1 00:02:49,469 --> 00:02:51,096 Oh, man. 2 00:02:56,109 --> 00:02:57,872 That's it. 3 00:02:59,980 --> 00:03:01,948 Nice grab. 4 00:03:04,885 --> 00:03:06,512 Oh, yeah. 5 00:03:09,122 --> 00:03:12,114 -A rght, Danny, your turn. -What? I d dn't get my fuII turn. 6 00:03:12,259 --> 00:03:14,784 You did. I counted. That was 25. That's what we said. 7 00:03:14,961 --> 00:03:16,656 -That's not fair. -It's exactIy fa r. 8 00:03:16,830 --> 00:03:20,129 Come on, Danny. T me for your turn, then I gotta work for an hour. 9 00:03:20,701 --> 00:03:22,896 You're not the onIy one who gets a turn. 10 00:03:23,270 --> 00:03:24,794 ''T he onIy one who gets a turn.'' 11 00:03:24,971 --> 00:03:26,370 Guys. 12 00:03:26,973 --> 00:03:28,338 AII right. 13 00:03:29,242 --> 00:03:33,076 Keep your eye on the ba . You got it th s t me. Ready? 14 00:03:36,016 --> 00:03:39,213 AII right, that's a good try. It was a bad throw. It's a bad throw. 15 00:03:39,386 --> 00:03:42,150 Sorry. My bad. 16 00:03:43,457 --> 00:03:46,255 Okay. Here we go. You can do th s. 17 00:03:46,426 --> 00:03:48,621 Here we go. Ready? 18 00:03:49,830 --> 00:03:51,058 Okay. 19 00:03:51,231 --> 00:03:53,995 A deep fIy ba to right fie d. 20 00:03:54,167 --> 00:03:57,068 CIemente back, running on his horse reaI fast. 21 00:03:57,237 --> 00:03:59,102 Can he get it? Can he get t? 22 00:03:59,272 --> 00:04:02,400 Oh, and MiIton Brad ey with his d ve-and-roII catch. 23 00:04:02,843 --> 00:04:05,744 -Dodgers win. -You're such a dick. 24 00:04:09,750 --> 00:04:12,184 What? It was a great grab. 25 00:04:14,287 --> 00:04:15,948 Danny? 26 00:04:18,658 --> 00:04:20,421 Danny? 27 00:04:31,805 --> 00:04:35,605 Danny, you shouId not be using that kind of Ianguage with your brother. 28 00:04:35,776 --> 00:04:37,744 But it's true. 29 00:04:39,279 --> 00:04:41,110 Listen, k ddo, when I was 6 years o d-- 30 00:04:41,281 --> 00:04:44,114 -S x and three quarters. -When was 6 and three quarters... 31 00:04:44,284 --> 00:04:46,445 ...catching was hard for me too. 32 00:04:46,620 --> 00:04:48,611 WeII, it's not hard for WaIter. 33 00:04:48,789 --> 00:04:50,347 WeII, Wa ter's 10. 34 00:04:50,524 --> 00:04:52,685 So? He's stiII better than me at everything. 35 00:04:52,893 --> 00:04:55,987 No way. He's not better than you at piano. 36 00:04:56,163 --> 00:04:58,222 I hate that stupid thing. 37 00:05:00,066 --> 00:05:02,830 Someday you're gonna be rea y happy I got you that piano. 38 00:05:03,003 --> 00:05:07,303 -You'II be at a party, there'II be a g rI-- -Like you and Mom? 39 00:05:12,913 --> 00:05:14,972 Look, Danny... 40 00:05:15,148 --> 00:05:16,979 ...you and WaIter are different peopIe. 41 00:05:17,150 --> 00:05:21,246 He's good at some things, you're good at other th ngs. That's how peopIe are. 42 00:05:21,555 --> 00:05:23,716 He beats me at everything. 43 00:05:23,924 --> 00:05:26,552 Listen to me, this is important. 44 00:05:26,726 --> 00:05:29,286 You're a very speciaI kid. 45 00:05:30,096 --> 00:05:33,725 That's what peop e say when they can't think of anything. 46 00:05:33,934 --> 00:05:35,834 You know how you aIways make up games... 47 00:05:36,002 --> 00:05:38,493 ...and pretend to be characters? 48 00:05:38,672 --> 00:05:41,539 You have an incredibIe imag nation. 49 00:05:42,509 --> 00:05:47,105 Amazing imagination. A whoIe universe of an magination. 50 00:05:47,280 --> 00:05:51,740 And I use my imagination for a I ving, so I know what I'm taIking about. 51 00:05:52,552 --> 00:05:56,283 -Is t better than WaIter's ? -What? 52 00:05:56,423 --> 00:05:59,824 Is my imagination better than WaIter's? 53 00:06:04,965 --> 00:06:06,762 You're different than WaIter. 54 00:06:14,174 --> 00:06:15,971 -Don't do that. -You wanna pIay catch? 55 00:06:16,142 --> 00:06:18,133 -We just pIayed catch. -No, footbaII catch. 56 00:06:18,311 --> 00:06:19,710 I have to work for an hour. 57 00:06:19,880 --> 00:06:23,179 -But it's Saturday. -TeII me about t. 58 00:06:26,152 --> 00:06:28,313 -A you ever do is work. -Nice try. 59 00:06:28,455 --> 00:06:30,423 -This is so unfa r. -HeIIo. 60 00:06:31,157 --> 00:06:32,454 BiII, I am so sorry. 61 00:06:32,792 --> 00:06:35,454 I'II ca you back in two minutes. Is that okay? 62 00:06:35,629 --> 00:06:36,891 Thanks. 63 00:06:37,998 --> 00:06:39,989 I have an important meeting this afternoon. 64 00:06:40,166 --> 00:06:43,260 -I've-- I reaIIy have to be ready for it. -You're going out? 65 00:06:43,436 --> 00:06:45,996 Yes, I'm going out. WeII, I'm going to a meeting. 66 00:06:46,172 --> 00:06:49,073 You're gonna be at Mom's house. She's coming to get you at 3. 67 00:06:49,242 --> 00:06:50,573 We go to Mom's tomorrow. 68 00:06:50,744 --> 00:06:52,939 -No, today. -This is a four-day Dad week. 69 00:06:53,113 --> 00:06:54,910 Three-day Dad week. Four-day Iast week... 70 00:06:55,081 --> 00:06:56,742 ...four-day next week, three-day this week. 71 00:06:56,917 --> 00:06:58,544 Four-day Mom week this week. 72 00:06:58,718 --> 00:07:00,447 But that's not fair. 73 00:07:00,620 --> 00:07:02,349 -To whom? -To anyone. 74 00:07:02,489 --> 00:07:03,649 I have to work. 75 00:07:04,491 --> 00:07:06,652 We'd have a the time if Danny wasn't around. 76 00:07:06,826 --> 00:07:08,726 WeII, Danny is around. 77 00:07:09,496 --> 00:07:12,021 AII rght, five throws. 78 00:07:12,198 --> 00:07:15,224 How do I put this? Let me th nk. I have to work. 79 00:07:16,136 --> 00:07:18,070 Dad, 'm ready to pIay ''Smash Bros.'' 80 00:07:18,238 --> 00:07:20,035 You toId him you'd pIay ''Smash Bros.''? 81 00:07:20,206 --> 00:07:22,504 I didn't teII him I was gonna pIay "Smash Bros.'' 82 00:07:22,742 --> 00:07:25,939 -You're pIaying catch with WaIter? -He m ght f you weren't around. 83 00:07:26,112 --> 00:07:28,410 You're so mean. Everybody wants to ruin my Iife. 84 00:07:28,581 --> 00:07:30,378 You never keep your promises. 85 00:07:30,517 --> 00:07:32,109 There's onIy one of me, okay? 86 00:07:32,786 --> 00:07:35,812 I don't Iike this situation either, it sucks, is what it does... 87 00:07:35,989 --> 00:07:38,048 ...but it's the best I couId come up with. 88 00:07:38,224 --> 00:07:42,217 So cIimb off my back and give me about two inches of space, wiII you? 89 00:07:59,346 --> 00:08:04,682 There are some days, boys, when you gotta grow up aII at once. 90 00:08:04,851 --> 00:08:07,718 I need today to be one of those days. 91 00:08:16,262 --> 00:08:18,321 Wanna pIay Chutes and Ladders? 92 00:08:19,466 --> 00:08:20,728 No, you'II cheat. 93 00:08:20,900 --> 00:08:22,561 Stratego? 94 00:08:23,536 --> 00:08:25,265 No, you cheat at board games. 95 00:08:25,438 --> 00:08:27,906 But you can't even cheat at Stratego. 96 00:08:28,108 --> 00:08:29,700 Trust me, you'lI find a way. 97 00:08:29,876 --> 00:08:32,276 Hey. Sorry about that. 98 00:08:32,445 --> 00:08:33,673 Oh, no, no, it's fine. 99 00:08:33,847 --> 00:08:36,338 I'm not meeting him tiII 3:30, I can finish by then. 100 00:08:36,516 --> 00:08:38,177 WaIter, Iook what I found. 101 00:08:38,351 --> 00:08:40,285 Those beIong to me. Put them back. 102 00:08:40,453 --> 00:08:42,387 But you never pIay with them. 103 00:08:42,555 --> 00:08:44,352 So? They're stiII mine. 104 00:08:44,524 --> 00:08:46,583 When did you get so mean? 105 00:08:46,760 --> 00:08:48,193 I'm not mean, Danny. 106 00:08:48,361 --> 00:08:50,522 I'm in fourth grade, I have a girIfriend. 107 00:08:50,697 --> 00:08:52,597 You know how Dad said we have to grow up? 108 00:08:52,766 --> 00:08:54,461 WeII, this is what t Iooks Iike. 109 00:08:54,601 --> 00:08:57,297 Can we pIease pIay "Army Men"? 110 00:09:02,008 --> 00:09:03,236 Copy that. 111 00:09:03,410 --> 00:09:06,868 Sergeant, there is a heIicopter on fire. Let's get t. 112 00:09:07,047 --> 00:09:08,947 The draw ngs aII match the foam mock-up. 113 00:09:09,149 --> 00:09:10,616 -Get back here. -Let me hoId it. 114 00:09:10,784 --> 00:09:12,615 -Yes, red. -Give me. 115 00:09:12,786 --> 00:09:15,220 Cranberry, right. It's whatever coIor they p cked. 116 00:09:15,388 --> 00:09:16,616 I worked from the chits. 117 00:09:16,790 --> 00:09:21,318 Can I caII you back one more t me? It's a smaII domestic emergency here. 118 00:09:21,494 --> 00:09:23,052 I-- I-- I know. I know. 119 00:09:23,229 --> 00:09:25,789 -Dad. -It's not a probIem. Okay, thanks. 120 00:09:25,965 --> 00:09:27,956 -Look what he d d. -I was on the phone. 121 00:09:28,168 --> 00:09:30,500 -It was an accident. -You're such a baby. 122 00:09:30,637 --> 00:09:32,571 -I'm not a baby. -You break a I my stuff. 123 00:09:32,739 --> 00:09:34,570 -You can't catch a ba ... -Enough. 124 00:09:34,741 --> 00:09:36,902 -...and nobody wants you around. -You shut up! 125 00:09:40,747 --> 00:09:42,806 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 126 00:09:42,982 --> 00:09:44,506 I'm sorry, I'm sorry. 127 00:09:47,387 --> 00:09:48,877 It's 10 m nutes to the office. 128 00:09:49,055 --> 00:09:51,182 I have to run off another copy. I'lI be back. 129 00:09:51,357 --> 00:09:53,825 You're gonna eave us aIone in this creepy oId house? 130 00:09:53,993 --> 00:09:56,359 -It's not creepy, t's oId. -I Iike Mom's better. 131 00:09:56,529 --> 00:09:58,429 WeII, so did she, and now it's hers. 132 00:10:04,370 --> 00:10:06,998 Look, th s is a very spec aI house. 133 00:10:07,207 --> 00:10:11,268 The reason I'm working to fix it up is I wanna make a home for us here. 134 00:10:11,444 --> 00:10:14,607 I know it's not Mom's house, and I know it's a ttIe creaky... 135 00:10:14,781 --> 00:10:17,443 ...but give it some time, it's gonna grow on you. 136 00:10:17,617 --> 00:10:19,209 I don't wanna stay here a one. 137 00:10:19,385 --> 00:10:22,616 WeII, you're not gonna be aIone. I'm going to wake up Lisa. 138 00:10:22,789 --> 00:10:24,848 -Don't wake up Lisa. -What, are you crazy? 139 00:10:25,024 --> 00:10:26,958 She's sIeeping. Let her sIeep. 140 00:10:28,228 --> 00:10:29,559 Honey. 141 00:10:30,497 --> 00:10:32,021 Lisa. Honey. 142 00:10:32,632 --> 00:10:33,792 Get up. 143 00:10:33,967 --> 00:10:38,028 I need to go out. I need you to Iook after your two favorite peop e. 144 00:10:38,972 --> 00:10:40,599 Come on. 145 00:10:42,642 --> 00:10:45,236 I can't. I have a date tonight. 146 00:10:45,411 --> 00:10:46,935 What time? 147 00:10:47,347 --> 00:10:49,144 We're hooking up at, Iike, 8. 148 00:10:50,049 --> 00:10:52,711 -It's 2. -So? 149 00:10:52,886 --> 00:10:55,514 -So that's six hours from now. -What's your point? 150 00:10:55,688 --> 00:10:57,053 I need you to Iook after the boys. 151 00:10:57,257 --> 00:11:00,055 By the way, it makes me uncomfortabIe when you say " hooking up." 152 00:11:00,260 --> 00:11:03,252 Why? It's not Iike it means anything. 153 00:11:03,429 --> 00:11:05,897 -Hope it doesn't. -It doesn't . It's just an expression. 154 00:11:06,065 --> 00:11:08,829 -Hope t is. -It s. God. 155 00:11:09,002 --> 00:11:11,061 We never shou d have rented Thirteen. 156 00:11:11,271 --> 00:11:14,832 Keep your eye on them. Make sure they don't burn down the house. 157 00:11:15,875 --> 00:11:17,536 -Okay? -I'm not deaf. 158 00:11:18,278 --> 00:11:19,870 -I'm not deaf. -What? 159 00:11:20,046 --> 00:11:21,308 Dad, okay. 160 00:11:21,481 --> 00:11:24,006 Fifteen minutes, just cIose the door. 161 00:11:24,717 --> 00:11:26,742 Thank you. 162 00:11:39,699 --> 00:11:42,293 Yeah, yeah, yeah, I am. 163 00:11:42,468 --> 00:11:44,095 Yeah, hoId on. 164 00:12:08,728 --> 00:12:09,956 Hey! 165 00:12:10,563 --> 00:12:11,962 Dad sa d no video games. 166 00:12:12,131 --> 00:12:14,326 He did not. 167 00:12:14,500 --> 00:12:16,434 F ne. 168 00:12:21,140 --> 00:12:22,664 lt's a giraffa. 169 00:12:29,916 --> 00:12:31,508 -This ls SportsCenter. -Hey. 170 00:12:31,684 --> 00:12:33,447 I was watching that. 171 00:12:33,820 --> 00:12:37,153 lt ls Oakland. lt is Boston. It is Manny Ramirez. 172 00:12:37,357 --> 00:12:39,951 -Can't we watch SpongeBob? -No. 173 00:12:40,126 --> 00:12:42,959 -You used to I ke it. -Times change. 174 00:12:43,129 --> 00:12:45,120 Tartar sauce. 175 00:12:45,298 --> 00:12:46,526 I'm hungry. 176 00:12:46,699 --> 00:12:48,394 What do you want me to do about it? 177 00:12:48,568 --> 00:12:50,297 Make me macaroni and cheese? 178 00:12:50,470 --> 00:12:51,698 I don't know how. 179 00:12:51,838 --> 00:12:53,829 I'm hungry. What do you know how to make? 180 00:12:54,007 --> 00:12:55,531 Water. 181 00:12:56,709 --> 00:12:58,700 Two-run shot. Ara you kldding me? 182 00:12:58,845 --> 00:13:00,745 Naxt batter, Jason Varltek. 183 00:13:00,913 --> 00:13:04,781 ln the alr to deep rlght field. Down the llne, towards the pole. 184 00:13:05,952 --> 00:13:09,444 -How about if you and me pIay catch? -No. 185 00:13:13,393 --> 00:13:15,554 The first guy to glve up walk-off home runs... 186 00:13:15,728 --> 00:13:18,720 ...on consecutlva days slnce 1998. 187 00:13:18,865 --> 00:13:20,958 Bo Sox win lt 6 to 5. 188 00:13:29,208 --> 00:13:31,733 Hlstory-maklng moment for.... 189 00:13:32,879 --> 00:13:34,210 You're dead! 190 00:13:34,414 --> 00:13:36,609 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 191 00:13:53,599 --> 00:13:55,658 Danny? 192 00:13:57,770 --> 00:13:59,965 Where are you? 193 00:14:03,976 --> 00:14:06,069 Danny? 194 00:14:08,047 --> 00:14:10,174 Where are you, Danny? 195 00:14:14,220 --> 00:14:15,983 Danny? 196 00:14:16,789 --> 00:14:18,814 Where are you? 197 00:14:20,827 --> 00:14:23,057 -There you are. -I said I was sorry. 198 00:14:23,863 --> 00:14:26,093 Don't. No. 199 00:14:27,333 --> 00:14:30,791 -Don't do that, it's not funny. -You'lI be safe here tiII Dad gets back. 200 00:14:30,937 --> 00:14:34,873 You're just jeaIous because Dad thinks I'm smarter than you. 201 00:14:35,808 --> 00:14:37,469 I didn't mean that. 202 00:14:39,412 --> 00:14:43,872 WaIter. No. PuII me up. Don't. 203 00:14:44,050 --> 00:14:45,278 What's the matter, Danny? 204 00:14:45,485 --> 00:14:48,113 Not stiII scared of the basement, are you? 205 00:14:48,654 --> 00:14:51,214 WaIter! No, Wa ter! 206 00:14:51,391 --> 00:14:53,052 It's not funny! No! 207 00:14:55,261 --> 00:14:57,821 PuII me up! WaIter! 208 00:14:57,964 --> 00:15:00,831 Three-year-oIds are scared of basements. 209 00:17:19,272 --> 00:17:21,240 You're reaIIy mean. 210 00:17:21,407 --> 00:17:24,069 Dad said not to pIay in there. 211 00:17:26,812 --> 00:17:29,508 Look what I found in the basement. 212 00:17:29,849 --> 00:17:31,817 Looks dumb and oId. 213 00:17:32,218 --> 00:17:33,913 I Iike it. 214 00:17:34,086 --> 00:17:35,986 Yeah, you wouId, it's for bab es. 215 00:17:42,461 --> 00:17:45,453 WaIter, this is so cooI. Check this out. 216 00:17:54,540 --> 00:17:56,770 What's Zathura? 217 00:18:10,022 --> 00:18:12,013 -WiII you pIay with me? -No. 218 00:18:12,425 --> 00:18:14,859 -I won't cheat. -Yeah, you wiII. 219 00:18:49,962 --> 00:18:52,522 -A card came out. -Fascinating. 220 00:18:56,068 --> 00:18:58,195 ''Me-- Mete-- 221 00:18:58,371 --> 00:19:01,738 Meor sho-- 222 00:19:01,907 --> 00:19:05,365 Meeor sh-- sho--'' 223 00:19:06,345 --> 00:19:07,369 Read this for me. 224 00:19:09,915 --> 00:19:12,145 ''Meteor shower. Take evas ve action.'' 225 00:19:12,318 --> 00:19:13,842 What's evasive . action? 226 00:19:14,020 --> 00:19:15,612 It's when you get out of the way. 227 00:19:15,788 --> 00:19:19,155 What exactIy am I supposed to get out of the way of, exactIy? 228 00:19:19,325 --> 00:19:22,385 I have no idea. AII it says is "Take evas ve a--" 229 00:19:47,520 --> 00:19:48,953 Grandma. 230 00:19:56,128 --> 00:19:57,789 It's meteors! 231 00:19:57,963 --> 00:20:03,230 Take eras ve action! 232 00:20:27,993 --> 00:20:29,221 Danny, in here. 233 00:20:29,395 --> 00:20:30,726 Danny, hurry up. It's safe. 234 00:20:30,896 --> 00:20:32,261 Danny, come on. Hurry. 235 00:20:32,431 --> 00:20:33,898 Danny, come on, hurry up. 236 00:20:34,066 --> 00:20:37,433 Hurry. hurry, hurry. Come on. Get n, get in. 237 00:20:52,618 --> 00:20:54,643 This ls SportsCenter. 238 00:20:56,055 --> 00:20:58,455 Schllllng daaIs no Iova-- 239 00:21:21,213 --> 00:21:24,740 I don't think we shouId pIay that game anymore. 240 00:21:42,635 --> 00:21:43,897 That's weird. 241 00:21:44,770 --> 00:21:47,000 It on y hit the iving room. 242 00:22:03,689 --> 00:22:06,624 Wow, outer space. 243 00:22:06,792 --> 00:22:08,350 No, that's just nighttime. 244 00:22:10,329 --> 00:22:14,163 I don't know, Wa ter. Night never Iooked so cIose before. 245 00:22:21,407 --> 00:22:22,704 Wait. 246 00:22:27,947 --> 00:22:30,381 WaIter, check this out. 247 00:23:58,837 --> 00:24:00,464 -TeII her. -You teII her. 248 00:24:00,639 --> 00:24:02,504 You shouId, she won't freak out as much. 249 00:24:02,675 --> 00:24:04,472 We shou dn't reaI y even be in here. 250 00:24:04,643 --> 00:24:06,804 Dude, we're in outer space. It doesn't matter. 251 00:24:06,979 --> 00:24:08,503 Then you wake her. 252 00:24:08,681 --> 00:24:10,376 F ne. 253 00:24:11,650 --> 00:24:12,981 Lisa. 254 00:24:13,619 --> 00:24:15,519 Lisa. Lisa-- 255 00:24:15,688 --> 00:24:18,156 -Go away. -Lisa, you gotta get up. 256 00:24:18,324 --> 00:24:20,155 What's the ruIe about being n my room? 257 00:24:20,326 --> 00:24:22,317 We're not aIIowed unIess it's an emergency. 258 00:24:22,995 --> 00:24:24,394 And what's the emergency? 259 00:24:24,530 --> 00:24:27,226 There was a meteor shower and everything got wrecked. 260 00:24:27,399 --> 00:24:29,390 -We can't get back to Earth. -Shut up! 261 00:24:29,535 --> 00:24:31,526 -Just Iook. -Yeah. 262 00:24:34,540 --> 00:24:36,405 -Oh, no. -What do we do? 263 00:24:36,542 --> 00:24:38,442 It's aIready dark? I'm gonna be so Iate. 264 00:24:38,610 --> 00:24:40,407 -It's not dark. -We're in outer space. 265 00:24:40,546 --> 00:24:42,878 I saw Saturn outside. 266 00:24:44,450 --> 00:24:46,247 Lisa, open up. 267 00:24:46,418 --> 00:24:48,511 Shut up and Iisten to me. 268 00:24:48,687 --> 00:24:50,621 Dad put me in charge untiI he got home. 269 00:24:50,789 --> 00:24:52,780 Which means you guys need to do what say. 270 00:24:52,958 --> 00:24:55,483 Do me a favor. Go downsta rs and stay out of my face. 271 00:24:55,661 --> 00:24:56,889 But it's an emergency. 272 00:24:57,096 --> 00:24:58,723 -Is the house on fire? -No. 273 00:24:58,897 --> 00:25:00,421 -Is anyone hurt? -No, but-- 274 00:25:00,566 --> 00:25:02,329 -Then Ieave. -Lisa, pIease. 275 00:25:02,501 --> 00:25:05,436 We're reaIIy scared. Can you just watch what this game does? 276 00:25:08,440 --> 00:25:11,671 If th s is some weird joke you guys are trying to pu I, you're dead. 277 00:25:11,844 --> 00:25:13,141 No, it's not a joke. 278 00:25:13,312 --> 00:25:15,576 Here, watch this. Watch this. Here. 279 00:25:15,748 --> 00:25:19,184 -Okay. So wind the key. -A rght. 280 00:25:19,351 --> 00:25:21,512 -So now I'm wind ng the key. -Yeah, see? 281 00:25:21,687 --> 00:25:23,678 -And then push the button. -So I push it? 282 00:25:23,856 --> 00:25:25,118 -Yeah. -Pushing the button. 283 00:25:25,290 --> 00:25:28,191 Then the number winds, and whatever the number is, Iike nine. 284 00:25:28,360 --> 00:25:29,918 Then your ship-- The bIue ship... 285 00:25:30,129 --> 00:25:32,461 ...because the red ship is mine, I got a f ve. 286 00:25:32,598 --> 00:25:36,193 So then it goes to n ne, which wouId be that thing. 287 00:25:36,368 --> 00:25:38,359 -A right. -Then the card's gonna pop out. 288 00:25:38,537 --> 00:25:39,561 -The card. -The card. 289 00:25:39,738 --> 00:25:41,467 -The card! -The card! 290 00:25:41,940 --> 00:25:43,601 -The card. -Here's the scary part. 291 00:25:44,476 --> 00:25:46,307 ''You're promoted to a starship captain. 292 00:25:46,478 --> 00:25:47,911 Move ahead two spaces.'' 293 00:25:50,315 --> 00:25:51,543 Fascinating. 294 00:25:51,717 --> 00:25:53,844 -Lisa, no, no! Lisa! -No, wait, Lisa! 295 00:25:54,019 --> 00:25:57,079 Wait, that one didn't count. Let me go. Let me go. Here. Okay. 296 00:26:00,159 --> 00:26:01,387 It's stuck. 297 00:26:01,560 --> 00:26:04,495 Maybe we have to take turns. 298 00:26:05,064 --> 00:26:06,622 See? It was my turn. 299 00:26:07,399 --> 00:26:09,026 -Four. -Yeah. four. 300 00:26:13,605 --> 00:26:14,799 Card. 301 00:26:16,775 --> 00:26:20,336 "Shipmate enters cryonic sIeep chamber for five turns." 302 00:26:20,979 --> 00:26:22,503 What the heck does that mean? 303 00:26:36,595 --> 00:26:38,119 Lisa? 304 00:26:38,297 --> 00:26:40,993 Does "cryon c'' mean ice? 305 00:26:41,266 --> 00:26:42,995 Lisa. 306 00:26:45,938 --> 00:26:47,428 HeIp. 307 00:27:15,400 --> 00:27:17,027 I kiIIed her. 308 00:27:17,236 --> 00:27:18,601 You d dn't kiII her. 309 00:27:18,770 --> 00:27:21,136 She's frozen in cryonic sIeep. 310 00:27:23,408 --> 00:27:25,239 I gotta meIt her. 311 00:27:41,460 --> 00:27:43,428 Are you crazy? 312 00:27:43,595 --> 00:27:45,426 We can't just Ieave her here ike this. 313 00:27:45,597 --> 00:27:48,327 Maybe we shouId read the instructions. 314 00:27:53,272 --> 00:27:55,866 ''Zathura. Attent on, space adventurers. 315 00:27:56,041 --> 00:27:57,668 Zathura awaits. 316 00:27:57,843 --> 00:28:00,175 Do you have what it takes to nav gate the gaIaxy? 317 00:28:00,345 --> 00:28:02,279 It's not for the faint of heart. 318 00:28:02,447 --> 00:28:04,176 For once you embark upon your journey... 319 00:28:04,349 --> 00:28:06,613 ...there's no turn ng back unti Zathura's reached. 320 00:28:06,752 --> 00:28:08,720 Pieces reset at the end of each game. 321 00:28:08,887 --> 00:28:11,447 PIay again and again for different adventures.'' 322 00:28:11,623 --> 00:28:14,183 That's it. We gotta keep pIaying. 323 00:28:14,359 --> 00:28:16,224 I'm not pIay ng that thing. 324 00:28:16,395 --> 00:28:18,863 Yes, we are. It says we go home if we win. 325 00:28:19,031 --> 00:28:20,862 It-- It didn't say that. 326 00:28:21,033 --> 00:28:23,627 Yes, it did. ''Pieces reset at the end of each game." 327 00:28:23,769 --> 00:28:25,760 That means we go home when we're f nished. 328 00:28:25,938 --> 00:28:29,704 AII I know is that when we pIay this game, bad things happen. 329 00:28:29,875 --> 00:28:32,207 AII I know is that when I pIayed, I got promoted. 330 00:28:32,377 --> 00:28:34,174 So I'm gonna win this and get us home. 331 00:28:34,346 --> 00:28:36,075 -Wait, can we--? -Don't be a baby. 332 00:28:36,248 --> 00:28:37,545 I'm not a baby. 333 00:28:45,123 --> 00:28:46,784 Look, eight, I'm ha fway there. 334 00:29:01,406 --> 00:29:03,397 "Your robot is defective." 335 00:29:03,675 --> 00:29:05,142 What does that mean? 336 00:29:05,344 --> 00:29:06,743 Means my robot's broken. 337 00:29:06,912 --> 00:29:09,346 But you don't even have a robot. 338 00:29:37,075 --> 00:29:40,306 Emergancy. 339 00:29:47,586 --> 00:29:49,144 That's your robot? 340 00:29:49,321 --> 00:29:51,721 -At Ieast I got one. -WeIl, what does it do? 341 00:29:51,857 --> 00:29:55,315 Anything I want. Get me a juice box, beyotch. 342 00:29:55,494 --> 00:29:57,553 -Don't do that. -Why not? It's my robot. 343 00:29:57,729 --> 00:29:59,788 -You might make t mad. -It's 3 inches taII. 344 00:29:59,965 --> 00:30:02,399 I'II punt it across the room. My robot, the card says. 345 00:30:02,567 --> 00:30:05,559 I never said it wasn't your robot. You don't have to be a jerk. 346 00:30:05,737 --> 00:30:08,331 Dude, you're just jeaIous I have a robot and you don't . 347 00:30:08,507 --> 00:30:10,566 -Why wou d I want--? -Emergency. 348 00:30:12,477 --> 00:30:14,342 Emergancy. 349 00:30:25,657 --> 00:30:27,454 AIien llfe form. 350 00:30:27,626 --> 00:30:29,491 Must dastroy. 351 00:30:29,661 --> 00:30:32,425 WaIter, I think he's taIking about you. 352 00:31:29,721 --> 00:31:31,552 AIien llfe form. 353 00:31:31,723 --> 00:31:33,657 Must dastroy. 354 00:31:34,693 --> 00:31:37,287 Danny, take your turn. 355 00:31:47,038 --> 00:31:49,199 -There's no key. -Find it. 356 00:32:14,533 --> 00:32:16,524 Take t, take t. Come on, hurry. 357 00:32:40,725 --> 00:32:42,886 Take your turn! 358 00:33:01,146 --> 00:33:03,205 Why d dn't you go? I couId have been kiIIed. 359 00:33:03,381 --> 00:33:06,509 I was scared. But it's okay, he's gone, isn't he? 360 00:33:52,797 --> 00:33:54,788 Danny, take your turn. 361 00:34:06,811 --> 00:34:09,541 -Danny, give me the card. -It's stiII moving. 362 00:34:12,817 --> 00:34:14,751 Hurry up, Danny. 363 00:34:16,421 --> 00:34:17,979 The card. 364 00:34:37,742 --> 00:34:40,074 What did the card say? 365 00:35:08,607 --> 00:35:12,338 ''You pass too cIose to Tsouris-3. Enter gravity fieId.'' 366 00:35:26,458 --> 00:35:27,823 Danny! 367 00:35:53,284 --> 00:35:54,512 Danny! 368 00:35:55,286 --> 00:35:57,151 WaIter! 369 00:36:47,072 --> 00:36:48,801 What? 370 00:36:53,812 --> 00:36:56,042 -What happened? -It's Lisa. 371 00:37:03,455 --> 00:37:05,923 Is she okay? 372 00:37:14,466 --> 00:37:17,458 WaIter, do you think she's okay? 373 00:37:18,269 --> 00:37:20,999 I guess. She's stiII in one piece. 374 00:37:22,173 --> 00:37:23,765 What happened to the robot? 375 00:37:42,193 --> 00:37:43,660 What are you doing? 376 00:37:43,862 --> 00:37:45,955 I think it's dead. 377 00:37:53,238 --> 00:37:54,865 Get up here. 378 00:38:46,991 --> 00:38:49,255 Do you think the door wiII hoId the robot? 379 00:38:49,394 --> 00:38:50,861 No. 380 00:38:51,796 --> 00:38:53,388 Great. 381 00:38:53,565 --> 00:38:57,865 Yeah, once he fixes himseIf, we're screwed. 382 00:38:58,036 --> 00:38:59,628 He's fixing himseIf? 383 00:38:59,804 --> 00:39:01,396 How shouId I know? 384 00:39:12,050 --> 00:39:13,677 Looks about right. 385 00:39:13,852 --> 00:39:15,581 You think she's okay? 386 00:39:15,753 --> 00:39:18,586 I don't wanna be here when she wakes up. 387 00:39:18,756 --> 00:39:20,986 Where are you going? 388 00:39:22,894 --> 00:39:24,418 Tak ng my turn. 389 00:39:24,596 --> 00:39:28,293 Are you crazy? That th ng's messed up. 390 00:39:31,769 --> 00:39:35,603 "You're promoted to fIeet admiraI. Move ahead four spaces." 391 00:39:43,181 --> 00:39:47,174 -Okay, your turn. -I'm not pIaying. 392 00:39:53,892 --> 00:39:56,588 -What are you doing? -Making mac and cheese. 393 00:39:58,196 --> 00:40:00,460 There's no water, dummy, we're in outer space. 394 00:40:06,337 --> 00:40:07,599 Why are you doing that? 395 00:40:07,872 --> 00:40:10,864 Because I'm hungry and I know you're not gonna take care of me. 396 00:40:11,476 --> 00:40:13,171 Don't bother, the gas won't work. 397 00:40:15,880 --> 00:40:17,609 Any more advice? 398 00:40:17,782 --> 00:40:20,216 You've gotta turn t up more. 399 00:40:24,589 --> 00:40:26,250 Can we at Ieast taIk about this? 400 00:40:26,424 --> 00:40:28,585 There's nothing to taIk about, I'm not going. 401 00:40:31,562 --> 00:40:36,022 Danny, I just wanna go home, and I can't unIess you pIay. 402 00:40:37,035 --> 00:40:38,832 Don't you wanna get home? 403 00:40:39,037 --> 00:40:40,664 What's so great about home, anyway? 404 00:40:40,838 --> 00:40:43,671 What do you mean? Everything was great untiI you came a ong. 405 00:40:43,841 --> 00:40:46,036 See? You treat me Iike everything's my fauIt. 406 00:40:46,210 --> 00:40:48,838 You're the one who pushed the button in the first p ace. 407 00:40:49,047 --> 00:40:52,312 I just wanted to p ay a game with you, WaIter. 408 00:40:53,151 --> 00:40:54,482 Fine, what do you want? 409 00:40:55,920 --> 00:40:58,855 I want you not to be mean to me, not ignore me... 410 00:40:59,057 --> 00:41:01,321 ...and I want you to treat me Iike your brother. 411 00:41:01,492 --> 00:41:04,393 -Fine. -Do we have an understanding? 412 00:41:04,529 --> 00:41:06,224 Yeah. 413 00:41:07,265 --> 00:41:08,994 Wasn't that easy? 414 00:41:21,713 --> 00:41:23,408 Six. 415 00:41:34,826 --> 00:41:36,418 ''Y ou are visited by Zorgons.'' 416 00:41:37,095 --> 00:41:39,086 What's a Zorgon? 417 00:41:39,263 --> 00:41:42,562 I don't think it's bad. Just vis tors. 418 00:42:06,124 --> 00:42:07,921 Zorgons! 419 00:42:46,964 --> 00:42:48,397 Maybe they're friendIy. 420 00:42:51,936 --> 00:42:53,927 They're not friendIy! 421 00:42:56,874 --> 00:43:00,173 The firepIace. Hide in the firepIace. 422 00:43:21,365 --> 00:43:22,832 Run! 423 00:43:36,314 --> 00:43:39,147 ToId you I didn't wanna go. You're the one who made me spin. 424 00:43:39,317 --> 00:43:40,978 There's nothing eIse we couId do. 425 00:43:51,028 --> 00:43:53,656 -Are you crazy? -Got any better ideas? 426 00:44:05,643 --> 00:44:08,339 "Reprogram"? What the heck does that mean? 427 00:44:08,513 --> 00:44:09,980 How am I supposed to know? 428 00:44:14,252 --> 00:44:15,583 Reprogram! 429 00:44:32,703 --> 00:44:34,728 It didn't work. 430 00:44:34,906 --> 00:44:36,373 We' figure it out Iater. 431 00:44:44,081 --> 00:44:45,548 Go. 432 00:44:45,716 --> 00:44:47,513 -No. -Go. 433 00:44:47,685 --> 00:44:49,209 -No! -Go! 434 00:45:10,541 --> 00:45:14,773 "Rest on standing AstroTurf." 435 00:45:15,479 --> 00:45:18,778 -What? -Rest on standing AstroTurf. 436 00:45:19,250 --> 00:45:21,184 -Let me read it. -No, I know how to read. 437 00:45:21,352 --> 00:45:25,789 -I know how to read. -Let me read t. God. 438 00:45:25,957 --> 00:45:27,891 ''Rescue stranded astronaut.'' 439 00:45:28,059 --> 00:45:29,924 What stranded astronaut? 440 00:45:30,094 --> 00:45:33,427 I guess there's gonna be some stranded astronaut or some-- 441 00:46:03,594 --> 00:46:05,892 Did you Iock the door? 442 00:46:06,697 --> 00:46:07,994 I don't know. 443 00:46:56,614 --> 00:46:58,172 Which one of you spun me? 444 00:47:00,418 --> 00:47:03,581 -Who was t? -Him. 445 00:47:04,221 --> 00:47:06,519 Don't be so quick to seII out your brother, kid. 446 00:47:06,691 --> 00:47:08,420 He's aII you got. 447 00:47:12,863 --> 00:47:15,855 Looks ike you got a pretty serious Zorgon probIem. 448 00:47:16,033 --> 00:47:17,330 Yeah, what do we do? 449 00:47:18,903 --> 00:47:20,598 -H de. -H de? 450 00:47:20,771 --> 00:47:23,171 They' just expIode the whoIe house. 451 00:47:23,507 --> 00:47:25,873 We're gonna hide the house. 452 00:47:35,486 --> 00:47:37,920 Turn off a the Iights and eIectricaI appIiances. 453 00:47:38,089 --> 00:47:40,250 -Me? -Yes, you. Go. Do it. 454 00:47:42,259 --> 00:47:43,783 Okay. 455 00:47:46,263 --> 00:47:48,254 You. Come on, kiII that fIame on the stove. 456 00:47:48,466 --> 00:47:49,524 Okay. 457 00:47:58,876 --> 00:48:02,539 Burning gas. That's probabIy what brought them in the first pIace. 458 00:48:08,285 --> 00:48:11,254 Okay. Now get the piIot Iight on the furnace. 459 00:48:11,589 --> 00:48:12,817 What's a piIot Iight? 460 00:48:13,557 --> 00:48:17,926 In the basement. LittIe b ue fIame under the big heater. 461 00:48:18,362 --> 00:48:20,660 BIow it out ike a candIe. Like this: 462 00:49:14,351 --> 00:49:18,344 WaIter, the astronaut guy is wreck ng Dad's couch. 463 00:49:25,596 --> 00:49:26,620 Come on. 464 00:49:32,636 --> 00:49:34,194 That's Dad's nap couch. 465 00:49:48,919 --> 00:49:50,819 You wanna heIp me get this out of here? 466 00:50:10,207 --> 00:50:13,643 Hit it. 467 00:50:13,811 --> 00:50:16,405 -What's happening? -Come on. 468 00:50:16,614 --> 00:50:18,775 Take it. 469 00:50:18,949 --> 00:50:22,350 FoIIow it. 470 00:50:25,689 --> 00:50:27,384 There you go. 471 00:50:28,058 --> 00:50:29,719 That's it. 472 00:50:38,235 --> 00:50:40,203 Zorgons. 473 00:50:40,371 --> 00:50:42,498 They're big, gnarIy Iizards. 474 00:50:42,673 --> 00:50:44,732 CoId-bIooded heatseekers. 475 00:50:45,576 --> 00:50:49,171 And the tin est spark of warmth w bring them in Iike moths. 476 00:50:49,346 --> 00:50:50,836 F ying aII around the gaIaxy... 477 00:50:51,015 --> 00:50:53,279 ...Iooking for anyth ng to burn up. 478 00:50:53,517 --> 00:50:55,644 Why don't they just burn up their own pIanet? 479 00:50:55,819 --> 00:50:57,411 Oh, they aIready did. 480 00:50:57,588 --> 00:50:59,112 That's not even the worst of it. 481 00:50:59,890 --> 00:51:02,859 The reaI probIem is their ravenous appetite. 482 00:51:03,027 --> 00:51:04,551 They never stop eating. 483 00:51:04,895 --> 00:51:06,123 What do they eat? 484 00:51:06,564 --> 00:51:09,590 -Meat. -That's good. 485 00:51:10,834 --> 00:51:13,997 Dude, you're meat. 486 00:51:43,100 --> 00:51:45,694 Are you do ng this to keep Zorgons away? 487 00:51:47,171 --> 00:51:48,763 Nope. 488 00:51:49,473 --> 00:51:53,102 I'm doing this because I've been eating paste out of a tube for 15 years. 489 00:52:12,329 --> 00:52:15,162 -This tota y sucks. -Why? 490 00:52:15,332 --> 00:52:16,993 He's eating a our food. 491 00:52:17,167 --> 00:52:20,102 So? Lupe just went shopping. 492 00:52:20,270 --> 00:52:22,431 How Iong do you think we're gonna be out here? 493 00:52:22,606 --> 00:52:24,267 It couId be weeks. Then what? 494 00:52:24,441 --> 00:52:25,999 I don't know. 495 00:52:26,176 --> 00:52:29,543 What about air? How Iong is it gonna Iast before he breathes it aII up? 496 00:52:31,548 --> 00:52:34,108 -I guess. -I'm gonna say something. 497 00:52:34,284 --> 00:52:37,014 No, wait. WaIter. WaIter. 498 00:52:39,189 --> 00:52:41,350 Dude, that's our food. 499 00:52:41,925 --> 00:52:45,827 Yep. And you're running ow on supp es. 500 00:52:45,996 --> 00:52:48,226 Yeah, know. You're eat ng it aII. 501 00:52:50,100 --> 00:52:53,968 WeII, as I recaII, the card said, ''Rescue stranded astronaut.'' 502 00:52:54,138 --> 00:52:57,107 Looks to me Iike I'm the onIy one that's doing any rescuing... 503 00:52:57,241 --> 00:53:01,007 ...so I don't think a coupIe Dagwood sandwiches is too much to ask for. 504 00:53:01,345 --> 00:53:03,472 Dog, you're eating it aII. 505 00:53:05,382 --> 00:53:08,317 I passed through a time sphincter to get here. 506 00:53:08,485 --> 00:53:10,248 You rea ize how difficuIt that is? 507 00:53:10,554 --> 00:53:12,021 What's a time sph ncter? 508 00:53:12,189 --> 00:53:15,249 A wormhoIe, about yay big: 509 00:53:15,726 --> 00:53:17,057 You squeeze through there... 510 00:53:17,227 --> 00:53:20,196 ...and teII me you're not hungry enough to eat a carpet shark. 511 00:53:20,964 --> 00:53:23,524 Sounds ike you got a ong tr p ahead of you. 512 00:53:24,668 --> 00:53:26,260 Oh, you teIIing me to Ieave? 513 00:53:26,437 --> 00:53:30,271 WeII, I mean, once you get finished eating, yeah. 514 00:53:31,141 --> 00:53:33,609 I hate to break it to you, but that's not your ca . 515 00:53:34,011 --> 00:53:37,139 He spun me, so it's up to him. 516 00:53:41,051 --> 00:53:43,815 I'm f eet admiraI, and I'm teII ng you to h t the road. 517 00:53:48,892 --> 00:53:52,419 I apoIogize, sir. I d dn't-- I didn't rea ize you were a fIeet admiraI. 518 00:53:54,164 --> 00:53:55,825 In fact, I.... 519 00:53:56,867 --> 00:53:58,164 I'm a f eet admiraI too. 520 00:53:59,636 --> 00:54:01,763 It's just a card, bug nuts. 521 00:54:02,773 --> 00:54:05,003 WeII, he wants you to Ieave too. 522 00:54:05,175 --> 00:54:07,006 That true, Danny? You want me to spIit? 523 00:54:07,177 --> 00:54:09,008 -Of course he does. -Hey, mouthpiece... 524 00:54:09,179 --> 00:54:12,478 ...Iet him answer, aII right? I need to hear t from the big guy. 525 00:54:13,484 --> 00:54:15,076 WeII.... 526 00:54:15,452 --> 00:54:17,249 Danny, teII him you want h m to Ieave. 527 00:54:17,421 --> 00:54:20,481 WeII, he did heIp out a IittIe. 528 00:54:20,657 --> 00:54:23,626 HeIp? He burned our couch and now he's eating aII our food. 529 00:54:23,794 --> 00:54:25,091 You caII that heIping? 530 00:54:26,196 --> 00:54:28,096 You know what? 531 00:54:28,632 --> 00:54:31,760 I'm just gonna go. I fee Iike a third wheeI anyways. 532 00:54:31,935 --> 00:54:35,268 I mean, you guys are such a tight, unified team here. 533 00:54:35,439 --> 00:54:40,638 You're doing great too. I gotta teII you, the house Iooks fantastic. 534 00:54:40,811 --> 00:54:42,574 So I'lI just get out of your hair... 535 00:54:42,746 --> 00:54:46,512 ...and Iet you guys whomp some more Zorgon butt without me. 536 00:54:46,750 --> 00:54:48,513 Wait. 537 00:54:48,685 --> 00:54:50,482 Whose brother are you, his or mine? 538 00:55:02,366 --> 00:55:03,628 You can stay. 539 00:55:07,271 --> 00:55:09,603 Orders are orders. 540 00:55:09,773 --> 00:55:12,640 Come on, admiraI, your turn. 541 00:55:17,247 --> 00:55:19,477 -I'm sorry. -Shut up. 542 00:55:19,650 --> 00:55:20,912 I think he can he p. 543 00:55:28,492 --> 00:55:31,950 Okay. Why haven't you guys started yet? 544 00:55:32,129 --> 00:55:33,357 We're waiting for you. 545 00:55:33,530 --> 00:55:36,522 Okay, weII, I'm here, so turn that cIockwise-- 546 00:55:36,700 --> 00:55:39,533 -Yeah, I know how to p ay the game. -Okay. 547 00:55:42,539 --> 00:55:44,200 Hang on a second. Someth ng's wrong. 548 00:55:44,374 --> 00:55:45,398 What? 549 00:55:47,010 --> 00:55:48,272 I was ahead of you. 550 00:55:49,980 --> 00:55:52,414 Somebody must have kicked the board? 551 00:55:52,583 --> 00:55:53,982 No, nobody kicked the board. 552 00:55:54,151 --> 00:55:55,709 -You cheated. -No, I didn't. 553 00:55:55,886 --> 00:55:57,376 You cheated. I knew you'd cheat. 554 00:55:57,554 --> 00:55:59,954 -"Cheater's '' a strong word. -I didn't cheat. 555 00:56:00,123 --> 00:56:02,284 -I didn't cheat! -Guys, guys. PIease. 556 00:56:02,426 --> 00:56:06,055 Bring it down. Indoor voices. Now, did you move the piece? 557 00:56:07,698 --> 00:56:12,897 Maybe I moved the piece by an accident. 558 00:56:13,070 --> 00:56:14,867 Okay. It was an accident. 559 00:56:15,038 --> 00:56:16,596 How can you move a piece by acc dent? 560 00:56:16,773 --> 00:56:19,139 It's stuck to the game. It's impossibIe. You cheated. 561 00:56:19,309 --> 00:56:22,301 No, no, no, Iet's not use that word. No, stop saying "cheated." 562 00:56:22,446 --> 00:56:25,142 -You cheated! Cheater! -I didn't cheat! 563 00:56:25,315 --> 00:56:29,308 Come on. Okay? Now, where did you move from? 564 00:56:29,453 --> 00:56:31,444 I was right here. 565 00:56:31,622 --> 00:56:34,614 No, you weren't. You were back there. 566 00:56:34,791 --> 00:56:36,588 Okay. 567 00:56:37,060 --> 00:56:38,721 Okay. Here, carefuI. 568 00:56:40,631 --> 00:56:42,895 -God. -Okay, it's fixed. 569 00:56:43,066 --> 00:56:44,897 -You're such a baby. -I'm not a baby. 570 00:56:45,068 --> 00:56:46,228 SIow down. SIow down. 571 00:56:46,403 --> 00:56:47,893 -I'm not a baby. -You're a baby. 572 00:56:48,071 --> 00:56:49,333 Nobody is a baby here. 573 00:56:49,473 --> 00:56:51,464 -I am not a baby! -You're a ittIe baby! 574 00:56:51,642 --> 00:56:53,337 I'm not a baby! 575 00:56:53,810 --> 00:56:57,337 Jeez, t won't stop! PIease. 576 00:56:57,748 --> 00:56:59,648 Okay, Iet's p ay the game. 577 00:56:59,816 --> 00:57:01,443 F ne. 578 00:57:08,292 --> 00:57:10,021 Won't stop spinning. 579 00:57:12,195 --> 00:57:14,186 -What's wrong w th it? -You broke it. 580 00:57:14,831 --> 00:57:17,766 Oh, Iook, there's the card. See? It fixed itseIf. 581 00:57:19,903 --> 00:57:22,838 'aught cheat ng. Automatic ejection"? 582 00:57:23,774 --> 00:57:26,470 -Does it mean me? -WeI , you did move the piece. 583 00:57:26,643 --> 00:57:27,837 He's the one who cheated. 584 00:57:32,516 --> 00:57:35,212 WaIter! 585 00:57:41,491 --> 00:57:43,516 Hang on, Wa ter! 586 00:57:44,261 --> 00:57:45,990 I'II save you. 587 00:57:46,930 --> 00:57:47,954 HeIp! 588 00:57:49,333 --> 00:57:51,858 Wait a m nute! I got an idea! 589 00:57:59,176 --> 00:58:01,337 I'm gonna sw ng this amp up to you... 590 00:58:01,511 --> 00:58:03,843 ...and you grab it, and I'lI puII you down. 591 00:58:04,014 --> 00:58:05,345 I can't hang on any Ionger! 592 00:58:11,088 --> 00:58:13,852 Don't worry, I'II get another Iamp. 593 00:58:15,892 --> 00:58:17,484 Stand back. 594 00:58:36,813 --> 00:58:38,804 WaIter? 595 00:58:46,223 --> 00:58:48,020 WaIter. 596 00:58:56,299 --> 00:58:58,290 Oh, no. 597 00:59:14,351 --> 00:59:16,080 You okay? 598 00:59:17,888 --> 00:59:19,753 Are you okay? 599 00:59:22,492 --> 00:59:24,187 Get away from me. 600 00:59:27,431 --> 00:59:28,955 Sorry. 601 00:59:29,166 --> 00:59:31,532 Don't taIk to me tiII we get home. 602 00:59:34,438 --> 00:59:35,928 That ook cooI from down here? 603 00:59:36,106 --> 00:59:38,404 Because up there it was-- It was pretty ntense. 604 00:59:38,575 --> 00:59:42,170 My heart's pump ng pretty good. That was fun. 605 00:59:42,345 --> 00:59:45,610 Can you just pIay so I can get out of here and get away from you? 606 00:59:45,782 --> 00:59:48,649 -I toId him I was sorry. -Whatever. 607 00:59:48,819 --> 00:59:50,411 Okay, you know what we need to do? 608 00:59:50,587 --> 00:59:52,350 We need to get our heads right, okay? 609 00:59:52,522 --> 00:59:54,990 PuI it together. As a team. 610 00:59:55,192 --> 00:59:56,420 The three of us. 611 00:59:57,127 --> 00:59:59,459 You're up, big man. Bring us home. 612 00:59:59,896 --> 01:00:02,524 I got you, buddy. I promise. 613 01:00:24,020 --> 01:00:26,853 -What's it say? -He can't read. 614 01:00:30,660 --> 01:00:32,958 "Lose map of gaIaxy. Go back two spaces." 615 01:00:47,010 --> 01:00:48,568 I'm freezing my ass off. 616 01:00:49,045 --> 01:00:52,481 Forty degrees? Those savages. 617 01:01:08,532 --> 01:01:10,727 Yes. Nine. 618 01:01:11,368 --> 01:01:14,064 -Good roII. -Good roII? 619 01:01:14,271 --> 01:01:17,001 -Nine's a great roII. -I meant great. 620 01:01:19,976 --> 01:01:21,534 It's goId. 621 01:01:26,550 --> 01:01:29,280 "Shooting star. Make a w sh as it passes." 622 01:01:29,920 --> 01:01:32,286 That's gotta be the best card in the whoIe game. 623 01:01:32,455 --> 01:01:35,447 I'm aImost to the end, Iook. A few more and I w n. 624 01:01:35,625 --> 01:01:38,287 I hope you win. I don't care who wins. 625 01:01:38,461 --> 01:01:40,622 -Because you never win at anything. -Hey. 626 01:01:40,764 --> 01:01:42,629 That's why he cheats, he can never win. 627 01:01:42,766 --> 01:01:43,994 -No, I don't. -You do. 628 01:01:44,167 --> 01:01:45,725 And you aImost got me kiIIed. 629 01:01:45,902 --> 01:01:48,564 -It wasn't my fauIt. -It's not your fau t? 630 01:01:48,738 --> 01:01:51,366 How is it not your fauIt? This is aII your fauIt. 631 01:01:51,541 --> 01:01:53,008 Everything's your fauIt. 632 01:01:53,210 --> 01:01:54,837 It's yourfauIt Mom and Dad got divorced. 633 01:01:55,011 --> 01:01:57,309 -Hey. -You suck. 634 01:01:59,082 --> 01:02:00,572 Danny. 635 01:02:08,358 --> 01:02:10,758 I get my wish now, don't I? 636 01:02:11,795 --> 01:02:13,319 Yeah. 637 01:02:28,945 --> 01:02:30,503 Don't do it. 638 01:02:31,915 --> 01:02:33,906 Don't do what? 639 01:02:34,084 --> 01:02:35,813 Don't wish what you're thinking. 640 01:02:35,986 --> 01:02:37,817 You don't know what I'm thinking. 641 01:02:37,988 --> 01:02:39,819 Yeah, we , I can te it ain't good. 642 01:02:44,094 --> 01:02:47,586 L sten. No matter how good an dea seems Iike when you're angry... 643 01:02:47,764 --> 01:02:50,392 ... t never is. You gotta trust me on this one, WaIter. 644 01:03:06,616 --> 01:03:08,015 What'd you wish for? 645 01:03:08,184 --> 01:03:10,482 -I can't te you. -TeII me. 646 01:03:10,654 --> 01:03:13,384 You know the ruIes about wishing. If toId you, it won't-- 647 01:03:13,556 --> 01:03:14,853 TeII me what you w shed for. 648 01:03:15,025 --> 01:03:16,925 Get off me. 649 01:03:19,629 --> 01:03:21,290 Danny. 650 01:03:22,198 --> 01:03:23,825 Danny. 651 01:03:35,612 --> 01:03:37,637 The card worked. 652 01:03:37,814 --> 01:03:41,215 Yeah. It worked, congratuIations. 653 01:03:41,418 --> 01:03:44,216 We're stuck in space now forever. 654 01:03:45,121 --> 01:03:46,418 Leave him aIone. 655 01:03:52,796 --> 01:03:54,058 What did you wish for? 656 01:03:55,598 --> 01:03:58,999 -This. -You w shed for a footbaII? 657 01:03:59,436 --> 01:04:01,768 Signed by Brett Favre. 658 01:04:01,905 --> 01:04:03,600 Why'd you wish for a footbaII? 659 01:04:03,773 --> 01:04:05,673 You couId have just wished the game over. 660 01:04:05,842 --> 01:04:07,537 You couId have wished us out of here. 661 01:04:07,711 --> 01:04:11,340 I was under a Iot of pressure. He was ye Iing at me. 662 01:04:13,783 --> 01:04:15,375 Why were you yeIIing at him? 663 01:04:20,190 --> 01:04:22,488 Okay, guys. 664 01:04:22,659 --> 01:04:24,524 Here's the thing. 665 01:04:26,062 --> 01:04:28,724 I've pIayed this game before. 666 01:04:28,898 --> 01:04:33,232 Okay? pIayed t with my own brother 15 years ago. 667 01:04:33,703 --> 01:04:37,264 -You're a pIayer? -Yeah. Just ike you guys. 668 01:04:37,807 --> 01:04:40,173 We were fighting a Iot back then. 669 01:04:40,343 --> 01:04:43,244 And when the game started, it got even worse. 670 01:04:43,813 --> 01:04:47,544 Every time we spun, we got madder and madder at one another. 671 01:04:47,717 --> 01:04:50,208 And then I Ianded on the star space. 672 01:04:50,387 --> 01:04:52,252 The same one that WaIter just anded on. 673 01:04:53,089 --> 01:04:58,117 WeII, I was so mad at h m, that when the star passed... 674 01:04:59,129 --> 01:05:01,097 ...I made my w sh. 675 01:05:02,098 --> 01:05:03,497 What'd you wish for? 676 01:05:04,501 --> 01:05:06,594 I w shed that my brother had never been born. 677 01:05:07,404 --> 01:05:08,962 Oh, my God. 678 01:05:09,139 --> 01:05:11,039 Soon as I did it, I feIt horribIe. 679 01:05:11,207 --> 01:05:13,402 I thought, you know, if I cou d spin again... 680 01:05:13,576 --> 01:05:17,512 ...maybe I-- I couId Iand on another star space and-- And wish him back. 681 01:05:17,680 --> 01:05:19,841 But the game wouIdn't Iet me... 682 01:05:20,850 --> 01:05:22,579 ...because it wasn't my turn. 683 01:05:23,987 --> 01:05:25,284 WaIter. 684 01:05:25,688 --> 01:05:27,679 There are some games... 685 01:05:27,857 --> 01:05:29,984 ...you can't pIay aIone. 686 01:05:31,561 --> 01:05:32,960 So, what do we do now? 687 01:05:33,329 --> 01:05:37,265 We go back downstairs and we finish this th ng once and for aII. 688 01:05:37,434 --> 01:05:39,868 No more cheating. No more arguing. 689 01:05:40,003 --> 01:05:42,995 AII you guys have to do is spin a few more times. 690 01:05:43,173 --> 01:05:45,437 I'lI he p you fight off whatever comes out. 691 01:05:45,608 --> 01:05:47,269 DeaI? 692 01:05:47,444 --> 01:05:50,106 -DeaI. -DeaI. 693 01:05:51,581 --> 01:05:52,878 Is t getting hot in here? 694 01:05:55,351 --> 01:05:57,945 You bIew out the piIot Iight on the furnace, rght? 695 01:06:03,726 --> 01:06:05,660 Stay put. 696 01:06:25,782 --> 01:06:27,374 Zorgons. 697 01:06:28,751 --> 01:06:31,811 My gerbiI was in there. 698 01:06:31,988 --> 01:06:34,149 This is bad. 699 01:06:34,324 --> 01:06:35,916 This is very bad. 700 01:06:36,593 --> 01:06:38,823 Why? We didn't get eaten. 701 01:06:38,995 --> 01:06:40,690 Where did you Ieave the game? 702 01:06:43,299 --> 01:06:45,859 In the iving room. 703 01:06:46,035 --> 01:06:47,627 Great. 704 01:06:47,804 --> 01:06:51,399 The game's our onIy way home, and now the Zorgons are burning it. 705 01:06:52,075 --> 01:06:54,543 There is one thing we can do. 706 01:07:00,083 --> 01:07:01,948 Waiting for an nv tation? Come on. 707 01:07:12,629 --> 01:07:15,063 -Put your back into it. -Come on. 708 01:07:17,700 --> 01:07:19,964 Why are we doing this? 709 01:07:40,757 --> 01:07:42,657 WaIter? 710 01:07:53,836 --> 01:07:56,304 You guys actuaIIy set the house on fire! 711 01:07:56,472 --> 01:07:58,667 -Lisa's back. -Lisa's unfrozen. 712 01:07:58,841 --> 01:08:01,139 You're okay. You're okay, Lisa. 713 01:08:01,311 --> 01:08:04,678 Get off me! Get off me! Try and f nd the fire extinguisher! 714 01:08:04,847 --> 01:08:07,680 -No, Lisa, wait. No, Lisa, wait. -No, Lisa, no. 715 01:08:07,850 --> 01:08:10,785 -Stop! Lisa, don't . -The Zorgons are attracted to fire. 716 01:08:10,954 --> 01:08:12,285 Lisa, stop. 717 01:08:12,455 --> 01:08:13,479 No, Lisa, don't do it! 718 01:08:13,690 --> 01:08:15,783 Lisa, don't do that. We gotta keep the fire. 719 01:08:15,959 --> 01:08:19,759 -The Zorgons are attracted to fire! -Lisa, wa t. No, L sa, don't do it. 720 01:08:19,963 --> 01:08:21,453 No, Lisa. 721 01:08:24,100 --> 01:08:26,967 -Great. -Now we'lI never get the game back. 722 01:08:27,136 --> 01:08:31,038 Okay. Don't worry. They're back. 723 01:08:31,341 --> 01:08:34,435 -Who the heII are you? -The astronaut. 724 01:08:34,644 --> 01:08:36,703 From the game we're in. 725 01:08:36,879 --> 01:08:38,403 Danny spun me. 726 01:08:47,323 --> 01:08:50,622 What is that? What is that? 727 01:08:51,127 --> 01:08:52,822 What's go ng on? Where are we? 728 01:08:53,730 --> 01:08:56,324 Somebody p ease taIk to me right now! 729 01:08:57,533 --> 01:09:01,469 AII rght, they're arming the harpoons. They're gonna board us. 730 01:09:01,638 --> 01:09:03,629 -What's gonna board us? -Guys, Iook aIive. 731 01:09:03,806 --> 01:09:05,637 -What's gonna board us? -The Zorgons. 732 01:09:05,808 --> 01:09:08,936 -What's a Zorgon? -They're izard-men. They eat meat. 733 01:09:09,112 --> 01:09:10,545 We're meat! 734 01:09:16,285 --> 01:09:19,379 -Come on, Iet's h de downstairs! -Okay, Iisten, when they dock... 735 01:09:19,555 --> 01:09:22,115 ...I'II sneak on the sh p and steaI the game. Got it? 736 01:09:22,291 --> 01:09:23,451 -Hang on. -What? 737 01:09:23,626 --> 01:09:26,459 -Did she say downstairs? -Oh, no. 738 01:09:38,941 --> 01:09:39,965 Hey, hey. 739 01:09:40,376 --> 01:09:42,936 Just stay with us, and everything wi I be okay. 740 01:09:47,116 --> 01:09:48,413 I'II never eave you. 741 01:09:54,991 --> 01:09:56,891 Move, move, move. 742 01:10:00,596 --> 01:10:02,257 Go, go. 743 01:10:40,403 --> 01:10:43,702 Okay. It's gotten pretty serious out there. 744 01:10:43,873 --> 01:10:45,773 I need you guys to h de in here. 745 01:10:45,942 --> 01:10:47,773 I'II keep in touch with these. 746 01:10:47,944 --> 01:10:49,536 They won't work. Danny broke them. 747 01:10:49,712 --> 01:10:52,738 He puIIed off the antenna. They're compIeteIy destroyed. 748 01:10:54,617 --> 01:10:56,278 Testing. 749 01:10:57,019 --> 01:10:58,714 It works. 750 01:10:59,088 --> 01:11:01,852 L sten, keep the voIume Iow. 751 01:11:02,024 --> 01:11:03,491 OnIy use that f you need me. 752 01:11:03,659 --> 01:11:06,321 Wa-- Wait, where are you going? 753 01:11:06,496 --> 01:11:08,623 I'm gonna go find the game. 754 01:11:19,208 --> 01:11:21,506 He has gorgeous eyes. 755 01:11:24,413 --> 01:11:25,880 What? 756 01:11:26,682 --> 01:11:29,651 He obviousIy fee s very protective over me. 757 01:11:30,653 --> 01:11:32,314 I just.... 758 01:11:32,622 --> 01:11:34,351 I just feeI so safe around h m. 759 01:11:35,124 --> 01:11:36,648 Zorgons. 760 01:11:36,826 --> 01:11:38,293 Oh, my God. 761 01:11:38,461 --> 01:11:42,124 The place is crawllng with them. Thay're all over tha basemant. 762 01:11:42,298 --> 01:11:45,995 Wait, l thlnk ln the corner l sea tha game. 763 01:11:46,169 --> 01:11:47,796 Yaah, the box is rlght thara. 764 01:11:48,237 --> 01:11:51,536 Hang on, l'm-- l'm gonna get closer. 765 01:11:54,076 --> 01:11:55,236 Did he get the game? 766 01:12:02,819 --> 01:12:05,344 -HeIIo? -What's going on? 767 01:12:05,521 --> 01:12:07,079 Are you there? He o? 768 01:12:07,256 --> 01:12:09,315 -What's happening? -HeIIo? 769 01:12:09,492 --> 01:12:10,720 Is he dead? 770 01:12:45,361 --> 01:12:47,591 The game was right there. 771 01:12:48,598 --> 01:12:51,590 It was rght across from the furnace. I couIdn't get it. 772 01:12:52,068 --> 01:12:55,401 There's too many of them down there. They're aII overthe basement. 773 01:12:55,771 --> 01:12:57,602 Are there any upstairs? 774 01:12:57,773 --> 01:13:00,333 Not yet. But as soon as they're done down there.... 775 01:13:00,509 --> 01:13:02,409 It's okay. You tried your hardest. 776 01:13:03,045 --> 01:13:05,138 -We beIieve in you. -WiII you pIease? 777 01:13:07,049 --> 01:13:08,414 Okay. 778 01:13:08,751 --> 01:13:11,618 -The dumbwaiter. -What? 779 01:13:11,921 --> 01:13:14,446 The dumbwa ter is across from the furnace. 780 01:13:14,624 --> 01:13:16,319 It's a IittIe eIevator. 781 01:13:16,859 --> 01:13:18,724 You couId sneak right in it... 782 01:13:19,028 --> 01:13:20,791 ...we'II Iower you down... 783 01:13:21,230 --> 01:13:22,754 ...you couId grab the game... 784 01:13:22,932 --> 01:13:24,991 ...and we'II puII you right back up. 785 01:13:25,601 --> 01:13:27,159 So easy. 786 01:13:27,336 --> 01:13:28,997 Right, WaIter? 787 01:13:29,171 --> 01:13:31,435 Yeah, but he's too big. 788 01:13:32,008 --> 01:13:33,805 Yeah. 789 01:13:34,010 --> 01:13:35,807 It was a good pIan, though. 790 01:13:36,212 --> 01:13:37,577 It was a great pIan. 791 01:13:37,747 --> 01:13:39,009 Yeah, it was. 792 01:13:39,215 --> 01:13:40,580 It was. 793 01:13:40,750 --> 01:13:42,911 Too bad he wouIdn't fit. 794 01:13:43,085 --> 01:13:45,349 I wou dn't even fit. 795 01:13:49,725 --> 01:13:53,024 I sure wish we knew someone that was smaII enough. 796 01:13:53,963 --> 01:13:57,194 Do we reaIIy need the game? 797 01:14:07,443 --> 01:14:09,638 How you doing in there? 798 01:14:11,514 --> 01:14:12,947 Okay. 799 01:14:13,115 --> 01:14:16,380 Listen to me. It's gonna be rea easy, okay? 800 01:14:16,519 --> 01:14:20,046 Just gonna ower you down there, grab the game, and we'lI puII you up. 801 01:14:20,589 --> 01:14:21,817 Yeah. 802 01:14:21,991 --> 01:14:24,255 Noth ng's gonna happen to you, okay? 803 01:14:24,427 --> 01:14:26,793 -Yeah. -Because I'm your brother. 804 01:14:27,063 --> 01:14:29,429 And that's what being a brother means. 805 01:14:29,799 --> 01:14:31,858 Means I'I never Iet anything happen to you. 806 01:14:32,068 --> 01:14:35,162 -Okay? -Yeah. 807 01:14:35,705 --> 01:14:38,833 Okay. This is just gonna take a few seconds, okay? 808 01:14:39,008 --> 01:14:41,806 -Hey, WaIter? -Yeah? 809 01:14:42,445 --> 01:14:44,413 I'm sorry I cheated. 810 01:14:45,348 --> 01:14:46,542 I know. 811 01:14:52,154 --> 01:14:55,180 -You ready to do this? -I'm ready. 812 01:15:52,214 --> 01:15:54,580 He's right there. 813 01:15:54,750 --> 01:15:58,049 Guys, why dld you stop? 814 01:16:10,966 --> 01:16:13,799 Guys, come on. 815 01:16:13,969 --> 01:16:16,062 I'm not at the bottom yet. 816 01:16:26,449 --> 01:16:28,178 HeIp me. Come on. 817 01:16:30,186 --> 01:16:32,416 That's it. PuII, puII. Come on, come on. 818 01:16:32,588 --> 01:16:34,453 Go. Go. 819 01:16:40,963 --> 01:16:43,989 They're back. They're coming up the stairs. 820 01:16:44,200 --> 01:16:46,225 Get out of here. Go on. 821 01:16:46,402 --> 01:16:47,767 Go, go, go. 822 01:17:34,617 --> 01:17:36,016 Oh, no. 823 01:18:19,061 --> 01:18:20,494 Guys. 824 01:18:20,663 --> 01:18:23,496 It was just the box. 825 01:18:35,044 --> 01:18:38,571 Wait. I see the game. 826 01:18:39,081 --> 01:18:41,481 It's on the Zorgon sh p. 827 01:18:45,955 --> 01:18:48,924 But I think I can get it. 828 01:18:50,259 --> 01:18:52,955 Danny, do not get on that ship. 829 01:18:53,128 --> 01:18:55,494 Just stay put. We'll come and gat you. 830 01:19:53,555 --> 01:19:55,113 Danny. 831 01:19:56,258 --> 01:19:57,725 Danny. Danny, listen to ma. 832 01:19:57,860 --> 01:20:00,624 The Zorgons are up here. Just stay put. 833 01:20:00,796 --> 01:20:02,787 The pulley broke-- --figura out-- 834 01:20:02,965 --> 01:20:06,162 We got rope-- So just stay put. 835 01:20:07,169 --> 01:20:09,467 Danny. Danny, are you there? 836 01:20:09,638 --> 01:20:11,435 Danny, the Zorgons ara up hara. 837 01:20:11,607 --> 01:20:13,336 If you can hear me, llsten. 838 01:20:13,509 --> 01:20:17,138 We're not pulling you up rlght now. Stay put. 839 01:20:17,313 --> 01:20:19,008 We just saw one. Hold tight. 840 01:20:54,249 --> 01:20:57,446 It's just a goat. It's just a goat. 841 01:20:57,853 --> 01:20:59,787 It's just a-- 842 01:21:00,456 --> 01:21:03,619 It's not a goat. It's not a goat. It's not a goat. 843 01:21:03,792 --> 01:21:06,317 It's not a goat. It's not a goat. 844 01:21:06,495 --> 01:21:07,928 It's not a goat. 845 01:21:09,998 --> 01:21:11,397 It's not a goat. 846 01:22:49,998 --> 01:22:52,193 Guys, puI me up. 847 01:22:55,304 --> 01:22:58,740 They got goats with four eyes. 848 01:23:47,556 --> 01:23:49,023 Guys! Qu ck! 849 01:23:49,191 --> 01:23:51,182 I have the game! 850 01:23:52,728 --> 01:23:54,252 Come on. 851 01:23:55,531 --> 01:23:56,964 WaIter. 852 01:23:57,099 --> 01:24:00,694 I toId you wouIdn't Iet anything happen to you. Come on. 853 01:24:21,757 --> 01:24:24,191 Emergancy. 854 01:24:27,429 --> 01:24:29,294 AIien llfe form. 855 01:24:29,464 --> 01:24:31,432 Must dastroy. 856 01:24:31,600 --> 01:24:33,830 He stiII wants to kiII me. 857 01:24:40,275 --> 01:24:43,244 Use the card. Quick. 858 01:24:43,412 --> 01:24:45,141 Reprogram. 859 01:25:03,699 --> 01:25:05,496 AIien llfe form. 860 01:25:08,170 --> 01:25:09,967 Must dastroy. 861 01:25:38,367 --> 01:25:39,959 AIien llfe form. 862 01:25:40,135 --> 01:25:42,330 Must dastroy. 863 01:25:46,675 --> 01:25:50,111 Guess that's what the reprogram card's for. 864 01:25:50,278 --> 01:25:52,178 I Iike that card. 865 01:25:52,347 --> 01:25:54,372 It's a good card. 866 01:25:55,784 --> 01:25:57,649 Where's Lisa? 867 01:26:03,358 --> 01:26:04,689 Lisa... 868 01:26:04,860 --> 01:26:06,350 ...is upstairs. 869 01:26:06,528 --> 01:26:08,393 Wat fell? 870 01:26:11,400 --> 01:26:15,029 LittIe excess ve, but I I ke it. Come on. 871 01:26:15,771 --> 01:26:17,762 Come on, come on, come on. 872 01:26:25,113 --> 01:26:26,375 Okay, spin it, buddy. 873 01:26:35,957 --> 01:26:37,788 AImost there. 874 01:26:41,863 --> 01:26:43,330 I got it. 875 01:26:44,132 --> 01:26:47,260 ''FIunk space academy. Go back one space.'' 876 01:26:51,206 --> 01:26:53,265 I'm not even gonna comment on that. 877 01:26:56,144 --> 01:26:57,441 My turn. 878 01:27:16,164 --> 01:27:19,156 "Hit time warp. Go back three spaces. Repeat Iast turn." 879 01:27:29,244 --> 01:27:31,007 I get another w sh. 880 01:27:50,932 --> 01:27:52,763 Thanks for heIping us out. 881 01:28:03,912 --> 01:28:07,643 I wish the astronaut had h s brother back. 882 01:28:35,143 --> 01:28:37,373 You wished for two of me? 883 01:28:37,546 --> 01:28:38,808 No. I-- 884 01:28:38,980 --> 01:28:41,380 I w shed the astronaut guy had his brother back. 885 01:28:48,690 --> 01:28:51,250 -Danny. -Who are you? 886 01:28:51,726 --> 01:28:53,387 It's me. 887 01:28:53,929 --> 01:28:56,830 It's WaIter. I'm your brother. 888 01:28:56,998 --> 01:28:59,091 -What? -Wha--? 889 01:28:59,267 --> 01:29:01,326 No, you're not. 890 01:29:01,503 --> 01:29:02,868 He is. 891 01:29:03,805 --> 01:29:05,272 Yes. 892 01:29:05,407 --> 01:29:08,205 I'm oIder, but I'm him. 893 01:29:08,376 --> 01:29:11,174 -I came back for you. -What's going on here? 894 01:29:57,993 --> 01:30:00,154 That was awesome. 895 01:30:08,637 --> 01:30:10,195 Thank you. 896 01:30:11,006 --> 01:30:12,371 I.... 897 01:30:12,540 --> 01:30:14,474 -I didn't-- -You did a good job. 898 01:30:15,110 --> 01:30:17,101 You did better than I did. 899 01:30:18,246 --> 01:30:19,577 Thanks. 900 01:30:20,081 --> 01:30:22,413 Now, make sure he gets home safe, okay? 901 01:30:23,285 --> 01:30:24,752 Okay. 902 01:30:53,815 --> 01:30:56,215 -He was me. -Yeah. 903 01:30:56,384 --> 01:30:58,511 Oh, my God. And I wanted to-- 904 01:31:17,539 --> 01:31:18,870 Ten. You need 10 to win. 905 01:31:19,174 --> 01:31:21,301 Need a 10. Need a 10. 906 01:31:33,254 --> 01:31:35,814 One. God, I suck. 907 01:31:45,166 --> 01:31:48,329 "WouId you Iike to swing on a star? Move ahead nine spaces.'' 908 01:31:50,572 --> 01:31:52,506 -Danny, you won. -I won? 909 01:31:52,674 --> 01:31:55,108 -He won? -You won, Danny. You beat the game. 910 01:31:55,276 --> 01:31:57,107 You won the game. We can go home. 911 01:31:57,278 --> 01:31:58,905 I reached Zathura! 912 01:32:40,388 --> 01:32:43,721 "Game over. Thank you for pIaying"? 913 01:32:44,359 --> 01:32:47,157 -That's t? -Now what? 914 01:33:05,447 --> 01:33:06,812 I think we're home. 915 01:33:11,286 --> 01:33:12,981 WaIter! 916 01:33:17,559 --> 01:33:19,459 Lisa! 917 01:33:28,603 --> 01:33:31,003 It's a b ack hoIe! 918 01:33:31,206 --> 01:33:34,141 Zathura s a b ack hoIe! 919 01:34:10,845 --> 01:34:12,574 Danny! 920 01:34:15,316 --> 01:34:20,948 No! 921 01:34:23,158 --> 01:34:25,251 Two-run shot. Ara you kldding me? 922 01:34:25,426 --> 01:34:28,623 A's up 5-4. Kelth Foulke laads the blgs ln homa runs... 923 01:34:28,796 --> 01:34:30,821 ...given up by a reliaver wlth slx. 924 01:34:30,999 --> 01:34:32,967 Bottom nine. Red Sox down, 5-4. 925 01:34:33,134 --> 01:34:37,002 Octavio Dotel ln for tha sava. He aln't really savlng a whole lot. 926 01:34:37,172 --> 01:34:38,901 Ha walks 'Blg Papl'' Ortlz... 927 01:34:39,073 --> 01:34:41,974 ...to tie up the innlng. Kevin Mlllar up naxt. 928 01:34:42,877 --> 01:34:45,072 Aftar an Ortiz walk, nlnth inning.... 929 01:34:46,681 --> 01:34:48,273 WaIter? 930 01:34:49,050 --> 01:34:51,985 -Don't push that button. -Let's get back to the here and now. 931 01:34:52,153 --> 01:34:54,144 No way it's gonna happan agaln, is lt? 932 01:34:54,322 --> 01:34:55,983 No way. No, it doasn't happen agaln. 933 01:34:56,157 --> 01:34:58,284 MiIlar pops out to Ieft field. 934 01:35:10,939 --> 01:35:13,100 Richard's back! 935 01:35:13,308 --> 01:35:15,037 -I did it. -You won the game. 936 01:35:15,210 --> 01:35:17,576 -I won the game. I beat Zathura. -We're home. 937 01:35:17,745 --> 01:35:19,542 -We're home! -We did it. We're home. 938 01:35:19,714 --> 01:35:22,649 I dist nctIy remember asking you guys not to kiII each other. 939 01:35:22,784 --> 01:35:25,082 Dad, it was so awesome. There was this game... 940 01:35:25,253 --> 01:35:27,949 -...it sent us to outer space. -There was a bIack hoIe. 941 01:35:28,122 --> 01:35:29,646 We aImost had to stay forever. 942 01:35:29,791 --> 01:35:33,022 -I stoIe the game from the Zorgons. -And I saw myseIf oIder. 943 01:35:34,095 --> 01:35:35,687 Sounds I ke a Iot of fun. 944 01:35:35,897 --> 01:35:38,388 It's aImost 3:00, and Mom's gonna be here any minute. 945 01:35:38,566 --> 01:35:41,558 Grab aII games and books, whatever you wanna take to her house. 946 01:35:41,736 --> 01:35:43,567 Come on, get ready to go. 947 01:35:45,907 --> 01:35:49,104 Good throw. Right to the chest. Catch this one. 948 01:35:50,545 --> 01:35:52,342 -Caught it. -Nice. 949 01:35:55,383 --> 01:35:57,544 AII right, ready? Here we go. 950 01:35:57,719 --> 01:36:01,086 Brett Favre takes the snap. He's ooking. It's a great pass. 951 01:36:01,889 --> 01:36:03,516 -Touchdown. -Touchdown. 952 01:36:04,993 --> 01:36:07,086 -Just a second, Mom. -Hey, Mom. 953 01:36:09,364 --> 01:36:11,992 What happened to the footbaII signed by Brett Favre? 954 01:36:12,166 --> 01:36:15,226 -It's gone. -What happened to it? 955 01:36:15,403 --> 01:36:16,995 It never happened. 956 01:36:17,171 --> 01:36:18,763 Oh, right. 957 01:36:20,975 --> 01:36:23,273 We never speak of this. Okay? 958 01:36:24,178 --> 01:36:26,646 -Never happened. -Never happened. 959 01:36:29,550 --> 01:36:31,780 StiII th nk I have gorgeous eyes? 960 01:36:31,953 --> 01:36:34,547 -WaIter. -What?