1 00:01:38,760 --> 00:01:42,230 Did you guys hear what happened to Mary Ellen Tobin? 2 00:01:43,640 --> 00:01:45,631 Total humiliation. 3 00:01:46,960 --> 00:01:49,918 She found out that her boyfriend is part Italian. 4 00:01:51,760 --> 00:01:54,354 I bet I know which part, too. 5 00:01:56,600 --> 00:01:58,670 I've always wondered. What are you, Kate? 6 00:01:58,880 --> 00:02:00,438 Me? 7 00:02:00,640 --> 00:02:03,518 Erm, we're New Yorkers, originally. 8 00:02:15,720 --> 00:02:19,918 Well, Miffy tells me that the two of you room together at Radcliffe. 9 00:02:20,120 --> 00:02:22,156 Five iron. 10 00:02:22,360 --> 00:02:25,352 I was at Harvard Law. I'm very surprised we never met. 11 00:02:26,760 --> 00:02:29,433 Well, I just transferred last year from Michigan. 12 00:02:31,440 --> 00:02:33,590 I knew someone who once went to Michigan. 13 00:02:34,720 --> 00:02:36,676 I think it was our maid. 14 00:02:41,280 --> 00:02:43,157 Kate, I am just kidding. 15 00:02:55,640 --> 00:02:58,837 - Outstanding. - Marvellous. 16 00:02:59,680 --> 00:03:02,592 Marvellously outstanding. 17 00:03:04,920 --> 00:03:06,797 Kate. 18 00:03:07,800 --> 00:03:10,792 Caddy, could you please run and get me a diet root beer? 19 00:03:11,000 --> 00:03:15,232 Er... The nearest soda machine is way back at the snack bar. 20 00:03:15,440 --> 00:03:18,079 Er, yeah, I know where the soda machine is. 21 00:03:20,800 --> 00:03:23,439 Snotty little bitch. I may never come back. 22 00:03:31,720 --> 00:03:34,109 I know you thlnk 23 00:03:35,640 --> 00:03:38,234 I'm no match for you, baby 24 00:03:38,440 --> 00:03:42,228 You Ilke makln'It rough on me don't ya? 25 00:03:43,240 --> 00:03:45,356 My, my 26 00:03:46,440 --> 00:03:48,192 Back to the shack 27 00:03:49,080 --> 00:03:50,718 Huh, huh, yeah 28 00:03:50,920 --> 00:03:54,276 And nothlng sults me better than that 29 00:03:54,480 --> 00:03:58,075 If tlme has taught me anythlng 30 00:03:58,280 --> 00:04:01,113 Got to learn to be the ball 31 00:04:01,880 --> 00:04:08,831 And I can't keep from laughlng at It all 32 00:04:08,840 --> 00:04:10,229 I'm gonna laugh 33 00:04:10,240 --> 00:04:13,437 I'm golng all the way 34 00:04:13,640 --> 00:04:17,189 Sooner or later gotta love somebody 35 00:04:17,400 --> 00:04:20,676 Don't care how long It takes 36 00:04:21,440 --> 00:04:25,149 You can turn up the heat But I'm playlng It cool 37 00:04:25,360 --> 00:04:28,477 I know It's hard to belleve I aln't nobody's fool 38 00:04:28,680 --> 00:04:32,195 - I'm golng all the way - All the way 39 00:04:32,400 --> 00:04:35,949 - Sooner or later gotta love somebody - I don't care 40 00:04:36,160 --> 00:04:39,277 Don't care how long It takes... 41 00:04:39,480 --> 00:04:41,914 Ah, good morning, Mr and Mrs Mannings. 42 00:04:42,120 --> 00:04:43,838 I've not gone to school 43 00:04:44,040 --> 00:04:47,430 Baby, Ilke It or not I aln't nobody's fool 44 00:04:47,640 --> 00:04:49,915 Come on, baby. Come on, baby. Come on, baby. 45 00:04:50,120 --> 00:04:51,758 Yeah. 46 00:04:55,400 --> 00:04:59,279 Excuse me. Pardon me. Excuse me. Pardon me. No, no! 47 00:04:59,480 --> 00:05:02,517 My halluclnatlon 48 00:05:02,720 --> 00:05:05,154 May come as some surprlse 49 00:05:06,240 --> 00:05:09,630 You may try to deny It 50 00:05:11,000 --> 00:05:14,356 You're amazed when the clown slaps you In the face 51 00:05:14,560 --> 00:05:19,953 Leaves you dumbfounded there In hls way, yeah 52 00:05:20,160 --> 00:05:23,357 - I'm golng all the way - Yeah 53 00:05:23,560 --> 00:05:27,235 - Sooner or later gotta love somebody - Love somebody 54 00:05:27,440 --> 00:05:30,910 Don't care how long It takes 55 00:05:31,120 --> 00:05:34,954 Llke a shock to the heart I've got news for you 56 00:05:35,160 --> 00:05:38,596 Maybe I'm not so smart But I'm nobody's fool 57 00:05:38,800 --> 00:05:43,078 - I'm golng all the way - Oh, yeah 58 00:05:44,800 --> 00:05:46,552 Hup. Excuse me. 59 00:05:46,760 --> 00:05:51,311 - I'm golng all the way - I'm nobody's fool, baby... 60 00:05:53,720 --> 00:05:55,676 One diet root beer. 61 00:06:02,520 --> 00:06:05,751 This... was really good. 62 00:06:05,960 --> 00:06:07,951 Thank you. 63 00:06:13,640 --> 00:06:17,952 I won't be a caddy all my life. I'm going to car-wash school in the fall. 64 00:06:18,160 --> 00:06:20,196 Back to work. 65 00:06:27,640 --> 00:06:29,358 Ah-ha. 66 00:06:43,600 --> 00:06:46,956 Why don't you girls run along and I'll take care of the caddies? 67 00:06:47,160 --> 00:06:49,754 - Thank you, Todd. - Great round, Kate. 68 00:06:49,960 --> 00:06:51,279 Thanks. 69 00:06:54,840 --> 00:06:57,115 All right, hunchbacks, listen up. 70 00:06:57,320 --> 00:07:02,314 The club recently purchased 50 Cushman electric Golf Master golf carts, 71 00:07:02,520 --> 00:07:04,556 which means that once they're delivered 72 00:07:04,760 --> 00:07:07,797 your services as caddies will no longer be required. 73 00:07:08,000 --> 00:07:10,309 Does this mean that we're fired? 74 00:07:10,520 --> 00:07:12,476 That's very good. 75 00:07:12,680 --> 00:07:15,035 Pass it on to your brethren, won't you? 76 00:07:15,240 --> 00:07:17,151 Just so there are no hard feelings 77 00:07:17,360 --> 00:07:21,035 I'll see what I can do about letting you keep those coveralls. 78 00:07:23,880 --> 00:07:26,269 Why don't you ask your father to join Bushwood? 79 00:07:27,520 --> 00:07:30,910 Imagine how much fun we could have. All the tournaments we could win. 80 00:07:31,120 --> 00:07:33,873 Oh, that would be great. I would love that. 81 00:07:34,080 --> 00:07:36,799 But I'm not sure how my father would feel about it. 82 00:07:38,000 --> 00:07:41,913 Oh. Well, maybe if he saw how dignified and elegant everything is here... 83 00:07:42,120 --> 00:07:44,315 Dignified and elegant. 84 00:07:44,520 --> 00:07:47,478 Yeah. He'd fit right in. 85 00:07:52,280 --> 00:07:55,272 Well, make up your mind. You want to play or you want to fold? 86 00:07:55,480 --> 00:07:59,189 Either you play or fold. If you're not gonna play or fold, you're gonna sit. 87 00:07:59,400 --> 00:08:02,756 Between me and you, there's more comfortable places to sit. 88 00:08:02,960 --> 00:08:05,155 Hello. Did you pass away? 89 00:08:05,360 --> 00:08:08,830 Come on, hurry up. I'm talking to you. Are you still living? 90 00:08:09,040 --> 00:08:11,270 Blink twice if you can see me. 91 00:08:20,680 --> 00:08:24,355 I should call you. Low-life phoneys is what I should call you. 92 00:08:26,040 --> 00:08:29,669 I'm out. 93 00:08:33,360 --> 00:08:35,157 How do you like that? Wiped out again. 94 00:08:35,360 --> 00:08:40,275 What are you doing gambling on a job site anyway? I should fire you all. 95 00:08:40,480 --> 00:08:43,278 I'm gonna do something better. Make you go back to work. 96 00:08:43,480 --> 00:08:46,040 OK, sweetheart, blow the whistle. 97 00:08:58,520 --> 00:09:00,476 For 20 years he thinks I speak Spanish. 98 00:09:00,680 --> 00:09:04,753 - You don't speak Spanish? - No, but I listen fluently. 99 00:09:04,960 --> 00:09:08,396 God bless him. He gives that cockamamie Spanish hell, doesn't he? 100 00:09:08,600 --> 00:09:10,989 - His cheques don't bounce. - You got that right. 101 00:09:12,960 --> 00:09:14,791 Jack, why do you let him win? 102 00:09:15,000 --> 00:09:17,230 - How did you know? - I saw your hand. 103 00:09:17,440 --> 00:09:19,396 You had him beat. You had a full house. 104 00:09:19,600 --> 00:09:21,670 I got a full house. He had a real full house. 105 00:09:21,880 --> 00:09:24,075 Every time I walk in there I see 24 kids. 106 00:09:24,280 --> 00:09:25,918 You're a soft touch. 107 00:09:26,120 --> 00:09:28,315 Don't tell him that. I don't want him to know. 108 00:09:28,520 --> 00:09:31,796 If he thinks I'm a wonderful person he'll try to become my partner. 109 00:09:33,200 --> 00:09:35,509 - Hello. What are you doing here? - Hey, Jack. 110 00:09:35,720 --> 00:09:37,676 Take chances, I'm insured. 111 00:09:37,880 --> 00:09:41,236 What the hell is happening down there? 112 00:09:41,440 --> 00:09:43,908 You in that tractor! Can you hear me? 113 00:09:44,120 --> 00:09:45,678 Not those people again! 114 00:09:45,880 --> 00:09:49,316 I told them, you want to save a crummy house that's about to fall down, 115 00:09:49,520 --> 00:09:51,431 come over to my place. 116 00:09:52,360 --> 00:09:56,751 Sometimes I'm tempted to say "To hell with it, it's not my field". 117 00:09:56,960 --> 00:09:59,599 But this is your field. 118 00:09:59,800 --> 00:10:02,598 You bought this field. And that field. 119 00:10:02,800 --> 00:10:04,711 You must be worth about $50 million. 120 00:10:04,920 --> 00:10:07,639 It's nobody's business. I'm worth a lot more than that. 121 00:10:07,840 --> 00:10:09,956 - See you downstairs. - Wait for me. 122 00:10:10,160 --> 00:10:12,435 Let me talk to 'em. I hate those people! 123 00:10:12,640 --> 00:10:15,108 Then hurry up. 124 00:10:17,080 --> 00:10:20,675 Hey, what the hell are you doing here? This is private property. 125 00:10:20,880 --> 00:10:24,316 Please let me handle this. It requires a little diplomacy and tact. 126 00:10:24,520 --> 00:10:27,318 Lady, please, get lost. 127 00:10:27,520 --> 00:10:31,479 People are working. Can't you see that? You look like you never had a job. 128 00:10:32,600 --> 00:10:34,795 - Mr Hartounian, I presume? - Yes. 129 00:10:35,000 --> 00:10:37,673 We represent the Historical Preservation Society. 130 00:10:37,880 --> 00:10:39,472 I have a temporary injunction... 131 00:10:39,680 --> 00:10:43,355 restraining you from demolishing any structures on the Armstrong Estate... 132 00:10:43,560 --> 00:10:46,393 until the City Planning Commission rules on our appeal. 133 00:10:46,600 --> 00:10:49,751 What are you talking about? This is nothing but an old dump! 134 00:10:49,960 --> 00:10:54,112 This building is over 70 years old. It's part of our heritage. 135 00:10:54,320 --> 00:10:57,790 What are you talking about? This is a garage, can't you see that? 136 00:10:58,000 --> 00:11:00,275 Do you come from a long line of mechanics? 137 00:11:00,480 --> 00:11:01,913 It was a carriage house. 138 00:11:02,120 --> 00:11:05,590 It's one of the original buildings on what was the Armstrong Estate, 139 00:11:05,800 --> 00:11:08,314 the property line of which ran down to this brook. 140 00:11:08,520 --> 00:11:10,351 Does this look like a brook to you? 141 00:11:10,560 --> 00:11:12,869 This is not a brook, lady, this is a sewer. 142 00:11:13,080 --> 00:11:15,230 Originally it was a brook. 143 00:11:15,440 --> 00:11:19,274 Originally your family comes from monkeys. What's that got to do with it? 144 00:11:19,480 --> 00:11:23,678 This property has been laying here, dead, for 25 years, do you know that? 145 00:11:23,880 --> 00:11:25,199 All of a sudden, I buy it, 146 00:11:25,400 --> 00:11:28,676 I try to put up some decent housing that working people can afford, 147 00:11:28,880 --> 00:11:31,713 and what do I get? A historical society. 148 00:11:32,760 --> 00:11:33,954 Out the bullshit! 149 00:11:34,160 --> 00:11:37,152 You can't stand working people living in this neighbourhood. 150 00:11:37,360 --> 00:11:41,433 I'm not going to argue with you. If you want us to move you'll have to move us. 151 00:11:43,640 --> 00:11:46,438 No problem. Rayette! 152 00:11:46,640 --> 00:11:48,596 Let's go! 153 00:11:51,880 --> 00:11:54,394 Come on! Come on! 154 00:11:54,600 --> 00:11:57,034 Run! 155 00:11:57,240 --> 00:12:02,109 I run and I run and I run and I run 156 00:12:02,320 --> 00:12:04,914 I can't stay away, darlln' 157 00:12:05,120 --> 00:12:10,148 I run and I run and I run and I run... 158 00:12:11,360 --> 00:12:13,635 Look, Pop, if someone asks you, 159 00:12:13,840 --> 00:12:17,628 we winter in the Bahamas, somewhere in the Hamptons and don't mention Jersey. 160 00:12:17,840 --> 00:12:20,991 I'm only doing this because I love you. That's the only reason. 161 00:12:21,200 --> 00:12:23,953 If it was up to me, I'd rather have a hernia operation. 162 00:12:24,160 --> 00:12:27,436 Come on, Pop, joining Bushwood is something you should want to do. 163 00:12:27,640 --> 00:12:31,633 You worked hard for what you've got. You deserve the best country club. 164 00:12:31,840 --> 00:12:34,877 This is the best? They're a bunch of snobs, that's all. 165 00:12:35,080 --> 00:12:37,913 Look at the names of their kids. You ever hear their names? 166 00:12:38,120 --> 00:12:39,951 This and this Junior and The First. 167 00:12:40,160 --> 00:12:42,594 The Second, The Third, The Fifth, The Sixth. 168 00:12:42,800 --> 00:12:45,758 They're brilliant! They can't even think of a name for a kid. 169 00:12:45,960 --> 00:12:48,758 It's not fair to condemn them because they have roots. 170 00:12:48,960 --> 00:12:53,715 They got roots like an oak tree. We got roots. We got roots like a radish. 171 00:12:53,920 --> 00:12:59,074 I don't want to be a radish all my life. So, please, Pop, just try. 172 00:13:07,240 --> 00:13:08,514 - Kate! - Hi! 173 00:13:08,720 --> 00:13:10,472 Hi. 174 00:13:14,880 --> 00:13:17,394 Er, Daddy, I'd like you to meet my friend Miffy. 175 00:13:17,600 --> 00:13:19,875 Miffy? Miffy, that's a cute name. 176 00:13:20,080 --> 00:13:22,674 I knew a girl in school once, we called her Muffy. 177 00:13:22,880 --> 00:13:25,440 Probably for different reasons. 178 00:13:25,640 --> 00:13:29,269 She was an ugly girl. She had a coming-out party, they made her go back. 179 00:13:29,480 --> 00:13:31,869 They made her... 180 00:13:32,080 --> 00:13:33,559 Well, shall we go? 181 00:13:33,760 --> 00:13:37,150 Todd's waiting on the patio with a scrumptious junk bonds salesman. 182 00:13:39,440 --> 00:13:42,000 - Good luck, Daddy. - Good luck. Have a good time. 183 00:13:42,200 --> 00:13:44,430 - Bye. - Goodbye, girls. 184 00:13:44,640 --> 00:13:48,713 Kate, I am so sorry. I had no idea what you were going through at home. 185 00:13:48,920 --> 00:13:51,115 - What do you mean? - Well, I mean your father. 186 00:13:51,320 --> 00:13:54,118 - My father? - He isn't your real father, is he? 187 00:14:00,520 --> 00:14:02,476 I'll get that for you, sir. 188 00:14:21,680 --> 00:14:24,114 - Are you expected? - Why, does it show? 189 00:14:26,760 --> 00:14:30,150 You look like a sick man. I don't want to give you any problems. 190 00:14:30,360 --> 00:14:32,430 I'm looking for Ty Webb. 191 00:14:43,760 --> 00:14:45,716 The room that time forgot. 192 00:14:45,920 --> 00:14:47,751 Mr Webb, your guest. 193 00:14:47,960 --> 00:14:50,599 - Jack! - I see you're working hard, as usual. 194 00:14:50,800 --> 00:14:54,554 You know how it is. Managing a large inheritance is a full-time job. 195 00:14:54,760 --> 00:14:58,309 The lawyers and accountants send me a lot of things. 196 00:14:58,520 --> 00:15:02,991 Got to sign things. A lot of work for a measly couple of million bucks a year. 197 00:15:03,200 --> 00:15:05,236 I was born with a wooden spoon in my mouth. 198 00:15:05,440 --> 00:15:07,317 Hm. Must have been hard on your mother. 199 00:15:07,520 --> 00:15:10,080 How's business? Still building those apartments? 200 00:15:10,280 --> 00:15:12,874 Yeah, yeah, mostly middle and low-income housing. 201 00:15:13,080 --> 00:15:15,116 No money in it, but I sleep well at night. 202 00:15:16,080 --> 00:15:18,753 That's interesting. I sleep well during the daytime. 203 00:15:18,960 --> 00:15:21,997 Where, in a cat box? You look terrible. 204 00:15:22,200 --> 00:15:24,509 205 00:15:28,920 --> 00:15:30,751 I got it. 206 00:15:33,360 --> 00:15:35,669 There you are. Who built this thing anyway? 207 00:15:38,800 --> 00:15:40,995 I'll be right with you, Jack. 208 00:15:47,440 --> 00:15:51,433 You know me, I believe a healthy life needs a balance between work and play. 209 00:15:51,640 --> 00:15:54,438 Give and take. In and out. Yin and Yang. 210 00:15:54,640 --> 00:15:56,870 I heard you get more Yang than you can handle. 211 00:15:57,080 --> 00:16:00,072 - Hey, Ty, you're looking well. - Hey, nice to see you, Vinny. 212 00:16:00,280 --> 00:16:02,271 - Er, Ted. - Whatever. 213 00:16:04,720 --> 00:16:06,995 What you going to do with all those hearts? 214 00:16:07,200 --> 00:16:08,713 Ty! Damn! 215 00:16:08,920 --> 00:16:11,195 Seven of diamonds. Keep that queen of spades. 216 00:16:11,400 --> 00:16:13,231 - Have a seat. - Sure. 217 00:16:13,440 --> 00:16:16,477 - He's ruined the entire hand. - So you want to join Bushwood? 218 00:16:16,680 --> 00:16:20,229 It's for my daughter's sake. Me, I couldn't care less. 219 00:16:20,440 --> 00:16:24,194 This place is what the world would have looked like if the Germans had won. 220 00:16:24,400 --> 00:16:26,755 Well, lucky for us, the Japanese won. 221 00:16:26,960 --> 00:16:29,599 I guess I should introduce you to some of the members. 222 00:16:29,800 --> 00:16:32,792 - Do you have to? - Take it easy, Jack. 223 00:16:33,000 --> 00:16:36,356 You just relax. The important thing is to be yourself. 224 00:16:36,560 --> 00:16:38,676 And of course, lose the accent. 225 00:16:38,880 --> 00:16:41,030 What accent? 226 00:16:41,880 --> 00:16:45,190 Jack Hartounian, I'd like you to meet some of the oldest members. 227 00:16:45,400 --> 00:16:47,994 - Mr Foreskin. - Forrester. 228 00:16:48,200 --> 00:16:50,395 Forrester. And Mr Crabs. 229 00:16:51,480 --> 00:16:53,277 And Mr Wrinkle. 230 00:16:53,480 --> 00:16:57,029 - That's Winkler. - Winkler. And Mr er... 231 00:16:57,240 --> 00:16:59,549 - Or is it Mrs? - Jamison. 232 00:16:59,760 --> 00:17:02,115 Jamison, that's right. Mrs Jamison. 233 00:17:02,320 --> 00:17:04,959 - Oh, there you are, Ty. - Hello, Chandler. 234 00:17:05,160 --> 00:17:06,832 - I was looking for... - PoliGrip? 235 00:17:07,040 --> 00:17:08,837 - No, no... - Condom machine? 236 00:17:09,040 --> 00:17:11,395 - No. - That blue stuff you put your combs in? 237 00:17:11,600 --> 00:17:13,716 I was looking for a Mr Hartounian. 238 00:17:13,920 --> 00:17:16,514 Hartounian? In this club? 239 00:17:16,720 --> 00:17:18,597 Oh, you mean Jack? Here he is. 240 00:17:19,560 --> 00:17:21,118 - Hello. - How do you do? 241 00:17:21,320 --> 00:17:24,198 - I'm Miffy's father. Chandler Young. - Chandler Young? 242 00:17:24,400 --> 00:17:26,994 I'm at a disadvantage. I only have one last name. 243 00:17:27,200 --> 00:17:29,555 And quite an interesting last name it is. 244 00:17:29,760 --> 00:17:32,433 - Hartounian? - What is your background? 245 00:17:32,640 --> 00:17:35,108 My background? My father was Armenian. 246 00:17:35,320 --> 00:17:38,039 My mother was half Jewish, half English, half Spanish. 247 00:17:38,240 --> 00:17:41,073 - That's three halves. - Oh, she was a big woman. 248 00:17:42,960 --> 00:17:45,997 I thought you should meet Chandler. He's the club president. 249 00:17:46,200 --> 00:17:49,317 You can play golf with him. If that goes well, a cocktail or two, 250 00:17:49,520 --> 00:17:51,636 and er, maybe some light petting later. 251 00:17:51,840 --> 00:17:54,798 I'll leave that up to you, Chandler. Well, I got a thing. 252 00:17:56,840 --> 00:17:58,910 He's a little strange. 253 00:18:06,320 --> 00:18:07,514 Elizabeth. 254 00:18:07,720 --> 00:18:09,870 - Oh. - Jack, this is Elizabeth Pearce. 255 00:18:10,080 --> 00:18:12,036 Hi, Jack. I sure like your suit. 256 00:18:12,240 --> 00:18:14,549 Thank you. You're a real nice-looking person. 257 00:18:14,760 --> 00:18:17,320 - Thank you. - I'll come back when you're dressed. 258 00:18:17,520 --> 00:18:21,195 That's all right. I was just going to get dressed. Real pleased to meet you. 259 00:18:21,400 --> 00:18:23,516 Wait a minute. Look what I did. I'm sorry. 260 00:18:23,720 --> 00:18:25,199 It's OK. 261 00:18:25,400 --> 00:18:29,916 Oh, is that where that goes? Most women put that in a different location. 262 00:18:30,120 --> 00:18:31,997 I don't need any there. 263 00:18:32,200 --> 00:18:35,670 I've asked Elizabeth and my wife to join us to make it a foursome. 264 00:18:35,880 --> 00:18:39,839 I wouldn't mind if it's a foursome, or two twosomes, or four onesomes. 265 00:18:42,960 --> 00:18:44,712 And this is my wife. Cynthia. 266 00:18:44,920 --> 00:18:47,309 Oh, oh. Hello, hello. 267 00:18:49,720 --> 00:18:50,948 Hello. 268 00:18:51,160 --> 00:18:54,311 Oh, no, absolutely not. It's out of the question. 269 00:18:54,520 --> 00:18:56,431 I refuse to play golf with this man. 270 00:18:56,640 --> 00:18:58,551 Then I take it you've met? 271 00:18:58,760 --> 00:19:01,479 This is the man who is trying to destroy our community. 272 00:19:01,680 --> 00:19:04,035 It was just a little disagreement the other day. 273 00:19:04,240 --> 00:19:05,639 Little?! 274 00:19:05,840 --> 00:19:08,308 He tried to run me over with a steam roller. 275 00:19:08,520 --> 00:19:11,398 What steam roller? Bulldozer. It was a bulldozer. 276 00:19:13,480 --> 00:19:18,554 I really have to apologise to you. I was wrong. I'm terribly, terribly sorry. 277 00:19:18,760 --> 00:19:20,591 Darling, a word. 278 00:19:20,800 --> 00:19:22,950 Excuse us for a moment. 279 00:19:23,160 --> 00:19:24,957 Jack, let's get our clubs. 280 00:19:25,160 --> 00:19:28,118 - Let's not make a scene. - The man tried to kill me. 281 00:19:28,320 --> 00:19:30,754 I'm sure he had his reasons. The fact is he's here. 282 00:19:30,960 --> 00:19:34,236 - I promised Miffy we'd play. - It's funny running into Mrs Young. 283 00:19:34,440 --> 00:19:37,079 I bet the first time was funnier. Sorry I missed that. 284 00:19:37,280 --> 00:19:40,795 Besides, this is an opportunity for you to save the Armstrong Estate. 285 00:19:42,240 --> 00:19:45,152 You can catch more flies with honey. 286 00:19:45,360 --> 00:19:46,395 Mm. 287 00:19:46,600 --> 00:19:49,672 I'm not going to run some heavy equipment into a girl like you. 288 00:19:49,880 --> 00:19:51,757 How sweet. 289 00:19:51,960 --> 00:19:53,473 - Yeah? - Yes. 290 00:19:53,680 --> 00:19:55,830 So, everybody happy now? 291 00:19:56,040 --> 00:19:59,635 - This should be fun, don't you think? - I don't see how. 292 00:19:59,840 --> 00:20:01,796 You're the guest. You have the honour. 293 00:20:02,000 --> 00:20:05,675 I'm only here 15 minutes and already they want to give me honours. 294 00:20:05,880 --> 00:20:07,836 I must be making a good impression. 295 00:20:08,040 --> 00:20:11,032 You are, Jack. That means they want you to tee off. Good luck. 296 00:20:11,240 --> 00:20:13,595 Oh. Here goes. 297 00:20:15,400 --> 00:20:17,277 Well, this'll be it. 298 00:20:18,160 --> 00:20:20,116 Here we go. 299 00:20:22,840 --> 00:20:24,398 Now! 300 00:20:34,720 --> 00:20:37,678 Interesting club. What would you call that? 301 00:20:39,320 --> 00:20:41,709 It's a twelve-gauge. 302 00:20:41,920 --> 00:20:43,148 Twelve-gauge. 303 00:20:50,920 --> 00:20:52,876 Out of ammunition, Mr Hartounian? 304 00:20:53,080 --> 00:20:55,071 A friend of mine at NASA sent me this. 305 00:20:55,280 --> 00:20:57,714 I'm surprised that you bother coming out at all. 306 00:20:57,920 --> 00:21:01,708 Surely you could develop a gadget that would allow you to sit in the club house 307 00:21:01,920 --> 00:21:03,353 and punch buttons all day. 308 00:21:03,560 --> 00:21:05,630 I got a friend working on that, too. 309 00:21:16,080 --> 00:21:18,310 Doesn't that take some of the sport out of it? 310 00:21:18,520 --> 00:21:22,195 Not at all. Things could go wrong. Batteries could go low, get static. 311 00:21:22,400 --> 00:21:26,234 Anything could happen. Sometimes the signal interferes with a pacemaker. 312 00:21:26,440 --> 00:21:28,670 Edward! Edward! 313 00:21:28,880 --> 00:21:31,075 Edward, are you all right? 314 00:21:43,120 --> 00:21:45,236 - Bingo! - Bango! 315 00:21:48,080 --> 00:21:50,640 I feel all right now. 316 00:21:50,840 --> 00:21:52,796 Must have been that chilidog. 317 00:21:53,000 --> 00:21:56,390 He wants to become a member of Bushwood. Can you imagine that? 318 00:21:56,600 --> 00:21:59,194 With him around I can imagine anything. 319 00:22:02,040 --> 00:22:06,272 So er... what would you say on my chances of becoming a member here? 320 00:22:06,480 --> 00:22:08,596 Well, thatjust may depend on you, Jack. 321 00:22:08,800 --> 00:22:10,756 This is a lovely neighbourhood. 322 00:22:10,960 --> 00:22:13,838 People hate to see it mucked up with cheap apartments. 323 00:22:14,040 --> 00:22:17,237 I can't tell you your business, but you know what they say. 324 00:22:17,440 --> 00:22:21,513 One hand washes the other. You scratch my back, I'll scratch yours. 325 00:22:21,720 --> 00:22:24,712 You wouldn't want to disappoint your daughter, would you? 326 00:22:24,920 --> 00:22:27,354 - There's Daddy. - Oh, hi. 327 00:22:30,640 --> 00:22:33,996 - I certainly wouldn't. - Why don't we get you an application? 328 00:22:34,200 --> 00:22:36,555 Leave the real-estate business to the lawyers. 329 00:22:36,760 --> 00:22:39,797 If you want to leave it to the lawyers, we'll leave it to them. 330 00:22:40,000 --> 00:22:41,956 But remember, it was your idea. 331 00:22:42,240 --> 00:22:47,268 I didn't go to one of those big, fancy law schools like you did, Mr Pierpont. 332 00:22:47,480 --> 00:22:50,313 So you're going to have to explain something to me. 333 00:22:51,520 --> 00:22:53,158 How in the world do you expect 334 00:22:53,360 --> 00:22:57,035 Mr Hartounian to voluntarily stop building on that site 335 00:22:57,240 --> 00:22:59,993 and move this entire housing project somewhere else? 336 00:23:00,200 --> 00:23:02,156 I don't see it. 337 00:23:02,360 --> 00:23:04,794 Because, sir, he'll have no choice. 338 00:23:05,000 --> 00:23:08,276 Let me explain how the legal system really works. 339 00:23:08,280 --> 00:23:09,635 OK. 340 00:23:09,640 --> 00:23:13,315 You see, Mr Blunt, if your client doesn't voluntarily cease and desist 341 00:23:13,520 --> 00:23:17,957 we'll be forced to go through the long and very costly process of injunctions, 342 00:23:18,160 --> 00:23:21,675 law suits, motions, counter motions, hearings, appeals... 343 00:23:21,880 --> 00:23:26,908 Which will cost you so much in legal fees and construction delays 344 00:23:27,120 --> 00:23:30,669 you'll wish you'd never heard of the Historical Preservation Society. 345 00:23:30,880 --> 00:23:35,954 Because there's no way in hell we'd let you come barging into Bushwood Estates 346 00:23:36,160 --> 00:23:40,119 and throw up a lot of cheap housing for blue-collar trash. 347 00:23:42,440 --> 00:23:44,829 Which one of you is Chandler Young's son? 348 00:23:45,040 --> 00:23:46,189 I am. 349 00:23:46,400 --> 00:23:50,712 You've certainly made it clear how your legal system works, Mr Young. 350 00:23:50,920 --> 00:23:54,595 Now I'd like to explain a little bit about the Peter Blunt system. 351 00:23:54,800 --> 00:24:00,830 You see... I don't go in for... law suits and motions 352 00:24:01,040 --> 00:24:02,712 or any of that legal stuff. 353 00:24:02,920 --> 00:24:07,072 No, no, see what happens is I find out where you live 354 00:24:07,280 --> 00:24:10,317 and then I come to your house, see, 355 00:24:10,520 --> 00:24:15,674 and I... beat down your door with a fuckin' baseball bat! 356 00:24:15,880 --> 00:24:19,634 And then I'm gonna make a bonfire with the Chippendale, 357 00:24:19,840 --> 00:24:22,479 maybe roast that golden retriever, 358 00:24:22,680 --> 00:24:25,114 then eat it! 359 00:24:25,320 --> 00:24:27,276 Then I'm coming upstairs, junior, 360 00:24:27,480 --> 00:24:30,438 and I'm gonna grab you by your Brooks Brothers PJs 361 00:24:30,640 --> 00:24:35,634 and I'm gonna take your brand-new BMW and cram it up your tight ass! 362 00:24:35,840 --> 00:24:37,637 Do we have an understanding? 363 00:24:43,640 --> 00:24:46,029 - So, Martha, is he in? - He's in a meeting. 364 00:24:47,400 --> 00:24:51,632 Now get the hell outta here before I really get mad and hurt somebody. 365 00:24:55,080 --> 00:24:57,548 - I tried to sweet talk them. - So I heard. 366 00:24:57,760 --> 00:25:01,594 I don't think they went for it. We're not allowed to build on Bushwood Estates 367 00:25:01,800 --> 00:25:04,075 until we get the planning commission ruling. 368 00:25:04,280 --> 00:25:06,669 - We have to have a hearing. - A hearing? 369 00:25:06,880 --> 00:25:10,350 Do me a favour, don't try to sweet talk the planning commission, OK? 370 00:25:10,560 --> 00:25:13,358 Jack, have a little faith in your lawyer. 371 00:25:13,560 --> 00:25:15,676 Faith in a lawyer. 372 00:25:22,880 --> 00:25:25,678 - That was great, Daddy. - It really was, Mr Young. 373 00:25:25,880 --> 00:25:28,553 Thanks, Kate. he's coming along nicely. 374 00:25:28,760 --> 00:25:32,355 Jumping a fine horse is a special blend of strength, courage and grace. 375 00:25:32,560 --> 00:25:35,233 It's a beautiful thing to watch when it's done right. 376 00:25:35,440 --> 00:25:37,874 Slow down. Slow down. 377 00:25:38,080 --> 00:25:40,719 - Elizabeth, where's the brake? - Next to the clutch. 378 00:25:40,920 --> 00:25:43,229 Slow down. Easy, easy. 379 00:25:43,440 --> 00:25:47,194 Son of a bitch! You go this fast again, I'll send you back to the beer truck. 380 00:25:47,400 --> 00:25:48,958 Whoa! Dog Food! 381 00:25:49,160 --> 00:25:52,038 Daddy. What are you doing here? 382 00:25:52,240 --> 00:25:53,514 I asked him. 383 00:25:53,720 --> 00:25:56,280 Oh, Kate, Elizabeth. Elizabeth, my daughter Kate. 384 00:25:56,480 --> 00:25:58,311 Oh, Kate, I'm so happy to meet you. 385 00:25:58,520 --> 00:26:01,478 Hello. I can't believe I'm seeing you on a horse. 386 00:26:01,680 --> 00:26:03,830 He tells me he's been around horses for years? 387 00:26:04,040 --> 00:26:05,792 Betting on them, not riding them. 388 00:26:06,000 --> 00:26:07,956 You want me to be a gentleman. They ride. 389 00:26:08,160 --> 00:26:11,118 - Not like that they don't. - Quite an entrance, Jack. 390 00:26:11,320 --> 00:26:14,551 For a moment, I was afraid you might fall and break your neck. 391 00:26:14,760 --> 00:26:17,911 Or your arm. Maybe strike your head against a fence post. 392 00:26:18,120 --> 00:26:21,556 Maybe be dragged several miles over rough terrain. 393 00:26:21,760 --> 00:26:25,992 Sweet of you to be concerned. So you're not troubled by our lawyers' meeting. 394 00:26:26,200 --> 00:26:28,475 No, not at all. 395 00:26:28,680 --> 00:26:30,477 Care to take a few jumps? 396 00:26:30,680 --> 00:26:33,478 I don't think he's quite ready forjumping yet, do you? 397 00:26:33,680 --> 00:26:35,272 Nonsense. Nothing to it. 398 00:26:35,480 --> 00:26:38,916 Hold on tight, grip with your knees. Let the animal do all the work. 399 00:26:39,120 --> 00:26:42,032 Sounds like my wedding night. 400 00:26:46,440 --> 00:26:48,431 Your horse has quite a gas problem. 401 00:26:48,640 --> 00:26:50,949 It's not the horse. 402 00:26:55,160 --> 00:26:57,276 - Raise all the jumps. - Yes, sir. 403 00:27:04,680 --> 00:27:07,399 I mean this is crazy. He could really get hurt. 404 00:27:07,600 --> 00:27:09,556 Almost definitely, I'd say. 405 00:27:09,760 --> 00:27:12,228 Stay behind me and do exactly as I do. 406 00:27:12,440 --> 00:27:13,589 Go! 407 00:27:17,880 --> 00:27:19,836 Ha! 408 00:27:21,680 --> 00:27:24,035 Yee-ho! 409 00:27:31,120 --> 00:27:33,554 A little higher next time. Higher! 410 00:27:36,000 --> 00:27:38,468 You may want to urge him a little more, Jack. 411 00:27:38,680 --> 00:27:40,477 Come on. 412 00:27:43,280 --> 00:27:44,759 Up, Prince. 413 00:27:46,480 --> 00:27:48,869 This time, Dog Food, over it. Over it! 414 00:28:02,120 --> 00:28:04,839 One more set ofjumps, Jack. We'll make it an easy. 415 00:28:20,880 --> 00:28:23,235 Having fun yet, Jack? 416 00:28:51,480 --> 00:28:53,835 - Good evening, miss. - Good evening, sir. 417 00:28:56,000 --> 00:28:57,513 Pop. Daddy. 418 00:28:57,720 --> 00:28:59,676 Did you have to wear that tux? 419 00:28:59,880 --> 00:29:03,077 - Why, what's wrong with it? - It's... blue. 420 00:29:03,280 --> 00:29:06,272 It's notjust blue. If you look at it this way it's purple. 421 00:29:06,480 --> 00:29:08,755 If you look at it like this it's gold. 422 00:29:08,960 --> 00:29:12,396 Beautiful, huh? Come on, sweetheart. 423 00:29:14,760 --> 00:29:17,069 People here like their tuxedos black. 424 00:29:17,280 --> 00:29:21,558 Sure. And they like their noses red, their blood blue, their faces white. 425 00:29:21,760 --> 00:29:26,436 Until they hire help and then they want every face to be black, brown or yellow. 426 00:29:26,640 --> 00:29:27,755 Isn't that amazing? 427 00:29:27,960 --> 00:29:31,396 I'm not a hypocrite enough to go along with a colour scheme like that. 428 00:29:31,600 --> 00:29:34,831 Look, Pop, I don't expect you to change all at once. 429 00:29:35,040 --> 00:29:37,395 If you could just turn down the volume a little. 430 00:29:37,600 --> 00:29:40,114 I'm gonna introduce you to this guy I really like, 431 00:29:40,320 --> 00:29:42,675 so could you just pretend you like everyone? 432 00:29:42,880 --> 00:29:47,112 Pretend? I'm Jack Hartounian. I can't pretend to like people I don't like. 433 00:29:47,320 --> 00:29:49,629 Why are you so impressed by these fonzanoons? 434 00:29:49,640 --> 00:29:51,029 What's a fonzanoon? 435 00:29:51,040 --> 00:29:54,271 A guy who farts in the bathtub and bites the bubbles. 436 00:29:54,480 --> 00:29:56,038 Nice. Pop, please don't... 437 00:29:56,240 --> 00:29:59,596 Kate. I'm so glad you could make it. This is for you. 438 00:29:59,800 --> 00:30:02,234 - Thank you. - That's a fonzanoon! 439 00:30:03,080 --> 00:30:05,150 This is the person I was telling you about. 440 00:30:05,360 --> 00:30:08,033 Todd, I'd like you to meet my father, Jack Hartounian. 441 00:30:08,240 --> 00:30:10,435 - A pleasure, sir. - Why do you look familiar? 442 00:30:10,640 --> 00:30:13,871 Because I'm suing you, sir. Nothing personal, of course. 443 00:30:14,080 --> 00:30:17,709 Nothing personal? You think your head getting busted might be personal? 444 00:30:17,920 --> 00:30:20,514 You think a broken nose might be personal? 445 00:30:20,720 --> 00:30:23,393 You think your head in a toilet bowl might be personal? 446 00:30:23,600 --> 00:30:25,716 Have a pig in a blanket. I love yourjacket. 447 00:30:25,920 --> 00:30:28,798 Doesn't he look nice, Todd? Kate, it's always a pleasure. 448 00:30:29,000 --> 00:30:30,274 Thank you. 449 00:30:30,480 --> 00:30:32,710 Come with me, Jack. Just over here. 450 00:30:32,920 --> 00:30:35,434 - He's a very funny man. - Yeah, he's a riot. 451 00:30:36,800 --> 00:30:40,076 Hey, look at this. Chandler. You want to buy a horse? 452 00:30:43,840 --> 00:30:45,796 Look who's here. 453 00:30:46,000 --> 00:30:48,195 Cynthia. You must be happy to see me, huh? 454 00:30:48,400 --> 00:30:50,072 Of course. 455 00:30:55,640 --> 00:30:58,108 Hello there. How are you? What's happening? 456 00:30:58,320 --> 00:31:00,276 Look at this conversation I just had. 457 00:31:00,480 --> 00:31:04,519 It's great. It's the first time in here that someone else got the cold shoulder. 458 00:31:04,720 --> 00:31:07,678 Do you think I care? I like to talk to myself. You know why? 459 00:31:07,880 --> 00:31:10,155 I like to deal with a better class of people. 460 00:31:16,280 --> 00:31:17,872 I like that. 461 00:31:27,400 --> 00:31:29,356 Do you rumba, samba, mambo-schmambo? 462 00:31:29,560 --> 00:31:31,835 - I try to tango. - That's close enough. 463 00:32:16,440 --> 00:32:20,638 Kate, will you please look at your father and my cousin dancing out there. 464 00:32:22,680 --> 00:32:24,557 Excuse me. 465 00:33:17,400 --> 00:33:18,799 Ha! 466 00:33:29,880 --> 00:33:31,836 Boy, this is a tough room. 467 00:33:38,520 --> 00:33:41,956 - What are you doing? - Wow. 468 00:33:42,160 --> 00:33:44,037 I was just practising. 469 00:33:44,240 --> 00:33:46,754 In the dark? How can you tell where the ball went? 470 00:33:46,960 --> 00:33:51,397 You can't. Which is probably why you don't see a lot of night golf. 471 00:33:51,600 --> 00:33:53,397 How's the party going? 472 00:33:55,640 --> 00:33:58,279 I see. Was it er... Was it that bad? 473 00:34:00,080 --> 00:34:02,150 Harry... just by looking at me, 474 00:34:02,360 --> 00:34:06,035 would you say that I was lower class, middle class or upper class? 475 00:34:07,480 --> 00:34:09,471 - You're being serious? - Yes. 476 00:34:10,600 --> 00:34:13,273 I would say... middle. 477 00:34:13,480 --> 00:34:16,199 Upper maybe. Middle upper. 478 00:34:16,400 --> 00:34:17,799 Definitely. 479 00:34:18,000 --> 00:34:21,629 So what are you? I mean, at home, when you're not doing the caddy thing? 480 00:34:21,840 --> 00:34:24,035 Well, at home we happen to be upper lower. 481 00:34:24,240 --> 00:34:27,357 But when I'm away at school I like to pretend I'm lower middle. 482 00:34:27,560 --> 00:34:30,154 But what I aspire to become is middle middle. 483 00:34:31,840 --> 00:34:34,229 You're obsessed with class, aren't you? 484 00:34:34,440 --> 00:34:36,670 I just want to fit in. 485 00:34:36,880 --> 00:34:40,589 But around here it's so important that you look a certain way, 486 00:34:40,800 --> 00:34:43,553 you have the right friends and join the right sorority. 487 00:34:43,760 --> 00:34:46,479 Come on, Kate. Joining the right sorority... 488 00:34:46,680 --> 00:34:49,797 It's not important. 489 00:34:50,000 --> 00:34:51,991 - You know who you remind me of? - Who? 490 00:34:52,200 --> 00:34:55,510 - My father. - Guess that's better than your mother. 491 00:34:55,800 --> 00:34:58,189 Attention, everyone! 492 00:34:58,400 --> 00:35:00,914 It's time for our little slave auction. 493 00:35:01,120 --> 00:35:03,156 Remember, it's all for charity, 494 00:35:03,360 --> 00:35:08,480 so let's see if we can break last year's record of $4,500. 495 00:35:08,680 --> 00:35:11,399 Break out your chequebooks and think Mandlngo 496 00:35:11,600 --> 00:35:14,239 while I read the list of this year's willing slaves. 497 00:35:14,440 --> 00:35:15,998 What is this all about? 498 00:35:16,200 --> 00:35:19,158 It's a game they play when they feel guilty about being rich. 499 00:35:19,360 --> 00:35:21,590 They auction off the judge or chairperson, 500 00:35:21,800 --> 00:35:25,918 and you buy them, take them home and they sweep your floor, clean your garage 501 00:35:26,120 --> 00:35:29,749 and afterwards you give them lunch and a martini and it's very civilised. 502 00:35:29,960 --> 00:35:32,838 Civilised. How do you do? Nice to see you. 503 00:35:33,040 --> 00:35:35,679 Jack. I'd like to have a word with you. 504 00:35:35,880 --> 00:35:37,711 Hey, Chandler, how are you? 505 00:35:37,920 --> 00:35:39,911 Mr Club President, how you been? 506 00:35:40,120 --> 00:35:42,759 I'm having the time of my life here. 507 00:35:42,960 --> 00:35:46,873 - Everything is lovely, wonderful. - Yes, it is. Here's the thing. 508 00:35:47,080 --> 00:35:49,310 My wife and I spoke to several of our members. 509 00:35:49,520 --> 00:35:50,919 We feel that after tonight 510 00:35:51,120 --> 00:35:54,237 it might be better if you didn't visit the club for a while. 511 00:35:55,520 --> 00:35:58,512 - What do you mean "for a while"? - Ever, actually. 512 00:35:58,720 --> 00:36:01,075 We just don't feel you're Bushwood material. 513 00:36:02,760 --> 00:36:06,719 The messy apartment business, the attempt on Cynthia's life. 514 00:36:06,920 --> 00:36:08,876 You understand, I'm sure. 515 00:36:09,080 --> 00:36:10,752 I understand. 516 00:36:10,960 --> 00:36:12,598 Good. 517 00:36:16,160 --> 00:36:20,915 Our first society slave going up for bids is the charming Cynthia Young. 518 00:36:25,440 --> 00:36:30,116 So I thought we'd start the bidding at erm... $50. Do I hear 50? 519 00:36:30,320 --> 00:36:32,151 - $50. - $100. 520 00:36:34,560 --> 00:36:37,028 - 200. - 250. 521 00:36:37,240 --> 00:36:41,358 - 300. - Do I hear 325? 522 00:36:42,200 --> 00:36:44,395 - Very well, going once at 300. - Come on. 523 00:36:44,600 --> 00:36:46,955 - Going twice. - 325. 524 00:36:49,800 --> 00:36:52,633 - I thought he'd left. - 325 is bid. 525 00:36:52,840 --> 00:36:54,956 Do I hear 350? 526 00:36:57,480 --> 00:36:58,959 Please! 527 00:36:59,160 --> 00:37:01,435 - Daddy. - Don't worry. 350! 528 00:37:01,640 --> 00:37:02,868 400! 529 00:37:03,080 --> 00:37:05,640 - 450! - 500! 530 00:37:07,520 --> 00:37:09,556 Finish him, Chandler. 531 00:37:14,480 --> 00:37:16,550 510! 532 00:37:18,240 --> 00:37:20,754 A thousand bucks! 533 00:37:21,720 --> 00:37:24,188 I have a thousand dollars. 534 00:37:24,400 --> 00:37:26,516 Do I hear more? 535 00:37:26,720 --> 00:37:28,950 - Daddy. - Very well, going once. 536 00:37:29,160 --> 00:37:30,593 - Father, bid! - Going twice. 537 00:37:30,800 --> 00:37:33,473 - Chandler! - What's he waiting for? 538 00:37:33,680 --> 00:37:34,999 Please! 539 00:37:35,200 --> 00:37:37,236 Well... 540 00:37:37,440 --> 00:37:40,671 - Sold! $1,000 to Mr Hartounian. - Why? 541 00:37:40,880 --> 00:37:43,075 Ha. 542 00:37:46,400 --> 00:37:48,914 - Do you want a tip? - I want a tip. 543 00:37:49,120 --> 00:37:50,917 Bend from the hip sockets. 544 00:37:51,120 --> 00:37:54,669 If you can see your zipper... you're screwed. 545 00:37:55,720 --> 00:37:57,517 Hip sockets? OK. 546 00:37:58,120 --> 00:37:59,475 Here? 547 00:37:59,480 --> 00:38:01,630 - No. - Here. 548 00:38:03,520 --> 00:38:04,669 - Here. - Here? 549 00:38:04,880 --> 00:38:06,916 - No, here. Yeah. - Oh. 550 00:38:07,120 --> 00:38:09,190 - That's good. - Kate! 551 00:38:11,880 --> 00:38:15,793 What is it you're doing out here? 552 00:38:16,000 --> 00:38:18,594 - I'm just hitting some golf balls. - Want to hit some? 553 00:38:18,800 --> 00:38:21,030 - It's all in the hips. - Oh, sure. 554 00:38:21,240 --> 00:38:24,516 In my tuxedo, without my glove or my spikes? 555 00:38:24,720 --> 00:38:28,349 Aren't you an employee, and isn't there some rule about how close 556 00:38:28,560 --> 00:38:30,869 you're allowed to stand to members and guests? 557 00:38:31,080 --> 00:38:34,709 Yeah, I think it's 3.5 feet, but only during working hours. 558 00:38:36,320 --> 00:38:40,029 And if my memory serves, wise ass, didn't I already fire you? 559 00:38:40,240 --> 00:38:44,199 Yes, you did, which is probably why I'm not working. 560 00:38:44,400 --> 00:38:47,039 Kate, would you like to go back inside? 561 00:38:47,240 --> 00:38:49,470 Actually, I think I might go home from here. 562 00:38:49,680 --> 00:38:55,198 Great idea. I'll drop you, and we can stop at Bonny's. She's having a party. 563 00:38:55,400 --> 00:38:57,277 Do you want to? 564 00:38:59,720 --> 00:39:01,631 OK. 565 00:39:01,840 --> 00:39:03,637 Thanks. 566 00:39:03,840 --> 00:39:05,796 Thank you. 567 00:39:07,560 --> 00:39:08,959 See you around. 568 00:39:10,560 --> 00:39:12,915 Not around here, she won't. 569 00:39:16,240 --> 00:39:18,674 $1,100 going once. 570 00:39:18,880 --> 00:39:20,552 Someone, please. 571 00:39:20,760 --> 00:39:22,716 Going twice! 572 00:39:24,680 --> 00:39:31,028 Sold, Mr Chandler Young for $1,100 once again to Mr Hartounian, 573 00:39:31,240 --> 00:39:34,915 who has so graciously purchased all of our society slaves tonight 574 00:39:35,120 --> 00:39:39,716 for a grand total of $11,950. 575 00:39:39,920 --> 00:39:44,311 I do hope you'll be able to find enough little chores to keep us all busy. 576 00:39:44,520 --> 00:39:46,590 I'll think of something. 577 00:39:58,680 --> 00:40:01,638 Come on, guys, let's go! We've got a lot of work to do. 578 00:40:06,280 --> 00:40:09,192 I really hate this. Easy. 579 00:40:09,400 --> 00:40:11,197 Oh, Jamison! 580 00:40:13,720 --> 00:40:16,951 Hey, stupid, get out of there! What are you, nuts? 581 00:40:17,160 --> 00:40:19,720 - This is an outrage! - Tell me about it. 582 00:40:19,920 --> 00:40:23,196 I asked for labourers. A labourer's a guy with big arms. 583 00:40:23,400 --> 00:40:26,119 Bad teeth. Just broke up with a waitress. 584 00:40:49,840 --> 00:40:52,673 Hey, you're doin' a fine job. 585 00:40:52,880 --> 00:40:56,839 Listen, a couple of us are going bowling after work, suck down a couple of beers. 586 00:40:57,040 --> 00:40:59,713 - Wanna come with us? - Suck down a couple of beers. 587 00:40:59,920 --> 00:41:02,957 Fine. Oh, excuse me... sir. 588 00:41:18,600 --> 00:41:22,434 Hey, Jack, let me ask you a question. How much did you pay for these people? 589 00:41:22,640 --> 00:41:24,312 $11,900. 590 00:41:24,520 --> 00:41:28,479 Well, you got burned. That old broad can't carry lumber for shit. 591 00:41:28,680 --> 00:41:30,955 All right, Hartounian, you've had your fun. 592 00:41:31,160 --> 00:41:33,151 What are you trying to prove with this? 593 00:41:33,360 --> 00:41:34,998 I'm not trying to prove anything. 594 00:41:35,200 --> 00:41:38,715 I want you and your friends to see that people work hard for a living. 595 00:41:38,920 --> 00:41:40,876 Don't tell me about hard work, mister. 596 00:41:41,080 --> 00:41:43,389 I've cut more firewood than you'll ever see. 597 00:41:43,600 --> 00:41:47,149 It'll take more than you got to break Chandler Young. 598 00:41:52,840 --> 00:41:55,229 Chandler! 599 00:41:55,440 --> 00:41:58,637 Chandler! 600 00:42:06,000 --> 00:42:07,638 Chandler! 601 00:42:07,840 --> 00:42:10,559 Hey, where's she goin'? It's not even lunch time yet. 602 00:42:11,440 --> 00:42:13,237 Chandler! 603 00:42:13,960 --> 00:42:15,916 - All in favour? - Aye! 604 00:42:16,120 --> 00:42:17,792 Opposed? 605 00:42:18,000 --> 00:42:22,835 Then it's settled. Jack Hartounian's finished in this city. 606 00:42:23,880 --> 00:42:26,633 - PP, you handle the IRS. - Uh-huh. 607 00:42:26,840 --> 00:42:29,274 Contact the police, fire and utilities. 608 00:42:29,280 --> 00:42:30,635 OK. 609 00:42:30,640 --> 00:42:33,438 PM, go to work on his suppliers and subcontractors. 610 00:42:33,640 --> 00:42:38,111 Excuse me, gentlemen, but aren't we being a little childish about this? 611 00:42:38,320 --> 00:42:41,437 Is punishing this boob really worth all this time and effort? 612 00:42:41,640 --> 00:42:44,279 - Mm-hm. - Yes. I think so. 613 00:42:44,480 --> 00:42:47,278 Definitely. I'll tell you this. 614 00:42:47,480 --> 00:42:50,597 He'll wish he never set foot in this club. 615 00:42:52,040 --> 00:42:53,792 Hard to say, huh? 616 00:42:54,000 --> 00:42:57,595 How long do you think it'll be before you get our power turned back on? 617 00:42:57,800 --> 00:43:00,678 - What? - Hard to say. I see. 618 00:43:00,880 --> 00:43:03,155 Well, is it as hard to say as 619 00:43:03,360 --> 00:43:06,875 "Oh, God, help me, there's a man in my office with a flamethrower"? 620 00:43:07,080 --> 00:43:09,640 - What's going on here? - We got a problem. 621 00:43:09,840 --> 00:43:12,400 We got no cement, no lumber, no steel, no nothing. 622 00:43:12,600 --> 00:43:15,068 The building inspector just pulled our permits. 623 00:43:15,280 --> 00:43:17,635 - Where is the electricity? - I'm working on it. 624 00:43:17,840 --> 00:43:21,037 - There's a conspiracy. - What are you telling me? 625 00:43:21,240 --> 00:43:25,028 If you don't back off Bushwood Estates they'll put us out of business. 626 00:43:25,240 --> 00:43:26,878 That's what they think! 627 00:43:39,240 --> 00:43:42,915 - Hi. - Jack. Hi. Down here, reading. 628 00:43:43,120 --> 00:43:45,429 Listen, I want to buy Bushwood Country Club. 629 00:43:45,640 --> 00:43:48,916 I made up my mind. I got to get even with these sons of bitches. 630 00:43:49,120 --> 00:43:52,032 Hold on a minute, Jack. Calm down. 631 00:43:53,120 --> 00:43:56,271 - You want to buy Bushwood from me? - That's right. That's right. 632 00:43:57,120 --> 00:43:59,509 Well, let me ask you this. Do I own it? 633 00:43:59,720 --> 00:44:02,553 I checked it out. You own 53 per cent of the stock. 634 00:44:02,760 --> 00:44:04,159 53 per cent? 635 00:44:04,360 --> 00:44:07,079 Ah, good old Dad. 636 00:44:07,280 --> 00:44:08,952 No flies on him. 637 00:44:09,760 --> 00:44:11,955 Very few on Mom as I recall. 638 00:44:12,160 --> 00:44:14,913 Mom and Dad. Well, they're gone now. 639 00:44:15,120 --> 00:44:18,999 - They passed away? - No, no, Palm Beach. 640 00:44:19,200 --> 00:44:20,918 Wait a minute. 641 00:44:21,120 --> 00:44:23,076 I'm sorry, I think they are dead. 642 00:44:24,080 --> 00:44:25,832 Listen, I want to talk business. 643 00:44:26,040 --> 00:44:28,156 All right, let's talk over a game of golf. 644 00:44:28,360 --> 00:44:30,920 - But you don't play golf anymore. - I still play. 645 00:44:33,720 --> 00:44:37,395 Just not outdoors. I finally got it down to the absolute basic essentials. 646 00:44:39,560 --> 00:44:43,189 Club... ball... and swing. 647 00:44:44,600 --> 00:44:47,637 The rest is just walking round the park wearing funny pants. 648 00:44:47,840 --> 00:44:49,831 Is it safe to hit a ball in here? 649 00:44:50,040 --> 00:44:52,270 Of course. It's a ballroom. 650 00:44:59,640 --> 00:45:01,631 - Want a lift? - Why not? 651 00:45:07,600 --> 00:45:10,319 There's a tough dogleg to the right up here. 652 00:45:10,520 --> 00:45:14,115 - So do you want to sell, or what? - Why are you so upset? 653 00:45:14,320 --> 00:45:15,958 Because they insulted me. 654 00:45:16,160 --> 00:45:19,948 First they shut down my building sites. Then they cut off my power and phones. 655 00:45:20,160 --> 00:45:22,071 - Pulled all my permits... - Ouch! 656 00:45:22,280 --> 00:45:24,430 Let's look at it from their point of view. 657 00:45:27,640 --> 00:45:29,198 OK? 658 00:45:30,040 --> 00:45:31,951 I can't wait. I need an answer today. 659 00:45:32,160 --> 00:45:34,958 Take it easy, Jack. We're gonna have to negotiate. 660 00:45:35,160 --> 00:45:38,948 There's gonna be phone calls, maybe some mail. Talkin' mucho dlnero here. 661 00:45:39,160 --> 00:45:41,958 And probably some American money, too. 662 00:45:47,320 --> 00:45:49,356 A little chunky. 663 00:45:50,480 --> 00:45:53,392 I don't care what it costs. I want it. 664 00:45:53,600 --> 00:45:56,478 Mm-hm. Tough lie. 665 00:46:00,520 --> 00:46:04,638 Jack, if I sell it, half the people I grew up with won't speak to me again. 666 00:46:04,840 --> 00:46:07,354 They don't speak to you now. 667 00:46:07,560 --> 00:46:10,233 That's a very good point. 668 00:46:10,440 --> 00:46:12,715 I'm gonna have to bank it off the Chagall. 669 00:46:25,080 --> 00:46:27,116 I topped it. 670 00:46:27,320 --> 00:46:29,834 I topped it. Got a good bounce. 671 00:46:32,440 --> 00:46:34,556 - It's in. - Do we have a deal or not? 672 00:46:35,560 --> 00:46:37,790 - Hm? - Huh? 673 00:46:38,000 --> 00:46:40,070 - Why not? - Now you're talkin'. 674 00:46:41,640 --> 00:46:43,676 Do you have a twin sister? 675 00:46:45,480 --> 00:46:48,916 Well, gentlemen, I think we've seen the last of Mr Jack Hartounian. 676 00:46:49,120 --> 00:46:53,159 I guess he learned a little something about who calls the shots in this city. 677 00:46:55,360 --> 00:46:57,794 Wake up! 678 00:46:58,000 --> 00:47:02,039 Now I know what they do with the bodies once the medical students are finished. 679 00:47:02,240 --> 00:47:04,276 You have incredible nerve, Hartounian. 680 00:47:04,480 --> 00:47:07,074 What makes you think you can walk into a private club, 681 00:47:07,280 --> 00:47:10,192 - and stroll around as if you own it? - Cos I do own it. 682 00:47:10,400 --> 00:47:12,356 You must be Chandler. 683 00:47:12,560 --> 00:47:14,437 What are you up to? 684 00:47:14,640 --> 00:47:17,279 - Where did you get these? - Ty Webb. 685 00:47:17,480 --> 00:47:19,436 Ty Webb. 686 00:47:19,640 --> 00:47:23,679 I don't know what sleazy deal you made or what do you intend to do here, 687 00:47:23,880 --> 00:47:26,075 but our members will never stand for this. 688 00:47:26,280 --> 00:47:29,078 - Most of them can't stand anyway. - Listen, Chandler. 689 00:47:29,280 --> 00:47:32,272 You know what the most important problem with the world is? 690 00:47:32,480 --> 00:47:36,837 Privilege. People like you who somehow think you're better than everybody else. 691 00:47:37,040 --> 00:47:41,511 Here is a city full of poor people, poor people who've suffered. 692 00:47:41,720 --> 00:47:46,111 Suffered and struggled in the factories and the slaughterhouses. For what? 693 00:47:46,320 --> 00:47:50,518 So that people like you should live in a mansion on the hill? 694 00:47:50,720 --> 00:47:52,597 Chandler, let me tell you something. 695 00:47:52,800 --> 00:47:55,360 There's gonna be a lot of new faces in this club. 696 00:47:55,560 --> 00:47:59,872 I'm gonna see to it. I'm gonna open Bushwood Club to the general public. 697 00:48:01,680 --> 00:48:07,073 And I'm gonna make sure that everyone... has a taste... of the good life. 698 00:48:07,280 --> 00:48:10,317 Don't you just love this guy? 699 00:48:10,520 --> 00:48:12,875 Don't start thinking you've won anything! 700 00:48:13,080 --> 00:48:15,389 This isn't over yet. 701 00:48:15,600 --> 00:48:18,478 See you at the reopening. Hope you like pickled herring. 702 00:48:18,680 --> 00:48:22,229 Yeah, come on back any time and we'll play a few holes. 703 00:48:37,280 --> 00:48:39,748 - Chandler, I want to go home. - See here, Cynthia, 704 00:48:39,960 --> 00:48:42,793 the last thing we want to do is let him think he's winning. 705 00:48:43,000 --> 00:48:45,230 But he is winning. 706 00:48:55,160 --> 00:48:57,549 Well, it's no different, is it? 707 00:49:01,560 --> 00:49:04,313 Perhaps it won't be so bad after all. 708 00:49:15,240 --> 00:49:17,276 - Gimme that! - This is outrageous. 709 00:49:17,480 --> 00:49:20,074 I don't want to talk about it, let's just play. 710 00:49:25,080 --> 00:49:27,116 Hey, boys, you made it, huh? 711 00:49:27,320 --> 00:49:30,437 What do you think? Isn't it great? It's great, isn't it? 712 00:49:30,640 --> 00:49:33,473 I suppose this is someone's idea of having a good time. 713 00:49:33,680 --> 00:49:34,795 What? 714 00:49:35,000 --> 00:49:37,355 Perhaps you can turn the music down, you idiot. 715 00:49:37,560 --> 00:49:39,312 Oh, yeah, right. 716 00:49:41,960 --> 00:49:44,520 What do you say I join you for a little small ball? 717 00:49:46,760 --> 00:49:48,910 Here, have a pull off of that if you want. 718 00:49:52,840 --> 00:49:55,991 You've got a driver and a putter. How can you play with two clubs? 719 00:49:56,200 --> 00:49:58,156 How many do you need? 720 00:50:00,960 --> 00:50:03,758 I can't believe I'm playin' golf, huh? 721 00:50:04,680 --> 00:50:07,148 Golf. Golf. 722 00:50:07,360 --> 00:50:10,113 Sounds like you got something stuck in your throat. 723 00:50:13,400 --> 00:50:16,631 Oh, he really got a hold of that. That one's in the upper deck. 724 00:50:16,840 --> 00:50:18,796 Oh, that one's gone. 725 00:50:23,120 --> 00:50:25,111 Where's my beer? 726 00:50:27,480 --> 00:50:29,311 You know the problem with golf? 727 00:50:29,520 --> 00:50:32,239 It's a game for wusses. There's no damn contact. 728 00:50:32,440 --> 00:50:34,351 You know what I mean? 729 00:50:36,440 --> 00:50:39,159 Wait, wait, wait. I got an idea. I got an idea, look. 730 00:50:39,360 --> 00:50:40,793 Let's play one on one. 731 00:50:41,000 --> 00:50:43,673 I'll defend the hole and you try to score. 732 00:50:43,880 --> 00:50:47,714 You got helmets, you got pads, you got your clubs flying around. 733 00:50:47,920 --> 00:50:51,799 Throw in a little stiff body checking. Boom, you got yourself a game. 734 00:50:52,000 --> 00:50:55,913 - What do you say? - Good God. 735 00:50:56,120 --> 00:50:58,031 Well, it was just an idea. 736 00:51:12,960 --> 00:51:16,873 Ho! Where were you? I've been looking for you all day. 737 00:51:17,080 --> 00:51:19,799 I can tell. Quite an impressive search party. 738 00:51:20,000 --> 00:51:21,319 Ha! 739 00:51:21,520 --> 00:51:24,910 Oh, Cynthia. I didn't even see you here. 740 00:51:25,120 --> 00:51:28,874 - How are you? How you doin'? - Do you mind? You're blocking my sun. 741 00:51:29,080 --> 00:51:31,753 Your sun? Your sun? I'm doing you a favour. 742 00:51:31,960 --> 00:51:34,997 You lay around here your face will look like an alligator bag. 743 00:51:35,200 --> 00:51:37,668 You're gonna be wearing luggage tags for earrings. 744 00:51:37,880 --> 00:51:39,438 Really! 745 00:51:44,440 --> 00:51:46,396 I hope you brought your wooden shoes. 746 00:51:46,600 --> 00:51:49,876 It looks good, don't it, huh? Don't it look great? 747 00:51:50,080 --> 00:51:53,789 Yeah, we had a hell of a time trying to find all these giant tulips. 748 00:51:54,000 --> 00:51:56,992 You got to knock it right through that little door. 749 00:51:57,200 --> 00:51:58,838 It's hard as hell. 750 00:52:03,720 --> 00:52:07,395 All right! 751 00:52:07,600 --> 00:52:10,751 I'm on my game today. Give it a try. 752 00:52:10,960 --> 00:52:12,712 Hey, Kate! 753 00:52:14,880 --> 00:52:18,475 He seems absolutely thrilled with the joke he's made out of our club. 754 00:52:18,680 --> 00:52:24,038 Miffy, I hardly think Kate wants to hear our unvarnished opinion on the subject. 755 00:52:24,240 --> 00:52:26,674 You don't have to varnish it for me, Todd. 756 00:52:26,880 --> 00:52:29,474 I stopped apologising for my dad a long time ago. 757 00:52:30,720 --> 00:52:32,915 I admire that, Kate. 758 00:52:38,440 --> 00:52:41,193 Hey. That's a pretty girl over there, huh? 759 00:52:42,160 --> 00:52:43,559 Yes, it is. 760 00:52:43,760 --> 00:52:45,910 You'd like to get her alone in the dark? 761 00:52:46,120 --> 00:52:47,951 As long as I've got your permission. 762 00:52:48,160 --> 00:52:52,199 What's yourjob here? Yourjob here is as a lifeguard. That's why I hired you. 763 00:52:52,400 --> 00:52:54,709 I didn't hire you to watch my daughter. 764 00:52:54,920 --> 00:52:57,388 - The lives. Lives. You got that? - Guarding lives. 765 00:52:57,600 --> 00:53:00,558 Every life around this pool is your responsibility. 766 00:53:00,760 --> 00:53:02,159 - Yes, sir. - Repeat after me. 767 00:53:02,360 --> 00:53:04,555 - Every... single... - Every single life... 768 00:53:04,760 --> 00:53:06,751 - You're too fast. - Every single life... 769 00:53:06,960 --> 00:53:09,713 around this pool is your responsibility. 770 00:53:09,920 --> 00:53:11,797 - My responsibility. - Every life! 771 00:53:12,000 --> 00:53:15,072 - It is my responsibility. - Every single life. 772 00:53:15,280 --> 00:53:16,952 Except that son of a bitch there. 773 00:53:17,160 --> 00:53:19,435 Girls, now you'll see some sliding. 774 00:53:22,200 --> 00:53:23,633 Get that bastard. 775 00:53:29,960 --> 00:53:32,315 Kate! Miffy! 776 00:53:33,160 --> 00:53:34,991 Watch this. 777 00:53:43,120 --> 00:53:44,951 Look out below. 778 00:53:48,360 --> 00:53:49,509 Yeah! 779 00:53:49,720 --> 00:53:51,711 Oh, hot, hot! 780 00:53:51,920 --> 00:53:53,478 Hot! Hot! 781 00:53:53,680 --> 00:53:55,557 He's such a show-off. 782 00:53:57,560 --> 00:53:59,152 Oh! Oh, boy! 783 00:53:59,360 --> 00:54:02,113 Oh, boy! Oh, boy! That's hot! Ow! 784 00:54:04,040 --> 00:54:06,838 Oh, that's... Ow, my ass! 785 00:54:13,160 --> 00:54:15,276 That's it. Take him off! 786 00:54:15,480 --> 00:54:17,675 Shoot! 787 00:54:21,600 --> 00:54:24,558 Come on, shoot! Come on! Come on, shoot! 788 00:54:24,760 --> 00:54:26,716 Shoot! Come on! 789 00:54:27,960 --> 00:54:30,349 - Will you please move? - Huh? 790 00:54:30,560 --> 00:54:33,870 Oh. Sorry. Go ahead. 791 00:54:36,960 --> 00:54:38,916 Come on, you got it! 792 00:54:42,520 --> 00:54:46,035 He steals the puck. He's got it off the ice! 793 00:54:46,240 --> 00:54:50,358 Easy! Easy! Easy! 794 00:54:51,360 --> 00:54:53,271 He shoots! He scores! 795 00:54:59,080 --> 00:55:01,913 This is some damn sport, eh, boys? 796 00:55:02,120 --> 00:55:06,796 - I think I've had enough for today. - Let's go another 18. What do you say? 797 00:55:20,880 --> 00:55:22,996 Chandler Young? 798 00:55:24,160 --> 00:55:25,515 Yes. 799 00:55:25,520 --> 00:55:27,988 Our mutual friend told me to meet you here. 800 00:55:28,200 --> 00:55:32,591 Captain Tom Everett, United States Marine Corps, Company A, retired. 801 00:55:32,800 --> 00:55:35,997 I was expecting someone with a vehicle, but not this. 802 00:55:36,200 --> 00:55:39,715 Well, think about it, your objective is to surveil a target 803 00:55:39,920 --> 00:55:42,309 operating in the construction business. 804 00:55:42,520 --> 00:55:46,593 What could be better suited to this sort of covert recon than a barf wagon? 805 00:55:47,640 --> 00:55:51,633 - Order something. - I'm really not that hungry. 806 00:55:52,640 --> 00:55:53,959 Typical. 807 00:55:54,160 --> 00:55:59,188 Might I remind you that sacrifice is the key to the survival of your country? 808 00:55:59,400 --> 00:56:02,039 Or in this case, your country club. 809 00:56:02,240 --> 00:56:04,310 All right, then give me a cheese sandwich. 810 00:56:04,520 --> 00:56:06,590 Don't have it. 811 00:56:06,800 --> 00:56:09,030 I'll have a tuna on wholewheat. 812 00:56:09,240 --> 00:56:12,038 Don't have it. 813 00:56:12,240 --> 00:56:15,949 No. I think you'll be ordering number six. 814 00:56:16,160 --> 00:56:18,390 Fiesta burrito with chilli and eggs. 815 00:56:19,520 --> 00:56:22,398 Just exactly what is your military background? 816 00:56:22,600 --> 00:56:25,512 Oh, I had 15 years in. 817 00:56:25,720 --> 00:56:29,838 Covert stuff mainly. Recon, LRRPs, special ops. 818 00:56:30,040 --> 00:56:34,511 Yeah. Most of the details of my assignments are still classified. 819 00:56:34,720 --> 00:56:39,191 I can't go into it without compromising elements of our foreign policy. 820 00:56:40,320 --> 00:56:43,596 But it was mainly demolition work 821 00:56:43,800 --> 00:56:46,189 of an inter-personal nature. 822 00:56:46,400 --> 00:56:49,756 Then there was that damn bureaucratic snafu in the Nam. 823 00:56:49,960 --> 00:56:52,872 I ended up in a VA mental facility. 824 00:56:53,080 --> 00:56:54,798 Typical. 825 00:56:55,000 --> 00:56:56,319 So typical. 826 00:56:56,520 --> 00:56:59,830 I can then assume our friend will be discouraged from involvement 827 00:57:00,040 --> 00:57:01,996 with Bushwood Country Club? 828 00:57:02,200 --> 00:57:07,274 Are we talking... discouraged... with extreme prejudice? 829 00:57:07,480 --> 00:57:11,314 I'm afraid we already tried extreme prejudice. Didn't work. 830 00:57:11,520 --> 00:57:15,399 No, no, no, I meant do you want him... terminated? 831 00:57:15,600 --> 00:57:18,034 The less I know about that the better. 832 00:57:18,240 --> 00:57:20,674 Good. That's my policy exactly. 833 00:57:20,880 --> 00:57:25,271 That way, when we're captured, and they put a 12-volt battery to our testicles, 834 00:57:25,480 --> 00:57:29,268 which can, does and has happened... 835 00:57:31,120 --> 00:57:33,918 we can honestly say we're ignorant of the subject. 836 00:57:34,120 --> 00:57:36,873 Should we swear a blood oath on it or something? 837 00:57:37,080 --> 00:57:40,595 Oh, I don't think that will be necessary, Captain Everett. 838 00:57:41,480 --> 00:57:43,675 OK. 839 00:57:43,880 --> 00:57:49,477 From now on, in future communications, you'll refer to me as... Mr Sanderson. 840 00:57:49,680 --> 00:57:54,151 And I will refer to you as erm... Mrs Esterhaus. 841 00:57:54,360 --> 00:57:55,839 Fine. 842 00:57:56,040 --> 00:57:59,191 Well... I guess that's it then. 843 00:57:59,400 --> 00:58:03,632 - Oh, Mr Sanderson. - Goodbye... Mrs Esterhaus. 844 00:58:41,760 --> 00:58:43,352 My God. 845 00:58:43,560 --> 00:58:45,790 - What's the matter? - You look stunning. 846 00:58:46,000 --> 00:58:47,399 Thank you. 847 00:58:47,600 --> 00:58:49,556 Give me a minute. I'll be right back. 848 00:58:55,880 --> 00:58:57,199 Jack? 849 00:59:02,680 --> 00:59:04,875 Jack, I'm in the kitchen. 850 00:59:16,560 --> 00:59:17,788 Jackie? 851 00:59:18,000 --> 00:59:19,956 I'm just fixing something. 852 00:59:37,360 --> 00:59:38,588 Oy! 853 00:59:51,920 --> 00:59:53,717 Jack? 854 00:59:53,920 --> 00:59:55,672 Jack, shall I get that? 855 00:59:59,440 --> 01:00:01,396 What are you doing out there? 856 01:00:01,600 --> 01:00:05,309 I just wanted to see what it would feel like to come home to you every night. 857 01:00:05,520 --> 01:00:07,670 Oh, how sweet. 858 01:00:09,560 --> 01:00:12,472 - Now what were you really up to? - Me? 859 01:00:12,680 --> 01:00:15,831 Nothing. Nothing. I just wanted to give you a present. 860 01:00:19,480 --> 01:00:20,515 Hello. 861 01:00:37,480 --> 01:00:41,109 - What's this? Where you going? - Going to stay at Miffy's for a while. 862 01:00:41,320 --> 01:00:42,992 Miffy's? Why? 863 01:00:43,760 --> 01:00:45,876 Cos I can't live with you anymore. 864 01:00:46,080 --> 01:00:49,231 Live with me? What happened? 865 01:00:49,440 --> 01:00:53,353 You don't care about me, or you wouldn't have done what you did to Bushwood. 866 01:00:53,560 --> 01:00:56,518 Did to Bushwood? I made it into a fun place. 867 01:00:56,720 --> 01:01:00,713 No, you took a beautiful country club and turned it into Coney Island. 868 01:01:00,920 --> 01:01:04,515 It was perfect the way it was, but you couldn't stand that, could you? 869 01:01:04,720 --> 01:01:06,915 You had to make it cheap and common. 870 01:01:07,120 --> 01:01:11,033 I don't believe this. You sound just like one of them. 871 01:01:12,080 --> 01:01:14,196 Don't you understand? 872 01:01:14,400 --> 01:01:17,870 - I want to be one of them. - You wanna be one... 873 01:01:18,080 --> 01:01:21,709 Then be one of them. Go ahead. Go ahead, you got no family anymore. 874 01:01:21,920 --> 01:01:26,152 - You're now one of them. - That's fine with me. 875 01:01:26,360 --> 01:01:29,079 Fine with you, fine with them, and it's fine with me. 876 01:01:29,280 --> 01:01:31,953 Then go ahead. And don't come back here anymore. 877 01:01:40,320 --> 01:01:43,392 - Little bit hard on her, weren't you? - I was hard on her? 878 01:01:43,600 --> 01:01:47,752 I work like a dog all my life so she should have everything. 879 01:01:47,960 --> 01:01:50,076 And she talks to me like that? 880 01:01:50,280 --> 01:01:52,350 All kids go through things like that. 881 01:01:52,560 --> 01:01:56,235 They're embarrassed about their parents or they want to be someone else. 882 01:01:58,840 --> 01:02:00,876 I hope you're right. 883 01:02:01,080 --> 01:02:03,150 Just give her a chance. She'll be fine. 884 01:02:08,640 --> 01:02:10,835 Everything is perfect. 885 01:02:11,720 --> 01:02:15,395 It's a perfect mess, that's what it is. My daughter walked out on me. 886 01:02:15,760 --> 01:02:18,911 Just when I thought I was doing it right, I'm doing it all wrong. 887 01:02:19,120 --> 01:02:22,157 Just when I think I'm on top I'm on the bottom again. 888 01:02:22,360 --> 01:02:27,388 My daughter was right. No matter how rich I get I'm a filthy, vulgar person. 889 01:02:27,600 --> 01:02:30,114 That's what I am. That's what I am. 890 01:02:30,320 --> 01:02:34,871 I'm trash. I'm filth. I'm dirt. I'm garbage. I'm the scum of the Earth. 891 01:02:35,080 --> 01:02:37,036 I'm the scum of the Earth! 892 01:02:38,720 --> 01:02:41,439 You can contradict me any time you want, you know. 893 01:02:41,640 --> 01:02:43,995 Hm? No, no, no argument here. 894 01:02:44,200 --> 01:02:47,272 I make a point never to interfere in people's relationships. 895 01:02:47,480 --> 01:02:50,870 You know, there's no mystery to dealing with women. 896 01:02:51,080 --> 01:02:55,312 Women are... They're just human beings like you and me. 897 01:02:55,520 --> 01:02:57,954 They're fragile, they're sensitive, 898 01:02:58,160 --> 01:03:03,632 they're responsive to... kindness and warmth and honesty. 899 01:03:04,760 --> 01:03:07,228 They just have to be treated that way, that's all. 900 01:03:10,240 --> 01:03:12,196 Let me show you what I'm talking about. 901 01:03:13,960 --> 01:03:16,269 What the... Very funny. 902 01:03:17,360 --> 01:03:18,918 - Hi. - Hi. 903 01:03:19,120 --> 01:03:22,112 - I'm Ty Webb. - We were noticing you at the bar. 904 01:03:23,720 --> 01:03:25,597 Er... want to play trap the clam? 905 01:03:29,480 --> 01:03:31,994 - Dip the donkey? - Excuse me. 906 01:03:33,960 --> 01:03:36,315 Spank the puppy? 907 01:03:37,720 --> 01:03:39,597 Swallow the swan? 908 01:03:39,800 --> 01:03:43,031 - I have to put a dime in the meter. - I'll help you. 909 01:03:43,840 --> 01:03:45,796 Mow the lawn? 910 01:03:46,560 --> 01:03:48,232 Pop the weasel? 911 01:03:51,680 --> 01:03:54,319 Well, we're finally alone. 912 01:03:54,520 --> 01:03:56,476 I know. 913 01:03:57,920 --> 01:04:00,639 Have you ever seen a crisp $50 bill? 914 01:04:02,640 --> 01:04:04,358 Urghh! 915 01:04:42,120 --> 01:04:43,712 Uh-huh. 916 01:04:43,920 --> 01:04:45,797 Jack, just the man I was looking for. 917 01:04:46,000 --> 01:04:48,673 I just spoke to my friends at the planning commission. 918 01:04:48,880 --> 01:04:51,075 Here's a little present for you. 919 01:04:51,280 --> 01:04:55,068 It'd be a miracle if you ever got another building permit in this city. 920 01:04:56,360 --> 01:05:01,229 You crooks are all on the take. Where you're taking it I don't want to know. 921 01:05:01,440 --> 01:05:04,432 So you might be interested in selling your Bushwood stock, 922 01:05:04,640 --> 01:05:06,232 at a whopping loss, of course. 923 01:05:06,440 --> 01:05:09,034 I'm sick and tired of you and your bullshit, got that? 924 01:05:09,240 --> 01:05:13,279 - I'm buying you out! - You're crazy if you think we'll sell. 925 01:05:13,480 --> 01:05:15,755 - Name your price! - Why don't we flip for it? 926 01:05:15,960 --> 01:05:17,916 OK, coin in the air. 927 01:05:18,120 --> 01:05:20,350 Coin in the air. 928 01:05:20,560 --> 01:05:21,629 ...taking over... 929 01:05:21,840 --> 01:05:25,515 Be honest, who had heads? I'm gonna flip again. Here we go! 930 01:05:26,200 --> 01:05:27,474 It's tails. 931 01:05:27,680 --> 01:05:29,910 - Did you hear me? - Let me tell you something. 932 01:05:47,320 --> 01:05:50,153 OK. You want a fight, you got yourself a fight. 933 01:05:50,360 --> 01:05:52,555 One more word and I'll kill ya. One more word! 934 01:05:52,760 --> 01:05:54,557 - Clown. - That's not the word. 935 01:05:54,760 --> 01:05:56,830 - Barbarian. - That's not the word either. 936 01:05:57,040 --> 01:05:58,792 - Coward. - That was the word. 937 01:05:59,000 --> 01:06:02,117 - That was the word. - Break it up! Break it up! 938 01:06:03,400 --> 01:06:06,710 You want to settle this? Do it like gentlemen, on the golf course. 939 01:06:06,920 --> 01:06:09,957 - 18 holes. Partners. - Great idea. 940 01:06:10,160 --> 01:06:12,116 You win, you can have your club back. 941 01:06:12,320 --> 01:06:15,153 He wins, he keeps the club and he builds those apartments. 942 01:06:15,360 --> 01:06:18,318 - You're on, mister. - OK, you got a bet. It's on my course. 943 01:06:18,520 --> 01:06:22,069 - And no trick clubs. - Who needs them? You're finished. 944 01:06:26,000 --> 01:06:27,991 Out of my way. 945 01:06:28,200 --> 01:06:30,156 Hey. 946 01:06:33,040 --> 01:06:38,478 Todd. Go out and get a nice tie. You look like a Pee-wee Herman doll. 947 01:06:59,440 --> 01:07:02,238 Look how uncoordinated he is. Can't even drive a car. 948 01:07:02,440 --> 01:07:05,079 Can you imagine him beating me at golf? 949 01:07:10,520 --> 01:07:13,557 Frankly, you're not great yourself. 950 01:07:13,760 --> 01:07:16,797 Even with me as your partner there's still an element of risk. 951 01:07:17,000 --> 01:07:20,197 Take my word. Risk has been eliminated. 952 01:07:28,320 --> 01:07:30,072 That's my car! 953 01:07:32,160 --> 01:07:34,515 Place yourself in my hands. 954 01:07:34,720 --> 01:07:36,631 OK, trust me. 955 01:07:36,840 --> 01:07:38,831 Relax. Come on, relax. 956 01:07:39,640 --> 01:07:41,995 All right. Bend your knees just a touch. 957 01:07:42,200 --> 01:07:45,795 - You want to spread your legs. - You want me to leave you alone? 958 01:07:46,000 --> 01:07:48,514 That's not funny. OK, let's see that grip. 959 01:07:49,760 --> 01:07:52,638 No, Jack. Jack. 960 01:07:53,680 --> 01:07:54,829 - Terry... - Harry. 961 01:07:55,040 --> 01:07:57,952 - Harry. You're gonna be his partner? - Yes. 50/50, right? 962 01:07:58,160 --> 01:08:02,597 - I don't like you that much. 90/20. - Close enough. 963 01:08:02,800 --> 01:08:06,031 I want you to swing nice and easy and hit one down the fairway, OK? 964 01:08:06,240 --> 01:08:09,869 Just want to see how you hit it. Take your time. Nice and easy. 965 01:08:11,560 --> 01:08:14,916 Right down the fairway. Relax and swing easy. 966 01:08:15,120 --> 01:08:17,395 Don't be afraid. Any time. 967 01:08:20,880 --> 01:08:23,838 Just give it a good hit. Right down the fairway. 968 01:08:27,640 --> 01:08:28,755 Fellas? 969 01:08:31,680 --> 01:08:33,591 No. No. Hold it. Time out. 970 01:08:33,800 --> 01:08:37,156 You're picking your head up. You got to keep it down. Down. 971 01:08:37,360 --> 01:08:40,591 And I noticed you're bending your left elbow on your back swing. 972 01:08:40,800 --> 01:08:42,756 Keep that straight. Use both hands. 973 01:08:42,960 --> 01:08:45,235 Bend your knees a little bit more. That's it. 974 01:08:45,440 --> 01:08:47,158 - It's really quite simple. - Kevin. 975 01:08:47,360 --> 01:08:48,998 - Harry. - Whatever. 976 01:08:49,200 --> 01:08:52,112 You're just confusing the man. It's really quite simple. 977 01:08:52,320 --> 01:08:54,709 First of all, get rid of all this stuff. 978 01:08:56,360 --> 01:08:59,397 What you want to do is clear your mind. 979 01:08:59,600 --> 01:09:02,672 OK? Watch me, OK? Take a deep breath. 980 01:09:05,040 --> 01:09:07,076 Close your eyes. 981 01:09:08,480 --> 01:09:10,471 And just be the ball. 982 01:09:11,800 --> 01:09:13,836 - Be the ball. - Be the ball. 983 01:09:14,040 --> 01:09:16,031 Be the ball. 984 01:09:17,320 --> 01:09:19,356 - Na-na-na-na-na. - Na-na-na-na-na. 985 01:09:19,560 --> 01:09:23,269 Na-na-na-na-na-na-na-na-na. Na-na-na-na-na. 986 01:09:23,480 --> 01:09:25,277 - Be the ball. - Be the ball. 987 01:09:26,960 --> 01:09:29,872 Be the ball. Be the ball. Be the ball. 988 01:09:30,080 --> 01:09:32,594 - Be the ball. - Na-na-na-na-na. 989 01:09:32,800 --> 01:09:34,836 - Na-na-na-na-na. - Na-na-na-na-na. 990 01:09:35,040 --> 01:09:38,316 - Na-na-na-na-na. - Na-na-na-na-na. 991 01:09:38,520 --> 01:09:39,873 Na-na-na-na-na. 992 01:09:40,080 --> 01:09:43,356 No, no, no, no, no. Jack. Jack. Jack! 993 01:09:43,560 --> 01:09:45,869 Jack! You're not being the ball. Be the ball. 994 01:09:46,080 --> 01:09:47,798 Do me a favour, you be the ball. 995 01:09:48,000 --> 01:09:51,117 If I wanted to be sports equipment I'd be a lady's bicycle seat. 996 01:09:55,000 --> 01:09:58,197 Tell you what, the problem is concentration. 997 01:09:59,640 --> 01:10:01,676 Why don't we try it blindfolded? 998 01:10:01,880 --> 01:10:04,155 - Why not? - All right, let's try that. 999 01:10:10,360 --> 01:10:15,275 Jack, we tried the spiritual approach and it didn't work. It's not your fault. 1000 01:10:15,480 --> 01:10:18,916 But this is the latest biomechanic, ergonomic, kinaesthetic, 1001 01:10:19,120 --> 01:10:21,998 state-of-the-art teaching technique. You'll like it. 1002 01:10:22,200 --> 01:10:24,270 Get rid of that wicked slice. Let's try it. 1003 01:10:28,120 --> 01:10:30,076 OK, let's try one. 1004 01:10:33,760 --> 01:10:35,910 That's getting better. 1005 01:10:40,120 --> 01:10:42,395 Perfect! 1006 01:10:56,800 --> 01:11:00,395 - Good morning, Mrs Esterhaus. - Don't "Mrs Esterhaus" me, you idiot. 1007 01:11:00,600 --> 01:11:02,909 You blew up my Rolls-Royce. 1008 01:11:06,760 --> 01:11:10,469 It's difficult. In my line of work you learn it's the details that kill you. 1009 01:11:10,680 --> 01:11:13,717 Just make sure that next time there aren't any screw-ups. 1010 01:11:13,920 --> 01:11:17,708 I'm playing this man in a golf match and I don't intend to lose. 1011 01:11:17,920 --> 01:11:19,911 You won't. 1012 01:11:29,920 --> 01:11:35,631 OK. These are six mercury-filled, steel-jacketed dum-dum golf balls. 1013 01:11:37,000 --> 01:11:39,150 Feel the weight on this little sweetie. 1014 01:11:42,560 --> 01:11:45,233 This is a high-tensile strength titanium driver, 1015 01:11:45,440 --> 01:11:47,715 which in the hands of a trained professional 1016 01:11:47,920 --> 01:11:50,673 will definitely redefine the term "handicap". 1017 01:11:50,880 --> 01:11:53,394 Oh, yeah, look in the eyepiece. 1018 01:11:53,600 --> 01:11:55,158 Go ahead. Feel free. 1019 01:11:55,360 --> 01:11:58,955 I've set up a simulation. See? Watermelon hanging from those gallows. 1020 01:11:59,160 --> 01:12:00,479 Yes. 1021 01:12:00,680 --> 01:12:04,559 Let's just say that that watermelon represents the head of your problem. 1022 01:12:04,760 --> 01:12:06,273 All right? 1023 01:12:06,280 --> 01:12:07,635 OK. 1024 01:12:10,320 --> 01:12:12,470 Now, sir, if you would please... 1025 01:12:15,720 --> 01:12:18,109 keep your eye on the fruit. 1026 01:12:19,400 --> 01:12:23,234 Keep your eye on the fruit. 1027 01:12:24,640 --> 01:12:28,838 Keep your eye on the fruit. 1028 01:12:31,640 --> 01:12:33,039 - Good. - Good? 1029 01:12:33,240 --> 01:12:35,151 - Good. - Good? 1030 01:12:35,360 --> 01:12:38,955 It's better than good. It's gone. 1031 01:12:39,160 --> 01:12:41,594 Now, listen, I want to be very clear about this. 1032 01:12:41,800 --> 01:12:44,234 Follow the match closely, but stay out of sight. 1033 01:12:44,440 --> 01:12:46,396 Do nothing, unless you my signal. 1034 01:12:46,600 --> 01:12:48,318 OK. 1035 01:12:48,520 --> 01:12:53,150 But should my opponent start to win I will tip my cap. 1036 01:12:53,360 --> 01:12:56,875 Speaking of tipping, there is the as yet unattended to matter of my fee. 1037 01:12:57,080 --> 01:13:01,039 - I'd like it deposited there, please. - What's this? A Swiss bank account? 1038 01:13:01,240 --> 01:13:04,391 It's the combination of my locker at the Greyhound bus station. 1039 01:13:05,600 --> 01:13:07,477 How elegant. 1040 01:13:11,080 --> 01:13:14,356 I hope this is the last time we have to meet like this, Mr Sanderson. 1041 01:13:14,560 --> 01:13:18,189 My sentiments exactly, Mrs Esterhaus. 1042 01:13:25,320 --> 01:13:27,675 Ladies and gentlemen, 1043 01:13:27,880 --> 01:13:31,793 let's get ready to rumble. 1044 01:13:32,000 --> 01:13:34,275 Gentlemen, these are the rules of the match. 1045 01:13:34,480 --> 01:13:37,790 It's a Scotch twosome. Each partner hits the other partner's ball. 1046 01:13:38,000 --> 01:13:40,560 For those of you unfamiliar with this type of play, 1047 01:13:40,760 --> 01:13:44,389 it's a little like tag-team wrestling. Only you can't do this. 1048 01:13:44,600 --> 01:13:47,637 None of this. Or this. 1049 01:13:47,840 --> 01:13:52,630 Now, fewest strokes wins the hole. Most holes wins the match. 1050 01:13:52,840 --> 01:13:55,070 - Fine. - Australian winter rules. 1051 01:13:55,280 --> 01:13:59,512 You may improve your lie in the rough if you can roughly prove you're not lying. 1052 01:13:59,720 --> 01:14:02,188 If your ball goes in the water you may go in after it, 1053 01:14:02,400 --> 01:14:04,868 but only if it's been 45 minutes since you last ate. 1054 01:14:05,080 --> 01:14:07,514 - Are you quite finished? - Not quite, no. 1055 01:14:07,720 --> 01:14:10,917 - Largest shoe size has the honour. - Anybody beat a 12D? 1056 01:14:12,640 --> 01:14:15,029 - I can, but I'm out of this. - So? 1057 01:14:15,240 --> 01:14:17,117 - So I guess you're up. - OK. 1058 01:14:17,320 --> 01:14:18,912 May the best man win. 1059 01:14:19,120 --> 01:14:22,510 And if that doesn't happen, I hope Jack and Harry pull this off. 1060 01:14:22,720 --> 01:14:25,837 Wish I could stay, but I got a thing. Bye. 1061 01:14:26,040 --> 01:14:29,396 - Knock 'em dead, Harry. - Come on, Harry. 1062 01:14:29,600 --> 01:14:32,797 Straighten up! 1063 01:14:33,760 --> 01:14:35,716 Yeah! 1064 01:14:40,200 --> 01:14:43,112 If you have to have a partner you're the partner to have. 1065 01:14:43,320 --> 01:14:45,276 Great. 1066 01:14:51,360 --> 01:14:53,476 These clubs are terrible! 1067 01:15:05,400 --> 01:15:06,674 Here we go. 1068 01:15:06,880 --> 01:15:09,519 I know. I know! Be the ball. 1069 01:15:09,720 --> 01:15:12,188 Be the ball. Be the ball. 1070 01:15:12,400 --> 01:15:14,311 Swing for the fences. 1071 01:15:15,560 --> 01:15:18,552 He's sliced it. Stay out of the woods. 1072 01:15:20,800 --> 01:15:23,598 Stay out of the woods! 1073 01:15:23,800 --> 01:15:25,836 - Stay out. - Look out! 1074 01:15:35,080 --> 01:15:39,676 There's my objective. 1075 01:15:39,880 --> 01:15:43,270 He's no threat. Nice duds though. 1076 01:15:43,480 --> 01:15:45,436 Sure hate to mess 'em up. 1077 01:15:46,520 --> 01:15:48,795 This is gonna be an easy one. 1078 01:15:49,000 --> 01:15:52,356 One quick stroke, I'll bounce him and be out by sundown. 1079 01:15:54,200 --> 01:15:56,714 Easiest money I ever made. 1080 01:15:56,920 --> 01:15:59,832 Hmm. How the hell am I supposed to concentrate 1081 01:16:00,040 --> 01:16:01,996 with smurf like that walking around? 1082 01:16:04,560 --> 01:16:06,471 You did that on purpose. 1083 01:16:06,680 --> 01:16:08,910 Naughty! Naughty! 1084 01:16:09,880 --> 01:16:13,190 I may have to put you in the duck suit, and your little dog, too. 1085 01:16:13,400 --> 01:16:15,516 Ah-ha! 1086 01:16:15,720 --> 01:16:19,429 Hey! Hey! Who the hell sent you. You little subversive vermin. 1087 01:16:24,920 --> 01:16:27,388 Whoo! Whoo! Legal matter coming through. 1088 01:16:27,600 --> 01:16:30,558 Whoo! Whoo! Whoo! You getting the shit kicked out of ya? 1089 01:16:34,700 --> 01:16:36,155 How's it goin'? 1090 01:16:36,160 --> 01:16:38,958 Terrible. I'm hungry and have to go to the bathroom. 1091 01:16:39,160 --> 01:16:41,435 No, I mean the game. What's the score? 1092 01:16:41,640 --> 01:16:44,552 Ah, we're losing. They're six holes ahead. 1093 01:16:44,760 --> 01:16:47,832 I was starting to get used to country club life. 1094 01:16:51,560 --> 01:16:55,109 What do you say we try something different? Come here. 1095 01:16:55,320 --> 01:16:57,231 But the green is over there. 1096 01:16:57,440 --> 01:17:00,477 You have the worst slice in the history of golf. 1097 01:17:00,680 --> 01:17:02,636 Might as well go with it. 1098 01:17:19,760 --> 01:17:21,079 Ha-ha! 1099 01:17:21,280 --> 01:17:24,431 - See that? - Thank you. Thank you. 1100 01:17:24,640 --> 01:17:27,154 And I thought this was a hard game. 1101 01:17:29,880 --> 01:17:32,440 I got you now, you little furry freak. 1102 01:17:33,520 --> 01:17:36,398 You're not going to get away from me. 1103 01:17:36,600 --> 01:17:39,797 Scrambling around. I know you're in there. 1104 01:17:42,040 --> 01:17:44,508 He's close. 1105 01:17:44,720 --> 01:17:48,952 You're close, aren't ya? Just a few feet away. 1106 01:17:49,160 --> 01:17:51,276 Mocking me. 1107 01:17:51,480 --> 01:17:54,950 Ain't a gopher alive that's a match for an ex-Marine. 1108 01:17:56,920 --> 01:17:58,956 - Shh! - Here we go. 1109 01:18:03,720 --> 01:18:06,075 - Come on, come on, come on! - Yes! 1110 01:18:08,800 --> 01:18:13,157 Chandler, what's going on? You were up seven holes, now he's won the last six. 1111 01:18:13,360 --> 01:18:16,716 - You promised he couldn't win. - He can't win if he doesn't finish. 1112 01:18:49,520 --> 01:18:54,310 - Harry. Hi. - Is your dad gonna be happy to see you. 1113 01:18:54,520 --> 01:18:56,238 Yeah. How's the match going? 1114 01:18:56,440 --> 01:18:58,670 It's all tied up with this last hole to go. 1115 01:18:58,880 --> 01:19:01,633 - Do you think you can win? - We got the momentum. 1116 01:19:01,840 --> 01:19:04,718 Yeah. Yeah, I think we're gonna win. 1117 01:19:11,640 --> 01:19:15,269 OK, little gopher. Hey. 1118 01:19:15,480 --> 01:19:17,471 It's your friend Tom. 1119 01:19:17,680 --> 01:19:19,591 I gotjunk food. 1120 01:19:19,800 --> 01:19:23,839 Everybody loves mass-produced cream-filled pastries. 1121 01:19:24,040 --> 01:19:25,871 They're good. 1122 01:19:26,080 --> 01:19:28,469 I was just trying to get your attention before. 1123 01:19:28,680 --> 01:19:31,274 Come on. 1124 01:19:31,480 --> 01:19:33,869 They're good. Huh? 1125 01:19:41,960 --> 01:19:44,599 Very subtle, Mrs Esterhaus. 1126 01:19:44,800 --> 01:19:48,031 I read ya, loud and clear. 1127 01:19:57,960 --> 01:19:59,791 Whoo! 1128 01:20:01,000 --> 01:20:03,434 That hurts. 1129 01:20:03,640 --> 01:20:07,519 I think it was a big mistake tipping that arrow head with poison. 1130 01:20:12,000 --> 01:20:14,434 - Don't hit it long. - Gotcha. 1131 01:20:15,600 --> 01:20:17,716 No, no, wait. Don't hit it short. 1132 01:20:17,920 --> 01:20:20,832 OK, right in the middle there is where I want to go. 1133 01:20:21,040 --> 01:20:23,508 Wait, hit it long but let it go short. 1134 01:20:24,560 --> 01:20:27,279 Well, it's not long. 1135 01:20:27,480 --> 01:20:29,710 But it's short. 1136 01:20:32,040 --> 01:20:34,873 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 1137 01:20:35,880 --> 01:20:37,836 You... 1138 01:20:42,720 --> 01:20:44,870 Come on, hit me. Huh? Come on, hit me. 1139 01:20:45,080 --> 01:20:47,514 Come on, hit me! 1140 01:20:47,720 --> 01:20:49,756 Nya! What's up, doc? 1141 01:21:07,680 --> 01:21:10,717 Seems that cream always rises to the top, 1142 01:21:10,920 --> 01:21:12,876 doesn't it, bag boy? 1143 01:21:15,920 --> 01:21:20,675 Well, girls, once we win this hole this place will be back to normal. 1144 01:21:20,880 --> 01:21:24,509 Kate, we might even be able to make it in time for Bunny's brunch. 1145 01:21:24,720 --> 01:21:26,551 Would you excuse me? 1146 01:21:27,640 --> 01:21:31,155 Kate, I've decided that you mustjoin my sorority. 1147 01:21:31,360 --> 01:21:34,113 And I know that the Kappas are just going to love you. 1148 01:21:35,000 --> 01:21:39,312 There's only one thing? Would you consider changing your name? 1149 01:21:39,520 --> 01:21:43,308 Maybe take out the "ounian" and shorten it to Kate Hart. Isn't that great? 1150 01:21:43,520 --> 01:21:47,035 Wait a second. What is wrong with my real name? 1151 01:21:47,240 --> 01:21:50,312 Nothing. It's just that it sounds so... 1152 01:21:50,520 --> 01:21:52,078 So what? 1153 01:21:52,280 --> 01:21:56,114 Kate, you want people to think that you belong. 1154 01:21:56,320 --> 01:21:58,880 I do belong... to a family. 1155 01:21:59,720 --> 01:22:03,349 Well... if you want my honest opinion, Kate, 1156 01:22:03,560 --> 01:22:06,233 I think that your family's really embarrassing. 1157 01:22:06,440 --> 01:22:09,193 And I'm really happy that I'm not a part of it. 1158 01:22:09,400 --> 01:22:11,834 Yeah, so am I. 1159 01:22:12,040 --> 01:22:14,270 What? What? 1160 01:22:15,680 --> 01:22:20,196 Miffy, you are a stupid, superficial, snotty little bitch. 1161 01:22:20,400 --> 01:22:23,392 Oh, really? Really, Kate? Oh! 1162 01:22:24,680 --> 01:22:26,955 Whatever! What... Ow! 1163 01:22:36,240 --> 01:22:38,800 Well, Jack, I guess it's come down to this. 1164 01:22:39,000 --> 01:22:41,753 Whoever sinks their putt wins the match. 1165 01:22:41,960 --> 01:22:44,428 Frankly, I'm not worried. 1166 01:22:44,640 --> 01:22:46,915 Chandler, could I talk to you for a moment? 1167 01:22:49,120 --> 01:22:51,236 Look, I don't know much about golf, 1168 01:22:51,440 --> 01:22:55,399 but I do know the difference between a 50-foot putt and a two-foot putt. 1169 01:22:56,600 --> 01:23:01,549 It's always been my experience to go with the guy closer to the hole. 1170 01:23:03,040 --> 01:23:05,474 - You're my kind of guy. - Thank you. 1171 01:23:06,640 --> 01:23:09,950 - Can I give you some friendly advice? - Yeah, all right. 1172 01:23:10,160 --> 01:23:13,391 - Have you tried putting with a wedgie? - A wedgie? 1173 01:23:13,600 --> 01:23:16,717 Yeah. Oh, it's great. All the pros are doing it. 1174 01:23:16,920 --> 01:23:18,956 - Would you like me to show you? - Yeah. 1175 01:23:19,160 --> 01:23:23,950 See, what you do is you take your normal stance, like you're putting the ball. 1176 01:23:24,160 --> 01:23:26,628 Just like that. You never putted with a wedgie? 1177 01:23:26,840 --> 01:23:29,513 - No. - You just take your stance. 1178 01:23:29,720 --> 01:23:32,632 And then... this is the wedgie! 1179 01:23:35,360 --> 01:23:38,272 Try putting with that crammed up your crack. 1180 01:23:43,800 --> 01:23:45,438 Pop? 1181 01:23:46,640 --> 01:23:47,914 Pop. 1182 01:23:50,600 --> 01:23:54,752 I just wanted to say that whether or not you sink this putt... 1183 01:23:56,560 --> 01:23:58,516 I love you. 1184 01:23:58,720 --> 01:24:01,632 I'm really sorry I've been acting like such a jerk lately. 1185 01:24:02,600 --> 01:24:06,593 I guess that's what I get for hanging round a bunch of fonzanoons. 1186 01:24:06,800 --> 01:24:08,552 I don't know what you thought. 1187 01:24:08,760 --> 01:24:12,753 Did you think you'd just walk out on me, insult me, come back when you want? 1188 01:24:12,960 --> 01:24:17,397 Put your arms around me, tell me "I love you" and I'll forget everything? 1189 01:24:17,600 --> 01:24:19,556 Yeah, that's the general idea. 1190 01:24:21,200 --> 01:24:23,156 You're right. 1191 01:24:50,280 --> 01:24:52,555 Ah-hah. 1192 01:24:55,200 --> 01:24:57,156 Sink your putt. 1193 01:25:01,280 --> 01:25:04,955 Now. Do it now. Now. 1194 01:25:15,160 --> 01:25:16,832 Now! Now! 1195 01:25:22,360 --> 01:25:25,238 - You can do it. - Do it. 1196 01:25:25,440 --> 01:25:27,556 Now. Do it now. 1197 01:25:31,600 --> 01:25:32,715 Do it. 1198 01:26:04,280 --> 01:26:06,236 No! 1199 01:26:06,960 --> 01:26:09,190 Shh! He still might sink his putt. 1200 01:26:09,400 --> 01:26:11,470 If he does, we tie. 1201 01:26:26,400 --> 01:26:28,789 Father, a word. 1202 01:26:29,840 --> 01:26:34,356 This putt is very simple and very straight. 1203 01:26:34,560 --> 01:26:36,596 Just tap it. 1204 01:26:36,800 --> 01:26:40,998 - Tap it. - Just tap it. 1205 01:26:41,760 --> 01:26:43,990 A tiny, tiny tap. 1206 01:26:44,200 --> 01:26:48,034 - Tiny tap. - A tiny, tiny, tiny tap. 1207 01:27:05,760 --> 01:27:08,911 - Lost ball, wouldn't you say? - We win, you lose. 1208 01:27:12,400 --> 01:27:14,960 Hey, Chandler, nice touch. 1209 01:27:18,640 --> 01:27:20,551 Excuse me, Mr Something. 1210 01:27:21,720 --> 01:27:27,192 Might I trouble you for a scalpel, some forceps or maybe even a pair of pliers? 1211 01:27:27,400 --> 01:27:31,359 You see, I had a little trouble getting out of the roughs over there 1212 01:27:31,560 --> 01:27:34,711 and damn if I didn't accidentally shoot myself 1213 01:27:34,920 --> 01:27:37,912 with a poison-tipped crossbow dart. 1214 01:27:38,680 --> 01:27:41,433 If I pull the arrow out, 1215 01:27:41,640 --> 01:27:45,952 will you please suck out the poison for me? 1216 01:27:49,320 --> 01:27:51,276 Let me get this straight. 1217 01:27:51,480 --> 01:27:53,994 You pull it out, I suck? 1218 01:27:55,520 --> 01:27:59,274 Is there any money in it for me? 1219 01:27:59,480 --> 01:28:02,040 Oh, tough course. 1220 01:28:02,240 --> 01:28:04,117 It was a tiny tap. 1221 01:28:04,320 --> 01:28:06,788 Look at you, you've burned your sweater. 1222 01:28:09,240 --> 01:28:13,028 Mother, how could you marry a man with such a terrible short game? 1223 01:28:13,240 --> 01:28:15,231 Oh, shut up, Mary Frances. 1224 01:28:15,440 --> 01:28:18,352 Spoiled, snotty, superficial little bitch. 1225 01:28:19,080 --> 01:28:20,435 What? 1226 01:28:20,440 --> 01:28:22,908 Todd. Todd. 1227 01:28:23,840 --> 01:28:28,436 Oh, drat, I guess this means you won't be going to Bunny's brunch? 1228 01:28:48,600 --> 01:28:51,512 Hey, baby. 1229 01:29:01,560 --> 01:29:02,879 Vroom! Vroom! Vroom!