1 00:01:52,000 --> 00:01:53,214 Sooner or later though, ... 2 00:01:53,686 --> 00:01:55,306 ... you always have to wake up. 3 00:02:11,616 --> 00:02:14,301 In Cryo you don't dream at all. 4 00:02:14,338 --> 00:02:16,079 It doesn't feel like 6 years. 5 00:02:16,313 --> 00:02:19,519 More like a fifth of tequila and ass-kicking. 6 00:02:25,621 --> 00:02:28,307 Tommy was the scientist, not me. 7 00:02:28,341 --> 00:02:32,822 He was the one who wanted to get shot light-years out in space to find the answers. 8 00:02:32,858 --> 00:02:34,591 Are we there yet? 9 00:02:34,627 --> 00:02:35,825 Yeah, we're there sunshine. 10 00:02:37,299 --> 00:02:37,927 We're there. 11 00:02:38,829 --> 00:02:41,148 It's about your brother. 12 00:02:44,028 --> 00:02:46,590 So, a week before Tommy was going to ship out... 13 00:02:46,626 --> 00:02:49,151 A guy with a gun ends his journey ... 14 00:02:49,185 --> 00:02:51,598 ... for the paper in his wallet. 15 00:02:51,633 --> 00:02:55,714 Being in Cryo for 5 years, 9 months and 22 days. 16 00:02:55,754 --> 00:02:58,754 You will be hungry, you will be weak. 17 00:02:58,789 --> 00:03:01,401 If you feel nauseous please use the ... 18 00:03:01,435 --> 00:03:03,601 Yeah, Tommy was the scientist. 19 00:03:03,636 --> 00:03:08,317 Me, I'm just another dumb grunt going someplace he's going to regret. 20 00:03:20,644 --> 00:03:23,446 Up ahead was Pandora. 21 00:03:24,045 --> 00:03:28,847 You grew up hearing about it, but I never figured I'd be going there. 22 00:03:38,132 --> 00:03:41,615 Your brother represented a significant investment. 23 00:03:41,651 --> 00:03:44,653 We'd like to talk to you about taking over his contract. 24 00:03:44,687 --> 00:03:47,253 And since your genome is identical to his, 25 00:03:47,288 --> 00:03:49,854 you could step into his shoes. 26 00:03:50,458 --> 00:03:52,658 So to speak. 27 00:03:58,380 --> 00:04:02,381 It'd be a fresh start, on a new world. 28 00:04:08,942 --> 00:04:11,344 And the pay is good. 29 00:04:11,384 --> 00:04:14,065 Very good. 30 00:04:34,674 --> 00:04:37,640 Exo-Packs on! Let's go, Exo-Packs on! 31 00:04:37,675 --> 00:04:41,677 Remember people, you lose that mask you're unconscious in 20 seconds. 32 00:04:41,711 --> 00:04:44,879 You're dead in 4 minutes. Let nobody be dead today. 33 00:04:44,913 --> 00:04:48,280 It looks very bad on my report. 34 00:04:49,276 --> 00:04:51,090 This is TAD-1-6 on approach. 35 00:04:51,630 --> 00:04:53,299 Crossing outer marker. Monument in sight 36 00:05:31,376 --> 00:05:33,379 One life ends... 37 00:05:33,418 --> 00:05:35,698 Another begins. 38 00:05:42,731 --> 00:05:46,201 Harnesses off. Get your packs ... -- Put it together. Let's go. 39 00:05:46,413 --> 00:05:48,057 One minute, let's go. 40 00:05:48,303 --> 00:05:52,426 When the ramp comes down, go directly into the base. Do not stop. 41 00:05:52,461 --> 00:05:55,705 Go straight inside. Wait for my mark! 42 00:06:01,628 --> 00:06:03,629 Go! Go! Go! Go! .. 43 00:06:03,630 --> 00:06:04,430 Get out of there! 44 00:06:04,514 --> 00:06:05,916 Keep moving. Let's go! 45 00:06:10,194 --> 00:06:13,079 There's no such thing as an ex-Marine. 46 00:06:13,315 --> 00:06:14,275 You may be out... 47 00:06:15,099 --> 00:06:16,313 ... but you never lose the attitude. 48 00:06:17,635 --> 00:06:21,795 I told myself I could pass any test a man can pass. 49 00:06:25,321 --> 00:06:28,286 They can fix the spine, if you got the money. 50 00:06:28,321 --> 00:06:32,122 But not on Vet benefits, not in this economy. 51 00:06:33,000 --> 00:06:36,204 Let's go Special K. Do not make me wait for you! 52 00:06:36,243 --> 00:06:38,724 Well, well, ladies. 53 00:06:39,244 --> 00:06:42,126 Look at all this fresh meat! 54 00:06:46,727 --> 00:06:51,023 Back on Earth, these guys were Army dogs. Marines. 55 00:06:51,064 --> 00:06:53,953 Fighting for freedom. 56 00:06:59,293 --> 00:07:02,067 Look out hot rod. 57 00:07:02,106 --> 00:07:06,684 But out here they're just hired guns, taking the money, working for the company. 58 00:07:06,725 --> 00:07:11,340 Check this out man. Meals on wheels. 59 00:07:12,223 --> 00:07:15,839 Aww, man , that is just wrong. 60 00:07:27,282 --> 00:07:30,892 You are not in Kansas anymore. 61 00:07:32,099 --> 00:07:35,877 You are on Pandora, ladies and gentlemen. 62 00:07:35,912 --> 00:07:40,412 Respect that fact, every second of every day. 63 00:07:42,018 --> 00:07:44,513 If there is a hell, 64 00:07:44,547 --> 00:07:49,887 you might want to go there for some R and R after a tour on Pandora. 65 00:07:49,921 --> 00:07:55,268 Out there beyond that fence, every living thing that 66 00:07:55,307 --> 00:08:00,728 crawls, flies or squats in the mud wants to kill you and eat your eyes for Juju Beads 67 00:08:01,691 --> 00:08:06,510 We have an indigenous population of humanoids called the Na'vi. 68 00:08:06,550 --> 00:08:09,139 They're fond of arrows dipped in a neurotoxin 69 00:08:09,140 --> 00:08:11,729 that will stop your heart in one minute. 70 00:08:11,770 --> 00:08:16,064 And they have bones reinforced with naturally occurring carbon fibber. 71 00:08:16,871 --> 00:08:20,248 They are very hard to kill. 72 00:08:20,284 --> 00:08:24,579 As head of security, it is my job to keep you alive. 73 00:08:25,905 --> 00:08:29,397 I will not succeed. 74 00:08:30,119 --> 00:08:32,494 Not with all of you. 75 00:08:32,529 --> 00:08:38,150 If you wish to survive you need to cultivate a strong mental attitude. 76 00:08:38,184 --> 00:08:41,362 You've got to obey the rules. 77 00:08:41,396 --> 00:08:44,254 Pandora rules. 78 00:08:44,295 --> 00:08:46,545 Rule number one... 79 00:08:46,581 --> 00:08:50,918 It's nothing like an old school safety brief to put your mind at ease. 80 00:08:53,487 --> 00:08:56,623 Jake, you're Jake right? 81 00:08:56,658 --> 00:08:59,048 Tom's brother. 82 00:08:59,082 --> 00:09:01,405 You look just like him. 83 00:09:01,440 --> 00:09:05,775 Sorry, I'm Norm Spellman. I went through Avatar training with him. 84 00:09:05,809 --> 00:09:09,269 The Bio-Lab. We're going to spend a lot of time here. 85 00:09:09,303 --> 00:09:13,249 How you doing, Norm, Avatar driver. 86 00:09:13,284 --> 00:09:15,528 Here's the link room right here. 87 00:09:15,677 --> 00:09:19,305 This is where we're connecting to the Avatar. 88 00:09:19,306 --> 00:09:24,646 Me and Norm are here to drive these remotely controlled bodies called Avatars. 89 00:09:24,679 --> 00:09:29,744 And they're grown from human DNA mixed with the DNA of the natives. 90 00:09:29,780 --> 00:09:31,717 Hey, welcome. 91 00:09:31,752 --> 00:09:34,686 Welcome to Pandora, good to have you. 92 00:09:36,974 --> 00:09:40,187 Damn, they got big. - They fully mature on the flight out. 93 00:09:40,222 --> 00:09:43,397 So the progress up the stem seem to work really well. 94 00:09:43,433 --> 00:09:45,370 Yeah, they got great muscle tone. 95 00:09:45,405 --> 00:09:47,413 It'll take us a few hours to get them prepared, 96 00:09:47,414 --> 00:09:49,420 but you can take them out tomorrow. 97 00:09:49,455 --> 00:09:52,231 There's yours. 98 00:09:53,253 --> 00:09:56,162 Doctor, Norm Spellman. - Pleasure to meet you. 99 00:10:21,119 --> 00:10:23,831 Looks like him. 100 00:10:24,633 --> 00:10:26,848 Looks like you. 101 00:10:26,884 --> 00:10:30,255 This is your Avatar now, Jake. 102 00:10:32,102 --> 00:10:36,521 The concept is that every driver is matched to his own Avatar. 103 00:10:37,403 --> 00:10:40,413 So that their nervous system are in tune. 104 00:10:40,448 --> 00:10:43,104 Or something... 105 00:10:43,143 --> 00:10:48,968 Which is why they offered me the gig, because I can link with Tommy's Avatar. 106 00:10:48,680 --> 00:10:51,128 Which is insanely expensive. 107 00:10:51,164 --> 00:10:53,095 Is this right? 108 00:10:53,131 --> 00:10:55,297 I just say whatever to the video log? 109 00:10:55,332 --> 00:10:57,793 Yeah, we got to get the habit of documenting everything. 110 00:10:57,827 --> 00:11:00,217 What we see, what we feel, it's all part of the science. 111 00:11:00,253 --> 00:11:03,335 And good science is good observation. - Plus it'll help keep you sane 112 00:11:03,371 --> 00:11:06,337 for the next 6 years. 113 00:11:06,372 --> 00:11:08,538 Whatever. 114 00:11:09,486 --> 00:11:10,352 So uh, ... 115 00:11:11,742 --> 00:11:13,942 Here I am. 116 00:11:14,821 --> 00:11:17,423 Doing science. 117 00:11:17,462 --> 00:11:19,307 They're coming out. 118 00:11:19,343 --> 00:11:22,665 Attention, drivers coming out of the lane. 119 00:11:29,726 --> 00:11:30,543 Oh God ... 120 00:11:32,888 --> 00:11:34,032 - Where's the lab coat? - Where's her lab coat? 121 00:11:34,033 --> 00:11:37,654 Who's got my goddamn cigarette!? 122 00:11:37,689 --> 00:11:41,278 Guys, what's wrong with this picture? 123 00:11:41,312 --> 00:11:43,124 Thank you! 124 00:11:43,159 --> 00:11:44,922 Grace Augustine is a legend. 125 00:11:44,958 --> 00:11:47,725 She's the head of the Avatar program. She wrote the book. 126 00:11:47,760 --> 00:11:50,682 I mean literally wrote the book on Pando ran botany. 127 00:11:50,716 --> 00:11:53,445 That's because she likes plants better than people. 128 00:11:53,485 --> 00:11:55,331 Here she is, Cinderella back from the ball. 129 00:11:55,366 --> 00:11:59,768 Grace I'd like you to meet Norm Spellman and Jake Sully. 130 00:12:00,847 --> 00:12:04,568 Norm, I hear good things about you. How's your Na'vi? 131 00:12:18,901 --> 00:12:22,665 Grace, this is Jake Sully. 132 00:12:22,700 --> 00:12:25,549 Yeah yeah, I know who you are and I don't need you. 133 00:12:25,584 --> 00:12:28,190 I need your brother. You know, the PHD 134 00:12:28,226 --> 00:12:30,868 who trained for three years for this mission... 135 00:12:30,907 --> 00:12:33,073 He's dead. 136 00:12:33,109 --> 00:12:35,468 I know it's a big inconvenience for everyone. 137 00:12:36,387 --> 00:12:38,390 How much lab training have you had? 138 00:12:38,424 --> 00:12:40,591 I dissected a frog once. 139 00:12:41,191 --> 00:12:42,956 You see? 140 00:12:42,990 --> 00:12:46,797 They're just pissing on us with out even a courtesy of calling it rain. 141 00:12:46,831 --> 00:12:48,316 I'm going to Selfridge. - No Grace! 142 00:12:48,352 --> 00:12:50,879 No man, this is such bullshit! 143 00:12:50,918 --> 00:12:52,481 I'm going to kick his corporate butt. 144 00:12:52,827 --> 00:12:55,921 He has no business sticking his nose in my department. 145 00:12:56,402 --> 00:12:58,529 Here tomorrow, 08:00. 146 00:12:58,564 --> 00:13:00,725 Try and use big words. 147 00:13:08,484 --> 00:13:12,865 Scorpion 2 Hotel, Hell's Gate Tower. You are cleared for South departure. ... 148 00:13:20,892 --> 00:13:22,382 Did you see that? - Yes sir. 149 00:13:22,418 --> 00:13:27,419 No you didn't, you were looking at the monitor. I love this putter Ronnie. 150 00:13:30,100 --> 00:13:31,987 Parker... 151 00:13:32,021 --> 00:13:34,823 I used to think it was benign neglect, 152 00:13:34,824 --> 00:13:37,624 but now I see that you're intentionally screwing me. 153 00:13:37,660 --> 00:13:41,627 Grace, I enjoy our little talks... 154 00:13:45,629 --> 00:13:48,911 I need a researcher, not some jar-head drop out. 155 00:13:48,951 --> 00:13:50,831 Well, actually, I thought we got lucky with him. 156 00:13:50,867 --> 00:13:52,397 Lucky? - Yeah. 157 00:13:52,433 --> 00:13:54,598 How is this in any way 'lucky'? 158 00:13:54,635 --> 00:13:56,507 Lucky your guy had a twin brother. 159 00:13:56,913 --> 00:13:59,508 And lucky that brother wasn't some oral hygienist or something. 160 00:13:59,675 --> 00:14:03,320 A Marine we could use. I'm assigning him to your team as security escort. 161 00:14:03,361 --> 00:14:07,407 The last thing I need is another trigger-happy moron out there. 162 00:14:07,442 --> 00:14:09,503 Look, you're supposed to be winning the hearts and the 163 00:14:09,504 --> 00:14:11,564 minds of the natives, isn't that the whole point of your little puppet show? 164 00:14:11,599 --> 00:14:15,047 You look like them, you talk like them and they'll start trusting us. 165 00:14:15,081 --> 00:14:17,215 We build them a school, we teach them English... 166 00:14:17,248 --> 00:14:21,050 But after how many years relations with the indigenous are only getting worse. 167 00:14:21,084 --> 00:14:24,252 That tends to happen when you use machine guns on them. 168 00:14:24,286 --> 00:14:26,534 Right, come here. 169 00:14:32,456 --> 00:14:35,422 This is why we're here, Unobtanium. 170 00:14:35,458 --> 00:14:38,542 Because this little gray rock sells for 20 million a kilo. 171 00:14:38,582 --> 00:14:41,863 That's the only reason. It's what pays for the whole party. 172 00:14:41,898 --> 00:14:45,143 It's what pays for your science. Comprendo?? 173 00:14:45,178 --> 00:14:48,351 Now, those savages are threatening our whole operation. 174 00:14:48,385 --> 00:14:50,787 We're on the brink of war and you're 175 00:14:50,788 --> 00:14:53,189 supposed to be finding a diplomatic solution. 176 00:14:53,225 --> 00:14:56,952 So use what you've got and get me some results. 177 00:15:08,396 --> 00:15:10,557 How much link-time have you logged? 178 00:15:10,596 --> 00:15:13,759 About 520 hours. - That's good. 179 00:15:13,800 --> 00:15:16,649 You're in there. You're here. 180 00:15:16,683 --> 00:15:19,285 How much have you logged? - Zip. 181 00:15:19,684 --> 00:15:22,046 But I read a manual. 182 00:15:22,081 --> 00:15:24,407 Tell me you're joking. 183 00:15:25,208 --> 00:15:27,088 This is cool. 184 00:15:27,124 --> 00:15:29,090 Let's go. 185 00:15:32,491 --> 00:15:35,094 Don't. I got this. 186 00:15:38,495 --> 00:15:41,196 So you just figured you'd come out here 187 00:15:41,197 --> 00:15:43,899 to the most hostile environment known to man... 188 00:15:43,933 --> 00:15:47,618 with no training of any kind and see how it went? 189 00:15:47,652 --> 00:15:49,985 What was going through your head? 190 00:15:50,019 --> 00:15:53,506 Maybe I was sick of doctors telling me what I couldn't do. 191 00:15:53,542 --> 00:15:56,707 Biometrics are good. - 1-3 is ready. 192 00:15:56,741 --> 00:15:58,989 Keep your arms in, hands in. 193 00:15:59,709 --> 00:16:01,710 Head down. 194 00:16:02,223 --> 00:16:03,122 Down. 195 00:16:03,628 --> 00:16:06,030 Just relax and let your mind go blank. 196 00:16:06,433 --> 00:16:08,591 That shouldn't be hard for you. 197 00:16:08,633 --> 00:16:12,595 Kiss the darkest part of my... - Initiate link. 198 00:16:12,634 --> 00:16:16,517 Run sequence, Unit 3. - Launching. 199 00:16:22,200 --> 00:16:24,521 I have the first congruency. 200 00:16:32,049 --> 00:16:35,009 That's a gorgeous brain. Nice activity. 201 00:16:36,209 --> 00:16:40,053 Go figure. - Phase lock 40%. 202 00:16:44,029 --> 00:16:45,652 I'm going in. 203 00:16:46,131 --> 00:16:47,266 I'm going in in 4. 204 00:16:50,619 --> 00:16:52,617 Phase lock 99%. Link is stable. 205 00:17:09,750 --> 00:17:11,448 Jake, can you hear me? 206 00:17:12,196 --> 00:17:13,251 Can you hear me, Jake? 207 00:17:13,286 --> 00:17:16,073 Pupillary reflex is good. 208 00:17:17,954 --> 00:17:21,835 Hearing response normal. How are you feeling Jake? 209 00:17:21,875 --> 00:17:24,236 Hey guys. 210 00:17:24,277 --> 00:17:25,754 Welcome to your new body Jake. 211 00:17:26,155 --> 00:17:27,216 Good. 212 00:17:27,825 --> 00:17:29,326 We're going to take this nice and easy Jake. 213 00:17:29,404 --> 00:17:30,793 And touch your thumb to your fingers. 214 00:17:31,515 --> 00:17:32,189 Thumb to your fingers. 215 00:17:32,235 --> 00:17:34,800 No problem. - Good. I can see you remember that one. 216 00:17:34,901 --> 00:17:35,804 Got it. 217 00:17:35,828 --> 00:17:37,892 Well, if you want to sit up, that's fine. 218 00:17:37,928 --> 00:17:41,615 Let's take it nice and slow Jake. No tranquil attacks here, that's good. 219 00:17:41,655 --> 00:17:43,704 Do you feel lightheaded or dizzy? 220 00:17:43,740 --> 00:17:45,624 Wiggling your toes. - Good Jake. 221 00:17:48,353 --> 00:17:50,838 System motor control is good. 222 00:17:50,878 --> 00:17:53,484 Are you feeling any numbness or pain? 223 00:17:56,770 --> 00:17:59,340 Take it easy, don't get ahead of yourself, okay? 224 00:17:59,376 --> 00:18:02,865 There are few more sensory and motor reflex tests we need to run, so take it easy. 225 00:18:04,369 --> 00:18:06,873 Sit down. - Jake listen to me. 226 00:18:08,718 --> 00:18:12,084 Jake I need you to sit down. - It's OK, I got this. 227 00:18:12,124 --> 00:18:15,712 Jake you need to sit down. - Guys get him back on the gurney now. 228 00:18:15,748 --> 00:18:19,300 You need to sit down. you need time to adjust to atm.. 229 00:18:22,106 --> 00:18:22,808 Yeah! 230 00:18:23,229 --> 00:18:25,314 Sedate him! 231 00:18:25,354 --> 00:18:26,761 1,000 mg of Secondly. 232 00:18:26,946 --> 00:18:27,973 Stop! ... -- Stop! 233 00:18:28,422 --> 00:18:29,940 Woah ... Woah. 234 00:18:30,727 --> 00:18:32,421 - Jake! - Jake, listen to me. 235 00:18:32,521 --> 00:18:34,936 You're not used to your Avatar body, this is dangerous. 236 00:18:34,978 --> 00:18:38,144 This is great. - Come on, they're going to put you out. 237 00:18:42,393 --> 00:18:43,042 Sit down! 238 00:18:43,337 --> 00:18:44,477 No no, ... I got to get out of these leads. 239 00:18:44,927 --> 00:18:46,014 God dammit! Bring them! 240 00:18:50,893 --> 00:18:53,299 Come on, you isn�t got no skills. 241 00:18:54,501 --> 00:18:57,308 I don't even have to play defence. - Hey guys. 242 00:18:57,909 --> 00:19:00,715 It's OK, I'll get him. - Jake you have to come inside. 243 00:19:05,128 --> 00:19:07,130 Sorry. 244 00:19:10,138 --> 00:19:12,344 You're not supposed to be running! 245 00:19:22,285 --> 00:19:23,968 Sorry. - Watch it. 246 00:19:45,818 --> 00:19:48,186 Hey Marine! 247 00:19:48,221 --> 00:19:50,550 Damn... 248 00:19:51,351 --> 00:19:52,599 Grace? 249 00:19:52,634 --> 00:19:55,519 Who did you expect numb nuts? 250 00:19:55,921 --> 00:19:58,212 Think fast! 251 00:19:58,247 --> 00:20:01,133 Motor control is looking good. 252 00:20:10,593 --> 00:20:12,939 C'mon everybody quiet down. 253 00:20:12,975 --> 00:20:15,249 Lights out. 254 00:20:15,283 --> 00:20:17,408 C'mon Louise, chop chop. 255 00:20:19,173 --> 00:20:21,700 Don't play with that, you'll go blind. 256 00:20:21,735 --> 00:20:24,507 That's kind of freaky. - C'mon. 257 00:20:24,648 --> 00:20:25,510 Scat. 258 00:20:29,717 --> 00:20:33,326 Lights out, see you at dinner kitties. 259 00:20:56,176 --> 00:20:58,585 Welcome back. 260 00:21:05,599 --> 00:21:08,526 You all right? - Yeah, I'm OK. 261 00:21:09,689 --> 00:21:12,896 I'm Trudy, I fly all the Scientzoids. 262 00:21:12,936 --> 00:21:15,542 And this here is my baby. 263 00:21:15,577 --> 00:21:17,707 Hold on a second. 264 00:21:17,747 --> 00:21:21,120 Hey Wainfleet, get it done. 265 00:21:21,154 --> 00:21:24,843 We bounce at 09:00. - I'm on it captain. 266 00:21:25,925 --> 00:21:29,934 Mine-Strike's still loose. - You guys are packing some heavy gear. 267 00:21:30,055 --> 00:21:32,138 Watch it! 268 00:21:32,178 --> 00:21:34,784 That's cause we're not the only thing flying around out there. 269 00:21:34,818 --> 00:21:36,557 Or the biggest. 270 00:21:36,592 --> 00:21:39,678 But I need you on a Door-Gun. I'm a man short. 271 00:21:39,714 --> 00:21:41,883 Thought you'd never ask. 272 00:21:42,805 --> 00:21:46,412 There's your man. See you on the flight lane. 273 00:21:56,314 --> 00:21:59,085 You wanted to see me Colonel? 274 00:21:59,121 --> 00:22:02,209 This low gravity will make you soft. 275 00:22:03,131 --> 00:22:05,536 You get soft... 276 00:22:07,659 --> 00:22:11,828 Pandora will shit you out dead with zero warning. 277 00:22:11,869 --> 00:22:15,019 I pulled your record Corporal. 278 00:22:15,053 --> 00:22:18,167 Venezuela, that was some mean bush. 279 00:22:19,287 --> 00:22:22,054 Nothing like this here though. 280 00:22:23,696 --> 00:22:26,949 You got some heart, kid, showing up in this neighbourhood. 281 00:22:26,985 --> 00:22:31,716 Figured it's just another hell hole. - I was the first Recon myself. 282 00:22:31,751 --> 00:22:35,803 Few years ahead of you, well maybe more than a few. 283 00:22:35,839 --> 00:22:39,011 Three tours in Nigeria, not a scratch. 284 00:22:39,045 --> 00:22:41,097 I come out here... 285 00:22:41,137 --> 00:22:44,942 Day one. Think I felt like a shave tail Louie? 286 00:22:45,827 --> 00:22:49,513 They could fix me up, if I rotated back. 287 00:22:49,555 --> 00:22:52,119 Make me pretty again. 288 00:22:52,159 --> 00:22:55,129 But you know what, I kind of like it. 289 00:22:55,169 --> 00:22:58,137 It reminds me every day what's waiting out there. 290 00:22:59,781 --> 00:23:02,344 The Avatar program is a bad joke. 291 00:23:02,384 --> 00:23:06,133 Bunch a limp dick science majors. 292 00:23:06,168 --> 00:23:10,491 However, it does present an opportunity 293 00:23:10,526 --> 00:23:14,813 most timely and unique. Clear! 294 00:23:19,705 --> 00:23:23,076 A Recon GI-re in an Avatar body. 295 00:23:23,112 --> 00:23:26,683 That's a potent mix, Gives me the Goosebumps. 296 00:23:26,718 --> 00:23:32,134 Such a Marine could provide the Intel I need, right on the ground. 297 00:23:33,055 --> 00:23:35,826 Right in the hostile's camp. 298 00:23:35,862 --> 00:23:41,153 Look Sully, I want you to learn these savages from the inside. 299 00:23:41,188 --> 00:23:43,122 I want you to gain their trust. 300 00:23:43,156 --> 00:23:44,882 I need to know how to force their cooperation 301 00:23:45,167 --> 00:23:46,559 or hammer them hard if they won't. 302 00:23:48,849 --> 00:23:51,377 Am I still with Augustine? - On paper. 303 00:23:51,411 --> 00:23:53,900 You walk like one of her science pukes. ... 304 00:23:53,936 --> 00:23:56,067 You quack like one... 305 00:23:56,788 --> 00:23:59,634 But you report to me. 306 00:23:59,670 --> 00:24:02,478 Can you do that for me son? 307 00:24:03,122 --> 00:24:05,286 Hell yeah sir. 308 00:24:05,326 --> 00:24:08,092 Well all right then. 309 00:24:18,437 --> 00:24:21,129 Son, I take care of my own. 310 00:24:21,163 --> 00:24:23,650 You get me what I need, I'll see to it you get 311 00:24:23,651 --> 00:24:26,134 your legs back when you rotate home. 312 00:24:26,655 --> 00:24:29,261 Your real legs. 313 00:24:30,785 --> 00:24:33,351 That sounds real good sir. 314 00:24:39,765 --> 00:24:41,770 Link's ready. 315 00:24:42,893 --> 00:24:46,983 Just keep your mouth shut and let Norm do the talking. 316 00:24:50,011 --> 00:24:50,741 Link 3 ready. 317 00:24:51,916 --> 00:24:54,722 All right, I'm going in. 318 00:26:03,478 --> 00:26:06,765 Shut it down, we're going to stay a while. 319 00:26:09,411 --> 00:26:12,095 Norm, your pack. 320 00:26:15,825 --> 00:26:17,588 Stay with the ship. 321 00:26:17,627 --> 00:26:20,515 One idiot with a gun is enough. 322 00:26:22,240 --> 00:26:24,524 You the man, Doc. 323 00:27:00,407 --> 00:27:04,495 Prolemurs, they're not aggressive. 324 00:27:06,106 --> 00:27:10,630 Relax Marine, you're making me nervous. 325 00:27:15,314 --> 00:27:20,361 So, how will they know we're here? - I'm sure they're watching us right now. 326 00:27:23,164 --> 00:27:26,126 Keep moving Norm. - Keep up guys. 327 00:27:27,729 --> 00:27:30,131 And here I go. - Scanning. 328 00:27:35,338 --> 00:27:37,577 It's that fast? 329 00:27:38,659 --> 00:27:40,746 Amazing isn't it? - Yeah 330 00:27:40,781 --> 00:27:43,503 That is signal transduction 331 00:27:43,537 --> 00:27:46,270 from this route to the route of the tree next to it. 332 00:27:47,348 --> 00:27:48,711 So, we should take a sample. 333 00:27:48,711 --> 00:27:50,352 Okay, ... Sample. 334 00:27:52,274 --> 00:27:56,558 You know, it's probably electrical, based on the speed of the reaction. 335 00:27:57,081 --> 00:28:01,083 Norm, you've contaminated the sample with your saliva. 336 00:28:01,485 --> 00:28:02,286 Oh, right. 337 00:28:58,403 --> 00:28:59,548 Don't shoot. 338 00:29:00,407 --> 00:29:02,370 Don't shoot. You'll piss him off. 339 00:29:06,233 --> 00:29:08,119 It's already pissed off. 340 00:29:08,154 --> 00:29:11,557 Jake, that armour is too thick, trust me. 341 00:29:16,964 --> 00:29:21,570 It's a territorial threat display, do not run or he'll charge. 342 00:29:21,605 --> 00:29:23,691 So what do I do? Dance with it? 343 00:29:23,726 --> 00:29:27,574 Just, hold your ground. 344 00:29:41,990 --> 00:29:44,651 C'mon, what you got?! 345 00:29:44,688 --> 00:29:47,316 Oh yeah. Who's bad? That's right. 346 00:29:48,515 --> 00:29:51,323 That's what I'm talking about bitch. 347 00:29:52,605 --> 00:29:55,692 That's right, get your punk ass back to mommy. 348 00:29:55,727 --> 00:29:59,890 You got nothing, keep running. Why don't you bring back some friends. 349 00:30:17,109 --> 00:30:19,749 What about this one? Run, don't run, what?! 350 00:30:20,829 --> 00:30:23,833 Run, definitely run! 351 00:34:09,477 --> 00:34:14,002 We're going to have to call it guys, we're not allowed to run Night Ops. Col's orders. 352 00:34:15,482 --> 00:34:18,565 Sorry doc, he's just going to have to hang on till morning. 353 00:34:18,605 --> 00:34:21,610 He won't make it till morning. 354 00:36:13,089 --> 00:36:15,892 I don't have all goddamn night. 355 00:36:15,933 --> 00:36:18,736 Come on! 356 00:37:32,373 --> 00:37:34,696 Wait, don't! 357 00:37:37,098 --> 00:37:39,100 Great. 358 00:38:35,758 --> 00:38:39,483 I know you probably don't understand this. 359 00:38:40,043 --> 00:38:42,166 But... 360 00:38:45,491 --> 00:38:48,056 Thank you. 361 00:38:51,778 --> 00:38:54,059 Thank you. 362 00:38:57,182 --> 00:39:00,066 That was pretty impressive. 363 00:39:01,587 --> 00:39:04,912 I would have been screwed if you hadn't come along. 364 00:39:07,914 --> 00:39:10,998 Wait a second, where are you going? 365 00:39:12,199 --> 00:39:14,101 Wait up. 366 00:39:14,135 --> 00:39:15,964 Slow down. 367 00:39:15,999 --> 00:39:19,284 I just wanted to say thanks for killing those things... 368 00:39:21,686 --> 00:39:24,093 Don't thank. 369 00:39:24,134 --> 00:39:27,294 You don't thank for this. 370 00:39:27,335 --> 00:39:30,239 This is sad. 371 00:39:30,274 --> 00:39:32,846 Very sad, only. 372 00:39:32,881 --> 00:39:35,424 OK, I'm sorry. 373 00:39:35,944 --> 00:39:38,827 Whatever I did, I'm sorry. 374 00:39:41,311 --> 00:39:45,119 All this is your fault. They did not need to die. 375 00:39:45,153 --> 00:39:47,316 My fault? They attacked me. How am I the bad guy? 376 00:39:47,356 --> 00:39:49,144 Your fault! - Aye, wooo. 377 00:39:49,522 --> 00:39:50,750 Your fault. -- Easy. 378 00:39:52,442 --> 00:39:56,645 You're like a baby, making noise, don't know what to do. 379 00:39:59,909 --> 00:40:00,494 Fine 380 00:40:03,456 --> 00:40:06,138 If you love your little forest friends... 381 00:40:07,177 --> 00:40:09,981 Why not let them just kill my ass? 382 00:40:10,016 --> 00:40:12,427 What's the thinking? 383 00:40:12,462 --> 00:40:15,748 Why save you? - Why save me? 384 00:40:19,470 --> 00:40:22,392 You have a strong heart. 385 00:40:23,595 --> 00:40:25,997 No fear. 386 00:40:29,282 --> 00:40:33,364 But stupid, ignorant like a child. 387 00:40:38,772 --> 00:40:41,776 Well if I'm like a child, then .. 388 00:40:41,815 --> 00:40:44,264 ... maybe you should teach me. 389 00:40:44,298 --> 00:40:48,421 Sky people cannot learn. You do not see. - Teach me how to see. 390 00:40:48,457 --> 00:40:51,386 No one can teach you to see. 391 00:40:52,425 --> 00:40:55,390 Come on, can't we talk? 392 00:40:55,430 --> 00:40:57,932 Where did you learn to speak English? 393 00:40:57,965 --> 00:41:00,433 Dr. Augustine's school? 394 00:41:04,320 --> 00:41:07,401 You're like a baby. 395 00:41:12,205 --> 00:41:15,009 I need your help. 396 00:41:15,044 --> 00:41:17,814 You should not be here. 397 00:41:17,854 --> 00:41:21,417 OK, take me with you. - No, go back. 398 00:41:23,058 --> 00:41:25,062 No. 399 00:41:25,823 --> 00:41:27,821 Go back. 400 00:42:16,513 --> 00:42:18,596 What are they? 401 00:42:19,397 --> 00:42:22,119 Seeds of the sacred tree. 402 00:42:22,155 --> 00:42:25,723 Very pure spirits. 403 00:42:48,309 --> 00:42:50,431 What was that all about? 404 00:42:52,035 --> 00:42:54,034 Come. 405 00:42:58,161 --> 00:43:00,323 Where are we going? 406 00:43:09,851 --> 00:43:11,376 Come. 407 00:43:15,541 --> 00:43:17,541 What's your name? 408 00:44:17,603 --> 00:44:19,606 What's going on? 409 00:44:25,331 --> 00:44:26,936 What's happening? 410 00:46:08,799 --> 00:46:10,731 What's he saying? 411 00:46:13,683 --> 00:46:14,612 What's he saying? 412 00:46:14,646 --> 00:46:17,733 My father is deciding whether to kill you. 413 00:46:18,773 --> 00:46:20,418 Your father? 414 00:46:20,452 --> 00:46:23,860 It's nice to meet you sir. 415 00:46:32,938 --> 00:46:35,736 That is mother, she is Tsahik, 416 00:46:35,771 --> 00:46:38,533 the one who interprets the will of Eywa. 417 00:46:38,935 --> 00:46:41,619 Who's Eywa? 418 00:46:47,228 --> 00:46:49,431 What are you called? 419 00:46:49,465 --> 00:46:51,633 Jake Sully. 420 00:47:00,849 --> 00:47:03,013 Why did you come to us? 421 00:47:03,048 --> 00:47:05,140 I came to learn. 422 00:47:05,175 --> 00:47:08,779 We have tried to teach other sky people. 423 00:47:08,815 --> 00:47:12,386 It is hard to fill a cup which is already full. 424 00:47:13,107 --> 00:47:16,557 My cup is empty, trust me. 425 00:47:16,592 --> 00:47:19,596 Ask Dr. Augustine, I'm no scientist. 426 00:47:19,631 --> 00:47:21,798 What are you? 427 00:47:23,122 --> 00:47:25,608 I was a Marine. 428 00:47:27,209 --> 00:47:30,376 A warrior, of the jarhead clan. 429 00:48:00,580 --> 00:48:02,542 It is decided. 430 00:48:02,664 --> 00:48:04,867 My daughter will teach you our ways, 431 00:48:04,902 --> 00:48:09,157 Learn well Jake Sully. 432 00:48:09,193 --> 00:48:14,399 And we will see if your insanity can be cured. 433 00:48:31,789 --> 00:48:33,790 Good evening. 434 00:48:36,195 --> 00:48:38,438 Please don't get up. 435 00:48:43,527 --> 00:48:45,728 Sorry. 436 00:48:47,812 --> 00:48:50,214 Hey, how you doing? 437 00:49:34,507 --> 00:49:37,049 Jake. ... Jake. - He's coming out. 438 00:49:37,867 --> 00:49:38,611 Jake! 439 00:49:40,434 --> 00:49:44,020 Come on back kid. Come on. That's it. 440 00:49:45,342 --> 00:49:47,627 There you go. 441 00:49:50,548 --> 00:49:53,513 You were talking like a tick. 442 00:49:56,437 --> 00:49:59,244 Is the Avatar safe? - Yeah Doc. 443 00:50:00,163 --> 00:50:03,449 You are not going to believe where I am. 444 00:50:04,048 --> 00:50:07,514 The last thing we see is this Marine's ass 445 00:50:07,548 --> 00:50:10,982 disappearing in the bush with this angry Thanator coming after him. 446 00:50:11,017 --> 00:50:13,466 It's not something you can teach. 447 00:50:14,065 --> 00:50:18,674 For reasons I cannot fathom the Omaticaya have chosen you. 448 00:50:18,708 --> 00:50:20,875 God help us all. 449 00:50:20,910 --> 00:50:23,400 Jarhead clan? 450 00:50:24,361 --> 00:50:26,050 And it worked? 451 00:50:26,085 --> 00:50:28,368 I'm practically family. 452 00:50:28,408 --> 00:50:31,857 They're going to study me, I have to learn to be one of them. 453 00:50:31,892 --> 00:50:35,099 That's called taking initiative son. I wish I had ten more like you, 454 00:50:35,133 --> 00:50:39,422 Sully, just find out what the blue monkeys want. 455 00:50:40,424 --> 00:50:44,911 You know, we tried to give them medicine, education... 456 00:50:45,434 --> 00:50:47,718 ... roads, but no, they like mud. 457 00:50:48,319 --> 00:50:51,925 And that wouldn't bother me, it's just that their uh ... 458 00:50:52,926 --> 00:50:56,330 Can somebody just... Sector 12. 459 00:50:59,616 --> 00:51:00,059 Stop. 460 00:51:00,398 --> 00:51:01,832 Where .. Stop. Jesus. 461 00:51:02,640 --> 00:51:05,898 Their damn village happens to be resting on 462 00:51:06,066 --> 00:51:12,153 the richest Unobtanium deposit within 200 clicks in any direction. 463 00:51:12,189 --> 00:51:14,959 I mean, look at all that cheddar. 464 00:51:18,282 --> 00:51:21,248 Who gets them to move? - Guess? 465 00:51:22,449 --> 00:51:24,854 What if they won't go? 466 00:51:24,894 --> 00:51:27,259 I'm betting that they will. 467 00:51:30,464 --> 00:51:33,189 Killing the indigenous looks bad. 468 00:51:33,509 --> 00:51:36,991 But there's one thing that shareholders hate more than bad press. 469 00:51:37,027 --> 00:51:40,477 And that's a bad quarterly statement. I didn't make up the rules. 470 00:51:40,518 --> 00:51:44,084 So just find me a carrot that will get them to move, 471 00:51:44,123 --> 00:51:45,851 otherwise it's going to have to be all stick. 472 00:51:46,361 --> 00:51:47,083 Okay? 473 00:51:47,929 --> 00:51:51,537 You got three months. That's when the dozers get there. 474 00:51:51,572 --> 00:51:54,219 Well we're wasting time. 475 00:51:54,619 --> 00:51:57,022 I like this guy. 476 00:51:57,058 --> 00:51:59,227 OK, let's run through them again. 477 00:51:59,308 --> 00:52:02,430 Moat: Dragon lady. 478 00:52:03,312 --> 00:52:05,524 Eytuken. - Eytukan 479 00:52:05,559 --> 00:52:08,523 He's the clan leader. She's their spiritual leader. 480 00:52:08,563 --> 00:52:11,047 Like a Shaman. - Got it. 481 00:52:11,728 --> 00:52:15,137 Tsutey. - Tsu'tey 482 00:52:15,173 --> 00:52:18,057 He'll be the next clan leader. 483 00:52:18,858 --> 00:52:21,342 Neytiri. - She'll be the next Tsahik. 484 00:52:21,382 --> 00:52:23,665 They become a mated pair. 485 00:52:24,386 --> 00:52:27,070 So who's this Eywa? - Who's Eywa?! 486 00:52:27,672 --> 00:52:31,377 Only their Deity. Their Goddess made up of all living things. 487 00:52:31,412 --> 00:52:34,909 Everything they know. You'd know this if you had any training whatsoever. 488 00:52:34,943 --> 00:52:38,406 Who's got a date with the chief's daughter? 489 00:52:38,969 --> 00:52:41,291 Let's go. Village life starts early. 490 00:52:42,976 --> 00:52:46,021 Don't do anything unusually stupid. 491 00:53:04,328 --> 00:53:06,731 Easy boy. 492 00:53:06,766 --> 00:53:09,135 It's a female. 493 00:53:12,941 --> 00:53:15,265 Easy girl 494 00:53:42,786 --> 00:53:46,273 That is Sa'helu, the bond. 495 00:53:48,276 --> 00:53:50,278 Feel her. 496 00:53:53,082 --> 00:53:55,605 Feel her heart beat. 497 00:53:55,639 --> 00:53:58,533 Her breath. 498 00:54:00,216 --> 00:54:02,418 Feel her strong legs. 499 00:54:04,421 --> 00:54:08,307 You may tell her what to do, inside. 500 00:54:08,947 --> 00:54:12,834 For now, say where to go. 501 00:54:14,714 --> 00:54:16,719 Forward. 502 00:54:33,785 --> 00:54:35,930 You should go away. 503 00:54:35,966 --> 00:54:38,221 Nah, you'd miss me. 504 00:54:38,257 --> 00:54:40,477 I knew you could speak English. 505 00:54:58,303 --> 00:55:00,272 Again. 506 00:55:00,306 --> 00:55:03,212 If you want to hit this thing, it's going to be complicated. 507 00:55:03,246 --> 00:55:06,422 Your scan doesn't show the internal structure. 508 00:55:05,939 --> 00:55:09,087 There's an outer row of columns, real heavy duty. 509 00:55:09,126 --> 00:55:11,814 There's a secondary ring here, and an inner ring. 510 00:55:11,849 --> 00:55:15,027 There's a core structure like a spiral. 511 00:55:15,061 --> 00:55:16,796 That's how they move up and down. 512 00:55:16,832 --> 00:55:19,640 We're going to need accurate scans of every column. 513 00:55:19,676 --> 00:55:21,331 Roger that. 514 00:55:21,365 --> 00:55:24,017 What else can you tell us about the structure? 515 00:55:24,052 --> 00:55:27,382 I'm guessing this secondary ring, that's also load bearing. 516 00:55:31,395 --> 00:55:33,561 Where are we going? 517 00:55:33,601 --> 00:55:36,053 Getting out of Dodge. 518 00:55:36,089 --> 00:55:40,266 I'm not about to let Selfridge and Quaritch micro-manage this thing. 519 00:55:40,302 --> 00:55:45,716 There's a mobile link up as site 26, we can work out of, way up in the mountains. 520 00:55:46,398 --> 00:55:48,764 The Hallelujah mountains? 521 00:55:48,800 --> 00:55:51,132 That's right. - Are you serious? 522 00:55:51,167 --> 00:55:52,176 Yeah. 523 00:55:52,591 --> 00:55:53,349 Yes! 524 00:55:56,670 --> 00:56:00,442 The legendary floating mountains of Pandora, heard of them? 525 00:56:14,002 --> 00:56:15,972 We're getting close. 526 00:56:16,007 --> 00:56:18,417 Yeah, look at my instruments. 527 00:56:19,539 --> 00:56:22,105 We're in the flux vortex. 528 00:56:22,144 --> 00:56:25,314 VFR from here on. - What's VFR? 529 00:56:25,956 --> 00:56:28,644 Means you got to see where you're going. 530 00:56:28,678 --> 00:56:31,255 You can't see anything. - Exactly. 531 00:56:31,291 --> 00:56:33,742 Isn�t that a bitch. 532 00:56:51,112 --> 00:56:54,603 Oh my God... 533 00:57:04,470 --> 00:57:06,958 You should see your faces. 534 00:57:33,238 --> 00:57:35,766 Thank you for flying Air Pandora. 535 00:57:54,301 --> 00:57:56,306 Welcome to Camp. 536 00:57:59,318 --> 00:58:04,131 So, this is my bunk. - This stuff is nasty. 537 00:58:05,534 --> 00:58:07,621 Norm, go under. 538 00:58:07,663 --> 00:58:09,868 Grace didn't miss a thing. 539 00:58:11,152 --> 00:58:13,444 She knew I was talking to the Colonel. 540 00:58:13,479 --> 00:58:17,089 But I had what she needed, a way back in with the clan. 541 00:58:17,123 --> 00:58:19,375 So she's playing nice. 542 00:58:20,178 --> 00:58:22,750 Jake, hang a left. 543 00:58:22,786 --> 00:58:25,116 You'll be in the link at the end. 544 00:58:27,121 --> 00:58:29,689 Unit 1, Beulah. 545 00:58:29,729 --> 00:58:32,337 She's the least glitch. 546 00:59:20,459 --> 00:59:22,450 Holy shit. 547 00:59:22,483 --> 00:59:25,173 Do not look in her eye. 548 00:59:33,075 --> 00:59:35,883 Ikran is not horse. 549 00:59:35,923 --> 00:59:38,932 When Sa'helu is made... 550 00:59:41,823 --> 00:59:43,910 Ikran will fly well. 551 00:59:43,950 --> 00:59:47,441 Only one hunter in the whole life. 552 00:59:56,065 --> 00:59:58,752 To become Aron'yu, hunter... 553 00:59:58,793 --> 01:00:03,287 You must choose your own Ikran and he must choose you. 554 01:00:04,771 --> 01:00:07,700 When? - When you are ready. 555 01:00:57,713 --> 01:00:58,621 Okay, ... 556 01:00:59,256 --> 01:01:01,823 This is video log 12. 557 01:01:01,857 --> 01:01:04,355 Time is 21:32. 558 01:01:04,390 --> 01:01:08,561 Do I have to do this now? Like, I really need to get some rack. 559 01:01:08,600 --> 01:01:12,173 No, now, when it's fresh. 560 01:01:14,180 --> 01:01:16,586 Location, shack. 561 01:01:16,626 --> 01:01:19,715 The days are starting to blur together. 562 01:01:21,318 --> 01:01:23,892 The language is a pain, but... 563 01:01:23,929 --> 01:01:28,058 I figure it's like field stripping a weapon, repetition, repetition... 564 01:01:33,957 --> 01:01:37,450 If only you were stronger. 565 01:01:41,059 --> 01:01:43,067 Neytiri calls me Scoun. 566 01:01:43,106 --> 01:01:45,994 It means moron. 567 01:01:48,201 --> 01:01:50,609 Norm's attitude is improved lately. 568 01:01:50,644 --> 01:01:53,015 But it's not just I'm seeing you in front of me 569 01:01:53,049 --> 01:01:54,699 I see into you... 570 01:01:54,738 --> 01:01:57,749 It's good he's back on board, but he thinks I'm a Scoun too. 571 01:02:00,036 --> 01:02:02,324 You've got to run, OK? 572 01:02:02,364 --> 01:02:03,068 Let's go. 573 01:02:03,493 --> 01:02:06,138 I feel me getting tougher. 574 01:02:06,173 --> 01:02:09,026 I can run farther every day. 575 01:02:09,061 --> 01:02:12,351 I have to trust my body to know what to do. 576 01:02:17,315 --> 01:02:18,569 Yeah, check it out! 577 01:02:19,918 --> 01:02:20,796 Crap. 578 01:02:25,383 --> 01:02:27,504 Every day it's reading the trail, 579 01:02:28,365 --> 01:02:31,756 track's of the wora'hon, tiniest scents and sounds. 580 01:02:38,030 --> 01:02:40,205 She's always going on about the flow of energy 581 01:02:41,257 --> 01:02:42,948 the spirits of animals. 582 01:02:43,418 --> 01:02:45,922 I really hope this tree hugging crap isn't on the final. 583 01:02:46,615 --> 01:02:49,494 This isn't just about eye-hand coordination out there you know. 584 01:02:50,082 --> 01:02:52,269 You need to listen to what she says. 585 01:02:52,836 --> 01:02:56,215 Try to see the forest through her eyes. 586 01:02:56,281 --> 01:02:59,214 Excuse me, this is my video log here. 587 01:03:14,179 --> 01:03:16,328 With Neytiri it's learn fast or die. 588 01:03:18,150 --> 01:03:19,962 You got to be kidding me. 589 01:03:49,122 --> 01:03:51,688 I talked Moat into letting Grace into the village. 590 01:03:52,596 --> 01:03:54,631 1st time since her school was closed down. 591 01:03:58,143 --> 01:04:01,197 No you don't, come back here. 592 01:04:03,204 --> 01:04:05,409 Bon appetite. 593 01:04:31,540 --> 01:04:32,737 Come on, Marine. 594 01:04:58,572 --> 01:05:00,945 I'm trying to understand this deep connection 595 01:05:01,278 --> 01:05:03,785 the people have to the forest. 596 01:05:03,820 --> 01:05:07,115 She talks about a network of energy. 597 01:05:07,163 --> 01:05:11,153 That flows through all living things. 598 01:05:11,193 --> 01:05:15,344 She says, all energy is only borrowed. 599 01:05:15,379 --> 01:05:19,495 And one day you have to give it back. 600 01:06:01,112 --> 01:06:03,064 A clean kill. 601 01:06:05,525 --> 01:06:07,449 You are ready. 602 01:06:32,865 --> 01:06:36,488 Learning to ride an Ikran, we call them Banshees, 603 01:06:36,524 --> 01:06:39,518 is the test every young hunter has to pass. 604 01:06:41,302 --> 01:06:45,454 But to do that, you got to go where the banshees are. 605 01:06:45,455 --> 01:06:46,456 Ooh-rah 606 01:08:49,204 --> 01:08:51,455 Jake Sully will go first. 607 01:09:24,385 --> 01:09:26,545 Now you choose your Ikran. 608 01:09:26,583 --> 01:09:28,949 This you must feel inside. 609 01:09:29,083 --> 01:09:31,428 If he also chooses you move quick like I showed. 610 01:09:31,614 --> 01:09:34,663 You will have one chance Jake. 611 01:09:35,060 --> 01:09:37,461 How will I know if he chooses me? 612 01:09:37,496 --> 01:09:40,058 He will try to kill you. 613 01:09:40,094 --> 01:09:42,977 Outstanding. 614 01:10:42,028 --> 01:10:44,548 Let's dance. 615 01:11:18,094 --> 01:11:20,392 Make the bond! 616 01:11:26,929 --> 01:11:28,924 Jake! 617 01:11:42,599 --> 01:11:44,899 Sa'Helu Jake! 618 01:11:46,396 --> 01:11:48,396 Sa'Helu! 619 01:11:57,712 --> 01:12:00,192 Stop! 620 01:12:09,068 --> 01:12:12,064 That's right, you're mine. 621 01:12:25,979 --> 01:12:29,296 First flight seals the bond, you cannot wait. 622 01:12:30,259 --> 01:12:32,895 Think fly. - Fly? 623 01:12:41,053 --> 01:12:43,292 God damn... 624 01:12:46,770 --> 01:12:49,047 Oh shit! 625 01:12:57,843 --> 01:13:01,281 Shut up and fly straight! 626 01:13:09,758 --> 01:13:11,241 That's it. 627 01:13:11,276 --> 01:13:13,478 Bank left. 628 01:13:21,672 --> 01:13:24,550 Level out! That's it. 629 01:13:28,751 --> 01:13:30,498 Go Jake Sully! 630 01:14:15,647 --> 01:14:18,523 Yeah baby I got this! 631 01:14:18,560 --> 01:14:20,444 Oh shit! 632 01:14:25,122 --> 01:14:28,722 I may not be much of a horse guy, but I was born to do this. 633 01:14:31,719 --> 01:14:34,083 I came like this, this you, 634 01:14:35,181 --> 01:14:38,694 I turn, I feel the wind, I turn very strong. 635 01:14:38,728 --> 01:14:40,767 I see, I bank so hard. 636 01:15:42,705 --> 01:15:44,339 The Tree of Souls. 637 01:15:45,150 --> 01:15:50,885 Aybetraya Ramunam It's their most sacred place. 638 01:15:50,925 --> 01:15:53,401 See the flux vortex and these full colour images? 639 01:15:53,998 --> 01:15:56,080 That's what messes up my instruments. 640 01:15:56,115 --> 01:16:01,582 There is something really interesting going on in there biologically. 641 01:16:01,617 --> 01:16:03,162 I would die to get samples. 642 01:16:03,772 --> 01:16:05,927 Outsiders are strictly forbidden. 643 01:16:06,865 --> 01:16:07,990 You lucky swine. 644 01:16:15,366 --> 01:16:17,709 I was a stone cold aerial hunter. 645 01:16:18,252 --> 01:16:19,526 Death from above. 646 01:16:20,447 --> 01:16:23,608 Only problem is, you're not the only one. 647 01:16:27,520 --> 01:16:29,234 Dive! 648 01:17:00,615 --> 01:17:01,767 Follow me! 649 01:17:48,632 --> 01:17:50,944 Our guys call it a Great Leonopteryx. 650 01:17:51,896 --> 01:17:56,035 It is Toruk, Last Shadow. 651 01:17:56,915 --> 01:18:01,026 Right, it's the last one you ever see. 652 01:18:04,595 --> 01:18:08,767 My grandfather's grandfather was Toruk Makto. 653 01:18:08,806 --> 01:18:11,679 Rider of last shadow. 654 01:18:12,177 --> 01:18:14,673 He rode this? 655 01:18:15,389 --> 01:18:17,352 Toruk chose him. 656 01:18:17,386 --> 01:18:21,457 It has only happen five times since the time from the first songs. 657 01:18:21,492 --> 01:18:23,935 That's a long time. - Yes. 658 01:18:23,970 --> 01:18:26,526 Toruk Makto was mighty. 659 01:18:27,442 --> 01:18:31,433 He brought the clans together in a time of Great Sorrow. 660 01:18:31,468 --> 01:18:35,344 All Na'vi people know the story. 661 01:18:40,493 --> 01:18:43,171 Everything is backwards now. 662 01:18:43,206 --> 01:18:47,077 Like out there is the true world, and in here is the dream. 663 01:19:08,347 --> 01:19:11,738 It's hard to believe it's only been three months. 664 01:19:14,089 --> 01:19:16,726 I barely remember my own life. 665 01:19:20,021 --> 01:19:21,963 I don't know who I am anymore. 666 01:19:40,490 --> 01:19:43,300 Haven't got lost in the woods, have you? 667 01:19:46,508 --> 01:19:49,836 Your last report was more than two weeks ago. 668 01:19:51,761 --> 01:19:54,850 I'm starting to doubt your resolve. 669 01:19:56,775 --> 01:20:00,265 Way I see it, it's time to terminate the mission. - I can do this. 670 01:20:01,067 --> 01:20:03,838 You already have. 671 01:20:03,875 --> 01:20:06,000 You've given me good usable Intel. 672 01:20:06,034 --> 01:20:08,853 This Tree of Souls place... 673 01:20:08,889 --> 01:20:12,298 Yeah, I got them by the balls with that when this turns into a shit fight 674 01:20:12,332 --> 01:20:14,669 which it will. 675 01:20:14,704 --> 01:20:18,034 Now is time to come in. 676 01:20:18,313 --> 01:20:23,008 By the way, you're going to get your legs back. 677 01:20:24,208 --> 01:20:26,935 Yeah, I got you Corporate approval. 678 01:20:26,971 --> 01:20:29,663 It's a done deal, going to have you on a shuttle tonight. 679 01:20:29,698 --> 01:20:32,752 I'm a man of my word. 680 01:20:34,557 --> 01:20:36,966 I got to finish this. 681 01:20:38,568 --> 01:20:40,974 It's one more thing. 682 01:20:41,008 --> 01:20:42,900 Ceremony... 683 01:20:43,701 --> 01:20:47,190 It's the final stage of becoming a man. 684 01:20:48,273 --> 01:20:51,080 If I do it, I'm one of them. 685 01:20:51,923 --> 01:20:54,490 They'll trust me. 686 01:20:57,418 --> 01:21:00,946 And I can negotiate the terms of their relocation. 687 01:21:14,182 --> 01:21:17,992 Then you better get it done Corporal. 688 01:21:34,397 --> 01:21:38,249 The Na'vi say, every person is born twice. 689 01:21:40,335 --> 01:21:42,847 The second time is when you earn 690 01:21:42,847 --> 01:21:46,951 your place among the people, forever. 691 01:22:46,591 --> 01:22:48,598 Come. 692 01:23:06,163 --> 01:23:09,775 This is a place for prayers to be heard. 693 01:23:10,374 --> 01:23:13,585 And sometimes answered. 694 01:23:20,202 --> 01:23:23,412 We call this tree Utral Aymokriy� 695 01:23:23,446 --> 01:23:26,620 The Tree of Voices. 696 01:23:27,621 --> 01:23:31,033 The voices of our ancestors. 697 01:23:44,668 --> 01:23:47,074 I can hear them 698 01:23:51,166 --> 01:23:54,694 They live Jake. 699 01:23:54,727 --> 01:23:57,700 Within Eywa. 700 01:24:00,711 --> 01:24:03,198 You are Omaticaya now. 701 01:24:03,237 --> 01:24:07,007 You may make your bow from the wood of Home tree. 702 01:24:11,962 --> 01:24:14,764 And you may choose a woman. 703 01:24:16,365 --> 01:24:19,248 We have many fine women. 704 01:24:19,286 --> 01:24:22,569 Nenat is the best singer. 705 01:24:24,490 --> 01:24:27,451 I don't want Nenat. 706 01:24:30,493 --> 01:24:33,575 Paral is good hunter. 707 01:24:34,257 --> 01:24:36,978 Yes, she is a good hunter. 708 01:24:38,378 --> 01:24:41,259 I've already chosen. 709 01:24:43,781 --> 01:24:47,383 But this woman must also choose me. 710 01:24:50,185 --> 01:24:53,387 She already has. 711 01:25:22,524 --> 01:25:25,965 I'm with you now Jake. 712 01:25:26,000 --> 01:25:29,408 We are mated for life. 713 01:25:34,289 --> 01:25:37,011 What the hell are you doing Jake? 714 01:26:07,830 --> 01:26:10,631 Don't forget the phase integration, middle button. 715 01:26:10,666 --> 01:26:12,752 You got to eat something. 716 01:26:20,519 --> 01:26:21,388 Jake! 717 01:26:23,038 --> 01:26:26,040 Wake up. Jake please! 718 01:26:26,460 --> 01:26:29,763 Don't make me force feed a cripple. 719 01:26:57,479 --> 01:26:59,127 There, I'm done, let's go. 720 01:26:59,721 --> 01:27:01,361 And when was the last time you took a shower? 721 01:27:01,899 --> 01:27:04,863 I don't need a shower. - Jesus Marine. 722 01:27:08,195 --> 01:27:09,464 Jake! 723 01:27:16,416 --> 01:27:17,416 Jake! 724 01:27:17,417 --> 01:27:18,238 Wake up! 725 01:27:18,339 --> 01:27:19,239 Jake! 726 01:27:19,540 --> 01:27:20,340 Wake up! 727 01:27:24,541 --> 01:27:25,434 Hey! 728 01:27:26,817 --> 01:27:29,276 Stop! 729 01:27:36,081 --> 01:27:37,787 Hey boss... 730 01:27:41,701 --> 01:27:43,823 What? - I got a native doing a funky chicken here. 731 01:27:44,133 --> 01:27:45,491 He's blocking my blade. 732 01:27:46,990 --> 01:27:48,369 Keep going, he'll move. 733 01:27:49,254 --> 01:27:50,932 These people have to learn that we don't stop. 734 01:27:51,033 --> 01:27:52,304 Come on, go, go go .. 735 01:27:54,715 --> 01:27:55,740 Stop! 736 01:27:57,103 --> 01:27:59,037 Go! Go! 737 01:28:00,315 --> 01:28:02,156 There, see, he moved. 738 01:28:13,032 --> 01:28:15,977 Woah, woah, ... Dude, woah, dude, no! 739 01:28:16,238 --> 01:28:18,917 Oh! I'm blind! 740 01:28:30,311 --> 01:28:32,834 Jake! - Neytiri! 741 01:28:34,234 --> 01:28:36,636 Come on! 742 01:29:00,650 --> 01:29:03,331 Freeze it, right there! 743 01:29:04,733 --> 01:29:07,614 Scale up, enhance. 744 01:29:08,934 --> 01:29:11,136 Son of a bitch. 745 01:29:12,015 --> 01:29:13,938 Unbelievable. 746 01:29:14,418 --> 01:29:17,060 Get me a pilot. - Yes sir. 747 01:29:37,386 --> 01:29:39,634 You do not speak here! 748 01:29:50,958 --> 01:29:53,159 Don't do this! 749 01:29:54,760 --> 01:29:56,762 You! - Listen, brother... 750 01:30:01,644 --> 01:30:05,649 You mated with the human! - Oh shit... 751 01:30:06,448 --> 01:30:08,690 Is this true? 752 01:30:09,890 --> 01:30:14,136 We are mated before Eywa. It is done. 753 01:30:14,173 --> 01:30:17,859 Brother please, do not attack the sky people. 754 01:30:17,894 --> 01:30:22,177 Many Omatacaya will die if you do. - You are not my brother! 755 01:30:25,258 --> 01:30:28,061 And I am not your enemy! 756 01:30:28,102 --> 01:30:31,503 The enemy is out there! And they are very powerful! 757 01:30:38,386 --> 01:30:40,587 I can talk to them! - No more talk! 758 01:30:48,712 --> 01:30:52,194 I am Omaticaya, I am one of you. 759 01:30:52,229 --> 01:30:55,517 And I have the right to speak. 760 01:31:08,804 --> 01:31:12,007 These words are like stones in my heart. 761 01:31:15,528 --> 01:31:17,094 Sir, I'm sorry. 762 01:31:17,128 --> 01:31:19,810 You can't interrupt a link in progress. 763 01:31:21,011 --> 01:31:22,892 It's very dangerous! 764 01:31:24,855 --> 01:31:25,701 Grace! 765 01:31:28,593 --> 01:31:30,069 Wait! - Stay down sir! 766 01:31:33,709 --> 01:31:34,468 Look, ... 767 01:31:35,218 --> 01:31:37,701 I was sent here to ... 768 01:32:04,356 --> 01:32:07,957 Are you out of your Goddamned mind?! - You crossed the line. 769 01:32:11,160 --> 01:32:13,963 Wheel this meat out of here. 770 01:32:14,921 --> 01:32:17,844 Jake! What the hell is going on here? 771 01:32:20,764 --> 01:32:23,247 You let me down son. 772 01:32:24,448 --> 01:32:26,449 So what, you... 773 01:32:27,330 --> 01:32:29,892 You found yourself some local tail 774 01:32:29,893 --> 01:32:32,454 and you completely forget what team you're playing for? 775 01:32:32,488 --> 01:32:35,174 Parker, there is time to salvage this situation... 776 01:32:35,210 --> 01:32:37,734 Shut your pie hole! 777 01:32:37,775 --> 01:32:40,222 Or what, Ranger Rick? 778 01:32:40,257 --> 01:32:42,920 You going to shoot me? - I could do that. 779 01:32:42,954 --> 01:32:45,349 You need to muzzle your dog. 780 01:32:45,383 --> 01:32:47,741 Can we take this down a couple of notches please? 781 01:32:47,783 --> 01:32:50,263 You say you want to keep your people alive? 782 01:32:50,298 --> 01:32:52,349 Start by listening to her. 783 01:32:52,385 --> 01:32:55,866 Those trees were sacred to Omaticaya in a way you can't imagine. 784 01:32:55,867 --> 01:32:56,870 You know what? 785 01:32:56,882 --> 01:32:59,152 You throw a stick in the air around here 786 01:32:59,188 --> 01:33:02,830 it's going to land on some sacred fern for Christ's sake. 787 01:33:02,866 --> 01:33:06,437 I'm not talking about some kind of pagan voodoo 788 01:33:06,472 --> 01:33:08,633 I'm talking about something real, 789 01:33:08,634 --> 01:33:10,795 something measurable in a biology of the forest. 790 01:33:10,831 --> 01:33:13,160 Which is what exactly? 791 01:33:13,195 --> 01:33:16,643 What we think we know, is that there's some kind of 792 01:33:16,678 --> 01:33:20,159 electro chemical communication between the roots of the trees. 793 01:33:20,201 --> 01:33:22,366 Like synapses between neurons. 794 01:33:22,402 --> 01:33:27,205 And each tree has 10 to the fourth connections to the trees around it. 795 01:33:27,240 --> 01:33:30,487 And there are 10 to the twelfth trees on Pandora. 796 01:33:31,286 --> 01:33:33,287 Which is a lot, I'm guessing. 797 01:33:33,690 --> 01:33:36,810 It's more connections than the human brain. 798 01:33:37,090 --> 01:33:39,771 Get it? It's a network. 799 01:33:39,811 --> 01:33:43,095 It's a global network, and the Na'vi can access it. 800 01:33:43,129 --> 01:33:45,260 They can upload and download data. 801 01:33:45,295 --> 01:33:49,779 Memories, at sites like the one you just destroyed. 802 01:33:49,780 --> 01:33:50,781 Yes! 803 01:33:52,018 --> 01:33:56,302 What the hell have you people been smoking out there? 804 01:33:56,981 --> 01:34:00,304 They're just Goddamn trees. 805 01:34:00,984 --> 01:34:04,306 You need to wake up Parker. - No, you need to wake up. 806 01:34:03,700 --> 01:34:07,039 The wealth of this world isn't in the ground, it's all around us. 807 01:34:07,608 --> 01:34:11,266 The Na'vi know that, and they're fighting to defend it 808 01:34:11,508 --> 01:34:14,096 If you want to share this world with them, 809 01:34:14,194 --> 01:34:16,079 you need to understand them. 810 01:34:16,159 --> 01:34:20,942 I'd say we understand them just fine, thanks to Jake here. 811 01:34:22,364 --> 01:34:24,483 Hey Doc, come take a look. 812 01:34:24,520 --> 01:34:27,365 They're not going to give up their home. 813 01:34:28,990 --> 01:34:31,307 They're not going to make a deal. 814 01:34:31,836 --> 01:34:34,357 For light beer? 815 01:34:35,089 --> 01:34:36,877 And blue jeans? 816 01:34:39,235 --> 01:34:42,813 There's nothing that we have that they want. 817 01:34:44,440 --> 01:34:47,976 Everything they sent me out here to do is a waste of time. 818 01:34:52,570 --> 01:34:55,495 They're never going to leave Home tree. 819 01:34:58,830 --> 01:35:03,829 Since a deal can't be made I guess things get real simple, Jake. 820 01:35:04,520 --> 01:35:06,031 Thanks. 821 01:35:06,067 --> 01:35:10,456 I'm getting all emotional. I might just give you big wet kiss. 822 01:35:16,706 --> 01:35:20,041 I'll do with minimal casualties to indigenous. 823 01:35:20,681 --> 01:35:23,646 I'll drive them out with gas first. 824 01:35:24,569 --> 01:35:26,974 It'll be humane. 825 01:35:27,777 --> 01:35:30,383 More or less. 826 01:35:30,464 --> 01:35:33,509 Alright, let's pull the trigger. 827 01:35:40,727 --> 01:35:42,890 This is how it's done. 828 01:35:44,896 --> 01:35:48,590 When people are sitting on shit you want, 829 01:35:48,623 --> 01:35:51,954 you make them your enemy, then you justify taking it. 830 01:35:52,752 --> 01:35:54,838 Quatrich just rolled in the gunships. 831 01:35:54,873 --> 01:35:57,724 He's going to hit Home tree. - My God. 832 01:36:03,657 --> 01:36:06,785 Dr. Augustine, you cannot be up here! 833 01:36:06,819 --> 01:36:07,753 Back off! 834 01:36:07,789 --> 01:36:10,237 Parker, wait, stop, 835 01:36:10,273 --> 01:36:12,644 These are people you're about to... 836 01:36:12,678 --> 01:36:16,406 They're fly bitten savages that live in a tree. 837 01:36:16,441 --> 01:36:18,055 Alright, look around. 838 01:36:18,090 --> 01:36:20,296 I don't know about you but I see a lot of trees. 839 01:36:20,329 --> 01:36:22,179 They can move. 840 01:36:22,219 --> 01:36:24,424 Can you guys just please... - There are families in there. 841 01:36:24,904 --> 01:36:27,670 There are children, babies... Are you going to kill children? 842 01:36:27,705 --> 01:36:30,438 You don't want that kind of blood on your hands, believe me. 843 01:36:32,444 --> 01:36:34,607 Let me try to talk them out. 844 01:36:34,647 --> 01:36:37,012 They trust me. 845 01:36:39,538 --> 01:36:41,542 Calibrate the path. We're going in right now. 846 01:36:41,744 --> 01:36:43,629 Calibrating 3 and 4 847 01:36:44,266 --> 01:36:47,168 Run sequence -Initiating 30 seconds 848 01:36:51,365 --> 01:36:53,135 Listen to me, you've got one hour. 849 01:36:53,169 --> 01:36:55,575 Unless you want your girlfriend in there when the axe comes down 850 01:36:55,611 --> 01:36:59,385 you get them to evacuate. One hour. 851 01:37:26,243 --> 01:37:28,248 Tell them they're going to be here soon. 852 01:37:30,253 --> 01:37:32,578 You have to leave, or you're going to die. 853 01:37:32,614 --> 01:37:35,545 Are you certain of this? 854 01:37:38,350 --> 01:37:40,757 They sent me here... 855 01:37:40,797 --> 01:37:43,046 to learn your ways. 856 01:37:43,082 --> 01:37:47,411 So one day I could bring this message, and that you would believe it. 857 01:37:49,295 --> 01:37:51,264 What are you saying Jake? 858 01:37:51,299 --> 01:37:53,986 You knew this would happen? 859 01:37:55,829 --> 01:37:57,677 Yes. 860 01:37:57,714 --> 01:38:00,643 At first, it was just orders. 861 01:38:01,522 --> 01:38:03,848 And then, everything changed. 862 01:38:03,884 --> 01:38:06,298 I fell in love. 863 01:38:06,335 --> 01:38:09,101 I fell in love with the forest. 864 01:38:09,135 --> 01:38:11,867 With the Omaticaya people. 865 01:38:12,667 --> 01:38:14,671 With you. 866 01:38:17,238 --> 01:38:20,364 I trusted you. - Trust me now, please. 867 01:38:27,381 --> 01:38:29,846 You will never be one of the people! 868 01:38:29,882 --> 01:38:32,313 He tried to stop them! 869 01:38:42,735 --> 01:38:46,102 You have to go, they are coming! 870 01:39:22,425 --> 01:39:24,830 Run to the forest! - They're coming! 871 01:39:26,315 --> 01:39:28,323 They want to destroy this place. 872 01:39:28,357 --> 01:39:30,444 Neytiri, you must go now. 873 01:39:34,050 --> 01:39:36,536 Get to the forest! Run! 874 01:39:38,460 --> 01:39:40,111 Run! 875 01:40:02,114 --> 01:40:04,484 Goddamn it, run! 876 01:40:11,897 --> 01:40:14,703 That is one big damn tree. 877 01:40:21,758 --> 01:40:23,608 Well, well, well ... 878 01:40:23,643 --> 01:40:26,730 I'd say diplomacy has failed. 879 01:40:27,852 --> 01:40:30,141 Alright people, let's get this done. 880 01:40:30,176 --> 01:40:32,744 I want every gas round you got right in the front door. 881 01:40:32,785 --> 01:40:35,387 Roger, CS-40's going hot. 882 01:40:35,424 --> 01:40:37,474 Fire. - Firing. 883 01:40:48,218 --> 01:40:50,223 Bingo, good shooting ace. 884 01:40:57,839 --> 01:40:59,842 Sir, they've opened fire. 885 01:41:01,446 --> 01:41:04,012 You got to be kidding me. 886 01:41:15,761 --> 01:41:18,331 These dumb bastards isn�t getting the message. 887 01:41:18,366 --> 01:41:21,372 Let's turn up the heat. Switch incendiaries. 888 01:41:22,857 --> 01:41:24,861 Fire. 889 01:41:46,830 --> 01:41:49,556 And that's how you scatter the roaches. 890 01:41:52,844 --> 01:41:54,848 Neytiri... 891 01:42:02,945 --> 01:42:05,592 We got to move, he's going to blow the columns! 892 01:42:25,396 --> 01:42:27,401 Moat, no! 893 01:42:27,442 --> 01:42:29,925 If you are one of us... 894 01:42:30,449 --> 01:42:32,612 Help us. 895 01:42:39,668 --> 01:42:41,834 All call signs switch missiles. 896 01:42:41,638 --> 01:42:44,403 Give me HE to the base of the West columns. 897 01:42:45,846 --> 01:42:47,729 This way! 898 01:42:52,940 --> 01:42:55,946 Yeah baby, get some! 899 01:42:57,869 --> 01:43:00,354 Bring it down. 900 01:43:06,446 --> 01:43:08,450 Come on Grace, move! 901 01:43:10,694 --> 01:43:12,698 Get down! 902 01:43:23,919 --> 01:43:26,289 Screw this. 903 01:43:26,324 --> 01:43:27,972 What the hell are you doing? 904 01:43:28,007 --> 01:43:31,414 I didn't sign up for this shit! 905 01:44:25,400 --> 01:44:27,323 Go! Go! Go! 906 01:46:09,121 --> 01:46:11,205 Good work people. 907 01:46:11,244 --> 01:46:13,329 First round's on me tonight. 908 01:46:13,364 --> 01:46:15,132 Let's boogie. 909 01:47:09,718 --> 01:47:11,723 Neytiri! 910 01:47:21,060 --> 01:47:23,806 I'm sorry. 911 01:47:23,841 --> 01:47:26,552 Get away! 912 01:47:27,593 --> 01:47:29,997 Get away from here! 913 01:47:31,079 --> 01:47:34,006 Never come back! 914 01:47:50,198 --> 01:47:52,159 Pull the plug. 915 01:47:52,195 --> 01:47:54,125 You can't do that! 916 01:48:13,281 --> 01:48:16,247 I was a warrior who dreamed he could bring peace. 917 01:48:17,571 --> 01:48:20,034 Sooner or later though... 918 01:48:20,069 --> 01:48:22,500 You always have to wake up. 919 01:48:38,211 --> 01:48:40,936 You murderers! 920 01:49:27,585 --> 01:49:29,992 What's going on brother? Long time no see. 921 01:49:32,235 --> 01:49:35,201 Personally I don't feel these tree hugging traitors deserve steak. 922 01:49:35,240 --> 01:49:38,127 They got steak? That's bullshit. Let me see that. 923 01:49:39,529 --> 01:49:42,013 Yeah, you know what that is. Down. 924 01:49:42,053 --> 01:49:44,740 Trudy - All the way down. 925 01:49:47,944 --> 01:49:50,751 Max! 926 01:49:59,167 --> 01:50:01,251 Trudy, fire up the ship. 927 01:50:02,293 --> 01:50:03,776 Here. 928 01:50:15,398 --> 01:50:17,523 Clear, come on. 929 01:50:17,558 --> 01:50:18,524 Here you go. 930 01:50:33,714 --> 01:50:35,318 Max, stay here. 931 01:50:35,357 --> 01:50:37,516 I need someone on the inside I can trust. 932 01:50:37,546 --> 01:50:39,566 Okay, go. 933 01:50:52,471 --> 01:50:54,394 Clear. 934 01:50:55,676 --> 01:50:57,163 Come on baby. 935 01:50:57,200 --> 01:51:00,287 Colonel, sir. I got a situation here. 936 01:51:03,611 --> 01:51:07,298 It's sector 1-6 Unauthorized engine start. 937 01:51:13,791 --> 01:51:16,197 Come on! 938 01:51:16,918 --> 01:51:19,403 Mask on! 939 01:51:24,051 --> 01:51:26,055 I'm taking fire, let's go! 940 01:51:47,577 --> 01:51:49,702 Colonel! 941 01:52:01,604 --> 01:52:03,574 Crap. 942 01:52:03,609 --> 01:52:06,294 Everybody all right back there? - Yeah baby. 943 01:52:06,334 --> 01:52:08,297 Norm, you good? - Yeah. 944 01:52:09,339 --> 01:52:12,145 This is going to ruin my whole day. 945 01:52:12,180 --> 01:52:14,794 Grace is hit. - What? 946 01:52:14,831 --> 01:52:17,434 Get the trauma kit. Keep the pressure on Grace. 947 01:52:17,469 --> 01:52:20,042 Trauma kit's forward, on the bulk head. 948 01:52:20,077 --> 01:52:22,846 Hang on Grace. - Doesn't matter. 949 01:52:23,449 --> 01:52:26,253 It's fine. 950 01:52:27,934 --> 01:52:31,142 Good to go? - Take it up. 951 01:52:31,182 --> 01:52:33,186 Hold on. 952 01:52:37,795 --> 01:52:39,798 You're clear! 953 01:52:47,173 --> 01:52:50,219 Keep going north, get us deep into the mountains. 954 01:52:50,254 --> 01:52:52,505 Copy that. 955 01:52:58,396 --> 01:53:00,118 Norm, you all good up there? 956 01:53:00,154 --> 01:53:02,644 Yup, still here. 957 01:53:03,726 --> 01:53:06,029 At least they can't track us up here. 958 01:53:06,064 --> 01:53:08,300 Not this far into the vortex. 959 01:53:08,335 --> 01:53:10,418 It's strongest at the Tree of Souls, right? 960 01:53:10,460 --> 01:53:12,802 Yeah. - Good. 961 01:53:12,840 --> 01:53:15,147 Cause that's where we're going. 962 01:53:22,831 --> 01:53:23,734 Ouch! 963 01:53:27,771 --> 01:53:30,057 You big baby. 964 01:53:30,096 --> 01:53:32,266 Are we moving? 965 01:53:32,300 --> 01:53:34,706 I'm going to get you some help Grace. 966 01:53:35,107 --> 01:53:38,312 I'm a scientist, remember? 967 01:53:38,347 --> 01:53:41,363 I don't believe in fairy tales. 968 01:53:41,397 --> 01:53:45,607 The people can help you, I know it. 969 01:53:47,209 --> 01:53:50,216 Why would they help us? 970 01:54:05,165 --> 01:54:08,851 The people say, Eywa will provide. 971 01:54:10,134 --> 01:54:13,741 But no home, no hope... 972 01:54:13,781 --> 01:54:16,547 There was only one place they could go. 973 01:54:30,093 --> 01:54:34,100 Link's running. What's the plan here Jake? 974 01:54:34,136 --> 01:54:36,585 There's no plan. 975 01:54:36,627 --> 01:54:38,990 Tsu'Tey is the chief now. 976 01:54:39,030 --> 01:54:41,795 He's not going to let you near that place. 977 01:54:41,836 --> 01:54:44,321 I've got to try. 978 01:54:46,324 --> 01:54:48,327 Launching. 979 01:55:09,049 --> 01:55:11,052 Outcast... 980 01:55:11,093 --> 01:55:13,457 Betrayer... 981 01:55:13,499 --> 01:55:15,461 Alien... 982 01:55:15,982 --> 01:55:19,188 I was in the place, the eye does not see. 983 01:55:30,290 --> 01:55:32,554 I needed their help. 984 01:55:32,590 --> 01:55:34,783 and they needed mine. 985 01:55:34,818 --> 01:55:37,104 But to ever face them again... 986 01:55:37,143 --> 01:55:39,908 I was going to have to take it to a whole new level. 987 01:55:47,924 --> 01:55:51,372 Sometimes your whole life boils down to one insane move. 988 01:55:54,056 --> 01:55:56,341 There's something we got to do. 989 01:55:56,380 --> 01:55:59,065 You're not going to like it. 990 01:56:08,285 --> 01:56:12,090 The way I had it figured, Turok is the baddest cat in the sky. 991 01:56:12,125 --> 01:56:14,377 Nothing attacks him. 992 01:56:14,416 --> 01:56:16,064 Easy boy. 993 01:56:16,018 --> 01:56:18,620 So why would he ever look up? 994 01:56:18,655 --> 01:56:21,222 That was just a theory. 995 01:58:12,692 --> 01:58:14,776 I see you. 996 01:58:16,859 --> 01:58:19,782 I see you. 997 01:58:26,992 --> 01:58:29,794 I was afraid Jake. 998 01:58:29,831 --> 01:58:32,400 For my people. 999 01:58:34,403 --> 01:58:37,286 I'm not any more. 1000 01:58:57,634 --> 01:59:00,003 You are the leader. 1001 01:59:00,037 --> 01:59:02,441 And a great warrior. 1002 01:59:02,920 --> 01:59:05,244 I can't do this without you. 1003 01:59:11,731 --> 01:59:14,136 Toruk Makto. 1004 01:59:21,345 --> 01:59:24,269 I will fly with you. 1005 01:59:26,393 --> 01:59:29,196 My friend is dying. 1006 01:59:30,477 --> 01:59:32,681 Grace is dying. 1007 01:59:34,002 --> 01:59:36,686 I beg the help of Eywa. 1008 01:59:47,701 --> 01:59:49,904 Look where we are Grace. 1009 01:59:56,912 --> 01:59:59,917 I need to take some samples. 1010 02:00:22,546 --> 02:00:26,552 Great Mother may choose to save all that she is... 1011 02:00:27,675 --> 02:00:30,158 In this body. 1012 02:00:31,760 --> 02:00:33,443 Is that possible. 1013 02:00:33,482 --> 02:00:38,569 She must pass through the eye of Eywa, and return. 1014 02:00:39,290 --> 02:00:41,451 But Jake Sully... 1015 02:00:41,493 --> 02:00:44,256 She is very weak. 1016 02:00:44,898 --> 02:00:48,262 Hold on Grace. They're going to fix you up. 1017 02:01:44,659 --> 02:01:46,661 Jake... 1018 02:01:47,382 --> 02:01:49,465 Grace... 1019 02:01:50,466 --> 02:01:52,748 I'm with her Jake. 1020 02:01:54,351 --> 02:01:57,396 She's real. 1021 02:01:58,467 --> 02:02:00,322 Grace. 1022 02:02:00,628 --> 02:02:01,269 Grace. 1023 02:02:02,817 --> 02:02:04,052 What's happening? 1024 02:02:11,796 --> 02:02:12,338 Grace. 1025 02:02:13,497 --> 02:02:15,500 Grace... 1026 02:02:16,902 --> 02:02:18,904 What's happening? 1027 02:02:24,791 --> 02:02:26,915 Did it work? 1028 02:02:31,601 --> 02:02:33,844 Her wounds were too great. 1029 02:02:34,404 --> 02:02:36,128 It was not enough time. 1030 02:02:37,328 --> 02:02:39,452 She is with Eywa now. 1031 02:03:12,855 --> 02:03:15,980 With your permission, I will speak now. 1032 02:03:17,983 --> 02:03:20,306 You would honour me by translating. 1033 02:03:27,516 --> 02:03:29,798 The sky people have sent us a message... 1034 02:03:33,203 --> 02:03:35,686 That they can take whatever they want. 1035 02:03:37,408 --> 02:03:39,693 And no one can stop them. 1036 02:03:42,817 --> 02:03:45,300 But we will send them a message. 1037 02:03:47,143 --> 02:03:49,545 You ride out as fast as the wind can carry you. 1038 02:03:52,229 --> 02:03:54,752 We tell the other clans to come. 1039 02:03:58,438 --> 02:04:00,920 You tell that Turok Makto calls to them. 1040 02:04:02,922 --> 02:04:04,845 You fly now! 1041 02:04:04,886 --> 02:04:06,808 With me! 1042 02:04:06,847 --> 02:04:09,852 My brothers, sisters... 1043 02:04:10,453 --> 02:04:12,935 And we will show the sky people. 1044 02:04:13,456 --> 02:04:15,982 That they cannot take whatever they want! 1045 02:04:16,861 --> 02:04:21,747 And that this, this is our land! 1046 02:05:33,365 --> 02:05:35,849 We rode out to the four winds... 1047 02:05:37,691 --> 02:05:40,174 To the horse clans of the plain... 1048 02:05:44,381 --> 02:05:46,903 To the Ikran people of the eastern sea. 1049 02:05:47,784 --> 02:05:50,788 When Turok Makto called them, they came. 1050 02:06:31,762 --> 02:06:37,369 Everyone on this base, everyone of you is fighting for survival, and that's a fact. 1051 02:06:38,732 --> 02:06:41,856 There's aboriginal horde out there, massing for an attack. 1052 02:06:45,140 --> 02:06:47,544 These orbital images tell me, 1053 02:06:47,783 --> 02:06:50,988 that the hostiles numbers have gone from few hundred 1054 02:06:51,068 --> 02:06:53,873 to well over two thousand in one day. 1055 02:06:54,194 --> 02:06:56,676 And more are pouring in. 1056 02:06:58,599 --> 02:07:01,162 In a week�s time, there could be 20.000 of them. 1057 02:07:02,083 --> 02:07:05,169 At that point they will overrun our perimeter. 1058 02:07:05,288 --> 02:07:07,811 That's not going to happen. 1059 02:07:08,292 --> 02:07:11,577 Our only security lies in pre-emptive attack. 1060 02:07:11,977 --> 02:07:14,501 We will fight terror with terror. 1061 02:07:18,706 --> 02:07:23,661 Now the hostiles believe that this mountain stronghold of theirs is protected 1062 02:07:23,890 --> 02:07:27,719 by their Deity. 1063 02:07:28,119 --> 02:07:29,920 And when we destroy it... 1064 02:07:30,241 --> 02:07:33,045 We will blast a crater in their racial memory so deep 1065 02:07:33,127 --> 02:07:36,009 that they won't come within a 1000 clicks of this place ever again. 1066 02:07:36,249 --> 02:07:39,735 And that too, is a fact. 1067 02:07:51,951 --> 02:07:55,395 Jake it's crazy here, full mobilization. They're rigging the shuttle as a bomber. 1068 02:07:55,436 --> 02:07:58,841 They got these huge palettes of mine explosives 1069 02:07:58,960 --> 02:08:01,083 for some shock and awe campaign. 1070 02:08:01,163 --> 02:08:03,247 Freaking daisy cutters. 1071 02:08:04,686 --> 02:08:07,250 Quaritch has taken over, he's rolling them and there's no stopping him. 1072 02:08:07,291 --> 02:08:09,375 When? - 06:00 tomorrow. 1073 02:08:09,495 --> 02:08:11,577 I got to go. 1074 02:08:13,579 --> 02:08:15,904 We're screwed. 1075 02:08:16,463 --> 02:08:20,188 And I was hoping for some sort of tactical plan that didn't involved martyrdom. 1076 02:08:22,473 --> 02:08:25,276 We're going up against gunships with bows and arrows. 1077 02:08:28,800 --> 02:08:30,722 I have 15 clans out there. 1078 02:08:31,684 --> 02:08:33,606 That's over 2000 warriors. 1079 02:08:35,209 --> 02:08:36,228 We know these mountains. 1080 02:08:36,609 --> 02:08:38,075 We fly them, You fly them. 1081 02:08:39,134 --> 02:08:40,496 They don't. 1082 02:08:40,815 --> 02:08:44,503 Their instruments won't work up here. Missile tracking, won't work. 1083 02:08:45,302 --> 02:08:48,426 They'll have to fire a line of sight. If they bring the fight to us... 1084 02:08:49,227 --> 02:08:51,549 then we have the home field advantage. 1085 02:08:53,031 --> 02:08:56,116 You know he's going to commit that bomber straight to the Tree of Souls. 1086 02:08:56,636 --> 02:08:57,718 I know. 1087 02:08:57,840 --> 02:09:00,123 If they get to it, it's over. 1088 02:09:00,443 --> 02:09:04,248 That's their direct line to Eywa, their ancestors. 1089 02:09:04,284 --> 02:09:06,415 It'll destroy them. 1090 02:09:06,450 --> 02:09:08,934 Then I guess we better stop them. 1091 02:09:24,555 --> 02:09:26,876 I'm probably just talking to a tree right now. 1092 02:09:29,282 --> 02:09:31,604 But if you're there... 1093 02:09:32,568 --> 02:09:34,889 I need to give you a heads up. 1094 02:09:36,571 --> 02:09:38,493 If Grace is with you... 1095 02:09:39,495 --> 02:09:42,019 Look into her memories. 1096 02:09:42,298 --> 02:09:44,823 See the world we come from. 1097 02:09:45,502 --> 02:09:47,704 There's no green there. 1098 02:09:48,828 --> 02:09:51,110 They killed their mother. 1099 02:09:51,632 --> 02:09:53,914 And they're going to do the same here. 1100 02:09:55,714 --> 02:09:58,201 More sky people are going to come. 1101 02:09:58,440 --> 02:10:00,924 They're going to come like rain that never ends. 1102 02:10:02,605 --> 02:10:04,929 Unless we stop them. 1103 02:10:08,614 --> 02:10:10,938 You chose me for something. 1104 02:10:11,658 --> 02:10:13,821 I will stand and fight. 1105 02:10:14,542 --> 02:10:16,625 You know I will. 1106 02:10:18,626 --> 02:10:20,951 But I need a little help here. 1107 02:10:27,039 --> 02:10:30,162 Our Great Mother does not take sides Jake. 1108 02:10:31,965 --> 02:10:35,049 She protects only the balance of life. 1109 02:10:47,065 --> 02:10:49,389 It was worth a try. 1110 02:11:37,052 --> 02:11:39,537 This is group leader, we're entering the flux vortex. 1111 02:11:40,857 --> 02:11:42,861 Switch to manual flight mode. 1112 02:12:19,311 --> 02:12:21,391 This is papa dragon. 1113 02:12:21,433 --> 02:12:24,517 I want this mission high and tight. I want to be home for dinner. 1114 02:12:31,844 --> 02:12:33,207 Suit team, go. 1115 02:12:33,447 --> 02:12:35,732 Alright ladies, let's bring the pain. 1116 02:13:09,095 --> 02:13:11,100 Eyes up, check that overhead. 1117 02:13:12,180 --> 02:13:14,304 Watch those thermal scans. 1118 02:13:14,583 --> 02:13:16,706 All call signs, papa has lead. 1119 02:13:16,742 --> 02:13:18,789 Pushing the target. 1120 02:13:18,870 --> 02:13:20,991 Escorts, be close on my shuttle. 1121 02:13:25,397 --> 02:13:27,400 We are going to lose some paint in here. 1122 02:13:28,802 --> 02:13:30,804 Gun crews keep your head on a swivel. 1123 02:13:31,606 --> 02:13:35,131 Make no mistake people, they're out there. 1124 02:13:36,093 --> 02:13:39,417 Alright people, target in sight. Range four clicks. 1125 02:13:40,098 --> 02:13:42,621 Valkirye 1-6, get your payload ready. 1126 02:13:45,025 --> 02:13:47,027 Push to the ramp! 1127 02:14:00,765 --> 02:14:03,850 Hold position, we got movement out there. 1128 02:14:03,889 --> 02:14:05,651 Hold position. 1129 02:14:12,661 --> 02:14:15,266 Sir, ground has movement. 1130 02:14:17,187 --> 02:14:19,751 Fire in line! - Targets closing. 1131 02:14:19,791 --> 02:14:21,673 Range 400 meters. 1132 02:14:22,073 --> 02:14:24,678 Can't you clean it up? - No sir, it's the flux. 1133 02:14:53,116 --> 02:14:55,318 Brother, I'm going to punch a hole, you follow me through. 1134 02:15:37,576 --> 02:15:40,259 All aircrafts, weapons free. 1135 02:15:41,462 --> 02:15:43,384 Brake right, come around. 1136 02:15:55,318 --> 02:15:57,602 Break formation. Engage all hostiles. 1137 02:16:45,666 --> 02:16:47,949 Scorpions, pursue and destroy. 1138 02:16:58,364 --> 02:17:00,366 Jake, Jake you copy? 1139 02:17:00,687 --> 02:17:02,889 We're falling back! We're getting hammered! 1140 02:17:03,490 --> 02:17:05,093 Copy, get out of there. 1141 02:17:09,397 --> 02:17:11,422 That's him, get after him! 1142 02:17:27,721 --> 02:17:29,145 Take him out! 1143 02:17:33,293 --> 02:17:34,346 Oops. 1144 02:17:37,856 --> 02:17:39,860 Light her up! 1145 02:17:49,752 --> 02:17:51,956 You're not the only one with a gun bitch. 1146 02:17:52,276 --> 02:17:53,957 Keep her in your sights! 1147 02:18:00,686 --> 02:18:01,970 That's it! 1148 02:19:37,377 --> 02:19:39,899 Rogue 1 is hit! I'm going in! 1149 02:19:40,580 --> 02:19:42,823 Sorry Jake. 1150 02:19:50,714 --> 02:19:52,717 Fire. 1151 02:20:09,941 --> 02:20:12,544 Tsu'Tey, brother do you read? 1152 02:20:15,228 --> 02:20:17,231 Rogue 1, you copy? 1153 02:20:18,873 --> 02:20:20,353 Trudy? 1154 02:20:31,088 --> 02:20:34,975 Time to target, 2 minutes. - Valkyrie 1-6, you are clear in hot. 1155 02:20:35,094 --> 02:20:37,577 Copy dragon, we are starting our bomb run. 1156 02:20:43,105 --> 02:20:45,708 Fire number one! 1157 02:20:45,789 --> 02:20:47,591 Number one armed! 1158 02:20:48,512 --> 02:20:49,715 Jake! 1159 02:20:51,476 --> 02:20:53,480 I read you! 1160 02:21:01,811 --> 02:21:03,893 Neytiri. 1161 02:21:04,413 --> 02:21:06,617 They are very close, there are many. 1162 02:21:08,299 --> 02:21:10,386 Do not attack. 1163 02:21:10,422 --> 02:21:11,904 Do you read me Neytiri? 1164 02:21:14,827 --> 02:21:16,310 Do not attack! 1165 02:21:16,549 --> 02:21:19,834 Fall back now, get out of there. That's an order! 1166 02:21:27,845 --> 02:21:29,648 Neytiri! 1167 02:21:31,249 --> 02:21:32,731 I've got movement. 1168 02:21:33,052 --> 02:21:34,454 Hold position. 1169 02:21:34,854 --> 02:21:37,423 Something's coming. 1170 02:21:37,459 --> 02:21:39,459 We've got movement, 200 meters. 1171 02:21:39,495 --> 02:21:41,343 Get ready. 1172 02:22:04,774 --> 02:22:06,777 Get out of here! 1173 02:22:07,979 --> 02:22:09,984 Fall back! 1174 02:22:19,234 --> 02:22:20,315 Jake! 1175 02:22:20,916 --> 02:22:23,120 Eywa has heard you. 1176 02:22:28,926 --> 02:22:31,130 Eywa has heard you! 1177 02:23:21,316 --> 02:23:23,999 Sir, all escorts are down or falling back. 1178 02:23:24,041 --> 02:23:26,204 Let's get this done. 1179 02:23:26,405 --> 02:23:29,488 Valkirye 1-6, this is dragon, press the target. 1180 02:23:30,010 --> 02:23:33,014 Copy, pressing the target. Stand by to drop, 30 seconds. 1181 02:23:53,160 --> 02:23:55,643 On my mark, 2, 1, mark. 1182 02:23:55,684 --> 02:23:58,648 Drop! 1183 02:24:50,116 --> 02:24:52,120 It's Sully! 1184 02:25:05,137 --> 02:25:07,540 Masks on! - Breach alarm! 1185 02:27:44,270 --> 02:27:46,833 Come on, come to papa. 1186 02:28:14,070 --> 02:28:16,393 Give it up Quaritch. 1187 02:28:18,797 --> 02:28:20,719 It's all over. 1188 02:28:21,600 --> 02:28:23,802 Nothing's over while I'm breathing. 1189 02:28:24,084 --> 02:28:26,326 I kind of hoped you'd say that. 1190 02:29:22,562 --> 02:29:24,565 Come on! 1191 02:29:39,984 --> 02:29:43,991 Sully, how does it feel to betray your own race? 1192 02:29:48,237 --> 02:29:50,719 You think you're one of them? 1193 02:29:51,640 --> 02:29:54,325 Time to wake up. 1194 02:31:37,864 --> 02:31:39,866 Jake! 1195 02:31:52,363 --> 02:31:54,365 Jake... 1196 02:32:11,509 --> 02:32:13,511 Jake... 1197 02:32:28,934 --> 02:32:31,055 Jake! My Jake! 1198 02:33:12,591 --> 02:33:15,114 I see you. 1199 02:33:19,601 --> 02:33:22,284 I see you. 1200 02:33:32,417 --> 02:33:35,542 The aliens went back to their dying world. 1201 02:33:37,545 --> 02:33:41,028 Only a few were chosen to stay. 1202 02:33:52,645 --> 02:33:56,170 The time of Great Sorrow was ending. 1203 02:33:57,251 --> 02:34:00,335 Toruk Makto was no longer needed. 1204 02:34:12,191 --> 02:34:17,078 Well, I guess this is my last video log. 1205 02:34:17,998 --> 02:34:20,803 Whatever happens tonight... 1206 02:34:20,838 --> 02:34:23,094 Either way, I'm not going to 1207 02:34:23,094 --> 02:34:27,211 be coming back to this place. 1208 02:34:29,213 --> 02:34:31,296 Well I guess I better go. 1209 02:34:34,021 --> 02:34:36,984 I don't want to be late for my own party. 1210 02:34:40,389 --> 02:34:43,232 It's my birthday after all. 1211 02:34:45,315 --> 02:34:47,717 This is Jake Sully signing off.