1 00:01:00,971 --> 00:01:03,766 That's right. Come on. No, don't stop. 2 00:01:08,734 --> 00:01:10,108 Keep looking! 3 00:01:12,094 --> 00:01:14,389 You don't feel so good now, do you? 4 00:01:15,334 --> 00:01:17,335 See, you let it out. Out! 5 00:01:26,377 --> 00:01:27,962 I feel like an idiot. 6 00:01:28,336 --> 00:01:30,547 Not so fast, not so fast. Slower. 7 00:01:30,491 --> 00:01:31,206 Slower. 8 00:01:32,695 --> 00:01:34,490 Good, good. 9 00:01:35,577 --> 00:01:37,370 Keep it specific. 10 00:01:37,498 --> 00:01:39,706 Still a little tension in the mouth. 11 00:01:39,897 --> 00:01:41,316 Good, good. 12 00:01:41,818 --> 00:01:44,112 Okay, make her work peripherally. 13 00:01:49,497 --> 00:01:50,791 Michael... 14 00:01:51,021 --> 00:01:51,812 ...Dorsey, is it? 15 00:01:52,379 --> 00:01:53,757 Yes, that's right. 16 00:01:54,301 --> 00:01:57,888 Mr. Dorsey, would you turn to page 23, please? 17 00:01:58,221 --> 00:02:01,431 Yes, I believe you mean the first scene... 18 00:02:01,500 --> 00:02:03,169 Sorry, the second scene of the first act. 19 00:02:03,380 --> 00:02:06,802 Second scene of the first act. Right. Begin when you're ready. 20 00:02:06,741 --> 00:02:07,951 Yes, of course. 21 00:02:13,943 --> 00:02:17,362 Oh, sweetheart, do you know what it was like waking up in Paris... 22 00:02:17,423 --> 00:02:20,009 ...seeing the empty pillow where... 23 00:02:20,184 --> 00:02:24,772 Wait! Cover your breasts. Kevin is downstairs! My God, what are you? 24 00:02:24,984 --> 00:02:28,360 I'm a woman. Not Felicia's mother. Not Kevin's wife. 25 00:02:28,904 --> 00:02:31,823 Thanks very much. We need someone a little older. 26 00:02:33,225 --> 00:02:35,811 Mom! Dad! Uncle Pete, come quick! 27 00:02:36,106 --> 00:02:39,192 Something's wrong with Biscuit! I think he's dead! 28 00:02:39,385 --> 00:02:41,386 We're looking for someone younger. 29 00:02:41,386 --> 00:02:45,598 "They have dinner..." Can I start again? I didn't get kicked off right. 30 00:02:46,186 --> 00:02:48,563 The reading was fine. You're the wrong height. 31 00:02:48,586 --> 00:02:50,172 I can be taller. 32 00:02:50,508 --> 00:02:52,593 No. We're looking for somebody shorter. 33 00:02:53,387 --> 00:02:56,058 Look. I don't have to be this tall. 34 00:02:56,147 --> 00:02:59,068 See, I'm wearing lifts. I can be shorter. 35 00:02:59,588 --> 00:03:02,508 I know, but we're looking for somebody different. 36 00:03:02,469 --> 00:03:03,387 I can be different. 37 00:03:04,389 --> 00:03:06,225 We're looking for somebody else. 38 00:03:06,788 --> 00:03:09,207 What do you care more about than working? 39 00:03:09,190 --> 00:03:12,610 The part's the most important thing. But love sometimes is too. 40 00:03:12,950 --> 00:03:16,537 With improvisation, you're the writer. When somebody writes a play... 41 00:03:16,870 --> 00:03:20,373 ...they decide where the highs are, where the lows are. Now you do it. 42 00:03:20,711 --> 00:03:23,506 And you may not be high where they're high in the writing. 43 00:03:23,591 --> 00:03:25,594 You may not be low where they're low. 44 00:03:25,991 --> 00:03:29,580 You may be high on "but." You may be high on "and." 45 00:03:29,832 --> 00:03:31,729 Of course, they were doing it for dough... 46 00:03:31,686 --> 00:03:33,547 ...the same as everybody does it for dough. 47 00:03:34,233 --> 00:03:36,735 But the question is in the last analysis. 48 00:03:37,032 --> 00:03:39,410 What were they doing for dough? 49 00:03:39,872 --> 00:03:43,376 You and me were advancing our little non-Prussian careers. 50 00:03:43,834 --> 00:03:47,712 So when all hell broke loose, and the Germans ran out of soap... 51 00:03:48,035 --> 00:03:52,330 ...and figured, "What the hell? Let's cook up Mrs. Greenwald!"... 52 00:03:52,356 --> 00:03:54,358 ...who the hell do you think stopped them? 53 00:04:00,595 --> 00:04:03,391 Pardon me, is my acting interfering with your talking? 54 00:04:03,396 --> 00:04:05,982 Don't play a part that's not in you. 55 00:04:06,276 --> 00:04:10,572 Don't say "he" or "she" like you did last week when you were doing Kitty. 56 00:04:11,077 --> 00:04:12,954 When you were doing Time Of Your Life. 57 00:04:12,998 --> 00:04:15,293 If you can't make the part yourself, you can't play it. 58 00:04:16,358 --> 00:04:17,151 Sergeant. 59 00:04:17,399 --> 00:04:18,774 Quick! Get a priest! 60 00:04:19,318 --> 00:04:20,659 No, sergeant, no priest. 61 00:04:20,639 --> 00:04:22,974 - But you're dying, Count Tolstoy. - I know. 62 00:04:23,039 --> 00:04:25,749 In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost... 63 00:04:26,038 --> 00:04:28,042 ...I commit your soul to God. 64 00:04:29,760 --> 00:04:31,970 - My friends... - That's super, Michael. 65 00:04:32,159 --> 00:04:36,873 But I wonder if you could move center stage on that speech, and then die. 66 00:04:38,961 --> 00:04:39,794 Why? 67 00:04:39,920 --> 00:04:42,257 The left side of the house can't see you. 68 00:04:46,161 --> 00:04:50,375 You want me to stand up and walk to the center of the stage... 69 00:04:50,482 --> 00:04:52,067 ...while I'm dying? 70 00:04:52,883 --> 00:04:56,178 I know it's awkward, but we'll just have to do it. 71 00:04:56,163 --> 00:04:59,250 - Why? - I just told you. Now do it! 72 00:04:59,604 --> 00:05:00,688 Because you say so? 73 00:05:01,045 --> 00:05:02,628 Yes, love. 74 00:05:03,445 --> 00:05:05,444 Not with me as Tolstoy. 75 00:05:06,324 --> 00:05:07,825 You gotta work. 76 00:05:08,244 --> 00:05:10,623 There's no excuse for not working. 77 00:05:10,646 --> 00:05:12,815 There's no excuse. There's unemployment. 78 00:05:13,046 --> 00:05:16,340 There was unemployment when my friends and I started acting. 79 00:05:16,365 --> 00:05:17,574 And it's not changed. 80 00:05:18,285 --> 00:05:21,706 You got 90-95% unemployment. It's never going to change. 81 00:05:21,646 --> 00:05:23,775 You're an actor. You're in New York. 82 00:05:24,047 --> 00:05:27,343 There is no work. But you gotta find ways to work. 83 00:05:27,686 --> 00:05:30,607 Two tortellinis, a gazpacho with two salads. 84 00:05:30,768 --> 00:05:34,563 Ordering: Veal chop, medium, two scrods, an order of chicken! 85 00:05:34,608 --> 00:05:36,193 One scrod underdone. 86 00:05:36,608 --> 00:05:38,527 - What's the rest? - Baked potato. 87 00:05:39,009 --> 00:05:40,303 - How'd it go? - Terrible. 88 00:05:40,368 --> 00:05:43,163 - Did you rewrite the last scene? - I did the necktie scene. 89 00:05:43,329 --> 00:05:44,247 How is it? 90 00:05:44,689 --> 00:05:46,900 It'll change theatre as we know it. 91 00:05:47,090 --> 00:05:49,384 We'll work on it when we get home tonight. 92 00:05:49,490 --> 00:05:50,574 That's my flounder. 93 00:05:51,011 --> 00:05:52,931 - That is my flounder. - Robber! 94 00:05:52,932 --> 00:05:55,350 - Ordering: One flounder... - That's for the customer! 95 00:05:55,811 --> 00:05:59,690 I eat these things so if the customers ask if I eat his food... 96 00:06:00,131 --> 00:06:02,510 ...I can say, "Yeah, I eat his food." 97 00:06:04,452 --> 00:06:06,747 You rewrote the necktie scene? Good. 98 00:06:06,853 --> 00:06:09,230 - Without the necktie? - With the necktie. 99 00:06:09,731 --> 00:06:11,401 - With the necktie? - Yeah, with the necktie. 100 00:06:11,653 --> 00:06:15,825 The necktie's wrong. You take the necktie out, you got something. 101 00:06:16,413 --> 00:06:18,834 - What's wrong with you? - What's wrong with me? 102 00:06:18,815 --> 00:06:21,943 What's wrong is it's depressing to be disagreed with. 103 00:06:22,175 --> 00:06:23,383 It's depression. 104 00:06:24,095 --> 00:06:27,306 Today's your birthday, and you haven't mentioned it. 105 00:06:27,375 --> 00:06:31,255 Don't start. I'm a character actor. Age has no effect on me. 106 00:06:31,776 --> 00:06:34,570 - That's very good. - How does one not be depressed? 107 00:06:34,576 --> 00:06:38,873 Instead of trying to be Michael Dorsey, the great actor or the great waiter... 108 00:06:38,977 --> 00:06:40,979 ...why not just try to be Michael Dorsey? 109 00:06:41,378 --> 00:06:43,588 I am Michael Dorsey. What's the payoff? 110 00:06:43,776 --> 00:06:47,781 - Say it like you mean it. - I am Michael Dorsey. Fine. Okay? 111 00:06:48,097 --> 00:06:49,974 Surprise! 112 00:06:56,698 --> 00:06:58,326 Speech! Speech! Speech! 113 00:06:58,620 --> 00:07:01,414 Wait, wait, wait, wait! Wait a minute. 114 00:07:01,499 --> 00:07:02,416 First a toast. 115 00:07:02,459 --> 00:07:06,757 To Michael Dorsey, who makes you remember what acting's all about! 116 00:07:07,262 --> 00:07:09,263 Being unemployed! 117 00:07:10,221 --> 00:07:11,430 To Michael... 118 00:07:11,582 --> 00:07:14,166 ...who's been my friend for six years. 119 00:07:14,462 --> 00:07:15,462 Was it that long? 120 00:07:15,900 --> 00:07:18,403 And who is my coach. And he's just great. 121 00:07:18,780 --> 00:07:21,994 He's a great coach, a great actor. He's a great guy and... 122 00:07:22,223 --> 00:07:24,518 This is a really dumb speech. Let's get drunk. 123 00:07:25,023 --> 00:07:26,398 Happy birthday! 124 00:07:48,985 --> 00:07:50,905 - How you doing? Michael. - Patty. 125 00:07:50,986 --> 00:07:54,405 You an actress? Terrific face. Nice blouse. Who'd you come with? 126 00:07:54,825 --> 00:07:58,247 I don't want a full house at the Winter Garden Theatre. 127 00:07:58,587 --> 00:08:02,801 I want 90 people who just came out of the worst rainstorm in history. 128 00:08:02,988 --> 00:08:06,701 These are people who are alive on the planet... 129 00:08:07,308 --> 00:08:09,227 ...until they dry off. 130 00:08:09,229 --> 00:08:12,816 I wish I had a theatre that was only open when it rained. 131 00:08:15,950 --> 00:08:18,243 Strasberg said you create your opportunities. 132 00:08:18,350 --> 00:08:19,726 - Uta said that. - I don't care. 133 00:08:20,150 --> 00:08:24,946 The point is, Sandy and I are raising $8,000 to do Jeff's play in Syracuse. 134 00:08:24,951 --> 00:08:27,870 We're going to do it. You could do the same. 135 00:08:28,431 --> 00:08:30,516 Look at Emily! Look who's here. 136 00:08:31,273 --> 00:08:32,982 You can do it in the Poconos. 137 00:08:33,191 --> 00:08:36,903 You're sitting around saying, "I can't work." Create your own... 138 00:08:37,031 --> 00:08:38,241 Isn't she cute? 139 00:08:38,473 --> 00:08:40,767 He loves children. He really does. 140 00:08:40,872 --> 00:08:43,583 You make it! You find a way to raise it. 141 00:08:43,752 --> 00:08:47,258 I was looking at you. Terrific face. Are you an actress? 142 00:08:47,594 --> 00:08:49,680 - Sometimes. - You were in Dames At Sea! 143 00:08:49,993 --> 00:08:51,996 - You saw that? - Good work. Really! 144 00:08:52,395 --> 00:08:54,396 You have a great singing voice. 145 00:08:54,795 --> 00:08:57,589 I felt there was an aura between us when I saw it. 146 00:08:57,675 --> 00:08:59,551 I'm not kidding. I don't know you, but I know you. 147 00:08:59,593 --> 00:09:03,099 I'll tell you about yourself. You like to run barefoot on the beach. 148 00:09:03,436 --> 00:09:06,939 - Why are you so wired? - It's my birthday. I'm out of work. 149 00:09:07,276 --> 00:09:08,653 That's it? Nothing more? 150 00:09:08,717 --> 00:09:12,803 Yeah, it hurts me. Be the last one to take your coat tonight. We'll talk. 151 00:09:12,996 --> 00:09:14,333 Fine. All right. 152 00:09:14,557 --> 00:09:15,642 Will you? Serious? 153 00:09:15,877 --> 00:09:17,003 Give me a hug. 154 00:09:17,798 --> 00:09:19,009 Thank you for liking me. 155 00:09:19,357 --> 00:09:21,652 I don't like it when people say... 156 00:09:22,238 --> 00:09:24,323 ..."I really dug your message, man." 157 00:09:24,638 --> 00:09:28,018 Or, "I really dug your play, man. I cried." 158 00:09:28,359 --> 00:09:29,568 You know? 159 00:09:30,279 --> 00:09:32,490 I like it when people come up to me... 160 00:09:32,678 --> 00:09:33,890 ...the next day... 161 00:09:34,600 --> 00:09:36,394 ...or a week later and they say... 162 00:09:36,600 --> 00:09:38,102 ..."I saw your play. 163 00:09:39,399 --> 00:09:40,903 What happened?" 164 00:09:40,922 --> 00:09:44,634 I've got it under control. I'll feed my cats and be back in an hour. 165 00:09:44,681 --> 00:09:47,769 I can't make it. My roommate wants to work on the third act. 166 00:09:48,122 --> 00:09:50,832 - You can't make it? - He wants to work. 167 00:09:51,002 --> 00:09:53,212 - Give me your phone number. - I already did. 168 00:09:53,402 --> 00:09:56,112 - I thought you changed it. - Since an hour ago? 169 00:09:56,763 --> 00:09:59,558 Good point. Let me talk to him. I'll call you. 170 00:10:02,043 --> 00:10:04,046 - Didn't anybody hear me? - Guess not. 171 00:10:04,443 --> 00:10:06,319 I've been trapped for half an hour. 172 00:10:06,322 --> 00:10:07,952 What kind of a party is this? 173 00:10:08,164 --> 00:10:10,584 God, you guys are having a good time, huh? 174 00:10:10,564 --> 00:10:11,773 Sorry. 175 00:10:12,565 --> 00:10:15,859 I'll remember that if I ever do a scene where I'm trapped. 176 00:10:16,885 --> 00:10:19,304 - It's nice, Michael. - Thanks. 177 00:10:21,206 --> 00:10:22,170 Who is that? 178 00:10:22,165 --> 00:10:24,960 - Mallory. She's married to John. - Oh, yeah. 179 00:10:29,847 --> 00:10:34,059 I did a thing about suicides of the American Indian. 180 00:10:34,246 --> 00:10:37,250 And nobody cared. Nobody showed. 181 00:10:37,527 --> 00:10:41,532 And I think the American Indian is as American... 182 00:10:41,848 --> 00:10:43,934 ...as John and Ethel Barrymore... 183 00:10:44,249 --> 00:10:46,210 ...and Donny and Marie Osmond. 184 00:10:46,250 --> 00:10:48,127 I think it's really sad... 185 00:10:48,649 --> 00:10:51,360 ...but I think that, nowadays, when people dream... 186 00:10:51,409 --> 00:10:54,830 ...they don't even dream in their own country anymore. 187 00:10:55,251 --> 00:10:56,670 And that's sick. 188 00:10:56,690 --> 00:10:59,193 I had a good time. I just didn't know half the people. 189 00:10:59,570 --> 00:11:01,698 It was late, and I wanted it to be a surprise. 190 00:11:01,972 --> 00:11:04,390 I invited 10 people. They all invited 10 people. 191 00:11:04,372 --> 00:11:06,875 You met 40 new people. They all liked you. 192 00:11:07,331 --> 00:11:08,937 I heard nice things about you. 193 00:11:08,907 --> 00:11:10,476 - Thanks, Jeff. - Good night. 194 00:11:11,091 --> 00:11:12,469 - Happy birthday. - Thank you. 195 00:11:12,613 --> 00:11:14,740 - One of the five people I knew. - Great party. 196 00:11:15,014 --> 00:11:16,140 Thank you. 197 00:11:19,814 --> 00:11:22,400 Excuse me, Miss Right? Miss Right? 198 00:11:30,254 --> 00:11:32,174 Good night. It was a wonderful party. 199 00:11:32,655 --> 00:11:36,951 My date left with someone else. I had fun. Do you have any Seconal? 200 00:11:36,976 --> 00:11:38,768 Come on, I'll take you home. 201 00:11:39,975 --> 00:11:42,146 I did have a good time. I really did. 202 00:11:42,337 --> 00:11:44,757 You didn't. Wait. Money for cab fare. 203 00:11:44,737 --> 00:11:47,238 That's okay. It's cheaper to get mugged. Let's walk. 204 00:11:47,615 --> 00:11:49,827 The fares are really insane now anyway. 205 00:11:50,016 --> 00:11:53,020 - Why didn't you have a good time? - I did have a good time. 206 00:11:53,378 --> 00:11:55,089 - What's wrong? - Nothing's wrong. 207 00:11:55,299 --> 00:11:56,716 What? 208 00:11:57,218 --> 00:12:00,639 - What? - Nothing! I'm perfectly fine. 209 00:12:00,579 --> 00:12:02,580 I just cry like this, like a tic. 210 00:12:02,977 --> 00:12:05,689 Tell me what's wrong, or I'll kill you. 211 00:12:05,859 --> 00:12:08,863 Nothing's wrong, Michael. I'm really very up. 212 00:12:09,220 --> 00:12:12,431 You're worried about your audition. Why? 213 00:12:12,581 --> 00:12:14,583 - Because I'm not going to get it. - Why not? 214 00:12:14,981 --> 00:12:18,858 - Because I'm completely wrong for it. - What kind of a part is it? 215 00:12:19,861 --> 00:12:21,279 A woman! 216 00:12:21,702 --> 00:12:23,872 You don't have a man, so you act like one. 217 00:12:24,063 --> 00:12:26,482 You're wrong, Dr. Brewster. I'm proud of being a woman. 218 00:12:27,062 --> 00:12:29,273 Wait a minute. This guy treats you like dirt... 219 00:12:29,462 --> 00:12:31,257 ...because he's a big doctor, right? 220 00:12:31,264 --> 00:12:33,683 But don't take that. Talk to him on his level. 221 00:12:34,264 --> 00:12:35,139 Show me. 222 00:12:35,583 --> 00:12:37,379 You're doing a Southern accent? 223 00:12:37,505 --> 00:12:40,299 You're wrong, Dr. Brewster. I'm very proud of being a woman! 224 00:12:40,864 --> 00:12:42,448 I can't do it as good as you. 225 00:12:42,784 --> 00:12:46,079 You can! Just turn the tables on him. Come on, now. 226 00:12:46,625 --> 00:12:48,919 You're wrong. I'm proud of being a woman. 227 00:12:49,024 --> 00:12:49,989 Where am I off? 228 00:12:49,986 --> 00:12:53,698 - I don't know what you're playing. - I'm playing rage. I'm enraged. 229 00:12:54,305 --> 00:12:57,184 You told me to turn the tables. I'm playing rage. 230 00:12:57,186 --> 00:12:57,977 This is rage? 231 00:12:59,587 --> 00:13:01,171 I have a problem with anger. 232 00:13:01,506 --> 00:13:04,386 You do. But there's 100 other actresses reading... 233 00:13:04,468 --> 00:13:06,762 ...who don't, who aren't afraid of working. 234 00:13:06,868 --> 00:13:09,245 Who aren't afraid to stick everything on the line and do it! 235 00:13:09,748 --> 00:13:11,750 - Don't get mad! - Stop being a doormat! 236 00:13:12,148 --> 00:13:14,525 - I'm not a doormat! - Act right now! Do it! 237 00:13:14,548 --> 00:13:16,551 You're wrong, Dr. Brewster. I am... 238 00:13:16,950 --> 00:13:17,790 Go on. 239 00:13:17,790 --> 00:13:20,999 - You're wrong, Dr. Brewster... - Must I hit you with a stick? 240 00:13:21,229 --> 00:13:23,732 You're wrong. I am very proud to be a woman. 241 00:13:24,109 --> 00:13:25,236 And I'm proud of this hospital. 242 00:13:25,550 --> 00:13:27,844 And before I see it destroyed by your petty tyrannies... 243 00:13:27,949 --> 00:13:29,243 Have the anger. Don't show it to me. 244 00:13:29,790 --> 00:13:32,085 ...I'll recommend you be thrown out into the street. 245 00:13:32,191 --> 00:13:33,984 - Don't lose it. - Good day. 246 00:13:34,191 --> 00:13:37,110 - Don't whine like you're second-rate. - I said good day! 247 00:13:38,511 --> 00:13:39,393 Not bad. 248 00:13:39,391 --> 00:13:41,184 Did you feel how much I hated you? 249 00:13:41,391 --> 00:13:43,768 - You really felt it? - That's why I'm going. 250 00:13:44,152 --> 00:13:47,655 How can I get it back tomorrow? How can a total stranger enrage me? 251 00:13:48,113 --> 00:13:50,115 I'll pick you up at 10:00 and enrage you. 252 00:13:55,313 --> 00:13:58,608 Bruce Fortune to Telecine. Bruce Fortune to Telecine. 253 00:13:58,674 --> 00:14:00,843 - Bennett? - Right here. 254 00:14:01,034 --> 00:14:02,163 Stanz? 255 00:14:07,275 --> 00:14:08,484 I'm supposed to look like this? 256 00:14:08,716 --> 00:14:10,510 - That is what you look like. - It's not funny. 257 00:14:10,635 --> 00:14:11,929 Good. Don't lose that. 258 00:14:12,077 --> 00:14:15,080 No sequins, Alfred. She's attending her husband's funeral. 259 00:14:15,436 --> 00:14:18,440 Jacqui? As soon as Ron gets here, in. 260 00:14:18,797 --> 00:14:19,797 Lester. 261 00:14:19,837 --> 00:14:21,548 Lester. Sandy Lester? 262 00:14:21,678 --> 00:14:23,096 Yes, here. 263 00:14:25,038 --> 00:14:25,830 Stop it! 264 00:14:27,437 --> 00:14:29,648 Bye-bye. Good morning, ladies. 265 00:14:29,837 --> 00:14:32,425 Please bring your r�sum�s and follow me. 266 00:14:32,717 --> 00:14:33,511 Wish me luck. 267 00:14:33,759 --> 00:14:35,344 - Fuck you. - Thank you. 268 00:14:35,599 --> 00:14:37,267 - Go. - God bless you. 269 00:14:38,000 --> 00:14:42,171 Here you'll recognize your favorite characters from Southwest General... 270 00:14:42,279 --> 00:14:45,991 ...including John Van Horn, who has played Dr. Medford Brewster... 271 00:14:46,240 --> 00:14:48,619 ...since the first episode aired 20 years ago. 272 00:14:49,000 --> 00:14:53,630 Now we'll head into Studio B, where the episodes are actually taped. 273 00:14:55,842 --> 00:14:58,720 Andrew Donovan, report to Wardrobe, please. 274 00:14:59,082 --> 00:15:00,082 I didn't get it. 275 00:15:00,122 --> 00:15:02,041 - What? - They wouldn't let me read. 276 00:15:02,523 --> 00:15:06,525 - They wouldn't let you read? - They said I wasn't right physically. 277 00:15:06,842 --> 00:15:09,471 They want somebody tougher. So I'm going home. 278 00:15:09,723 --> 00:15:10,517 I'll walk you. 279 00:15:10,604 --> 00:15:11,481 To San Diego? 280 00:15:12,124 --> 00:15:14,711 - What are you talking about? - I'm going home! 281 00:15:15,004 --> 00:15:16,089 I hate it here! 282 00:15:16,444 --> 00:15:19,446 God! I'm 34! I paid $24 for these glasses. 283 00:15:19,804 --> 00:15:22,098 All I do is buy things... I want to be a waitress. 284 00:15:22,204 --> 00:15:25,293 I wasn't gonna resort to this, but you're gonna read. 285 00:15:26,046 --> 00:15:27,387 Excuse me, is Terry Bishop here? 286 00:15:27,367 --> 00:15:31,078 No, Mr. Bishop is rehearsing The Iceman Cometh for Broadway. 287 00:15:31,326 --> 00:15:32,119 He's what? 288 00:15:32,765 --> 00:15:35,643 He's rehearsing The Iceman Cometh for Broadway. 289 00:15:35,646 --> 00:15:38,317 That was my part. I was supposed to be up... 290 00:15:38,967 --> 00:15:42,096 I got to see somebody. Don't do anything rash. 291 00:15:42,809 --> 00:15:43,809 Will he be back? 292 00:16:05,451 --> 00:16:07,333 - Is George Fields in? - Yes, he is. 293 00:16:07,292 --> 00:16:10,087 Now, wait a minute. You can't just go in there! 294 00:16:17,813 --> 00:16:20,523 Michael, he's tied up right now. I swear! 295 00:16:22,253 --> 00:16:25,047 Hang on. Will you wait outside? I'm talking to the Coast. 296 00:16:25,012 --> 00:16:27,014 This is a coast. New York is a coast too. 297 00:16:27,414 --> 00:16:28,379 Oh, boy. 298 00:16:28,375 --> 00:16:30,002 Sy, are you... 299 00:16:30,293 --> 00:16:32,589 God... Look what you... Margaret? 300 00:16:32,695 --> 00:16:34,613 Get him back. I cut myself off. 301 00:16:34,616 --> 00:16:35,825 What is it, Michael? 302 00:16:36,614 --> 00:16:40,452 Terry Bishop's doing Iceman. You promised to send me up for that. 303 00:16:40,455 --> 00:16:43,876 You told me I'd get a reading for that. Aren't you my agent? 304 00:16:44,216 --> 00:16:46,593 - Stuart Pressman wants a name. - Terry Bishop is a name? 305 00:16:46,616 --> 00:16:50,495 Michael Dorsey is a name, when you want to send a steak back. 306 00:16:51,017 --> 00:16:53,810 Wait, wait, wait! You always do this to me. 307 00:16:53,817 --> 00:16:56,403 It was a rotten thing to say. Let me start again. 308 00:16:56,778 --> 00:16:59,781 Terry Bishop is on a soap. Millions watch him every day. 309 00:17:00,137 --> 00:17:03,850 That qualifies him to ruin Iceman? I can act circles around him. 310 00:17:03,977 --> 00:17:08,359 - I played that part in Minneapolis. - lf he wants a name, that's his affair. 311 00:17:08,780 --> 00:17:11,449 People are in this business to make money. 312 00:17:11,660 --> 00:17:14,037 - I'm in it to make money too. - Really? 313 00:17:14,019 --> 00:17:17,440 The Harlem Theatre for the Blind? The People's Workshop at Syracuse? 314 00:17:17,380 --> 00:17:19,882 Wait a minute. I did nine plays up at Syracuse. 315 00:17:20,259 --> 00:17:23,681 I got great reviews from the critics. Not that that's why I did it. 316 00:17:24,102 --> 00:17:26,521 God forbid you should lose your standing as a cult failure. 317 00:17:26,981 --> 00:17:28,483 You think I'm a failure? 318 00:17:28,902 --> 00:17:31,322 I will not get sucked into this conversation. 319 00:17:31,783 --> 00:17:32,575 I will not. 320 00:17:32,742 --> 00:17:36,538 I sent you my roommate's play to read. It had a great part in it for me. 321 00:17:36,663 --> 00:17:39,875 Where do you come off sending me a play for you to star in? 322 00:17:39,944 --> 00:17:43,029 I'm not your mother. I don't find plays for you to star in. 323 00:17:43,302 --> 00:17:45,180 I field offers. That's what I do. 324 00:17:45,223 --> 00:17:47,018 Who told you that? The agent fairy? 325 00:17:47,625 --> 00:17:50,001 I could be terrific in that part. 326 00:17:50,025 --> 00:17:52,193 - Nobody's going to do that play. - Why? 327 00:17:52,424 --> 00:17:55,595 It's a downer about a couple that move back to Love Canal. 328 00:17:55,865 --> 00:17:56,658 But that actually happened. 329 00:17:56,706 --> 00:18:00,418 Nobody wants to watch people living next to chemical waste! 330 00:18:00,666 --> 00:18:02,043 They can see that in Jersey. 331 00:18:02,586 --> 00:18:06,383 I don't want to argue about it. I'll raise $8,000 and produce his play. 332 00:18:06,306 --> 00:18:08,308 Send me up for anything. I don't care. 333 00:18:08,706 --> 00:18:11,794 I'll do dog commercials. I'll do radio voice-overs. 334 00:18:12,147 --> 00:18:13,983 - I can't put you up for that. - Why not? 335 00:18:13,989 --> 00:18:16,575 Because no one will hire you. 336 00:18:16,948 --> 00:18:19,241 I bust my ass to get a part right! 337 00:18:19,349 --> 00:18:21,642 And you bust everybody else's ass too! 338 00:18:22,228 --> 00:18:24,647 Who wants to argue about whether Tolstoy can... 339 00:18:24,629 --> 00:18:27,549 ...walk when he's dying or walk when he's talking..? 340 00:18:27,909 --> 00:18:30,413 That was two years ago, and that guy's an idiot! 341 00:18:30,871 --> 00:18:33,665 They can't all be idiots. You argue with everybody! 342 00:18:33,750 --> 00:18:37,046 You've got one of the worst reputations in this town. 343 00:18:37,471 --> 00:18:39,682 Nobody will hire you. 344 00:18:40,471 --> 00:18:43,642 Are you saying that nobody in New York will work with me? 345 00:18:43,833 --> 00:18:47,835 Nobody in Hollywood will either. I can't even get you a commercial. 346 00:18:48,152 --> 00:18:52,241 You played a tomato, and they went over schedule because you wouldn't sit. 347 00:18:52,433 --> 00:18:53,815 Yes, it wasn't logical. 348 00:18:53,793 --> 00:18:57,505 You were a tomato! A tomato doesn't have logic. It can't move! 349 00:18:57,713 --> 00:19:00,633 So if he can't move, how's he going to sit down? 350 00:19:00,993 --> 00:19:03,996 I was a stand-up tomato. A juicy, sexy, beefsteak tomato! 351 00:19:04,434 --> 00:19:07,354 Nobody does vegetables like me! I did vegetables off-Broadway! 352 00:19:07,314 --> 00:19:09,234 I did the best tomato, the best cucumber! 353 00:19:09,715 --> 00:19:13,302 I did an endive salad that knocked the critics on their ass! 354 00:19:14,514 --> 00:19:16,226 I'm trying to stay calm here. 355 00:19:16,435 --> 00:19:18,813 You are a wonderful actor. 356 00:19:18,837 --> 00:19:19,630 Thank you. 357 00:19:20,276 --> 00:19:22,947 But you're too much trouble. 358 00:19:23,157 --> 00:19:24,743 Get some therapy. 359 00:19:25,557 --> 00:19:28,937 Okay, thanks. I'm gonna raise $8,000 to do Jeff's play. 360 00:19:28,918 --> 00:19:32,213 Michael, you're not gonna raise 25 cents. 361 00:19:32,718 --> 00:19:35,137 No one will hire you. 362 00:19:35,599 --> 00:19:36,724 Oh, yeah? 363 00:20:05,442 --> 00:20:06,359 Dorothy Michaels? 364 00:20:06,882 --> 00:20:08,592 - Yes. - George Fields is your agent? 365 00:20:08,721 --> 00:20:10,392 - Yes. - Okay, ladies. 366 00:20:10,602 --> 00:20:12,938 Please bring your pages and follow me. 367 00:20:16,484 --> 00:20:19,486 I hate this line, "You have every right to happiness." 368 00:20:19,842 --> 00:20:22,220 This is Dorothy Michaels. Our director, Ron Carlysle. 369 00:20:22,244 --> 00:20:26,540 That's our producer, Rita Marshall. George Fields is Dorothy's agent. 370 00:20:27,007 --> 00:20:28,007 That's impressive. 371 00:20:30,845 --> 00:20:34,474 I'm afraid you're not right for this role. Thanks for coming by. 372 00:20:34,607 --> 00:20:36,817 Page 205, you want camera one or two? 373 00:20:37,007 --> 00:20:40,219 - Camera two, and tell Art. - Why am I not right? 374 00:20:40,448 --> 00:20:42,866 I'm trying to make a certain statement... 375 00:20:43,328 --> 00:20:46,330 ...and I'm looking for a specific physical type. 376 00:20:47,168 --> 00:20:51,464 Mr. Carlysle, I'm a character actress. I can play it any way you want. 377 00:20:51,968 --> 00:20:53,846 I'm sure you're a very good actress. 378 00:20:53,890 --> 00:20:56,683 It's just that you're not threatening enough. 379 00:20:56,769 --> 00:20:57,853 Not threatening enough? 380 00:20:58,209 --> 00:21:01,295 Take your hands off me or I'll knee you in the balls! 381 00:21:01,570 --> 00:21:03,949 - Is that enough of a threat? - It's a start. 382 00:21:03,970 --> 00:21:07,849 I think I know what you want. You want a caricature of a woman. 383 00:21:08,251 --> 00:21:11,461 To prove some point like power makes a woman masculine... 384 00:21:11,611 --> 00:21:13,238 ...or masculine women are ugly. 385 00:21:13,531 --> 00:21:16,828 Well, shame on any woman that lets you do that. 386 00:21:16,892 --> 00:21:18,810 And that means you, Miss Marshall. 387 00:21:19,293 --> 00:21:22,295 Shame on you, you macho shithead. 388 00:21:23,132 --> 00:21:24,340 Jesus! 389 00:21:26,012 --> 00:21:29,601 What is idiotic about power making a woman masculine? 390 00:21:31,373 --> 00:21:33,377 Not that that was my point. 391 00:21:35,614 --> 00:21:37,698 Miss Michaels, just a minute. 392 00:21:39,455 --> 00:21:41,833 Was that for real or were you auditioning? 393 00:21:41,855 --> 00:21:44,649 Which answer will get me a reading, Miss Marshall? 394 00:21:45,216 --> 00:21:46,591 Well, good for you. 395 00:21:46,655 --> 00:21:47,741 Come. 396 00:21:49,015 --> 00:21:51,644 - Miss Michaels. - Yes. Oh, thank you. 397 00:21:54,898 --> 00:21:57,066 You really think she's worth testing? 398 00:21:57,296 --> 00:22:01,593 She told me no director had ever communicated a part to her so fast. 399 00:22:02,097 --> 00:22:02,973 She said that? 400 00:22:04,457 --> 00:22:05,461 I like her... 401 00:22:05,818 --> 00:22:06,902 ...accent. 402 00:22:17,820 --> 00:22:20,990 - I gotta get these back in order. - They won't know the difference. 403 00:22:27,021 --> 00:22:28,815 I'm a little nervous. 404 00:22:29,420 --> 00:22:31,298 Just think of them as something friendly. 405 00:22:31,341 --> 00:22:33,217 Like a firing squad. 406 00:22:38,064 --> 00:22:41,233 Miss Michaels, we're going to do a camera test now. 407 00:22:41,903 --> 00:22:45,698 Let me have a right profile, camera 1. Camera 3, a left profile. 408 00:22:45,703 --> 00:22:46,538 What side? 409 00:22:47,143 --> 00:22:47,978 Left side. 410 00:22:48,104 --> 00:22:49,813 Which way for your left? 411 00:22:50,504 --> 00:22:52,715 - What? - Is that my left or your left? 412 00:22:52,904 --> 00:22:55,532 Wait. What are you talking about? My left. 413 00:22:56,263 --> 00:22:57,229 Your left. 414 00:22:57,225 --> 00:22:59,851 Miss Michaels, nobody's talking to you. 415 00:23:00,106 --> 00:23:02,024 I'm sorry. I thought you wanted my profile. 416 00:23:02,505 --> 00:23:05,217 - Not so close on camera 3. - Camera 3, back off. 417 00:23:06,345 --> 00:23:09,139 Make her look a little more attractive. How far can you pull back? 418 00:23:09,225 --> 00:23:11,104 - How do you feel about Cleveland? - Knock it off. 419 00:23:11,147 --> 00:23:12,857 That's good right there, Herbie. 420 00:23:13,547 --> 00:23:16,634 Dorothy, honey, we're going to try one. Okay? 421 00:23:16,989 --> 00:23:19,907 Let me see exactly what you showed us a while ago. 422 00:23:20,268 --> 00:23:21,270 Cue her, Jo. 423 00:23:22,267 --> 00:23:24,479 "I know the kind of woman you are, Emily. 424 00:23:25,028 --> 00:23:29,449 You're getting older. You don't have a man, so you want to act like one." 425 00:23:29,469 --> 00:23:33,139 Shut your mouth right now. When you talk to me, talk professionally. 426 00:23:33,789 --> 00:23:37,293 You don't get personal. That is inappropriate behavior. 427 00:23:37,511 --> 00:23:39,722 I'm proud of being a woman, Dr. Brewster. 428 00:23:39,911 --> 00:23:42,329 I'm proud of this hospital, and you should be too. 429 00:23:42,871 --> 00:23:47,584 And I must tell you, before I let it be destroyed by your petty tyrannies... 430 00:23:48,152 --> 00:23:50,447 ...by your callous inhumanities, sir... 431 00:23:50,552 --> 00:23:54,264 ...I'm going to recommend you be turned out into the street. 432 00:23:56,792 --> 00:23:58,002 Good day, Dr. Brewster. 433 00:24:00,154 --> 00:24:01,946 I said good day, sir. 434 00:24:06,395 --> 00:24:08,981 Thank you. Hold it a minute. 435 00:24:09,754 --> 00:24:10,547 Tough cookie. 436 00:24:10,594 --> 00:24:12,220 I gave her that direction. 437 00:24:12,634 --> 00:24:13,927 Something more, though. 438 00:24:14,074 --> 00:24:18,955 I don't know. It's your decision, but something about her bothers me. 439 00:24:19,357 --> 00:24:20,523 I like it. 440 00:24:21,235 --> 00:24:23,446 We'll send the contracts to George. 441 00:24:29,876 --> 00:24:34,380 Excuse me. Could you help me? I'm looking for the Russian Tea Room. 442 00:24:35,160 --> 00:24:38,244 This is the Russian Tea Room. You're in front of it. 443 00:24:38,519 --> 00:24:40,228 Oh, well, my stars! So it is. 444 00:24:40,438 --> 00:24:42,441 Well, this is very embarrassing. 445 00:24:42,838 --> 00:24:44,841 Yeah, well, this is it. 446 00:24:45,239 --> 00:24:46,615 Thanks very much. 447 00:24:52,919 --> 00:24:56,798 Good afternoon, Mr. Fields. Nice to see you. Please sit down. 448 00:24:59,641 --> 00:25:02,228 - The waiter will be just a minute. - George, how are you? 449 00:25:02,601 --> 00:25:04,688 Hey, Ronnie. How are you? 450 00:25:12,203 --> 00:25:13,704 - Hi. - Wait a minute... 451 00:25:14,003 --> 00:25:16,923 I'm new in town, and I'm lonely. Would you buy me lunch? 452 00:25:17,444 --> 00:25:19,862 You can't come... Gregory, this woman... 453 00:25:19,843 --> 00:25:21,053 Don't. It's okay. 454 00:25:21,283 --> 00:25:24,788 George. George. George. It's Michael Dorsey, okay? 455 00:25:25,044 --> 00:25:29,423 Your favorite client. How are you? Last job you got me was a tomato. 456 00:25:29,845 --> 00:25:31,223 - Oh, no, no, no... - Yeah. 457 00:25:31,366 --> 00:25:33,785 - Swear to God. - Michael? 458 00:25:34,245 --> 00:25:36,456 Oh, God! I begged you to get therapy. 459 00:25:36,645 --> 00:25:41,068 - You also said no one would hire me. - And this'll make a difference? 460 00:25:41,448 --> 00:25:42,739 I got a soap. 461 00:25:42,886 --> 00:25:46,097 I'm the new woman administrator on Southwest General. 462 00:25:46,246 --> 00:25:49,250 Congratulate me! They thought I almost looked too feminine. 463 00:25:49,607 --> 00:25:53,488 - Something from the bar? - A double vodka right away, please. 464 00:25:53,448 --> 00:25:54,742 For the lady? 465 00:25:55,368 --> 00:25:57,746 How about a Dubonnet with a twist? 466 00:25:57,729 --> 00:25:59,645 - Thank you. Lovely blouse. - Thank you. 467 00:26:00,130 --> 00:26:02,463 - Welcome. - You won't get away with this. 468 00:26:02,529 --> 00:26:05,449 - I got away with it. Look around. - I don't believe this. 469 00:26:05,889 --> 00:26:08,808 I mean, I just don't believe anybody else will. 470 00:26:08,771 --> 00:26:10,772 - You want to bet? - Don't sit... 471 00:26:11,650 --> 00:26:14,654 - You know Joel Spector. - Hello, Joel. How are you? 472 00:26:15,972 --> 00:26:17,890 I talked to Stuart yesterday. 473 00:26:17,892 --> 00:26:21,896 He'll be one more week in London. Then he definitely... 474 00:26:22,292 --> 00:26:24,174 - I missed you! - Then he definitely... 475 00:26:24,131 --> 00:26:28,927 You're such a tickly-wickly. You never were before. We go back years. 476 00:26:29,494 --> 00:26:31,703 - We haven't been introduced. - Joel Spector. 477 00:26:31,893 --> 00:26:33,395 - I'm sorry. - Phil Weintraub. 478 00:26:33,735 --> 00:26:37,028 - Sorry. This is Michael... - Dorothy Michaels. Nice to meet you. 479 00:26:37,094 --> 00:26:39,889 May I say that you are the best director... 480 00:26:40,414 --> 00:26:41,831 - Producer. - Sorry. Producer... 481 00:26:41,854 --> 00:26:43,566 ...on the Broadway scene today. 482 00:26:43,894 --> 00:26:45,772 Thank you. Thank you, Miss Michaels. 483 00:26:47,615 --> 00:26:49,826 - Hope to see you again. - Let's have lunch. 484 00:26:50,016 --> 00:26:51,433 - Fine. - Call you. 485 00:26:51,456 --> 00:26:53,749 He's handsome. You should represent him. 486 00:26:53,856 --> 00:26:56,068 - You are psychotic! - No, I'm employed. 487 00:26:56,256 --> 00:26:58,258 - I got the whole world... - Don't! 488 00:26:58,657 --> 00:27:01,743 - I won't make fun of you. - Don't get close to me! 489 00:27:02,017 --> 00:27:04,394 - Loan me $1000 till payday. - For what? 490 00:27:04,415 --> 00:27:08,212 For what? I gotta have something to wear besides this. 491 00:27:24,180 --> 00:27:27,184 I won't let you not buy it. It's the best dress you've had on. 492 00:27:27,421 --> 00:27:29,212 I think it makes me look dumpy. 493 00:27:29,459 --> 00:27:33,131 Because you're wearing ankle straps. With a few alterations... 494 00:27:34,220 --> 00:27:36,056 Taxi! Taxi! Taxi! 495 00:27:36,141 --> 00:27:38,143 Thank you, thank you. 496 00:27:38,544 --> 00:27:41,169 What are you doing? I was here first! 497 00:27:51,503 --> 00:27:52,420 Thank you. 498 00:27:52,463 --> 00:27:55,966 Those women were like animals. I saw this beautiful handbag. 499 00:27:56,304 --> 00:28:00,516 I was afraid to fight for it. They're vicious. They kill their own. 500 00:28:01,106 --> 00:28:04,401 The woman that finally bought this handbag, I know did time. 501 00:28:04,465 --> 00:28:06,466 Now I don't have a decent handbag. 502 00:28:06,864 --> 00:28:08,950 You know what this lingerie cost? And the makeup? 503 00:28:09,264 --> 00:28:11,854 How does a woman keep herself attractive and not starve? 504 00:28:12,146 --> 00:28:13,815 Can I have more cottage cheese? 505 00:28:14,068 --> 00:28:16,862 - You wore this today? - I gotta set that before I go to bed. 506 00:28:16,908 --> 00:28:18,326 Easy, easy, easy. Please! 507 00:28:18,347 --> 00:28:19,556 I'm dieting. Please. 508 00:28:20,267 --> 00:28:22,478 I gotta get up at 4:30, do a close shave. 509 00:28:22,666 --> 00:28:25,879 I told the studio I do my own makeup because I'm allergic. 510 00:28:26,027 --> 00:28:29,531 I appreciate your doing this, but it's for the money, isn't it? 511 00:28:29,870 --> 00:28:32,662 It's not so you can wear these little outfits? 512 00:28:32,749 --> 00:28:37,462 I'm not even gonna answer that. It's a great acting challenge. 513 00:28:38,029 --> 00:28:39,741 You know what my problem is? 514 00:28:40,430 --> 00:28:41,224 Cramps. 515 00:28:42,349 --> 00:28:43,853 No, not cramps. 516 00:28:44,271 --> 00:28:45,062 Sandy. 517 00:28:46,271 --> 00:28:49,566 How can I tell her they cast a man instead of her? She'll be suicidal. 518 00:28:49,551 --> 00:28:50,636 Don't tell her. 519 00:28:51,070 --> 00:28:52,865 Where will I say I got the money? 520 00:28:53,472 --> 00:28:57,186 What am I going to do? Tell her somebody died and left it to me? 521 00:28:57,193 --> 00:28:59,320 - My God! When did she die? - Last week. 522 00:28:59,712 --> 00:29:00,504 Of what? 523 00:29:00,672 --> 00:29:02,047 A disease. 524 00:29:02,112 --> 00:29:04,490 Gee, what a coincidence. 525 00:29:04,992 --> 00:29:08,872 I mean, your needing $8000 and her leaving you exactly that much. 526 00:29:09,314 --> 00:29:10,857 - Isn't it? - It's, well... 527 00:29:10,828 --> 00:29:12,336 - All right, kid. - It's mine? 528 00:29:12,634 --> 00:29:14,469 - Learn your lines. - I'm excited! 529 00:29:15,034 --> 00:29:16,452 This is the greatest part! 530 00:29:16,474 --> 00:29:20,104 I want to take you to dinner. It's time we celebrated something. 531 00:29:20,235 --> 00:29:22,822 - To Return to the Love Canal. - Hurry up. 532 00:29:23,675 --> 00:29:26,386 - I'll jump in the shower. - Hurry, hurry, hurry! 533 00:29:39,038 --> 00:29:40,621 Why, yes. 534 00:30:11,643 --> 00:30:14,854 You know, we can stay here if you want to, and... 535 00:30:15,083 --> 00:30:17,585 - What are you doing? - Oh, God! I'm... 536 00:30:21,804 --> 00:30:23,595 Sandy, I want you. 537 00:30:24,204 --> 00:30:25,351 You want me? 538 00:30:25,339 --> 00:30:26,449 I want you. 539 00:30:27,485 --> 00:30:28,652 I want you. 540 00:30:32,243 --> 00:30:35,748 - Will I ever see you again? - We've known each other six years. 541 00:30:36,204 --> 00:30:38,916 I know. But sex changes things. 542 00:30:39,445 --> 00:30:42,365 I've had relationships where I know a guy, then have sex with him... 543 00:30:42,325 --> 00:30:45,453 ...and then I bump into him and he acts like I loaned him money. 544 00:30:45,805 --> 00:30:47,975 That's not me. I'll call you tomorrow. 545 00:30:48,166 --> 00:30:52,379 I know there's pain in every relationship. I just want my pain now. 546 00:30:52,967 --> 00:30:54,678 Otherwise, I'll wait by the phone... 547 00:30:54,887 --> 00:30:57,308 ...and then I'll have pain and wait by the phone. 548 00:30:57,288 --> 00:30:58,413 It's a waste of time. 549 00:30:58,646 --> 00:31:00,858 Let's make it definite. Dinner tomorrow. 550 00:32:01,096 --> 00:32:01,888 Mom? 551 00:32:04,457 --> 00:32:07,626 What do you think? Hurry. I'm late. 552 00:32:08,297 --> 00:32:09,258 Turn around. 553 00:32:11,618 --> 00:32:12,619 Smile. 554 00:32:13,537 --> 00:32:16,457 - Say something. - Hello. It's nice to meet you. 555 00:32:17,017 --> 00:32:18,416 You look very nice. Nice. 556 00:32:18,393 --> 00:32:19,753 But the hair's not right. 557 00:32:20,258 --> 00:32:22,554 You got a Howard Johnson's thing going. 558 00:32:22,660 --> 00:32:25,871 Do something. I can't be late my first day. Come on. 559 00:32:27,060 --> 00:32:29,772 - Easy, easy! - It's not your head. 560 00:32:30,339 --> 00:32:31,549 - Okay? - Let's see. 561 00:32:32,261 --> 00:32:33,636 Well, it works. 562 00:32:35,141 --> 00:32:36,226 But what? 563 00:32:36,661 --> 00:32:38,080 Don't play hard to get. 564 00:32:40,501 --> 00:32:41,919 Taxi! Taxi! 565 00:32:41,896 --> 00:32:42,860 Taxi! 566 00:32:52,504 --> 00:32:55,213 - Dorothy Michaels. Southwest General. - Oh, yeah. 567 00:32:55,384 --> 00:32:57,260 TV 2. Straight ahead, first right. 568 00:32:57,302 --> 00:32:58,388 Is that clock right? 569 00:32:58,624 --> 00:33:00,124 - Yes. - I couldn't get a cab. 570 00:33:01,025 --> 00:33:03,443 Hi, Bobby. This is Miss Michaels. 571 00:33:04,025 --> 00:33:07,986 You'll be in Room 4. We'll need you on set in about 15 minutes. 572 00:33:08,784 --> 00:33:10,249 - I'm sorry. - That's ok... 573 00:33:10,224 --> 00:33:12,229 - Oh, Jesus. - It's quite all right. 574 00:33:12,625 --> 00:33:15,628 - I'm April Paige. - My, what a nice-looking table. 575 00:33:15,986 --> 00:33:17,905 - Really? - Yes, it's very smooth. 576 00:33:17,906 --> 00:33:20,993 And that's a very good idea. A socket for a plug. 577 00:33:21,267 --> 00:33:23,853 - Yeah, well, we got everything. - Yes, I see. 578 00:33:24,146 --> 00:33:27,735 Just push all that out of the way. Make yourself at home. 579 00:33:30,869 --> 00:33:31,661 Yes? 580 00:33:31,909 --> 00:33:35,120 One more thing, Miss Michaels. I forgot to give you these. 581 00:33:35,187 --> 00:33:36,983 Oh, are these for today? 582 00:33:37,108 --> 00:33:40,111 They always throw stuff at you in the last minute. 583 00:33:40,469 --> 00:33:41,845 - My goodness! - What's wrong? 584 00:33:41,908 --> 00:33:45,204 - I have to kiss Dr. Brewster! - He kisses all the women. 585 00:33:45,830 --> 00:33:47,915 We call him "The Tongue." 586 00:33:49,189 --> 00:33:53,069 Okay, quickly. Now, the tubes have pulled out of Rick's nose. 587 00:33:53,511 --> 00:33:55,513 Julie, there's an alert at your station. 588 00:33:55,910 --> 00:33:58,581 Rick, get on the floor. That's why the tubes pulled out. 589 00:33:58,672 --> 00:34:01,882 When Julie starts stuffing the tubes back up your nose... 590 00:34:02,031 --> 00:34:04,825 ...you grab her hard. - In his condition? 591 00:34:04,991 --> 00:34:07,621 Yes. He's been crazy since he fell through the ice. 592 00:34:07,872 --> 00:34:10,000 You're delirious. You think she's Anthea. 593 00:34:10,274 --> 00:34:12,401 - Mr. Carlysle, I... - Jesus Christ! 594 00:34:12,673 --> 00:34:15,300 Could I have a little more hammering here?! 595 00:34:17,873 --> 00:34:21,753 Now, when you grab her, maybe you even say, "Anthea! Anthea!" 596 00:34:21,794 --> 00:34:24,214 Good. Is my violin somewhere in the room? 597 00:34:24,675 --> 00:34:27,469 Your violin sunk. It's at the bottom of the lake. 598 00:34:28,515 --> 00:34:30,393 The violin fell through the ice. 599 00:34:30,435 --> 00:34:32,814 He was playing during the thaw. 600 00:34:33,317 --> 00:34:35,401 You're Dorothy Michaels, aren't you? 601 00:34:35,717 --> 00:34:37,594 I'm John Van Horn. 602 00:34:38,116 --> 00:34:39,701 We're up next. 603 00:34:45,279 --> 00:34:48,114 When he grabs you, you've got to be torn, to struggle. 604 00:34:48,157 --> 00:34:51,787 You know you've got to get those tubes stuck back up his nose. 605 00:34:51,999 --> 00:34:54,418 But you also realize you're in the arms of a man... 606 00:34:54,879 --> 00:34:58,676 ...whose music was everything to Anthea. It was her whole life. 607 00:34:58,721 --> 00:35:02,016 This is a man who stood by you after Ted's breakdown. 608 00:35:02,080 --> 00:35:04,081 Get me a bagel and cream cheese. 609 00:35:04,480 --> 00:35:07,356 - Julie, you want anything? - No. She's fine, thanks. 610 00:35:07,920 --> 00:35:11,924 So it's a struggle, but you're struggling with yourself as well. 611 00:35:12,162 --> 00:35:14,539 - And I lose, right? - Get down here a minute. 612 00:35:14,562 --> 00:35:18,232 Now, then, Rick, it says when she comes down to her knees... 613 00:35:18,882 --> 00:35:20,758 ...it inflames your desire. 614 00:35:20,801 --> 00:35:22,471 God knows, it inflames mine. 615 00:35:23,161 --> 00:35:24,288 Okay, Big John. 616 00:35:25,083 --> 00:35:26,500 Dorothy, come in here. 617 00:35:27,122 --> 00:35:30,293 This is Dorothy Michaels, the new hospital administrator. 618 00:35:30,363 --> 00:35:31,490 Hello, Dorothy. 619 00:35:31,924 --> 00:35:35,220 Hi! We met the other day. Julie Nichols, hospital slut. 620 00:35:35,644 --> 00:35:37,062 No! Now, Mr. Carlysle... 621 00:35:37,084 --> 00:35:40,380 I'm sorry, but we have so little time, we can't even rehearse. 622 00:35:40,443 --> 00:35:44,657 I'm gonna show you your marks, and then we'll go straight to tape. 623 00:35:45,246 --> 00:35:48,333 Big John, you'll enter from here, you see them struggling... 624 00:35:48,687 --> 00:35:52,481 ...you cross to here and cry loudly, "Nurse Charles! Are you insane?" 625 00:35:53,007 --> 00:35:56,301 Yes, I see. Will it be on the teleprompter? "Loudly?" 626 00:35:56,286 --> 00:35:58,081 And who do I say that to? 627 00:35:59,167 --> 00:36:01,044 Nurse Charles. 628 00:36:01,088 --> 00:36:02,756 I thought when Dr. Brewster... 629 00:36:03,087 --> 00:36:05,800 You will enter from here, cross to this mark. 630 00:36:05,849 --> 00:36:07,684 I know my mark. But I thought... 631 00:36:08,249 --> 00:36:11,668 The corridor scene will be played right here. Right? 632 00:36:11,729 --> 00:36:14,523 See, I just wanted to ask concerning the doctor... 633 00:36:14,610 --> 00:36:16,903 Places, please. Stand by, tape is rolling. 634 00:36:18,890 --> 00:36:21,727 Five, four, three... 635 00:36:23,691 --> 00:36:24,691 Anthea! 636 00:36:25,610 --> 00:36:26,576 Oh, Anthea! 637 00:36:26,571 --> 00:36:28,197 Freeze up. One twenty-five. 638 00:36:31,852 --> 00:36:34,063 Nurse Charles! Are you insane? 639 00:36:34,252 --> 00:36:36,837 I'm Emily Kimberly, the new hospital administrator. 640 00:36:37,612 --> 00:36:41,115 Nurse Charles, what on earth is going on here, dear? 641 00:36:41,451 --> 00:36:43,747 Help me get her to her feet, Miss Kimberly. 642 00:36:44,334 --> 00:36:45,709 John's going. 643 00:36:47,694 --> 00:36:51,488 Nurse Charles, tend to your patient and faint on your own time! 644 00:36:51,534 --> 00:36:52,912 - Yes, Miss... - Kimberly. 645 00:36:53,535 --> 00:36:54,327 Dr. Brewster... 646 00:36:55,375 --> 00:36:56,460 ...you and I must talk. 647 00:36:56,814 --> 00:37:00,194 - Rita, you want to keep rolling? - It's okay. The girl saved it. 648 00:37:00,136 --> 00:37:03,138 - You haven't changed, Emily. - But I have, Medford. 649 00:37:03,495 --> 00:37:07,707 You know, Emily, there's no reason for us to be in opposite camps. 650 00:37:07,935 --> 00:37:10,314 We can rule Southwest General together. 651 00:37:10,696 --> 00:37:13,325 I admire people with power. 652 00:37:13,577 --> 00:37:16,289 Women with power, especially. 653 00:37:18,377 --> 00:37:20,880 God, she hit him on the head. Rita, she hit him. 654 00:37:21,258 --> 00:37:23,135 - and not consider it a threat? 655 00:37:23,179 --> 00:37:25,765 I'm afraid that you have underestimated me. 656 00:37:26,059 --> 00:37:28,854 If you want to win me over, you'll deal with my mind... 657 00:37:29,020 --> 00:37:30,436 ...and not my lips. 658 00:37:30,859 --> 00:37:32,236 - Cut it. - And stop tape. 659 00:37:32,299 --> 00:37:35,094 - I was supposed to kiss her. - It was just an instinct. 660 00:37:35,179 --> 00:37:38,058 Remember what you said about being more threatening? 661 00:37:38,621 --> 00:37:40,705 It was a good instinct. It would've been mine. 662 00:37:41,020 --> 00:37:43,314 Wait. I'll handle the instincts here. 663 00:37:43,420 --> 00:37:45,632 It happened to be a good instinct, toots. 664 00:37:45,821 --> 00:37:49,824 But next time you want to change something, discuss it with me first. 665 00:37:51,463 --> 00:37:53,257 Yes. I was wrong not to. 666 00:37:53,503 --> 00:37:54,504 Good girl. 667 00:37:54,942 --> 00:37:56,173 Big John, wonderful! 668 00:37:56,157 --> 00:37:57,350 All right, people. 669 00:37:57,782 --> 00:38:00,119 Item seven. In the corridor. 670 00:38:01,063 --> 00:38:02,482 Thanks for catching me. 671 00:38:02,584 --> 00:38:05,003 You saved my ass. Literally. 672 00:38:06,423 --> 00:38:07,718 Dorothy... 673 00:38:07,863 --> 00:38:11,785 ...I just want to say I loved what you did in our scene. Welcome aboard! 674 00:38:12,186 --> 00:38:14,271 Well, you know, you were good too... 675 00:38:23,705 --> 00:38:26,500 Can I have your autograph? I've always watched the show. 676 00:38:26,586 --> 00:38:27,755 You're so great. 677 00:38:28,028 --> 00:38:29,820 Wonderful! Oh, thank you! 678 00:38:29,946 --> 00:38:32,116 Thank you. That was an exhilarating first day. 679 00:38:32,347 --> 00:38:34,933 - Tell me about it next week. - Good night. 680 00:38:35,227 --> 00:38:36,395 Julie, come on, baby. 681 00:38:37,108 --> 00:38:40,110 Can we drop you? Maybe you'd like to join us for a drink. 682 00:38:40,469 --> 00:38:43,471 - No, thanks. I feel like walking. - Okay, bye. 683 00:38:55,350 --> 00:38:57,352 She's a very attractive girl. 684 00:38:57,751 --> 00:39:00,128 And no dummy. But for the life of me... 685 00:39:00,232 --> 00:39:03,526 ...I cannot understand why she hangs around with that director. 686 00:39:03,512 --> 00:39:05,513 He treats her like she's just... 687 00:39:05,912 --> 00:39:06,788 ...nothing! 688 00:39:06,873 --> 00:39:08,040 I think you're right. 689 00:39:08,311 --> 00:39:10,607 I'm rewriting the necktie scene without the necktie. 690 00:39:11,193 --> 00:39:13,569 He's condescending. He calls me "sweetheart." 691 00:39:13,592 --> 00:39:15,385 He doesn't even know my name. 692 00:39:15,511 --> 00:39:17,098 He calls her "baby." 693 00:39:17,513 --> 00:39:21,600 He pushed me around. If not for the dress, I'd have kicked his ass. 694 00:39:21,834 --> 00:39:23,712 How'd you communicate with him? 695 00:39:24,234 --> 00:39:26,611 He told me what he wanted. I didn't say anything. 696 00:39:26,634 --> 00:39:31,138 I did it my way. He bawled me out. I apologized. That was that. 697 00:39:33,316 --> 00:39:35,525 I think Dorothy's smarter than I am. 698 00:39:35,716 --> 00:39:38,845 I just wish I looked prettier. I look in the mirror and... 699 00:39:39,076 --> 00:39:40,870 Maybe I can just get a softer... 700 00:39:41,475 --> 00:39:44,187 ...hair or something, because she deserves it. 701 00:39:45,798 --> 00:39:47,799 - Don't answer that! - Why not? 702 00:39:48,196 --> 00:39:51,784 - It could be for Dorothy. Please. - Why'd you give them this number? 703 00:39:52,038 --> 00:39:55,040 The show has to contact me in case they change the schedule. 704 00:39:55,398 --> 00:39:56,692 I'll find out. 705 00:39:56,839 --> 00:40:00,051 They can't think Dorothy lives with a man! It's wrong for her. 706 00:40:00,198 --> 00:40:02,284 It could be for me. Answer as Dorothy. 707 00:40:02,599 --> 00:40:04,601 I can't! What if it's Sandy? 708 00:40:04,999 --> 00:40:07,293 If it's Diane, how do I explain there's a woman here? 709 00:40:07,399 --> 00:40:09,068 I'll get a service tomorrow. 710 00:40:11,240 --> 00:40:15,412 When you were playing Cyrano and you stuck a saber in my armpit... 711 00:40:15,522 --> 00:40:16,856 ...I didn't say anything. 712 00:40:16,961 --> 00:40:19,881 When you were hopping around, ranting about your hump... 713 00:40:20,320 --> 00:40:22,615 ...saying this was a bell tower, I didn't say anything. 714 00:40:22,721 --> 00:40:25,934 But I don't see why I should pretend I'm not home... 715 00:40:26,084 --> 00:40:28,377 ...just because you're not that kind of girl. 716 00:40:28,484 --> 00:40:29,775 That's weird. 717 00:40:31,363 --> 00:40:33,155 - Where are you going? - To Diane's. 718 00:40:33,282 --> 00:40:37,080 That way if anybody wants to reach me, they can talk to me. 719 00:40:37,602 --> 00:40:42,484 What do you think I'm doing this for? For you, for the play, for Sandy... 720 00:40:44,326 --> 00:40:46,619 I told you to give me the pain yesterday. 721 00:40:46,723 --> 00:40:49,311 Sandy, I'm sorry. I can't talk long. 722 00:40:50,085 --> 00:40:51,670 I just don't have the energy. 723 00:40:52,006 --> 00:40:54,301 I didn't forget. I just may have the flu. 724 00:40:54,366 --> 00:40:56,076 Do you have a fever? 725 00:40:56,286 --> 00:40:59,205 How much? Go right to bed and take two aspirin... 726 00:40:59,167 --> 00:41:01,170 ...bundle up, sweat, and drink liquids. 727 00:41:01,568 --> 00:41:05,196 Above all, take 1000 units of vitamin C every hour with milk only. 728 00:41:29,011 --> 00:41:31,514 Did you give Melanie an overdose on purpose? 729 00:41:31,891 --> 00:41:34,394 I don't know. I don't write the shit, you know. 730 00:41:35,252 --> 00:41:38,462 Don't be so hard on Dr. Brewster. He's insecure. 731 00:41:38,610 --> 00:41:40,906 I have to be tough. He just wants my body. 732 00:41:41,492 --> 00:41:43,286 Dorothy, you're so bad. 733 00:41:43,413 --> 00:41:48,293 - You look just the way you look. - Thank you. You're very attractive too. 734 00:41:48,693 --> 00:41:50,069 I want you to meet my dad, Les. 735 00:41:50,093 --> 00:41:52,929 - It's nice to meet you. - I feel I know you already. 736 00:41:53,454 --> 00:41:55,663 I just love your daughter to pieces. 737 00:42:07,376 --> 00:42:10,798 I can't write any clearer than I can write. It's in English. 738 00:42:11,216 --> 00:42:12,928 - What about those? - For Sandy? 739 00:42:13,137 --> 00:42:16,514 For me, for Dorothy. Not exactly, but that kind of idea. 740 00:42:16,496 --> 00:42:18,873 - A little overstated. - Really? Wait a minute! 741 00:42:19,378 --> 00:42:20,462 Jesus! 742 00:42:20,817 --> 00:42:22,987 - That's her. - Mr. Earl! 743 00:42:30,379 --> 00:42:32,214 You got it. Thursday, what time? 744 00:42:33,858 --> 00:42:35,653 8:30. 745 00:42:36,260 --> 00:42:38,344 I will not forget. Okay, bye-bye. 746 00:42:49,101 --> 00:42:52,021 "Things are better since you came to Southwest General." 747 00:42:52,542 --> 00:42:54,334 - "We're so grateful to you." - For? 748 00:42:54,382 --> 00:42:59,262 - "For your help and advice." - "I think of you all as my daughters." 749 00:42:59,743 --> 00:43:02,955 "What kind of mother wouldn't give her girls tits?" 750 00:43:03,102 --> 00:43:05,189 "Tips." It's "tips." 751 00:43:05,904 --> 00:43:06,904 Tips. 752 00:43:06,942 --> 00:43:09,946 You'll find you picked the wrong man to challenge. 753 00:43:10,303 --> 00:43:13,307 It was you who pro... Look at me when I talk to you. 754 00:43:13,664 --> 00:43:15,507 I don't trust a man who won't meet my eye. 755 00:43:15,466 --> 00:43:18,176 I don't trust it in a bank teller or a salesman. 756 00:43:18,466 --> 00:43:21,760 And I certainly don't trust it in a chief surgeon. 757 00:43:22,305 --> 00:43:23,889 You provoked this confrontation. 758 00:43:24,225 --> 00:43:26,394 You're an incredibly insensitive woman. 759 00:43:26,587 --> 00:43:30,090 Stop thinking of me as a woman and start thinking of me as a person. 760 00:43:30,426 --> 00:43:33,138 That's what Southwest General is made of, people. 761 00:43:34,667 --> 00:43:37,168 And have Nurse Charles see me immediately. 762 00:43:39,066 --> 00:43:41,195 - Push in for a close-up. - Not too close! 763 00:43:41,467 --> 00:43:43,261 Okay, hold it there. 764 00:43:43,869 --> 00:43:45,661 - And cut it! - Stop tape. 765 00:43:47,228 --> 00:43:50,314 Dorothy, it was wonderful the way you held my face. 766 00:43:50,589 --> 00:43:52,382 You controlled me completely. 767 00:43:52,508 --> 00:43:54,887 Thank you, but you had some great moments. 768 00:43:55,389 --> 00:43:56,765 Hold it. Good news, children. 769 00:43:56,829 --> 00:44:00,418 Our brilliant engineers have again erased a reel of the show. 770 00:44:00,751 --> 00:44:04,254 So we have to retape 14, 15 and 16. 771 00:44:05,950 --> 00:44:08,120 It's either that or do it live, tomorrow. 772 00:44:08,311 --> 00:44:10,022 I think we should tape it. 773 00:44:10,352 --> 00:44:14,064 That's a wrap. See you bright and early, 6:30 tomorrow. 774 00:44:27,993 --> 00:44:30,581 - Good night, Dorothy. - Good night, Ben. 775 00:44:33,836 --> 00:44:35,754 That's some day, huh? 776 00:44:36,236 --> 00:44:39,030 What? Oh, you mean about doing it over again. 777 00:44:39,515 --> 00:44:41,892 Tell me, does that happen often? 778 00:44:41,915 --> 00:44:45,001 Every once in a while. We actually had to do it live once. 779 00:44:45,355 --> 00:44:46,148 Live! 780 00:44:46,316 --> 00:44:50,029 You should have seen Van Horn's face. He was so panicked... 781 00:44:50,158 --> 00:44:52,367 ...we had to shoot him from the back. 782 00:44:53,518 --> 00:44:55,684 - Want some wine? - No, thanks. I better go home. 783 00:44:56,278 --> 00:44:59,698 I have to wash my hair. Thanks anyway. 784 00:44:59,758 --> 00:45:01,343 - Dorothy? - Yes? 785 00:45:01,678 --> 00:45:05,140 Listen, I know this is exactly what you want to hear now... 786 00:45:05,480 --> 00:45:08,105 ...but we've got 26 pages, and I was wondering... 787 00:45:08,279 --> 00:45:12,159 ...if you could come over and run some lines with me tonight. 788 00:45:12,680 --> 00:45:14,806 I could make you something to eat. 789 00:45:15,080 --> 00:45:16,292 Night, Fay. 790 00:45:16,521 --> 00:45:17,938 I'm a born defroster. 791 00:45:18,441 --> 00:45:20,026 You don't have a thing to wear? 792 00:45:20,280 --> 00:45:23,159 - She's seen me in all these. - Not in the white thing. 793 00:45:23,242 --> 00:45:27,538 What, this? You cannot wear white to a casual dinner. It's too dressy. 794 00:45:27,561 --> 00:45:30,772 - You couldn't wear pants? - No. Pants? I can't. 795 00:45:31,883 --> 00:45:33,592 - What about this? - No shoes for it. 796 00:45:33,801 --> 00:45:35,679 The lines make me look hippy... 797 00:45:35,722 --> 00:45:37,598 ...and it cuts me across the bust. 798 00:45:39,165 --> 00:45:41,083 We're getting into a weird area. 799 00:45:41,564 --> 00:45:43,066 This is smart. What about this? 800 00:45:43,364 --> 00:45:45,574 Looks like you should ring a school bell. 801 00:45:46,364 --> 00:45:49,159 This may seem silly to you, but this is our first date. 802 00:45:49,125 --> 00:45:50,835 I want to look pretty for her. 803 00:45:52,964 --> 00:45:54,968 Hi. What a pretty outfit. 804 00:45:55,366 --> 00:45:56,783 - Glad you like it. - Come on in. 805 00:45:56,806 --> 00:45:59,016 - Brought you something. - You didn't have to. 806 00:45:59,685 --> 00:46:00,895 It wasn't nothing. 807 00:46:02,087 --> 00:46:03,880 Come in. I'll put them in water. 808 00:46:04,006 --> 00:46:05,926 What a big apartment. 809 00:46:06,406 --> 00:46:08,994 - What a lovely, lovely room. - Is it? 810 00:46:09,287 --> 00:46:11,999 - Yes, it's yummy. - I had a decorator do it. 811 00:46:12,727 --> 00:46:14,647 Before, no money. Now, no time. 812 00:46:14,648 --> 00:46:18,360 - Amy is asleep. Finally. - Scared the daylights out of me. 813 00:46:18,889 --> 00:46:23,686 Miss Nichols, that child is never going to learn anything if you keep... 814 00:46:23,768 --> 00:46:25,479 Thank you, Mrs. Crawley. 815 00:46:25,569 --> 00:46:28,072 - Dorothy, Mrs. Crawley. - I'm sorry, I didn't know. 816 00:46:28,570 --> 00:46:30,071 Nice meeting you. 817 00:46:30,370 --> 00:46:32,789 - Scares the shit out of me. - Scared me to death. 818 00:46:32,770 --> 00:46:34,564 Drop your coat here. 819 00:46:36,250 --> 00:46:38,045 - Who is it? - Amy's nanny. 820 00:46:38,171 --> 00:46:39,338 And she hates me. 821 00:46:39,491 --> 00:46:40,492 Who's Amy? 822 00:46:40,531 --> 00:46:41,658 My daughter. 823 00:46:42,930 --> 00:46:44,767 She was 14 months old last week. 824 00:46:44,852 --> 00:46:46,562 I didn't know you had a baby. 825 00:46:47,253 --> 00:46:49,671 You got any kids, Dorothy? 826 00:46:50,612 --> 00:46:53,532 - Were you ever married? - I haven't been that fortunate. 827 00:46:53,893 --> 00:46:57,690 I was engaged once, though, to a brilliant young actor... 828 00:46:57,813 --> 00:47:01,318 ...whose career was cut short by the theatrical establishment. 829 00:47:01,655 --> 00:47:04,553 - They killed him? - So to speak. 830 00:47:04,470 --> 00:47:07,331 Sutton gave up acting, and me as well. 831 00:47:07,894 --> 00:47:11,773 He's working now as a waiter in a disreputable restaurant. 832 00:47:12,215 --> 00:47:13,592 I don't want to talk about it. 833 00:47:13,656 --> 00:47:14,949 Maybe you'd like some wine? 834 00:47:15,576 --> 00:47:18,870 No, I think I'd better keep sharp when we work, you know? 835 00:47:19,857 --> 00:47:22,066 You mind if I ask you a question? 836 00:47:22,257 --> 00:47:25,678 Do you worry about using so much heavy makeup on your skin? 837 00:47:26,098 --> 00:47:27,516 I don't worry. 838 00:47:27,537 --> 00:47:28,831 I have a little... 839 00:47:29,937 --> 00:47:32,147 ...moustache problem I'm sensitive to. 840 00:47:32,338 --> 00:47:35,257 Probably just too many male hormones or something. 841 00:47:37,619 --> 00:47:39,539 Some men find that attractive. 842 00:47:39,540 --> 00:47:43,459 I know, I know. I just don't like the men that find it attractive. 843 00:47:47,218 --> 00:47:48,596 So you're divorced? 844 00:47:49,620 --> 00:47:50,913 I've never been married. 845 00:47:53,062 --> 00:47:55,146 Perhaps I'll have one little drink. 846 00:48:03,142 --> 00:48:04,727 Tell me about Ron. 847 00:48:05,543 --> 00:48:08,045 - How much time have you got? - Go on. 848 00:48:08,303 --> 00:48:10,304 Well, Ron... 849 00:48:10,703 --> 00:48:13,914 Ron is, hands down, the best director of daytime drama. 850 00:48:14,182 --> 00:48:16,478 Did they tell you not to call it a soap yet? 851 00:48:17,024 --> 00:48:20,527 If anybody calls it a soap opera, Rita fines them a quarter. 852 00:48:20,784 --> 00:48:22,203 It's how she got her car. 853 00:48:22,305 --> 00:48:24,431 You're not telling me about you and Ron. 854 00:48:25,105 --> 00:48:28,693 That's nighttime drama. He's interesting there too. 855 00:48:29,026 --> 00:48:30,735 Oh, you mean he's... 856 00:48:32,307 --> 00:48:34,684 You mean you have a good relationship. 857 00:48:35,267 --> 00:48:39,187 What's a good relationship, Dotty? Can I call you Dotty? 858 00:48:39,506 --> 00:48:42,968 - Oh, please do. - Ron's smart and he's funny. 859 00:48:43,427 --> 00:48:44,804 We got things in common. 860 00:48:44,869 --> 00:48:47,746 You know a guy who wants a woman who eats at four... 861 00:48:47,747 --> 00:48:49,833 ...is unconscious by nine and works at dawn? 862 00:48:50,627 --> 00:48:52,797 But how does he treat you? 863 00:48:53,508 --> 00:48:55,095 Oh, that! 864 00:48:55,908 --> 00:48:58,704 - You think I do this without a plan? - What do you mean? 865 00:48:58,751 --> 00:49:03,462 There are a lot of men out there. I'm selective. I look around carefully. 866 00:49:03,549 --> 00:49:06,345 When I find the one who can give me the worst time... 867 00:49:06,910 --> 00:49:08,539 ...that's when I make my move. 868 00:49:17,553 --> 00:49:19,971 My lines sound like subtitles for a Czech movie. 869 00:49:20,352 --> 00:49:23,564 Try answering as if the question took you by surprise. 870 00:49:23,713 --> 00:49:24,590 What do you mean? 871 00:49:24,754 --> 00:49:26,965 I'll ask a question. You just answer it. 872 00:49:28,512 --> 00:49:29,513 Why do you drink so much? 873 00:49:30,433 --> 00:49:35,313 When you grow up as I did, an orphan raised by a sister 16 years older... 874 00:49:35,714 --> 00:49:37,007 ...you have few illusions. 875 00:49:37,115 --> 00:49:39,450 - There you go. - It made a difference? 876 00:49:39,514 --> 00:49:40,350 You got it. 877 00:49:40,475 --> 00:49:42,393 Thanks, Dorothy. 878 00:49:44,316 --> 00:49:46,233 Why do you drink so much? 879 00:49:46,716 --> 00:49:48,342 Because it's not fattening... 880 00:49:48,757 --> 00:49:52,135 ...and it's not good for me. How many things can you say that about? 881 00:49:53,037 --> 00:49:54,955 You telling me to mind my own business. 882 00:49:54,956 --> 00:49:57,376 I just don't think you should worry about it. 883 00:49:58,717 --> 00:50:02,430 - It's nice of you, but... - But I should mind my own business. 884 00:50:05,038 --> 00:50:07,166 It's all so complicated, isn't it? 885 00:50:07,917 --> 00:50:09,712 - What? - All of it. 886 00:50:09,839 --> 00:50:13,134 Don't you find being a woman in the '80s complicated? 887 00:50:13,600 --> 00:50:14,892 Extremely. 888 00:50:15,520 --> 00:50:18,315 - You know what I wish, just once? - What? 889 00:50:19,440 --> 00:50:22,736 That a guy could be honest enough to walk up to me and say... 890 00:50:22,680 --> 00:50:24,807 ..."Hey, I'm confused about this too. 891 00:50:25,081 --> 00:50:28,584 I could lay a big line on you, we could do lots of role-playing... 892 00:50:29,042 --> 00:50:32,628 ...but the simple truth is, I find you very interesting... 893 00:50:32,881 --> 00:50:36,344 ...and I'd really like to make love with you." Simple as that. 894 00:50:36,682 --> 00:50:39,101 - Wouldn't that be a relief? - Heaven. 895 00:50:39,563 --> 00:50:40,688 Sheer heaven. 896 00:50:41,964 --> 00:50:46,092 Ron was supposed to come over last night. I had dinner all ready. 897 00:50:46,284 --> 00:50:47,702 He never showed up. 898 00:50:47,722 --> 00:50:49,518 Oh, my Lord! What time is it? 899 00:50:50,123 --> 00:50:51,207 It's 10:30. 900 00:50:51,565 --> 00:50:52,566 I gotta go. 901 00:50:53,004 --> 00:50:56,924 Listen, forgive me for rushing off. It was a wonderful dinner. 902 00:51:13,607 --> 00:51:14,572 The dinner is burned. 903 00:51:14,568 --> 00:51:17,487 I'm sorry I'm late. But I was taking a shower... 904 00:51:17,927 --> 00:51:19,554 ...and the water turned off... 905 00:51:19,967 --> 00:51:22,138 ...and I got soap in my eyes. 906 00:51:22,369 --> 00:51:26,038 I had to go to five stores to get chocolate-chocolate chip. 907 00:51:26,087 --> 00:51:27,382 Michael, I saw her. 908 00:51:28,008 --> 00:51:29,301 What? You saw who? 909 00:51:29,929 --> 00:51:32,223 When you were late, I went by your place. 910 00:51:32,330 --> 00:51:36,041 I waited outside and I saw that fat woman go into your apartment. 911 00:51:36,251 --> 00:51:37,751 Fat woman? 912 00:51:38,170 --> 00:51:40,297 The one in the raincoat. 913 00:51:41,531 --> 00:51:44,159 Oh, that woman! That's a friend of Jeff's. 914 00:51:44,331 --> 00:51:47,126 She came over to help him with the play. 915 00:51:48,252 --> 00:51:50,546 They've known each other for years. 916 00:51:51,131 --> 00:51:52,013 You think she's fat? 917 00:51:52,012 --> 00:51:55,099 Well, it was dark but, yes, I thought she was fat. 918 00:51:55,452 --> 00:51:57,830 When did Jeff start collaborating on his play? 919 00:51:58,334 --> 00:52:00,210 She's an excellent typist. 920 00:52:00,735 --> 00:52:03,528 Look, I'm not having an affair with that woman. 921 00:52:03,493 --> 00:52:05,496 It's impossible. 922 00:52:06,974 --> 00:52:08,851 I don't want to make trouble. 923 00:52:08,894 --> 00:52:11,480 I shouldn't have people over. They never show up. 924 00:52:11,735 --> 00:52:14,656 I'm sorry. I feel guilty. You feel guilty. I'm sorry. 925 00:52:15,094 --> 00:52:18,931 Don't do that. Don't apologize because I'm three hours late. 926 00:52:18,935 --> 00:52:21,147 You should be furious. 927 00:52:21,335 --> 00:52:22,753 You've been great to me. 928 00:52:23,257 --> 00:52:27,261 You helped me with the audition for that soap. It's that soap! 929 00:52:27,578 --> 00:52:29,871 That soap! 930 00:52:31,415 --> 00:52:33,503 Did you see that cow they hired? 931 00:52:33,817 --> 00:52:34,693 Cow? 932 00:52:35,258 --> 00:52:37,260 They must've gone a different way. 933 00:52:37,658 --> 00:52:38,867 She is awful. 934 00:52:41,579 --> 00:52:43,998 Well, I heard she was pretty good. 935 00:52:43,978 --> 00:52:44,895 Baloney! 936 00:52:46,379 --> 00:52:48,276 She's supposed to be tough, right? 937 00:52:48,234 --> 00:52:50,096 She's not tough. She's a wimp! 938 00:52:51,179 --> 00:52:53,558 Maybe it's the lines. She doesn't make them up. 939 00:52:53,980 --> 00:52:55,648 Well, I think she should. 940 00:52:55,981 --> 00:52:57,445 They couldn't be any worse. 941 00:52:57,419 --> 00:52:59,506 I can't move out, Miss Kimberly. 942 00:52:59,702 --> 00:53:01,495 I have no place to go. 943 00:53:02,101 --> 00:53:04,312 I don't know what to do. 944 00:53:07,462 --> 00:53:10,924 Don't tell me your husband beats you, but you can't move out. 945 00:53:11,222 --> 00:53:13,684 - Why should you move? - What is she saying? 946 00:53:13,622 --> 00:53:14,832 Three's up. Ready one. 947 00:53:15,142 --> 00:53:17,604 You know what I'd do if somebody did this to me? 948 00:53:17,943 --> 00:53:21,948 I'd pick up the biggest thing around and I'd just... 949 00:53:22,783 --> 00:53:24,618 ...bash their brains right through... 950 00:53:24,784 --> 00:53:28,329 ...the top of their skull before I'd let them beat me up again. 951 00:53:29,585 --> 00:53:32,672 Well, I can't afford therapy, Miss Kimberly. 952 00:53:32,787 --> 00:53:34,912 Who said anything about therapy? 953 00:53:35,187 --> 00:53:36,520 - Cut it, Ron. - Cut it! 954 00:53:36,784 --> 00:53:39,788 Wait a minute. Her line is "Your husband..." 955 00:53:39,985 --> 00:53:40,986 Wait a second. 956 00:53:41,548 --> 00:53:42,923 May I say in my own defense... 957 00:53:43,026 --> 00:53:46,031 ...to tell a woman with two children, no money... 958 00:53:46,387 --> 00:53:49,056 ...and a husband who beats her up like this... 959 00:53:49,108 --> 00:53:52,612 ...to move into a welfare center to get therapy is a lot of... 960 00:53:53,028 --> 00:53:55,531 ...horseshit! I wouldn't do it, would you? 961 00:53:55,909 --> 00:53:57,912 - I can't act with this. - Oh, shut up. 962 00:53:58,309 --> 00:53:59,102 Ron? 963 00:54:15,631 --> 00:54:18,425 I'm partially to blame, Miss Kimberly. 964 00:54:18,951 --> 00:54:21,663 I know I'm pretty, and I use it. 965 00:54:21,872 --> 00:54:25,334 I guess I shouldn't have gone to Dr. Brewster's office so late. 966 00:54:25,671 --> 00:54:26,841 No, that's not true. 967 00:54:27,233 --> 00:54:31,029 Dr. Brewster has tried to seduce several nurses on this ward... 968 00:54:31,434 --> 00:54:34,770 ...claiming to be in the throes of an uncontrollable impulse. 969 00:54:34,794 --> 00:54:36,294 Do you know what? 970 00:54:37,195 --> 00:54:41,865 I'm going to give every nurse on this floor an electric cattle prod... 971 00:54:41,954 --> 00:54:45,249 ...and instruct them to just zap him in his "badubies." 972 00:54:45,874 --> 00:54:46,798 Cattle prod? 973 00:54:46,795 --> 00:54:49,798 Ruby. Hi, do you want to open up the yellow pages... 974 00:54:50,155 --> 00:54:52,700 ...under the section of Farm Equipment... 975 00:56:00,803 --> 00:56:04,057 I am Dorothy. Nobody's writing her. It's coming out of me. 976 00:56:04,203 --> 00:56:05,582 You're Michael acting Dorothy. 977 00:56:05,646 --> 00:56:08,858 It's the same thing. I'm experiencing these feelings. 978 00:56:09,448 --> 00:56:14,284 Why can't you get me a special? I feel I have something to say to women. 979 00:56:14,245 --> 00:56:18,293 - You have nothing to say to women. - I have plenty to say to women. 980 00:56:18,607 --> 00:56:21,402 I've been an unemployed actor for 20 years! 981 00:56:21,447 --> 00:56:24,450 I know what it's like to wait for the phone to ring! 982 00:56:24,808 --> 00:56:28,438 Then when I finally get a job, I have no control! I got zip! 983 00:56:28,649 --> 00:56:30,858 If I could impart that experience to other women... 984 00:56:31,048 --> 00:56:33,968 There are no other women like you. You're a man! 985 00:56:33,929 --> 00:56:37,225 Yes, I realize that, of course. But I'm also an actress. 986 00:56:37,768 --> 00:56:41,275 - We shouldn't argue about this. - I'm a potentially great actress. 987 00:56:41,611 --> 00:56:46,114 I could do Medea, Ophelia, Lady Macbeth. Just like in Shakespeare's day. 988 00:56:46,490 --> 00:56:48,160 Get the writers at the agency... 989 00:56:48,331 --> 00:56:50,207 I could do a great Eleanor Roosevelt. 990 00:56:50,251 --> 00:56:52,045 We can do the Eleanor Roosevelt story! 991 00:56:52,172 --> 00:56:54,174 The Eleanor Roosevelt story? 992 00:56:54,572 --> 00:56:56,365 What's the matter with that? 993 00:56:56,490 --> 00:56:59,078 Phil Weintraub's party is Saturday. Let's just go. 994 00:56:59,372 --> 00:57:01,960 Have a good time. Don't take yourself so seriously. 995 00:57:02,172 --> 00:57:04,843 - He never invited me to a party. - I'm inviting you. 996 00:57:06,053 --> 00:57:08,181 He did a fabulous job on your eyes. 997 00:57:08,413 --> 00:57:10,582 I can't blink for a week. Really. 998 00:57:10,854 --> 00:57:13,065 - I don't like it here. - Stand up straight. 999 00:57:20,936 --> 00:57:23,355 - What do you want? - A double champagne. 1000 00:57:25,256 --> 00:57:28,300 What is this? Just serve yourself? 1001 00:57:29,176 --> 00:57:30,594 Hi. What would you like? 1002 00:57:31,097 --> 00:57:32,389 Give me two... 1003 00:57:33,978 --> 00:57:36,271 - Two what? - Of anything. 1004 00:57:40,698 --> 00:57:42,784 - I'm sorry... - A couple of champagnes. 1005 00:57:48,379 --> 00:57:51,883 - Can I get you something? - Vodka on the rocks with a twist. 1006 00:57:52,660 --> 00:57:53,786 You don't remember me? 1007 00:57:54,021 --> 00:57:57,023 When I came in, I thought you looked familiar. 1008 00:57:57,459 --> 00:58:00,046 - What's your name again? - Suzanne. 1009 00:58:00,339 --> 00:58:01,757 Call Pamela Green, my agent. 1010 00:58:01,780 --> 00:58:04,491 Paramount's interested. I'll know after the first. 1011 00:58:05,142 --> 00:58:06,434 I'll read it after the first. 1012 00:58:06,582 --> 00:58:09,291 Actually, I'm not that crazy about the script. 1013 00:58:09,462 --> 00:58:13,257 I'm having a rewrite done. Maybe we could have dinner. 1014 00:58:13,781 --> 00:58:15,701 Call Pamela. She handles me for dinner. 1015 00:58:15,702 --> 00:58:17,287 Do you have a light? 1016 00:58:18,102 --> 00:58:19,521 - How've you been? - Great. 1017 00:58:19,543 --> 00:58:21,420 - Good. - You look wonderful. 1018 00:58:23,384 --> 00:58:25,261 Silly me, I already had dinner. 1019 00:58:25,784 --> 00:58:27,993 I didn't know there'd be so much food. 1020 00:58:28,184 --> 00:58:29,185 It's for my dog. 1021 00:58:29,705 --> 00:58:30,621 He likes fruit. 1022 00:58:32,505 --> 00:58:34,299 Mike Dorsey. 1023 00:58:35,385 --> 00:58:36,554 Great view, huh? 1024 00:58:37,264 --> 00:58:40,101 Only Phil could afford all those lights. 1025 00:58:41,105 --> 00:58:42,108 You know... 1026 00:58:43,027 --> 00:58:45,947 ...I could lay a big line on you... 1027 00:58:45,907 --> 00:58:49,326 ...and we could do a lot of role-playing, but the simple truth... 1028 00:58:49,747 --> 00:58:52,666 ...is that I find you very interesting. 1029 00:58:52,628 --> 00:58:54,421 And I'd like to make love to you. 1030 00:58:55,029 --> 00:58:56,821 You know? It's as sim... 1031 00:58:59,828 --> 00:59:01,413 As simple as that. 1032 00:59:12,392 --> 00:59:14,601 I understand who you really are. 1033 00:59:14,790 --> 00:59:18,294 And I'll no longer submit to your petty insults and humiliations. 1034 00:59:18,511 --> 00:59:20,931 It's not necessary now that Emily Kimberly's here. 1035 00:59:21,512 --> 00:59:23,888 Now that someone who sees the truth is your equal. 1036 00:59:23,910 --> 00:59:27,498 Listen, doctor, I've filed charges against you with the AMA. 1037 00:59:27,631 --> 00:59:29,258 You'll be notified tomorrow. 1038 00:59:30,032 --> 00:59:31,825 - And cut it. - Cut. 1039 00:59:32,072 --> 00:59:33,156 It's a good one. 1040 00:59:34,834 --> 00:59:36,042 Perfect. 1041 00:59:36,352 --> 00:59:38,565 - That was great. - Thanks, John. 1042 00:59:38,752 --> 00:59:41,088 - Lovely job. First-rate. - You were wonderful. 1043 00:59:41,153 --> 00:59:42,446 Thanks to my coach. 1044 00:59:43,073 --> 00:59:44,284 No, you did it yourself. 1045 00:59:44,434 --> 00:59:46,227 - Was it okay? - I loved the middle... 1046 00:59:46,434 --> 00:59:48,563 So much for the mutual-admiration society. 1047 00:59:48,834 --> 00:59:51,838 Let's move on to item 17. Jo, clear this set. 1048 00:59:52,194 --> 00:59:55,280 I'll need Alan, Tom and John. 1049 00:59:55,555 --> 00:59:56,975 Tootsie, take 10. 1050 00:59:56,995 --> 00:59:58,288 Ron? 1051 00:59:58,435 --> 00:59:59,436 My name is Dorothy. 1052 00:59:59,876 --> 01:00:02,670 It's not Tootsie or Toots or Sweetie or Honey or Doll. 1053 01:00:02,756 --> 01:00:05,468 - Oh, Christ. - No, just Dorothy. 1054 01:00:05,637 --> 01:00:08,640 Alan's always Alan, Tom's always Tom and John's always John. 1055 01:00:08,997 --> 01:00:13,085 I have a name too. It's Dorothy, capital D-O-R-O-T-H-Y. 1056 01:00:13,317 --> 01:00:14,194 Dorothy. 1057 01:00:16,157 --> 01:00:17,577 Excuse me, doctor. 1058 01:00:31,520 --> 01:00:32,606 Did somebody die? 1059 01:00:32,961 --> 01:00:35,672 - Violinist. - I didn't know he was that sick. 1060 01:00:35,841 --> 01:00:38,051 He wasn't. He asked for a raise. 1061 01:00:41,200 --> 01:00:43,621 I'm sorry about what happened out there. 1062 01:00:44,962 --> 01:00:47,464 - I was upset. - What're you doing for the holidays? 1063 01:00:47,841 --> 01:00:49,011 Why? 1064 01:00:50,242 --> 01:00:54,038 Well, the baby and I are gonna go up to my dad's farm upstate. 1065 01:00:54,083 --> 01:00:57,963 It's not exactly the fast lane, but it's kind of fun. 1066 01:00:58,484 --> 01:01:00,069 Maybe you'd like to come along? 1067 01:01:02,324 --> 01:01:05,994 You know, since my dad met you, he's your biggest fan. 1068 01:01:07,125 --> 01:01:08,502 Is Ron coming too? 1069 01:01:10,006 --> 01:01:11,799 Would that make a difference? 1070 01:01:13,246 --> 01:01:14,163 Actually... 1071 01:01:14,284 --> 01:01:16,912 ...I think he has to stay in town and work. 1072 01:01:20,046 --> 01:01:21,340 If it matters... 1073 01:01:21,485 --> 01:01:25,782 ...I've always hated women who treat other women as stand-ins for men. 1074 01:01:26,288 --> 01:01:27,871 It's not that, really. 1075 01:01:29,169 --> 01:01:30,461 I'd just like you to come. 1076 01:01:31,088 --> 01:01:35,093 I just don't want to get up too soon or I'll have another relapse. 1077 01:01:35,409 --> 01:01:39,203 Isn't there some way we could rehearse in the same room together? 1078 01:01:39,250 --> 01:01:42,462 We will. Right after the weekend. I'll call you Monday. 1079 01:01:42,610 --> 01:01:43,776 Thanks. Bye-bye. 1080 01:01:44,531 --> 01:01:47,324 You know where my pink nightgown is? With the flow... 1081 01:01:47,410 --> 01:01:48,495 - Listen to me. - What? 1082 01:01:48,851 --> 01:01:50,018 Stop packing. 1083 01:01:50,290 --> 01:01:51,084 Don't do this. 1084 01:01:51,210 --> 01:01:53,045 - Why? - You should not do this. 1085 01:01:53,610 --> 01:01:56,947 In two weeks, if I ever see Julie again, it'll be as Michael... 1086 01:01:56,971 --> 01:01:59,599 ...and she'll probably throw a drink in my face. 1087 01:01:59,852 --> 01:02:02,855 - How can you keep lying to Sandy? - It's for her own good. 1088 01:02:03,332 --> 01:02:06,836 I never told Sandy I wouldn't see other women. Come on. 1089 01:02:07,052 --> 01:02:10,264 If I told her, it would hurt her and I don't want to do that. 1090 01:02:10,492 --> 01:02:13,329 Especially since Julie and I are just girlfriends. 1091 01:02:13,293 --> 01:02:15,588 I'm just afraid you'll burn in hell for this. 1092 01:02:16,174 --> 01:02:18,967 I don't believe in hell. I believe in unemployment. 1093 01:02:48,858 --> 01:02:51,986 - Wait! Let me get those. - Oh, well, thank you. 1094 01:02:53,180 --> 01:02:55,598 - Strong little thing, aren't you? - Well, no. 1095 01:02:57,978 --> 01:03:00,608 Come on, Dorothy. I'll show you the house. 1096 01:03:00,859 --> 01:03:04,447 - Careful coming up here. - It really is old, isn't it? 1097 01:03:06,061 --> 01:03:07,146 Here we are. 1098 01:03:09,981 --> 01:03:11,858 I'll set up the crib in a second. 1099 01:03:11,901 --> 01:03:13,402 Unpack your bags and we'll... 1100 01:03:13,821 --> 01:03:15,530 Wait. Are we sharing? 1101 01:03:15,621 --> 01:03:18,250 The upstairs is shut off. And I know you girls. 1102 01:03:18,623 --> 01:03:22,711 No matter what, you'll sneak back together and spend the night giggling. 1103 01:03:23,423 --> 01:03:25,717 He still thinks I'm 12. 1104 01:03:26,303 --> 01:03:27,470 Which side do you want? 1105 01:03:28,182 --> 01:03:30,395 I think the one closest to the bathroom. 1106 01:03:31,063 --> 01:03:32,483 I won't take up much room. 1107 01:03:42,586 --> 01:03:44,795 Take it between your thumb and forefinger. 1108 01:03:44,986 --> 01:03:48,489 Let every finger roll down individually. That's it, yes. 1109 01:03:48,905 --> 01:03:50,407 My goodness. 1110 01:03:51,306 --> 01:03:52,600 You'll be all right. 1111 01:05:34,520 --> 01:05:36,814 Special up here, isn't it? 1112 01:05:37,321 --> 01:05:38,822 I'm glad you came. 1113 01:05:41,720 --> 01:05:43,014 Can I tell you something? 1114 01:05:43,081 --> 01:05:43,875 Sweetheart? 1115 01:05:45,441 --> 01:05:46,776 Ron is on the phone. 1116 01:05:47,361 --> 01:05:49,070 Hi. I'm sorry. 1117 01:05:49,281 --> 01:05:51,283 - What, Dorothy? - Nothing. 1118 01:05:52,643 --> 01:05:54,644 - I think I'll put her down. - Good. 1119 01:05:55,642 --> 01:05:57,728 Gets a little chilly out here. 1120 01:05:58,043 --> 01:06:01,003 - No, I was just... - I brought this sweater for you. 1121 01:06:01,284 --> 01:06:03,077 Thank you. Very nice of you, Les. 1122 01:06:03,283 --> 01:06:04,200 Thank you. 1123 01:06:11,924 --> 01:06:15,721 I wonder if we're going to get any stars out of the sky tonight? 1124 01:06:15,685 --> 01:06:17,062 I've got my stars. 1125 01:06:17,684 --> 01:06:19,480 You and Julie. 1126 01:06:47,889 --> 01:06:50,391 - It's beautiful. - I should've transposed it. 1127 01:06:50,770 --> 01:06:52,688 It's wonderful for a lady to play piano. 1128 01:06:53,170 --> 01:06:54,296 Quit. Mama insisted. 1129 01:06:54,609 --> 01:06:57,321 - Who wants another drink? - You better take it easy. 1130 01:06:57,490 --> 01:06:58,909 - Remember Injun Joe. - What's that? 1131 01:06:58,932 --> 01:07:00,349 Don't you tell that story. 1132 01:07:00,850 --> 01:07:03,437 - This bar Daddy hangs out in... - I don't. 1133 01:07:03,730 --> 01:07:06,108 He and Injun Joe threw back a few too many. 1134 01:07:06,131 --> 01:07:06,924 Hard liquor. 1135 01:07:07,091 --> 01:07:08,677 They thought they saw this elk. 1136 01:07:09,012 --> 01:07:10,722 They stalked it for a couple hours. 1137 01:07:10,932 --> 01:07:13,226 They cornered it up against Charlie's barn. 1138 01:07:13,333 --> 01:07:16,336 About the time they were ready to blast it, it mooed. 1139 01:07:16,693 --> 01:07:18,196 It was a cow? 1140 01:07:19,092 --> 01:07:20,762 Enough laughing at your old man. 1141 01:07:21,014 --> 01:07:22,307 You know this one? 1142 01:07:25,774 --> 01:07:26,609 Wait a minute. 1143 01:07:54,098 --> 01:07:56,684 - Bravo! - That was Julie's mother's name. 1144 01:07:56,978 --> 01:07:58,980 Mary Juliet Cooper. 1145 01:08:00,899 --> 01:08:02,275 Well, I'm going to bed. 1146 01:08:02,819 --> 01:08:05,697 Do you wanna hit the hay, as they say on the farm? 1147 01:08:06,059 --> 01:08:09,980 I think I'll... You and... Both of you go to bed. 1148 01:08:10,020 --> 01:08:11,688 - I'll stay up. - I'll stay with you. 1149 01:08:13,261 --> 01:08:14,471 Well, I'm going. 1150 01:08:14,820 --> 01:08:16,615 - Good night. - Good night, dear. 1151 01:08:16,741 --> 01:08:17,827 Good night, Dad. 1152 01:08:18,061 --> 01:08:19,647 Sleep well. 1153 01:08:20,462 --> 01:08:22,046 Be good. 1154 01:08:24,861 --> 01:08:26,781 - Nice girl, isn't she? - Very sweet. 1155 01:08:26,783 --> 01:08:28,700 I'm kind of glad Ron didn't come up. 1156 01:08:29,664 --> 01:08:31,164 You know I am too, actually. 1157 01:08:31,583 --> 01:08:32,711 Really? 1158 01:08:33,023 --> 01:08:35,818 - I'm sorry. Please, sit down. - Thank you. 1159 01:08:35,904 --> 01:08:39,407 I thought you'd be more like one of them "liberators." 1160 01:08:39,745 --> 01:08:42,749 You know, I'm not really like the woman on the show. 1161 01:08:43,105 --> 01:08:45,690 I mean, it's just a part. I'm not that militant. 1162 01:08:45,985 --> 01:08:48,069 Don't get me wrong. I'm all for equality. 1163 01:08:48,385 --> 01:08:51,972 Women ought to be entitled to everything and all, et cetera. 1164 01:08:52,226 --> 01:08:53,310 Except... 1165 01:08:53,746 --> 01:08:57,042 ...sometimes I think what they really want is to be men. 1166 01:08:57,026 --> 01:09:00,406 Like men are all equal in the first place. We're not. 1167 01:09:00,946 --> 01:09:02,657 Can I get you another drink? 1168 01:09:02,748 --> 01:09:04,165 I must keep my wits tonight. 1169 01:09:04,186 --> 01:09:05,606 Tonight? 1170 01:09:05,749 --> 01:09:06,915 Well, always. 1171 01:09:07,067 --> 01:09:08,276 I remember years ago... 1172 01:09:08,508 --> 01:09:11,636 ...there wasn't talk about what a woman was, what a man was. 1173 01:09:11,870 --> 01:09:13,662 You just were what you were. 1174 01:09:14,268 --> 01:09:17,563 Now they have all this stuff about being like the other sex... 1175 01:09:18,109 --> 01:09:22,196 ...so you can all be the same. Well, I'm sorry, but we're just not. 1176 01:09:22,511 --> 01:09:24,302 Not on a farm, anyway. 1177 01:09:24,430 --> 01:09:27,559 Bulls are bulls, and roosters don't try to lay eggs. 1178 01:09:27,711 --> 01:09:29,086 Never. 1179 01:09:32,511 --> 01:09:35,014 My wife and I, we were married a lot of years. 1180 01:09:35,391 --> 01:09:36,559 People got it all wrong. 1181 01:09:36,911 --> 01:09:39,207 They say your health is the most important thing. 1182 01:09:39,312 --> 01:09:42,315 But I can lift this house off the ground. What good is it? 1183 01:09:42,552 --> 01:09:43,886 Being with someone. 1184 01:09:44,112 --> 01:09:45,406 Sharing. 1185 01:09:46,033 --> 01:09:48,412 That's what it's all about. 1186 01:09:50,352 --> 01:09:52,148 - Julie says you're not married. - No. 1187 01:09:52,753 --> 01:09:53,754 Like another drink? 1188 01:09:54,074 --> 01:09:55,367 - No. - You sure? 1189 01:09:55,593 --> 01:09:59,806 Yes. Well, you know what? I think it is about that time. 1190 01:10:00,394 --> 01:10:04,399 - Thanks for staying up and talking. - Don't you mention it. 1191 01:10:07,596 --> 01:10:08,888 You have beautiful eyes. 1192 01:10:09,035 --> 01:10:10,538 Oh, well, thank you. 1193 01:10:11,917 --> 01:10:13,208 Good night, Les. 1194 01:10:58,723 --> 01:11:01,142 Daddy's a little out of touch, isn't he? 1195 01:11:01,122 --> 01:11:02,916 No. Very sweet, very sweet. 1196 01:11:04,483 --> 01:11:07,069 He sees things pretty simply. 1197 01:11:08,323 --> 01:11:10,327 You're either happy or unhappy. 1198 01:11:10,325 --> 01:11:12,117 Married or not married. 1199 01:11:13,605 --> 01:11:15,606 There's nothing in between. 1200 01:11:23,646 --> 01:11:28,359 I tried to get him to take out other women after Mama died but... 1201 01:11:28,566 --> 01:11:32,236 You know, she must have been a very special person. 1202 01:11:32,768 --> 01:11:36,898 I guess so. I don't remember her very well. 1203 01:11:37,568 --> 01:11:41,863 I remember her helping me pick out this wallpaper. 1204 01:11:43,887 --> 01:11:47,516 I'd chosen one with great big, purple flowers on it. 1205 01:11:47,729 --> 01:11:49,522 And she said to me... 1206 01:11:49,650 --> 01:11:52,360 ..."Just remember that once you choose it... 1207 01:11:53,009 --> 01:11:57,222 ...it's gonna cover the walls of your room for a long, long time." 1208 01:11:58,290 --> 01:12:03,212 So I tried to imagine what those big, purple flowers would look like... 1209 01:12:03,490 --> 01:12:05,784 ...on all the walls of my room... 1210 01:12:06,450 --> 01:12:08,746 ...every night when I was falling asleep... 1211 01:12:08,852 --> 01:12:11,355 ...and every morning when I was getting dressed. 1212 01:12:12,692 --> 01:12:17,364 So I said to her, "Which one would you choose, Mom?" 1213 01:12:18,933 --> 01:12:23,728 And she said, "The one with the daisies and the little rosebuds... 1214 01:12:23,693 --> 01:12:28,492 ...because daisies are such homey flowers... 1215 01:12:29,934 --> 01:12:34,146 ...and rosebuds are so cheerful and always waiting to bloom." 1216 01:12:35,695 --> 01:12:36,779 That's lovely. 1217 01:12:38,576 --> 01:12:42,663 I made a million plans looking at this wallpaper. 1218 01:12:46,736 --> 01:12:50,031 I was always waiting for these rosebuds to open. 1219 01:13:09,259 --> 01:13:11,054 That's nice. 1220 01:13:13,100 --> 01:13:16,812 My mother used to do that too, sometimes. 1221 01:13:21,821 --> 01:13:25,449 - Good night, Julie. - Good night, Dottie. 1222 01:13:40,543 --> 01:13:42,419 Cathy Campbell, please call your office. 1223 01:13:42,464 --> 01:13:44,549 It says "cool." 1224 01:13:45,344 --> 01:13:48,223 Don't you think I should be angry? Doesn't it play better? 1225 01:13:48,224 --> 01:13:49,809 Yes. Why don't you try that? 1226 01:13:51,104 --> 01:13:54,108 This just came to our dressing room for you. 1227 01:13:54,465 --> 01:13:57,136 - I think it's from Julie's father. - Oh, my! 1228 01:13:57,306 --> 01:14:01,311 Now don't you dare eat any. You don't want to ruin your cute figure. 1229 01:14:01,626 --> 01:14:04,044 What a thoughtless present to give a woman. 1230 01:14:04,026 --> 01:14:04,818 Chocolates! 1231 01:14:05,467 --> 01:14:08,094 Dorothy Michaels, Rita Marshall's office. 1232 01:14:08,948 --> 01:14:10,447 You're a complicated lady. 1233 01:14:10,747 --> 01:14:14,167 On the one hand, you're a real pain in the ass. 1234 01:14:14,588 --> 01:14:17,799 I've got one of the most expensive directors in soaps... 1235 01:14:17,948 --> 01:14:19,742 I owe myself a quarter. 1236 01:14:20,349 --> 01:14:22,645 And you've got him defensive and hostile. 1237 01:14:22,749 --> 01:14:23,957 I don't mean to. 1238 01:14:24,189 --> 01:14:26,901 However, we're getting 2000 letters a week... 1239 01:14:27,149 --> 01:14:29,945 ...and we've picked up three share points. 1240 01:14:30,429 --> 01:14:32,725 And it's largely due to you. 1241 01:14:32,831 --> 01:14:36,002 You are the first woman character who is her own person. 1242 01:14:36,272 --> 01:14:39,484 Who asserts her own personality without robbing someone of theirs. 1243 01:14:39,512 --> 01:14:41,514 You're a breakthrough lady for us. 1244 01:14:41,911 --> 01:14:45,625 We're picking up your option for another year. Congratulations. 1245 01:14:47,192 --> 01:14:50,403 Come on, Mike. What do you mean, get you out of it? 1246 01:14:50,673 --> 01:14:52,968 There's no way out. It's their option. 1247 01:14:53,072 --> 01:14:54,741 What? Who gave them that? 1248 01:14:54,953 --> 01:14:56,872 You signed the standard contract. 1249 01:14:57,352 --> 01:15:01,066 But I didn't know I'd be working for the rest of my life as a woman! 1250 01:15:01,114 --> 01:15:02,698 You gotta make it work. 1251 01:15:03,113 --> 01:15:05,909 They'll pay. They'll go from 650 to 850 an episode. 1252 01:15:05,914 --> 01:15:09,211 You get me out of this, or I'll go in and tell them. 1253 01:15:09,355 --> 01:15:10,273 Tell them what? 1254 01:15:10,715 --> 01:15:12,717 That you put a network on the spot? 1255 01:15:12,715 --> 01:15:15,428 You're making a fool out of women? They'll kill you! 1256 01:15:15,516 --> 01:15:19,603 My secretary wants to be like Dorothy Michaels. I want to fire her. 1257 01:15:19,915 --> 01:15:24,212 We're talking major fraud here. Major fraud! You can't tell them. 1258 01:15:24,719 --> 01:15:28,014 What about me? You think anybody will believe I wasn't in on this? 1259 01:15:28,078 --> 01:15:31,958 It's not just ruining yourself. This is ruining me too. 1260 01:15:32,278 --> 01:15:34,864 You can't do it. You gotta make it work. 1261 01:15:35,718 --> 01:15:38,638 - Can you take that many Valium? - We'll see. 1262 01:15:38,600 --> 01:15:40,935 Maybe your contract has a morals clause. 1263 01:15:41,481 --> 01:15:45,484 If Dorothy did something filthy or disgusting, they'd let you go. 1264 01:15:46,279 --> 01:15:51,202 But you've already done everything filthy and disgusting on your show. 1265 01:15:57,323 --> 01:16:00,115 Dorothy, it's Julie. 1266 01:16:00,202 --> 01:16:04,498 There's sort of an emergency. Well, it's not really an emergency... 1267 01:16:05,003 --> 01:16:07,382 ...but if you get a chance, would you call me? 1268 01:16:07,403 --> 01:16:11,074 - Are you sure you wanna do this? - No, but I'm going to. 1269 01:16:11,243 --> 01:16:14,831 I've been fooling myself about Ron for too long now. 1270 01:16:15,523 --> 01:16:18,944 I guess I really wanted you here for moral support. 1271 01:16:18,884 --> 01:16:22,096 Although I did fire Mrs. Crawley today. I really did. 1272 01:16:22,725 --> 01:16:25,644 - Want a drink? - I'm not the one breaking up with Ron. 1273 01:16:25,605 --> 01:16:27,107 I'd buy a ticket to that. 1274 01:16:27,525 --> 01:16:31,112 You have influenced me though. I've seen Ron through your eyes. 1275 01:16:31,446 --> 01:16:33,783 Julie, I don't want that responsibility. 1276 01:16:33,847 --> 01:16:35,555 Why shouldn't you influence me? 1277 01:16:35,687 --> 01:16:38,397 You wouldn't compromise your feelings like I have... 1278 01:16:38,647 --> 01:16:40,148 ...or live this kind of lie. 1279 01:16:40,565 --> 01:16:41,948 Well, no, I wouldn't. But... 1280 01:16:41,926 --> 01:16:44,304 Of course not. And you're right. It's just... 1281 01:16:44,806 --> 01:16:48,102 I deserve something better. I don't have to settle for this. 1282 01:16:48,248 --> 01:16:52,544 But I've always been too lazy or too scared or too something. 1283 01:16:53,049 --> 01:16:54,926 Don't be so hard on yourself. 1284 01:16:54,969 --> 01:16:57,055 What the hell? I'll live, won't I? 1285 01:16:57,368 --> 01:17:00,580 Maybe not happily, but honestly. 1286 01:17:00,730 --> 01:17:02,106 Sounds like something you'd say. 1287 01:17:02,650 --> 01:17:07,446 You mustn't idealize me. Honesty, in many ways, is a relative term. 1288 01:17:07,449 --> 01:17:08,827 My father's coming. 1289 01:17:09,371 --> 01:17:11,540 If he calls, don't say anything about this. 1290 01:17:11,732 --> 01:17:14,150 He's coming tonight. He'll want to see you. 1291 01:17:14,131 --> 01:17:15,468 Me? 1292 01:17:16,052 --> 01:17:17,053 Oh, God! 1293 01:17:17,491 --> 01:17:18,701 It's Ron. 1294 01:17:19,412 --> 01:17:21,414 Oh, Dorothy, God bless you. 1295 01:17:21,813 --> 01:17:23,105 Wish me luck now. 1296 01:17:23,252 --> 01:17:24,544 Always. 1297 01:17:24,693 --> 01:17:28,198 I feel that little moustache. You should put some makeup on it. 1298 01:17:33,813 --> 01:17:35,316 How're you doing? 1299 01:17:37,654 --> 01:17:38,619 What's going on? 1300 01:17:38,615 --> 01:17:40,324 Dorothy's gonna sit with Amy. 1301 01:17:40,534 --> 01:17:42,621 - I'll be right back. - Okay. 1302 01:17:44,376 --> 01:17:45,960 Hi, honey. 1303 01:17:46,775 --> 01:17:49,945 You don't mind if I call you honey when we're not working? 1304 01:17:56,817 --> 01:17:58,235 Nice dress. 1305 01:17:58,737 --> 01:18:00,030 Thank you. 1306 01:18:01,138 --> 01:18:03,139 You don't like me, do you? 1307 01:18:03,537 --> 01:18:04,956 I can respect that... 1308 01:18:05,577 --> 01:18:09,373 ...but there's not many women I can't make like me. 1309 01:18:09,299 --> 01:18:11,092 Why don't you like me? 1310 01:18:11,699 --> 01:18:13,702 I don't like the way you treat Julie. 1311 01:18:14,100 --> 01:18:14,892 Oh? 1312 01:18:15,141 --> 01:18:19,353 I don't like the way you patronize her, deceive her and lie to her. 1313 01:18:19,940 --> 01:18:20,734 What do you mean? 1314 01:18:20,820 --> 01:18:22,030 You want me to go on? 1315 01:18:22,740 --> 01:18:24,743 No, I know what you mean. 1316 01:18:26,181 --> 01:18:30,979 Look, I never promised Julie I'd be exclusive and not see other women. 1317 01:18:31,463 --> 01:18:34,048 But I know she doesn't want me to see them... 1318 01:18:34,343 --> 01:18:36,553 ...so I lie to her to keep from hurting her. 1319 01:18:37,103 --> 01:18:39,103 That's very convenient. 1320 01:18:39,502 --> 01:18:42,715 No, wait a minute. Look at it from my side. 1321 01:18:42,983 --> 01:18:45,985 See, if a woman wants me to seduce her... 1322 01:18:46,704 --> 01:18:47,705 ...I usually do. 1323 01:18:48,225 --> 01:18:53,064 But then she pretends I promised her something. Then I pretend I did. 1324 01:18:53,025 --> 01:18:55,026 In the end, I'm the one that's exploited. 1325 01:18:55,425 --> 01:18:57,052 Bullshit, Ron! 1326 01:18:57,346 --> 01:18:58,972 You know what? 1327 01:18:59,265 --> 01:19:01,977 I understand you a lot better than you think I do. 1328 01:19:02,146 --> 01:19:03,230 Really? 1329 01:19:04,067 --> 01:19:05,566 I'm ready. 1330 01:19:07,905 --> 01:19:10,909 - Julie's ready. - She sure is. 1331 01:19:11,747 --> 01:19:13,834 Dorothy, she never wakes up. 1332 01:19:14,148 --> 01:19:16,941 But if she does, there's applesauce in the fridge. 1333 01:19:17,508 --> 01:19:19,301 Give her a couple spoonfuls. 1334 01:19:19,428 --> 01:19:22,014 I'm sure she... Are you sure you'll be okay? 1335 01:19:22,309 --> 01:19:25,478 Don't be silly. How much trouble can a baby be? Go on. 1336 01:19:26,148 --> 01:19:28,944 It's okay. Oh, it's okay. 1337 01:19:30,428 --> 01:19:33,350 Oh, please don't cry. Please don't cry. 1338 01:19:34,750 --> 01:19:35,961 Oh, I love you. 1339 01:19:36,191 --> 01:19:37,983 Look how much fun we're having. 1340 01:19:41,590 --> 01:19:43,322 It's all right. It's all right. 1341 01:19:43,285 --> 01:19:44,979 It's okay. It's Uncle Dorothy. 1342 01:19:45,311 --> 01:19:48,313 Please don't cry. Please don't cry. Please. 1343 01:19:48,753 --> 01:19:52,047 Oh, come on. Oh, here's funny clown. 1344 01:19:52,033 --> 01:19:53,910 Funny clown's talking to... Look. 1345 01:19:54,433 --> 01:19:56,517 Come on, Amy. Hello, Amy. 1346 01:19:56,832 --> 01:19:59,545 Amy... Give me a break, will you? 1347 01:19:59,712 --> 01:20:03,009 Here, come on. Will you eat some more now? 1348 01:20:03,153 --> 01:20:06,365 You told me to open up this one. Now this is apri... 1349 01:20:11,196 --> 01:20:12,820 Gotcha! Gotcha! 1350 01:20:13,113 --> 01:20:14,824 You want a little more apricot? 1351 01:20:15,155 --> 01:20:17,951 Don't do that anymore. Don't do that to Aunt Dorothy. 1352 01:20:17,917 --> 01:20:19,710 You'll go to sleep after this. 1353 01:20:19,957 --> 01:20:22,250 Just try this one, and then I'll put you... 1354 01:20:24,236 --> 01:20:27,447 I don't like you. It's not funny. 1355 01:20:27,998 --> 01:20:30,291 Amy, look at this. 1356 01:20:30,957 --> 01:20:32,339 She'll have to paint the kitchen. 1357 01:20:32,317 --> 01:20:35,903 Here, look at yourself. You see what a bad girl looks like? 1358 01:20:59,280 --> 01:21:00,658 Dorothy? 1359 01:21:02,640 --> 01:21:04,226 I'll be right there. 1360 01:21:08,361 --> 01:21:09,572 How's Amy? Any trouble? 1361 01:21:09,802 --> 01:21:12,013 Oh, not at all. She was an angel. 1362 01:21:12,203 --> 01:21:13,913 Are you all right? 1363 01:21:14,123 --> 01:21:15,540 Fine. 1364 01:21:27,165 --> 01:21:28,790 What's the matter? 1365 01:21:42,445 --> 01:21:45,034 Tell the truth now. Are you sure you're all right? 1366 01:21:45,888 --> 01:21:46,888 No. 1367 01:21:47,688 --> 01:21:48,688 Why? 1368 01:21:49,609 --> 01:21:51,735 Who am I going to have dinner with? 1369 01:21:52,607 --> 01:21:56,111 Oh, God! I hate myself for being like this. 1370 01:22:00,729 --> 01:22:02,439 - You know something funny? - What? 1371 01:22:02,650 --> 01:22:05,778 And I don't want you to take this the wrong way. 1372 01:22:06,410 --> 01:22:09,998 But since I met you, I'm so grateful to have you as a friend. 1373 01:22:10,329 --> 01:22:11,957 And yet, at the same time... 1374 01:22:12,731 --> 01:22:15,650 ...I've never felt lonelier in my whole life. 1375 01:22:17,930 --> 01:22:22,310 It's as though I want something that I just can't have. 1376 01:22:22,332 --> 01:22:23,750 You know what I mean? 1377 01:22:30,973 --> 01:22:32,059 Do you? 1378 01:22:39,615 --> 01:22:40,615 - Dorothy? - Julie! 1379 01:22:41,014 --> 01:22:42,725 - My God! - Let me explain. 1380 01:22:42,934 --> 01:22:44,060 Don't say anything. 1381 01:22:44,374 --> 01:22:46,211 - There's a reason. - I understand. 1382 01:22:46,294 --> 01:22:49,132 That's not the reason. I'm not who you think I am. 1383 01:22:49,653 --> 01:22:51,783 - Just wait a minute. - Nobody is. 1384 01:22:52,057 --> 01:22:53,306 - It's me. - No, it's me. 1385 01:22:53,290 --> 01:22:54,507 - No, it's me. - No, it's me. 1386 01:22:54,937 --> 01:22:56,730 I'm not well-adjusted enough. 1387 01:22:56,856 --> 01:23:00,151 I'm sure I've got the same impulses. Obviously, I did. 1388 01:23:00,215 --> 01:23:03,136 Don't jump to conclusions about that impulse. 1389 01:23:03,577 --> 01:23:06,289 If you could just see me out of these clothes... 1390 01:23:06,457 --> 01:23:07,543 What? What? 1391 01:23:07,979 --> 01:23:09,981 That's my father! You've got to tell him. 1392 01:23:10,379 --> 01:23:12,131 - Tell him. - Tell him what? 1393 01:23:12,094 --> 01:23:13,807 That I... That's a corncob. 1394 01:23:16,057 --> 01:23:17,142 Hi, Dad. 1395 01:23:17,578 --> 01:23:18,460 Fine. 1396 01:23:18,459 --> 01:23:20,837 I'm here with Dorothy. 1397 01:23:21,901 --> 01:23:24,110 I can't tonight, Daddy. But wait. 1398 01:23:25,621 --> 01:23:28,332 You've got to see him. Just don't lead him on. 1399 01:23:28,502 --> 01:23:31,630 - Please don't make me do this. - You gotta let him down gently. 1400 01:23:31,980 --> 01:23:34,151 - I can't. - You owe me that. 1401 01:23:42,422 --> 01:23:45,509 Hi, Les. I'm fine. How are you? 1402 01:23:46,343 --> 01:23:48,346 Tonight, sure. Tonight? 1403 01:23:51,542 --> 01:23:53,546 - What'll you have? - Just water. 1404 01:23:53,544 --> 01:23:55,962 - Water and bourbon. - Make that a straight scotch. 1405 01:23:56,342 --> 01:23:58,013 Scotch and bourbon. 1406 01:23:59,305 --> 01:24:00,390 I'd like to... 1407 01:24:00,746 --> 01:24:02,122 - Let's dance. - What? 1408 01:24:02,185 --> 01:24:04,979 - It's my favorite dance. - Oh, really, I don't dance. 1409 01:24:05,544 --> 01:24:06,547 - You'll love it. - What? 1410 01:24:06,985 --> 01:24:10,364 - Follow me. Follow me. - Please, I don't... 1411 01:24:12,265 --> 01:24:15,353 You know what? I'd... Really, I'd rather not. 1412 01:24:17,987 --> 01:24:19,614 - Just relax. - You're very good. 1413 01:24:19,907 --> 01:24:23,245 - My wife and I took a course. - I could tell at once. 1414 01:24:24,227 --> 01:24:26,731 - Emily, we love you. - You're fabulous! 1415 01:24:27,108 --> 01:24:28,401 - Just wonderful. - Wonderful. 1416 01:24:28,549 --> 01:24:31,176 - You're even prettier in person. - Thank you. 1417 01:24:34,790 --> 01:24:37,585 I'm sorry. I forgot that you're on your feet all day. 1418 01:24:37,670 --> 01:24:40,590 - Come on, sit down. - Yes, I think we should stop. 1419 01:24:41,991 --> 01:24:43,701 - Thank you. - Thank you. 1420 01:24:43,989 --> 01:24:46,118 I was happy you could come out tonight. 1421 01:24:46,392 --> 01:24:48,895 I know you usually got a lot of lines to learn. 1422 01:24:49,191 --> 01:24:52,778 - There's something I'd better say. - I want to say something too. 1423 01:24:53,033 --> 01:24:55,828 Wouldn't it be funny if we both said the same thing? 1424 01:24:55,991 --> 01:24:57,785 It'd be hilarious. But I doubt it. 1425 01:24:57,912 --> 01:25:02,710 Well, mine's pretty simple. I'm not too good with words anyway. 1426 01:25:03,552 --> 01:25:05,889 I only took two pictures in my life... 1427 01:25:05,954 --> 01:25:08,748 ...my high-school graduation and my wedding. 1428 01:25:09,314 --> 01:25:11,232 My wife stood next to me in both. 1429 01:25:11,233 --> 01:25:14,737 I never thought I'd want anybody to fill her place. 1430 01:25:15,155 --> 01:25:16,571 That changed last weekend. 1431 01:25:16,549 --> 01:25:17,306 - Lester. - Lesley. 1432 01:25:17,554 --> 01:25:19,058 - Lesley... - Don't interrupt me. 1433 01:25:19,476 --> 01:25:21,685 I gotta do this in one go or I won't do it. 1434 01:25:21,877 --> 01:25:24,796 I know this is kind of quick, but that's how I am. 1435 01:25:25,157 --> 01:25:28,035 Never did believe in not getting down to it. 1436 01:25:28,597 --> 01:25:30,013 Don't say anything now... 1437 01:25:30,436 --> 01:25:33,231 I know it's fast. But take time to think about it. 1438 01:25:33,396 --> 01:25:36,399 If you say no, at least I'll feel you took me seriously. 1439 01:25:36,757 --> 01:25:38,844 Would you mind? I just need to be alone. 1440 01:25:39,158 --> 01:25:42,038 I'd like to start thinking it over as soon as possible. 1441 01:25:47,318 --> 01:25:48,486 Dorothy? 1442 01:25:50,679 --> 01:25:52,056 This is a nightmare. 1443 01:25:52,598 --> 01:25:54,685 Don't be angry. I had to talk to you. 1444 01:25:54,961 --> 01:25:57,170 - How'd you know where I live? - I followed you. 1445 01:25:57,360 --> 01:26:01,489 - What? Followed me home? - I didn't have the courage to phone you. 1446 01:26:01,681 --> 01:26:05,601 - Could I come up for a drink? - No, you can't! I have a headache. 1447 01:26:05,520 --> 01:26:09,234 Please! I'll only take a tiny moment of your time. 1448 01:26:09,842 --> 01:26:13,930 I'll see you on the set tomorrow and we'll talk about it. 1449 01:26:15,122 --> 01:26:17,042 Go home. Have you been drinking? 1450 01:26:44,847 --> 01:26:48,350 Shh! Are you out of your cotton-picking mind? 1451 01:26:48,806 --> 01:26:50,892 Come on up! I'm on the third floor! 1452 01:26:51,167 --> 01:26:53,794 Hurry before someone calls the cops! 1453 01:26:53,968 --> 01:26:55,384 Jesus! 1454 01:26:58,767 --> 01:27:00,771 Come in, but you can just stay a minute. 1455 01:27:01,169 --> 01:27:04,964 Can I have a drink? Anything alcoholic will do. 1456 01:27:05,569 --> 01:27:09,365 - Just one drink and I'll go. - Oh, all right, but I... 1457 01:27:10,370 --> 01:27:11,663 Nice mirror. 1458 01:27:19,491 --> 01:27:20,368 Here. 1459 01:27:21,411 --> 01:27:23,788 What is it that couldn't wait? 1460 01:27:24,771 --> 01:27:28,150 I'm just an untalented old has-been. 1461 01:27:28,613 --> 01:27:29,953 Were you ever famous? 1462 01:27:29,932 --> 01:27:33,227 - No. - Then how can you be a has-been? 1463 01:27:33,373 --> 01:27:36,710 I love the way you never let me get away with anything. 1464 01:27:40,093 --> 01:27:41,220 - Dorothy... - Yes? 1465 01:27:41,934 --> 01:27:43,435 - I want you. - Pardon? 1466 01:27:43,933 --> 01:27:48,021 - I've never wanted a woman this much! - Please! Perhaps another time. 1467 01:27:48,255 --> 01:27:49,757 Turn me away, it'll kill me! 1468 01:27:50,174 --> 01:27:52,969 - I don't want emotional involvement. - I'll take sex. 1469 01:27:53,055 --> 01:27:54,975 - I don't want to hurt you. - I don't mind. 1470 01:27:54,976 --> 01:27:56,061 Oh, shit! 1471 01:28:03,217 --> 01:28:06,428 John Van Horn, Jeff Slater. 1472 01:28:07,458 --> 01:28:09,752 Jeff Slater, John Van Horn. 1473 01:28:10,418 --> 01:28:11,211 How do you do? 1474 01:28:11,297 --> 01:28:12,257 How do you do? 1475 01:28:13,657 --> 01:28:16,869 - I'll be going. - I think it's best. 1476 01:28:21,340 --> 01:28:24,258 - Gee, I hope I haven't... - No, I hope I haven't... 1477 01:28:25,180 --> 01:28:28,100 I want you to know, for the record... 1478 01:28:28,541 --> 01:28:31,251 ...that nothing happened here tonight. 1479 01:28:34,782 --> 01:28:36,658 Thank you, John. 1480 01:28:39,580 --> 01:28:41,375 I'm sorry, Dorothy. 1481 01:28:41,983 --> 01:28:45,486 I didn't understand. I'm really sorry. 1482 01:28:46,382 --> 01:28:47,802 Please don't talk about this. 1483 01:28:48,304 --> 01:28:49,303 My lips are sealed. 1484 01:28:57,424 --> 01:28:58,716 You slut! 1485 01:28:58,865 --> 01:29:01,868 Look, don't start in with me. Don't do that. 1486 01:29:02,224 --> 01:29:04,518 Rape is not a laughing matter. 1487 01:29:05,584 --> 01:29:06,753 That guy wanted me. 1488 01:29:07,025 --> 01:29:10,113 You cannot believe the night I have had tonight! 1489 01:29:10,346 --> 01:29:12,556 - I think I can imagine. - No, you can't. 1490 01:29:12,746 --> 01:29:14,374 I saw his eyes. I was in trouble. 1491 01:29:14,666 --> 01:29:17,794 If you don't come in, I'm in the Daily News the next day. 1492 01:29:17,946 --> 01:29:19,447 How did you ever let him in? 1493 01:29:19,466 --> 01:29:22,177 What do you mean? He was singing. 1494 01:29:22,746 --> 01:29:25,040 - Is he that good a singer? - What do you..? 1495 01:29:25,147 --> 01:29:26,149 That's him! 1496 01:29:26,188 --> 01:29:28,689 Say I'm in the bedroom crying. Don't let him in! 1497 01:29:29,068 --> 01:29:29,985 Michael. 1498 01:29:30,508 --> 01:29:31,472 It's Sandy. 1499 01:29:31,468 --> 01:29:33,178 Sandy? It's Sandy? 1500 01:29:33,388 --> 01:29:35,473 I can't let her see me like this. 1501 01:29:35,788 --> 01:29:37,166 I hear you in there. 1502 01:29:38,189 --> 01:29:40,984 Open the door. It's me, Sandy. Open the door! 1503 01:29:41,549 --> 01:29:42,925 - Sandy, is that you? - Yes! 1504 01:29:42,989 --> 01:29:45,994 What time is it? I fell asleep, I guess. 1505 01:29:46,350 --> 01:29:48,811 I was having a nightmare and you were in it. 1506 01:29:49,191 --> 01:29:50,317 Mike's in the shower. 1507 01:29:50,630 --> 01:29:53,343 I'm in the shower! I got soap in my eyes! 1508 01:29:53,631 --> 01:29:56,927 I'm not dressed. I was asleep. I was dreaming. 1509 01:29:56,872 --> 01:29:59,084 You were in my dream. You had big teeth. 1510 01:29:59,752 --> 01:30:00,751 I had big what? 1511 01:30:00,831 --> 01:30:03,419 - I gotta get something on. - Are you having a party? 1512 01:30:04,553 --> 01:30:06,473 I'm in the shower! Turn on the water! 1513 01:30:06,473 --> 01:30:11,184 It's stuck! I got soap in my eyes and there's no water coming out! 1514 01:30:11,273 --> 01:30:13,276 I can't come out with soap in my eyes! 1515 01:30:13,672 --> 01:30:14,549 Open the door! 1516 01:30:16,553 --> 01:30:19,642 I can hear you in there, you guys. Open the door! 1517 01:30:21,356 --> 01:30:24,149 - Open this door. - The door was open. 1518 01:30:24,314 --> 01:30:26,109 You must think I'm really stupid. 1519 01:30:26,156 --> 01:30:27,948 No one would say it to your face. 1520 01:30:28,076 --> 01:30:32,039 I've been out there for 10 minutes. It sounded like a party in here. 1521 01:30:32,356 --> 01:30:34,985 Well, Mike was in the shower. You know. 1522 01:30:35,237 --> 01:30:38,032 - Hi, I was taking a shower. - He was in the shower. 1523 01:30:38,238 --> 01:30:39,822 - Good shower? - Good shower. 1524 01:30:40,037 --> 01:30:42,249 Why haven't you returned my phone calls? 1525 01:30:42,438 --> 01:30:44,565 I'll go do some writing. Excuse me. 1526 01:30:45,398 --> 01:30:47,899 Wait, I'll be back. I got a present for you. 1527 01:30:48,278 --> 01:30:49,159 Pigs! 1528 01:30:49,158 --> 01:30:52,745 I'm glad you came over. I've been meaning to give this to you. 1529 01:30:53,079 --> 01:30:56,499 - I suppose this means nothing's wrong? - Nothing is. Is it? 1530 01:30:56,919 --> 01:30:59,839 I've called you all week and you haven't called back. 1531 01:30:59,800 --> 01:31:01,719 - You treat me like I'm a jerk. - What? 1532 01:31:02,201 --> 01:31:04,786 - I called and you didn't call back! - No, it's... 1533 01:31:05,081 --> 01:31:08,586 My new answering machine is no good. I'll answer my own calls. 1534 01:31:08,921 --> 01:31:13,718 - I went to six stores for your favorite. - Chocolate-covered cherries? 1535 01:31:13,721 --> 01:31:15,723 That's sweet. Oh, and a card. 1536 01:31:16,121 --> 01:31:18,625 Oh, yeah. No, no! Don't, don't read it! 1537 01:31:19,001 --> 01:31:20,880 I was very angry when I wrote that! 1538 01:31:20,923 --> 01:31:23,592 "Thank you for the lovely night in front of the fire. 1539 01:31:23,803 --> 01:31:25,388 Missing you, Les." 1540 01:31:28,084 --> 01:31:30,419 This isn't for me. It's another girl's candy. 1541 01:31:30,964 --> 01:31:33,383 I wouldn't give you another girl's candy. 1542 01:31:33,364 --> 01:31:34,991 - Then, whose is it? - Mine. 1543 01:31:36,244 --> 01:31:37,956 A guy named Les sends you candy? 1544 01:31:38,166 --> 01:31:41,876 Yes. He's a friend of mine. He can't eat candy. He's diabetic. 1545 01:31:42,004 --> 01:31:45,509 Why is he thanking you for a lovely night in front of the fire? 1546 01:31:46,806 --> 01:31:48,098 My mind's a blank. 1547 01:31:51,607 --> 01:31:52,817 Are you gay? 1548 01:31:54,487 --> 01:31:55,988 In what sense? 1549 01:31:56,006 --> 01:31:59,301 Just be honest with me. For once in your life tell the truth! 1550 01:31:59,769 --> 01:32:03,064 Because these stories are very demeaning to me. 1551 01:32:03,609 --> 01:32:05,485 No matter how bad the truth is... 1552 01:32:05,968 --> 01:32:08,804 ...it doesn't tear you apart inside like dishonesty. 1553 01:32:09,329 --> 01:32:12,749 At least it leaves you with some self-respect and some dignity. 1554 01:32:13,170 --> 01:32:14,587 You're right. 1555 01:32:17,130 --> 01:32:19,799 Okay. Okay. 1556 01:32:20,371 --> 01:32:22,582 I'm not gonna lie to you anymore. 1557 01:32:24,290 --> 01:32:26,627 I'm gonna tell you the truth. Sandy... 1558 01:32:27,571 --> 01:32:29,574 I'm in love with another woman. 1559 01:32:31,493 --> 01:32:32,784 What are you saying?! 1560 01:32:32,851 --> 01:32:34,937 - Sandy, please. Don't... - You liar! 1561 01:32:35,251 --> 01:32:36,628 We never said "I love you." 1562 01:32:36,772 --> 01:32:38,775 - We went to bed one time. - I don't care. 1563 01:32:39,173 --> 01:32:42,677 You're a dear friend. But let's not pretend it was something else! 1564 01:32:43,014 --> 01:32:44,394 We're gonna lose everything! 1565 01:32:44,373 --> 01:32:47,458 I don't care about "I love you!" I read The Second Sex... 1566 01:32:47,813 --> 01:32:51,609 ...and The Cinderella Complex! I'm responsible for my own orgasms! 1567 01:32:51,534 --> 01:32:53,452 I just don't like to be lied to! 1568 01:32:53,934 --> 01:32:56,229 You asked me to be straight with you. 1569 01:32:56,336 --> 01:32:58,254 I didn't say how I'd feel about it. 1570 01:32:58,375 --> 01:33:01,377 - What can I do? - There's nothing you can do for me. 1571 01:33:01,736 --> 01:33:03,529 I just have to feel like this... 1572 01:33:03,615 --> 01:33:06,245 ...and you have to know you made me feel this way! 1573 01:33:06,496 --> 01:33:08,124 - Aren't we still friends? - No! 1574 01:33:08,418 --> 01:33:11,421 I don't take this shit from friends, only from lovers. 1575 01:33:11,778 --> 01:33:14,196 - Wait, what about the play? - What about it? 1576 01:33:14,176 --> 01:33:16,388 I should tell you to shove your play. 1577 01:33:16,577 --> 01:33:19,581 But I won't, because I never allow personal despair... 1578 01:33:20,018 --> 01:33:21,937 ...to ruin my professional commitments. 1579 01:33:21,894 --> 01:33:24,150 I am a professional actress! 1580 01:33:25,699 --> 01:33:29,203 So, are these real chocolate-covered cherries? 1581 01:33:30,019 --> 01:33:31,605 I think so. 1582 01:33:32,899 --> 01:33:35,070 - See you at rehearsal. - Oh, Sandy... 1583 01:33:35,300 --> 01:33:36,969 Don't call me. 1584 01:33:38,461 --> 01:33:40,463 It's 2 a.m. Can't this wait? 1585 01:33:40,581 --> 01:33:43,166 I don't care. Get me off this show in 10 days. 1586 01:33:43,541 --> 01:33:46,335 - It's impossible. - Then I'm getting a new agent. 1587 01:33:46,781 --> 01:33:48,785 You hurt my feelings. What happened? 1588 01:33:48,823 --> 01:33:51,826 I told her about Julie. She thinks I'm gay. 1589 01:33:52,062 --> 01:33:54,565 - Julie thinks your gay? - No, my friend Sandy. 1590 01:33:54,943 --> 01:33:56,153 Well, sleep with her. 1591 01:33:56,382 --> 01:33:59,677 - I did and she still thinks I'm gay. - Oh, that's not so good. 1592 01:33:59,823 --> 01:34:02,952 I gotta get back to my life. You got lots of lawyers... 1593 01:34:03,184 --> 01:34:05,686 ...there must be a way to get me out of this show. 1594 01:34:05,983 --> 01:34:09,362 - We've been through this. - Why can't Dorothy have an accident? 1595 01:34:09,424 --> 01:34:12,053 We can use our imaginations. This isn't too tough. 1596 01:34:12,305 --> 01:34:15,808 Kill somebody and bring back the stiff, but she'd better look like you. 1597 01:34:16,065 --> 01:34:19,568 - They don't miss a trick. - These are nice, good people. 1598 01:34:19,986 --> 01:34:23,700 Since when do you care so much about what other people feel? 1599 01:34:23,826 --> 01:34:27,414 You should have seen Julie's face when she thought I was a lesbian. 1600 01:34:28,148 --> 01:34:29,858 Lesbian? You just said "gay." 1601 01:34:29,947 --> 01:34:32,365 Sandy thinks I'm gay. Julie thinks I'm a lesbian. 1602 01:34:32,347 --> 01:34:34,642 - I thought Dorothy was straight. - She is. 1603 01:34:34,748 --> 01:34:38,168 Les, the sweetest man in the world, asked me to marry him. 1604 01:34:38,708 --> 01:34:40,502 A guy named Les wants to marry you? 1605 01:34:40,589 --> 01:34:42,423 Yeah. No, wants to marry Dorothy. 1606 01:34:42,508 --> 01:34:44,718 - He knows she's a lesbian? - She's not! 1607 01:34:44,908 --> 01:34:47,037 - I know that, but does he? - Know what? 1608 01:34:47,309 --> 01:34:49,311 That... Well, I don't know. 1609 01:34:49,711 --> 01:34:53,131 You know he gave me a ring? He gave me a diamond ring. 1610 01:34:53,071 --> 01:34:54,573 What did you say? 1611 01:34:54,991 --> 01:34:56,408 "I got to think it over." 1612 01:34:56,430 --> 01:34:59,850 I went in the ladies' room and almost pissed in the sink. 1613 01:35:00,831 --> 01:35:02,834 Thirteen's up. Ready 14. 1614 01:35:02,787 --> 01:35:04,751 Widen E. Pull three to 130. 1615 01:35:05,633 --> 01:35:07,425 - Cut it. - Stop tape. 1616 01:35:08,032 --> 01:35:10,535 We're gonna take a short break, people. 1617 01:35:10,832 --> 01:35:14,503 Hold it, hold it! Slight change of plans, children. 1618 01:35:14,672 --> 01:35:17,967 Our future ex-tape editor spilled a bottle of celery tonic... 1619 01:35:18,513 --> 01:35:21,100 ...on the second reel of the show airing today. 1620 01:35:21,355 --> 01:35:23,773 So we have to redo Emily's party scene, live. 1621 01:35:23,754 --> 01:35:25,589 - Live? - Quick, like bunnies. 1622 01:35:25,675 --> 01:35:27,675 You have 26 minutes. Get into wardrobe. 1623 01:35:28,075 --> 01:35:30,494 - But Rita... - You've only got a few lines. 1624 01:35:30,475 --> 01:35:33,188 Well, I don't see why we can't use the tape. 1625 01:35:33,355 --> 01:35:35,774 Just because it's a little sticky. 1626 01:35:42,478 --> 01:35:46,482 Explain to them that the hours have to be flexible. 1627 01:35:46,796 --> 01:35:51,009 No... And I would... 1628 01:35:55,040 --> 01:35:57,834 Can I call you back? Thank you. 1629 01:36:02,239 --> 01:36:05,034 My God, Dorothy! I just... Really, I can't. 1630 01:36:05,120 --> 01:36:06,495 It's for Amy. 1631 01:36:07,038 --> 01:36:09,333 Oh, thanks. 1632 01:36:09,440 --> 01:36:10,944 That's nice. 1633 01:36:11,362 --> 01:36:14,239 - I don't know how to say this... - I wish you wouldn't. 1634 01:36:15,201 --> 01:36:19,497 I understand that you weren't able to tell my dad last night. 1635 01:36:19,481 --> 01:36:24,404 So it'd be better for all of us if I tried to explain it to him. 1636 01:36:24,762 --> 01:36:27,681 Look, I wouldn't be honest if I didn't tell you... 1637 01:36:28,124 --> 01:36:31,752 ...how much you've meant to me these past couple weeks. 1638 01:36:31,963 --> 01:36:36,885 You taught me how to stand up for myself because you always do. 1639 01:36:37,725 --> 01:36:41,227 You taught me to stop hiding and just be myself... 1640 01:36:41,565 --> 01:36:43,650 ...because you're always yourself. 1641 01:36:44,925 --> 01:36:46,134 I'm grateful to you. 1642 01:36:48,845 --> 01:36:49,846 But... 1643 01:36:51,246 --> 01:36:53,164 Well, I just... 1644 01:36:53,645 --> 01:36:56,733 I just can't see you anymore, you know? 1645 01:36:59,767 --> 01:37:04,690 I just feel it would be leading you on. It wouldn't be fair to you. 1646 01:37:06,488 --> 01:37:08,990 I really love you, Dorothy. 1647 01:37:09,367 --> 01:37:11,163 But I can't... 1648 01:37:11,768 --> 01:37:13,564 I can't love you. 1649 01:37:13,689 --> 01:37:15,775 Places, everybody. Immediately! 1650 01:37:16,570 --> 01:37:19,072 Fifteen seconds to commercial. 1651 01:37:20,409 --> 01:37:22,202 I don't care how you get there. 1652 01:37:22,410 --> 01:37:25,036 This is the most important night in Emily's life. 1653 01:37:25,209 --> 01:37:29,590 We're all going to be there to honor her, including you. 1654 01:37:35,451 --> 01:37:37,579 Stand by. Quiet, please, on the floor. 1655 01:37:38,052 --> 01:37:38,843 Stand by. 1656 01:37:38,930 --> 01:37:41,808 Twenty-two and 23 come down to 18. 1657 01:37:42,294 --> 01:37:43,586 Hold it. That's good. 1658 01:37:43,733 --> 01:37:46,611 Five, four, three... 1659 01:37:51,374 --> 01:37:56,005 Let's raise our glasses to our guest of honor, Ms. Emily Kimberly. 1660 01:37:58,574 --> 01:38:02,579 We're looking forward to having you grace us with your presence... 1661 01:38:02,896 --> 01:38:05,398 ...for many years to come. 1662 01:38:09,617 --> 01:38:12,911 Thank you, Gordon. I can't tell you all how moved I am. 1663 01:38:12,976 --> 01:38:14,561 I never in my wildest dreams... 1664 01:38:14,895 --> 01:38:19,568 ...imagined that I would be the object of so much genuine affection. 1665 01:38:26,377 --> 01:38:30,382 It makes it more difficult for me to say what I'm now going to say. 1666 01:38:32,740 --> 01:38:35,743 I do feel it's time to set the record straight. 1667 01:38:35,981 --> 01:38:38,607 I didn't come here just as an administrator. 1668 01:38:38,859 --> 01:38:41,279 I came to this hospital to settle a score. 1669 01:38:41,341 --> 01:38:42,175 What score? 1670 01:38:42,779 --> 01:38:44,699 My father built this hospital. 1671 01:38:44,701 --> 01:38:46,326 But to his family... 1672 01:38:46,620 --> 01:38:49,832 ...he was an unmerciful tyrant. An absolute dodo bird. 1673 01:38:49,982 --> 01:38:50,982 Oh, no! Not live. 1674 01:38:51,422 --> 01:38:52,819 Let's see where she goes. 1675 01:38:52,796 --> 01:38:54,158 He drove my mother to drink. 1676 01:38:54,302 --> 01:38:57,305 In fact, she went riding one time and lost all her teeth. 1677 01:38:57,582 --> 01:38:58,960 What? What? 1678 01:38:59,581 --> 01:39:03,088 - the oldest daughter, the pretty, charming one, became pregnant... 1679 01:39:03,424 --> 01:39:06,008 ...at 15 and was driven out of the house. 1680 01:39:06,303 --> 01:39:11,100 She was so terrified that her daughter would bear the stigma of illegitimacy... 1681 01:39:11,104 --> 01:39:15,192 ...she changed her name and contracted a disfiguring disease... 1682 01:39:19,265 --> 01:39:23,227 ...after moving to Tangiers, where she raised the girl as her sister. 1683 01:39:23,667 --> 01:39:25,459 But her one ambition... 1684 01:39:25,466 --> 01:39:27,386 Any preference of shots on this one? 1685 01:39:27,867 --> 01:39:29,993 - was to become a nurse. 1686 01:39:30,267 --> 01:39:33,897 So she returned to the States and joined the staff right here... 1687 01:39:34,107 --> 01:39:35,607 ...at Southwest General. 1688 01:39:36,507 --> 01:39:38,426 She worked here and had to speak out... 1689 01:39:38,428 --> 01:39:41,015 ...wherever she saw injustice and inhumanity. 1690 01:39:41,309 --> 01:39:43,727 Don't you understand that, Dr. Brewster? 1691 01:39:43,709 --> 01:39:44,917 I never laid a hand on her. 1692 01:39:45,228 --> 01:39:48,024 Yes, you did. She was shunned by all you nurses too. 1693 01:39:48,508 --> 01:39:50,220 Give me something, one. Not backs. 1694 01:39:50,429 --> 01:39:52,723 Two and three go left and right. 1695 01:39:52,829 --> 01:39:54,706 No, two go left! Three go right! 1696 01:39:54,829 --> 01:39:57,332 Her outspokenness threatened you doctors. 1697 01:39:57,630 --> 01:40:01,300 But she was deeply, deeply, deeply loved... 1698 01:40:01,550 --> 01:40:03,262 ...by her brother. - Her brother? 1699 01:40:03,472 --> 01:40:05,848 This brother, on the day of her death... 1700 01:40:05,871 --> 01:40:09,375 ...swore to the good Lord above he'd follow in her footsteps. 1701 01:40:09,592 --> 01:40:11,802 And, and, and... 1702 01:40:13,552 --> 01:40:15,720 ...just, just, just... 1703 01:40:17,273 --> 01:40:18,982 Don't, don't, don't panic. 1704 01:40:19,194 --> 01:40:22,404 ...owe it all up to her! But on her terms! 1705 01:40:22,633 --> 01:40:23,635 Here come the terms. 1706 01:40:23,628 --> 01:40:25,218 As a woman... 1707 01:40:25,514 --> 01:40:28,517 ...and just as proud to be a woman... 1708 01:40:29,354 --> 01:40:30,646 ...as she ever was... 1709 01:40:33,196 --> 01:40:35,780 ...for I am not Emily Kimberly... 1710 01:40:35,995 --> 01:40:38,791 ...the daughter of Dwayne... 1711 01:40:39,435 --> 01:40:41,812 ...and Alma Kimberly. 1712 01:40:42,796 --> 01:40:43,798 No, I'm not. 1713 01:40:45,677 --> 01:40:48,679 I'm Edward Kimberly, Anthea's reckless brother. 1714 01:40:49,517 --> 01:40:50,601 Holy Christ! 1715 01:40:52,397 --> 01:40:55,984 Edward Kimberly, who's finally vindicated his sister's good name. 1716 01:40:56,238 --> 01:40:57,323 I'm Edward Kimberly. 1717 01:40:58,117 --> 01:40:59,583 Edward Kimberly. 1718 01:40:59,558 --> 01:41:02,686 - I'll be damned. - I'm not mentally ill, but proud... 1719 01:41:02,919 --> 01:41:06,839 ...and lucky to be the woman that was the best part of my manhood. 1720 01:41:08,200 --> 01:41:09,493 The best part of myself. 1721 01:41:10,599 --> 01:41:13,394 That is one nutty hospital. 1722 01:41:14,040 --> 01:41:16,541 I knew there was a reason she didn't like me! 1723 01:41:16,841 --> 01:41:17,632 Cut it! 1724 01:41:18,281 --> 01:41:19,074 Cut! 1725 01:41:35,643 --> 01:41:36,936 Does Jeff know? 1726 01:42:27,929 --> 01:42:29,223 Hey, Robert. 1727 01:42:38,450 --> 01:42:39,453 Hi, Les. 1728 01:42:40,852 --> 01:42:41,853 Get him! 1729 01:42:43,733 --> 01:42:44,858 All right! 1730 01:42:47,093 --> 01:42:50,221 Get him! Get him! Get him! Oh, come on. 1731 01:43:30,377 --> 01:43:33,258 - I thought you'd want it back. - Outside. 1732 01:43:33,619 --> 01:43:35,622 Give it to me outside. 1733 01:43:46,660 --> 01:43:48,246 Why'd you do it? 1734 01:43:49,540 --> 01:43:51,127 I needed the work. 1735 01:43:53,860 --> 01:43:57,446 The only reason you're still living is because I never kissed you. 1736 01:43:59,621 --> 01:44:01,917 I hope you enjoyed the chocolates. 1737 01:44:03,463 --> 01:44:05,339 I gave them to a girl. 1738 01:44:05,382 --> 01:44:07,468 So did I. I thought. 1739 01:44:09,583 --> 01:44:10,500 Do you like them? 1740 01:44:10,662 --> 01:44:12,248 - Chocolates? - Girls! 1741 01:44:13,503 --> 01:44:15,633 I like Julie. 1742 01:44:17,344 --> 01:44:19,262 I think I love Julie. 1743 01:44:19,744 --> 01:44:21,956 Wearing a dress is a funny way to show it. 1744 01:44:22,145 --> 01:44:24,355 I know. I apologize. 1745 01:44:30,865 --> 01:44:33,075 The truth is, you were okay company. 1746 01:44:34,146 --> 01:44:35,647 So were you. 1747 01:44:35,667 --> 01:44:37,795 I could have done without the dancing. 1748 01:44:38,468 --> 01:44:40,470 You know, you're very good. 1749 01:44:41,827 --> 01:44:45,124 - I'm seeing a real nice woman now. - Oh, really? 1750 01:44:46,147 --> 01:44:48,025 You think I didn't check her out? 1751 01:44:50,948 --> 01:44:52,742 Can I buy you a beer? 1752 01:44:55,229 --> 01:44:57,063 You got six bits. Yeah. 1753 01:44:58,589 --> 01:45:00,383 Can I have a couple of beers? 1754 01:45:05,309 --> 01:45:07,522 Does Julie ever mention me? 1755 01:45:19,713 --> 01:45:20,924 Taxi! 1756 01:45:27,473 --> 01:45:28,557 Thank you. 1757 01:46:01,039 --> 01:46:02,039 Hi. 1758 01:46:04,397 --> 01:46:06,400 I saw your father. 1759 01:46:08,238 --> 01:46:11,658 I drove up to see him in that bar he hangs out at. 1760 01:46:12,080 --> 01:46:13,456 He doesn't hang out there. 1761 01:46:13,518 --> 01:46:16,105 Oh, yeah. I forgot. 1762 01:46:17,360 --> 01:46:19,446 - How's Amy? - Fine. 1763 01:46:20,720 --> 01:46:25,017 Your dad and I had a couple of beers and shot a good game of pool. 1764 01:46:25,041 --> 01:46:28,044 We had a really good time together. 1765 01:46:30,281 --> 01:46:31,492 How's it going? 1766 01:46:34,603 --> 01:46:36,521 Terry Bishop's back on the show. 1767 01:46:36,522 --> 01:46:38,024 April lost her license... 1768 01:46:38,443 --> 01:46:41,238 - I meant with you. - I know what you meant. 1769 01:46:46,122 --> 01:46:48,544 So you're pretty hot after your unveiling. 1770 01:46:49,003 --> 01:46:50,421 What's your next triumph? 1771 01:46:50,445 --> 01:46:52,447 I'm going to do this play with... 1772 01:46:52,444 --> 01:46:54,071 Good. I've gotta catch a cab. 1773 01:46:56,204 --> 01:46:59,917 Can I call you sometime? 1774 01:47:04,447 --> 01:47:06,531 Look, I don't want to hold you up. 1775 01:47:07,246 --> 01:47:11,418 I just did it for the work. I didn't mean to hurt anybody. 1776 01:47:12,007 --> 01:47:13,508 Especially you. 1777 01:47:25,048 --> 01:47:26,968 I miss Dorothy. 1778 01:47:29,369 --> 01:47:31,373 You don't have to. 1779 01:47:31,769 --> 01:47:32,895 She's right here. 1780 01:47:35,609 --> 01:47:37,029 And she misses you. 1781 01:47:41,371 --> 01:47:43,792 Look, you don't know me from Adam. 1782 01:47:44,252 --> 01:47:48,255 But I was a better man with you, as a woman... 1783 01:47:48,571 --> 01:47:51,159 ...than I ever was with a woman, as a man. 1784 01:47:51,451 --> 01:47:53,038 You know what I mean? 1785 01:47:55,773 --> 01:47:59,653 I just gotta learn to do it without the dress. 1786 01:48:03,935 --> 01:48:07,230 At this point, there might be an advantage to my wearing pants. 1787 01:48:13,015 --> 01:48:16,143 The hard part's over, you know? 1788 01:48:16,856 --> 01:48:19,066 We were already... 1789 01:48:19,737 --> 01:48:21,362 ...good friends. 1790 01:48:30,857 --> 01:48:33,859 Will you loan me that little yellow outfit? 1791 01:48:35,179 --> 01:48:36,097 Which one? 1792 01:48:37,579 --> 01:48:39,580 - The Halston. - The Halston? 1793 01:48:39,978 --> 01:48:41,478 Oh, no! 1794 01:48:41,898 --> 01:48:43,607 You'll ruin it. 1795 01:48:44,299 --> 01:48:46,594 - You'll spill wine all over it. - I will not. 1796 01:48:47,179 --> 01:48:51,476 I'll loan it to you, but you gotta give it back. It's my favorite... 1797 01:48:51,500 --> 01:48:53,085 What are you gonna use it for?