1 00:02:03,875 --> 00:02:08,949 [BIRDS CHIRPING] 2 00:02:17,833 --> 00:02:23,283 [METRO RAIL HURTLING PAST] 3 00:02:32,375 --> 00:02:39,907 [PIANO MUSIC] 4 00:03:03,625 --> 00:03:05,366 [HOTEL KITCHEN CHATTER] 5 00:03:06,625 --> 00:03:07,490 Namaste (INDIAN GREETING) 6 00:03:07,500 --> 00:03:09,332 Welcome madam. 7 00:03:15,708 --> 00:03:21,078 [HOTEL KITCHEN CHATTER] 8 00:03:27,750 --> 00:03:30,538 (RESTAURANT CHATTER) 9 00:03:45,125 --> 00:03:46,911 [VACUUM CLEANER SOUNDS] 10 00:03:47,292 --> 00:03:48,157 Hi Dan 11 00:03:49,125 --> 00:03:51,241 Hey Dan, you're back here? 12 00:03:51,875 --> 00:03:55,322 Your entire training will go into cleaning 13 00:04:20,583 --> 00:04:25,282 Remember the bond all you trainees signed at the beginning? 14 00:04:25,292 --> 00:04:29,286 If it's broken for any reason, 15 00:04:29,292 --> 00:04:31,750 ...you can kiss your diploma goodbye... 16 00:04:31,750 --> 00:04:34,822 ...and your parents will end up paying three hundred thousand rupees. 17 00:04:35,125 --> 00:04:41,280 So whoever has been wiping their feet on guest towels... 18 00:04:41,750 --> 00:04:46,824 ...let me remind you of the cameras in every corridor! 19 00:04:47,625 --> 00:04:49,787 Okay, quick question: 20 00:04:49,792 --> 00:04:53,080 if ammonia and bleach are both excellent cleaning agents... 21 00:04:53,083 --> 00:04:57,281 ...why don't we ever mix them? 22 00:04:57,667 --> 00:05:01,661 Because they turn into Chloromine, which is dangerous. 23 00:05:01,917 --> 00:05:07,913 So now you know, Mr Dan, why your junior is training with you. 24 00:05:08,208 --> 00:05:12,372 If she's so smart, she should have been a scientist and served the nation. 25 00:05:12,708 --> 00:05:14,369 Rest of us could have managed the hotel 26 00:05:14,583 --> 00:05:16,745 If you manage your own training; that would be enough. 27 00:05:17,083 --> 00:05:18,289 Tomorrow: 9 o'clock 28 00:05:18,292 --> 00:05:19,282 Yes, Sir 29 00:05:20,875 --> 00:05:22,536 [METRO RAIL AND CITY TRAFFIC SOUNDS] 30 00:05:27,750 --> 00:05:30,868 Sarin...the room is booked for Akaash Sarin 31 00:05:31,458 --> 00:05:33,995 Twin beds...Room 9014. 32 00:05:34,250 --> 00:05:35,581 Your ID please... 33 00:05:35,583 --> 00:05:36,869 What do you mean by 'twin bed'? 34 00:05:36,875 --> 00:05:38,832 Two beds...but separate. 35 00:05:39,083 --> 00:05:42,826 There must be a mistake, I clicked on 'double bed'. 36 00:05:43,333 --> 00:05:45,950 That may be, but it's a third-party booking... 37 00:05:45,958 --> 00:05:47,790 ...so rooms are subject to availability. 38 00:05:47,792 --> 00:05:52,366 I don't care. I clicked on 'double bed' and that's what I want. 39 00:05:52,625 --> 00:05:56,368 Sure Sir, but as I've said, it's not available, otherwise... 40 00:05:56,375 --> 00:05:58,912 What otherwise! 41 00:05:59,417 --> 00:06:00,953 Can't you see I'm with my wife? 42 00:06:01,333 --> 00:06:04,291 And I come here so often! Bloody idiot! 43 00:06:05,042 --> 00:06:05,998 Of course, Sir. 44 00:06:06,250 --> 00:06:09,038 In fact I checked you in last time too... 45 00:06:09,042 --> 00:06:10,953 ...with your ex-wife, was it? 46 00:06:14,250 --> 00:06:16,036 So, shall I get your luggage taken to the room? 47 00:06:17,125 --> 00:06:18,286 Just you wait! 48 00:06:18,292 --> 00:06:19,282 Right, Sir. 49 00:06:19,583 --> 00:06:21,790 Have a good night, Sir...Madam 50 00:06:22,208 --> 00:06:24,074 I could've been at the pool. 51 00:06:25,375 --> 00:06:30,825 It doesn't matter who the guest is with, a wife, a girlfriend, whoever... 52 00:06:31,167 --> 00:06:33,829 You're no one to sit in judgment. 53 00:06:34,042 --> 00:06:36,875 But, Sir, you know that she is... - It doesn't matter! 54 00:06:37,250 --> 00:06:39,457 And what are you doing here at pool side? 55 00:06:40,083 --> 00:06:42,996 Aren't you supposed to be in the garden wing? 56 00:06:43,000 --> 00:06:45,617 Sir, you've given me third floor vacuuming again! 57 00:06:46,667 --> 00:06:48,078 I just did it last week. 58 00:06:48,292 --> 00:06:51,455 Can't you give it to someone else? - I'll thwack you! 59 00:06:52,250 --> 00:06:54,366 You'll get what you deserve. 60 00:06:54,625 --> 00:06:59,665 Now, get back to work. - Sir...Sir... 61 00:07:00,083 --> 00:07:02,745 Sir...give me the kitchen duty. I'm great at chopping. 62 00:07:03,042 --> 00:07:04,999 Or the bar is also fine. 63 00:07:05,625 --> 00:07:06,990 Oh, so now you want to be at the bar? 64 00:07:07,167 --> 00:07:10,956 Yes sir, I make really good cocktails at home. 65 00:07:11,250 --> 00:07:12,706 And they are very nice sir. 66 00:07:13,167 --> 00:07:15,625 Well, then, go back home. 67 00:07:38,125 --> 00:07:41,823 When the wedding venue is so far away, which idiot booked us here? 68 00:07:41,833 --> 00:07:44,245 Well, you demanded a stay in a luxury hotel... 69 00:07:44,250 --> 00:07:46,036 And now you're calling my dad an idiot? 70 00:07:46,042 --> 00:07:49,455 Whatever... Where's our youngest one? 71 00:07:50,083 --> 00:07:51,869 You were holding him last. 72 00:07:51,875 --> 00:07:53,206 Not at all. 73 00:07:53,208 --> 00:07:54,744 Maybe he's still in the room. 74 00:08:18,458 --> 00:08:19,744 [SIGHS] 75 00:08:52,958 --> 00:08:55,040 Now with this evidence, 76 00:08:55,042 --> 00:08:59,866 ...either I file an official complaint or... 77 00:09:02,000 --> 00:09:03,035 I'm sending you off to the laundry! 78 00:09:03,250 --> 00:09:07,619 Sorry, Sir! Spare me the laundry. - No. Laundry for a week. 79 00:09:07,625 --> 00:09:09,992 Sorry, Sir, this won't happen again. 80 00:09:10,000 --> 00:09:13,698 And you better not be seen anywhere else. 81 00:09:13,708 --> 00:09:17,030 [LAUNDRY CHATTER] 82 00:09:34,542 --> 00:09:36,203 You know what a startup is? 83 00:09:38,042 --> 00:09:39,624 That's where the future lies. 84 00:09:40,083 --> 00:09:45,123 Own a small business instead of slaving away at a job. 85 00:09:45,792 --> 00:09:50,036 If I were you, I'd have opened my own laundry. 86 00:09:51,792 --> 00:09:53,078 I'm just saying. 87 00:09:55,000 --> 00:09:56,707 I'll start my own restaurant 88 00:09:58,167 --> 00:09:59,623 I'm not gonna slog here. 89 00:10:01,250 --> 00:10:07,576 If you keep standing all day, you'll get varicose veins 90 00:10:07,875 --> 00:10:10,788 Ugly and painful! 91 00:10:12,000 --> 00:10:15,243 Anyone of you could get it. 92 00:10:17,125 --> 00:10:19,662 You should soak your legs in hot water with salt. 93 00:10:20,333 --> 00:10:21,118 Okay. 94 00:10:22,292 --> 00:10:26,490 Elastic? Okay, let me check. 95 00:10:27,500 --> 00:10:31,164 Whose bright idea was it to iron the underpants for Room 602? 96 00:10:31,500 --> 00:10:33,537 Ever heard of the concept of elastic? 97 00:10:33,708 --> 00:10:35,324 It becomes loose. 98 00:10:35,583 --> 00:10:38,826 You'll all be in trouble. There's been a complaint. 99 00:10:39,417 --> 00:10:43,240 Will you stop? I'm sick of you 100 00:10:43,500 --> 00:10:44,535 You're a trainee, right? 101 00:10:45,125 --> 00:10:47,207 We're all your seniors. 102 00:10:47,542 --> 00:10:52,207 Just do what you've been sent here for. 103 00:10:52,458 --> 00:10:55,075 And shut your trap! - But... 104 00:10:55,833 --> 00:11:02,660 Another word and I'll shove you into one of these machines. 105 00:11:02,917 --> 00:11:04,453 What happened? 106 00:11:06,500 --> 00:11:10,164 He's being aggressive for no reason. 107 00:11:10,833 --> 00:11:12,824 Take it easy, I'll talk to him. 108 00:11:13,083 --> 00:11:16,121 There's been a complaint from Room 602. 109 00:11:16,125 --> 00:11:19,197 602? - Yes, because these geniuses had ironed the underpants. Okay let me check 110 00:11:19,750 --> 00:11:20,865 [VEGETABLE VENDOR SOUNDS] 111 00:11:29,208 --> 00:11:32,371 Hey, scratch my back, please? 112 00:11:33,458 --> 00:11:36,325 Where? 113 00:11:37,375 --> 00:11:40,822 Here? - A little to the right 114 00:11:41,375 --> 00:11:43,036 Here? - Further down. 115 00:11:43,875 --> 00:11:46,412 A little to the right. 116 00:11:46,417 --> 00:11:49,159 Sir, whose panty is this? 117 00:11:49,375 --> 00:11:52,572 It's a 'pant', not 'panty'! 118 00:11:55,042 --> 00:12:00,867 Listen, are you really serious about our restaurant venture? 119 00:12:01,708 --> 00:12:05,246 I can leave the training right away and start, but can you guys? 120 00:12:05,792 --> 00:12:08,705 (HOUSEHELP - ) And who's 'panty' is this sir? 121 00:12:08,708 --> 00:12:10,915 It's Dan's. - We can't leave it midway 122 00:12:11,292 --> 00:12:13,454 Then what's the point in bringing it up again and again? 123 00:12:14,083 --> 00:12:16,120 Because my parents want me to get married 124 00:12:16,125 --> 00:12:18,207 And how are the two connected? 125 00:12:18,208 --> 00:12:23,032 What if you guys decide to start a street-side counter? 126 00:12:23,458 --> 00:12:24,789 I'd rather get married than do that 127 00:12:24,792 --> 00:12:25,827 So go ahead. 128 00:12:25,833 --> 00:12:26,868 Ya, Watch me. 129 00:12:26,875 --> 00:12:31,073 Then we can cater the food at her wedding. 130 00:12:31,250 --> 00:12:34,993 If that's the case then I am not getting married at all! 131 00:12:44,833 --> 00:12:48,781 Birds chirping. 132 00:12:51,792 --> 00:12:56,457 [OCTOBER THEME MUSIC, HAPPY VERSION] 133 00:13:11,542 --> 00:13:15,866 [CUTLERY CLINKING] 134 00:13:30,792 --> 00:13:32,078 Dan? 135 00:13:34,833 --> 00:13:35,743 Daaaan? 136 00:13:35,750 --> 00:13:36,490 Tch...What? 137 00:13:36,500 --> 00:13:37,535 Look at this 138 00:13:40,500 --> 00:13:41,581 I didn't scatter them. 139 00:13:43,000 --> 00:13:44,411 But you could've picked them up. Uhm. 140 00:13:45,583 --> 00:13:46,789 So go ahead and complaint then. 141 00:14:02,958 --> 00:14:04,039 There's one... Behind you. 142 00:14:20,292 --> 00:14:21,748 See, I picked some too. 143 00:14:25,500 --> 00:14:27,616 They're dried up anyways. 144 00:14:28,083 --> 00:14:30,120 Put all the 500 ml ones on the table 145 00:14:30,125 --> 00:14:33,493 And check the champagne at the bar - no more than 12. 146 00:14:33,750 --> 00:14:37,118 Excuse me, Sir, the client had ordered 15 bottles. 147 00:14:37,125 --> 00:14:38,160 What do you want to do with the rest? 148 00:14:38,333 --> 00:14:39,949 I'll take them home, idiot!! 149 00:14:40,167 --> 00:14:41,498 Where is your duty? 150 00:14:44,208 --> 00:14:45,243 There he is! 151 00:14:46,083 --> 00:14:47,665 We've been waiting Dan. 152 00:14:47,667 --> 00:14:49,249 I know guys but there's one real ridiculous party going on downstairs 153 00:14:49,250 --> 00:14:51,912 Keep pouring... - Here's your lemonade 154 00:14:53,958 --> 00:14:55,039 I'm going down again 155 00:14:55,500 --> 00:14:56,786 Bring some snacks too! 156 00:14:58,000 --> 00:14:59,786 Who all were around last night, binging? 157 00:15:02,625 --> 00:15:04,161 Tell me! 158 00:15:06,083 --> 00:15:10,828 Stop covering up for Dan or you all are going to get it! 159 00:15:12,375 --> 00:15:14,537 Sir, we were just hanging around. 160 00:15:15,333 --> 00:15:18,041 Two bottles are missing from the inventory. 161 00:15:23,708 --> 00:15:26,075 [SOUND OF FLIES BEING ELECTROCUTED] 162 00:15:26,958 --> 00:15:29,950 Namashkar (INDIAN GREETING), How may I help you today? 163 00:15:29,958 --> 00:15:31,949 Could you guide us on what to see in your city? 164 00:15:31,958 --> 00:15:35,280 Yes! You can visit old Delhi, the Lal Qila (RED FORT) 165 00:15:36,458 --> 00:15:38,574 Our hotel car will take you there 166 00:15:38,583 --> 00:15:40,039 Sign here please. 167 00:15:40,750 --> 00:15:42,866 Have a good day, Sir, bye, Ma'am 168 00:15:50,875 --> 00:15:55,824 You know what your problem is, Dan? You're constantly irritated. 169 00:15:56,083 --> 00:15:57,244 I'm irritated? 170 00:15:57,500 --> 00:16:00,572 Ya, all the time 171 00:16:03,083 --> 00:16:05,916 You know when I'm irritated? 172 00:16:06,125 --> 00:16:07,160 When? 173 00:16:07,625 --> 00:16:09,616 When I'm with the two of you. 174 00:16:11,375 --> 00:16:15,824 Well, my friend that you can't escape from... so you better learn to manage your moods 175 00:16:17,333 --> 00:16:18,994 Are you irritated again? 176 00:16:19,333 --> 00:16:20,494 Yes! 177 00:16:21,000 --> 00:16:22,866 Thanks Dan! 178 00:16:25,792 --> 00:16:28,454 [VACUUM CLEANER WHIRRING] 179 00:16:31,083 --> 00:16:33,666 Sir, but I'm not here to swat flies. 180 00:16:33,958 --> 00:16:37,451 All these dirty jobs are not worth my qualification 181 00:16:38,000 --> 00:16:42,119 Our manager Asthana is being manipulative 182 00:16:42,125 --> 00:16:43,240 Oh, come on! 183 00:16:43,500 --> 00:16:47,414 You're blaming Asthana for the missing alcohol from banquets? 184 00:16:48,250 --> 00:16:52,369 Sir, sir, sir, can I get an off on the 30th December? It's my parents' anniversary 185 00:16:52,375 --> 00:16:55,117 30-31st...you should know better, 186 00:16:55,333 --> 00:16:57,495 ...the hotel runs on full occupancy 187 00:16:57,833 --> 00:17:01,497 And what are you doing here, go get yourself a haircut! 188 00:17:03,458 --> 00:17:05,040 Sir, but it's their 25th! 189 00:17:05,417 --> 00:17:06,498 NO! 190 00:17:17,583 --> 00:17:21,030 [FESTIVE MUSIC PLAYING] 191 00:17:25,167 --> 00:17:27,078 Hey, you're sloshed again! 192 00:17:27,083 --> 00:17:28,994 Another year's gone by, lshani 193 00:17:29,000 --> 00:17:30,866 Years come and go, what's the big deal 194 00:17:37,667 --> 00:17:39,999 Not one of you can handle your booze 195 00:17:40,292 --> 00:17:42,704 Come on, guys, let's take a selfie 196 00:17:42,875 --> 00:17:47,574 Happy New Year! Cheers! 197 00:17:47,958 --> 00:17:50,575 Another drink for you? 198 00:17:50,792 --> 00:17:57,698 No, no, how will I go home? Dan's also not here. 199 00:17:58,208 --> 00:18:00,415 Ya, even I haven't seen him 200 00:18:01,917 --> 00:18:03,203 Where is Dan? 201 00:18:03,208 --> 00:18:04,698 He's skipping work today. 202 00:18:05,042 --> 00:18:05,998 Screams. . .! 203 00:18:06,583 --> 00:18:08,870 Shiuli.. 204 00:18:10,000 --> 00:18:11,707 Shiuli.. 205 00:18:12,167 --> 00:18:15,080 [SIGHS] 206 00:18:26,958 --> 00:18:30,076 [AMBULANCE SIREN] 207 00:18:30,750 --> 00:18:33,242 Watch her hand. 208 00:18:41,208 --> 00:18:42,369 We may have to intubate her 209 00:18:44,083 --> 00:18:45,289 Check the pulse 210 00:18:47,083 --> 00:18:48,448 Very shallow breath 211 00:18:49,458 --> 00:18:51,119 The pulse is rapid and too weak... 212 00:18:57,000 --> 00:18:58,035 What time did she fall? 213 00:18:59,167 --> 00:19:00,202 12:15 am. 214 00:19:00,208 --> 00:19:04,122 Left pupil is dilated, right is sluggish 215 00:19:04,583 --> 00:19:07,041 I think we should intubate her. - From which floor did she fall? 216 00:19:07,042 --> 00:19:11,536 3rd floor, swimming pool... normally no one goes there at that hour. 217 00:19:11,792 --> 00:19:12,623 What's her name? 218 00:19:12,625 --> 00:19:14,036 Shiuli lyer 219 00:19:14,750 --> 00:19:17,117 Lift her... 220 00:19:23,250 --> 00:19:25,537 Current status, patient on ventilator. - [AMBULANCE SIREN] 221 00:19:25,542 --> 00:19:27,078 Sedated. No movement. 222 00:19:27,083 --> 00:19:28,790 Pulse 110 223 00:19:28,792 --> 00:19:30,783 ls she breathing? - Very shallow. 224 00:19:30,792 --> 00:19:32,032 Pupils are dilated? 225 00:19:32,042 --> 00:19:34,079 Left is dilated, right is very sluggish 226 00:19:34,083 --> 00:19:34,914 Pressure? 227 00:19:34,917 --> 00:19:36,078 So by so 228 00:19:36,083 --> 00:19:37,198 Any responses? 229 00:19:37,208 --> 00:19:38,414 No, none at all 230 00:19:40,792 --> 00:19:41,532 Any reaction? 231 00:19:41,542 --> 00:19:42,156 None at all 232 00:19:42,167 --> 00:19:43,407 ls she conscious? - In and out. 233 00:19:43,417 --> 00:19:44,703 Oxygen supply is on. 234 00:19:44,708 --> 00:19:46,449 Need urgent admission in ICU. 235 00:19:46,667 --> 00:19:49,989 20 year old female, case of TBI (TRAUMATIC BRAIN INJURY) 236 00:19:50,000 --> 00:19:52,287 She fell from the third floor, about 30 feet 237 00:19:52,292 --> 00:19:53,453 How did she fall? 238 00:19:54,042 --> 00:19:55,077 Don't really know. 239 00:19:56,042 --> 00:19:57,532 [HAIR SHAVING SOUNDS] 240 00:19:57,542 --> 00:19:58,703 [MONITORS BEEPING] 241 00:19:59,042 --> 00:20:00,077 Doctor suction? 242 00:20:00,333 --> 00:20:05,282 Give me suction-bipolar and monopolar 25, 25H... 243 00:20:05,792 --> 00:20:07,374 Oxygen saturation? 244 00:20:07,625 --> 00:20:09,582 Keep oxygen saturation low... at 90% 245 00:20:09,958 --> 00:20:11,448 And PCO2 low 246 00:20:13,750 --> 00:20:15,161 Shiuli doesn't drink alcohol. 247 00:20:15,583 --> 00:20:17,950 You can check the blood reports 248 00:20:18,833 --> 00:20:20,119 It's an accident case, madam 249 00:20:21,333 --> 00:20:22,915 But we have to investigate 250 00:20:23,375 --> 00:20:25,662 In case somebody's pushed her 251 00:20:25,958 --> 00:20:27,164 Why would anyone push her? 252 00:20:27,375 --> 00:20:29,241 All her friends are from respectable families 253 00:20:30,292 --> 00:20:33,125 I have to do my job 254 00:20:33,125 --> 00:20:35,036 So who's stopping you. 255 00:20:35,208 --> 00:20:37,745 We're not going anywhere...Mom, it's okay 256 00:20:41,833 --> 00:20:43,744 Do you think someone pushed her? 257 00:20:49,458 --> 00:20:50,414 No mom 258 00:20:56,458 --> 00:21:02,579 [SKULL DRILLING SOUNDS] [MONITORS BEEPING][FLUID SUCTION] 259 00:21:03,750 --> 00:21:04,956 That's a big blood clot. 260 00:21:27,292 --> 00:21:29,283 [TRAFFIC SOUNDS] 261 00:21:29,667 --> 00:21:31,032 Hmmm... She's still critical 262 00:21:42,917 --> 00:21:44,407 You could have told me 263 00:21:45,375 --> 00:21:46,581 You could have picked up your phone 264 00:21:47,917 --> 00:21:49,499 I called you atleast 15 times 265 00:21:50,875 --> 00:21:52,832 I thought you were drunk-dialing 266 00:21:53,083 --> 00:21:54,790 15 times? 267 00:21:57,708 --> 00:22:01,326 Here's an extra entry pass. 268 00:22:01,875 --> 00:22:03,115 Who'll take charge of it? 269 00:22:05,125 --> 00:22:06,411 Sorry, Sir 270 00:22:08,083 --> 00:22:14,159 What you all have done is monumentally stupid! 271 00:22:15,042 --> 00:22:21,197 Now on, don't utter a word to anyone... 272 00:22:21,417 --> 00:22:24,489 ...till the investigation is over. 273 00:22:25,708 --> 00:22:26,948 Good evening, Sir 274 00:22:35,125 --> 00:22:36,991 Go and see her, Dan 275 00:22:37,458 --> 00:22:38,744 Have you all seen her? 276 00:22:44,583 --> 00:22:47,120 Just Leave your bag here 277 00:22:48,833 --> 00:22:49,664 Leave them here with us 278 00:22:51,708 --> 00:22:55,497 3rd floor, neuro ICU, bed no. 28 279 00:22:59,667 --> 00:23:02,830 [HOSPITAL ANNOUNCEMENT] 280 00:23:15,500 --> 00:23:16,661 Remove your shoes please 281 00:23:17,125 --> 00:23:18,490 Clean your hands 282 00:23:22,000 --> 00:23:23,866 Excuse me please 283 00:23:25,583 --> 00:23:30,657 [SOUNDS OF LIFE SUPPORT MACHINES BEEPING] 284 00:23:39,542 --> 00:23:45,208 [SOUND OF ASSISTED BREATHING] 285 00:24:12,250 --> 00:24:15,447 [AMBULANCE SIREN] 286 00:24:16,792 --> 00:24:19,580 [PRESSURE COOKER WHISTLES] 287 00:24:22,917 --> 00:24:27,206 Did you see how swollen her face was? 288 00:24:28,667 --> 00:24:30,533 And those 19 tubes. 289 00:24:32,167 --> 00:24:33,407 You counted them? 290 00:24:34,458 --> 00:24:35,744 Poor thing 291 00:24:36,208 --> 00:24:42,830 If you'd have seen her when she fell, 292 00:24:43,083 --> 00:24:44,744 I bet, you would've fainted 293 00:24:46,083 --> 00:24:48,450 I had my life sucked out of me today. 294 00:24:50,917 --> 00:24:59,120 You know, that pipe in her throat and nose? 295 00:25:01,083 --> 00:25:02,665 I don't think they fit it properly. 296 00:25:03,417 --> 00:25:06,079 There was blood dripping out. 297 00:25:06,292 --> 00:25:08,499 No, no, that's how it's supposed to be. 298 00:25:08,500 --> 00:25:09,240 No. 299 00:25:10,125 --> 00:25:11,331 It's a fresh surgery. 300 00:25:12,000 --> 00:25:14,037 They clean it, but it keeps coming back. 301 00:25:14,458 --> 00:25:15,619 It's normal. 302 00:25:16,042 --> 00:25:17,453 How can this be normal? 303 00:25:18,167 --> 00:25:19,453 Trust me. 304 00:25:19,917 --> 00:25:20,748 And what makes you the expert? 305 00:25:20,958 --> 00:25:23,040 Ok, not an expert, but I definitely know more than you. 306 00:25:23,625 --> 00:25:25,241 I've been there twice. 307 00:25:27,292 --> 00:25:28,077 Twice? 308 00:25:28,083 --> 00:25:30,370 Yes, Yesterday and today. 309 00:25:31,208 --> 00:25:32,448 That's why I know better. 310 00:25:34,625 --> 00:25:37,868 Those machines were making such a noise. 311 00:25:38,250 --> 00:25:42,369 Oh yes, that's the ventilator 312 00:25:42,375 --> 00:25:45,242 No, no, the one that shows your ECG (ELECTROCARDIOGRAM). 313 00:25:45,667 --> 00:25:48,739 It toots like... [IMITATES MACHINE SOUND] 314 00:25:49,375 --> 00:25:50,786 Ya...right... 315 00:25:51,667 --> 00:25:53,578 ...it's still ringing in my ears. 316 00:26:05,042 --> 00:26:06,828 I think there's something wrong with the food 317 00:26:08,083 --> 00:26:14,705 C'mmon, just relax...eat 318 00:26:18,958 --> 00:26:21,791 Sir, we could shift patient no. 31 to the ward. 319 00:26:22,083 --> 00:26:26,577 Would you like to study the fresh scans for patient no. 28? 320 00:26:26,583 --> 00:26:27,243 Sure 321 00:26:27,583 --> 00:26:29,073 She fell from 30 feet above 322 00:26:29,500 --> 00:26:30,865 That's quite a height 323 00:26:31,083 --> 00:26:32,323 What does the CT say? 324 00:26:32,333 --> 00:26:35,405 Right side SDH (SUBDURAL HEMATOMA) And no positive signs. 325 00:26:35,417 --> 00:26:36,999 Any other injury? 326 00:26:37,000 --> 00:26:38,616 The spine is affected, sir. 327 00:26:40,000 --> 00:26:41,661 What's her name? - Shiuli. 328 00:26:42,792 --> 00:26:44,533 Shiuli, can you hear me? 329 00:26:45,167 --> 00:26:46,953 Can you feel the pain? 330 00:26:47,542 --> 00:26:50,079 Seems like permanent Damage, waist down. 331 00:26:50,292 --> 00:26:53,956 [SOUND OF ASSISTED BREATHING] 332 00:26:54,500 --> 00:27:02,157 Mrs. lyer, in neurological terms, consciousness is defined by two things... 333 00:27:03,292 --> 00:27:07,411 One, that the patient should be awake... 334 00:27:08,042 --> 00:27:09,999 ...And the other, the patient should be aware. 335 00:27:10,250 --> 00:27:13,117 Shiuli's neither awake nor aware. 336 00:27:14,292 --> 00:27:15,623 She's in deep coma. 337 00:27:16,583 --> 00:27:17,823 Is she brain-dead? 338 00:27:18,042 --> 00:27:22,036 No... that would mean absolute end. 339 00:27:23,208 --> 00:27:27,702 Clinically speaking, she has not reached that stage as yet. 340 00:27:28,375 --> 00:27:33,745 It all depends on how damaged the white matter is. 341 00:27:40,000 --> 00:27:40,956 Akka (SISTER). 342 00:27:42,042 --> 00:27:42,907 Shiuli. 343 00:27:49,750 --> 00:27:51,036 Sister 344 00:27:52,167 --> 00:27:53,248 Shiuli. 345 00:28:07,708 --> 00:28:12,123 [BUSY STREET-SIDE CAFÉ SOUNDS] 346 00:28:19,000 --> 00:28:20,957 You want to go visit? 347 00:28:21,208 --> 00:28:23,370 No, not today 348 00:28:24,000 --> 00:28:25,035 You keep it then. 349 00:28:25,458 --> 00:28:26,243 I'll be off, then 350 00:28:26,250 --> 00:28:27,661 Okay, be careful 351 00:28:27,667 --> 00:28:28,452 How much? 352 00:28:34,958 --> 00:28:36,119 What's wrong? 353 00:28:37,125 --> 00:28:38,240 Give me the pass. 354 00:28:39,750 --> 00:28:41,661 Pass? - Ya, I changed my mind. 355 00:28:41,667 --> 00:28:43,408 You could've told me earlier. 356 00:28:44,417 --> 00:28:45,452 Here you go. 357 00:28:47,000 --> 00:28:48,035 How will you come back? 358 00:28:48,042 --> 00:28:50,329 You go ahead, I'll manage. 359 00:28:50,625 --> 00:28:54,198 [MONITORS BEEPING] 360 00:29:00,250 --> 00:29:01,365 Are you part of the family? - No. 361 00:29:06,458 --> 00:29:07,414 Boyfriend? 362 00:29:10,167 --> 00:29:12,204 That other boy, is he the boyfriend? - No. 363 00:29:16,125 --> 00:29:17,786 So...you're here for no reason, then? 364 00:29:20,792 --> 00:29:22,248 Hmm...Then please leave. Go! 365 00:29:27,583 --> 00:29:28,573 Go! 366 00:29:32,792 --> 00:29:35,250 [HECTIC KITCHEN SOUNDS - RESTAURANT ORDERS] 367 00:29:35,542 --> 00:29:37,533 Get the order for table 9 going, quick! 368 00:29:38,458 --> 00:29:42,076 So, How is your friend feeling? 369 00:29:43,375 --> 00:29:47,869 You can try jumping off the 4th floor and you'll know how it feels 370 00:30:03,167 --> 00:30:05,534 What the hell are you doing? 371 00:30:06,417 --> 00:30:07,532 I'm checking...maybe she'll respond 372 00:30:09,250 --> 00:30:11,491 Have you lost your mind? You'd better leave 373 00:30:12,042 --> 00:30:13,783 I came first, you leave 374 00:30:29,333 --> 00:30:32,166 [BIRDS CHIRPING] 375 00:30:34,292 --> 00:30:36,829 [TRAFFIC SOUNDS] 376 00:30:46,542 --> 00:30:50,831 Hippocampus...cerebral cortex...basal ganglia...thalamus... 377 00:30:51,292 --> 00:30:53,499 Almost all of them compromised 378 00:30:53,708 --> 00:30:56,780 So much of acceleration and deceleration in the brain 379 00:30:56,792 --> 00:30:58,783 The damage is unbelievable! 380 00:31:01,125 --> 00:31:03,742 This white-grey area... 381 00:31:05,042 --> 00:31:06,749 ...it shouldn't look like this 382 00:31:07,417 --> 00:31:13,163 We are not 100% sure, but normally it's difficult to recover. 383 00:31:13,542 --> 00:31:15,954 Sir, we feel the damage is irreversible 384 00:31:16,708 --> 00:31:20,201 Not immediately, but eventually we will have to take a decision 385 00:31:21,292 --> 00:31:24,205 I feel we can stretch this period little more 386 00:31:24,625 --> 00:31:27,367 We should give Shiuli some time to fight it out 387 00:31:31,708 --> 00:31:32,914 Shiuli 388 00:31:35,333 --> 00:31:36,573 Shiuli 389 00:31:41,333 --> 00:31:42,494 Shiuli 390 00:31:47,083 --> 00:31:48,448 Shiuli 391 00:33:17,750 --> 00:33:22,039 You can study undisturbed in that corner 392 00:33:23,542 --> 00:33:27,581 Use the canteen coupons for lunch 393 00:33:28,542 --> 00:33:30,579 No need to pay...hmm 394 00:33:40,792 --> 00:33:41,873 So, as you can see, 395 00:33:41,875 --> 00:33:44,242 ...the isometric view as opposed to the... 396 00:33:44,250 --> 00:33:47,538 ...orthographic projection gives a more three dimensional view. 397 00:33:49,417 --> 00:33:50,828 I was just checking the bill... 398 00:33:51,417 --> 00:33:54,250 One hundred and seventy four thousand rupess... should I use your card? 399 00:33:54,625 --> 00:33:57,743 No, request them for a week more. 400 00:34:02,333 --> 00:34:04,495 We need this medicine. - Okay 401 00:34:05,375 --> 00:34:09,073 [COLLEGE AMBIENCE] 402 00:34:14,000 --> 00:34:16,583 [MUMBLING] Two months. 403 00:34:17,333 --> 00:34:22,908 How will you manage these expenses? 404 00:34:25,667 --> 00:34:28,580 Did you see last month's bill? 405 00:34:29,792 --> 00:34:34,832 Don't forget you're the only earning member. 406 00:34:34,833 --> 00:34:38,451 I have some savings. 407 00:34:38,458 --> 00:34:38,993 [SMIRKS] 408 00:34:40,208 --> 00:34:41,414 But for how long? 409 00:34:43,917 --> 00:34:46,124 What if things don't change in two months? 410 00:34:48,542 --> 00:34:50,453 It's common in such cases. 411 00:34:52,250 --> 00:34:56,699 You'll be left penniless and drained... 412 00:34:58,375 --> 00:34:59,865 If your husband were alive... 413 00:35:00,625 --> 00:35:04,118 Then he would've made her do engineering, not this silly hotel job. 414 00:35:08,625 --> 00:35:10,866 Even two months seem too less. 415 00:35:12,292 --> 00:35:13,953 She's just 21 416 00:35:14,833 --> 00:35:16,949 ...how can you give up so soon? 417 00:35:17,583 --> 00:35:19,995 Who asked you? 418 00:35:20,833 --> 00:35:22,244 Get lost! 419 00:35:26,917 --> 00:35:30,535 You'll have to take a decision soon. 420 00:35:32,167 --> 00:35:33,828 It's been a long time. 421 00:35:35,583 --> 00:35:37,199 Still seems unbelievable. 422 00:35:37,583 --> 00:35:39,119 She was always so careful. 423 00:35:39,667 --> 00:35:41,203 Why would she sit on the ledge? 424 00:35:41,875 --> 00:35:45,288 God knows what image you guys have of her. 425 00:35:47,292 --> 00:35:49,829 I think she was quite stupid. 426 00:35:50,750 --> 00:35:52,332 No common sense. 427 00:35:53,292 --> 00:35:58,162 We were all just chatting, enjoying ourselves... 428 00:35:58,958 --> 00:36:02,781 Then she asked "Where is Dan?" 429 00:36:02,792 --> 00:36:05,159 And that's it. She sat up there 430 00:36:05,375 --> 00:36:07,082 There was dew, she slipped... 431 00:36:07,292 --> 00:36:08,999 What did she say? 432 00:36:10,583 --> 00:36:11,869 Nothing. She slipped, right? 433 00:36:11,875 --> 00:36:14,617 No, she said something earlier 434 00:36:14,917 --> 00:36:17,625 Nothing...She just asked 'Where is Dan' 435 00:36:17,625 --> 00:36:20,697 Anyways, I don't want to talk about it... 436 00:36:36,167 --> 00:36:39,034 [SOUNDS OF BIRDS CHIRPING] 437 00:37:16,000 --> 00:37:17,081 What's wrong? 438 00:37:18,083 --> 00:37:19,573 "Where is Dan?" 439 00:37:22,458 --> 00:37:24,324 She asked about me. 440 00:37:26,250 --> 00:37:29,288 She said this, right? 441 00:37:30,250 --> 00:37:32,787 And you all didn't think I should know? 442 00:37:34,542 --> 00:37:36,954 Ya. So what's the big deal? 443 00:37:37,667 --> 00:37:40,079 The big deal is that those were her last words. 444 00:37:40,833 --> 00:37:42,494 "Where is Dan?" 445 00:37:43,667 --> 00:37:44,907 That's me, Mamas“.! 446 00:37:45,375 --> 00:37:47,082 Hey, I was also there. 447 00:37:48,708 --> 00:37:52,246 She was just generally asking, nothing special right? 448 00:37:52,250 --> 00:37:53,081 Right! 449 00:37:53,333 --> 00:37:55,244 That's because all of you were too sloshed. 450 00:37:55,750 --> 00:37:57,957 Or one of you could have stopped her from sitting there. 451 00:37:58,625 --> 00:38:01,287 And she wouldn't have fallen. 452 00:38:03,125 --> 00:38:04,490 And you didn't even tell me. 453 00:38:05,333 --> 00:38:08,576 Why are you getting agitated? 454 00:38:10,375 --> 00:38:12,662 Now how do I tell her where I was? 455 00:38:15,625 --> 00:38:16,330 Answer me! 456 00:38:20,292 --> 00:38:21,623 What do I say? 457 00:38:29,917 --> 00:38:31,749 Hey, where are you off to? 458 00:38:32,125 --> 00:38:34,036 Dan! - Who'll eat all this pizza? 459 00:38:36,458 --> 00:38:38,790 [MOTORCYCLE VROOMING] 460 00:38:54,792 --> 00:38:56,203 This is a day pass. 461 00:38:56,542 --> 00:38:58,078 No entry without night pass. 462 00:38:58,292 --> 00:39:00,374 I just have to speak to the patient for a bit. 463 00:39:00,375 --> 00:39:02,161 Won't take long. 464 00:39:02,167 --> 00:39:03,623 No entry without night pass. 465 00:39:03,625 --> 00:39:05,457 See, I was here yesterday as well. 466 00:39:05,750 --> 00:39:07,457 Yesterday, it may have happened. 467 00:39:07,458 --> 00:39:08,869 Not today 468 00:39:09,583 --> 00:39:10,823 You don't understand. 469 00:39:10,833 --> 00:39:12,289 I have to speak to her. 470 00:39:12,292 --> 00:39:13,874 You can come along. 471 00:39:13,875 --> 00:39:14,865 I'll say what I have to and come back. 472 00:39:14,875 --> 00:39:17,492 Rules are rules, come in the morning. 473 00:39:17,500 --> 00:39:18,365 Hey, why're you pushing me. 474 00:39:20,833 --> 00:39:21,573 Get lost, out... 475 00:39:23,708 --> 00:39:25,244 I know the likes of you. 476 00:39:32,750 --> 00:39:35,742 This security guy is a tough nut to crack. 477 00:39:43,458 --> 00:39:44,539 By the way, what was it that you wanted to say? 478 00:39:46,083 --> 00:39:47,494 Why should I tell you? 479 00:39:48,083 --> 00:39:50,666 I have a night entry pass. 480 00:39:51,625 --> 00:39:52,990 I can convey your message. 481 00:39:55,708 --> 00:39:58,075 No thanks. 482 00:39:58,708 --> 00:39:59,539 That's Okay. 483 00:40:00,833 --> 00:40:02,119 But I'll still convey it. 484 00:40:05,125 --> 00:40:05,990 What? And to whom? 485 00:40:06,333 --> 00:40:07,949 Whoever, I'll tell them. 486 00:40:08,208 --> 00:40:09,118 What'll you say? 487 00:40:10,000 --> 00:40:11,240 About your encounter with the guard. 488 00:40:12,042 --> 00:40:12,782 No, you won't! 489 00:40:13,208 --> 00:40:16,872 Now I definitely will...just you wait! 490 00:40:43,958 --> 00:40:45,119 Night pass? 491 00:40:45,333 --> 00:40:46,698 Don't have it. 492 00:40:48,750 --> 00:40:50,832 Then you can't go. 493 00:40:51,208 --> 00:40:53,119 Just a few minutes...please, I need to talk to the nurse. 494 00:40:53,375 --> 00:40:55,616 You'll get me fired! - Please. 495 00:40:59,875 --> 00:41:02,947 Just two minutes, then 496 00:41:03,333 --> 00:41:06,041 Thank you so much 497 00:41:06,667 --> 00:41:07,782 What's your name? 498 00:41:08,417 --> 00:41:09,373 Get lost! 499 00:41:10,792 --> 00:41:14,581 [MONITORS BEEPING] [ASSISTED BREATHING] 500 00:41:19,917 --> 00:41:20,531 Hi... 501 00:41:21,083 --> 00:41:21,788 SO... 502 00:41:23,917 --> 00:41:26,875 you wanted to know where I was... 503 00:41:32,667 --> 00:41:40,449 Actually...I... wasn't around that day... 504 00:42:25,583 --> 00:42:27,995 Hey! 505 00:42:29,750 --> 00:42:32,367 No sleeping here, please leave. 506 00:42:43,792 --> 00:42:48,616 [STREET SOUNDS] 507 00:43:20,417 --> 00:43:24,365 So, what doctor should one see for a stomach ache? 508 00:43:25,083 --> 00:43:28,155 Is it gastric, liver-related or pregnancy? - Gastric 509 00:43:29,042 --> 00:43:30,749 Dr. R.P. Singh T-T-S 510 00:43:31,333 --> 00:43:32,414 T-T-S? 511 00:43:32,792 --> 00:43:34,282 Tuesday-Thursday-Saturday 512 00:43:35,500 --> 00:43:38,083 Tuesday-Thursday-Satur... 513 00:43:38,583 --> 00:43:40,790 ...and if it's Vitamin D deficiency? 514 00:43:41,333 --> 00:43:43,995 Then it's the ortho... Dr SN Dutta for bones 515 00:43:44,000 --> 00:43:45,081 M-W-F? 516 00:43:45,792 --> 00:43:47,282 No, T-T-S again. 517 00:43:48,042 --> 00:43:50,158 Is heart specialist and cardiologist the same? 518 00:43:51,625 --> 00:43:52,581 What are the symptoms? 519 00:43:52,792 --> 00:43:53,873 Are you the patient? 520 00:43:54,125 --> 00:43:58,619 No, no, I was just asking for my general knowledge. 521 00:44:02,125 --> 00:44:04,412 You carry on...my apologies. 522 00:44:08,208 --> 00:44:10,666 Shiuli...Shiuli, can you feel this? 523 00:44:11,167 --> 00:44:12,328 Shiuli... 524 00:44:12,625 --> 00:44:13,456 Shiuli. 525 00:44:25,000 --> 00:44:25,956 What do you want? 526 00:44:29,417 --> 00:44:34,457 Did Shiuli ever talk about me during college? 527 00:44:35,167 --> 00:44:35,747 Or...some other time? 528 00:44:36,083 --> 00:44:37,323 Have you lost it! 529 00:44:37,333 --> 00:44:38,789 You've come to ask me this early in the morning? 530 00:44:38,792 --> 00:44:40,157 Please...lshani 531 00:44:40,625 --> 00:44:42,741 No, we had better things to talk about. 532 00:44:43,167 --> 00:44:45,033 Then why did she ask about me? 533 00:44:45,833 --> 00:44:47,699 And that too before dying? 534 00:44:48,333 --> 00:44:50,791 I mean, she's not dead yet, but...you know... 535 00:44:51,042 --> 00:44:53,158 ...someone's last words are special, right? 536 00:44:53,333 --> 00:44:55,745 Look, I really don't think she was interested in you. 537 00:44:56,208 --> 00:44:58,700 You guys are poles apart! 538 00:44:59,375 --> 00:45:00,490 Then why did she ask about me? 539 00:45:00,750 --> 00:45:02,240 Stop bugging me! 540 00:45:03,000 --> 00:45:05,458 Half an hour left to the shift... 541 00:45:05,458 --> 00:45:06,118 Drop me home? 542 00:45:06,333 --> 00:45:08,449 I will, but tell me if you get to know anything. 543 00:45:09,375 --> 00:45:10,865 Am I imagining things? 544 00:45:19,042 --> 00:45:20,328 Do you have the keys? 545 00:45:27,208 --> 00:45:28,619 Yes. Isn't this madam's car? 546 00:45:57,792 --> 00:45:59,453 Bring it straight in, turn a bit, 547 00:46:00,250 --> 00:46:01,581 Bring it straight in 548 00:46:03,958 --> 00:46:05,244 Now straight 549 00:46:06,667 --> 00:46:07,281 That's it. 550 00:46:20,708 --> 00:46:23,416 Come, sit Dan. 551 00:46:30,000 --> 00:46:33,538 Just got so busy between the hospital and home... 552 00:46:33,542 --> 00:46:35,783 ...forgot all about the car. 553 00:46:37,000 --> 00:46:38,081 Thanks! 554 00:46:42,042 --> 00:46:46,741 You know, when I was a kid, I fractured my left arm. 555 00:46:47,958 --> 00:46:52,577 It should have healed in 3 weeks but didn't. 556 00:46:53,708 --> 00:46:56,575 But eventually it did. 557 00:46:57,917 --> 00:47:02,457 Same way, Shiuli should have recovered by now... 558 00:47:04,333 --> 00:47:13,208 ...but hasn't... but she will. 559 00:47:26,917 --> 00:47:29,989 Nurse, isn't the urine output more than usual today? 560 00:47:33,625 --> 00:47:34,990 Did you increase her fluids? 561 00:47:37,500 --> 00:47:41,539 So that means kidney is not affected by the brain. 562 00:47:47,333 --> 00:47:49,916 Don't you have anything better to do? 563 00:47:55,417 --> 00:47:56,031 Bye! 564 00:48:10,125 --> 00:48:11,365 Ma'am, could you please lift your feet. 565 00:48:11,375 --> 00:48:12,456 He's sweeping the floor. 566 00:48:15,000 --> 00:48:16,911 Uncle, could you lift your feet. 567 00:48:17,625 --> 00:48:18,956 Ask them also please... 568 00:48:22,000 --> 00:48:24,867 Wait, don't step on the wet floor. 569 00:48:27,625 --> 00:48:28,615 Who's admitted? 570 00:48:30,250 --> 00:48:30,955 Mom. 571 00:48:36,000 --> 00:48:36,990 Why? 572 00:48:37,417 --> 00:48:38,498 To deliver a baby. 573 00:48:41,917 --> 00:48:42,998 Twins? 574 00:48:46,250 --> 00:48:47,706 Bed no. 28! 575 00:48:48,083 --> 00:48:48,948 Yes! 576 00:48:56,000 --> 00:48:59,447 [STREET SOUNDS] 577 00:49:10,375 --> 00:49:12,457 What were you doing in the 3rd floor Neuro ICU? 578 00:49:14,000 --> 00:49:15,035 I was working. 579 00:49:16,333 --> 00:49:18,620 Then why were you staring at the patient for so long? 580 00:49:18,625 --> 00:49:19,990 You must have a lot of work, 581 00:49:21,083 --> 00:49:22,665 Hurry up then. 582 00:49:27,250 --> 00:49:33,826 Why were you staring at the patient for so long? Do your work... 583 00:49:34,417 --> 00:49:36,249 ...and stop staring at her. 584 00:49:40,250 --> 00:49:42,491 Hey, hey, where are you off to? 585 00:49:42,875 --> 00:49:43,990 Sir, I'm done with my shift. 586 00:49:44,000 --> 00:49:45,832 I don't think so. Haven't you seen the duty roster? 587 00:49:46,417 --> 00:49:47,828 No - Hotel is in full occupancy,. 588 00:49:47,833 --> 00:49:49,164 Everyone's been working double shifts 589 00:49:49,500 --> 00:49:52,242 Back to Banquets immediately. 590 00:49:57,417 --> 00:50:00,864 Do you realize you're constantly at the hospital nowadays. 591 00:50:03,000 --> 00:50:03,990 Is it? 592 00:50:04,458 --> 00:50:05,323 Yes. 593 00:50:08,417 --> 00:50:12,456 Fine, I won't go that often. - Ya, but it's not just me, everyone thinks so. 594 00:50:12,958 --> 00:50:14,494 Alright, I heard you. 595 00:50:19,958 --> 00:50:21,494 I've seen such cases. 596 00:50:22,083 --> 00:50:25,906 If she has to live in a vegetative state. 597 00:50:26,500 --> 00:50:28,161 What's the point of torturing her? 598 00:50:29,333 --> 00:50:33,577 Please Jairam, don't start with your negativity. 599 00:50:36,042 --> 00:50:37,123 You heard them... 600 00:50:39,250 --> 00:50:40,866 ...she won't even recognize you. 601 00:50:41,458 --> 00:50:42,573 Is that what you want? 602 00:50:48,042 --> 00:50:52,787 So what if she doesn't...you'd recognize her, right? 603 00:50:56,667 --> 00:50:58,123 All you keep saying is pull the plug. 604 00:50:59,583 --> 00:51:00,789 What's the rush? 605 00:51:01,542 --> 00:51:02,998 We have to give her time. 606 00:51:04,167 --> 00:51:05,783 I think he's absolutely right. 607 00:51:10,917 --> 00:51:12,248 I'm going to the Accounts now. 608 00:51:13,375 --> 00:51:15,992 [MUMBLING] 609 00:51:19,000 --> 00:51:20,035 Who is he? 610 00:51:20,042 --> 00:51:21,282 Dad's younger brother. 611 00:51:21,583 --> 00:51:22,948 Lives in the south of India. 612 00:51:25,000 --> 00:51:26,206 And dad? 613 00:51:26,833 --> 00:51:28,449 Dad passed away 10 years ago. 614 00:51:34,083 --> 00:51:36,324 I've given you all your medication Except for this one. 615 00:51:36,333 --> 00:51:38,165 Can't understand what's written. 616 00:51:41,458 --> 00:51:44,075 But it's really unclear. 617 00:51:44,083 --> 00:51:45,699 Who do I go to, then? I'm sorry 618 00:51:45,708 --> 00:51:47,574 You're a chemist, you should know. 619 00:51:47,583 --> 00:51:48,493 Show me. 620 00:51:52,875 --> 00:51:53,831 Who's the patient? 621 00:51:53,833 --> 00:51:54,698 My brother. 622 00:51:54,917 --> 00:51:57,625 Please do not eat here. 623 00:51:58,667 --> 00:52:00,283 Does your brother have high blood pressure? - Yes. 624 00:52:02,042 --> 00:52:04,204 This is Metasartan 25, it's a BP medicine. 625 00:52:04,375 --> 00:52:05,581 Metasartan 25? 626 00:52:06,333 --> 00:52:07,823 Yes, do you have it? - Yes. 627 00:52:08,917 --> 00:52:09,531 Thank you so much! 628 00:52:30,708 --> 00:52:31,493 Manjeet! 629 00:52:34,917 --> 00:52:35,577 Hi. 630 00:52:40,917 --> 00:52:42,078 You could've said something. 631 00:52:47,917 --> 00:52:48,998 We're not hiding. 632 00:52:52,083 --> 00:52:53,824 And as if you have time for us these days. 633 00:52:54,708 --> 00:52:55,789 Shall we order food? 634 00:52:56,292 --> 00:52:57,578 I'm not hungry. 635 00:52:58,083 --> 00:53:00,165 Oh is it? So you only relish hospital cafeteria food now? 636 00:53:00,375 --> 00:53:02,412 Hey, it's not like that! 637 00:53:03,042 --> 00:53:06,410 6 shifts covered by Manjeet, 4 by Adi, and 3 by me! 638 00:53:08,667 --> 00:53:11,830 Besides it's not like she was your best friend. 639 00:53:14,292 --> 00:53:17,489 Look, I'm not asking what you are up to. 640 00:53:18,042 --> 00:53:20,830 And I haven't asked anyone to cover my shifts. Never mind, leave it. 641 00:53:21,375 --> 00:53:27,121 Okay, then why don't you ask that parade of doctors... 642 00:53:27,500 --> 00:53:31,118 ...what are her chances of survival. 643 00:53:41,000 --> 00:53:43,833 So you mean to say you guys do something only when it's a sure 'chance'?! 644 00:53:47,042 --> 00:53:48,032 Sorry. 645 00:53:52,625 --> 00:53:56,072 Atleast think before you open your trap. 646 00:53:57,000 --> 00:53:58,582 I said sorry. 647 00:54:01,167 --> 00:54:02,828 Can I ask you something? 648 00:54:03,375 --> 00:54:06,288 How good is Dr Ghosh? 649 00:54:06,875 --> 00:54:09,412 The neuro guy? He's a genius! 650 00:54:09,792 --> 00:54:11,408 Really? You're sure? 651 00:54:12,917 --> 00:54:14,533 He's the best here. 652 00:54:15,417 --> 00:54:16,532 Anything wrong? 653 00:54:16,833 --> 00:54:20,201 No, just being sure of who we are dealing with. 654 00:54:20,208 --> 00:54:23,781 I guess if you're so sure he's a genius, he must be. 655 00:54:24,250 --> 00:54:25,456 What do you mean? 656 00:54:26,208 --> 00:54:27,949 Of course, I'm sure. 657 00:54:29,042 --> 00:54:30,282 Don't mess with me. 658 00:54:30,583 --> 00:54:32,995 It's the Neuro ICU doctors upstairs who are messing around. 659 00:54:33,625 --> 00:54:34,786 Hang on a minute... 660 00:54:35,208 --> 00:54:36,949 ...you're that hotel guy attendant, right? 661 00:54:37,708 --> 00:54:38,994 I've seen you around. 662 00:54:40,708 --> 00:54:44,281 Behave, or I'll get the security guards to ban your entry. 663 00:54:44,792 --> 00:54:45,998 I've also seen you around. 664 00:54:46,458 --> 00:54:48,369 Outside the nurses' van in the night. 665 00:54:49,750 --> 00:54:52,663 Hey, what I do with the nurses is none of your business. 666 00:54:53,958 --> 00:54:54,868 Now get lost or else! 667 00:55:02,333 --> 00:55:03,573 Sir...Sir... 668 00:55:05,292 --> 00:55:06,703 Sir...are you off? 669 00:55:07,000 --> 00:55:07,910 Yes, why? 670 00:55:08,375 --> 00:55:09,240 No, I... 671 00:55:10,875 --> 00:55:11,831 Hurry UP! 672 00:55:12,042 --> 00:55:14,955 I wanted to take 3-4 days off. 673 00:55:15,625 --> 00:55:17,662 Off? You're already in the red! 674 00:55:18,875 --> 00:55:21,082 Sir, my Dad's really unwell. 675 00:55:22,042 --> 00:55:23,783 Wasn't he posted in Kashmir? 676 00:55:24,500 --> 00:55:28,949 Sir, he had a bad stomach ache when was in the (ARMY) field. 677 00:55:29,417 --> 00:55:31,954 They found 4 large stones in his gall bladder. 678 00:55:35,042 --> 00:55:38,000 Okay, let me think about it. 679 00:55:40,375 --> 00:55:41,865 He's in a lot of pain... 680 00:55:45,458 --> 00:55:46,289 I just got this call, 681 00:55:46,292 --> 00:55:47,874 Seems to be some kind of a stroke, I think. (LOUD SOUNDS OF MACHINES BEEPING) 682 00:55:51,375 --> 00:55:52,410 When did it happen? 683 00:55:52,417 --> 00:55:54,408 Around 3 am, she started shaking violently. 684 00:55:54,667 --> 00:55:56,908 And then in an hour, she had another seizure. 685 00:55:57,167 --> 00:55:57,781 Pulse? 686 00:55:59,542 --> 00:56:00,202 Pressure? 687 00:56:00,417 --> 00:56:01,452 So by 40. 688 00:56:04,833 --> 00:56:06,449 We should inform Dr Ghosh. 689 00:56:16,750 --> 00:56:21,290 She's had a stroke and seizures, but you're still clinging 0n to hope. 690 00:56:21,917 --> 00:56:25,239 You heard what the doctor confirmed last night. 691 00:56:27,083 --> 00:56:28,665 She'll be paralyzed for life. 692 00:56:30,250 --> 00:56:32,833 Why can't you all be practical for once? 693 00:56:35,833 --> 00:56:37,494 Dad would have never rushed. 694 00:56:38,500 --> 00:56:39,706 He would have waited. 695 00:56:39,958 --> 00:56:44,122 What good is her life if she can't even breathe on her own? 696 00:56:45,417 --> 00:56:46,999 Is this how you want her to live? 697 00:56:49,750 --> 00:56:51,161 Yes, why not? 698 00:56:51,750 --> 00:56:53,081 Maybe she wants to live. 699 00:56:54,167 --> 00:56:57,364 Why 'maybe'...l'm 100% sure. 700 00:56:59,875 --> 00:57:03,072 Who are we to decide for her, it's her choice? 701 00:57:05,875 --> 00:57:07,786 Ask her... 702 00:57:10,000 --> 00:57:11,456 I don't think she wants to die. 703 00:57:33,792 --> 00:57:36,124 Your uncle belongs in the jungle. 704 00:57:36,667 --> 00:57:39,409 He has the patience of a monkey! 705 00:57:41,167 --> 00:57:44,956 So what if she needs the machine's support for a while. 706 00:57:45,375 --> 00:57:46,661 We should give it. 707 00:57:47,708 --> 00:57:49,619 There are so many times my motorbike doesn't start. 708 00:57:49,625 --> 00:57:52,333 Then I push it, and it kicks in. 709 00:57:53,333 --> 00:57:56,906 The ventilator is also a push. So bear with it for a while. 710 00:57:57,625 --> 00:57:58,990 Anyway you're just resting. 711 00:58:04,292 --> 00:58:07,250 [CRICKET CHIRPING] 712 00:59:03,875 --> 00:59:08,244 [MOTORCYCLE VROOMING] 713 00:59:25,875 --> 00:59:35,239 [WHIRRING OF FLOOR POLISHING MACHINE] 714 00:59:42,583 --> 00:59:46,030 [MONITORS BEEPING] 715 01:00:28,292 --> 01:00:34,698 Mrs. lyer, coma patients react to strong smells sometimes. 716 01:00:35,250 --> 01:00:40,040 Their olfactory senses can respond to external stimuli. 717 01:00:40,292 --> 01:00:45,742 In this case, her nose twitched because of these night Jasmine flowers... 718 01:00:45,958 --> 01:00:47,198 It's very common. 719 01:00:47,708 --> 01:00:50,575 But doctor, it happened 2-3 times... 720 01:00:51,167 --> 01:00:52,578 ...isn't that a positive sign? 721 01:00:52,917 --> 01:00:54,328 Yes, definitely. 722 01:00:55,500 --> 01:00:58,993 Maybe, it's some kind of hint that she could be conscious. 723 01:01:00,042 --> 01:01:03,330 We can't conclude that, but we're 0n the right track 724 01:01:03,958 --> 01:01:07,121 Let's continue with the treatment. 725 01:01:20,375 --> 01:01:21,957 Sister. 726 01:01:27,583 --> 01:01:28,948 Shiuli. 727 01:01:33,167 --> 01:01:34,248 Sister. 728 01:01:53,042 --> 01:01:54,282 We need to talk. 729 01:02:04,542 --> 01:02:07,500 Dry-clean this please. Thank you. 730 01:02:30,042 --> 01:02:32,830 How long have you been doing this? 731 01:02:33,125 --> 01:02:34,286 20 years. 732 01:02:37,375 --> 01:02:38,285 Family? 733 01:02:38,958 --> 01:02:41,199 No one likes to marry a nurse. 734 01:02:41,208 --> 01:02:42,323 We're cursed. 735 01:02:43,083 --> 01:02:44,039 Why? 736 01:02:44,958 --> 01:02:49,122 We nurse the patients, touch them here and there. 737 01:02:49,125 --> 01:02:52,789 Makes people question our morals. 738 01:02:56,000 --> 01:02:58,412 Would you marry a nurse? 739 01:03:00,500 --> 01:03:03,413 I could... 740 01:03:04,125 --> 01:03:07,197 Then call me for your wedding. 741 01:03:08,750 --> 01:03:11,117 Only if you come with a gift! 742 01:03:12,792 --> 01:03:19,038 [BIRDS' WINGS FLAPPING, PIGEON COOING] 743 01:03:35,292 --> 01:03:36,874 [MONITORS BEEPING] 744 01:03:36,875 --> 01:03:38,582 Couldn't get more. 745 01:03:39,458 --> 01:03:41,165 The night jasmine season is ending. 746 01:03:51,458 --> 01:03:53,540 Can you twitch your nose again? 747 01:03:53,792 --> 01:03:55,248 I want to see it too. 748 01:03:57,833 --> 01:03:59,574 She can't do that everyday. 749 01:03:59,833 --> 01:04:01,164 It happened once. 750 01:04:03,458 --> 01:04:04,869 Did you run into him outside? 751 01:04:05,125 --> 01:04:06,081 Huh? 752 01:04:06,542 --> 01:04:07,657 Her uncle... 753 01:04:08,875 --> 01:04:09,990 ...he's back. 754 01:04:10,917 --> 01:04:12,407 He's on duty today. 755 01:04:12,417 --> 01:04:13,282 Why's that? 756 01:04:13,708 --> 01:04:15,790 Her mother has fever. 757 01:04:20,583 --> 01:04:22,824 Where's the ventilator plug? 758 01:04:24,667 --> 01:04:28,285 Then make sure he doesn't sit there. 759 01:04:29,167 --> 01:04:33,832 Make him sit far away... like here, maybe. 760 01:04:37,417 --> 01:04:39,499 Just don't let him get anywhere near the plug! 761 01:04:47,375 --> 01:04:48,115 Nurse? 762 01:04:53,750 --> 01:04:56,287 The hospital pharmacy doesn't have this medicine in stock. 763 01:04:56,500 --> 01:04:59,288 You have to get it from outside 764 01:05:09,167 --> 01:05:13,365 [SOUND OF WEDDING DRUMS AND MUSIC] 765 01:05:14,333 --> 01:05:17,121 Do you have this in stock? 766 01:05:18,792 --> 01:05:21,159 Let me check. 767 01:05:22,958 --> 01:05:25,541 There are 9,000 weddings in New Delhi today 768 01:05:25,792 --> 01:05:28,159 In one day? Ya...they've all lost it 769 01:05:28,750 --> 01:05:30,206 That's seventeen thousand two hundred rupees. 770 01:05:30,417 --> 01:05:31,202 Ohh!! 771 01:05:31,208 --> 01:05:33,575 Yes, our card machine isn't working, cash please 772 01:05:39,583 --> 01:05:42,826 I'll go and get cash. 773 01:05:42,833 --> 01:05:44,744 I hope you'll be open for a while? 774 01:06:02,750 --> 01:06:03,740 Here's twenty thousand. 775 01:06:05,792 --> 01:06:07,282 Look, what you've done to yourself 776 01:06:07,625 --> 01:06:10,993 You couldn't stop yourself from getting sucked into their family matter, could you? 777 01:06:11,250 --> 01:06:13,491 Even your clothes reek of hospital smell now! 778 01:06:15,792 --> 01:06:17,453 I don't want it. 779 01:06:18,208 --> 01:06:19,949 Dan, you'll get one from me now! 780 01:06:21,792 --> 01:06:23,578 We're not so petty, you know. 781 01:06:29,667 --> 01:06:33,490 This is how it's gonna be now. 782 01:06:43,125 --> 01:06:46,743 [MORNING SOUNDS, BIRDS CHIRPING] 783 01:06:47,792 --> 01:06:48,748 Shiuli... 784 01:06:49,875 --> 01:06:53,072 ...you opened your eyes at 5 am today. 785 01:06:53,667 --> 01:06:55,078 You are doing good. 786 01:06:55,708 --> 01:07:00,623 I want you to put in a little more effort... 787 01:07:01,708 --> 01:07:07,829 Shiuli, can you look to your left, this side. 788 01:07:12,125 --> 01:07:13,331 Your left. 789 01:07:15,208 --> 01:07:16,448 This side. 790 01:07:26,125 --> 01:07:27,240 Good! 791 01:07:28,417 --> 01:07:32,285 Can you look to your right? 792 01:07:39,792 --> 01:07:41,624 Very good! 793 01:07:43,417 --> 01:07:46,830 I think this is a significant development. 794 01:07:47,208 --> 01:07:50,246 Yes Sir, I think she is trying to communicate. 795 01:07:50,917 --> 01:07:54,114 [TRAFFIC SOUNDS] 796 01:08:07,583 --> 01:08:14,990 Shiuli, can you do what you did in the morning again, for your family? 797 01:08:15,667 --> 01:08:22,539 This is your left, and your right. 798 01:08:23,833 --> 01:08:30,114 Can you look to your left... left...good! 799 01:08:31,125 --> 01:08:32,707 And your right... 800 01:08:36,458 --> 01:08:37,573 ...excellent! 801 01:08:40,625 --> 01:08:43,413 Her understanding is faint, 802 01:08:44,583 --> 01:08:46,745 ...maybe little commands. 803 01:08:47,542 --> 01:08:50,204 Language comprehension... don't know to what extent. 804 01:08:50,625 --> 01:08:54,949 I mean, to understand words, retain them and then act on them. 805 01:08:55,208 --> 01:08:58,746 That is, memory retention, following commands... 806 01:08:59,542 --> 01:09:00,873 We will work on that now. 807 01:09:02,125 --> 01:09:04,992 GCS (GLASGOW COMA SCALE) will determine all that. 808 01:09:23,042 --> 01:09:24,123 Shiuli! 809 01:09:27,417 --> 01:09:29,624 Your hair is looking so nice. 810 01:09:32,583 --> 01:09:39,740 Shiuli, now get better soon and let's go home. 811 01:09:41,792 --> 01:09:43,499 It's been long. 812 01:10:02,042 --> 01:10:03,749 Dr.Ghosh! 813 01:10:07,333 --> 01:10:09,040 So, is she fully conscious now? 814 01:10:09,500 --> 01:10:13,869 Thallamus...cortex...medulla oblongata... dorsal plexus of the spine. 815 01:10:14,333 --> 01:10:18,327 The spiritual mix of these scientific terms is just one...the soul. 816 01:10:18,792 --> 01:10:21,124 And the soul doesn't go into a coma. 817 01:10:21,958 --> 01:10:23,665 The soul is always conscious. 818 01:10:24,333 --> 01:10:25,619 Meaning... 819 01:10:26,333 --> 01:10:29,906 You mean, when will she walk, when will she eat... 820 01:10:29,917 --> 01:10:31,328 Yes. - ...when will she wake up? 821 01:10:31,708 --> 01:10:34,826 For a perfect medical definition of consciousness, 822 01:10:35,583 --> 01:10:38,291 Have patience she's trying. 823 01:10:40,542 --> 01:10:41,156 [CAR DOOR CLOSES] 824 01:10:48,625 --> 01:10:49,615 Left... 825 01:10:56,875 --> 01:10:57,865 Right... 826 01:11:04,750 --> 01:11:08,288 [OCTOBER THEME, MELANCHOLIC] 827 01:11:31,583 --> 01:11:37,534 [SOUND OF RAIN FALL] 828 01:12:00,667 --> 01:12:01,702 Dan... 829 01:12:04,417 --> 01:12:05,953 ...you're off to the hospital again? 830 01:12:08,542 --> 01:12:10,829 Aren't you getting overtly affected by this? 831 01:12:19,375 --> 01:12:21,412 And how come you're so unaffected? 832 01:12:21,958 --> 01:12:23,198 How can you say that? 833 01:12:23,542 --> 01:12:26,500 We do visit her when we can. 834 01:12:27,042 --> 01:12:30,034 But that doesn't mean we get consumed by it. 835 01:12:31,083 --> 01:12:32,494 Wasn't she your best friend? 836 01:12:32,958 --> 01:12:34,244 Of course she is. 837 01:12:35,083 --> 01:12:37,245 But we need to prioritize... there's career...there's family 838 01:12:38,167 --> 01:12:39,783 We have to be practical. 839 01:12:51,167 --> 01:12:52,578 Is your name Shiuli? 840 01:12:55,417 --> 01:12:56,077 Yes. 841 01:12:57,917 --> 01:12:59,703 Do you play the piano, Shiuli? 842 01:13:04,125 --> 01:13:05,490 Very good! 843 01:13:05,792 --> 01:13:07,248 Do you know Kaveri? 844 01:13:09,792 --> 01:13:11,123 Yes. 845 01:13:12,083 --> 01:13:13,619 Do you know Kunal? 846 01:13:15,750 --> 01:13:16,535 Yes 847 01:13:16,958 --> 01:13:19,495 Doctor...Dan 848 01:13:21,667 --> 01:13:24,375 Shiuli, do you know Dan? 849 01:13:28,958 --> 01:13:30,448 Sorry, no response. 850 01:13:31,542 --> 01:13:34,204 Shiuli, I'm going to press your shoulder now. 851 01:13:37,167 --> 01:13:39,454 She didn't even recognize you. 852 01:13:39,458 --> 01:13:42,780 Yeah, that's because the doctor asked her your entire family history... 853 01:13:43,375 --> 01:13:45,742 Poor thing must have got tired. 854 01:13:52,750 --> 01:13:55,082 In the hotel we work quite closely with each other. 855 01:13:56,333 --> 01:13:58,745 Still, she didn't recognize you. 856 01:14:04,542 --> 01:14:08,911 [MACHINES BEEPING] 857 01:14:12,333 --> 01:14:13,949 Don't you recognize me? 858 01:14:17,167 --> 01:14:18,623 Do you know Dan? 859 01:14:22,458 --> 01:14:24,449 Look left if you recognize me. 860 01:14:39,458 --> 01:14:41,790 Then why didn't you say so in the morning? 861 01:14:55,708 --> 01:14:58,951 Actually you did the right thing. 862 01:15:10,125 --> 01:15:12,617 Oh, now I get it why you didn't, hmmm 863 01:15:19,208 --> 01:15:20,198 Should I go? 864 01:15:25,667 --> 01:15:30,833 So listen, if the doctors ask you tomorrow... 865 01:15:31,375 --> 01:15:37,997 Do you know Dan, Stick to No. 866 01:15:57,458 --> 01:15:58,994 Can you lend me some money? 867 01:16:02,958 --> 01:16:03,868 How much? 868 01:16:04,208 --> 01:16:07,075 Just enough to fill gas 869 01:16:17,750 --> 01:16:18,706 Here you go. 870 01:16:47,500 --> 01:16:48,490 Is this good? 871 01:16:49,792 --> 01:16:51,954 A little left of the eyebrow, maybe? 872 01:16:52,333 --> 01:16:55,075 No she looks fine Just a little bit more...hmmm? 873 01:16:57,875 --> 01:16:59,786 What's happening here? - Nothing at all! 874 01:17:00,375 --> 01:17:01,410 Get out! 875 01:17:02,875 --> 01:17:04,081 You'll get me fired! 876 01:17:04,083 --> 01:17:05,824 Do you want your eyebrows to be done? 877 01:17:06,292 --> 01:17:07,578 Gut. I say! 878 01:17:07,750 --> 01:17:08,740 Goodnight! 879 01:17:12,792 --> 01:17:14,749 We have to talk to him. 880 01:17:18,458 --> 01:17:19,948 The landlord had came over. 881 01:17:22,167 --> 01:17:24,078 I've paid the rent for this month too. 882 01:17:24,625 --> 01:17:27,697 Sorry, mate, I ran out of money. 883 01:17:28,542 --> 01:17:31,500 We pay the maid more than the stipend you get. 884 01:17:32,833 --> 01:17:35,541 That's because the hotel guys are cutting my pay. 885 01:17:35,542 --> 01:17:37,749 Of course they would, since you're hardly on duty! 886 01:17:38,958 --> 01:17:41,871 And the restaurant dream? That's over, right! 887 01:17:44,667 --> 01:17:45,998 Let's talk at home? 888 01:17:48,958 --> 01:17:50,574 Adi is moving in with us. 889 01:17:54,292 --> 01:17:55,703 I can't bear the house expenses alone. 890 01:18:35,958 --> 01:18:40,452 [MELANCHOLIC MUSIC] 891 01:18:49,833 --> 01:18:55,374 [SOUND OF FIREWORKS, INDICATING 'DIWALI', THE FESTIVAL OF LIGHTS] 892 01:19:21,167 --> 01:19:22,407 Easy does it. 893 01:20:34,083 --> 01:20:36,370 We've warned you before! 894 01:20:36,708 --> 01:20:39,951 Only 55 days on duty from March to September? 895 01:20:40,208 --> 01:20:42,825 Sir, actually it's 58 days. - Whatever! 896 01:20:43,208 --> 01:20:45,700 And on top of that, your temperamental issues... 897 01:20:45,708 --> 01:20:47,949 With your co-workers, with guests... 898 01:20:47,958 --> 01:20:50,165 Be prepared for the consequences, Dan. 899 01:20:50,167 --> 01:20:52,454 Another hotel and you would've been shown the door by now. 900 01:20:52,458 --> 01:20:54,415 Now, get out of here! 901 01:20:58,958 --> 01:20:59,948 Dan. 902 01:21:04,458 --> 01:21:07,450 It's just a matter of two months. 903 01:21:08,083 --> 01:21:09,744 Try and pull through, somehow. 904 01:21:10,750 --> 01:21:14,493 If you get terminated from here, no 5-star will touch you. 905 01:21:15,833 --> 01:21:17,574 Focus on your career! 906 01:21:17,875 --> 01:21:21,243 And from tomorrow, you'll report on time, okay? 907 01:21:21,542 --> 01:21:22,577 Okay, Sir. 908 01:21:22,583 --> 01:21:25,075 Go on, then. 909 01:21:26,625 --> 01:21:27,615 Thank you, Sir. 910 01:21:40,000 --> 01:21:42,332 Where are your gloves? 911 01:21:42,792 --> 01:21:44,499 Pay some attention to hygiene. 912 01:21:44,708 --> 01:21:46,244 Do you want it or not? 913 01:21:46,250 --> 01:21:47,866 How dare you take that tone with me? 914 01:21:47,875 --> 01:21:49,741 We are paying for this. 915 01:21:49,917 --> 01:21:51,499 So you take it yourself then. Take it! 916 01:21:51,500 --> 01:21:53,616 Why should I'? It's your job to serve me. 917 01:21:53,625 --> 01:21:55,866 So serve, with gloves on! - I am...now move on. 918 01:21:55,875 --> 01:21:57,457 Hey, hey, hold on. - You come ahead please. 919 01:21:57,458 --> 01:22:00,325 It's my turn, you have to serve me first! 920 01:22:02,083 --> 01:22:04,040 Oy! - What did you say? 921 01:22:04,250 --> 01:22:07,083 [SOUNDS OF A SCUFFLE] 922 01:22:13,917 --> 01:22:15,624 What are you doing? Leave him alone! 923 01:22:31,792 --> 01:22:34,750 [STREET SOUNDS] 924 01:22:55,750 --> 01:23:00,119 You couldn't even visit us once in 10 months? 925 01:23:02,917 --> 01:23:04,533 And finally I see you here. 926 01:23:05,708 --> 01:23:09,201 Otherwise I would've been lost trying to look for you in the hospital 927 01:23:18,542 --> 01:23:20,499 They've kicked you out. 928 01:23:22,750 --> 01:23:24,787 We have to pay back a penalty of three hundred thousand rupees. 929 01:23:26,583 --> 01:23:29,701 And three years...wasted! 930 01:23:30,792 --> 01:23:35,491 Mom, I'll figure things out. 931 01:23:36,167 --> 01:23:38,750 Don't try to be oversmart with me, Dan 932 01:23:40,875 --> 01:23:43,116 Look around you, you've made this hospital your home. 933 01:23:43,792 --> 01:23:46,409 And all this for what?. 934 01:23:46,833 --> 01:23:49,450 What have you done to yourself, Dan? 935 01:23:52,625 --> 01:23:54,241 Is she your girlfriend? 936 01:24:03,208 --> 01:24:04,698 Can I meet her? 937 01:24:15,250 --> 01:24:17,491 She must be tired, that's why she's sleeping... 938 01:24:17,500 --> 01:24:19,662 That's okay. Let her rest. 939 01:24:29,125 --> 01:24:31,492 What you are doing is not easy. 940 01:24:33,125 --> 01:24:35,287 If I were in your place... 941 01:24:36,625 --> 01:24:40,994 I don't know if I could've done the same. 942 01:24:43,542 --> 01:24:45,499 I do break down sometimes... 943 01:24:47,625 --> 01:24:51,789 But then I remind myself that I have to hold it all together. 944 01:24:57,083 --> 01:24:59,370 Dan has been like a pillar. 945 01:25:04,250 --> 01:25:06,958 Children really are pillars for their parents. 946 01:25:10,208 --> 01:25:12,700 But when they grow up... 947 01:25:13,458 --> 01:25:15,369 ...they start living life on their own terms. 948 01:25:18,167 --> 01:25:21,489 And we live in a constant fear of losing them. 949 01:25:30,292 --> 01:25:31,657 [DOOR OPENS] 950 01:25:31,667 --> 01:25:34,955 Aunty, Dr Ghosh is in the OPD 951 01:25:34,958 --> 01:25:36,540 ...but the files are not there. 952 01:25:36,542 --> 01:25:38,249 They should be there. - No they're not. 953 01:25:38,250 --> 01:25:41,743 I have one of them, but the other one's missing. 954 01:25:41,750 --> 01:25:42,956 How can it not be there? 955 01:25:42,958 --> 01:25:44,164 It's not there, Aunty. 956 01:26:46,208 --> 01:26:47,073 [DOOR OPENS] 957 01:27:04,208 --> 01:27:06,324 You...you go, Dan. 958 01:27:10,625 --> 01:27:12,957 You have a job...a life. 959 01:27:13,625 --> 01:27:15,866 And your parents have expectations from you... 960 01:27:20,833 --> 01:27:23,040 Your mother is a good person. 961 01:27:27,125 --> 01:27:29,958 I felt quite selfish today. 962 01:27:35,708 --> 01:27:36,664 You please leave. 963 01:27:36,667 --> 01:27:39,284 We'll manage things here. Don't worry. 964 01:27:42,875 --> 01:27:43,865 Please, Dan. 965 01:27:53,125 --> 01:27:53,865 [DOOR LATCH CLOSES] 966 01:27:54,958 --> 01:27:58,952 [SOMBRE MUSIC] 967 01:27:59,458 --> 01:28:02,530 [RIVER WATER GUSHING] 968 01:28:11,125 --> 01:28:13,833 [SOUND OF MOVING BUS] 969 01:28:31,625 --> 01:28:32,615 Danish Walia? 970 01:28:32,875 --> 01:28:34,240 Hello, Ma'am. - Hi, I am Priya. 971 01:28:34,250 --> 01:28:35,331 Welcome to La RiSa! 972 01:28:35,333 --> 01:28:36,915 Hope you had a good journey? - Yes, Ma'am. 973 01:28:36,917 --> 01:28:40,035 Ma'am, my recommendation. - Not required. 974 01:28:40,042 --> 01:28:42,955 Asthana had called. He spoke very fondly of you. 975 01:28:42,958 --> 01:28:46,531 Hi guys, this is your new manager, Danish Walia. 976 01:28:46,542 --> 01:28:48,124 Danish, this will be your team. 977 01:28:48,458 --> 01:28:49,948 Namastey (INDIAN GREETING). 978 01:28:50,500 --> 01:28:52,741 So this place has 22 rooms in all. 979 01:28:52,750 --> 01:28:55,117 We have two categories of rooms... 980 01:28:56,000 --> 01:28:56,956 This is the room. 981 01:28:57,125 --> 01:29:00,117 It has in-built heating... 982 01:29:00,125 --> 01:29:02,583 You can put the temperature to your liking. 983 01:29:02,583 --> 01:29:08,124 You had asked about the off-road trails, so this is what we figured out... 984 01:29:09,583 --> 01:29:11,199 [BIRDS CHIRPING] 985 01:29:24,042 --> 01:29:24,907 Let's go 986 01:29:29,958 --> 01:29:31,665 Put these away in the store room too. 987 01:29:41,958 --> 01:29:43,039 Take these carefully. 988 01:29:47,875 --> 01:29:51,493 [SOMBRE MUSIC] 989 01:30:03,083 --> 01:30:06,405 [LEAVES RUSTLING] 990 01:30:14,125 --> 01:30:16,537 Namastey! - Namastey! 991 01:30:18,250 --> 01:30:19,365 So, this is the route. 992 01:30:19,375 --> 01:30:21,457 If you follow this, I think you'll be fine, okay? 993 01:30:21,458 --> 01:30:22,744 Just get there and Shane will guide you. 994 01:30:22,750 --> 01:30:23,990 Thank you. 995 01:30:25,958 --> 01:30:26,993 Bye! 996 01:30:33,875 --> 01:30:34,865 Hello, Aunty! 997 01:30:34,875 --> 01:30:38,243 You didn't call, so ljust thought I'll... 998 01:30:39,042 --> 01:30:42,000 The last 3-4 days have been quite tough, Dan. 999 01:30:43,083 --> 01:30:46,747 First Shiuli stopped responding... 1000 01:30:48,708 --> 01:30:51,450 Then she had a seizure while sleeping. 1001 01:30:51,458 --> 01:30:52,994 [MACHINES BEEPING] 1002 01:30:56,792 --> 01:30:58,749 So we had to take her back to the ICU. 1003 01:30:59,708 --> 01:31:01,164 The doctor says it's common, 1004 01:31:01,167 --> 01:31:05,240 But if it happens repeatedly, it can lead to severe cardiac problems. 1005 01:31:10,292 --> 01:31:11,748 [SHIULI GRUNTING ANGRILY] 1006 01:31:16,083 --> 01:31:18,620 Let's show Amma (MOM) that you can do it, Shiuli. 1007 01:31:18,625 --> 01:31:20,616 Shiuli...Shiuli! 1008 01:31:21,167 --> 01:31:22,248 That's okay... 1009 01:31:22,250 --> 01:31:23,115 Shiuli... 1010 01:31:23,125 --> 01:31:23,865 Shiuli... 1011 01:31:31,250 --> 01:31:33,742 The physio lady wanted her to do something 1012 01:31:34,583 --> 01:31:38,622 But she became violent and scratched herself. 1013 01:31:44,583 --> 01:31:46,244 We had to tie her hands... 1014 01:31:46,917 --> 01:31:48,874 She was so restless yesterday... 1015 01:31:48,875 --> 01:31:51,412 ...they had to finally sedate her 1016 01:31:52,833 --> 01:31:55,791 But, all this is now a part of our lives, Dan. 1017 01:31:57,375 --> 01:31:59,207 You focus on your work. 1018 01:31:59,875 --> 01:32:00,956 Take care. 1019 01:32:07,417 --> 01:32:11,285 [MACHINES BEEPING, SHIULI WHIMPERING] 1020 01:32:25,000 --> 01:32:28,368 [MELANCHOLIC MUSIC] 1021 01:32:47,458 --> 01:32:53,909 Lift this leg up, come on, try...Shiuli. 1022 01:32:55,250 --> 01:32:56,331 Shiuli! 1023 01:32:56,333 --> 01:32:57,164 Doctor... 1024 01:32:57,167 --> 01:32:58,373 Don't you want to go home? 1025 01:32:58,583 --> 01:32:59,368 Doctor... 1026 01:33:00,708 --> 01:33:02,449 Can I just take her out for a bit? 1027 01:33:15,458 --> 01:33:16,914 I know you're mad at me. 1028 01:33:21,708 --> 01:33:23,369 I'll never leave you again. 1029 01:33:29,125 --> 01:33:30,866 Don't you want to get better? 1030 01:33:35,458 --> 01:33:36,573 Sorry! 1031 01:33:51,125 --> 01:33:56,325 Sleep now or the doctor will throw me out. 1032 01:34:16,667 --> 01:34:20,865 You've been here for a few days and you call me now? 1033 01:34:26,875 --> 01:34:28,582 Here... 1034 01:34:33,083 --> 01:34:34,824 ...go home and dump your bags. 1035 01:34:37,125 --> 01:34:38,490 And take a shower! 1036 01:34:40,917 --> 01:34:42,703 Do you know who she is? 1037 01:34:45,042 --> 01:34:45,907 Tell me. 1038 01:34:50,583 --> 01:34:51,914 Am..ma (MOTHER). 1039 01:34:53,833 --> 01:34:55,574 Louder, Shiuli! 1040 01:34:57,000 --> 01:34:58,536 MOT...HER!! 1041 01:34:59,333 --> 01:35:00,744 Good! 1042 01:35:08,708 --> 01:35:10,415 Make sure there aren't any jerks. 1043 01:35:10,417 --> 01:35:11,122 Okay. 1044 01:35:16,250 --> 01:35:18,116 This one is not fixed properly. 1045 01:35:26,542 --> 01:35:28,749 It's a really good thought. 1046 01:35:28,750 --> 01:35:36,077 Later, we can make it permanent. 1047 01:36:00,500 --> 01:36:07,873 [BIRDS CHIRPING] 1048 01:36:38,083 --> 01:36:40,120 The soup is ready. 1049 01:36:41,292 --> 01:36:44,910 Keep the curtains open. The X-rays can go into the desk - Yes 1050 01:37:35,917 --> 01:37:39,455 [NATURE SOUNDS] 1051 01:37:41,292 --> 01:37:42,782 Write 'C' 1052 01:37:43,958 --> 01:37:47,531 Aunty, I'm telling you, you're going easy on her. 1053 01:37:47,875 --> 01:37:51,413 Give her tough ones...like 'Q' 1054 01:37:52,542 --> 01:37:53,953 Write 'Q'. 1055 01:37:59,458 --> 01:38:00,914 See! She couldn't do it. 1056 01:38:01,167 --> 01:38:04,034 She's become lazy. Keep giving her tough ones. 1057 01:38:19,542 --> 01:38:21,249 I've closed this. 1058 01:38:22,083 --> 01:38:23,369 You can go now. 1059 01:38:25,750 --> 01:38:27,991 [BIRDS CHIRPING] 1060 01:38:37,792 --> 01:38:40,204 Did you ever want to go, far away? 1061 01:38:41,667 --> 01:38:42,873 Where would you go? 1062 01:38:45,375 --> 01:38:49,198 Never imagined you'd go into a coma, did you? 1063 01:38:54,292 --> 01:38:55,874 Can I ask you something? 1064 01:38:59,292 --> 01:39:03,866 That night...when you fell from the terrace... 1065 01:39:06,208 --> 01:39:11,783 Why did you ask "Where is Dan?" 1066 01:39:20,333 --> 01:39:21,698 DAN! 1067 01:39:32,000 --> 01:39:33,365 DAAN! 1068 01:40:07,333 --> 01:40:09,199 It's so cold today. 1069 01:40:11,208 --> 01:40:14,701 You leave, It's going to be quite foggy today. 1070 01:40:17,667 --> 01:40:19,783 Cool. I'll see you tomorrow. 1071 01:40:25,958 --> 01:40:27,665 Bye, Aunty! 1072 01:40:32,292 --> 01:40:37,287 [MELANCHOLIC MUSIC] 1073 01:41:08,708 --> 01:41:11,245 [MOBILE PHONE VIBRATING] 1074 01:41:39,333 --> 01:41:40,869 [SOBBING SOUNDS] 1075 01:41:53,833 --> 01:41:56,746 Send a relative to the local health centre, 1076 01:41:56,750 --> 01:41:59,333 They'll give you the death certificate. I'll sign it. 1077 01:41:59,333 --> 01:41:59,993 Okay. 1078 01:42:05,000 --> 01:42:06,741 [SOBBING SOUNDS] 1079 01:43:03,167 --> 01:43:07,456 She had a seizure around 2 am. 1080 01:43:09,833 --> 01:43:11,949 Then her lungs collapsed. 1081 01:43:16,583 --> 01:43:20,247 In half an hour, sister was gone. 1082 01:43:47,833 --> 01:43:49,574 Shiuli lyer. 1083 01:43:53,458 --> 01:43:54,869 Shiuli lyer, right? 1084 01:43:55,167 --> 01:43:57,659 Please check...the time, date, etc. 1085 01:44:00,708 --> 01:44:01,869 Sign here. 1086 01:44:10,542 --> 01:44:11,748 Thank you. 1087 01:44:23,208 --> 01:44:27,873 Sister was a fighter, right Morn? 1088 01:44:34,708 --> 01:44:38,121 You asked why we named her Shiuli (NIGHT JASMINE)? 1089 01:44:39,333 --> 01:44:41,700 She loved the Night Jasmine flower 1090 01:44:46,375 --> 01:44:49,208 Every year Shiuli would eagerly await October... 1091 01:44:50,458 --> 01:44:52,870 That's when these flowers bloom. 1092 01:44:57,583 --> 01:44:59,494 All night long they'd fall. 1093 01:45:00,375 --> 01:45:05,120 And she would collect them on a sheet with her grandfather. 1094 01:45:05,958 --> 01:45:07,949 A mountain of flowers. 1095 01:45:12,458 --> 01:45:14,540 They have a very short life... 1096 01:45:19,750 --> 01:45:22,117 So just like them, she fell too. 1097 01:45:25,917 --> 01:45:31,957 Mom, I have to go to the tutor's... or should I skip it? 1098 01:45:31,958 --> 01:45:33,665 No, you should go. 1099 01:45:40,750 --> 01:45:44,618 [KITCHEN AMBIENCE SOUNDS] 1100 01:45:48,917 --> 01:45:50,703 One Penne Arabiatta. 1101 01:45:54,000 --> 01:45:55,582 One Roasted Salmon 1102 01:46:23,917 --> 01:46:25,703 So what are you up to these days? 1103 01:46:29,042 --> 01:46:34,412 After Shiuli...the hotel hired me back. 1104 01:46:35,667 --> 01:46:40,833 I got my diploma in six months and have been a sous chef since. 1105 01:46:48,333 --> 01:46:52,577 You said focus on your work... 1106 01:46:54,667 --> 01:46:56,374 ...so that's what I've been doing. 1107 01:47:00,208 --> 01:47:03,655 Some days I really want to talk about her, 1108 01:47:03,667 --> 01:47:06,329 But who I can talk to? 1109 01:47:06,333 --> 01:47:08,199 Don't want to upset them. 1110 01:47:10,000 --> 01:47:15,450 I haven't spoken about her with anyone either. 1111 01:47:21,500 --> 01:47:23,832 Planning to shift to our Home-town in the south. 1112 01:47:26,625 --> 01:47:29,242 We have extended family there... another two weeks perhaps. 1113 01:47:39,292 --> 01:47:40,999 So you're leaving? 1114 01:47:44,333 --> 01:47:49,328 I don't want to leave the Night Jasmine tree here, unattended... 1115 01:47:59,458 --> 01:48:01,165 I'll take it with me... 1116 01:48:03,542 --> 01:48:05,032 ...don't worry. 1117 01:48:10,000 --> 01:48:13,493 [OCTOBER THEME] 1118 01:48:26,458 --> 01:48:29,200 [SOUND OF WAGON STARTING AND DRIVING]