1 00:01:02,646 --> 00:01:05,148 Good. 2 00:01:12,781 --> 00:01:15,366 Come on, sweetie, smile. 3 00:01:15,451 --> 00:01:17,577 Don't be shy, eh? 4 00:01:17,661 --> 00:01:20,246 These internet pictures are important. 5 00:01:20,330 --> 00:01:22,457 20 beautiful girls on one web page. 6 00:01:22,541 --> 00:01:25,126 Why do they pick you? 7 00:01:27,254 --> 00:01:29,005 You need a drink? 8 00:01:29,089 --> 00:01:31,132 Drink? No. 9 00:01:31,216 --> 00:01:33,968 Ah, help you relax. 10 00:01:34,052 --> 00:01:35,970 I don't need drink for relax. 11 00:01:38,307 --> 00:01:40,308 Get undressed. 12 00:01:43,020 --> 00:01:46,105 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 13 00:01:46,190 --> 00:01:48,524 So turn around. Turn around. 14 00:01:48,609 --> 00:01:50,193 Smile. 15 00:01:59,536 --> 00:02:02,622 Don't move, don't move. Yes, great. 16 00:02:06,543 --> 00:02:07,752 Yeah, yeah. 17 00:02:14,384 --> 00:02:16,803 Stop, stop. 18 00:02:18,472 --> 00:02:20,348 That's good. 19 00:02:25,729 --> 00:02:28,231 Head up, head up. 20 00:02:42,246 --> 00:02:46,040 So, uh, how much-- 21 00:02:46,124 --> 00:02:47,124 Anna. 22 00:02:49,711 --> 00:02:51,212 "How much money will I get?" 23 00:02:51,296 --> 00:02:53,339 How much money will I get? 24 00:02:53,423 --> 00:02:55,675 It depends. it depends. 25 00:02:55,759 --> 00:02:57,885 I had one girl--Come on. 26 00:02:57,970 --> 00:02:59,303 Okay. 27 00:02:59,388 --> 00:03:01,889 I had one girl--Blanka-- 28 00:03:01,974 --> 00:03:04,141 was rich after one day. 29 00:03:04,226 --> 00:03:05,393 Wow. 30 00:03:06,812 --> 00:03:08,104 You have something to change? 31 00:03:09,815 --> 00:03:12,733 She was smart, you know? 32 00:03:12,818 --> 00:03:17,071 Her first client was a sheik, an Arab, ja? 33 00:03:17,155 --> 00:03:20,783 She saw a big aktentasche, full of dollars. 34 00:03:20,868 --> 00:03:22,785 Sends me an S.M.S., 35 00:03:22,870 --> 00:03:25,746 uh, "Come quick." and I come quick to the hotel room. 36 00:03:25,831 --> 00:03:29,750 "Hello, room service." Pow. 37 00:03:29,835 --> 00:03:32,753 And afterwards we split it, 50/50, you understand? 38 00:03:32,838 --> 00:03:34,338 Yes. 39 00:03:34,423 --> 00:03:36,966 That's good. Smile, smile, smile, smile, smile. 40 00:03:42,556 --> 00:03:43,931 Okay, sit here. 41 00:03:44,016 --> 00:03:45,725 So... 42 00:03:45,809 --> 00:03:48,769 So do you choose a name already? 43 00:03:48,854 --> 00:03:50,104 Yes. 44 00:03:51,982 --> 00:03:53,190 Blanka. 45 00:03:55,694 --> 00:03:57,862 We are done, Blanka. 46 00:04:05,871 --> 00:04:09,373 So when will the pictures be on internet? 47 00:04:09,458 --> 00:04:11,250 When you want, schatzi? 48 00:04:11,335 --> 00:04:13,044 Tonight. 49 00:04:13,128 --> 00:04:14,837 Tonight? 50 00:04:14,922 --> 00:04:16,923 No, schatzi, no. 51 00:04:17,007 --> 00:04:20,509 There are so many other girls waiting. 52 00:04:20,594 --> 00:04:22,553 Unless... 53 00:04:22,638 --> 00:04:25,348 you do something for me. 54 00:04:27,434 --> 00:04:28,893 Joke, eh? 55 00:04:49,915 --> 00:04:53,167 She's cute. She can work for me, too. 56 00:04:53,251 --> 00:04:55,419 My sister? Never. 57 00:04:55,504 --> 00:04:57,588 Why? She's too good for this? 58 00:04:57,673 --> 00:05:00,466 Yes. She has heart. 59 00:05:00,550 --> 00:05:04,762 - I have a heart. - No, you don't. 60 00:06:38,065 --> 00:06:39,398 Hello? 61 00:06:41,026 --> 00:06:42,359 Good news. 62 00:06:42,444 --> 00:06:45,905 - Tomorrow, 7 p.m., Hotel Steigenberger. - Rocco. 63 00:06:45,989 --> 00:06:49,366 Top manager, in town for auto show. 64 00:06:49,451 --> 00:06:51,035 Huh? 65 00:06:51,119 --> 00:06:53,287 Are you going to say thank you? 66 00:06:53,371 --> 00:06:55,081 - Thank you. - You see? 67 00:06:55,165 --> 00:06:56,916 You're good to me, I'm good to you. 68 00:06:58,001 --> 00:07:01,921 Tomorrow, 7:00, Hotel Steigenberger. 69 00:07:02,005 --> 00:07:05,091 Yeah? And don't be late, eh? 70 00:07:05,175 --> 00:07:08,010 - Okay. - And look elegant, nice, yeah? 71 00:07:08,095 --> 00:07:10,513 Understand? He's a top manager. 72 00:07:10,597 --> 00:07:12,348 - Okay? - Top manager. 73 00:07:40,460 --> 00:07:42,253 Ciao. 74 00:07:45,632 --> 00:07:48,384 - "What is your job?" - What is your job? 75 00:07:52,097 --> 00:07:53,389 "You are a nice man." 76 00:07:53,473 --> 00:07:54,974 You are a nice man. 77 00:08:01,648 --> 00:08:03,440 "Today" -- 78 00:08:05,235 --> 00:08:08,154 "Today I went to a fitness center with my girlfriend." 79 00:08:08,238 --> 00:08:10,364 Today I went to a fitness center with-- 80 00:09:18,642 --> 00:09:20,726 Hello. 81 00:09:20,810 --> 00:09:24,438 Okay, schatzi, he's waiting at the bar. 82 00:09:24,522 --> 00:09:27,441 His name is Michael Daly. 83 00:09:27,525 --> 00:09:29,443 They are booking us for two hours. 84 00:09:29,527 --> 00:09:32,112 You don't take the money 85 00:09:32,197 --> 00:09:35,658 in public place. You take the money at the room. 86 00:09:35,742 --> 00:09:37,576 As soon as you have the money, you give me a call 87 00:09:37,661 --> 00:09:39,703 to say everything's okay. Okay? 88 00:09:39,788 --> 00:09:42,790 So good luck, schatzi, hmm? 89 00:09:43,291 --> 00:09:45,876 I think he's even more nervous than you. 90 00:10:37,095 --> 00:10:38,637 Hey, Michael. 91 00:10:39,889 --> 00:10:42,599 There you are. I've been looking for you. 92 00:10:42,684 --> 00:10:45,436 Listen, we've come to tell you that we have reconsidered 93 00:10:45,520 --> 00:10:47,938 and we agree to your price at 400 per unit. 94 00:10:48,023 --> 00:10:49,565 Really? 95 00:10:49,649 --> 00:10:51,525 Yeah, plus delivery within 90 days. 96 00:10:53,653 --> 00:10:55,779 - So what do you say? - That's very interesting. 97 00:10:55,864 --> 00:10:57,698 I'm sorry. You catch me at a bad moment. 98 00:10:57,782 --> 00:10:59,908 All I can tell you is that you won't find anyone in Europe 99 00:10:59,993 --> 00:11:01,744 - who can match that offer. - As it happens, 100 00:11:01,828 --> 00:11:04,371 I got an offer yesterday from the Estonian suppliers 101 00:11:04,456 --> 00:11:06,790 both your delivery dates and price. 102 00:11:06,875 --> 00:11:09,293 Estonia? Okay. 103 00:11:09,377 --> 00:11:11,295 Well, you know, go ahead, do your business in the Baltics. 104 00:11:11,379 --> 00:11:14,298 See how you like it. We've done it, once. 105 00:11:14,382 --> 00:11:16,133 Never again. Worse than the Russians. 106 00:11:16,217 --> 00:11:18,427 My responsibility is cutting the costs. 107 00:11:18,511 --> 00:11:20,721 And their figures are very good. 108 00:11:20,805 --> 00:11:22,431 Speaking of good figures, 109 00:11:22,515 --> 00:11:25,559 I see they started letting in hookers here again. 110 00:11:26,186 --> 00:11:28,103 How do you know she's a hooker? 111 00:11:28,188 --> 00:11:29,605 Come on, it's obvious. Look at her--the hair, the dress. 112 00:11:29,689 --> 00:11:31,190 Excuse me. 113 00:11:37,989 --> 00:11:39,907 Daddy can't speak right now. 114 00:11:39,991 --> 00:11:41,408 Can I get a dog, please? 115 00:11:41,493 --> 00:11:43,786 A dog? You want a dog? 116 00:11:43,870 --> 00:11:47,081 You know Louise in my class? She got one for her birthday. 117 00:11:47,165 --> 00:11:49,917 Mm, I'd rather talk about it tomorrow when I get home. 118 00:11:50,001 --> 00:11:52,461 - I'm not very keen, Ellie. - Why not? 119 00:11:52,545 --> 00:11:56,131 Because I will be the one taking it for a walk every night. 120 00:11:56,383 --> 00:11:59,385 - Please, please?! - We-- 121 00:11:59,469 --> 00:12:02,388 Don't get upset. We'll talk about it tomorrow. 122 00:12:02,472 --> 00:12:05,140 Yes, I'm coming back. I'll see you in the play. 123 00:12:05,892 --> 00:12:07,393 All right, night, night. 124 00:12:07,477 --> 00:12:09,436 - Love you. - I love you too. 125 00:12:19,739 --> 00:12:21,448 - "Blanka." - Sorry about that. 126 00:12:21,533 --> 00:12:23,409 That's her. Her name is Blanka. 127 00:12:23,493 --> 00:12:27,788 What interests me is whether she's here looking for business 128 00:12:27,872 --> 00:12:31,208 or waiting for a customer that she has already arranged to meet, 129 00:12:31,292 --> 00:12:33,085 in which case I suggest we sit here 130 00:12:33,169 --> 00:12:34,878 and wait for the dirty bugger to show up 131 00:12:34,963 --> 00:12:37,047 and then take pictures of him to blackmail him with. 132 00:12:39,551 --> 00:12:43,053 Sadly there's no reviews yet or else I could tell you how good she was-- 133 00:12:43,138 --> 00:12:44,638 - Reviews? - Yeah, reviews. 134 00:12:44,722 --> 00:12:46,473 Guys who have seen girls, they write reviews 135 00:12:46,558 --> 00:12:47,891 and then post them on the site. 136 00:12:47,976 --> 00:12:51,520 I can't believe you want to share that with me in a business meeting. 137 00:12:51,604 --> 00:12:53,105 Why? it's not a crime. 138 00:12:53,189 --> 00:12:55,899 It's hardly something to be proud of either. 139 00:12:55,984 --> 00:12:58,527 I'm sorry. I didn't know that I was dealing with the Moral Majority here. 140 00:12:58,611 --> 00:13:00,529 Just someone with a little self-respect. 141 00:13:00,613 --> 00:13:02,322 Good luck with the rest of the fair. 142 00:13:51,498 --> 00:13:54,333 Hello, love, it's me. 143 00:13:56,961 --> 00:13:58,921 I'm sitting in a restaurant... 144 00:14:00,548 --> 00:14:03,050 alone, wishing you were here. 145 00:14:54,018 --> 00:14:55,936 Hello, sweetheart. Me again. 146 00:14:56,020 --> 00:14:59,565 Um, look, I'm just calling to say good night. 147 00:14:59,649 --> 00:15:01,984 Uh, if you get this in the next 10 minutes, 148 00:15:02,068 --> 00:15:04,987 call me back in my room because my phone will be charging. 149 00:15:05,071 --> 00:15:06,530 Um, if not, 150 00:15:07,949 --> 00:15:09,700 sweet dreams. 151 00:15:09,784 --> 00:15:11,702 We'll speak tomorrow. 152 00:15:11,786 --> 00:15:13,495 I love you 153 00:15:13,580 --> 00:15:16,540 more than ever. I wanted you to know that. 154 00:15:30,930 --> 00:15:33,432 Hi, baby. Were you in the bath? 155 00:15:33,516 --> 00:15:35,934 As a matter of fact I was, yes. 156 00:15:36,019 --> 00:15:38,437 - Sorry? - Oh, Michael. 157 00:15:38,521 --> 00:15:42,149 Reflecting on what a beautiful evening I just had. 158 00:15:42,233 --> 00:15:44,151 How was yours? 159 00:15:44,235 --> 00:15:46,778 Fine, thank you. It's a bit late for this, isn't it? 160 00:15:46,863 --> 00:15:48,780 Of course, I'm sorry. I won't keep you long. 161 00:15:48,865 --> 00:15:50,782 It's just a-- just a quick word. 162 00:15:50,867 --> 00:15:54,536 Literally, it's one single word. 163 00:15:54,621 --> 00:15:56,038 Blanka. 164 00:15:58,082 --> 00:15:59,875 Got your attention now, haven't I? 165 00:16:00,752 --> 00:16:02,002 I don't know what you're talking about. 166 00:16:02,670 --> 00:16:04,046 Oh, I think you do, Michael. 167 00:16:04,130 --> 00:16:08,967 Because after you left, I went over to chat to our little Slovakian friend. 168 00:16:09,052 --> 00:16:13,388 And after it turned out that her 7:00 appointment was a no-show, 169 00:16:13,473 --> 00:16:16,600 I did the only decent thing that a gentleman could do 170 00:16:16,684 --> 00:16:19,436 in these circumstances and I booked her. 171 00:16:19,520 --> 00:16:22,105 Now after the main event, 172 00:16:22,190 --> 00:16:24,441 which was excellent, by the way-- 173 00:16:24,525 --> 00:16:27,569 Olympic, five-star review on its way-- 174 00:16:27,654 --> 00:16:32,199 I asked her what she had been doing at the bar of the hotel. 175 00:16:32,283 --> 00:16:34,201 Is this where she would always drum up business, 176 00:16:34,285 --> 00:16:36,411 or had she been stood up? 177 00:16:36,496 --> 00:16:39,539 And she told me that she had gone there 178 00:16:39,624 --> 00:16:43,001 to meet someone from the automobile show. 179 00:16:43,127 --> 00:16:44,711 "Really?" I said. "Who?" 180 00:16:44,796 --> 00:16:46,922 'Cause I know a lot of the guys, right? 181 00:16:47,006 --> 00:16:49,091 Now thinking that she would say something like, 182 00:16:49,175 --> 00:16:51,968 "Mr. Presley" or "Mr. Pacino," 183 00:16:52,053 --> 00:16:55,013 'cause they'd never be stupid enough to give their actual name, 184 00:16:55,098 --> 00:16:56,598 do you know what she said? 185 00:16:58,518 --> 00:17:00,894 "Daly." 186 00:17:00,978 --> 00:17:03,188 "Michael Daly." 187 00:17:04,899 --> 00:17:08,068 So, Mr. Michael Daly, 188 00:17:08,403 --> 00:17:11,947 esteemed company director with a little self-respect 189 00:17:12,031 --> 00:17:14,116 and wedding ring on finger, 190 00:17:14,200 --> 00:17:17,285 how about we have breakfast tomorrow morning, 191 00:17:17,370 --> 00:17:20,497 you and me, and we renegotiate whatever it is 192 00:17:20,581 --> 00:17:24,292 you agreed with those Estonian gypsies? 193 00:17:24,377 --> 00:17:27,003 Let's say 7:30 in the restaurant? 194 00:23:35,831 --> 00:23:38,500 - Hi, Siobhan. - Hello again. 195 00:24:03,275 --> 00:24:04,526 Coming. 196 00:24:12,159 --> 00:24:14,285 - Hi. - You're half an hour late. 197 00:24:14,370 --> 00:24:16,204 I know. 198 00:24:16,288 --> 00:24:18,623 - Hi. - I missed you. 199 00:24:18,707 --> 00:24:20,625 - Rui? - Hmm? 200 00:24:20,709 --> 00:24:22,961 - I want to talk to you. - Yeah? 201 00:24:23,045 --> 00:24:25,255 - Can we talk? - Can I kiss you? 202 00:24:25,339 --> 00:24:28,258 Can we talk first, please? I need to talk to you. 203 00:24:28,342 --> 00:24:30,510 Why? What's wrong? 204 00:24:33,139 --> 00:24:37,142 We--Will you stop? We can't-- We have to stop this. 205 00:24:37,852 --> 00:24:39,435 You're kidding, right? 206 00:24:39,520 --> 00:24:41,437 No. Can you put some clothes on, please? 207 00:24:41,522 --> 00:24:44,149 - Put your clothes on. - Okay. 208 00:24:44,233 --> 00:24:46,693 Yeah, okay, I'm decent now. 209 00:24:46,777 --> 00:24:48,236 - Rui! - Let's--Let's talk. 210 00:24:48,320 --> 00:24:50,822 What? it's not the first time you see it, is it? 211 00:24:53,909 --> 00:24:56,703 Please help me out here a little bit. 212 00:24:56,787 --> 00:24:59,330 You are so beautiful. I missed you. 213 00:25:02,334 --> 00:25:03,751 Rui. 214 00:25:06,839 --> 00:25:09,424 What's wrong? Do I make too many demands on you? 215 00:25:09,842 --> 00:25:12,135 No, that's not what I'm talking about. 216 00:25:12,219 --> 00:25:13,469 Do I make you-- 217 00:25:14,430 --> 00:25:16,848 I make you happy, right? I make you feel good. 218 00:25:16,932 --> 00:25:19,267 - Mm-hmm, yes. - We have a good time together? 219 00:25:19,351 --> 00:25:22,270 - Yes. - So why change it? 220 00:25:22,354 --> 00:25:26,274 'Cause you're 25 years old. 221 00:25:26,358 --> 00:25:28,568 That's the beauty of it. We're different. 222 00:25:28,652 --> 00:25:30,153 I have so many responsibilities. 223 00:25:30,237 --> 00:25:32,739 I love your responsibilities. 224 00:25:32,823 --> 00:25:35,074 We don't have a future. 225 00:25:36,243 --> 00:25:38,203 We have a beautiful present. 226 00:25:38,287 --> 00:25:41,831 We can have a future if you'll let me try. 227 00:25:41,916 --> 00:25:44,667 - Rui. - Let me be part of your life. 228 00:25:44,752 --> 00:25:46,502 Mmm. 229 00:26:31,131 --> 00:26:34,926 And what about work? 230 00:26:35,594 --> 00:26:38,096 How should we do that? 231 00:26:38,180 --> 00:26:41,724 I mean, like total strangers? 232 00:26:42,017 --> 00:26:45,770 We--We have to stop that, too. 233 00:26:45,854 --> 00:26:47,772 Oh. 234 00:26:47,856 --> 00:26:52,443 You know you promised to-- to keep me in work, right? 235 00:26:53,946 --> 00:26:55,863 Said you would make me-- 236 00:26:55,948 --> 00:26:58,658 a staff photographer and all that? 237 00:27:00,953 --> 00:27:02,745 That was very irresponsible. 238 00:27:05,040 --> 00:27:06,374 A little. 239 00:27:08,335 --> 00:27:10,628 That's okay, I guess. 240 00:27:17,594 --> 00:27:20,763 If you need help with money, I can always do that. 241 00:27:23,600 --> 00:27:25,935 What was that, now? 242 00:27:26,020 --> 00:27:29,689 Rose, you just never understand, you never accept 243 00:27:29,773 --> 00:27:31,649 how I feel about you, you know? 244 00:27:31,734 --> 00:27:33,943 What this means to me. I actually love you. 245 00:27:34,028 --> 00:27:36,279 I'm sorry about that. 246 00:27:58,135 --> 00:28:01,763 And finally, the "Day in the Life of the City" spread. 247 00:28:01,847 --> 00:28:04,515 We've locked down the text. And with regard to the photos, 248 00:28:04,600 --> 00:28:08,061 Rose, I know you've suggested your Brazilian photographer again. 249 00:28:08,145 --> 00:28:11,147 And I just want to confirm we're all very happy with that idea. 250 00:28:11,231 --> 00:28:12,857 Well, I actually wanted to make a suggestion. 251 00:28:12,941 --> 00:28:15,151 I feel that we've been using him a lot recently. 252 00:28:15,235 --> 00:28:17,987 So there are two photographers here whose work 253 00:28:18,072 --> 00:28:20,615 I think might suit this story better. 254 00:28:23,243 --> 00:28:24,911 Well, thank you, everyone. 255 00:28:41,095 --> 00:28:43,721 Laura? 256 00:28:51,939 --> 00:28:54,023 Laura? 257 00:29:00,072 --> 00:29:01,489 Eh. 258 00:30:03,886 --> 00:30:05,678 Hi, uh, Harriet? 259 00:30:05,762 --> 00:30:07,889 This is Rui. 260 00:30:07,973 --> 00:30:11,225 Is Laura there with you? Did she call you or something? 261 00:30:11,310 --> 00:30:13,644 Because she's gone. I don't know what happened. 262 00:30:13,729 --> 00:30:16,814 She packed up everything and she is gone. 263 00:30:16,899 --> 00:30:19,692 I mean, she's really gone. 264 00:30:21,320 --> 00:30:23,905 Yeah, okay, if she calls you or anything, 265 00:30:23,989 --> 00:30:27,867 just, uh, call me. Yeah. 266 00:30:27,951 --> 00:30:30,995 Yeah, okay. Thank you. 267 00:31:08,909 --> 00:31:11,035 Here's 80. Keep the change. 268 00:31:27,719 --> 00:31:29,178 I'm in the kitchen! 269 00:31:34,518 --> 00:31:36,143 - Hi. - Hi, darling. 270 00:31:36,228 --> 00:31:38,145 - You all right? - Fine. 271 00:31:38,230 --> 00:31:40,314 - You look lovely. - Thank you. 272 00:31:40,399 --> 00:31:44,527 - Um, have I got time for a shower? - No, absolutely not. We're very late. 273 00:31:44,611 --> 00:31:45,987 All right, fresh shirt. 274 00:31:46,071 --> 00:31:48,197 There's one in the utility room. 275 00:31:48,282 --> 00:31:50,449 Esther left it there. 276 00:32:14,725 --> 00:32:16,434 When did you get home? 277 00:32:16,518 --> 00:32:19,228 Oh, about half an hour ago. 278 00:32:35,120 --> 00:32:37,204 I forgot, in the first year, what was she? 279 00:32:37,289 --> 00:32:38,623 A cloud. 280 00:32:40,626 --> 00:32:43,210 And then, memorably, a comet. 281 00:32:43,295 --> 00:32:45,338 What is she this year? 282 00:32:45,922 --> 00:32:47,048 A tree? 283 00:32:47,132 --> 00:32:50,051 You've been away too much. No, she's Shprintze. 284 00:32:50,135 --> 00:32:51,552 Shprintze? 285 00:32:53,138 --> 00:32:55,348 What is that? Does it at least have a pulse? 286 00:32:55,432 --> 00:32:59,352 It's a Ukrainian Jewess. They're doing "Fiddler on the Roof." 287 00:32:59,436 --> 00:33:02,688 And she--she's also got a line. 288 00:33:02,773 --> 00:33:05,274 Well? 289 00:33:05,359 --> 00:33:08,319 "I think he has a pleasing air." 290 00:33:12,032 --> 00:33:13,783 Is that it? 291 00:33:13,867 --> 00:33:17,119 Uh, well, they-- she was going to say, 292 00:33:17,204 --> 00:33:20,331 "Mama, Yente's coming," but they thought that might be a bit much for her, so... 293 00:33:28,048 --> 00:33:30,257 You're right. I have been away too long. 294 00:33:33,470 --> 00:33:37,348 How can Grandma's recipe be world famous? 295 00:33:37,432 --> 00:33:39,934 She never left the village once in her life. 296 00:33:40,018 --> 00:33:42,228 Don't be clever, Chava. 297 00:33:42,312 --> 00:33:44,772 - Why not? I'll never be pretty... - Excuse me. 298 00:33:44,898 --> 00:33:47,525 - Or a good singer. Allow me to excel in something. - Sorry. 299 00:33:47,609 --> 00:33:50,695 I've seen Mosha outside. He's so handsome. 300 00:33:50,779 --> 00:33:52,446 Isn't he a little bit cross-eyed? 301 00:33:52,531 --> 00:33:54,281 This is it. This is her cue. 302 00:33:54,366 --> 00:33:56,075 No, I think he's gorgeous. 303 00:33:56,159 --> 00:33:58,744 Don't be silly. He's hideous. 304 00:33:58,829 --> 00:34:01,080 Shprintze, we need you to cast the deciding vote. 305 00:34:01,164 --> 00:34:03,874 What is he like? 306 00:34:08,088 --> 00:34:09,588 Oh, God, she's dried. 307 00:34:09,673 --> 00:34:13,300 "I think he has a pleasing air." 308 00:34:13,385 --> 00:34:15,511 Since you have nothing to say, Shprintze, 309 00:34:15,595 --> 00:34:17,763 Tzeitel, what do you think? 310 00:34:17,848 --> 00:34:21,767 - I think he has a pleasing air. - Excuse me. 311 00:34:21,852 --> 00:34:25,062 Motel's coming and he's with Yente. 312 00:34:32,112 --> 00:34:33,446 ...seeing all the audience. 313 00:34:33,530 --> 00:34:35,448 Feel a bit better? Yes. 314 00:34:35,532 --> 00:34:37,825 Okay. I don't remember you wearing this in the play. 315 00:34:37,909 --> 00:34:39,493 - No. - You've stolen it from someone? 316 00:34:39,578 --> 00:34:41,495 No. 317 00:34:41,580 --> 00:34:43,456 It's a bit tight. 318 00:34:45,584 --> 00:34:47,209 Suits you. 319 00:34:47,294 --> 00:34:50,671 Mom, look what I have. I have a beard. 320 00:34:50,756 --> 00:34:53,174 I look like a man. 321 00:34:54,342 --> 00:34:57,887 Yes, she was all right. She did-- 322 00:35:00,766 --> 00:35:02,558 She went out like a light. 323 00:35:02,642 --> 00:35:03,601 Mmm. 324 00:35:03,685 --> 00:35:06,187 She was totally exhausted. 325 00:35:08,523 --> 00:35:10,983 You must be too. 326 00:35:11,067 --> 00:35:13,027 Mmm. 327 00:35:13,111 --> 00:35:15,237 Yeah. 328 00:35:15,322 --> 00:35:18,324 It's been a crazy few days. 329 00:35:24,790 --> 00:35:27,291 How did it go in Vienna? 330 00:35:27,375 --> 00:35:30,044 Fine. 331 00:35:30,128 --> 00:35:32,546 Did you get your deal done? 332 00:35:35,634 --> 00:35:38,260 You did have a deal to do there, didn't you? 333 00:35:38,345 --> 00:35:42,306 - I did and I did. - That's good. That's great. 334 00:35:51,149 --> 00:35:55,236 That means a trip to Estonia in the near future. 335 00:35:57,739 --> 00:35:59,990 Berlin, actually. 336 00:36:01,743 --> 00:36:04,370 Do you know, I've never been to Berlin. 337 00:36:04,454 --> 00:36:07,873 - How was it here? - It was fine. 338 00:36:12,838 --> 00:36:15,005 I got your messages last night. 339 00:36:15,090 --> 00:36:17,341 You sounded emotional. 340 00:36:19,052 --> 00:36:20,719 Did I? 341 00:36:20,804 --> 00:36:22,972 Am I wrong? 342 00:36:25,684 --> 00:36:26,851 No. 343 00:36:28,270 --> 00:36:32,606 Well, I tried to call you straight back, but it went to voice-mail so... 344 00:36:35,986 --> 00:36:39,029 Anyway, it was very nice what you said. 345 00:36:41,616 --> 00:36:43,117 What did I say? 346 00:36:44,911 --> 00:36:47,830 You said that you wished I was there. 347 00:36:52,043 --> 00:36:54,211 It's true, I did. 348 00:36:54,296 --> 00:36:56,505 That's nice. 349 00:37:48,350 --> 00:37:52,186 Morning, Tyler. So you asked to see me. 350 00:37:52,270 --> 00:37:54,104 Clear. 351 00:37:54,189 --> 00:37:56,815 I'm so pleased you agreed to do this halfway house. 352 00:37:56,900 --> 00:37:59,610 - Clear. - Miss Olsen, I believe-- 353 00:37:59,694 --> 00:38:02,404 I believe I've done everything you've asked me here. 354 00:38:02,489 --> 00:38:04,657 You have. You've worked hard. 355 00:38:04,741 --> 00:38:05,991 Yeah. 356 00:38:07,243 --> 00:38:09,536 But what if I'm no different? 357 00:38:09,621 --> 00:38:11,538 You know, after everything we've done, 358 00:38:11,623 --> 00:38:15,209 what if-- what if I haven't changed? 359 00:38:17,879 --> 00:38:20,422 The way I'm feeling right now is that maybe you were right-- 360 00:38:20,507 --> 00:38:22,633 maybe I should go to that halfway house first... 361 00:38:24,344 --> 00:38:26,428 for my own protection. 362 00:38:27,722 --> 00:38:29,848 Because like you said, 363 00:38:29,933 --> 00:38:33,686 I've been in--I've been in an all-male situation here 364 00:38:33,979 --> 00:38:36,772 for six--six years. 365 00:38:37,315 --> 00:38:42,236 And it's going to be quite a shock being on the outside with all the-- 366 00:38:43,154 --> 00:38:45,656 the temptations and distractions. 367 00:38:46,950 --> 00:38:48,867 Yes, it is. 368 00:38:48,952 --> 00:38:51,870 And I would hate for everything that we've done together 369 00:38:51,955 --> 00:38:53,831 to be undone. 370 00:38:57,419 --> 00:39:00,004 You said you'd spoken to some people in Louisville 371 00:39:00,088 --> 00:39:03,924 who have experience working with people like me? 372 00:39:04,259 --> 00:39:07,219 If I remember, they were even happy to fly over here 373 00:39:07,303 --> 00:39:10,931 to collect you and accompany you on the plane. 374 00:39:11,016 --> 00:39:13,434 On the plane? 375 00:39:13,518 --> 00:39:16,395 No, they can--they can spare themselves that. 376 00:39:16,479 --> 00:39:19,398 They can just meet me at the Louisville airport. 377 00:39:21,234 --> 00:39:24,862 Tyler, I am so happy that you've agreed to do this. 378 00:39:24,946 --> 00:39:26,655 You think it's right? 379 00:39:26,740 --> 00:39:29,283 - Yes, I do. - 'Kay. 380 00:39:33,997 --> 00:39:36,832 I never want to end up in a place like this again. 381 00:40:50,031 --> 00:40:51,532 Hi. 382 00:40:51,616 --> 00:40:53,659 - Oh. - Thank you. 383 00:40:53,743 --> 00:40:56,161 I wasn't sure if you were hungry. 384 00:40:57,622 --> 00:41:00,541 So the choice is chicken or fish. 385 00:41:00,625 --> 00:41:02,876 I got you chicken. 386 00:41:02,961 --> 00:41:06,672 Though now I'm eating it myself, I'm not sure which one I got. 387 00:41:06,756 --> 00:41:09,341 - I'm not hungry. - You sure? 388 00:41:09,425 --> 00:41:12,219 They said they wouldn't be coming around again. 389 00:41:12,303 --> 00:41:14,513 Maybe some wine. 390 00:41:14,597 --> 00:41:16,223 Okay, have mine as well. 391 00:41:16,307 --> 00:41:18,559 You don't want it? 392 00:41:18,643 --> 00:41:20,185 No, I've got some work to do. 393 00:41:21,146 --> 00:41:23,939 Going direct to Denver? 394 00:41:25,775 --> 00:41:28,110 - Miami. - Oh. 395 00:41:28,194 --> 00:41:30,320 Then home to Rio de Janeiro. 396 00:41:30,405 --> 00:41:31,905 Oh. 397 00:41:33,074 --> 00:41:35,367 Been in London long? 398 00:41:35,451 --> 00:41:38,829 Too long, studying, 399 00:41:39,789 --> 00:41:42,249 doing stupid jobs, 400 00:41:42,333 --> 00:41:45,919 but mostly waiting at home while my boyfriend slept with other women. 401 00:41:46,004 --> 00:41:47,671 Oh. 402 00:41:48,256 --> 00:41:50,632 That's bad. 403 00:41:50,717 --> 00:41:52,509 Sorry to drink like this. 404 00:41:52,594 --> 00:41:54,553 It's not very elegant, but I want to sleep. 405 00:41:54,637 --> 00:41:57,639 That's okay, I understand. 406 00:41:57,724 --> 00:41:59,892 - You okay? - I'm fine, I'm fine. 407 00:41:59,976 --> 00:42:01,685 Okay. 408 00:42:03,229 --> 00:42:05,689 You a Manchester United fan? 409 00:42:29,589 --> 00:42:31,173 Sorry. 410 00:42:31,257 --> 00:42:34,092 It's okay. My daughter, Julia. 411 00:42:34,552 --> 00:42:36,136 Missing? 412 00:42:36,221 --> 00:42:37,971 Yes. 413 00:42:38,056 --> 00:42:41,516 Sadly, some think she's long dead. 414 00:42:42,810 --> 00:42:46,396 - I'm sorry. - No. 415 00:42:46,481 --> 00:42:48,398 She's beautiful. 416 00:42:48,483 --> 00:42:49,942 Yes, she is. 417 00:42:50,026 --> 00:42:52,110 You look so happy. 418 00:42:52,195 --> 00:42:54,905 Yeah, I was. 419 00:42:58,660 --> 00:43:03,038 It's before she ran away. Thank you. 420 00:43:14,050 --> 00:43:16,385 Where did she run to? 421 00:43:16,469 --> 00:43:17,719 Huh? 422 00:43:17,804 --> 00:43:20,222 America? 423 00:43:20,306 --> 00:43:22,516 Yeah, eventually. 424 00:43:22,600 --> 00:43:25,894 That's where we think she ended up. 425 00:43:25,979 --> 00:43:28,730 Can I ask why? 426 00:43:28,815 --> 00:43:31,024 - Why she ran away? - Yeah. 427 00:43:31,109 --> 00:43:34,778 Yes, you can, but I don't think you'll like me when I've told you. 428 00:43:34,862 --> 00:43:37,281 Is it important if I like you? 429 00:43:37,365 --> 00:43:40,033 No, not remotely. 430 00:43:42,495 --> 00:43:46,581 Well, my daughter and I have the same initial, "J." 431 00:43:47,166 --> 00:43:51,962 One day she opened the wrong letter and found out I was having an affair. 432 00:43:52,046 --> 00:43:54,089 She was devastated. 433 00:43:54,173 --> 00:43:57,551 She told me if I didn't stop, she would tell her mother. 434 00:43:58,428 --> 00:44:01,888 Of course I agreed to stop, but I didn't. 435 00:44:03,182 --> 00:44:04,683 I couldn't. 436 00:44:05,727 --> 00:44:08,854 And so she told her mother. Her mother screamed at me 437 00:44:08,938 --> 00:44:12,858 and I screamed at my daughter. My daughter ran away, 438 00:44:12,942 --> 00:44:16,695 uh, presumably to the arms of someone 439 00:44:16,779 --> 00:44:19,239 who did her harm, I guess. 440 00:44:25,121 --> 00:44:28,957 Your daughter-- Why do people think she's-- 441 00:44:29,042 --> 00:44:30,917 - Dead? - Yes. 442 00:44:31,002 --> 00:44:34,921 Oh, silence, mostly, especially to her mother. 443 00:44:35,006 --> 00:44:39,676 So unlike Julia. That and the sheer length of time. 444 00:44:39,761 --> 00:44:42,679 And you're going to Phoenix because-- 445 00:44:42,764 --> 00:44:45,182 Arizona state police have found the body of a woman 446 00:44:45,266 --> 00:44:50,896 reported to be the same age, um, white, British, died in a fire. 447 00:44:52,023 --> 00:44:56,109 And I'm taking out samples of DNA, 448 00:44:56,194 --> 00:45:00,781 bits and pieces of Julia's hair we kept from childhood. 449 00:45:00,865 --> 00:45:02,366 Madness, really. 450 00:45:02,450 --> 00:45:05,285 They closed the file on Julia years ago. 451 00:45:06,120 --> 00:45:08,872 Well, when you're a father, 452 00:45:08,956 --> 00:45:11,625 - what can you do? - Yeah. 453 00:45:11,709 --> 00:45:13,460 You can't give up, you know? 454 00:45:13,544 --> 00:45:15,337 - No. - No. 455 00:45:15,421 --> 00:45:17,339 - I'll see you. - Yeah. 456 00:45:17,423 --> 00:45:19,174 Bye. 457 00:45:33,981 --> 00:45:36,733 Excuse me. 458 00:45:38,903 --> 00:45:41,238 - Hi. - You didn't get away either. 459 00:45:41,322 --> 00:45:44,491 - No. - I've heard them say it could be quite a wait. 460 00:45:44,575 --> 00:45:46,076 - Really? - Yeah, I also heard them say 461 00:45:46,160 --> 00:45:48,328 they may be putting us in hotels for the night. 462 00:45:48,413 --> 00:45:51,623 Oh, God. They told me to report back at 7:00. 463 00:45:51,707 --> 00:45:55,168 Yeah, me too. I think that's to collect the vouchers for the hotels. 464 00:45:55,253 --> 00:45:57,504 Um, look, if you fancy it, 465 00:45:57,588 --> 00:46:01,466 I saw a reasonably good restaurant up there by the phones. 466 00:46:01,551 --> 00:46:03,468 Maybe we could get together for an hour 467 00:46:03,553 --> 00:46:05,470 and, you know, in an hour's time have something to eat? 468 00:46:05,555 --> 00:46:08,765 Because it beats eating room service in our separate hotels. 469 00:46:08,850 --> 00:46:10,559 What do you think? 470 00:46:10,643 --> 00:46:12,144 - Yeah, okay. - Good. 471 00:46:12,228 --> 00:46:13,353 - Laura. - Huh? 472 00:46:13,438 --> 00:46:15,730 - Laura. I'm Laura. - Oh. 473 00:46:15,815 --> 00:46:17,607 - John. - Okay. 474 00:46:17,692 --> 00:46:19,526 Laura, pretty name. All right, see you then. 475 00:46:19,610 --> 00:46:21,069 - Thank you. See you. - Bye. 476 00:46:48,514 --> 00:46:50,390 How are you doing, Tyler? 477 00:46:50,475 --> 00:46:52,726 It's crazy here. There are people everywhere. 478 00:46:52,810 --> 00:46:55,729 Some are crying. Some are getting angry. 479 00:46:55,813 --> 00:46:58,690 It's--it's just a stress situation. 480 00:46:58,941 --> 00:47:00,901 I hear what you're saying about everyone, 481 00:47:00,985 --> 00:47:02,235 but how are you? 482 00:47:03,112 --> 00:47:04,654 How are you doing? 483 00:47:06,449 --> 00:47:08,074 What? I'm--I'm okay. 484 00:47:08,826 --> 00:47:12,454 Um, though I'm beginning to wish I had said yes 485 00:47:12,538 --> 00:47:15,415 to those guys escorting me on the flight. 486 00:47:15,500 --> 00:47:19,336 If I'm honest, I do feel a little, um... 487 00:47:21,339 --> 00:47:22,756 triggered. 488 00:47:22,840 --> 00:47:25,133 Well, I'm gonna make sure we get help to you. 489 00:47:25,468 --> 00:47:29,387 The second I hang up this phone, that's what I'm going to get on to. 490 00:47:29,472 --> 00:47:30,722 Okay? 491 00:47:30,806 --> 00:47:33,308 But I want you to remember 492 00:47:33,392 --> 00:47:35,435 that if you weren't able to cope with this challenge, 493 00:47:35,520 --> 00:47:37,270 it wouldn't have been presented to you. 494 00:47:37,355 --> 00:47:38,563 You think? 495 00:47:38,648 --> 00:47:40,774 Absolutely. 496 00:47:40,858 --> 00:47:44,361 Now go find somewhere quiet and safe to sit. 497 00:47:44,445 --> 00:47:46,780 I'll make a few calls. But I'd like for you to call me 498 00:47:46,864 --> 00:47:50,283 in exactly an hour from now, okay? 499 00:47:50,368 --> 00:47:51,993 One hour. 500 00:47:52,078 --> 00:47:53,537 You'll be fine. 501 00:47:55,498 --> 00:47:57,249 Thank you, Miss Olsen. 502 00:47:57,625 --> 00:47:59,626 All right, take care. 503 00:48:27,321 --> 00:48:28,989 That's my seat. 504 00:48:29,615 --> 00:48:31,616 - Really? - Didn't see my stuff? 505 00:48:31,701 --> 00:48:33,994 What stuff? 506 00:48:34,078 --> 00:48:36,663 The stuff that I left-- deliberately left right here. 507 00:48:36,747 --> 00:48:38,873 No, I didn't see it. I'm sorry. 508 00:48:38,958 --> 00:48:40,917 Well, you see it now, don't you? 509 00:48:41,002 --> 00:48:42,836 Yeah, I do. 510 00:48:42,920 --> 00:48:47,132 Okay. Okay, no problem. I can--can go. 511 00:48:47,216 --> 00:48:48,842 Okay, folks. 512 00:48:48,926 --> 00:48:52,929 Some wine, two glasses. 513 00:48:53,014 --> 00:48:55,724 And I'll get you some bread. 514 00:48:59,895 --> 00:49:01,688 I'm sorry. 515 00:49:01,772 --> 00:49:05,108 I--I ordered a drink for me and my friend. 516 00:49:05,192 --> 00:49:08,111 He'll be here in a second. 517 00:49:08,195 --> 00:49:10,864 Can I just stay here until he comes? 518 00:49:10,948 --> 00:49:12,866 As soon as he comes, we'll move. 519 00:49:12,950 --> 00:49:14,951 I promise. 520 00:49:18,080 --> 00:49:19,998 You want a glass of wine? 521 00:49:20,082 --> 00:49:22,709 I don't want a glass of wine. 522 00:49:24,962 --> 00:49:26,630 He shouldn't be long. 523 00:49:52,406 --> 00:49:53,990 Where are you headed? 524 00:49:54,533 --> 00:49:57,369 Uh, Louisville, Kentucky. 525 00:49:57,828 --> 00:49:59,120 Rio, Brazil. 526 00:49:59,997 --> 00:50:01,998 They give you a hotel room yet? 527 00:50:04,335 --> 00:50:07,045 - Hotel room? - Yeah. No, they did. 528 00:50:07,129 --> 00:50:10,090 I'm just hoping these people meet me here first. 529 00:50:12,551 --> 00:50:13,843 I'm Laura, by the way. 530 00:50:13,928 --> 00:50:15,804 Tyler. 531 00:50:19,558 --> 00:50:20,892 You okay? 532 00:50:20,976 --> 00:50:23,395 What's with all the questions? 533 00:50:24,021 --> 00:50:25,522 Just being friendly. 534 00:50:28,609 --> 00:50:31,236 - Switch seats with me. - Sorry? 535 00:50:31,320 --> 00:50:33,863 Would you mind switching seats with me? 536 00:50:33,948 --> 00:50:35,949 Uh, I'm waiting for some friends. 537 00:50:36,659 --> 00:50:39,285 So if I sit here, I can see them coming. 538 00:50:39,370 --> 00:50:40,829 Oh, okay. 539 00:50:40,913 --> 00:50:42,706 Okay, sorry. 540 00:50:50,881 --> 00:50:52,590 So who's meeting you here? 541 00:50:53,134 --> 00:50:55,218 Just someone I met on the plane. 542 00:50:55,302 --> 00:50:57,637 He sat next to me and we got talking. 543 00:50:58,180 --> 00:51:00,306 Just talking? We just talkin', too? 544 00:51:02,643 --> 00:51:04,436 What else are we doing? 545 00:51:05,229 --> 00:51:09,524 Well, I don't know. I mean, now I'm not doing anything. 546 00:51:10,735 --> 00:51:11,776 But you-- 547 00:51:13,279 --> 00:51:17,157 - What am I doing? - You tell me. 548 00:51:19,160 --> 00:51:22,704 I don't know. Just passing the time, making conversation. 549 00:51:26,751 --> 00:51:28,251 You ever been to Brazil? 550 00:51:28,335 --> 00:51:30,086 No. 551 00:51:31,422 --> 00:51:34,716 You would like it. Everyone likes it. 552 00:51:35,509 --> 00:51:37,969 We have the best beaches in the world. 553 00:51:39,263 --> 00:51:42,223 It's the first thing I'm going to do when I get home, 554 00:51:42,308 --> 00:51:44,184 go to the beach, 555 00:51:44,268 --> 00:51:47,437 lie down, close my eyes, 556 00:51:48,939 --> 00:51:50,440 and smoke a joint. 557 00:51:52,985 --> 00:51:54,027 What? 558 00:51:54,111 --> 00:51:55,695 You're bad. 559 00:51:57,198 --> 00:51:59,032 Me? 560 00:51:59,116 --> 00:52:00,909 No, I'm not. 561 00:52:00,993 --> 00:52:05,622 364 days of the year I'm a good Catholic girl. 562 00:52:05,706 --> 00:52:08,041 Right now I'm just feeding off the situation. 563 00:52:08,125 --> 00:52:09,751 What situation? 564 00:52:11,128 --> 00:52:13,087 The situation we're in now. 565 00:52:13,881 --> 00:52:17,300 No one knows where we are. No one can reach us. 566 00:52:19,220 --> 00:52:20,929 It's perfect. 567 00:52:21,138 --> 00:52:23,014 For what? 568 00:52:26,393 --> 00:52:28,394 I don't know. 569 00:52:31,941 --> 00:52:33,608 You tell me. 570 00:52:36,570 --> 00:52:38,321 Stay there a second. 571 00:52:38,405 --> 00:52:40,031 Okay? 572 00:52:49,291 --> 00:52:52,085 His name's McGregor, Tyler McGregor, 573 00:52:52,169 --> 00:52:54,087 on flight 240 to Louisville. 574 00:52:54,171 --> 00:52:56,089 He's newly released from jail 575 00:52:56,173 --> 00:52:58,383 and he called me in a highly stressed state. 576 00:52:58,467 --> 00:53:00,927 Ma'am, we have an airport shutdown and 60 grounded flights. 577 00:53:01,011 --> 00:53:02,929 We are extremely stretched. 578 00:53:03,013 --> 00:53:04,806 I need to know if you consider this McGregor 579 00:53:04,890 --> 00:53:06,266 to be a threat to public safety. 580 00:53:06,350 --> 00:53:07,809 It's hard to say. 581 00:53:07,893 --> 00:53:09,811 I mean, I think we'd all feel a lot better, 582 00:53:09,895 --> 00:53:11,813 including him, if you could keep an eye on him. 583 00:53:11,897 --> 00:53:13,356 Ma'am, is that a yes or a no? 584 00:53:14,525 --> 00:53:15,733 Yes. 585 00:53:16,360 --> 00:53:18,695 Right, okay. Thank you, I'll get back to you. 586 00:53:20,656 --> 00:53:23,116 Security to information desk, over. 587 00:53:23,200 --> 00:53:25,159 This is information. Go ahead, security, over. 588 00:53:25,244 --> 00:53:29,205 Yeah, I need you to put out a call for passenger McGregor, 589 00:53:29,331 --> 00:53:35,295 - Tyler McGregor on flight 240 to Louisville, over. - "McGregor... 240 to Louisville." 590 00:53:35,379 --> 00:53:38,339 Yeah, tell him to report to your desk immediately. 591 00:53:39,717 --> 00:53:41,843 Is that it? No more information than that? 592 00:53:41,927 --> 00:53:44,012 He's a convicted sex offender. 593 00:53:44,096 --> 00:53:48,016 You want to put that out over the loudspeaker, be my guest. Over. 594 00:53:49,685 --> 00:53:51,561 Let's have a drink. 595 00:53:52,396 --> 00:53:54,397 - Okay. - Come with me. 596 00:53:56,525 --> 00:53:58,192 - Um, I'm sorry. - Oh. 597 00:53:58,277 --> 00:54:00,069 I'm sorry. I'm sorry. 598 00:54:00,154 --> 00:54:01,738 It's okay. 599 00:54:01,822 --> 00:54:03,406 So? You want to come? 600 00:54:05,075 --> 00:54:06,242 Yeah. 601 00:54:09,121 --> 00:54:11,372 MAN, over loudspeaker: Would passenger McGregor 602 00:54:11,457 --> 00:54:15,168 traveling on the 1830 flight 240 to Louisville 603 00:54:15,252 --> 00:54:17,795 please report to the information desk immediately? 604 00:54:17,880 --> 00:54:20,715 That's passenger McGregor to the information desk. 605 00:54:20,799 --> 00:54:22,008 Thank you. 606 00:54:27,890 --> 00:54:31,684 Sir, would you happen to be John looking for Laura? 607 00:54:31,769 --> 00:54:33,978 - Yeah. - She described you well. 608 00:54:34,063 --> 00:54:35,772 She left a message for you. 609 00:54:35,856 --> 00:54:37,857 - Thank you. - You're welcome. 610 00:54:48,410 --> 00:54:49,911 Okay. 611 00:54:52,498 --> 00:54:54,666 Welcome to my crib. 612 00:54:55,084 --> 00:54:57,126 Very luxurious. 613 00:54:58,629 --> 00:55:01,464 One window, with a view of... 614 00:55:02,466 --> 00:55:03,841 a brick wall. 615 00:55:05,552 --> 00:55:07,303 Come on in. 616 00:55:07,388 --> 00:55:09,138 I should really go. 617 00:55:09,223 --> 00:55:11,975 Go where? Do what? 618 00:55:12,476 --> 00:55:15,103 Come on, we're stuck here. 619 00:55:16,105 --> 00:55:17,480 Hmm? 620 00:55:24,571 --> 00:55:26,072 Uh, I wonder could you help me? 621 00:55:26,156 --> 00:55:28,324 Could you put out a call for a passenger who's traveling to Miami? 622 00:55:28,409 --> 00:55:29,242 Passenger's name? 623 00:55:29,326 --> 00:55:31,619 Well, I don't know her last name, but the first name is Laura. 624 00:55:31,704 --> 00:55:33,579 We arranged to meet in the restaurant across by-- 625 00:55:33,664 --> 00:55:35,206 Okay, sir, this is an information desk. 626 00:55:35,290 --> 00:55:36,958 I know that, I know that. But this young girl, 627 00:55:37,042 --> 00:55:39,168 she's a kid and she could be in trouble. She's missing. 628 00:55:39,253 --> 00:55:41,254 Sir, I'm busy. I'm going to have to ask you to step away-- 629 00:55:41,338 --> 00:55:42,880 One call, that's it. 30 seconds. You could have done it by now. 630 00:55:42,965 --> 00:55:44,882 Hey, fellas, will you get this guy out of here? 631 00:55:44,967 --> 00:55:47,552 What's your problem? Screw you. 632 00:55:47,636 --> 00:55:49,387 Make yourself useful. 633 00:55:50,222 --> 00:55:52,557 Find us something to watch. 634 00:55:52,641 --> 00:55:55,226 And relax, will you? 635 00:55:55,436 --> 00:55:59,981 So we have a $30 credit for food and drink. 636 00:56:00,858 --> 00:56:03,192 - But we're not hungry, right? - No. 637 00:56:04,862 --> 00:56:06,487 So let's celebrate instead, 638 00:56:07,489 --> 00:56:09,365 or drown our sorrows. 639 00:56:10,200 --> 00:56:11,242 Which? 640 00:56:12,202 --> 00:56:16,414 - You've had too much already. - Too much sorrows. 641 00:56:17,291 --> 00:56:18,583 I agree. 642 00:56:21,086 --> 00:56:22,503 No, too much to drink. 643 00:56:24,214 --> 00:56:25,465 Don't be silly. 644 00:56:29,219 --> 00:56:30,428 Yeah. 645 00:56:31,221 --> 00:56:32,972 I really should go. 646 00:56:33,348 --> 00:56:34,515 Why? 647 00:56:35,726 --> 00:56:37,185 Why do you want to go? 648 00:56:37,936 --> 00:56:40,980 Why does every man nowadays want to leave me? 649 00:56:41,982 --> 00:56:43,608 Is there something wrong with me? 650 00:56:43,859 --> 00:56:44,901 No. 651 00:56:45,527 --> 00:56:47,361 God, no, you're-- 652 00:56:49,073 --> 00:56:50,573 you're fine. 653 00:56:52,284 --> 00:56:54,577 - Then prove it. - Please. 654 00:56:55,579 --> 00:56:57,038 Kiss me. 655 00:56:57,915 --> 00:56:59,373 I can't. 656 00:57:01,168 --> 00:57:02,210 Why not? 657 00:57:03,003 --> 00:57:04,587 Kiss me, come on. 658 00:57:06,924 --> 00:57:08,591 You're drunk. 659 00:57:09,551 --> 00:57:11,385 You don't like me. 660 00:57:12,596 --> 00:57:14,555 Then what's the problem? 661 00:57:15,265 --> 00:57:16,849 What's the problem? 662 00:57:17,101 --> 00:57:19,811 - What's the problem? - Please don't do that. 663 00:57:20,521 --> 00:57:21,979 Ah. 664 00:58:09,027 --> 00:58:11,028 Say you're fuckin' sorry. 665 00:58:14,867 --> 00:58:16,868 Say you're fuckin' sorry. 666 01:00:10,983 --> 01:00:14,443 Hey, Laura? Laura. 667 01:00:14,945 --> 01:00:16,487 Hey. 668 01:00:16,571 --> 01:00:18,239 - Hey. Sorry. - Hey. 669 01:00:18,323 --> 01:00:20,533 - Hi. - How you doing? All right? 670 01:00:20,617 --> 01:00:23,703 - You okay? I was worried about you. - I'm fine. Sore head. 671 01:00:24,162 --> 01:00:25,997 - Hungover? - Little bit. 672 01:00:26,081 --> 01:00:27,999 - Yeah. - Sorry about last night. 673 01:00:28,083 --> 01:00:30,209 Ah, that's no problem. I got your note. Thanks. 674 01:00:30,294 --> 01:00:31,627 - Nice note. - Good. 675 01:00:31,712 --> 01:00:33,337 And so did you have fun? 676 01:00:33,422 --> 01:00:34,797 - I'm not sure. - Oh. 677 01:00:35,257 --> 01:00:36,924 I think I must have fallen asleep. 678 01:00:37,009 --> 01:00:39,218 Oh, I know all about that stuff. Yeah. 679 01:00:39,303 --> 01:00:41,220 It's been a crazy few days. 680 01:00:41,305 --> 01:00:42,722 I bet it has. 681 01:00:43,515 --> 01:00:45,516 - Anyway... - So... 682 01:00:45,600 --> 01:00:48,019 - Good luck. Have a good journey. - Yeah. 683 01:00:48,103 --> 01:00:49,687 You really take care now. 684 01:00:49,771 --> 01:00:51,731 It was really nice to meet you again. 685 01:00:51,815 --> 01:00:53,566 It was great to talk to you. Great to meet you. 686 01:00:53,650 --> 01:00:55,568 - Maybe we'll meet again one day. - Yeah. 687 01:00:59,781 --> 01:01:02,241 - Okay. - Okay. 688 01:01:02,326 --> 01:01:04,243 - See ya. - See ya. Travel safe. 689 01:01:04,328 --> 01:01:05,995 Yeah, you stay out of trouble. 690 01:01:06,079 --> 01:01:08,789 - I'm gonna try. - I'm keeping my eye on you. 691 01:01:19,259 --> 01:01:21,093 Have a good flight. 692 01:01:39,196 --> 01:01:40,404 You did it, Tyler. 693 01:01:40,489 --> 01:01:42,990 You made the call. You did the right thing. 694 01:01:43,909 --> 01:01:45,409 I'm so proud of you. 695 01:01:46,203 --> 01:01:47,787 Stay in touch. 696 01:02:15,565 --> 01:02:18,192 No, thank you. 697 01:02:20,070 --> 01:02:21,487 Thank you. 698 01:02:24,116 --> 01:02:26,033 See you next time. 699 01:02:28,203 --> 01:02:30,204 "See you next time." 700 01:02:30,288 --> 01:02:34,291 They were four innocent enough words, but they went through me like a knife. 701 01:02:34,376 --> 01:02:36,961 Because in that moment, I realized to them I'd become a familiar face, 702 01:02:37,254 --> 01:02:41,132 a joke--the British guy who was running a one-man campaign, 703 01:02:41,383 --> 01:02:43,092 stubbornly scratching away, refusing to do 704 01:02:43,176 --> 01:02:46,762 what you've all been urging me to do for years and years, 705 01:02:46,847 --> 01:02:48,764 move on, let go, and all that stuff. 706 01:02:50,684 --> 01:02:52,226 Yeah, it's not easy. 707 01:02:52,310 --> 01:02:54,687 I got sober a long time ago out in Los Angeles-- 708 01:02:54,771 --> 01:02:57,731 I don't know-- 35, 36 years ago. 709 01:02:57,816 --> 01:02:59,984 And I was crazy. I was insane. I was sickened to death, 710 01:03:00,068 --> 01:03:04,447 drunk and insane, and... I was sentenced to AA meetings. 711 01:03:04,531 --> 01:03:06,449 And I hated-- I hated the damn things. 712 01:03:06,533 --> 01:03:10,411 I hated all this God stuff. It made me want to puke. 713 01:03:10,912 --> 01:03:13,956 You know, "Move on. Let go, let God. Surrender and win" and all this. 714 01:03:14,040 --> 01:03:17,209 I was a winner. I've been a winner all my life. 715 01:03:17,294 --> 01:03:20,212 And, uh... 716 01:03:20,297 --> 01:03:22,214 but I was fighting all the time. 717 01:03:22,299 --> 01:03:23,924 And anyway, to cut a long story short, 718 01:03:24,009 --> 01:03:27,261 I met-- there was this old man. He was a priest, 719 01:03:27,345 --> 01:03:31,015 a Jesuit priest. His name was Joe Riley, Father Joe Riley. 720 01:03:31,308 --> 01:03:33,225 And I'll never forget him as long as I live. 721 01:03:33,310 --> 01:03:36,770 One night I was about to leave the meeting. I had to get the hell out. 722 01:03:37,147 --> 01:03:39,315 And he stood in my way, said, "Where the hell do you think you're going?" 723 01:03:39,399 --> 01:03:40,900 I said, "You get out of my way." 724 01:03:40,984 --> 01:03:42,902 He said, "You're not going anywhere." 725 01:03:42,986 --> 01:03:45,863 But he looked up into my face, and he had these piercing blue eyes, 726 01:03:45,947 --> 01:03:48,032 a cigarette in his mouth. He said, "You know--" 727 01:03:48,116 --> 01:03:50,367 He said, "You look like to me-- You look like 728 01:03:50,452 --> 01:03:53,078 you're busted, disgusted and not to be trusted." 729 01:03:54,414 --> 01:03:55,998 And he was right. 730 01:03:57,626 --> 01:04:01,003 I wasn't to be trusted by anyone. I'd never trust myself either. 731 01:04:01,087 --> 01:04:03,214 And one day I asked him-- I said, "Okay, Father, 732 01:04:03,298 --> 01:04:05,758 you know all the"--I called him Father and he got a kick out of that. 733 01:04:05,842 --> 01:04:07,801 I said, "You know all the answers. You're a pretty smart guy. 734 01:04:07,886 --> 01:04:09,929 What's the shortest, most powerful prayer in the world?" 735 01:04:10,013 --> 01:04:11,472 'Cause I was fast. I needed quick answers. 736 01:04:11,556 --> 01:04:13,557 'Cause I wanted to be back on the fast track. 737 01:04:13,642 --> 01:04:16,060 I said, "What is the fastest, most powerful prayer in the world?" 738 01:04:16,144 --> 01:04:18,437 He said, "The fastest, most powerful prayer in the world--" 739 01:04:18,522 --> 01:04:21,190 He looked at me and he said, "The fastest, most powerful prayer in the world, 740 01:04:21,274 --> 01:04:24,401 my friend, is 'Fuck it."' 741 01:04:24,486 --> 01:04:26,946 Father Joe Riley. 742 01:04:27,030 --> 01:04:30,241 He was a Jesuit priest-- "Fuck it." Can you believe it? 743 01:04:30,325 --> 01:04:32,993 He said, "it's the prayer of release and surrender." 744 01:04:33,078 --> 01:04:36,997 And I felt the whole weight of the world going off my shoulders. 745 01:04:37,165 --> 01:04:39,500 And just before Father Riley died, 746 01:04:39,584 --> 01:04:42,294 I asked him--I said, "How do I get it? How do I know?" 747 01:04:42,712 --> 01:04:44,755 He said, "You will see when you're ready to see. 748 01:04:44,839 --> 01:04:46,882 You will hear when you're ready to hear." 749 01:04:46,967 --> 01:04:49,843 He said, "You're a particularly tough nut." 750 01:04:49,928 --> 01:04:54,181 And the weird thing is, that happened two days ago. 751 01:04:54,266 --> 01:04:57,184 I was traveling on my way here-- 752 01:04:57,269 --> 01:04:59,603 my journey here with a young girl from Brazil. 753 01:04:59,688 --> 01:05:02,731 She was a kid, beautiful little thing. Name was Laura. 754 01:05:03,692 --> 01:05:05,693 And there was a snowstorm at Denver. 755 01:05:05,860 --> 01:05:08,988 Flights were delayed and so we arranged to have dinner. 756 01:05:09,072 --> 01:05:10,948 And when I showed up, she wasn't there. 757 01:05:11,032 --> 01:05:13,784 But she left me this note. Hold that, will you? 758 01:05:15,245 --> 01:05:19,039 And she said, "Ran into someone cute. 759 01:05:19,124 --> 01:05:22,209 "Never done this kind of thing before. 760 01:05:22,294 --> 01:05:24,920 "But you only live once. 761 01:05:25,005 --> 01:05:27,756 How many chances do we get?" 762 01:05:31,678 --> 01:05:34,346 "Out of the mouths of babies and sucklings, 763 01:05:34,889 --> 01:05:37,182 thou hast perfected praise." 764 01:05:37,267 --> 01:05:40,060 The guy was right, whoever wrote that stuff. 765 01:05:40,145 --> 01:05:43,230 And it's taken me all these years. 766 01:05:44,107 --> 01:05:46,442 I tell you, if my-- 767 01:05:48,695 --> 01:05:50,195 if my daughter is alive, 768 01:05:51,823 --> 01:05:54,992 she knows where I am, where to find me. 769 01:05:55,076 --> 01:06:00,164 And her silence means that she's probably made the choice not to be in touch. 770 01:06:00,248 --> 01:06:02,333 But if she's dead... 771 01:06:06,087 --> 01:06:07,588 then she's dead. 772 01:06:10,425 --> 01:06:13,052 And she's gone forever. 773 01:06:13,553 --> 01:06:15,721 And I have to move on 774 01:06:16,139 --> 01:06:18,057 and forget and let go. 775 01:06:18,141 --> 01:06:19,850 Weird stuff. 776 01:06:21,936 --> 01:06:23,020 Wow. 777 01:06:24,022 --> 01:06:26,774 I tell you, it's a mystery, all of it. 778 01:06:26,858 --> 01:06:29,777 Anyway, I'll shut up now. Thanks for listening. 779 01:06:29,861 --> 01:06:31,236 Thank you, John. 780 01:06:32,864 --> 01:06:36,617 Okay, before I open the meeting to our regular members, 781 01:06:36,701 --> 01:06:39,161 we have another guest from overseas. 782 01:06:39,245 --> 01:06:40,704 Valentina? 783 01:06:40,789 --> 01:06:43,415 Yes. Hello, my name is Valentina. 784 01:06:43,500 --> 01:06:45,834 Welcome, Valentina. 785 01:06:45,919 --> 01:06:47,628 I'm an alcoholic. 786 01:06:49,047 --> 01:06:51,340 I'm here from Europe visiting my sister, 787 01:06:52,175 --> 01:06:53,884 waiting outside. 788 01:06:53,968 --> 01:06:58,055 She has married an American who lives here in Phoenix. 789 01:06:58,139 --> 01:07:01,809 And they're so happy, so in love. 790 01:07:01,893 --> 01:07:05,104 This makes me sick. 791 01:07:05,188 --> 01:07:09,191 Tomorrow I will fly home to my Russian husband. 792 01:07:12,112 --> 01:07:15,948 We married very young. We were like children. 793 01:07:16,408 --> 01:07:19,785 But now we've grown up, become different people. 794 01:07:23,915 --> 01:07:25,999 I am sober three years. 795 01:07:26,084 --> 01:07:29,670 I have a good new job, a new life, 796 01:07:29,796 --> 01:07:32,589 but he's still the same-- 797 01:07:32,674 --> 01:07:36,552 doing bad things, working with bad people. 798 01:07:38,054 --> 01:07:40,931 For a long time I'm waiting for him to change. 799 01:07:41,015 --> 01:07:43,517 And, um, 800 01:07:43,601 --> 01:07:47,438 like Brazilian girl said, "You only live once. 801 01:07:47,814 --> 01:07:49,940 How many chances do we have?" 802 01:07:50,066 --> 01:07:52,901 I don't want to wait anymore. 803 01:07:52,986 --> 01:07:55,612 So maybe this is the time. 804 01:07:57,824 --> 01:08:01,160 Plus there is someone else I am interested in. 805 01:08:01,911 --> 01:08:06,874 Um, a nice man, a good man. My boss, actually. 806 01:08:08,710 --> 01:08:12,254 And he knows nothing from my past. 807 01:08:12,464 --> 01:08:15,340 He thinks I am a good innocent girl. 808 01:08:16,676 --> 01:08:20,804 But if we get together, he will get a shock the first night. 809 01:10:13,293 --> 01:10:15,294 Valentina. 810 01:10:16,629 --> 01:10:18,338 Valentina. 811 01:11:03,676 --> 01:11:06,136 - Hi. - Serioja. 812 01:11:06,220 --> 01:11:09,348 I'm coming to the city tomorrow and would like some company. 813 01:11:09,641 --> 01:11:11,558 What have you got for me? 814 01:11:11,893 --> 01:11:14,061 Uh, who have you got for me? 815 01:11:14,145 --> 01:11:16,063 Best--I need the best. 816 01:11:17,357 --> 01:11:18,649 Kate? 817 01:11:18,900 --> 01:11:21,652 Maybe, maybe. 818 01:11:21,736 --> 01:11:24,488 Maybe do you have a brunette? 819 01:11:24,697 --> 01:11:28,784 Maybe do you have someone new? 820 01:15:14,677 --> 01:15:16,178 Bonjour. 821 01:15:53,966 --> 01:15:55,383 Pardon. 822 01:16:05,394 --> 01:16:06,478 Problem? 823 01:16:28,042 --> 01:16:29,501 Attendez. 824 01:16:30,544 --> 01:16:32,045 VoilĂ . 825 01:16:40,304 --> 01:16:41,304 Ow! 826 01:18:21,072 --> 01:18:22,405 Valentina... 827 01:19:11,956 --> 01:19:13,706 MAN, on tape: English is made up from words 828 01:19:13,791 --> 01:19:15,250 borrowed from various languages. 829 01:19:15,334 --> 01:19:16,876 So words in English... 830 01:19:16,961 --> 01:19:19,003 Can give rise to pronunciation problems. 831 01:19:19,088 --> 01:19:21,673 When "Y" comes at the beginning of a word, 832 01:19:21,757 --> 01:19:23,842 it acts as a consonant. 833 01:19:23,926 --> 01:19:25,844 - Yellow. - Yellow. 834 01:19:25,928 --> 01:19:27,429 - Year. - Year. 835 01:19:27,513 --> 01:19:28,888 - Yet. - Yet. 836 01:19:28,973 --> 01:19:30,682 - Yesterday. - Yesterday. 837 01:19:30,766 --> 01:19:33,685 - Yoke. - Yoke, yoke. 838 01:20:17,313 --> 01:20:18,730 Mmm. 839 01:21:15,329 --> 01:21:16,788 Sacha! 840 01:22:15,014 --> 01:22:17,932 MAN, on tape: Remember, when two vowels go walking, 841 01:22:18,017 --> 01:22:20,143 only one does the talking. 842 01:22:21,186 --> 01:22:22,186 Repeat after me. 843 01:22:32,531 --> 01:22:35,908 No fucking aisle seat ever. 844 01:22:36,368 --> 01:22:38,494 Repeat after me. 845 01:22:41,957 --> 01:22:42,957 - No... - No... 846 01:22:43,042 --> 01:22:43,916 - fucking... - fucking... 847 01:22:44,001 --> 01:22:45,043 - aisle seat. - aisle seat. 848 01:22:45,127 --> 01:22:49,047 Don't park my fucking car in the fucking airport parking. 849 01:23:55,322 --> 01:23:57,448 Ciao. 850 01:23:57,533 --> 01:23:59,200 - Ciao. - Ciao. 851 01:24:09,586 --> 01:24:11,921 - Yes? - You there yet? 852 01:24:12,005 --> 01:24:14,757 - Two minutes. - Okay, you meet him at the bar. 853 01:24:14,842 --> 01:24:16,759 They are booking us for one hour. 854 01:24:16,844 --> 01:24:19,554 One hour? You bring me here for one hour? 855 01:24:19,638 --> 01:24:21,973 Relax. Do the job good, 856 01:24:22,057 --> 01:24:23,307 he will stay longer. 857 01:24:42,911 --> 01:24:43,911 Okay. 858 01:24:52,004 --> 01:24:53,838 - Blanka? - Yes. 859 01:24:55,424 --> 01:24:57,049 Yes. 860 01:24:57,134 --> 01:24:58,885 I am Sergei. 861 01:24:58,969 --> 01:25:01,095 - You are meeting with my boss today. - Uh-huh. 862 01:25:09,480 --> 01:25:11,314 - Hmm? - Open it. 863 01:26:37,317 --> 01:26:38,776 You okay? 864 01:26:39,903 --> 01:26:41,821 Da. Thank you. 865 01:26:41,905 --> 01:26:43,447 No, you're not. 866 01:26:44,992 --> 01:26:47,118 You're not okay. 867 01:26:47,202 --> 01:26:49,370 Okay, I'm not okay, but it's okay. 868 01:27:26,033 --> 01:27:27,783 Close the door. 869 01:27:27,868 --> 01:27:29,327 Thank you. 870 01:27:30,203 --> 01:27:32,163 It's so cold. 871 01:27:32,247 --> 01:27:33,748 Yes. 872 01:27:35,542 --> 01:27:37,043 Where are you from? 873 01:27:38,378 --> 01:27:40,338 I am from Russia. 874 01:27:40,422 --> 01:27:42,340 - Russia? - Yeah. 875 01:27:42,424 --> 01:27:44,425 I'm from Slovakia. 876 01:27:56,813 --> 01:27:58,606 Nice car. 877 01:27:58,690 --> 01:28:00,441 - Auto? - Auto, yeah. 878 01:28:00,525 --> 01:28:02,443 Thank you. 879 01:28:02,527 --> 01:28:04,487 But it's not mine. 880 01:28:04,780 --> 01:28:06,822 Your boss's? 881 01:28:07,032 --> 01:28:08,574 Yes. 882 01:28:10,744 --> 01:28:12,787 Must be important. 883 01:28:15,499 --> 01:28:16,791 What does he do? 884 01:28:19,044 --> 01:28:20,753 Business. 885 01:28:20,837 --> 01:28:23,339 What kind of business? 886 01:28:25,842 --> 01:28:27,343 Business. 887 01:28:31,848 --> 01:28:35,518 Well, at least the atmosphere is yours. 888 01:28:37,396 --> 01:28:39,522 The atmosphere. 889 01:28:42,275 --> 01:28:44,610 It's a nice place to be. 890 01:28:47,406 --> 01:28:48,864 That's a compliment. 891 01:28:55,956 --> 01:28:57,873 So many buttons. 892 01:29:00,377 --> 01:29:02,962 Yeah, this is interesting. 893 01:29:07,467 --> 01:29:09,301 So perfect. 894 01:29:12,180 --> 01:29:13,597 Go for a drive? 895 01:29:15,684 --> 01:29:17,768 Just once around the Ring? 896 01:29:18,186 --> 01:29:19,603 - Ring? - Ring. 897 01:29:19,688 --> 01:29:22,148 Ring--You know-- You don't know "Ring"? 898 01:29:22,232 --> 01:29:23,649 Mm-mm. What is this Ring? 899 01:29:23,734 --> 01:29:26,694 Ring is the most famous street in this city. 900 01:29:26,778 --> 01:29:28,279 It's a circle. 901 01:29:36,621 --> 01:29:38,080 Come on. 902 01:29:39,499 --> 01:29:41,500 Okay, let's try. 903 01:29:41,710 --> 01:29:43,461 Let's try. 904 01:29:54,890 --> 01:29:57,683 I've never been in anything like this. 905 01:29:57,976 --> 01:29:59,643 Really? 906 01:29:59,728 --> 01:30:03,147 Why do some people have these nice things 907 01:30:03,231 --> 01:30:04,940 and others don't? 908 01:30:05,025 --> 01:30:06,567 I don't know. 909 01:30:06,651 --> 01:30:09,528 But I'm afraid it doesn't make them happy. 910 01:30:11,782 --> 01:30:13,616 It would make me happy. 911 01:30:16,369 --> 01:30:17,745 Maybe, maybe. 912 01:30:19,915 --> 01:30:21,499 I'm Anna. 913 01:30:21,583 --> 01:30:22,708 I'm Sergei. 914 01:30:25,962 --> 01:30:28,130 - "Nice to meet you." - Yes. 915 01:30:31,426 --> 01:30:34,929 - So you're a driver? - Yes, I'm a driver... 916 01:30:36,515 --> 01:30:37,932 and bodyguard. 917 01:30:40,268 --> 01:30:41,352 What? 918 01:30:41,436 --> 01:30:42,520 - Dog. - Dog? 919 01:30:42,604 --> 01:30:47,274 Dog, yes. I must be dog because this is how my boss treats me. 920 01:30:48,110 --> 01:30:49,568 It's not a joke. 921 01:30:50,362 --> 01:30:52,029 Sorry. 922 01:30:52,114 --> 01:30:53,781 No problem. 923 01:30:53,865 --> 01:30:56,158 So why don't you leave? 924 01:30:56,243 --> 01:30:57,910 I will. 925 01:30:57,994 --> 01:31:00,454 - I will soon. - Mm-hmm. 926 01:31:00,664 --> 01:31:02,665 Maybe start again, a new life. 927 01:31:02,749 --> 01:31:04,708 - New life? - New life, yes. 928 01:31:04,793 --> 01:31:06,001 Nice. 929 01:31:21,393 --> 01:31:23,227 So many books. 930 01:31:24,896 --> 01:31:26,814 Yes! All yours? 931 01:31:26,898 --> 01:31:28,524 Yes. 932 01:31:31,486 --> 01:31:32,903 My boss doesn't read. 933 01:31:33,572 --> 01:31:35,406 He doesn't need to. 934 01:31:37,617 --> 01:31:39,410 Reading is for dreamer-- 935 01:31:39,494 --> 01:31:41,203 poor dreamers. 936 01:31:41,997 --> 01:31:43,581 Do you read? 937 01:31:43,665 --> 01:31:45,207 All the time. 938 01:31:46,376 --> 01:31:47,501 Good. 939 01:31:49,546 --> 01:31:52,006 Poor dreamer. 940 01:32:04,060 --> 01:32:06,687 Come on. Come on, sugar. 941 01:32:45,644 --> 01:32:46,977 Blanka. 942 01:32:47,562 --> 01:32:49,396 Blanka. 943 01:32:54,236 --> 01:32:56,278 Blanka. 944 01:34:17,152 --> 01:34:18,402 Hello. 945 01:34:19,195 --> 01:34:21,989 I want some tea on room 823. 946 01:34:59,527 --> 01:35:01,487 Ah, oh! 947 01:35:03,448 --> 01:35:04,865 Ah! 948 01:35:30,308 --> 01:35:33,352 That's it. We've come full circle. 949 01:35:33,436 --> 01:35:36,522 Pity. I enjoyed it. 950 01:35:39,067 --> 01:35:40,484 Me too. 951 01:35:43,905 --> 01:35:46,198 It was nice meeting you. 952 01:35:47,700 --> 01:35:49,076 You too. 953 01:36:02,966 --> 01:36:05,050 You're not going to answer it? 954 01:36:12,225 --> 01:36:13,684 Goodbye. 955 01:36:16,813 --> 01:36:18,730 Goodbye. 956 01:36:18,815 --> 01:36:20,649 Goodbye. 957 01:36:57,270 --> 01:36:59,771 Hello? 958 01:37:39,187 --> 01:37:40,812 Excuse me. 959 01:37:42,440 --> 01:37:43,941 Thank you. 960 01:37:56,412 --> 01:37:59,289 - Which floor? - Eight. 961 01:38:10,009 --> 01:38:13,178 Flu, always goes to my lungs. 962 01:38:20,061 --> 01:38:21,895 Have a good day. 963 01:40:02,246 --> 01:40:04,247 Hi. 964 01:40:04,332 --> 01:40:05,999 Hi. 965 01:40:06,084 --> 01:40:08,001 - Hi again. - Hi. 966 01:40:11,214 --> 01:40:13,423 - Where are you going? - I don't know. 967 01:40:14,008 --> 01:40:15,092 Come. 968 01:40:15,176 --> 01:40:16,760 I can't. I'm waiting for my sister. 969 01:40:16,844 --> 01:40:18,428 Let's go, come on. 970 01:40:18,513 --> 01:40:19,471 To do what? 971 01:40:20,765 --> 01:40:22,391 I don't know. 972 01:40:22,475 --> 01:40:24,559 When are you coming back? 973 01:40:24,644 --> 01:40:25,769 I don't know. 974 01:40:25,853 --> 01:40:28,605 - You don't know that either? - No. Come on. 975 01:40:28,690 --> 01:40:31,066 - I can't. - Come on, let's go. 976 01:40:31,150 --> 01:40:32,609 Come on. 977 01:40:36,364 --> 01:40:38,407 Come on. 978 01:40:38,491 --> 01:40:40,283 Okay. 979 01:40:58,428 --> 01:41:01,555 "After what happened, I can't stay in your house." 980 01:41:03,141 --> 01:41:05,142 - House, house, house. - House is... 981 01:41:05,226 --> 01:41:06,810 - Yes, yes. - the same in Slovak. 982 01:42:52,667 --> 01:42:55,210 So did you settle whatever you needed to settle back home? 983 01:42:55,294 --> 01:42:57,045 I'm sorry? 984 01:42:57,129 --> 01:42:59,172 There must have been something the matter 985 01:42:59,257 --> 01:43:02,217 or else you wouldn't have wanted to see Blanka in the first place, right? 986 01:43:02,301 --> 01:43:03,635 Yes. 987 01:43:03,719 --> 01:43:05,220 And yes. 988 01:43:06,222 --> 01:43:09,349 God, it's brutal-- marriage, just brutal. 989 01:43:09,433 --> 01:43:11,518 That's why I won't have anything to do with it. 990 01:43:11,602 --> 01:43:13,728 Like religion--all that cruelty in the name of kindness. 991 01:43:13,813 --> 01:43:17,232 I don't share that point of view. I'm hopeful. 992 01:43:17,316 --> 01:43:18,692 Or I'm stupid. 993 01:43:19,735 --> 01:43:21,778 Or I'm still in love. 994 01:43:21,863 --> 01:43:23,363 This is my wife. 995 01:43:23,447 --> 01:43:25,240 She's been in an art gallery, 996 01:43:25,324 --> 01:43:27,868 and spending too much on our daughter. 997 01:43:27,952 --> 01:43:29,202 Mmm. 998 01:43:29,287 --> 01:43:31,037 And this is Peter. Rose. 999 01:43:31,122 --> 01:43:32,622 - Hello. How do you do? - Very nice to meet you. 1000 01:43:32,707 --> 01:43:34,875 Darling, we have to go to the airport. We're late. 1001 01:43:34,959 --> 01:43:38,086 - I'll be in touch with you about the contacts. - Absolutely. 1002 01:43:38,170 --> 01:43:42,549 - So spending money? - Oh, I just bought some kids' clothes. 1003 01:43:44,093 --> 01:43:45,302 Taxi. 1004 01:44:07,241 --> 01:44:09,242 Wow. 1005 01:44:15,833 --> 01:44:18,418 A drink? No. 1006 01:44:21,047 --> 01:44:23,798 I don't need a drink to relax.