLAYING] 468 00:39:55,360 --> 00:39:56,805 [SHUDDERS] 469 00:40:09,880 --> 00:40:11,211 [SCREAMING IN PAIN] 470 00:40:15,120 --> 00:40:17,040 [GROANS] 471 00:40:17,120 --> 00:40:18,565 [WHIMPERING] 472 00:40:34,040 --> 00:40:36,122 [GASPING, WHIMPERING] 473 00:40:50,560 --> 00:40:52,164 [MUSIC PLAYING] 474 00:41:00,920 --> 00:41:02,649 Hello! 475 00:41:06,040 --> 00:41:08,361 Hey! 476 00:41:11,640 --> 00:41:12,920 Hey! 477 00:41:13,000 --> 00:41:14,286 [CONTINUES, DISTANTLY] 478 00:41:16,160 --> 00:41:18,400 [PANTING] 479 00:41:18,480 --> 00:41:19,920 [DISTANT] Hello! 480 00:41:20,000 --> 00:41:21,764 [MAN GROANS SOFTLY] 481 00:41:27,880 --> 00:41:29,006 Yeah. Yeah! 482 00:41:31,640 --> 00:41:33,324 Help! 483 00:41:36,160 --> 00:41:37,280 Turn around! 484 00:41:37,360 --> 00:41:38,441 Come on! 485 00:41:39,880 --> 00:41:42,326 NANCY: [DISTANT] Hello! [SHRIEKS] 486 00:41:43,640 --> 00:41:44,560 Hey! 487 00:41:44,640 --> 00:41:46,130 Help! 488 00:41:48,240 --> 00:41:49,685 Help me! 489 00:41:55,960 --> 00:41:57,400 Yeah! Hey! Hey! 490 00:41:57,480 --> 00:41:58,880 Help! 491 00:41:58,960 --> 00:42:00,883 Call for help! 492 00:42:05,320 --> 00:42:06,810 Wait, wait, wait, wait. My backpack. 493 00:42:06,920 --> 00:42:09,400 My backpack! It's over there! 494 00:42:11,080 --> 00:42:12,520 Yes! Yes! 495 00:42:12,600 --> 00:42:13,880 Over there! 496 00:42:13,960 --> 00:42:15,440 ¡Teléfono! 497 00:42:15,520 --> 00:42:17,920 Please, go get it! 498 00:42:18,000 --> 00:42:20,082 Yes! Yes! 499 00:42:23,760 --> 00:42:25,280 Yes! 500 00:42:25,360 --> 00:42:26,964 [WINCING] 501 00:42:32,200 --> 00:42:36,400 [DISTANT] Open! Inside! 502 00:42:36,480 --> 00:42:38,448 Inside, the teléfono! 503 00:42:48,480 --> 00:42:51,609 Telephone, please, hurry! 504 00:42:58,000 --> 00:42:59,161 Come on! 505 00:43:02,600 --> 00:43:04,568 [CHUCKLES] 506 00:43:09,640 --> 00:43:11,449 Please. Please. 507 00:43:12,600 --> 00:43:14,728 Hurry! 508 00:43:20,280 --> 00:43:21,720 No. 509 00:43:21,800 --> 00:43:22,760 No, no, no. 510 00:43:22,840 --> 00:43:23,887 No! 511 00:43:27,080 --> 00:43:29,360 No, come back! 512 00:43:29,440 --> 00:43:31,040 Come back, you can have it! 513 00:43:31,120 --> 00:43:32,640 You can have it! 514 00:43:32,720 --> 00:43:33,880 [SOBBING] Come back! 515 00:43:33,960 --> 00:43:36,120 Come back! Please! 516 00:43:36,200 --> 00:43:38,880 Please, help me! 517 00:43:38,960 --> 00:43:41,240 Please! 518 00:43:41,320 --> 00:43:43,129 Please, help me! 519 00:43:49,520 --> 00:43:51,443 [SOBBING] 520 00:43:57,920 --> 00:43:59,888 No. 521 00:44:03,080 --> 00:44:04,960 No, there's a shark! 522 00:44:05,040 --> 00:44:07,560 [DISTANT] A shark! 523 00:44:07,640 --> 00:44:09,080 Wait! It's okay! 524 00:44:09,160 --> 00:44:10,400 Just don't go! 525 00:44:10,480 --> 00:44:12,320 No! There's a shark! 526 00:44:12,400 --> 00:44:13,970 Stop! 527 00:44:16,640 --> 00:44:17,641 No! 528 00:44:30,560 --> 00:44:31,482 Shark! 529 00:44:35,560 --> 00:44:37,085 [GASPING] 530 00:44:55,440 --> 00:44:57,283 [SIGHS] 531 00:45:02,000 --> 00:45:03,360 [GASPING] 532 00:45:03,440 --> 00:45:04,601 [WHIMPERING] 533 00:45:11,600 --> 00:45:13,602 - [SUDDEN SPLASH] - [GASPS] 534 00:45:14,680 --> 00:45:15,602 [SOBBING] 535 00:45:26,320 --> 00:45:29,403 [GASPING] 536 00:45:45,520 --> 00:45:47,249 [BIRDS SINGING] 537 00:45:57,080 --> 00:45:58,411 [CHITTERING] 538 00:46:04,680 --> 00:46:06,760 [SCREECHING] 539 00:46:06,840 --> 00:46:08,080 Shut up. 540 00:46:09,640 --> 00:46:10,926 [SCREECHING CONTINUES] 541 00:46:15,360 --> 00:46:16,282 Shut up! 542 00:46:20,240 --> 00:46:22,288 [INDISTINCT CONVERSATION] 543 00:46:34,680 --> 00:46:35,806 [SIGHS] 544 00:46:39,400 --> 00:46:41,846 [INDISTINCT CONVERSATION] 545 00:46:47,440 --> 00:46:49,329 [MUSIC PLAYING] 546 00:47:04,200 --> 00:47:05,400 Stop! 547 00:47:05,480 --> 00:47:08,280 Stop! Get out of the water! 548 00:47:08,360 --> 00:47:09,920 Get out of the water! 549 00:47:10,000 --> 00:47:11,200 Get out! 550 00:47:11,280 --> 00:47:12,691 Stop! 551 00:47:15,720 --> 00:47:18,000 Go back! 552 00:47:18,080 --> 00:47:19,880 Shark! 553 00:47:19,960 --> 00:47:21,200 Don't worry about it! 554 00:47:21,280 --> 00:47:23,248 There's no sharks here! 555 00:47:23,360 --> 00:47:27,126 Stop! Stop! 556 00:47:27,240 --> 00:47:28,760 Get out of the water! 557 00:47:28,840 --> 00:47:29,920 Get out! 558 00:47:30,000 --> 00:47:31,923 Go back! Get help! 559 00:47:36,600 --> 00:47:38,090 [SIGHS QUIETLY] 560 00:47:47,880 --> 00:47:49,000 [SQUAWKS] 561 00:47:49,080 --> 00:47:50,127 [GASPS] 562 00:47:52,240 --> 00:47:53,401 [SCREAMING] 563 00:47:57,520 --> 00:47:58,806 [GASPS] 564 00:48:03,080 --> 00:48:04,730 [GRUNTING] 565 00:48:07,680 --> 00:48:08,600 Come on. 566 00:48:08,680 --> 00:48:09,880 Come on! 567 00:48:09,960 --> 00:48:11,240 Come on, come on! Swim! 568 00:48:11,320 --> 00:48:12,760 Come on! 569 00:48:12,840 --> 00:48:14,520 Come on, come on, swim! 570 00:48:14,600 --> 00:48:15,840 Come on! 571 00:48:18,040 --> 00:48:19,440 Come on! I got you! 572 00:48:19,520 --> 00:48:21,080 I got you! Come on! Come on! 573 00:48:21,160 --> 00:48:22,650 Come on! 574 00:48:24,520 --> 00:48:25,931 [GRUNTING] 575 00:48:36,640 --> 00:48:37,926 [GASPING] 576 00:48:42,240 --> 00:48:43,651 [PANTING] 577 00:49:00,720 --> 00:49:02,160 [SPEAKS SPANISH] 578 00:49:02,240 --> 00:49:03,720 [SPEAKING SPANISH] 579 00:49:03,800 --> 00:49:04,720 Come on! 580 00:49:04,800 --> 00:49:06,040 - [SPEAKS SPANISH] - I got you! 581 00:49:06,120 --> 00:49:07,440 -[YELLS IN SPANISH] 582 00:49:07,520 --> 00:49:10,091 - I got you! Come on! - [YELLS IN SPANISH] 583 00:49:15,320 --> 00:49:16,685 [GASPING] 584 00:49:22,600 --> 00:49:24,250 [PANTING SLOWLY] 585 00:49:32,160 --> 00:49:33,764 [MUSIC PLAYING] 586 00:49:46,760 --> 00:49:48,410 [MUSIC PLAYING] 587 00:50:03,680 --> 00:50:05,489 [MUSIC PLAYING] 588 00:50:22,480 --> 00:50:24,482 [MUSIC PLAYING] 589 00:50:31,000 --> 00:50:32,889 [GULLS SQUAWKING] 590 00:50:49,440 --> 00:50:51,568 [GULL SQUAWKS] 591 00:51:02,280 --> 00:51:04,442 [SHUDDERS] 592 00:51:21,560 --> 00:51:23,642 [CHIRPS, CHITTERS] 593 00:51:29,080 --> 00:51:31,082 [SQUAWKS] 594 00:51:33,360 --> 00:51:37,040 Come on. 595 00:51:37,120 --> 00:51:39,122 [CHIRPS] 596 00:51:39,240 --> 00:51:40,200 Come on. 597 00:51:40,280 --> 00:51:43,160 [SQUAWKS] 598 00:51:43,240 --> 00:51:49,120 Come on. 599 00:51:49,200 --> 00:51:50,520 [SQUAWKING] 600 00:51:50,600 --> 00:51:51,680 You're okay. 601 00:51:51,760 --> 00:51:54,730 I'm helping you, little buddy. 602 00:51:54,840 --> 00:51:56,000 Let me see you. 603 00:51:56,080 --> 00:51:58,651 I'm not very good at ortho, but... 604 00:51:58,760 --> 00:52:00,603 it just looks like a dislocation. 605 00:52:00,720 --> 00:52:02,960 Like a separated shoulder. 606 00:52:03,040 --> 00:52:06,600 [SIGHS] I think it's the same. 607 00:52:06,680 --> 00:52:08,800 We'll see, huh? 608 00:52:08,880 --> 00:52:10,960 I'm just gonna do this quick, okay? 609 00:52:11,040 --> 00:52:16,120 It's gonna hurt just for a second, and then you're gonna be okay. 610 00:52:16,200 --> 00:52:20,360 On three. Ready? 611 00:52:20,440 --> 00:52:22,000 One... 612 00:52:22,080 --> 00:52:23,680 two... 613 00:52:23,760 --> 00:52:24,960 - three. - [CRACK] 614 00:52:25,040 --> 00:52:27,640 - [SQUAWKING] - I think we did it. 615 00:52:27,720 --> 00:52:30,120 Ah! Ah! Hey, hey, hey! 616 00:52:30,200 --> 00:52:32,400 That's a terrible way to say thank you. 617 00:52:32,480 --> 00:52:34,040 [GULL CHIRPS] 618 00:52:34,120 --> 00:52:36,160 Now you've got a chance, huh? 619 00:52:36,240 --> 00:52:40,840 [GULL CHIRPS] 620 00:52:40,920 --> 00:52:44,720 [SIGHS] And here comes the tide. 621 00:52:48,960 --> 00:52:51,361 Camera. 622 00:53:08,920 --> 00:53:11,080 That's the third time. 623 00:53:11,160 --> 00:53:13,891 I got you. 624 00:53:14,000 --> 00:53:17,440 32 seconds from the whale to the rock. 625 00:53:17,520 --> 00:53:20,251 [SIGHS] 626 00:53:26,480 --> 00:53:30,240 [BEEPS] 627 00:53:30,320 --> 00:53:32,641 [GASPS] 628 00:53:38,040 --> 00:53:40,088 [GASPING] 629 00:54:03,520 --> 00:54:07,080 [GRUNTING] 630 00:54:07,160 --> 00:54:09,322 [MUFFLED GROAN] 631 00:54:14,560 --> 00:54:16,164 [BEEPING] 632 00:54:20,280 --> 00:54:21,770 [GROANS] 633 00:54:23,480 --> 00:54:26,768 [GROANING, PANTING] 634 00:54:39,520 --> 00:54:42,410 [PANTING] 635 00:54:58,000 --> 00:55:00,207 [MUSIC PLAYING] 636 00:55:10,600 --> 00:55:12,762 [GRUNTS] 637 00:55:18,760 --> 00:55:21,081 [GASPING] 638 00:55:26,400 --> 00:55:27,606 [SNARLING] 639 00:55:28,560 --> 00:55:30,040 [NANCY YELLS] 640 00:55:30,120 --> 00:55:32,805 [MUFFLED SCREAMING] 641 00:55:47,400 --> 00:55:49,164 [MUSIC PLAYING] 642 00:55:54,440 --> 00:55:55,560 [GASPS] 643 00:55:55,640 --> 00:55:57,802 [LAUGHS] 644 00:55:58,240 --> 00:56:00,402 [WHOOPING] 645 00:56:05,440 --> 00:56:06,965 SURFER: [ON VIDEO] Ah, ha, ha! Fuck! 646 00:56:07,160 --> 00:56:09,162 [GARBLED AUDIO AS VIDEO FAST-FORWARDS] 647 00:56:13,920 --> 00:56:15,649 ¡Ayuda! ¡Ayuda! 648 00:56:16,040 --> 00:56:17,680 [SURFER YELLS] 649 00:56:17,760 --> 00:56:18,840 NANCY: [ON VIDEO] Come on, I got you! 650 00:56:18,920 --> 00:56:19,960 - [SURFER YELLS] - I got you! 651 00:56:20,040 --> 00:56:21,560 I got you! I got you! 652 00:56:21,640 --> 00:56:22,766 - Come on! - [SURFER YELLS] 653 00:56:23,760 --> 00:56:25,762 Hold on! 654 00:56:43,160 --> 00:56:44,120 Oh. 655 00:56:44,200 --> 00:56:46,567 Someone got you. 656 00:56:55,120 --> 00:56:58,960 30, 40 yards. 657 00:56:59,040 --> 00:57:01,088 One-minute swim. 658 00:57:06,520 --> 00:57:08,602 I can make that. 659 00:57:11,240 --> 00:57:13,368 I need a head start. 660 00:57:30,080 --> 00:57:32,924 [MUSIC PLAYING] 661 00:57:46,680 --> 00:57:48,200 This is Nancy Adams. 662 00:57:48,280 --> 00:57:50,248 It's April 26, 2016. 663 00:57:50,360 --> 00:57:52,800 Uh, if you find this, please send help right away. 664 00:57:52,880 --> 00:57:54,560 I've been attacked by a shark. 665 00:57:54,640 --> 00:57:56,680 He's killed three other people since I got here. 666 00:57:56,760 --> 00:57:58,200 He's still circling, so... 667 00:57:58,280 --> 00:58:03,446 Uh, he's got this big old whale over here, but that-that's the problem. 668 00:58:03,640 --> 00:58:04,846 I swam right up onto his feeding ground. 669 00:58:04,960 --> 00:58:10,080 I've been bitten pretty deeply into my-my gastroc and quad muscles. 670 00:58:10,160 --> 00:58:12,800 I have a-a deep gash running vertically 671 00:58:12,880 --> 00:58:16,320 down my medial thigh, and then it turns lateral, just above my knee. 672 00:58:16,400 --> 00:58:20,200 And right here, there's one going across my, my posterior calf. 673 00:58:20,280 --> 00:58:21,840 I'm losing a lot of blood. 674 00:58:21,920 --> 00:58:23,320 Gangrene is setting in. 675 00:58:23,400 --> 00:58:26,720 I feel like I'm losing my strength. 676 00:58:26,800 --> 00:58:28,400 I don't think I have much time. 677 00:58:28,480 --> 00:58:32,800 The-the island I'm on is-is gonna be taken by the tide in a few minutes. 678 00:58:32,880 --> 00:58:35,080 I'm about 200 yards off the shore. 679 00:58:35,160 --> 00:58:36,960 On this beach. 680 00:58:37,040 --> 00:58:41,720 I never found out what it was called. 681 00:58:41,800 --> 00:58:43,882 So... 682 00:58:49,160 --> 00:58:52,721 Um... 683 00:58:52,840 --> 00:58:55,920 This is useless. 684 00:58:56,000 --> 00:58:57,360 There's a buoy... 685 00:58:57,440 --> 00:58:59,960 Which I'm gonna try to swim to... 686 00:59:00,040 --> 00:59:05,320 About 30 or 40 yards away. 687 00:59:05,400 --> 00:59:06,560 So, yeah. 688 00:59:06,640 --> 00:59:08,160 That's... 689 00:59:08,240 --> 00:59:09,880 that's the plan. 690 00:59:09,960 --> 00:59:11,530 Um... 691 00:59:17,080 --> 00:59:20,680 If you find this, can you just, um... can you just delete that first part, 692 00:59:20,760 --> 00:59:24,360 and, uh, and send it to, uh, 693 00:59:24,440 --> 00:59:28,480 10231 Oliver Crescent Drive, 694 00:59:28,560 --> 00:59:30,040 Galveston, Texas. 695 00:59:30,120 --> 00:59:31,280 That's my home. 696 00:59:31,360 --> 00:59:34,520 That's-That's where my, uh, that's where my dad and sister live. 697 00:59:34,600 --> 00:59:36,841 Yeah. 698 00:59:49,960 --> 00:59:51,040 Hey, Pop. 699 00:59:51,120 --> 00:59:53,440 Hey, Chlo. 700 00:59:53,520 --> 00:59:56,320 Um... 701 00:59:56,400 --> 00:59:59,680 I finally got that alone time. 702 00:59:59,760 --> 01:00:01,360 Super overrated. 703 01:00:01,440 --> 01:00:02,840 [CHUCKLES] 704 01:00:02,920 --> 01:00:04,560 Uh... 705 01:00:04,640 --> 01:00:06,760 I mean I'm not, I'm not totally alone. 706 01:00:06,840 --> 01:00:08,320 I got this little dude. 707 01:00:08,400 --> 01:00:10,360 Steven Seagull here, keeping me company. 708 01:00:10,440 --> 01:00:12,280 Show 'em your wing. 709 01:00:12,360 --> 01:00:14,280 I fixed him for you, Chlo. 710 01:00:14,360 --> 01:00:18,040 [STEVEN CHIRPS] 711 01:00:18,120 --> 01:00:22,571 I just don't want you guys to worry, and I don't want you to feel, um, 712 01:00:22,680 --> 01:00:25,120 you know, bad or anything, 'cause... 713 01:00:25,200 --> 01:00:28,560 [SNIFFS] I love you so much, 714 01:00:28,640 --> 01:00:30,800 and I miss you more than I ever... 715 01:00:30,880 --> 01:00:33,840 I ever even realized I could. 716 01:00:33,920 --> 01:00:36,720 Dad, I gotta get off this rock soon, 717 01:00:36,800 --> 01:00:38,920 um... 718 01:00:39,000 --> 01:00:42,920 but I want you to know I'm gonna fight. 719 01:00:43,000 --> 01:00:44,520 I am. 720 01:00:44,600 --> 01:00:45,647 Just like she taught us. 721 01:00:46,880 --> 01:00:48,160 You were right. 722 01:00:48,240 --> 01:00:50,208 [CHUCKLES] 723 01:00:58,960 --> 01:01:01,920 [CRYING] 724 01:01:02,000 --> 01:01:04,000 I love you. 725 01:01:04,080 --> 01:01:07,527 I love you so much. 726 01:01:18,480 --> 01:01:20,164 Time to go. 727 01:01:37,960 --> 01:01:41,169 [MUSIC PLAYING] 728 01:01:53,000 --> 01:01:54,880 - [SQUAWKING] - It's okay. It's okay. 729 01:01:54,960 --> 01:01:57,042 You got it. Good job. 730 01:02:01,320 --> 01:02:03,766 You're gonna make it, buddy. 731 01:02:12,600 --> 01:02:14,602 You're okay. 732 01:02:24,560 --> 01:02:25,880 [SIGHING] Okay. 733 01:02:25,960 --> 01:02:28,247 Okay. 734 01:02:38,040 --> 01:02:40,168 [CHIRPS] 735 01:02:59,480 --> 01:03:03,166 [MUSIC PLAYING] 736 01:03:08,240 --> 01:03:10,400 Shit. 737 01:03:10,480 --> 01:03:15,120 Oh, you're kidding me. 738 01:03:15,200 --> 01:03:20,411 [GASPS] 739 01:03:20,880 --> 01:03:24,803 You didn't like that, 'cause it stings like jellyfish. 740 01:03:40,480 --> 01:03:42,687 This is my head start. 741 01:03:52,800 --> 01:03:56,080 [GASPING] 742 01:03:56,160 --> 01:03:58,288 [INHALES] 743 01:04:20,280 --> 01:04:22,521 [MUFFLED SCREAMING] 744 01:04:37,080 --> 01:04:39,731 [BELLOWING] 745 01:04:52,640 --> 01:04:55,166 [GASPING] 746 01:05:13,400 --> 01:05:15,289 [MUSIC PLAYING] 747 01:05:21,280 --> 01:05:23,248 [GASPS] 748 01:05:33,080 --> 01:05:37,840 [METALLIC CREAKING] 749 01:05:37,920 --> 01:05:40,082 [SCREAMS] 750 01:05:48,400 --> 01:05:50,209 [GASPING] 751 01:06:10,320 --> 01:06:11,360 [SIGHING] 752 01:06:11,440 --> 01:06:14,842 [METALLIC CREAKING] 753 01:06:22,880 --> 01:06:26,168 [GULLS SCREECHING] 754 01:06:38,800 --> 01:06:42,040 [GRUNTS, GASPS] 755 01:06:42,120 --> 01:06:45,920 [SHIP'S HORN BLOWS] 756 01:06:46,240 --> 01:06:48,720 [CREAKING] 757 01:06:52,520 --> 01:06:54,760 [GASPS] 758 01:06:54,840 --> 01:06:57,366 [GRUNTING] 759 01:07:10,800 --> 01:07:13,000 Come on... 760 01:07:13,080 --> 01:07:15,651 Come on! 761 01:07:25,400 --> 01:07:27,562 [GROANS] 762 01:07:37,440 --> 01:07:40,444 [GASPS] 763 01:07:41,840 --> 01:07:43,842 Okay... 764 01:07:47,040 --> 01:07:49,281 [GROANING] 765 01:07:57,040 --> 01:07:59,042 [GROANING, GASPING] 766 01:08:10,280 --> 01:08:12,931 [SIGHS] 767 01:08:24,640 --> 01:08:26,768 [SIGHS] 768 01:08:33,800 --> 01:08:36,804 [METALLIC CREAKING] 769 01:08:54,760 --> 01:08:56,680 No, no, no, come back. 770 01:08:56,760 --> 01:08:58,762 Come back. 771 01:08:58,880 --> 01:09:01,008 Oh... come back. 772 01:09:01,320 --> 01:09:02,970 Come back. 773 01:09:03,080 --> 01:09:06,680 [GASPS] 774 01:09:06,760 --> 01:09:08,922 Come on. 775 01:09:22,240 --> 01:09:24,561 Come back. 776 01:09:41,520 --> 01:09:43,921 [MUSIC PLAYING] 777 01:09:47,800 --> 01:09:49,928 [SIGHING] 778 01:09:58,840 --> 01:10:01,241 [GULLS SCREECHING] 779 01:10:12,840 --> 01:10:16,686 [METAL CREAKING, GROANING] 780 01:10:31,600 --> 01:10:33,520 This is Nancy Adams. 781 01:10:33,600 --> 01:10:35,320 It's April 26, 2016. 782 01:10:35,400 --> 01:10:37,084 Uh, if you find this, please send help right away. 783 01:10:37,920 --> 01:10:39,206 I've been attacked by a shark. 784 01:10:39,880 --> 01:10:42,520 He's killed three other people since I got here. 785 01:10:42,600 --> 01:10:43,920 I'm losing a lot of blood. 786 01:10:44,000 --> 01:10:46,241 I feel like I'm losing my strength. 787 01:10:49,080 --> 01:10:50,800 [VOICE-OVER] I love you more, short crop. 788 01:10:50,880 --> 01:10:51,960 I'll be home soon. 789 01:10:52,040 --> 01:10:53,451 [CARLOS SPEAKING SPANISH] 790 01:10:53,560 --> 01:10:55,080 [CHLOE] No way. Mom's beach, right? 791 01:10:55,160 --> 01:10:56,840 NANCY: [VOICE-OVER] Not everyone can be helped. 792 01:10:56,920 --> 01:10:59,680 I don't want you to feel, you know, bad or anything. 793 01:10:59,760 --> 01:11:01,040 I gotta go, Dad. I'll see you later. 794 01:11:01,120 --> 01:11:03,248 [DAD] Hey, sweet pea. ...she was a fighter. 795 01:11:03,360 --> 01:11:04,560 [CHLOE] I could shoot tubes... 796 01:11:04,640 --> 01:11:07,569 [NANCY] I'm gonna fight, just like she taught us. 797 01:11:18,000 --> 01:11:19,440 [GRUNTS, GASPS] 798 01:11:19,520 --> 01:11:21,522 Uh-uh. 799 01:11:31,240 --> 01:11:33,242 [MUSIC PLAYING] 800 01:11:41,400 --> 01:11:43,926 - [NANCY GRUNTS] - [THUD] 801 01:11:57,440 --> 01:11:59,363 [GRUNTS] 802 01:12:06,800 --> 01:12:09,644 Where are you? 803 01:12:18,040 --> 01:12:20,122 Fuck you. 804 01:12:30,280 --> 01:12:32,169 [GASPS] 805 01:12:35,720 --> 01:12:39,040 Oh, shit. 806 01:12:39,120 --> 01:12:41,160 [NANCY WHIMPERS, SHOUTS] 807 01:12:41,240 --> 01:12:44,084 No... no! 808 01:12:50,480 --> 01:12:53,484 No! 809 01:13:08,680 --> 01:13:10,728 [PANTING] 810 01:13:19,800 --> 01:13:22,246 [GASPING, SHUDDERING] 811 01:13:28,040 --> 01:13:30,327 [PANTING] 812 01:13:44,520 --> 01:13:46,727 [SCREAMING] 813 01:13:53,080 --> 01:13:54,081 No! 814 01:13:59,080 --> 01:14:01,367 [GASPING] 815 01:14:20,920 --> 01:14:23,241 [GRUNTS] 816 01:14:31,240 --> 01:14:34,289 [THUDDING, CLANKING] 817 01:14:43,040 --> 01:14:45,042 [MUSIC PLAYING] 818 01:15:00,080 --> 01:15:02,367 [INHALES DEEPLY] 819 01:15:11,240 --> 01:15:12,366 [ JAWS SNAP ] 820 01:15:27,200 --> 01:15:27,883 [MUFFLED YELL] 821 01:15:28,400 --> 01:15:30,926 [GROWLING] 822 01:15:49,360 --> 01:15:51,647 [PANTING] 823 01:15:55,400 --> 01:15:56,600 CARLOS: ¡Miguel! 824 01:15:56,680 --> 01:15:58,921 [SPEAKING SPANISH] 825 01:16:00,800 --> 01:16:03,167 [PANTING] 826 01:16:13,240 --> 01:16:14,640 ¡Papá! ¡Papá! 827 01:16:14,720 --> 01:16:16,210 [SPEAKING SPANISH] 828 01:16:22,560 --> 01:16:25,086 [SPEAKING SPANISH] 829 01:16:28,760 --> 01:16:30,967 [SPEAKING SPANISH] 830 01:16:40,560 --> 01:16:42,767 [CARLOS GRUNTING, PANTING] 831 01:16:52,960 --> 01:16:53,960 ¡Órale! 832 01:16:54,040 --> 01:16:55,240 [SPEAKING SPANISH] 833 01:16:55,320 --> 01:16:56,162 ¡Ándale! ¡Ándale! 834 01:16:56,640 --> 01:16:59,564 [GASPING ANXIOUSLY] 835 01:17:09,680 --> 01:17:12,604 [COUGHING] 836 01:17:30,680 --> 01:17:32,560 Relax. Relax. 837 01:17:32,640 --> 01:17:34,722 Breathe. Breathe! 838 01:17:46,320 --> 01:17:48,971 [CHITTERING] 839 01:17:55,240 --> 01:17:57,402 [SQUAWKING] 840 01:18:07,200 --> 01:18:09,282 [GASPING, SHUDDERING] 841 01:18:22,800 --> 01:18:25,087 [BREATHING WEAKLY] 842 01:18:34,360 --> 01:18:36,647 [SIGHS] 843 01:18:42,080 --> 01:18:44,651 [MUSIC PLAYING] 844 01:18:51,480 --> 01:18:53,926 I'm okay. 845 01:19:27,960 --> 01:19:31,726 [MUSIC PLAYING] 846 01:19:46,040 --> 01:19:48,200 Ready to get wet, Dr. Adams? 847 01:19:48,280 --> 01:19:50,280 Well, we'll see about that. 848 01:19:50,360 --> 01:19:52,600 Nancy... 849 01:19:52,680 --> 01:19:54,360 Ma would be proud of you. 850 01:19:54,440 --> 01:19:58,560 Both of you. 851 01:19:58,640 --> 01:20:00,324 Thanks, Papa. 852 01:20:00,440 --> 01:20:01,327 Time to go. 853 01:20:01,440 --> 01:20:04,000 # But there's a scream inside... # 854 01:20:04,080 --> 01:20:06,000 Do you think I'll ever be as good as you? 855 01:20:06,080 --> 01:20:07,680 - No. - [CHLOE LAUGHS] 856 01:20:07,760 --> 01:20:10,880 # I don't wanna die, no, I don't wanna die # 857 01:20:10,960 --> 01:20:12,041 # I don't wanna die # 858 01:20:12,160 --> 01:20:13,360 # No # 859 01:20:13,440 --> 01:20:16,640 # And I don't care if I sing off-key # 860 01:20:16,720 --> 01:20:19,680 # I find myself in my melodies # 861 01:20:19,760 --> 01:20:21,320 # I sing for love # 862 01:20:21,400 --> 01:20:22,920 # I sing for me # 863 01:20:23,000 --> 01:20:26,080 # I shout it out like a bird set free # 864 01:20:26,160 --> 01:20:29,440 # No, I don't care if I sing off-key # 865 01:20:29,520 --> 01:20:30,840 # I find myself # 866 01:20:30,920 --> 01:20:32,480 # In my melodies # 867 01:20:32,560 --> 01:20:35,880 # I sing for love, I sing for me # 868 01:20:35,960 --> 01:20:38,360 # I'll shout it out like a bird set free # 869 01:20:38,440 --> 01:20:40,800 # Oh, oh, oh-oh-oh... # 870 01:20:40,880 --> 01:20:44,560 # Oh, oh, oh, oh-oh-oh # 871 01:20:44,640 --> 01:20:47,600 # Oh, oh, oh-oh-oh # 872 01:20:47,680 --> 01:20:49,480 # Oh, oh... # 873 01:20:49,560 --> 01:20:50,560 # I'll shout it out # 874 01:20:50,640 --> 01:20:51,720 # Like a bird set free # 875 01:20:51,800 --> 01:20:55,760 # Oh, oh, oh-oh-oh... oh, oh # 876 01:20:55,840 --> 01:20:57,560 # Oh-oh-oh # 877 01:20:57,640 --> 01:21:00,200 # Oh, oh, oh-oh-oh... # 878 01:21:00,280 --> 01:21:01,360 # Oh, oh # 879 01:21:01,440 --> 01:21:04,120 # I'll shout it out like a bird set free # 880 01:21:04,200 --> 01:21:06,840 # Oh, oh, oh-oh-oh... # 881 01:21:06,920 --> 01:21:10,400 # Oh, oh, oh-oh-oh # 882 01:21:10,480 --> 01:21:13,080 # Oh, oh, oh-oh-oh... # 883 01:21:13,160 --> 01:21:14,240 # Oh, oh... # 884 01:21:14,320 --> 01:21:17,320 # I'll shout it out like a bird set free # 885 01:21:17,400 --> 01:21:20,006 [SONG ENDS] 886 01:21:24,520 --> 01:21:27,683 [MUSIC PLAYING] 887 01:21:56,920 --> 01:21:59,002 [MUSIC PLAYING] 888 01:22:29,360 --> 01:22:32,648 [MUSIC PLAYING] 889 01:23:01,480 --> 01:23:03,847 [MUSIC PLAYING] 890 01:23:33,880 --> 01:23:36,167 [MUSIC PLAYING] 891 01:24:06,320 --> 01:24:08,971 [MUSIC PLAYING] 892 01:24:38,760 --> 01:24:41,331 [MUSIC PLAYING] 893 01:25:11,200 --> 01:25:13,328 [MUSIC PLAYING] 894 01:25:43,840 --> 01:25:47,003 [MUSIC PLAYING] 895 01:26:07,440 --> 01:26:09,329 [MUSIC ENDS]