1
00:00:50,661 --> 00:00:52,925
Where's my blue bag?
2
00:01:00,070 --> 00:01:02,095
I don't care. No.
3
00:01:14,852 --> 00:01:16,877
- Pim, do you have him?
- I got him.
4
00:01:17,054 --> 00:01:18,578
He's leaving the house.
5
00:01:18,756 --> 00:01:20,621
He's late today.
6
00:01:28,465 --> 00:01:31,832
- Where are you? Are you right there?
- No, I'm across the street.
7
00:01:39,577 --> 00:01:42,102
- Get closer than that.
- I'm not gonna lose him.
8
00:01:42,279 --> 00:01:45,680
- I'm not gonna lose him.
- Pay attention, guys.
9
00:01:50,821 --> 00:01:54,917
9:01, down Granville Park. Again.
10
00:01:57,828 --> 00:02:00,058
Okay, switch to channel seven.
11
00:02:11,008 --> 00:02:12,873
Sarah!
12
00:02:14,211 --> 00:02:15,439
Hi.
13
00:02:37,167 --> 00:02:38,998
Control the flow of traffic.
14
00:02:40,871 --> 00:02:43,271
Come on! Come here, Rusty!
15
00:02:50,481 --> 00:02:52,881
Rusty. Rusty, come here.
16
00:02:53,617 --> 00:02:55,414
Come... Rusty!
17
00:02:56,053 --> 00:02:57,645
Come on, boy.
18
00:02:58,255 --> 00:02:59,950
Come on. We're gonna be late.
19
00:03:00,124 --> 00:03:02,649
Hello, Jack.
20
00:03:04,228 --> 00:03:07,163
- Sarah, could you turn it down, please?
- What?
21
00:03:07,331 --> 00:03:10,323
The music, if that's what it is.
Turn it down.
22
00:03:10,501 --> 00:03:12,435
- Why?
- Has anyone let the dog out yet?
23
00:03:12,703 --> 00:03:16,434
- It's Sarah's turn! I did it last time!
- It takes, what, two seconds?
24
00:03:16,607 --> 00:03:18,632
Rusty, no! Leave it alone!
25
00:03:18,809 --> 00:03:20,436
Come on!
26
00:03:21,645 --> 00:03:23,237
Andy, stop it.
27
00:03:23,414 --> 00:03:27,714
Andy! Mom, tell Andy to get that thing
out of here. It's screwing up the TV.
28
00:03:28,252 --> 00:03:29,776
Idiot.
29
00:03:29,953 --> 00:03:32,547
Andy, a little help here, okay?
30
00:03:32,723 --> 00:03:34,850
- Moron.
- Idiot moron.
31
00:03:35,025 --> 00:03:37,289
- Moron idiot.
- Nobody's an idiot.
32
00:03:37,461 --> 00:03:39,554
- Except for her.
- Nobody's a moron.
33
00:03:39,730 --> 00:03:42,824
- Except for her.
- Andy, stop it!
34
00:03:43,000 --> 00:03:45,264
I'm trying to watch this.
35
00:03:45,436 --> 00:03:47,461
Those two home together all week?
36
00:03:47,638 --> 00:03:51,233
- There's no school till Monday.
- Oh, boy. What's your day like?
37
00:03:51,408 --> 00:03:54,969
Finish the details on the Morgan house.
They're pouring the footings today.
38
00:03:55,379 --> 00:03:58,974
Then I have to find a guitar teacher
for Sarah, pay some bills...
39
00:03:59,149 --> 00:04:00,514
...and schlepping the kids.
40
00:04:00,684 --> 00:04:04,450
You should get yourself a hobby,
keep yourself busy.
41
00:04:04,621 --> 00:04:06,748
- I already have a hobby.
- Yeah?
42
00:04:06,924 --> 00:04:09,552
And it's taking care of you.
43
00:04:09,727 --> 00:04:11,695
I don't deserve you.
44
00:04:11,862 --> 00:04:13,124
No, you don't.
45
00:04:13,297 --> 00:04:16,095
We owe Arlin and Vee a dinner.
Wanna do it this week?
46
00:04:16,266 --> 00:04:19,429
Well, they're home this week.
I just wanna be with the kids.
47
00:04:19,603 --> 00:04:23,699
- Mom! Tell Andy to get that thing out!
- Really?
48
00:04:24,675 --> 00:04:27,508
You should have Marci drop
my blue suit off at the cleaners.
49
00:04:27,678 --> 00:04:29,737
Marci's in Manila till the 26th.
50
00:04:29,913 --> 00:04:32,746
Here, sport, give me this for a second.
51
00:04:33,317 --> 00:04:36,946
- Mom! Excuse me, does anybody care?
- This is what's doing it.
52
00:04:37,121 --> 00:04:39,954
Put this in my office.
I'll show you how we can fix it.
53
00:04:40,124 --> 00:04:43,355
Okay? And, yes, I do care.
54
00:04:44,995 --> 00:04:47,828
- Goodbye.
- Bye, Jack.
55
00:04:47,998 --> 00:04:50,091
- Bye, Dad.
- Bye, Andy.
56
00:04:51,268 --> 00:04:53,361
Don't torture your sister.
57
00:04:53,537 --> 00:04:58,440
Sarah, this dog needs to go out.
Don't forget his new collar.
58
00:04:58,609 --> 00:05:01,271
- Sarah.
- Bye, Jack.
59
00:05:06,950 --> 00:05:11,046
- Getting a welcome break in the weather
before getting hit by a couple of storms.
60
00:05:11,221 --> 00:05:13,246
That'll make the drive more difficult.
61
00:05:13,424 --> 00:05:16,882
Looks like smooth sailing this morning
heading into downtown Seattle.
62
00:05:17,060 --> 00:05:21,759
We've been seeing slowdowns and
heavy traffic just about everywhere else...
63
00:05:46,723 --> 00:05:49,021
- Morning.
- Morning, Richard.
64
00:05:49,193 --> 00:05:52,720
- Morning, Cindy. How are you?
- Morning, Jack. Great, thanks.
65
00:05:53,330 --> 00:05:55,764
How do I say this, Bobby?
66
00:05:55,933 --> 00:05:58,493
- No.
- Come on, Janet. I don't see why not.
67
00:05:58,669 --> 00:06:01,866
Look, Bobby, here's how this works.
You ask me out, which you did.
68
00:06:02,039 --> 00:06:03,529
I say no, which I did.
69
00:06:03,707 --> 00:06:06,835
You say, "Okay," and ask somebody else.
You don't keep asking me.
70
00:06:07,010 --> 00:06:09,171
At what point does it become
sexual harassment?
71
00:06:09,346 --> 00:06:10,608
Right about now, Bobby.
72
00:06:10,781 --> 00:06:12,681
- Mr. Stanfield.
- Morning, boss.
73
00:06:13,383 --> 00:06:15,874
- Kid's persistent.
- I don't know why.
74
00:06:16,053 --> 00:06:18,715
- The usual reason, I suppose.
- Have you seen Ravi yet?
75
00:06:18,889 --> 00:06:20,686
No, I'm on my way now, though.
76
00:06:20,858 --> 00:06:22,382
Don't forget, merger meeting.
77
00:06:24,161 --> 00:06:26,561
- Nice flowers.
- Born-again Bobby.
78
00:06:26,730 --> 00:06:30,393
- Maybe he's trying to save your soul.
- He'd need bigger blossoms than that.
79
00:06:41,879 --> 00:06:43,471
- Good morning, Betty.
- Morning.
80
00:06:43,647 --> 00:06:46,172
- How we doing?
- Pike Street system's running slow.
81
00:06:46,350 --> 00:06:49,148
I'll tell Carol when she gets in.
We'll get after it.
82
00:06:49,319 --> 00:06:52,482
Merger goes through, we'll go in
and replace the whole thing.
83
00:06:52,656 --> 00:06:54,123
Yeah.
84
00:06:55,425 --> 00:06:58,053
- Morning, sir.
- Good morning, Rick.
85
00:06:59,730 --> 00:07:01,425
Hey, Ravi. What have we got?
86
00:07:02,799 --> 00:07:05,029
Brute-force login.
The interesting thing is...
87
00:07:05,202 --> 00:07:07,898
...he's coming in through Hong Kong,
Korea and Malaysia...
88
00:07:08,071 --> 00:07:11,268
...but he's trying sequential account
numbers. He's hacking all over.
89
00:07:11,441 --> 00:07:13,136
Move over for me.
90
00:07:15,212 --> 00:07:18,978
Let's try a rule change on him,
see what he does.
91
00:07:19,149 --> 00:07:22,641
Put in an IPS signature
that black-holes the pattern.
92
00:07:23,754 --> 00:07:27,315
- See if that slows him down.
- That'd slow me down.
93
00:07:27,491 --> 00:07:30,790
- That'd be resistant to false positives too.
- Yep.
94
00:07:30,961 --> 00:07:32,622
Thanks.
95
00:07:34,131 --> 00:07:37,623
Loss is higher than one would expect,
considering your level of security.
96
00:07:37,801 --> 00:07:39,268
Just write it off?
97
00:07:39,436 --> 00:07:41,461
That depends on how
you view the statistics.
98
00:07:41,638 --> 00:07:44,937
They're not particularly high,
given the fact that...
99
00:07:45,108 --> 00:07:49,477
...we're pushing the business into
some new and uncharted areas.
100
00:07:49,646 --> 00:07:52,114
Online banking is where
the business is heading.
101
00:07:52,282 --> 00:07:53,613
Where we have our branches...
102
00:07:53,784 --> 00:07:57,345
...we'll provide our customers with
more ways to control their money.
103
00:07:57,521 --> 00:07:59,716
As you can see by the chart,
after the merger...
104
00:07:59,890 --> 00:08:02,586
...Accuwest will have 1100 branches
in 13 states...
105
00:08:02,759 --> 00:08:06,160
...with over 100 billion in assets.
So to answer you, Harry, yes...
106
00:08:06,330 --> 00:08:11,290
...we do see a reasonable level of fraud loss
as a cost of doing business.
107
00:08:11,468 --> 00:08:14,198
- How many branches do you have?
- Twenty-seven.
108
00:08:15,105 --> 00:08:16,766
As head of network security, Jack...
109
00:08:16,940 --> 00:08:20,273
...you've never really had to think
in terms of economies of scale.
110
00:08:20,444 --> 00:08:24,574
- But your philosophy of risk is...
- Wait a second, Gary.
111
00:08:24,748 --> 00:08:29,242
Make this clear for me, will you?
What exactly is my philosophy of risk?
112
00:08:29,419 --> 00:08:32,582
- No need to take this personally.
- I take it personally, goddamn it.
113
00:08:32,756 --> 00:08:36,214
I've spent 20 years protecting this bank,
its customers and shareholders...
114
00:08:36,393 --> 00:08:37,860
...from unnecessary risk.
115
00:08:38,962 --> 00:08:41,294
Jack, I don't think you're hearing
what I'm saying.
116
00:08:41,465 --> 00:08:44,093
I hear what you're saying.
Fraud loss is inevitable...
117
00:08:44,267 --> 00:08:47,703
...pass it on to the customers
as the cost of doing business.
118
00:08:47,871 --> 00:08:49,532
We don't wanna do that, do we?
119
00:08:51,808 --> 00:08:54,743
We're all here to serve the customers.
Let's try and get along.
120
00:08:54,911 --> 00:08:58,574
- We can have the best of both worlds.
- Doesn't exist, Arlin.
121
00:08:59,883 --> 00:09:02,909
Look, I'm sorry. This went on
a little longer than I anticipated.
122
00:09:03,086 --> 00:09:05,919
There's stuff I really have to get to.
123
00:09:08,258 --> 00:09:11,421
- Okay, let's get on with it.
- Network attacks...
124
00:09:12,329 --> 00:09:13,591
...network activity.
125
00:09:17,334 --> 00:09:19,393
- Where is this guy?
- He's in reception.
126
00:09:19,569 --> 00:09:21,867
He said it's personal. Should I get him?
127
00:09:22,039 --> 00:09:23,939
No, I'll walk over there.
128
00:09:28,311 --> 00:09:30,711
Mr. Stanfield, Mr. Hughes.
129
00:09:33,150 --> 00:09:34,777
Jack Stanfield, Mr. Hughes.
130
00:09:34,951 --> 00:09:36,578
- Do I know you?
- I know you.
131
00:09:37,454 --> 00:09:39,649
- Do you have a card?
- Oh, yeah.
132
00:09:42,559 --> 00:09:45,084
DHD Financial. What can I do for you?
133
00:09:45,262 --> 00:09:47,127
You can give me
the $95,000 you owe me.
134
00:09:47,764 --> 00:09:49,959
- I don't know what you're talking about.
- No?
135
00:09:50,133 --> 00:09:52,897
I'm collecting for GambleNet U.S.A.
Does that ring a bell?
136
00:09:53,070 --> 00:09:56,801
- No, it doesn't.
- You racked up 95 grand in online wagers.
137
00:09:56,973 --> 00:09:59,407
And I got the paperwork to prove it.
138
00:09:59,576 --> 00:10:01,976
You got the wrong Jack Stanfield.
I don't gamble.
139
00:10:02,145 --> 00:10:05,911
- I don't have any debt. Check your facts.
- You're a deadbeat. See you in court.
140
00:10:06,083 --> 00:10:08,779
- Laurie, call security.
- Don't bother, sweetheart.
141
00:10:08,952 --> 00:10:13,252
Gambling's an addiction, Mr. Stanfield.
Get some help.
142
00:10:31,808 --> 00:10:34,777
Well, I thought the idea was
to match it to the curtains.
143
00:10:34,945 --> 00:10:37,573
- Yes, but if you do that...
- Nice flowers.
144
00:10:37,748 --> 00:10:39,079
Bobby?
145
00:10:39,249 --> 00:10:41,911
That would be the wrong thing to do,
don't you think?
146
00:10:42,786 --> 00:10:46,017
- What's up, partner?
- Take a look at this.
147
00:10:49,693 --> 00:10:51,183
Who were you betting on?
148
00:10:51,361 --> 00:10:53,022
I wasn't betting. I don't gamble.
149
00:10:53,196 --> 00:10:55,926
- I don't even know how.
- Well, that's obvious.
150
00:10:56,099 --> 00:10:59,728
You think somebody got my information off
the bank's internal network or what?
151
00:10:59,903 --> 00:11:01,871
Are you doubting yourself
in your old age?
152
00:11:02,038 --> 00:11:04,632
No. More likely a dumpster diver...
153
00:11:04,808 --> 00:11:07,402
...somebody sifting through your trash.
- Maybe.
154
00:11:08,478 --> 00:11:11,311
A debt collector showed up
this morning about it.
155
00:11:11,481 --> 00:11:13,210
Don't worry. I'll clean it up.
156
00:11:13,383 --> 00:11:15,851
It's just a pain in the ass.
157
00:11:16,019 --> 00:11:17,884
Bill Cox? Guy from Atlanta.
158
00:11:18,054 --> 00:11:19,988
- Supposed to have a drink.
- I can do 5:30.
159
00:11:20,157 --> 00:11:21,920
I wanna get home early, pizza night.
160
00:11:22,092 --> 00:11:24,287
- Good. I'll let him know.
- Okay.
161
00:11:29,800 --> 00:11:31,461
- Hey, you.
- Hi, hon.
162
00:11:31,635 --> 00:11:34,900
Harry and I need to see a guy
for a few minutes after work.
163
00:11:35,071 --> 00:11:37,096
- Okay if I'm late?
- What are you thinking?
164
00:11:37,274 --> 00:11:40,072
I don't know, 45 minutes, tops.
165
00:11:40,243 --> 00:11:42,473
We'll see you when we see you.
Love you.
166
00:11:42,646 --> 00:11:44,841
Love you too. Bye.
167
00:11:49,953 --> 00:11:52,649
I see him. My question is this:
168
00:11:52,823 --> 00:11:56,759
Do we really wanna work
for those Accuwest morons?
169
00:11:56,927 --> 00:12:00,021
- I'll listen to what he has to say.
- This guy could be our future.
170
00:12:00,197 --> 00:12:02,222
Okay, okay.
171
00:12:02,399 --> 00:12:04,458
- Bill.
- Good to see you, Harry.
172
00:12:04,901 --> 00:12:07,233
- Bill Cox, Jack Stanfield.
- How are you?
173
00:12:07,404 --> 00:12:10,066
I've been looking forward to meeting you.
Please, sit.
174
00:12:10,240 --> 00:12:11,673
Thank you.
175
00:12:18,915 --> 00:12:23,215
Sarah, the pizza's here.
My wallet's by the door.
176
00:12:28,391 --> 00:12:30,825
Is somebody gonna get that?
177
00:12:33,230 --> 00:12:35,357
- Here you go.
- So listen...
178
00:12:35,565 --> 00:12:38,693
...I don't know how much Harry's told you
about what I do.
179
00:12:38,869 --> 00:12:42,202
Not a lot. Just that you're in banking.
180
00:12:42,372 --> 00:12:45,307
I have a company that provides
banking-support services...
181
00:12:45,475 --> 00:12:48,808
...mainly in the South, but, really,
I'm an old-fashioned entrepreneur.
182
00:12:51,681 --> 00:12:55,845
If that's a scary movie, turn it off.
Your brother won't sleep for a week.
183
00:12:57,954 --> 00:13:00,218
- I'm so sorry to make you...
- Hello.
184
00:13:03,693 --> 00:13:05,661
- Sarah!
- Mom.
185
00:13:05,829 --> 00:13:06,921
Call 911!
186
00:13:07,097 --> 00:13:09,930
There's over 200 regional banks
in the U.S. Alone...
187
00:13:10,100 --> 00:13:14,503
...that have nothing like the sophistication
of the system you developed for Landrock.
188
00:13:15,372 --> 00:13:17,863
Sarah! Leave her alone!
189
00:13:19,142 --> 00:13:21,303
With your system's software...
190
00:13:21,478 --> 00:13:24,641
...Harry's expertise in law enforcement
and the physical security...
191
00:13:24,814 --> 00:13:26,338
...you're an unbeatable team.
192
00:13:27,017 --> 00:13:28,780
Hey! Come here!
193
00:13:28,952 --> 00:13:30,180
No!
194
00:13:30,353 --> 00:13:33,151
- What are you doing to me? Get away!
- Shut up!
195
00:13:33,323 --> 00:13:34,950
You'd be your own bosses.
196
00:13:35,125 --> 00:13:37,286
I'd just supply the money.
197
00:13:38,561 --> 00:13:40,859
- Don't hurt my children.
- Shut up!
198
00:13:41,031 --> 00:13:43,261
Oh, my God, what do you want?
199
00:13:43,433 --> 00:13:45,867
I have to think about
a couple of other options...
200
00:13:46,036 --> 00:13:48,163
...but this sounds very attractive.
201
00:13:48,338 --> 00:13:49,600
Okay, good.
202
00:13:52,208 --> 00:13:53,505
I hate to break this up.
203
00:13:53,677 --> 00:13:55,338
- I gotta get home.
- Family man.
204
00:13:55,512 --> 00:13:58,379
No! Daddy!
205
00:14:00,350 --> 00:14:02,045
So how many kids do you have?
206
00:14:02,218 --> 00:14:05,483
Two. Boy, 8. Girl, 14.
207
00:14:05,655 --> 00:14:08,453
- Sure you don't need a ride?
- No, thanks, Harry. I'm fine.
208
00:14:08,625 --> 00:14:09,887
Going back tonight?
209
00:14:10,060 --> 00:14:15,692
- No, I've got some business here in town.
- Well, great meeting you. Take care.
210
00:14:30,914 --> 00:14:32,939
She has beautiful eyes, your daughter.
211
00:14:33,683 --> 00:14:35,275
What?
212
00:14:36,720 --> 00:14:39,120
Jesus, what..?
213
00:14:39,823 --> 00:14:41,381
Oh, my God. What do you want?
214
00:14:41,891 --> 00:14:44,451
I wanna get you home. It's pizza night.
215
00:14:46,663 --> 00:14:48,130
Drive.
216
00:14:49,232 --> 00:14:50,460
Drive.
217
00:15:07,984 --> 00:15:10,953
Liam, we're on our way.
Everything all right?
218
00:15:11,121 --> 00:15:15,114
Fine, the house is secure.
And we're setting up now.
219
00:15:15,291 --> 00:15:17,657
I wanna talk to my wife.
220
00:15:17,827 --> 00:15:20,159
You hear that, Liam?
He wants to talk to his wife.
221
00:15:20,330 --> 00:15:22,298
They can't talk right now.
222
00:15:23,833 --> 00:15:25,061
She's busy.
223
00:15:59,969 --> 00:16:01,527
Who are you?
224
00:16:01,704 --> 00:16:03,467
What's this about?
225
00:16:06,209 --> 00:16:08,336
What do you want from me?
226
00:16:28,631 --> 00:16:30,326
This is your exit, Jack.
227
00:17:05,168 --> 00:17:07,796
Three defenders had the chance
to put him on the ground.
228
00:17:07,971 --> 00:17:09,336
They're here.
229
00:17:09,506 --> 00:17:13,067
- As good as he's been down the years.
Tremendous effort to stay alive.
230
00:17:30,793 --> 00:17:33,125
- Where are they?
- Through here.
231
00:17:40,069 --> 00:17:41,900
Jesus.
232
00:17:42,071 --> 00:17:44,232
- What is this?
- Daddy.
233
00:17:44,407 --> 00:17:46,875
Why have you done this, for God's sake?
234
00:17:47,744 --> 00:17:49,974
It's okay. They're children!
235
00:17:51,014 --> 00:17:53,414
I said, "If they were trouble."
Were they trouble?
236
00:17:53,583 --> 00:17:56,984
- They were noisy.
- Yes, we made an executive decision.
237
00:17:57,153 --> 00:17:59,451
But you're a criminal, Willy,
not an executive.
238
00:17:59,622 --> 00:18:01,249
- But I thought you said...
- Shut up.
239
00:18:01,424 --> 00:18:03,949
- Daddy.
- I wanna know what you want...
240
00:18:04,127 --> 00:18:05,389
...and I wanna know now.
241
00:18:06,462 --> 00:18:07,690
Beth...
242
00:18:07,864 --> 00:18:11,095
...I'm sorry about all of this.
I am, but, well...
243
00:18:13,036 --> 00:18:14,594
There we are.
244
00:18:15,104 --> 00:18:18,699
I need you to talk to your husband.
He listens to you.
245
00:18:19,642 --> 00:18:23,100
I need you to make him understand that
if he doesn't do exactly as I ask...
246
00:18:23,279 --> 00:18:26,112
...I will kill you and your two children.
247
00:18:26,950 --> 00:18:29,817
But if you can make him listen, Beth...
248
00:18:30,486 --> 00:18:32,750
...if you can make him do what I want...
249
00:18:32,922 --> 00:18:36,119
...you'll all walk away from
this unpleasantness unscathed.
250
00:18:36,593 --> 00:18:37,924
Not because I'm a nice man...
251
00:18:39,095 --> 00:18:42,997
...simply because there'll be no reason
for me to hurt you.
252
00:18:46,469 --> 00:18:47,697
Make sense?
253
00:18:50,974 --> 00:18:53,306
Can I rely on your cooperation?
254
00:18:53,843 --> 00:18:56,311
- Just tell him yes.
- Yes.
255
00:18:57,447 --> 00:18:58,778
Sarah?
256
00:18:59,415 --> 00:19:01,178
Fine.
257
00:19:02,619 --> 00:19:04,484
And you, big fella?
258
00:19:04,921 --> 00:19:06,684
Maybe.
259
00:19:06,856 --> 00:19:09,984
- Andy.
- No, it's all right. It's honest.
260
00:19:12,428 --> 00:19:14,953
Do you keep a gun in the house, Jack?
261
00:19:16,199 --> 00:19:17,894
No.
262
00:19:19,969 --> 00:19:21,698
- Daddy!
- I'm okay.
263
00:19:21,871 --> 00:19:23,168
- It's okay.
- Don't worry.
264
00:19:23,339 --> 00:19:25,398
- It's okay.
- I'm all right. I'm okay.
265
00:19:25,575 --> 00:19:26,803
Pass me the gun.
266
00:19:27,777 --> 00:19:29,210
It's empty.
267
00:19:33,149 --> 00:19:35,174
You lied to me, Jack.
268
00:19:36,786 --> 00:19:38,845
Don't let it happen again.
269
00:19:40,890 --> 00:19:43,051
You have an excellent alarm system.
270
00:19:43,226 --> 00:19:45,387
What are alarms for, Andy?
271
00:19:46,195 --> 00:19:49,028
- To keep people out.
- That's right.
272
00:19:49,732 --> 00:19:51,666
And they also keep people in.
273
00:19:52,702 --> 00:19:54,829
I'll need the password, Jack.
274
00:19:56,239 --> 00:19:57,866
Lark.
275
00:20:00,176 --> 00:20:03,703
Lark. It's the name of our boat.
276
00:20:03,880 --> 00:20:05,347
All right.
277
00:20:06,282 --> 00:20:07,544
Untie them.
278
00:20:16,025 --> 00:20:17,617
Take it easy.
279
00:20:17,794 --> 00:20:19,625
Daddy.
280
00:20:19,796 --> 00:20:21,457
I'll be fine.
281
00:20:22,665 --> 00:20:26,362
Hi, this is Jack Stanfield,
account number 51216.
282
00:20:26,536 --> 00:20:30,199
I need to change our alarm code
and give you a new password.
283
00:20:30,640 --> 00:20:35,202
I know it's difficult for you,
but try and get some sleep.
284
00:20:43,986 --> 00:20:45,783
Mom, what's going on?
285
00:20:45,955 --> 00:20:49,618
- What do they want?
- I don't know, sweetheart.
286
00:20:59,602 --> 00:21:01,866
Do you want something to eat, Jack?
287
00:21:06,976 --> 00:21:10,002
- I'm not hungry.
- No?
288
00:21:12,181 --> 00:21:14,672
Do you have any wine?
289
00:21:18,588 --> 00:21:20,852
There's some in the bar.
290
00:21:23,426 --> 00:21:26,918
Pim, go and get me a nice bottle of red.
291
00:21:27,096 --> 00:21:30,497
I don't know shit about wine, man.
How do I know if it's nice?
292
00:21:30,666 --> 00:21:32,964
It'll be dusty.
293
00:21:35,471 --> 00:21:37,962
I didn't know he had a gun.
294
00:21:38,508 --> 00:21:40,601
They hit him so hard.
295
00:21:42,211 --> 00:21:44,008
He'll be fine.
296
00:21:44,347 --> 00:21:46,975
It's just a little lump on the head.
297
00:21:49,719 --> 00:21:53,621
- Let's think about something nice, okay?
- Okay.
298
00:21:54,357 --> 00:21:55,949
I know.
299
00:21:58,327 --> 00:22:00,420
We're onboard the Lark.
300
00:22:01,631 --> 00:22:03,599
And the sail's up.
301
00:22:04,567 --> 00:22:06,592
And the sun is shining.
302
00:22:07,570 --> 00:22:09,435
And it's warm.
303
00:22:10,039 --> 00:22:13,304
And, Andy, you're at the wheel
with your dad.
304
00:22:18,681 --> 00:22:20,308
Vel.
305
00:22:21,751 --> 00:22:23,048
Get Jack a blanket.
306
00:22:24,387 --> 00:22:26,719
He's got a busy day tomorrow.
307
00:23:05,294 --> 00:23:08,923
She's asleep. Get some yourself.
308
00:23:09,098 --> 00:23:12,465
- I'll wake you in an hour.
- Okay.
309
00:23:27,884 --> 00:23:30,011
Let's take a look,
show you what's going on.
310
00:23:30,186 --> 00:23:33,246
Yeah, we do have a big storm,
big section of the country.
311
00:23:33,422 --> 00:23:35,390
It's gonna bring a variety of weather...
312
00:23:35,558 --> 00:23:37,389
Morning, Jack.
313
00:23:38,961 --> 00:23:41,054
Time to get ready for work.
314
00:23:41,230 --> 00:23:44,631
You can look for some snow by tomorrow
through the upper Great Lakes.
315
00:23:47,470 --> 00:23:50,462
You have to do whatever they want.
I don't care what it is.
316
00:23:50,640 --> 00:23:53,973
It may not be that easy.
We've seen their faces.
317
00:23:54,143 --> 00:23:57,579
- But he said if we just cooperate...
- I know what they said, Beth.
318
00:23:59,582 --> 00:24:03,518
Did you ever notice
how big squirrels' teeth are?
319
00:24:03,686 --> 00:24:05,278
Where's Andy?
320
00:24:05,454 --> 00:24:07,183
Breakfast.
321
00:24:07,957 --> 00:24:11,324
- Count to three.
- One, two, three.
322
00:24:11,861 --> 00:24:13,829
Andy!
323
00:24:13,996 --> 00:24:15,520
Andy.
324
00:24:16,065 --> 00:24:18,056
This man is not our friend. Stay away.
325
00:24:18,234 --> 00:24:20,395
- But I want a pancake.
- Go see your mom.
326
00:24:20,570 --> 00:24:22,800
- Want some Cheerios?
- No.
327
00:24:24,473 --> 00:24:27,340
You're worried I'll give him
peanut oil, Jack.
328
00:24:28,110 --> 00:24:29,634
I know about his allergy.
329
00:24:30,146 --> 00:24:32,444
Don't imagine for one second...
330
00:24:32,615 --> 00:24:35,812
...that I just blundered in here
out of the rain.
331
00:24:35,985 --> 00:24:37,247
Don't touch him.
332
00:24:37,420 --> 00:24:38,910
Don't talk to him.
333
00:24:39,088 --> 00:24:41,386
And don't feed him anything.
334
00:24:48,030 --> 00:24:50,658
I'm fitting you with
two separate systems.
335
00:24:50,833 --> 00:24:52,664
Audio transmitter.
336
00:24:52,835 --> 00:24:55,531
We hear everything you do.
337
00:24:55,705 --> 00:24:59,004
- What do I do when I get to the office?
- You do your work, Jack.
338
00:24:59,542 --> 00:25:01,510
Chase that American dream.
339
00:25:02,612 --> 00:25:05,046
The video camera,
with a wide-angle lens.
340
00:25:06,148 --> 00:25:08,048
We see what you see.
341
00:25:08,451 --> 00:25:09,918
I've cloned your cell phone.
342
00:25:10,086 --> 00:25:13,578
Any call that you make or receive,
we can monitor.
343
00:25:14,256 --> 00:25:17,851
- What about my family?
- Oh, they'll be safe...
344
00:25:18,027 --> 00:25:19,585
...here with us.
345
00:25:20,363 --> 00:25:22,388
Now, tuck your shirt in and go to work.
346
00:25:31,207 --> 00:25:34,699
- Bye, pal.
- Bye, Dad.
347
00:25:56,032 --> 00:25:57,260
You're a young man.
348
00:25:59,335 --> 00:26:01,701
You don't need to be doing this.
349
00:26:04,407 --> 00:26:06,967
The longer it goes on...
350
00:26:07,143 --> 00:26:08,633
...the deeper in you are.
351
00:26:08,811 --> 00:26:12,247
Let's stop it right now,
before it gets worse.
352
00:26:17,820 --> 00:26:19,845
Same to you, kid.
353
00:26:40,743 --> 00:26:41,971
You're gonna love me.
354
00:26:42,144 --> 00:26:46,581
- Those tickets I couldn't get? I got them.
- I need five minutes.
355
00:27:23,419 --> 00:27:27,856
The Dow Jones Industrial Average
is up 16 points to 10,255...
356
00:27:28,023 --> 00:27:30,491
... on a volume of 22 million shares.
357
00:27:30,659 --> 00:27:33,025
The NASDAQ Composite
is up 11 points...
358
00:27:33,195 --> 00:27:37,097
... to 2,061 on a volume
of 1.6 million shares.
359
00:28:18,874 --> 00:28:20,842
Can you hear me?
360
00:28:22,044 --> 00:28:23,671
Can you hear me?
361
00:28:24,780 --> 00:28:27,908
If you can hear me, tell your boss
I wanna speak to him.
362
00:28:28,083 --> 00:28:31,985
Tell him to quit dicking me around
and tell me what he wants me to do.
363
00:28:32,154 --> 00:28:35,123
- Can you hear me?
- Jack? Are you okay?
364
00:28:35,991 --> 00:28:39,051
Yes, I'm just talking to myself.
What's up?
365
00:28:39,628 --> 00:28:41,095
Arlin wants to see you.
366
00:28:43,299 --> 00:28:44,891
Yeah.
367
00:28:55,277 --> 00:28:58,041
So you're an architect.
368
00:28:59,014 --> 00:29:00,379
Yes.
369
00:29:01,250 --> 00:29:03,582
And you designed this house.
370
00:29:04,854 --> 00:29:06,515
I did.
371
00:29:08,824 --> 00:29:10,519
It's nice.
372
00:29:12,962 --> 00:29:14,623
Thanks.
373
00:29:14,797 --> 00:29:16,355
How old is it?
374
00:29:16,532 --> 00:29:17,965
Seven years.
375
00:29:18,133 --> 00:29:22,263
- How much does a house like this go for?
- This is about robbing the bank, isn't it?
376
00:29:22,438 --> 00:29:25,566
You're using Jack to help you
rob the bank.
377
00:29:25,975 --> 00:29:28,068
Open a few doors
and press a few buttons.
378
00:29:28,244 --> 00:29:29,973
Just look after the kids, Beth.
379
00:29:30,946 --> 00:29:33,881
And, Vel, stick to your work.
380
00:29:41,724 --> 00:29:43,555
I need you to try and get along.
381
00:29:43,726 --> 00:29:47,719
Arlin, I'm tired of him patronizing me.
Gary is an idiot.
382
00:29:47,897 --> 00:29:49,922
Be that as it may, he's a fact of life...
383
00:29:50,099 --> 00:29:53,660
...on top of which, you may be working
for him in a couple of weeks.
384
00:29:55,104 --> 00:29:57,470
Okay. I'll take care of it.
385
00:29:57,640 --> 00:29:59,437
Jack. Are you okay?
386
00:29:59,608 --> 00:30:01,803
Yeah. Yeah, I'm fine.
387
00:30:01,977 --> 00:30:03,672
And Beth and the kids?
388
00:30:06,649 --> 00:30:08,139
They're fine, Arlin.
389
00:30:09,818 --> 00:30:12,582
Listen, Jack, Gary doesn't like you
very much...
390
00:30:12,755 --> 00:30:16,316
...and based on your performance yesterday,
it's not hard to understand.
391
00:30:16,492 --> 00:30:19,757
Also, we had a debt collector here
yesterday asking questions.
392
00:30:19,929 --> 00:30:22,898
- What was that all about?
- Somebody compromised my identity...
393
00:30:23,065 --> 00:30:26,000
...and ran up $95,000 worth
of online gambling debt.
394
00:30:26,568 --> 00:30:28,502
Harry's taking care of it.
395
00:30:29,571 --> 00:30:30,936
You know me, I...
396
00:30:31,106 --> 00:30:34,098
I don't gamble. I don't have any debt.
397
00:30:34,276 --> 00:30:35,504
Talk to Gary now.
398
00:30:35,678 --> 00:30:39,011
- I want this merger to go smoothly.
- I can't today, I'm...
399
00:30:39,181 --> 00:30:41,149
Today, Jack.
400
00:30:41,317 --> 00:30:44,377
Okay. I'll take care of it. Thanks.
401
00:30:44,954 --> 00:30:46,478
Are we on for dinner next week?
402
00:30:49,591 --> 00:30:51,684
Yeah, let me check with Beth.
403
00:30:55,130 --> 00:30:57,360
Looks good. Get it out there.
404
00:31:02,538 --> 00:31:04,267
Gary?
405
00:31:04,440 --> 00:31:06,567
Oh, yeah, Jack. Need something?
406
00:31:06,742 --> 00:31:09,176
Yeah, I just wanted to have a word.
407
00:31:09,345 --> 00:31:11,176
If...
408
00:31:11,380 --> 00:31:14,907
If I seemed like I was a little abrupt...
409
00:31:15,084 --> 00:31:17,746
...or difficult yesterday,
I wanna apologize.
410
00:31:17,920 --> 00:31:21,253
I want you to know I am committed
to this process.
411
00:31:22,524 --> 00:31:26,961
- Just having a bad day, that's all.
- Seem a little stressed. Everything okay?
412
00:31:27,129 --> 00:31:30,326
- Yeah. I'm just fine, Gary. Thank you.
- You sure?
413
00:31:32,601 --> 00:31:34,694
- Yeah.
- We can make this merger work...
414
00:31:34,870 --> 00:31:36,735
...for everyone's benefit.
415
00:31:36,905 --> 00:31:40,966
I'm here to help. If you ever do have
a problem, my door is always open.
416
00:31:41,143 --> 00:31:42,440
Thank you, Gary.
417
00:31:57,326 --> 00:31:59,886
Janet? Come in here
for a second, will you?
418
00:32:01,730 --> 00:32:03,630
We'll do some letters.
419
00:32:09,405 --> 00:32:13,637
Janet, if I've been difficult or distant...
420
00:32:13,809 --> 00:32:16,778
... for the last couple of days,
I hope you'll understand.
421
00:32:16,945 --> 00:32:18,412
- I wanna apologize.
- That's okay.
422
00:32:18,580 --> 00:32:19,945
We're a team, you and me.
423
00:32:21,083 --> 00:32:26,282
And I want you to understand how much
I appreciate what you do for me.
424
00:32:26,455 --> 00:32:29,424
- Thanks, Jack.
- It means the world to me.
425
00:32:31,460 --> 00:32:33,121
Sometimes I think I just need to...
426
00:32:35,931 --> 00:32:37,694
...relax.
427
00:32:37,866 --> 00:32:39,424
Okay.
428
00:32:39,601 --> 00:32:40,932
- Take a minute.
- Okay.
429
00:32:41,103 --> 00:32:43,435
Take five minutes out of the day...
430
00:32:43,605 --> 00:32:48,167
... and just sit quietly and take a break.
431
00:32:48,744 --> 00:32:52,441
- You know, just...
- Sure. Jack...?
432
00:32:59,388 --> 00:33:01,481
He's lost it. Completely lost it.
433
00:33:01,657 --> 00:33:03,716
Letter to Scott Smith.
434
00:33:03,892 --> 00:33:07,259
Dear Scott, pursuant to your request...
435
00:33:07,463 --> 00:33:10,762
... for further information regarding
the security-interface issues...
436
00:33:10,933 --> 00:33:14,391
... unfortunately, the information
that you requested is not available.
437
00:33:14,570 --> 00:33:16,162
Sorry for the inconvenience.
438
00:33:16,338 --> 00:33:18,329
Until the merger...
439
00:33:18,507 --> 00:33:21,408
Shit. Strike that.
440
00:33:21,577 --> 00:33:24,876
- Harry's in L.A. For a convention.
- Thanks for coming to tell me that.
441
00:33:25,047 --> 00:33:28,073
I can refer you to my associate,
Gary Mitchell...
442
00:33:28,250 --> 00:33:31,151
...who may be able to provide you
with the information.
443
00:33:31,420 --> 00:33:33,718
- Regards to the family, usual close.
- Jack?
444
00:33:34,356 --> 00:33:36,449
Jack, I've been looking for you.
445
00:33:36,625 --> 00:33:38,149
Shit.
446
00:33:38,327 --> 00:33:41,125
- There's a Bill Redmond here to see you.
- Shit!
447
00:33:41,296 --> 00:33:44,459
- Who?
- Redmond, from the Federal Banking Board?
448
00:33:44,633 --> 00:33:48,160
- What are you talking about, Federal..?
- Jack Stanfield?
449
00:33:49,171 --> 00:33:51,401
Bill Redmond. Pleased to meet you.
450
00:33:53,609 --> 00:33:56,077
Janet, close the door, please.
451
00:33:58,614 --> 00:34:01,481
- Look...
- Oh, Jack, Jack, Jack.
452
00:34:03,252 --> 00:34:07,188
Liam, take the boy downstairs
and break his knee.
453
00:34:07,356 --> 00:34:08,584
Don't do that.
454
00:34:08,757 --> 00:34:10,918
It's my fault, not his. It's my mistake.
455
00:34:11,093 --> 00:34:13,027
Don't take it out on the boy.
456
00:34:13,962 --> 00:34:15,452
Please.
457
00:34:15,631 --> 00:34:17,929
- Please don't.
- Liam?
458
00:34:18,100 --> 00:34:19,567
Let him go!
459
00:34:20,135 --> 00:34:22,069
Leave him be for now.
460
00:34:27,176 --> 00:34:29,508
I'd like a tour of the bank now, Jack.
461
00:34:32,014 --> 00:34:33,709
I'm sorry, I have a terrible memory.
462
00:34:33,882 --> 00:34:35,577
- What was your name?
- Janet Stone.
463
00:34:35,751 --> 00:34:37,343
- Janet, can I borrow a pen?
- Sure.
464
00:34:37,519 --> 00:34:43,583
That one'll do. I just need to write them
down once, and then they stick.
465
00:34:43,759 --> 00:34:45,920
I didn't know about your meeting.
Who set it up?
466
00:34:46,094 --> 00:34:48,995
It was a last-minute thing, Janet.
I forgot to tell you.
467
00:34:49,164 --> 00:34:52,759
Now, I'm gonna give Mr. Redmond
a tour of the bank.
468
00:34:55,003 --> 00:34:58,564
- Thanks.
- I'll find you if I need you.
469
00:35:07,916 --> 00:35:09,907
- Good morning, Mr. Stanfield.
- Good morning.
470
00:35:10,085 --> 00:35:11,780
- I have a guest, Mr. Redmond.
- Hi.
471
00:35:11,954 --> 00:35:13,353
Hi.
472
00:35:18,794 --> 00:35:20,853
Open sesame.
473
00:35:32,708 --> 00:35:34,733
Mr. Stanfield.
474
00:35:36,612 --> 00:35:41,242
You'd think with so much plastic, there
wouldn't be any need for this real money.
475
00:35:52,561 --> 00:35:55,826
How long do they keep the images
from those cameras?
476
00:35:55,998 --> 00:35:57,989
Fifteen days.
477
00:36:08,844 --> 00:36:10,505
Thank you.
478
00:36:15,317 --> 00:36:18,218
How do you expect
to get in and out of here?
479
00:36:18,387 --> 00:36:20,082
I don't.
480
00:36:35,604 --> 00:36:38,596
This is the real vault, isn't it, Jack?
481
00:36:38,774 --> 00:36:40,469
Binary code.
482
00:36:40,642 --> 00:36:42,303
Virtual money.
483
00:36:42,477 --> 00:36:46,504
Tell me, how can it be stealing
if you can't even touch it?
484
00:36:49,151 --> 00:36:52,780
That's it, huh? This is your plan?
485
00:36:52,954 --> 00:36:57,084
You think your schoolboy techie friend
can hack into these servers?
486
00:36:57,959 --> 00:37:00,689
This is what you kidnapped
my family for?
487
00:37:00,862 --> 00:37:03,592
I don't need to hack into anything.
488
00:37:03,765 --> 00:37:06,097
We're already inside.
489
00:37:06,268 --> 00:37:08,099
All we need to do is plug in.
490
00:37:09,604 --> 00:37:12,129
You're gonna log on to
a maintenance terminal...
491
00:37:12,307 --> 00:37:17,267
...and run a prioritized search selecting the
accounts of your 10,000 richest customers.
492
00:37:17,446 --> 00:37:21,780
And then with the program on this,
you'll withdraw $10,000 from each...
493
00:37:22,417 --> 00:37:26,319
...and transfer the money
to my offshore accounts.
494
00:37:26,488 --> 00:37:29,321
A hundred million dollars.
Wow, that's a lot of money.
495
00:37:29,491 --> 00:37:32,790
- That's a good plan.
- Thanks, we like it.
496
00:37:32,961 --> 00:37:34,292
At least it was last week.
497
00:37:34,463 --> 00:37:39,230
Look around. Do you see any
maintenance terminals to plug into, huh?
498
00:37:39,401 --> 00:37:42,962
The bank that took us over
had them removed.
499
00:37:43,138 --> 00:37:48,132
There's nothing accessible from this room
anymore. Not from this building.
500
00:37:50,445 --> 00:37:54,074
You're in the wrong town.
You should be in Wichita, Kansas, Bill.
501
00:37:57,552 --> 00:37:59,918
You designed the software...
502
00:38:01,123 --> 00:38:02,954
...you find me a way in.
503
00:38:03,125 --> 00:38:05,025
I wouldn't know where to start.
504
00:38:05,861 --> 00:38:09,422
Well, then you have
a big fucking problem.
505
00:38:15,070 --> 00:38:16,833
- Looks like it's almost done.
- Yeah.
506
00:38:41,463 --> 00:38:42,930
Andy!
507
00:38:47,235 --> 00:38:48,463
Let him go.
508
00:38:49,604 --> 00:38:51,333
- Come on...
- Okay, okay.
509
00:38:51,506 --> 00:38:53,804
Answer the goddamn phone.
510
00:38:56,144 --> 00:38:58,078
- Hello.
- It's Tom.
511
00:38:58,246 --> 00:38:59,645
- Hi, Tom.
- Something wrong?
512
00:38:59,815 --> 00:39:02,978
No, everything's okay.
I just dropped a bottle of milk...
513
00:39:03,151 --> 00:39:05,449
...and it's just made
a big mess everywhere.
514
00:39:05,620 --> 00:39:10,250
- Listen, I thought we'd stop by...
- Thanks, but we're all down with the flu.
515
00:39:10,425 --> 00:39:12,985
- All right, well...
- Okay. I gotta get back.
516
00:39:13,161 --> 00:39:15,152
- Thanks, Tom.
- Okay.
517
00:39:16,231 --> 00:39:17,528
- Mom.
- Come on.
518
00:39:18,099 --> 00:39:20,659
Are you all right? Okay, you're okay.
519
00:39:20,836 --> 00:39:23,703
Don't you ever touch my children again,
do you hear me?
520
00:39:23,872 --> 00:39:25,499
Shut your goddamn mouth.
521
00:39:25,674 --> 00:39:27,699
From now on, you do as you're told!
522
00:40:00,742 --> 00:40:02,107
- Roll down the window!
- What?
523
00:40:02,277 --> 00:40:04,507
- How much is he paying you?
- Get back in!
524
00:40:04,679 --> 00:40:08,410
- Five million dollars to get my family out.
- Get in the car or I call Bill.
525
00:40:13,989 --> 00:40:16,423
There are traps in the system.
He's gonna get caught.
526
00:40:16,591 --> 00:40:18,684
You're all gonna get caught, Willy.
527
00:40:18,860 --> 00:40:22,557
- Five million dollars, right now.
- In the car, I mean it!
528
00:40:23,031 --> 00:40:24,328
Get back in the car.
529
00:40:42,284 --> 00:40:44,582
- What the hell happened, man?
- Nothing.
530
00:40:44,753 --> 00:40:47,881
Exactly. So, what's the plan?
How do we get the money?
531
00:40:48,056 --> 00:40:51,048
You are really beginning to bore me.
532
00:40:56,698 --> 00:40:59,963
I want you and your wife
downstairs now.
533
00:41:17,519 --> 00:41:19,350
How was your day, Beth?
534
00:41:19,854 --> 00:41:21,822
Am I supposed to believe you care?
535
00:41:22,524 --> 00:41:25,493
Willy! Come down here!
536
00:41:25,660 --> 00:41:28,823
Jack has broken our agreement
and decided not to cooperate.
537
00:41:29,798 --> 00:41:31,129
Willy!
538
00:41:31,299 --> 00:41:32,527
What's he talking about?
539
00:41:32,701 --> 00:41:35,192
- It's just a game, honey.
- No, it's not a game.
540
00:41:35,370 --> 00:41:37,634
Listen to your wife, Jack.
541
00:41:37,906 --> 00:41:40,739
- Hey.
- Sit down, Willy.
542
00:41:43,211 --> 00:41:45,145
So, Willy...
543
00:41:45,313 --> 00:41:48,578
...what happened today?
How did Jack manage to hand over the pen?
544
00:41:48,750 --> 00:41:50,240
I'm not exactly sure.
545
00:41:50,418 --> 00:41:54,377
- I mean, everything seemed to be fine.
- Willy, I told you to watch him.
546
00:41:54,556 --> 00:41:56,854
Everything was cool.
And then all of a sudden...
547
00:41:57,025 --> 00:41:59,323
Listen, Willy...
548
00:41:59,494 --> 00:42:04,056
...how can I expect Jack to do
as he's told if you don't?
549
00:42:04,232 --> 00:42:05,893
Yeah, I don't know.
550
00:42:06,067 --> 00:42:08,797
- I made a mistake. Sorry.
- We all make mistakes, Willy.
551
00:42:08,970 --> 00:42:11,996
- Just not as many as you.
- Yeah, yeah, I said I was sorry.
552
00:42:15,710 --> 00:42:17,302
All right.
553
00:42:19,514 --> 00:42:20,742
Okay, you're sorry.
554
00:42:22,584 --> 00:42:23,846
Watch them.
555
00:42:29,491 --> 00:42:30,719
God Almighty.
556
00:42:39,601 --> 00:42:41,364
Get out.
557
00:42:47,642 --> 00:42:49,735
Oh, my God.
558
00:42:51,946 --> 00:42:53,538
- What happened?
- Clean this mess up.
559
00:42:53,715 --> 00:42:55,842
Shit! Liam, come here.
560
00:42:56,017 --> 00:42:57,245
- What?
- He shot him.
561
00:42:57,419 --> 00:42:59,853
Go through the basement.
Get the kids out of here.
562
00:43:00,021 --> 00:43:02,251
- Shut up, Vel.
- Don't tell me to shut up.
563
00:43:02,424 --> 00:43:04,858
Pretend to be watching television,
falling asleep.
564
00:43:05,026 --> 00:43:07,551
- Nine o'clock, I'll divert them.
- Sit down now!
565
00:43:07,729 --> 00:43:09,629
Beth, go to the bedroom.
566
00:43:10,298 --> 00:43:11,993
Jack, over there.
567
00:43:40,295 --> 00:43:42,422
Okay, honey.
568
00:43:43,932 --> 00:43:46,366
- Don't really go to sleep, okay?
- Okay.
569
00:43:46,534 --> 00:43:49,298
Just pretend to be asleep.
570
00:43:50,238 --> 00:43:51,796
- Okay.
- Okay.
571
00:43:53,341 --> 00:43:56,071
This is all gonna be over really soon.
572
00:44:02,751 --> 00:44:04,514
What are you planning?
573
00:44:06,421 --> 00:44:08,855
How are you gonna get me my money?
574
00:44:14,763 --> 00:44:16,754
I don't know yet.
575
00:44:17,966 --> 00:44:19,866
I'm working on it.
576
00:44:20,401 --> 00:44:22,801
You've got 12 hours
till the bank opens, Jack.
577
00:45:04,012 --> 00:45:05,843
Shit.
578
00:45:06,014 --> 00:45:07,641
Go. Get Daddy's flashlight.
579
00:45:14,856 --> 00:45:16,084
Okay, go.
580
00:45:16,891 --> 00:45:20,725
- What's going on, Vel?
- It's fine. It's just some local interference.
581
00:45:21,429 --> 00:45:23,124
Go check on Jack.
582
00:45:35,877 --> 00:45:37,606
It's back.
583
00:45:45,920 --> 00:45:47,547
Yeah, he's just sitting there.
584
00:45:51,292 --> 00:45:53,055
Pim!
585
00:45:53,695 --> 00:45:55,219
Vel, you stay here and watch.
586
00:46:11,646 --> 00:46:13,238
Okay, go, honey, go.
587
00:46:19,320 --> 00:46:20,810
Wait, honey.
588
00:46:21,623 --> 00:46:24,353
- Mom.
- Let me go first, honey.
589
00:46:25,460 --> 00:46:30,056
Pim, check the bedroom!
Vel, get these lights on now!
590
00:46:30,765 --> 00:46:33,757
Fast as you can. Fast as you can.
Andy, go.
591
00:46:38,406 --> 00:46:39,930
They're gone!
592
00:46:43,945 --> 00:46:46,004
Liam, we need him.
593
00:46:50,385 --> 00:46:51,613
They're not here!
594
00:46:56,224 --> 00:46:57,691
Hello!
595
00:46:57,859 --> 00:47:00,623
Yes, this is Jack Stanfield.
596
00:47:04,098 --> 00:47:06,692
- You okay?
- Yeah.
597
00:47:06,868 --> 00:47:10,360
I'm sorry. My son opened a door, and...
598
00:47:11,072 --> 00:47:12,300
Yeah, I know.
599
00:47:12,473 --> 00:47:14,964
Come on, honey, help me.
Ready? One, two...
600
00:47:18,513 --> 00:47:19,741
They're in the garage!
601
00:47:19,914 --> 00:47:23,213
Come here. Okay, go, go, honey.
602
00:47:36,764 --> 00:47:39,028
Get out of..!
603
00:47:39,200 --> 00:47:40,792
Mom!
604
00:47:46,808 --> 00:47:48,605
Open the goddamn door now!
605
00:47:55,416 --> 00:47:57,111
Stop!
606
00:47:57,852 --> 00:47:59,217
Mom!
607
00:48:00,755 --> 00:48:03,121
- Andy!
- Get them in!
608
00:48:03,291 --> 00:48:05,452
- Leave them alone.
- Get up!
609
00:48:05,626 --> 00:48:07,093
Mom!
610
00:48:12,767 --> 00:48:13,995
Beth. Beth.
611
00:48:14,635 --> 00:48:17,570
- Jack. Jack!
- All right! Move!
612
00:48:17,739 --> 00:48:19,764
- Okay...
- Move!
613
00:48:19,941 --> 00:48:21,670
...let's do this a different way.
614
00:48:59,180 --> 00:49:01,444
You'll find a way in, Jack.
615
00:49:01,616 --> 00:49:03,083
That's why we chose you.
616
00:49:05,686 --> 00:49:08,382
Hey, you mind if I watch TV?
617
00:49:12,727 --> 00:49:14,854
Where's my mom?
618
00:49:16,130 --> 00:49:18,690
She's upstairs, asleep.
619
00:49:19,333 --> 00:49:21,198
No, she's not.
620
00:49:23,071 --> 00:49:27,064
- Where's my dad?
- He's in his office, working.
621
00:49:27,241 --> 00:49:29,106
Well, can I see him?
622
00:49:31,012 --> 00:49:32,707
No.
623
00:49:35,917 --> 00:49:37,748
I know, I'm sorry.
624
00:49:37,919 --> 00:49:39,716
I made a rule.
625
00:49:42,356 --> 00:49:44,483
I'll let you see him in a bit, okay?
626
00:49:46,894 --> 00:49:49,226
- Okay.
- Good.
627
00:49:52,066 --> 00:49:53,693
Why have I got no sound?
628
00:49:54,168 --> 00:49:55,795
Is it broken?
629
00:49:56,571 --> 00:49:59,096
No. Give it to me.
630
00:50:02,110 --> 00:50:04,169
Fred, why don't you give up.
631
00:50:04,345 --> 00:50:06,313
So you're a genius.
632
00:50:06,981 --> 00:50:08,573
Thank you.
633
00:50:26,267 --> 00:50:30,966
- You want a cookie?
- Have they got nuts?
634
00:50:31,305 --> 00:50:34,763
- Why?
- I'm allergic.
635
00:50:35,843 --> 00:50:38,744
I'm sorry, Andy. I didn't know.
Let me check.
636
00:50:42,984 --> 00:50:44,747
No.
637
00:50:45,419 --> 00:50:47,046
No, no, no.
638
00:50:47,221 --> 00:50:49,781
Not a peanut in sight. You're fine.
639
00:50:53,127 --> 00:50:54,754
I promise.
640
00:51:21,889 --> 00:51:23,948
Jack! Jack!
641
00:51:24,125 --> 00:51:26,787
- Andy? Andy!
- Come on.
642
00:51:26,961 --> 00:51:28,656
Come on, baby.
643
00:51:28,829 --> 00:51:30,626
Breathe for Mommy. Come on, angel.
644
00:51:30,798 --> 00:51:32,823
Andy, breathe for Mommy.
645
00:51:33,000 --> 00:51:35,730
- He's going into shock.
- Is he breathing?
646
00:51:35,903 --> 00:51:39,236
- Is he breathing?
- Barely. He's just barely breathing.
647
00:51:39,440 --> 00:51:41,067
- It's not here.
- Come on, honey.
648
00:51:41,242 --> 00:51:42,607
Get his backpack. Come on.
649
00:51:46,514 --> 00:51:48,982
Stay with me, Andy. Stay with me.
650
00:51:50,017 --> 00:51:52,281
- It's not here.
- Mom, it's not here!
651
00:51:52,453 --> 00:51:54,182
Stay here. Stay here, Andy.
652
00:51:54,355 --> 00:51:59,292
Oh, God. Come on, honey.
Do something, he's dying.
653
00:51:59,460 --> 00:52:01,360
- Breathe for Mommy.
- Andy.
654
00:52:01,529 --> 00:52:03,326
Give it to me, please.
655
00:52:03,864 --> 00:52:06,765
I'll do whatever you want.
Give it to me, please.
656
00:52:07,902 --> 00:52:09,529
Please.
657
00:52:10,938 --> 00:52:12,838
Come on, breathe. Breathe!
658
00:52:13,374 --> 00:52:15,001
- I've got it.
- He's not breathing.
659
00:52:15,176 --> 00:52:16,473
I've got it.
660
00:52:17,111 --> 00:52:19,602
Come on, baby. He's not breathing.
661
00:52:25,086 --> 00:52:27,611
Okay. You're all right, honey.
662
00:52:27,788 --> 00:52:30,689
- You're okay.
- He's okay. He's okay.
663
00:52:33,494 --> 00:52:35,291
Are you all right, big fella?
664
00:52:39,300 --> 00:52:40,767
Good.
665
00:53:19,407 --> 00:53:23,844
I need my daughter's MP3 player
to use as a hard drive.
666
00:53:38,159 --> 00:53:39,888
Honey.
667
00:53:40,528 --> 00:53:43,156
I need to borrow your iPod.
668
00:53:43,998 --> 00:53:45,226
Will I get it back?
669
00:53:46,834 --> 00:53:48,699
Sure. I promise.
670
00:53:54,608 --> 00:53:56,269
Here.
671
00:53:56,644 --> 00:53:59,772
Thanks, sweetie. Go back to sleep.
672
00:54:03,584 --> 00:54:06,075
This is the scanner head
from the fax machine.
673
00:54:06,253 --> 00:54:07,481
Yeah.
674
00:54:07,655 --> 00:54:11,591
And you'll capture the images of
the account numbers off the server screen...
675
00:54:11,759 --> 00:54:13,090
...and transfer them to this.
676
00:54:13,260 --> 00:54:15,558
Ten thousand songs,
10,000 account codes...
677
00:54:15,730 --> 00:54:17,322
...it doesn't know the difference.
678
00:54:17,498 --> 00:54:20,023
- How will you run the actual file?
- I won't.
679
00:54:20,201 --> 00:54:22,829
I'll have the maintenance department
in Wichita do it.
680
00:54:23,571 --> 00:54:26,165
But they're still just images.
What are you gonna do?
681
00:54:26,340 --> 00:54:30,401
Use an OCR program to convert it to data
that the computer can use.
682
00:54:30,578 --> 00:54:35,447
- Then use my merge program from the CD.
- That's right.
683
00:54:36,517 --> 00:54:37,745
What about the money?
684
00:54:37,918 --> 00:54:42,150
Then I just need access to a wire-transfer
terminal, and you'll get your money.
685
00:54:43,157 --> 00:54:44,624
Vel?
686
00:54:44,792 --> 00:54:46,623
It should work.
687
00:54:47,428 --> 00:54:48,656
It better.
688
00:55:01,308 --> 00:55:04,038
- Hello?
- How'd it go?
689
00:55:05,913 --> 00:55:07,608
Fine, considering.
690
00:55:08,048 --> 00:55:10,016
How's it going at your end?
691
00:55:10,184 --> 00:55:12,550
I'll have it finished
by the time you get here.
692
00:55:13,921 --> 00:55:16,719
I guess I never thought we'd pull this off.
693
00:55:16,891 --> 00:55:19,257
I know. What time does your flight get in?
I'll pick you up.
694
00:56:00,270 --> 00:56:01,635
Fire her.
695
00:56:02,672 --> 00:56:04,401
What?
696
00:56:05,675 --> 00:56:08,405
Fire Janet? Why?
697
00:56:08,578 --> 00:56:11,012
I don't like the way she looks at me.
698
00:56:11,180 --> 00:56:12,772
Fire her.
699
00:56:14,851 --> 00:56:16,512
- Anything else?
- I'm good. Thanks.
700
00:56:16,686 --> 00:56:19,678
- You're the only banker who drinks tea.
- I am?
701
00:56:19,856 --> 00:56:21,949
Give us a minute, will you?
702
00:56:32,702 --> 00:56:36,763
Janet, I want you to pack up your stuff
and go home.
703
00:56:36,939 --> 00:56:38,998
What? What do you mean?
704
00:56:40,243 --> 00:56:41,938
Just what I said.
705
00:56:42,445 --> 00:56:44,606
Pack up your stuff and go home.
706
00:56:45,581 --> 00:56:46,809
Why?
707
00:56:47,684 --> 00:56:49,549
You're fired.
708
00:56:50,219 --> 00:56:53,382
- If this is a joke, it's not funny, Jack.
- No, this is not a joke.
709
00:56:53,556 --> 00:56:57,390
I'll call Human Resources. I'll get you a job
with somebody else at the bank.
710
00:56:57,560 --> 00:57:00,654
- Right now, just do what I said.
- What are you talking about?
711
00:57:00,830 --> 00:57:03,196
- Is this because of him?
- Don't argue with me.
712
00:57:03,366 --> 00:57:09,134
- But, Jack, I haven't done anything wrong.
- Pack up your shit and get out of here.
713
00:57:09,305 --> 00:57:10,966
Now.
714
00:57:11,240 --> 00:57:13,504
Screw you, Jack.
715
00:57:21,517 --> 00:57:23,007
When is Daddy coming home?
716
00:57:26,889 --> 00:57:30,154
As soon as he can get them
some money from the bank.
717
00:57:30,326 --> 00:57:32,294
And then they'll leave?
718
00:57:32,462 --> 00:57:34,123
And then they'll leave.
719
00:57:38,000 --> 00:57:42,630
It was a good knife when you first got it.
Maybe six months later, it got dull.
720
00:57:42,805 --> 00:57:44,466
Ever try to cut a tomato with these?
721
00:57:44,640 --> 00:57:47,165
Cox is gonna kill you.
You know that, don't you?
722
00:57:47,343 --> 00:57:49,436
Just like Willy.
723
00:57:49,612 --> 00:57:51,079
Willy made mistakes.
724
00:57:51,247 --> 00:57:53,374
You think he'll reward you
because you're good?
725
00:57:53,549 --> 00:57:55,312
- Shut up.
- Soon as he has the money...
726
00:57:55,485 --> 00:57:58,249
...you'll be no more use to him.
- Go back into the bedroom.
727
00:58:00,323 --> 00:58:03,156
He has no reason to let any of you live.
728
00:58:08,731 --> 00:58:11,666
What I'm asking for isn't standard,
you know.
729
00:58:13,369 --> 00:58:14,893
They might not do it.
730
00:58:15,071 --> 00:58:16,732
They might say:
731
00:58:17,407 --> 00:58:20,774
"We did it yesterday" or "It's scheduled
for tomorrow" or something.
732
00:58:20,943 --> 00:58:23,241
Get on with it. Make it happen.
733
00:58:35,458 --> 00:58:38,825
- Operations.
- Stacy, Jack Stanfield in Seattle.
734
00:58:38,995 --> 00:58:40,724
Hi, Mr. Stanfield.
735
00:58:40,897 --> 00:58:43,024
I need you to run
a maintenance sort program...
736
00:58:43,199 --> 00:58:45,963
...weigh all online accounts,
largest to smallest.
737
00:58:46,135 --> 00:58:48,194
Give me a sec, I'll check.
738
00:58:50,106 --> 00:58:51,334
Okay, keycard.
739
00:58:52,074 --> 00:58:54,770
Coming up. There you go.
740
00:58:55,611 --> 00:58:57,545
Ready to run.
741
00:58:57,713 --> 00:59:00,648
- I'm telling you, Arlin...
- Go and deal with it.
742
00:59:01,617 --> 00:59:03,050
It's running, Stacy.
743
00:59:03,219 --> 00:59:04,447
Okay, if you need...
744
00:59:04,620 --> 00:59:05,985
Go.
745
00:59:10,226 --> 00:59:11,989
With money moving every nanosecond...
746
00:59:12,161 --> 00:59:14,459
...we have to provide a platform
for technology...
747
00:59:14,630 --> 00:59:17,599
...to be able to maintain and control risk.
748
00:59:18,034 --> 00:59:21,902
- You have to be thinking outside the box.
- Oh, I understand.
749
00:59:22,071 --> 00:59:25,905
These geeks with their laptops can
figure out ways to steal money from you.
750
00:59:26,075 --> 00:59:28,509
- Arlin, you lost?
- Hi, Jack.
751
00:59:28,678 --> 00:59:32,170
No, Gary's trying to teach me something
about the new technology.
752
00:59:32,348 --> 00:59:33,576
- Well, good luck.
- Yeah.
753
00:59:33,749 --> 00:59:36,741
I told him you've been trying that for years.
What are you up to?
754
00:59:36,919 --> 00:59:38,546
Well, there's a...
755
00:59:38,721 --> 00:59:40,916
I came down because there was...
756
00:59:41,090 --> 00:59:43,217
...a maintenance issue
with one of the servers.
757
00:59:43,392 --> 00:59:45,087
Got the engineers coming down.
758
00:59:45,261 --> 00:59:47,889
I asked to be notified
about all maintenance issues.
759
00:59:48,064 --> 00:59:50,828
No one told me a server was down.
760
00:59:51,033 --> 00:59:54,560
They probably didn't realize the procedures
changed. Wichita didn't call you?
761
00:59:54,737 --> 00:59:56,204
No.
762
00:59:56,372 --> 00:59:58,306
Who's "they"?
763
00:59:58,708 --> 01:00:01,108
I don't know. Janet took the call.
764
01:00:01,277 --> 01:00:03,245
Did you fire her this morning?
765
01:00:03,412 --> 01:00:05,539
You know, Arlin,
it just wasn't working out.
766
01:00:05,715 --> 01:00:07,774
Seems kind of sudden.
767
01:00:09,252 --> 01:00:11,447
Well, actually, it's been...
768
01:00:13,289 --> 01:00:15,519
It's been building for a while.
769
01:00:15,691 --> 01:00:20,128
Well, care to join us?
Help Gary unlock my analog brain?
770
01:00:20,296 --> 01:00:23,060
I think I'd better get back to the office.
771
01:00:26,702 --> 01:00:28,693
I'll check with you later.
772
01:00:30,006 --> 01:00:32,804
All right, Arlin, you gotta
understand two things:
773
01:00:32,975 --> 01:00:36,433
- Number one, analog is for sissies.
- So I gathered.
774
01:01:26,095 --> 01:01:28,325
He didn't wash his hands.
775
01:01:28,497 --> 01:01:31,432
That's why you should never eat
peanuts off a bar.
776
01:01:34,704 --> 01:01:36,331
Let's go.
777
01:01:54,090 --> 01:01:56,251
Can I take his collar off?
778
01:01:56,826 --> 01:01:59,693
- No, honey. He needs that.
- Beth, come with me, please.
779
01:02:00,930 --> 01:02:02,989
- Where?
- Just downstairs.
780
01:02:03,165 --> 01:02:04,826
Mom.
781
01:02:05,001 --> 01:02:07,367
- It's okay. I'll be right back.
- Now, Beth.
782
01:02:09,505 --> 01:02:10,733
Why do you hate us so much?
783
01:02:10,906 --> 01:02:15,036
I don't hate you, Sarah.
I just don't care about you.
784
01:02:19,048 --> 01:02:21,448
I need you to make a call.
785
01:02:25,087 --> 01:02:28,147
Why..? Why would I say this?
786
01:02:30,526 --> 01:02:32,585
Make him believe you.
787
01:02:46,442 --> 01:02:48,706
Well, hopefully, that's the way...
788
01:02:57,553 --> 01:02:59,180
Which one is he?
789
01:03:00,122 --> 01:03:01,555
The kid in the blue shirt.
790
01:03:07,530 --> 01:03:09,225
Come here.
791
01:03:13,436 --> 01:03:15,495
Mr. Stanfield, sir?
Why did Janet get fired?
792
01:03:15,671 --> 01:03:18,367
- She didn't do anything.
- We know what you're up to, Bobby.
793
01:03:18,541 --> 01:03:20,236
What I'm up to?
What do you mean?
794
01:03:20,409 --> 01:03:23,674
You and Janet have made repeated
attempts to access secure information.
795
01:03:23,846 --> 01:03:25,143
No, that's ridiculous.
796
01:03:25,314 --> 01:03:28,078
She rolled over on you, Bobby.
She gave you up.
797
01:03:28,250 --> 01:03:29,740
What are you talking about, sir?
798
01:03:30,186 --> 01:03:33,087
Sit down. Sit down.
799
01:05:09,351 --> 01:05:12,047
We'll be in touch, Bobby.
800
01:05:12,221 --> 01:05:13,552
Hello?
801
01:05:16,659 --> 01:05:18,320
It's done.
802
01:05:18,494 --> 01:05:20,792
Vel, is the money there?
803
01:05:21,831 --> 01:05:23,162
Okay, good.
804
01:05:23,332 --> 01:05:26,927
I've done everything you want.
When do I get my family back?
805
01:05:27,102 --> 01:05:30,162
We have some tidying up to do.
806
01:05:47,923 --> 01:05:52,087
Sir, I just wanted to say, regardless
of what you may have heard...
807
01:05:56,932 --> 01:05:59,264
There are hidden cameras
in all the public areas...
808
01:05:59,435 --> 01:06:02,336
...and some of the more sensitive areas
on the secure floors.
809
01:06:02,504 --> 01:06:04,768
So you can see
the whole bank from here?
810
01:06:04,940 --> 01:06:07,033
These are archive files.
811
01:06:07,209 --> 01:06:09,143
Ninety-one cameras
running on 20 screens.
812
01:06:09,478 --> 01:06:12,003
Wow, I bet you don't watch much TV
when you get home.
813
01:06:12,181 --> 01:06:13,944
I don't even have one.
814
01:06:14,917 --> 01:06:16,612
- Sorry. Sorry.
- I got it.
815
01:06:37,973 --> 01:06:39,668
Okay.
816
01:06:41,043 --> 01:06:44,444
- At least it didn't end up in the keyboard.
- Right.
817
01:06:46,916 --> 01:06:50,408
We better get out of here before
we completely screw things up.
818
01:06:50,586 --> 01:06:52,247
- Thanks. Sorry.
- Thank you.
819
01:06:52,421 --> 01:06:54,286
All right.
820
01:07:04,600 --> 01:07:06,864
- Where's Jack Stanfield?
- He just left.
821
01:07:07,036 --> 01:07:09,869
- What was he doing in here?
- Making one hell of a mess.
822
01:07:10,039 --> 01:07:13,031
- What the hell?
- What's wrong?
823
01:07:14,810 --> 01:07:16,641
All the camera files have been deleted.
824
01:07:30,459 --> 01:07:32,552
- What is this?
- Just press "send."
825
01:07:43,739 --> 01:07:46,799
Now there's no network,
no account details.
826
01:07:48,010 --> 01:07:50,979
No trace of the 100 million.
Can I have the disk, please?
827
01:07:52,414 --> 01:07:57,181
Vel has a real talent
for being destructive...
828
01:07:57,353 --> 01:07:59,082
...do you not think?
829
01:08:02,691 --> 01:08:04,921
See you at the house, Jack.
830
01:08:09,498 --> 01:08:12,763
Jack, what's going on?
What are you up to?
831
01:08:12,935 --> 01:08:15,597
- I haven't got time for this now.
- You're gonna make time.
832
01:08:15,771 --> 01:08:19,867
You'll stay here and explain what you were
doing in areas you're not supposed to be in.
833
01:08:20,042 --> 01:08:22,010
No, I'm not.
834
01:08:22,845 --> 01:08:25,575
- Mr. Stanfield, the network...
- Tell him.
835
01:08:25,748 --> 01:08:28,512
- What is it?
- The network just crashed.
836
01:08:28,684 --> 01:08:30,618
- The whole floor?
- No, the whole building.
837
01:08:38,861 --> 01:08:40,488
Stanfield!
838
01:08:47,002 --> 01:08:48,560
Jack! Stop right there!
839
01:08:48,737 --> 01:08:50,432
Jack!
840
01:08:58,213 --> 01:09:00,010
- Get out of the car!
- Are you nuts?
841
01:09:00,182 --> 01:09:01,672
- You're nuts!
- Get away.
842
01:09:01,850 --> 01:09:06,048
Security-camera files are missing,
the computers just crashed!
843
01:09:20,035 --> 01:09:21,366
Call the police.
844
01:09:21,537 --> 01:09:24,335
Security. We're in the garage,
get the police.
845
01:09:24,506 --> 01:09:25,495
Shit.
846
01:09:42,157 --> 01:09:44,148
Beth?
847
01:09:47,062 --> 01:09:48,825
Beth!
848
01:09:54,937 --> 01:09:56,802
Beth!
849
01:10:00,042 --> 01:10:01,771
Beth?
850
01:10:04,580 --> 01:10:06,309
Oh, my God.
851
01:10:47,222 --> 01:10:49,622
Where are they? Where's my family?
852
01:10:51,560 --> 01:10:53,152
Yeah, we're leaving now.
853
01:10:53,328 --> 01:10:55,057
I'll meet you when I'm done.
854
01:10:55,764 --> 01:10:57,527
Yeah, will do.
855
01:10:57,900 --> 01:10:59,891
- Cox says goodbye.
- Are they alive?
856
01:11:00,068 --> 01:11:01,831
Just tell me that. Are they alive?
857
01:11:02,004 --> 01:11:04,472
- Come on, man, talk to me.
- We're leaving now, Jack.
858
01:11:04,640 --> 01:11:07,006
Why? Just kill me here.
Why should I make it easy?
859
01:11:07,176 --> 01:11:10,907
You still think there's a chance you might
be able to help them. Now, let's go.
860
01:12:09,905 --> 01:12:12,703
Hi, it's Harry. Leave a message.
861
01:12:13,575 --> 01:12:17,033
Harry. Jesus, Harry, where are you?
862
01:12:17,512 --> 01:12:21,175
I'm in trouble. I'm in real trouble.
863
01:12:21,350 --> 01:12:23,011
I need...
864
01:12:23,185 --> 01:12:24,584
I need to talk to you.
865
01:12:24,753 --> 01:12:26,653
Call me on my... No, you can't.
866
01:12:26,822 --> 01:12:28,483
You can't call me on my cell.
867
01:12:28,657 --> 01:12:30,591
They're listening.
868
01:12:31,093 --> 01:12:32,822
Shit.
869
01:12:55,083 --> 01:12:57,517
It's really coming down, huh?
870
01:13:00,956 --> 01:13:04,255
- What a night.
- Well, it is Seattle.
871
01:14:28,910 --> 01:14:32,539
Harry. Jesus, Harry, where are you?
872
01:14:32,714 --> 01:14:35,478
I'm in trouble. I'm in real trouble.
873
01:14:35,650 --> 01:14:37,049
I need to talk to you.
874
01:14:37,219 --> 01:14:40,382
Call me on my... No, you can't.
You can't call me on my cell.
875
01:14:42,224 --> 01:14:43,953
They're listening. Shit.
876
01:14:45,727 --> 01:14:48,890
This is Dr. Hay's office confirming
your 8 a.m. Appointment Monday.
877
01:14:49,064 --> 01:14:51,555
So we'll see you then.
Thank you. Bye-bye.
878
01:14:52,501 --> 01:14:55,629
Harry, I did it. I finally left him.
879
01:14:55,804 --> 01:14:58,295
God, I love you so much.
880
01:14:58,473 --> 01:15:04,002
I'm afraid. Get out of there, okay?
Come as soon as you can.
881
01:15:04,913 --> 01:15:07,143
I love you.
882
01:15:07,416 --> 01:15:09,316
Harry, it's Eric at Redline.
883
01:15:09,484 --> 01:15:13,716
I found a guy who's selling those
Porsche 356 parts you...
884
01:15:16,591 --> 01:15:18,286
Yeah, come on in.
885
01:15:18,460 --> 01:15:20,052
Thank you.
886
01:15:21,763 --> 01:15:23,697
Wow, quite a place.
887
01:15:24,065 --> 01:15:28,331
Yeah. I wanted something sort of
Dean Martin-ish, you know what I mean?
888
01:15:28,804 --> 01:15:30,032
Well, you nailed it.
889
01:15:30,205 --> 01:15:31,695
You know, I had my doubts.
890
01:15:31,873 --> 01:15:33,170
But after our meeting...
891
01:15:33,341 --> 01:15:36,469
...I could tell Jack was
definitely interested.
892
01:15:36,711 --> 01:15:38,235
And the timing was perfect.
893
01:15:38,413 --> 01:15:41,712
Without the merger, Jack would
never consider leaving the bank...
894
01:15:41,883 --> 01:15:43,851
...and starting up on his own.
895
01:15:44,019 --> 01:15:45,953
- How about a beer?
- No, I'm good, thanks.
896
01:15:46,121 --> 01:15:50,023
Once Jack gets his teeth into it,
there'll be no stopping him.
897
01:15:50,192 --> 01:15:52,456
Thanks for pulling that proposal
together so fast.
898
01:15:52,994 --> 01:15:56,395
- You know, I think I will have that beer.
- You bet.
899
01:16:14,549 --> 01:16:16,517
Harry?
900
01:16:16,685 --> 01:16:18,380
Harry?
901
01:16:20,755 --> 01:16:22,689
Oh, Jesus.
902
01:16:39,875 --> 01:16:41,706
Sure it wasn't the TV, Mrs. Levy?
903
01:16:41,877 --> 01:16:45,779
No, it wasn't the damn TV. I'm telling you,
the guy had a gun in his hand.
904
01:16:45,947 --> 01:16:47,380
Okay, what'd the guy look like?
905
01:16:47,549 --> 01:16:50,245
He was wearing a gray suit with,
like, a necktie.
906
01:17:02,163 --> 01:17:03,790
Shit.
907
01:17:06,234 --> 01:17:07,929
Taxi.
908
01:17:08,470 --> 01:17:10,904
Hey, taxi! Taxi!
909
01:17:30,258 --> 01:17:33,591
Let's go inside and play. Get your toy.
910
01:17:33,929 --> 01:17:35,556
Janet?
911
01:17:36,197 --> 01:17:38,290
Janet...
912
01:17:39,534 --> 01:17:42,128
Janet Stone. She...
913
01:17:42,571 --> 01:17:44,334
- Thank you.
- Over there.
914
01:17:44,506 --> 01:17:45,734
Janet.
915
01:17:45,907 --> 01:17:49,274
- Janet. Janet, let me in, please.
- What are you doing here?
916
01:17:49,444 --> 01:17:52,004
- Get out of here, Jack. You're crazy!
- Let me in.
917
01:17:52,180 --> 01:17:54,273
Get out!
918
01:17:58,286 --> 01:18:01,483
Listen to me. Listen to me. Listen to me.
919
01:18:01,656 --> 01:18:03,351
The man who was in my office.
920
01:18:03,525 --> 01:18:06,255
Mr. Redmond. He's a bank robber.
921
01:18:06,428 --> 01:18:09,727
He's got Beth and the kids.
He's gonna kill them.
922
01:18:09,898 --> 01:18:11,889
They may be dead already.
I need your help.
923
01:18:12,067 --> 01:18:16,299
Do you understand me?
I need your help to try and save them.
924
01:18:17,105 --> 01:18:18,572
Okay.
925
01:18:19,007 --> 01:18:21,669
- I understand.
- Don't scream.
926
01:18:29,017 --> 01:18:31,315
- Sorry.
- Shouldn't we call the police?
927
01:18:34,789 --> 01:18:36,814
No. No police.
928
01:18:37,459 --> 01:18:38,721
What about Harry?
929
01:18:41,396 --> 01:18:42,658
Harry's dead.
930
01:18:43,565 --> 01:18:45,726
Jesus.
931
01:18:48,436 --> 01:18:50,927
I was at Harry's apartment when Cox...
932
01:18:51,106 --> 01:18:53,768
...or Redmond, whatever his name is,
shot him.
933
01:18:53,942 --> 01:18:56,433
People there saw me
with a gun in my hand.
934
01:18:56,611 --> 01:18:59,307
There's a dead man in my house.
935
01:18:59,481 --> 01:19:01,244
By the time I explain to the police...
936
01:19:02,884 --> 01:19:05,648
...Beth and the kids could be dead.
- God.
937
01:19:05,854 --> 01:19:07,685
I need you to help me find Bobby.
938
01:19:07,856 --> 01:19:09,824
- Bobby? Why?
- I need his cell phone.
939
01:19:09,991 --> 01:19:12,892
I used his phone to photograph
some account code numbers.
940
01:19:13,061 --> 01:19:16,121
I've gotta have it to get the money back.
Can you help me?
941
01:19:16,297 --> 01:19:18,822
Yeah. I'll find his number.
942
01:19:38,153 --> 01:19:41,520
Why can't you get
a rare burger anymore?
943
01:19:41,690 --> 01:19:43,749
E. Coli.
944
01:19:46,227 --> 01:19:49,025
- Everything all right?
- Yeah. Did you talk to Liam?
945
01:19:49,197 --> 01:19:52,894
- No, not yet.
- Where the hell is he, man?
946
01:19:53,234 --> 01:19:54,963
- Let's go.
- Now?
947
01:19:55,136 --> 01:19:56,933
Yeah, now!
948
01:19:58,506 --> 01:19:59,803
Shit.
949
01:20:00,508 --> 01:20:02,942
You guys need to go to the washroom?
950
01:20:03,578 --> 01:20:05,773
Don't say I didn't ask.
951
01:20:14,723 --> 01:20:16,281
Jack.
952
01:20:16,658 --> 01:20:18,592
- Jesus.
- I found Bobby.
953
01:20:18,760 --> 01:20:20,887
Oh, great.
954
01:20:24,232 --> 01:20:27,395
- It's Cox.
- Are you gonna answer?
955
01:20:28,636 --> 01:20:33,403
I'm not ready to talk to him yet.
I need Bobby's cell phone first.
956
01:20:33,708 --> 01:20:36,700
- And I'll need your laptop.
- No problem.
957
01:20:36,878 --> 01:20:40,575
- And can we use your car?
- Problem.
958
01:20:41,449 --> 01:20:43,679
Pop it! Pop it! Pop the clutch!
959
01:20:45,153 --> 01:20:47,644
Hold on, hold on, hold on.
960
01:20:50,391 --> 01:20:51,653
Keep the gas up.
961
01:21:06,341 --> 01:21:09,139
I can't believe Harry's dead.
962
01:21:10,812 --> 01:21:12,780
Was he involved with Cox?
963
01:21:12,947 --> 01:21:14,710
No.
964
01:21:17,452 --> 01:21:20,478
No. Harry thought he was a businessman.
965
01:21:20,989 --> 01:21:24,152
But didn't Harry introduce you to Cox?
966
01:21:24,325 --> 01:21:26,156
The whole...
967
01:21:27,095 --> 01:21:29,859
...investment thing was just a scam.
968
01:21:30,732 --> 01:21:34,691
Cox was using Harry to get next to me.
Harry didn't know about the robbery.
969
01:21:35,770 --> 01:21:37,670
Cox killed him with my gun...
970
01:21:37,839 --> 01:21:42,606
...to make it look as if I shot him
in a jealous rage over Beth.
971
01:21:42,777 --> 01:21:45,575
Harry and Beth? Give me a break.
972
01:21:45,747 --> 01:21:51,652
He planted a message from Beth
on Harry's answering machine.
973
01:21:54,422 --> 01:21:56,652
Saying she...
974
01:21:59,460 --> 01:22:02,588
Saying she was leaving me.
975
01:22:02,897 --> 01:22:08,199
I also found some encrypted files
on his computer.
976
01:22:08,369 --> 01:22:12,362
I'm sure they'd tie him and me
together in the robbery.
977
01:22:12,540 --> 01:22:15,065
Cox had it all planned out.
978
01:22:15,243 --> 01:22:16,801
Even the gambling debts.
979
01:22:18,279 --> 01:22:20,247
We hatch this plan to rob the bank...
980
01:22:20,415 --> 01:22:22,713
...then I find out my buddy is
sleeping with my wife.
981
01:22:23,184 --> 01:22:26,881
After the robbery, I go to his apartment,
I kill him and I...
982
01:22:28,156 --> 01:22:30,920
I disappear with the money forever.
983
01:22:32,393 --> 01:22:34,861
Forever, as in dead?
984
01:22:38,166 --> 01:22:41,226
I killed the man who was
supposed to kill me.
985
01:22:59,454 --> 01:23:01,547
Be right back.
986
01:23:24,679 --> 01:23:27,807
- What are you doing?
- I didn't tell Jack any of that stuff.
987
01:23:27,982 --> 01:23:31,679
- Why did he say you did?
- I don't know. I'm sorry about that.
988
01:23:31,853 --> 01:23:33,377
Can I borrow your cell phone?
989
01:23:33,554 --> 01:23:36,819
Your cell phone, do you have it?
Can I borrow it?
990
01:23:37,659 --> 01:23:39,183
Thanks.
991
01:23:43,731 --> 01:23:45,722
- Here.
- Great.
992
01:23:45,934 --> 01:23:47,401
Please let this work.
993
01:23:58,780 --> 01:24:01,340
- Here we go.
- Now what?
994
01:24:01,516 --> 01:24:03,950
I just need to find
a wire-transfer terminal.
995
01:24:04,118 --> 01:24:07,281
Where are you gonna find
a bank open at this hour?
996
01:24:09,724 --> 01:24:13,558
Welcome to Seattle-Tacoma
International Airport.
997
01:24:18,666 --> 01:24:21,430
Jack, you look like a bank robber.
998
01:24:23,438 --> 01:24:25,804
- Keep the motor running.
- Good luck.
999
01:24:26,507 --> 01:24:28,202
Thank you.
1000
01:24:55,370 --> 01:24:57,361
We'll see you in the morning.
1001
01:25:00,541 --> 01:25:02,873
I'm sorry, we're closed.
1002
01:25:10,284 --> 01:25:13,082
I need to get on your
wire-transfer terminal.
1003
01:25:13,254 --> 01:25:14,778
Absolutely. I'm sorry.
1004
01:25:14,956 --> 01:25:18,153
We usually don't have
a supervisor here this late.
1005
01:25:18,326 --> 01:25:19,884
- You can use this one.
- Thank you.
1006
01:25:21,929 --> 01:25:23,487
The money is put away. I...
1007
01:25:23,664 --> 01:25:26,224
It's not about the money.
Sit down. Sit down.
1008
01:25:27,602 --> 01:25:29,035
I'm not gonna hurt you.
1009
01:25:30,238 --> 01:25:35,266
8499116...
1010
01:25:56,664 --> 01:25:58,097
Liam, where have you been?
1011
01:25:58,266 --> 01:26:00,097
Change of plans, asshole.
1012
01:26:02,036 --> 01:26:04,266
Jack. Where are you?
1013
01:26:04,439 --> 01:26:08,773
At a bank. I just hacked
into your Cayman Island accounts.
1014
01:26:08,943 --> 01:26:11,002
- That's impossible.
- You think so?
1015
01:26:11,179 --> 01:26:15,047
I have your account details.
You just lost 20 million.
1016
01:26:15,216 --> 01:26:17,150
Bullshit.
1017
01:26:26,561 --> 01:26:27,926
What's going on?
1018
01:26:28,096 --> 01:26:29,358
Check the accounts.
1019
01:26:29,530 --> 01:26:32,363
- What for?
- Can you check the accounts, please?
1020
01:26:32,767 --> 01:26:34,598
Yeah.
1021
01:26:41,275 --> 01:26:42,833
There goes another 20 million.
1022
01:26:43,678 --> 01:26:45,407
- Come on.
- I'm going as fast as I can.
1023
01:26:47,081 --> 01:26:49,675
We're down 40 million.
1024
01:26:49,884 --> 01:26:53,251
Now you know what it feels like
to lose what you love.
1025
01:26:54,388 --> 01:26:56,913
- Another account just cleared.
- That was for Harry.
1026
01:26:57,125 --> 01:26:59,616
Your family are dead. Do you hear me?
They are dead!
1027
01:26:59,794 --> 01:27:01,785
For all I know, they're dead already.
1028
01:27:02,697 --> 01:27:04,130
He emptied another one.
1029
01:27:04,298 --> 01:27:06,163
You're down to your last 20 million.
1030
01:27:12,507 --> 01:27:14,975
- Talk to your husband.
- Jack?
1031
01:27:15,610 --> 01:27:19,808
I love you. Just do whatever you can
to save the children.
1032
01:27:19,981 --> 01:27:23,542
I am, baby. I love you too.
1033
01:27:26,087 --> 01:27:29,147
Put the money back
or I'll put a bullet through her head.
1034
01:27:29,323 --> 01:27:31,917
You do anything to her or my children...
1035
01:27:32,093 --> 01:27:33,993
... and you don't get a dime.
1036
01:27:34,162 --> 01:27:35,390
It's all gone.
1037
01:27:35,897 --> 01:27:38,297
Jack, calm down.
If you calm down, we can talk this...
1038
01:27:38,466 --> 01:27:40,798
You'll get the money
when I get my family.
1039
01:27:40,968 --> 01:27:43,835
Tomorrow morning, when the banks open.
I'll let you know where.
1040
01:27:44,338 --> 01:27:46,772
- Yeah, I'll be there.
- Do you hear me?
1041
01:27:46,941 --> 01:27:49,205
- I'll be there. Just...
- Don't bother calling me.
1042
01:27:49,544 --> 01:27:52,377
Because I've got nothing to say to you.
1043
01:27:54,448 --> 01:27:56,507
- You need to get out of here.
- What?
1044
01:27:56,684 --> 01:27:58,584
- I pushed the silent alarm.
- When?
1045
01:27:58,753 --> 01:28:02,018
A couple of minutes ago. I'm sorry.
1046
01:28:02,623 --> 01:28:04,386
Liam was gonna take care of him.
1047
01:28:04,559 --> 01:28:05,992
Put the woman back in the van.
1048
01:28:06,160 --> 01:28:10,153
- How you gonna give me my money?!
- Put her back in the van!
1049
01:28:13,601 --> 01:28:15,091
Shut up!
1050
01:28:19,473 --> 01:28:21,236
Shit.
1051
01:28:31,085 --> 01:28:32,950
- Move it!
- Just a second. Here he is.
1052
01:28:33,120 --> 01:28:35,611
- Get out of here, now.
- Sorry.
1053
01:28:36,891 --> 01:28:38,518
What happened?
1054
01:28:39,060 --> 01:28:40,823
They're alive.
1055
01:28:41,028 --> 01:28:42,256
Thank God.
1056
01:28:42,430 --> 01:28:44,921
I just bet everything on Cox's greed.
1057
01:28:45,099 --> 01:28:46,828
I got the money.
1058
01:28:47,001 --> 01:28:49,333
So we still got a chance.
1059
01:28:50,137 --> 01:28:51,434
What are you gonna do?
1060
01:28:51,606 --> 01:28:54,473
I'm gonna meet Cox at the bank
in the morning.
1061
01:28:55,109 --> 01:28:57,407
- How are you gonna get in?
- I can't. You can.
1062
01:28:57,578 --> 01:28:59,603
You fired me, remember?
I don't have a pass.
1063
01:29:04,518 --> 01:29:07,112
Barking. Jesus, he was barking.
1064
01:29:07,288 --> 01:29:08,550
- Jack?
- He was...
1065
01:29:08,723 --> 01:29:10,452
Pull over. Pull over here.
1066
01:29:19,767 --> 01:29:21,792
Jack, what are you doing?
1067
01:29:23,170 --> 01:29:25,138
I heard Rusty barking.
1068
01:29:25,306 --> 01:29:28,275
- He's with Beth and the kids in the van.
- So?
1069
01:29:28,442 --> 01:29:30,205
He's got this...
1070
01:29:30,611 --> 01:29:33,774
...GPS. He's got this GPS thing.
1071
01:29:33,948 --> 01:29:35,745
You're not making any sense.
1072
01:29:35,916 --> 01:29:38,009
He was running away all the time...
1073
01:29:38,185 --> 01:29:40,346
...so we got him a collar
with a GPS locator.
1074
01:29:40,521 --> 01:29:43,388
It's from this website.
If he's still got it on...
1075
01:29:47,295 --> 01:29:49,661
Got him. There they are.
1076
01:29:53,167 --> 01:29:54,532
What are they doing?
1077
01:29:54,702 --> 01:29:55,999
Driving out of town.
1078
01:29:56,170 --> 01:29:59,333
Why is he doing that?
Didn't he say he would meet you here?
1079
01:30:00,474 --> 01:30:02,942
- Here. Get in the car.
- What are you doing?
1080
01:30:03,978 --> 01:30:05,912
I'm gonna find my dog.
1081
01:30:20,561 --> 01:30:23,189
Can you shut the dog up?
1082
01:30:23,364 --> 01:30:24,888
It's okay, Rusty.
1083
01:30:27,335 --> 01:30:29,565
You know, you're never
gonna get that money now.
1084
01:30:30,638 --> 01:30:35,041
But if you turn around and take us back, my
husband can give you whatever you want.
1085
01:30:35,209 --> 01:30:39,077
- You can split it between the two of you.
- Shut the damn dog up!
1086
01:30:59,433 --> 01:31:01,094
Jack.
1087
01:31:02,670 --> 01:31:04,638
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay. Yeah.
1088
01:31:04,805 --> 01:31:06,705
- You want me to drive?
- No. No, I'm fine.
1089
01:31:08,042 --> 01:31:09,304
Where are they now?
1090
01:31:10,544 --> 01:31:11,806
They're still on the 2.
1091
01:31:39,106 --> 01:31:40,937
They just turned off the road.
1092
01:31:41,108 --> 01:31:44,805
There's nothing on this map
except a big lake and some railroad tracks.
1093
01:31:44,979 --> 01:31:47,243
- How far?
- Twenty miles.
1094
01:31:47,415 --> 01:31:50,043
Where the hell are they going?
1095
01:31:53,421 --> 01:31:55,412
Shut up.
1096
01:31:55,990 --> 01:31:58,959
Shut your goddamn dog up.
I swear to God.
1097
01:31:59,126 --> 01:32:00,718
It's okay, Rusty.
1098
01:32:00,895 --> 01:32:02,954
- Come here, Rusty. Come here.
- Shut up!
1099
01:32:05,633 --> 01:32:07,498
That's it!
1100
01:32:08,202 --> 01:32:09,965
I warned you!
1101
01:32:11,439 --> 01:32:13,999
What are you doing? No! Rusty!
1102
01:32:14,241 --> 01:32:16,869
Shut up or you're going next!
1103
01:32:18,045 --> 01:32:20,513
- Rusty! Sorry, baby.
- Quiet!
1104
01:32:20,714 --> 01:32:22,648
You hear me?
1105
01:32:53,681 --> 01:32:54,909
Put them in the back room.
1106
01:32:55,082 --> 01:32:57,676
Maybe we should just forget it.
1107
01:32:57,852 --> 01:32:59,376
Let them all go.
1108
01:32:59,553 --> 01:33:03,785
Maybe you should do your job
and put them in the back room.
1109
01:33:15,836 --> 01:33:17,861
Why would he bring them
all the way out here?
1110
01:33:18,906 --> 01:33:23,741
I don't think he was planning
on leaving anyone alive.
1111
01:33:27,014 --> 01:33:28,743
God.
1112
01:33:37,091 --> 01:33:38,456
- Hey.
- Oh, my God. Come here.
1113
01:33:38,626 --> 01:33:39,888
- It's all right.
- Hey.
1114
01:33:40,060 --> 01:33:42,995
- He can't breathe.
- Sit your ass down. I don't give a rat's ass.
1115
01:33:43,163 --> 01:33:46,564
- I'm sick of you people, man.
- Honey.
1116
01:33:47,034 --> 01:33:48,797
Vel.
1117
01:33:49,503 --> 01:33:51,733
Please help us.
1118
01:34:01,715 --> 01:34:03,876
We need to exchange you...
1119
01:34:04,051 --> 01:34:08,010
...for the money,
and then we'll let you go.
1120
01:34:09,256 --> 01:34:10,723
Okay?
1121
01:34:12,226 --> 01:34:14,126
You'll be all right.
1122
01:34:14,295 --> 01:34:15,557
Thank you.
1123
01:34:24,939 --> 01:34:26,270
They're slowing down.
1124
01:34:29,109 --> 01:34:30,940
Look.
1125
01:34:38,252 --> 01:34:39,844
Rusty.
1126
01:34:40,487 --> 01:34:41,749
Rusty.
1127
01:34:41,922 --> 01:34:44,789
Come here, Rusty. It's okay.
1128
01:34:45,626 --> 01:34:47,992
Where are they, Rusty?
1129
01:34:49,063 --> 01:34:50,394
Where have they gone?
1130
01:34:50,564 --> 01:34:52,725
Where's Andy?
1131
01:34:57,271 --> 01:35:00,206
There's a house down there by the lake.
I see Beth's car.
1132
01:35:00,374 --> 01:35:01,898
- You got a cell phone?
- Yeah.
1133
01:35:02,076 --> 01:35:03,338
Call the police.
1134
01:35:03,510 --> 01:35:05,944
Shouldn't we just wait here
for the police?
1135
01:35:06,880 --> 01:35:08,507
No.
1136
01:35:08,682 --> 01:35:10,411
I can't. I can't wait.
1137
01:35:10,584 --> 01:35:12,051
Thanks for everything.
1138
01:35:12,219 --> 01:35:14,278
You got your job back.
1139
01:35:56,330 --> 01:35:58,025
Will he call?
1140
01:35:58,732 --> 01:36:00,996
You think he'll just give us the money,
no police?
1141
01:36:02,036 --> 01:36:05,096
He knows I'll kill his family if he doesn't.
1142
01:36:08,208 --> 01:36:11,336
I just need to up the ante a little.
1143
01:36:16,583 --> 01:36:18,915
No. Please don't.
What are you doing?
1144
01:36:19,086 --> 01:36:20,883
- Let her go!
- No!
1145
01:36:21,055 --> 01:36:22,613
Stop it!
1146
01:36:23,457 --> 01:36:24,719
- My God!
- Oh, my God!
1147
01:36:24,892 --> 01:36:26,291
- Come on.
- Shut up!
1148
01:36:26,460 --> 01:36:28,860
Why are you doing this?
1149
01:36:29,129 --> 01:36:30,357
Pim!
1150
01:36:38,472 --> 01:36:40,133
Come here!
1151
01:36:53,220 --> 01:36:55,984
Where you at, sweetie? Wanna play?
1152
01:36:56,156 --> 01:36:58,420
Marco.
1153
01:36:58,592 --> 01:37:00,287
Polo.
1154
01:37:03,497 --> 01:37:05,362
Marco.
1155
01:37:05,532 --> 01:37:08,000
Polo.
1156
01:37:18,545 --> 01:37:19,944
Hey!
1157
01:37:33,994 --> 01:37:35,621
- Help! We're in here!
- Come on!
1158
01:37:42,236 --> 01:37:43,464
Dad!
1159
01:37:44,371 --> 01:37:46,703
- Dad!
- Run, Sarah. Run and hide!
1160
01:37:47,908 --> 01:37:49,705
- Move it!
- Dad!
1161
01:37:49,877 --> 01:37:52,345
Put him down. Let him go! Oh, my...
1162
01:37:57,117 --> 01:37:59,585
Get upstairs now!
1163
01:38:05,893 --> 01:38:07,986
Come on, get up the stairs!
1164
01:38:08,162 --> 01:38:11,461
- Move it! Move it!
- Let me go!
1165
01:38:13,167 --> 01:38:15,533
Go on, now. Move it! Get up there!
1166
01:38:27,347 --> 01:38:28,746
Daddy!
1167
01:38:30,984 --> 01:38:32,975
Daddy!
1168
01:39:22,603 --> 01:39:24,070
- Jack!
- Run, Beth! Run!
1169
01:39:24,538 --> 01:39:25,971
Run.
1170
01:40:35,642 --> 01:40:37,132
Beth.
1171
01:40:37,477 --> 01:40:38,705
Beth!
1172
01:40:40,180 --> 01:40:41,442
Jack?
1173
01:40:41,615 --> 01:40:43,606
Beth!
1174
01:40:46,486 --> 01:40:48,215
Jack!