1 00:00:50,661 --> 00:00:52,925 Where's my blue bag? 2 00:01:00,070 --> 00:01:02,095 I don't care. No. 3 00:01:14,852 --> 00:01:16,877 - Pim, do you have him? - I got him. 4 00:01:17,054 --> 00:01:18,578 He's leaving the house. 5 00:01:18,756 --> 00:01:20,621 He's late today. 6 00:01:28,465 --> 00:01:31,832 - Where are you? Are you right there? - No, I'm across the street. 7 00:01:39,577 --> 00:01:42,102 - Get closer than that. - I'm not gonna lose him. 8 00:01:42,279 --> 00:01:45,680 - I'm not gonna lose him. - Pay attention, guys. 9 00:01:50,821 --> 00:01:54,917 9:01, down Granville Park. Again. 10 00:01:57,828 --> 00:02:00,058 Okay, switch to channel seven. 11 00:02:11,008 --> 00:02:12,873 Sarah! 12 00:02:14,211 --> 00:02:15,439 Hi. 13 00:02:37,167 --> 00:02:38,998 Control the flow of traffic. 14 00:02:40,871 --> 00:02:43,271 Come on! Come here, Rusty! 15 00:02:50,481 --> 00:02:52,881 Rusty. Rusty, come here. 16 00:02:53,617 --> 00:02:55,414 Come... Rusty! 17 00:02:56,053 --> 00:02:57,645 Come on, boy. 18 00:02:58,255 --> 00:02:59,950 Come on. We're gonna be late. 19 00:03:00,124 --> 00:03:02,649 Hello, Jack. 20 00:03:04,228 --> 00:03:07,163 - Sarah, could you turn it down, please? - What? 21 00:03:07,331 --> 00:03:10,323 The music, if that's what it is. Turn it down. 22 00:03:10,501 --> 00:03:12,435 - Why? - Has anyone let the dog out yet? 23 00:03:12,703 --> 00:03:16,434 - It's Sarah's turn! I did it last time! - It takes, what, two seconds? 24 00:03:16,607 --> 00:03:18,632 Rusty, no! Leave it alone! 25 00:03:18,809 --> 00:03:20,436 Come on! 26 00:03:21,645 --> 00:03:23,237 Andy, stop it. 27 00:03:23,414 --> 00:03:27,714 Andy! Mom, tell Andy to get that thing out of here. It's screwing up the TV. 28 00:03:28,252 --> 00:03:29,776 Idiot. 29 00:03:29,953 --> 00:03:32,547 Andy, a little help here, okay? 30 00:03:32,723 --> 00:03:34,850 - Moron. - Idiot moron. 31 00:03:35,025 --> 00:03:37,289 - Moron idiot. - Nobody's an idiot. 32 00:03:37,461 --> 00:03:39,554 - Except for her. - Nobody's a moron. 33 00:03:39,730 --> 00:03:42,824 - Except for her. - Andy, stop it! 34 00:03:43,000 --> 00:03:45,264 I'm trying to watch this. 35 00:03:45,436 --> 00:03:47,461 Those two home together all week? 36 00:03:47,638 --> 00:03:51,233 - There's no school till Monday. - Oh, boy. What's your day like? 37 00:03:51,408 --> 00:03:54,969 Finish the details on the Morgan house. They're pouring the footings today. 38 00:03:55,379 --> 00:03:58,974 Then I have to find a guitar teacher for Sarah, pay some bills... 39 00:03:59,149 --> 00:04:00,514 ...and schlepping the kids. 40 00:04:00,684 --> 00:04:04,450 You should get yourself a hobby, keep yourself busy. 41 00:04:04,621 --> 00:04:06,748 - I already have a hobby. - Yeah? 42 00:04:06,924 --> 00:04:09,552 And it's taking care of you. 43 00:04:09,727 --> 00:04:11,695 I don't deserve you. 44 00:04:11,862 --> 00:04:13,124 No, you don't. 45 00:04:13,297 --> 00:04:16,095 We owe Arlin and Vee a dinner. Wanna do it this week? 46 00:04:16,266 --> 00:04:19,429 Well, they're home this week. I just wanna be with the kids. 47 00:04:19,603 --> 00:04:23,699 - Mom! Tell Andy to get that thing out! - Really? 48 00:04:24,675 --> 00:04:27,508 You should have Marci drop my blue suit off at the cleaners. 49 00:04:27,678 --> 00:04:29,737 Marci's in Manila till the 26th. 50 00:04:29,913 --> 00:04:32,746 Here, sport, give me this for a second. 51 00:04:33,317 --> 00:04:36,946 - Mom! Excuse me, does anybody care? - This is what's doing it. 52 00:04:37,121 --> 00:04:39,954 Put this in my office. I'll show you how we can fix it. 53 00:04:40,124 --> 00:04:43,355 Okay? And, yes, I do care. 54 00:04:44,995 --> 00:04:47,828 - Goodbye. - Bye, Jack. 55 00:04:47,998 --> 00:04:50,091 - Bye, Dad. - Bye, Andy. 56 00:04:51,268 --> 00:04:53,361 Don't torture your sister. 57 00:04:53,537 --> 00:04:58,440 Sarah, this dog needs to go out. Don't forget his new collar. 58 00:04:58,609 --> 00:05:01,271 - Sarah. - Bye, Jack. 59 00:05:06,950 --> 00:05:11,046 - Getting a welcome break in the weather before getting hit by a couple of storms. 60 00:05:11,221 --> 00:05:13,246 That'll make the drive more difficult. 61 00:05:13,424 --> 00:05:16,882 Looks like smooth sailing this morning heading into downtown Seattle. 62 00:05:17,060 --> 00:05:21,759 We've been seeing slowdowns and heavy traffic just about everywhere else... 63 00:05:46,723 --> 00:05:49,021 - Morning. - Morning, Richard. 64 00:05:49,193 --> 00:05:52,720 - Morning, Cindy. How are you? - Morning, Jack. Great, thanks. 65 00:05:53,330 --> 00:05:55,764 How do I say this, Bobby? 66 00:05:55,933 --> 00:05:58,493 - No. - Come on, Janet. I don't see why not. 67 00:05:58,669 --> 00:06:01,866 Look, Bobby, here's how this works. You ask me out, which you did. 68 00:06:02,039 --> 00:06:03,529 I say no, which I did. 69 00:06:03,707 --> 00:06:06,835 You say, "Okay," and ask somebody else. You don't keep asking me. 70 00:06:07,010 --> 00:06:09,171 At what point does it become sexual harassment? 71 00:06:09,346 --> 00:06:10,608 Right about now, Bobby. 72 00:06:10,781 --> 00:06:12,681 - Mr. Stanfield. - Morning, boss. 73 00:06:13,383 --> 00:06:15,874 - Kid's persistent. - I don't know why. 74 00:06:16,053 --> 00:06:18,715 - The usual reason, I suppose. - Have you seen Ravi yet? 75 00:06:18,889 --> 00:06:20,686 No, I'm on my way now, though. 76 00:06:20,858 --> 00:06:22,382 Don't forget, merger meeting. 77 00:06:24,161 --> 00:06:26,561 - Nice flowers. - Born-again Bobby. 78 00:06:26,730 --> 00:06:30,393 - Maybe he's trying to save your soul. - He'd need bigger blossoms than that. 79 00:06:41,879 --> 00:06:43,471 - Good morning, Betty. - Morning. 80 00:06:43,647 --> 00:06:46,172 - How we doing? - Pike Street system's running slow. 81 00:06:46,350 --> 00:06:49,148 I'll tell Carol when she gets in. We'll get after it. 82 00:06:49,319 --> 00:06:52,482 Merger goes through, we'll go in and replace the whole thing. 83 00:06:52,656 --> 00:06:54,123 Yeah. 84 00:06:55,425 --> 00:06:58,053 - Morning, sir. - Good morning, Rick. 85 00:06:59,730 --> 00:07:01,425 Hey, Ravi. What have we got? 86 00:07:02,799 --> 00:07:05,029 Brute-force login. The interesting thing is... 87 00:07:05,202 --> 00:07:07,898 ...he's coming in through Hong Kong, Korea and Malaysia... 88 00:07:08,071 --> 00:07:11,268 ...but he's trying sequential account numbers. He's hacking all over. 89 00:07:11,441 --> 00:07:13,136 Move over for me. 90 00:07:15,212 --> 00:07:18,978 Let's try a rule change on him, see what he does. 91 00:07:19,149 --> 00:07:22,641 Put in an IPS signature that black-holes the pattern. 92 00:07:23,754 --> 00:07:27,315 - See if that slows him down. - That'd slow me down. 93 00:07:27,491 --> 00:07:30,790 - That'd be resistant to false positives too. - Yep. 94 00:07:30,961 --> 00:07:32,622 Thanks. 95 00:07:34,131 --> 00:07:37,623 Loss is higher than one would expect, considering your level of security. 96 00:07:37,801 --> 00:07:39,268 Just write it off? 97 00:07:39,436 --> 00:07:41,461 That depends on how you view the statistics. 98 00:07:41,638 --> 00:07:44,937 They're not particularly high, given the fact that... 99 00:07:45,108 --> 00:07:49,477 ...we're pushing the business into some new and uncharted areas. 100 00:07:49,646 --> 00:07:52,114 Online banking is where the business is heading. 101 00:07:52,282 --> 00:07:53,613 Where we have our branches... 102 00:07:53,784 --> 00:07:57,345 ...we'll provide our customers with more ways to control their money. 103 00:07:57,521 --> 00:07:59,716 As you can see by the chart, after the merger... 104 00:07:59,890 --> 00:08:02,586 ...Accuwest will have 1100 branches in 13 states... 105 00:08:02,759 --> 00:08:06,160 ...with over 100 billion in assets. So to answer you, Harry, yes... 106 00:08:06,330 --> 00:08:11,290 ...we do see a reasonable level of fraud loss as a cost of doing business. 107 00:08:11,468 --> 00:08:14,198 - How many branches do you have? - Twenty-seven. 108 00:08:15,105 --> 00:08:16,766 As head of network security, Jack... 109 00:08:16,940 --> 00:08:20,273 ...you've never really had to think in terms of economies of scale. 110 00:08:20,444 --> 00:08:24,574 - But your philosophy of risk is... - Wait a second, Gary. 111 00:08:24,748 --> 00:08:29,242 Make this clear for me, will you? What exactly is my philosophy of risk? 112 00:08:29,419 --> 00:08:32,582 - No need to take this personally. - I take it personally, goddamn it. 113 00:08:32,756 --> 00:08:36,214 I've spent 20 years protecting this bank, its customers and shareholders... 114 00:08:36,393 --> 00:08:37,860 ...from unnecessary risk. 115 00:08:38,962 --> 00:08:41,294 Jack, I don't think you're hearing what I'm saying. 116 00:08:41,465 --> 00:08:44,093 I hear what you're saying. Fraud loss is inevitable... 117 00:08:44,267 --> 00:08:47,703 ...pass it on to the customers as the cost of doing business. 118 00:08:47,871 --> 00:08:49,532 We don't wanna do that, do we? 119 00:08:51,808 --> 00:08:54,743 We're all here to serve the customers. Let's try and get along. 120 00:08:54,911 --> 00:08:58,574 - We can have the best of both worlds. - Doesn't exist, Arlin. 121 00:08:59,883 --> 00:09:02,909 Look, I'm sorry. This went on a little longer than I anticipated. 122 00:09:03,086 --> 00:09:05,919 There's stuff I really have to get to. 123 00:09:08,258 --> 00:09:11,421 - Okay, let's get on with it. - Network attacks... 124 00:09:12,329 --> 00:09:13,591 ...network activity. 125 00:09:17,334 --> 00:09:19,393 - Where is this guy? - He's in reception. 126 00:09:19,569 --> 00:09:21,867 He said it's personal. Should I get him? 127 00:09:22,039 --> 00:09:23,939 No, I'll walk over there. 128 00:09:28,311 --> 00:09:30,711 Mr. Stanfield, Mr. Hughes. 129 00:09:33,150 --> 00:09:34,777 Jack Stanfield, Mr. Hughes. 130 00:09:34,951 --> 00:09:36,578 - Do I know you? - I know you. 131 00:09:37,454 --> 00:09:39,649 - Do you have a card? - Oh, yeah. 132 00:09:42,559 --> 00:09:45,084 DHD Financial. What can I do for you? 133 00:09:45,262 --> 00:09:47,127 You can give me the $95,000 you owe me. 134 00:09:47,764 --> 00:09:49,959 - I don't know what you're talking about. - No? 135 00:09:50,133 --> 00:09:52,897 I'm collecting for GambleNet U.S.A. Does that ring a bell? 136 00:09:53,070 --> 00:09:56,801 - No, it doesn't. - You racked up 95 grand in online wagers. 137 00:09:56,973 --> 00:09:59,407 And I got the paperwork to prove it. 138 00:09:59,576 --> 00:10:01,976 You got the wrong Jack Stanfield. I don't gamble. 139 00:10:02,145 --> 00:10:05,911 - I don't have any debt. Check your facts. - You're a deadbeat. See you in court. 140 00:10:06,083 --> 00:10:08,779 - Laurie, call security. - Don't bother, sweetheart. 141 00:10:08,952 --> 00:10:13,252 Gambling's an addiction, Mr. Stanfield. Get some help. 142 00:10:31,808 --> 00:10:34,777 Well, I thought the idea was to match it to the curtains. 143 00:10:34,945 --> 00:10:37,573 - Yes, but if you do that... - Nice flowers. 144 00:10:37,748 --> 00:10:39,079 Bobby? 145 00:10:39,249 --> 00:10:41,911 That would be the wrong thing to do, don't you think? 146 00:10:42,786 --> 00:10:46,017 - What's up, partner? - Take a look at this. 147 00:10:49,693 --> 00:10:51,183 Who were you betting on? 148 00:10:51,361 --> 00:10:53,022 I wasn't betting. I don't gamble. 149 00:10:53,196 --> 00:10:55,926 - I don't even know how. - Well, that's obvious. 150 00:10:56,099 --> 00:10:59,728 You think somebody got my information off the bank's internal network or what? 151 00:10:59,903 --> 00:11:01,871 Are you doubting yourself in your old age? 152 00:11:02,038 --> 00:11:04,632 No. More likely a dumpster diver... 153 00:11:04,808 --> 00:11:07,402 ...somebody sifting through your trash. - Maybe. 154 00:11:08,478 --> 00:11:11,311 A debt collector showed up this morning about it. 155 00:11:11,481 --> 00:11:13,210 Don't worry. I'll clean it up. 156 00:11:13,383 --> 00:11:15,851 It's just a pain in the ass. 157 00:11:16,019 --> 00:11:17,884 Bill Cox? Guy from Atlanta. 158 00:11:18,054 --> 00:11:19,988 - Supposed to have a drink. - I can do 5:30. 159 00:11:20,157 --> 00:11:21,920 I wanna get home early, pizza night. 160 00:11:22,092 --> 00:11:24,287 - Good. I'll let him know. - Okay. 161 00:11:29,800 --> 00:11:31,461 - Hey, you. - Hi, hon. 162 00:11:31,635 --> 00:11:34,900 Harry and I need to see a guy for a few minutes after work. 163 00:11:35,071 --> 00:11:37,096 - Okay if I'm late? - What are you thinking? 164 00:11:37,274 --> 00:11:40,072 I don't know, 45 minutes, tops. 165 00:11:40,243 --> 00:11:42,473 We'll see you when we see you. Love you. 166 00:11:42,646 --> 00:11:44,841 Love you too. Bye. 167 00:11:49,953 --> 00:11:52,649 I see him. My question is this: 168 00:11:52,823 --> 00:11:56,759 Do we really wanna work for those Accuwest morons? 169 00:11:56,927 --> 00:12:00,021 - I'll listen to what he has to say. - This guy could be our future. 170 00:12:00,197 --> 00:12:02,222 Okay, okay. 171 00:12:02,399 --> 00:12:04,458 - Bill. - Good to see you, Harry. 172 00:12:04,901 --> 00:12:07,233 - Bill Cox, Jack Stanfield. - How are you? 173 00:12:07,404 --> 00:12:10,066 I've been looking forward to meeting you. Please, sit. 174 00:12:10,240 --> 00:12:11,673 Thank you. 175 00:12:18,915 --> 00:12:23,215 Sarah, the pizza's here. My wallet's by the door. 176 00:12:28,391 --> 00:12:30,825 Is somebody gonna get that? 177 00:12:33,230 --> 00:12:35,357 - Here you go. - So listen... 178 00:12:35,565 --> 00:12:38,693 ...I don't know how much Harry's told you about what I do. 179 00:12:38,869 --> 00:12:42,202 Not a lot. Just that you're in banking. 180 00:12:42,372 --> 00:12:45,307 I have a company that provides banking-support services... 181 00:12:45,475 --> 00:12:48,808 ...mainly in the South, but, really, I'm an old-fashioned entrepreneur. 182 00:12:51,681 --> 00:12:55,845 If that's a scary movie, turn it off. Your brother won't sleep for a week. 183 00:12:57,954 --> 00:13:00,218 - I'm so sorry to make you... - Hello. 184 00:13:03,693 --> 00:13:05,661 - Sarah! - Mom. 185 00:13:05,829 --> 00:13:06,921 Call 911! 186 00:13:07,097 --> 00:13:09,930 There's over 200 regional banks in the U.S. Alone... 187 00:13:10,100 --> 00:13:14,503 ...that have nothing like the sophistication of the system you developed for Landrock. 188 00:13:15,372 --> 00:13:17,863 Sarah! Leave her alone! 189 00:13:19,142 --> 00:13:21,303 With your system's software... 190 00:13:21,478 --> 00:13:24,641 ...Harry's expertise in law enforcement and the physical security... 191 00:13:24,814 --> 00:13:26,338 ...you're an unbeatable team. 192 00:13:27,017 --> 00:13:28,780 Hey! Come here! 193 00:13:28,952 --> 00:13:30,180 No! 194 00:13:30,353 --> 00:13:33,151 - What are you doing to me? Get away! - Shut up! 195 00:13:33,323 --> 00:13:34,950 You'd be your own bosses. 196 00:13:35,125 --> 00:13:37,286 I'd just supply the money. 197 00:13:38,561 --> 00:13:40,859 - Don't hurt my children. - Shut up! 198 00:13:41,031 --> 00:13:43,261 Oh, my God, what do you want? 199 00:13:43,433 --> 00:13:45,867 I have to think about a couple of other options... 200 00:13:46,036 --> 00:13:48,163 ...but this sounds very attractive. 201 00:13:48,338 --> 00:13:49,600 Okay, good. 202 00:13:52,208 --> 00:13:53,505 I hate to break this up. 203 00:13:53,677 --> 00:13:55,338 - I gotta get home. - Family man. 204 00:13:55,512 --> 00:13:58,379 No! Daddy! 205 00:14:00,350 --> 00:14:02,045 So how many kids do you have? 206 00:14:02,218 --> 00:14:05,483 Two. Boy, 8. Girl, 14. 207 00:14:05,655 --> 00:14:08,453 - Sure you don't need a ride? - No, thanks, Harry. I'm fine. 208 00:14:08,625 --> 00:14:09,887 Going back tonight? 209 00:14:10,060 --> 00:14:15,692 - No, I've got some business here in town. - Well, great meeting you. Take care. 210 00:14:30,914 --> 00:14:32,939 She has beautiful eyes, your daughter. 211 00:14:33,683 --> 00:14:35,275 What? 212 00:14:36,720 --> 00:14:39,120 Jesus, what..? 213 00:14:39,823 --> 00:14:41,381 Oh, my God. What do you want? 214 00:14:41,891 --> 00:14:44,451 I wanna get you home. It's pizza night. 215 00:14:46,663 --> 00:14:48,130 Drive. 216 00:14:49,232 --> 00:14:50,460 Drive. 217 00:15:07,984 --> 00:15:10,953 Liam, we're on our way. Everything all right? 218 00:15:11,121 --> 00:15:15,114 Fine, the house is secure. And we're setting up now. 219 00:15:15,291 --> 00:15:17,657 I wanna talk to my wife. 220 00:15:17,827 --> 00:15:20,159 You hear that, Liam? He wants to talk to his wife. 221 00:15:20,330 --> 00:15:22,298 They can't talk right now. 222 00:15:23,833 --> 00:15:25,061 She's busy. 223 00:15:59,969 --> 00:16:01,527 Who are you? 224 00:16:01,704 --> 00:16:03,467 What's this about? 225 00:16:06,209 --> 00:16:08,336 What do you want from me? 226 00:16:28,631 --> 00:16:30,326 This is your exit, Jack. 227 00:17:05,168 --> 00:17:07,796 Three defenders had the chance to put him on the ground. 228 00:17:07,971 --> 00:17:09,336 They're here. 229 00:17:09,506 --> 00:17:13,067 - As good as he's been down the years. Tremendous effort to stay alive. 230 00:17:30,793 --> 00:17:33,125 - Where are they? - Through here. 231 00:17:40,069 --> 00:17:41,900 Jesus. 232 00:17:42,071 --> 00:17:44,232 - What is this? - Daddy. 233 00:17:44,407 --> 00:17:46,875 Why have you done this, for God's sake? 234 00:17:47,744 --> 00:17:49,974 It's okay. They're children! 235 00:17:51,014 --> 00:17:53,414 I said, "If they were trouble." Were they trouble? 236 00:17:53,583 --> 00:17:56,984 - They were noisy. - Yes, we made an executive decision. 237 00:17:57,153 --> 00:17:59,451 But you're a criminal, Willy, not an executive. 238 00:17:59,622 --> 00:18:01,249 - But I thought you said... - Shut up. 239 00:18:01,424 --> 00:18:03,949 - Daddy. - I wanna know what you want... 240 00:18:04,127 --> 00:18:05,389 ...and I wanna know now. 241 00:18:06,462 --> 00:18:07,690 Beth... 242 00:18:07,864 --> 00:18:11,095 ...I'm sorry about all of this. I am, but, well... 243 00:18:13,036 --> 00:18:14,594 There we are. 244 00:18:15,104 --> 00:18:18,699 I need you to talk to your husband. He listens to you. 245 00:18:19,642 --> 00:18:23,100 I need you to make him understand that if he doesn't do exactly as I ask... 246 00:18:23,279 --> 00:18:26,112 ...I will kill you and your two children. 247 00:18:26,950 --> 00:18:29,817 But if you can make him listen, Beth... 248 00:18:30,486 --> 00:18:32,750 ...if you can make him do what I want... 249 00:18:32,922 --> 00:18:36,119 ...you'll all walk away from this unpleasantness unscathed. 250 00:18:36,593 --> 00:18:37,924 Not because I'm a nice man... 251 00:18:39,095 --> 00:18:42,997 ...simply because there'll be no reason for me to hurt you. 252 00:18:46,469 --> 00:18:47,697 Make sense? 253 00:18:50,974 --> 00:18:53,306 Can I rely on your cooperation? 254 00:18:53,843 --> 00:18:56,311 - Just tell him yes. - Yes. 255 00:18:57,447 --> 00:18:58,778 Sarah? 256 00:18:59,415 --> 00:19:01,178 Fine. 257 00:19:02,619 --> 00:19:04,484 And you, big fella? 258 00:19:04,921 --> 00:19:06,684 Maybe. 259 00:19:06,856 --> 00:19:09,984 - Andy. - No, it's all right. It's honest. 260 00:19:12,428 --> 00:19:14,953 Do you keep a gun in the house, Jack? 261 00:19:16,199 --> 00:19:17,894 No. 262 00:19:19,969 --> 00:19:21,698 - Daddy! - I'm okay. 263 00:19:21,871 --> 00:19:23,168 - It's okay. - Don't worry. 264 00:19:23,339 --> 00:19:25,398 - It's okay. - I'm all right. I'm okay. 265 00:19:25,575 --> 00:19:26,803 Pass me the gun. 266 00:19:27,777 --> 00:19:29,210 It's empty. 267 00:19:33,149 --> 00:19:35,174 You lied to me, Jack. 268 00:19:36,786 --> 00:19:38,845 Don't let it happen again. 269 00:19:40,890 --> 00:19:43,051 You have an excellent alarm system. 270 00:19:43,226 --> 00:19:45,387 What are alarms for, Andy? 271 00:19:46,195 --> 00:19:49,028 - To keep people out. - That's right. 272 00:19:49,732 --> 00:19:51,666 And they also keep people in. 273 00:19:52,702 --> 00:19:54,829 I'll need the password, Jack. 274 00:19:56,239 --> 00:19:57,866 Lark. 275 00:20:00,176 --> 00:20:03,703 Lark. It's the name of our boat. 276 00:20:03,880 --> 00:20:05,347 All right. 277 00:20:06,282 --> 00:20:07,544 Untie them. 278 00:20:16,025 --> 00:20:17,617 Take it easy. 279 00:20:17,794 --> 00:20:19,625 Daddy. 280 00:20:19,796 --> 00:20:21,457 I'll be fine. 281 00:20:22,665 --> 00:20:26,362 Hi, this is Jack Stanfield, account number 51216. 282 00:20:26,536 --> 00:20:30,199 I need to change our alarm code and give you a new password. 283 00:20:30,640 --> 00:20:35,202 I know it's difficult for you, but try and get some sleep. 284 00:20:43,986 --> 00:20:45,783 Mom, what's going on? 285 00:20:45,955 --> 00:20:49,618 - What do they want? - I don't know, sweetheart. 286 00:20:59,602 --> 00:21:01,866 Do you want something to eat, Jack? 287 00:21:06,976 --> 00:21:10,002 - I'm not hungry. - No? 288 00:21:12,181 --> 00:21:14,672 Do you have any wine? 289 00:21:18,588 --> 00:21:20,852 There's some in the bar. 290 00:21:23,426 --> 00:21:26,918 Pim, go and get me a nice bottle of red. 291 00:21:27,096 --> 00:21:30,497 I don't know shit about wine, man. How do I know if it's nice? 292 00:21:30,666 --> 00:21:32,964 It'll be dusty. 293 00:21:35,471 --> 00:21:37,962 I didn't know he had a gun. 294 00:21:38,508 --> 00:21:40,601 They hit him so hard. 295 00:21:42,211 --> 00:21:44,008 He'll be fine. 296 00:21:44,347 --> 00:21:46,975 It's just a little lump on the head. 297 00:21:49,719 --> 00:21:53,621 - Let's think about something nice, okay? - Okay. 298 00:21:54,357 --> 00:21:55,949 I know. 299 00:21:58,327 --> 00:22:00,420 We're onboard the Lark. 300 00:22:01,631 --> 00:22:03,599 And the sail's up. 301 00:22:04,567 --> 00:22:06,592 And the sun is shining. 302 00:22:07,570 --> 00:22:09,435 And it's warm. 303 00:22:10,039 --> 00:22:13,304 And, Andy, you're at the wheel with your dad. 304 00:22:18,681 --> 00:22:20,308 Vel. 305 00:22:21,751 --> 00:22:23,048 Get Jack a blanket. 306 00:22:24,387 --> 00:22:26,719 He's got a busy day tomorrow. 307 00:23:05,294 --> 00:23:08,923 She's asleep. Get some yourself. 308 00:23:09,098 --> 00:23:12,465 - I'll wake you in an hour. - Okay. 309 00:23:27,884 --> 00:23:30,011 Let's take a look, show you what's going on. 310 00:23:30,186 --> 00:23:33,246 Yeah, we do have a big storm, big section of the country. 311 00:23:33,422 --> 00:23:35,390 It's gonna bring a variety of weather... 312 00:23:35,558 --> 00:23:37,389 Morning, Jack. 313 00:23:38,961 --> 00:23:41,054 Time to get ready for work. 314 00:23:41,230 --> 00:23:44,631 You can look for some snow by tomorrow through the upper Great Lakes. 315 00:23:47,470 --> 00:23:50,462 You have to do whatever they want. I don't care what it is. 316 00:23:50,640 --> 00:23:53,973 It may not be that easy. We've seen their faces. 317 00:23:54,143 --> 00:23:57,579 - But he said if we just cooperate... - I know what they said, Beth. 318 00:23:59,582 --> 00:24:03,518 Did you ever notice how big squirrels' teeth are? 319 00:24:03,686 --> 00:24:05,278 Where's Andy? 320 00:24:05,454 --> 00:24:07,183 Breakfast. 321 00:24:07,957 --> 00:24:11,324 - Count to three. - One, two, three. 322 00:24:11,861 --> 00:24:13,829 Andy! 323 00:24:13,996 --> 00:24:15,520 Andy. 324 00:24:16,065 --> 00:24:18,056 This man is not our friend. Stay away. 325 00:24:18,234 --> 00:24:20,395 - But I want a pancake. - Go see your mom. 326 00:24:20,570 --> 00:24:22,800 - Want some Cheerios? - No. 327 00:24:24,473 --> 00:24:27,340 You're worried I'll give him peanut oil, Jack. 328 00:24:28,110 --> 00:24:29,634 I know about his allergy. 329 00:24:30,146 --> 00:24:32,444 Don't imagine for one second... 330 00:24:32,615 --> 00:24:35,812 ...that I just blundered in here out of the rain. 331 00:24:35,985 --> 00:24:37,247 Don't touch him. 332 00:24:37,420 --> 00:24:38,910 Don't talk to him. 333 00:24:39,088 --> 00:24:41,386 And don't feed him anything. 334 00:24:48,030 --> 00:24:50,658 I'm fitting you with two separate systems. 335 00:24:50,833 --> 00:24:52,664 Audio transmitter. 336 00:24:52,835 --> 00:24:55,531 We hear everything you do. 337 00:24:55,705 --> 00:24:59,004 - What do I do when I get to the office? - You do your work, Jack. 338 00:24:59,542 --> 00:25:01,510 Chase that American dream. 339 00:25:02,612 --> 00:25:05,046 The video camera, with a wide-angle lens. 340 00:25:06,148 --> 00:25:08,048 We see what you see. 341 00:25:08,451 --> 00:25:09,918 I've cloned your cell phone. 342 00:25:10,086 --> 00:25:13,578 Any call that you make or receive, we can monitor. 343 00:25:14,256 --> 00:25:17,851 - What about my family? - Oh, they'll be safe... 344 00:25:18,027 --> 00:25:19,585 ...here with us. 345 00:25:20,363 --> 00:25:22,388 Now, tuck your shirt in and go to work. 346 00:25:31,207 --> 00:25:34,699 - Bye, pal. - Bye, Dad. 347 00:25:56,032 --> 00:25:57,260 You're a young man. 348 00:25:59,335 --> 00:26:01,701 You don't need to be doing this. 349 00:26:04,407 --> 00:26:06,967 The longer it goes on... 350 00:26:07,143 --> 00:26:08,633 ...the deeper in you are. 351 00:26:08,811 --> 00:26:12,247 Let's stop it right now, before it gets worse. 352 00:26:17,820 --> 00:26:19,845 Same to you, kid. 353 00:26:40,743 --> 00:26:41,971 You're gonna love me. 354 00:26:42,144 --> 00:26:46,581 - Those tickets I couldn't get? I got them. - I need five minutes. 355 00:27:23,419 --> 00:27:27,856 The Dow Jones Industrial Average is up 16 points to 10,255... 356 00:27:28,023 --> 00:27:30,491 ... on a volume of 22 million shares. 357 00:27:30,659 --> 00:27:33,025 The NASDAQ Composite is up 11 points... 358 00:27:33,195 --> 00:27:37,097 ... to 2,061 on a volume of 1.6 million shares. 359 00:28:18,874 --> 00:28:20,842 Can you hear me? 360 00:28:22,044 --> 00:28:23,671 Can you hear me? 361 00:28:24,780 --> 00:28:27,908 If you can hear me, tell your boss I wanna speak to him. 362 00:28:28,083 --> 00:28:31,985 Tell him to quit dicking me around and tell me what he wants me to do. 363 00:28:32,154 --> 00:28:35,123 - Can you hear me? - Jack? Are you okay? 364 00:28:35,991 --> 00:28:39,051 Yes, I'm just talking to myself. What's up? 365 00:28:39,628 --> 00:28:41,095 Arlin wants to see you. 366 00:28:43,299 --> 00:28:44,891 Yeah. 367 00:28:55,277 --> 00:28:58,041 So you're an architect. 368 00:28:59,014 --> 00:29:00,379 Yes. 369 00:29:01,250 --> 00:29:03,582 And you designed this house. 370 00:29:04,854 --> 00:29:06,515 I did. 371 00:29:08,824 --> 00:29:10,519 It's nice. 372 00:29:12,962 --> 00:29:14,623 Thanks. 373 00:29:14,797 --> 00:29:16,355 How old is it? 374 00:29:16,532 --> 00:29:17,965 Seven years. 375 00:29:18,133 --> 00:29:22,263 - How much does a house like this go for? - This is about robbing the bank, isn't it? 376 00:29:22,438 --> 00:29:25,566 You're using Jack to help you rob the bank. 377 00:29:25,975 --> 00:29:28,068 Open a few doors and press a few buttons. 378 00:29:28,244 --> 00:29:29,973 Just look after the kids, Beth. 379 00:29:30,946 --> 00:29:33,881 And, Vel, stick to your work. 380 00:29:41,724 --> 00:29:43,555 I need you to try and get along. 381 00:29:43,726 --> 00:29:47,719 Arlin, I'm tired of him patronizing me. Gary is an idiot. 382 00:29:47,897 --> 00:29:49,922 Be that as it may, he's a fact of life... 383 00:29:50,099 --> 00:29:53,660 ...on top of which, you may be working for him in a couple of weeks. 384 00:29:55,104 --> 00:29:57,470 Okay. I'll take care of it. 385 00:29:57,640 --> 00:29:59,437 Jack. Are you okay? 386 00:29:59,608 --> 00:30:01,803 Yeah. Yeah, I'm fine. 387 00:30:01,977 --> 00:30:03,672 And Beth and the kids? 388 00:30:06,649 --> 00:30:08,139 They're fine, Arlin. 389 00:30:09,818 --> 00:30:12,582 Listen, Jack, Gary doesn't like you very much... 390 00:30:12,755 --> 00:30:16,316 ...and based on your performance yesterday, it's not hard to understand. 391 00:30:16,492 --> 00:30:19,757 Also, we had a debt collector here yesterday asking questions. 392 00:30:19,929 --> 00:30:22,898 - What was that all about? - Somebody compromised my identity... 393 00:30:23,065 --> 00:30:26,000 ...and ran up $95,000 worth of online gambling debt. 394 00:30:26,568 --> 00:30:28,502 Harry's taking care of it. 395 00:30:29,571 --> 00:30:30,936 You know me, I... 396 00:30:31,106 --> 00:30:34,098 I don't gamble. I don't have any debt. 397 00:30:34,276 --> 00:30:35,504 Talk to Gary now. 398 00:30:35,678 --> 00:30:39,011 - I want this merger to go smoothly. - I can't today, I'm... 399 00:30:39,181 --> 00:30:41,149 Today, Jack. 400 00:30:41,317 --> 00:30:44,377 Okay. I'll take care of it. Thanks. 401 00:30:44,954 --> 00:30:46,478 Are we on for dinner next week? 402 00:30:49,591 --> 00:30:51,684 Yeah, let me check with Beth. 403 00:30:55,130 --> 00:30:57,360 Looks good. Get it out there. 404 00:31:02,538 --> 00:31:04,267 Gary? 405 00:31:04,440 --> 00:31:06,567 Oh, yeah, Jack. Need something? 406 00:31:06,742 --> 00:31:09,176 Yeah, I just wanted to have a word. 407 00:31:09,345 --> 00:31:11,176 If... 408 00:31:11,380 --> 00:31:14,907 If I seemed like I was a little abrupt... 409 00:31:15,084 --> 00:31:17,746 ...or difficult yesterday, I wanna apologize. 410 00:31:17,920 --> 00:31:21,253 I want you to know I am committed to this process. 411 00:31:22,524 --> 00:31:26,961 - Just having a bad day, that's all. - Seem a little stressed. Everything okay? 412 00:31:27,129 --> 00:31:30,326 - Yeah. I'm just fine, Gary. Thank you. - You sure? 413 00:31:32,601 --> 00:31:34,694 - Yeah. - We can make this merger work... 414 00:31:34,870 --> 00:31:36,735 ...for everyone's benefit. 415 00:31:36,905 --> 00:31:40,966 I'm here to help. If you ever do have a problem, my door is always open. 416 00:31:41,143 --> 00:31:42,440 Thank you, Gary. 417 00:31:57,326 --> 00:31:59,886 Janet? Come in here for a second, will you? 418 00:32:01,730 --> 00:32:03,630 We'll do some letters. 419 00:32:09,405 --> 00:32:13,637 Janet, if I've been difficult or distant... 420 00:32:13,809 --> 00:32:16,778 ... for the last couple of days, I hope you'll understand. 421 00:32:16,945 --> 00:32:18,412 - I wanna apologize. - That's okay. 422 00:32:18,580 --> 00:32:19,945 We're a team, you and me. 423 00:32:21,083 --> 00:32:26,282 And I want you to understand how much I appreciate what you do for me. 424 00:32:26,455 --> 00:32:29,424 - Thanks, Jack. - It means the world to me. 425 00:32:31,460 --> 00:32:33,121 Sometimes I think I just need to... 426 00:32:35,931 --> 00:32:37,694 ...relax. 427 00:32:37,866 --> 00:32:39,424 Okay. 428 00:32:39,601 --> 00:32:40,932 - Take a minute. - Okay. 429 00:32:41,103 --> 00:32:43,435 Take five minutes out of the day... 430 00:32:43,605 --> 00:32:48,167 ... and just sit quietly and take a break. 431 00:32:48,744 --> 00:32:52,441 - You know, just... - Sure. Jack...? 432 00:32:59,388 --> 00:33:01,481 He's lost it. Completely lost it. 433 00:33:01,657 --> 00:33:03,716 Letter to Scott Smith. 434 00:33:03,892 --> 00:33:07,259 Dear Scott, pursuant to your request... 435 00:33:07,463 --> 00:33:10,762 ... for further information regarding the security-interface issues... 436 00:33:10,933 --> 00:33:14,391 ... unfortunately, the information that you requested is not available. 437 00:33:14,570 --> 00:33:16,162 Sorry for the inconvenience. 438 00:33:16,338 --> 00:33:18,329 Until the merger... 439 00:33:18,507 --> 00:33:21,408 Shit. Strike that. 440 00:33:21,577 --> 00:33:24,876 - Harry's in L.A. For a convention. - Thanks for coming to tell me that. 441 00:33:25,047 --> 00:33:28,073 I can refer you to my associate, Gary Mitchell... 442 00:33:28,250 --> 00:33:31,151 ...who may be able to provide you with the information. 443 00:33:31,420 --> 00:33:33,718 - Regards to the family, usual close. - Jack? 444 00:33:34,356 --> 00:33:36,449 Jack, I've been looking for you. 445 00:33:36,625 --> 00:33:38,149 Shit. 446 00:33:38,327 --> 00:33:41,125 - There's a Bill Redmond here to see you. - Shit! 447 00:33:41,296 --> 00:33:44,459 - Who? - Redmond, from the Federal Banking Board? 448 00:33:44,633 --> 00:33:48,160 - What are you talking about, Federal..? - Jack Stanfield? 449 00:33:49,171 --> 00:33:51,401 Bill Redmond. Pleased to meet you. 450 00:33:53,609 --> 00:33:56,077 Janet, close the door, please. 451 00:33:58,614 --> 00:34:01,481 - Look... - Oh, Jack, Jack, Jack. 452 00:34:03,252 --> 00:34:07,188 Liam, take the boy downstairs and break his knee. 453 00:34:07,356 --> 00:34:08,584 Don't do that. 454 00:34:08,757 --> 00:34:10,918 It's my fault, not his. It's my mistake. 455 00:34:11,093 --> 00:34:13,027 Don't take it out on the boy. 456 00:34:13,962 --> 00:34:15,452 Please. 457 00:34:15,631 --> 00:34:17,929 - Please don't. - Liam? 458 00:34:18,100 --> 00:34:19,567 Let him go! 459 00:34:20,135 --> 00:34:22,069 Leave him be for now. 460 00:34:27,176 --> 00:34:29,508 I'd like a tour of the bank now, Jack. 461 00:34:32,014 --> 00:34:33,709 I'm sorry, I have a terrible memory. 462 00:34:33,882 --> 00:34:35,577 - What was your name? - Janet Stone. 463 00:34:35,751 --> 00:34:37,343 - Janet, can I borrow a pen? - Sure. 464 00:34:37,519 --> 00:34:43,583 That one'll do. I just need to write them down once, and then they stick. 465 00:34:43,759 --> 00:34:45,920 I didn't know about your meeting. Who set it up? 466 00:34:46,094 --> 00:34:48,995 It was a last-minute thing, Janet. I forgot to tell you. 467 00:34:49,164 --> 00:34:52,759 Now, I'm gonna give Mr. Redmond a tour of the bank. 468 00:34:55,003 --> 00:34:58,564 - Thanks. - I'll find you if I need you. 469 00:35:07,916 --> 00:35:09,907 - Good morning, Mr. Stanfield. - Good morning. 470 00:35:10,085 --> 00:35:11,780 - I have a guest, Mr. Redmond. - Hi. 471 00:35:11,954 --> 00:35:13,353 Hi. 472 00:35:18,794 --> 00:35:20,853 Open sesame. 473 00:35:32,708 --> 00:35:34,733 Mr. Stanfield. 474 00:35:36,612 --> 00:35:41,242 You'd think with so much plastic, there wouldn't be any need for this real money. 475 00:35:52,561 --> 00:35:55,826 How long do they keep the images from those cameras? 476 00:35:55,998 --> 00:35:57,989 Fifteen days. 477 00:36:08,844 --> 00:36:10,505 Thank you. 478 00:36:15,317 --> 00:36:18,218 How do you expect to get in and out of here? 479 00:36:18,387 --> 00:36:20,082 I don't. 480 00:36:35,604 --> 00:36:38,596 This is the real vault, isn't it, Jack? 481 00:36:38,774 --> 00:36:40,469 Binary code. 482 00:36:40,642 --> 00:36:42,303 Virtual money. 483 00:36:42,477 --> 00:36:46,504 Tell me, how can it be stealing if you can't even touch it? 484 00:36:49,151 --> 00:36:52,780 That's it, huh? This is your plan? 485 00:36:52,954 --> 00:36:57,084 You think your schoolboy techie friend can hack into these servers? 486 00:36:57,959 --> 00:37:00,689 This is what you kidnapped my family for? 487 00:37:00,862 --> 00:37:03,592 I don't need to hack into anything. 488 00:37:03,765 --> 00:37:06,097 We're already inside. 489 00:37:06,268 --> 00:37:08,099 All we need to do is plug in. 490 00:37:09,604 --> 00:37:12,129 You're gonna log on to a maintenance terminal... 491 00:37:12,307 --> 00:37:17,267 ...and run a prioritized search selecting the accounts of your 10,000 richest customers. 492 00:37:17,446 --> 00:37:21,780 And then with the program on this, you'll withdraw $10,000 from each... 493 00:37:22,417 --> 00:37:26,319 ...and transfer the money to my offshore accounts. 494 00:37:26,488 --> 00:37:29,321 A hundred million dollars. Wow, that's a lot of money. 495 00:37:29,491 --> 00:37:32,790 - That's a good plan. - Thanks, we like it. 496 00:37:32,961 --> 00:37:34,292 At least it was last week. 497 00:37:34,463 --> 00:37:39,230 Look around. Do you see any maintenance terminals to plug into, huh? 498 00:37:39,401 --> 00:37:42,962 The bank that took us over had them removed. 499 00:37:43,138 --> 00:37:48,132 There's nothing accessible from this room anymore. Not from this building. 500 00:37:50,445 --> 00:37:54,074 You're in the wrong town. You should be in Wichita, Kansas, Bill. 501 00:37:57,552 --> 00:37:59,918 You designed the software... 502 00:38:01,123 --> 00:38:02,954 ...you find me a way in. 503 00:38:03,125 --> 00:38:05,025 I wouldn't know where to start. 504 00:38:05,861 --> 00:38:09,422 Well, then you have a big fucking problem. 505 00:38:15,070 --> 00:38:16,833 - Looks like it's almost done. - Yeah. 506 00:38:41,463 --> 00:38:42,930 Andy! 507 00:38:47,235 --> 00:38:48,463 Let him go. 508 00:38:49,604 --> 00:38:51,333 - Come on... - Okay, okay. 509 00:38:51,506 --> 00:38:53,804 Answer the goddamn phone. 510 00:38:56,144 --> 00:38:58,078 - Hello. - It's Tom. 511 00:38:58,246 --> 00:38:59,645 - Hi, Tom. - Something wrong? 512 00:38:59,815 --> 00:39:02,978 No, everything's okay. I just dropped a bottle of milk... 513 00:39:03,151 --> 00:39:05,449 ...and it's just made a big mess everywhere. 514 00:39:05,620 --> 00:39:10,250 - Listen, I thought we'd stop by... - Thanks, but we're all down with the flu. 515 00:39:10,425 --> 00:39:12,985 - All right, well... - Okay. I gotta get back. 516 00:39:13,161 --> 00:39:15,152 - Thanks, Tom. - Okay. 517 00:39:16,231 --> 00:39:17,528 - Mom. - Come on. 518 00:39:18,099 --> 00:39:20,659 Are you all right? Okay, you're okay. 519 00:39:20,836 --> 00:39:23,703 Don't you ever touch my children again, do you hear me? 520 00:39:23,872 --> 00:39:25,499 Shut your goddamn mouth. 521 00:39:25,674 --> 00:39:27,699 From now on, you do as you're told! 522 00:40:00,742 --> 00:40:02,107 - Roll down the window! - What? 523 00:40:02,277 --> 00:40:04,507 - How much is he paying you? - Get back in! 524 00:40:04,679 --> 00:40:08,410 - Five million dollars to get my family out. - Get in the car or I call Bill. 525 00:40:13,989 --> 00:40:16,423 There are traps in the system. He's gonna get caught. 526 00:40:16,591 --> 00:40:18,684 You're all gonna get caught, Willy. 527 00:40:18,860 --> 00:40:22,557 - Five million dollars, right now. - In the car, I mean it! 528 00:40:23,031 --> 00:40:24,328 Get back in the car. 529 00:40:42,284 --> 00:40:44,582 - What the hell happened, man? - Nothing. 530 00:40:44,753 --> 00:40:47,881 Exactly. So, what's the plan? How do we get the money? 531 00:40:48,056 --> 00:40:51,048 You are really beginning to bore me. 532 00:40:56,698 --> 00:40:59,963 I want you and your wife downstairs now. 533 00:41:17,519 --> 00:41:19,350 How was your day, Beth? 534 00:41:19,854 --> 00:41:21,822 Am I supposed to believe you care? 535 00:41:22,524 --> 00:41:25,493 Willy! Come down here! 536 00:41:25,660 --> 00:41:28,823 Jack has broken our agreement and decided not to cooperate. 537 00:41:29,798 --> 00:41:31,129 Willy! 538 00:41:31,299 --> 00:41:32,527 What's he talking about? 539 00:41:32,701 --> 00:41:35,192 - It's just a game, honey. - No, it's not a game. 540 00:41:35,370 --> 00:41:37,634 Listen to your wife, Jack. 541 00:41:37,906 --> 00:41:40,739 - Hey. - Sit down, Willy. 542 00:41:43,211 --> 00:41:45,145 So, Willy... 543 00:41:45,313 --> 00:41:48,578 ...what happened today? How did Jack manage to hand over the pen? 544 00:41:48,750 --> 00:41:50,240 I'm not exactly sure. 545 00:41:50,418 --> 00:41:54,377 - I mean, everything seemed to be fine. - Willy, I told you to watch him. 546 00:41:54,556 --> 00:41:56,854 Everything was cool. And then all of a sudden... 547 00:41:57,025 --> 00:41:59,323 Listen, Willy... 548 00:41:59,494 --> 00:42:04,056 ...how can I expect Jack to do as he's told if you don't? 549 00:42:04,232 --> 00:42:05,893 Yeah, I don't know. 550 00:42:06,067 --> 00:42:08,797 - I made a mistake. Sorry. - We all make mistakes, Willy. 551 00:42:08,970 --> 00:42:11,996 - Just not as many as you. - Yeah, yeah, I said I was sorry. 552 00:42:15,710 --> 00:42:17,302 All right. 553 00:42:19,514 --> 00:42:20,742 Okay, you're sorry. 554 00:42:22,584 --> 00:42:23,846 Watch them. 555 00:42:29,491 --> 00:42:30,719 God Almighty. 556 00:42:39,601 --> 00:42:41,364 Get out. 557 00:42:47,642 --> 00:42:49,735 Oh, my God. 558 00:42:51,946 --> 00:42:53,538 - What happened? - Clean this mess up. 559 00:42:53,715 --> 00:42:55,842 Shit! Liam, come here. 560 00:42:56,017 --> 00:42:57,245 - What? - He shot him. 561 00:42:57,419 --> 00:42:59,853 Go through the basement. Get the kids out of here. 562 00:43:00,021 --> 00:43:02,251 - Shut up, Vel. - Don't tell me to shut up. 563 00:43:02,424 --> 00:43:04,858 Pretend to be watching television, falling asleep. 564 00:43:05,026 --> 00:43:07,551 - Nine o'clock, I'll divert them. - Sit down now! 565 00:43:07,729 --> 00:43:09,629 Beth, go to the bedroom. 566 00:43:10,298 --> 00:43:11,993 Jack, over there. 567 00:43:40,295 --> 00:43:42,422 Okay, honey. 568 00:43:43,932 --> 00:43:46,366 - Don't really go to sleep, okay? - Okay. 569 00:43:46,534 --> 00:43:49,298 Just pretend to be asleep. 570 00:43:50,238 --> 00:43:51,796 - Okay. - Okay. 571 00:43:53,341 --> 00:43:56,071 This is all gonna be over really soon. 572 00:44:02,751 --> 00:44:04,514 What are you planning? 573 00:44:06,421 --> 00:44:08,855 How are you gonna get me my money? 574 00:44:14,763 --> 00:44:16,754 I don't know yet. 575 00:44:17,966 --> 00:44:19,866 I'm working on it. 576 00:44:20,401 --> 00:44:22,801 You've got 12 hours till the bank opens, Jack. 577 00:45:04,012 --> 00:45:05,843 Shit. 578 00:45:06,014 --> 00:45:07,641 Go. Get Daddy's flashlight. 579 00:45:14,856 --> 00:45:16,084 Okay, go. 580 00:45:16,891 --> 00:45:20,725 - What's going on, Vel? - It's fine. It's just some local interference. 581 00:45:21,429 --> 00:45:23,124 Go check on Jack. 582 00:45:35,877 --> 00:45:37,606 It's back. 583 00:45:45,920 --> 00:45:47,547 Yeah, he's just sitting there. 584 00:45:51,292 --> 00:45:53,055 Pim! 585 00:45:53,695 --> 00:45:55,219 Vel, you stay here and watch. 586 00:46:11,646 --> 00:46:13,238 Okay, go, honey, go. 587 00:46:19,320 --> 00:46:20,810 Wait, honey. 588 00:46:21,623 --> 00:46:24,353 - Mom. - Let me go first, honey. 589 00:46:25,460 --> 00:46:30,056 Pim, check the bedroom! Vel, get these lights on now! 590 00:46:30,765 --> 00:46:33,757 Fast as you can. Fast as you can. Andy, go. 591 00:46:38,406 --> 00:46:39,930 They're gone! 592 00:46:43,945 --> 00:46:46,004 Liam, we need him. 593 00:46:50,385 --> 00:46:51,613 They're not here! 594 00:46:56,224 --> 00:46:57,691 Hello! 595 00:46:57,859 --> 00:47:00,623 Yes, this is Jack Stanfield. 596 00:47:04,098 --> 00:47:06,692 - You okay? - Yeah. 597 00:47:06,868 --> 00:47:10,360 I'm sorry. My son opened a door, and... 598 00:47:11,072 --> 00:47:12,300 Yeah, I know. 599 00:47:12,473 --> 00:47:14,964 Come on, honey, help me. Ready? One, two... 600 00:47:18,513 --> 00:47:19,741 They're in the garage! 601 00:47:19,914 --> 00:47:23,213 Come here. Okay, go, go, honey. 602 00:47:36,764 --> 00:47:39,028 Get out of..! 603 00:47:39,200 --> 00:47:40,792 Mom! 604 00:47:46,808 --> 00:47:48,605 Open the goddamn door now! 605 00:47:55,416 --> 00:47:57,111 Stop! 606 00:47:57,852 --> 00:47:59,217 Mom! 607 00:48:00,755 --> 00:48:03,121 - Andy! - Get them in! 608 00:48:03,291 --> 00:48:05,452 - Leave them alone. - Get up! 609 00:48:05,626 --> 00:48:07,093 Mom! 610 00:48:12,767 --> 00:48:13,995 Beth. Beth. 611 00:48:14,635 --> 00:48:17,570 - Jack. Jack! - All right! Move! 612 00:48:17,739 --> 00:48:19,764 - Okay... - Move! 613 00:48:19,941 --> 00:48:21,670 ...let's do this a different way. 614 00:48:59,180 --> 00:49:01,444 You'll find a way in, Jack. 615 00:49:01,616 --> 00:49:03,083 That's why we chose you. 616 00:49:05,686 --> 00:49:08,382 Hey, you mind if I watch TV? 617 00:49:12,727 --> 00:49:14,854 Where's my mom? 618 00:49:16,130 --> 00:49:18,690 She's upstairs, asleep. 619 00:49:19,333 --> 00:49:21,198 No, she's not. 620 00:49:23,071 --> 00:49:27,064 - Where's my dad? - He's in his office, working. 621 00:49:27,241 --> 00:49:29,106 Well, can I see him? 622 00:49:31,012 --> 00:49:32,707 No. 623 00:49:35,917 --> 00:49:37,748 I know, I'm sorry. 624 00:49:37,919 --> 00:49:39,716 I made a rule. 625 00:49:42,356 --> 00:49:44,483 I'll let you see him in a bit, okay? 626 00:49:46,894 --> 00:49:49,226 - Okay. - Good. 627 00:49:52,066 --> 00:49:53,693 Why have I got no sound? 628 00:49:54,168 --> 00:49:55,795 Is it broken? 629 00:49:56,571 --> 00:49:59,096 No. Give it to me. 630 00:50:02,110 --> 00:50:04,169 Fred, why don't you give up. 631 00:50:04,345 --> 00:50:06,313 So you're a genius. 632 00:50:06,981 --> 00:50:08,573 Thank you. 633 00:50:26,267 --> 00:50:30,966 - You want a cookie? - Have they got nuts? 634 00:50:31,305 --> 00:50:34,763 - Why? - I'm allergic. 635 00:50:35,843 --> 00:50:38,744 I'm sorry, Andy. I didn't know. Let me check. 636 00:50:42,984 --> 00:50:44,747 No. 637 00:50:45,419 --> 00:50:47,046 No, no, no. 638 00:50:47,221 --> 00:50:49,781 Not a peanut in sight. You're fine. 639 00:50:53,127 --> 00:50:54,754 I promise. 640 00:51:21,889 --> 00:51:23,948 Jack! Jack! 641 00:51:24,125 --> 00:51:26,787 - Andy? Andy! - Come on. 642 00:51:26,961 --> 00:51:28,656 Come on, baby. 643 00:51:28,829 --> 00:51:30,626 Breathe for Mommy. Come on, angel. 644 00:51:30,798 --> 00:51:32,823 Andy, breathe for Mommy. 645 00:51:33,000 --> 00:51:35,730 - He's going into shock. - Is he breathing? 646 00:51:35,903 --> 00:51:39,236 - Is he breathing? - Barely. He's just barely breathing. 647 00:51:39,440 --> 00:51:41,067 - It's not here. - Come on, honey. 648 00:51:41,242 --> 00:51:42,607 Get his backpack. Come on. 649 00:51:46,514 --> 00:51:48,982 Stay with me, Andy. Stay with me. 650 00:51:50,017 --> 00:51:52,281 - It's not here. - Mom, it's not here! 651 00:51:52,453 --> 00:51:54,182 Stay here. Stay here, Andy. 652 00:51:54,355 --> 00:51:59,292 Oh, God. Come on, honey. Do something, he's dying. 653 00:51:59,460 --> 00:52:01,360 - Breathe for Mommy. - Andy. 654 00:52:01,529 --> 00:52:03,326 Give it to me, please. 655 00:52:03,864 --> 00:52:06,765 I'll do whatever you want. Give it to me, please. 656 00:52:07,902 --> 00:52:09,529 Please. 657 00:52:10,938 --> 00:52:12,838 Come on, breathe. Breathe! 658 00:52:13,374 --> 00:52:15,001 - I've got it. - He's not breathing. 659 00:52:15,176 --> 00:52:16,473 I've got it. 660 00:52:17,111 --> 00:52:19,602 Come on, baby. He's not breathing. 661 00:52:25,086 --> 00:52:27,611 Okay. You're all right, honey. 662 00:52:27,788 --> 00:52:30,689 - You're okay. - He's okay. He's okay. 663 00:52:33,494 --> 00:52:35,291 Are you all right, big fella? 664 00:52:39,300 --> 00:52:40,767 Good. 665 00:53:19,407 --> 00:53:23,844 I need my daughter's MP3 player to use as a hard drive. 666 00:53:38,159 --> 00:53:39,888 Honey. 667 00:53:40,528 --> 00:53:43,156 I need to borrow your iPod. 668 00:53:43,998 --> 00:53:45,226 Will I get it back? 669 00:53:46,834 --> 00:53:48,699 Sure. I promise. 670 00:53:54,608 --> 00:53:56,269 Here. 671 00:53:56,644 --> 00:53:59,772 Thanks, sweetie. Go back to sleep. 672 00:54:03,584 --> 00:54:06,075 This is the scanner head from the fax machine. 673 00:54:06,253 --> 00:54:07,481 Yeah. 674 00:54:07,655 --> 00:54:11,591 And you'll capture the images of the account numbers off the server screen... 675 00:54:11,759 --> 00:54:13,090 ...and transfer them to this. 676 00:54:13,260 --> 00:54:15,558 Ten thousand songs, 10,000 account codes... 677 00:54:15,730 --> 00:54:17,322 ...it doesn't know the difference. 678 00:54:17,498 --> 00:54:20,023 - How will you run the actual file? - I won't. 679 00:54:20,201 --> 00:54:22,829 I'll have the maintenance department in Wichita do it. 680 00:54:23,571 --> 00:54:26,165 But they're still just images. What are you gonna do? 681 00:54:26,340 --> 00:54:30,401 Use an OCR program to convert it to data that the computer can use. 682 00:54:30,578 --> 00:54:35,447 - Then use my merge program from the CD. - That's right. 683 00:54:36,517 --> 00:54:37,745 What about the money? 684 00:54:37,918 --> 00:54:42,150 Then I just need access to a wire-transfer terminal, and you'll get your money. 685 00:54:43,157 --> 00:54:44,624 Vel? 686 00:54:44,792 --> 00:54:46,623 It should work. 687 00:54:47,428 --> 00:54:48,656 It better. 688 00:55:01,308 --> 00:55:04,038 - Hello? - How'd it go? 689 00:55:05,913 --> 00:55:07,608 Fine, considering. 690 00:55:08,048 --> 00:55:10,016 How's it going at your end? 691 00:55:10,184 --> 00:55:12,550 I'll have it finished by the time you get here. 692 00:55:13,921 --> 00:55:16,719 I guess I never thought we'd pull this off. 693 00:55:16,891 --> 00:55:19,257 I know. What time does your flight get in? I'll pick you up. 694 00:56:00,270 --> 00:56:01,635 Fire her. 695 00:56:02,672 --> 00:56:04,401 What? 696 00:56:05,675 --> 00:56:08,405 Fire Janet? Why? 697 00:56:08,578 --> 00:56:11,012 I don't like the way she looks at me. 698 00:56:11,180 --> 00:56:12,772 Fire her. 699 00:56:14,851 --> 00:56:16,512 - Anything else? - I'm good. Thanks. 700 00:56:16,686 --> 00:56:19,678 - You're the only banker who drinks tea. - I am? 701 00:56:19,856 --> 00:56:21,949 Give us a minute, will you? 702 00:56:32,702 --> 00:56:36,763 Janet, I want you to pack up your stuff and go home. 703 00:56:36,939 --> 00:56:38,998 What? What do you mean? 704 00:56:40,243 --> 00:56:41,938 Just what I said. 705 00:56:42,445 --> 00:56:44,606 Pack up your stuff and go home. 706 00:56:45,581 --> 00:56:46,809 Why? 707 00:56:47,684 --> 00:56:49,549 You're fired. 708 00:56:50,219 --> 00:56:53,382 - If this is a joke, it's not funny, Jack. - No, this is not a joke. 709 00:56:53,556 --> 00:56:57,390 I'll call Human Resources. I'll get you a job with somebody else at the bank. 710 00:56:57,560 --> 00:57:00,654 - Right now, just do what I said. - What are you talking about? 711 00:57:00,830 --> 00:57:03,196 - Is this because of him? - Don't argue with me. 712 00:57:03,366 --> 00:57:09,134 - But, Jack, I haven't done anything wrong. - Pack up your shit and get out of here. 713 00:57:09,305 --> 00:57:10,966 Now. 714 00:57:11,240 --> 00:57:13,504 Screw you, Jack. 715 00:57:21,517 --> 00:57:23,007 When is Daddy coming home? 716 00:57:26,889 --> 00:57:30,154 As soon as he can get them some money from the bank. 717 00:57:30,326 --> 00:57:32,294 And then they'll leave? 718 00:57:32,462 --> 00:57:34,123 And then they'll leave. 719 00:57:38,000 --> 00:57:42,630 It was a good knife when you first got it. Maybe six months later, it got dull. 720 00:57:42,805 --> 00:57:44,466 Ever try to cut a tomato with these? 721 00:57:44,640 --> 00:57:47,165 Cox is gonna kill you. You know that, don't you? 722 00:57:47,343 --> 00:57:49,436 Just like Willy. 723 00:57:49,612 --> 00:57:51,079 Willy made mistakes. 724 00:57:51,247 --> 00:57:53,374 You think he'll reward you because you're good? 725 00:57:53,549 --> 00:57:55,312 - Shut up. - Soon as he has the money... 726 00:57:55,485 --> 00:57:58,249 ...you'll be no more use to him. - Go back into the bedroom. 727 00:58:00,323 --> 00:58:03,156 He has no reason to let any of you live. 728 00:58:08,731 --> 00:58:11,666 What I'm asking for isn't standard, you know. 729 00:58:13,369 --> 00:58:14,893 They might not do it. 730 00:58:15,071 --> 00:58:16,732 They might say: 731 00:58:17,407 --> 00:58:20,774 "We did it yesterday" or "It's scheduled for tomorrow" or something. 732 00:58:20,943 --> 00:58:23,241 Get on with it. Make it happen. 733 00:58:35,458 --> 00:58:38,825 - Operations. - Stacy, Jack Stanfield in Seattle. 734 00:58:38,995 --> 00:58:40,724 Hi, Mr. Stanfield. 735 00:58:40,897 --> 00:58:43,024 I need you to run a maintenance sort program... 736 00:58:43,199 --> 00:58:45,963 ...weigh all online accounts, largest to smallest. 737 00:58:46,135 --> 00:58:48,194 Give me a sec, I'll check. 738 00:58:50,106 --> 00:58:51,334 Okay, keycard. 739 00:58:52,074 --> 00:58:54,770 Coming up. There you go. 740 00:58:55,611 --> 00:58:57,545 Ready to run. 741 00:58:57,713 --> 00:59:00,648 - I'm telling you, Arlin... - Go and deal with it. 742 00:59:01,617 --> 00:59:03,050 It's running, Stacy. 743 00:59:03,219 --> 00:59:04,447 Okay, if you need... 744 00:59:04,620 --> 00:59:05,985 Go. 745 00:59:10,226 --> 00:59:11,989 With money moving every nanosecond... 746 00:59:12,161 --> 00:59:14,459 ...we have to provide a platform for technology... 747 00:59:14,630 --> 00:59:17,599 ...to be able to maintain and control risk. 748 00:59:18,034 --> 00:59:21,902 - You have to be thinking outside the box. - Oh, I understand. 749 00:59:22,071 --> 00:59:25,905 These geeks with their laptops can figure out ways to steal money from you. 750 00:59:26,075 --> 00:59:28,509 - Arlin, you lost? - Hi, Jack. 751 00:59:28,678 --> 00:59:32,170 No, Gary's trying to teach me something about the new technology. 752 00:59:32,348 --> 00:59:33,576 - Well, good luck. - Yeah. 753 00:59:33,749 --> 00:59:36,741 I told him you've been trying that for years. What are you up to? 754 00:59:36,919 --> 00:59:38,546 Well, there's a... 755 00:59:38,721 --> 00:59:40,916 I came down because there was... 756 00:59:41,090 --> 00:59:43,217 ...a maintenance issue with one of the servers. 757 00:59:43,392 --> 00:59:45,087 Got the engineers coming down. 758 00:59:45,261 --> 00:59:47,889 I asked to be notified about all maintenance issues. 759 00:59:48,064 --> 00:59:50,828 No one told me a server was down. 760 00:59:51,033 --> 00:59:54,560 They probably didn't realize the procedures changed. Wichita didn't call you? 761 00:59:54,737 --> 00:59:56,204 No. 762 00:59:56,372 --> 00:59:58,306 Who's "they"? 763 00:59:58,708 --> 01:00:01,108 I don't know. Janet took the call. 764 01:00:01,277 --> 01:00:03,245 Did you fire her this morning? 765 01:00:03,412 --> 01:00:05,539 You know, Arlin, it just wasn't working out. 766 01:00:05,715 --> 01:00:07,774 Seems kind of sudden. 767 01:00:09,252 --> 01:00:11,447 Well, actually, it's been... 768 01:00:13,289 --> 01:00:15,519 It's been building for a while. 769 01:00:15,691 --> 01:00:20,128 Well, care to join us? Help Gary unlock my analog brain? 770 01:00:20,296 --> 01:00:23,060 I think I'd better get back to the office. 771 01:00:26,702 --> 01:00:28,693 I'll check with you later. 772 01:00:30,006 --> 01:00:32,804 All right, Arlin, you gotta understand two things: 773 01:00:32,975 --> 01:00:36,433 - Number one, analog is for sissies. - So I gathered. 774 01:01:26,095 --> 01:01:28,325 He didn't wash his hands. 775 01:01:28,497 --> 01:01:31,432 That's why you should never eat peanuts off a bar. 776 01:01:34,704 --> 01:01:36,331 Let's go. 777 01:01:54,090 --> 01:01:56,251 Can I take his collar off? 778 01:01:56,826 --> 01:01:59,693 - No, honey. He needs that. - Beth, come with me, please. 779 01:02:00,930 --> 01:02:02,989 - Where? - Just downstairs. 780 01:02:03,165 --> 01:02:04,826 Mom. 781 01:02:05,001 --> 01:02:07,367 - It's okay. I'll be right back. - Now, Beth. 782 01:02:09,505 --> 01:02:10,733 Why do you hate us so much? 783 01:02:10,906 --> 01:02:15,036 I don't hate you, Sarah. I just don't care about you. 784 01:02:19,048 --> 01:02:21,448 I need you to make a call. 785 01:02:25,087 --> 01:02:28,147 Why..? Why would I say this? 786 01:02:30,526 --> 01:02:32,585 Make him believe you. 787 01:02:46,442 --> 01:02:48,706 Well, hopefully, that's the way... 788 01:02:57,553 --> 01:02:59,180 Which one is he? 789 01:03:00,122 --> 01:03:01,555 The kid in the blue shirt. 790 01:03:07,530 --> 01:03:09,225 Come here. 791 01:03:13,436 --> 01:03:15,495 Mr. Stanfield, sir? Why did Janet get fired? 792 01:03:15,671 --> 01:03:18,367 - She didn't do anything. - We know what you're up to, Bobby. 793 01:03:18,541 --> 01:03:20,236 What I'm up to? What do you mean? 794 01:03:20,409 --> 01:03:23,674 You and Janet have made repeated attempts to access secure information. 795 01:03:23,846 --> 01:03:25,143 No, that's ridiculous. 796 01:03:25,314 --> 01:03:28,078 She rolled over on you, Bobby. She gave you up. 797 01:03:28,250 --> 01:03:29,740 What are you talking about, sir? 798 01:03:30,186 --> 01:03:33,087 Sit down. Sit down. 799 01:05:09,351 --> 01:05:12,047 We'll be in touch, Bobby. 800 01:05:12,221 --> 01:05:13,552 Hello? 801 01:05:16,659 --> 01:05:18,320 It's done. 802 01:05:18,494 --> 01:05:20,792 Vel, is the money there? 803 01:05:21,831 --> 01:05:23,162 Okay, good. 804 01:05:23,332 --> 01:05:26,927 I've done everything you want. When do I get my family back? 805 01:05:27,102 --> 01:05:30,162 We have some tidying up to do. 806 01:05:47,923 --> 01:05:52,087 Sir, I just wanted to say, regardless of what you may have heard... 807 01:05:56,932 --> 01:05:59,264 There are hidden cameras in all the public areas... 808 01:05:59,435 --> 01:06:02,336 ...and some of the more sensitive areas on the secure floors. 809 01:06:02,504 --> 01:06:04,768 So you can see the whole bank from here? 810 01:06:04,940 --> 01:06:07,033 These are archive files. 811 01:06:07,209 --> 01:06:09,143 Ninety-one cameras running on 20 screens. 812 01:06:09,478 --> 01:06:12,003 Wow, I bet you don't watch much TV when you get home. 813 01:06:12,181 --> 01:06:13,944 I don't even have one. 814 01:06:14,917 --> 01:06:16,612 - Sorry. Sorry. - I got it. 815 01:06:37,973 --> 01:06:39,668 Okay. 816 01:06:41,043 --> 01:06:44,444 - At least it didn't end up in the keyboard. - Right. 817 01:06:46,916 --> 01:06:50,408 We better get out of here before we completely screw things up. 818 01:06:50,586 --> 01:06:52,247 - Thanks. Sorry. - Thank you. 819 01:06:52,421 --> 01:06:54,286 All right. 820 01:07:04,600 --> 01:07:06,864 - Where's Jack Stanfield? - He just left. 821 01:07:07,036 --> 01:07:09,869 - What was he doing in here? - Making one hell of a mess. 822 01:07:10,039 --> 01:07:13,031 - What the hell? - What's wrong? 823 01:07:14,810 --> 01:07:16,641 All the camera files have been deleted. 824 01:07:30,459 --> 01:07:32,552 - What is this? - Just press "send." 825 01:07:43,739 --> 01:07:46,799 Now there's no network, no account details. 826 01:07:48,010 --> 01:07:50,979 No trace of the 100 million. Can I have the disk, please? 827 01:07:52,414 --> 01:07:57,181 Vel has a real talent for being destructive... 828 01:07:57,353 --> 01:07:59,082 ...do you not think? 829 01:08:02,691 --> 01:08:04,921 See you at the house, Jack. 830 01:08:09,498 --> 01:08:12,763 Jack, what's going on? What are you up to? 831 01:08:12,935 --> 01:08:15,597 - I haven't got time for this now. - You're gonna make time. 832 01:08:15,771 --> 01:08:19,867 You'll stay here and explain what you were doing in areas you're not supposed to be in. 833 01:08:20,042 --> 01:08:22,010 No, I'm not. 834 01:08:22,845 --> 01:08:25,575 - Mr. Stanfield, the network... - Tell him. 835 01:08:25,748 --> 01:08:28,512 - What is it? - The network just crashed. 836 01:08:28,684 --> 01:08:30,618 - The whole floor? - No, the whole building. 837 01:08:38,861 --> 01:08:40,488 Stanfield! 838 01:08:47,002 --> 01:08:48,560 Jack! Stop right there! 839 01:08:48,737 --> 01:08:50,432 Jack! 840 01:08:58,213 --> 01:09:00,010 - Get out of the car! - Are you nuts? 841 01:09:00,182 --> 01:09:01,672 - You're nuts! - Get away. 842 01:09:01,850 --> 01:09:06,048 Security-camera files are missing, the computers just crashed! 843 01:09:20,035 --> 01:09:21,366 Call the police. 844 01:09:21,537 --> 01:09:24,335 Security. We're in the garage, get the police. 845 01:09:24,506 --> 01:09:25,495 Shit. 846 01:09:42,157 --> 01:09:44,148 Beth? 847 01:09:47,062 --> 01:09:48,825 Beth! 848 01:09:54,937 --> 01:09:56,802 Beth! 849 01:10:00,042 --> 01:10:01,771 Beth? 850 01:10:04,580 --> 01:10:06,309 Oh, my God. 851 01:10:47,222 --> 01:10:49,622 Where are they? Where's my family? 852 01:10:51,560 --> 01:10:53,152 Yeah, we're leaving now. 853 01:10:53,328 --> 01:10:55,057 I'll meet you when I'm done. 854 01:10:55,764 --> 01:10:57,527 Yeah, will do. 855 01:10:57,900 --> 01:10:59,891 - Cox says goodbye. - Are they alive? 856 01:11:00,068 --> 01:11:01,831 Just tell me that. Are they alive? 857 01:11:02,004 --> 01:11:04,472 - Come on, man, talk to me. - We're leaving now, Jack. 858 01:11:04,640 --> 01:11:07,006 Why? Just kill me here. Why should I make it easy? 859 01:11:07,176 --> 01:11:10,907 You still think there's a chance you might be able to help them. Now, let's go. 860 01:12:09,905 --> 01:12:12,703 Hi, it's Harry. Leave a message. 861 01:12:13,575 --> 01:12:17,033 Harry. Jesus, Harry, where are you? 862 01:12:17,512 --> 01:12:21,175 I'm in trouble. I'm in real trouble. 863 01:12:21,350 --> 01:12:23,011 I need... 864 01:12:23,185 --> 01:12:24,584 I need to talk to you. 865 01:12:24,753 --> 01:12:26,653 Call me on my... No, you can't. 866 01:12:26,822 --> 01:12:28,483 You can't call me on my cell. 867 01:12:28,657 --> 01:12:30,591 They're listening. 868 01:12:31,093 --> 01:12:32,822 Shit. 869 01:12:55,083 --> 01:12:57,517 It's really coming down, huh? 870 01:13:00,956 --> 01:13:04,255 - What a night. - Well, it is Seattle. 871 01:14:28,910 --> 01:14:32,539 Harry. Jesus, Harry, where are you? 872 01:14:32,714 --> 01:14:35,478 I'm in trouble. I'm in real trouble. 873 01:14:35,650 --> 01:14:37,049 I need to talk to you. 874 01:14:37,219 --> 01:14:40,382 Call me on my... No, you can't. You can't call me on my cell. 875 01:14:42,224 --> 01:14:43,953 They're listening. Shit. 876 01:14:45,727 --> 01:14:48,890 This is Dr. Hay's office confirming your 8 a.m. Appointment Monday. 877 01:14:49,064 --> 01:14:51,555 So we'll see you then. Thank you. Bye-bye. 878 01:14:52,501 --> 01:14:55,629 Harry, I did it. I finally left him. 879 01:14:55,804 --> 01:14:58,295 God, I love you so much. 880 01:14:58,473 --> 01:15:04,002 I'm afraid. Get out of there, okay? Come as soon as you can. 881 01:15:04,913 --> 01:15:07,143 I love you. 882 01:15:07,416 --> 01:15:09,316 Harry, it's Eric at Redline. 883 01:15:09,484 --> 01:15:13,716 I found a guy who's selling those Porsche 356 parts you... 884 01:15:16,591 --> 01:15:18,286 Yeah, come on in. 885 01:15:18,460 --> 01:15:20,052 Thank you. 886 01:15:21,763 --> 01:15:23,697 Wow, quite a place. 887 01:15:24,065 --> 01:15:28,331 Yeah. I wanted something sort of Dean Martin-ish, you know what I mean? 888 01:15:28,804 --> 01:15:30,032 Well, you nailed it. 889 01:15:30,205 --> 01:15:31,695 You know, I had my doubts. 890 01:15:31,873 --> 01:15:33,170 But after our meeting... 891 01:15:33,341 --> 01:15:36,469 ...I could tell Jack was definitely interested. 892 01:15:36,711 --> 01:15:38,235 And the timing was perfect. 893 01:15:38,413 --> 01:15:41,712 Without the merger, Jack would never consider leaving the bank... 894 01:15:41,883 --> 01:15:43,851 ...and starting up on his own. 895 01:15:44,019 --> 01:15:45,953 - How about a beer? - No, I'm good, thanks. 896 01:15:46,121 --> 01:15:50,023 Once Jack gets his teeth into it, there'll be no stopping him. 897 01:15:50,192 --> 01:15:52,456 Thanks for pulling that proposal together so fast. 898 01:15:52,994 --> 01:15:56,395 - You know, I think I will have that beer. - You bet. 899 01:16:14,549 --> 01:16:16,517 Harry? 900 01:16:16,685 --> 01:16:18,380 Harry? 901 01:16:20,755 --> 01:16:22,689 Oh, Jesus. 902 01:16:39,875 --> 01:16:41,706 Sure it wasn't the TV, Mrs. Levy? 903 01:16:41,877 --> 01:16:45,779 No, it wasn't the damn TV. I'm telling you, the guy had a gun in his hand. 904 01:16:45,947 --> 01:16:47,380 Okay, what'd the guy look like? 905 01:16:47,549 --> 01:16:50,245 He was wearing a gray suit with, like, a necktie. 906 01:17:02,163 --> 01:17:03,790 Shit. 907 01:17:06,234 --> 01:17:07,929 Taxi. 908 01:17:08,470 --> 01:17:10,904 Hey, taxi! Taxi! 909 01:17:30,258 --> 01:17:33,591 Let's go inside and play. Get your toy. 910 01:17:33,929 --> 01:17:35,556 Janet? 911 01:17:36,197 --> 01:17:38,290 Janet... 912 01:17:39,534 --> 01:17:42,128 Janet Stone. She... 913 01:17:42,571 --> 01:17:44,334 - Thank you. - Over there. 914 01:17:44,506 --> 01:17:45,734 Janet. 915 01:17:45,907 --> 01:17:49,274 - Janet. Janet, let me in, please. - What are you doing here? 916 01:17:49,444 --> 01:17:52,004 - Get out of here, Jack. You're crazy! - Let me in. 917 01:17:52,180 --> 01:17:54,273 Get out! 918 01:17:58,286 --> 01:18:01,483 Listen to me. Listen to me. Listen to me. 919 01:18:01,656 --> 01:18:03,351 The man who was in my office. 920 01:18:03,525 --> 01:18:06,255 Mr. Redmond. He's a bank robber. 921 01:18:06,428 --> 01:18:09,727 He's got Beth and the kids. He's gonna kill them. 922 01:18:09,898 --> 01:18:11,889 They may be dead already. I need your help. 923 01:18:12,067 --> 01:18:16,299 Do you understand me? I need your help to try and save them. 924 01:18:17,105 --> 01:18:18,572 Okay. 925 01:18:19,007 --> 01:18:21,669 - I understand. - Don't scream. 926 01:18:29,017 --> 01:18:31,315 - Sorry. - Shouldn't we call the police? 927 01:18:34,789 --> 01:18:36,814 No. No police. 928 01:18:37,459 --> 01:18:38,721 What about Harry? 929 01:18:41,396 --> 01:18:42,658 Harry's dead. 930 01:18:43,565 --> 01:18:45,726 Jesus. 931 01:18:48,436 --> 01:18:50,927 I was at Harry's apartment when Cox... 932 01:18:51,106 --> 01:18:53,768 ...or Redmond, whatever his name is, shot him. 933 01:18:53,942 --> 01:18:56,433 People there saw me with a gun in my hand. 934 01:18:56,611 --> 01:18:59,307 There's a dead man in my house. 935 01:18:59,481 --> 01:19:01,244 By the time I explain to the police... 936 01:19:02,884 --> 01:19:05,648 ...Beth and the kids could be dead. - God. 937 01:19:05,854 --> 01:19:07,685 I need you to help me find Bobby. 938 01:19:07,856 --> 01:19:09,824 - Bobby? Why? - I need his cell phone. 939 01:19:09,991 --> 01:19:12,892 I used his phone to photograph some account code numbers. 940 01:19:13,061 --> 01:19:16,121 I've gotta have it to get the money back. Can you help me? 941 01:19:16,297 --> 01:19:18,822 Yeah. I'll find his number. 942 01:19:38,153 --> 01:19:41,520 Why can't you get a rare burger anymore? 943 01:19:41,690 --> 01:19:43,749 E. Coli. 944 01:19:46,227 --> 01:19:49,025 - Everything all right? - Yeah. Did you talk to Liam? 945 01:19:49,197 --> 01:19:52,894 - No, not yet. - Where the hell is he, man? 946 01:19:53,234 --> 01:19:54,963 - Let's go. - Now? 947 01:19:55,136 --> 01:19:56,933 Yeah, now! 948 01:19:58,506 --> 01:19:59,803 Shit. 949 01:20:00,508 --> 01:20:02,942 You guys need to go to the washroom? 950 01:20:03,578 --> 01:20:05,773 Don't say I didn't ask. 951 01:20:14,723 --> 01:20:16,281 Jack. 952 01:20:16,658 --> 01:20:18,592 - Jesus. - I found Bobby. 953 01:20:18,760 --> 01:20:20,887 Oh, great. 954 01:20:24,232 --> 01:20:27,395 - It's Cox. - Are you gonna answer? 955 01:20:28,636 --> 01:20:33,403 I'm not ready to talk to him yet. I need Bobby's cell phone first. 956 01:20:33,708 --> 01:20:36,700 - And I'll need your laptop. - No problem. 957 01:20:36,878 --> 01:20:40,575 - And can we use your car? - Problem. 958 01:20:41,449 --> 01:20:43,679 Pop it! Pop it! Pop the clutch! 959 01:20:45,153 --> 01:20:47,644 Hold on, hold on, hold on. 960 01:20:50,391 --> 01:20:51,653 Keep the gas up. 961 01:21:06,341 --> 01:21:09,139 I can't believe Harry's dead. 962 01:21:10,812 --> 01:21:12,780 Was he involved with Cox? 963 01:21:12,947 --> 01:21:14,710 No. 964 01:21:17,452 --> 01:21:20,478 No. Harry thought he was a businessman. 965 01:21:20,989 --> 01:21:24,152 But didn't Harry introduce you to Cox? 966 01:21:24,325 --> 01:21:26,156 The whole... 967 01:21:27,095 --> 01:21:29,859 ...investment thing was just a scam. 968 01:21:30,732 --> 01:21:34,691 Cox was using Harry to get next to me. Harry didn't know about the robbery. 969 01:21:35,770 --> 01:21:37,670 Cox killed him with my gun... 970 01:21:37,839 --> 01:21:42,606 ...to make it look as if I shot him in a jealous rage over Beth. 971 01:21:42,777 --> 01:21:45,575 Harry and Beth? Give me a break. 972 01:21:45,747 --> 01:21:51,652 He planted a message from Beth on Harry's answering machine. 973 01:21:54,422 --> 01:21:56,652 Saying she... 974 01:21:59,460 --> 01:22:02,588 Saying she was leaving me. 975 01:22:02,897 --> 01:22:08,199 I also found some encrypted files on his computer. 976 01:22:08,369 --> 01:22:12,362 I'm sure they'd tie him and me together in the robbery. 977 01:22:12,540 --> 01:22:15,065 Cox had it all planned out. 978 01:22:15,243 --> 01:22:16,801 Even the gambling debts. 979 01:22:18,279 --> 01:22:20,247 We hatch this plan to rob the bank... 980 01:22:20,415 --> 01:22:22,713 ...then I find out my buddy is sleeping with my wife. 981 01:22:23,184 --> 01:22:26,881 After the robbery, I go to his apartment, I kill him and I... 982 01:22:28,156 --> 01:22:30,920 I disappear with the money forever. 983 01:22:32,393 --> 01:22:34,861 Forever, as in dead? 984 01:22:38,166 --> 01:22:41,226 I killed the man who was supposed to kill me. 985 01:22:59,454 --> 01:23:01,547 Be right back. 986 01:23:24,679 --> 01:23:27,807 - What are you doing? - I didn't tell Jack any of that stuff. 987 01:23:27,982 --> 01:23:31,679 - Why did he say you did? - I don't know. I'm sorry about that. 988 01:23:31,853 --> 01:23:33,377 Can I borrow your cell phone? 989 01:23:33,554 --> 01:23:36,819 Your cell phone, do you have it? Can I borrow it? 990 01:23:37,659 --> 01:23:39,183 Thanks. 991 01:23:43,731 --> 01:23:45,722 - Here. - Great. 992 01:23:45,934 --> 01:23:47,401 Please let this work. 993 01:23:58,780 --> 01:24:01,340 - Here we go. - Now what? 994 01:24:01,516 --> 01:24:03,950 I just need to find a wire-transfer terminal. 995 01:24:04,118 --> 01:24:07,281 Where are you gonna find a bank open at this hour? 996 01:24:09,724 --> 01:24:13,558 Welcome to Seattle-Tacoma International Airport. 997 01:24:18,666 --> 01:24:21,430 Jack, you look like a bank robber. 998 01:24:23,438 --> 01:24:25,804 - Keep the motor running. - Good luck. 999 01:24:26,507 --> 01:24:28,202 Thank you. 1000 01:24:55,370 --> 01:24:57,361 We'll see you in the morning. 1001 01:25:00,541 --> 01:25:02,873 I'm sorry, we're closed. 1002 01:25:10,284 --> 01:25:13,082 I need to get on your wire-transfer terminal. 1003 01:25:13,254 --> 01:25:14,778 Absolutely. I'm sorry. 1004 01:25:14,956 --> 01:25:18,153 We usually don't have a supervisor here this late. 1005 01:25:18,326 --> 01:25:19,884 - You can use this one. - Thank you. 1006 01:25:21,929 --> 01:25:23,487 The money is put away. I... 1007 01:25:23,664 --> 01:25:26,224 It's not about the money. Sit down. Sit down. 1008 01:25:27,602 --> 01:25:29,035 I'm not gonna hurt you. 1009 01:25:30,238 --> 01:25:35,266 8499116... 1010 01:25:56,664 --> 01:25:58,097 Liam, where have you been? 1011 01:25:58,266 --> 01:26:00,097 Change of plans, asshole. 1012 01:26:02,036 --> 01:26:04,266 Jack. Where are you? 1013 01:26:04,439 --> 01:26:08,773 At a bank. I just hacked into your Cayman Island accounts. 1014 01:26:08,943 --> 01:26:11,002 - That's impossible. - You think so? 1015 01:26:11,179 --> 01:26:15,047 I have your account details. You just lost 20 million. 1016 01:26:15,216 --> 01:26:17,150 Bullshit. 1017 01:26:26,561 --> 01:26:27,926 What's going on? 1018 01:26:28,096 --> 01:26:29,358 Check the accounts. 1019 01:26:29,530 --> 01:26:32,363 - What for? - Can you check the accounts, please? 1020 01:26:32,767 --> 01:26:34,598 Yeah. 1021 01:26:41,275 --> 01:26:42,833 There goes another 20 million. 1022 01:26:43,678 --> 01:26:45,407 - Come on. - I'm going as fast as I can. 1023 01:26:47,081 --> 01:26:49,675 We're down 40 million. 1024 01:26:49,884 --> 01:26:53,251 Now you know what it feels like to lose what you love. 1025 01:26:54,388 --> 01:26:56,913 - Another account just cleared. - That was for Harry. 1026 01:26:57,125 --> 01:26:59,616 Your family are dead. Do you hear me? They are dead! 1027 01:26:59,794 --> 01:27:01,785 For all I know, they're dead already. 1028 01:27:02,697 --> 01:27:04,130 He emptied another one. 1029 01:27:04,298 --> 01:27:06,163 You're down to your last 20 million. 1030 01:27:12,507 --> 01:27:14,975 - Talk to your husband. - Jack? 1031 01:27:15,610 --> 01:27:19,808 I love you. Just do whatever you can to save the children. 1032 01:27:19,981 --> 01:27:23,542 I am, baby. I love you too. 1033 01:27:26,087 --> 01:27:29,147 Put the money back or I'll put a bullet through her head. 1034 01:27:29,323 --> 01:27:31,917 You do anything to her or my children... 1035 01:27:32,093 --> 01:27:33,993 ... and you don't get a dime. 1036 01:27:34,162 --> 01:27:35,390 It's all gone. 1037 01:27:35,897 --> 01:27:38,297 Jack, calm down. If you calm down, we can talk this... 1038 01:27:38,466 --> 01:27:40,798 You'll get the money when I get my family. 1039 01:27:40,968 --> 01:27:43,835 Tomorrow morning, when the banks open. I'll let you know where. 1040 01:27:44,338 --> 01:27:46,772 - Yeah, I'll be there. - Do you hear me? 1041 01:27:46,941 --> 01:27:49,205 - I'll be there. Just... - Don't bother calling me. 1042 01:27:49,544 --> 01:27:52,377 Because I've got nothing to say to you. 1043 01:27:54,448 --> 01:27:56,507 - You need to get out of here. - What? 1044 01:27:56,684 --> 01:27:58,584 - I pushed the silent alarm. - When? 1045 01:27:58,753 --> 01:28:02,018 A couple of minutes ago. I'm sorry. 1046 01:28:02,623 --> 01:28:04,386 Liam was gonna take care of him. 1047 01:28:04,559 --> 01:28:05,992 Put the woman back in the van. 1048 01:28:06,160 --> 01:28:10,153 - How you gonna give me my money?! - Put her back in the van! 1049 01:28:13,601 --> 01:28:15,091 Shut up! 1050 01:28:19,473 --> 01:28:21,236 Shit. 1051 01:28:31,085 --> 01:28:32,950 - Move it! - Just a second. Here he is. 1052 01:28:33,120 --> 01:28:35,611 - Get out of here, now. - Sorry. 1053 01:28:36,891 --> 01:28:38,518 What happened? 1054 01:28:39,060 --> 01:28:40,823 They're alive. 1055 01:28:41,028 --> 01:28:42,256 Thank God. 1056 01:28:42,430 --> 01:28:44,921 I just bet everything on Cox's greed. 1057 01:28:45,099 --> 01:28:46,828 I got the money. 1058 01:28:47,001 --> 01:28:49,333 So we still got a chance. 1059 01:28:50,137 --> 01:28:51,434 What are you gonna do? 1060 01:28:51,606 --> 01:28:54,473 I'm gonna meet Cox at the bank in the morning. 1061 01:28:55,109 --> 01:28:57,407 - How are you gonna get in? - I can't. You can. 1062 01:28:57,578 --> 01:28:59,603 You fired me, remember? I don't have a pass. 1063 01:29:04,518 --> 01:29:07,112 Barking. Jesus, he was barking. 1064 01:29:07,288 --> 01:29:08,550 - Jack? - He was... 1065 01:29:08,723 --> 01:29:10,452 Pull over. Pull over here. 1066 01:29:19,767 --> 01:29:21,792 Jack, what are you doing? 1067 01:29:23,170 --> 01:29:25,138 I heard Rusty barking. 1068 01:29:25,306 --> 01:29:28,275 - He's with Beth and the kids in the van. - So? 1069 01:29:28,442 --> 01:29:30,205 He's got this... 1070 01:29:30,611 --> 01:29:33,774 ...GPS. He's got this GPS thing. 1071 01:29:33,948 --> 01:29:35,745 You're not making any sense. 1072 01:29:35,916 --> 01:29:38,009 He was running away all the time... 1073 01:29:38,185 --> 01:29:40,346 ...so we got him a collar with a GPS locator. 1074 01:29:40,521 --> 01:29:43,388 It's from this website. If he's still got it on... 1075 01:29:47,295 --> 01:29:49,661 Got him. There they are. 1076 01:29:53,167 --> 01:29:54,532 What are they doing? 1077 01:29:54,702 --> 01:29:55,999 Driving out of town. 1078 01:29:56,170 --> 01:29:59,333 Why is he doing that? Didn't he say he would meet you here? 1079 01:30:00,474 --> 01:30:02,942 - Here. Get in the car. - What are you doing? 1080 01:30:03,978 --> 01:30:05,912 I'm gonna find my dog. 1081 01:30:20,561 --> 01:30:23,189 Can you shut the dog up? 1082 01:30:23,364 --> 01:30:24,888 It's okay, Rusty. 1083 01:30:27,335 --> 01:30:29,565 You know, you're never gonna get that money now. 1084 01:30:30,638 --> 01:30:35,041 But if you turn around and take us back, my husband can give you whatever you want. 1085 01:30:35,209 --> 01:30:39,077 - You can split it between the two of you. - Shut the damn dog up! 1086 01:30:59,433 --> 01:31:01,094 Jack. 1087 01:31:02,670 --> 01:31:04,638 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. Yeah. 1088 01:31:04,805 --> 01:31:06,705 - You want me to drive? - No. No, I'm fine. 1089 01:31:08,042 --> 01:31:09,304 Where are they now? 1090 01:31:10,544 --> 01:31:11,806 They're still on the 2. 1091 01:31:39,106 --> 01:31:40,937 They just turned off the road. 1092 01:31:41,108 --> 01:31:44,805 There's nothing on this map except a big lake and some railroad tracks. 1093 01:31:44,979 --> 01:31:47,243 - How far? - Twenty miles. 1094 01:31:47,415 --> 01:31:50,043 Where the hell are they going? 1095 01:31:53,421 --> 01:31:55,412 Shut up. 1096 01:31:55,990 --> 01:31:58,959 Shut your goddamn dog up. I swear to God. 1097 01:31:59,126 --> 01:32:00,718 It's okay, Rusty. 1098 01:32:00,895 --> 01:32:02,954 - Come here, Rusty. Come here. - Shut up! 1099 01:32:05,633 --> 01:32:07,498 That's it! 1100 01:32:08,202 --> 01:32:09,965 I warned you! 1101 01:32:11,439 --> 01:32:13,999 What are you doing? No! Rusty! 1102 01:32:14,241 --> 01:32:16,869 Shut up or you're going next! 1103 01:32:18,045 --> 01:32:20,513 - Rusty! Sorry, baby. - Quiet! 1104 01:32:20,714 --> 01:32:22,648 You hear me? 1105 01:32:53,681 --> 01:32:54,909 Put them in the back room. 1106 01:32:55,082 --> 01:32:57,676 Maybe we should just forget it. 1107 01:32:57,852 --> 01:32:59,376 Let them all go. 1108 01:32:59,553 --> 01:33:03,785 Maybe you should do your job and put them in the back room. 1109 01:33:15,836 --> 01:33:17,861 Why would he bring them all the way out here? 1110 01:33:18,906 --> 01:33:23,741 I don't think he was planning on leaving anyone alive. 1111 01:33:27,014 --> 01:33:28,743 God. 1112 01:33:37,091 --> 01:33:38,456 - Hey. - Oh, my God. Come here. 1113 01:33:38,626 --> 01:33:39,888 - It's all right. - Hey. 1114 01:33:40,060 --> 01:33:42,995 - He can't breathe. - Sit your ass down. I don't give a rat's ass. 1115 01:33:43,163 --> 01:33:46,564 - I'm sick of you people, man. - Honey. 1116 01:33:47,034 --> 01:33:48,797 Vel. 1117 01:33:49,503 --> 01:33:51,733 Please help us. 1118 01:34:01,715 --> 01:34:03,876 We need to exchange you... 1119 01:34:04,051 --> 01:34:08,010 ...for the money, and then we'll let you go. 1120 01:34:09,256 --> 01:34:10,723 Okay? 1121 01:34:12,226 --> 01:34:14,126 You'll be all right. 1122 01:34:14,295 --> 01:34:15,557 Thank you. 1123 01:34:24,939 --> 01:34:26,270 They're slowing down. 1124 01:34:29,109 --> 01:34:30,940 Look. 1125 01:34:38,252 --> 01:34:39,844 Rusty. 1126 01:34:40,487 --> 01:34:41,749 Rusty. 1127 01:34:41,922 --> 01:34:44,789 Come here, Rusty. It's okay. 1128 01:34:45,626 --> 01:34:47,992 Where are they, Rusty? 1129 01:34:49,063 --> 01:34:50,394 Where have they gone? 1130 01:34:50,564 --> 01:34:52,725 Where's Andy? 1131 01:34:57,271 --> 01:35:00,206 There's a house down there by the lake. I see Beth's car. 1132 01:35:00,374 --> 01:35:01,898 - You got a cell phone? - Yeah. 1133 01:35:02,076 --> 01:35:03,338 Call the police. 1134 01:35:03,510 --> 01:35:05,944 Shouldn't we just wait here for the police? 1135 01:35:06,880 --> 01:35:08,507 No. 1136 01:35:08,682 --> 01:35:10,411 I can't. I can't wait. 1137 01:35:10,584 --> 01:35:12,051 Thanks for everything. 1138 01:35:12,219 --> 01:35:14,278 You got your job back. 1139 01:35:56,330 --> 01:35:58,025 Will he call? 1140 01:35:58,732 --> 01:36:00,996 You think he'll just give us the money, no police? 1141 01:36:02,036 --> 01:36:05,096 He knows I'll kill his family if he doesn't. 1142 01:36:08,208 --> 01:36:11,336 I just need to up the ante a little. 1143 01:36:16,583 --> 01:36:18,915 No. Please don't. What are you doing? 1144 01:36:19,086 --> 01:36:20,883 - Let her go! - No! 1145 01:36:21,055 --> 01:36:22,613 Stop it! 1146 01:36:23,457 --> 01:36:24,719 - My God! - Oh, my God! 1147 01:36:24,892 --> 01:36:26,291 - Come on. - Shut up! 1148 01:36:26,460 --> 01:36:28,860 Why are you doing this? 1149 01:36:29,129 --> 01:36:30,357 Pim! 1150 01:36:38,472 --> 01:36:40,133 Come here! 1151 01:36:53,220 --> 01:36:55,984 Where you at, sweetie? Wanna play? 1152 01:36:56,156 --> 01:36:58,420 Marco. 1153 01:36:58,592 --> 01:37:00,287 Polo. 1154 01:37:03,497 --> 01:37:05,362 Marco. 1155 01:37:05,532 --> 01:37:08,000 Polo. 1156 01:37:18,545 --> 01:37:19,944 Hey! 1157 01:37:33,994 --> 01:37:35,621 - Help! We're in here! - Come on! 1158 01:37:42,236 --> 01:37:43,464 Dad! 1159 01:37:44,371 --> 01:37:46,703 - Dad! - Run, Sarah. Run and hide! 1160 01:37:47,908 --> 01:37:49,705 - Move it! - Dad! 1161 01:37:49,877 --> 01:37:52,345 Put him down. Let him go! Oh, my... 1162 01:37:57,117 --> 01:37:59,585 Get upstairs now! 1163 01:38:05,893 --> 01:38:07,986 Come on, get up the stairs! 1164 01:38:08,162 --> 01:38:11,461 - Move it! Move it! - Let me go! 1165 01:38:13,167 --> 01:38:15,533 Go on, now. Move it! Get up there! 1166 01:38:27,347 --> 01:38:28,746 Daddy! 1167 01:38:30,984 --> 01:38:32,975 Daddy! 1168 01:39:22,603 --> 01:39:24,070 - Jack! - Run, Beth! Run! 1169 01:39:24,538 --> 01:39:25,971 Run. 1170 01:40:35,642 --> 01:40:37,132 Beth. 1171 01:40:37,477 --> 01:40:38,705 Beth! 1172 01:40:40,180 --> 01:40:41,442 Jack? 1173 01:40:41,615 --> 01:40:43,606 Beth! 1174 01:40:46,486 --> 01:40:48,215 Jack!