1 00:01:14,333 --> 00:01:17,165 Rolando! You ready? 2 00:01:24,416 --> 00:01:26,540 (alarm sounds) 3 00:02:04,583 --> 00:02:07,874 Sergio! Sergio! 4 00:02:08,041 --> 00:02:13,415 We made it! Freedom! Freedom! -Come on, move! 5 00:02:13,583 --> 00:02:16,957 It's not over yet, come on. 6 00:02:17,125 --> 00:02:18,832 What's up? 7 00:02:23,875 --> 00:02:27,124 Sergio, have you been in touch with the Arab? 8 00:02:27,291 --> 00:02:31,457 Everything is set. They're just waiting for you. 9 00:02:31,625 --> 00:02:37,457 Did you talk to Carlos? -Yeah, 5 minutes ago. 10 00:02:37,625 --> 00:02:44,040 What do you think? I just escaped from prison. Aren't we stopping for a bit? 11 00:02:44,208 --> 00:02:49,749 We can go to the Texas Longhorn Restaurant. -Maybe we can have a picnic? 12 00:02:49,916 --> 00:02:53,540 Yeah, and smoke a joint. 13 00:02:55,583 --> 00:02:58,207 Damn it. 14 00:02:58,375 --> 00:03:00,915 Fucking pigs. 15 00:03:01,083 --> 00:03:05,665 Tell the guy that I'll call him when I can. 16 00:03:05,833 --> 00:03:08,624 Get out. -Thanks for everything. 17 00:03:26,875 --> 00:03:30,165 Who's in charge of the wardrobe? -We're not interested. 18 00:03:30,333 --> 00:03:36,040 Get the guy in charge. -Come on in or leave. 19 00:03:36,208 --> 00:03:40,332 -Ok, come on in. 20 00:03:40,500 --> 00:03:43,790 You fucking cunts. 21 00:03:44,833 --> 00:03:48,332 Fucking cunts, we'll fuck you up. 21 00:03:44,833 --> 00:03:48,332 Era fittor, ni ska fÂ. 22 00:04:01,958 --> 00:04:05,040 You're so quiet. Everything ok? 23 00:04:05,208 --> 00:04:08,832 It's hard. I don't know what's wrong. 24 00:04:09,000 --> 00:04:13,207 Radovan is nagging me and you see how the fuckers at the door are acting. 25 00:04:13,375 --> 00:04:16,540 We should fuck them up. 26 00:04:18,958 --> 00:04:22,874 He left the wardrobe. -Really? Come on. 27 00:04:44,375 --> 00:04:47,999 You fuck! Give me my money! 28 00:04:50,708 --> 00:04:53,415 You will pay! 29 00:04:53,583 --> 00:04:55,790 CUNT! 30 00:05:07,291 --> 00:05:11,665 It's a big shot investment guy with an interesting fetisch. 31 00:05:11,833 --> 00:05:16,457 He loves Bridge. World Cup in Cannes - he can't go. 32 00:05:16,625 --> 00:05:21,290 Turns out this dude is working at his company. 33 00:05:21,458 --> 00:05:27,874 Lasse from Gnesta, you know, the kind of dude that calls "skynfen" Bromma water. 34 00:05:28,041 --> 00:05:35,707 They start chatting and it turns out that Lasse is one hell of Bridge player. 35 00:05:35,875 --> 00:05:40,707 So he sends Lasse from Gnesta to Cannes to play the World Cup in Bridge. 36 00:05:40,875 --> 00:05:47,457 Lasse is playing and after a while he needs to take a leak. 37 00:05:47,625 --> 00:05:51,665 He goes to the urinal and there is Bill Fucking Gates. 38 00:05:51,833 --> 00:05:56,207 Really? -Bill Gates is standing next to him taking a leak. 39 00:05:56,375 --> 00:06:02,624 Lasse feels that he has to talk to him and says: "Hello, Bill." 40 00:06:02,791 --> 00:06:06,957 "I'm Lasse. Can you come up to my table?" 41 00:06:07,125 --> 00:06:11,457 10 minutes later they're at the table, who walks up? 42 00:06:11,625 --> 00:06:15,332 Bill Gates. Stands two meters away and says: "Hallo, Lasse! " 43 00:06:15,500 --> 00:06:19,707 After which Lasse looks at his cards, then up at Bill- 44 00:06:19,875 --> 00:06:23,665 and says "Fuck off, Bill!" 45 00:06:57,583 --> 00:07:03,290 You have 243SEK left on your account. 46 00:07:10,291 --> 00:07:12,707 (telephone rings) 47 00:07:16,666 --> 00:07:21,707 What a fucking evening. -Yeah, shit. 48 00:07:21,875 --> 00:07:26,332 -You coming with us on the boat trip?? -Nice. 49 00:07:26,500 --> 00:07:31,582 Nope, I'm outdoor at Berns and I should almost see you. 50 00:07:31,750 --> 00:07:39,415 -You coming with us to Sandhamn? -No, I have some stuff to take care of today. 51 00:07:46,250 --> 00:07:51,207 A couple of years ago financial growth and good times were predicted. 52 00:07:51,375 --> 00:07:55,582 In such times comsumption and credits increase, but savings decrease. 53 00:07:55,750 --> 00:07:58,249 We've seen that many times before. 54 00:07:58,416 --> 00:08:03,665 But the expectations accelerated faster than the growth. 55 00:08:03,833 --> 00:08:07,832 The result was imbalance between debths and assets. 56 00:08:08,000 --> 00:08:11,582 But in Chinese... 57 00:08:11,750 --> 00:08:16,415 ...the word for "crisis" is the same as the word for "opportunity". 58 00:08:16,583 --> 00:08:19,290 Which player will grasp the opportunity? 59 00:08:19,458 --> 00:08:26,040 Who'll be the artisan of fortune in this global tragedy. One of you? 60 00:08:28,625 --> 00:08:30,957 Thanks for today. 61 00:08:36,875 --> 00:08:42,207 Cheap. - Slow night, nothing's happening. -Nothing's happening for you. 62 00:08:42,375 --> 00:08:46,957 No fares. - Taxi? Cheap. 63 00:08:47,125 --> 00:08:50,790 Cheap. C-h-e-a-p taxi. 64 00:08:50,958 --> 00:08:57,249 Noone wants to go. -I had a ride to Farsta for 100SEK. 65 00:08:57,416 --> 00:09:00,874 How much? -It barely covered the gas. 66 00:09:01,041 --> 00:09:06,707 You took that ride? -In half an hour nothing's happened. 67 00:09:06,875 --> 00:09:09,415 Did you smoke? -Snorted a bit... 68 00:09:09,583 --> 00:09:12,874 That's why you do stupid rides. That's the stupidest thing I've ever heard. 69 00:09:31,416 --> 00:09:34,999 Hi. You're mad late. -I had a drop off in Södertälje. 70 00:09:35,166 --> 00:09:38,249 Is he in there? -Yes. 71 00:09:38,416 --> 00:09:43,749 I threw him out with his head first. What does he think? 72 00:09:43,916 --> 00:09:46,165 Hey, JW. -Hi. 73 00:09:46,333 --> 00:09:49,582 How much did you get? -4 500SEK. 74 00:09:49,750 --> 00:09:55,415 You rock. The best one I got -That's how he gets his cash. 75 00:09:55,583 --> 00:10:00,124 He picks up small horny dudes that he'll do in the alley. 76 00:10:00,291 --> 00:10:04,749 That's how he works -You should work extra too, Mahmoud. 77 00:10:04,916 --> 00:10:08,790 You're starting to look like a bum. Where'd you buy those shoes? 78 00:10:10,291 --> 00:10:13,249 Listen to him. 79 00:10:13,416 --> 00:10:17,415 I found the investment company. -Not now. 80 00:10:18,458 --> 00:10:21,749 Did you read the offer? -Not now man. 81 00:10:21,916 --> 00:10:26,457 Tell him to read the offer. -Do you think he listens to me? 82 00:10:26,625 --> 00:10:29,499 No one listens to you. -Here. 83 00:10:30,666 --> 00:10:35,332 Don't you want a line to get energized? -Seven in the morning? 84 00:10:35,500 --> 00:10:41,665 You have to be alert in school. -You weren't very good in school, right? 85 00:10:41,833 --> 00:10:45,124 I came further than you. -We'll see. 86 00:10:51,833 --> 00:10:53,999 Hi. -Hi. 87 00:10:55,083 --> 00:10:59,624 Hi. What's that? -Burn it. 88 00:11:01,750 --> 00:11:07,540 Everything ok? -We got problems. Jorge escaped. 89 00:11:07,708 --> 00:11:12,624 Jorge escaped from prison. -I'm gonna fuck his mother. 90 00:11:12,791 --> 00:11:17,332 And Radovan asked for you He's pissed. 91 00:11:23,500 --> 00:11:26,499 Hi. It's me. 92 00:11:26,666 --> 00:11:30,749 That Jorge has escaped. 93 00:11:30,916 --> 00:11:35,499 Jorge Salinas. Radovan wants to find him asap. 94 00:11:35,666 --> 00:11:40,874 I'll get 20 grand that'll go to whoever tells me where he is. 95 00:11:41,625 --> 00:11:44,832 -Okay. -Then we have an agreement. Ciao. 96 00:11:53,666 --> 00:11:57,624 Can I come in? No, the cops were here. 97 00:11:57,791 --> 00:12:01,540 They took Andreas to the station. -Is he here now? 98 00:12:01,708 --> 00:12:05,082 No, he's out running. He needed fresh air. 99 00:12:05,250 --> 00:12:09,415 Can I stay a few days on the couch? Please. 100 00:12:09,583 --> 00:12:14,707 No, mom's sleeping in the guest room. You're no little boy anymore, Jorge. 101 00:12:22,041 --> 00:12:25,707 Are you hungry? -Yes. 102 00:12:28,375 --> 00:12:31,749 You only had one more year to go. 103 00:12:31,916 --> 00:12:35,374 Why'd you do it? -I had to. 104 00:12:35,541 --> 00:12:39,457 Paola? Paola! 105 00:12:39,625 --> 00:12:42,832 Yes, mom. -Is someone there? 106 00:12:46,208 --> 00:12:48,874 No mom, noone is here. 107 00:12:49,041 --> 00:12:54,374 You have to go now. Andreas will be home any second. 108 00:12:55,583 --> 00:13:01,707 -Did you gain weight? -Don't be stupid. Don't you understand? 109 00:13:01,875 --> 00:13:04,874 You're becoming an uncle. 110 00:13:05,041 --> 00:13:08,874 No way! -Look. Can't you see? 111 00:13:09,041 --> 00:13:11,207 You serious? 112 00:13:12,333 --> 00:13:15,332 Congratulations. -Thanks, Jorge. 113 00:13:18,083 --> 00:13:20,457 You have to go now. 114 00:13:21,500 --> 00:13:25,040 Go now. Take care of yourself. 115 00:13:26,083 --> 00:13:29,582 -He's not supposed to fucking come here! -He's just leaving. 116 00:13:29,750 --> 00:13:32,374 Didn't you ruin enough?? 117 00:13:32,541 --> 00:13:35,999 I'll call the cops if you come here again! 118 00:13:42,291 --> 00:13:44,874 JW! JW...ciao. 119 00:13:45,916 --> 00:13:50,999 How's it going? Do you got my exam? -Absolutely. 120 00:13:52,875 --> 00:13:55,290 It turned out damn nice. 121 00:13:55,458 --> 00:14:00,457 We're going to Lˆvh‰lla this weekend, to Sophie. A small get-together. 122 00:14:00,625 --> 00:14:04,290 Wanna come? -Love to. 123 00:14:04,458 --> 00:14:08,790 Nice, fun. I'll call you about the details. See you later. 124 00:15:48,625 --> 00:15:51,457 JW! Hi! 125 00:15:52,875 --> 00:15:55,499 Hi, dude. -Hey! 126 00:15:57,166 --> 00:15:59,957 Let me look at you. 127 00:16:00,125 --> 00:16:02,374 Come on, I'll show you. 128 00:16:02,541 --> 00:16:06,415 Do you wanna meet the hostess? - Sophie, this is JW. 129 00:16:06,583 --> 00:16:10,457 I'm studying with him at Handels (Stockholm School of Economics). -Hi. Johan. 130 00:16:10,625 --> 00:16:14,915 Sophie. Welcome. -This is Kalle. 131 00:16:15,083 --> 00:16:16,957 Hi. Johan. 132 00:16:19,291 --> 00:16:23,915 How long have they been dating? -Jetset-Carl and Sophie? 133 00:16:24,083 --> 00:16:27,582 On and off since Lundsberg. -On and off? 134 00:16:27,750 --> 00:16:30,707 He seems a bit stiff. 135 00:16:30,875 --> 00:16:34,582 He's out of balance. His dad's bank has problems. 136 00:16:34,750 --> 00:16:39,165 Same problems as everyone else? -Mm, credits are frozen. 137 00:16:39,333 --> 00:16:44,499 They have to sell all assets for really cheap. 138 00:16:44,666 --> 00:16:47,374 Are you excited? -Yes. 139 00:16:51,750 --> 00:16:55,790 There are 3 kinds of people. 140 00:16:55,958 --> 00:17:02,457 Type 1: The kind that always walks in with shoes on and has the right attitude. 141 00:17:02,625 --> 00:17:05,332 A cool dude, like here. 142 00:17:05,500 --> 00:17:10,082 Type 2: The one who's a bit insecure and checks what everyone else does. 143 00:17:10,250 --> 00:17:15,582 A pretty disgusting guy you never know where you got. 144 00:17:15,750 --> 00:17:20,832 Finally, type 3: The kind who always takes the shoes off. 145 00:17:21,000 --> 00:17:24,165 Strolling around soundless with sweaty socks- 146 00:17:24,333 --> 00:17:28,499 Leaving trails like a snail and is overall disgusting. 147 00:17:30,875 --> 00:17:34,665 If there's a whole in the sock there's only one thing to do... 148 00:17:34,833 --> 00:17:37,999 Neck-shot! 149 00:17:44,583 --> 00:17:48,915 What kind of person are you, JW? 150 00:17:49,083 --> 00:17:52,332 What kind of person? 151 00:17:52,500 --> 00:17:55,374 Kalle, leave him alone. 152 00:17:56,625 --> 00:17:58,749 No, no. 153 00:18:01,708 --> 00:18:06,457 What kind of person? 154 00:18:14,916 --> 00:18:18,999 Did you know that the heel represents- 155 00:18:19,166 --> 00:18:23,207 the phallic elements you women are suppressed by. 156 00:18:23,375 --> 00:18:28,332 That's why I prefer my heels so thick. 157 00:18:28,500 --> 00:18:33,582 And I prefer teenie-weenie? -Well, you're sitting next to me. 158 00:18:34,541 --> 00:18:37,207 You're fun -Where'd you find this guy? 159 00:18:37,375 --> 00:18:41,415 He's the king, prince, queen, the entire fucking court of Handels (SSE). 160 00:18:41,583 --> 00:18:45,915 -Is it good to be the king of Handels? -It's always good to be the king. 161 00:18:46,083 --> 00:18:47,665 Cheers! 162 00:19:05,125 --> 00:19:10,457 Yep, the whole family is here. That's Fredrik and Carl. 163 00:19:10,625 --> 00:19:14,624 Are you going hunting, Carl? 164 00:19:18,083 --> 00:19:22,374 There's 3 kinds of people right... 165 00:19:23,791 --> 00:19:26,540 When you had your confirmation... 166 00:19:26,708 --> 00:19:28,790 (laughter) 167 00:19:37,291 --> 00:19:40,582 Hi. What are you up to? 168 00:19:40,750 --> 00:19:45,624 I was just spending some time with the family here and... 169 00:19:46,416 --> 00:19:49,540 I can see that. 170 00:19:49,708 --> 00:19:54,499 We're going hunting. -Okay. Nice. 171 00:19:54,666 --> 00:20:00,082 Do you...wanna come? -Hunting? 172 00:20:14,500 --> 00:20:18,457 You know a lot about high heels and phallic symbols. 173 00:20:18,625 --> 00:20:23,665 I read a lot. I was kind of lonely as a kid. 174 00:20:26,125 --> 00:20:31,332 I used to read several biographies at the same time. 175 00:20:32,791 --> 00:20:35,832 For my friends. 176 00:20:36,666 --> 00:20:39,999 You don't strike me as the kind of person who's been alone much. 177 00:20:40,166 --> 00:20:44,457 How do I strike you? -Like... 178 00:20:44,625 --> 00:20:47,957 Like one who sees things. 179 00:20:52,333 --> 00:20:55,624 What do you mean, "sees"? 180 00:20:55,791 --> 00:20:58,832 I don't know, as if... 181 00:20:59,000 --> 00:21:02,582 As if you see things. 182 00:21:09,083 --> 00:21:14,249 This is one of the most beautiful dawns I've ever seen. 183 00:21:17,375 --> 00:21:20,040 I guess so. 184 00:21:20,208 --> 00:21:22,374 What? 185 00:21:22,541 --> 00:21:26,707 It feels as if you're experiencing this for the first time. 186 00:21:28,250 --> 00:21:31,165 Is that good or bad? 187 00:21:33,708 --> 00:21:36,749 I like it. 188 00:21:39,208 --> 00:21:42,249 Is it ok if I kiss you? 189 00:21:43,916 --> 00:21:46,290 Yes... 190 00:21:46,458 --> 00:21:48,582 Okay. 191 00:21:48,750 --> 00:21:50,707 Sophie! 192 00:22:10,000 --> 00:22:13,207 You like her a bit, right? 193 00:22:13,375 --> 00:22:19,499 Stop that. I'm just saying that because I like you. 194 00:22:19,666 --> 00:22:23,915 What do you mean? -No disrespect, JW... 195 00:22:24,083 --> 00:22:26,957 You should stick to your own kind. 196 00:22:33,500 --> 00:22:38,374 Hi, Abdulkarim. We have to discuss our business. 197 00:22:38,541 --> 00:22:45,540 I need money now. -What? I've got a ride for you. 198 00:22:45,708 --> 00:22:51,874 I'm talking about our business. -Something happened. 199 00:22:52,041 --> 00:22:57,415 You get 20 grand, and we'll have a meeting. And I have a proposal. 200 00:22:57,583 --> 00:23:01,207 20 grand for one ride? -Yes, 20 grand. 201 00:23:01,375 --> 00:23:06,540 Who am I supposed to pick up? -Hey man, this is an important drive. 202 00:23:06,708 --> 00:23:12,499 You'll get 20 grand. Go to Sollentuna, Malmv‰gen. 203 00:23:23,125 --> 00:23:25,415 Hi, buddy! 204 00:23:25,583 --> 00:23:29,249 Are they speaking Spanish? -No, they're Swedes. 205 00:23:29,416 --> 00:23:34,499 I need help - a weapon. -What did you say? 206 00:23:34,666 --> 00:23:39,415 Why? For what? -I'll explain later. Do you have one? 207 00:23:39,583 --> 00:23:45,124 Yeah, I'll take care of that. Wait here. -Okay, I'll wait here. 208 00:23:46,833 --> 00:23:48,374 Hi. 209 00:23:48,541 --> 00:23:53,040 -He's at Malmv‰gen 98. -98? 210 00:23:53,208 --> 00:23:55,540 Third floor. 211 00:24:00,416 --> 00:24:03,874 Good job. -Thanks. Later. 212 00:24:09,041 --> 00:24:11,290 It's clean. 213 00:24:11,458 --> 00:24:14,165 Never been used. 214 00:24:14,333 --> 00:24:19,249 Do you have to leave right now? -Yes, they're waiting for me. Thanks. 215 00:24:19,416 --> 00:24:24,749 Call me if you need any help. Ciao! 216 00:24:26,375 --> 00:24:32,874 Some dude is coming out now. Latino, immigrant. 217 00:24:33,625 --> 00:24:36,040 Is that who I'm supposed to pick up? 218 00:24:36,208 --> 00:24:39,999 Should I pick him up? -Check if there's any cops around. 219 00:24:40,166 --> 00:24:42,915 Someone's coming out from a car. -Swedish? 220 00:24:43,083 --> 00:24:47,582 No, Russian or Yugoslavian. -What's he doing? 221 00:24:47,750 --> 00:24:51,915 I think he's following him. He's walking now, towards the train. 222 00:24:52,083 --> 00:24:55,999 -Follow - and you'll get 10 more grand. -Ten? 223 00:24:56,166 --> 00:25:00,082 Listen man. We're fucked without this guy. 224 00:25:00,250 --> 00:25:03,374 Follow him and bring him home. What do you want? 225 00:25:03,541 --> 00:25:06,082 30. -Go! 226 00:26:08,208 --> 00:26:10,415 Wait, wait, wait! 227 00:26:21,041 --> 00:26:23,332 Is it the same? -Yes. 228 00:26:44,916 --> 00:26:48,124 Fucking cunt! Get up! 229 00:26:48,291 --> 00:26:52,749 When is your stuff arriving? -What stuff? 230 00:26:52,916 --> 00:26:58,124 You're getting stuff from Germany. -There is no stuff! 231 00:27:04,208 --> 00:27:06,707 Stop the bus! 232 00:27:07,458 --> 00:27:09,124 Fucking "horunge"! (SW. lit. "son of a bitch" but harsher) 233 00:27:32,416 --> 00:27:34,165 (scream) 234 00:27:39,750 --> 00:27:42,332 What stuff, do you understand? 235 00:27:42,500 --> 00:27:48,124 You're a fucking pussy as long as you work for Radovan. 236 00:27:48,291 --> 00:27:50,290 Do you hear me?! 237 00:27:50,458 --> 00:27:55,665 Are you spitting at me?! -Do him! 238 00:27:55,833 --> 00:27:59,415 I'm gonna kill this motherfucker! 239 00:28:14,625 --> 00:28:16,999 (car alarm sounds) 240 00:28:34,291 --> 00:28:36,374 Where did he go? 241 00:29:24,041 --> 00:29:26,082 Hello? 242 00:29:29,583 --> 00:29:31,540 At the bottom. 243 00:29:31,708 --> 00:29:34,624 On the floor. The floor! 244 00:29:38,250 --> 00:29:40,415 Hi, JW. 245 00:29:48,541 --> 00:29:52,540 Did someone rat him out? 246 00:29:55,208 --> 00:30:01,332 He's totally beaten up. Of course someone ratted. 247 00:30:01,500 --> 00:30:05,582 You can't have him here. -He stays here. 248 00:30:06,625 --> 00:30:11,624 What is it? Do you want money for everything now? 249 00:30:11,791 --> 00:30:15,040 I've risked a lot today. 250 00:30:15,208 --> 00:30:18,582 It doesn't really seem safe around that dude. 251 00:30:25,208 --> 00:30:26,999 Okay. 252 00:30:28,041 --> 00:30:32,457 You'll get a grand for each day you keep him. 253 00:30:33,500 --> 00:30:37,290 5 grand in advance -Okay. 254 00:30:43,833 --> 00:30:46,082 Fahdi. 255 00:30:46,250 --> 00:30:48,415 Give him 5 grand 256 00:30:53,916 --> 00:30:59,707 Take him to us in two weeks. I've got something big coming up. 257 00:31:00,750 --> 00:31:04,124 Will he be ok? -Totally. 258 00:31:50,166 --> 00:31:53,165 Who are you? 259 00:31:53,333 --> 00:31:55,874 I'm the one who helped you. 260 00:31:56,041 --> 00:31:59,165 I work for Abdulkarim. 261 00:32:03,791 --> 00:32:09,249 What is this place? -This is my student dorm. 262 00:32:13,750 --> 00:32:16,790 You're not from here right? 263 00:32:19,500 --> 00:32:24,457 No, I'm from Robertsfors in Norrland. 264 00:32:27,208 --> 00:32:30,457 So north. 265 00:32:33,750 --> 00:32:37,332 I know where that is. 266 00:32:37,500 --> 00:32:43,249 Who are they? Your family? No, that's just clothes. 267 00:32:43,416 --> 00:32:47,290 You look like a brat. -Totally. 268 00:32:47,458 --> 00:32:52,124 But you live like a fucking bum. -Then you feel right at home, don't you? 269 00:33:04,291 --> 00:33:06,624 -Hi. -Mrado. 270 00:33:06,791 --> 00:33:11,082 Hi, Lovisa. I'm just gonna have a little chat with this lady. 271 00:33:12,833 --> 00:33:17,665 Listen to me. You don't understand what I'm saying. 272 00:33:17,833 --> 00:33:23,874 She can be at my place every now and then but she can't live there. 273 00:33:24,041 --> 00:33:26,165 Listen, wait. 274 00:33:26,333 --> 00:33:30,749 I can't have a kid around. I work day and night. 275 00:33:30,916 --> 00:33:36,582 -You have shared custody. -She lives with Annika. 276 00:33:36,750 --> 00:33:41,707 Yeah. That's legal talk... -Legal talk! 277 00:33:41,875 --> 00:33:44,874 You bullying cunt! 278 00:33:47,583 --> 00:33:52,915 We can try to find a foster home but it might take some time. 279 00:33:53,083 --> 00:33:57,207 Hopefully Annika will get some help with her drug addiction. 280 00:33:57,375 --> 00:34:01,999 Annika's problems aren't mine. 281 00:34:02,166 --> 00:34:06,874 I'm here for Lovisa. Good. Then you'll take care of her now. 282 00:34:08,041 --> 00:34:11,207 Take the bag. 283 00:34:23,250 --> 00:34:26,582 How are you? -Good. 284 00:34:27,625 --> 00:34:31,082 Are you sure? -Yes. 285 00:34:46,708 --> 00:34:49,582 You know, it's hard sometimes. 286 00:34:49,750 --> 00:34:55,332 But you're a tough and brave girl. Like your daddy. 287 00:34:55,500 --> 00:35:00,165 -Everything will be alright. -Do you think so? 288 00:35:09,416 --> 00:35:11,915 You don't have to be in such a hurry. 289 00:35:50,291 --> 00:35:52,582 (cough) 290 00:35:55,750 --> 00:35:58,749 Are you cool? Here's the money. 291 00:36:00,916 --> 00:36:03,165 (laughter) 292 00:36:11,333 --> 00:36:14,332 -Fahdi. -Hi. 293 00:36:14,500 --> 00:36:18,082 -You can walk. -Damn, you're alive. 294 00:36:19,833 --> 00:36:24,207 You okay bro? We gonna work or what? 295 00:36:24,375 --> 00:36:28,332 -Hi. -We have to talk a bit. 296 00:36:32,083 --> 00:36:35,915 We've known each other for two years, right? 297 00:36:36,083 --> 00:36:39,999 I've checked you out. Your background. 298 00:36:40,166 --> 00:36:44,915 Your mom and dad who live in Robertsfors. 299 00:36:49,166 --> 00:36:52,124 Mom's working at the employment agency. 300 00:36:52,291 --> 00:36:55,707 Dad is middle manager at the saw factory. 301 00:36:55,875 --> 00:36:59,207 Slightly alcoholic, but... 302 00:36:59,375 --> 00:37:02,832 Then we got the big sister Camilla. 303 00:37:04,250 --> 00:37:08,332 Missing since four years. 304 00:37:08,500 --> 00:37:11,332 I'm sorry. 305 00:37:13,375 --> 00:37:19,582 You drive the cab so you can earn some money to party with your wealthy friends. 306 00:37:20,625 --> 00:37:24,124 And that's another story- 307 00:37:25,333 --> 00:37:31,915 I'm gonna work with Jorge's German friends. We'll import. 308 00:37:32,083 --> 00:37:35,332 That will give good profits. 309 00:37:38,083 --> 00:37:43,124 How much? -20 millions. Every third month. 310 00:37:43,291 --> 00:37:46,290 My question is, JW... 311 00:37:46,458 --> 00:37:49,999 Can you help me? 312 00:37:50,166 --> 00:37:56,374 With what? -Investements, revision. 313 00:37:56,541 --> 00:37:59,415 Laundry. 314 00:38:03,625 --> 00:38:06,582 May I have a glass of water? 315 00:38:29,583 --> 00:38:31,874 What are you thinking? 316 00:38:39,333 --> 00:38:41,624 Banks. 317 00:38:43,208 --> 00:38:45,957 Vad sa du? 318 00:38:47,000 --> 00:38:50,999 Banks. You have to... 319 00:38:51,166 --> 00:38:55,332 You have to collaborate with a bank in order for this to work out. 320 00:38:55,500 --> 00:39:00,249 With such vast volumes. They report regularly to the Inspection of Finances. 321 00:39:00,416 --> 00:39:06,915 Controlling the bank also gives you control over that information. 322 00:39:07,083 --> 00:39:10,624 How would that be possible? 323 00:39:11,666 --> 00:39:15,665 You buy a bank. It sounds unbelievable- 324 00:39:15,833 --> 00:39:20,665 but I know of a small investment bank currently in crisis. 325 00:39:22,375 --> 00:39:26,040 If we approach them with a cash offer now... 326 00:39:27,875 --> 00:39:30,707 My cash? 327 00:39:32,791 --> 00:39:37,124 What will I get in exchange? -Depending on its valuation... 328 00:39:37,291 --> 00:39:41,290 ...we can probably demand 40-60 % of the shares. 329 00:39:41,458 --> 00:39:46,915 In that scenario we'd control assets through credits that are valued 20-30 times more- 330 00:39:47,083 --> 00:39:51,207 than our original investment. And the money's legal. 331 00:39:53,833 --> 00:39:59,040 And what if you screw me over? -I get a percentage off of this. 332 00:39:59,208 --> 00:40:02,540 If you're profiting - I am too. 333 00:40:04,375 --> 00:40:07,165 I'll get 20 % on all profits. 334 00:40:07,333 --> 00:40:13,207 No hedgefund manager in the world takes less, so that's totally reasonable. 335 00:41:05,166 --> 00:41:08,957 Hi, Mrado. -Hi. 336 00:41:10,958 --> 00:41:16,832 All well? We have some work to do. We're going to Radovan's. 337 00:41:17,000 --> 00:41:21,665 He's asking for you, we have to go. -No, I'm alone with my daughter. 338 00:41:21,833 --> 00:41:27,582 Sorry, but you know that we have to go. He doesn't want to wait. 339 00:41:28,625 --> 00:41:32,540 We have to go again. I'm just gonna get something, then I'll be right back. 340 00:41:32,708 --> 00:41:35,207 Okay? -Okay. 341 00:41:37,625 --> 00:41:42,290 You're so pretty. What's your name? Are you behaving well? 342 00:41:45,000 --> 00:41:47,832 Those fuckers... 343 00:42:12,708 --> 00:42:15,624 How are you? 344 00:42:17,500 --> 00:42:20,332 Join them over there, and I'll be right here. 345 00:42:20,500 --> 00:42:23,415 Sit down. I'll be right back. 346 00:42:24,458 --> 00:42:28,582 Business is good. Clubs, booze, cigarettes. 347 00:42:28,750 --> 00:42:32,374 There's only one problem: cocaine. 348 00:42:32,541 --> 00:42:37,832 We have to grab a piece of the market. Right? 349 00:42:38,000 --> 00:42:41,082 They're just small time bitches. 350 00:42:42,125 --> 00:42:46,457 Do you get what we are compared to them? We're Serbs. Right? 351 00:42:46,625 --> 00:42:53,040 Proud, speak the same language. Strong brotherhood. 352 00:42:53,208 --> 00:42:56,790 It's not that easy, Radovan. 353 00:42:58,416 --> 00:43:00,957 Why not? 354 00:43:03,041 --> 00:43:06,874 We know that they're importing cocaine to Denmark and Norway. 355 00:43:07,041 --> 00:43:10,415 Major amounts. 356 00:43:10,583 --> 00:43:14,790 Jorge made that happen through his connections. 357 00:43:14,958 --> 00:43:20,457 And now we got this Arab at 24 hours. 358 00:43:22,458 --> 00:43:25,790 He's backed by the Albanians in Gothenburg. 359 00:43:27,958 --> 00:43:32,790 What can you say? It's a difficult situation 360 00:43:33,666 --> 00:43:39,457 They have to pay. Otherwise there'll be war. Right? 361 00:43:42,500 --> 00:43:44,999 War? 362 00:43:48,375 --> 00:43:51,832 The cops are just waiting for a war. 363 00:43:52,000 --> 00:43:55,290 So they can lock us up, one by one. 364 00:43:56,333 --> 00:44:00,832 What do we gain from a war? We need money, not war. 365 00:44:08,666 --> 00:44:13,457 -I've got another suggestion. -Nemanja! Come here! 366 00:44:20,541 --> 00:44:24,457 -When did you come home last night? -Don't know. 367 00:44:24,625 --> 00:44:27,582 When were you supposed to be home? 368 00:44:28,625 --> 00:44:30,874 Sit down there! 369 00:44:39,000 --> 00:44:45,082 Let me hear your suggestion. But no collaborations with Albanians or Arabs. 370 00:44:45,250 --> 00:44:48,874 I don't trust them. They lie and they're backstabbers- 371 00:44:49,041 --> 00:44:52,999 and they don't worship the same God as you and I. 372 00:44:54,583 --> 00:44:59,624 So let's hear your suggestion. All of us want to hear your suggestion. 373 00:45:04,291 --> 00:45:08,540 When you say it like that... 374 00:45:08,708 --> 00:45:13,540 Then war is all that's left. -Right, exactly. Just war. 375 00:45:13,708 --> 00:45:18,374 But if you would've taken care of that latino when I told you... 376 00:45:20,166 --> 00:45:23,790 ...we wouldn't have been in this mess right now. 377 00:45:31,750 --> 00:45:34,165 Dad. 378 00:45:38,083 --> 00:45:41,790 She's gotten so big! 379 00:45:41,958 --> 00:45:44,249 Little doll. 380 00:45:44,416 --> 00:45:49,124 Listen. We'll do number one. 381 00:45:49,291 --> 00:45:52,332 Agreed? - Go to daddy. 382 00:45:52,500 --> 00:45:55,415 Go to daddy. 383 00:45:56,458 --> 00:46:00,790 We'll send someone who'll have a chat with the Arab. 384 00:46:00,958 --> 00:46:05,290 If he doesn't stop and start paying us there will be war. 385 00:46:07,250 --> 00:46:10,874 Agreed? -Yes. 386 00:46:12,125 --> 00:46:17,207 Daddy, I'm tired. Can I sleep? -Of course. Just lie down there. 387 00:46:17,375 --> 00:46:22,915 -We'll be home soon. Okay? Good night. -Good night, daddy. 388 00:46:25,708 --> 00:46:29,457 Did you hear that? She called me daddy. 389 00:46:29,625 --> 00:46:31,790 You are her daddy. 390 00:46:31,958 --> 00:46:37,540 I just hope you won't turn out to be an asshole like mine. 391 00:46:39,333 --> 00:46:42,999 Only thing I remember from my dad is getting my ass kicked. 392 00:46:43,166 --> 00:46:46,332 Like when I started first grade. 393 00:46:46,500 --> 00:46:49,749 Forgot my gloves in school. 394 00:46:51,375 --> 00:46:55,582 He beat me up so much- 395 00:46:55,750 --> 00:46:59,374 -that I peed blood three weeks. 396 00:47:00,416 --> 00:47:03,707 I was seven years old. 397 00:47:04,750 --> 00:47:09,165 I'll never forget that day. 398 00:47:10,541 --> 00:47:13,665 How he kicked me... 399 00:47:28,333 --> 00:47:31,749 I'm sorry I'm late. It's a bit hectic now. 400 00:47:31,916 --> 00:47:36,249 I read that your most recent equity issuance won't be approved. 401 00:47:36,416 --> 00:47:38,999 Dad looked through your offer. 402 00:47:49,541 --> 00:47:54,249 Two years ago, we were the most profitable bank in Sweden. 403 00:47:54,416 --> 00:47:58,832 Now I'm here talking to a little kid like you. It's horrible. 404 00:47:59,000 --> 00:48:02,665 -JW is a stand up guy. -I know exactly what JW is. 405 00:48:02,833 --> 00:48:06,582 I'd like to talk to JW alone. 406 00:48:20,500 --> 00:48:25,082 -Where did you get the money? -A group of individuals I represent. 407 00:48:25,250 --> 00:48:30,374 They've got a lot of cash. Very liquid people. 408 00:48:30,541 --> 00:48:35,457 -They operate in a cash rich... -I know what kind of business. 409 00:48:35,625 --> 00:48:38,499 The money is still real. 410 00:48:38,666 --> 00:48:44,415 Now, you have to ask yourself if you should take this... 411 00:48:44,583 --> 00:48:47,999 ...lifesaver I'm pushing your way- 412 00:48:48,166 --> 00:48:54,749 -or if you think that it smells a bit bad- 413 00:48:54,916 --> 00:48:57,749 -and drown instead.. 414 00:48:57,916 --> 00:49:00,624 If you succeed with this- 415 00:49:00,791 --> 00:49:03,707 -you'll be very, very rich. 416 00:49:04,750 --> 00:49:11,165 I can let you in to our bank and make your money white as snow. 417 00:49:12,208 --> 00:49:15,665 But I want my share. 418 00:49:17,500 --> 00:49:23,332 How much? -We'll let the rate drop a while longer. 419 00:49:23,500 --> 00:49:27,415 Miss out on another equtiy issuance. We're this close to death. 420 00:49:27,583 --> 00:49:31,874 Then I'll join you and save the sinking ship. 421 00:49:32,041 --> 00:49:37,457 I'll become a hero and I'll get 10 % of the company. 422 00:49:37,625 --> 00:49:39,249 You'll get 40. 423 00:49:41,000 --> 00:49:46,082 If we get 50 I think we have a deal. 424 00:49:46,250 --> 00:49:49,415 Ok, because I like you. 425 00:49:49,583 --> 00:49:52,207 Good, then we're done here. 426 00:50:20,375 --> 00:50:23,790 These are they guys or what? -Yep. 427 00:50:23,958 --> 00:50:26,332 -Hi. -Hi. 428 00:50:26,500 --> 00:50:31,665 -I'm Jorge. Nice to meet you. -Dito. 429 00:50:54,000 --> 00:50:55,874 Come on. 430 00:50:56,041 --> 00:50:59,332 -Jorgito! -Carlos. How's it going? 431 00:50:59,500 --> 00:51:01,499 You look skinny. 432 00:51:01,666 --> 00:51:06,457 This is Abdulkarim, Fahdi and JW. 433 00:51:07,458 --> 00:51:11,665 This is the factory. We solve your problems. 434 00:51:17,166 --> 00:51:23,165 See? I've implanted four 600 gram bags of cocaine under the skin. 435 00:51:23,333 --> 00:51:29,499 Heals in a month and in two months the fur has grown out. 436 00:51:32,750 --> 00:51:36,499 -I thought I was a nutjob. -Compared to him your totally sane. 437 00:51:45,375 --> 00:51:49,124 Cabbage, borecole... Whatever you need we grow it. 438 00:51:49,291 --> 00:51:51,749 This is how it looks. 439 00:51:52,375 --> 00:51:57,957 How much in each? -20 grams. 50 pieces per pallet. 440 00:51:58,125 --> 00:52:00,915 -And we want? -40 kilos. 441 00:52:01,083 --> 00:52:04,332 20 pallets. - Can I just... 442 00:52:04,500 --> 00:52:08,165 -Here's the stuff. -This is the stuff. 443 00:52:08,333 --> 00:52:10,374 -Do you wanna try? -Yes. 444 00:52:15,375 --> 00:52:19,790 -Las Vegas, baby. -100 percent. 445 00:52:21,958 --> 00:52:26,957 We suggest that you order one batch of cabbage initially. 446 00:52:27,125 --> 00:52:31,415 We'll take care of all the logistics, you'll just be there for the delivery. 447 00:52:31,583 --> 00:52:34,999 Perfect. -How much did you have in mind? 448 00:52:36,333 --> 00:52:38,582 40 kilos. 449 00:52:39,625 --> 00:52:45,707 40 kilos. As you know that's 40 million SEK on the streets in Sweden. 450 00:52:45,875 --> 00:52:50,499 You'll pay 5 millions before delivery and 5 when you receive the shipment. 451 00:52:50,666 --> 00:52:53,665 -A great deal for you. -Yes. 452 00:52:53,833 --> 00:52:59,665 Pay to our Swiss account. -No, no. Sorry. 453 00:53:02,166 --> 00:53:05,165 That's not very good anymore. 454 00:53:06,208 --> 00:53:08,665 Four months ago- 455 00:53:08,833 --> 00:53:13,624 75 Swiss shell corporations were busted- 456 00:53:13,791 --> 00:53:17,374 -since Switzerland and the European Union started collaborating. 457 00:53:17,541 --> 00:53:21,082 The bank secrecy is not what it used to be. 458 00:53:21,250 --> 00:53:28,290 So I suggest you to open accounts in Andorra or Liechtenstein. 459 00:53:34,875 --> 00:53:37,999 Yep, I heard that too. 460 00:53:40,333 --> 00:53:43,540 This guy is very clever. 461 00:53:43,708 --> 00:53:46,207 It's my guy. 462 00:53:46,375 --> 00:53:48,874 I can recommend him. 463 00:53:52,416 --> 00:53:55,415 (laughter) 464 00:53:57,375 --> 00:54:00,957 What? -Shit, I mean... 465 00:54:01,125 --> 00:54:04,374 JW? Where are you? 466 00:54:07,750 --> 00:54:09,624 Shit, man. 467 00:54:09,791 --> 00:54:13,374 I thought they'd kill us. -Me too. 468 00:54:13,541 --> 00:54:18,457 I thought: "If they don't kill him, I will." Motherfuckers. 469 00:54:21,416 --> 00:54:26,040 -It went smooth. -You did great. 470 00:54:26,208 --> 00:54:30,415 When you activated the car alarm in the forrest... 471 00:54:31,458 --> 00:54:34,249 That was very brave of you. 472 00:54:38,125 --> 00:54:42,082 -Order by Abdulkarim. -For a pussy from north. 473 00:54:42,250 --> 00:54:47,124 I will never forget that. Do you understand? 474 00:55:03,791 --> 00:55:06,040 -JW! -Hi. 475 00:55:06,208 --> 00:55:09,374 -Welcome. -Thanks. 476 00:55:09,541 --> 00:55:13,624 -Glad you could make it. -Great to be here. 477 00:55:13,791 --> 00:55:15,749 Huge thanks. 478 00:55:15,916 --> 00:55:21,874 Feels nice to be able to help. You're half way to 60 now. 479 00:55:33,083 --> 00:55:34,665 Hi. 480 00:55:34,833 --> 00:55:40,040 Why are you standing here all alone on your boyfriend's birthday? 481 00:55:40,208 --> 00:55:43,249 He's not my boyfriend anymore. 482 00:55:45,291 --> 00:55:47,249 Sorry to hear that. 483 00:57:29,375 --> 00:57:31,665 Sophie is... 484 00:57:33,750 --> 00:57:37,082 It's pretty much my first real relationship. 485 00:57:39,083 --> 00:57:41,207 Is it nice? 486 00:57:43,250 --> 00:57:47,040 My last relationship was with a prison guard. 487 00:57:47,208 --> 00:57:50,124 I think she was unfaithful towards the end. 488 00:57:50,291 --> 00:57:53,957 With the whole ward? 489 00:57:54,125 --> 00:57:56,374 "Radolfo Rojas"... 490 00:57:56,541 --> 00:57:59,582 -Rodolfo. -Rodolfo... 491 00:58:04,708 --> 00:58:08,707 -When will I see you again? -Do you like the view from La Moneda... 492 00:58:08,875 --> 00:58:12,415 -Is that where your family lives? -Nope. 493 00:58:15,583 --> 00:58:19,540 Mom lives here. My sister too. And soon her kid. 494 00:58:19,708 --> 00:58:23,874 Your sister's pregnant? 495 00:58:24,041 --> 00:58:28,290 Man, it feels... It feels beautiful. 496 00:58:32,125 --> 00:58:35,332 Here, let's do it. Light this up, it's a nice one. 497 00:58:38,333 --> 00:58:42,249 Pussy... What's with these? 498 00:58:42,416 --> 00:58:44,874 You can live like this huh? 499 00:58:45,708 --> 00:58:49,082 I wanted to be a formula 1 driver when I was a kid. 500 00:58:49,250 --> 00:58:51,999 I wanted to be a cowboy. 501 00:58:52,166 --> 00:58:55,915 -Don't laugh. -My sister wanted to be a cowboy too. 502 00:58:56,083 --> 00:58:58,832 Is that true? 503 00:58:59,000 --> 00:59:01,082 No. 504 00:59:01,916 --> 00:59:05,790 -Do you look alike? -Camilla and I? 505 00:59:07,291 --> 00:59:09,332 You totally look alike. 506 00:59:09,500 --> 00:59:12,999 Do you look like your mom or dad? 507 00:59:13,166 --> 00:59:17,457 -Mom. -Mom? Nice. 508 00:59:17,625 --> 00:59:21,165 -Do they live here? -No, they live in India. 509 00:59:21,333 --> 00:59:24,957 My dad works there. He's a diplomat. 510 00:59:25,125 --> 00:59:28,957 Camilla too? Does she live in India or here? 511 00:59:29,125 --> 00:59:31,374 Nah...she... 512 00:59:32,416 --> 00:59:34,624 She... 513 00:59:40,000 --> 00:59:43,165 She disappeared. 514 00:59:45,125 --> 00:59:49,082 She disappeared four years ago. 515 00:59:50,500 --> 00:59:54,207 It was kind of... 516 00:59:54,375 --> 00:59:57,957 ...her and I against the world when we grew up. 517 01:00:00,750 --> 01:00:05,249 Do you know anything? -The police thinks she's dead. 518 01:00:05,416 --> 01:00:08,582 So they've stopped looking. 519 01:00:08,750 --> 01:00:13,374 But I believe she's out there somewhere. 520 01:00:17,500 --> 01:00:20,415 I'm so happy I've met you. 521 01:00:20,583 --> 01:00:22,415 So am I. 522 01:00:31,041 --> 01:00:36,290 Sit down. Would you like some tea? -No thanks. 523 01:00:36,458 --> 01:00:39,874 Did you take care of what we were talking about? 524 01:00:40,041 --> 01:00:43,999 No, not yet. But it's in progress. 525 01:00:44,166 --> 01:00:47,040 And Mrado? 526 01:00:48,833 --> 01:00:52,874 Mrado doesn't exist anymore. Everything will work out. 527 01:00:53,041 --> 01:00:54,874 There will be war now. 528 01:01:05,250 --> 01:01:07,082 (gunshots) 529 01:01:23,625 --> 01:01:27,207 Out, out! There's a fire. Out! 530 01:01:27,375 --> 01:01:31,749 -Out, out! -Calm the fuck down! 531 01:01:31,916 --> 01:01:35,374 Open the bag! Out, out! 532 01:01:39,583 --> 01:01:43,582 -What's happening? -Get in! It's Radovan. 533 01:01:43,750 --> 01:01:45,665 Just go! 534 01:01:58,541 --> 01:02:02,249 -What's wrong? -Nothing. 535 01:02:07,166 --> 01:02:11,332 -I had a nightmare. -Nightmare? 536 01:02:12,375 --> 01:02:15,082 You're totally sweaty honey. 537 01:02:16,708 --> 01:02:20,124 There was an old man at our place. 538 01:02:22,875 --> 01:02:27,165 He was skinny like a skeleton. 539 01:02:27,333 --> 01:02:31,540 He didn't have these, huh? 540 01:02:31,708 --> 01:02:33,665 Do you want to feel? 541 01:02:38,916 --> 01:02:41,665 He was happy at first. Laughing. 542 01:02:41,833 --> 01:02:45,040 Then he became angry and threw the TV on the floor. 543 01:02:45,208 --> 01:02:48,332 I got scared and hid myself. 544 01:02:57,333 --> 01:03:03,665 Then he laid down on mommy and sounded weird. 545 01:03:09,333 --> 01:03:12,457 And then... 546 01:03:12,625 --> 01:03:17,457 ...in the middle of the night...I tried to wake mommy up. 547 01:03:17,625 --> 01:03:21,374 She was just lying there. 548 01:03:21,541 --> 01:03:25,540 I couldn't wake her up. 549 01:03:34,875 --> 01:03:39,207 -What did you do then? -I went to Erik. 550 01:03:40,250 --> 01:03:42,790 Is that the neighbor? 551 01:03:54,833 --> 01:03:58,249 You should start doing some martial arts. -Why? 552 01:03:58,416 --> 01:04:01,332 You get more confident. 553 01:04:01,500 --> 01:04:05,582 Maybe. Open the car daddy. Who'll be first? 554 01:04:09,791 --> 01:04:12,457 Damn it! Run! To the car! 555 01:04:14,416 --> 01:04:15,999 To the car! 556 01:04:22,750 --> 01:04:25,999 -Don't move, honey! -Daddy! 557 01:04:27,416 --> 01:04:29,124 Daddy! 558 01:04:30,166 --> 01:04:32,374 It's ok. 559 01:04:37,458 --> 01:04:39,457 Don't worry. 560 01:04:56,166 --> 01:04:58,624 Sorry, honey. 561 01:05:00,708 --> 01:05:03,040 It's ok now, don't worry. 562 01:05:04,083 --> 01:05:07,457 I'll take care of you. 563 01:05:21,000 --> 01:05:24,249 Gunshots were heard in a parking garage in Nacka. 564 01:05:24,416 --> 01:05:27,999 A car was seen leaving the scene shortly afterwards... 565 01:05:32,291 --> 01:05:36,332 -What are you thinking about? -Nothing. 566 01:05:37,375 --> 01:05:39,540 Do you know what? 567 01:05:39,708 --> 01:05:43,790 We're going to daddy's country. 568 01:05:43,958 --> 01:05:48,832 To Belgrade. I lived there when I was a kid like you. 569 01:05:49,000 --> 01:05:53,999 -Does your mom and dad live there? -They lived there when they were still alive. 570 01:05:59,083 --> 01:06:01,207 Do you miss them? 571 01:06:06,500 --> 01:06:09,124 Do you like the horse? 572 01:06:12,875 --> 01:06:15,290 (phone ringing) 573 01:06:22,791 --> 01:06:26,457 -Nenad. -This is Mrado. 574 01:06:26,625 --> 01:06:31,082 -Can I talk on your line? -What's going on? 575 01:06:31,250 --> 01:06:35,207 They tried to shoot me. Radovan. 576 01:06:36,250 --> 01:06:42,290 -How fast can you be here? -I'll be on the next flight. 577 01:06:50,458 --> 01:06:55,082 This is Mrado. I need to know when Abduls stuff is coming. 578 01:06:55,250 --> 01:06:59,915 -I don't know this time... -I've got 200 grand. 579 01:07:00,083 --> 01:07:02,415 Then you need to talk to JW. 580 01:07:03,625 --> 01:07:06,082 (phone rings) 581 01:07:18,375 --> 01:07:22,499 -Hello? -It's me. We're outside. 582 01:07:22,666 --> 01:07:25,749 I'll be right there. It'll take five minutes. 583 01:07:34,000 --> 01:07:37,624 Will we be long? I'm gonna meet my girlfriend half past seven. 584 01:07:37,791 --> 01:07:41,957 It's the first time I'm meeting her parents. Where are we going? 585 01:07:42,125 --> 01:07:47,582 To Mahmoud. He was the only one who wasn't there when they tried to blow us up. 586 01:08:12,500 --> 01:08:15,999 Knock and calm him down. Knock! 587 01:08:16,166 --> 01:08:20,124 -Why should I calm him down? -I said knock. Now! 588 01:08:29,166 --> 01:08:34,165 -Johan? What are you doing here? -Mahmoud, can I come in? 589 01:08:35,208 --> 01:08:40,957 -I'm having dinner with my family. -It'll only be two minutes. 590 01:08:43,000 --> 01:08:45,582 One minute, okay. 591 01:08:47,416 --> 01:08:49,999 Fucking rat! 592 01:08:56,291 --> 01:08:58,707 I know what you did! 593 01:08:59,750 --> 01:09:02,165 Shut up! 594 01:09:02,333 --> 01:09:12,957 Rat! 595 01:09:15,583 --> 01:09:18,332 Don't move. Cunt! 596 01:09:19,166 --> 01:09:21,874 Rat! You fucking rat! 597 01:09:22,041 --> 01:09:24,540 Look at me! 598 01:09:30,208 --> 01:09:33,832 Rat! 599 01:09:34,000 --> 01:09:39,332 -Abdulkarim, that's enough! -Cunt! Rat! 600 01:09:45,041 --> 01:09:48,582 I believe you. Let's go. 601 01:10:22,166 --> 01:10:27,249 -What happened? -I got hold up with some stuff. 602 01:10:28,666 --> 01:10:32,290 -I'll explain later. -Okay. 603 01:10:33,791 --> 01:10:37,040 -Mom, dad, this is Johan. -Hi. 604 01:10:37,208 --> 01:10:41,665 -My name is Jan. -Welcome. I'm Anne. 605 01:10:41,833 --> 01:10:45,749 -Some wine, Johan? -Please. 606 01:10:45,916 --> 01:10:48,207 Do you sail? 607 01:10:48,375 --> 01:10:54,290 -Yes, I love sailing. -Great. 608 01:10:54,458 --> 01:10:58,290 You can take care of Sophie when she gets seasick then. 609 01:10:58,458 --> 01:11:02,790 I don't get seasick dad. I was 10 years old. 610 01:11:02,958 --> 01:11:07,124 I need a strong man onboard. What do you think, Johan? 611 01:11:07,291 --> 01:11:12,707 It would be... It would be an honor. 612 01:11:12,875 --> 01:11:16,957 Sorry. I have to go to the restroom. 613 01:11:36,625 --> 01:11:43,582 Stockholm School of Economics recruits people from all over the place. 614 01:11:43,750 --> 01:11:48,915 -What place are you from? -What place? 615 01:11:49,083 --> 01:11:53,457 You mean my...? We moved around quite a bit. 616 01:11:53,625 --> 01:11:58,832 -But mainly? -Mainly? Well, I'm not from here. 617 01:11:59,000 --> 01:12:04,749 My parents live in Cape Town. So does my sister. 618 01:12:04,916 --> 01:12:09,207 Diplomacy or business? 619 01:12:11,625 --> 01:12:15,165 -Diplomacy, I'd say. -I think we should make a toast. 620 01:12:15,333 --> 01:12:17,874 -Cheers, Johan. -Cheers. 621 01:12:27,250 --> 01:12:30,957 Do you want to go to my parent's house in France? 622 01:12:31,125 --> 01:12:36,749 -I didn't hear what you said. -Do you want to go to France with me? 623 01:12:37,625 --> 01:12:41,749 -No, I don't think so. -Why not? 624 01:12:46,333 --> 01:12:49,582 I've got a job to take care of. 625 01:12:49,750 --> 01:12:52,040 An education. 626 01:12:54,833 --> 01:12:58,707 -That's the only reason? -What do you mean, only? 627 01:13:03,916 --> 01:13:08,499 If you think we're moving forward too fast just say so. 628 01:13:08,666 --> 01:13:12,540 I never said that it's going too fast. 629 01:13:18,250 --> 01:13:23,124 I think you're afraid of this. That it's becoming too serious. 630 01:13:23,291 --> 01:13:28,207 We've dated four months and I still haven't seen your place. 631 01:13:32,416 --> 01:13:35,082 Don't go! 632 01:13:35,250 --> 01:13:39,207 It'll be alright. I'm working on something. 633 01:13:39,375 --> 01:13:41,874 Don't worry. It'll be okay. 634 01:13:43,166 --> 01:13:44,749 Okay? 635 01:13:45,791 --> 01:13:49,040 What's gonna be okay? 636 01:13:51,125 --> 01:13:55,457 I'm worried that you don't have the same feelings for me as I do for you. 637 01:13:55,625 --> 01:13:59,499 I accept all your lies because I'm afraid... 638 01:13:59,666 --> 01:14:03,332 What fucking lies? 639 01:14:03,500 --> 01:14:05,290 What! 640 01:14:05,458 --> 01:14:11,499 You and your family just want a new Jetset-Carl to your perfect world. 641 01:14:11,666 --> 01:14:15,165 A little brat fuck from some fucking aristocratic family! 642 01:14:15,333 --> 01:14:20,165 My parents can be tough, but they tried. They liked you. 643 01:14:20,333 --> 01:14:25,040 They liked me? How the fuck do you know that they liked me? 644 01:14:25,208 --> 01:14:30,749 Why would they like me? Huh? Why would they like me? 645 01:14:31,791 --> 01:14:34,582 -Why? -What's the matter with you? 646 01:14:34,750 --> 01:14:36,582 Why?! 647 01:14:37,625 --> 01:14:41,124 Why would they like me? 648 01:14:42,166 --> 01:14:45,832 It's all about money right? 649 01:14:46,000 --> 01:14:48,374 There will be money soon. 650 01:14:48,541 --> 01:14:51,290 But you have money. 651 01:15:06,791 --> 01:15:11,540 Hi. 652 01:15:15,833 --> 01:15:17,290 JW? 653 01:15:19,125 --> 01:15:21,749 I just want to talk. 654 01:15:24,500 --> 01:15:28,124 I know that you're working for the Arab. 655 01:15:32,333 --> 01:15:35,832 You've never done anything like this before, right? 656 01:15:37,833 --> 01:15:40,915 I don't know what you're talking about. 657 01:15:42,583 --> 01:15:46,457 I know about your shipment. 658 01:15:49,791 --> 01:15:54,124 You shouldn't think that you know the people you work with. 659 01:16:06,875 --> 01:16:10,207 I've been in this game for a long time. 660 01:16:12,750 --> 01:16:16,249 I can see that you're not feeling well. 661 01:16:18,375 --> 01:16:21,749 I know how you feel. 662 01:16:21,916 --> 01:16:25,165 I know exactly how you feel. 663 01:16:28,208 --> 01:16:31,165 And what's gonna happen now... 664 01:16:31,333 --> 01:16:35,540 ...when it's coming closer... 665 01:16:35,708 --> 01:16:39,832 ...is that people get greedy and nervous. 666 01:16:41,083 --> 01:16:47,290 You'll fight each other, backstab each other. 667 01:16:47,458 --> 01:16:51,165 Your best friend will screw you over. 668 01:16:51,333 --> 01:16:55,874 If that doesn't happen - good. 669 01:16:56,041 --> 01:16:59,624 Continue working with them. 670 01:17:05,166 --> 01:17:08,124 But you should now one thing... 671 01:17:08,291 --> 01:17:13,749 In this business everyone puts themselves and the cash first. 672 01:17:14,791 --> 01:17:18,749 You should do that too this time. 673 01:17:20,250 --> 01:17:23,207 I'm not gonna do this anymore. 674 01:17:23,375 --> 01:17:26,707 It doesn't work like that. 675 01:17:26,875 --> 01:17:32,249 ou can't just stop whenever you want to. They'll come after you. 676 01:17:33,291 --> 01:17:37,207 They'll chase you like a dog. 677 01:17:37,375 --> 01:17:40,582 Why would you be better? 678 01:17:40,750 --> 01:17:45,957 A couple of months ago I'd probably have screwed you over too. 679 01:17:47,000 --> 01:17:51,499 But I can't put myself first anymore. 680 01:17:55,958 --> 01:17:59,915 That's why I need one last thing. 681 01:18:01,625 --> 01:18:05,374 It has to work. 682 01:18:05,541 --> 01:18:09,540 And I need you, JW. 683 01:18:10,833 --> 01:18:13,249 You'll get two millions from me. 684 01:18:18,250 --> 01:18:20,790 Two millions? 685 01:18:20,958 --> 01:18:26,290 One million before, and one million after the job is done. 686 01:18:26,458 --> 01:18:29,415 Then, you're out. 687 01:18:30,458 --> 01:18:33,499 With me you'll make money. 688 01:18:34,500 --> 01:18:38,165 Here, there's one number in there. 689 01:18:38,333 --> 01:18:42,790 Dial it. I'll press "busy". 690 01:18:42,958 --> 01:18:47,165 One hour after that we'll meet at Kristinebergs Hotel. 691 01:18:55,541 --> 01:18:58,582 Lovisa? Come on, we're leaving. 692 01:19:03,291 --> 01:19:06,332 (telephone rings) Hello? 693 01:19:06,500 --> 01:19:12,749 -Jorge, help me. -Calm down, I can't hear. Paola? 694 01:19:44,708 --> 01:19:46,540 Paola? 695 01:19:49,625 --> 01:19:52,582 What the hell did they do to you? 696 01:19:52,750 --> 01:19:57,290 We said that we don't know where you are but... 697 01:20:00,791 --> 01:20:03,999 They attacked Andreas. Punch after punch. 698 01:20:05,041 --> 01:20:08,082 Then they kicked him. 699 01:20:10,291 --> 01:20:14,624 -Mom? -No, mom knows nothing. 700 01:20:14,791 --> 01:20:17,249 Mom wasn't here. 701 01:20:22,416 --> 01:20:26,624 Andreas left me. I'll be alone. 702 01:20:26,791 --> 01:20:28,957 No, baby sis. 703 01:20:29,125 --> 01:20:33,165 Om Andreas inte kommer tillbaka är jag med på förlossningen. 704 01:20:33,333 --> 01:20:35,874 Do you mean that? 705 01:20:36,041 --> 01:20:38,832 Of course. 706 01:20:39,875 --> 01:20:43,499 I'll always take care of you. 707 01:20:43,666 --> 01:20:49,749 The baby and you will never lack money. Never. 708 01:20:50,791 --> 01:20:54,707 I don't want the kid to have the same childhood as we did. 709 01:20:57,416 --> 01:21:03,624 You can't take care of anything. You think you're gonna be some cocaine king. 710 01:21:03,791 --> 01:21:07,540 Where is your success? Where is the money? 711 01:21:07,708 --> 01:21:11,207 You don't even have any friends. Only me. 712 01:21:11,375 --> 01:21:14,582 I don't want you anywhere near me. You ruin everything. 713 01:21:14,750 --> 01:21:18,707 -Calm down. -You say that you will take care of me! 714 01:21:18,875 --> 01:21:22,290 But when the fuck did you ever do anything for me? 715 01:21:22,458 --> 01:21:26,249 When did you do anything good for us? 716 01:21:26,416 --> 01:21:29,957 Let me go, Jorge! 717 01:21:30,125 --> 01:21:35,707 Dad ruined our childhood. You won't ruin the rest of my life. 718 01:21:37,375 --> 01:21:40,040 Do you understand? 719 01:21:44,416 --> 01:21:47,082 Get the hell out of here. 720 01:21:48,125 --> 01:21:52,290 I'm not like dad. Do you understand? 721 01:21:52,458 --> 01:21:56,124 Don't compare me with that old man. Do you hear me? 722 01:21:56,291 --> 01:21:59,124 You think you know me? 723 01:21:59,291 --> 01:22:04,249 -Leave me alone, Jorge. -What the hell do you know about my life? Huh?! 724 01:22:04,416 --> 01:22:09,457 Look at me when I'm talking to you. Don't ever compare me with that son of a bitch! 725 01:22:13,250 --> 01:22:15,374 (crying) 726 01:22:31,583 --> 01:22:34,999 Do you think Mahmoud is the rat? 727 01:22:36,041 --> 01:22:39,957 -Do you think he's the leak? -Let it go, come on... 728 01:22:44,083 --> 01:22:46,290 Come on...? 729 01:22:46,458 --> 01:22:49,832 Abdulkarim, man... I don't know if I trust him. 730 01:22:50,000 --> 01:22:54,499 -Is he alright or what? -Everyone in our business is a son of a bitch. 731 01:22:57,208 --> 01:23:01,957 Three weeks from now I'll have my millions. Then I'll quit. Finish my degree. 732 01:23:02,125 --> 01:23:06,707 You'll never get rich doing this, JW. It doesn't work that way. 733 01:23:06,875 --> 01:23:09,749 You've been screwed. 734 01:23:09,916 --> 01:23:12,290 What the fuck are you talking about? 735 01:23:12,458 --> 01:23:16,749 I know the numbers and the bank connection. I know exactly what I'll get. 736 01:23:16,916 --> 01:23:21,957 I've done my part and I'll split soon. Then I can't help you any more. 737 01:23:23,791 --> 01:23:31,665 Help me any more? 738 01:23:31,833 --> 01:23:36,165 You're not gonna help me any more? You haven't helped me at fucking all! 739 01:23:36,333 --> 01:23:40,207 Think a bit now. Think! 740 01:23:40,375 --> 01:23:44,332 You've done everything for them. all the hard work. 741 01:23:44,500 --> 01:23:48,874 They can do the rest. Or they'll get someone who can. 742 01:23:49,041 --> 01:23:52,665 For hundred grand. You're just a fucking cost now. 743 01:23:52,833 --> 01:23:59,832 They say: "We'll get the cocaine into the country - then the dealers will deal it." 744 01:24:00,000 --> 01:24:04,707 If you're lucky you might get some cash in half a year. 745 01:24:07,625 --> 01:24:13,832 -In half a year? -Abdulkarim will grow tired of you soon. 746 01:24:14,000 --> 01:24:19,832 Then the real problems start, because he'll replace you. 747 01:24:20,000 --> 01:24:23,540 He uses you and tosses you out like garbage. 748 01:24:23,708 --> 01:24:27,665 That's how it works. Everyone who does this is a son of a bitch. 749 01:24:27,833 --> 01:24:31,165 Noone gives a shit about anyone. 750 01:24:33,750 --> 01:24:36,832 But you give a shit about me? 751 01:24:40,125 --> 01:24:42,040 What? 752 01:24:44,208 --> 01:24:48,457 You give a shit about me, right? 753 01:24:55,583 --> 01:24:59,832 How can you be so fucking sure Abdulkarim's not gonna fuck you over? 754 01:25:00,000 --> 01:25:07,165 I've got my passport and my cash is in South America, Mr. Mathematician. 755 01:25:07,333 --> 01:25:10,165 If they want more cocaine- 756 01:25:10,333 --> 01:25:14,665 -then they have to go to my cousin Carlos, my fucking cousin in Germany! 757 01:25:14,833 --> 01:25:22,374 So Mr. Mathematician: they need to keep me happy, because my cousin provides the stuff. 758 01:25:22,541 --> 01:25:28,874 You think you're fucking clever with your cheap suite and your model pictures. 759 01:25:29,041 --> 01:25:33,665 -You think you're so fucking clever! -You fucking pathetic spic! 760 01:25:33,833 --> 01:25:36,957 Fucking cunt! What the fuck do you think this is? 761 01:25:37,125 --> 01:25:40,957 Touch me again and I'll fuck your family up motherfucker! 762 01:25:41,125 --> 01:25:44,290 You think you know me? 763 01:25:44,458 --> 01:25:47,832 I'll kill everyone you know! Do you hear me!? 764 01:26:19,416 --> 01:26:24,040 -Yo, man. What's up? -Is Abdulkarim here? 765 01:26:24,208 --> 01:26:26,874 Abdulkarim? It's JW. 766 01:26:30,875 --> 01:26:33,165 What are you doing here? 767 01:26:35,333 --> 01:26:38,290 When do I get my money? 768 01:26:40,541 --> 01:26:42,915 Come in. 769 01:26:44,208 --> 01:26:47,332 You're asking for money three weeks before the delivery? 770 01:26:47,500 --> 01:26:50,582 Jorge got his money. 771 01:26:50,750 --> 01:26:54,624 -Is there a problem? -No, it's all good. 772 01:26:55,666 --> 01:26:59,582 You know that the delivery must come first? 773 01:26:59,750 --> 01:27:03,040 And everything goes smooth. 774 01:27:03,208 --> 01:27:05,915 Then the dealers must get the stuff. 775 01:27:06,083 --> 01:27:08,957 Then they have to sell it. 776 01:27:11,041 --> 01:27:15,790 -Six months, then you'll have your money -Six months? 777 01:27:15,958 --> 01:27:18,374 Six months. 778 01:27:18,541 --> 01:27:21,165 -Anything else? -No. 779 01:27:22,375 --> 01:27:25,999 -In half a year? -Go home and sleep. 780 01:27:51,166 --> 01:27:54,749 Johan? Are you there? 781 01:27:56,458 --> 01:27:58,665 I mean... 782 01:28:00,958 --> 01:28:06,415 I love you. Don't you realize that? 783 01:28:06,583 --> 01:28:10,207 Sorry, Johan... 784 01:28:10,375 --> 01:28:13,999 ...but I understand now. Johan? 785 01:30:56,791 --> 01:30:59,624 -Is that you? -Yes. 786 01:30:59,791 --> 01:31:01,874 How are you? 787 01:31:02,041 --> 01:31:06,707 Is that how you greet me, brother? With a gun? 788 01:31:08,708 --> 01:31:12,665 -Everything ok? -Sure. But you look a bit pale? 789 01:31:12,833 --> 01:31:16,540 -What are the Swedish women doing to you? -It's Radovan. 790 01:31:16,708 --> 01:31:21,415 This is my daughter. -Lovisa, say hi. 791 01:31:21,583 --> 01:31:25,499 -Hi, Lovisa. -This is your Godfather. 792 01:31:25,666 --> 01:31:31,915 It's been a long time since godfather saw you. You've grown so big! Daddy's girl. 793 01:31:32,083 --> 01:31:36,040 -She looks a lot like you. -He says you look like daddy. 794 01:31:37,750 --> 01:31:45,415 Look, a doll. Here you go, so you can buy ice cream for you and the doll. 795 01:31:45,583 --> 01:31:48,374 Here you go. 796 01:31:50,041 --> 01:31:52,582 -Did you bring everything? -Sure. 797 01:31:52,750 --> 01:31:58,790 Lovisa, can you play on that side? He will show daddy something. 798 01:31:58,958 --> 01:32:03,165 -How old is she? -Eight. 799 01:32:03,333 --> 01:32:09,624 -You haven't seen her for six years right? -Then she was just a baby. 800 01:32:32,166 --> 01:32:37,957 Add one hour to all times and subtract half on other numbers. 801 01:32:38,125 --> 01:32:42,332 When I saw that there's a delivery in six days, I mean three days. 802 01:32:42,500 --> 01:32:48,249 We'll set the phones five hours early in case someone checks it out afterwards. 803 01:32:48,416 --> 01:32:55,624 -Abdul, what's up with Radovan? -We got the Albanians backing us if they try something again. 804 01:32:55,791 --> 01:33:01,874 -Are they gonna be there for the delivery? -No, just us four and a guard. 805 01:33:02,041 --> 01:33:07,582 We'll focus on the delivery. Nothing else. Okay? 806 01:33:09,666 --> 01:33:13,665 We got two on the north side, and two on the east side. 807 01:33:16,958 --> 01:33:20,874 808 01:33:21,041 --> 01:33:23,999 The truck is at this dock. 809 01:33:24,166 --> 01:33:30,457 If you follow that wall to the corner you'll find a door. I'll open it. 810 01:33:34,583 --> 01:33:39,040 -Is the guard down there? -I guess so. 811 01:33:39,208 --> 01:33:42,290 And just the four of you inside? 812 01:33:44,916 --> 01:33:48,165 -No surprises? -Yes. 813 01:33:50,625 --> 01:33:55,582 Get off here. Right. 814 01:33:55,750 --> 01:33:58,499 What are you gonna do with me? 815 01:33:58,666 --> 01:34:01,540 It's cool. 816 01:34:02,583 --> 01:34:05,707 I mean, they'll... 817 01:34:07,000 --> 01:34:09,957 -So they don't get it. -I'll take care of that. 818 01:34:10,125 --> 01:34:12,665 I'll take care of it for you too. Okay? 819 01:34:12,833 --> 01:34:16,457 Noone will get anything. 820 01:34:16,625 --> 01:34:20,540 -Noone will be hurt? -Noone will be hurt. 821 01:34:20,708 --> 01:34:23,332 We'll just go in and out. 822 01:34:24,875 --> 01:34:28,082 Relax. This'll be good. 823 01:34:28,958 --> 01:34:32,124 Careful. 824 01:34:32,291 --> 01:34:34,290 Come here. 825 01:34:35,333 --> 01:34:37,832 Here's my little girl. 826 01:34:38,000 --> 01:34:40,832 -And that's for me...? -The money? 827 01:34:41,000 --> 01:34:43,582 Give me the money. 828 01:34:47,750 --> 01:34:50,040 Is it boring? 829 01:34:52,333 --> 01:34:57,624 -One million? -Thanks. See you later. 830 01:34:57,791 --> 01:35:01,207 Let's go and have some ice cream. 831 01:35:17,791 --> 01:35:20,207 (phone ringing) 832 01:35:22,875 --> 01:35:25,957 -Hello? -It's me. 833 01:35:26,125 --> 01:35:29,249 -Jorge, is that you? -Mom... 834 01:35:29,416 --> 01:35:32,249 835 01:35:32,416 --> 01:35:38,290 -How do you feel? -Good. You will become an uncle today. 836 01:35:38,458 --> 01:35:44,124 I didn't want to say anything, but... Andreas has left her. 837 01:35:44,916 --> 01:35:49,499 Hi. I want to know where my daughter is. Her name is Paola Salinas. 838 01:35:49,666 --> 01:35:51,915 Okay, follow me. 839 01:35:56,208 --> 01:35:58,957 -In here. -Thanks. 840 01:36:04,416 --> 01:36:08,249 -How's the stomach? -I'm fine. 841 01:36:13,125 --> 01:36:17,124 -I'm so sick of all this. -Don't worry. 842 01:36:17,291 --> 01:36:21,249 It's just for her sake. 843 01:36:21,416 --> 01:36:25,957 I'm just gonna take care of this then I'm off to Belgrade. 844 01:36:26,125 --> 01:36:30,665 We'll taste this booze and I'll tell you. 845 01:36:34,750 --> 01:36:41,165 Once I had a friend. A great friend. We were ten years old. 846 01:36:42,208 --> 01:36:46,165 And he...we were waiting for the elevator. 847 01:36:46,333 --> 01:36:48,665 And I... 848 01:36:50,333 --> 01:36:53,874 We went in to the elevator and it got stuck. 849 01:36:54,041 --> 01:37:00,874 Somehow we managed to open the door. It was stuck between two floors. 850 01:37:01,041 --> 01:37:05,832 I get out first and he's right behind me. 851 01:37:07,125 --> 01:37:10,457 Then he goes back in to get his sweater. 852 01:37:10,625 --> 01:37:13,499 All of a sudden the elevator starts again... 853 01:37:13,666 --> 01:37:17,832 ...and cuts him in half. 854 01:37:18,000 --> 01:37:22,082 That's life, dear brother. 855 01:37:22,250 --> 01:37:26,624 Tomorrow we'll party in Belgrade with a lot of cash in our pockets. 856 01:37:26,791 --> 01:37:29,790 -Cheers! -To health and money! 857 01:37:29,958 --> 01:37:33,999 To money and to forget the past. 858 01:37:48,541 --> 01:37:51,665 (phone ringing) 859 01:37:53,666 --> 01:37:56,415 That's the trailer. 860 01:37:56,583 --> 01:37:59,415 NE JL 47. 861 01:38:00,875 --> 01:38:04,874 -Repeat. -NE JL 47. 862 01:38:06,541 --> 01:38:08,874 (phone ringing) 863 01:38:10,416 --> 01:38:14,499 -Hello? -Radovan. It's Gregor. 864 01:38:46,916 --> 01:38:51,207 -Aren't we having breakfast, daddy? -Yes, soon honey. 865 01:39:04,041 --> 01:39:07,165 I have to go to work now. 866 01:39:08,208 --> 01:39:12,790 -Will I be alone? -I'll be back in two hours. tops. 867 01:39:12,958 --> 01:39:17,332 -But I don't wanna be alone. -I've taken you every time. 868 01:39:17,500 --> 01:39:21,749 -But I want to come. -Listen! Stop being annoying! 869 01:39:23,333 --> 01:39:26,874 -I'm scared. -Don't be annoying like your mom. 870 01:39:27,041 --> 01:39:31,082 I don't want to be alone! Please daddy! 871 01:39:31,250 --> 01:39:37,165 Lovisa, don't you understand? That's enough! Stay here, don't mess around! 872 01:39:42,333 --> 01:39:49,207 Do you remember when you were a kid and Paola got a appendectomy? 873 01:39:51,125 --> 01:39:55,457 You went to a shop and stole a chocolate cookie. 874 01:39:56,708 --> 01:39:59,957 The kind she liked. 875 01:40:01,583 --> 01:40:04,499 You were just eleven years old. 876 01:40:09,125 --> 01:40:12,874 So I had to go se her alone. 877 01:40:26,666 --> 01:40:32,374 -I'm happy you're here now. -Me too...me too. 878 01:40:33,416 --> 01:40:37,832 -You're not leaving? -No. 879 01:40:41,125 --> 01:40:46,457 Wait her for one second. I'll be right back. 880 01:41:05,041 --> 01:41:07,207 Yo! Drive. 881 01:41:17,583 --> 01:41:19,999 I swear man... 882 01:41:20,166 --> 01:41:25,540 I'm gonna send tickets to Paola and the kid every Chistmas. Every Christmas. 883 01:41:27,625 --> 01:41:33,415 -You have to come see me. -Totally. 884 01:41:36,083 --> 01:41:38,957 It'll be really cool! 885 01:41:45,041 --> 01:41:49,457 I don't care if it's a boy or a girl man... 886 01:41:49,625 --> 01:41:55,790 I must admit that first I thought it'd be nice with a little guy. 887 01:41:55,958 --> 01:41:58,499 But then, you know... 888 01:42:04,958 --> 01:42:08,082 If I fail now... 889 01:42:10,958 --> 01:42:14,374 Misery man. Misery. 890 01:42:16,416 --> 01:42:20,374 Then I'll have nothing to give her. Nothing. 891 01:42:24,458 --> 01:42:29,874 But there won't be any problems now. No problems now. 892 01:42:30,041 --> 01:42:34,957 We got this motherfucker under control. We got this. 893 01:43:50,416 --> 01:43:52,707 (phone ringing) 894 01:44:12,500 --> 01:44:15,415 She's not picking up. 895 01:44:31,291 --> 01:44:34,832 -Come on. -I have to take a leak. 896 01:44:39,791 --> 01:44:42,707 -Went well? -Yes. 897 01:44:49,708 --> 01:44:51,332 Hi. 898 01:45:12,958 --> 01:45:18,207 I'd like to talk to the police. I have information about a cocaine delivery. 899 01:45:27,166 --> 01:45:30,540 -Better that we find them than someone else. -Good, or? 900 01:45:30,708 --> 01:45:32,832 The shit! 901 01:45:51,708 --> 01:45:55,040 Here. One more. 902 01:46:03,958 --> 01:46:07,374 Give me the small one, and I'll break it myself. 903 01:46:44,833 --> 01:46:48,207 Freeze! Hands on your head! 904 01:46:48,375 --> 01:46:51,040 Fahdi! Fahdi! 905 01:46:52,333 --> 01:46:56,707 -What's happening? -Down on your knees, on your knees! 906 01:47:02,416 --> 01:47:07,665 Keep your hands together! 907 01:47:07,833 --> 01:47:13,165 -On your knees! -Take this. 908 01:47:15,708 --> 01:47:18,290 Look here! 909 01:47:19,416 --> 01:47:22,499 -Fucking rat! -Shut up! 910 01:47:23,541 --> 01:47:26,582 Hands together! On your knees! 911 01:47:26,750 --> 01:47:30,040 JW, get up. Up! 912 01:47:31,458 --> 01:47:35,124 Rat! You fucking cunt! 913 01:47:39,625 --> 01:47:43,374 -Hang in there brother. Hang in there. -I feel cold. 914 01:47:47,375 --> 01:47:51,082 -How's it going? -Good. 915 01:47:52,125 --> 01:47:54,999 Is there any more? 916 01:47:56,291 --> 01:47:58,582 That's the last one. 917 01:47:58,750 --> 01:48:02,290 Where's the rest? Where's the rest? 918 01:48:04,541 --> 01:48:09,832 -Fahdi! -Where's the rest? Where do you keep it?! 919 01:48:17,291 --> 01:48:22,165 Any more? (gunshots) 920 01:48:38,166 --> 01:48:41,332 Any more? I want everything. Everything! 921 01:48:41,500 --> 01:48:45,999 Stop! Put the gun down! You're not gonna hurt Jorge. 922 01:48:46,166 --> 01:48:49,499 -Calm down, JW. -What's happening? 923 01:48:49,666 --> 01:48:52,957 -You promised me no killing. -I did it for you. 924 01:48:53,125 --> 01:48:55,874 -You're not hurting Jorge. -Chill. 925 01:48:56,041 --> 01:49:00,249 -Calm down everybody. Calm down. -You promised me that noone would die! 926 01:49:00,416 --> 01:49:03,665 POLICE! Drop the gun! 927 01:49:37,791 --> 01:49:39,499 Fuck! 928 01:49:41,375 --> 01:49:43,540 Run! 929 01:49:48,166 --> 01:49:52,040 -I'm gonna fuck your mothers! -Come on! 930 01:49:52,208 --> 01:49:53,707 Move! 931 01:49:53,875 --> 01:49:59,499 -Get up! -Fucking cunts. Go! 932 01:49:59,666 --> 01:50:04,249 -Think about your daugther, about Lovisa! -Stop it! Get up! 933 01:50:04,416 --> 01:50:07,832 Whores! Get out! 934 01:50:08,000 --> 01:50:14,082 Damn it! Fucking cunts, leaving me here. 935 01:50:14,250 --> 01:50:18,249 I'm gonna fuck your mothers! I'm not afraid. 936 01:50:42,541 --> 01:50:44,457 We will die. 937 01:50:52,416 --> 01:50:54,540 Damn it! 938 01:51:22,000 --> 01:51:25,332 Fuck... Fuck... 939 01:52:06,791 --> 01:52:09,499 Turn around. 940 01:52:11,541 --> 01:52:13,874 Turn around! 941 01:52:15,166 --> 01:52:20,332 -Put your gun down, JW -You promised you wouldn't hurt anyone. 942 01:52:22,250 --> 01:52:26,582 I have a daughter, god damn it! JW! 943 01:52:26,750 --> 01:52:30,165 -Do you hear what I'm saying? -You promised not to kill anyone! 944 01:52:36,208 --> 01:52:40,874 JW, get in the car! Get in the fucking car, come on! 945 01:52:41,041 --> 01:52:44,082 JW, get in the car! 946 01:52:44,250 --> 01:52:46,290 In the car! 947 01:52:46,458 --> 01:52:50,332 -Go. -The car. 948 01:52:51,708 --> 01:52:54,749 Get in the car, JW. 949 01:52:58,541 --> 01:53:01,499 -Get in the car.. . -Drive! 950 01:53:10,916 --> 01:53:12,999 Police! 951 01:53:25,833 --> 01:53:29,457 Get down! Hands behind your back! 952 01:53:29,625 --> 01:53:33,665 -Lovisa! -We'll lift you up now. 953 01:53:33,833 --> 01:53:36,540 Press the stomach when we lift you up. 954 01:53:44,833 --> 01:53:50,207 -I have to go to my daughter! -Try not to move. 955 01:53:50,375 --> 01:53:54,582 -That's good. Try not to move. -I have to go to my daughter! 956 01:54:00,041 --> 01:54:01,999 Let go! 957 01:54:11,666 --> 01:54:16,665 -Do you want to call? What number? -The last dialled. 958 01:54:18,416 --> 01:54:23,040 (phone ringing) Hello? 959 01:54:27,375 --> 01:54:29,957 Don't hang up. 960 01:54:32,000 --> 01:54:37,582 -I'm sorry I was so mean today. -I'm sorry I was mean too. 961 01:54:42,500 --> 01:54:45,832 You'll get your own horse. I promise. 962 01:54:48,250 --> 01:54:50,165 Don't worry. 963 01:54:51,208 --> 01:54:55,790 I'll never leave you again. I promise, I promise. 964 01:54:55,958 --> 01:54:58,290 My princess... 965 01:55:03,041 --> 01:55:08,165 -Are we flying to Serbia today? -We're flying today. 966 01:55:08,333 --> 01:55:12,332 -Now you'll get some oxygen. -Dad? 967 01:55:12,500 --> 01:55:18,207 -Daddy? Daddy! -Try not to move. There you go, good. 968 01:55:18,375 --> 01:55:20,540 Daddy! 969 01:55:26,750 --> 01:55:29,207 Fucking hell! 970 01:57:07,833 --> 01:57:11,582 I'm going to France tomorrow. 971 01:57:11,750 --> 01:57:15,082 To your parents? 972 01:57:17,541 --> 01:57:20,124 Are you going alone? 973 01:57:26,708 --> 01:57:30,124 I'm thinking about you all the time. 974 01:57:35,583 --> 01:57:38,749 Do you have any feelings for me? 975 01:58:02,333 --> 01:58:06,749 Right. Someone called... 976 01:58:06,916 --> 01:58:08,540 Jorge. 977 01:58:08,708 --> 01:58:13,124 He told me that everything worked out with him and his sister. 978 01:58:13,291 --> 01:58:16,999 She had a daughter. 979 01:58:18,041 --> 01:58:22,874 -That's the only thing he said. -If he calls again... 980 01:58:23,666 --> 01:58:26,290 ...say hi from the Mathematician. 981 01:58:33,208 --> 01:58:35,040 Can you let me out now?