1 00:00:35,619 --> 00:00:36,869 Mars, 2 00:00:38,080 --> 00:00:40,790 so you name it, and think that you know it. 3 00:00:41,834 --> 00:00:43,042 The Red Planet. 4 00:00:43,042 --> 00:00:45,169 No air, no life. 5 00:00:45,169 --> 00:00:50,842 But you do not know Mars, for its true name is Barsoom. 6 00:00:52,094 --> 00:00:54,595 And it is not airless, nor is it dead, 7 00:00:56,932 --> 00:00:58,975 but it is dying. 8 00:00:59,768 --> 00:01:02,437 The city of Zodanga saw to that. 9 00:01:05,482 --> 00:01:08,317 Zodanga, the predator city, 10 00:01:08,944 --> 00:01:10,987 moving, devouring, 11 00:01:11,822 --> 00:01:14,323 draining Barsoom of energy and life. 12 00:01:17,286 --> 00:01:21,414 Only the great city of Helium dared resist, stood strong, 13 00:01:21,414 --> 00:01:23,875 matched Zodanga airship for airship, 14 00:01:23,875 --> 00:01:26,335 holding fast for a thousand years. 15 00:01:29,131 --> 00:01:31,257 Until one day the ruler of Zodanga 16 00:01:31,257 --> 00:01:33,843 became cornered in a sandstorm. 17 00:01:35,345 --> 00:01:37,346 And everything changed. 18 00:01:40,100 --> 00:01:41,434 I need clean lights. 19 00:01:41,434 --> 00:01:42,518 Full loft, aye. 20 00:01:44,772 --> 00:01:47,172 Full loft...... 21 00:01:59,536 --> 00:02:00,703 Intensity full. 22 00:02:00,913 --> 00:02:03,331 - Hard turn. Come about. - Facing new plot. 23 00:02:03,331 --> 00:02:05,833 No time. Hard turn now. 24 00:02:15,219 --> 00:02:16,719 There. 25 00:02:20,224 --> 00:02:22,683 - Shadow. - Shadow. 26 00:02:33,779 --> 00:02:35,279 Death to Helium. 27 00:03:28,292 --> 00:03:30,877 Being a fool is a great luxury, Sab Than. 28 00:03:32,170 --> 00:03:34,255 Get up. 29 00:03:36,592 --> 00:03:39,218 Who... What are you? 30 00:03:39,636 --> 00:03:41,637 We serve the Goddess. 31 00:03:43,140 --> 00:03:46,309 And she has chosen you to receive this weapon. 32 00:03:48,270 --> 00:03:51,230 Do as we command and you will rule all of Barsoom. 33 00:03:52,816 --> 00:03:54,901 With none to defy you. 34 00:03:56,111 --> 00:03:57,695 And nothing to stand in your way. 35 00:04:18,008 --> 00:04:20,259 New York City, 1881 36 00:04:46,954 --> 00:04:48,496 Ma'am. 37 00:05:00,050 --> 00:05:01,676 Ten words a minimum. 38 00:05:01,676 --> 00:05:04,720 That's 50 cents, unless you want special delivery. 39 00:05:07,391 --> 00:05:09,517 Special delivery it is. 40 00:05:09,893 --> 00:05:11,352 Name of sender? 41 00:05:11,352 --> 00:05:13,229 Carter. 42 00:05:13,229 --> 00:05:15,189 John Carter. 43 00:05:22,739 --> 00:05:24,865 Croton-on-Hudson. 44 00:05:50,142 --> 00:05:53,602 Mr. Burroughs? I am Thompson, Captain Carter's butler. 45 00:05:54,396 --> 00:05:58,107 Sir, I am afraid I bring sad tidings. 46 00:06:13,915 --> 00:06:17,460 Mr. Burroughs, Noah Dalton, your uncle's attorney. 47 00:06:17,836 --> 00:06:19,837 My deepest sympathies. 48 00:06:20,630 --> 00:06:22,465 His death came as a shock to all of us. 49 00:06:22,465 --> 00:06:26,135 He was a model of health and vigor. 50 00:06:26,135 --> 00:06:27,887 He just dropped dead in his study 51 00:06:27,887 --> 00:06:31,682 not five minutes after sending word for me and the doctor. 52 00:06:32,309 --> 00:06:35,061 When I arrived he was already gone. 53 00:06:43,236 --> 00:06:45,571 The man never stopped digging. 54 00:06:45,571 --> 00:06:47,490 All over the world. 55 00:06:47,949 --> 00:06:52,411 No soon he started digging one hole than he was off to Java 56 00:06:52,411 --> 00:06:54,955 or the Orkney Islands to dig another. 57 00:06:55,832 --> 00:06:57,416 He said it was pure research, 58 00:06:57,416 --> 00:07:01,962 but it always seemed to me like he was looking for something. 59 00:07:05,008 --> 00:07:07,134 Oh, and God grant me he's found it now. 60 00:07:19,523 --> 00:07:23,359 Every inch a cavalry man, to the very end. 61 00:07:23,359 --> 00:07:27,029 Mother always said that Jack never really came back from the war. 62 00:07:27,989 --> 00:07:30,199 That it was only his body that went west. 63 00:07:34,162 --> 00:07:37,123 He used to tell me the most wondrous stories. 64 00:07:40,794 --> 00:07:44,463 I'd like to pay my respects. 65 00:07:47,384 --> 00:07:49,468 You won't find a keyhole. 66 00:07:49,468 --> 00:07:52,138 Thing only opens from the inside. 67 00:07:52,138 --> 00:07:53,889 He insisted. 68 00:07:53,889 --> 00:07:56,851 No embalming, an open coffin, no funeral. 69 00:07:57,561 --> 00:08:00,146 You don't acquire the kind of wealth your uncle commanded 70 00:08:00,146 --> 00:08:02,398 by being like the rest of us. 71 00:08:02,816 --> 00:08:04,900 Come. Let's go inside. 72 00:08:22,419 --> 00:08:25,546 And lastly, I hereby direct 73 00:08:25,922 --> 00:08:29,341 that my estate shall be held in trust for 25 years, 74 00:08:29,341 --> 00:08:32,094 the income to benefit my beloved nephew, 75 00:08:32,094 --> 00:08:34,096 Edgar Rice Burroughs, 76 00:08:34,096 --> 00:08:37,600 at the end of which term the principal will revert to him. 77 00:08:40,020 --> 00:08:41,061 "In full." 78 00:08:45,942 --> 00:08:52,147 Of course I always adored him, but it's been so long. 79 00:08:52,282 --> 00:08:53,949 Why me? 80 00:08:53,949 --> 00:08:57,578 He never offered an explanation, I never asked him for one. 81 00:09:01,082 --> 00:09:03,709 It was his private journal. 82 00:09:03,709 --> 00:09:06,712 He was most explicit that you, 83 00:09:06,712 --> 00:09:09,715 and only you, would read its contents. 84 00:09:09,715 --> 00:09:13,636 Now, you might possibly find some kind of explanation in here. 85 00:09:15,388 --> 00:09:18,307 I will leave you now. 86 00:09:18,307 --> 00:09:23,646 Again, my condolences. 87 00:09:53,677 --> 00:09:55,928 My dear Edgar, 88 00:09:55,928 --> 00:09:57,930 I remember how I used to take you on my knee 89 00:09:57,930 --> 00:09:59,765 and tell you wild tales, 90 00:09:59,765 --> 00:10:02,685 which you always did me the great courtesy of believing. 91 00:10:02,685 --> 00:10:04,853 Now you are grown. 92 00:10:04,853 --> 00:10:06,605 Time and space have parted us, 93 00:10:06,605 --> 00:10:08,774 but I reach out across that distance 94 00:10:08,774 --> 00:10:10,401 to that same wide-eyed boy 95 00:10:10,401 --> 00:10:12,569 and ask him to believe me once more. 96 00:10:13,363 --> 00:10:16,490 This wild tale begins 13 years ago 97 00:10:16,490 --> 00:10:18,284 in the Arizona Territory 98 00:10:18,284 --> 00:10:21,036 between the Pinaleno Mountains 99 00:10:21,036 --> 00:10:22,705 and the backside of hell. 100 00:10:23,123 --> 00:10:27,751 Fort Grant Outpost, 1868 101 00:10:43,810 --> 00:10:45,960 Ah...... 102 00:10:46,104 --> 00:10:47,855 Coming to load up on spider bait. 103 00:10:52,193 --> 00:10:53,235 No more, Carter. 104 00:10:53,945 --> 00:10:56,739 Is there a problem, Mr. Dix? 105 00:10:57,282 --> 00:10:59,366 Yes, you're a goddamn loon. 106 00:10:59,909 --> 00:11:01,410 I done took all your money, Carter. 107 00:11:01,410 --> 00:11:03,370 Your tab's $100 in arrears. 108 00:11:03,370 --> 00:11:04,747 I will pay. 109 00:11:05,457 --> 00:11:08,500 This old Yavapai I met said he'd seen a cave... 110 00:11:08,500 --> 00:11:12,671 No. Stop. Not one more word about your cave of gold. 111 00:11:12,964 --> 00:11:14,089 Oh, now, now. 112 00:11:14,424 --> 00:11:16,216 Show some respect. 113 00:11:17,260 --> 00:11:20,971 It's the evil spider cave of gold. 114 00:11:22,682 --> 00:11:24,767 You're cut off, Carter. 115 00:11:25,310 --> 00:11:26,977 Now get on home. 116 00:11:29,856 --> 00:11:32,191 Now, I do believe 117 00:11:32,191 --> 00:11:34,443 he done told you to get on out of here. 118 00:11:35,445 --> 00:11:37,946 I will leave when these bags are full. 119 00:11:47,040 --> 00:11:49,792 I found that two days ago up by Bonita. 120 00:11:52,295 --> 00:11:54,421 That ought to cover my tab and then some. 121 00:11:58,927 --> 00:12:00,636 Beans. 122 00:12:00,636 --> 00:12:04,098 The first item is beans. 123 00:12:05,308 --> 00:12:06,850 John Carter? 124 00:12:07,477 --> 00:12:09,478 Your presence is requested up at the fort. 125 00:12:10,063 --> 00:12:12,022 I suggest you come peaceably. 126 00:12:17,654 --> 00:12:19,613 Do you, now? 127 00:12:26,496 --> 00:12:31,500 You are a difficult man to find, Captain John Carter. 128 00:12:32,836 --> 00:12:34,670 First Virginia Cavalry, 129 00:12:34,670 --> 00:12:37,089 Army of Northern Virginia, 130 00:12:37,089 --> 00:12:39,049 Confederate States of America. 131 00:12:40,343 --> 00:12:42,136 I am Colonel Powell. 132 00:12:42,136 --> 00:12:45,848 Welcome to the 7th Cavalry of the United States... 133 00:12:50,520 --> 00:12:52,396 Excellent horseman. 134 00:12:53,982 --> 00:12:55,899 Fine swordsman. 135 00:12:56,109 --> 00:13:00,195 Decorated six times, including the Southern Cross of Honor. 136 00:13:01,823 --> 00:13:06,368 At Five Forks, the company under your command nearly turned the tide. 137 00:13:10,623 --> 00:13:13,208 In short, a born fighter. 138 00:13:14,294 --> 00:13:17,045 And in the eyes of Uncle Sam, 139 00:13:17,714 --> 00:13:20,507 a necessary man for the defense of the Arizona Territory. 140 00:13:20,507 --> 00:13:21,257 No. 141 00:13:22,051 --> 00:13:24,720 Son, we are up to our chinstraps in Apaches. 142 00:13:24,720 --> 00:13:26,013 Ain't my concern. 143 00:13:26,013 --> 00:13:28,640 I believe it is your concern, Captain. 144 00:13:28,640 --> 00:13:31,477 Folks are being attacked in their own homes. Slain. 145 00:13:31,477 --> 00:13:34,188 You started it. You finish it. 146 00:13:36,232 --> 00:13:38,150 You have gone native, have you? 147 00:13:38,150 --> 00:13:40,360 Apaches can go to hell, too. 148 00:13:41,070 --> 00:13:44,114 We're nothing but a warring species, and I want no part of it. 149 00:13:44,114 --> 00:13:45,199 You're a cavalry man. 150 00:13:45,199 --> 00:13:48,368 That makes you valuable to our country and our cause. 151 00:13:48,368 --> 00:13:51,872 Colonel Powell, sir, 152 00:13:52,081 --> 00:13:54,958 whatever it is you suppose I owe you, 153 00:13:54,958 --> 00:13:58,837 our country or any other beloved cause, 154 00:13:58,837 --> 00:14:01,089 I have already paid. 155 00:14:03,343 --> 00:14:06,386 I have paid in full, sir. 156 00:14:12,894 --> 00:14:14,937 So let me tell you what I will do. 157 00:14:15,772 --> 00:14:17,564 I will break me out of this cell. 158 00:14:17,564 --> 00:14:20,484 I will claim my gold and get filthy rich. 159 00:14:21,611 --> 00:14:26,698 Rich enough to buy your flat, righteous blue behind 160 00:14:27,116 --> 00:14:31,912 just so I can kick it all day long. 161 00:14:38,127 --> 00:14:42,339 Captain, I am finding it difficult to reconcile the man on this piece of paper 162 00:14:42,757 --> 00:14:44,174 with the one I am looking at. 163 00:14:44,174 --> 00:14:47,427 I suggest you find the horse sense to accept my offer 164 00:14:47,427 --> 00:14:49,972 before I give in to my better judgment. 165 00:14:54,018 --> 00:14:56,937 Private, the man stays in the bull pit till further notice. 166 00:14:57,480 --> 00:14:58,480 Yes, sir. 167 00:15:01,818 --> 00:15:03,402 John? 168 00:15:03,402 --> 00:15:05,612 John? 169 00:15:06,489 --> 00:15:08,156 Sleepy-head. 170 00:15:08,156 --> 00:15:09,700 Supper's waiting for you. 171 00:15:24,716 --> 00:15:25,924 Hey, hey, hey. 172 00:15:25,924 --> 00:15:27,926 Hey. I gave you a bucket. 173 00:15:27,926 --> 00:15:29,595 I ain't going to tell you again. 174 00:15:29,595 --> 00:15:31,138 Use the... 175 00:15:36,144 --> 00:15:37,603 - Colonel Powell. - Argh. 176 00:15:37,603 --> 00:15:40,903 - Colonel Powell. - Colonel Powell. 177 00:15:43,004 --> 00:15:47,404 - Colonel Powell. - Sir, he stole your horse. 178 00:15:51,034 --> 00:15:53,535 No. Son of a... 179 00:15:54,370 --> 00:15:55,579 Carter. 180 00:16:22,732 --> 00:16:24,232 That's Domingo's band. 181 00:16:24,232 --> 00:16:25,984 Shut your damn mouth, Corporal. 182 00:16:38,581 --> 00:16:39,998 What's he saying, Carter? 183 00:16:44,921 --> 00:16:46,546 The hell's he saying now? 184 00:16:48,216 --> 00:16:49,341 What the hell's he saying, Carter? 185 00:16:49,341 --> 00:16:50,509 He's saying... 186 00:16:57,975 --> 00:16:59,059 Carter. 187 00:16:59,477 --> 00:17:01,103 Agh. 188 00:17:16,577 --> 00:17:18,453 I thought you didn't care. 189 00:17:18,913 --> 00:17:20,122 I don't. 190 00:17:44,647 --> 00:17:46,064 Get up. Come on. 191 00:17:56,075 --> 00:17:57,826 Give me a gun. Give me a gun. 192 00:18:14,135 --> 00:18:15,427 I have got to look. 193 00:18:15,427 --> 00:18:16,511 Cover me. 194 00:18:36,616 --> 00:18:38,700 The spider. 195 00:18:49,879 --> 00:18:51,421 This place sure ain't Apache. 196 00:18:53,549 --> 00:18:55,675 It sure ain't. 197 00:19:11,025 --> 00:19:12,567 Gold. 198 00:19:19,408 --> 00:19:20,408 Carter. 199 00:19:20,408 --> 00:19:22,160 Right behind you. 200 00:19:30,503 --> 00:19:31,503 Carter. 201 00:19:41,264 --> 00:19:47,464 Ock....... ohem....... ocktei....... 202 00:19:48,437 --> 00:19:49,604 wies 203 00:19:55,194 --> 00:19:59,954 - Bar........ soom. - Barsoom. 204 00:20:00,199 --> 00:20:02,284 - What? - Barsoom. 205 00:20:03,327 --> 00:20:04,327 Barsoom? 206 00:21:01,761 --> 00:21:03,595 Oh, gee. 207 00:21:07,099 --> 00:21:08,475 What the... 208 00:21:34,877 --> 00:21:36,378 No, no, no. 209 00:21:46,138 --> 00:21:47,472 Wha... 210 00:23:09,430 --> 00:23:11,473 Where the hell am I? 211 00:23:57,186 --> 00:23:58,311 What the... 212 00:23:58,522 --> 00:24:00,647 .....hell are you? 213 00:24:06,112 --> 00:24:07,445 Don't shoot him. 214 00:24:07,445 --> 00:24:08,780 Don't shoot. 215 00:24:12,660 --> 00:24:14,035 Don't shoot him. 216 00:24:14,787 --> 00:24:16,746 We should kill it, Jeddak. 217 00:24:16,746 --> 00:24:17,872 Move away. 218 00:24:33,623 --> 00:24:34,623 Hello. 219 00:24:36,892 --> 00:24:38,518 Don't run. 220 00:24:38,518 --> 00:24:40,728 Don't run away. 221 00:24:42,398 --> 00:24:43,398 Hello. 222 00:24:44,275 --> 00:24:45,650 Don't run. 223 00:24:48,028 --> 00:24:48,988 Alright. 224 00:25:01,250 --> 00:25:03,376 All right. 225 00:25:04,044 --> 00:25:05,753 You have got me. 226 00:25:06,255 --> 00:25:08,381 I surrender. 227 00:25:09,592 --> 00:25:11,050 Jeddak. 228 00:25:12,887 --> 00:25:14,596 - Jeddak? - Jeddak. 229 00:25:15,890 --> 00:25:17,932 Tars Tarkas. 230 00:25:19,435 --> 00:25:22,770 Tars Tarkas? 231 00:25:31,280 --> 00:25:34,782 Captain John Carter, Virginia. 232 00:25:36,619 --> 00:25:39,699 Vor....... ginia. 233 00:25:42,291 --> 00:25:43,458 Vorginia. 234 00:25:45,461 --> 00:25:46,211 No. 235 00:25:47,296 --> 00:25:50,632 My name is John Carter. 236 00:25:51,467 --> 00:25:53,218 I am from Virginia. 237 00:25:54,428 --> 00:25:55,678 Virginia. 238 00:25:56,805 --> 00:25:57,805 Jump. 239 00:25:57,805 --> 00:26:00,141 Jump like you jumped before. 240 00:26:00,392 --> 00:26:01,768 Sack... 241 00:26:03,312 --> 00:26:04,354 Jump, yeah? 242 00:26:05,064 --> 00:26:06,147 Jump. 243 00:26:07,775 --> 00:26:08,983 Sack. 244 00:26:09,568 --> 00:26:10,693 Jump. 245 00:26:10,693 --> 00:26:12,153 Sack. 246 00:26:12,153 --> 00:26:13,696 Jump. 247 00:26:16,325 --> 00:26:18,159 Yes, sir. 248 00:26:22,831 --> 00:26:26,400 - Virginia. - Virginia. 249 00:26:26,400 --> 00:26:29,399 - "Don't." - "Don't." 250 00:26:29,672 --> 00:26:30,922 Don't shoot him. 251 00:26:30,922 --> 00:26:33,007 Don't shoot him. Don't shoot him. 252 00:26:40,474 --> 00:26:41,866 What is this place? Where am I? 253 00:26:41,866 --> 00:26:44,269 It's alright, Virginia. Be still. 254 00:26:44,269 --> 00:26:46,020 Where's my damn gold? 255 00:26:46,189 --> 00:26:48,856 Eighteen have yet to hatch, Jeddak. 256 00:26:48,856 --> 00:26:53,194 Then they are weak and not Thark. 257 00:26:54,488 --> 00:26:56,197 Leave nothing for the white apes. 258 00:27:02,997 --> 00:27:04,914 Where on Earth am I? 259 00:27:06,709 --> 00:27:10,336 Barsoom, a world on the brink. 260 00:27:11,380 --> 00:27:15,049 For Zodanga's new power threatens to destroy our city of Helium. 261 00:27:15,884 --> 00:27:19,846 And if Helium falls, so does Barsoom. 262 00:27:23,017 --> 00:27:25,059 Rubbish. 263 00:27:25,059 --> 00:27:27,145 Goddess, help me, I am hopeless. 264 00:27:27,813 --> 00:27:29,897 I always come on too strong. 265 00:27:30,733 --> 00:27:32,817 Your Highness. 266 00:27:32,817 --> 00:27:34,017 My Jeddak. 267 00:27:38,076 --> 00:27:46,539 My Jeddak. After years of tireless research, I present to you... 268 00:27:49,418 --> 00:27:51,544 the answer. 269 00:27:56,050 --> 00:27:58,092 I hope. 270 00:28:01,096 --> 00:28:02,972 My Jeddak, after years of... 271 00:28:02,972 --> 00:28:05,016 I am sorry, Princess. 272 00:28:05,016 --> 00:28:07,143 The presentation will have to wait. 273 00:28:07,837 --> 00:28:10,438 - Father, what's happened? - Dejah. 274 00:28:16,987 --> 00:28:20,656 I know the terms set by Sab Than. 275 00:28:21,200 --> 00:28:23,910 What I want to know is can we afford to reject them? 276 00:28:27,373 --> 00:28:28,706 Admiral Kantos Kan. 277 00:28:29,583 --> 00:28:32,126 The eastern border is a wasteland. 278 00:28:32,461 --> 00:28:34,128 Sab Than has burned through our defenses, 279 00:28:34,128 --> 00:28:36,130 and the border folk will be massacred. 280 00:28:36,382 --> 00:28:39,300 Our best troops and fleetest ships 281 00:28:39,300 --> 00:28:41,302 are proven less than useless 282 00:28:41,553 --> 00:28:45,014 and now comes word that our last remaining squadron 283 00:28:45,307 --> 00:28:46,682 has been lost. 284 00:28:53,649 --> 00:28:55,483 Helium is lost. 285 00:28:56,276 --> 00:28:57,443 My people. 286 00:28:58,695 --> 00:29:00,154 I have failed them all. 287 00:29:00,154 --> 00:29:02,490 No, my Jeddak, you haven't. 288 00:29:04,326 --> 00:29:07,578 Forgive me, my lady, but you have not seen this weapon. 289 00:29:07,578 --> 00:29:10,498 It radiates the most intense, baleful 290 00:29:12,668 --> 00:29:14,001 blue light. 291 00:29:18,674 --> 00:29:21,509 When I read our reports on Sab Than's weapon, I knew. 292 00:29:22,261 --> 00:29:24,846 Somehow that idiotic brute had discovered it first. 293 00:29:25,222 --> 00:29:26,305 Discovered what? 294 00:29:27,099 --> 00:29:28,474 The Ninth Ray. 295 00:29:29,685 --> 00:29:31,102 Unlimited power. 296 00:29:32,312 --> 00:29:34,689 Sab Than only uses it for slaughter. 297 00:29:35,858 --> 00:29:39,485 But think of what Helium might accomplish with such power. 298 00:29:40,320 --> 00:29:42,822 Transform the deserts, restore the seas. 299 00:29:43,824 --> 00:29:45,867 Is this what you saw, Kantos? 300 00:29:46,118 --> 00:29:48,995 It's starting to look very close. 301 00:29:50,038 --> 00:29:51,122 Give it time. 302 00:29:51,790 --> 00:29:52,915 It will work. 303 00:30:08,640 --> 00:30:10,725 Everyone, leave us. 304 00:30:28,827 --> 00:30:32,580 Dejah, ever since you were a little girl, 305 00:30:34,082 --> 00:30:36,751 you have always met the expectations placed on you. 306 00:30:43,258 --> 00:30:44,926 It's Sab's terms. 307 00:30:46,178 --> 00:30:47,512 What are they? 308 00:30:49,598 --> 00:30:52,058 He will spare Helium 309 00:30:53,852 --> 00:30:56,604 if you accept his hand in marriage. 310 00:30:58,524 --> 00:30:59,857 No. 311 00:30:59,857 --> 00:31:00,983 He is a monster. 312 00:31:01,527 --> 00:31:02,527 You must refuse him. 313 00:31:02,527 --> 00:31:04,362 He's already on his way here. 314 00:31:07,115 --> 00:31:08,366 But all of my work... 315 00:31:08,366 --> 00:31:09,951 I just need a little more time. 316 00:31:09,951 --> 00:31:11,827 - Dejah. - How can you... 317 00:31:11,827 --> 00:31:13,287 You can't just bow down to Zodanga. 318 00:31:13,497 --> 00:31:15,998 A wedding will save the city. 319 00:31:15,998 --> 00:31:17,875 Perhaps, but it could lose you Barsoom. 320 00:31:17,875 --> 00:31:19,043 Dejah. 321 00:31:19,043 --> 00:31:21,379 With no one to stop Zodanga, it will be the beginning of the end. 322 00:31:21,379 --> 00:31:24,382 - We do not have the luxury... - You are the Jeddak of Helium. 323 00:31:24,382 --> 00:31:25,883 You must find another way. 324 00:31:25,883 --> 00:31:27,552 There is no other way. 325 00:31:43,110 --> 00:31:47,154 If there were, I would risk anything to seize it. 326 00:31:48,615 --> 00:31:51,492 This is the chance we have been given. 327 00:31:52,661 --> 00:31:56,330 Perhaps it is the will of the Goddess. 328 00:31:58,834 --> 00:32:00,084 No. 329 00:32:01,587 --> 00:32:02,962 It is your will. 330 00:32:07,968 --> 00:32:11,470 So, when I was little, and we would look up at the stars 331 00:32:12,514 --> 00:32:16,183 and you would tell me of the heroes whose glory was written in the sky, 332 00:32:17,686 --> 00:32:19,770 how there was a star up there for me, 333 00:32:25,694 --> 00:32:28,529 is this what you imagined would be written on it? 334 00:32:37,122 --> 00:32:38,456 My Jeddak. 335 00:32:38,456 --> 00:32:40,541 Sab Than's corsair approaches the city. 336 00:32:42,377 --> 00:32:44,503 They signal for permission to land. 337 00:32:47,007 --> 00:32:49,050 Granted. 338 00:32:53,305 --> 00:32:56,932 And let us prepare ourselves for a wedding. 339 00:33:05,901 --> 00:33:08,235 I have destroyed the device, Matai Shang. 340 00:33:09,071 --> 00:33:10,446 She was on the verge of discovery. 341 00:33:11,239 --> 00:33:13,991 All is in place. They will consent to the wedding. 342 00:33:13,991 --> 00:33:16,202 Keep close watch over her. 343 00:33:16,703 --> 00:33:19,080 We don't want anything to interfere with our next move. 344 00:34:33,488 --> 00:34:34,488 Sarkoja. 345 00:34:35,073 --> 00:34:36,365 Let Sola have a hatchling. 346 00:34:50,748 --> 00:34:53,674 Sola can take the little white worm. 347 00:34:57,387 --> 00:34:58,387 Be still. 348 00:34:58,387 --> 00:34:59,597 Let go. 349 00:34:59,597 --> 00:35:01,682 Be still. 350 00:35:10,734 --> 00:35:12,067 What happened to you? 351 00:35:13,528 --> 00:35:15,154 Be still. 352 00:35:23,747 --> 00:35:26,123 Now we kill it. 353 00:35:27,542 --> 00:35:29,376 Step away, Tal Hajus. 354 00:35:29,376 --> 00:35:32,797 You prize this more highly than my judgment? 355 00:35:33,215 --> 00:35:34,882 Step... 356 00:35:35,425 --> 00:35:37,176 ...away. 357 00:35:40,722 --> 00:35:42,431 I claim the right of challenge. 358 00:35:42,431 --> 00:35:45,267 And who supports your challenge? 359 00:35:50,607 --> 00:35:55,402 Who will pledge their metal to mine? 360 00:36:07,082 --> 00:36:10,751 You are blind as a white ape, Tal Hajus. 361 00:36:11,336 --> 00:36:13,379 You will not rule today. 362 00:36:15,423 --> 00:36:16,715 Not today. 363 00:36:17,425 --> 00:36:22,596 See the prize your Jeddak has found. 364 00:36:23,181 --> 00:36:25,307 Is it... a baby white ape? 365 00:36:25,307 --> 00:36:26,057 No. 366 00:36:26,935 --> 00:36:29,061 It is a rare and valuable animal. 367 00:36:29,061 --> 00:36:31,730 It is called... Virginia. 368 00:36:31,730 --> 00:36:33,274 It is called... Virginia. 369 00:36:33,608 --> 00:36:34,688 Virginia. 370 00:36:41,342 --> 00:36:44,118 Watch. Everyone, step back. 371 00:36:46,413 --> 00:36:48,205 Show them, Virginia. 372 00:36:48,205 --> 00:36:49,415 Jump. 373 00:36:53,336 --> 00:36:54,753 Jump. 374 00:37:09,394 --> 00:37:12,271 By Issus, you will jump tomorrow, Virginia. 375 00:37:14,774 --> 00:37:16,984 Sola, chain him. 376 00:37:17,485 --> 00:37:20,571 Tell Sarkoja to initiate him with the other hatchlings. 377 00:37:20,571 --> 00:37:22,156 Wait, wait, wait. 378 00:37:52,188 --> 00:37:57,191 I know. I know... Drink... Good... 379 00:38:06,576 --> 00:38:08,410 What's in that stuff? 380 00:38:09,029 --> 00:38:11,789 The voice of Barsoom. 381 00:38:16,245 --> 00:38:19,213 You can hear it if you choose. 382 00:38:54,791 --> 00:38:56,041 Easy. 383 00:38:58,378 --> 00:39:00,796 Nice monster dog. 384 00:39:30,952 --> 00:39:32,828 How the hell did you... 385 00:39:54,267 --> 00:39:56,018 Quit it. 386 00:40:22,962 --> 00:40:24,004 Stop it. 387 00:40:33,932 --> 00:40:36,016 You killed him with one blow. 388 00:40:36,893 --> 00:40:38,060 I... 389 00:40:38,060 --> 00:40:40,229 Wait. 390 00:40:40,480 --> 00:40:41,688 I understood you. 391 00:40:47,445 --> 00:40:49,530 What have you done? 392 00:40:51,991 --> 00:40:53,117 Get off. 393 00:40:54,702 --> 00:40:56,787 Get off him. 394 00:40:57,539 --> 00:40:58,664 How did this happen? 395 00:41:00,416 --> 00:41:02,251 Who is to blame? 396 00:41:04,420 --> 00:41:06,046 Woola. 397 00:41:27,735 --> 00:41:29,945 Do that again and I... 398 00:41:52,343 --> 00:41:53,677 Enough. 399 00:42:01,769 --> 00:42:05,981 There is no room for another mark, Sola. 400 00:42:08,610 --> 00:42:10,903 Your next offense will be your last. 401 00:42:25,043 --> 00:42:27,127 You will jump, Virginia. 402 00:42:27,754 --> 00:42:28,795 Now. 403 00:42:28,795 --> 00:42:30,797 Jeddak. Fliers. 404 00:42:30,797 --> 00:42:32,799 You are the stones, the sand. 405 00:42:51,319 --> 00:42:53,654 Sir, they continue to ignore our signals. 406 00:42:54,239 --> 00:42:57,157 Enough. I have been patient. I will not be mocked. 407 00:42:57,157 --> 00:42:58,325 Let them die. 408 00:43:01,454 --> 00:43:04,456 If that's how you plan to treat your future bride, 409 00:43:04,456 --> 00:43:06,583 it's no wonder she ran from you. 410 00:43:07,293 --> 00:43:09,628 Dejah Thoris must live. 411 00:43:09,628 --> 00:43:10,754 In range, sir. 412 00:43:11,422 --> 00:43:12,673 You need only cripple the ship. 413 00:43:12,966 --> 00:43:15,592 A pulse to the radium drive will be sufficient. 414 00:43:15,885 --> 00:43:18,679 Quick, clean, and precise. 415 00:43:19,097 --> 00:43:20,973 Jeddak, shall we destroy her? 416 00:43:21,683 --> 00:43:22,808 No. 417 00:43:22,808 --> 00:43:24,434 We need only cripple her. 418 00:43:24,434 --> 00:43:25,727 Now bring us around. 419 00:43:25,727 --> 00:43:27,187 Zodanga. 420 00:43:27,187 --> 00:43:29,356 - Helium. - Helium. 421 00:43:29,356 --> 00:43:30,691 Helium. 422 00:43:30,691 --> 00:43:32,150 Zodanga. 423 00:43:32,150 --> 00:43:34,528 They are the red flag, Helium the blue. 424 00:43:34,528 --> 00:43:36,780 Zodanga's winning the war, 425 00:43:36,780 --> 00:43:41,159 but I say let red men kill red men until only Tharks remain. 426 00:43:52,338 --> 00:43:54,047 That don't look like a fair fight. 427 00:43:54,047 --> 00:43:56,049 Zodanga never fights fair. 428 00:44:03,099 --> 00:44:04,308 Where is she? 429 00:44:04,559 --> 00:44:05,809 My Jeddak, that's all of them. 430 00:44:05,809 --> 00:44:07,644 She can't have just vanished into thin air. 431 00:44:07,644 --> 00:44:09,271 - Check the dead. - We have, sire. 432 00:44:09,271 --> 00:44:11,064 Then check them again. 433 00:44:19,907 --> 00:44:21,074 To the bridge, now. 434 00:44:27,915 --> 00:44:29,041 Look out. 435 00:44:42,847 --> 00:44:44,014 She's a human. 436 00:44:46,642 --> 00:44:48,268 Sola. 437 00:44:56,110 --> 00:44:57,152 Who is that? 438 00:44:57,945 --> 00:44:59,821 I bet Virginia. 439 00:45:03,785 --> 00:45:04,868 Beg your pardon, ma'am. 440 00:45:05,244 --> 00:45:07,287 If you will kindly just stand behind me. 441 00:45:07,663 --> 00:45:09,122 This might get dangerous. 442 00:45:28,893 --> 00:45:31,103 Or maybe I ought to get behind you. 443 00:45:35,900 --> 00:45:37,984 You let me know when it gets dangerous. 444 00:46:24,365 --> 00:46:25,115 No. 445 00:46:26,701 --> 00:46:27,909 Take him alive. 446 00:46:28,244 --> 00:46:31,371 What's the point of having this thing if I don't get to use it? 447 00:46:34,876 --> 00:46:35,959 Leave him. 448 00:46:57,231 --> 00:46:58,273 What are you? 449 00:46:59,150 --> 00:47:01,818 You aren't red man nor quite white ape. 450 00:47:04,071 --> 00:47:05,697 No matter. 451 00:47:05,697 --> 00:47:07,073 You can still bleed like... 452 00:47:08,701 --> 00:47:09,826 Tharks. 453 00:47:10,036 --> 00:47:12,037 Fire. 454 00:47:20,922 --> 00:47:22,255 I surrender. 455 00:47:22,632 --> 00:47:24,716 You may take me captive. 456 00:47:33,976 --> 00:47:35,435 Prepare to turn about. 457 00:47:45,363 --> 00:47:47,155 Did I not tell you he could jump? 458 00:47:47,448 --> 00:47:49,157 Oh, my God. 459 00:47:51,369 --> 00:47:53,036 Let go. Bad dog. 460 00:47:53,036 --> 00:47:56,289 You are ugly, but you are beautiful. 461 00:47:56,749 --> 00:47:58,875 And you fight like a Thark. 462 00:48:02,255 --> 00:48:04,464 You lost your wager. You must pay. 463 00:48:05,967 --> 00:48:08,009 Jeddak of the Tharks. 464 00:48:10,513 --> 00:48:12,639 I am Dejah Thoris, 465 00:48:12,932 --> 00:48:15,559 regent of the Royal Helium Academy of Science. 466 00:48:15,559 --> 00:48:18,395 - My research vessel... - Your share of the spoils. 467 00:48:18,395 --> 00:48:20,647 Sola. Tend to Virginia's property. 468 00:48:20,647 --> 00:48:21,856 Yes, my Jeddak. 469 00:48:21,856 --> 00:48:24,109 You know once Sab Than has conquered us, 470 00:48:24,109 --> 00:48:25,986 he will turn his weapon upon you. 471 00:48:25,986 --> 00:48:29,739 I know that Zodanga has found a way to defeat you 472 00:48:29,991 --> 00:48:33,451 and now you seek a mighty weapon of your own. 473 00:48:33,786 --> 00:48:36,871 But Virginia fights for us. 474 00:48:37,873 --> 00:48:41,167 He will fight the Torquas in the south..... 475 00:48:41,752 --> 00:48:44,129 the Warhoon in the north 476 00:48:44,129 --> 00:48:48,049 and he will be called Dotar Sojat, 477 00:48:48,049 --> 00:48:49,426 my right arms. 478 00:48:51,262 --> 00:48:52,012 No. 479 00:48:56,392 --> 00:48:58,476 I don't fight for anyone. 480 00:49:05,943 --> 00:49:09,029 Virginia, reject this honor 481 00:49:09,405 --> 00:49:13,241 and I cannot guarantee the safety of your red girl. 482 00:49:24,337 --> 00:49:25,337 I am 483 00:49:30,176 --> 00:49:32,260 Dotar Sojat. 484 00:49:34,680 --> 00:49:36,723 To the plunder. 485 00:50:05,586 --> 00:50:07,712 War is a shameful thing. 486 00:50:11,842 --> 00:50:15,470 Not when a noble cause is taken up by those who can make a difference. 487 00:50:20,226 --> 00:50:22,018 You made a difference today, Virginia. 488 00:50:24,355 --> 00:50:25,772 Okay. 489 00:50:25,772 --> 00:50:28,525 See, my name is John Carter. 490 00:50:29,276 --> 00:50:31,194 Virginia is where I am from. 491 00:50:32,029 --> 00:50:33,905 Where did you learn to jump that way? 492 00:50:34,115 --> 00:50:35,949 I don't know. 493 00:50:35,949 --> 00:50:37,659 How'd you learn to fly? 494 00:50:38,744 --> 00:50:42,455 Your ships cannot sail on light in Virginia? 495 00:50:42,957 --> 00:50:44,457 No, Professor. 496 00:50:45,000 --> 00:50:46,668 See, our ships sail the seas. 497 00:50:50,423 --> 00:50:52,340 Endless water everywhere. 498 00:50:59,265 --> 00:51:00,598 Skeletal structure normal. 499 00:51:00,598 --> 00:51:02,225 What are you doing? 500 00:51:02,225 --> 00:51:04,394 Must be the density of your bones. 501 00:51:05,187 --> 00:51:07,188 - Jump for me. - Enough. 502 00:51:07,481 --> 00:51:09,691 There will be time for playfulness later. 503 00:51:09,691 --> 00:51:11,860 I want no playfulness from him. 504 00:51:11,860 --> 00:51:13,194 I want his help. 505 00:51:14,196 --> 00:51:15,989 Explain to me how you do it. 506 00:51:17,491 --> 00:51:20,076 If it's a skill, teach it to Helium. 507 00:51:20,953 --> 00:51:24,289 - Name your price. - I am not for hire. 508 00:51:26,625 --> 00:51:29,210 I have got a cave of gold of my own. 509 00:51:29,628 --> 00:51:30,795 Somewhere. 510 00:51:32,089 --> 00:51:34,883 Only a madman would rave about the time of oceans. 511 00:51:34,883 --> 00:51:37,010 Is that your expert view? 512 00:51:37,010 --> 00:51:39,429 - I am mad? - Or a liar. 513 00:51:39,680 --> 00:51:41,931 She is a good match for you, Dotar Sojat. 514 00:51:41,931 --> 00:51:43,308 Don't call me that. 515 00:51:43,726 --> 00:51:45,560 There are no seas on the planet. 516 00:51:49,064 --> 00:51:50,523 You said "planet." 517 00:51:53,986 --> 00:51:55,945 Sun, then Rasoom. 518 00:51:55,945 --> 00:51:57,197 Mercury. 519 00:51:57,197 --> 00:51:59,365 Then Cosoom. 520 00:52:00,075 --> 00:52:00,795 Venus. 521 00:52:02,369 --> 00:52:03,828 Then Earth... us. 522 00:52:05,748 --> 00:52:07,832 That is Jasoom. 523 00:52:08,250 --> 00:52:11,211 You are on Barsoom, John Carter. 524 00:52:12,463 --> 00:52:13,922 Mars. 525 00:52:14,840 --> 00:52:16,216 I am on Mars? 526 00:52:29,104 --> 00:52:31,022 Good God. 527 00:52:31,022 --> 00:52:33,191 I am on Mars. 528 00:52:35,945 --> 00:52:38,905 So, now home is Jasoom 529 00:52:39,281 --> 00:52:41,366 and you came on one of your sailing ships 530 00:52:41,366 --> 00:52:43,493 across millions of karads of empty space? 531 00:52:43,493 --> 00:52:46,246 No. Not like that. 532 00:52:46,956 --> 00:52:49,666 Go on, shock me. 533 00:52:49,666 --> 00:52:50,917 How? 534 00:52:53,712 --> 00:52:55,797 That brought me here. 535 00:53:04,640 --> 00:53:05,807 Oh. 536 00:53:06,934 --> 00:53:09,143 Well, that explains everything, then. 537 00:53:10,312 --> 00:53:13,064 - It does? - Yes. 538 00:53:13,064 --> 00:53:14,357 You're a Thern 539 00:53:15,276 --> 00:53:17,068 and you simply wish to return to your rightful place. 540 00:53:17,068 --> 00:53:18,152 Isn't that it? 541 00:53:18,362 --> 00:53:19,487 Yes. 542 00:53:19,487 --> 00:53:21,489 Then let's sort this out right now. 543 00:53:21,699 --> 00:53:23,783 Come along. 544 00:53:32,126 --> 00:53:33,710 Where are you going? 545 00:53:33,710 --> 00:53:34,961 To your temple. 546 00:53:36,964 --> 00:53:39,048 No. No, you cannot enter here. 547 00:53:41,135 --> 00:53:42,802 It is forbidden. 548 00:53:43,470 --> 00:53:44,888 You are not Thark. 549 00:53:46,557 --> 00:53:47,724 Woola, stay. 550 00:54:07,494 --> 00:54:08,912 Dotar Sojat. 551 00:54:08,912 --> 00:54:10,163 It is forbidden. 552 00:54:10,163 --> 00:54:11,289 It is forbidden. 553 00:54:12,833 --> 00:54:15,501 Well, you speak for the Goddess. 554 00:54:17,338 --> 00:54:18,630 What does she say? 555 00:54:22,009 --> 00:54:23,593 You called me a Thern. 556 00:54:24,136 --> 00:54:25,511 Is that what she is? 557 00:54:25,930 --> 00:54:28,431 No, she is Issus. 558 00:54:28,431 --> 00:54:30,892 Therns are holy messengers of the Goddess. 559 00:54:30,892 --> 00:54:34,553 In the time of oceans, they walked among us, guiding us. 560 00:54:34,605 --> 00:54:35,605 We must not offend. 561 00:54:36,148 --> 00:54:37,732 Let us go. 562 00:54:40,277 --> 00:54:42,236 There's some kind of writing up there. 563 00:54:58,003 --> 00:55:00,755 - Can you read it? - It's old scripture. 564 00:55:00,755 --> 00:55:02,799 There it is again. 565 00:55:02,799 --> 00:55:05,468 - What's it mean? - Don't rush me. 566 00:55:05,468 --> 00:55:08,054 Those who seek the solace of eternity 567 00:55:08,639 --> 00:55:11,057 may journey down the river 568 00:55:11,057 --> 00:55:12,976 through the sacred Gates of Iss 569 00:55:12,976 --> 00:55:15,520 and find everlasting peace 570 00:55:15,520 --> 00:55:17,063 in the bosom of Issus. 571 00:55:19,358 --> 00:55:21,442 The Gates of Iss. 572 00:55:26,365 --> 00:55:28,408 What if I could take you there? 573 00:55:34,581 --> 00:55:36,708 What if I didn't trust you? 574 00:55:38,585 --> 00:55:40,670 Then we'd be even. 575 00:55:42,339 --> 00:55:46,175 I can take you to the Gates, to the answers that you seek. 576 00:55:47,761 --> 00:55:49,012 A way back to Jasoom. 577 00:55:49,012 --> 00:55:50,930 - Earth. - Earth. 578 00:55:51,432 --> 00:55:53,933 It's the least I could do to repay you for getting us out of here. 579 00:55:56,270 --> 00:55:57,687 Assuming that you can. 580 00:56:04,319 --> 00:56:05,361 Deal. 581 00:56:09,116 --> 00:56:09,836 Go on. 582 00:56:11,368 --> 00:56:12,785 You shake it. 583 00:56:12,785 --> 00:56:13,911 As a sign of trust. 584 00:56:17,416 --> 00:56:18,833 Good enough. 585 00:56:24,757 --> 00:56:28,634 Now all I need to do is get this medallion off Tars Tarkas. 586 00:56:29,887 --> 00:56:31,763 Dotar Sojat? 587 00:56:33,307 --> 00:56:35,349 Useless she-calot. 588 00:56:38,645 --> 00:56:39,812 I told you. 589 00:56:39,812 --> 00:56:41,647 It is forbidden. 590 00:56:48,197 --> 00:56:50,406 What in the name of Issus is going on? 591 00:56:50,406 --> 00:56:51,991 Issus has been profaned. 592 00:56:51,991 --> 00:56:54,827 We found this one and the red wench plotting in the temple. 593 00:56:54,827 --> 00:56:56,913 In the temple? How did they get... 594 00:56:56,913 --> 00:56:58,873 Sola led them there. 595 00:56:59,083 --> 00:57:01,042 Sola tried to stop us. 596 00:57:01,460 --> 00:57:03,586 I meant no disrespect to your goddess, Tars. 597 00:57:03,586 --> 00:57:05,004 I am just trying to get home. 598 00:57:05,004 --> 00:57:07,340 Your right arms were planning to rob you of the medallion 599 00:57:07,758 --> 00:57:11,344 and use it to commit greater blasphemy down the River Iss. 600 00:57:11,344 --> 00:57:13,429 They must all die in the arena. 601 00:57:14,431 --> 00:57:17,517 How could you do this? I spared your life. 602 00:57:18,310 --> 00:57:22,021 I made you Dotar Sojat yet her life means nothing to you. 603 00:57:22,481 --> 00:57:26,234 You knew... You knew she had no room for another mark. 604 00:57:26,234 --> 00:57:29,529 Now Sola will die because of you. 605 00:57:31,406 --> 00:57:34,075 She's your daughter, isn't she? 606 00:57:41,708 --> 00:57:43,167 Who told you that? 607 00:57:43,418 --> 00:57:45,128 Call it a father's intuition. 608 00:57:45,379 --> 00:57:47,213 A Thark has no parent but the horde. 609 00:57:47,548 --> 00:57:48,881 But how do you know? 610 00:57:51,260 --> 00:57:53,136 Her mother kept her egg 611 00:57:53,136 --> 00:57:56,180 and Sola's the last flicker of her ancient greatness. 612 00:57:56,180 --> 00:57:57,890 You can't just stand here and let her be killed. 613 00:57:59,143 --> 00:58:00,268 Argh. 614 00:58:01,395 --> 00:58:03,104 My right arms offend me. 615 00:58:03,104 --> 00:58:04,856 I will cut them off. 616 00:58:08,277 --> 00:58:09,027 No. 617 00:58:12,781 --> 00:58:14,991 You must hurry. I mean to release you. 618 00:58:16,243 --> 00:58:18,244 I make one condition. 619 00:58:18,704 --> 00:58:21,622 You take Sola with you down the River Iss. 620 00:58:21,622 --> 00:58:22,915 My Jeddak. 621 00:58:24,334 --> 00:58:26,294 I'd rather you died in the arms of the Goddess 622 00:58:26,294 --> 00:58:28,963 than as food for wild banths in the arena. 623 00:58:29,965 --> 00:58:31,924 Where you go, she goes. 624 00:58:31,924 --> 00:58:33,509 What's going to happen to you, Tars? 625 00:58:33,509 --> 00:58:37,096 Leave a Thark his head and one hand and he may yet conquer. 626 00:58:42,603 --> 00:58:43,978 Is it done, my Jeddak? 627 00:58:48,609 --> 00:58:50,610 Tars Tarkas betrays us. 628 00:58:53,822 --> 00:58:55,114 Woola. 629 00:58:55,449 --> 00:58:56,866 You belong to him. 630 00:58:57,117 --> 00:58:59,619 Woola would follow you anywhere on Barsoom. 631 00:59:00,120 --> 00:59:02,705 It's three days' ride. Follow me. 632 00:59:17,471 --> 00:59:19,430 What happened to this place? 633 00:59:19,640 --> 00:59:21,641 Zodanga happened. 634 01:00:09,690 --> 01:00:11,315 Sailing on light. 635 01:00:14,069 --> 01:00:16,070 Still playing the madman? 636 01:00:17,698 --> 01:00:19,198 Or the liar. 637 01:00:33,380 --> 01:00:35,923 Keep moving. We will get there. 638 01:00:42,889 --> 01:00:45,474 Why pursue this wedding any longer? I have already won. 639 01:00:45,474 --> 01:00:48,602 Not yet. You must aim past the horizon, Sab Than. 640 01:00:49,062 --> 01:00:53,065 To truly demoralize a nation requires a public spectacle on the grandest scale. 641 01:00:53,065 --> 01:00:56,235 Staging this wedding will ensure your rule goes unchallenged. 642 01:00:56,235 --> 01:00:57,945 If you insist. 643 01:00:58,405 --> 01:01:02,325 If you cannot see the wisdom in that, then we will find another who can. 644 01:01:17,049 --> 01:01:19,050 Dotar Sojat. 645 01:01:20,719 --> 01:01:22,345 Carter. 646 01:01:22,345 --> 01:01:24,388 I do not think she leads us to the Iss. 647 01:01:31,271 --> 01:01:33,230 All right, then, Sola. 648 01:01:33,230 --> 01:01:35,399 Just play along. 649 01:01:38,070 --> 01:01:40,738 What do you think I'd do once I saw your city and not some river? 650 01:01:40,738 --> 01:01:42,698 - What do you mean? - Cluros and Thuria. 651 01:01:43,784 --> 01:01:45,284 They should be at our backs by now. 652 01:01:45,284 --> 01:01:47,244 You lead us toward Helium. 653 01:01:51,416 --> 01:01:53,250 Once we reach there, 654 01:01:53,835 --> 01:01:56,379 you would see for yourself the virtue of our cause. 655 01:01:57,756 --> 01:02:01,258 Everyone thinks their cause is virtuous... Professor. 656 01:02:01,760 --> 01:02:03,469 What are you doing? 657 01:02:08,392 --> 01:02:09,558 No. 658 01:02:09,810 --> 01:02:11,310 John Carter. 659 01:02:11,812 --> 01:02:13,437 You can't. 660 01:02:13,437 --> 01:02:14,897 I like this plan better. 661 01:02:15,273 --> 01:02:16,816 Just wait. 662 01:02:16,816 --> 01:02:18,317 She will come around. 663 01:02:18,317 --> 01:02:20,361 You mad fool. 664 01:02:20,570 --> 01:02:23,823 You're not from Earth. There are no Therns. 665 01:02:24,157 --> 01:02:26,784 I only told you what you wanted to hear so you'd get us out. 666 01:02:27,828 --> 01:02:28,911 Stop. 667 01:02:28,911 --> 01:02:29,995 I can't. 668 01:02:30,414 --> 01:02:32,415 I cannot marry him. 669 01:02:36,420 --> 01:02:37,711 Can't marry who? 670 01:02:40,257 --> 01:02:42,341 The Zodangan Jeddak you fought. 671 01:02:42,341 --> 01:02:44,427 Sab Than. 672 01:02:44,678 --> 01:02:47,930 He offered a truce to my father in exchange for my hand. 673 01:02:48,432 --> 01:02:49,974 Your father? 674 01:02:50,559 --> 01:02:52,101 Tardos Mors. 675 01:02:52,561 --> 01:02:55,354 The Jeddak of Helium. She is a princess. 676 01:02:57,274 --> 01:02:58,774 A princess of Mars. 677 01:02:59,359 --> 01:03:01,360 How about that? 678 01:03:02,362 --> 01:03:06,449 A princess who didn't want to get married, so she ran away. 679 01:03:06,449 --> 01:03:07,199 No. 680 01:03:08,201 --> 01:03:10,870 Is that all there is to the story? 681 01:03:10,870 --> 01:03:13,831 No, I didn't run away. 682 01:03:14,166 --> 01:03:17,251 - I escaped. - From what, his breath? 683 01:03:17,251 --> 01:03:19,545 So marry the guy and save your people. 684 01:03:19,545 --> 01:03:22,214 A life of oppression. That's not living. 685 01:03:32,517 --> 01:03:34,477 If you had the means to save others, 686 01:03:34,477 --> 01:03:37,229 would you not take any action possible to make it so? 687 01:03:38,565 --> 01:03:41,025 No good will come out of me fighting your war. 688 01:03:43,236 --> 01:03:45,738 I would lay down my life for Helium. 689 01:03:50,577 --> 01:03:53,245 Yes, I ran away. 690 01:03:53,705 --> 01:03:55,706 I was afraid, 691 01:03:56,708 --> 01:03:58,083 weak. 692 01:04:00,921 --> 01:04:02,922 Maybe I should have married. 693 01:04:07,093 --> 01:04:10,763 But I so feared that it would somehow be the end of Barsoom. 694 01:04:14,601 --> 01:04:18,062 I tell you truly, John Carter of Earth, 695 01:04:19,731 --> 01:04:21,607 there are no Gates of Iss. 696 01:04:22,609 --> 01:04:23,901 They are not real. 697 01:04:31,284 --> 01:04:33,285 I am sorry, Princess. 698 01:04:36,665 --> 01:04:39,124 But this, this is real. 699 01:04:43,463 --> 01:04:45,464 And so is my cave of gold. 700 01:04:57,644 --> 01:04:59,687 Prudence demands you take an escort. 701 01:04:59,687 --> 01:05:00,437 No. 702 01:05:01,147 --> 01:05:03,148 I go alone, General. 703 01:05:04,484 --> 01:05:05,568 But, Jeddak... 704 01:05:05,568 --> 01:05:08,946 In one sweep, I can put an end to 1,000 years of civil war 705 01:05:08,946 --> 01:05:11,156 and bring Helium to its knees forever. 706 01:05:11,908 --> 01:05:16,370 But my general, in his superior wisdom, objects. Is that right? 707 01:05:20,667 --> 01:05:22,710 I am starting to talk like you. 708 01:05:33,430 --> 01:05:35,472 Hekkador, they have reached the Iss. 709 01:05:35,472 --> 01:05:37,057 It took them longer than I thought. 710 01:05:37,057 --> 01:05:38,183 If they reach the Gates... 711 01:05:38,183 --> 01:05:39,476 They can breach the sanctuary. 712 01:05:39,476 --> 01:05:41,478 Her knowledge of the Ninth Ray is already... 713 01:05:41,478 --> 01:05:43,397 As advanced as it will ever be. 714 01:05:43,397 --> 01:05:44,648 Patience, brothers. 715 01:05:44,899 --> 01:05:46,900 It is under my control. 716 01:05:47,944 --> 01:05:49,695 I am already there. 717 01:06:03,960 --> 01:06:05,961 The Iss. 718 01:06:06,296 --> 01:06:09,173 Here, pilgrims must leave behind all they have, 719 01:06:10,925 --> 01:06:13,177 all they know, 720 01:06:13,470 --> 01:06:15,012 never to return. 721 01:06:18,141 --> 01:06:20,434 May the Goddess find me worthy. 722 01:06:28,151 --> 01:06:29,485 Wait. 723 01:06:32,238 --> 01:06:33,405 What do you think you're doing? 724 01:06:33,823 --> 01:06:36,909 It is my way, Dotar Sojat, not yours. 725 01:06:36,909 --> 01:06:39,995 I must honor my Jeddak and redeem my unworthiness. 726 01:06:39,995 --> 01:06:43,540 You want to honor your father? Then stay alive and help me. 727 01:06:47,087 --> 01:06:48,504 My father? 728 01:06:50,757 --> 01:06:52,007 Sola... 729 01:06:52,759 --> 01:06:54,760 Why would you say that? 730 01:06:55,136 --> 01:06:57,221 That's what drives your compassion, 731 01:06:57,764 --> 01:07:00,891 the blood of your father, Tars Tarkas. 732 01:07:01,893 --> 01:07:05,938 And of all the Tharks, you're the only one worthy of him. 733 01:07:16,616 --> 01:07:19,827 Your duty to your father demands that you see me through. 734 01:07:22,038 --> 01:07:24,039 Just help me find the Gates. 735 01:07:24,457 --> 01:07:27,000 Then you can decide what honor requires. 736 01:07:31,381 --> 01:07:33,298 Just to the Gates, then. 737 01:07:35,969 --> 01:07:37,803 Woola, stay. 738 01:08:14,340 --> 01:08:16,341 Other pilgrims. 739 01:08:29,522 --> 01:08:30,773 Professor. 740 01:08:35,487 --> 01:08:36,695 Impossible. 741 01:08:43,620 --> 01:08:46,288 I have never seen this kind of structure before. 742 01:08:49,250 --> 01:08:50,709 I want to get a better look. 743 01:09:05,642 --> 01:09:08,060 Carter, your feet. 744 01:09:59,946 --> 01:10:01,947 This is not the work of gods. 745 01:10:03,950 --> 01:10:05,951 These are machines. 746 01:10:18,756 --> 01:10:19,840 Your medallion. 747 01:10:41,779 --> 01:10:43,780 A spider. 748 01:10:51,789 --> 01:10:52,915 Nine. 749 01:10:54,292 --> 01:10:55,792 Nine rays. 750 01:10:56,586 --> 01:10:57,836 Nine. 751 01:10:57,836 --> 01:10:59,421 The Ninth Ray is real. 752 01:10:59,421 --> 01:11:00,881 It can be harnessed. Do you see? 753 01:11:00,881 --> 01:11:03,842 This entire structure runs on Ninth Ray isolates. 754 01:11:04,636 --> 01:11:06,595 Mother Issus. 755 01:11:06,804 --> 01:11:08,805 Such power. 756 01:11:10,350 --> 01:11:12,351 And somehow Zodanga has it. 757 01:11:16,606 --> 01:11:18,607 The Therns. 758 01:11:20,026 --> 01:11:22,027 They must be real. 759 01:11:22,570 --> 01:11:23,695 And you 760 01:11:27,283 --> 01:11:29,493 are John Carter of Earth? 761 01:11:31,204 --> 01:11:32,579 Yes, ma'am. 762 01:11:37,126 --> 01:11:39,127 And the ships 763 01:11:40,171 --> 01:11:42,172 that sail on the sea. 764 01:11:44,217 --> 01:11:46,218 You have seen them. 765 01:11:48,429 --> 01:11:50,430 That must be a beautiful sight. 766 01:11:51,349 --> 01:11:52,516 It truly is. 767 01:12:01,317 --> 01:12:03,652 It's our solar system. 768 01:12:17,041 --> 01:12:18,792 - What's it say? - I am not sure. 769 01:12:18,792 --> 01:12:20,460 What do you think it says? 770 01:12:20,460 --> 01:12:23,964 It appears to be a kind of technical diagram. 771 01:12:24,757 --> 01:12:27,259 Here is Barsoom. There is Jasoom. 772 01:12:28,136 --> 01:12:29,344 This glyph here, 773 01:12:29,344 --> 01:12:33,348 it's like our symbol for a transcription, a copy, 774 01:12:33,766 --> 01:12:36,852 sent along these lines here, between the worlds. 775 01:12:36,852 --> 01:12:38,145 Like... 776 01:12:38,145 --> 01:12:40,230 A telegram. 777 01:12:41,024 --> 01:12:43,150 You're saying I was telegraphed here. 778 01:12:44,444 --> 01:12:46,403 I am a copy of myself. 779 01:12:46,403 --> 01:12:50,365 Possibly, making these words here the command for travel. 780 01:12:56,039 --> 01:12:57,664 I don't like guessing. 781 01:12:57,664 --> 01:13:00,834 I need more information. I need charts, codices. 782 01:13:02,086 --> 01:13:03,503 Right. 783 01:13:03,503 --> 01:13:05,589 And where might we find those? 784 01:13:07,425 --> 01:13:09,426 In the Hall of Science. 785 01:13:11,179 --> 01:13:13,180 And where's that? 786 01:13:13,931 --> 01:13:15,390 Helium. 787 01:13:15,641 --> 01:13:19,478 Then quick, let's just head on and turn on back to Helium. 788 01:13:19,854 --> 01:13:20,979 What do you take me for? 789 01:13:20,979 --> 01:13:23,398 I take you for a man who's lost. 790 01:13:23,733 --> 01:13:26,026 I won't be lost if you just tell me how to work this thing. 791 01:13:26,026 --> 01:13:27,152 I will. 792 01:13:27,152 --> 01:13:29,988 But everything I need to understand that medallion is in Helium. 793 01:13:30,490 --> 01:13:32,991 I am trying to get you back to your cave of gold. 794 01:13:33,242 --> 01:13:34,618 Isn't that what you want? 795 01:13:34,827 --> 01:13:36,036 Yes. 796 01:13:39,499 --> 01:13:40,540 No. 797 01:13:42,126 --> 01:13:44,127 I don't believe you. 798 01:13:45,421 --> 01:13:47,714 We may have been born worlds apart, 799 01:13:50,176 --> 01:13:52,886 but I know you, John Carter. 800 01:13:53,721 --> 01:13:57,432 From the moment you caught me in the sky, I knew. 801 01:13:59,227 --> 01:14:02,896 I felt the heart of a man willing to lay down his life for others, 802 01:14:05,149 --> 01:14:07,818 a man willing to fight for a cause. 803 01:14:09,779 --> 01:14:11,571 Here. 804 01:14:13,199 --> 01:14:15,200 On Barsoom. 805 01:14:36,973 --> 01:14:39,224 Don't you see, Carter? 806 01:14:41,644 --> 01:14:43,645 I fled to find another way. 807 01:14:49,777 --> 01:14:52,112 You are the other way. 808 01:14:55,074 --> 01:14:57,075 Dotar Sojat. 809 01:15:06,419 --> 01:15:07,919 Warhoon. 810 01:15:18,264 --> 01:15:19,598 Dotar Sojat. 811 01:15:27,273 --> 01:15:28,940 Pursue them to the Aoolian Plain. 812 01:15:29,150 --> 01:15:32,110 Then overtake them and capture the red woman alive. 813 01:15:32,445 --> 01:15:34,362 The one who jumps? 814 01:15:34,362 --> 01:15:36,406 Let's see what he's capable of. 815 01:16:26,624 --> 01:16:27,832 Sarah. 816 01:16:32,797 --> 01:16:34,756 - Whoa. - Dotar Sojat. 817 01:16:34,756 --> 01:16:37,342 - What are you doing? - Sola, get her out of here. 818 01:16:37,342 --> 01:16:39,511 Carter. 819 01:16:39,511 --> 01:16:41,554 I was too late once. 820 01:16:41,554 --> 01:16:43,640 I won't be again. 821 01:16:43,640 --> 01:16:45,725 No. No. 822 01:16:46,519 --> 01:16:48,769 - No. - No. 823 01:16:49,355 --> 01:16:50,105 No. 824 01:16:54,527 --> 01:16:55,860 Woola, go. 825 01:16:57,363 --> 01:16:58,613 Go, damn you. 826 01:18:22,406 --> 01:18:23,573 Father. 827 01:18:26,660 --> 01:18:28,453 Thank the Goddess. 828 01:18:28,453 --> 01:18:29,788 Carter. 829 01:18:34,460 --> 01:18:36,044 Oh, thank Issus. 830 01:18:36,044 --> 01:18:37,462 Who is he? 831 01:18:37,462 --> 01:18:40,507 His name's John Carter. He saved my life. 832 01:18:43,177 --> 01:18:44,761 He's from Jasoom. 833 01:18:46,138 --> 01:18:47,263 Jasoom. 834 01:18:47,890 --> 01:18:50,975 Zodanga's closer. He will have my personal physician. 835 01:18:52,019 --> 01:18:53,686 He shot me out of the sky. 836 01:18:53,686 --> 01:18:56,314 Daughter, listen to me. Listen to me. 837 01:18:56,649 --> 01:18:58,817 Sab has admitted to everything. 838 01:18:59,276 --> 01:19:01,903 He came to me, alone, without an escort. 839 01:19:02,655 --> 01:19:03,863 I could have had him imprisoned. 840 01:19:03,863 --> 01:19:05,740 I could have had him killed. Yet, 841 01:19:05,740 --> 01:19:08,326 it was clear he only cared about your safety. 842 01:19:08,744 --> 01:19:12,997 I feared you'd be tortured by the Tharks and condemned to die in their arena. 843 01:19:14,458 --> 01:19:16,709 I could not live with that on my conscience. 844 01:19:17,002 --> 01:19:18,378 I do have one, Princess. 845 01:19:19,255 --> 01:19:20,338 Really? 846 01:19:20,338 --> 01:19:23,382 I thought you had it removed along with... Dejah. 847 01:19:23,759 --> 01:19:25,593 She does not trust me, Jeddak. 848 01:19:25,593 --> 01:19:27,220 And why should she? 849 01:19:27,220 --> 01:19:30,098 There's never been trust between Zodanga and Helium. 850 01:19:30,933 --> 01:19:31,933 Therefore, Princess, 851 01:19:31,933 --> 01:19:34,936 I offer you this small but sincere token of my goodwill. 852 01:19:42,361 --> 01:19:43,862 My life. 853 01:19:54,373 --> 01:19:56,374 You hold the power, Princess. 854 01:19:57,293 --> 01:20:01,212 The power of life over me and over all Barsoom. 855 01:20:02,465 --> 01:20:06,676 With our two cities united, anything is possible. 856 01:20:09,472 --> 01:20:11,347 All you have to do is marry me. 857 01:20:44,006 --> 01:20:45,340 Is this Helium? 858 01:20:46,040 --> 01:20:46,790 No. 859 01:20:49,678 --> 01:20:54,140 Ah, Zodanga, where the men are as limited as the menu 860 01:20:54,767 --> 01:20:57,685 and the women are as hard as the beds. 861 01:20:57,685 --> 01:20:59,604 What's your business here? 862 01:20:59,855 --> 01:21:01,189 He is my business. 863 01:21:01,189 --> 01:21:04,192 The Jasoomian is to be taken to more secure accommodation. 864 01:21:04,192 --> 01:21:06,027 We have received no such orders. 865 01:21:06,237 --> 01:21:07,612 You're receiving them now. 866 01:21:08,614 --> 01:21:11,616 Straight from the laughing lips of Sab Than himself. 867 01:21:14,203 --> 01:21:19,666 I hear that you are incredibly dangerous. 868 01:21:20,292 --> 01:21:21,793 Take me hostage. 869 01:21:22,461 --> 01:21:24,837 - What? - Take me hostage. 870 01:21:27,466 --> 01:21:28,967 Are you all right? 871 01:21:31,537 --> 01:21:34,992 No. The white imbecile has taken my sword. 872 01:21:39,061 --> 01:21:40,353 Guards. 873 01:21:41,814 --> 01:21:43,339 - Carter. - Run. 874 01:21:43,440 --> 01:21:46,234 There's a crazy man running amok with a sword. 875 01:21:46,234 --> 01:21:47,318 Carter, this way. 876 01:21:53,909 --> 01:21:55,618 Right, your turn. 877 01:21:55,828 --> 01:21:57,495 - My turn? - Yeah. 878 01:21:57,705 --> 01:22:00,081 - Who are you? - My name is Kantos Kan. 879 01:22:00,081 --> 01:22:01,708 I serve Princess Dejah. 880 01:22:01,708 --> 01:22:03,084 - Dejah? - Uh-huh. 881 01:22:03,084 --> 01:22:08,506 And from what she tells me, you can get us over there. 882 01:22:14,471 --> 01:22:15,847 She said I could make that? 883 01:22:17,182 --> 01:22:18,516 We could always surrender. 884 01:22:18,516 --> 01:22:19,601 Quickly. 885 01:22:19,601 --> 01:22:21,686 Is that what you do on Jasoom? 886 01:22:22,605 --> 01:22:24,272 Come on. 887 01:22:41,123 --> 01:22:42,248 Hello, ladies. 888 01:22:54,637 --> 01:22:57,805 You are expected to bow in my presence, Captain Carter. 889 01:23:01,644 --> 01:23:02,685 Bow. 890 01:23:08,150 --> 01:23:10,151 I suppose that will do. 891 01:23:12,363 --> 01:23:14,364 I fetched him, as you commanded. 892 01:23:14,364 --> 01:23:15,823 Thank you, Kantos. 893 01:23:15,823 --> 01:23:18,493 I wish to speak to Captain Carter alone. 894 01:23:19,078 --> 01:23:20,411 Keep watch outside. 895 01:23:23,207 --> 01:23:25,208 Now, girls. Off you go. 896 01:23:39,682 --> 01:23:41,182 You look beautiful. 897 01:23:41,182 --> 01:23:43,309 It's traditional Zodangan, 898 01:23:43,309 --> 01:23:45,311 worn by the groom's mother, I am told. 899 01:23:46,188 --> 01:23:47,522 A little vulgar for my taste, 900 01:23:47,522 --> 01:23:49,607 but my opinions are about to become irrelevant. 901 01:23:49,607 --> 01:23:51,776 You can't seriously be considering this. 902 01:23:51,776 --> 01:23:54,195 - What other choice do I have? - Don't marry him. 903 01:23:54,195 --> 01:23:56,280 Give me a reason not to. 904 01:23:58,075 --> 01:24:06,290 Will you stay and fight for Helium? 905 01:24:18,887 --> 01:24:19,929 Dejah. 906 01:24:21,724 --> 01:24:23,850 We have a saying on Barsoom. 907 01:24:25,644 --> 01:24:30,440 A warrior may change his metal, but not his heart. 908 01:24:35,320 --> 01:24:36,821 You were right. 909 01:24:39,241 --> 01:24:41,159 I could decipher the command. 910 01:24:42,161 --> 01:24:43,536 It's a set of sounds. 911 01:24:44,830 --> 01:24:46,831 A simple phrase. 912 01:24:48,417 --> 01:24:50,334 Repeat after me. 913 01:24:50,334 --> 01:24:53,546 Ock, ohem, ocktei... 914 01:24:53,922 --> 01:24:55,923 Open the door. 915 01:24:59,261 --> 01:25:02,180 Say it now. Ock, ohem, ocktei. 916 01:25:03,849 --> 01:25:06,434 Are you all right, Dejah? 917 01:25:06,434 --> 01:25:07,518 Ock, 918 01:25:07,518 --> 01:25:09,604 ohem, 919 01:25:12,399 --> 01:25:14,358 ocktei. 920 01:25:14,358 --> 01:25:15,568 Wies. 921 01:25:18,822 --> 01:25:20,823 - Wies. - Jasoom. 922 01:25:21,033 --> 01:25:22,617 Jasoom. Say it. 923 01:25:22,617 --> 01:25:24,660 - Say it. Say it. - Ja... 924 01:25:25,954 --> 01:25:28,039 Dejah? Are you alone? 925 01:25:40,344 --> 01:25:41,886 Yes. 926 01:25:44,056 --> 01:25:45,848 I am alone. 927 01:25:51,855 --> 01:25:53,856 Well, my Jeddak. 928 01:25:55,234 --> 01:25:57,235 The moons will soon be rising. 929 01:25:58,862 --> 01:26:01,239 Let us not delay the proceedings any further. 930 01:26:04,535 --> 01:26:05,868 Yes. 931 01:26:07,079 --> 01:26:09,080 Yes, of course. 932 01:26:46,285 --> 01:26:47,785 Ssh. 933 01:26:49,413 --> 01:26:51,414 We will have plenty of time to talk. 934 01:26:56,795 --> 01:26:57,795 Now. 935 01:27:02,759 --> 01:27:04,760 Who are you? 936 01:27:05,429 --> 01:27:07,430 - American. - Who are you, sir? 937 01:27:09,141 --> 01:27:11,809 "Sir." Definitely the South. 938 01:27:13,145 --> 01:27:15,396 The Carolinas? Virginia? 939 01:27:17,107 --> 01:27:19,066 It's Virginia, isn't it? 940 01:27:19,066 --> 01:27:21,485 - Lovely place. - Do you know it? 941 01:27:21,485 --> 01:27:24,614 Not as well as I should. But I will. 942 01:27:31,496 --> 01:27:32,914 Padwar, what's the hold-up? 943 01:27:32,914 --> 01:27:34,790 Sorry, sir. The streets are blocked. 944 01:27:34,790 --> 01:27:36,167 It's the wedding procession. 945 01:27:40,839 --> 01:27:42,840 Increased strength and agility. 946 01:27:44,509 --> 01:27:46,427 Simple matter of gravitation and anatomy, 947 01:27:46,427 --> 01:27:48,095 one we ought to have foreseen. 948 01:27:48,695 --> 01:27:49,445 We? 949 01:27:50,349 --> 01:27:52,683 No apparent increase in intelligence. 950 01:27:53,518 --> 01:27:56,896 Still, this will not do at all. 951 01:27:57,856 --> 01:28:00,858 We can't have Earthmen projecting themselves over here, 952 01:28:00,858 --> 01:28:03,694 leaping about, causing all manner of disruption. 953 01:28:05,405 --> 01:28:06,989 You're a Thern. 954 01:28:07,282 --> 01:28:09,283 Therns are a myth. 955 01:28:10,661 --> 01:28:12,536 Padwar, we will go on foot. 956 01:28:12,536 --> 01:28:13,788 Yes, sir. 957 01:28:23,632 --> 01:28:27,385 My name is Matai Shang, and I do not exist. 958 01:28:28,762 --> 01:28:31,222 Indeed, I work very hard at it. 959 01:28:34,059 --> 01:28:36,894 Excuse me, excuse me. 960 01:28:41,400 --> 01:28:45,861 Many pardons, many pardons. 961 01:29:01,712 --> 01:29:03,170 It's a shame, really. 962 01:29:03,170 --> 01:29:06,716 She's a remarkable creature, and she came very close indeed. 963 01:29:07,759 --> 01:29:09,135 You mean the Ninth Ray. 964 01:29:11,388 --> 01:29:13,389 It's of no consequence now. 965 01:29:14,057 --> 01:29:15,725 After tonight's ceremony, 966 01:29:15,725 --> 01:29:19,103 when the two moons meet and vows are exchanged, 967 01:29:19,563 --> 01:29:22,189 she and anyone else with knowledge of the Ninth Ray 968 01:29:22,189 --> 01:29:24,275 will be eliminated. 969 01:29:25,027 --> 01:29:27,403 In effect, cutting the head off the beast. 970 01:29:28,113 --> 01:29:31,073 Quick, clean and precise. 971 01:29:35,454 --> 01:29:37,204 Shame there's no one to warn her. 972 01:29:53,305 --> 01:29:55,306 The balance must be restored. 973 01:30:03,648 --> 01:30:05,524 What gives you the right to interfere? 974 01:30:05,524 --> 01:30:08,527 What do you care? This is not your home. 975 01:30:08,987 --> 01:30:11,572 You have no obligation to these people. 976 01:30:13,283 --> 01:30:15,618 You don't have a dog in this fight. 977 01:30:15,994 --> 01:30:18,162 Is that how you would say it in Virginia? 978 01:30:18,789 --> 01:30:20,289 Man without a cause. 979 01:30:30,842 --> 01:30:32,843 So what is your cause? 980 01:30:35,722 --> 01:30:37,723 We have none. 981 01:30:38,809 --> 01:30:41,519 We're not haunted by mortality as you are. 982 01:30:43,355 --> 01:30:45,981 We are eternal. 983 01:30:46,733 --> 01:30:48,609 I don't understand. 984 01:30:48,609 --> 01:30:50,861 The wedding, this little stroll. 985 01:30:51,822 --> 01:30:53,989 Why not just kill me, kill Dejah? 986 01:30:53,989 --> 01:30:57,201 History will follow the course we have set, Earthman. 987 01:30:57,911 --> 01:31:00,412 And we have chosen Sab Than to rule next. 988 01:31:01,998 --> 01:31:04,166 The Ninth Ray must remain in the hands 989 01:31:04,166 --> 01:31:06,544 of mindless brutes we can control. 990 01:31:08,547 --> 01:31:12,341 And the infamy of Dejah Thoris's wedding death will seal his reign. 991 01:31:14,678 --> 01:31:17,888 We have been playing this game since before the birth of this planet. 992 01:31:17,888 --> 01:31:21,308 And we will continue to do so, long after the death of yours. 993 01:31:23,395 --> 01:31:26,689 We don't cause the destruction of a world, Captain Carter. 994 01:31:27,482 --> 01:31:29,483 We simply manage it, 995 01:31:30,235 --> 01:31:32,236 feed off it, if you like. 996 01:31:33,822 --> 01:31:37,575 But on every host planet, it always plays out exactly the same way. 997 01:31:38,577 --> 01:31:42,413 Populations rise, societies divide, 998 01:31:43,582 --> 01:31:45,583 wars spread. 999 01:31:47,085 --> 01:31:49,086 And all the while 1000 01:31:49,880 --> 01:31:52,506 the neglected planet slowly fades. 1001 01:32:00,557 --> 01:32:03,809 Prep a two-man flier immediately for prisoner transport. 1002 01:32:03,809 --> 01:32:05,603 Yes, sir. 1003 01:32:15,947 --> 01:32:17,114 Argh. 1004 01:32:22,037 --> 01:32:23,287 Immortal ain't bulletproof. 1005 01:32:24,039 --> 01:32:25,789 I shot one of you back on Earth. 1006 01:32:32,214 --> 01:32:33,797 Oh, come on. 1007 01:32:39,471 --> 01:32:41,889 I am trying. I am trying. 1008 01:32:41,889 --> 01:32:44,099 Guards. After him. 1009 01:33:53,169 --> 01:33:55,170 Ohh, Woola. 1010 01:33:56,089 --> 01:33:58,674 I told you Woola would follow you anywhere. 1011 01:34:00,176 --> 01:34:02,177 He did a lot more than just that. 1012 01:34:05,181 --> 01:34:06,890 Wait. Wait. 1013 01:34:06,890 --> 01:34:08,559 Where are you going? 1014 01:34:08,559 --> 01:34:10,311 To save Dejah. 1015 01:34:10,311 --> 01:34:11,520 And I will need an army to do it. 1016 01:34:12,897 --> 01:34:14,064 Get on. 1017 01:34:15,108 --> 01:34:17,818 No. Tharks do not fly. 1018 01:34:40,300 --> 01:34:42,009 Gayor. 1019 01:34:51,311 --> 01:34:52,936 Tars. They're going to kill 1020 01:34:55,148 --> 01:34:56,440 Dejah. 1021 01:34:56,775 --> 01:34:59,401 Issus truly rewards the just. 1022 01:35:13,666 --> 01:35:15,417 - I see the dead. - Tars? 1023 01:35:18,463 --> 01:35:20,464 The Virginia I knew 1024 01:35:22,175 --> 01:35:24,176 traveled the Iss. 1025 01:35:26,304 --> 01:35:27,304 What have they done to you? 1026 01:35:28,556 --> 01:35:30,557 Tal challenged. 1027 01:35:31,267 --> 01:35:32,434 I lost. 1028 01:35:34,604 --> 01:35:36,188 Virginia. 1029 01:35:37,315 --> 01:35:40,150 When I saw you leap into the sky, 1030 01:35:40,985 --> 01:35:43,987 I wished to believe it was a sign 1031 01:35:44,239 --> 01:35:47,199 that something new can come into this world, 1032 01:35:48,034 --> 01:35:52,955 that the greatness of our Thark race might rise again. 1033 01:35:54,624 --> 01:35:57,000 But it is too late. 1034 01:35:59,295 --> 01:36:01,296 - Tars. - No matter. 1035 01:36:02,048 --> 01:36:04,466 My daughter is with her mother in Paradise. 1036 01:36:04,466 --> 01:36:06,552 There is comfort in that. 1037 01:36:09,264 --> 01:36:11,807 Tars, it's Sola. 1038 01:36:14,477 --> 01:36:16,478 Actually, she's here with me. 1039 01:36:16,813 --> 01:36:17,813 Argh. 1040 01:36:21,943 --> 01:36:25,529 This is how you repay your debt to me? 1041 01:36:25,529 --> 01:36:26,905 I need my sword. 1042 01:36:26,905 --> 01:36:30,117 Then it would harvest your thoughtless head from your body. 1043 01:36:43,965 --> 01:36:45,966 Up now. We go. 1044 01:36:50,805 --> 01:36:52,514 It is done. 1045 01:36:52,514 --> 01:36:54,057 Nonsense. 1046 01:36:54,057 --> 01:36:57,519 "Leave a Thark his head and one hand, and he may yet conquer." 1047 01:36:57,519 --> 01:36:59,021 Right? 1048 01:36:59,021 --> 01:37:01,106 Your spirit annoys me. 1049 01:37:18,500 --> 01:37:19,833 All this your work? 1050 01:37:20,585 --> 01:37:22,044 Banths. 1051 01:37:29,260 --> 01:37:30,636 Weakness. 1052 01:37:30,636 --> 01:37:32,679 Sentiment. 1053 01:37:32,679 --> 01:37:37,392 Allowing this white worm to contaminate the horde. 1054 01:37:38,478 --> 01:37:41,647 These are the crimes of Tars Tarkas. 1055 01:37:43,525 --> 01:37:46,735 We are united because we cull our freaks. 1056 01:37:48,029 --> 01:37:52,299 We are strong because we despise weakness. 1057 01:37:57,288 --> 01:38:01,875 Let them be crushed like unhatched eggs. 1058 01:38:19,185 --> 01:38:20,936 Is that a banth? 1059 01:38:21,236 --> 01:38:21,996 No. 1060 01:38:22,480 --> 01:38:24,189 It is a white ape. 1061 01:38:26,317 --> 01:38:28,717 Run..... 1062 01:38:30,488 --> 01:38:33,115 Tars. Get up. Tars. 1063 01:38:33,115 --> 01:38:35,033 Give me your hand. You have four damn hands. 1064 01:38:35,033 --> 01:38:36,285 Give me one. 1065 01:38:40,456 --> 01:38:42,457 - Father. - Father? 1066 01:38:46,879 --> 01:38:48,589 Tars. Tars. 1067 01:38:49,424 --> 01:38:50,632 Hey. 1068 01:38:52,218 --> 01:38:55,679 Hey. Hey, over here, you blind monkey. 1069 01:39:14,699 --> 01:39:16,700 Release the other one. 1070 01:39:34,177 --> 01:39:38,013 Watch your father die like the whimpering calot he is. 1071 01:39:40,099 --> 01:39:42,309 No. Let us watch you. 1072 01:39:51,235 --> 01:39:53,737 Sola. Are you mad? 1073 01:39:53,737 --> 01:39:56,531 No. The blood of my father drives me. 1074 01:40:51,003 --> 01:40:52,045 Sola. 1075 01:41:21,325 --> 01:41:24,327 Virginia. Virginia. Virginia. Virginia. 1076 01:41:32,837 --> 01:41:35,505 I claim the right of challenge. 1077 01:41:42,096 --> 01:41:44,055 You have no right to challenge. 1078 01:41:44,055 --> 01:41:45,766 You are not Thark. 1079 01:41:46,601 --> 01:41:48,602 He is Thark. 1080 01:41:48,602 --> 01:41:51,104 He is Dotar Sojat. 1081 01:41:51,606 --> 01:41:55,942 Dotar Sojat. Dotar Sojat. 1082 01:41:56,360 --> 01:42:00,197 Dotar Sojat. Dotar Sojat. 1083 01:42:04,035 --> 01:42:06,453 Who will pledge their metal to mine? 1084 01:42:41,280 --> 01:42:45,450 The Jeddak of Zodanga means to crush Helium this very night. 1085 01:42:45,910 --> 01:42:47,911 And if Helium falls, 1086 01:42:49,664 --> 01:42:51,665 so does Barsoom. 1087 01:42:52,250 --> 01:42:55,085 We must throw off the yoke of old hatreds. 1088 01:42:56,087 --> 01:42:57,921 Tharks did not cause this. 1089 01:42:59,257 --> 01:43:02,425 But, by Issus, Tharks will end it. 1090 01:43:06,848 --> 01:43:08,932 We ride for Zodanga. 1091 01:43:33,040 --> 01:43:36,293 I know that this is not the fate you would have chosen for yourself, 1092 01:43:36,794 --> 01:43:38,253 or for Helium, 1093 01:43:38,253 --> 01:43:42,132 but choice is a luxury even for a Jeddak of Barsoom. 1094 01:43:43,634 --> 01:43:45,385 Even if, in your heart... 1095 01:43:45,385 --> 01:43:47,470 A heart is a luxury. 1096 01:43:51,475 --> 01:43:52,976 Steady. 1097 01:43:55,646 --> 01:43:57,647 Remember, she is not the prize. 1098 01:43:59,901 --> 01:44:01,902 The prize is Barsoom. 1099 01:44:23,549 --> 01:44:24,841 You. 1100 01:44:24,841 --> 01:44:26,718 Why is Zodanga undefended? 1101 01:44:27,178 --> 01:44:28,678 Where is everyone? 1102 01:44:28,678 --> 01:44:31,264 The army has been repositioned outside Helium. 1103 01:44:31,264 --> 01:44:33,141 Only a small contingent remains. 1104 01:44:33,141 --> 01:44:35,352 Sab and Dejah Thoris. Where are they? 1105 01:44:36,020 --> 01:44:38,355 They're at the wedding in Helium. 1106 01:44:38,648 --> 01:44:40,148 Helium? 1107 01:45:00,044 --> 01:45:02,337 No. I have made my decision. 1108 01:45:02,337 --> 01:45:04,172 It's the only way to get there in time. 1109 01:45:04,548 --> 01:45:06,800 Tharks do not fly. 1110 01:45:08,552 --> 01:45:09,886 So be it. 1111 01:45:15,476 --> 01:45:18,478 This is madness, Dotar Sojat. You will die. 1112 01:45:21,232 --> 01:45:23,400 Then I will see you down the River Iss. 1113 01:45:24,735 --> 01:45:26,695 Follow the canal. 1114 01:45:26,695 --> 01:45:29,823 Be careful. The moonlight will force you to fly low. 1115 01:45:40,668 --> 01:45:43,336 Like our ancestors before us, 1116 01:45:43,838 --> 01:45:48,591 we gather under the mingled light of Barsoom's first lovers, 1117 01:45:49,135 --> 01:45:51,553 Cluros and Thuria. 1118 01:46:15,911 --> 01:46:19,122 As the moons are joined in celestial union, 1119 01:46:19,122 --> 01:46:23,668 so do we unite Sab Than and Dejah Thoris, 1120 01:46:24,253 --> 01:46:27,005 Zodanga and Helium. 1121 01:46:41,007 --> 01:46:43,813 No. You will raise the alarm. It's one of ours. 1122 01:46:53,866 --> 01:46:55,408 In the time of oceans, 1123 01:46:55,408 --> 01:46:58,828 the celestial lovers rose from the sea each night 1124 01:46:58,828 --> 01:47:00,872 to consummate their love in the sky. 1125 01:47:00,872 --> 01:47:04,334 Drink now of this holy water and be wed. 1126 01:47:04,334 --> 01:47:06,419 So may it be again. 1127 01:47:07,838 --> 01:47:09,839 I am yours forever. 1128 01:47:16,931 --> 01:47:18,932 And I am yours 1129 01:47:21,060 --> 01:47:22,185 forever. 1130 01:47:28,025 --> 01:47:29,234 Carter. 1131 01:47:31,237 --> 01:47:33,321 It's a trap. Zodanga's at your walls. 1132 01:47:33,321 --> 01:47:34,739 Now. Do it now. 1133 01:47:34,739 --> 01:47:37,242 - No. - Helium falls. 1134 01:47:54,260 --> 01:47:56,094 Zodanga. 1135 01:48:12,194 --> 01:48:13,194 Dejah. 1136 01:48:14,321 --> 01:48:15,405 Argh. 1137 01:48:22,079 --> 01:48:23,746 If you will just get behind me, sir. 1138 01:48:30,171 --> 01:48:31,629 Carter. 1139 01:48:44,935 --> 01:48:47,270 - It was such a nice wedding. - Yeah, that. 1140 01:48:57,948 --> 01:49:00,033 Helium's fate is sealed, Earthman. 1141 01:49:00,033 --> 01:49:01,618 As is yours. 1142 01:49:10,461 --> 01:49:12,462 Thank the Goddess that's over with. 1143 01:49:21,305 --> 01:49:22,847 Virginia. 1144 01:49:28,145 --> 01:49:29,854 It is good to fly. 1145 01:49:34,526 --> 01:49:36,486 By Issus, they fight with us. 1146 01:49:54,838 --> 01:49:55,838 Brother. 1147 01:49:55,838 --> 01:49:57,924 Heliumite, huh? 1148 01:50:15,192 --> 01:50:17,568 You're going to tell me everything you know about the Therns. 1149 01:50:17,568 --> 01:50:20,613 You spare me and I will tell you. 1150 01:50:51,020 --> 01:50:55,356 A fitting solution for your setback, wouldn't you say, Captain? 1151 01:50:56,900 --> 01:50:58,484 Dejah Thoris survives her assassins 1152 01:50:58,484 --> 01:51:00,153 but will fail to prove her misguided theory 1153 01:51:00,153 --> 01:51:02,238 of the Ninth Ray. 1154 01:51:02,238 --> 01:51:03,656 Yes. 1155 01:51:04,408 --> 01:51:06,409 I will enjoy playing that out. 1156 01:51:06,785 --> 01:51:08,077 Carter. 1157 01:51:11,049 --> 01:51:13,499 Dejah...... 1158 01:51:14,752 --> 01:51:16,169 I am getting away. 1159 01:51:31,268 --> 01:51:32,352 Tars. 1160 01:51:32,352 --> 01:51:34,020 The medallion. 1161 01:51:34,605 --> 01:51:36,272 Give it to me, my Jeddak. 1162 01:51:44,323 --> 01:51:45,448 No. 1163 01:52:05,177 --> 01:52:06,761 I will explain later. 1164 01:52:13,811 --> 01:52:16,562 You have won, my Jeddak. 1165 01:52:18,982 --> 01:52:20,817 All is finished. 1166 01:52:25,489 --> 01:52:26,948 Not quite. 1167 01:52:35,874 --> 01:52:37,417 A Jeddak. 1168 01:52:37,417 --> 01:52:39,502 I see you have changed your metal. 1169 01:52:41,839 --> 01:52:43,381 And my heart. 1170 01:52:53,892 --> 01:52:55,351 Dejah Thoris, 1171 01:52:58,522 --> 01:53:01,357 would a princess of Mars ever consider marriage 1172 01:53:01,357 --> 01:53:05,069 to a wayward Virginia cavalryman 1173 01:53:08,240 --> 01:53:09,615 with nothing to offer? 1174 01:53:09,615 --> 01:53:10,908 Yes, 1175 01:53:12,953 --> 01:53:14,954 John Carter. 1176 01:53:16,081 --> 01:53:17,373 Yes. 1177 01:53:26,091 --> 01:53:29,010 By the ancient rite of moons and water 1178 01:53:30,429 --> 01:53:32,430 are you bound together, 1179 01:53:34,391 --> 01:53:36,392 husband and wife. 1180 01:54:02,503 --> 01:54:04,504 John? 1181 01:54:26,818 --> 01:54:28,945 Homesick for the Thark nursery? 1182 01:54:30,447 --> 01:54:32,532 I am sorry. I couldn't sleep. 1183 01:54:34,117 --> 01:54:36,118 I had that feeling you get, suddenly, 1184 01:54:37,871 --> 01:54:40,790 that you left a light burning 1185 01:54:43,168 --> 01:54:45,294 or a door open. 1186 01:54:51,051 --> 01:54:53,135 Go back to bed. 1187 01:54:53,512 --> 01:54:55,638 I won't be long. 1188 01:55:03,689 --> 01:55:05,731 Be back in one xat, 1189 01:55:06,233 --> 01:55:08,317 John Carter of Earth. 1190 01:55:24,209 --> 01:55:26,210 Come. 1191 01:55:56,700 --> 01:55:58,701 John Carter of Earth. 1192 01:56:12,382 --> 01:56:13,633 Yup. 1193 01:56:15,427 --> 01:56:19,555 John Carter of Mars sounds much better. 1194 01:56:24,978 --> 01:56:28,564 Sire, I must express the deepest of gratitude for saving Helium. 1195 01:56:28,564 --> 01:56:30,608 Please. The honor is mine. 1196 01:56:30,608 --> 01:56:32,943 Fair enough, Earthman. Now it's your move. 1197 01:56:33,153 --> 01:56:35,905 Ock ohem ocktei wies Jasoom. 1198 01:56:55,425 --> 01:56:57,510 No, no. 1199 01:57:00,013 --> 01:57:00,763 No. 1200 01:57:02,182 --> 01:57:03,474 Powell? 1201 01:57:12,776 --> 01:57:13,859 No. 1202 01:57:26,123 --> 01:57:36,573 Ock... ohem.. ocktei.. wies... Barsoom. Ock... ohem.. ocktei.. wies... Barsoom. 1203 01:57:42,514 --> 01:57:45,997 Bars... Barsoom. 1204 01:57:50,647 --> 01:57:54,775 50 million miles apart and no way to bridge the gap. 1205 01:57:54,775 --> 01:57:58,320 No way to return my body and my soul to their true home. 1206 01:57:59,239 --> 01:58:02,074 Like a fool, I had thrown away my medallion. 1207 01:58:04,828 --> 01:58:06,871 Then I recalled Matai Shang. 1208 01:58:06,871 --> 01:58:09,498 His knowledge of Earth, of my history. 1209 01:58:09,498 --> 01:58:11,917 It meant Therns were a presence on this world. 1210 01:58:12,169 --> 01:58:14,003 The cave in Arizona was proof. 1211 01:58:15,046 --> 01:58:17,798 There might be other such proofs, other Thern way stations 1212 01:58:17,798 --> 01:58:19,717 hidden all around the world. 1213 01:58:19,717 --> 01:58:23,095 I knew now what the cave of gold must be used for. 1214 01:58:23,346 --> 01:58:26,182 So for ten bitter years, I searched. 1215 01:58:26,182 --> 01:58:28,017 On the trail of rumor and legend 1216 01:58:28,017 --> 01:58:31,103 I ferreted out every possible evidence of the Therns, 1217 01:58:31,103 --> 01:58:33,063 but I found no medallion. 1218 01:58:35,233 --> 01:58:38,235 And then it came to me. 1219 01:58:43,074 --> 01:58:45,785 I have got it. 1220 01:58:46,787 --> 01:58:48,496 I have found it. 1221 01:58:56,838 --> 01:58:59,006 And once it came, there were many plans 1222 01:58:59,006 --> 01:59:00,966 I had to make in secret. 1223 01:59:00,966 --> 01:59:03,177 I could trust no one else. 1224 01:59:03,553 --> 01:59:07,890 I had long suspected that the Therns were following my movements. 1225 01:59:14,564 --> 01:59:15,564 Sir. 1226 01:59:16,691 --> 01:59:18,901 I feel remarkably unwell, Thompson. 1227 01:59:19,903 --> 01:59:23,072 - Please send for the doctor. - Yes, sir. 1228 01:59:23,072 --> 01:59:25,241 And, Thompson... 1229 01:59:26,243 --> 01:59:28,202 My attorney as well. 1230 01:59:29,955 --> 01:59:31,580 Of course, sir. 1231 01:59:37,587 --> 01:59:40,589 Now you will understand the cause of my sudden death. 1232 01:59:46,429 --> 01:59:49,265 The reason for my bizarre funeral instructions. 1233 01:59:52,811 --> 01:59:56,480 Why the door can only be opened from the inside. 1234 01:59:58,233 --> 02:00:03,237 For if my body dies on Earth, then my copy dies on Mars. 1235 02:00:05,448 --> 02:00:06,699 You are the key. 1236 02:00:06,699 --> 02:00:10,035 This is the task I entrust to you along with all my fortune. 1237 02:00:10,035 --> 02:00:13,372 Protect my body. The Therns will attempt to destroy it. 1238 02:00:13,372 --> 02:00:15,583 In the time it has taken you to read these pages, 1239 02:00:15,583 --> 02:00:17,751 they may have already done so. 1240 02:00:25,927 --> 02:00:27,928 I am the key. I am the key. 1241 02:00:27,928 --> 02:00:30,139 I, Edgar. 1242 02:00:31,975 --> 02:00:33,976 Ed... Ed... 1243 02:00:33,976 --> 02:00:36,103 E... D... 1244 02:00:36,703 --> 02:00:37,553 Ed. 1245 02:00:37,606 --> 02:00:39,732 It should work. 1246 02:00:49,993 --> 02:00:51,785 Dear Ned. 1247 02:00:53,830 --> 02:00:55,831 You sneaky devil. 1248 02:00:55,831 --> 02:00:59,460 You never called me Edgar. You... You called me Ned. 1249 02:01:21,066 --> 02:01:22,358 Hello, Ned. 1250 02:01:27,072 --> 02:01:30,074 Toxin. Derived from the puffer fish. 1251 02:01:30,074 --> 02:01:32,034 Simulates death. 1252 02:01:38,041 --> 02:01:40,000 You never found the medallion. 1253 02:01:41,000 --> 02:01:41,750 No. 1254 02:01:42,712 --> 02:01:45,798 That's why I am so grateful to you for bringing me one. 1255 02:01:47,384 --> 02:01:50,886 I... I was just bait? 1256 02:01:50,886 --> 02:01:54,390 No. You're far more than that. 1257 02:01:54,724 --> 02:01:56,850 I really do need a protector. 1258 02:01:58,895 --> 02:02:01,063 That is, if you're willing. 1259 02:02:09,781 --> 02:02:11,198 Goodbye, Ned. 1260 02:02:15,745 --> 02:02:17,871 Oh, and, Ned... 1261 02:02:18,915 --> 02:02:20,499 Take up a cause. 1262 02:02:20,499 --> 02:02:24,253 Fall in love. Write a book. 1263 02:02:26,256 --> 02:02:28,298 It's time I went home. 1264 02:02:39,436 --> 02:02:46,586 Ock.... ohem.... ocktei.... wies... 1265 02:02:48,153 --> 02:02:51,488 - Barsoom. - Barsoom.