1 00:00:08,975 --> 00:00:15,975 Request subtitles via my email: ramin.nekouei@gmail.com 2 00:01:50,681 --> 00:01:53,147 Good morning, ladies. 3 00:01:53,399 --> 00:01:54,604 Hello. 4 00:01:55,801 --> 00:01:57,105 Hello! 5 00:01:59,645 --> 00:02:00,645 Thank you. 6 00:02:43,119 --> 00:02:45,714 Mmm. 7 00:02:45,917 --> 00:02:47,788 Babe. 8 00:02:48,457 --> 00:02:49,955 I need a second opinion. 9 00:02:50,157 --> 00:02:51,989 Oh. Okay. 10 00:03:01,403 --> 00:03:02,938 What is it? 11 00:03:03,840 --> 00:03:07,545 - Um, it's a Douglas fir parfait. - Oh. 12 00:03:13,316 --> 00:03:15,927 - Darling, what time is it? - Please. Please can you just try it? 13 00:03:49,521 --> 00:03:50,749 Hmm. 14 00:04:01,900 --> 00:04:03,163 Okay. 15 00:04:03,365 --> 00:04:05,896 So no gush, or trickle, or fluid… 16 00:04:06,298 --> 00:04:08,235 or unusual amount of dampness in your underwear? 17 00:04:08,336 --> 00:04:10,068 - Uh-uh. - Mucus plug? 18 00:04:13,772 --> 00:04:17,212 Who even are you? 19 00:04:18,114 --> 00:04:20,044 Erm, okay. 20 00:04:20,145 --> 00:04:21,413 Fluids? 21 00:04:22,147 --> 00:04:23,713 Didn't you just ask me that question? 22 00:04:23,814 --> 00:04:26,951 - No, to drink. Have you… - No, nothing. Jesus. 23 00:04:28,458 --> 00:04:29,692 Make sure you keep drinking. 24 00:04:30,922 --> 00:04:32,093 Okay. 25 00:04:35,366 --> 00:04:38,101 So as and when you, erm… You have any… 26 00:04:38,203 --> 00:04:39,967 Yeah, you'll be the first to know. 27 00:04:44,770 --> 00:04:46,475 Good to go on that. 28 00:04:49,875 --> 00:04:51,447 Just a little more. 29 00:04:52,149 --> 00:04:54,144 - Table five. - Yes, Chef. 30 00:04:56,050 --> 00:04:57,321 Sauce? 31 00:05:03,087 --> 00:05:05,090 Right, that's ready for service. 32 00:05:06,328 --> 00:05:07,330 Don't look so terrified, Chef. 33 00:05:07,431 --> 00:05:09,531 - That's fucking majestic. - Thank you, Chef. 34 00:05:23,409 --> 00:05:25,015 Chef? 35 00:05:25,117 --> 00:05:27,015 Do you need anything? 36 00:05:27,117 --> 00:05:28,151 No, I'm fine, I'm fine. 37 00:05:28,253 --> 00:05:29,853 Leave me alone. Go back to your station. 38 00:05:34,422 --> 00:05:38,126 So what happens now? 39 00:05:38,228 --> 00:05:39,690 I'm going to recommend… 40 00:05:39,792 --> 00:05:42,096 starting with a course of chemotherapy. 41 00:05:42,198 --> 00:05:43,762 Why not just remove it? 42 00:05:43,864 --> 00:05:46,561 Sorry, I mean, why… Why can't we just operate? 43 00:05:46,663 --> 00:05:48,738 - Honestly? - Yeah. 44 00:05:48,840 --> 00:05:50,539 It's too big. 45 00:05:50,641 --> 00:05:54,007 The first thing we have to do is shrink it. 46 00:05:54,109 --> 00:05:55,377 Slow it down. 47 00:05:55,479 --> 00:05:58,074 Once we achieve that, then we can operate. 48 00:05:59,281 --> 00:06:00,742 And then… And then what? 49 00:06:00,844 --> 00:06:02,512 Once you recover from surgery… 50 00:06:02,614 --> 00:06:03,712 you'll need to complete… 51 00:06:03,815 --> 00:06:06,589 another course of chemotherapy. 52 00:06:06,691 --> 00:06:09,220 We really don't want to be leaving anything behind here. 53 00:06:09,322 --> 00:06:10,493 Hmm. 54 00:06:11,558 --> 00:06:14,362 Given this is a reoccurrence… 55 00:06:14,464 --> 00:06:16,598 we need an aggressive treatment plan. 56 00:06:19,397 --> 00:06:20,569 Okay. 57 00:06:22,433 --> 00:06:23,800 So… 58 00:06:23,902 --> 00:06:26,374 Just to check that I… It would go… 59 00:06:26,476 --> 00:06:28,076 - A course of chemotherapy… - Mmm-hmm. 60 00:06:28,178 --> 00:06:29,773 …followed by surgery… 61 00:06:29,875 --> 00:06:33,142 followed by another, hopefully final… 62 00:06:34,451 --> 00:06:36,117 - course of chemotherapy? - Correct. 63 00:06:36,218 --> 00:06:37,454 Okay, great. 64 00:06:38,649 --> 00:06:40,116 And what about work? 65 00:06:42,091 --> 00:06:43,319 What about work? 66 00:06:43,988 --> 00:06:46,559 Well, how much time off, do you think… 67 00:06:46,661 --> 00:06:49,195 realistically, we should be considering? 68 00:06:49,297 --> 00:06:50,433 What do you think? 69 00:06:50,535 --> 00:06:53,929 Well, given the physical nature of your profession… 70 00:06:54,031 --> 00:06:56,237 honestly, if you and your colleagues… 71 00:06:56,339 --> 00:06:58,101 can find a workable solution… 72 00:06:59,244 --> 00:07:00,807 I would advocate stepping back. 73 00:07:05,011 --> 00:07:07,451 Maybe it's time to finally get a dog. 74 00:07:09,749 --> 00:07:11,681 I read somewhere that pets, dogs… 75 00:07:11,783 --> 00:07:13,189 are really good for children… 76 00:07:13,291 --> 00:07:14,722 helping them to cope with, like… 77 00:07:15,927 --> 00:07:17,791 big, life stuff. 78 00:07:19,358 --> 00:07:20,761 Hmm. 79 00:07:20,863 --> 00:07:22,360 Because once they've gone through the death of a pet… 80 00:07:22,461 --> 00:07:23,763 their ability… 81 00:07:23,865 --> 00:07:26,932 to handle all the other terrible shit goes up. 82 00:07:29,567 --> 00:07:30,538 So… 83 00:07:30,639 --> 00:07:33,443 So you think we should procure a dog… 84 00:07:33,545 --> 00:07:37,347 in order to end its life prematurely as a way of… 85 00:07:37,449 --> 00:07:40,143 I'm obviously not suggesting we kill a dog. 86 00:07:42,519 --> 00:07:44,950 Maybe just a really old one. 87 00:07:49,457 --> 00:07:51,360 What… 88 00:07:51,462 --> 00:07:54,729 What would you say if I said to you… 89 00:07:58,201 --> 00:08:01,131 Erm, I'm not sure… 90 00:08:02,267 --> 00:08:05,773 I know how to go through all of that all over again? 91 00:08:10,775 --> 00:08:12,047 - Erm… - 'Cos let's… 92 00:08:12,149 --> 00:08:13,149 Let's just say… 93 00:08:14,252 --> 00:08:16,014 Let's just say it goes to plan… 94 00:08:17,317 --> 00:08:18,317 and… 95 00:08:19,855 --> 00:08:22,386 In whatever it is, like, six to eight months… 96 00:08:22,488 --> 00:08:23,657 Mmm-hmm. 97 00:08:23,759 --> 00:08:26,721 …I receive the all-clear and it's great… 98 00:08:26,823 --> 00:08:28,532 and all of a sudden… 99 00:08:29,398 --> 00:08:32,100 it feels, like, great. 100 00:08:32,202 --> 00:08:33,262 - Yeah. - Yeah. 101 00:08:34,272 --> 00:08:36,837 That'd be great. Agreed, yeah. 102 00:08:38,739 --> 00:08:40,874 But what happens if it doesn't? 103 00:08:44,275 --> 00:08:46,044 All of a sudden you're in this weird position… 104 00:08:46,145 --> 00:08:48,717 where instead of making the most out of those… 105 00:08:49,982 --> 00:08:55,185 six, seven, eight, maybe nine months… 106 00:08:56,892 --> 00:08:58,722 you're gonna realise that all you did was go bald… 107 00:08:58,823 --> 00:09:00,190 and puke your guts up. 108 00:09:08,206 --> 00:09:09,667 Mmm-hmm. 109 00:09:09,769 --> 00:09:13,101 Okay. Yeah. 110 00:09:13,203 --> 00:09:15,474 So you're saying that in that scenario… 111 00:09:15,576 --> 00:09:17,009 for you it would be… 112 00:09:19,113 --> 00:09:21,814 Erm, more about quality than quantity? 113 00:09:21,916 --> 00:09:24,251 I'm saying I'm not particularly interested… 114 00:09:24,353 --> 00:09:25,754 in a treatment plan… 115 00:09:26,721 --> 00:09:28,889 that accidentally wastes our time. 116 00:09:31,695 --> 00:09:33,657 I'm saying, in that particular scenario… 117 00:09:33,759 --> 00:09:35,424 I'd much rather we… 118 00:09:35,526 --> 00:09:40,032 We have six fucking amazing, fantastic, proactive months… 119 00:09:43,268 --> 00:09:47,138 Than 12 really, really shitty passive ones. 120 00:09:53,718 --> 00:09:56,452 I'm not saying I don't want to do the treatment. 121 00:09:56,554 --> 00:09:59,355 I'm just saying… 122 00:09:59,457 --> 00:10:02,290 I want it to be the right choice. 123 00:11:29,106 --> 00:11:30,380 Knock, knock. 124 00:11:30,482 --> 00:11:32,012 - Breakfast. You got time? - Yeah. 125 00:11:32,580 --> 00:11:35,350 Kumquats or eggs? 126 00:11:35,452 --> 00:11:37,416 Mmm. 127 00:11:37,518 --> 00:11:38,521 You tell me. 128 00:11:38,623 --> 00:11:40,017 Then dealer's choice it is. 129 00:11:40,118 --> 00:11:42,190 - Nice threads, by the way. - Oh. 130 00:11:42,292 --> 00:11:43,292 Thanks, Dad. 131 00:11:48,963 --> 00:11:51,094 Hello, my name is Tobias Durand. 132 00:11:51,196 --> 00:11:53,130 And I'm part of the Weetabix IT team… 133 00:11:53,233 --> 00:11:55,731 fulfilling the role of Master Data Steward. 134 00:11:55,833 --> 00:11:57,199 Fabulous. 135 00:11:57,301 --> 00:11:58,675 If you could just go ahead and tell me… 136 00:11:58,776 --> 00:12:00,738 what you had for breakfast this morning. 137 00:12:00,840 --> 00:12:02,405 Honeyed kumquats on toast. 138 00:12:04,648 --> 00:12:06,511 Followed by a bowl of Weetabix. 139 00:12:06,613 --> 00:12:07,615 Okey-dokey. 140 00:12:11,823 --> 00:12:13,554 I think the thing that I enjoy most… 141 00:12:13,657 --> 00:12:14,688 about working here at Weetabix… 142 00:12:14,789 --> 00:12:16,221 is the feeling of family. 143 00:12:17,222 --> 00:12:18,826 Despite the fact that we're all of us… 144 00:12:18,928 --> 00:12:22,095 part of a very large, global brand… 145 00:12:22,761 --> 00:12:24,226 there's… 146 00:12:24,328 --> 00:12:26,434 There's still a real family feeling. 147 00:13:43,546 --> 00:13:45,112 Okay. 148 00:13:47,516 --> 00:13:48,518 Okay. 149 00:14:17,644 --> 00:14:18,882 Divorce. 150 00:14:44,468 --> 00:14:47,207 Patient number 14. 151 00:15:17,674 --> 00:15:19,272 They needed the bed back. 152 00:15:20,879 --> 00:15:22,559 What's happened to my underwear? 153 00:15:25,016 --> 00:15:26,856 Oh, I literally have no idea. 154 00:15:28,350 --> 00:15:30,316 This, erm… This was all you… 155 00:15:31,181 --> 00:15:32,483 All you had on you. 156 00:15:34,092 --> 00:15:36,487 The Chocolate Orange was pronounced dead at the scene. 157 00:15:41,929 --> 00:15:44,599 Er… Erm… 158 00:15:44,701 --> 00:15:46,431 I'm Almut, by the way. 159 00:15:50,572 --> 00:15:51,601 Almut? 160 00:15:54,543 --> 00:15:55,704 Almut. 161 00:15:58,712 --> 00:15:59,712 Tobias. 162 00:16:06,154 --> 00:16:08,255 So sorry, but do we know each other? 163 00:16:10,054 --> 00:16:11,526 Oh. 164 00:16:11,628 --> 00:16:13,623 Yeah… No. Erm… 165 00:16:14,432 --> 00:16:17,066 Sorry. I… 166 00:16:18,602 --> 00:16:20,531 I… I ran you over. 167 00:16:23,133 --> 00:16:24,499 Oh. 168 00:16:24,601 --> 00:16:26,473 Patient number 17. 169 00:16:26,575 --> 00:16:27,575 Sorry. 170 00:16:29,041 --> 00:16:30,879 It's all right. 171 00:16:32,345 --> 00:16:34,077 Hello and welcome to Red Wagon Diner. 172 00:16:34,179 --> 00:16:35,478 Here at Red Wagon Diner… 173 00:16:35,580 --> 00:16:37,546 we pride ourselves on offering our customers… 174 00:16:37,648 --> 00:16:40,350 a taste of the classic '50s American diner… 175 00:16:40,452 --> 00:16:42,419 here on the great British roadside. 176 00:16:42,522 --> 00:16:44,956 All our burgers are made to our special recipe… 177 00:16:45,058 --> 00:16:46,993 using 100% British beef… 178 00:16:47,095 --> 00:16:48,523 and our top dollar shakes are made… 179 00:16:48,625 --> 00:16:51,133 with real dairy ice cream to die for. 180 00:16:52,064 --> 00:16:53,333 What can I get you? 181 00:16:54,402 --> 00:16:56,468 I work for Weetabix. 182 00:16:58,371 --> 00:16:59,768 As in the breakfast cereal? 183 00:17:00,874 --> 00:17:01,906 Mmm-hmm. 184 00:17:02,008 --> 00:17:03,976 Well, the company… 185 00:17:04,078 --> 00:17:05,774 Sorry. The company also own… 186 00:17:07,347 --> 00:17:09,415 Weetos, Alpen, Ready Brek. But, yeah. 187 00:17:10,618 --> 00:17:11,618 Wow. 188 00:17:13,384 --> 00:17:15,124 You must be really regular. 189 00:17:21,060 --> 00:17:23,462 Ow, ow. 190 00:17:24,494 --> 00:17:26,534 Um, how… How about yourself? 191 00:17:27,739 --> 00:17:32,108 I'm a chef/restaurant owner. 192 00:17:34,378 --> 00:17:35,911 Oh. 193 00:17:36,013 --> 00:17:39,115 Er, what kind of cuisine do you, er… 194 00:17:40,245 --> 00:17:41,611 do? 195 00:17:41,713 --> 00:17:45,787 Er, modern European takes on classic Alpine dishes. 196 00:17:45,889 --> 00:17:50,726 So, basically, Anglo-Bavarian. 197 00:17:50,828 --> 00:17:52,128 Well, that's the plan, anyway. 198 00:17:53,095 --> 00:17:54,493 Supposed to open in a few weeks. 199 00:17:56,000 --> 00:17:57,727 How's it going? 200 00:17:58,997 --> 00:18:00,998 Er… 201 00:18:01,100 --> 00:18:02,868 Oh. 202 00:18:02,970 --> 00:18:04,771 Oh, no. 203 00:18:04,873 --> 00:18:06,102 No, it's going fine. 204 00:18:06,204 --> 00:18:07,440 It's gonna be great. 205 00:18:11,549 --> 00:18:13,215 You should come. 206 00:18:13,317 --> 00:18:15,481 No, honestly, I feel like that's the least I could do. 207 00:18:16,414 --> 00:18:18,484 - Oh. - And your wife too. 208 00:18:26,995 --> 00:18:28,123 - Darling? - Yeah? 209 00:18:28,225 --> 00:18:29,192 Yeah. 210 00:18:29,293 --> 00:18:31,128 There is something… 211 00:18:31,230 --> 00:18:33,133 that your daddy and I… 212 00:18:33,235 --> 00:18:35,903 Something that mommy and me want to… 213 00:18:36,005 --> 00:18:37,072 We want to talk to you about. 214 00:18:37,173 --> 00:18:39,171 Yeah. Something a little… 215 00:18:39,273 --> 00:18:41,637 A little bit important, actually. 216 00:18:41,739 --> 00:18:44,243 - It's a bit serious, though. - Yeah. 217 00:18:44,345 --> 00:18:45,309 Yeah, a bit serious… 218 00:18:45,410 --> 00:18:46,512 - and a bit grown-up. - Yeah. 219 00:18:46,613 --> 00:18:48,517 A bit serious, a bit grown-up, a bit important. 220 00:18:48,619 --> 00:18:49,680 Yeah. 221 00:18:50,748 --> 00:18:52,653 So mommy didn't realize it… 222 00:18:52,755 --> 00:18:53,550 but mommy's… 223 00:18:53,651 --> 00:18:55,691 mommy's actually been feeling quite ill. 224 00:18:55,793 --> 00:18:56,652 Got a bit of a tummy ache… 225 00:18:56,753 --> 00:18:58,621 kind of a pretty nasty tummy ache. 226 00:18:58,722 --> 00:18:59,922 And the doctors have basically said… 227 00:19:00,023 --> 00:19:03,599 Hi, there! What a delicious looking ice cream sundae. 228 00:19:03,701 --> 00:19:04,461 Yummo! 229 00:19:04,562 --> 00:19:06,228 My name's Noel. What's your name? 230 00:19:06,330 --> 00:19:07,432 Ella, and I'm three. 231 00:19:07,535 --> 00:19:08,905 So sorry, we're actually in the middle… 232 00:19:09,006 --> 00:19:09,971 How would you like to see me make… 233 00:19:10,072 --> 00:19:11,974 this entire bottle disappear? 234 00:19:12,076 --> 00:19:13,375 - Yes, please. - Noel? Noel, seriously. 235 00:19:13,476 --> 00:19:15,374 - We can't do this right now. - This is not a good time. 236 00:19:15,475 --> 00:19:17,138 Will you help me say the magic words? 237 00:19:17,240 --> 00:19:18,373 Noel! 238 00:19:18,475 --> 00:19:20,546 Go… Go away. Go away. 239 00:19:23,118 --> 00:19:24,748 Sorry, it's just not the time. 240 00:19:29,189 --> 00:19:31,355 So… 241 00:19:31,457 --> 00:19:34,189 Where were we? 242 00:19:34,291 --> 00:19:35,724 Mmm-hmm! 243 00:19:39,398 --> 00:19:40,764 That's too much tea. 244 00:19:41,464 --> 00:19:42,530 Can I make you one? 245 00:19:42,632 --> 00:19:44,437 All right, you two. 246 00:19:44,539 --> 00:19:47,270 It's bath time and it's bedtime for both of you. 247 00:19:47,372 --> 00:19:48,440 No. 248 00:19:48,542 --> 00:19:50,012 Am I gonna have to come and get you? 249 00:19:50,113 --> 00:19:51,840 - No. - Are you nodding? 250 00:19:51,942 --> 00:19:53,545 - I'm gonna come and get you! - Grab Teddy. 251 00:19:53,646 --> 00:19:54,677 What are we gonna do? Do you want me to… 252 00:19:54,778 --> 00:19:56,052 - Oh, I don't know if I can… - Oh! 253 00:19:56,153 --> 00:19:58,018 - Sorry, mommy. - No! 254 00:19:58,121 --> 00:20:00,217 You tricked me! 255 00:20:01,589 --> 00:20:03,252 We're going all the way. We're going… 256 00:20:03,353 --> 00:20:04,858 I like her best. 257 00:20:04,960 --> 00:20:06,325 - Yep. - Yeah. 258 00:20:06,427 --> 00:20:08,623 - And I like her best. - I know you do. 259 00:20:08,725 --> 00:20:10,431 She has great hair, doesn't she? 260 00:20:15,165 --> 00:20:17,867 You were really great with her this afternoon, by the way. 261 00:20:19,435 --> 00:20:20,804 Yeah, well… 262 00:20:20,906 --> 00:20:23,174 Yeah, I'm… I'm glad we decided just to talk to her… 263 00:20:23,276 --> 00:20:24,775 instead of killing a dog. 264 00:20:29,381 --> 00:20:30,748 Yeah. 265 00:20:36,891 --> 00:20:37,920 So… 266 00:20:38,895 --> 00:20:40,989 I was thinking… 267 00:20:43,800 --> 00:20:45,829 Maybe, erm… 268 00:20:47,066 --> 00:20:48,271 we… 269 00:20:49,499 --> 00:20:51,769 Should have some sex… 270 00:20:53,241 --> 00:20:56,345 before my treatment begins. 271 00:21:05,787 --> 00:21:06,852 Now? 272 00:21:06,954 --> 00:21:08,049 Mmm-hmm. 273 00:21:11,422 --> 00:21:13,428 ♪ Oh, oh-oh ♪ 274 00:21:14,360 --> 00:21:16,827 ♪ Go on, I dare you ♪ 275 00:21:19,067 --> 00:21:21,330 ♪ Oh, oh-oh ♪ 276 00:21:21,432 --> 00:21:23,768 ♪ I dare you ♪ 277 00:21:27,906 --> 00:21:31,545 ♪ I can hear it now Like I heard it then ♪ 278 00:21:35,584 --> 00:21:39,487 ♪ I can hear it now Like I heard it then ♪ 279 00:21:43,394 --> 00:21:47,693 ♪ I can hear it now Like I heard it then ♪ 280 00:21:50,698 --> 00:21:54,703 ♪ I can hear it now Like I heard it then ♪ 281 00:21:55,632 --> 00:21:58,034 ♪ Singing, oh, oh-oh ♪ 282 00:21:59,042 --> 00:22:01,074 ♪ Go on, I dare you ♪ 283 00:22:04,948 --> 00:22:05,742 I meant to say… 284 00:22:05,843 --> 00:22:07,515 I got the weirdest message from Simon. 285 00:22:13,556 --> 00:22:16,590 You know, Simon Maxson, my old boss? 286 00:22:18,422 --> 00:22:19,857 Well, he, erm… 287 00:22:20,492 --> 00:22:22,398 He wanted to know if I… 288 00:22:22,500 --> 00:22:25,393 If I was interested in trying out for the Bocuse d'Or. 289 00:22:37,246 --> 00:22:38,942 As soon as all this is over… 290 00:22:41,881 --> 00:22:44,079 we're… We're gonna make sure that you have… 291 00:22:46,189 --> 00:22:48,222 the opportunity and the time… 292 00:22:48,324 --> 00:22:50,921 to take on whatever it is you want. 293 00:22:51,489 --> 00:22:52,692 But I really… 294 00:22:54,159 --> 00:22:57,197 I really think that right now we ought to just slow down… 295 00:22:57,300 --> 00:22:59,402 - and focus on get… - Relax. 296 00:23:00,332 --> 00:23:01,602 I said no. 297 00:23:02,703 --> 00:23:04,399 Just thought it was interesting… 298 00:23:04,501 --> 00:23:05,501 that's all. 299 00:23:08,005 --> 00:23:10,672 Yes! 300 00:23:10,774 --> 00:23:13,308 Come on. 301 00:23:14,044 --> 00:23:16,118 That was perfect! 302 00:23:16,220 --> 00:23:17,750 That's a perfect throw. 303 00:23:19,620 --> 00:23:20,886 Thank you for joining us… 304 00:23:20,987 --> 00:23:24,625 in the countdown to our New Year's Eve celebrations. 305 00:23:24,727 --> 00:23:26,560 What are you up to tonight? Are you going out… 306 00:23:26,661 --> 00:23:28,495 - Oh! - …to watch some fireworks? 307 00:23:28,597 --> 00:23:30,298 - Staying in with the kids? - Mmm. 308 00:23:30,400 --> 00:23:31,794 Have you got friends coming round? 309 00:23:31,896 --> 00:23:33,601 - Mmm! - Ring in and let us know… 310 00:23:33,703 --> 00:23:35,598 - what you're planning to do… - Thank you. 311 00:23:35,699 --> 00:23:37,504 Mmm! 312 00:23:37,607 --> 00:23:40,503 Oh, fuck! Mmm, motherfucker! 313 00:23:40,605 --> 00:23:42,411 Oh! 314 00:23:42,513 --> 00:23:44,245 They're definitely getting stronger, you know. 315 00:23:44,346 --> 00:23:46,508 Mmm. 316 00:23:50,882 --> 00:23:52,515 Lasting a minimum now of 60 seconds… 317 00:23:52,617 --> 00:23:53,856 every five to ten minutes. 318 00:23:56,059 --> 00:23:57,185 Great. Thank you. 319 00:23:57,962 --> 00:23:59,022 See you very soon. 320 00:24:10,736 --> 00:24:13,208 That's fine. 321 00:24:13,310 --> 00:24:14,471 - That's fine. - Yeah? 322 00:24:14,572 --> 00:24:16,410 Yeah. Yeah. 323 00:24:16,512 --> 00:24:17,675 Mmm, hang on a second. Hang on. 324 00:24:17,776 --> 00:24:19,740 Ooh. Yeah, yeah, take a moment. 325 00:24:19,842 --> 00:24:21,280 Take a beat, take a beat. 326 00:24:24,219 --> 00:24:26,417 Okay. 327 00:24:31,087 --> 00:24:32,992 Ready? 328 00:24:33,094 --> 00:24:34,195 Okay. 329 00:24:34,297 --> 00:24:38,094 Here we go. 330 00:24:53,680 --> 00:24:56,350 Sorry. 331 00:24:56,452 --> 00:24:58,353 Shit. I'm sorry. 332 00:24:58,455 --> 00:24:59,947 I'm fine to walk. Honestly. Honestly. 333 00:25:00,049 --> 00:25:01,351 - Fuck. I'm so sorry. - Honestly. 334 00:25:03,720 --> 00:25:05,589 Fucking fuckface! 335 00:25:05,692 --> 00:25:07,593 Oh, this is ridiculous! 336 00:25:09,697 --> 00:25:11,136 Very sorry. Sorry. 337 00:25:15,537 --> 00:25:18,603 Oh, fuck! 338 00:25:18,705 --> 00:25:21,302 I'm sorry. Okay, okay. You okay? 339 00:25:22,341 --> 00:25:24,107 Yeah. 340 00:25:24,209 --> 00:25:26,376 That's it. Well done. You're doing a great job. 341 00:25:26,478 --> 00:25:27,814 Yes, you are. 342 00:25:30,118 --> 00:25:31,118 Okay. 343 00:25:32,081 --> 00:25:34,620 Well, good news is, mom and Dad… 344 00:25:34,722 --> 00:25:36,424 the baby's heart rate is all good. 345 00:25:36,526 --> 00:25:38,928 Mom, same goes for your BP and pulse. 346 00:25:40,296 --> 00:25:41,760 Bad news, I'm afraid, mom… 347 00:25:41,862 --> 00:25:44,492 is that you're still only two centimetres… 348 00:25:44,594 --> 00:25:45,631 if that. 349 00:25:45,733 --> 00:25:47,270 So, I'm sorry, but you're going to have… 350 00:25:47,371 --> 00:25:49,671 to go back home again and wait. 351 00:25:53,607 --> 00:25:55,677 I'm sorry. 352 00:26:00,616 --> 00:26:02,380 You wanted to see me, Chef? 353 00:26:02,482 --> 00:26:03,982 I did, yeah. Please. 354 00:26:05,486 --> 00:26:06,552 Er, actually, would you… 355 00:26:06,654 --> 00:26:07,787 Would you mind closing the door? 356 00:26:07,888 --> 00:26:09,750 - Oh, yeah, sure. - Wait, sorry. No, no. Sorry. 357 00:26:09,852 --> 00:26:11,220 - My fault. - Oh. 358 00:26:17,833 --> 00:26:21,000 Chef, is this about the thing with the scallops? 359 00:26:21,335 --> 00:26:23,870 What? No, no. 360 00:26:24,437 --> 00:26:25,608 - Oh. - No. 361 00:26:27,772 --> 00:26:28,971 Tell me something, Chef. 362 00:26:29,073 --> 00:26:31,277 What… What do you know about the… 363 00:26:34,911 --> 00:26:36,313 Do you need the room? 364 00:26:36,416 --> 00:26:37,851 'Fraid so. 365 00:26:40,183 --> 00:26:42,554 What do you know about the Bocuse d'Or? 366 00:26:42,656 --> 00:26:45,921 Erm, I mean, it's like the… 367 00:26:46,023 --> 00:26:47,856 The culinary Olympics. 368 00:26:47,958 --> 00:26:49,190 There is no higher accolade. 369 00:26:49,292 --> 00:26:52,761 Sorry, Chef. We are running low on celeriac. 370 00:26:52,863 --> 00:26:54,899 Strictly between us, Chef… 371 00:26:55,001 --> 00:26:57,035 and I mean that, not a word to another soul… 372 00:26:58,272 --> 00:27:00,203 I, erm… 373 00:27:00,305 --> 00:27:03,476 I've been asked if I would like to compete this year… 374 00:27:03,578 --> 00:27:05,846 to represent the UK, and I… 375 00:27:06,812 --> 00:27:08,244 I'd like you to be my commis. 376 00:27:09,352 --> 00:27:10,349 - What? - But listen. 377 00:27:10,450 --> 00:27:11,683 Holy shit, Chef! 378 00:27:11,785 --> 00:27:13,852 We have two heats to get through. 379 00:27:13,955 --> 00:27:15,753 And you seriously really need to consider… 380 00:27:15,855 --> 00:27:17,624 - Chef, I'm in! - Time. Time, Chef. 381 00:27:17,726 --> 00:27:18,956 You really need to think about time. 382 00:27:19,057 --> 00:27:20,023 Chef, it's literally the easiest… 383 00:27:20,124 --> 00:27:21,457 If we make it to the European heat… 384 00:27:21,558 --> 00:27:25,029 that is three to four days a week minimum, training wise. 385 00:27:25,131 --> 00:27:27,469 Make it to the final, that is five days a week. 386 00:27:27,571 --> 00:27:30,099 - Five days, full time. - Chef, I'm in. 387 00:27:30,201 --> 00:27:33,709 - And there'll be no let-up. - I'm in. 100%. 388 00:27:40,812 --> 00:27:42,245 Let's get out of here. 389 00:27:47,883 --> 00:27:49,758 Mmm-hmm. 390 00:27:55,064 --> 00:27:59,301 Yeah, I'm probably gonna have to wet-shave you back here. 391 00:27:59,403 --> 00:28:01,099 It's looking a little furry. 392 00:28:03,073 --> 00:28:04,073 Really? 393 00:28:07,507 --> 00:28:09,305 - Oh. - Lovely. 394 00:28:10,545 --> 00:28:12,946 Yeah, that's the ticket. 395 00:28:20,523 --> 00:28:22,120 I'm jealous. You realize that? 396 00:28:24,220 --> 00:28:26,490 Jay Rayner just published a rave. 397 00:28:29,396 --> 00:28:30,396 Okay. 398 00:28:33,963 --> 00:28:35,537 - Okay. - Go on. 399 00:28:35,639 --> 00:28:37,740 - You'll be fine. - All right, thanks. Bye. 400 00:28:48,245 --> 00:28:50,311 Hi. How are you doing this evening? 401 00:28:52,886 --> 00:28:54,282 Do you have a reservation with us? 402 00:28:54,384 --> 00:28:57,688 Er, yeah. Tobi… Tobias Durand. I don't… 403 00:28:57,790 --> 00:29:00,191 Oh, my God. Mr. Weetabix. 404 00:29:00,858 --> 00:29:02,792 This is so great. 405 00:29:02,894 --> 00:29:04,692 How's the arm? Poor thing. 406 00:29:06,531 --> 00:29:07,830 Oh. 407 00:29:07,932 --> 00:29:09,464 - Yeah. - Well, listen. 408 00:29:09,566 --> 00:29:11,565 We're so excited to have you with us this evening. 409 00:29:11,667 --> 00:29:13,807 We're gonna make sure you have the time of your life. 410 00:29:13,910 --> 00:29:16,638 I have you down as a table for two, correct? 411 00:29:16,740 --> 00:29:18,445 Erm, no. 412 00:29:18,547 --> 00:29:19,808 Sorry, that's my fault. 413 00:29:19,910 --> 00:29:22,316 Just me in the end. 414 00:29:22,418 --> 00:29:24,319 Oh, don't apologize. 415 00:29:24,421 --> 00:29:25,554 - Follow me. - Okay. 416 00:29:30,319 --> 00:29:31,854 I'll let Chef know you're here. 417 00:29:43,168 --> 00:29:45,006 A little something to get you started. 418 00:29:45,108 --> 00:29:46,108 Oh. 419 00:29:47,675 --> 00:29:49,041 Weisswurst amuse-bouche. 420 00:29:49,143 --> 00:29:51,979 AKA Bavarian white sausage with a modern twist. 421 00:29:52,081 --> 00:29:55,879 On top, we have for you a lemon mustard gel. Enjoy. 422 00:29:55,981 --> 00:29:57,985 Thank you. Thank you. 423 00:30:22,972 --> 00:30:24,938 - Hi. - Hi. 424 00:30:26,178 --> 00:30:27,909 Marks out of 10 for my tiny sausage? 425 00:30:28,011 --> 00:30:29,647 It's 10. 426 00:30:31,284 --> 00:30:32,487 I'm sorry to hear your wife couldn't make it. 427 00:30:32,588 --> 00:30:33,588 Is everything all right? 428 00:30:33,690 --> 00:30:35,550 Erm, we're actually not, erm… 429 00:30:36,789 --> 00:30:38,719 Well, I mean… 430 00:30:38,821 --> 00:30:42,128 Technically speaking, we still are but legally speaking… 431 00:30:43,795 --> 00:30:44,966 we're also… 432 00:30:47,666 --> 00:30:48,865 Divorced. 433 00:31:04,686 --> 00:31:06,215 Mmm. 434 00:31:06,317 --> 00:31:08,349 The back of your neck is so smooth. 435 00:31:08,451 --> 00:31:10,552 My dad shaved it for me. 436 00:31:12,024 --> 00:31:13,890 Oh, is he some kind of barber? 437 00:31:13,992 --> 00:31:15,659 - Architect. - Mmm. 438 00:31:24,202 --> 00:31:25,740 Oh, how is the neck, by the way? 439 00:31:25,842 --> 00:31:27,671 Yeah, it's, erm, get… Getting there. 440 00:31:30,144 --> 00:31:32,175 I don't think I've ever had the pleasure… 441 00:31:32,277 --> 00:31:33,812 of sleeping with an invalid before. 442 00:31:36,914 --> 00:31:38,184 Erm… 443 00:31:38,818 --> 00:31:40,018 What? 444 00:31:40,120 --> 00:31:44,124 I suppose I'm a bit, erm, out of practice. 445 00:31:45,862 --> 00:31:48,624 I'm also just suddenly aware I… 446 00:31:48,726 --> 00:31:51,595 I don't… I don't have any kind of prophylactic on me. 447 00:31:53,504 --> 00:31:55,366 Such low expectations. 448 00:32:04,880 --> 00:32:07,114 Also, by the way, erm… 449 00:32:08,448 --> 00:32:11,848 My staff are desperate to know if you get free Weetabix. 450 00:32:14,621 --> 00:32:15,621 Well… 451 00:32:18,858 --> 00:32:20,259 I can confirm to you… 452 00:32:21,729 --> 00:32:23,463 that on occasion… 453 00:32:23,565 --> 00:32:24,897 I do have access… 454 00:32:24,999 --> 00:32:27,035 to complementary Weetabix, yeah. 455 00:33:50,918 --> 00:33:53,616 - Morning. - Oh, er… 456 00:33:55,089 --> 00:33:57,455 Adrienne Duvall. 457 00:33:58,928 --> 00:34:01,221 We worked together back in the day. 458 00:34:01,323 --> 00:34:03,296 Oh. 459 00:34:04,296 --> 00:34:06,768 And it made me realise, well… 460 00:34:06,870 --> 00:34:08,631 Quite so competitive? 461 00:34:11,875 --> 00:34:15,137 I probably ought to get going. 462 00:34:15,239 --> 00:34:16,672 Why? 463 00:34:18,173 --> 00:34:19,411 Who says? 464 00:34:23,212 --> 00:34:25,053 I don't know. 465 00:34:25,155 --> 00:34:28,253 Er, you're right. I don't know why I said that. 466 00:34:28,356 --> 00:34:30,658 I mean, unless you have shit to do, then… 467 00:34:30,760 --> 00:34:32,127 I have nothing. 468 00:34:35,059 --> 00:34:36,293 But if you… 469 00:34:36,395 --> 00:34:38,893 I mean, have shit to do, then, you know… 470 00:34:39,262 --> 00:34:40,262 I have nothing. 471 00:35:00,953 --> 00:35:01,956 Thank you. 472 00:35:02,058 --> 00:35:04,024 Hello. How are you doing? 473 00:35:04,126 --> 00:35:05,057 - Good, thank you. - Hi. 474 00:35:05,158 --> 00:35:06,623 Right, tasting time. 475 00:35:08,593 --> 00:35:10,896 Are you a cheese person? 476 00:35:13,132 --> 00:35:14,829 Mmm. 477 00:35:16,399 --> 00:35:17,771 Do you like tapenade? 478 00:35:17,873 --> 00:35:20,373 Okay, I'll… Thank you. 479 00:35:21,904 --> 00:35:23,605 - Can I get these, please? - Of course. 480 00:35:23,706 --> 00:35:26,208 - And do you want a coffee? - Sure, yeah. 481 00:35:44,966 --> 00:35:46,295 Actually, that's not true. 482 00:35:49,204 --> 00:35:51,305 A lot of it was decidedly unhappy. 483 00:35:52,770 --> 00:35:56,706 We were starting to maybe think about children. 484 00:35:59,948 --> 00:36:01,744 Then she got a position… 485 00:36:02,951 --> 00:36:04,681 in Sweden, which was… 486 00:36:06,249 --> 00:36:08,918 Great for her. 487 00:36:10,590 --> 00:36:12,957 So then we discussed it and then we tried it… 488 00:36:13,059 --> 00:36:14,128 me here, her there… 489 00:36:14,230 --> 00:36:16,429 both of us going back and forth depending. 490 00:36:17,628 --> 00:36:19,495 And then eventually, she just said, oh… 491 00:36:19,597 --> 00:36:21,302 she didn't want to do that any more. 492 00:36:24,135 --> 00:36:25,504 I'm sorry. 493 00:36:30,377 --> 00:36:33,178 Adrienne really wanted us… 494 00:36:33,280 --> 00:36:35,514 to start thinking about family. 495 00:36:38,416 --> 00:36:39,617 What did… What did you want? 496 00:36:41,351 --> 00:36:43,390 Erm, I… 497 00:36:45,556 --> 00:36:47,361 I guess there's a world where… 498 00:36:48,591 --> 00:36:50,364 Kids aren't really my thing. 499 00:36:53,603 --> 00:36:54,603 Come on. 500 00:36:55,970 --> 00:36:56,906 I'm gonna make you… 501 00:36:57,007 --> 00:36:58,999 the tastiest eggs of your life. 502 00:37:00,775 --> 00:37:01,571 Right. 503 00:37:01,672 --> 00:37:05,074 Do you know the best way to crack an egg? 504 00:37:08,148 --> 00:37:09,911 Always on a flat surface. 505 00:37:13,355 --> 00:37:15,653 What's the thinking behind the two bowls? 506 00:37:16,827 --> 00:37:18,192 Practically speaking… 507 00:37:18,294 --> 00:37:21,288 it's much easier to fish out a broken shell… 508 00:37:21,390 --> 00:37:22,526 from the one egg… 509 00:37:22,628 --> 00:37:25,459 rather than fishing it out from eight eggs. 510 00:37:25,561 --> 00:37:27,767 Mmm. 511 00:37:31,340 --> 00:37:34,870 The versatility of the egg knows no bounds. 512 00:37:59,668 --> 00:38:00,668 Oh. 513 00:39:21,283 --> 00:39:22,978 You said something to me, erm… 514 00:39:25,119 --> 00:39:26,119 Couple weeks ago. 515 00:39:30,020 --> 00:39:32,559 You said… You said kids aren't really your thing. 516 00:39:36,562 --> 00:39:38,728 That's fine. I mean, no. 517 00:39:38,831 --> 00:39:41,535 Of course, it… Of course it is. Just, erm… 518 00:39:43,869 --> 00:39:47,970 Truthfully, kids kind of might be, maybe, or… 519 00:39:49,538 --> 00:39:52,007 Are my thing. 520 00:39:53,377 --> 00:39:54,581 And, erm… 521 00:39:55,483 --> 00:39:58,248 At least I think they might be, anyway. 522 00:39:58,350 --> 00:39:59,949 And I… I hate… 523 00:40:01,522 --> 00:40:04,656 Hate to even have to, erm… 524 00:40:04,758 --> 00:40:06,758 It's just diff… It's just different, isn't it? 525 00:40:08,331 --> 00:40:10,525 You know, meeting someone at our age. 526 00:40:10,627 --> 00:40:11,994 Whether we like it or not… 527 00:40:13,036 --> 00:40:14,432 the clock is ticking. 528 00:40:14,534 --> 00:40:15,765 I'm sorry, but what the actual fuck… 529 00:40:15,866 --> 00:40:17,604 are you even talking about right now? 530 00:40:18,467 --> 00:40:19,674 Well… 531 00:40:21,342 --> 00:40:22,577 It would seem to me preferable… 532 00:40:22,678 --> 00:40:25,279 to have a moderately-awkward conversation right now… 533 00:40:25,381 --> 00:40:27,279 rather than a completely destructive one… 534 00:40:27,381 --> 00:40:28,548 in five to ten years' time. 535 00:40:28,650 --> 00:40:31,780 Firstly, I'm thirty-four, not fifty-fucking-five… 536 00:40:31,882 --> 00:40:33,949 so how about we ease the fuck up on… 537 00:40:34,051 --> 00:40:37,924 On the whole biological clock bullshit thing? 538 00:40:38,026 --> 00:40:39,626 And secondly… 539 00:40:40,628 --> 00:40:43,861 I don't know, I'm, like, "Back the fuck off." 540 00:40:45,332 --> 00:40:46,827 And calm the fuck down. 541 00:40:46,929 --> 00:40:48,265 What… What… What's the rush? 542 00:40:48,367 --> 00:40:50,164 Because I'm worried… 543 00:40:50,266 --> 00:40:53,000 that's there's a very distinct and real possibility… 544 00:40:53,102 --> 00:40:55,004 that I am about to fall in love with you. 545 00:41:04,782 --> 00:41:06,147 I'm sorry, I'm just not someone… 546 00:41:06,249 --> 00:41:08,919 who's interested in making that kind of a promise. 547 00:41:12,728 --> 00:41:15,393 And in fact, there's this little bit of me that thinks… 548 00:41:15,495 --> 00:41:17,829 "Fuck you" for even asking. 549 00:42:20,691 --> 00:42:23,092 Hi. 550 00:42:26,431 --> 00:42:27,602 How was work? 551 00:42:29,972 --> 00:42:30,972 Er… 552 00:42:31,633 --> 00:42:32,805 Yeah. 553 00:42:35,612 --> 00:42:38,942 - How was bedtime? - Yeah. It was fine. 554 00:42:39,044 --> 00:42:41,242 We read Julian Is A Mermaid. 555 00:42:43,320 --> 00:42:45,752 A lot. 556 00:42:49,420 --> 00:42:51,186 So… 557 00:42:55,861 --> 00:42:57,301 You know, the day of your diagnosis… 558 00:42:59,862 --> 00:43:01,094 you said something to me. 559 00:43:01,196 --> 00:43:03,569 You said that you would rather have… 560 00:43:03,671 --> 00:43:08,805 six fucking fantastic months than 12… 561 00:43:08,907 --> 00:43:10,605 Than 12 really shitty, passive ones. 562 00:43:10,707 --> 00:43:12,075 Yeah, passive ones. 563 00:43:12,977 --> 00:43:16,279 At that time, I was guilty of having… 564 00:43:16,881 --> 00:43:21,381 no coherent or cohesive response… 565 00:43:21,483 --> 00:43:24,687 but what you said has really, really stayed with me. 566 00:43:24,789 --> 00:43:26,988 And I now do have a response… 567 00:43:27,090 --> 00:43:28,993 that I would like to share with you. 568 00:43:30,131 --> 00:43:31,131 Okay. 569 00:43:31,528 --> 00:43:32,733 Okay. 570 00:43:33,596 --> 00:43:35,168 Erm… 571 00:43:35,270 --> 00:43:37,001 I'm sorry. 572 00:43:38,206 --> 00:43:39,366 "Although… 573 00:43:40,276 --> 00:43:41,841 "Although in the past… 574 00:43:42,509 --> 00:43:44,976 - you have… - Mmm. 575 00:43:46,675 --> 00:43:48,141 Erm… 576 00:43:48,243 --> 00:43:50,712 - What the… - It's all right. 577 00:43:50,814 --> 00:43:52,418 Take your time. 578 00:43:52,520 --> 00:43:54,216 - I'm nervous. - It's okay. 579 00:43:58,588 --> 00:43:59,760 Erm… 580 00:44:00,756 --> 00:44:02,092 "Although… 581 00:44:03,291 --> 00:44:07,999 "Although in the past, you have, erm…" 582 00:44:11,170 --> 00:44:13,303 - I'm sorry. I'm sorry. - It's all right. Shall I… 583 00:44:13,406 --> 00:44:14,406 I'm sorry. 584 00:44:17,641 --> 00:44:18,812 Here. 585 00:44:52,711 --> 00:44:54,078 Fuck it. Let's do it. 586 00:44:55,812 --> 00:44:57,015 Yeah, let's do it. 587 00:45:06,056 --> 00:45:07,729 - That too much? - Yes. 588 00:45:09,425 --> 00:45:12,767 In for a heteronormative penny, in for a pound. 589 00:45:15,965 --> 00:45:19,136 ♪ Balanced on desire ♪ 590 00:45:20,101 --> 00:45:23,437 ♪ I cannot control ♪ 591 00:45:24,547 --> 00:45:28,612 ♪ These ever-changing ways ♪ 592 00:45:28,714 --> 00:45:32,914 ♪ So how can I be sure ♪ 593 00:45:33,017 --> 00:45:36,483 ♪ The feeling will remain? ♪ 594 00:45:38,889 --> 00:45:42,791 ♪ It'll always change ♪ 595 00:45:42,893 --> 00:45:45,327 ♪ But everything I am ♪ 596 00:45:47,930 --> 00:45:50,805 ♪ Is yours ♪ 597 00:45:51,671 --> 00:45:52,933 ♪ Everything I am… ♪ 598 00:45:53,035 --> 00:45:54,835 Pizza. 599 00:46:00,883 --> 00:46:03,617 Er, did anyone order a man as well as a pizza? 600 00:46:03,719 --> 00:46:05,219 I'll take him. 601 00:46:05,320 --> 00:46:06,913 I, er… 602 00:46:07,015 --> 00:46:08,254 - Weetabix? - Hi. 603 00:46:08,356 --> 00:46:09,486 - Oh. - Hi. 604 00:46:09,588 --> 00:46:11,789 - Hi. - Well. 605 00:46:11,891 --> 00:46:13,824 Welcome to my baby shower. 606 00:46:17,191 --> 00:46:20,296 ♪ Find it hard to say ♪ 607 00:46:21,197 --> 00:46:24,135 ♪ What's going on inside… ♪ 608 00:46:28,774 --> 00:46:30,441 Apologies for the, erm… 609 00:46:30,543 --> 00:46:31,813 Interruption? 610 00:46:40,019 --> 00:46:41,885 I saw you the o… the o… last week… 611 00:46:41,987 --> 00:46:43,321 I was passing by the restaurant. 612 00:46:43,423 --> 00:46:44,423 Erm… 613 00:46:46,893 --> 00:46:48,588 And it made me realize, well… 614 00:46:49,795 --> 00:46:50,963 two things. 615 00:46:51,065 --> 00:46:54,902 First of which, I was still quite angry with you… 616 00:46:57,139 --> 00:46:59,203 because although I might have been somewhat insensitive… 617 00:46:59,304 --> 00:47:04,538 you were rude to me, which, yeah, a lot, hurt. 618 00:47:05,811 --> 00:47:07,076 And the second thing… 619 00:47:07,178 --> 00:47:11,582 I was guilty of focusing on the wrong… 620 00:47:11,684 --> 00:47:13,881 erm… 621 00:47:13,983 --> 00:47:16,316 thing, aspect. 622 00:47:16,418 --> 00:47:18,618 Looking ahead instead of right… 623 00:47:20,892 --> 00:47:23,425 In front of me, at you. 624 00:47:34,907 --> 00:47:36,603 I knew he was gonna do that. 625 00:47:40,378 --> 00:47:42,279 So are you gonna catch mommy's hair? 626 00:47:43,181 --> 00:47:45,114 Perfect, yeah. Open your little box. 627 00:47:45,216 --> 00:47:47,213 Yeah. 628 00:47:47,315 --> 00:47:49,252 Aw, that felt like a good one. 629 00:47:49,354 --> 00:47:50,922 - Oh, yeah. Nice and clean. - That sounded like… 630 00:47:51,023 --> 00:47:52,088 - That's perfect! - It's nice and… 631 00:47:52,189 --> 00:47:54,255 That's it. 632 00:47:54,357 --> 00:47:55,877 How much hair do you wanna keep, mommy? 633 00:47:59,869 --> 00:48:02,198 Yeah. Yeah, I got you. 634 00:48:02,301 --> 00:48:04,364 - We're getting chunky now. - Yeah, just do it. 635 00:48:04,466 --> 00:48:06,439 - We're getting chunky. - Oh, amazing. 636 00:48:06,541 --> 00:48:07,541 Pat it down, Ells. 637 00:48:08,839 --> 00:48:10,142 Good girl. 638 00:48:11,244 --> 00:48:13,480 Hold that up there for me, darling. Thank you. 639 00:48:13,582 --> 00:48:15,279 - Well done, girly. - Oh. 640 00:48:17,445 --> 00:48:19,587 - Oh, lovely. - Really nice. 641 00:48:19,689 --> 00:48:21,052 - Really nice? - Really nice. 642 00:48:27,093 --> 00:48:30,598 Whoa, okay. 643 00:48:30,700 --> 00:48:33,528 Wow. Wow. Mmm. 644 00:48:34,897 --> 00:48:36,465 Ooh, ooh. 645 00:48:39,101 --> 00:48:41,442 - Aw. - Aw. 646 00:48:46,978 --> 00:48:48,441 You look beautiful. 647 00:48:48,543 --> 00:48:50,713 Doesn't she look so beautiful? 648 00:48:50,815 --> 00:48:52,019 Sorry. 649 00:48:58,287 --> 00:48:59,489 - Yes? - Happy? 650 00:48:59,591 --> 00:49:00,687 Yes. 651 00:49:03,525 --> 00:49:07,627 Anywhere from 200 to 600 seated guests… 652 00:49:07,729 --> 00:49:10,896 access to over four acres of private gardens. 653 00:49:10,998 --> 00:49:12,137 Wow. 654 00:49:12,239 --> 00:49:15,907 Along with its own secure car-parking area. 655 00:49:16,009 --> 00:49:18,511 - Marble flooring. - Wow. 656 00:49:18,613 --> 00:49:20,113 Roman nobles. 657 00:49:21,144 --> 00:49:22,809 Around about 120 guests… 658 00:49:22,911 --> 00:49:28,155 expanding to around about 140 for your evening reception. 659 00:49:28,257 --> 00:49:31,284 And the great hall is licensed for music and entertainment. 660 00:49:31,386 --> 00:49:33,527 Hear that, Ells? 661 00:49:33,629 --> 00:49:35,755 - Ooh. - Dancing. 662 00:49:40,770 --> 00:49:43,837 Our conservatory is licensed for… 663 00:49:43,939 --> 00:49:46,972 up to and including 160 guests… 664 00:49:47,074 --> 00:49:49,408 for a seated dinner. 665 00:49:49,510 --> 00:49:50,371 Or 200… 666 00:49:50,472 --> 00:49:51,942 Touch his bum. 667 00:49:52,043 --> 00:49:53,207 …for a standing buffet. 668 00:49:53,309 --> 00:49:55,181 Fairy lights, optional extra. 669 00:49:57,382 --> 00:49:58,447 Have you seen the ceiling? 670 00:49:58,548 --> 00:50:00,986 Though I should add that the use of drones… 671 00:50:01,088 --> 00:50:03,189 is strictly prohibited. 672 00:50:38,325 --> 00:50:40,158 This one's going to take 20 minutes… 673 00:50:40,261 --> 00:50:42,324 give or take, then we'll flush out the system… 674 00:50:42,426 --> 00:50:43,826 and get you started on number two. 675 00:50:43,928 --> 00:50:44,998 Okay, thank you. 676 00:50:45,101 --> 00:50:46,029 Right. Give us a shout if you need anything. 677 00:50:46,130 --> 00:50:47,566 Will do. 678 00:51:25,271 --> 00:51:27,399 Chefs, how are we all doing? 679 00:51:27,501 --> 00:51:29,136 Sorry to keep you waiting. 680 00:51:29,238 --> 00:51:31,175 Technical bullshit. 681 00:51:31,277 --> 00:51:32,476 Apologies, everyone, for the delay. 682 00:51:32,577 --> 00:51:35,179 Good news is, audience is in, ready and raring. 683 00:51:35,281 --> 00:51:37,281 So, er, just a little heads-up from me. 684 00:51:37,383 --> 00:51:38,916 Erm, I'll kick things off, a little intro… 685 00:51:39,017 --> 00:51:40,319 little bit about me… 686 00:51:40,421 --> 00:51:43,222 little bit about my role as Bocuse d'Or UK head coach. 687 00:51:43,324 --> 00:51:45,354 Overview of the rules, what's up for grabs today… 688 00:51:45,456 --> 00:51:47,121 place at the European semi-finals… 689 00:51:47,223 --> 00:51:48,662 so on and so forth. 690 00:51:48,764 --> 00:51:50,190 General frenzy-whipping. 691 00:51:50,292 --> 00:51:52,391 Excitement. Good. 692 00:51:52,493 --> 00:51:54,800 Any questions? Excellent. 693 00:51:54,902 --> 00:51:57,303 All right, Chefs. Onwards. 694 00:52:02,043 --> 00:52:03,972 - Hello, you. - Hi! Hello. 695 00:52:05,143 --> 00:52:06,210 - Good to see ya. - Yeah. 696 00:52:06,312 --> 00:52:08,681 - Congrats on the star. - Same to you. 697 00:52:08,783 --> 00:52:09,511 Yeah, well, I think… 698 00:52:09,612 --> 00:52:10,879 I'm a little old hat at this point. 699 00:52:10,980 --> 00:52:12,215 No. 700 00:52:12,317 --> 00:52:14,548 This is Jade Khadime, my commis. 701 00:52:14,650 --> 00:52:16,185 - And the real deal. - Hello, Jade. 702 00:52:16,287 --> 00:52:18,220 Well, best of luck out there. 703 00:52:18,322 --> 00:52:19,353 Excellent hair, by the way. 704 00:52:19,454 --> 00:52:20,988 - Oh, thank you. - Yes. 705 00:52:25,494 --> 00:52:27,234 Er, just gonna pop to the loo. 706 00:52:33,271 --> 00:52:35,442 Oh, fuck! 707 00:53:10,305 --> 00:53:12,310 Chef! 708 00:53:12,412 --> 00:53:14,172 Chef, they're ready for us. 709 00:53:17,285 --> 00:53:18,885 It's fine, honestly. Honestly, I'm fine. 710 00:53:18,986 --> 00:53:20,254 I'm… I'm… I'm coming. 711 00:53:22,857 --> 00:53:23,983 Chef, are you using? 712 00:53:26,760 --> 00:53:28,158 What? 713 00:53:28,260 --> 00:53:30,462 Chefs' circle of trust, Chef. 714 00:53:37,539 --> 00:53:38,569 No. 715 00:53:42,804 --> 00:53:45,840 No, I have stage three ovarian cancer. 716 00:53:53,851 --> 00:53:56,917 Do you want to call time on the whole competing thing? 717 00:53:59,926 --> 00:54:00,926 No, I do not. 718 00:54:11,806 --> 00:54:12,999 Thank you. 719 00:54:30,825 --> 00:54:31,825 Let's do it. 720 00:54:33,359 --> 00:54:34,526 That's okay. Is that right? 721 00:54:34,627 --> 00:54:36,107 - Yeah, it's fine. - That's brilliant. 722 00:54:42,532 --> 00:54:44,103 All right. 723 00:54:44,205 --> 00:54:45,525 Best of luck out there, everyone. 724 00:54:47,306 --> 00:54:48,969 ♪ Darling, hold my hand ♪ 725 00:54:50,475 --> 00:54:52,841 ♪ Oh, won't you Hold my hand? ♪ 726 00:56:01,247 --> 00:56:02,449 Hi. 727 00:56:07,990 --> 00:56:09,749 Penny for your thoughts. 728 00:56:09,851 --> 00:56:12,525 - Hi. Hi. - So. 729 00:56:15,825 --> 00:56:16,924 I think I like this one… 730 00:56:17,025 --> 00:56:19,895 but I suspect I'm pretty easy either way. 731 00:56:25,270 --> 00:56:26,638 Could I sleep on it? 732 00:56:28,040 --> 00:56:29,040 Yeah. 733 00:56:31,210 --> 00:56:32,413 Yeah, absolutely. 734 00:56:39,920 --> 00:56:40,920 What? 735 00:56:43,551 --> 00:56:44,755 What's going on? 736 00:56:47,158 --> 00:56:48,561 Tired. 737 00:56:49,898 --> 00:56:50,898 Okay. 738 00:57:26,596 --> 00:57:28,128 Okay. Huh, mmm-hmm. 739 00:57:43,350 --> 00:57:45,218 Oh, don't forget your, erm… 740 00:57:45,320 --> 00:57:46,982 Waterproof. 741 00:58:19,650 --> 00:58:21,321 - Hello. - It's us! 742 00:58:21,423 --> 00:58:23,222 Hi! 743 00:58:23,324 --> 00:58:24,554 Okay, I'm gonna buzz you up. 744 00:58:24,656 --> 00:58:26,487 They're here. 745 00:58:26,589 --> 00:58:27,825 All right. 746 00:58:34,300 --> 00:58:35,869 - Mama! - Hello! 747 00:58:37,000 --> 00:58:38,701 - I love that dress. - Thank you. 748 00:58:38,802 --> 00:58:39,802 Kind of matches, actually. 749 00:58:39,903 --> 00:58:40,934 Sorry I haven't brought you anything. 750 00:58:41,035 --> 00:58:42,302 It's okay. You brought me a baby. 751 00:58:42,403 --> 00:58:43,873 - I brought you a baby. - Ben, how are you? 752 00:58:43,974 --> 00:58:45,179 Oh, sorry, babies. 753 00:58:45,280 --> 00:58:47,980 Babies want attention. Hi, hi. 754 00:58:49,145 --> 00:58:50,711 - Unbelievable. - Hi, loves. Come on in. 755 00:58:50,812 --> 00:58:51,981 - Wow! - Thank you. Wow! 756 00:58:52,083 --> 00:58:53,880 - It goes back so far. - I know, and I have a bath. 757 00:58:53,981 --> 00:58:55,352 - And a double bed. - Ah, hi. 758 00:58:55,454 --> 00:58:56,722 Go on. 759 00:58:56,824 --> 00:58:57,620 - You've never been here. - Really, so grown-up. 760 00:58:57,721 --> 00:58:58,755 Have you? I've just realized. 761 00:58:58,856 --> 00:58:59,889 - It's so cool. - No, I haven't. No. 762 00:58:59,990 --> 00:59:01,055 My goodness. Look at the little… 763 00:59:01,156 --> 00:59:03,460 Hi! Sorry, didn't mean to, er… 764 00:59:03,562 --> 00:59:04,890 - Hi, I'm so sorry. - Hi. 765 00:59:04,992 --> 00:59:06,027 - Hello. - Good to see you. 766 00:59:06,128 --> 00:59:07,327 - I'm Almut's sister, Leah. - I'm Reginald. 767 00:59:07,428 --> 00:59:08,765 - That's my dad, yeah. - Lovely to meet you. 768 00:59:08,866 --> 00:59:09,965 Reginald, it's a pleasure to meet you. 769 00:59:10,066 --> 00:59:11,098 - It smells amazing. - Thank you. 770 00:59:11,199 --> 00:59:12,800 - Likewise. - Hi, I'm Almut's brother… 771 00:59:12,901 --> 00:59:14,074 - Lucas. - Welcome, welcome. 772 00:59:14,176 --> 00:59:15,302 Thank you, thank you. 773 00:59:15,404 --> 00:59:16,508 Well, it's not my home, but I'm welcoming everyone anyway. 774 00:59:16,609 --> 00:59:17,376 Hey, I'm the other brother, Ben. 775 00:59:17,477 --> 00:59:18,406 - Hi. Hi. - Nice to meet you. 776 00:59:18,507 --> 00:59:19,609 You too. 777 00:59:19,711 --> 00:59:20,711 - Thanks for this. - Oh, pleasure. 778 00:59:20,812 --> 00:59:24,644 Bea said we had to go to Salt Lake. 779 00:59:25,817 --> 00:59:27,652 She said, "You'll love it," she says. 780 00:59:27,754 --> 00:59:30,789 And so… And so we're there and it's winter. 781 00:59:31,424 --> 00:59:32,719 It's… It's snowing. 782 00:59:32,821 --> 00:59:35,659 It's beautiful and, erm… 783 00:59:35,761 --> 00:59:37,189 we decide to visit the Tabernacle. 784 00:59:37,291 --> 00:59:39,127 - I don't know if you know it. - Oh, yeah. 785 00:59:39,229 --> 00:59:41,499 It's, erm… 786 00:59:41,601 --> 00:59:43,062 Well, I don't even know how late… 787 00:59:43,164 --> 00:59:45,771 and, er, we've watched the sun go down. 788 00:59:46,868 --> 00:59:48,675 And it's been the most… 789 00:59:49,406 --> 00:59:51,139 You know… 790 00:59:51,241 --> 00:59:53,473 the most wonderful day of our entire fucking lives. 791 00:59:54,748 --> 00:59:57,750 And I turned to her and I said… I say… 792 00:59:59,588 --> 01:00:01,517 "Bea, don't know about you… 793 01:00:01,619 --> 01:00:03,017 but I think this is how… 794 01:00:03,119 --> 01:00:05,557 I'd like to spend the rest of my life." 795 01:00:05,659 --> 01:00:07,987 No ring, nothing, just… 796 01:00:08,089 --> 01:00:11,331 - Said it. - And what did she say? 797 01:00:11,433 --> 01:00:13,098 "Don't be so fucking sentimental." 798 01:00:16,464 --> 01:00:20,806 "I don't need a roomful of people and a piece of paper… 799 01:00:20,908 --> 01:00:23,307 to know I want to spend the rest of my life with you…" 800 01:00:23,409 --> 01:00:25,145 - she said. - Yeah. 801 01:00:25,247 --> 01:00:26,241 - Amen. - Yeah. 802 01:00:26,342 --> 01:00:29,309 So when were you… When were you all in Salt Lake? 803 01:00:30,284 --> 01:00:32,782 Erm, 15 years ago. 804 01:00:32,884 --> 01:00:35,183 - Give or take. - Business or pleasure? 805 01:00:38,823 --> 01:00:41,024 What? What's going on? 806 01:00:42,689 --> 01:00:45,659 I… I just happened to be in a competition that year, so… 807 01:00:45,761 --> 01:00:46,925 Happened, just… 808 01:00:47,027 --> 01:00:48,301 - Don't. - Competition? 809 01:00:48,403 --> 01:00:50,302 What sort of a competition? 810 01:00:50,404 --> 01:00:51,933 It was, erm… 811 01:00:52,035 --> 01:00:53,937 I used to… I used to figure-skate. 812 01:00:54,039 --> 01:00:57,904 Erm… ISU World Championships. 813 01:00:58,006 --> 01:00:59,713 She was unbe-fucking-lievable. 814 01:00:59,815 --> 01:01:01,614 I can't believe you haven't told these guys this. 815 01:01:01,715 --> 01:01:02,678 - Stop. - It was, it was. 816 01:01:02,779 --> 01:01:03,979 - Check it out. - No. 817 01:01:04,082 --> 01:01:05,913 - Check it out. - You have to see this… 818 01:01:06,015 --> 01:01:07,182 - Reginald, it's… - I'm speechless. 819 01:01:07,283 --> 01:01:08,619 - …absolutely remarkable. - Here she goes. 820 01:01:08,720 --> 01:01:10,190 Here she goes. Here she goes. 821 01:01:11,889 --> 01:01:12,955 Oh! 822 01:01:13,056 --> 01:01:14,953 - This is you? - Yeah, watch this. 823 01:01:18,728 --> 01:01:19,697 Oh! 824 01:01:19,798 --> 01:01:21,096 Oh, my goodness me. 825 01:01:21,197 --> 01:01:23,431 Stop. Stop, stop. Please. I said no. 826 01:01:23,534 --> 01:01:24,934 I said no. 827 01:01:25,037 --> 01:01:27,037 - You should be proud. - Yeah, bloody marvelous. 828 01:01:28,510 --> 01:01:29,590 Thanks, mom. 829 01:01:32,246 --> 01:01:33,712 Yeah. 830 01:01:33,814 --> 01:01:35,947 Wine. Anyone for any wine? 831 01:01:39,180 --> 01:01:40,714 You know it isn't even just you? 832 01:01:43,417 --> 01:01:45,319 Like, honest to God, no one knows about it. 833 01:01:54,931 --> 01:01:56,132 Thank you. 834 01:01:59,640 --> 01:02:01,973 It was Dad who got me into skating. 835 01:02:05,111 --> 01:02:07,207 I think he actually really wanted a sporty child and… 836 01:02:07,308 --> 01:02:10,080 And I suppose I was his last chance. 837 01:02:11,450 --> 01:02:12,951 And I guess… 838 01:02:13,619 --> 01:02:15,116 He was right to push me… 839 01:02:15,218 --> 01:02:18,886 because it turned out I fucking loved it… 840 01:02:18,988 --> 01:02:20,992 and I was really good at it. 841 01:02:24,295 --> 01:02:26,662 And in the beginning, he would drive me to Swindon… 842 01:02:26,764 --> 01:02:28,934 virtually every weekend. 843 01:02:29,765 --> 01:02:30,902 Hmm. 844 01:02:31,004 --> 01:02:34,335 And then when he was ill, when he was sick, I… 845 01:02:35,807 --> 01:02:38,911 I wanted to help out and… 846 01:02:40,174 --> 01:02:43,410 I took some time off from it. 847 01:02:46,584 --> 01:02:47,584 And then… 848 01:02:51,787 --> 01:02:54,894 After that… 849 01:02:55,962 --> 01:03:00,097 skating without him around was just joyless. 850 01:03:00,797 --> 01:03:02,231 So you just stopped? 851 01:03:06,005 --> 01:03:08,303 I think it just really reminded me of him. 852 01:03:16,715 --> 01:03:18,178 You okay? 853 01:03:18,280 --> 01:03:20,447 - What? - I think I'm gonna be sick. 854 01:03:22,084 --> 01:03:23,450 Okay. 855 01:03:24,623 --> 01:03:26,590 Whoa, whoa. Okay. 856 01:03:26,692 --> 01:03:28,121 I'm cautiously optimistic… 857 01:03:28,223 --> 01:03:30,157 we're dealing with an infection. 858 01:03:30,259 --> 01:03:31,992 But, listen, once the fluid is out… 859 01:03:32,094 --> 01:03:33,262 we're gonna run some tests… 860 01:03:33,364 --> 01:03:35,665 and if we find anything, you'll be the first to know. 861 01:03:35,767 --> 01:03:37,266 - Okay. - In the meantime… 862 01:03:37,368 --> 01:03:39,000 I'd like to get you started with some antibiotics… 863 01:03:39,101 --> 01:03:40,435 just to help with the pain. 864 01:03:41,004 --> 01:03:42,002 - All right? - Mmm-hmm. 865 01:03:42,103 --> 01:03:43,475 - Okay? - Mmm-hmm. 866 01:03:43,577 --> 01:03:44,839 - Thank you. - Pleasure. 867 01:04:02,227 --> 01:04:04,458 Tobias, I had a call from the hospital. 868 01:04:07,068 --> 01:04:09,463 They called to see if I could come in, and so I did. 869 01:04:09,897 --> 01:04:11,102 Speaking. 870 01:04:14,808 --> 01:04:16,437 They said it wasn't an infection. 871 01:04:16,971 --> 01:04:18,175 What is it? 872 01:04:21,811 --> 01:04:23,348 What is it? 873 01:04:23,450 --> 01:04:24,450 I've made notes. 874 01:04:25,186 --> 01:04:26,186 Erm… 875 01:04:27,753 --> 01:04:30,121 they are recommending… 876 01:04:31,421 --> 01:04:35,654 either a partial or a full-blown hysterectomy. 877 01:04:47,768 --> 01:04:51,208 Your note-taking is incredibly thorough, by the way. 878 01:04:52,647 --> 01:04:54,178 Every cloud… 879 01:04:56,411 --> 01:04:58,079 All right, so let me just check, I… 880 01:04:58,181 --> 01:05:00,753 - Mmm-hmm. - Option One would be… 881 01:05:00,855 --> 01:05:02,681 If we ever want to conceive naturally… 882 01:05:03,689 --> 01:05:04,853 Freeze embryos. 883 01:05:04,955 --> 01:05:06,922 Mmm. 884 01:05:07,024 --> 01:05:09,090 - Followed by… - Surgery. 885 01:05:09,192 --> 01:05:10,993 So removing one ovary, not both. 886 01:05:11,095 --> 01:05:12,794 - Followed by… - Chemo. Shit. 887 01:05:12,896 --> 01:05:14,198 Shit ton of chemo. 888 01:05:14,999 --> 01:05:16,261 - Followed by… - Shagging. 889 01:05:16,363 --> 01:05:18,198 Or, well, yeah, whatever. IVF. 890 01:05:18,300 --> 01:05:20,767 Oh, I… I vote shagging, but okay. 891 01:05:23,307 --> 01:05:26,913 Alternatively, Option Two. 892 01:05:27,015 --> 01:05:30,016 Way more invasive but way lower risk of relapse. 893 01:05:30,918 --> 01:05:32,913 Ovaries and uterus, they take it. 894 01:05:33,015 --> 01:05:34,218 They take it all. 895 01:05:34,884 --> 01:05:36,055 Okay. 896 01:05:37,490 --> 01:05:38,490 Okay. 897 01:05:41,228 --> 01:05:42,389 - I think… - Listen… Oh, sorry. 898 01:05:42,490 --> 01:05:44,692 - No. Do you want… - No. No, you. 899 01:05:44,794 --> 01:05:45,999 Okay. 900 01:05:48,766 --> 01:05:49,970 I guess… 901 01:05:51,234 --> 01:05:53,402 I think, unless you think I'm… 902 01:05:54,841 --> 01:05:57,642 Insane, I think I am inclined… 903 01:05:57,744 --> 01:06:01,113 to say that I would… 904 01:06:03,579 --> 01:06:06,283 I would like to hang on to at least one of my… 905 01:06:07,614 --> 01:06:11,684 Fucking addled cancer-ridden ovaries. 906 01:06:16,926 --> 01:06:19,661 Because, well… 907 01:06:20,430 --> 01:06:23,063 Just because I never, in a general sense… 908 01:06:23,165 --> 01:06:25,533 saw myself having kids… 909 01:06:27,205 --> 01:06:29,336 doesn't mean that there isn't a world… 910 01:06:29,438 --> 01:06:33,442 where I couldn't see myself, in time… 911 01:06:35,443 --> 01:06:37,743 deciding to have them with you. 912 01:07:18,692 --> 01:07:20,126 I'm in remission. 913 01:07:28,697 --> 01:07:30,470 We should do something to celebrate. 914 01:07:33,467 --> 01:07:35,837 Come on! Come on! 915 01:07:40,709 --> 01:07:42,775 - …the throne or something. - What? 916 01:07:45,111 --> 01:07:46,111 No. 917 01:07:47,722 --> 01:07:49,320 That serves you right. 918 01:07:51,554 --> 01:07:54,022 - Everything's great! - Everything's fine. 919 01:08:08,173 --> 01:08:09,641 Wait, wait, wait, wait! 920 01:08:42,008 --> 01:08:44,408 Sorry, sorry, sorry, sorry. 921 01:09:58,648 --> 01:10:00,586 Breathe in. 922 01:10:03,122 --> 01:10:04,689 Breathe out. 923 01:10:06,826 --> 01:10:07,788 Ooh. 924 01:10:07,889 --> 01:10:10,729 Breathe in. 925 01:10:14,097 --> 01:10:15,097 One second. 926 01:10:30,081 --> 01:10:31,911 Oh, fuck me. 927 01:10:34,684 --> 01:10:38,151 Feeling relaxed and calm. 928 01:10:40,793 --> 01:10:41,793 Almut? 929 01:10:43,731 --> 01:10:45,826 Al? Almut? 930 01:11:08,148 --> 01:11:10,719 Come on, come on, come on, come on. 931 01:11:22,603 --> 01:11:23,798 Oh. 932 01:11:27,207 --> 01:11:29,671 I'm gonna get a drink. 933 01:11:29,773 --> 01:11:31,870 That is… Yes, £20 with the fuel. 934 01:11:31,972 --> 01:11:34,008 Thank you. Cheers. 935 01:11:34,111 --> 01:11:35,315 Thank you. 936 01:11:38,048 --> 01:11:39,016 Hiya. 937 01:11:39,117 --> 01:11:40,980 Oh, shit. 938 01:11:42,584 --> 01:11:44,554 - Sorry. Thank you. - Hiya. 939 01:11:44,656 --> 01:11:46,224 - Hi, how are you? - Yeah, good, thank you. 940 01:11:46,325 --> 01:11:48,361 - There you go. Any fuel? - Er, no. 941 01:11:53,261 --> 01:11:54,499 Sorry. 942 01:11:56,868 --> 01:11:57,968 Al? 943 01:12:00,301 --> 01:12:02,441 Al? Al? 944 01:12:05,705 --> 01:12:07,105 Sorry. One second, sorry. 945 01:12:11,985 --> 01:12:13,482 Al? 946 01:12:13,584 --> 01:12:15,821 - Mmm-hmm? - Hi. Everything okay? 947 01:12:15,923 --> 01:12:18,320 Hmm. Kind of. 948 01:12:18,423 --> 01:12:21,592 - What? - Erm… 949 01:12:21,694 --> 01:12:24,027 Well, you see, I thought… I thought I needed a poo. 950 01:12:24,129 --> 01:12:26,295 - Yeah. - And, er… 951 01:12:26,398 --> 01:12:28,694 - now that I'm in here… - Yeah? 952 01:12:28,796 --> 01:12:30,165 …I think I might need to push. 953 01:12:30,267 --> 01:12:31,868 No. No, no. No, no. 954 01:12:31,970 --> 01:12:33,004 No! Okay? 955 01:12:33,106 --> 01:12:35,207 Sorry, but you can't push. 956 01:12:35,309 --> 01:12:37,343 If you let me in, I can… I can help. 957 01:12:37,445 --> 01:12:39,773 We have biscuits now, Al. We have biscuits, okay? 958 01:12:39,875 --> 01:12:42,445 - Okay. - Okay, come on. Let me in. 959 01:12:42,547 --> 01:12:43,744 Oh, no, I can't. 960 01:12:43,845 --> 01:12:45,914 What? Just un… Unlock it and open it. 961 01:12:46,016 --> 01:12:48,514 I can't. It's not happening. It's not… It's not working. 962 01:12:48,616 --> 01:12:50,753 Wait. 963 01:12:51,554 --> 01:12:52,818 Sorry. I'm sorry. My, erm… 964 01:12:52,920 --> 01:12:54,492 My partner is stuck in the, erm… 965 01:12:54,594 --> 01:12:56,588 Do you have the… For the… The key for the… 966 01:12:56,690 --> 01:12:58,358 - Yeah. - So sorry, er… 967 01:12:59,729 --> 01:13:01,062 - Thank you. - Hey, Jane, I'll just… 968 01:13:01,163 --> 01:13:03,929 Okay, Al, we have the key. We have the key, don't worry. 969 01:13:04,032 --> 01:13:05,305 It's okay. Sorry about this. 970 01:13:05,406 --> 01:13:06,673 - No, no, it's fine. - Thank you very much. 971 01:13:06,774 --> 01:13:08,372 Okay. 972 01:13:08,474 --> 01:13:09,736 Okay, just… Just don't push, Al. 973 01:13:09,837 --> 01:13:11,077 Whatever you do, just don't pu… 974 01:13:15,876 --> 01:13:19,817 Erm, it's just… Got broken off. 975 01:13:19,919 --> 01:13:21,052 Erm… 976 01:13:21,154 --> 01:13:22,551 - So, Al? - Yeah? 977 01:13:22,653 --> 01:13:24,488 I'm gonna need you to stand back, okay? 978 01:13:24,590 --> 01:13:25,821 - What? - Standing… Standing back… 979 01:13:25,922 --> 01:13:27,559 - away from the door. - Wait, wait, wait. Why? 980 01:13:27,660 --> 01:13:29,327 All the way back. Right the way back. All right? 981 01:13:29,428 --> 01:13:30,561 - Why? - I'm so, so sorry. 982 01:13:30,662 --> 01:13:32,995 I think she might be about to give birth. 983 01:13:38,138 --> 01:13:39,264 - Yeah, erm… - Maybe… 984 01:13:39,366 --> 01:13:41,372 I'll… I'll… I'm gonna get Jane, 'cause she'll know… 985 01:13:41,473 --> 01:13:43,441 Okay, get Jane. Jane? Jane? 986 01:13:43,543 --> 01:13:45,372 Jane, pregnant lady stuck in the khazi. 987 01:13:47,181 --> 01:13:49,179 - Just bear with me. - Fine. 988 01:13:49,281 --> 01:13:50,780 The key snapped in the… 989 01:13:52,152 --> 01:13:53,919 - How many weeks? - Forty. 990 01:13:54,021 --> 01:13:56,019 Huh. Mazel tov. 991 01:14:03,231 --> 01:14:04,789 Okay. 992 01:14:06,760 --> 01:14:08,200 Keep standing back, Al. 993 01:14:08,302 --> 01:14:09,829 - Shall I have a go? - Yeah, yeah. 994 01:14:09,931 --> 01:14:11,567 No, it's not. Nah. 995 01:14:11,669 --> 01:14:14,938 Okay. Okay, Al, still standing back? 996 01:14:15,040 --> 01:14:16,370 Okay? 997 01:14:24,449 --> 01:14:27,352 - Hi. - I can't. I'm sorry. 998 01:14:27,454 --> 01:14:28,417 What… What do you mean, you can't? 999 01:14:28,518 --> 01:14:29,987 Move. I can't. I'm sorry. 1000 01:14:30,089 --> 01:14:31,551 I can feel it. 1001 01:14:31,653 --> 01:14:33,324 - No. - Mmm. 1002 01:14:33,426 --> 01:14:34,986 - No, I know, but we can't. - Mmm. 1003 01:14:35,088 --> 01:14:36,892 We have to… We don't… Not… Not here. 1004 01:14:36,994 --> 01:14:38,629 - We… We don't… It's not… - Mmm, listen to me. 1005 01:14:38,730 --> 01:14:39,929 - It's not safe. - It's just coming. It is. 1006 01:14:40,030 --> 01:14:41,661 It is. It's coming. I can feel it. I can feel it. 1007 01:14:41,762 --> 01:14:43,434 I'm sorry. I'm sorry. 1008 01:14:43,536 --> 01:14:45,565 I'm sorry but I… It's… This is… 1009 01:14:45,667 --> 01:14:48,139 It's it. It's it. It's it. 1010 01:14:54,074 --> 01:14:55,476 Yeah, it seems like we have… 1011 01:14:55,578 --> 01:14:56,975 almost everything we need. 1012 01:14:57,077 --> 01:14:58,647 Except for a midwife. 1013 01:14:58,749 --> 01:15:00,711 - Except for a midwife. - Yeah. 1014 01:15:02,354 --> 01:15:04,216 Ooh. Ah. Ah. 1015 01:15:04,318 --> 01:15:05,889 Is that a push I hear there? 1016 01:15:05,990 --> 01:15:07,820 Yeah, I think this might… This might be a push. 1017 01:15:07,921 --> 01:15:08,888 - Do you wanna push? - Yeah. 1018 01:15:08,989 --> 01:15:10,662 - Yes, she wants to push. - Yeah. 1019 01:15:10,764 --> 01:15:12,724 Watch your head. Watch your head. Watch your head. 1020 01:15:13,260 --> 01:15:14,912 Understood, yeah. She… She… She can push. 1021 01:15:17,999 --> 01:15:19,637 Al, Al, I'm gonna have to check again… 1022 01:15:19,739 --> 01:15:21,442 to see if I can see any body parts. Is that okay? 1023 01:15:21,543 --> 01:15:23,274 I'm not exactly in a position to say no, am I? 1024 01:15:23,375 --> 01:15:24,940 Okay. 1025 01:15:28,209 --> 01:15:30,382 - Yes, I can see the head. - Wait, what? 1026 01:15:30,484 --> 01:15:32,483 - What? Tobias? - Shh. Erm… Sorry. 1027 01:15:32,585 --> 01:15:33,818 - Wait, no, I'm sorry, no. - Tobias? Tobias? 1028 01:15:33,919 --> 01:15:35,322 Sorry, wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 1029 01:15:35,423 --> 01:15:36,388 Okay, listen to me. You've got this. 1030 01:15:36,489 --> 01:15:37,489 - A head? - Sorry, sorry. 1031 01:15:37,590 --> 01:15:38,723 I'm gonna put you on speakerphone. 1032 01:15:38,824 --> 01:15:39,888 Hold on one second. Can you, can you, can you… 1033 01:15:39,989 --> 01:15:41,088 - Dig deep, babe. - I got it. 1034 01:15:41,189 --> 01:15:42,429 - Thank you. Sorry, still here. - Hello? 1035 01:15:42,530 --> 01:15:43,763 Can you say that last bit again, please? 1036 01:15:43,864 --> 01:15:45,057 With each contraction, place the palm of your hand… 1037 01:15:45,158 --> 01:15:46,363 Listen, you're doing brilliantly. 1038 01:15:46,464 --> 01:15:47,630 …against the vagina… 1039 01:15:47,732 --> 01:15:50,228 and apply firm but gentle pressure… 1040 01:15:50,330 --> 01:15:52,170 - to keep baby's head… - To keep baby inside? 1041 01:15:52,271 --> 01:15:53,603 - No. - No, Christ! 1042 01:15:53,705 --> 01:15:55,407 - No, please do not do that. - No. 1043 01:15:55,509 --> 01:15:56,738 You do not want to keep… 1044 01:15:56,839 --> 01:15:58,709 - the baby inside. - Right. 1045 01:15:58,811 --> 01:16:01,008 You want to apply firm but gentle pressure… 1046 01:16:01,110 --> 01:16:03,608 to keep baby's head from delivering too fast… 1047 01:16:03,710 --> 01:16:04,780 and tearing. 1048 01:16:04,882 --> 01:16:07,012 Sorry. Sorry. Understood, yes. Understood. 1049 01:16:07,114 --> 01:16:09,254 - Oh, my God. - Do you understand? 1050 01:16:09,356 --> 01:16:10,619 Yes, yes, got it now. Sorry. 1051 01:16:10,721 --> 01:16:12,158 How is mom doing now? 1052 01:16:12,260 --> 01:16:13,389 How's mom doing now? 1053 01:16:13,491 --> 01:16:14,493 Oh. Tell her it feels like… 1054 01:16:14,594 --> 01:16:15,894 a huge fucking lump between my legs. 1055 01:16:15,995 --> 01:16:17,397 She says it feels like she's got a lump between her legs. 1056 01:16:17,498 --> 01:16:18,530 - A huge fucking lump. - I'm sorry. 1057 01:16:18,631 --> 01:16:19,966 A huge fucking lump between her legs. 1058 01:16:20,067 --> 01:16:21,060 Yeah. 1059 01:16:21,161 --> 01:16:22,534 Is there anyone else there with you? 1060 01:16:22,635 --> 01:16:24,062 Yeah, we're actually… I'm sorry. 1061 01:16:24,164 --> 01:16:25,371 I'm sorry, I don't know their names. 1062 01:16:25,472 --> 01:16:26,534 - Er, Sanjaya. - Sanjaya. 1063 01:16:26,635 --> 01:16:27,636 - Jane, hi. - Hi. 1064 01:16:27,738 --> 01:16:29,068 Could one of you do me a favour… 1065 01:16:29,170 --> 01:16:30,269 and go and make sure… 1066 01:16:30,370 --> 01:16:31,807 the front door is unlocked and open? 1067 01:16:31,908 --> 01:16:33,339 Yeah. It's a… It's a petrol station. 1068 01:16:33,440 --> 01:16:35,740 Yeah, it's a petrol station. You just walk straight in. 1069 01:16:37,980 --> 01:16:39,781 Ooh, I can feel it, I can feel it. 1070 01:16:39,883 --> 01:16:40,882 The head, it's coming. It's coming. 1071 01:16:40,983 --> 01:16:43,684 Okay, here we go. 1072 01:16:43,787 --> 01:16:45,485 Here we go. 1073 01:16:45,587 --> 01:16:46,918 Whoa-ho! 1074 01:16:47,020 --> 01:16:48,360 Lean into me. That's it. 1075 01:16:48,462 --> 01:16:49,494 There's a face! There's a face! 1076 01:16:49,595 --> 01:16:50,791 There's a face! I mean, a head. 1077 01:16:50,892 --> 01:16:52,264 There's a head! It's great. 1078 01:16:52,366 --> 01:16:53,398 Head's out. 1079 01:16:53,499 --> 01:16:54,667 - Oh, my God! - You're amazing. 1080 01:16:54,768 --> 01:16:55,999 Yeah, she's doing great. She is. She's doing great. 1081 01:16:56,100 --> 01:16:57,930 You're doing great. You're doing so fucking great! 1082 01:16:58,031 --> 01:17:00,636 Oh, my God! 1083 01:17:00,738 --> 01:17:01,738 All right, yes! 1084 01:17:01,839 --> 01:17:03,805 Got the shoulders. Shoulders are out. 1085 01:17:03,907 --> 01:17:05,672 That's it. 1086 01:17:05,774 --> 01:17:07,006 Yes. That's it. That's it. 1087 01:17:07,108 --> 01:17:09,242 Ah. Oh. She's out. 1088 01:17:09,344 --> 01:17:11,178 - Yes, yes! You did it! - Oh! Oh, my God. She is? 1089 01:17:11,279 --> 01:17:13,618 That's great. That's fantastic. 1090 01:17:13,720 --> 01:17:15,319 Is baby crying, Dad? Is baby breathing? 1091 01:17:15,421 --> 01:17:16,387 Both. 1092 01:17:16,488 --> 01:17:17,849 - Both. - We did it! 1093 01:17:17,951 --> 01:17:19,322 - We did it! - Wow! 1094 01:17:19,424 --> 01:17:20,660 You are incredible. 1095 01:17:20,762 --> 01:17:23,090 What I need you to do now, is get a clean towel… 1096 01:17:23,192 --> 01:17:25,728 and gently wipe and dry baby off, okay, Dad? 1097 01:17:25,830 --> 01:17:27,631 - Yeah. Yeah. - Nose and mouth first. 1098 01:17:27,733 --> 01:17:28,931 - All right? - She's gorgeous. 1099 01:17:29,032 --> 01:17:30,734 - Yeah, okay. - She's gorgeous. 1100 01:17:30,837 --> 01:17:32,901 - Can I see her? - Yeah, she's coming. 1101 01:17:33,003 --> 01:17:34,035 Can you put that towel underneath for me? 1102 01:17:34,136 --> 01:17:35,368 Can I see her? I have to see her. 1103 01:17:35,469 --> 01:17:36,740 - She's coming. She's coming. - Oh, my God. There she is. 1104 01:17:36,841 --> 01:17:38,544 Thank you, Sanjaya. 1105 01:17:38,646 --> 01:17:40,508 - Hi. - That's your mommy. 1106 01:17:40,610 --> 01:17:41,946 That's your mommy. 1107 01:17:42,048 --> 01:17:44,446 I can hear her. You did say "her", didn't you, "she"? 1108 01:17:44,548 --> 01:17:46,085 Her. She. 1109 01:17:46,187 --> 01:17:48,012 Yeah. Yeah. Yeah. 1110 01:17:48,115 --> 01:17:49,882 Congratulations, Mom and Dad. 1111 01:17:49,984 --> 01:17:51,886 Now, I need you to make sure… 1112 01:17:51,988 --> 01:17:53,726 baby is wrapped in a towel, okay? 1113 01:17:53,828 --> 01:17:55,457 - Yeah. Yeah, yeah. - Can you do that for me, Dad? 1114 01:17:55,558 --> 01:17:56,561 Ah. 1115 01:17:56,663 --> 01:17:57,896 Without pulling the cord too tight… 1116 01:17:57,997 --> 01:18:00,164 I want you to put baby in mom's arms, all right? 1117 01:18:00,266 --> 01:18:01,028 Al, Al, Al. 1118 01:18:01,129 --> 01:18:02,667 And I'm gonna need you to make sure… 1119 01:18:02,769 --> 01:18:04,731 that mom and baby are kept warm, okay? 1120 01:18:04,833 --> 01:18:06,030 - Yeah. - Hi. 1121 01:18:06,133 --> 01:18:07,634 - I've got you. - Yeah. 1122 01:18:07,736 --> 01:18:09,768 Oh, my God. Hi! 1123 01:18:09,870 --> 01:18:12,473 Oh, she's beautiful! 1124 01:18:12,575 --> 01:18:13,971 Thanks, Jane. 1125 01:18:14,073 --> 01:18:15,347 Shh. 1126 01:18:15,450 --> 01:18:16,849 Dad, I've got some good news. 1127 01:18:16,951 --> 01:18:19,545 Ambulance should be with you any minute now, all right? 1128 01:18:19,647 --> 01:18:21,085 Okay. 1129 01:18:21,187 --> 01:18:22,618 In the meantime, contractions might start up again, okay… 1130 01:18:22,719 --> 01:18:23,854 Do you want the… Yeah. 1131 01:18:23,956 --> 01:18:25,321 …because mom's got to deliver the placenta… 1132 01:18:25,422 --> 01:18:28,491 so I'm going to need you to try and keep her nice and calm… 1133 01:18:28,593 --> 01:18:29,591 - and warm. Okay? - Yeah. 1134 01:18:29,692 --> 01:18:30,694 Okay, I can do that. 1135 01:18:33,265 --> 01:18:34,265 Yeah. 1136 01:18:55,752 --> 01:18:57,518 Happy New Year. 1137 01:19:01,662 --> 01:19:04,126 …Happy New Year… 1138 01:19:06,798 --> 01:19:08,398 Happy New Year. 1139 01:19:08,500 --> 01:19:09,769 Happy New Year. 1140 01:19:24,579 --> 01:19:28,150 Not only have we been unable to shrink the tumor… 1141 01:19:28,252 --> 01:19:31,956 but in fact the disease seems to have metastasised. 1142 01:19:33,053 --> 01:19:34,792 Which means, I'm afraid… 1143 01:19:34,894 --> 01:19:37,159 we're still not in a position to operate. 1144 01:19:39,164 --> 01:19:42,701 But there are plenty of reasons to remain positive. 1145 01:19:42,804 --> 01:19:45,630 Other treatment options are still available. 1146 01:19:45,732 --> 01:19:49,939 Failure first time around has almost no bearing whatsoever… 1147 01:19:50,041 --> 01:19:52,273 on the likelihood of second-line success. 1148 01:20:00,684 --> 01:20:01,887 It's fine. I'm fine. 1149 01:20:05,823 --> 01:20:07,852 I'm okay. It's okay, honestly. 1150 01:20:07,954 --> 01:20:09,158 Yeah. 1151 01:20:10,959 --> 01:20:13,030 It's okay not to be okay. 1152 01:20:15,368 --> 01:20:16,368 It's a lot. 1153 01:20:17,331 --> 01:20:19,432 You've been through a lot, both of you. 1154 01:20:25,712 --> 01:20:27,808 Gosh. Christ. 1155 01:20:27,910 --> 01:20:30,148 Sorry. 1156 01:20:35,790 --> 01:20:38,217 Oh, my God. Are you sure? 1157 01:20:38,319 --> 01:20:40,884 Not exactly haute cuisine. 1158 01:20:40,987 --> 01:20:42,053 Thank you. 1159 01:20:43,760 --> 01:20:45,293 Oh. Thanks. 1160 01:20:47,260 --> 01:20:48,901 What did you go for? 1161 01:20:50,403 --> 01:20:51,932 Twix. 1162 01:20:52,035 --> 01:20:53,669 - Nice. - Yeah. 1163 01:20:53,771 --> 01:20:56,106 - What about you? - Bounty. 1164 01:20:59,744 --> 01:21:02,981 When in Rome. 1165 01:21:20,599 --> 01:21:21,967 Meant to ask, erm… 1166 01:21:23,265 --> 01:21:25,766 I have a feeling my 4:00 is gonna overrun. 1167 01:21:25,868 --> 01:21:27,269 I don't suppose… 1168 01:21:27,371 --> 01:21:29,575 there's any chance you might be able to do pick-up? 1169 01:21:29,677 --> 01:21:31,042 Erm, only if you have the time. 1170 01:21:32,880 --> 01:21:35,409 - Definitely. - Thank you. That'd be great. 1171 01:21:37,581 --> 01:21:38,643 Pleasure. 1172 01:21:57,233 --> 01:21:59,436 Okay, so that is 15 minutes over. 1173 01:21:59,538 --> 01:22:00,538 Fuck. 1174 01:22:13,782 --> 01:22:15,020 Sixteen. 1175 01:22:15,953 --> 01:22:18,051 Fuck, fuck. It's fucked. Stop. 1176 01:22:18,153 --> 01:22:19,255 It's fucked. It's… We're… 1177 01:22:19,356 --> 01:22:20,793 We're still far too fucking slow on the prep. 1178 01:22:20,894 --> 01:22:22,127 And this whole sous vide situation… 1179 01:22:22,228 --> 01:22:23,923 - is fucking killing us! - All right. All right. Easy. 1180 01:22:24,024 --> 01:22:25,026 Let's take five. 1181 01:22:25,128 --> 01:22:26,329 No, I don't wanna take a break. 1182 01:22:26,430 --> 01:22:27,793 I don't wanna take five. I wanna go back to the start. 1183 01:22:27,894 --> 01:22:29,902 I need to look at the plans. I need to look at the timings. 1184 01:22:30,003 --> 01:22:31,603 I need to figure this shit the fuck out. 1185 01:22:32,033 --> 01:22:34,006 Sick of this shit! 1186 01:22:41,714 --> 01:22:43,948 I'm sorry. I'm sorry. 1187 01:22:44,051 --> 01:22:45,681 Yeah, you're right. Let's take a break. 1188 01:22:45,783 --> 01:22:46,881 Let's take five. 1189 01:23:46,140 --> 01:23:47,310 Right, what's next? 1190 01:23:48,143 --> 01:23:49,845 - Octopus? - Yep. 1191 01:24:10,497 --> 01:24:11,737 Where the hell were you? 1192 01:24:15,676 --> 01:24:16,436 You said you were gonna… 1193 01:24:16,537 --> 01:24:18,097 - do pick-up. - I was in the restaurant. 1194 01:24:21,208 --> 01:24:23,379 - Oh, my God. - No. 1195 01:24:23,481 --> 01:24:25,709 You weren't in the restaurant, cos I spoke to Skye. 1196 01:24:25,812 --> 01:24:27,219 She didn't know where the hell you were either. 1197 01:24:27,320 --> 01:24:29,083 Was everything okay with the… With the pick-up? 1198 01:24:29,184 --> 01:24:30,452 No, not particularly. 1199 01:24:33,355 --> 01:24:34,555 Jesus. 1200 01:24:37,429 --> 01:24:39,590 I was this close to calling round A&E departments. 1201 01:24:39,692 --> 01:24:41,529 I'm sorry. I'm sorry. I'm really sorry. 1202 01:24:46,473 --> 01:24:47,473 Erm… 1203 01:24:55,708 --> 01:24:58,381 I'm in training for the Bocuse d'Or. 1204 01:25:05,491 --> 01:25:06,491 Hmm. 1205 01:25:08,358 --> 01:25:09,958 - Beg your pardon? - Not… Not the final. 1206 01:25:10,059 --> 01:25:11,027 Just the Euros. 1207 01:25:11,128 --> 01:25:13,759 We, erm… We won the UK heat. 1208 01:25:15,029 --> 01:25:16,835 How long? 1209 01:25:16,937 --> 01:25:18,731 - Huh? - How long have you been… 1210 01:25:18,833 --> 01:25:21,104 prioritising fucking cooking instead of getting better? 1211 01:25:21,206 --> 01:25:23,108 Er, the UK heat was back in October… 1212 01:25:23,210 --> 01:25:26,011 and the, er, Euro qualifiers are coming up soon. 1213 01:25:26,113 --> 01:25:28,811 Do… Do the hospital know? Did they, erm… 1214 01:25:28,913 --> 01:25:31,447 Did you… Please. 1215 01:25:33,084 --> 01:25:34,084 Please. Please tell me that… 1216 01:25:34,185 --> 01:25:36,219 That they, erm, and that you… 1217 01:25:36,321 --> 01:25:38,185 What difference does it make if they know? 1218 01:25:38,287 --> 01:25:41,820 Oh, grow up, will you, Almut? 1219 01:25:42,959 --> 01:25:44,559 You have cancer. 1220 01:25:45,457 --> 01:25:46,524 You have cancer, Al. 1221 01:25:46,626 --> 01:25:49,132 No, you grow up, you fucking dick. 1222 01:25:49,234 --> 01:25:52,530 The difference this could make is… 1223 01:25:52,632 --> 01:25:55,207 It's vast. 1224 01:25:56,108 --> 01:25:57,869 Why? Why are you taking the risk? 1225 01:25:59,212 --> 01:26:02,013 - Isn't it obvious? - No, actually, it's not. 1226 01:26:02,115 --> 01:26:03,312 - Not to me. - I'm… I'm not exactly… 1227 01:26:03,413 --> 01:26:06,151 gonna get the chance again, am I? 1228 01:26:06,253 --> 01:26:07,987 What is that supposed to mean? In what reality… 1229 01:26:08,088 --> 01:26:10,153 It means I'm not particularly interested… 1230 01:26:10,255 --> 01:26:12,149 in dying with fuck all to show for it. 1231 01:26:12,251 --> 01:26:15,291 Oh, okay. 1232 01:26:15,393 --> 01:26:17,423 So we're not… We're not enough for you? 1233 01:26:17,525 --> 01:26:19,665 Is that… Is that what it is? 1234 01:26:21,130 --> 01:26:22,968 Award-winning chef… 1235 01:26:23,070 --> 01:26:25,662 cum-former figure-skating nutcase… 1236 01:26:25,764 --> 01:26:27,233 No, now you're just being mean. 1237 01:26:27,335 --> 01:26:29,173 No, no, no. No, I'm not. 1238 01:26:29,276 --> 01:26:31,035 I'm… I'm honestly… I'm trying to understand… 1239 01:26:31,136 --> 01:26:36,379 what it is that motivates an otherwise perfectly sane… 1240 01:26:36,481 --> 01:26:39,215 Of course you factor into my thinking, you fuck! 1241 01:26:39,317 --> 01:26:40,848 Okay, so, then, I don't understand. 1242 01:26:40,951 --> 01:26:42,053 I'm sorry. 1243 01:26:42,155 --> 01:26:43,385 But, I really… Honest to God, I don't. 1244 01:26:43,486 --> 01:26:45,654 Maybe… I mean, Jesus! 1245 01:26:46,290 --> 01:26:47,689 I mean, did it ever occur to you… 1246 01:26:47,791 --> 01:26:50,757 that maybe I don't wanna just be someone's dead fucking mom? 1247 01:26:54,334 --> 01:26:56,329 I mean, at this point nothing terrifies me more… 1248 01:26:56,431 --> 01:26:58,103 than the thought of having her… 1249 01:26:58,205 --> 01:27:01,271 having nothing whatsoever to remember me by. 1250 01:27:01,374 --> 01:27:03,108 And it's like there's this… This bit of me… 1251 01:27:03,210 --> 01:27:05,074 that is fucking desperate for her to know… 1252 01:27:05,176 --> 01:27:06,509 that I didn't just give up. 1253 01:27:08,478 --> 01:27:09,843 And wouldn't it be quite the thing… 1254 01:27:09,944 --> 01:27:13,083 if maybe one day she decided to look back on this time… 1255 01:27:13,185 --> 01:27:14,813 she actually chose to look back… 1256 01:27:14,915 --> 01:27:18,757 on this entire godforsaken episode and thought… 1257 01:27:18,859 --> 01:27:21,187 "Wow, that's my mom"? 1258 01:27:26,194 --> 01:27:27,365 I don't… 1259 01:27:28,861 --> 01:27:31,597 I don't want my relationship with Ella… 1260 01:27:31,699 --> 01:27:34,937 to be solely defined by my decline. 1261 01:27:51,388 --> 01:27:52,818 Or maybe I actually just can't bear… 1262 01:27:52,919 --> 01:27:54,920 the thought of being forgotten. 1263 01:27:57,459 --> 01:27:58,990 I'm not sure which is worse. 1264 01:28:15,908 --> 01:28:18,749 Wanting us to remember your achievements… 1265 01:28:18,851 --> 01:28:19,851 is one thing. 1266 01:28:21,817 --> 01:28:24,455 Wanting us to somehow remember your achievements… 1267 01:28:24,557 --> 01:28:26,556 that we have absolutely no fucking knowledge of… 1268 01:28:26,658 --> 01:28:29,193 Okay, I get it, I fucked up. I fucked up. Please stop. 1269 01:28:29,295 --> 01:28:31,462 Please. Please stop going on about it. 1270 01:28:39,168 --> 01:28:40,339 When is it? 1271 01:28:43,041 --> 01:28:44,802 The thing? 1272 01:28:44,904 --> 01:28:47,874 The European qualifying, what… Whatever? 1273 01:28:51,245 --> 01:28:52,417 June. 1274 01:28:53,412 --> 01:28:54,617 June? 1275 01:29:01,927 --> 01:29:03,956 June the, erm… 1276 01:29:05,626 --> 01:29:07,399 It's the 5th and 6th of June. 1277 01:29:13,840 --> 01:29:16,638 Oh, right. 1278 01:29:16,740 --> 01:29:19,642 I'm so sorry, Tobias. 1279 01:29:21,277 --> 01:29:23,277 I am. 1280 01:32:11,777 --> 01:32:13,145 Aerodynamic, innit? 1281 01:32:32,267 --> 01:32:34,412 Chef, I think I might be about to throw up. 1282 01:32:37,204 --> 01:32:39,208 Oh, shit. Erm, do you… Do you have a buck… 1283 01:32:39,310 --> 01:32:40,171 Can I have a bucket? 1284 01:32:40,272 --> 01:32:42,614 Like a cup, or… 1285 01:32:43,614 --> 01:32:44,652 Okay, there you go. 1286 01:32:48,614 --> 01:32:50,589 Okay. 1287 01:33:00,398 --> 01:33:02,300 - Better? - Oui, Chef. 1288 01:33:05,538 --> 01:33:08,071 Sometimes, Chef, inside just wants out. 1289 01:33:09,670 --> 01:33:10,704 - Okay? - Yeah. 1290 01:33:10,806 --> 01:33:12,302 - Yeah. - Let's do it. 1291 01:33:16,548 --> 01:33:20,113 ♪ I get a good feeling, yeah ♪ 1292 01:33:21,447 --> 01:33:25,922 ♪ Get a feeling that I never Never knew before ♪ 1293 01:33:26,525 --> 01:33:28,918 ♪ I get a good feeling, yeah ♪ 1294 01:33:29,020 --> 01:33:31,388 ♪ Oh, oh, sometimes… ♪ 1295 01:33:36,902 --> 01:33:38,929 Please welcome the United Kingdom… 1296 01:33:39,031 --> 01:33:40,637 Almut Bruhl and Jade Khadim. 1297 01:33:40,739 --> 01:33:43,274 Come on, England! I can't hear you! 1298 01:33:43,376 --> 01:33:44,408 Impressive start… 1299 01:33:44,509 --> 01:33:45,905 with a plate presentation. 1300 01:33:46,007 --> 01:33:47,476 Please welcome Norway. 1301 01:33:47,579 --> 01:33:49,476 Vigo Hansen and Soren Hansen. 1302 01:34:02,389 --> 01:34:04,358 Come on, you Brits! 1303 01:34:11,634 --> 01:34:12,603 Ready, go. 1304 01:34:12,704 --> 01:34:14,833 Here we go. 1305 01:34:14,935 --> 01:34:16,702 United Kingdom. 1306 01:34:16,804 --> 01:34:19,040 Start! 1307 01:34:34,789 --> 01:34:36,022 That's your mom. 1308 01:34:36,125 --> 01:34:38,294 - Team UK! Team UK! - Go on, Team UK! 1309 01:34:38,396 --> 01:34:39,396 Come on, GB! 1310 01:35:04,956 --> 01:35:05,886 Okay, let's get them out. 1311 01:35:05,987 --> 01:35:07,451 Yeah, yeah, yeah, coming. 1312 01:35:08,689 --> 01:35:10,124 Here we go. 1313 01:35:12,158 --> 01:35:14,157 - Thank you. - Well done. 1314 01:35:14,259 --> 01:35:16,801 Good. 1315 01:35:17,769 --> 01:35:20,433 Let's go, mom! Let's go, Almut! 1316 01:35:42,857 --> 01:35:44,059 Whoa. 1317 01:36:00,746 --> 01:36:02,206 Go, go, go… 1318 01:36:02,308 --> 01:36:04,778 Team United Kingdom… 1319 01:36:04,880 --> 01:36:07,346 thirty seconds to finish. 1320 01:36:07,448 --> 01:36:10,789 Let's go, Almut! 1321 01:36:17,931 --> 01:36:19,431 - Keep going! - Down to the wire, guys! 1322 01:36:19,532 --> 01:36:21,063 Couple more seconds. Come on! 1323 01:36:27,938 --> 01:36:30,573 Ten, nine, eight… 1324 01:36:30,675 --> 01:36:34,340 Seven, six, five, four… 1325 01:36:34,808 --> 01:36:37,514 three, two, one. 1326 01:36:37,617 --> 01:36:39,945 Yes! All right! 1327 01:36:40,047 --> 01:36:41,111 - All right? - Yeah. 1328 01:36:41,213 --> 01:36:42,716 - Yeah. Yeah. - Yeah. 1329 01:36:42,818 --> 01:36:45,285 One, two, three. 1330 01:36:45,387 --> 01:36:47,303 - United Kingdom! - Well done, well done. 1331 01:37:02,002 --> 01:37:04,067 She did it. She did it. 1332 01:37:12,516 --> 01:37:13,984 I did it. 1333 01:37:18,556 --> 01:37:19,924 Amazing. 1334 01:37:20,822 --> 01:37:22,091 I love you. 1335 01:38:00,299 --> 01:38:01,299 Chef? 1336 01:38:30,863 --> 01:38:32,960 I'll see you soon, Chef. 1337 01:39:06,796 --> 01:39:09,264 Oh. Hi. 1338 01:39:14,802 --> 01:39:16,007 Come on. 1339 01:39:22,942 --> 01:39:24,114 Let's go. 1340 01:39:36,157 --> 01:39:38,524 Ready? And we're off. 1341 01:39:42,335 --> 01:39:43,628 Turning. 1342 01:39:47,839 --> 01:39:49,469 It's good. 1343 01:39:51,675 --> 01:39:52,675 It's good. 1344 01:39:53,105 --> 01:39:56,146 Ooh. 1345 01:39:57,283 --> 01:39:58,283 Ooh! 1346 01:40:03,151 --> 01:40:05,353 - Okay. Watch mommy. - Okay. 1347 01:40:08,991 --> 01:40:10,160 There she goes. 1348 01:40:11,464 --> 01:40:13,296 Bye, mommy! 1349 01:40:13,398 --> 01:40:14,398 Bye! 1350 01:40:38,754 --> 01:40:39,754 Mwah! 1351 01:41:19,565 --> 01:41:20,565 Okay. 1352 01:41:22,394 --> 01:41:23,868 Okay. 1353 01:41:23,970 --> 01:41:25,400 Let's put them on the table, yeah? 1354 01:41:26,903 --> 01:41:28,473 Yeah, yeah, yeah. 1355 01:41:28,575 --> 01:41:29,969 Yeah, yeah, yeah. 1356 01:41:30,071 --> 01:41:31,571 Cos it's egg time. 1357 01:41:33,309 --> 01:41:35,204 Hi, Belinda. Hi, Barry. 1358 01:41:35,306 --> 01:41:36,477 How's that look? 1359 01:41:37,112 --> 01:41:38,374 - Good? - Yeah. Yeah. 1360 01:41:38,476 --> 01:41:40,244 - In the basket. - Yep. 1361 01:41:40,346 --> 01:41:42,283 In the basket, please. 1362 01:41:42,385 --> 01:41:44,580 Check that one for me, please, egg-checker. 1363 01:41:44,682 --> 01:41:46,116 How many eggs do you want, darling? 1364 01:41:46,218 --> 01:41:47,488 Five. 1365 01:41:47,590 --> 01:41:49,759 You can have as many as you want. Five is good. 1366 01:41:49,861 --> 01:41:51,225 - Yep. - Yep. 1367 01:41:51,327 --> 01:41:53,862 - Oh, yeah, check that. - Yep. Yep. 1368 01:41:58,530 --> 01:42:01,634 One, two, jump. What a jump! 1369 01:42:04,157 --> 01:42:05,986 Okay, do you remember… 1370 01:42:07,343 --> 01:42:09,546 the best way to crack an egg? 1371 01:42:10,099 --> 01:42:11,761 Always on a flat surface, yeah? 1372 01:42:13,880 --> 01:42:15,652 - Yeah. - And then in there. 1373 01:42:17,581 --> 01:42:18,849 That goes in there. 1374 01:42:19,150 --> 01:42:21,288 You want to try? 1375 01:42:21,853 --> 01:42:23,058 You got it. You got it. 1376 01:42:23,159 --> 01:42:24,427 Open that a bit there. 1377 01:42:25,991 --> 01:42:28,358 Ah, yeah, you did it. 1378 01:42:32,604 --> 01:42:33,604 Stop. 1379 01:42:35,641 --> 01:42:36,736 Perfect. 1380 01:42:39,440 --> 01:42:41,973 - No shells. - Ah, there's no shells? 1381 01:42:43,212 --> 01:42:44,947 - Okay, so next… - Yeah? 1382 01:42:59,725 --> 01:43:01,730 Bye-bye. 1383 01:43:03,895 --> 01:43:06,263 Bye. 1384 01:43:07,733 --> 01:43:10,233 Bye-bye. 1385 01:43:11,250 --> 01:43:14,750 Request subtitles via my email: ramin.nekouei@gmail.com 1386 01:44:18,440 --> 01:44:23,244 ♪ My defense is down ♪ 1387 01:44:23,346 --> 01:44:27,351 ♪ I want you to surround me ♪ 1388 01:44:28,888 --> 01:44:32,817 ♪ Anytime I go out ♪ 1389 01:44:32,919 --> 01:44:37,526 ♪ You're still the only sound that I hear ♪ 1390 01:44:38,627 --> 01:44:42,795 ♪ You've taken me to higher ground ♪ 1391 01:44:44,465 --> 01:44:47,833 ♪ I'm never coming down ♪ 1392 01:44:49,240 --> 01:44:53,277 ♪ Even when we're in a crowd ♪ 1393 01:44:53,379 --> 01:44:57,843 ♪ It's like there's no one else around ♪ 1394 01:44:59,117 --> 01:45:03,648 ♪ And I ♪ 1395 01:45:03,750 --> 01:45:08,359 ♪ Hope the way I feel tonight ♪ 1396 01:45:09,092 --> 01:45:12,090 ♪ Is the way I ♪ 1397 01:45:12,193 --> 01:45:14,094 ♪ Feel ♪ 1398 01:45:14,196 --> 01:45:15,960 ♪ For life ♪ 1399 01:45:19,267 --> 01:45:22,199 ♪ Is the way I ♪ 1400 01:45:22,302 --> 01:45:24,203 ♪ Feel ♪ 1401 01:45:24,305 --> 01:45:26,377 ♪ For life ♪ 1402 01:45:29,941 --> 01:45:34,746 ♪ I know it gets hard ♪ 1403 01:45:34,849 --> 01:45:38,251 ♪ We both know we're still learning ♪ 1404 01:45:38,353 --> 01:45:40,122 ♪ Still learning ♪ 1405 01:45:40,224 --> 01:45:44,590 ♪ Let your troubles out ♪ 1406 01:45:44,692 --> 01:45:48,795 ♪ They will never be a burden ♪ 1407 01:45:50,169 --> 01:45:54,636 ♪ You put your trust in me ♪ 1408 01:45:55,768 --> 01:46:00,004 ♪ I'll show you I deserve it ♪ 1409 01:46:00,972 --> 01:46:04,748 ♪ All I ever need ♪ 1410 01:46:05,748 --> 01:46:09,917 ♪ Is right under your surface ♪ 1411 01:46:10,883 --> 01:46:15,425 ♪ And I ♪ 1412 01:46:15,526 --> 01:46:19,893 ♪ Hope the way I feel tonight ♪ 1413 01:46:20,826 --> 01:46:23,835 ♪ Is the way I ♪ 1414 01:46:23,936 --> 01:46:25,562 ♪ Feel ♪ 1415 01:46:25,814 --> 01:46:27,952 ♪ For life ♪ 1416 01:46:31,076 --> 01:46:34,074 ♪ Is the way I ♪ 1417 01:46:34,177 --> 01:46:36,012 ♪ Feel ♪ 1418 01:46:36,114 --> 01:46:37,911 ♪ For life ♪ 1419 01:46:43,088 --> 01:46:45,184 ♪ Listen to me ♪ 1420 01:46:45,286 --> 01:46:47,654 ♪ Oh, me ♪ 1421 01:46:47,957 --> 01:46:51,860 ♪ There's something I've not told you ♪ 1422 01:46:53,297 --> 01:46:55,427 ♪ I'm on your team ♪ 1423 01:46:55,629 --> 01:46:57,665 ♪ Your team ♪ 1424 01:46:57,766 --> 01:47:02,034 ♪ But I can't always coach you ♪ 1425 01:47:03,341 --> 01:47:05,910 ♪ There's no in-between ♪ 1426 01:47:06,912 --> 01:47:08,244 ♪ Between ♪ 1427 01:47:08,345 --> 01:47:12,450 ♪ I want the truth only ♪ 1428 01:47:15,817 --> 01:47:19,954 ♪ Could you love me wholly ♪ 1429 01:47:27,862 --> 01:47:32,569 ♪ I know it gets hard ♪ 1430 01:47:32,672 --> 01:47:36,171 ♪ We both know we're still learning ♪