1 00:02:32,418 --> 00:02:34,720 We're lucky to be in the city. 2 00:02:34,722 --> 00:02:37,156 RARBG.COM They say the war was terrible. 3 00:02:37,158 --> 00:02:40,259 That the rest of the world was destroyed. 4 00:02:40,261 --> 00:02:43,162 Our founders built the wall to keep us safe 5 00:02:43,164 --> 00:02:46,598 and they divided us into five groups, factions, 6 00:02:46,600 --> 00:02:48,167 to keep the peace. 7 00:02:50,670 --> 00:02:53,739 The smart ones, the ones who value knowledge and logic 8 00:02:54,908 --> 00:02:56,508 are in erudite. 9 00:02:57,577 --> 00:02:59,411 They know everything. 10 00:03:00,548 --> 00:03:02,948 Amity farm the land. 11 00:03:02,950 --> 00:03:06,685 They're all about kindness and harmony, always happy. 12 00:03:09,289 --> 00:03:12,291 Candor value honesty and order. 13 00:03:12,293 --> 00:03:15,227 They tell the truth, even when you wish they wouldn't. 14 00:03:16,930 --> 00:03:18,830 And then there's dauntless. 15 00:03:18,832 --> 00:03:23,802 They're our protectors, our soldiers, our police. 16 00:03:23,804 --> 00:03:25,904 I always thought they were amazing. 17 00:03:27,907 --> 00:03:31,376 Brave, fearless and free. 18 00:03:33,846 --> 00:03:35,714 Some people think dauntless are crazy, 19 00:03:35,716 --> 00:03:37,916 which they kind of are. 20 00:03:39,253 --> 00:03:40,619 Come on, Beatrice. 21 00:03:40,621 --> 00:03:42,654 My faction is abnegation. 22 00:03:42,656 --> 00:03:44,356 The others all call us "stiffs." 23 00:03:45,658 --> 00:03:47,459 We lead a simple life, 24 00:03:47,461 --> 00:03:50,662 selfless, dedicated to helping others. 25 00:03:50,664 --> 00:03:52,864 We even feed the factionless, 26 00:03:52,866 --> 00:03:54,566 the ones who don't fit in anywhere. 27 00:03:56,269 --> 00:03:58,337 Because we're public servants, 28 00:03:58,339 --> 00:04:01,273 we're trusted to run the government. 29 00:04:01,275 --> 00:04:04,276 My father works alongside our leader, Marcus. 30 00:04:08,014 --> 00:04:10,849 It all works. Everyone knows where they belong. 31 00:04:11,851 --> 00:04:13,418 Except for me. 32 00:04:24,797 --> 00:04:26,898 My mother says there's an art to losing yourself. 33 00:04:31,337 --> 00:04:32,938 But I haven't figured it out yet. 34 00:04:32,940 --> 00:04:35,440 I'm supposed to never think of myself, 35 00:04:35,442 --> 00:04:37,309 to always help others. 36 00:04:39,512 --> 00:04:41,446 To never look too long in the mirror. 37 00:04:45,385 --> 00:04:46,485 Are you nervous? 38 00:04:47,955 --> 00:04:48,955 No. 39 00:04:50,690 --> 00:04:53,358 Were you? For your test? 40 00:04:53,360 --> 00:04:54,393 Mmm-mm. No. 41 00:04:55,395 --> 00:04:56,461 I was terrified. 42 00:04:58,666 --> 00:05:01,633 But I didn't have any reason to be and neither do you. 43 00:05:09,842 --> 00:05:11,743 That's all you get. 44 00:05:14,047 --> 00:05:15,847 Rules are rules. 45 00:05:21,988 --> 00:05:24,423 Today I take the test. 46 00:05:27,527 --> 00:05:30,962 I'm scared it'll tell me I'm not abnegation. 47 00:05:30,964 --> 00:05:32,864 That I have to leave my family. 48 00:05:35,101 --> 00:05:37,301 But I'm even more scared that it will tell me to stay. 49 00:05:40,106 --> 00:05:41,807 For my brother Caleb, it's easy. 50 00:05:41,809 --> 00:05:42,841 Let me help you with that. 51 00:05:42,843 --> 00:05:44,476 He's a natural. 52 00:05:46,746 --> 00:05:48,347 Beatrice, do you wanna get the other bags? 53 00:05:48,349 --> 00:05:49,781 Sorry. 54 00:05:49,783 --> 00:05:50,949 What if she'd been blind or an amputee? 55 00:05:50,951 --> 00:05:52,384 Would you have helped her then? 56 00:05:52,386 --> 00:05:54,119 I was thinking about helping her. 57 00:05:54,121 --> 00:05:55,654 It's not that hard. 58 00:05:55,656 --> 00:05:57,956 For you, maybe. 59 00:05:57,958 --> 00:06:00,726 Just relax, Beatrice. Take a deep breath and trust the test. 60 00:06:02,362 --> 00:06:04,563 Trust the test. 61 00:06:04,565 --> 00:06:06,898 Test will tell me who I am, where I belong. 62 00:06:09,836 --> 00:06:10,969 Am I smart? 63 00:06:13,439 --> 00:06:14,706 Kind? 64 00:06:14,708 --> 00:06:15,708 Am I honest? 65 00:06:17,510 --> 00:06:18,510 Selfless? 66 00:06:19,779 --> 00:06:21,413 Or brave? 67 00:06:21,415 --> 00:06:25,450 Hey. So, all the food that we're not getting, 68 00:06:25,452 --> 00:06:27,686 you guys are giving away to the factionless? 69 00:06:27,688 --> 00:06:29,621 Right? Yeah? Yeah. 70 00:06:29,623 --> 00:06:32,557 You're a liar. Why are you lying to me? 71 00:06:32,559 --> 00:06:34,059 Everybody knows you keep it for yourselves. 72 00:06:34,061 --> 00:06:35,494 So why don't you just admit it? 73 00:06:36,496 --> 00:06:38,530 Huh? 74 00:06:38,532 --> 00:06:40,932 I'm talking to you. Are all you stiffs deaf or somethin'? Hey! 75 00:06:42,535 --> 00:06:43,902 Beatrice... 76 00:06:45,004 --> 00:06:46,037 Don't. 77 00:07:18,638 --> 00:07:20,972 One hundred years ago, after the war, 78 00:07:20,974 --> 00:07:23,208 our founders created a system they believed 79 00:07:23,210 --> 00:07:26,711 would prevent future conflict and create lasting peace. 80 00:07:26,713 --> 00:07:29,648 Today, aptitude testing based on your personality 81 00:07:29,650 --> 00:07:32,818 will assign you to one of the factions. 82 00:07:32,820 --> 00:07:34,853 While it is our belief that choosing the faction 83 00:07:34,855 --> 00:07:36,655 indicated by your test is the best way to ensure 84 00:07:36,657 --> 00:07:39,858 success within the faction system, 85 00:07:39,860 --> 00:07:42,761 it is your right tomorrow at the choosing ceremony 86 00:07:42,763 --> 00:07:44,796 to choose any of the five factions, 87 00:07:44,798 --> 00:07:46,998 regardless of your test results. 88 00:07:47,000 --> 00:07:50,469 However, once the choice has been made, 89 00:07:50,471 --> 00:07:52,604 there will be no change permitted. 90 00:08:10,556 --> 00:08:12,791 What is it with you abnegation and mirrors? 91 00:08:13,926 --> 00:08:16,628 We reject vanity. 92 00:08:16,630 --> 00:08:17,762 Yeah. I know. Sit down. 93 00:08:31,177 --> 00:08:34,546 I'm Tori. I'll be administering your test. 94 00:08:34,548 --> 00:08:36,615 You'll be offered a series of choices 95 00:08:36,617 --> 00:08:38,817 to test your aptitude for each faction 96 00:08:38,819 --> 00:08:40,519 until you get one result. 97 00:08:41,521 --> 00:08:43,054 I wouldn't sweat it. 98 00:08:43,056 --> 00:08:45,156 95% get the faction of their origin, 99 00:08:45,158 --> 00:08:46,858 and from the looks of you... 100 00:08:51,197 --> 00:08:52,797 What is it? 101 00:08:52,799 --> 00:08:53,932 Bottoms up. 102 00:10:14,780 --> 00:10:15,947 Choose. 103 00:10:17,316 --> 00:10:19,684 Now. Before it's too late. 104 00:10:20,920 --> 00:10:22,020 Why? What will I do with them? 105 00:10:22,022 --> 00:10:23,121 Choose. 106 00:10:23,123 --> 00:10:24,823 Just tell me. 107 00:11:05,131 --> 00:11:06,364 Puppy! 108 00:11:27,787 --> 00:11:30,021 Get up. 109 00:11:30,023 --> 00:11:31,956 We're going out the back door before a supervisor comes. 110 00:11:31,958 --> 00:11:33,858 But what was my result? Come on! 111 00:11:33,860 --> 00:11:37,062 What happened? 112 00:11:37,064 --> 00:11:39,064 You're going to tell your family that the serum made you sick 113 00:11:39,066 --> 00:11:40,165 and that I sent you home. All right? 114 00:11:40,167 --> 00:11:42,067 No, but what was my result? 115 00:11:43,102 --> 00:11:44,202 Abnegation. 116 00:11:46,439 --> 00:11:48,339 And erudite. And dauntless. 117 00:11:49,942 --> 00:11:51,109 Dauntless... 118 00:11:51,111 --> 00:11:53,211 Your results were inconclusive. 119 00:11:53,213 --> 00:11:55,146 That's impossible. It doesn't make any sense. 120 00:11:55,148 --> 00:11:56,981 No. Not impossible. 121 00:11:56,983 --> 00:11:58,283 It's just extremely rare. 122 00:12:01,120 --> 00:12:02,387 They call it "divergent." 123 00:12:04,457 --> 00:12:06,791 You can't tell anyone about this. Not even your parents. 124 00:12:06,793 --> 00:12:08,760 As far as the world is concerned, 125 00:12:08,762 --> 00:12:11,062 you received an abnegation result because 126 00:12:11,064 --> 00:12:12,497 that is what I manually entered. 127 00:12:12,499 --> 00:12:15,333 So what am I supposed to do at the choosing ceremony? 128 00:12:15,335 --> 00:12:17,769 I was supposed to learn what to do. 129 00:12:17,771 --> 00:12:19,471 This was supposed to tell me what faction to choose, the test. 130 00:12:19,473 --> 00:12:20,972 We're supposed to trust the test. 131 00:12:20,974 --> 00:12:23,441 The test didn't work on you. 132 00:12:25,411 --> 00:12:27,479 You have to trust yourself. 133 00:13:15,294 --> 00:13:17,495 What happened to you today? 134 00:13:17,497 --> 00:13:19,831 Where did you go after your test? 135 00:13:19,833 --> 00:13:22,467 I got sick, so they sent me home early. 136 00:13:22,469 --> 00:13:24,269 Did you finish your test? 137 00:13:24,271 --> 00:13:25,336 Mmm-hmm. 138 00:13:28,474 --> 00:13:29,574 What was your result? 139 00:13:32,978 --> 00:13:34,379 What was yours? 140 00:13:36,816 --> 00:13:39,083 Why did you just leave without telling anybody? 141 00:13:39,085 --> 00:13:40,351 I was sick. 142 00:13:41,353 --> 00:13:43,855 Beatrice... 143 00:13:43,857 --> 00:13:46,891 I don't think you understand the level of scrutiny we're under. 144 00:13:46,893 --> 00:13:49,494 They're doing everything they can to discredit us right now. 145 00:13:50,563 --> 00:13:51,563 Who is? 146 00:13:51,565 --> 00:13:53,832 Erudite. 147 00:13:53,834 --> 00:13:56,568 They believe that they should be the governing faction, not us. 148 00:13:56,570 --> 00:13:58,503 So you have to be careful right now, okay? 149 00:13:58,505 --> 00:14:00,538 Even Marcus is under attack. 150 00:14:00,540 --> 00:14:01,540 For what? 151 00:14:04,176 --> 00:14:06,010 It's an old accusation. 152 00:14:07,046 --> 00:14:08,913 That he mistreated his son 153 00:14:08,915 --> 00:14:10,195 and that's why the boy defected. 154 00:14:12,084 --> 00:14:13,151 Is that true? No. 155 00:14:13,153 --> 00:14:14,953 'Course not. 156 00:14:14,955 --> 00:14:16,555 Children defect for all kinds of reasons. 157 00:14:25,297 --> 00:14:28,233 Don't take too long in here. You need a good night's sleep... 158 00:14:29,235 --> 00:14:30,869 For tomorrow. 159 00:14:35,007 --> 00:14:36,007 I, um... 160 00:14:40,579 --> 00:14:42,547 We love you. 161 00:14:55,127 --> 00:14:56,361 Good night. 162 00:14:58,530 --> 00:15:00,431 I'm so proud of you, honey. 163 00:15:11,577 --> 00:15:12,977 Beatrice? What? 164 00:15:14,613 --> 00:15:16,514 Tomorrow when we choose... 165 00:15:19,151 --> 00:15:21,019 You have to think of the family. 166 00:15:21,021 --> 00:15:22,420 Yeah. 167 00:15:22,422 --> 00:15:25,556 But you also have to think of yourself. 168 00:16:09,535 --> 00:16:12,603 Factions, please gather in your assigned areas. 169 00:16:19,378 --> 00:16:21,346 Morning, jeanine. 170 00:16:21,348 --> 00:16:24,749 Good morning, Andrew. How is Marcus holding up? 171 00:16:24,751 --> 00:16:27,151 As well as can be expected. 172 00:16:27,153 --> 00:16:29,620 We need to find out who's behind these rumors. 173 00:16:29,622 --> 00:16:33,091 I think we all know who it is. 174 00:16:33,093 --> 00:16:37,328 If it's someone from erudite, I promise I'll find out who. 175 00:16:37,330 --> 00:16:38,763 These are your children. 176 00:16:38,765 --> 00:16:40,231 I don't think I knew they were choosing today. 177 00:16:40,233 --> 00:16:42,266 What's your name? I'm... I'm Caleb. 178 00:16:42,268 --> 00:16:43,368 It's a pleasure to meet you. 179 00:16:43,370 --> 00:16:44,602 Jeanine Matthews. 180 00:16:44,604 --> 00:16:46,571 And you are? 181 00:16:46,573 --> 00:16:48,006 This is Beatrice. 182 00:16:49,708 --> 00:16:52,710 Well, you both have a big decision to make today. 183 00:16:52,712 --> 00:16:55,546 I'm sure your parents will support whatever choice you make. 184 00:16:55,548 --> 00:16:57,615 That's not supposed to be a choice. 185 00:16:59,385 --> 00:17:01,019 The test should tell us what to do. 186 00:17:02,087 --> 00:17:03,488 You're still free to choose. 187 00:17:03,490 --> 00:17:05,189 But you don't really want that. 188 00:17:05,191 --> 00:17:06,424 Beatrice... 189 00:17:09,395 --> 00:17:11,562 I want you to choose who you truly are 190 00:17:11,564 --> 00:17:14,098 and where you truly belong. 191 00:17:14,100 --> 00:17:17,435 Not on a whim. Not because you wish you were someone you're not. 192 00:17:17,437 --> 00:17:20,738 But because you honestly know yourself. 193 00:17:20,740 --> 00:17:22,740 I want you to choose wisely. 194 00:17:23,742 --> 00:17:25,309 And I know you will. 195 00:17:32,484 --> 00:17:34,485 The faction system is a living being 196 00:17:34,487 --> 00:17:38,589 composed of cells, all of you. 197 00:17:38,591 --> 00:17:41,225 And the only way it can survive and thrive 198 00:17:41,227 --> 00:17:45,496 is for each of you to claim your rightful place. 199 00:17:45,498 --> 00:17:49,634 The future belongs to those who know where they belong. 200 00:17:54,506 --> 00:17:57,175 When we leave this room, 201 00:17:57,177 --> 00:17:59,677 you will no longer be dependents 202 00:17:59,679 --> 00:18:01,679 but full-fledged members of our society. 203 00:18:03,382 --> 00:18:05,149 Faction before blood. 204 00:18:06,218 --> 00:18:07,685 Faction before blood. 205 00:18:11,757 --> 00:18:13,257 I love you... 206 00:18:14,493 --> 00:18:15,726 No matter what. 207 00:18:18,363 --> 00:18:19,797 Jonathan ziegler. 208 00:18:36,281 --> 00:18:37,715 Erudite. 209 00:18:39,551 --> 00:18:40,785 Jeffrey yates. 210 00:18:43,455 --> 00:18:44,522 Dauntless. 211 00:18:46,125 --> 00:18:47,492 Morgan Stokes. 212 00:18:50,662 --> 00:18:51,696 Amity. 213 00:18:57,469 --> 00:19:00,838 Claire satron. Candor. 214 00:19:00,840 --> 00:19:03,608 Sam robertson. Abnegation. 215 00:19:05,477 --> 00:19:06,677 Caleb prior. 216 00:19:27,766 --> 00:19:28,866 Erudite. 217 00:19:40,879 --> 00:19:41,879 Quiet, please. 218 00:19:43,849 --> 00:19:45,449 Beatrice prior. 219 00:20:43,442 --> 00:20:45,309 Dauntless. 220 00:20:57,689 --> 00:20:59,423 Welcome to dauntless! 221 00:22:40,892 --> 00:22:42,126 Come on! Let's go! 222 00:23:03,949 --> 00:23:05,049 Come on! 223 00:23:15,527 --> 00:23:16,694 Sorry. 224 00:23:17,696 --> 00:23:18,929 You made it. 225 00:23:20,866 --> 00:23:22,666 I'm Christina. Beatrice. 226 00:23:25,437 --> 00:23:27,872 Is it just me or are they trying to kill us? 227 00:23:41,420 --> 00:23:42,620 Get ready! 228 00:24:02,507 --> 00:24:03,707 Yeah! 229 00:24:05,043 --> 00:24:06,744 They're jumping. What? 230 00:24:09,849 --> 00:24:11,182 What if you don't jump? 231 00:24:11,184 --> 00:24:13,584 What do you think? You'll be factionless. 232 00:24:14,586 --> 00:24:15,586 Good luck, Al. 233 00:24:16,755 --> 00:24:17,755 Whoa! 234 00:24:25,464 --> 00:24:27,131 Together? Yeah. 235 00:24:29,468 --> 00:24:30,968 One, two, three... 236 00:24:46,251 --> 00:24:47,518 All right, listen up! 237 00:24:48,887 --> 00:24:52,490 I'm Eric. I'm one of your leaders. 238 00:24:52,492 --> 00:24:54,725 If you want to enter dauntless, this is the way in. 239 00:24:54,727 --> 00:24:56,660 And if you don't have the guts to jump, 240 00:24:56,662 --> 00:24:58,729 then you don't belong in dauntless. 241 00:24:58,731 --> 00:25:00,698 Is there water at the bottom or something? 242 00:25:00,700 --> 00:25:01,899 I guess you'll find out. 243 00:25:03,602 --> 00:25:05,503 Or not. 244 00:25:05,505 --> 00:25:07,872 We just jumped. They want us to jump again? 245 00:25:07,874 --> 00:25:09,594 Someone's gotta go first. Who's it gonna be? 246 00:25:20,619 --> 00:25:21,619 Me. 247 00:25:45,243 --> 00:25:47,645 Yeah, stiff, take it off! 248 00:25:48,747 --> 00:25:49,747 Put it back on! 249 00:26:13,338 --> 00:26:15,239 Today, initiate. 250 00:26:48,873 --> 00:26:50,741 What, you get pushed? 251 00:26:50,743 --> 00:26:51,743 No. 252 00:26:54,913 --> 00:26:56,280 What's your name? 253 00:26:56,282 --> 00:26:57,615 It's... 254 00:26:59,084 --> 00:27:01,085 Is that a hard one? 255 00:27:01,087 --> 00:27:03,087 You can pick a new one if you want, but make it good. 256 00:27:03,089 --> 00:27:04,822 You don't get to pick again. 257 00:27:06,992 --> 00:27:09,994 Okay... my name's tris. 258 00:27:11,630 --> 00:27:14,365 First jumper, tris! 259 00:27:14,367 --> 00:27:15,887 Welcome to dauntless. 260 00:27:31,850 --> 00:27:33,984 Dauntless-born, go with Lauren, transfers stay with me. 261 00:27:35,053 --> 00:27:36,120 Go. 262 00:27:36,122 --> 00:27:37,187 This way. 263 00:27:39,391 --> 00:27:41,258 Most of the time I work in intelligence, 264 00:27:41,260 --> 00:27:43,961 but during your training, I'll be your instructor. 265 00:27:44,963 --> 00:27:46,697 My name's four. 266 00:27:46,699 --> 00:27:47,931 Four like the number? 267 00:27:48,933 --> 00:27:50,701 Exactly like the number. 268 00:27:50,703 --> 00:27:52,870 What happened, one through three were taken? 269 00:27:58,109 --> 00:27:59,276 What's your name? 270 00:27:59,278 --> 00:28:00,344 Christina. 271 00:28:05,417 --> 00:28:08,352 Well, Christina. 272 00:28:08,354 --> 00:28:10,854 The first lesson you learn from me 273 00:28:10,856 --> 00:28:12,456 if you wanna survive here, 274 00:28:12,458 --> 00:28:13,991 is keep your mouth shut. 275 00:28:15,193 --> 00:28:16,994 Do you understand me? 276 00:28:16,996 --> 00:28:18,162 Yes. 277 00:28:20,198 --> 00:28:21,398 Good. 278 00:28:24,002 --> 00:28:25,002 Follow me. 279 00:29:09,380 --> 00:29:11,215 The center of life here at dauntless. 280 00:29:24,763 --> 00:29:26,803 You're gonna be sleeping here for the next 10 weeks. 281 00:29:27,866 --> 00:29:28,899 Girls or boys? 282 00:29:29,901 --> 00:29:31,301 Both. 283 00:29:31,303 --> 00:29:33,270 - Nice. - That works. 284 00:29:33,272 --> 00:29:35,339 If you like this, you're gonna love the bathroom. 285 00:29:36,341 --> 00:29:37,341 Great. 286 00:29:40,044 --> 00:29:41,512 Okay... 287 00:29:41,514 --> 00:29:43,280 - Seriously? - Is there no other area? 288 00:29:43,282 --> 00:29:46,450 Are you kidding? 289 00:29:46,452 --> 00:29:47,951 You should feel right at home, candor. 290 00:29:47,953 --> 00:29:49,853 Everything out in the open. 291 00:29:49,855 --> 00:29:51,455 Is this a joke? 292 00:29:51,457 --> 00:29:52,556 Get changed. 293 00:29:54,859 --> 00:29:56,860 Right. Shower, anyone? 294 00:30:02,333 --> 00:30:03,500 Nice legs, stiff. 295 00:30:41,005 --> 00:30:42,606 - Hey. - How you doin'? 296 00:30:44,309 --> 00:30:46,076 Shall we sit there? 297 00:31:06,631 --> 00:31:09,199 Have you never seen a hamburger before? 298 00:31:09,201 --> 00:31:12,269 No, I've seen one. I just have never eaten one. 299 00:31:12,271 --> 00:31:14,171 Abnegation eat plain food. 300 00:31:14,173 --> 00:31:17,441 Plant-based diet with no sauces and a minimum of seasoning. 301 00:31:17,443 --> 00:31:18,609 Which textbook did you swallow? 302 00:31:20,179 --> 00:31:23,013 Nice to meet you, too. I'm will. Erudite. 303 00:31:24,015 --> 00:31:26,149 Of course you are. 304 00:31:26,151 --> 00:31:28,518 No offense, but I'm surprised abnegation even eats at all. 305 00:31:28,520 --> 00:31:31,388 Too selfish, right? No wonder you left. 306 00:31:31,390 --> 00:31:33,423 You gotta be pretty self-confident to be friends with a candor. 307 00:31:33,425 --> 00:31:34,625 What is that supposed to mean? 308 00:31:34,627 --> 00:31:36,326 You have no filter. 309 00:31:36,328 --> 00:31:37,961 You say the first thing that comes into your head. 310 00:31:37,963 --> 00:31:39,129 You mean like, "you're an idiot"? 311 00:31:40,366 --> 00:31:42,599 Nice one, Al. At least we tell the truth. 312 00:31:42,601 --> 00:31:45,035 Erudite can tell the truth because we have the facts. 313 00:31:45,037 --> 00:31:46,797 I don't want to hear about your old factions. 314 00:31:48,306 --> 00:31:51,174 You're dauntless now. 315 00:31:51,176 --> 00:31:54,611 Were you a transfer, too? Or dauntless-born? 316 00:31:56,314 --> 00:31:57,514 Are you kidding? 317 00:31:58,516 --> 00:31:59,616 No. 318 00:32:02,420 --> 00:32:04,121 What makes you think you can talk to me? 319 00:32:07,058 --> 00:32:08,058 It... 320 00:32:09,527 --> 00:32:11,328 Must be because you're so approachable. 321 00:32:20,638 --> 00:32:21,939 Careful. 322 00:32:24,309 --> 00:32:25,709 Four... 323 00:32:27,011 --> 00:32:29,046 You, my friend, have a death wish. 324 00:32:30,548 --> 00:32:32,316 You know, he was first in his class. 325 00:32:32,318 --> 00:32:34,384 They tried to recruit him for leadership twice, 326 00:32:34,386 --> 00:32:35,686 but he said no. 327 00:32:47,332 --> 00:32:50,300 Initiates, stand. 328 00:32:56,240 --> 00:32:59,209 You have chosen to join the warrior faction 329 00:32:59,211 --> 00:33:03,113 tasked with the defense of this city and all its inhabitants. 330 00:33:03,115 --> 00:33:06,216 We believe in ordinary acts of bravery 331 00:33:06,218 --> 00:33:09,252 and the courage that drives one person 332 00:33:09,254 --> 00:33:11,054 to stand up for another. 333 00:33:12,056 --> 00:33:13,290 Respect that. 334 00:33:14,292 --> 00:33:15,592 Do us proud. 335 00:33:26,738 --> 00:33:28,171 Whoa! 336 00:34:01,506 --> 00:34:03,607 I want everyone in the pit. Two minutes. 337 00:34:12,150 --> 00:34:14,451 There are two stages of training. 338 00:34:14,453 --> 00:34:16,820 The first is physical. 339 00:34:16,822 --> 00:34:18,522 Push your bodies to the breaking point 340 00:34:18,524 --> 00:34:20,123 and you'll master the methods of combat. 341 00:34:20,125 --> 00:34:24,094 The second is mental. Again, breaking point. 342 00:34:24,096 --> 00:34:25,829 You'll face your worst fears and conquer them 343 00:34:25,831 --> 00:34:28,331 unless they get you first. 344 00:34:28,333 --> 00:34:30,333 You'll be trained separately from the dauntless-born, 345 00:34:30,335 --> 00:34:32,436 but you'll be ranked together. 346 00:34:32,438 --> 00:34:36,673 After initiations, rankings will determine what jobs you move into. 347 00:34:36,675 --> 00:34:39,643 Leadership, guarding the fence, 348 00:34:39,645 --> 00:34:41,445 or keeping the factionless from killing each other. 349 00:34:41,447 --> 00:34:43,447 The rankings will also determine who gets cut. 350 00:34:46,250 --> 00:34:48,318 Cut? 351 00:34:48,320 --> 00:34:50,420 At the end of each stage of training, the lowest-ranking initiates 352 00:34:50,422 --> 00:34:52,322 will be leaving us. 353 00:34:52,324 --> 00:34:54,591 To do what? 354 00:34:54,593 --> 00:34:57,694 There's no going home to your families, so you'd live factionless. 355 00:34:59,764 --> 00:35:01,164 Why didn't we know that? 356 00:35:01,166 --> 00:35:03,133 It's a new rule. 357 00:35:03,135 --> 00:35:04,134 A new rule? Somebody should have told us that. 358 00:35:04,136 --> 00:35:05,435 Why? 359 00:35:05,437 --> 00:35:07,604 Would you have chosen differently? 360 00:35:07,606 --> 00:35:10,407 Out of fear? 361 00:35:10,409 --> 00:35:13,844 I mean, if that's the case, you might as well get out now. 362 00:35:13,846 --> 00:35:16,847 If you're really one of us, it won't matter to you that you might fail. 363 00:35:18,316 --> 00:35:19,749 Now you chose us. 364 00:35:21,452 --> 00:35:22,886 Now we get to choose you. 365 00:35:47,379 --> 00:35:48,678 Statistically speaking, you should have hit the target 366 00:35:48,680 --> 00:35:49,880 at least once by now. 367 00:35:50,882 --> 00:35:52,482 Even by accident. 368 00:35:58,623 --> 00:36:01,258 Hey. What have you got? 369 00:36:01,260 --> 00:36:04,661 Factionless. Not doing anything. 370 00:36:04,663 --> 00:36:06,796 Check it out, stiff. That's gonna be your new family. 371 00:36:10,701 --> 00:36:12,169 Go say "hi." 372 00:36:19,177 --> 00:36:21,311 You ready for some real fighting? 373 00:36:21,313 --> 00:36:23,180 Not even close. 374 00:36:23,182 --> 00:36:24,182 First jumper! 375 00:36:26,384 --> 00:36:27,484 In the ring. 376 00:36:29,554 --> 00:36:30,820 Last jumper! 377 00:36:32,423 --> 00:36:33,890 Time to fight. 378 00:36:41,599 --> 00:36:43,266 How long do we fight for? 379 00:36:43,268 --> 00:36:45,202 Till one of you can't continue. 380 00:36:45,204 --> 00:36:46,836 Or one of you concedes. 381 00:36:46,838 --> 00:36:48,638 According to the old rules. 382 00:36:48,640 --> 00:36:50,707 New rules, no one concedes. 383 00:36:52,710 --> 00:36:54,511 You really want to lose 'em on their first fight? 384 00:36:54,513 --> 00:36:56,613 A brave man never surrenders. 385 00:36:56,615 --> 00:37:00,283 Lucky for you, those weren't the rules when we fought. 386 00:37:00,285 --> 00:37:01,845 You'll be scored on this, so fight hard. 387 00:37:05,456 --> 00:37:06,756 Go! 388 00:37:26,010 --> 00:37:27,911 Don't be scared, stiff! 389 00:37:31,983 --> 00:37:33,350 Nice, tris! 390 00:37:46,964 --> 00:37:48,765 - Nice. - Yeah! 391 00:37:56,875 --> 00:37:58,675 All right, guys, over here. 392 00:38:00,044 --> 00:38:01,444 Listen up. 393 00:38:04,815 --> 00:38:06,650 Know what this board is? 394 00:38:07,652 --> 00:38:09,019 It's your life. 395 00:38:09,021 --> 00:38:11,921 We grade you every day. 396 00:38:11,923 --> 00:38:13,823 If you're still in the red by the end of the first stage, 397 00:38:13,825 --> 00:38:15,058 you're out. 398 00:38:16,961 --> 00:38:18,561 I'm never gonna make it. 399 00:38:18,563 --> 00:38:20,430 Yes, you are. 400 00:38:20,432 --> 00:38:21,998 I'm the weakest one here. 401 00:38:22,000 --> 00:38:23,900 Then you'll be most improved. 402 00:38:25,536 --> 00:38:27,437 You're candor. You're not supposed to lie. 403 00:38:27,439 --> 00:38:31,374 I was candor. And I'm not lying. 404 00:38:31,376 --> 00:38:33,877 If they cut me, I think my parents would take me back. 405 00:38:33,879 --> 00:38:37,414 No, it doesn't work like that. 406 00:38:37,416 --> 00:38:40,317 Even if they wanted to, their faction wouldn't allow it. 407 00:38:40,319 --> 00:38:42,585 Even if my parents would take me back, 408 00:38:44,088 --> 00:38:45,955 I wouldn't belong there anymore. 409 00:38:46,957 --> 00:38:47,957 This is getting depressing. 410 00:38:47,959 --> 00:38:49,592 Yeah. 411 00:38:49,594 --> 00:38:51,661 You know what we should do? Get tattoos. 412 00:38:58,903 --> 00:39:00,863 Did you know they had a tattoo of your face? 413 00:39:01,872 --> 00:39:03,673 - Like it? - Yeah. 414 00:39:03,675 --> 00:39:05,375 Where would you get it? I don't know. 415 00:39:05,377 --> 00:39:07,577 Where do you suggest? 416 00:39:07,579 --> 00:39:09,879 Anywhere you want. 417 00:39:09,881 --> 00:39:12,749 Here, it's this thing here. 418 00:39:29,800 --> 00:39:31,601 You remember me, right? 419 00:39:33,070 --> 00:39:34,371 I was just wondering if you could... 420 00:39:34,373 --> 00:39:35,438 No. 421 00:39:36,741 --> 00:39:38,074 I just do tattoos. 422 00:39:42,580 --> 00:39:43,580 Okay. 423 00:39:54,692 --> 00:39:55,959 I'd like this one. 424 00:39:57,061 --> 00:39:58,128 Please. 425 00:40:06,170 --> 00:40:07,670 Can I just ask you... 426 00:40:07,672 --> 00:40:10,707 You made a mistake choosing dauntless. 427 00:40:10,709 --> 00:40:12,542 They'll find out about you... Who? 428 00:40:13,711 --> 00:40:15,145 Who will? 429 00:40:15,147 --> 00:40:16,546 The people you're a threat to. 430 00:40:16,548 --> 00:40:17,881 What people? Who, dauntless? 431 00:40:17,883 --> 00:40:19,983 No, society. 432 00:40:19,985 --> 00:40:22,452 If you don't fit into a category, they can't control you. 433 00:40:23,788 --> 00:40:26,122 I don't get it. 434 00:40:26,124 --> 00:40:27,891 I'm dauntless. I'm going to be dauntless. 435 00:40:27,893 --> 00:40:29,159 I chose dauntless. 436 00:40:31,629 --> 00:40:34,731 For your sake, I hope so. 437 00:41:43,267 --> 00:41:46,135 You're weak. You have no muscle. 438 00:41:50,841 --> 00:41:52,742 You're never gonna win, not like that. 439 00:41:52,744 --> 00:41:54,244 That's good to know. Yeah, you're gonna have to 440 00:41:54,246 --> 00:41:56,613 use your whole body. 441 00:41:56,615 --> 00:41:58,014 Keep tension here. 442 00:42:00,951 --> 00:42:03,686 Okay... And go on offense. 443 00:42:03,688 --> 00:42:06,556 You're fast, so you could win if you attack first. 444 00:42:07,858 --> 00:42:09,338 You get inside, you jab to the throat. 445 00:42:11,161 --> 00:42:12,862 Four! 446 00:42:12,864 --> 00:42:14,664 Keep working. 447 00:42:22,874 --> 00:42:24,908 Sorry about that, will. 448 00:42:33,651 --> 00:42:34,651 Come on, Chris. 449 00:42:41,860 --> 00:42:44,627 Stop... stop! 450 00:42:44,629 --> 00:42:47,664 I'm done. I'm done. 451 00:42:47,666 --> 00:42:48,666 You need to stop? 452 00:42:50,200 --> 00:42:52,335 Okay. 453 00:42:53,771 --> 00:42:55,271 Let me give you a hand. 454 00:43:02,680 --> 00:43:04,714 Thanks. 455 00:43:04,716 --> 00:43:06,236 All right, let's everyone take a break! 456 00:43:14,892 --> 00:43:17,260 You feelin' a little better? 457 00:43:17,262 --> 00:43:19,028 Yeah, I'm fine. 458 00:43:20,098 --> 00:43:21,164 Whoa! 459 00:43:23,701 --> 00:43:26,002 Grab the rail. 460 00:43:26,004 --> 00:43:27,370 Or don't. 461 00:43:29,239 --> 00:43:31,708 You've got three options. 462 00:43:31,710 --> 00:43:33,943 Hang there and I'll forget your cowardice. 463 00:43:33,945 --> 00:43:35,078 Fall and die. 464 00:43:36,147 --> 00:43:37,647 Or give up. 465 00:43:39,049 --> 00:43:40,289 But if you give up, you're out. 466 00:43:50,962 --> 00:43:52,261 Come on, Chris! 467 00:44:07,678 --> 00:44:09,278 Time! 468 00:44:17,855 --> 00:44:19,155 Dauntless never give up. 469 00:44:26,830 --> 00:44:29,132 As dauntless, we fight to protect 470 00:44:29,134 --> 00:44:31,167 every life inside the fence, without fail. 471 00:44:32,336 --> 00:44:34,737 That's why we train you the way we do. 472 00:44:36,140 --> 00:44:37,674 To teach you not to give up. 473 00:44:41,145 --> 00:44:43,012 And to find out who has what it takes. 474 00:44:46,350 --> 00:44:47,984 Even though it's been quiet out there for years, 475 00:44:47,986 --> 00:44:51,054 that could change at any moment. 476 00:44:51,056 --> 00:44:52,922 So we have to be ready for everything. 477 00:44:52,924 --> 00:44:53,990 Whoo! 478 00:45:10,140 --> 00:45:11,374 What's out there? 479 00:45:11,376 --> 00:45:13,443 Monsters. 480 00:45:13,445 --> 00:45:15,144 Amity farms. 481 00:45:15,146 --> 00:45:16,979 No, I know. But beyond that? 482 00:45:16,981 --> 00:45:18,581 Places that never recovered from the war. 483 00:45:19,349 --> 00:45:21,084 Do you know? 484 00:45:21,086 --> 00:45:23,319 Let's just say they built their fence for a reason. 485 00:45:40,904 --> 00:45:42,205 Man! 486 00:45:52,015 --> 00:45:53,116 You're kinda good at this. 487 00:45:53,118 --> 00:45:54,350 Come on. 488 00:46:01,191 --> 00:46:02,759 That was pathetic. 489 00:46:04,828 --> 00:46:06,896 It slipped. 490 00:46:06,898 --> 00:46:07,898 Well, go get it! 491 00:46:12,936 --> 00:46:14,237 What, while they're throwing? 492 00:46:14,239 --> 00:46:16,105 Are you afraid? 493 00:46:16,107 --> 00:46:18,107 Of getting stabbed by an airborne knife? Yeah. 494 00:46:18,109 --> 00:46:19,408 Everybody stop. 495 00:46:24,281 --> 00:46:25,441 Stand in front of the target. 496 00:46:35,259 --> 00:46:38,861 Four, gimme a hand here. 497 00:46:38,863 --> 00:46:41,964 You're gonna stand there while he throws those knives. 498 00:46:44,067 --> 00:46:46,836 And if I see you flinch, you're out. 499 00:46:48,472 --> 00:46:50,306 One thing you will learn here 500 00:46:50,308 --> 00:46:52,975 is that orders are not optional. 501 00:47:09,193 --> 00:47:10,293 Stop. 502 00:47:14,998 --> 00:47:18,201 Anyone can stand in front of a target. It doesn't prove anything. 503 00:47:18,203 --> 00:47:20,336 Then it should be easy for you to take his place. 504 00:47:31,281 --> 00:47:32,982 Same rules apply. 505 00:47:41,525 --> 00:47:43,159 Oh, come on, four. 506 00:47:56,440 --> 00:47:59,208 You can get closer than that. 507 00:47:59,210 --> 00:48:00,509 You want me to give her a little trim? 508 00:48:00,511 --> 00:48:02,345 Yeah, maybe just a little off the top. 509 00:48:17,327 --> 00:48:19,362 Points for bravery, stiff. 510 00:48:19,364 --> 00:48:22,098 Not as many as you just lost for opening your mouth. 511 00:48:26,103 --> 00:48:27,436 Now watch yourself. 512 00:48:28,672 --> 00:48:31,073 We train soldiers, not rebels. 513 00:48:32,943 --> 00:48:35,111 But we're done for today. Get out. 514 00:48:41,485 --> 00:48:43,152 You all right? You cut me. 515 00:48:43,154 --> 00:48:44,487 I meant to. 516 00:48:46,123 --> 00:48:47,657 You meant to? 517 00:48:47,659 --> 00:48:50,293 You think he was gonna let you off without a scratch? 518 00:48:50,295 --> 00:48:54,597 You'd still be standing there if I hadn't hit you. 519 00:48:54,599 --> 00:48:56,565 So am I supposed to thank you? 520 00:48:59,303 --> 00:49:02,271 You're supposed to be smart. 521 00:49:02,273 --> 00:49:05,107 If I wanted to hurt you, I would have. 522 00:49:15,485 --> 00:49:17,420 There she is. 523 00:49:21,091 --> 00:49:23,092 You do have a death wish. 524 00:49:23,094 --> 00:49:25,294 I can't believe you said that to Eric. 525 00:49:25,296 --> 00:49:26,996 You're the only one who's ever stood up to him. 526 00:49:26,998 --> 00:49:29,031 Look at your ear. Let's get you cleaned up. 527 00:49:29,033 --> 00:49:30,199 Hey, tris. 528 00:49:31,201 --> 00:49:33,202 That was cool. 529 00:49:33,204 --> 00:49:34,470 Thanks. 530 00:49:38,676 --> 00:49:41,510 Impressive, stiff. Congrats. 531 00:49:41,512 --> 00:49:42,545 Shut up. 532 00:49:42,547 --> 00:49:43,546 What? Hey, you're famous now. 533 00:49:43,548 --> 00:49:45,147 Hold up. 534 00:49:45,149 --> 00:49:46,682 I mean, not because of the thing with Eric. 535 00:49:46,684 --> 00:49:49,151 You're in the news. Yeah, listen. 536 00:49:49,153 --> 00:49:52,588 "The recent transfers of Beatrice and Caleb prior, 537 00:49:52,590 --> 00:49:54,690 "children of Andrew prior, 538 00:49:54,692 --> 00:49:56,659 "call into question the soundness 539 00:49:56,661 --> 00:49:58,594 "of abnegation's teachings and values. 540 00:49:59,629 --> 00:50:02,264 "What prompted them to leave? 541 00:50:02,266 --> 00:50:04,533 "Perhaps the answer lies in the corrupted ideal 542 00:50:04,535 --> 00:50:06,268 "of an entire faction. 543 00:50:06,270 --> 00:50:09,071 "The theft of resources, the general incompetence, 544 00:50:09,073 --> 00:50:11,007 "the abuse of their children." 545 00:50:11,009 --> 00:50:12,689 Did they beat you, like Marcus eaton's kid? 546 00:50:15,345 --> 00:50:18,147 They didn't beat anyone. They're good people. 547 00:50:18,149 --> 00:50:20,549 Right. And that's why you left? 548 00:50:26,256 --> 00:50:28,357 Was it something I said? 549 00:50:28,359 --> 00:50:29,759 He's an idiot. Yeah. 550 00:50:29,761 --> 00:50:31,494 Yeah. That's okay. 551 00:50:38,168 --> 00:50:40,336 What's she doing at dauntless? 552 00:50:44,141 --> 00:50:46,442 Prior. 553 00:50:46,444 --> 00:50:48,677 You're Andrew prior's daughter, aren't you? 554 00:50:49,679 --> 00:50:51,347 Beatrice. 555 00:50:51,349 --> 00:50:53,783 It's just tris now. 556 00:50:53,785 --> 00:50:55,384 Tris, I like that. 557 00:50:58,622 --> 00:51:00,456 Hmm. 558 00:51:00,458 --> 00:51:03,526 You made an impressive choice, tris, despite your parents. 559 00:51:03,528 --> 00:51:05,194 And your test result. 560 00:51:06,329 --> 00:51:07,730 You've seen my test result? 561 00:51:07,732 --> 00:51:10,566 Of course. 562 00:51:10,568 --> 00:51:12,701 I'm glad you were smart enough to know your own mind. 563 00:51:15,105 --> 00:51:17,673 Let me know if you ever need anything. 564 00:51:26,550 --> 00:51:28,084 Well, that was weird. 565 00:51:29,086 --> 00:51:30,086 Yeah. 566 00:51:32,689 --> 00:51:34,390 What do you think is goin' on? 567 00:51:34,392 --> 00:51:37,460 I bet they're hunting divergents. 568 00:51:37,462 --> 00:51:39,762 That's all they talk about at erudite these days. 569 00:51:42,299 --> 00:51:44,233 Wait. Divergents are real? 570 00:51:44,235 --> 00:51:45,801 Come on, Al. 571 00:51:53,343 --> 00:51:56,245 First fight. Peter versus tris. 572 00:51:57,714 --> 00:51:59,248 What? 573 00:51:59,250 --> 00:52:00,250 Uh-oh. 574 00:52:02,252 --> 00:52:03,853 It's Eric. 575 00:52:03,855 --> 00:52:05,788 He's just trying to get back at you. 576 00:52:10,160 --> 00:52:11,427 - Hey. - What? 577 00:52:12,796 --> 00:52:15,364 Remember what I said about attack? 578 00:52:15,366 --> 00:52:17,399 First shot, right to the throat. 579 00:52:17,401 --> 00:52:18,901 And you watch him. 580 00:52:18,903 --> 00:52:21,437 He steps before he punches. 581 00:52:21,439 --> 00:52:22,505 All right? 582 00:52:22,507 --> 00:52:23,572 Mmm. 583 00:52:30,480 --> 00:52:32,648 All right there, stiff? 584 00:52:32,650 --> 00:52:35,351 Look like you're about to cry. 585 00:52:35,353 --> 00:52:36,852 Might take it easy on you if you cry. 586 00:52:36,854 --> 00:52:38,454 Come on, tris. 587 00:53:03,547 --> 00:53:04,947 Get up. Get up. 588 00:53:04,949 --> 00:53:06,815 Come on. Stop playin' with each other. 589 00:53:51,861 --> 00:53:54,263 Wow. You look... 590 00:53:54,265 --> 00:53:55,265 Look bad. 591 00:53:58,702 --> 00:54:01,270 How long have I been here? 592 00:54:01,272 --> 00:54:02,404 About a day. 593 00:54:02,406 --> 00:54:04,573 A day? 594 00:54:04,575 --> 00:54:07,009 Have you seen the scoreboard? Where am I? 595 00:54:08,378 --> 00:54:09,411 You got below the line. 596 00:54:12,882 --> 00:54:14,883 Why are you wearing those vests? 597 00:54:17,287 --> 00:54:18,287 War games. 598 00:54:19,689 --> 00:54:20,856 Whoa. What are you doing? 599 00:54:20,858 --> 00:54:22,391 I'm coming. You can't. 600 00:54:22,393 --> 00:54:24,026 Eric says you're done. 601 00:54:24,028 --> 00:54:25,561 What? 602 00:54:25,563 --> 00:54:26,795 He said you're out. 603 00:54:28,999 --> 00:54:30,866 Your father's on the council, tris. 604 00:54:30,868 --> 00:54:32,868 Maybe they'll make an exception and let you go home. 605 00:54:34,938 --> 00:54:36,472 We're sorry, tris. 606 00:54:37,807 --> 00:54:39,607 We gotta go. We're gonna miss the train. 607 00:54:40,543 --> 00:54:41,910 Yeah, okay. 608 00:54:47,417 --> 00:54:49,885 - Bye. - Bye. 609 00:54:49,887 --> 00:54:51,353 - Bye. - Bye. 610 00:55:35,466 --> 00:55:36,632 Thanks. 611 00:55:44,341 --> 00:55:45,641 Hi. 612 00:55:45,643 --> 00:55:47,009 Hi. What are you doing here? 613 00:55:47,011 --> 00:55:49,611 I just figured that I had to make it. 614 00:55:49,613 --> 00:55:50,846 Who let you out? 615 00:55:52,449 --> 00:55:54,083 I did. 616 00:55:54,085 --> 00:55:55,451 You did? 617 00:56:02,492 --> 00:56:03,659 Okay. 618 00:56:15,939 --> 00:56:18,607 Let's sit you down. 619 00:56:18,609 --> 00:56:20,776 The game's simple. It's like capture the flag. 620 00:56:22,779 --> 00:56:24,012 Weapon of choice. 621 00:56:25,115 --> 00:56:26,382 You call that a gun? 622 00:56:36,760 --> 00:56:38,794 Neuro-stim dart. 623 00:56:38,796 --> 00:56:41,430 Simulates the pain of a real gunshot wound. 624 00:56:41,432 --> 00:56:43,465 Only lasts a couple minutes. 625 00:56:43,467 --> 00:56:45,901 Two teams. Four and I are captains. 626 00:56:45,903 --> 00:56:47,736 You pick first. 627 00:56:47,738 --> 00:56:49,972 Okay. Edward. 628 00:56:51,808 --> 00:56:53,942 I'll take the stiff. 629 00:56:53,944 --> 00:56:55,778 Oh. Picking the weak ones 630 00:56:55,780 --> 00:56:57,540 so you've got someone to blame when you lose. 631 00:56:58,715 --> 00:57:00,149 Something like that. 632 00:57:09,826 --> 00:57:11,560 Where did Eric's team go? 633 00:57:11,562 --> 00:57:13,061 They must have gone to the end. 634 00:57:17,500 --> 00:57:19,001 All right. Lights off. 635 00:57:19,003 --> 00:57:20,068 Gather around. Come on. 636 00:57:21,070 --> 00:57:22,971 Okay. What's your strategy? 637 00:57:22,973 --> 00:57:25,441 We can hide the flag well enough so they can't find it. 638 00:57:25,443 --> 00:57:27,109 Let's send out a team to scout their location. See if we can find their flag. 639 00:57:27,111 --> 00:57:28,744 I say we blitz them. Just beat them with sheer force. 640 00:57:28,746 --> 00:57:29,945 Yeah, that's the best way to lose quickly. 641 00:57:29,947 --> 00:57:31,447 Let's make them come to us. 642 00:57:31,449 --> 00:57:32,714 End this quickly, they won't expect it. 643 00:57:32,716 --> 00:57:34,583 We don't know where they are. 644 00:57:34,585 --> 00:57:35,584 Okay, we split into two groups, defense and offense. 645 00:57:35,586 --> 00:57:36,952 Who put you in charge? 646 00:57:36,954 --> 00:57:38,220 Someone has to make a decision. 647 00:57:38,222 --> 00:57:39,688 We need to be more aggressive. 648 00:57:39,690 --> 00:57:40,689 We need to be smart about it. 649 00:57:51,100 --> 00:57:53,035 You're not gonna jump, are you? 650 00:57:53,037 --> 00:57:55,904 No, I'm just trying to get a good vantage point. 651 00:57:57,841 --> 00:57:59,241 Good thinking. 652 00:58:01,945 --> 00:58:03,946 You don't have to come with me. 653 00:58:03,948 --> 00:58:06,014 You should go easy. You took a beating. 654 00:58:06,016 --> 00:58:07,983 I'm surprised you noticed. 655 00:58:07,985 --> 00:58:09,651 I saw you leave during the fight. 656 00:58:09,653 --> 00:58:11,573 Yeah, well, it's not something I wanted to watch. 657 00:58:20,663 --> 00:58:21,663 Hey! 658 00:58:28,972 --> 00:58:30,038 You good? 659 00:58:31,908 --> 00:58:33,575 You okay? 660 00:58:33,577 --> 00:58:34,910 Yeah. I'm fine. 661 00:58:40,116 --> 00:58:42,017 This is high enough. 662 00:58:43,653 --> 00:58:45,153 No, we need to go higher. 663 00:58:49,759 --> 00:58:51,159 You all right? 664 00:58:54,097 --> 00:58:56,965 You're afraid of heights. 665 00:58:56,967 --> 00:58:59,101 Everyone's afraid of something. 666 00:59:00,803 --> 00:59:02,483 I didn't think you were afraid of anything. 667 00:59:13,016 --> 00:59:14,816 Come on, tris. 668 00:59:18,955 --> 00:59:20,088 Really? 669 00:59:24,093 --> 00:59:25,327 Are you even human? 670 00:59:41,678 --> 00:59:43,011 This isn't so bad. 671 00:59:46,983 --> 00:59:48,050 Good eye. 672 00:59:51,721 --> 00:59:53,355 Look! 673 00:59:53,357 --> 00:59:54,823 There it is. 674 00:59:56,726 --> 00:59:57,960 All right. What's your plan? 675 00:59:57,962 --> 00:59:59,928 We split into two groups. 676 00:59:59,930 --> 01:00:02,197 We'll go up this side and let the rest of you engage Eric. 677 01:00:12,775 --> 01:00:14,276 - I can see 'em. - Go! Go! 678 01:00:16,045 --> 01:00:17,879 Light 'em up! 679 01:00:20,750 --> 01:00:22,751 There's two more! I'm gonna move in closer! 680 01:00:22,753 --> 01:00:24,119 Follow me. Go! 681 01:00:27,123 --> 01:00:28,957 - Watch on your right! - Go, go, go. 682 01:00:30,360 --> 01:00:31,827 Go. 683 01:00:31,829 --> 01:00:32,861 Christina, let's go! 684 01:00:32,863 --> 01:00:34,196 Get 'em, get 'em! 685 01:00:40,303 --> 01:00:41,770 This way! 686 01:00:41,772 --> 01:00:42,972 - Cover me! - All right. 687 01:00:51,749 --> 01:00:52,981 Tell me if this hurts. 688 01:00:52,983 --> 01:00:54,950 You tell me. 689 01:00:54,952 --> 01:00:56,418 You bitch! 690 01:00:57,987 --> 01:00:59,087 Asshole. 691 01:01:01,691 --> 01:01:02,991 That was awesome! 692 01:01:05,095 --> 01:01:06,194 Get covered! 693 01:01:33,089 --> 01:01:34,890 Go, tris! I'll guard. 694 01:01:55,912 --> 01:01:57,879 Whoo! 695 01:02:04,220 --> 01:02:05,987 Game over! 696 01:02:05,989 --> 01:02:07,456 Good job, tris! 697 01:02:13,096 --> 01:02:14,296 Hey, tris! 698 01:02:14,298 --> 01:02:15,430 Yeah? 699 01:02:15,432 --> 01:02:16,865 Come with us. 700 01:02:16,867 --> 01:02:18,166 Where you going? 701 01:02:18,168 --> 01:02:19,768 Shortcut back. 702 01:02:19,770 --> 01:02:23,905 A little initiation ritual, dauntless style. 703 01:02:48,064 --> 01:02:49,131 Wow. 704 01:03:05,114 --> 01:03:07,282 All right, let's do this! 705 01:03:07,284 --> 01:03:08,483 - Good. - All right, you good? 706 01:03:08,485 --> 01:03:09,985 - Hang tight. - Yeah. Go, go! 707 01:03:09,987 --> 01:03:11,353 Fly, baby. Whoo! 708 01:03:14,824 --> 01:03:16,124 You're up. 709 01:03:17,460 --> 01:03:19,161 All right, do it! 710 01:03:20,463 --> 01:03:21,797 Come on, girl. 711 01:03:24,300 --> 01:03:26,401 Go for it! Do it, tris! 712 01:03:29,038 --> 01:03:30,338 Like flying! 713 01:03:32,475 --> 01:03:34,042 Don't forget to pull the brake at the bottom! 714 01:03:34,044 --> 01:03:35,343 Okay. 715 01:03:37,113 --> 01:03:38,814 Go. 716 01:03:38,816 --> 01:03:39,881 You ready? 717 01:03:39,883 --> 01:03:41,116 Harness is good. 718 01:04:42,545 --> 01:04:44,045 Pull the brake! Pull the brake! 719 01:05:05,335 --> 01:05:06,968 Yeah! 720 01:05:17,146 --> 01:05:18,513 Tris! 721 01:05:25,321 --> 01:05:26,388 Hey. Hey. 722 01:05:27,390 --> 01:05:28,456 Congratulations. 723 01:05:29,492 --> 01:05:32,027 Thanks. 724 01:05:32,029 --> 01:05:35,063 You know, I wanted to say that you were really good tonight. 725 01:05:35,065 --> 01:05:36,598 You were brave. 726 01:05:39,268 --> 01:05:40,402 Yeah. 727 01:05:43,472 --> 01:05:45,192 Anyway, you should get back to your friends. 728 01:05:48,044 --> 01:05:49,044 Okay. 729 01:06:01,123 --> 01:06:03,291 If you're ranked above the red line, 730 01:06:03,293 --> 01:06:05,627 you'll move on to the second stage of training. 731 01:06:05,629 --> 01:06:07,329 If you're below it, 732 01:06:07,331 --> 01:06:08,611 we'll waste no more time on you. 733 01:06:10,099 --> 01:06:12,367 Here are your rankings. 734 01:06:21,277 --> 01:06:22,410 Nice. 735 01:06:25,247 --> 01:06:26,448 You made it. 736 01:06:26,450 --> 01:06:27,610 You made it, tris. 737 01:06:33,756 --> 01:06:35,523 - Got it. - Thank you. 738 01:06:50,773 --> 01:06:53,375 Here you go. 739 01:06:53,377 --> 01:06:56,277 So we pass the first stage of training, and this is our reward. 740 01:06:56,279 --> 01:06:57,345 Toss it up! 741 01:06:57,347 --> 01:06:58,546 Glamorous. 742 01:07:40,756 --> 01:07:42,690 Mom? 743 01:07:46,195 --> 01:07:47,629 Oh, my girl! 744 01:07:49,832 --> 01:07:51,466 Mom, what are you doing here? 745 01:07:51,468 --> 01:07:53,334 I knew they'd assign you here sooner or later. 746 01:07:53,336 --> 01:07:55,570 Look at you! God, you're so strong and beautiful. 747 01:07:57,473 --> 01:07:58,706 Mom, you can't be here. 748 01:07:58,708 --> 01:08:00,275 I know, but you're in danger. 749 01:08:00,277 --> 01:08:01,509 What? 750 01:08:01,511 --> 01:08:04,079 I had to ask you something. 751 01:08:04,081 --> 01:08:06,521 You weren't sick the day you took your aptitude test, were you? 752 01:08:07,349 --> 01:08:08,450 Why? 753 01:08:08,452 --> 01:08:09,572 What were your test results? 754 01:08:11,454 --> 01:08:13,294 Honey, it's okay. You can tell me. 755 01:08:19,195 --> 01:08:21,262 They were... They were inconclusive. 756 01:08:22,264 --> 01:08:25,266 Divergent? 757 01:08:25,268 --> 01:08:27,102 You can't tell anyone. You can't tell your friends, 758 01:08:27,104 --> 01:08:29,170 your instructors. You can't trust anyone. 759 01:08:29,172 --> 01:08:30,872 I'm not. 760 01:08:30,874 --> 01:08:34,209 People have always been so threatened by divergents. 761 01:08:34,211 --> 01:08:35,643 But now erudite is looking for them everywhere. 762 01:08:35,645 --> 01:08:36,644 They're actively seeking them out. 763 01:08:36,646 --> 01:08:38,213 Why? 764 01:08:38,215 --> 01:08:40,248 Mom, what am I? 765 01:08:40,250 --> 01:08:42,450 You don't conform. Your mind works in a million different ways. 766 01:08:42,452 --> 01:08:45,253 They're scared of you. 767 01:08:45,255 --> 01:08:48,289 Stage two of training is where you are most at risk. 768 01:08:48,291 --> 01:08:49,524 They're gonna get inside your head 769 01:08:49,526 --> 01:08:51,392 and watch how you respond to fear. 770 01:08:51,394 --> 01:08:53,228 But you can pass. You can make it through dauntless. 771 01:08:53,230 --> 01:08:55,396 I have seen it before. 772 01:08:55,398 --> 01:08:57,899 How do you know so much about this? About dauntless? 773 01:08:57,901 --> 01:09:00,502 Never mind about me. Do not let them know who you are. 774 01:09:00,504 --> 01:09:02,237 Wait! Wait! Were you dauntless? 775 01:09:02,239 --> 01:09:03,438 - Listen. - Hey! 776 01:09:05,541 --> 01:09:07,142 What are you doing? 777 01:09:11,847 --> 01:09:13,681 Truck's loaded. Let's go. 778 01:09:34,403 --> 01:09:35,870 What did they do to her? 779 01:09:37,573 --> 01:09:38,740 Tris. 780 01:09:50,686 --> 01:09:51,953 Take a seat. 781 01:09:56,759 --> 01:09:58,660 I'm going to inject you with a serum that stimulates 782 01:09:58,662 --> 01:10:00,728 the part of your brain that processes fear. 783 01:10:00,730 --> 01:10:02,530 Great. 784 01:10:02,532 --> 01:10:04,732 It induces a hallucination, 785 01:10:04,734 --> 01:10:06,301 and then transmitters in the serum 786 01:10:06,303 --> 01:10:07,602 allow me to see the images in your mind. 787 01:10:07,604 --> 01:10:08,803 You can see inside my mind? 788 01:10:09,805 --> 01:10:10,872 Mmm-hmm. 789 01:10:14,877 --> 01:10:16,344 Lay back. 790 01:10:34,364 --> 01:10:37,332 Now, you're gonna be facing your worst fears, tris. 791 01:10:37,334 --> 01:10:39,867 Most people have 10 to 15 really bad ones. 792 01:10:41,370 --> 01:10:43,371 You have to calm yourself. 793 01:10:43,373 --> 01:10:44,839 Slow your heart rate and your breathing, 794 01:10:44,841 --> 01:10:46,281 and deal with what's in front of you. 795 01:10:50,746 --> 01:10:52,780 Be brave. 796 01:12:08,557 --> 01:12:10,024 This isn't real. 797 01:12:24,941 --> 01:12:26,941 It's all right, it's all right. 798 01:12:26,943 --> 01:12:28,509 You okay? 799 01:12:43,859 --> 01:12:47,795 How long do you think you were in the hallucination, tris? 800 01:12:47,797 --> 01:12:50,865 Twenty minutes? Three. 801 01:12:50,867 --> 01:12:53,401 Four times faster than the average. 802 01:12:55,471 --> 01:12:58,673 I've never seen anyone do that well the first time. 803 01:12:58,675 --> 01:13:00,541 How did you get rid of the birds? 804 01:13:00,543 --> 01:13:02,009 The image wasn't clear. 805 01:13:02,011 --> 01:13:03,711 Um... 806 01:13:03,713 --> 01:13:05,413 I just went into the water. 807 01:13:07,716 --> 01:13:11,152 Well, next time it'll be a lot easier. 808 01:13:11,154 --> 01:13:13,121 I have to do that again? 809 01:13:13,123 --> 01:13:14,789 Yeah, you have to practice several times before the final, 810 01:13:14,791 --> 01:13:15,990 but you're a natural. 811 01:13:15,992 --> 01:13:17,892 You got nothing to worry about. 812 01:13:21,163 --> 01:13:23,531 My whole body was covered in these little insects. 813 01:13:23,533 --> 01:13:25,933 They were in my ears, and my throat... 814 01:13:27,002 --> 01:13:28,736 I couldn't breathe. 815 01:13:28,738 --> 01:13:31,639 Yeah, I heard about this guy, like two years ago... 816 01:13:31,641 --> 01:13:33,107 So panicked he had a heart attack in his chair 817 01:13:33,109 --> 01:13:35,076 and he almost died. What? 818 01:13:35,078 --> 01:13:36,711 Yeah, so we've got that to look forward to, right? 819 01:13:38,014 --> 01:13:39,614 You didn't seem to have any problem at all. 820 01:13:39,616 --> 01:13:43,418 Me? No, no, my God, it was awful. 821 01:13:43,420 --> 01:13:45,520 Oh, come on. No one even came close to your time. 822 01:13:45,522 --> 01:13:47,121 You were amazing. Yeah, what's amazing is that 823 01:13:47,123 --> 01:13:48,556 she's gonna knock you right out of dauntless. 824 01:13:48,558 --> 01:13:50,191 She's not gonna knock me out of dauntless. 825 01:13:50,193 --> 01:13:52,593 Look, she's gone from being the worst to one of the best. 826 01:13:52,595 --> 01:13:54,662 Somebody's gotta take her place at the bottom. 827 01:13:54,664 --> 01:13:57,064 Who's it gonna be? You. 828 01:13:57,066 --> 01:13:58,633 Do you ever stop talking? 829 01:13:58,635 --> 01:14:00,735 I just want to know how she does it. 830 01:14:01,737 --> 01:14:02,837 What's your trick? 831 01:14:02,839 --> 01:14:04,605 I don't have a trick. 832 01:14:04,607 --> 01:14:05,940 Nobody gets through it that fast. 833 01:14:05,942 --> 01:14:07,342 Why don't you tell us how you do it? 834 01:14:09,878 --> 01:14:11,579 At least tell your friends. 835 01:14:12,981 --> 01:14:15,483 What's he talkin' about? 836 01:14:15,485 --> 01:14:16,684 Is there some way to make it easier? 837 01:14:16,686 --> 01:14:17,718 No. 838 01:14:21,123 --> 01:14:24,025 No, I... I'm not doing anything. 839 01:14:52,921 --> 01:14:55,156 Hey! Hey! 840 01:15:28,790 --> 01:15:30,758 This isn't real. 841 01:15:51,847 --> 01:15:53,047 How'd you do that? 842 01:15:54,149 --> 01:15:55,182 What? 843 01:15:57,019 --> 01:15:58,920 How'd you break the glass? 844 01:16:00,690 --> 01:16:02,323 I don't know. Just did it. 845 01:16:03,325 --> 01:16:04,992 You just did it? 846 01:16:16,738 --> 01:16:18,773 What were your test results? 847 01:16:19,841 --> 01:16:21,242 Your aptitude test. 848 01:16:22,978 --> 01:16:24,178 Abnegation. 849 01:16:25,180 --> 01:16:26,847 I don't think so. 850 01:16:26,849 --> 01:16:27,949 What? 851 01:16:28,951 --> 01:16:30,084 I think you're lying to me. 852 01:16:32,087 --> 01:16:33,988 Why would I lie to you? 853 01:16:37,626 --> 01:16:39,627 I'm gonna ask you one more time. 854 01:16:41,229 --> 01:16:42,763 What were your test results? 855 01:16:46,034 --> 01:16:47,168 Abnegation. 856 01:16:50,105 --> 01:16:51,872 Time for you to go. 857 01:16:58,080 --> 01:16:59,313 Tris? 858 01:17:00,949 --> 01:17:02,817 Just so you know, 859 01:17:02,819 --> 01:17:05,386 dauntless don't break the glass like that. 860 01:17:11,126 --> 01:17:13,661 My brother was like you. 861 01:17:13,663 --> 01:17:16,297 During the second stage, he got good really fast. 862 01:17:16,299 --> 01:17:17,999 Last day of the simulations, 863 01:17:18,001 --> 01:17:20,968 one of the dauntless leaders came to watch him. 864 01:17:22,671 --> 01:17:24,071 Then the next morning, we found his body 865 01:17:24,073 --> 01:17:26,040 at the bottom of the chasm. 866 01:17:26,042 --> 01:17:27,642 They got rid of him. 867 01:17:28,644 --> 01:17:29,844 Who did? 868 01:17:29,846 --> 01:17:31,145 Dauntless leadership. 869 01:17:31,147 --> 01:17:32,647 You can't let them find out about you. 870 01:17:35,250 --> 01:17:36,984 And what if they already know? 871 01:17:37,986 --> 01:17:39,320 Then you're already dead. 872 01:18:13,422 --> 01:18:14,422 Beatrice. 873 01:18:22,297 --> 01:18:24,465 What are you doing here? 874 01:18:24,467 --> 01:18:25,700 I'm in trouble. 875 01:18:30,439 --> 01:18:32,440 What happened? 876 01:18:32,442 --> 01:18:34,108 I'm not gonna make it at dauntless. 877 01:18:35,110 --> 01:18:36,310 I don't fit in there. 878 01:18:36,312 --> 01:18:37,312 You have to fit in there. 879 01:18:37,313 --> 01:18:38,379 I can't. 880 01:18:43,985 --> 01:18:46,454 I'm just... I'm not like them. 881 01:18:46,456 --> 01:18:48,989 I mean, who is? They're crazy. 882 01:18:51,259 --> 01:18:53,227 Maybe I can go back to abnegation. 883 01:18:53,229 --> 01:18:55,029 You can't go back. I know, but... 884 01:18:55,031 --> 01:18:58,065 They're never gonna let you do that. 885 01:18:58,067 --> 01:19:00,034 Who? Erudite. 886 01:19:00,036 --> 01:19:02,069 They're not gonna let abnegation break any more rules. 887 01:19:04,474 --> 01:19:05,940 They actually think that they're running the government now? 888 01:19:05,942 --> 01:19:07,108 They might be soon. 889 01:19:08,110 --> 01:19:10,010 Wait. Really? 890 01:19:10,012 --> 01:19:12,880 Erudite should be in charge. Certainly not abnegation. 891 01:19:12,882 --> 01:19:16,050 Wait, hold on, Caleb. How can you say that? 892 01:19:16,052 --> 01:19:19,153 It's what all the other factions want, now that abnegation failed. 893 01:19:19,155 --> 01:19:22,022 No. That's just what they're telling you here... 894 01:19:22,024 --> 01:19:23,924 It's true. It's not true. 895 01:19:23,926 --> 01:19:25,259 It's not. 896 01:19:25,261 --> 01:19:26,927 There are liars here. 897 01:19:26,929 --> 01:19:28,996 There are people who know how to manipulate you. 898 01:19:28,998 --> 01:19:30,164 You need to understand that. 899 01:19:30,166 --> 01:19:31,465 Beatrice. 900 01:19:34,436 --> 01:19:35,536 I think you should go. 901 01:19:40,208 --> 01:19:42,409 Faction before blood. Yeah? 902 01:19:47,916 --> 01:19:49,049 Got it. 903 01:19:56,358 --> 01:19:58,459 I need you to come with me. 904 01:20:00,262 --> 01:20:01,495 Stop! 905 01:20:03,331 --> 01:20:04,799 Are you all right? 906 01:20:06,168 --> 01:20:07,568 Yeah, I'm fine. 907 01:20:23,251 --> 01:20:24,952 Please, sit down. 908 01:20:30,058 --> 01:20:32,059 Thank you. 909 01:20:32,061 --> 01:20:33,894 I'm glad you came here today. 910 01:20:33,896 --> 01:20:35,162 You are? 911 01:20:35,164 --> 01:20:36,597 Are you happy with your new faction? 912 01:20:37,599 --> 01:20:39,500 Yeah. 913 01:20:39,502 --> 01:20:42,269 But you came to see your brother. 914 01:20:42,271 --> 01:20:44,305 I just... I just wanted to talk to him. 915 01:20:44,307 --> 01:20:46,907 Have you seen your parents? 916 01:20:46,909 --> 01:20:47,909 No. 917 01:20:51,179 --> 01:20:52,847 It's hard to let go. 918 01:20:54,282 --> 01:20:56,317 Faction before blood. 919 01:20:56,319 --> 01:20:58,118 It's an important ideal, 920 01:20:58,120 --> 01:21:00,020 but sometimes difficult to fulfill. 921 01:21:00,022 --> 01:21:03,324 It goes against our fundamental human nature. 922 01:21:03,326 --> 01:21:05,159 But that's exactly the weakness 923 01:21:05,161 --> 01:21:07,528 we need to overcome. 924 01:21:07,530 --> 01:21:10,297 You think that human nature is a weakness? 925 01:21:10,299 --> 01:21:14,168 I think human nature is the enemy. 926 01:21:14,170 --> 01:21:16,470 It's human nature to keep secrets, lie, steal. 927 01:21:17,472 --> 01:21:19,640 And I wanna eradicate that. 928 01:21:19,642 --> 01:21:23,477 That's how we'll maintain a stable, peaceful society. 929 01:21:26,882 --> 01:21:28,522 You would help me with that, wouldn't you? 930 01:21:29,651 --> 01:21:32,286 How would I help you? 931 01:21:32,288 --> 01:21:34,154 You're aware that abnegation is undermining 932 01:21:34,156 --> 01:21:36,457 the faction system and breaking laws 933 01:21:36,459 --> 01:21:38,492 harboring divergents? 934 01:21:41,529 --> 01:21:45,165 I didn't know that. 935 01:21:45,167 --> 01:21:49,203 But if that's true, then I'm glad that I left. 936 01:21:51,907 --> 01:21:54,174 See, I need to know that I can count on you 937 01:21:54,176 --> 01:21:56,277 to enforce the law, 938 01:21:56,279 --> 01:21:59,013 even if it's been broken by someone close to you. 939 01:21:59,015 --> 01:22:00,514 Someone you care about. 940 01:22:02,450 --> 01:22:03,651 Of course. 941 01:22:09,057 --> 01:22:10,977 Then I'll have my car take you back to dauntless. 942 01:22:56,538 --> 01:22:58,205 Come on! Get her over! 943 01:23:01,076 --> 01:23:03,177 Come on, do it! Do it! 944 01:23:03,179 --> 01:23:04,545 Hey! 945 01:23:26,534 --> 01:23:27,601 You all right? 946 01:23:28,603 --> 01:23:30,004 Yeah. 947 01:23:30,006 --> 01:23:31,006 Come on. Let's go. 948 01:23:44,152 --> 01:23:45,452 Here, put this on. 949 01:23:46,454 --> 01:23:48,255 Thank you. 950 01:23:48,257 --> 01:23:49,257 You'll be safe here. 951 01:24:03,338 --> 01:24:04,471 Sorry. 952 01:24:04,473 --> 01:24:05,539 It's okay. 953 01:24:12,447 --> 01:24:14,314 I can't believe Al... 954 01:24:14,316 --> 01:24:18,285 You're moving up through the ranks, and he's failing. 955 01:24:18,287 --> 01:24:21,221 It makes him hate himself and it makes him hate you. 956 01:24:22,223 --> 01:24:24,358 He's just afraid. 957 01:24:24,360 --> 01:24:26,326 Everyone's afraid. 958 01:24:26,328 --> 01:24:29,763 I know, but fear does something strange to people like Al. 959 01:24:29,765 --> 01:24:31,265 But not you. 960 01:24:33,068 --> 01:24:35,636 Fear doesn't shut you down, it wakes you up. 961 01:24:37,205 --> 01:24:38,272 I've seen it. 962 01:24:52,720 --> 01:24:53,720 You should lie down. 963 01:24:56,157 --> 01:24:57,624 Get some sleep. Yeah. 964 01:24:58,626 --> 01:25:00,561 I'll take the floor. 965 01:25:25,286 --> 01:25:26,353 How you feeling? 966 01:25:26,355 --> 01:25:28,255 Better. 967 01:25:28,257 --> 01:25:30,124 Good. 968 01:25:32,460 --> 01:25:33,760 Where'd you go yesterday? 969 01:25:35,263 --> 01:25:36,497 To see my brother. 970 01:25:40,235 --> 01:25:43,137 It's getting a little boring for you here, is it? 971 01:25:44,272 --> 01:25:47,508 My brother said that... 972 01:25:47,510 --> 01:25:50,677 He thinks erudite is planning to overthrow abnegation. 973 01:25:52,247 --> 01:25:55,449 Do you think they could do that? 974 01:25:55,451 --> 01:25:57,851 Yeah, I do. I think it's possible. 975 01:25:59,420 --> 01:26:01,221 Depends how far they're willing to go. 976 01:26:03,791 --> 01:26:05,526 I'm worried about my parents. 977 01:26:09,464 --> 01:26:10,797 Yeah. 978 01:26:12,734 --> 01:26:15,569 But I think you got other things you need to worry about. 979 01:26:16,571 --> 01:26:17,738 Don't you? 980 01:26:19,574 --> 01:26:20,741 Yeah. 981 01:26:25,880 --> 01:26:27,514 I should go. 982 01:26:40,695 --> 01:26:41,828 Hi. 983 01:26:42,830 --> 01:26:43,830 Hey. 984 01:26:44,832 --> 01:26:46,200 Is that your sweater? 985 01:26:46,202 --> 01:26:48,202 No. 986 01:26:48,204 --> 01:26:49,603 So what happened to you last night? 987 01:26:49,605 --> 01:26:51,805 Tris, can I talk to you for a second? 988 01:26:51,807 --> 01:26:54,541 Listen, I just wanted to say that I'm sorry. 989 01:26:54,543 --> 01:26:57,244 I don't know what's wrong with me. 990 01:26:57,246 --> 01:26:58,845 Please, can you ever forgive me? 991 01:27:01,416 --> 01:27:03,850 If you ever come close to me again, I will kill you. 992 01:27:03,852 --> 01:27:04,952 Tris... 993 01:27:04,954 --> 01:27:07,588 You need to stay away from me! 994 01:27:07,590 --> 01:27:09,323 You are a coward. 995 01:27:22,503 --> 01:27:24,605 I just can't believe he would do that. 996 01:27:24,607 --> 01:27:26,373 It's not like him at all. 997 01:27:28,009 --> 01:27:29,443 What's that? 998 01:27:32,413 --> 01:27:33,780 Come on. 999 01:27:37,819 --> 01:27:39,353 Oh, my God! 1000 01:27:40,588 --> 01:27:42,322 Guess he just jumped. 1001 01:27:58,006 --> 01:27:59,273 Tris. 1002 01:28:00,275 --> 01:28:01,508 Tris! 1003 01:28:01,510 --> 01:28:03,710 Leave me alone. 1004 01:28:03,712 --> 01:28:04,978 I'm sorry about Al. 1005 01:28:06,581 --> 01:28:08,382 It's my fault that he's dead. 1006 01:28:08,384 --> 01:28:11,551 No, it's not because of you. He made his own choice. 1007 01:28:11,553 --> 01:28:13,320 He would have been factionless. 1008 01:28:13,322 --> 01:28:14,802 He was not gonna pass that final test. 1009 01:28:15,690 --> 01:28:16,957 Neither am I. 1010 01:28:20,695 --> 01:28:22,329 Why do you say that? 1011 01:28:27,735 --> 01:28:29,036 You know why. 1012 01:28:32,640 --> 01:28:35,942 And as soon as all the others find out, they're gonna kill me. 1013 01:28:35,944 --> 01:28:37,778 I'm not gonna let that happen. 1014 01:28:48,089 --> 01:28:49,323 Shut the door. 1015 01:28:51,659 --> 01:28:53,393 You're gonna practice. 1016 01:28:53,395 --> 01:28:55,362 In my fear landscape? No. 1017 01:28:55,364 --> 01:28:56,530 In mine. 1018 01:28:59,934 --> 01:29:01,435 Have you ever done this before? 1019 01:29:03,604 --> 01:29:04,971 No, I haven't. 1020 01:29:07,942 --> 01:29:09,643 You sure you want to? 1021 01:29:10,678 --> 01:29:11,745 Why wouldn't I? 1022 01:29:14,015 --> 01:29:15,482 I don't know. 1023 01:29:15,484 --> 01:29:17,117 You haven't told me anything about yourself 1024 01:29:17,119 --> 01:29:19,199 and now you're just gonna let me inside of your head? 1025 01:29:19,754 --> 01:29:21,388 Are you afraid of that? 1026 01:29:21,390 --> 01:29:22,723 You're not? 1027 01:29:24,525 --> 01:29:25,659 No. 1028 01:30:06,802 --> 01:30:09,002 Fear of heights. 1029 01:30:09,004 --> 01:30:10,670 I'm not surprised. 1030 01:30:15,643 --> 01:30:17,477 It's not real. 1031 01:30:17,479 --> 01:30:19,413 No. We could just jump. 1032 01:30:19,415 --> 01:30:21,047 Divergent would jump. 1033 01:30:21,049 --> 01:30:23,083 Dauntless would get to that building. 1034 01:30:23,085 --> 01:30:25,152 If you want to pass, if you want to avoid discovery, 1035 01:30:25,154 --> 01:30:28,188 you have to do everything the way a dauntless would do it. 1036 01:30:28,190 --> 01:30:31,425 You have to find some tool, some method to survive. 1037 01:31:01,155 --> 01:31:03,490 Fear of confinement. 1038 01:31:03,492 --> 01:31:04,825 You have to find a way of stopping it. 1039 01:31:04,827 --> 01:31:06,226 What would a dauntless do? 1040 01:31:07,628 --> 01:31:08,695 Good! 1041 01:31:15,203 --> 01:31:17,904 Take your time. 1042 01:31:17,906 --> 01:31:19,746 I'm just enjoying myself in this shrinking box. 1043 01:31:36,224 --> 01:31:37,958 As a dauntless soldier, you have to follow orders 1044 01:31:37,960 --> 01:31:39,726 you don't always agree with. 1045 01:31:42,930 --> 01:31:44,130 Who is she? 1046 01:31:47,735 --> 01:31:49,236 She's an innocent. 1047 01:31:52,073 --> 01:31:53,840 I have to kill her. 1048 01:32:01,883 --> 01:32:03,617 But I can never do it. 1049 01:32:05,119 --> 01:32:06,953 Unless I look away. 1050 01:32:25,540 --> 01:32:27,574 Why are we in abnegation? 1051 01:32:30,144 --> 01:32:32,245 Your last fear is your worst fear. 1052 01:32:34,549 --> 01:32:36,850 It lives in the deepest part of your mind. 1053 01:32:45,660 --> 01:32:47,327 Marcus had a son. 1054 01:32:48,896 --> 01:32:49,930 What was his name? 1055 01:32:49,932 --> 01:32:51,865 Tobias. 1056 01:32:51,867 --> 01:32:53,199 Tobias. 1057 01:32:56,871 --> 01:32:58,271 Tobias... 1058 01:32:59,907 --> 01:33:01,675 Tobias... 1059 01:33:04,879 --> 01:33:06,680 Tobias... 1060 01:33:06,682 --> 01:33:08,949 I'm just trying to help you to be better. 1061 01:33:12,286 --> 01:33:13,353 No! 1062 01:33:39,113 --> 01:33:41,181 Four? 1063 01:33:41,183 --> 01:33:42,949 Four fears? 1064 01:33:42,951 --> 01:33:44,751 Four then, four now. 1065 01:33:47,088 --> 01:33:50,256 I keep going in there, but I don't think you ever lose them. 1066 01:34:01,936 --> 01:34:03,370 Can I ask you something? 1067 01:34:04,372 --> 01:34:06,206 Sure. 1068 01:34:06,208 --> 01:34:08,008 What's your tattoo? 1069 01:34:12,980 --> 01:34:14,347 You wanna see it? 1070 01:34:30,031 --> 01:34:31,364 It's amazing. 1071 01:34:43,978 --> 01:34:45,745 The factions. 1072 01:34:50,117 --> 01:34:52,952 Why do you have all of them? 1073 01:34:52,954 --> 01:34:54,888 I don't want to be just one thing. 1074 01:34:55,890 --> 01:34:57,123 I can't be. 1075 01:34:58,759 --> 01:35:02,796 I want to be brave and I want to be selfless... 1076 01:35:02,798 --> 01:35:04,831 Intelligent and honest and kind. 1077 01:35:07,968 --> 01:35:10,236 Although I'm still working on "kind." 1078 01:35:43,104 --> 01:35:45,004 I don't wanna go too fast. 1079 01:35:47,241 --> 01:35:48,441 It's okay. 1080 01:35:50,411 --> 01:35:52,512 I've already got my spot on the floor. 1081 01:36:11,799 --> 01:36:12,966 Morning. 1082 01:36:12,968 --> 01:36:14,167 Hey. 1083 01:36:15,770 --> 01:36:17,250 Come on. I'm gonna show you something. 1084 01:36:18,839 --> 01:36:20,206 Okay. 1085 01:36:34,488 --> 01:36:36,189 Look. 1086 01:36:41,162 --> 01:36:43,229 Erudite. Yeah. 1087 01:36:43,231 --> 01:36:45,331 They're here every morning. 1088 01:36:45,333 --> 01:36:47,133 I've been watching them for weeks. 1089 01:36:47,135 --> 01:36:49,035 What are they doing at dauntless? 1090 01:36:49,037 --> 01:36:51,504 Loading in supplies. Computers. 1091 01:36:53,073 --> 01:36:54,507 And these. 1092 01:36:57,144 --> 01:36:58,812 What is it? 1093 01:36:58,814 --> 01:37:00,146 I think it's some kind of cognitive transmitter. 1094 01:37:00,148 --> 01:37:01,347 You inject it like a serum. 1095 01:37:01,349 --> 01:37:03,149 Why? 1096 01:37:03,151 --> 01:37:06,486 It's supposed to make you more susceptible to suggestion, 1097 01:37:06,488 --> 01:37:10,023 but as many as they have, they could create an army. 1098 01:37:17,231 --> 01:37:18,898 Attention, 1099 01:37:18,900 --> 01:37:21,467 all initiates report for final testing. 1100 01:37:21,469 --> 01:37:23,937 All initiates report for final testing. 1101 01:37:31,612 --> 01:37:33,980 You're ready. 1102 01:37:33,982 --> 01:37:35,381 You can do this. 1103 01:37:57,338 --> 01:38:00,874 They can see your hallucinations on the screen. 1104 01:38:00,876 --> 01:38:02,976 So you get past your fears the way a dauntless would, 1105 01:38:02,978 --> 01:38:04,544 but do it quickly. 1106 01:38:04,546 --> 01:38:07,480 Right. If I'm too good, then they'll kill me, 1107 01:38:07,482 --> 01:38:09,315 and if I'm too slow, then I'll die. 1108 01:38:09,317 --> 01:38:11,050 Right. 1109 01:38:11,052 --> 01:38:12,485 Good luck. 1110 01:38:21,395 --> 01:38:22,428 Good luck, tris. 1111 01:38:24,198 --> 01:38:25,198 Hope you make it. 1112 01:40:27,488 --> 01:40:28,554 Congratulations. 1113 01:40:37,598 --> 01:40:39,732 Whoa. Four! 1114 01:40:42,202 --> 01:40:43,669 Stop! Four! 1115 01:40:43,671 --> 01:40:45,571 Aren't you dauntless? 1116 01:41:05,359 --> 01:41:07,760 Please tell me that you weren't watching that. 1117 01:41:07,762 --> 01:41:09,595 Would you feel better if I said no? 1118 01:41:12,800 --> 01:41:14,200 You did well. 1119 01:41:15,202 --> 01:41:16,269 Now... 1120 01:41:18,172 --> 01:41:19,572 One final test. 1121 01:41:26,647 --> 01:41:28,081 You know what to do. 1122 01:41:29,083 --> 01:41:31,284 What? 1123 01:41:31,286 --> 01:41:33,086 If you want to be dauntless. 1124 01:41:33,088 --> 01:41:34,187 No. 1125 01:41:35,189 --> 01:41:36,456 Do it. 1126 01:41:49,838 --> 01:41:51,204 You all right? 1127 01:41:55,542 --> 01:41:56,702 That looked good to me, okay? 1128 01:41:58,245 --> 01:42:00,179 Come on. Let's go. 1129 01:42:00,181 --> 01:42:02,415 Congratulations, 1130 01:42:02,417 --> 01:42:03,417 new members of dauntless. 1131 01:42:10,290 --> 01:42:12,391 Dauntless! Dauntless! Dauntless! 1132 01:42:16,430 --> 01:42:18,664 Come on. Get in line. 1133 01:42:18,666 --> 01:42:20,600 All right, everybody, line up. 1134 01:42:20,602 --> 01:42:22,135 What's going on? 1135 01:42:22,137 --> 01:42:23,803 All dauntless initiates, 1136 01:42:23,805 --> 01:42:25,171 report to your command leader. 1137 01:42:26,640 --> 01:42:27,907 All right, listen up! 1138 01:42:29,743 --> 01:42:32,678 Before you leave tonight, I want you all in four lines. 1139 01:42:32,680 --> 01:42:35,348 Everyone gets a tracking device. 1140 01:42:35,350 --> 01:42:37,817 Don't ask questions. It's just a precaution. 1141 01:42:50,497 --> 01:42:51,764 Do you see four? 1142 01:42:53,634 --> 01:42:54,734 No. 1143 01:42:54,736 --> 01:42:56,169 Next! 1144 01:42:56,171 --> 01:42:57,837 What's going on? Oh, my God. 1145 01:42:59,339 --> 01:43:00,740 Congratulations. 1146 01:43:02,209 --> 01:43:04,644 You should be first in line, but... 1147 01:43:04,646 --> 01:43:05,845 I'll make it easy for you. 1148 01:43:09,950 --> 01:43:11,817 Hurts like a bitch, huh? 1149 01:43:12,819 --> 01:43:14,587 Now you're really one of us. 1150 01:43:34,875 --> 01:43:36,542 Hey, what's... 1151 01:43:50,991 --> 01:43:52,725 Faction before blood. 1152 01:43:52,727 --> 01:43:53,893 Oh, my God. 1153 01:44:10,344 --> 01:44:11,677 They can see and hear us. 1154 01:44:11,679 --> 01:44:14,013 They just don't process it the same way. 1155 01:44:14,015 --> 01:44:16,849 Commands come in through the transmitter. 1156 01:44:25,525 --> 01:44:26,659 What's goin' on? 1157 01:44:28,729 --> 01:44:30,496 What are we doin'? 1158 01:44:34,768 --> 01:44:36,602 Divergent. 1159 01:44:41,041 --> 01:44:42,875 Hey! 1160 01:44:42,877 --> 01:44:44,610 Everything's fine. There's nothing to worry about. 1161 01:47:15,695 --> 01:47:17,630 Hurry up! Move! 1162 01:47:21,769 --> 01:47:24,069 Abnegation leaders must identify themselves. 1163 01:47:24,071 --> 01:47:25,871 We need to find my parents. 1164 01:47:30,812 --> 01:47:33,546 Just keep moving. Where's your house? 1165 01:47:33,548 --> 01:47:35,915 We are looking for information. 1166 01:47:35,917 --> 01:47:38,517 All houses will be searched. 1167 01:47:38,519 --> 01:47:40,586 Do not resist. You will not be hurt. 1168 01:47:47,928 --> 01:47:49,528 Mom? Dad? 1169 01:47:51,765 --> 01:47:53,199 Where would they have gone? 1170 01:47:54,801 --> 01:47:56,101 I don't know. 1171 01:47:59,606 --> 01:48:02,174 This can't happen here! Just stop it! 1172 01:48:08,748 --> 01:48:10,015 Do not resist. 1173 01:48:14,521 --> 01:48:16,822 All abnegation will be questioned. 1174 01:48:16,824 --> 01:48:18,090 The legendary four... 1175 01:48:19,092 --> 01:48:21,160 A mindless drone. 1176 01:48:21,162 --> 01:48:23,195 You were first in your class. Now you're... 1177 01:48:24,598 --> 01:48:25,731 Nothing. 1178 01:48:41,581 --> 01:48:43,682 What? 1179 01:48:43,684 --> 01:48:45,017 Think he might be... 1180 01:48:46,620 --> 01:48:48,754 There's one way to find out. 1181 01:48:50,790 --> 01:48:51,790 Say goodbye, asshole. 1182 01:48:51,792 --> 01:48:52,925 Goodbye. 1183 01:48:52,927 --> 01:48:54,093 Move and you die! 1184 01:48:55,195 --> 01:48:56,829 The stiff? 1185 01:48:59,533 --> 01:49:01,267 Two stiffs. 1186 01:49:01,269 --> 01:49:03,035 Two dead stiffs. 1187 01:49:03,037 --> 01:49:06,005 You can't let a single divergent slip through. 1188 01:49:06,007 --> 01:49:08,007 This is what happens. 1189 01:49:08,009 --> 01:49:09,742 She's not gonna shoot me. 1190 01:49:09,744 --> 01:49:11,584 Think you might be overestimating my character. 1191 01:49:14,781 --> 01:49:16,181 Run! 1192 01:49:22,322 --> 01:49:23,923 You were hit? Yeah. 1193 01:49:24,925 --> 01:49:27,092 Right there! Don't move! 1194 01:49:27,094 --> 01:49:28,094 Drop your weapons. 1195 01:49:49,015 --> 01:49:50,916 Tobias eaton. 1196 01:49:53,086 --> 01:49:55,287 And you, Beatrice. 1197 01:49:57,223 --> 01:49:59,858 I thought it was intellect I was sensing in you. 1198 01:49:59,860 --> 01:50:01,700 Maybe you're not as smart as you think you are. 1199 01:50:02,762 --> 01:50:04,897 Why are you attacking all these innocent people? 1200 01:50:04,899 --> 01:50:06,765 Innocent people? 1201 01:50:06,767 --> 01:50:10,736 Abnegation, if left unchecked, will destroy the faction system. 1202 01:50:10,738 --> 01:50:13,339 Same can be said of both of you. 1203 01:50:13,341 --> 01:50:15,107 Somebody has to stop you. 1204 01:50:15,109 --> 01:50:17,376 If we don't, peace will be lost. 1205 01:50:17,378 --> 01:50:20,212 It's already been lost. You destroyed it. 1206 01:50:20,214 --> 01:50:23,248 Human nature destroyed it. 1207 01:50:23,250 --> 01:50:25,818 Those of us with the vision to see that 1208 01:50:25,820 --> 01:50:28,387 are called upon to protect the rest. 1209 01:50:28,389 --> 01:50:31,223 We will restore the peace. 1210 01:50:31,225 --> 01:50:33,359 And this time, it will last. 1211 01:50:33,361 --> 01:50:34,994 And what if you're wrong? 1212 01:50:42,235 --> 01:50:43,969 Bring him with us. 1213 01:50:47,274 --> 01:50:48,641 She's injured. 1214 01:50:50,076 --> 01:50:51,777 Any results would be unclear. 1215 01:50:53,313 --> 01:50:54,993 - You can get rid of her. - All right. 1216 01:51:00,887 --> 01:51:02,287 Get down! 1217 01:51:08,662 --> 01:51:10,062 Let's go. Come on! 1218 01:51:15,702 --> 01:51:19,071 Additional security teams, report to mobile command level 5. 1219 01:51:57,010 --> 01:51:58,377 Beatrice! 1220 01:51:59,379 --> 01:52:01,013 Mom? Mom! Beatrice. 1221 01:52:02,015 --> 01:52:03,315 Okay. 1222 01:52:09,289 --> 01:52:10,956 Okay, we gotta run! 1223 01:52:22,402 --> 01:52:24,203 You were dauntless. 1224 01:52:25,205 --> 01:52:26,505 Served me well today. 1225 01:52:28,074 --> 01:52:29,775 Is dad okay? 1226 01:52:29,777 --> 01:52:31,777 Yeah. He led a group over to Monroe and state. 1227 01:52:31,779 --> 01:52:33,078 We're gonna meet him there. 1228 01:52:35,348 --> 01:52:36,381 Let's go! 1229 01:52:51,064 --> 01:52:52,331 Copy 1-9! 1230 01:53:11,518 --> 01:53:13,152 Will! Will! 1231 01:53:17,557 --> 01:53:18,957 Will! 1232 01:53:18,959 --> 01:53:19,992 Will, stop! Stop! 1233 01:53:21,261 --> 01:53:25,397 Stop! 1234 01:53:25,399 --> 01:53:26,565 I... 1235 01:53:34,808 --> 01:53:37,442 Okay. Come on, honey. We gotta go. 1236 01:53:53,026 --> 01:53:55,327 I killed him. I killed him. 1237 01:53:56,329 --> 01:53:58,096 I killed him. 1238 01:53:58,098 --> 01:53:59,131 Come here. 1239 01:54:04,470 --> 01:54:05,838 Okay. 1240 01:54:07,106 --> 01:54:08,607 Let's go find your father. 1241 01:54:12,212 --> 01:54:13,312 Cover me. No. 1242 01:54:14,314 --> 01:54:15,981 I'll go. 1243 01:54:22,355 --> 01:54:23,856 Got it, sir! 1244 01:54:27,862 --> 01:54:29,102 Don't stop! Don't stop! 1245 01:54:29,896 --> 01:54:31,430 Go! 1246 01:54:36,469 --> 01:54:38,003 You okay? Good. Yeah, I'm good. 1247 01:54:44,477 --> 01:54:46,478 Okay! Let's go! We're good. 1248 01:54:48,014 --> 01:54:49,147 Mom? 1249 01:54:49,149 --> 01:54:50,549 Mom... what is it? 1250 01:54:53,019 --> 01:54:54,186 Hey... 1251 01:54:55,188 --> 01:54:57,890 Mom! Mom! Mom! 1252 01:54:57,892 --> 01:54:59,091 Mom! 1253 01:54:59,093 --> 01:55:01,059 Mom, no! 1254 01:55:01,061 --> 01:55:03,195 Mom! Mom! 1255 01:55:04,998 --> 01:55:06,565 Mom? Mom! 1256 01:55:06,567 --> 01:55:08,567 Mom, wake up! 1257 01:55:10,036 --> 01:55:11,236 Mom! 1258 01:55:12,338 --> 01:55:14,273 Oh, my God, mom! 1259 01:55:21,681 --> 01:55:23,548 Stop! Stop! 1260 01:55:28,021 --> 01:55:30,155 I love you, mom... 1261 01:55:34,427 --> 01:55:35,961 Oh, my God! 1262 01:56:33,186 --> 01:56:35,087 Where's my father? 1263 01:56:35,089 --> 01:56:36,755 Beatrice? 1264 01:56:43,529 --> 01:56:44,696 Your mother? 1265 01:57:05,752 --> 01:57:07,686 She saved me. 1266 01:57:09,022 --> 01:57:10,622 She saved me. 1267 01:57:11,657 --> 01:57:13,492 Then it wasn't in vain. 1268 01:57:15,695 --> 01:57:17,062 We need to leave here. 1269 01:57:18,798 --> 01:57:20,499 Are there soldiers outside? 1270 01:57:25,405 --> 01:57:26,772 No, it's clear. 1271 01:57:28,641 --> 01:57:30,742 I should have believed you. 1272 01:57:30,744 --> 01:57:33,612 I left as soon as I realized. 1273 01:57:33,614 --> 01:57:35,747 Why is this happening? I don't understand. 1274 01:57:37,550 --> 01:57:39,751 Why are dauntless fighting for erudite? 1275 01:57:39,753 --> 01:57:41,219 They don't know what they're doing. 1276 01:57:41,221 --> 01:57:44,289 They're under simulation. 1277 01:57:44,291 --> 01:57:46,658 We need to wake 'em up. I need to get into dauntless. 1278 01:57:46,660 --> 01:57:47,759 That's a fortress. 1279 01:57:48,761 --> 01:57:50,062 It's not gonna happen. 1280 01:57:52,432 --> 01:57:54,399 I can get us in there. 1281 01:58:02,241 --> 01:58:03,475 Get ready. 1282 01:58:04,477 --> 01:58:06,478 What now? 1283 01:58:06,480 --> 01:58:08,246 You're not gonna like it. 1284 01:58:28,768 --> 01:58:30,869 There's a net at the bottom. 1285 01:58:30,871 --> 01:58:32,437 Don't think, just jump. 1286 01:58:43,883 --> 01:58:45,584 Are you good? 1287 01:58:45,586 --> 01:58:46,818 Good? 1288 01:58:48,588 --> 01:58:50,188 Let's go. 1289 01:58:56,496 --> 01:58:57,829 Wait here. 1290 01:59:05,371 --> 01:59:06,771 Against the wall. 1291 01:59:06,773 --> 01:59:08,406 Against the wall! 1292 01:59:12,378 --> 01:59:13,845 How are you awake? 1293 01:59:13,847 --> 01:59:16,148 Because I'm smarter than you. 1294 01:59:16,150 --> 01:59:17,549 And they need me. 1295 01:59:17,551 --> 01:59:19,584 Where are they controlling it from? 1296 01:59:19,586 --> 01:59:22,254 Why would I tell you that? It's not like you're gonna shoot me. 1297 01:59:22,256 --> 01:59:24,456 Why do people keep saying that? 1298 01:59:27,661 --> 01:59:29,361 Where are they controlling it from? 1299 01:59:36,536 --> 01:59:37,816 Did you really need to shoot him? 1300 01:59:39,472 --> 01:59:41,773 Every minute we waste, another abnegation dies 1301 01:59:41,775 --> 01:59:44,209 and another dauntless becomes a murderer. 1302 01:59:44,211 --> 01:59:45,844 Peter, let's go. 1303 02:00:01,761 --> 02:00:03,328 That's it, isn't it? 1304 02:00:03,330 --> 02:00:04,663 Yeah. 1305 02:00:04,665 --> 02:00:06,498 I've seen jeanine go in there. 1306 02:00:06,500 --> 02:00:08,300 That's where she's controlling it from. 1307 02:00:20,646 --> 02:00:23,682 Like you said, there isn't a second to waste. 1308 02:00:29,388 --> 02:00:30,455 Dad, no! 1309 02:00:31,958 --> 02:00:33,625 Dad... 1310 02:00:33,627 --> 02:00:34,960 Do whatever it takes... 1311 02:00:34,962 --> 02:00:36,828 Hey! 1312 02:01:15,868 --> 02:01:18,470 Watch Caleb. I'm going in there. 1313 02:02:10,856 --> 02:02:12,524 Hey. Hi. 1314 02:02:27,640 --> 02:02:28,673 Four... 1315 02:02:30,076 --> 02:02:32,877 Four... four, it's me. You're in a SIM. 1316 02:02:32,879 --> 02:02:34,646 He can't hear you. 1317 02:02:36,615 --> 02:02:38,583 Amazing, isn't it? 1318 02:02:38,585 --> 02:02:41,086 Everything we think of that makes up a person, 1319 02:02:41,088 --> 02:02:44,489 thoughts, emotions, history... 1320 02:02:44,491 --> 02:02:46,491 All wiped away by chemistry. 1321 02:02:46,493 --> 02:02:47,592 Four. 1322 02:02:47,594 --> 02:02:48,927 He's gone. 1323 02:02:49,929 --> 02:02:51,763 And we're all safer for it. 1324 02:02:51,765 --> 02:02:54,666 Safer? How are we safer? 1325 02:02:54,668 --> 02:02:56,835 The brilliance of the faction system 1326 02:02:56,837 --> 02:02:59,070 is that conformity to the faction removes the threat 1327 02:02:59,072 --> 02:03:02,774 of anyone exercising their independent will. 1328 02:03:02,776 --> 02:03:04,909 Divergents threaten that system. 1329 02:03:07,780 --> 02:03:10,482 Don't get me wrong. 1330 02:03:10,484 --> 02:03:13,551 There's a certain beauty in your resistance, 1331 02:03:13,553 --> 02:03:16,154 your defiance of categorization. 1332 02:03:16,156 --> 02:03:18,423 But it's a beauty we can't afford. 1333 02:03:31,404 --> 02:03:35,140 Four, it's me. It's me. 1334 02:03:35,142 --> 02:03:36,908 Please, four, look at me. Look at me. 1335 02:03:57,830 --> 02:03:59,164 Four! It's me! 1336 02:04:28,627 --> 02:04:29,627 Four, stop! 1337 02:04:30,830 --> 02:04:32,096 Stop! 1338 02:04:33,532 --> 02:04:34,632 Stop... 1339 02:04:36,469 --> 02:04:38,036 Four... please... 1340 02:04:43,876 --> 02:04:46,945 It's okay, it's okay. I love you. It's okay. 1341 02:04:51,884 --> 02:04:53,084 It's okay. 1342 02:04:54,086 --> 02:04:55,787 I love you. It's okay. 1343 02:05:01,961 --> 02:05:03,127 Four, look at me. Look at me. 1344 02:05:06,499 --> 02:05:09,033 It's me. It's me. 1345 02:05:09,035 --> 02:05:11,202 It's me. It's me. 1346 02:05:20,613 --> 02:05:21,613 Tris... 1347 02:05:26,986 --> 02:05:28,086 Go. 1348 02:05:31,757 --> 02:05:32,824 Finish it. 1349 02:06:09,328 --> 02:06:10,328 Help! 1350 02:06:14,833 --> 02:06:16,034 Hey! 1351 02:06:25,010 --> 02:06:26,878 Shut it down. 1352 02:06:26,880 --> 02:06:27,946 No. 1353 02:06:43,028 --> 02:06:44,862 I am not gonna ask you again. Do it! 1354 02:06:44,864 --> 02:06:46,831 Shut it down! 1355 02:06:46,833 --> 02:06:48,933 I admire you willing to die for what you believe... 1356 02:06:49,935 --> 02:06:51,202 But so am I. 1357 02:06:54,940 --> 02:06:56,307 You can't do it, can you? 1358 02:07:31,310 --> 02:07:34,345 Maybe you're not quite as dauntless as you thought you were. 1359 02:07:34,347 --> 02:07:36,080 You're right. 1360 02:07:37,783 --> 02:07:39,651 I'm not. 1361 02:07:39,653 --> 02:07:40,885 I'm divergent. 1362 02:07:51,230 --> 02:07:54,198 Now shut it down and wipe the program. 1363 02:08:23,996 --> 02:08:25,697 Simulation abort. 1364 02:08:25,699 --> 02:08:27,331 System-wide shutdown. 1365 02:08:36,041 --> 02:08:37,375 No... no... 1366 02:08:40,412 --> 02:08:41,879 No! 1367 02:08:49,455 --> 02:08:52,123 Don't get me wrong. 1368 02:08:52,125 --> 02:08:53,845 There's a certain beauty to your resistance. 1369 02:09:02,501 --> 02:09:04,068 Tris... 1370 02:09:04,070 --> 02:09:06,037 Lockdown now in effect. 1371 02:09:07,039 --> 02:09:08,306 All right, let's move! 1372 02:09:09,908 --> 02:09:11,342 We gotta go. Now. 1373 02:09:17,850 --> 02:09:19,283 Tobias. 1374 02:09:21,386 --> 02:09:23,321 We need to keep moving. 1375 02:09:32,231 --> 02:09:33,431 All right, move! 1376 02:09:48,080 --> 02:09:49,413 Son! 1377 02:09:59,792 --> 02:10:01,259 I got it! 1378 02:10:01,261 --> 02:10:02,393 I know you do. 1379 02:10:18,877 --> 02:10:20,378 My mom and dad died today. 1380 02:10:24,416 --> 02:10:26,150 They're gone. 1381 02:10:26,152 --> 02:10:27,919 I know. 1382 02:10:27,921 --> 02:10:29,520 But they loved you, tris. 1383 02:10:32,057 --> 02:10:34,392 For them, there was no better way to show you. 1384 02:10:40,465 --> 02:10:42,400 Now we have nothing. 1385 02:10:42,402 --> 02:10:44,302 We have no home, no faction... 1386 02:10:50,209 --> 02:10:52,076 I don't even know who I am anymore. 1387 02:10:58,550 --> 02:11:00,518 I know exactly who you are. 1388 02:11:02,221 --> 02:11:03,554 You sure about that? 1389 02:11:05,424 --> 02:11:07,391 Yeah, I'm very sure. 1390 02:11:11,063 --> 02:11:12,230 Come here. 1391 02:11:25,577 --> 02:11:28,079 We're like the factionless now. 1392 02:11:28,081 --> 02:11:31,048 We've left everything behind, 1393 02:11:31,050 --> 02:11:33,618 but we found ourselves and each other. 1394 02:11:35,988 --> 02:11:39,523 Tomorrow we may have to fight again, 1395 02:11:39,525 --> 02:11:42,927 but, for now, we'll ride the train to the end of the line... 1396 02:11:42,929 --> 02:11:44,428 And then 1397 02:11:44,430 --> 02:11:45,463 we'll jump.