1 00:00:02,435 --> 00:00:06,505 (fanfare) 2 00:00:41,441 --> 00:00:43,609 (flames crackling) 3 00:00:55,255 --> 00:00:57,256 JOHN: In the beginning... 4 00:00:57,258 --> 00:01:00,659 was the Word... 5 00:01:00,661 --> 00:01:04,730 and the Word was with God... 6 00:01:04,732 --> 00:01:08,033 and the Word was God. 7 00:01:08,035 --> 00:01:10,602 He was with God... 8 00:01:10,604 --> 00:01:12,771 in the beginning. 9 00:01:18,244 --> 00:01:21,713 He was there, in Paradise... 10 00:01:21,715 --> 00:01:23,715 with Adam and Eve. 11 00:01:30,557 --> 00:01:33,525 He was there with Noah... 12 00:01:33,527 --> 00:01:34,827 in the great flood. 13 00:01:40,166 --> 00:01:43,469 He was there with Abraham when he was chosen. 14 00:01:43,471 --> 00:01:48,774 GOD: Abraham, I will make you a father of many nations. 15 00:01:52,979 --> 00:01:54,646 JOHN: He was there when Moses 16 00:01:54,648 --> 00:01:56,915 led our people out of Egypt. 17 00:01:56,917 --> 00:02:00,452 GOD: I will be with you. 18 00:02:00,454 --> 00:02:01,820 Moses! Moses! 19 00:02:01,822 --> 00:02:04,056 (shouts) 20 00:02:04,058 --> 00:02:05,691 Lord! 21 00:02:07,927 --> 00:02:10,729 God is with us! 22 00:02:10,731 --> 00:02:12,464 JOHN: In the struggle for the Promised Land... 23 00:02:12,466 --> 00:02:14,733 (grunts, roars) 24 00:02:14,735 --> 00:02:17,970 He was always by our side. 25 00:02:17,972 --> 00:02:19,404 (grunts) 26 00:02:19,406 --> 00:02:20,672 (groans) 27 00:02:20,674 --> 00:02:23,542 (men shouting) 28 00:02:23,544 --> 00:02:24,910 (horse neighs) 29 00:02:24,912 --> 00:02:26,411 Jerusalem. 30 00:02:26,413 --> 00:02:29,114 Our new home. 31 00:02:31,684 --> 00:02:36,688 JOHN: He was the light shining in the darkness. 32 00:02:37,857 --> 00:02:41,627 Then He came into the world. 33 00:02:41,629 --> 00:02:43,795 (thunder crashes) 34 00:02:49,969 --> 00:02:53,839 A star shall come out of Jacob 35 00:02:53,841 --> 00:02:57,476 and a scepter shall rise out of Israel. 36 00:02:57,478 --> 00:02:59,411 (baby crying) 37 00:02:59,413 --> 00:03:03,182 JOHN: The Word became flesh... 38 00:03:04,884 --> 00:03:09,421 Look. ...and made His dwelling among us. 39 00:03:09,423 --> 00:03:11,390 (thunder cracks) 40 00:03:15,295 --> 00:03:16,461 (Jesus cries, Mary whimpers) 41 00:03:16,463 --> 00:03:18,363 Our son. 42 00:03:26,139 --> 00:03:29,208 ♪ 43 00:03:37,450 --> 00:03:40,752 Lady, I believe your son 44 00:03:40,754 --> 00:03:43,188 is the promised King of His people. 45 00:03:44,224 --> 00:03:46,358 What is His name? 46 00:03:49,095 --> 00:03:51,330 Jesus. 47 00:03:53,366 --> 00:03:55,934 His name is Jesus. 48 00:03:58,104 --> 00:04:00,072 (kisses, sniffles) 49 00:04:04,077 --> 00:04:07,212 ♪ 50 00:04:15,588 --> 00:04:18,924 I am John... 51 00:04:18,926 --> 00:04:21,326 and I was one of His followers. 52 00:04:22,762 --> 00:04:25,797 After what I saw... 53 00:04:25,799 --> 00:04:27,966 how could I not be? 54 00:04:39,812 --> 00:04:41,880 Jewish land. 55 00:04:41,882 --> 00:04:43,649 (indistinct chatter) (animal bleating) 56 00:04:43,651 --> 00:04:46,785 Jewish people. 57 00:04:47,654 --> 00:04:50,756 Our Jewish nation... 58 00:04:51,624 --> 00:04:53,959 under Roman rule. 59 00:04:56,796 --> 00:04:58,764 MAN: In the name of Rome, 60 00:04:58,766 --> 00:05:01,566 taxes are owed. 61 00:05:01,568 --> 00:05:03,769 So just pay up. 62 00:05:03,771 --> 00:05:06,171 (clamoring) Get in line. That'll do. 63 00:05:06,173 --> 00:05:09,107 Times are tough! Put it there... all of it. 64 00:05:09,109 --> 00:05:10,876 Get out of the way. Get back. 65 00:05:10,878 --> 00:05:14,413 JOHN: Occupied... and oppressed. 66 00:05:14,415 --> 00:05:16,481 (shouting) 67 00:05:16,483 --> 00:05:17,683 Those who spoke out... 68 00:05:17,685 --> 00:05:20,686 (shouting) 69 00:05:20,688 --> 00:05:22,354 were crushed. 70 00:05:22,356 --> 00:05:24,323 (shouting) 71 00:05:25,391 --> 00:05:28,060 We craved a savior. 72 00:05:29,128 --> 00:05:31,129 A messiah. 73 00:05:31,131 --> 00:05:33,432 (shouting) 74 00:05:41,774 --> 00:05:43,542 (screaming) 75 00:05:54,287 --> 00:05:57,889 But instead we got a new Roman governor. 76 00:05:57,891 --> 00:05:59,825 (horse neighs) 77 00:05:59,827 --> 00:06:02,561 Pontius Pilate. 78 00:06:05,164 --> 00:06:06,965 MAN: Halt! 79 00:06:06,967 --> 00:06:09,034 What's going on? 80 00:06:09,036 --> 00:06:10,769 I can't lift it. It's too heavy. 81 00:06:10,771 --> 00:06:12,637 You're in the way! 82 00:06:12,639 --> 00:06:13,772 Let me help. 83 00:06:13,774 --> 00:06:15,240 You need to be quick. I know. 84 00:06:15,242 --> 00:06:18,610 (sighs) 85 00:06:21,948 --> 00:06:23,515 ANTONIUS: Prefect. 86 00:06:23,517 --> 00:06:25,784 What's the delay this time? 87 00:06:25,786 --> 00:06:27,953 It's a broken cart, sir. 88 00:06:27,955 --> 00:06:29,354 Well, what are you waiting for? 89 00:06:29,356 --> 00:06:31,390 Get it off the road. 90 00:06:31,392 --> 00:06:32,657 Let's get it moved. 91 00:06:32,659 --> 00:06:35,193 Will it be much longer? 92 00:06:35,195 --> 00:06:37,295 (horse neighs) 93 00:06:37,297 --> 00:06:39,231 Very soon, my love. 94 00:06:39,233 --> 00:06:41,333 (man grunts) 95 00:06:41,335 --> 00:06:42,667 Come on, move. 96 00:06:42,669 --> 00:06:44,469 Move! 97 00:06:44,471 --> 00:06:47,339 (sighs) 98 00:06:47,341 --> 00:06:50,742 The governor needs to pass. I'm doing all I can. 99 00:06:50,744 --> 00:06:53,812 SOLDIER: Pilate won't wait. 100 00:06:53,814 --> 00:06:55,914 Wait, I can fix it. Move it! 101 00:06:55,916 --> 00:06:58,450 (soldier grunts, boy gasps) No, my son. 102 00:06:58,452 --> 00:07:00,719 Move! No, my son. 103 00:07:00,721 --> 00:07:02,287 (gasps) 104 00:07:02,289 --> 00:07:03,555 Father. 105 00:07:05,925 --> 00:07:07,459 (boy screams) 106 00:07:09,429 --> 00:07:13,031 (women screaming) 107 00:07:14,567 --> 00:07:17,135 MAN: Son. My son! 108 00:07:18,604 --> 00:07:20,539 (soldier shouts) 109 00:07:21,607 --> 00:07:23,308 (mother screams) 110 00:07:23,310 --> 00:07:25,277 Come on. 111 00:07:27,880 --> 00:07:30,048 (screaming) 112 00:07:39,258 --> 00:07:42,227 ♪ 113 00:07:53,206 --> 00:07:56,174 ♪ 114 00:08:04,650 --> 00:08:07,619 ♪ 115 00:08:18,064 --> 00:08:21,533 (breathes heavily) 116 00:08:27,640 --> 00:08:29,307 (indistinct chatter) 117 00:08:35,581 --> 00:08:37,048 MAN: Nothing here. 118 00:08:49,061 --> 00:08:51,062 Do you need help? 119 00:08:51,064 --> 00:08:53,265 I'm not looking for any help, and besides, 120 00:08:53,267 --> 00:08:57,335 there's nothing to help with. 121 00:09:00,139 --> 00:09:02,374 (indistinct chatter) 122 00:09:13,986 --> 00:09:17,722 Hey, you can't just climb into my boat. 123 00:09:17,724 --> 00:09:19,457 Yeah, you're right. 124 00:09:19,459 --> 00:09:22,260 Give me a helping hand. 125 00:09:30,503 --> 00:09:33,038 (breathing deeply) 126 00:09:40,212 --> 00:09:42,914 What do you think you're doing? 127 00:09:42,916 --> 00:09:44,282 We're going fishing. 128 00:09:44,284 --> 00:09:46,318 There are no fish out there this time of day. 129 00:09:46,320 --> 00:09:47,953 In fact, there are no fish out here 130 00:09:47,955 --> 00:09:50,121 any time of day. Peter... 131 00:09:51,691 --> 00:09:55,026 just give me an hour, 132 00:09:55,028 --> 00:09:57,562 and I will give you a whole new life. 133 00:10:00,166 --> 00:10:02,334 Who says I want one? 134 00:10:07,506 --> 00:10:09,474 I'm telling you... 135 00:10:12,244 --> 00:10:14,579 there's no fish out there. 136 00:10:20,653 --> 00:10:23,388 ♪ 137 00:10:33,532 --> 00:10:36,501 ♪ 138 00:10:42,675 --> 00:10:45,644 ♪ 139 00:10:51,884 --> 00:10:53,852 (water rippling) 140 00:10:58,691 --> 00:11:01,893 (splashing) 141 00:11:07,733 --> 00:11:09,701 (grunting) 142 00:11:12,972 --> 00:11:14,572 There's fish. 143 00:11:20,880 --> 00:11:22,814 (grunting) 144 00:11:31,957 --> 00:11:34,559 (grunting) 145 00:11:36,595 --> 00:11:38,563 (panting) 146 00:11:42,201 --> 00:11:44,836 How did this happen? 147 00:11:47,039 --> 00:11:48,840 What did you do? 148 00:11:48,842 --> 00:11:52,844 I'm giving you the chance to change your life. 149 00:11:56,749 --> 00:11:59,684 Peter... 150 00:11:59,686 --> 00:12:02,420 come with me. 151 00:12:02,422 --> 00:12:05,957 Give up catching fish, and I will make you 152 00:12:05,959 --> 00:12:08,226 a fisher of men. 153 00:12:08,228 --> 00:12:10,462 What are we going to do? 154 00:12:14,300 --> 00:12:16,735 Change the world. 155 00:12:25,478 --> 00:12:27,746 PETER: When Jesus spoke to me... 156 00:12:27,748 --> 00:12:30,482 I followed. 157 00:12:32,885 --> 00:12:34,886 Others joined us. 158 00:12:36,956 --> 00:12:40,725 Soon our numbers grew. 159 00:12:42,328 --> 00:12:44,329 And all who heard Him 160 00:12:44,331 --> 00:12:47,899 felt His power. 161 00:12:54,540 --> 00:12:57,509 ♪ 162 00:12:59,011 --> 00:13:00,311 BOY: No, it's my turn. 163 00:13:00,313 --> 00:13:01,846 (indistinct chatter) 164 00:13:01,848 --> 00:13:06,384 SIMON: Put the Lord your God to the test. 165 00:13:06,386 --> 00:13:10,989 You shall untiringly keep the Commandments 166 00:13:10,991 --> 00:13:12,857 of the Lord your God 167 00:13:12,859 --> 00:13:15,960 and His statutes which He 168 00:13:15,962 --> 00:13:17,962 has commanded you. 169 00:13:17,964 --> 00:13:20,131 You shall do what is right 170 00:13:20,133 --> 00:13:24,002 and what is good in sight of the Law. 171 00:13:24,004 --> 00:13:26,037 BOY: Look, can you see? 172 00:13:26,039 --> 00:13:27,238 Over there. 173 00:13:27,240 --> 00:13:29,040 (indistinct chatter) 174 00:13:29,042 --> 00:13:32,076 (group chanting) 175 00:13:32,078 --> 00:13:34,913 So the Lord commanded us 176 00:13:34,915 --> 00:13:37,982 to observe all these statutes. 177 00:13:37,984 --> 00:13:40,819 It's Jesus! 178 00:13:40,821 --> 00:13:43,555 (clamoring) 179 00:13:51,530 --> 00:13:53,698 (clamoring continues) 180 00:13:57,736 --> 00:13:58,803 This way, John. 181 00:13:58,805 --> 00:14:00,271 Keep everyone moving. 182 00:14:00,273 --> 00:14:01,840 (clamoring continues) 183 00:14:06,011 --> 00:14:08,079 Welcome, Jesus. 184 00:14:13,352 --> 00:14:15,687 (hushed chatter) 185 00:14:24,897 --> 00:14:26,865 (chatter continues) 186 00:14:30,202 --> 00:14:32,370 (chatter subsides) 187 00:14:34,206 --> 00:14:37,075 How shall we picture the Kingdom of God? 188 00:14:39,879 --> 00:14:42,213 It is like a mustard seed 189 00:14:42,215 --> 00:14:46,384 which a man took and sowed in his field. 190 00:14:46,386 --> 00:14:49,254 (clamoring) 191 00:14:49,256 --> 00:14:53,391 The smallest seed in the world... 192 00:14:53,393 --> 00:14:56,461 yet, when planted... 193 00:14:59,265 --> 00:15:00,798 (wood creaking) 194 00:15:04,336 --> 00:15:06,471 (grunts) 195 00:15:06,473 --> 00:15:08,673 it grows up. 196 00:15:09,808 --> 00:15:11,576 PETER: Rabbi. 197 00:15:16,849 --> 00:15:19,117 BOY: He's paralyzed. 198 00:15:19,119 --> 00:15:20,919 (indistinct chatter) 199 00:15:26,492 --> 00:15:28,660 (chatter subsides) 200 00:15:35,367 --> 00:15:37,535 (wind blowing) 201 00:15:42,641 --> 00:15:46,444 Your sins are forgiven, my son. 202 00:15:48,981 --> 00:15:50,815 Did you hear that? 203 00:15:53,218 --> 00:15:55,553 He has forgiven his sins. 204 00:15:57,256 --> 00:15:59,190 I thought only God could do that. 205 00:15:59,192 --> 00:16:01,793 Isn't that blasphemy? 206 00:16:01,795 --> 00:16:03,428 He knows. 207 00:16:03,430 --> 00:16:04,963 It is blasphemy. 208 00:16:06,198 --> 00:16:08,599 Is that your wish, my friend? 209 00:16:11,804 --> 00:16:14,272 Well, answer me. 210 00:16:14,274 --> 00:16:16,708 Tell me which is easier. 211 00:16:18,677 --> 00:16:21,245 To say his sins are forgiven... 212 00:16:23,182 --> 00:16:25,783 or say... 213 00:16:28,320 --> 00:16:31,723 get up and walk. 214 00:16:41,233 --> 00:16:44,969 (crowd ululating) 215 00:16:48,507 --> 00:16:50,675 (cheering) 216 00:16:58,851 --> 00:16:59,884 Wait. 217 00:17:01,387 --> 00:17:03,454 JESUS: The Son of Man 218 00:17:03,456 --> 00:17:06,557 has authority to forgive sin. 219 00:17:14,233 --> 00:17:16,200 Friends. 220 00:17:17,269 --> 00:17:19,370 What is this about? 221 00:17:19,372 --> 00:17:21,339 Not even Moses himself would have thought 222 00:17:21,341 --> 00:17:22,607 he could forgive sin. 223 00:17:22,609 --> 00:17:24,375 You heard what our teacher said. 224 00:17:24,377 --> 00:17:25,543 On what authority 225 00:17:25,545 --> 00:17:27,345 does he think he can do this? 226 00:17:27,347 --> 00:17:29,047 On His authority. 227 00:17:30,082 --> 00:17:32,116 That is blasphemy. 228 00:17:32,118 --> 00:17:35,219 Only God can forgive sin, 229 00:17:35,221 --> 00:17:37,088 and your friend... 230 00:17:37,090 --> 00:17:41,692 could be stoned for a false claim like this. 231 00:17:41,694 --> 00:17:44,062 This is just the beginning. 232 00:17:45,264 --> 00:17:47,231 Let's go. 233 00:17:59,311 --> 00:18:02,280 ♪ 234 00:18:11,123 --> 00:18:14,092 ♪ 235 00:18:21,433 --> 00:18:24,001 Greetings, Prefect. 236 00:18:24,003 --> 00:18:25,803 Welcome to Judaea. 237 00:18:25,805 --> 00:18:28,272 I hope your time here will be prosperous 238 00:18:28,274 --> 00:18:29,407 and peaceful. 239 00:18:29,409 --> 00:18:32,310 I intend to make sure it is. 240 00:18:32,312 --> 00:18:33,578 From Caesar. 241 00:18:33,580 --> 00:18:36,314 Disorder will not be tolerated. 242 00:18:43,222 --> 00:18:45,056 Next. 243 00:18:46,992 --> 00:18:48,292 Is that all? 244 00:18:48,294 --> 00:18:49,427 Next. 245 00:18:49,429 --> 00:18:53,097 All taxes must be paid in full! 246 00:18:55,134 --> 00:18:58,035 It's all I have. Get out of here. Take it away. 247 00:18:58,037 --> 00:19:00,138 No. (screams) 248 00:19:02,207 --> 00:19:04,008 THOMAS: We're all Jews. 249 00:19:04,010 --> 00:19:06,310 Our own people working for Rome. 250 00:19:06,312 --> 00:19:08,446 Makes me sick. 251 00:19:08,448 --> 00:19:09,714 Collaborators. 252 00:19:09,716 --> 00:19:11,349 Let's move on. 253 00:19:11,351 --> 00:19:14,852 (indistinct chatter) 254 00:19:16,722 --> 00:19:18,890 They're stinking vermin. 255 00:19:20,459 --> 00:19:22,727 You should keep your distance from them. 256 00:19:25,330 --> 00:19:27,298 Two men... 257 00:19:29,401 --> 00:19:31,169 went to the Temple to pray. 258 00:19:33,205 --> 00:19:35,373 One a Pharisee 259 00:19:35,375 --> 00:19:38,009 and the other one... 260 00:19:39,711 --> 00:19:41,879 a tax collector. 261 00:19:44,116 --> 00:19:46,317 The Pharisee prayed, 262 00:19:46,319 --> 00:19:51,222 "God, I thank you that I'm not like other men." 263 00:19:52,624 --> 00:19:57,361 "Thieves... adulterers... 264 00:19:57,363 --> 00:20:01,165 or this tax collector." 265 00:20:05,771 --> 00:20:08,406 But the tax collector 266 00:20:08,408 --> 00:20:11,976 didn't even look up to Heaven. 267 00:20:11,978 --> 00:20:14,145 He said, 268 00:20:14,147 --> 00:20:17,014 "God... 269 00:20:17,016 --> 00:20:20,618 "have mercy on me. Have mercy on me. 270 00:20:20,620 --> 00:20:22,887 I'm a sinner." I'm a sinner. 271 00:20:26,091 --> 00:20:28,059 (sobs) 272 00:20:28,927 --> 00:20:33,130 God blessed the tax collector, 273 00:20:33,132 --> 00:20:36,033 not the Pharisee. 274 00:20:37,636 --> 00:20:40,504 Anyone who praises himself 275 00:20:40,506 --> 00:20:43,207 will be humbled... 276 00:20:45,077 --> 00:20:47,278 and anyone who humbles himself 277 00:20:47,280 --> 00:20:50,548 will be praised. 278 00:20:50,550 --> 00:20:52,516 Matthew... 279 00:20:53,986 --> 00:20:55,953 come. 280 00:21:04,997 --> 00:21:08,332 ♪ 281 00:21:11,737 --> 00:21:13,738 SIMON: See... (John chuckles) 282 00:21:13,740 --> 00:21:16,540 now he even calls the sinners to follow him. 283 00:21:16,542 --> 00:21:20,311 One has to wonder of the sins committed 284 00:21:20,313 --> 00:21:22,280 by his other followers. 285 00:21:24,316 --> 00:21:26,317 BEGGAR: Alms. 286 00:21:26,319 --> 00:21:28,286 (indistinct chatter) 287 00:21:32,624 --> 00:21:34,792 Tax collectors. 288 00:21:36,762 --> 00:21:38,829 There's not a thread of good in any of them. 289 00:21:38,831 --> 00:21:42,366 JOHN: Thomas, Jesus has not come for the good 290 00:21:42,368 --> 00:21:43,868 but for the sinners. 291 00:21:43,870 --> 00:21:46,437 MARY MAGDALENE: He gives people a second chance. 292 00:21:46,439 --> 00:21:49,807 We should, too. 293 00:21:51,643 --> 00:21:53,644 JESUS: Blessed are the poor, 294 00:21:53,646 --> 00:21:56,380 for theirs is the Kingdom of Heaven. 295 00:21:56,382 --> 00:21:58,716 Blessed are the meek, 296 00:21:58,718 --> 00:22:02,019 for they shall inherit the earth. 297 00:22:02,021 --> 00:22:04,021 Blessed are the pure in heart, 298 00:22:04,023 --> 00:22:07,091 for they shall see God. 299 00:22:07,093 --> 00:22:11,262 Pray to Him and He will listen. 300 00:22:11,264 --> 00:22:13,297 And how should we pray? 301 00:22:19,271 --> 00:22:21,238 Like this. 302 00:22:24,676 --> 00:22:26,677 Our Father who is in Heaven, 303 00:22:26,679 --> 00:22:29,480 hallowed be Your name... 304 00:22:30,515 --> 00:22:33,517 Your Kingdom come, 305 00:22:33,519 --> 00:22:35,753 Your will be done 306 00:22:35,755 --> 00:22:38,789 on Earth as it is in Heaven. 307 00:22:38,791 --> 00:22:41,492 Give us this day our daily bread 308 00:22:41,494 --> 00:22:43,394 and forgive us our trespasses, 309 00:22:43,396 --> 00:22:47,431 as we forgive those who trespass against us. 310 00:22:47,433 --> 00:22:48,532 (crowd shouting) 311 00:22:48,534 --> 00:22:49,934 (screams) 312 00:22:49,936 --> 00:22:52,636 MAN: Stone her! 313 00:22:52,638 --> 00:22:54,438 MAN 2: She's a whore! 314 00:22:54,440 --> 00:22:57,575 GIRL: No! Mother! 315 00:23:00,612 --> 00:23:01,879 GIRL: Mother! 316 00:23:01,881 --> 00:23:04,048 GIRL: Please! MAN: Adulteress! 317 00:23:05,898 --> 00:23:07,418 SIMON: Here. MARY MAGDALENE: Come away. 318 00:23:07,420 --> 00:23:08,819 PETER: Mary, over here. 319 00:23:08,821 --> 00:23:10,955 SIMON: The Law commands us 320 00:23:10,957 --> 00:23:13,591 to stone such a woman. 321 00:23:17,729 --> 00:23:19,663 What do you say? 322 00:23:30,675 --> 00:23:33,544 (hushed chatter) 323 00:23:43,688 --> 00:23:47,525 ♪ 324 00:23:57,302 --> 00:24:00,271 ♪ 325 00:24:08,213 --> 00:24:11,048 (sobbing) 326 00:24:16,788 --> 00:24:18,956 I'll give my stone... 327 00:24:21,126 --> 00:24:23,461 to the first man who tells me... 328 00:24:25,497 --> 00:24:28,399 that he has never sinned. 329 00:24:38,243 --> 00:24:41,345 ♪ 330 00:24:51,456 --> 00:24:54,758 ♪ 331 00:25:00,232 --> 00:25:02,199 (sobbing) 332 00:25:06,505 --> 00:25:08,506 Go... 333 00:25:08,508 --> 00:25:11,308 and sin no more. 334 00:25:12,177 --> 00:25:15,179 Thank you. Thank you. 335 00:25:22,554 --> 00:25:26,123 ♪ 336 00:25:28,927 --> 00:25:30,928 SIMON: This cannot continue. 337 00:25:30,930 --> 00:25:34,832 He ridicules our laws... 338 00:25:34,834 --> 00:25:37,801 insults the traditions of our fathers. 339 00:25:39,237 --> 00:25:42,907 Everything we have fought so hard for. 340 00:25:42,909 --> 00:25:47,378 Our faith, our communities. 341 00:25:49,114 --> 00:25:52,049 Everything God has given. 342 00:25:54,886 --> 00:25:57,555 You have heard it said, 343 00:25:57,557 --> 00:25:59,957 "Do not commit adultery." 344 00:25:59,959 --> 00:26:01,425 Why don't you join us? 345 00:26:01,427 --> 00:26:03,460 JESUS: But I tell you that any man 346 00:26:03,462 --> 00:26:04,929 who even looks at a woman with lust... 347 00:26:04,931 --> 00:26:06,297 You're welcome, brother. 348 00:26:08,133 --> 00:26:10,234 Has already committed adultery. 349 00:26:10,236 --> 00:26:12,870 Why do you follow him? 350 00:26:12,872 --> 00:26:15,906 He is leading us to something greater. 351 00:26:15,908 --> 00:26:17,875 Open your eyes. 352 00:26:17,877 --> 00:26:21,145 This is a dangerous man. 353 00:26:30,755 --> 00:26:33,557 ♪ 354 00:26:33,559 --> 00:26:38,462 GUARD: High Priest, Nicodemus is here to see you. 355 00:26:38,464 --> 00:26:40,431 (door opens) 356 00:26:41,900 --> 00:26:43,901 Caiaphas. 357 00:26:43,903 --> 00:26:46,337 Nicodemus. 358 00:26:47,739 --> 00:26:49,940 NICODEMUS: I've had reports of a young prophet, 359 00:26:49,942 --> 00:26:52,242 a Jesus of Nazareth. 360 00:26:52,244 --> 00:26:54,445 He has a big following in Galilee. 361 00:26:54,447 --> 00:26:56,647 It's rumored he'll come to Jerusalem. 362 00:26:56,649 --> 00:26:58,782 Galilee? 363 00:26:58,784 --> 00:27:00,050 He works miracles. 364 00:27:00,052 --> 00:27:01,919 They all do. 365 00:27:01,921 --> 00:27:03,253 (laughter) 366 00:27:04,122 --> 00:27:06,290 Nicodemus, don't worry. 367 00:27:06,292 --> 00:27:09,026 Nothing important ever came from Galilee. 368 00:27:09,028 --> 00:27:10,628 (laughter) 369 00:27:11,763 --> 00:27:14,598 A miracle worker from Galilee. 370 00:27:19,771 --> 00:27:22,506 ♪ 371 00:27:27,812 --> 00:27:29,780 (children shouting) 372 00:27:34,686 --> 00:27:37,154 Jesus! Jesus! 373 00:27:38,023 --> 00:27:40,658 Looks like a quiet place. 374 00:27:49,801 --> 00:27:52,202 PETER: Pull. That's it. 375 00:27:52,971 --> 00:27:54,772 THOMAS: Take a rope. 376 00:27:54,774 --> 00:27:55,973 Lock it off. 377 00:27:55,975 --> 00:27:57,941 Rabbi, let me help you. 378 00:28:00,478 --> 00:28:03,080 (laughter) 379 00:28:03,082 --> 00:28:05,249 (indistinct chatter) 380 00:28:11,823 --> 00:28:15,526 Look, it's him. 381 00:28:17,829 --> 00:28:20,698 Look, it's Jesus! 382 00:28:21,833 --> 00:28:23,834 There he is. 383 00:28:23,836 --> 00:28:27,004 (cheering) 384 00:28:27,006 --> 00:28:29,707 (gasps) 385 00:28:38,283 --> 00:28:40,617 MARY MAGDALENE: They've come a long way. 386 00:28:40,619 --> 00:28:42,686 They're hungry. 387 00:28:42,688 --> 00:28:43,887 Give them food. 388 00:28:43,889 --> 00:28:45,255 But how? 389 00:28:45,257 --> 00:28:46,490 We have nothing. 390 00:28:46,492 --> 00:28:48,892 Just a few fish and some bread. 391 00:28:49,961 --> 00:28:52,296 Bring them to me. 392 00:28:56,468 --> 00:28:59,336 ♪ 393 00:29:10,782 --> 00:29:12,783 Thank you, Father, 394 00:29:12,785 --> 00:29:16,253 for what You bring us. 395 00:29:26,364 --> 00:29:30,167 Our Father in Heaven feeds 396 00:29:30,169 --> 00:29:32,202 the birds of the air. 397 00:29:32,204 --> 00:29:37,040 How much more will He give to you? 398 00:29:41,880 --> 00:29:44,548 (crowd gasping) 399 00:29:49,220 --> 00:29:52,055 (laughing) 400 00:29:52,057 --> 00:29:54,625 (indistinct chatter) 401 00:30:00,131 --> 00:30:03,767 Don't worry about daily needs. 402 00:30:03,769 --> 00:30:06,670 God will provide. 403 00:30:06,672 --> 00:30:10,240 Put God first and everything else will follow. 404 00:30:10,242 --> 00:30:12,242 (crowd shouts affirmations) 405 00:30:12,244 --> 00:30:15,512 If you hunger for righteousness, 406 00:30:15,514 --> 00:30:20,284 you will be filled through me. 407 00:30:20,286 --> 00:30:22,286 JOHN: He said ask... 408 00:30:22,288 --> 00:30:24,021 (laughs) 409 00:30:25,256 --> 00:30:27,257 and it will be given. 410 00:30:27,259 --> 00:30:28,559 (laughs) 411 00:30:28,561 --> 00:30:30,928 JESUS: John, we can feed them all. 412 00:30:36,267 --> 00:30:37,801 MARY MAGDALENE: From God. 413 00:30:41,039 --> 00:30:42,573 It's from God. 414 00:30:42,575 --> 00:30:45,042 (chanting): Messiah! Messiah! 415 00:30:45,044 --> 00:30:50,180 Messiah! Messiah! Messiah! 416 00:30:50,182 --> 00:30:51,782 (shouting) 417 00:30:51,784 --> 00:30:54,618 (chanting continues) 418 00:30:58,289 --> 00:30:59,857 PETER: They want you to be 419 00:30:59,859 --> 00:31:01,024 their King. 420 00:31:01,026 --> 00:31:02,659 King of the Jews. 421 00:31:02,661 --> 00:31:04,428 You can lead us like an army. 422 00:31:04,430 --> 00:31:05,963 We're strong enough to beat the Romans! 423 00:31:05,965 --> 00:31:07,564 No. 424 00:31:07,566 --> 00:31:09,466 No, this is not the way. 425 00:31:09,468 --> 00:31:11,835 Not by force. 426 00:31:11,837 --> 00:31:13,704 (chanting continues) 427 00:31:17,542 --> 00:31:18,742 Peter! 428 00:31:18,744 --> 00:31:21,044 Where is he going? What's wrong? 429 00:31:28,453 --> 00:31:30,821 5,000 came to see him. 430 00:31:30,823 --> 00:31:33,891 5,000. 431 00:31:33,893 --> 00:31:36,760 Now they shout "Messiah." 432 00:31:42,634 --> 00:31:44,601 ♪ 433 00:31:50,642 --> 00:31:53,243 JOHN: The people today, 434 00:31:53,245 --> 00:31:56,613 they called you "King." 435 00:31:56,615 --> 00:31:58,782 They think you are a messiah. 436 00:31:58,784 --> 00:32:02,019 But you seemed to ignore them. 437 00:32:08,259 --> 00:32:10,594 Aren't you going to be our king? 438 00:32:12,897 --> 00:32:14,932 Who do you think I am? 439 00:32:20,038 --> 00:32:22,739 You are the Son of God. 440 00:32:29,080 --> 00:32:31,148 You can't have known this 441 00:32:31,150 --> 00:32:33,817 by what you know of me, Peter. 442 00:32:33,819 --> 00:32:36,887 It has been revealed to you by God. 443 00:32:39,557 --> 00:32:41,491 You are Peter, 444 00:32:41,493 --> 00:32:43,760 and on this rock... 445 00:32:44,595 --> 00:32:46,997 I will build my church. 446 00:32:52,203 --> 00:32:53,403 Tomorrow... 447 00:32:53,405 --> 00:32:55,205 I will meet you on the other shore. 448 00:32:57,675 --> 00:32:59,743 ♪ 449 00:33:06,851 --> 00:33:10,787 Why did he walk away just when we're getting strong? 450 00:33:12,557 --> 00:33:15,292 Surely a messiah wouldn't leave us like this. 451 00:33:15,294 --> 00:33:17,294 A messiah should be a... 452 00:33:17,296 --> 00:33:19,796 a warrior, a conqueror like David. 453 00:33:19,798 --> 00:33:21,331 PETER: Judas, 454 00:33:21,333 --> 00:33:24,301 force is not the way. 455 00:33:24,303 --> 00:33:26,203 So tell me what the way 456 00:33:26,205 --> 00:33:27,371 of the Messiah is. 457 00:33:27,373 --> 00:33:28,839 He's different. 458 00:33:28,841 --> 00:33:30,874 THOMAS: But, Mary, what if he's not the one? 459 00:33:30,876 --> 00:33:32,976 We're risking our lives, for what? 460 00:33:32,978 --> 00:33:34,444 Thomas! 461 00:33:34,446 --> 00:33:35,679 He has shown us his power. 462 00:33:35,681 --> 00:33:37,614 We must have faith in him. 463 00:33:37,616 --> 00:33:39,549 PETER: He said he'd meet us on the other side. 464 00:33:39,551 --> 00:33:41,918 Let's go! 465 00:33:50,361 --> 00:33:53,830 (thunder rumbling) 466 00:34:01,239 --> 00:34:03,206 (thunder crashing) 467 00:34:07,512 --> 00:34:10,213 PETER: Bring the sail down! 468 00:34:10,215 --> 00:34:11,982 Tie everything down! 469 00:34:17,355 --> 00:34:19,356 (thunder crashing) 470 00:34:27,832 --> 00:34:29,166 THOMAS: This is too dangerous! 471 00:34:29,168 --> 00:34:31,668 We should turn back while we still can. 472 00:34:31,670 --> 00:34:34,671 PETER: You heard what he said. 473 00:34:34,673 --> 00:34:36,807 He wants us to cross. 474 00:34:37,542 --> 00:34:40,410 THOMAS: What is that? 475 00:34:40,412 --> 00:34:42,712 What's that? 476 00:34:49,087 --> 00:34:50,821 It's a ghost! 477 00:34:50,823 --> 00:34:53,156 (gasps) 478 00:34:53,158 --> 00:34:54,991 JOHN: No, Thomas, 479 00:34:54,993 --> 00:34:57,027 it's Jesus! 480 00:34:59,564 --> 00:35:01,932 He is the Messiah. 481 00:35:02,967 --> 00:35:05,869 Peter. 482 00:35:13,711 --> 00:35:16,746 DISCIPLE: Peter, what are you doing? 483 00:35:23,354 --> 00:35:25,322 Don't be afraid. 484 00:35:26,524 --> 00:35:28,658 Come. 485 00:35:37,468 --> 00:35:39,903 ♪ 486 00:35:48,279 --> 00:35:50,247 ♪ 487 00:35:57,622 --> 00:35:59,222 THOMAS: Peter! (screams) 488 00:36:03,227 --> 00:36:04,227 Peter! 489 00:36:05,263 --> 00:36:07,430 JESUS: Peter. 490 00:36:07,432 --> 00:36:10,500 You of little faith. 491 00:36:10,502 --> 00:36:13,270 Why did you doubt? 492 00:36:14,405 --> 00:36:16,740 Who do you think I am? 493 00:36:16,742 --> 00:36:19,543 PETER: The Son of God. 494 00:36:19,545 --> 00:36:21,711 (sighs) 495 00:36:23,481 --> 00:36:25,448 (crowd chattering) 496 00:36:28,152 --> 00:36:31,988 MALCHUS: Make way for the High Priest. 497 00:36:33,791 --> 00:36:36,726 Make way for the High Priest! 498 00:36:36,728 --> 00:36:37,928 (screaming) 499 00:36:37,930 --> 00:36:39,896 GIRL: Mama, they're coming! 500 00:36:39,898 --> 00:36:40,964 Mommy! 501 00:36:43,267 --> 00:36:46,036 Malchus? Malchus? 502 00:36:46,038 --> 00:36:48,171 Malchus! What's happening? 503 00:36:48,173 --> 00:36:50,507 It's another protest, High Priest. 504 00:36:54,679 --> 00:36:56,379 We need to get you out of here. 505 00:36:56,381 --> 00:36:57,614 It's turning into a riot. 506 00:36:57,616 --> 00:36:59,549 Get the master back to his residence 507 00:36:59,551 --> 00:37:01,117 quick as you can! 508 00:37:02,887 --> 00:37:05,121 What is all this about? 509 00:37:05,123 --> 00:37:06,123 The aqueduct. 510 00:37:06,124 --> 00:37:07,591 People are furious that the Romans 511 00:37:07,593 --> 00:37:09,125 used the Temple funds to build it. 512 00:37:09,127 --> 00:37:10,994 Hundreds are heading to complain to Pilate. 513 00:37:10,996 --> 00:37:12,596 What? 514 00:37:12,598 --> 00:37:16,399 He'll have them cut down before they can get anywhere near him. 515 00:37:16,401 --> 00:37:18,802 (indistinct shouting) 516 00:37:23,474 --> 00:37:24,541 Thieves! 517 00:37:24,543 --> 00:37:26,276 (shouting continues) 518 00:37:35,086 --> 00:37:37,454 PILATE: Jerusalem needs water. 519 00:37:37,456 --> 00:37:39,522 You think your God brings it? 520 00:37:39,524 --> 00:37:41,324 No, He does not. 521 00:37:41,326 --> 00:37:43,727 Rome does. 522 00:37:43,729 --> 00:37:45,762 It's time you understood 523 00:37:45,764 --> 00:37:48,999 what your masters do for you! 524 00:37:52,436 --> 00:37:54,070 (screaming) 525 00:37:59,610 --> 00:38:01,511 (screaming continues) 526 00:38:09,754 --> 00:38:11,187 (screaming continues) 527 00:38:19,397 --> 00:38:21,064 ♪ 528 00:38:27,772 --> 00:38:30,173 ♪ 529 00:38:38,015 --> 00:38:39,983 ♪ 530 00:38:49,427 --> 00:38:52,228 There's nothing Pilate won't do to keep control. 531 00:38:52,230 --> 00:38:55,165 (wailing) 532 00:38:59,670 --> 00:39:01,571 ♪ 533 00:39:14,151 --> 00:39:15,952 (woman crying) 534 00:39:15,954 --> 00:39:18,288 MARY MAGDALENE: Martha, 535 00:39:18,290 --> 00:39:20,557 what's wrong? 536 00:39:24,428 --> 00:39:26,396 My brother is dead. 537 00:39:27,665 --> 00:39:30,333 Show me the tomb. 538 00:39:38,342 --> 00:39:41,077 ♪ 539 00:39:50,988 --> 00:39:53,323 MARTHA: He's been there four days. 540 00:40:00,865 --> 00:40:03,032 ♪ 541 00:40:09,673 --> 00:40:12,041 Lazarus. 542 00:40:12,877 --> 00:40:15,044 (crying) 543 00:40:15,880 --> 00:40:18,415 I am... 544 00:40:18,417 --> 00:40:20,383 the resurrection... 545 00:40:23,020 --> 00:40:25,188 and the life. 546 00:40:27,458 --> 00:40:30,460 Anyone who believes in me... 547 00:40:33,531 --> 00:40:35,498 even if he dies... 548 00:40:39,003 --> 00:40:41,438 he will still have life. 549 00:40:50,581 --> 00:40:52,549 (gasps) 550 00:41:01,559 --> 00:41:04,761 (crying) 551 00:41:08,866 --> 00:41:11,034 Lazarus! 552 00:41:16,807 --> 00:41:18,741 (crowd gasps) 553 00:41:23,981 --> 00:41:26,149 (crowd muttering) 554 00:41:29,353 --> 00:41:30,753 My brother! 555 00:41:30,755 --> 00:41:33,356 (crying continues) 556 00:41:34,825 --> 00:41:37,594 Whoever believes in me... 557 00:41:38,629 --> 00:41:40,630 shall never die. 558 00:41:40,632 --> 00:41:42,765 Believe in me, 559 00:41:42,767 --> 00:41:45,969 and you will see 560 00:41:45,971 --> 00:41:48,571 the glory of God. 561 00:41:52,610 --> 00:41:55,044 JOHN: I knew that word of such a miracle 562 00:41:55,046 --> 00:41:56,646 would spread fast. 563 00:41:56,648 --> 00:41:59,449 No one could ignore it. 564 00:41:59,451 --> 00:42:02,619 Least of all, the authorities. 565 00:42:06,557 --> 00:42:07,557 Caiaphas. 566 00:42:10,828 --> 00:42:14,664 They say this Jesus has raised a man from the dead. 567 00:42:14,666 --> 00:42:16,065 What? 568 00:42:16,067 --> 00:42:18,568 He-he could come here 569 00:42:18,570 --> 00:42:19,969 to Jerusalem for Passover. 570 00:42:19,971 --> 00:42:21,137 No. 571 00:42:21,139 --> 00:42:22,739 But if he comes 572 00:42:22,741 --> 00:42:24,407 with thousands of supporters, 573 00:42:24,409 --> 00:42:25,408 the city will already be breaking 574 00:42:25,410 --> 00:42:26,943 at the seams with those arriving 575 00:42:26,945 --> 00:42:29,579 for the festival. Nicodemus, you are right. 576 00:42:29,581 --> 00:42:32,682 The Romans will step in. 577 00:42:32,684 --> 00:42:34,017 We... 578 00:42:34,019 --> 00:42:36,519 must not allow this miracle man, 579 00:42:36,521 --> 00:42:38,922 this fraud, 580 00:42:38,924 --> 00:42:41,090 to disrupt Passover. 581 00:42:42,159 --> 00:42:44,294 Does Pilate know? 582 00:42:46,363 --> 00:42:48,197 Hmm. 583 00:42:53,037 --> 00:42:54,971 (sighs) 584 00:42:54,973 --> 00:42:56,172 Where's my wife? 585 00:42:56,174 --> 00:42:57,874 It's late. 586 00:43:00,477 --> 00:43:02,078 (woman sobbing) 587 00:43:02,080 --> 00:43:04,347 Claudia, what? 588 00:43:04,349 --> 00:43:05,815 I... 589 00:43:05,817 --> 00:43:08,318 I saw a man... 590 00:43:10,054 --> 00:43:11,921 in a dream. 591 00:43:11,923 --> 00:43:14,924 A man being beaten 592 00:43:14,926 --> 00:43:16,659 and killed. 593 00:43:16,661 --> 00:43:19,462 An innocent man. 594 00:43:20,798 --> 00:43:23,533 A holy man. 595 00:43:25,603 --> 00:43:27,570 A good man. 596 00:43:30,207 --> 00:43:31,641 Help your lady back to bed. 597 00:43:31,643 --> 00:43:33,743 No! 598 00:43:33,745 --> 00:43:36,145 It was a warning. 599 00:43:39,083 --> 00:43:42,251 It was you who killed him. 600 00:43:48,092 --> 00:43:50,793 (sobbing continues) 601 00:43:57,901 --> 00:44:00,503 (indistinct shouting) 602 00:44:00,505 --> 00:44:02,472 (woman humming) 603 00:44:07,911 --> 00:44:10,313 Mary, he's here! 604 00:44:10,315 --> 00:44:11,315 Who? 605 00:44:11,316 --> 00:44:14,784 Jesus! He's back at last! 606 00:44:14,786 --> 00:44:16,719 BALTHAZAR: Lady, 607 00:44:16,721 --> 00:44:18,421 I believe your son 608 00:44:18,423 --> 00:44:20,623 is the promised King of His people. 609 00:44:20,625 --> 00:44:22,859 What is His name? 610 00:44:22,861 --> 00:44:25,828 MOTHER MARY: His name is Jesus. 611 00:44:34,071 --> 00:44:36,239 ♪ 612 00:44:39,143 --> 00:44:41,310 (Rabbi chanting in Hebrew) 613 00:44:51,221 --> 00:44:53,389 (chanting continues) 614 00:45:00,464 --> 00:45:03,733 RABBI (chants): Amen. 615 00:45:03,735 --> 00:45:06,169 CONGREGATION: Amen. 616 00:45:06,171 --> 00:45:09,605 RABBI: Jesus will now read from Isaiah. 617 00:45:11,475 --> 00:45:13,643 The spirit of the Lord... 618 00:45:15,546 --> 00:45:17,180 is upon me 619 00:45:17,182 --> 00:45:20,149 because He... 620 00:45:20,151 --> 00:45:22,452 has anointed me 621 00:45:22,454 --> 00:45:25,555 to preach good news to the poor. 622 00:45:27,091 --> 00:45:30,860 He has sent me... 623 00:45:30,862 --> 00:45:32,128 to declare freedom 624 00:45:32,130 --> 00:45:34,464 for the captives 625 00:45:34,466 --> 00:45:37,533 and recovery of sight for the blind. 626 00:45:38,569 --> 00:45:41,471 To set free... 627 00:45:41,473 --> 00:45:44,006 those who are oppressed. 628 00:45:49,546 --> 00:45:51,848 Today... 629 00:45:57,821 --> 00:46:00,757 this Scripture... 630 00:46:00,759 --> 00:46:03,092 is fulfilled. 631 00:46:03,094 --> 00:46:04,494 (congregation gasping) 632 00:46:04,496 --> 00:46:06,229 (congregation murmuring) 633 00:46:06,231 --> 00:46:07,830 What are you saying?! 634 00:46:14,104 --> 00:46:16,072 What are you saying? 635 00:46:16,074 --> 00:46:17,874 That you have achieved all this? 636 00:46:17,876 --> 00:46:19,342 That you are the Messiah? 637 00:46:19,344 --> 00:46:22,678 The Chosen One sent by God? No! 638 00:46:22,680 --> 00:46:26,015 I'm saying you must accept God's Word. 639 00:46:26,017 --> 00:46:27,216 How dare you. 640 00:46:27,218 --> 00:46:28,417 That is sacrilege. 641 00:46:28,419 --> 00:46:31,454 He has never studied the Law. 642 00:46:31,456 --> 00:46:33,156 This man knows nothing! 643 00:46:33,158 --> 00:46:35,658 His healing is the work of demons. 644 00:46:36,693 --> 00:46:38,828 It has begun. 645 00:46:42,766 --> 00:46:45,501 He undermines our faith! 646 00:46:47,304 --> 00:46:48,905 He recruits adulterers! 647 00:46:48,907 --> 00:46:51,274 JESUS: Peter! 648 00:46:51,276 --> 00:46:53,643 Turn the other cheek. 649 00:46:53,645 --> 00:46:55,545 You'll pay the price for this! 650 00:46:55,547 --> 00:46:58,581 Like your friend, John the Baptist! 651 00:46:58,583 --> 00:47:01,117 You haven't heard, have you? 652 00:47:01,119 --> 00:47:04,520 He was executed! Beheaded! 653 00:47:07,090 --> 00:47:10,026 (crowd shouting indistinctly) 654 00:47:20,304 --> 00:47:21,537 He was a good man. 655 00:47:25,042 --> 00:47:27,109 JESUS: Baptize me. 656 00:47:34,318 --> 00:47:36,352 (thunder rumbling) 657 00:47:36,354 --> 00:47:38,988 John was the greatest teacher I ever knew. 658 00:47:41,658 --> 00:47:43,426 He was more than a prophet. 659 00:47:49,833 --> 00:47:51,767 Our work goes on. 660 00:47:53,503 --> 00:47:55,671 Soon we go to Jerusalem. 661 00:48:03,080 --> 00:48:05,081 Jerusalem? 662 00:48:05,083 --> 00:48:06,849 It's too soon. 663 00:48:06,851 --> 00:48:08,818 It's too dangerous. 664 00:48:08,820 --> 00:48:10,219 We're not ready. 665 00:48:10,221 --> 00:48:12,288 Judas, 666 00:48:12,290 --> 00:48:14,991 why are we all here? 667 00:48:14,993 --> 00:48:17,627 To take the easy path? 668 00:48:17,629 --> 00:48:20,096 We must take the message to Jerusalem. 669 00:48:20,098 --> 00:48:22,131 Right to the heart 670 00:48:22,133 --> 00:48:25,034 of power. 671 00:48:33,810 --> 00:48:36,012 JOHN: We set out for Jerusalem. 672 00:48:36,014 --> 00:48:38,347 Thousands were heading there 673 00:48:38,349 --> 00:48:40,416 for the festival of Passover. 674 00:48:40,418 --> 00:48:42,618 (laughter) 675 00:48:50,427 --> 00:48:52,795 CHILD: The Messiah! Bring your palm! 676 00:48:52,797 --> 00:48:54,430 Messiah! Messiah! 677 00:48:54,432 --> 00:48:56,165 Bring your palm leaves! 678 00:48:56,167 --> 00:48:58,134 (crowd cheering) 679 00:49:07,911 --> 00:49:10,746 This way! This way! 680 00:49:18,956 --> 00:49:20,923 Look at this! 681 00:49:23,527 --> 00:49:25,094 MAN: Messiah! Messiah! 682 00:49:25,096 --> 00:49:27,129 Messiah. 683 00:49:34,171 --> 00:49:37,006 ♪ 684 00:49:38,475 --> 00:49:39,642 Where is he now? 685 00:49:39,644 --> 00:49:41,310 He's just entered the city 686 00:49:41,312 --> 00:49:42,945 on a donkey. 687 00:49:43,780 --> 00:49:46,782 "See, your King comes to you 688 00:49:46,784 --> 00:49:49,485 "righteous and victorious, 689 00:49:49,487 --> 00:49:51,020 "humble 690 00:49:51,022 --> 00:49:53,255 and riding on a donkey." 691 00:49:53,257 --> 00:49:55,191 Where's he headed? 692 00:49:55,193 --> 00:49:57,693 Towards the Temple. 693 00:49:57,695 --> 00:50:02,398 He must not interfere with Passover. 694 00:50:02,400 --> 00:50:03,766 God... 695 00:50:03,768 --> 00:50:06,736 will bring His wrath down upon all of us, 696 00:50:06,738 --> 00:50:08,404 and... 697 00:50:08,406 --> 00:50:10,539 who knows what Pilate will do 698 00:50:10,541 --> 00:50:13,275 if the crowds run out of control? 699 00:50:13,277 --> 00:50:15,411 Nicodemus, go with Malchus. 700 00:50:15,413 --> 00:50:17,546 If he enters the Temple, 701 00:50:17,548 --> 00:50:19,015 watch him. 702 00:50:19,017 --> 00:50:20,416 Do not blink. 703 00:50:20,418 --> 00:50:22,118 Go. 704 00:50:25,422 --> 00:50:27,990 (clamoring, laughing) 705 00:50:27,992 --> 00:50:30,559 (whooshing) 706 00:50:30,561 --> 00:50:33,729 (muted clamoring) 707 00:50:35,632 --> 00:50:38,768 (clamoring no longer muted) 708 00:50:40,103 --> 00:50:41,637 (whooshing) 709 00:50:41,639 --> 00:50:44,006 (muted clamoring) 710 00:50:46,143 --> 00:50:49,111 (clamoring no longer muted) 711 00:50:51,281 --> 00:50:52,982 BARABBAS: The Kingdom is coming! 712 00:50:52,984 --> 00:50:54,216 MAN: Jesus! 713 00:50:54,218 --> 00:50:56,852 The Kingdom is coming! 714 00:50:56,854 --> 00:50:58,187 Messiah! 715 00:50:58,189 --> 00:50:59,722 It's Barabbas. 716 00:50:59,724 --> 00:51:01,590 Messiah! OTHERS: Messiah! 717 00:51:01,592 --> 00:51:03,759 King of Israel! 718 00:51:03,761 --> 00:51:06,228 Why don't you make us free? 719 00:51:06,230 --> 00:51:08,798 Save us from the Romans, Lord! 720 00:51:08,800 --> 00:51:11,967 (whooshing) (crowd quiets abruptly) 721 00:51:16,139 --> 00:51:18,374 (low, indistinct chatter) 722 00:51:21,244 --> 00:51:23,212 We come in peace, Barabbas. 723 00:51:23,214 --> 00:51:25,181 (people whispering) 724 00:51:32,089 --> 00:51:34,323 (clamoring resumes) 725 00:51:36,827 --> 00:51:40,096 Get out of the way! Get back! 726 00:51:40,098 --> 00:51:42,832 (indistinct chatter) 727 00:51:42,834 --> 00:51:45,501 ♪ 728 00:51:45,503 --> 00:51:47,703 WOMAN: It's Jesus. 729 00:51:49,539 --> 00:51:52,741 ♪ 730 00:52:02,619 --> 00:52:05,054 ♪ 731 00:52:05,056 --> 00:52:08,624 MAN: He's going into the Temple! 732 00:52:08,626 --> 00:52:10,793 ♪ 733 00:52:19,002 --> 00:52:21,937 (bird calling) 734 00:52:22,973 --> 00:52:26,142 (indistinct chatter, goats bleating) 735 00:52:33,683 --> 00:52:35,784 (indistinct chatter, goats bleating) 736 00:52:35,786 --> 00:52:37,653 Do you exchange money here? Yes! 737 00:52:37,655 --> 00:52:40,055 (indistinct chatter, goats bleating) 738 00:52:40,057 --> 00:52:43,559 MAN: Change your money here! 739 00:52:43,561 --> 00:52:45,361 Two and a five. I give you one. 740 00:52:47,531 --> 00:52:48,964 (indistinct chatter continues) 741 00:52:48,966 --> 00:52:50,699 MAN: Very best rates... 742 00:52:50,701 --> 00:52:53,502 Don't like the look of this. MAN: Exchange here! 743 00:52:53,504 --> 00:52:55,471 (indistinct chatter, goats bleating) 744 00:52:55,473 --> 00:52:57,773 ♪ 745 00:53:05,081 --> 00:53:06,315 Jesus... 746 00:53:06,317 --> 00:53:09,385 ♪ 747 00:53:11,521 --> 00:53:13,622 (angry shouts) MAN: What are you doing? 748 00:53:13,624 --> 00:53:16,225 (woman screams) JUDAS: Jesus, 749 00:53:16,227 --> 00:53:17,459 please... 750 00:53:17,461 --> 00:53:19,161 please. 751 00:53:19,163 --> 00:53:20,996 Is it not written? 752 00:53:20,998 --> 00:53:22,965 Wait. 753 00:53:24,301 --> 00:53:26,435 Is it not written? 754 00:53:26,437 --> 00:53:29,071 My house! 755 00:53:29,940 --> 00:53:32,408 My house shall be called 756 00:53:32,410 --> 00:53:35,778 a house of prayer? 757 00:53:35,780 --> 00:53:38,614 But you... you have made it 758 00:53:38,616 --> 00:53:40,616 a den of thieves! 759 00:53:40,618 --> 00:53:43,419 NICODEMUS: Who are you to tell us this? 760 00:53:43,421 --> 00:53:47,056 ♪ 761 00:53:51,861 --> 00:53:53,963 NICODEMUS: We teach the Law, 762 00:53:53,965 --> 00:53:55,531 not you. 763 00:53:56,600 --> 00:53:59,134 You pray lofty prayers... 764 00:53:59,136 --> 00:54:01,136 and love 765 00:54:01,138 --> 00:54:03,839 your shows of piety in the Temple. 766 00:54:08,378 --> 00:54:10,813 Hypocrites. 767 00:54:16,519 --> 00:54:18,687 ♪ 768 00:54:18,689 --> 00:54:21,490 (indistinct chatter resumes) 769 00:54:29,499 --> 00:54:32,534 ♪ 770 00:54:33,603 --> 00:54:35,771 This is outrageous. 771 00:54:35,773 --> 00:54:37,906 And you were little help. He's clever. 772 00:54:37,908 --> 00:54:40,976 The crowd worship him. 773 00:54:40,978 --> 00:54:42,978 There is something... 774 00:54:42,980 --> 00:54:44,980 unusual about him. 775 00:54:44,982 --> 00:54:46,682 There is nothing unusual about him 776 00:54:46,684 --> 00:54:49,485 apart from his ability to cause havoc. 777 00:54:49,487 --> 00:54:52,288 If he returns, 778 00:54:52,290 --> 00:54:53,422 challenge him. 779 00:54:53,424 --> 00:54:55,291 Make his supporters see their "Messiah" 780 00:54:55,293 --> 00:54:57,559 for the simple-minded peasant that he is. 781 00:55:03,733 --> 00:55:05,401 Sir. 782 00:55:05,403 --> 00:55:07,136 We're eating. 783 00:55:07,138 --> 00:55:12,107 Sir, a Jew has been causing trouble in the Temple. 784 00:55:12,109 --> 00:55:13,642 So? 785 00:55:13,644 --> 00:55:16,278 He has a large number of supporters. 786 00:55:18,815 --> 00:55:20,783 What's his name? 787 00:55:20,785 --> 00:55:22,484 They call him Jesus of Nazareth. 788 00:55:23,553 --> 00:55:26,522 My servants talk about him. 789 00:55:26,524 --> 00:55:28,324 He's Caiaphas's business. 790 00:55:28,326 --> 00:55:30,759 But you keep an eye on the crowds. 791 00:55:30,761 --> 00:55:32,194 If they start to get out of hand, 792 00:55:32,196 --> 00:55:34,596 I'll shut the Temple... festival 793 00:55:34,598 --> 00:55:36,665 or no festival. 794 00:55:42,472 --> 00:55:45,007 LAZARUS: Thank you very much. 795 00:55:45,009 --> 00:55:46,909 You're very kind. 796 00:55:46,911 --> 00:55:48,844 PETER: Where's Judas? 797 00:55:48,846 --> 00:55:50,779 Have you seen him? 798 00:55:50,781 --> 00:55:52,481 No. 799 00:55:54,250 --> 00:55:55,617 ♪ 800 00:55:55,619 --> 00:55:57,753 (panting) (wind echoes) 801 00:55:57,755 --> 00:56:00,923 (whooshing) (distorted panting) 802 00:56:02,092 --> 00:56:05,227 (distorted footsteps echoing) 803 00:56:07,597 --> 00:56:09,098 JUDAS: I'm worried. 804 00:56:09,100 --> 00:56:11,767 Things are getting out of control. 805 00:56:11,769 --> 00:56:14,370 Come to me when you need... 806 00:56:14,372 --> 00:56:16,405 assistance. 807 00:56:19,209 --> 00:56:21,310 (exhales) 808 00:56:23,046 --> 00:56:26,215 (birds chirping, screeching) (indistinct chatter) 809 00:56:28,585 --> 00:56:30,986 (lively chatter) 810 00:56:34,657 --> 00:56:36,358 Alms for the poor. 811 00:56:36,360 --> 00:56:37,526 God bless you. 812 00:56:37,528 --> 00:56:39,495 ♪ 813 00:56:44,167 --> 00:56:46,368 MAN: Be quiet, be quiet. (crowd quiets) 814 00:56:46,370 --> 00:56:48,370 It is much harder... 815 00:56:48,372 --> 00:56:49,838 for a rich person 816 00:56:49,840 --> 00:56:52,541 to enter the Kingdom of God 817 00:56:52,543 --> 00:56:54,343 than it is... 818 00:56:54,345 --> 00:56:57,546 for a camel to go through the eye of a needle. 819 00:56:57,548 --> 00:57:00,082 The most important thing 820 00:57:00,084 --> 00:57:02,818 is that you should love your neighbor 821 00:57:02,820 --> 00:57:04,887 as you love yourself. 822 00:57:04,889 --> 00:57:06,255 NICODEMUS: Teacher! 823 00:57:06,257 --> 00:57:08,991 (low, indistinct chatter) 824 00:57:08,993 --> 00:57:10,993 They say you are learned. 825 00:57:10,995 --> 00:57:13,095 So tell us, 826 00:57:13,097 --> 00:57:16,398 should we pay taxes to the Romans? 827 00:57:16,400 --> 00:57:18,133 CROWD: No! No! 828 00:57:18,135 --> 00:57:20,536 (crowd clamoring) 829 00:57:22,005 --> 00:57:24,406 (clamoring continues) 830 00:57:26,776 --> 00:57:29,445 Well, teacher... 831 00:57:29,447 --> 00:57:30,946 should we... 832 00:57:30,948 --> 00:57:33,081 pay the Romans taxes? 833 00:57:33,083 --> 00:57:35,083 Or... BARABBAS: Not pay! 834 00:57:35,085 --> 00:57:38,353 Not pay! Not pay! (crowd shouting) 835 00:57:40,123 --> 00:57:42,858 (shouting continues) 836 00:57:42,860 --> 00:57:45,360 Israel! Israel! 837 00:57:45,362 --> 00:57:49,264 CROWD (chanting): Israel! Israel! 838 00:57:49,266 --> 00:57:50,866 Tell him. 839 00:57:50,868 --> 00:57:53,502 Whose face is on the coin? 840 00:57:54,571 --> 00:57:56,238 Caesar's. 841 00:57:56,240 --> 00:57:58,574 (spits) 842 00:57:58,576 --> 00:58:00,642 (low, indistinct chatter) 843 00:58:01,744 --> 00:58:04,279 Then give to Caesar... 844 00:58:05,582 --> 00:58:08,917 what is Caesar's. 845 00:58:08,919 --> 00:58:11,620 And give to God... 846 00:58:11,622 --> 00:58:13,121 what is God's. 847 00:58:13,123 --> 00:58:15,491 (crowd shouting) 848 00:58:15,493 --> 00:58:17,459 ♪ 849 00:58:27,003 --> 00:58:30,138 (crowd continues shouting) 850 00:58:33,476 --> 00:58:36,712 ♪ 851 00:58:40,583 --> 00:58:41,783 High Priest... 852 00:58:41,785 --> 00:58:43,719 that man, there, 853 00:58:43,721 --> 00:58:46,021 with Jesus... 854 00:58:46,023 --> 00:58:47,656 he wants to help us. 855 00:58:47,658 --> 00:58:49,124 CAIAPHAS: Really? 856 00:58:49,126 --> 00:58:51,493 That could be useful. 857 00:58:53,096 --> 00:58:56,131 (crowd continues shouting) 858 00:59:06,910 --> 00:59:10,646 You let him get the better of you. 859 00:59:12,315 --> 00:59:16,451 CAIAPHAS: Yet I may have found a way to deal with him. 860 00:59:18,821 --> 00:59:21,390 (low, indistinct chatter) 861 00:59:27,196 --> 00:59:29,565 (crowd quiets) 862 00:59:30,633 --> 00:59:32,801 Do you see all these... 863 00:59:32,803 --> 00:59:35,103 great buildings? 864 00:59:35,105 --> 00:59:38,540 Not one stone of this place... 865 00:59:38,542 --> 00:59:41,310 (laughs): not one stone... (giggles) 866 00:59:41,312 --> 00:59:43,745 will be left standing. 867 00:59:54,691 --> 00:59:56,825 ♪ 868 00:59:56,827 --> 00:59:59,661 CAIAPHAS: He said what? 869 00:59:59,663 --> 01:00:03,432 Not one stone will be left standing. 870 01:00:06,469 --> 01:00:09,605 He threatens to destroy the Temple. 871 01:00:12,108 --> 01:00:15,711 We must move swiftly but softly. 872 01:00:15,713 --> 01:00:21,049 We cannot arrest him openly, or his supports will run riot. 873 01:00:21,051 --> 01:00:23,585 No, not at Passover, no! 874 01:00:23,587 --> 01:00:24,953 No. 875 01:00:28,424 --> 01:00:30,759 We must bring him in... 876 01:00:30,761 --> 01:00:33,495 quietly, at night, 877 01:00:33,497 --> 01:00:35,130 before Passover. 878 01:00:35,132 --> 01:00:38,133 Malchus, what was the name of that... 879 01:00:38,135 --> 01:00:41,036 follower of his that you pointed out to me? 880 01:00:41,038 --> 01:00:42,571 Judas, High Priest. 881 01:00:42,573 --> 01:00:44,539 Judas. Yes. 882 01:00:46,209 --> 01:00:48,844 Bring him to me. 883 01:00:48,846 --> 01:00:50,412 Here. 884 01:01:01,958 --> 01:01:03,392 (swords clash) (grunting) 885 01:01:07,530 --> 01:01:09,998 (grunting) 886 01:01:12,135 --> 01:01:14,369 (grunting continues) 887 01:01:16,172 --> 01:01:18,640 (grunts, yells) 888 01:01:18,642 --> 01:01:19,941 (low panting) 889 01:01:21,778 --> 01:01:22,878 (yells) 890 01:01:22,880 --> 01:01:26,815 (man groaning) 891 01:01:31,688 --> 01:01:33,588 Prefect, 892 01:01:33,590 --> 01:01:35,190 you're needed. 893 01:01:35,192 --> 01:01:37,959 There's trouble. 894 01:01:37,961 --> 01:01:40,128 Roman scum! Roman thieves! 895 01:01:40,130 --> 01:01:41,830 Let's show them! 896 01:01:41,832 --> 01:01:43,031 CROWD: Roman thieves! 897 01:01:43,033 --> 01:01:46,668 MAN: Scum! (crowd clamoring) 898 01:01:48,337 --> 01:01:50,605 Roman thieves! Roman scum! 899 01:01:50,607 --> 01:01:54,443 PILATE: Since I've been prefect... 900 01:01:54,445 --> 01:01:56,812 you Jews 901 01:01:56,814 --> 01:01:59,815 have tested my patience to breaking point. 902 01:01:59,817 --> 01:02:00,982 Now I'm beyond it. 903 01:02:00,984 --> 01:02:02,250 Yes, but, Prefect... 904 01:02:02,252 --> 01:02:05,253 I'm speaking! 905 01:02:05,255 --> 01:02:07,856 If the disturbances that took place today 906 01:02:07,858 --> 01:02:11,526 are repeated tomorrow, I will shut the Temple immediately. 907 01:02:11,528 --> 01:02:13,662 There will be no Passover. 908 01:02:13,664 --> 01:02:15,564 I will put this city under curfew. 909 01:02:15,566 --> 01:02:18,533 I will crush any rebellion. 910 01:02:19,535 --> 01:02:22,871 Do I make myself absolutely clear? 911 01:02:28,478 --> 01:02:30,545 ♪ 912 01:02:30,547 --> 01:02:33,715 (animals bleating, indistinct chatter) 913 01:02:42,525 --> 01:02:44,860 MAN: What are you preparing, Mary? 914 01:02:44,862 --> 01:02:47,329 (low, indistinct talking) 915 01:02:52,068 --> 01:02:55,537 ♪ 916 01:03:02,645 --> 01:03:04,613 ♪ 917 01:03:06,649 --> 01:03:08,350 Rabbi. 918 01:03:15,057 --> 01:03:16,658 Welcome. 919 01:03:16,660 --> 01:03:18,593 I come here of my own accord. 920 01:03:18,595 --> 01:03:22,364 The High Priest knows nothing of this. 921 01:03:26,035 --> 01:03:28,937 What's he doing here? 922 01:03:28,939 --> 01:03:30,906 ♪ 923 01:03:43,586 --> 01:03:44,920 Judas. 924 01:03:53,496 --> 01:03:56,064 Your friend from Galilee 925 01:03:56,066 --> 01:03:58,400 has caused quite a stir. 926 01:04:08,244 --> 01:04:10,745 One cannot deny 927 01:04:10,747 --> 01:04:12,681 that he has followers, especially amongst 928 01:04:12,683 --> 01:04:16,418 the less well-educated element. 929 01:04:16,420 --> 01:04:18,587 But you, Judas... 930 01:04:19,488 --> 01:04:22,691 I'm intrigued. 931 01:04:22,693 --> 01:04:24,726 He... 932 01:04:24,728 --> 01:04:26,328 he has a power. 933 01:04:26,330 --> 01:04:27,596 (stammers) 934 01:04:27,598 --> 01:04:30,232 It's hard for me to put into words. 935 01:04:30,234 --> 01:04:32,000 A power 936 01:04:32,002 --> 01:04:33,869 to cause trouble, 937 01:04:33,871 --> 01:04:36,137 to stir things up. 938 01:04:40,142 --> 01:04:42,510 Attacking money changers... 939 01:04:43,412 --> 01:04:45,447 threatening 940 01:04:45,449 --> 01:04:48,583 to destroy the Temple... 941 01:04:48,585 --> 01:04:50,852 the holy of holies. 942 01:04:52,955 --> 01:04:54,956 If he were 943 01:04:54,958 --> 01:04:58,760 the Son of God... 944 01:04:58,762 --> 01:05:00,295 if... 945 01:05:00,297 --> 01:05:03,665 would he abuse the House of God? 946 01:05:07,003 --> 01:05:09,170 The true Messiah 947 01:05:09,172 --> 01:05:11,206 will unite Israel, 948 01:05:11,208 --> 01:05:13,308 not divide it. 949 01:05:13,310 --> 01:05:16,444 What do you want with him? 950 01:05:16,446 --> 01:05:18,546 Just to talk. 951 01:05:19,448 --> 01:05:22,417 If the Romans step in, 952 01:05:22,419 --> 01:05:26,187 can you imagine the slaughter? 953 01:05:26,189 --> 01:05:30,058 It will mean the end of the Temple... 954 01:05:30,060 --> 01:05:33,261 the end of our faith... 955 01:05:33,263 --> 01:05:35,797 the end of our nation. 956 01:05:37,400 --> 01:05:39,801 Is that what you want, Judas? 957 01:05:40,870 --> 01:05:42,570 Judas... 958 01:05:42,572 --> 01:05:45,473 you are his friend. 959 01:05:45,475 --> 01:05:48,777 Bring him here, discreetly. 960 01:05:50,279 --> 01:05:53,548 Let us try to stop this 961 01:05:53,550 --> 01:05:56,017 while we still can. 962 01:06:00,756 --> 01:06:03,224 And what's in it for me? 963 01:06:07,997 --> 01:06:09,731 (coins jangle softly) 964 01:06:14,937 --> 01:06:17,072 Good. 965 01:06:17,074 --> 01:06:20,842 We shall expect to hear from you presently. 966 01:06:23,379 --> 01:06:25,814 They say you can perform miracles. 967 01:06:26,949 --> 01:06:30,251 That you have seen the Kingdom of God. 968 01:06:32,455 --> 01:06:34,956 You can see the Kingdom of God. 969 01:06:38,327 --> 01:06:40,895 But you must be born again. 970 01:06:41,897 --> 01:06:44,866 Born again? How can you be... 971 01:06:44,868 --> 01:06:46,301 born again? 972 01:06:48,304 --> 01:06:51,006 You must be reborn... 973 01:06:51,008 --> 01:06:53,408 not in the flesh... 974 01:06:53,410 --> 01:06:55,777 but in a spirit. 975 01:06:59,749 --> 01:07:01,716 ♪ 976 01:07:04,020 --> 01:07:06,988 (wind rushing) 977 01:07:12,828 --> 01:07:16,031 The wind blows where it wishes. 978 01:07:16,033 --> 01:07:19,300 You don't know where it comes from... 979 01:07:19,302 --> 01:07:22,604 or where it goes. 980 01:07:24,073 --> 01:07:28,309 And so it is when the spirit enters you. 981 01:07:29,945 --> 01:07:31,479 God... 982 01:07:31,481 --> 01:07:35,083 so loved the world... 983 01:07:35,085 --> 01:07:38,887 that He gave His one and only Son. 984 01:07:40,956 --> 01:07:43,725 Believe in Him... 985 01:07:43,727 --> 01:07:46,261 and you will have eternal life. 986 01:07:54,070 --> 01:07:57,238 ♪ 987 01:08:00,476 --> 01:08:04,345 CAIAPHAS: Malchus, any word from Judas? 988 01:08:04,347 --> 01:08:07,515 MALCHUS: Nothing, High Priest. 989 01:08:07,517 --> 01:08:11,553 I won't wait any longer. 990 01:08:11,555 --> 01:08:13,755 We arrest this false prophet tonight. 991 01:08:13,757 --> 01:08:16,558 NICODEMUS: How do we know 992 01:08:16,560 --> 01:08:18,960 he is a false prophet? 993 01:08:20,062 --> 01:08:22,163 Has he fulfilled... 994 01:08:22,165 --> 01:08:26,468 any of the signs of a true messiah as written 995 01:08:26,470 --> 01:08:29,938 in our Scriptures? 996 01:08:33,709 --> 01:08:36,344 He will be tried according to our Law. 997 01:08:37,413 --> 01:08:39,514 We remove this man, 998 01:08:39,516 --> 01:08:42,117 or the Romans destroy everything. 999 01:08:42,119 --> 01:08:43,384 Remove? 1000 01:08:43,386 --> 01:08:45,787 Yes, Nicodemus. 1001 01:08:45,789 --> 01:08:48,523 The life of one peasant 1002 01:08:48,525 --> 01:08:51,192 for the future of God's nation. 1003 01:08:54,096 --> 01:08:56,064 ♪ 1004 01:09:01,003 --> 01:09:05,907 What does he want us for? To take supper. 1005 01:09:05,909 --> 01:09:08,343 JUDAS: Just supper? 1006 01:09:10,346 --> 01:09:13,381 (low, distorted chatter) 1007 01:09:13,383 --> 01:09:16,284 (low, indistinct chatter) 1008 01:09:18,721 --> 01:09:21,422 (low, indistinct chatter continues) 1009 01:09:21,424 --> 01:09:22,924 Whose is it? 1010 01:09:22,926 --> 01:09:25,927 (low, indistinct chatter continues) 1011 01:09:25,929 --> 01:09:29,197 ♪ 1012 01:09:35,738 --> 01:09:36,905 (screams) 1013 01:09:41,310 --> 01:09:42,844 (whooshing) 1014 01:09:49,084 --> 01:09:51,052 (chatter stops) 1015 01:10:03,499 --> 01:10:05,600 We thank You, Lord, 1016 01:10:05,602 --> 01:10:10,104 by whose Word everything comes to be. 1017 01:10:10,106 --> 01:10:13,474 ALL: Amen. 1018 01:10:13,476 --> 01:10:16,077 ♪ 1019 01:10:19,715 --> 01:10:22,383 (low, indistinct chatter, man chuckles) 1020 01:10:23,519 --> 01:10:25,220 John. 1021 01:10:27,022 --> 01:10:29,557 (low, indistinct chatter continues) 1022 01:10:33,395 --> 01:10:36,231 This is our last meal together. 1023 01:10:39,401 --> 01:10:41,569 Before I die. 1024 01:10:49,411 --> 01:10:51,980 What do you mean? 1025 01:10:53,649 --> 01:10:57,118 I'm going to be betrayed to my enemies... 1026 01:10:58,420 --> 01:11:00,388 arrested... 1027 01:11:02,391 --> 01:11:05,226 and condemned to death. 1028 01:11:05,228 --> 01:11:08,129 ♪ 1029 01:11:14,837 --> 01:11:17,872 Don't be afraid. 1030 01:11:17,874 --> 01:11:20,642 Trust in God. 1031 01:11:22,244 --> 01:11:24,245 Trust in me, also. 1032 01:11:25,347 --> 01:11:28,783 You know the way to where I'm going. 1033 01:11:28,785 --> 01:11:30,518 THOMAS: We don't know where you're going. 1034 01:11:30,520 --> 01:11:32,320 How can we know the way? 1035 01:11:32,322 --> 01:11:35,023 I am the way... 1036 01:11:37,226 --> 01:11:39,394 the truth... 1037 01:11:40,462 --> 01:11:43,364 and the life. 1038 01:11:45,567 --> 01:11:47,902 ♪ 1039 01:11:53,542 --> 01:11:55,410 Take it. 1040 01:11:55,412 --> 01:11:57,178 (muffled sob) 1041 01:11:59,615 --> 01:12:01,816 Eat. 1042 01:12:01,818 --> 01:12:03,985 (crying quietly) 1043 01:12:14,229 --> 01:12:16,864 This... 1044 01:12:16,866 --> 01:12:18,866 this is my body. 1045 01:12:18,868 --> 01:12:21,035 ♪ 1046 01:12:31,780 --> 01:12:33,948 ♪ 1047 01:12:36,318 --> 01:12:38,386 This is my blood. 1048 01:12:45,594 --> 01:12:48,930 JESUS: Remember me... 1049 01:12:48,932 --> 01:12:52,233 by doing this. 1050 01:12:52,235 --> 01:12:54,235 I'm going to the Father... 1051 01:12:56,205 --> 01:12:59,474 but I will always be with you. 1052 01:13:03,078 --> 01:13:06,948 Now I must tell you 1053 01:13:06,950 --> 01:13:10,118 that one of you here... 1054 01:13:10,953 --> 01:13:14,122 will betray me. 1055 01:13:16,558 --> 01:13:17,658 Who? 1056 01:13:24,833 --> 01:13:27,602 ♪ 1057 01:13:29,605 --> 01:13:31,672 Whoever eats this. 1058 01:13:32,975 --> 01:13:35,843 I will not. 1059 01:13:35,845 --> 01:13:38,479 I will not betray you. 1060 01:13:38,481 --> 01:13:41,249 ♪ 1061 01:13:50,058 --> 01:13:52,193 (whispers): Do it quickly. 1062 01:13:53,695 --> 01:13:55,596 (sniffles) 1063 01:13:55,598 --> 01:13:58,433 (Judas pants) 1064 01:14:00,102 --> 01:14:02,537 JESUS: Let him go. 1065 01:14:03,806 --> 01:14:06,040 ♪ 1066 01:14:13,749 --> 01:14:16,350 (flames whooshing) 1067 01:14:16,352 --> 01:14:18,619 (Judas grunts) 1068 01:14:18,621 --> 01:14:21,055 (pants, grunts) 1069 01:14:23,692 --> 01:14:25,626 (coughs) 1070 01:14:25,628 --> 01:14:27,595 ♪ 1071 01:14:35,671 --> 01:14:38,473 (flames whoosh) 1072 01:14:41,643 --> 01:14:44,245 You will all fall away. 1073 01:14:48,016 --> 01:14:50,218 ♪ 1074 01:15:00,929 --> 01:15:03,097 ♪ 1075 01:15:04,933 --> 01:15:06,634 Rabbi. 1076 01:15:08,837 --> 01:15:12,106 I will not fall away. 1077 01:15:15,811 --> 01:15:18,779 I will lay down my life for you. 1078 01:15:18,781 --> 01:15:21,349 Will you? 1079 01:15:21,351 --> 01:15:23,885 I will. 1080 01:15:23,887 --> 01:15:25,853 ♪ 1081 01:15:34,897 --> 01:15:36,864 ♪ 1082 01:15:42,838 --> 01:15:44,272 Peter... 1083 01:15:45,107 --> 01:15:47,909 I tell you... 1084 01:15:47,911 --> 01:15:50,745 before dawn... 1085 01:15:50,747 --> 01:15:54,415 you will deny me three times. 1086 01:16:03,892 --> 01:16:05,927 ♪ 1087 01:16:16,672 --> 01:16:18,639 ♪ 1088 01:16:27,482 --> 01:16:29,617 Judas. 1089 01:16:29,619 --> 01:16:32,019 Where is he? 1090 01:16:32,021 --> 01:16:35,856 I-I... Do you know where he is now? 1091 01:16:36,892 --> 01:16:39,226 I know where he's going. 1092 01:16:40,128 --> 01:16:42,330 Lead my servant to him. 1093 01:16:48,537 --> 01:16:50,504 ♪ 1094 01:16:56,311 --> 01:16:58,679 (wind blowing gently) 1095 01:17:06,922 --> 01:17:08,956 (panting) 1096 01:17:16,898 --> 01:17:20,968 JESUS: Wake up, and keep awake. 1097 01:17:20,970 --> 01:17:22,370 The time has come. 1098 01:17:23,572 --> 01:17:26,907 The spirit is willing, but the flesh... 1099 01:17:26,909 --> 01:17:28,476 is weak. 1100 01:17:31,546 --> 01:17:33,514 I must pray. 1101 01:17:35,684 --> 01:17:38,886 ♪ 1102 01:17:39,955 --> 01:17:41,956 JESUS: Father... 1103 01:17:45,994 --> 01:17:49,697 I know... 1104 01:17:49,699 --> 01:17:53,100 it must be... 1105 01:17:53,102 --> 01:17:55,236 as You will it. 1106 01:17:55,238 --> 01:17:57,838 Father... 1107 01:17:57,840 --> 01:18:00,074 take this from me. 1108 01:18:00,076 --> 01:18:02,376 Spare me. 1109 01:18:04,479 --> 01:18:08,983 CAIAPHAS: Lord, I know You are pleased with me, 1110 01:18:08,985 --> 01:18:12,520 for You sustain me in sincerity. 1111 01:18:12,522 --> 01:18:15,856 We thank you, our ancestors, 1112 01:18:15,858 --> 01:18:18,292 for watching over us. 1113 01:18:19,161 --> 01:18:21,429 (whispers): Father... 1114 01:18:22,564 --> 01:18:25,032 CAIAPHAS: Praise the Lord... 1115 01:18:26,034 --> 01:18:29,403 God of Israel, 1116 01:18:29,405 --> 01:18:33,274 everlasting and everlasting. 1117 01:18:33,276 --> 01:18:37,111 ALL: Amen and amen. 1118 01:18:37,113 --> 01:18:39,714 ♪ 1119 01:18:49,891 --> 01:18:52,993 If You will it, Father... 1120 01:18:58,767 --> 01:19:00,935 if You will it... 1121 01:19:03,004 --> 01:19:06,807 Your will... 1122 01:19:06,809 --> 01:19:08,909 is mine. 1123 01:19:18,153 --> 01:19:21,388 (distorted whooshing of flames) 1124 01:19:25,026 --> 01:19:27,528 (distorted whooshing of flames) 1125 01:19:27,530 --> 01:19:29,497 ♪ 1126 01:19:36,972 --> 01:19:39,406 Do what you came for. 1127 01:19:48,183 --> 01:19:49,917 PETER: Traitor! 1128 01:19:49,919 --> 01:19:52,553 (grunting) 1129 01:19:52,555 --> 01:19:54,555 MALCHUS: Take him! 1130 01:19:54,557 --> 01:19:58,359 (men shouting, grunting) 1131 01:19:58,361 --> 01:20:00,594 (blows striking) 1132 01:20:00,596 --> 01:20:03,430 PETER: Run, Jesus, run! 1133 01:20:03,432 --> 01:20:05,533 (men shouting, grunting) 1134 01:20:07,836 --> 01:20:10,070 PETER: Run, Jesus! 1135 01:20:15,110 --> 01:20:16,110 (yells) 1136 01:20:16,112 --> 01:20:19,146 PETER: Run, Jesus, run! 1137 01:20:19,148 --> 01:20:22,283 Run, Jesus! Run! JESUS: Peter. 1138 01:20:22,285 --> 01:20:23,617 Peter. 1139 01:20:25,320 --> 01:20:28,556 He who lives by the sword... 1140 01:20:28,558 --> 01:20:30,724 dies by the sword. 1141 01:20:33,161 --> 01:20:35,196 ♪ 1142 01:20:36,264 --> 01:20:37,998 (distorted, echoing scrape) 1143 01:20:38,000 --> 01:20:40,234 (amplified thump) 1144 01:20:40,236 --> 01:20:42,203 ♪ 1145 01:20:42,205 --> 01:20:44,171 (low whoosh) 1146 01:20:55,383 --> 01:20:57,551 (wind whistling) 1147 01:20:59,154 --> 01:21:01,121 (low gasping) 1148 01:21:03,158 --> 01:21:05,593 (whooshing) 1149 01:21:08,530 --> 01:21:09,997 (flame whooshes) 1150 01:21:14,269 --> 01:21:17,404 ♪ 1151 01:21:17,406 --> 01:21:19,173 THOMAS (quietly): Run. 1152 01:21:19,175 --> 01:21:22,309 GUARD: Come on, you, move! Move it! 1153 01:21:22,311 --> 01:21:23,544 MALCHUS: Take him back. 1154 01:21:23,546 --> 01:21:25,179 GUARD: What about this one? 1155 01:21:25,181 --> 01:21:27,781 Get out of here! 1156 01:21:27,783 --> 01:21:29,450 (grunts) 1157 01:21:29,452 --> 01:21:31,118 (flames whooshing) 1158 01:21:31,120 --> 01:21:33,120 ♪ 1159 01:21:33,122 --> 01:21:34,989 JOHN: Come on. 1160 01:21:34,991 --> 01:21:37,625 I won't leave him. Come on! MARY MAGDALENE: Peter! 1161 01:21:39,227 --> 01:21:40,794 (quietly): Come on, Mary. 1162 01:21:45,667 --> 01:21:48,235 ♪ 1163 01:21:49,304 --> 01:21:51,105 MALCHUS: Quickly! 1164 01:21:52,073 --> 01:21:54,742 (Jesus grunting) 1165 01:21:54,744 --> 01:21:57,444 Keep him moving. (indistinct shouts nearby) 1166 01:21:57,446 --> 01:21:59,580 ♪ 1167 01:21:59,582 --> 01:22:00,814 MALCHUS: Quickly! 1168 01:22:02,217 --> 01:22:04,151 (Jesus grunts) 1169 01:22:08,290 --> 01:22:10,024 ♪ 1170 01:22:10,026 --> 01:22:13,661 Tell Caiaphas we have Jesus. Yes, sir. 1171 01:22:15,096 --> 01:22:16,530 Not you. 1172 01:22:25,373 --> 01:22:28,509 (Jesus grunts, pants) 1173 01:22:28,511 --> 01:22:30,711 (pants softly) 1174 01:22:34,149 --> 01:22:36,116 (flames whooshing quietly) 1175 01:22:44,392 --> 01:22:46,694 (flames whooshing quietly) 1176 01:22:51,499 --> 01:22:53,934 (panting quietly) 1177 01:23:00,608 --> 01:23:03,277 (continues panting) 1178 01:23:05,413 --> 01:23:06,780 (exhales) 1179 01:23:06,782 --> 01:23:09,116 ♪ 1180 01:23:17,926 --> 01:23:19,159 (grunts) 1181 01:23:19,161 --> 01:23:21,895 (gasping breaths) 1182 01:23:21,897 --> 01:23:23,330 (grunts) 1183 01:23:23,332 --> 01:23:26,066 ♪ 1184 01:23:26,968 --> 01:23:29,403 You cannot go through with this. 1185 01:23:29,405 --> 01:23:31,405 It is not legal. 1186 01:23:31,407 --> 01:23:33,440 Our scholars say it must be in court, 1187 01:23:33,442 --> 01:23:35,576 in daylight, in public. It is necessary. 1188 01:23:35,578 --> 01:23:36,944 Why the rush? 1189 01:23:36,946 --> 01:23:38,445 You know why. 1190 01:23:38,447 --> 01:23:41,515 Pilate will close the Temple. 1191 01:23:41,517 --> 01:23:44,318 We must be rid of this Jesus. 1192 01:23:46,154 --> 01:23:49,456 But what if he really is who they say he is? 1193 01:23:49,458 --> 01:23:52,426 We are to decide precisely that, 1194 01:23:52,428 --> 01:23:55,229 now, with God's guidance. 1195 01:23:55,231 --> 01:23:56,730 God demands we obey the Law! 1196 01:23:56,732 --> 01:23:59,266 Let me remind you what the Law says! 1197 01:23:59,268 --> 01:24:04,171 "Anyone... who shows contempt for the judge or for the priest 1198 01:24:04,173 --> 01:24:06,040 shall be put to death." 1199 01:24:07,108 --> 01:24:08,642 Anyone. 1200 01:24:13,381 --> 01:24:15,816 (low, indistinct chatter) 1201 01:24:18,153 --> 01:24:22,389 CAIAPHAS: Brothers... thank you for coming 1202 01:24:22,391 --> 01:24:23,924 at this hour. 1203 01:24:23,926 --> 01:24:26,693 You know I would not have asked you 1204 01:24:26,695 --> 01:24:29,563 if it were not so serious. 1205 01:24:29,565 --> 01:24:30,964 (chains clinking) 1206 01:24:30,966 --> 01:24:32,232 Ah. 1207 01:24:36,337 --> 01:24:37,871 (flames whoosh) 1208 01:24:41,576 --> 01:24:43,510 (panting) 1209 01:24:43,512 --> 01:24:46,647 ♪ 1210 01:24:46,649 --> 01:24:48,849 Get him up. 1211 01:24:53,721 --> 01:24:56,590 CAIAPHAS: Jesus of Nazareth... 1212 01:24:56,592 --> 01:24:59,526 you are charged 1213 01:24:59,528 --> 01:25:01,829 with blasphemy. 1214 01:25:08,036 --> 01:25:10,938 (people singing, indistinct chatter) 1215 01:25:14,809 --> 01:25:17,978 (flames whooshing) 1216 01:25:21,516 --> 01:25:23,717 (singing, indistinct chatter continue) 1217 01:25:25,620 --> 01:25:27,488 Mary? 1218 01:25:27,490 --> 01:25:29,456 (sighs): Mary. 1219 01:25:31,326 --> 01:25:33,093 Oh! Oh! 1220 01:25:33,095 --> 01:25:34,495 (crying) 1221 01:25:34,497 --> 01:25:37,431 What has happened? Where is my son? 1222 01:25:37,433 --> 01:25:40,234 Jesus has been arrested. Arrested? 1223 01:25:40,236 --> 01:25:43,704 But we don't know where they have taken him. 1224 01:25:43,706 --> 01:25:45,672 Arrested? 1225 01:25:45,674 --> 01:25:47,441 At night? 1226 01:25:47,443 --> 01:25:49,510 They want to keep it secret. 1227 01:25:49,512 --> 01:25:51,645 They don't want any protests. 1228 01:25:51,647 --> 01:25:54,014 CAIAPHAS: He... 1229 01:25:54,016 --> 01:25:56,083 has employed 1230 01:25:56,085 --> 01:25:59,520 demons to heal. 1231 01:25:59,522 --> 01:26:01,121 He... 1232 01:26:01,123 --> 01:26:02,589 has threatened 1233 01:26:02,591 --> 01:26:05,259 to destroy the Temple 1234 01:26:05,261 --> 01:26:08,829 of our Lord! 1235 01:26:08,831 --> 01:26:11,431 But, brothers, we must listen 1236 01:26:11,433 --> 01:26:14,134 before we judge. 1237 01:26:15,837 --> 01:26:18,305 And so I invite... 1238 01:26:18,307 --> 01:26:20,240 the prophet 1239 01:26:20,242 --> 01:26:22,609 to speak. 1240 01:26:22,611 --> 01:26:27,047 Tell us the message you bring from God. 1241 01:26:30,852 --> 01:26:33,921 CAIAPHAS: Nothing? 1242 01:26:33,923 --> 01:26:37,791 Nothing to say? Surely... 1243 01:26:37,793 --> 01:26:41,061 Tell us this: 1244 01:26:41,063 --> 01:26:43,630 Are you 1245 01:26:43,632 --> 01:26:46,633 the Chosen One? 1246 01:26:46,635 --> 01:26:49,303 Are you the Son of God? 1247 01:26:53,708 --> 01:26:55,409 I am. 1248 01:26:55,411 --> 01:26:57,311 (men gasping) 1249 01:26:59,514 --> 01:27:02,449 ♪ 1250 01:27:02,451 --> 01:27:05,018 And you will see me coming 1251 01:27:05,020 --> 01:27:07,154 with the clouds of Heaven, 1252 01:27:07,156 --> 01:27:10,357 sitting at the right hand of God. 1253 01:27:10,359 --> 01:27:12,426 This is repulsive! 1254 01:27:12,428 --> 01:27:13,794 With God?! 1255 01:27:13,796 --> 01:27:15,395 Imposter! 1256 01:27:15,397 --> 01:27:17,197 Fool! Blasphemer! 1257 01:27:17,199 --> 01:27:19,366 (Caiaphas panting) 1258 01:27:23,671 --> 01:27:26,406 We have heard enough. 1259 01:27:26,408 --> 01:27:29,977 There is only one verdict. 1260 01:27:31,446 --> 01:27:33,113 Guilty. 1261 01:27:33,115 --> 01:27:35,983 ♪ 1262 01:27:44,092 --> 01:27:46,026 JOSEPH: This is wrong! 1263 01:27:46,028 --> 01:27:50,664 This brings shame on our council. 1264 01:27:50,666 --> 01:27:52,432 Does it not? 1265 01:27:52,434 --> 01:27:55,502 ♪ 1266 01:28:04,579 --> 01:28:07,481 (indistinct chatter) 1267 01:28:12,053 --> 01:28:13,954 ♪ 1268 01:28:19,927 --> 01:28:21,828 MALCHUS: Let it be known, 1269 01:28:21,830 --> 01:28:25,132 Jesus of Nazareth has been tried 1270 01:28:25,134 --> 01:28:29,002 by the Supreme Court of Elders, 1271 01:28:29,004 --> 01:28:30,704 and he has been found guilty 1272 01:28:30,706 --> 01:28:33,106 of blasphemy 1273 01:28:33,108 --> 01:28:37,911 and of threatening to destroy the Temple. 1274 01:28:37,913 --> 01:28:41,648 MALCHUS: The sentence... 1275 01:28:41,650 --> 01:28:42,683 is death! 1276 01:28:42,685 --> 01:28:44,651 (gasps, excited chatter) 1277 01:28:44,653 --> 01:28:46,553 JUDAS: You! 1278 01:28:46,555 --> 01:28:50,324 Take back your money! 1279 01:28:53,361 --> 01:28:56,596 ♪ 1280 01:29:03,404 --> 01:29:05,305 You. 1281 01:29:06,841 --> 01:29:09,476 I've seen you before. You know him. 1282 01:29:12,714 --> 01:29:15,549 ♪ 1283 01:29:15,551 --> 01:29:17,117 No. 1284 01:29:17,119 --> 01:29:19,553 I don't know him. 1285 01:29:19,555 --> 01:29:20,754 You called him Rabbi. 1286 01:29:20,756 --> 01:29:22,622 He has nothing to do with me. 1287 01:29:22,624 --> 01:29:26,126 WOMAN: You know him. I've seen you with him. 1288 01:29:28,129 --> 01:29:31,164 I don't know him. 1289 01:29:35,803 --> 01:29:37,771 JESUS (echoing): Peter... 1290 01:29:37,773 --> 01:29:41,007 you will deny me three times. 1291 01:29:42,877 --> 01:29:45,278 (crying) 1292 01:29:45,280 --> 01:29:48,148 (echoing): Don't be afraid. 1293 01:29:48,150 --> 01:29:50,984 MALCHUS: Take him to Pilate. 1294 01:29:50,986 --> 01:29:53,553 ♪ (rooster crowing) 1295 01:29:58,860 --> 01:30:01,194 (thunder rumbling) 1296 01:30:05,933 --> 01:30:08,001 Sir, the High Priest Caiaphas 1297 01:30:08,003 --> 01:30:10,604 and his elders are here to see you. 1298 01:30:10,606 --> 01:30:12,572 (heavy sigh) 1299 01:30:16,377 --> 01:30:19,312 CAIAPHAS: Prefect, good morning. 1300 01:30:20,381 --> 01:30:21,882 (exhales) 1301 01:30:21,884 --> 01:30:25,051 Prefect, we need your help. 1302 01:30:26,287 --> 01:30:30,457 We have convicted a dangerous criminal. 1303 01:30:30,459 --> 01:30:33,427 So? Execute him. 1304 01:30:33,429 --> 01:30:35,829 We cannot. 1305 01:30:35,831 --> 01:30:41,134 This is a tense time, when my people 1306 01:30:41,136 --> 01:30:46,239 celebrate their deliverance from past oppressors. 1307 01:30:46,241 --> 01:30:49,943 He claims to be our king... 1308 01:30:49,945 --> 01:30:53,313 and is whipping up the crowds into a rebellion, 1309 01:30:53,315 --> 01:30:57,184 a rebellion that could tear Jerusalem apart. 1310 01:30:59,020 --> 01:31:02,355 Caesar would not be pleased. 1311 01:31:02,357 --> 01:31:04,324 ♪ 1312 01:31:06,727 --> 01:31:08,762 His name? 1313 01:31:08,764 --> 01:31:12,399 Jesus of Nazareth. 1314 01:31:14,135 --> 01:31:17,437 You better not be wasting my time. 1315 01:31:19,006 --> 01:31:22,142 I'll see the prisoner. 1316 01:31:26,113 --> 01:31:28,615 ♪ (flames whoosh) 1317 01:31:38,125 --> 01:31:39,860 PILATE: So... 1318 01:31:39,862 --> 01:31:41,661 tell me who you are. 1319 01:31:42,897 --> 01:31:45,832 Are you the King of the Jews? 1320 01:31:45,834 --> 01:31:48,335 Are you asking... 1321 01:31:48,337 --> 01:31:51,471 or is it a question coming from others? 1322 01:31:54,208 --> 01:31:56,343 Are you a king? 1323 01:31:56,345 --> 01:31:58,612 That's what your own people 1324 01:31:58,614 --> 01:32:03,183 and Chief Priest tell me you claim to be. 1325 01:32:03,185 --> 01:32:06,586 My Kingdom... 1326 01:32:06,588 --> 01:32:08,955 is not of this world. 1327 01:32:08,957 --> 01:32:11,958 If it were, 1328 01:32:11,960 --> 01:32:15,362 my servants would fight my arrest. 1329 01:32:20,868 --> 01:32:24,271 My Kingdom is from another place. 1330 01:32:31,846 --> 01:32:34,247 ♪ 1331 01:32:40,388 --> 01:32:44,124 (drops ladle into bucket) 1332 01:32:44,126 --> 01:32:46,226 You are a king, then? 1333 01:32:46,228 --> 01:32:48,662 You say that I am a king. 1334 01:32:48,664 --> 01:32:52,933 I have been born and come into the world 1335 01:32:52,935 --> 01:32:54,868 to testify to the truth. 1336 01:32:56,037 --> 01:32:58,872 Everyone on the side of truth... 1337 01:32:59,941 --> 01:33:02,742 listens to me. 1338 01:33:02,744 --> 01:33:04,678 Truth? 1339 01:33:05,746 --> 01:33:07,714 What is truth? 1340 01:33:14,689 --> 01:33:18,358 ♪ 1341 01:33:21,062 --> 01:33:22,495 (flame whooshes) 1342 01:33:22,497 --> 01:33:23,763 ♪ 1343 01:33:23,765 --> 01:33:26,399 (door slams shut) CLAUDIA: That's him. 1344 01:33:26,401 --> 01:33:29,469 The man I saw in the dream, that's him. 1345 01:33:29,471 --> 01:33:31,705 (long sigh) 1346 01:33:32,773 --> 01:33:34,874 They want him executed. 1347 01:33:34,876 --> 01:33:36,109 (whispers): You can't. 1348 01:33:36,111 --> 01:33:38,645 They say he could start a revolution. 1349 01:33:38,647 --> 01:33:39,813 You mustn't! 1350 01:33:39,815 --> 01:33:41,114 If I don't, 1351 01:33:41,116 --> 01:33:44,284 Caiaphas will blame any rebellion on me. 1352 01:33:44,286 --> 01:33:46,853 And Caesar will see it as my failure. 1353 01:33:46,855 --> 01:33:51,424 He's warned me once; he's not going to warn me again. 1354 01:33:51,426 --> 01:33:53,393 I'll be finished. 1355 01:33:56,063 --> 01:33:58,465 We'll be finished. 1356 01:34:04,071 --> 01:34:06,773 ♪ 1357 01:34:12,279 --> 01:34:16,016 He's guilty of nothing more than being deluded. 1358 01:34:16,018 --> 01:34:18,685 He has... broken the Law. 1359 01:34:18,687 --> 01:34:20,353 Your law... 1360 01:34:20,355 --> 01:34:21,921 not Caesar's. 1361 01:34:23,758 --> 01:34:25,425 Prefect... 1362 01:34:25,427 --> 01:34:28,962 we cannot be held responsible 1363 01:34:28,964 --> 01:34:31,398 for what the people may do 1364 01:34:31,400 --> 01:34:36,169 today, with their eyes on God, 1365 01:34:36,171 --> 01:34:38,571 if you release a man 1366 01:34:38,573 --> 01:34:42,409 who has broken our sacred laws. 1367 01:34:43,310 --> 01:34:45,512 The people? 1368 01:34:48,449 --> 01:34:50,684 Caesar decrees... 1369 01:34:50,686 --> 01:34:53,453 I can release a prisoner at Passover. 1370 01:34:55,823 --> 01:34:57,524 Let the people decide 1371 01:34:57,526 --> 01:35:01,161 which of the prisoners I hold will be executed. 1372 01:35:01,163 --> 01:35:03,763 ♪ 1373 01:35:11,806 --> 01:35:14,274 ♪ 1374 01:35:14,276 --> 01:35:16,443 (sighs) 1375 01:35:17,878 --> 01:35:19,279 Get him out 1376 01:35:19,281 --> 01:35:21,147 and teach him some respect. 1377 01:35:21,149 --> 01:35:22,649 40 lashes. 1378 01:35:27,121 --> 01:35:28,988 (sighs) 1379 01:35:30,825 --> 01:35:34,427 JOHN (distorted, echoing): Peter! Peter! 1380 01:35:34,429 --> 01:35:36,529 What's happened? Where's Jesus? 1381 01:35:38,232 --> 01:35:40,600 Peter... Peter, where's my son? 1382 01:35:40,602 --> 01:35:42,869 (panting) 1383 01:35:43,904 --> 01:35:46,573 They've condemned him. 1384 01:35:46,575 --> 01:35:49,109 JOHN: Peter, stop. Where are you going? 1385 01:35:49,111 --> 01:35:50,877 (crying quietly) 1386 01:35:51,912 --> 01:35:53,913 I denied him. 1387 01:35:53,915 --> 01:35:56,449 Three times. 1388 01:35:57,451 --> 01:36:00,487 (Mother Mary sobs) 1389 01:36:02,590 --> 01:36:04,791 (guard shouts indistinctly) 1390 01:36:04,793 --> 01:36:06,993 (grunting) 1391 01:36:06,995 --> 01:36:08,962 (indistinct chatter) 1392 01:36:11,799 --> 01:36:13,066 GUARD: Come on! 1393 01:36:13,068 --> 01:36:15,068 (gasping) 1394 01:36:15,070 --> 01:36:17,070 (indistinct shouting) 1395 01:36:17,072 --> 01:36:19,305 (groaning) 1396 01:36:19,307 --> 01:36:21,841 What have they done to him? 1397 01:36:25,880 --> 01:36:27,847 (panting) 1398 01:36:34,355 --> 01:36:36,523 They're going to kill him. 1399 01:36:44,965 --> 01:36:46,933 ♪ 1400 01:36:55,176 --> 01:36:57,143 ♪ 1401 01:37:04,518 --> 01:37:07,120 PILATE: It's as if he knows 1402 01:37:07,122 --> 01:37:08,488 this must happen. 1403 01:37:17,832 --> 01:37:19,232 (groaning) 1404 01:37:19,234 --> 01:37:20,700 (gasps) 1405 01:37:26,340 --> 01:37:28,641 (groans) (gasping) 1406 01:37:33,848 --> 01:37:34,914 (groaning) 1407 01:37:42,756 --> 01:37:44,724 ♪ 1408 01:37:52,166 --> 01:37:54,434 JESUS: One of you here... 1409 01:37:54,436 --> 01:37:56,269 (groaning) 1410 01:37:56,271 --> 01:37:58,738 will betray me. 1411 01:37:58,740 --> 01:38:00,707 (crying) 1412 01:38:08,816 --> 01:38:10,783 ♪ 1413 01:38:18,993 --> 01:38:21,160 ♪ 1414 01:38:29,303 --> 01:38:31,671 (sobbing) 1415 01:38:39,013 --> 01:38:40,947 ♪ 1416 01:38:47,554 --> 01:38:49,122 (groaning) 1417 01:38:51,225 --> 01:38:54,093 (whip cracking, Jesus groaning) 1418 01:38:56,330 --> 01:38:57,563 Get up! 1419 01:39:04,271 --> 01:39:06,239 (grunts) 1420 01:39:09,510 --> 01:39:13,079 (sobbing) 1421 01:39:17,918 --> 01:39:20,853 ♪ 1422 01:39:27,795 --> 01:39:30,029 ♪ 1423 01:39:37,905 --> 01:39:39,872 ♪ 1424 01:39:44,545 --> 01:39:47,413 (metal door clanking) 1425 01:39:47,415 --> 01:39:50,249 (man cackling) 1426 01:39:50,251 --> 01:39:52,618 GUARD: So you're a king? 1427 01:39:52,620 --> 01:39:53,853 (chuckles) 1428 01:39:54,688 --> 01:39:57,991 Every king needs a crown. 1429 01:39:57,993 --> 01:39:59,392 (groaning) 1430 01:40:00,427 --> 01:40:02,562 Get up. 1431 01:40:02,564 --> 01:40:04,664 (groaning continues) 1432 01:40:06,266 --> 01:40:07,900 Come on! 1433 01:40:07,902 --> 01:40:09,135 (laughter) 1434 01:40:09,137 --> 01:40:10,570 You... 1435 01:40:10,572 --> 01:40:12,538 Yes, you, yes. You and you. You. 1436 01:40:12,540 --> 01:40:13,940 Go on. 1437 01:40:13,942 --> 01:40:14,841 Yes. You. 1438 01:40:14,843 --> 01:40:16,976 No followers of Jesus! 1439 01:40:16,978 --> 01:40:18,177 Stop. No, not you. 1440 01:40:18,179 --> 01:40:19,645 Back, back. 1441 01:40:19,647 --> 01:40:21,280 No. Back! 1442 01:40:21,282 --> 01:40:22,482 Step back. Not you. 1443 01:40:22,484 --> 01:40:24,150 Back! 1444 01:40:24,152 --> 01:40:25,418 (indistinct shouting) 1445 01:40:25,420 --> 01:40:26,420 Let me through! 1446 01:40:26,421 --> 01:40:27,754 Back! Oh! 1447 01:40:34,128 --> 01:40:36,362 GUARD: Close the gates! 1448 01:40:37,498 --> 01:40:38,765 (indistinct shouting) 1449 01:40:38,767 --> 01:40:41,134 JOHN: Hey, Mary! 1450 01:40:41,136 --> 01:40:42,568 Mary, move. 1451 01:40:42,570 --> 01:40:44,670 Move. Let's go. 1452 01:40:52,713 --> 01:40:55,548 Today Passover begins, 1453 01:40:55,550 --> 01:40:59,085 and your emperor, Tiberius Caesar, makes you 1454 01:40:59,087 --> 01:41:01,220 a gesture of goodwill. 1455 01:41:01,222 --> 01:41:03,356 The release of a prisoner... 1456 01:41:03,358 --> 01:41:05,191 (gasps) 1457 01:41:05,193 --> 01:41:08,061 chosen by you. 1458 01:41:08,063 --> 01:41:10,696 I give you a choice. 1459 01:41:10,698 --> 01:41:15,101 Barabbas, a dangerous agitator. 1460 01:41:18,205 --> 01:41:19,772 Or this preacher... 1461 01:41:21,241 --> 01:41:24,510 who claims to be your king. 1462 01:41:24,512 --> 01:41:27,847 (gasping, crying) 1463 01:41:28,715 --> 01:41:31,484 He is not our king! 1464 01:41:37,324 --> 01:41:41,227 We have no king but Caesar. 1465 01:41:43,197 --> 01:41:44,497 You must decide. 1466 01:41:49,303 --> 01:41:51,704 (muttering) MAN: Barabbas. 1467 01:41:51,706 --> 01:41:54,006 Barabbas. 1468 01:41:55,742 --> 01:41:57,743 Barabbas! WOMAN: Free Barabbas! 1469 01:41:57,745 --> 01:41:59,545 (indistinct shouting) 1470 01:41:59,547 --> 01:42:01,280 Give us Barabbas! 1471 01:42:01,282 --> 01:42:02,815 Release Barabbas! 1472 01:42:02,817 --> 01:42:05,518 (indistinct shouting) 1473 01:42:07,121 --> 01:42:09,889 Jesus! Jesus! 1474 01:42:14,928 --> 01:42:17,130 You choose a murderer? 1475 01:42:18,632 --> 01:42:20,366 Do it. 1476 01:42:20,368 --> 01:42:23,536 (crowd cheering) 1477 01:42:23,538 --> 01:42:25,872 MAN: Free Barabbas! 1478 01:42:26,907 --> 01:42:28,875 Do it. 1479 01:42:30,244 --> 01:42:31,811 (cheering continues) 1480 01:42:37,718 --> 01:42:40,186 And the prophet? 1481 01:42:40,188 --> 01:42:44,957 How could this blasphemer be our king? 1482 01:42:48,795 --> 01:42:50,963 MAN: He's a false prophet! 1483 01:42:50,965 --> 01:42:53,966 Crucify him! Crucify him! 1484 01:42:54,801 --> 01:42:57,737 (cheering) 1485 01:42:57,739 --> 01:42:59,105 Spare him! 1486 01:42:59,107 --> 01:43:00,506 Save him! 1487 01:43:01,575 --> 01:43:03,209 Kill him! 1488 01:43:03,211 --> 01:43:05,411 MAN: Crucify him. 1489 01:43:05,413 --> 01:43:07,079 (clamoring continues) 1490 01:43:14,188 --> 01:43:16,255 ♪ 1491 01:43:17,357 --> 01:43:20,593 Crucify him! Crucify him! 1492 01:43:23,997 --> 01:43:28,701 Crucify him! Crucify him! 1493 01:43:28,703 --> 01:43:33,739 Crucify him! Crucify him! 1494 01:43:33,741 --> 01:43:35,908 Very well. 1495 01:43:38,512 --> 01:43:40,079 Crucify him. 1496 01:43:40,081 --> 01:43:41,581 (crying) 1497 01:43:41,583 --> 01:43:42,615 No! 1498 01:43:50,757 --> 01:43:52,959 No! 1499 01:44:00,767 --> 01:44:02,602 ♪ 1500 01:44:05,505 --> 01:44:07,106 GUARD: You, go back! 1501 01:44:07,941 --> 01:44:10,142 (indistinct shouting) 1502 01:44:10,144 --> 01:44:12,411 Back! 1503 01:44:16,550 --> 01:44:18,517 (groans) 1504 01:44:22,556 --> 01:44:24,423 (groans, panting) 1505 01:44:31,064 --> 01:44:33,032 ♪ 1506 01:44:40,474 --> 01:44:42,441 ♪ 1507 01:44:50,317 --> 01:44:52,285 ♪ 1508 01:44:59,326 --> 01:45:01,294 ♪ 1509 01:45:02,763 --> 01:45:03,863 (horse whinnying) Move! 1510 01:45:03,865 --> 01:45:06,032 (groaning) 1511 01:45:11,305 --> 01:45:13,272 (groaning) 1512 01:45:17,477 --> 01:45:20,346 (crying) 1513 01:45:24,751 --> 01:45:27,086 John, I need to see him. 1514 01:45:27,088 --> 01:45:29,622 I need to see my son. GUARD: Get back! 1515 01:45:29,624 --> 01:45:32,091 Get back! Get back! 1516 01:45:39,933 --> 01:45:42,101 (Jesus groaning) 1517 01:45:48,942 --> 01:45:51,143 (crowd cheering distantly) 1518 01:45:59,119 --> 01:46:01,987 (whip cracking, Jesus groaning) 1519 01:46:09,262 --> 01:46:12,198 ♪ 1520 01:46:20,006 --> 01:46:22,808 MAN: Somebody help him! 1521 01:46:22,810 --> 01:46:24,677 Show him mercy! (grunting) 1522 01:46:26,680 --> 01:46:27,780 No! 1523 01:46:27,782 --> 01:46:29,882 GUARD: Get back! 1524 01:46:29,884 --> 01:46:31,016 Stay back! 1525 01:46:31,018 --> 01:46:33,352 (panting) 1526 01:46:33,354 --> 01:46:35,254 My son. 1527 01:46:36,089 --> 01:46:37,957 Don't be afraid. 1528 01:46:37,959 --> 01:46:40,926 Everything is possible 1529 01:46:40,928 --> 01:46:43,662 with God. 1530 01:46:47,067 --> 01:46:50,669 GUARD: That's it, pull her back! 1531 01:46:53,807 --> 01:46:55,674 (crying) 1532 01:47:02,649 --> 01:47:03,983 Move forward! 1533 01:47:03,985 --> 01:47:06,419 Oh, Jesus. 1534 01:47:06,421 --> 01:47:08,053 Jesus. 1535 01:47:08,055 --> 01:47:09,288 Please, she's his mother! 1536 01:47:18,665 --> 01:47:22,168 ♪ 1537 01:47:27,741 --> 01:47:29,708 Get back! 1538 01:47:36,550 --> 01:47:38,751 Get back! 1539 01:47:38,753 --> 01:47:40,219 Please! 1540 01:47:40,221 --> 01:47:41,854 You! 1541 01:47:43,757 --> 01:47:45,691 You! 1542 01:47:45,693 --> 01:47:47,593 Help him carry the cross. 1543 01:47:47,595 --> 01:47:49,562 Move! 1544 01:47:54,734 --> 01:47:56,669 My Lord. 1545 01:48:00,106 --> 01:48:02,274 (gasping, groaning) 1546 01:48:09,649 --> 01:48:11,884 ♪ 1547 01:48:20,827 --> 01:48:22,795 ♪ 1548 01:48:30,604 --> 01:48:32,571 ♪ 1549 01:48:38,912 --> 01:48:40,880 ♪ 1550 01:48:46,052 --> 01:48:50,956 CAIAPHAS: What will the sign on his cross say, Prefect? 1551 01:48:54,194 --> 01:48:57,229 Put in Aramaic, Latin and Greek, 1552 01:48:57,231 --> 01:48:59,899 "Jesus of Nazareth, 1553 01:48:59,901 --> 01:49:01,901 the King of the Jews." 1554 01:49:01,903 --> 01:49:03,802 He was never our king. 1555 01:49:03,804 --> 01:49:05,771 It must read, 1556 01:49:05,773 --> 01:49:07,406 "This man said, 1557 01:49:07,408 --> 01:49:10,876 'I am the King of the Jews.'" 1558 01:49:10,878 --> 01:49:12,411 It stays as I've commanded: 1559 01:49:12,413 --> 01:49:15,514 "The King of the Jews." 1560 01:49:22,055 --> 01:49:25,324 (crowd shouting) 1561 01:49:32,332 --> 01:49:34,199 MAN: This is unjust! 1562 01:49:34,201 --> 01:49:35,935 Help him! 1563 01:49:43,677 --> 01:49:45,644 ♪ 1564 01:49:48,915 --> 01:49:51,250 MAN: Release him! 1565 01:49:51,252 --> 01:49:53,819 GUARD: Get away! 1566 01:49:53,821 --> 01:49:55,521 Get away from him! 1567 01:49:55,523 --> 01:49:58,357 (groaning) 1568 01:50:06,633 --> 01:50:08,601 ♪ 1569 01:50:10,136 --> 01:50:12,304 (blowing) 1570 01:50:13,340 --> 01:50:15,507 (horns continue) 1571 01:50:17,077 --> 01:50:18,577 Bless you. 1572 01:50:18,579 --> 01:50:20,779 Thank you. 1573 01:50:23,683 --> 01:50:25,384 (lambs bleating) 1574 01:50:36,863 --> 01:50:39,131 (laughter) 1575 01:50:39,133 --> 01:50:41,500 Come on! 1576 01:50:43,737 --> 01:50:45,938 Come on, move! Come on. 1577 01:50:52,979 --> 01:50:54,046 Move! 1578 01:50:54,048 --> 01:50:55,648 Come on, hey! 1579 01:50:57,617 --> 01:51:00,586 Come on! 1580 01:51:09,929 --> 01:51:12,064 (panting) 1581 01:51:21,274 --> 01:51:23,776 GUARD: You! 1582 01:51:23,778 --> 01:51:26,545 Leave! Leave! 1583 01:51:26,547 --> 01:51:27,680 Move! 1584 01:51:30,917 --> 01:51:32,951 Come on, King! 1585 01:51:32,953 --> 01:51:35,921 Come on! 1586 01:51:35,923 --> 01:51:38,624 (laughter) 1587 01:51:38,626 --> 01:51:40,426 Come on! 1588 01:51:40,428 --> 01:51:42,594 (laughter continues) 1589 01:51:46,299 --> 01:51:47,933 Look at him! 1590 01:51:47,935 --> 01:51:50,636 (laughter continues) 1591 01:51:55,909 --> 01:51:58,310 Pin him up on the cross! 1592 01:51:58,312 --> 01:52:00,479 (groaning) 1593 01:52:01,781 --> 01:52:03,782 GUARD: Come on! 1594 01:52:03,784 --> 01:52:05,851 No further. 1595 01:52:05,853 --> 01:52:07,853 (gasping) 1596 01:52:07,855 --> 01:52:10,522 (groans) 1597 01:52:16,696 --> 01:52:19,064 (sobbing) 1598 01:52:28,575 --> 01:52:30,542 ♪ 1599 01:52:38,017 --> 01:52:39,985 ANTONIUS: Secure the ropes! 1600 01:52:44,958 --> 01:52:47,593 (gasping) 1601 01:52:54,968 --> 01:52:57,503 ♪ 1602 01:52:58,404 --> 01:53:00,005 (screaming) 1603 01:53:03,743 --> 01:53:05,711 (sobbing) 1604 01:53:12,185 --> 01:53:14,953 (guard grunts) (Jesus screaming) 1605 01:53:17,590 --> 01:53:18,991 (guard grunts) (screaming) 1606 01:53:18,993 --> 01:53:20,659 (sobbing) 1607 01:53:34,808 --> 01:53:36,775 (sighs) 1608 01:53:40,547 --> 01:53:43,415 You'll live to regret this. 1609 01:53:43,417 --> 01:53:46,151 Hardly the first Jew we've killed. 1610 01:53:46,153 --> 01:53:48,487 He was different. 1611 01:53:48,489 --> 01:53:52,291 He was chosen by the gods. 1612 01:53:52,293 --> 01:53:54,126 He thought he was. 1613 01:53:55,261 --> 01:53:58,764 He'll be forgotten in a week. 1614 01:54:08,374 --> 01:54:10,075 ANTONIUS: Lift! Get him up there! 1615 01:54:13,046 --> 01:54:14,179 GUARD: Steady. 1616 01:54:14,181 --> 01:54:15,914 (guards shouting) 1617 01:54:26,326 --> 01:54:27,960 Steady! 1618 01:54:29,562 --> 01:54:32,197 (guards shouting) 1619 01:54:42,208 --> 01:54:44,176 ♪ 1620 01:54:49,015 --> 01:54:51,917 ♪ 1621 01:54:59,092 --> 01:55:01,059 (sobbing) 1622 01:55:09,969 --> 01:55:12,671 ♪ 1623 01:55:18,978 --> 01:55:20,946 (sobbing) 1624 01:55:24,517 --> 01:55:26,685 (gasping) 1625 01:55:29,522 --> 01:55:31,690 My son... 1626 01:55:36,496 --> 01:55:38,363 PHARISEE: King of the Jews! 1627 01:55:38,365 --> 01:55:41,266 Can you see the Temple from there? 1628 01:55:41,268 --> 01:55:43,568 Leave him! 1629 01:55:43,570 --> 01:55:45,704 (laughter) 1630 01:55:45,706 --> 01:55:48,573 JESUS: Father... 1631 01:55:48,575 --> 01:55:51,410 Father... 1632 01:55:51,412 --> 01:55:53,745 forgive them. 1633 01:55:56,549 --> 01:55:59,384 For they know not what they do. 1634 01:56:00,453 --> 01:56:03,188 (thunder rumbling) 1635 01:56:10,997 --> 01:56:12,965 (sobbing lightly) 1636 01:56:15,034 --> 01:56:17,002 (gasping) 1637 01:56:25,311 --> 01:56:27,646 (thunder continues) 1638 01:56:38,391 --> 01:56:40,592 Aren't you the Messiah? 1639 01:56:40,594 --> 01:56:44,730 Why don't you save yourself and us? 1640 01:56:45,865 --> 01:56:49,668 MAN: Our punishment is just, 1641 01:56:49,670 --> 01:56:52,170 but this man 1642 01:56:52,172 --> 01:56:54,973 has done nothing wrong. 1643 01:56:55,875 --> 01:56:58,744 Remember me when you come 1644 01:56:58,746 --> 01:57:00,912 into your Kingdom. 1645 01:57:01,748 --> 01:57:04,116 JESUS: Truly, I say to you, 1646 01:57:04,118 --> 01:57:06,585 today... 1647 01:57:06,587 --> 01:57:09,755 (gasping): you will be 1648 01:57:09,757 --> 01:57:12,357 with me in Paradise. 1649 01:57:19,499 --> 01:57:22,934 ♪ 1650 01:57:28,174 --> 01:57:30,142 Mother... 1651 01:57:32,245 --> 01:57:34,780 this is your son. 1652 01:57:35,615 --> 01:57:37,416 John... 1653 01:57:37,418 --> 01:57:39,918 this is your mother. 1654 01:57:46,192 --> 01:57:48,160 My God. 1655 01:57:51,130 --> 01:57:53,065 My God. 1656 01:57:54,901 --> 01:57:57,502 Why have You forsaken me? 1657 01:57:57,504 --> 01:57:59,237 (gasping) 1658 01:58:06,612 --> 01:58:08,847 I thirst. 1659 01:58:16,122 --> 01:58:18,090 ♪ 1660 01:58:34,707 --> 01:58:36,341 ♪ 1661 01:58:36,343 --> 01:58:38,310 (thunder rumbling) 1662 01:58:45,084 --> 01:58:47,052 ♪ 1663 01:58:55,995 --> 01:58:57,963 ♪ 1664 01:59:05,738 --> 01:59:07,906 ♪ 1665 01:59:11,944 --> 01:59:14,112 (chanting in Hebrew) 1666 01:59:23,089 --> 01:59:25,056 (crying) 1667 01:59:30,229 --> 01:59:32,597 (gasping) 1668 01:59:36,602 --> 01:59:38,570 (thunder rumbling) 1669 01:59:47,680 --> 01:59:49,848 ♪ 1670 01:59:58,124 --> 02:00:00,091 ♪ 1671 02:00:05,264 --> 02:00:07,232 (thunder rumbling) 1672 02:00:14,574 --> 02:00:17,342 It's finished. 1673 02:00:17,344 --> 02:00:19,311 (chanting continues) 1674 02:00:26,385 --> 02:00:28,353 (thunder continues) 1675 02:00:36,596 --> 02:00:38,563 ♪ 1676 02:00:45,705 --> 02:00:47,672 ♪ 1677 02:00:52,912 --> 02:00:55,080 (rumbling) 1678 02:00:58,484 --> 02:01:00,418 (wind howling) 1679 02:01:10,296 --> 02:01:13,031 Father... 1680 02:01:14,700 --> 02:01:17,636 into Your hands... 1681 02:01:17,638 --> 02:01:19,638 (gasping) 1682 02:01:19,640 --> 02:01:21,706 I commend my spirit. 1683 02:01:29,582 --> 02:01:31,549 ♪ 1684 02:01:33,352 --> 02:01:35,620 (rumbling) 1685 02:01:42,361 --> 02:01:43,561 PILATE: Claudia! 1686 02:01:43,563 --> 02:01:45,397 This is an omen! 1687 02:01:47,733 --> 02:01:49,534 (people shouting in the distance) 1688 02:01:49,536 --> 02:01:51,536 (rumbling) 1689 02:01:58,277 --> 02:01:59,711 (screaming) 1690 02:02:04,917 --> 02:02:07,886 (rumbling continues) 1691 02:02:07,888 --> 02:02:10,055 (thunder crashing) 1692 02:02:16,162 --> 02:02:18,530 (gasps) 1693 02:02:27,306 --> 02:02:29,274 (wind howling) 1694 02:02:36,582 --> 02:02:37,682 (blade pierces flesh) 1695 02:02:46,792 --> 02:02:48,760 ♪ 1696 02:02:56,469 --> 02:02:58,436 ♪ 1697 02:03:05,711 --> 02:03:07,679 ♪ 1698 02:03:15,855 --> 02:03:17,822 ♪ 1699 02:03:25,498 --> 02:03:27,465 ♪ 1700 02:03:34,440 --> 02:03:37,609 (Nicodemus chanting Kaddish prayer) 1701 02:03:48,654 --> 02:03:52,223 (chanting continues) 1702 02:04:01,133 --> 02:04:04,102 (chanting continues) 1703 02:04:15,080 --> 02:04:17,248 (chanting continues) 1704 02:04:23,923 --> 02:04:26,858 (rock scraping) 1705 02:04:31,030 --> 02:04:33,198 (scraping stops) 1706 02:04:37,069 --> 02:04:39,204 ♪ 1707 02:04:48,514 --> 02:04:50,215 (exhales) 1708 02:04:57,790 --> 02:04:59,858 Where were you? 1709 02:04:59,860 --> 02:05:02,694 You were supposed to be his rock. 1710 02:05:04,897 --> 02:05:06,865 I failed him. 1711 02:05:10,269 --> 02:05:13,438 Now I can't ask him to forgive me. 1712 02:05:27,453 --> 02:05:29,420 ♪ 1713 02:05:38,364 --> 02:05:39,664 (gasps) 1714 02:05:43,569 --> 02:05:46,604 ♪ 1715 02:05:53,012 --> 02:05:54,712 (pants) 1716 02:06:01,053 --> 02:06:02,754 (wind whistling softly) 1717 02:06:05,391 --> 02:06:07,892 JESUS: Who are you looking for? 1718 02:06:07,894 --> 02:06:10,461 (soft gasp) 1719 02:06:10,463 --> 02:06:12,564 If you've taken him, tell me where he is. 1720 02:06:13,632 --> 02:06:15,767 Mary. 1721 02:06:20,072 --> 02:06:21,472 Teacher? 1722 02:06:21,474 --> 02:06:24,042 Go and tell our brothers... 1723 02:06:24,044 --> 02:06:26,744 I am here. 1724 02:06:35,955 --> 02:06:39,223 MARY MAGDALENE: Peter! Peter! 1725 02:06:39,225 --> 02:06:40,725 Everyone! 1726 02:06:40,727 --> 02:06:42,160 The tomb is open. 1727 02:06:42,162 --> 02:06:43,828 He's alive. What? 1728 02:06:43,830 --> 02:06:45,730 That's not possible. 1729 02:06:45,732 --> 02:06:49,067 I saw him. Mary, maybe it was someone else. 1730 02:06:49,069 --> 02:06:51,836 You think I'm mad. 1731 02:06:51,838 --> 02:06:53,438 Peter... 1732 02:06:53,440 --> 02:06:55,807 see the tomb for yourself. 1733 02:07:04,049 --> 02:07:05,984 (pants) 1734 02:07:13,926 --> 02:07:16,894 Now do you believe me? 1735 02:07:16,896 --> 02:07:18,930 (wind rushing) 1736 02:07:18,932 --> 02:07:21,833 (whooshing) 1737 02:07:24,670 --> 02:07:27,505 But he's gone. 1738 02:07:27,507 --> 02:07:29,007 Gone? 1739 02:07:30,576 --> 02:07:31,976 No. 1740 02:07:31,978 --> 02:07:34,912 (wind whistling) 1741 02:07:34,914 --> 02:07:36,547 He's back. 1742 02:07:36,549 --> 02:07:38,049 ♪ 1743 02:07:45,157 --> 02:07:47,025 Thank you. 1744 02:07:49,962 --> 02:07:52,964 PETER: A cup. I need a cup and some wine. 1745 02:07:54,099 --> 02:07:56,000 What happened? 1746 02:07:56,002 --> 02:07:57,669 His body. 1747 02:08:02,675 --> 02:08:03,775 His blood. 1748 02:08:06,545 --> 02:08:09,580 ♪ 1749 02:08:11,750 --> 02:08:13,418 "I am the way... 1750 02:08:15,821 --> 02:08:17,822 "...the truth... 1751 02:08:17,824 --> 02:08:20,391 and the life." 1752 02:08:22,761 --> 02:08:24,729 ♪ 1753 02:08:33,772 --> 02:08:35,573 No. 1754 02:08:37,342 --> 02:08:39,877 No, this isn't real. 1755 02:08:45,884 --> 02:08:47,852 ♪ 1756 02:08:57,062 --> 02:08:58,629 Thomas. 1757 02:09:01,400 --> 02:09:04,469 Stop doubting. 1758 02:09:07,873 --> 02:09:09,841 ♪ 1759 02:09:17,716 --> 02:09:19,684 ♪ 1760 02:09:23,288 --> 02:09:26,891 And believe. 1761 02:09:29,061 --> 02:09:31,429 It is you. 1762 02:09:31,431 --> 02:09:33,965 Because you see me, 1763 02:09:33,967 --> 02:09:36,200 you believe. 1764 02:09:36,202 --> 02:09:38,102 Blessed are those 1765 02:09:38,104 --> 02:09:42,106 who have not seen me... 1766 02:09:42,108 --> 02:09:44,208 and yet... 1767 02:09:44,210 --> 02:09:46,711 have believed. 1768 02:09:53,252 --> 02:09:55,219 ♪ 1769 02:10:04,329 --> 02:10:07,598 When the Holy Spirit comes to you, 1770 02:10:07,600 --> 02:10:10,268 you'll receive power. 1771 02:10:10,270 --> 02:10:14,672 The power of the Holy Spirit 1772 02:10:14,674 --> 02:10:18,609 can be with you all wherever you are. 1773 02:10:18,611 --> 02:10:21,412 Go into the world 1774 02:10:21,414 --> 02:10:24,582 and preach the Gospel to all creation. 1775 02:10:27,319 --> 02:10:29,821 Peace be with you. 1776 02:10:29,823 --> 02:10:31,222 ♪ 1777 02:10:31,224 --> 02:10:34,659 (thunder rumbling) 1778 02:10:40,365 --> 02:10:42,834 (thunder crashing) 1779 02:10:42,836 --> 02:10:44,869 ♪ 1780 02:10:54,913 --> 02:10:57,582 PETER: My brothers, my sisters... 1781 02:10:57,584 --> 02:10:59,884 we have work to do. 1782 02:10:59,886 --> 02:11:02,653 ♪ 1783 02:11:12,164 --> 02:11:14,966 ♪ 1784 02:11:14,968 --> 02:11:17,835 JOHN: With Peter as our leader, 1785 02:11:17,837 --> 02:11:22,106 we spread the Word of Jesus throughout the world, 1786 02:11:22,108 --> 02:11:24,141 shining the light 1787 02:11:24,143 --> 02:11:26,944 on all creation. 1788 02:11:26,946 --> 02:11:29,914 ♪ 1789 02:11:38,423 --> 02:11:40,658 But in the light, 1790 02:11:40,660 --> 02:11:43,561 there was darkness. 1791 02:11:43,563 --> 02:11:46,097 Persecuted for our preaching, 1792 02:11:46,099 --> 02:11:49,700 all of the disciples died for our cause... 1793 02:11:51,637 --> 02:11:53,671 except one. 1794 02:11:55,841 --> 02:11:59,143 I must live out my days in exile... 1795 02:12:00,178 --> 02:12:02,146 alone. 1796 02:12:02,148 --> 02:12:04,382 (birds chirping) 1797 02:12:06,919 --> 02:12:08,686 One day... 1798 02:12:08,688 --> 02:12:12,456 I hope to see my friends again... 1799 02:12:12,458 --> 02:12:16,027 for they are with Our Lord. 1800 02:12:21,066 --> 02:12:23,434 The people today... 1801 02:12:23,436 --> 02:12:25,903 they called you "King." 1802 02:12:25,905 --> 02:12:28,139 They think you are the Messiah. 1803 02:12:28,141 --> 02:12:31,442 Who do you think I am? 1804 02:12:31,444 --> 02:12:33,878 You are the Son of God. 1805 02:12:33,880 --> 02:12:35,646 THOMAS: What if he's not the one? 1806 02:12:35,648 --> 02:12:38,249 We're risking our lives, for what? 1807 02:12:38,251 --> 02:12:40,785 He has shown us his power; we must have faith in him. 1808 02:12:40,787 --> 02:12:44,021 JESUS: Don't be afraid. 1809 02:12:45,524 --> 02:12:48,292 Trust in God. 1810 02:12:49,561 --> 02:12:52,396 Trust in me, also. 1811 02:12:55,133 --> 02:12:58,769 You know the way to where I'm going. 1812 02:13:00,405 --> 02:13:03,240 We don't know where you're going... how can we know the way? 1813 02:13:03,242 --> 02:13:05,676 I am the way... 1814 02:13:05,678 --> 02:13:07,712 the truth... 1815 02:13:07,714 --> 02:13:10,214 and the life. 1816 02:13:12,117 --> 02:13:14,719 I am the Alpha... 1817 02:13:14,721 --> 02:13:17,288 and the Omega, 1818 02:13:17,290 --> 02:13:19,457 the first... 1819 02:13:19,459 --> 02:13:21,926 and the last... 1820 02:13:21,928 --> 02:13:23,260 ♪ 1821 02:13:23,262 --> 02:13:25,730 (trembling breaths) 1822 02:13:25,732 --> 02:13:29,000 the beginning... 1823 02:13:29,002 --> 02:13:30,735 and the end. 1824 02:13:30,737 --> 02:13:33,804 (gasping laugh) I knew it! 1825 02:13:33,806 --> 02:13:36,073 I've been expecting death to come. 1826 02:13:36,075 --> 02:13:38,342 There will be no more death... 1827 02:13:39,411 --> 02:13:42,313 or mourning... 1828 02:13:42,315 --> 02:13:43,848 or crying... 1829 02:13:45,484 --> 02:13:47,418 or pain. 1830 02:13:47,420 --> 02:13:50,354 I am making everything new. 1831 02:13:50,356 --> 02:13:51,889 (laughs) 1832 02:13:51,891 --> 02:13:53,391 Yes. 1833 02:13:55,560 --> 02:13:57,728 I am coming soon. 1834 02:13:57,730 --> 02:14:00,598 (crying sigh) 1835 02:14:00,600 --> 02:14:03,667 May the grace of the Lord 1836 02:14:03,669 --> 02:14:07,038 be with all God's people. 1837 02:14:09,241 --> 02:14:11,509 Amen. 1838 02:14:11,511 --> 02:14:13,477 ♪ 1839 02:14:21,319 --> 02:14:24,588 ♪ Mary, did you know 1840 02:14:24,590 --> 02:14:28,859 ♪ That your baby boy 1841 02:14:28,861 --> 02:14:33,497 ♪ Would one day walk on water? 1842 02:14:33,499 --> 02:14:37,668 ♪ Mary, did you know 1843 02:14:37,670 --> 02:14:41,138 ♪ That your baby boy 1844 02:14:41,140 --> 02:14:46,744 ♪ Would save our sons and daughters? 1845 02:14:46,746 --> 02:14:49,747 ♪ Did you know 1846 02:14:49,749 --> 02:14:51,749 ♪ That your baby boy 1847 02:14:51,751 --> 02:14:53,717 Baptize me. 1848 02:14:53,719 --> 02:14:58,456 ♪ Has come to make you new? 1849 02:14:58,458 --> 02:15:00,391 Mary! 1850 02:15:00,393 --> 02:15:02,493 ♪ And this child that you Jesus! He's back at last! 1851 02:15:02,495 --> 02:15:05,930 ♪ Delivered 1852 02:15:05,932 --> 02:15:10,134 ♪ Will soon deliver you 1853 02:15:10,136 --> 02:15:13,904 ♪ Mary, did you know CROWD (chanting): Messiah! Messiah! 1854 02:15:13,906 --> 02:15:18,309 ♪ That your baby boy 1855 02:15:18,311 --> 02:15:22,279 ♪ Would give sight to the blind men? 1856 02:15:22,281 --> 02:15:25,116 ♪ Mary, did you know Peter, where is my son? 1857 02:15:26,518 --> 02:15:29,720 ♪ That your baby boy 1858 02:15:29,722 --> 02:15:35,526 ♪ Would calm the storm with His hand? 1859 02:15:35,528 --> 02:15:37,294 ♪ Did you know 1860 02:15:37,296 --> 02:15:38,762 (indistinct shouts) 1861 02:15:38,764 --> 02:15:41,665 ♪ That your baby boy 1862 02:15:41,667 --> 02:15:46,837 ♪ Has walked where angels trod? 1863 02:15:46,839 --> 02:15:54,011 ♪ And when you kiss your little baby 1864 02:15:54,013 --> 02:15:58,649 ♪ You kissed the face of God? 1865 02:15:58,651 --> 02:16:04,255 ♪ O Mary, did you know? 1866 02:16:05,490 --> 02:16:07,124 ♪ Mm, mm 1867 02:16:07,126 --> 02:16:08,425 My son... 1868 02:16:08,427 --> 02:16:09,827 ♪ Mm, mm 1869 02:16:09,829 --> 02:16:16,567 ♪ Mary, did you know? 1870 02:16:16,569 --> 02:16:22,473 ♪ Whoo, ooh-ooh, ah-ah 1871 02:16:22,475 --> 02:16:24,775 ♪ The blind will see 1872 02:16:24,777 --> 02:16:27,178 ♪ The deaf will hear It is you. 1873 02:16:27,180 --> 02:16:30,481 ♪ And death will live again 1874 02:16:30,483 --> 02:16:31,982 Get out of him. 1875 02:16:31,984 --> 02:16:37,655 ♪ The lame will leap, the dumb will speak 1876 02:16:37,657 --> 02:16:44,495 ♪ The praises of the lamb 1877 02:16:44,497 --> 02:16:46,797 (neighs) 1878 02:16:46,799 --> 02:16:50,734 ♪ Mary, did you know 1879 02:16:50,736 --> 02:16:54,638 ♪ That your baby boy (crowd gasps) 1880 02:16:54,640 --> 02:16:58,742 ♪ Is Lord of all creation? 1881 02:16:58,744 --> 02:17:02,012 ♪ Mary, did you know 1882 02:17:02,014 --> 02:17:04,815 ♪ That your baby boy 1883 02:17:04,817 --> 02:17:09,587 ♪ Would one day rule the nations? 1884 02:17:09,589 --> 02:17:12,790 ♪ Did you know 1885 02:17:12,792 --> 02:17:15,693 ♪ That your baby boy 1886 02:17:15,695 --> 02:17:20,464 ♪ Is heaven's perfect lamb? 1887 02:17:20,466 --> 02:17:26,370 ♪ And the sleeping child you're holding 1888 02:17:26,372 --> 02:17:29,506 ♪ Is the great 1889 02:17:29,508 --> 02:17:34,912 ♪ "I... 1890 02:17:34,914 --> 02:17:40,985 ♪ Am..." 1891 02:17:40,987 --> 02:17:48,659 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh. 1892 02:17:48,661 --> 02:17:50,628 (music fades)