1 00:00:12,315 --> 00:00:16,903 [birdsong] 2 00:00:45,932 --> 00:00:47,725 [birdsong] 3 00:01:05,451 --> 00:01:08,246 [birdsong] 4 00:01:12,375 --> 00:01:13,543 - [woman] Right here? - [man] Yep. 5 00:01:13,626 --> 00:01:15,086 Okay. 6 00:01:19,841 --> 00:01:21,551 [woman] I've never done this before. 7 00:01:21,634 --> 00:01:22,802 What do I do? 8 00:01:22,885 --> 00:01:26,389 [man laughs] Just be yourself. 9 00:01:26,472 --> 00:01:29,309 Try and forget that there's a camera here. 10 00:01:29,392 --> 00:01:30,310 [woman] Okay. 11 00:01:30,393 --> 00:01:32,353 [man] Tell me about yourself. 12 00:01:32,437 --> 00:01:34,105 Where are you from? 13 00:01:34,188 --> 00:01:35,106 [woman] Texas. 14 00:01:35,189 --> 00:01:37,275 Texas, really? 15 00:01:37,358 --> 00:01:39,235 What brings you to Wyoming? 16 00:01:39,319 --> 00:01:42,363 My boyfriend and I wanted to, uh-- 17 00:01:42,447 --> 00:01:45,158 well, ex-boyfriend... 18 00:01:45,241 --> 00:01:46,909 we wanted to see all 50 states, 19 00:01:46,993 --> 00:01:51,789 like, to say that we had seen all of the states, before, um... 20 00:01:53,374 --> 00:01:55,501 [sighs] Um... 21 00:02:00,715 --> 00:02:02,050 Shit. 22 00:02:06,179 --> 00:02:07,597 I'm so sorry. 23 00:02:08,556 --> 00:02:10,016 Hey... 24 00:02:12,018 --> 00:02:13,978 ...you don't need to apologize. 25 00:02:14,062 --> 00:02:15,438 [woman] It's so embarrassing. 26 00:02:15,521 --> 00:02:17,357 No, it's not. 27 00:02:17,440 --> 00:02:18,483 Hey, look at me. 28 00:02:23,946 --> 00:02:25,448 You're beautiful, okay? 29 00:02:25,531 --> 00:02:27,158 It's fine. 30 00:02:27,241 --> 00:02:30,119 Just... keep talking, okay? 31 00:02:37,502 --> 00:02:39,295 So, yeah, we... 32 00:02:39,379 --> 00:02:43,508 we wanted to have this big adventure... 33 00:02:43,591 --> 00:02:46,386 before the baby came. 34 00:02:46,469 --> 00:02:49,389 So... that was the plan. 35 00:02:49,472 --> 00:02:51,516 [laughing] 36 00:02:53,393 --> 00:02:55,019 Um... 37 00:02:55,103 --> 00:02:57,355 then he just left. 38 00:02:57,438 --> 00:02:59,273 And, uh, I-- I... 39 00:02:59,357 --> 00:03:04,153 And I don't know if it was me, or if he just... 40 00:03:04,237 --> 00:03:07,073 ...he just didn't wanna be a dad. 41 00:03:11,077 --> 00:03:12,662 Have you told your family? 42 00:03:15,623 --> 00:03:18,167 No. 43 00:03:18,251 --> 00:03:19,877 No, my mom... 44 00:03:19,961 --> 00:03:22,839 she never liked him, and I... 45 00:03:22,922 --> 00:03:25,216 I don't wanna hear "I told you so." 46 00:03:31,305 --> 00:03:34,392 I... I'm terrified. 47 00:03:34,475 --> 00:03:37,937 Like, I knew he was risky. 48 00:03:38,020 --> 00:03:41,441 But, like... fuck it. 49 00:03:41,524 --> 00:03:42,984 Everyone's risky. 50 00:03:45,486 --> 00:03:47,113 I don't know. 51 00:03:48,281 --> 00:03:51,284 I'm so sorry. 52 00:03:51,367 --> 00:03:52,452 I'm just... blah, you know? 53 00:03:52,535 --> 00:03:53,744 I just-- I haven't really had a chance 54 00:03:53,828 --> 00:03:57,457 to talk to anyone about it yet, and I, um... 55 00:03:57,540 --> 00:03:58,916 I really needed that. 56 00:03:59,000 --> 00:04:01,085 Thank you. 57 00:04:14,974 --> 00:04:16,225 What the fuck? 58 00:04:49,675 --> 00:04:52,094 [crying out] 59 00:04:55,306 --> 00:04:56,849 [screaming] 60 00:05:00,603 --> 00:05:03,773 [gasping and coughing] 61 00:05:08,778 --> 00:05:09,779 [woman falls silent] 62 00:05:09,862 --> 00:05:13,366 [man panting] 63 00:05:17,119 --> 00:05:19,664 [panting] 64 00:05:42,562 --> 00:05:44,188 [coughing] 65 00:05:52,363 --> 00:05:53,739 [whimpering] 66 00:06:00,746 --> 00:06:01,622 [screaming] 67 00:06:04,083 --> 00:06:06,002 It's just not quite right. 68 00:06:06,085 --> 00:06:07,712 Yeah, I don't-- I don't feel sorry for her. 69 00:06:07,795 --> 00:06:09,297 I just-- she's not sympathetic. 70 00:06:09,380 --> 00:06:10,548 'Cause she seems angry. 71 00:06:10,631 --> 00:06:12,174 That's it, she seems angry. 72 00:06:12,258 --> 00:06:13,884 Mm-hmm. What about her look? 73 00:06:13,968 --> 00:06:15,094 It's okay. 74 00:06:15,177 --> 00:06:17,054 She kinda looks like that one girl in that thing. 75 00:06:17,138 --> 00:06:18,264 From the, uh-- 76 00:06:18,347 --> 00:06:20,182 The movie about the junkies in Central Park. 77 00:06:20,266 --> 00:06:22,810 Yes! I hated it. Did you like it? 78 00:06:25,438 --> 00:06:28,024 - No. - Bad. It's bad. 79 00:06:28,107 --> 00:06:29,191 It's horrible. 80 00:06:34,947 --> 00:06:36,907 Did you want me to try it again, or--? 81 00:06:39,660 --> 00:06:42,121 No, that was great. 82 00:06:42,204 --> 00:06:44,957 It says here that you did your BFA in Acting at Columbia. 83 00:06:45,041 --> 00:06:46,375 Yeah. 84 00:06:46,459 --> 00:06:48,127 Yeah, I have a friend who went through that program. 85 00:06:48,210 --> 00:06:50,212 It's a great program, yeah. 86 00:06:50,296 --> 00:06:52,214 What year did you graduate? 87 00:06:53,591 --> 00:06:54,383 Hmm? 88 00:06:54,467 --> 00:06:56,719 You might know each other. 89 00:06:56,802 --> 00:06:58,804 I might. What's his name? 90 00:06:58,888 --> 00:07:01,724 Hmm. Kevin Wetmore. 91 00:07:01,807 --> 00:07:04,393 Mm... he might have been before me. 92 00:07:04,477 --> 00:07:05,811 Mm-hmm. 93 00:07:05,895 --> 00:07:07,355 How do you know he wasn't after you? 94 00:07:07,438 --> 00:07:08,356 Hmm. 95 00:07:09,857 --> 00:07:12,401 - Mm-hmm. - Mm. 96 00:07:12,485 --> 00:07:15,321 And... you're okay with nudity, right? 97 00:07:15,404 --> 00:07:17,907 Uh, no. Um, it's just not for me. 98 00:07:17,990 --> 00:07:19,408 Oh. No, I... 99 00:07:19,492 --> 00:07:21,744 I'm sure they're fine. 100 00:07:24,705 --> 00:07:27,750 All right, well... 101 00:07:27,833 --> 00:07:28,584 Mm-hmm. 102 00:07:28,668 --> 00:07:30,419 - We'll be in touch. - Mm-hmm. 103 00:07:30,503 --> 00:07:33,714 Okay. Um... well, great. 104 00:07:33,798 --> 00:07:34,507 Yes. 105 00:07:34,590 --> 00:07:35,675 Thank you guys so much. 106 00:07:35,758 --> 00:07:36,550 Thank you. 107 00:07:36,634 --> 00:07:38,386 Um, just... 108 00:07:38,469 --> 00:07:40,096 Have a great rest of your day. 109 00:07:40,179 --> 00:07:41,013 Always nice to see you. 110 00:07:41,097 --> 00:07:41,931 Like-- as well. 111 00:07:42,014 --> 00:07:42,890 Yeah, you too. 112 00:07:42,973 --> 00:07:43,766 Yes. 113 00:07:43,849 --> 00:07:45,017 Okay... Cheryl! 114 00:07:45,101 --> 00:07:45,935 Yeah? 115 00:07:46,018 --> 00:07:47,269 No. Uh... 116 00:07:47,353 --> 00:07:49,772 Oh! Janet? 117 00:07:49,855 --> 00:07:51,565 - Janet! - Janet. 118 00:07:51,649 --> 00:07:55,444 [♪♪♪] 119 00:07:56,904 --> 00:07:58,614 ...and I really appreciate 120 00:07:58,698 --> 00:08:00,449 that you keep inviting me to audition. 121 00:08:00,533 --> 00:08:01,909 I would just love it so much 122 00:08:01,992 --> 00:08:03,953 if you could look up from the table 123 00:08:04,036 --> 00:08:06,330 when I'm reading the scene. 124 00:08:06,414 --> 00:08:09,625 That would just... just really make my day. 125 00:08:09,709 --> 00:08:12,044 ["I Don't Mind Doin' It" by Jackie Lavant playing] 126 00:08:12,128 --> 00:08:15,047 ?...Climb a mountain high ? 127 00:08:15,131 --> 00:08:16,799 ? When I got to my destination ? 128 00:08:16,882 --> 00:08:18,342 [screaming] 129 00:08:18,426 --> 00:08:20,636 ? You wasn't on the other side ? 130 00:08:20,720 --> 00:08:21,887 [turning engine off] 131 00:08:23,055 --> 00:08:24,515 Okay. 132 00:08:26,142 --> 00:08:27,351 [Terry] It's sort of a big deal. 133 00:08:27,435 --> 00:08:29,437 Network execs don't always give actors direct notes, 134 00:08:29,520 --> 00:08:30,521 but that's, like, the best part. 135 00:08:30,604 --> 00:08:31,981 This one pulls me over, what does he say? 136 00:08:32,064 --> 00:08:33,733 He says, "Your face. Something about your face 137 00:08:33,816 --> 00:08:35,484 has a lot of character." Which is great. 138 00:08:35,568 --> 00:08:36,819 Which means if I test well, 139 00:08:36,902 --> 00:08:38,154 they'll make me a recurring cast member. 140 00:08:38,237 --> 00:08:39,655 You know, not every single episode, 141 00:08:39,739 --> 00:08:41,866 but, you know, it-- it's-- 142 00:08:41,949 --> 00:08:42,658 Hey! 143 00:08:42,742 --> 00:08:43,909 - How's it going? - Hi! 144 00:08:43,993 --> 00:08:45,536 How-- how'd it-- how'd it go? 145 00:08:45,619 --> 00:08:47,997 Um... yeah, not-- I don't... 146 00:08:48,080 --> 00:08:49,415 Not that great, I don't think. 147 00:08:49,498 --> 00:08:50,416 What? You're kidding! 148 00:08:50,499 --> 00:08:51,500 Yeah. 149 00:08:51,584 --> 00:08:52,960 - [phone ringing] - I know. I know. 150 00:08:53,043 --> 00:08:55,004 I made you run all those lines with me again for nothing. 151 00:08:55,087 --> 00:08:57,173 Okay, but no, acting is never a waste of time. 152 00:08:57,256 --> 00:08:59,049 I was acting. You were acting. Actors act. 153 00:08:59,133 --> 00:09:01,177 - [phone ringing] - Well, that's very sweet, Terry. 154 00:09:01,260 --> 00:09:02,511 No, I... I'm being real. 155 00:09:02,595 --> 00:09:04,138 All right, I-- I'm not being sweet, 156 00:09:04,221 --> 00:09:05,389 I'm being sincere. 157 00:09:05,473 --> 00:09:07,099 That choice you made, when you started whispering 158 00:09:07,183 --> 00:09:08,350 when you were talking about your mom? 159 00:09:08,434 --> 00:09:09,810 - [phone ringing] - It gave me goosebumps. 160 00:09:09,894 --> 00:09:11,395 It sounds like your thing went well, huh? 161 00:09:11,479 --> 00:09:14,607 Well, I don't wanna talk-- Yes! I mean, it went very well. 162 00:09:14,690 --> 00:09:16,108 Well, I-- I wanna hear all about it. 163 00:09:16,192 --> 00:09:17,276 [Terry] You're just so good, 164 00:09:17,359 --> 00:09:18,819 I don't know how you're not booking anything. 165 00:09:18,903 --> 00:09:20,696 [phone ringing] 166 00:09:20,780 --> 00:09:21,822 Hello? 167 00:09:21,906 --> 00:09:23,115 Hi, Cheryl. I have Helen for you. 168 00:09:23,199 --> 00:09:24,825 Terry. I just need one second. 169 00:09:24,909 --> 00:09:26,577 Oh yeah, no problem. 170 00:09:26,660 --> 00:09:28,537 Hey! Sorry I missed your call. 171 00:09:28,621 --> 00:09:30,372 I had a client walk off set. 172 00:09:30,456 --> 00:09:32,541 The director fired a gun. It's just chaos. 173 00:09:32,625 --> 00:09:34,376 Oh, wow, that's, um... 174 00:09:34,460 --> 00:09:36,086 Yeah, that sounds crazy. 175 00:09:36,170 --> 00:09:37,880 Um, no, I just walked in the door. 176 00:09:37,963 --> 00:09:39,006 Did they call already? 177 00:09:39,089 --> 00:09:40,049 They loved you. 178 00:09:40,132 --> 00:09:41,675 No, I really don't think they did, actually. 179 00:09:41,759 --> 00:09:44,595 Well, they thought you weren't quite right for this one. 180 00:09:44,678 --> 00:09:45,930 So good. So good. 181 00:09:46,013 --> 00:09:47,598 They said you seemed a little too worldly-- 182 00:09:47,681 --> 00:09:50,726 Yeah, I'm-- I'm auditioning in a couple weeks, I think. 183 00:09:50,810 --> 00:09:53,646 They just weren't sure you were passionate about the project. 184 00:09:53,729 --> 00:09:57,233 I mean, I am trying, but, sure, yeah... 185 00:09:57,316 --> 00:09:59,401 I feel like we've been getting that feedback a lot lately. 186 00:09:59,485 --> 00:10:01,946 Are you still working with that acting coach? 187 00:10:02,029 --> 00:10:03,614 Can we find you a-- 188 00:10:03,697 --> 00:10:05,074 Um... look, Helen. 189 00:10:05,157 --> 00:10:06,367 Yeah, yeah. 190 00:10:06,450 --> 00:10:10,704 Um, I think I can maybe just beat you to the punch 191 00:10:10,788 --> 00:10:11,872 a little bit here. 192 00:10:11,956 --> 00:10:13,415 Yeah, I'm rambling. You go ahead. 193 00:10:13,499 --> 00:10:14,750 Mm-hmm. I'm working really hard, 194 00:10:14,834 --> 00:10:19,713 and I'm accomplishing very little. So... 195 00:10:19,797 --> 00:10:23,092 I'm not really sure what I'm doing in L.A. anymore. 196 00:10:23,175 --> 00:10:25,261 Oh, lots of people go through that. 197 00:10:25,344 --> 00:10:30,808 Right. Helen, I can barely afford my rent. 198 00:10:30,891 --> 00:10:32,184 Hold that thought. 199 00:10:32,268 --> 00:10:34,019 Robin, hand me that. Thank you. 200 00:10:34,103 --> 00:10:35,271 Cheryl, honey... 201 00:10:35,354 --> 00:10:36,689 - Yeah? - Okay, sweetie. 202 00:10:36,772 --> 00:10:39,567 You know the ABC Studios where they shoot all those, um-- 203 00:10:39,650 --> 00:10:41,360 - Mm-hmm. - You know the one. 204 00:10:41,443 --> 00:10:43,946 - The stages in the Valley. - Yeah, yeah, yeah. 205 00:10:44,029 --> 00:10:46,657 Well, I booked you a guest spot on a TV show! 206 00:10:46,740 --> 00:10:47,950 Wait, really? 207 00:10:48,033 --> 00:10:52,121 Yeah. Yeah, you bet. Friday. 208 00:10:52,204 --> 00:10:53,706 Right. But I didn't audition. 209 00:10:53,789 --> 00:10:54,999 You didn't have to. 210 00:10:55,082 --> 00:10:56,667 I sent them your resume. They think you're perfect. 211 00:10:56,750 --> 00:10:58,794 Um... 212 00:10:58,878 --> 00:11:00,379 what's the show? 213 00:11:01,380 --> 00:11:04,633 Bachelor #3, if I were an ice cream sundae, 214 00:11:04,717 --> 00:11:06,468 what flavor would you want me to be, 215 00:11:06,552 --> 00:11:09,471 and how would you eat me? 216 00:11:09,555 --> 00:11:12,224 Well, if you were my ex-wife, I'd have to say rocky road. 217 00:11:12,308 --> 00:11:13,601 [laughter] 218 00:11:18,814 --> 00:11:20,733 Um... I need a drink. 219 00:11:20,816 --> 00:11:22,234 I'm a vanilla man myself. 220 00:11:22,318 --> 00:11:24,320 You know, I didn't think I'd come out here and be famous. 221 00:11:24,403 --> 00:11:26,906 I just... I thought if I was disciplined... 222 00:11:26,989 --> 00:11:28,282 And I have been. 223 00:11:28,365 --> 00:11:30,993 Yeah! You're locked in your apartment, running lines. 224 00:11:31,076 --> 00:11:33,287 I can hear you, most of the time. 225 00:11:33,370 --> 00:11:34,330 I have notes. 226 00:11:34,413 --> 00:11:36,248 [laughing] I have a few notes. 227 00:11:36,332 --> 00:11:38,250 And I haven't even been on a date in two years, 228 00:11:38,334 --> 00:11:40,794 'cause I didn't want the distraction. 229 00:11:40,878 --> 00:11:42,254 And now th-- 230 00:11:43,589 --> 00:11:45,841 I don't know, Helen... 231 00:11:45,925 --> 00:11:48,552 Helen says it's good because it'll get me seen, 232 00:11:48,636 --> 00:11:51,639 and Sally Field was on the show, so... 233 00:11:51,722 --> 00:11:54,266 she's not totally wrong. 234 00:11:54,350 --> 00:11:56,769 But still, it just feels... 235 00:11:56,852 --> 00:11:58,395 Beneath you? 236 00:11:59,313 --> 00:12:00,522 You think I'm being a brat. 237 00:12:00,606 --> 00:12:01,941 No! 238 00:12:02,024 --> 00:12:04,401 It's beneath you, but I still think it's a good thing. 239 00:12:04,485 --> 00:12:05,569 The show? 240 00:12:05,653 --> 00:12:06,654 No shit. 241 00:12:06,737 --> 00:12:08,072 Why? 242 00:12:08,155 --> 00:12:09,615 Because you're gonna meet some cheeseball guy, 243 00:12:09,698 --> 00:12:12,242 who you'll spend all of two minutes with, 244 00:12:12,326 --> 00:12:13,577 and you'll hate, 245 00:12:13,661 --> 00:12:16,747 and then you'll be back here, right here at the bar, 246 00:12:16,830 --> 00:12:18,082 laughing about it with me. 247 00:12:18,165 --> 00:12:19,166 Why will I hate him? 248 00:12:19,249 --> 00:12:21,877 'Cause he's gonna be a dork! 249 00:12:22,461 --> 00:12:25,631 And you'd rather be hanging out with me. 250 00:12:25,714 --> 00:12:27,549 - Yes, obviously. - Obviously. 251 00:12:27,633 --> 00:12:29,969 I mean, you're basically my only friend out here. 252 00:12:30,052 --> 00:12:34,014 Well... and that's good. 253 00:12:38,894 --> 00:12:40,771 All right, shall we? Another? 254 00:12:40,854 --> 00:12:42,231 Uh, no, I probably shouldn't. 255 00:12:42,314 --> 00:12:46,568 I, you know, got my big break coming up, so... 256 00:12:46,652 --> 00:12:49,405 I don't wanna look like garbage for that. 257 00:12:49,488 --> 00:12:51,907 You could never look like garbage. 258 00:12:51,991 --> 00:12:54,535 You always look beautiful. 259 00:12:54,618 --> 00:12:56,870 That's sweet. 260 00:12:58,747 --> 00:13:01,041 Oh! Oh, my god! Sorry. 261 00:13:01,125 --> 00:13:01,959 [laughing] 262 00:13:02,042 --> 00:13:04,336 That just took me by surprise. 263 00:13:04,420 --> 00:13:07,673 Um, no, that just tickled for a... 264 00:13:07,756 --> 00:13:09,466 Um... 265 00:13:09,550 --> 00:13:10,926 That just took me by surprise. 266 00:13:12,344 --> 00:13:15,389 Sorry, I'm-- I... I think I'm a little jumpy. 267 00:13:15,472 --> 00:13:18,642 I had a weird... pretty weird day. 268 00:13:21,186 --> 00:13:24,023 Yeah, no, I... I get it. 269 00:13:34,158 --> 00:13:35,117 Okay, great. 270 00:13:40,330 --> 00:13:42,041 Do you wanna leave? 271 00:13:45,044 --> 00:13:47,713 No. Um... 272 00:13:47,796 --> 00:13:49,423 No, we should have another one. 273 00:14:08,942 --> 00:14:09,943 [man] Wake up! 274 00:14:14,740 --> 00:14:15,949 Can't stay here. 275 00:14:16,033 --> 00:14:18,452 Let's pack it up. - Yeah, okay. 276 00:14:18,535 --> 00:14:19,912 Let's keep it moving. 277 00:14:34,593 --> 00:14:37,221 [sports radio playing] 278 00:14:53,487 --> 00:14:56,281 [song playing on radio while dryers run] 279 00:15:18,053 --> 00:15:19,388 [man] Hey! 280 00:15:19,471 --> 00:15:21,515 We need to keep this aisle clear. 281 00:15:24,017 --> 00:15:26,728 You can't just sleep here. 282 00:15:26,812 --> 00:15:28,272 Unbelievable. 283 00:15:38,824 --> 00:15:44,288 ["Lonely Women" by Laura Nyro plays] 284 00:15:44,371 --> 00:15:51,170 ? Walls that tell you where you've been ? 285 00:15:51,253 --> 00:15:56,466 ? And you've been to the hollow ? 286 00:15:56,550 --> 00:16:00,053 Oh! Shit, shit, shit, shit. 287 00:16:00,137 --> 00:16:01,263 [man] Hey! 288 00:16:01,346 --> 00:16:03,182 Hey, come back here! 289 00:16:03,265 --> 00:16:04,892 ? Whoa, bitter tears ? 290 00:16:04,975 --> 00:16:07,436 ? Whoa bitter tears ? 291 00:16:07,519 --> 00:16:09,438 ? Uptight downpour ? 292 00:16:09,521 --> 00:16:13,984 ? Don't got no children to be grandmother for ? 293 00:16:14,067 --> 00:16:15,235 Fucking bitch. 294 00:16:15,319 --> 00:16:18,322 ? To be grandmother for ? 295 00:16:18,405 --> 00:16:21,992 ? She don't believe no more ? 296 00:16:22,075 --> 00:16:25,162 ? She don't believe ? 297 00:16:25,245 --> 00:16:29,625 ? No one hurries home ? 298 00:16:29,708 --> 00:16:34,463 ? To call you baby ? 299 00:16:38,842 --> 00:16:39,760 [camera shutter snaps] 300 00:16:43,180 --> 00:16:45,766 [shutter snaps] 301 00:16:45,849 --> 00:16:47,392 Can I help you with something, buddy? 302 00:16:49,019 --> 00:16:51,563 I'm-- I'm sorry. I-- I didn't mean to... 303 00:16:51,647 --> 00:16:55,817 It... I-- I just saw you sitting there, 304 00:16:55,901 --> 00:16:57,986 and the light is perfect. 305 00:17:08,580 --> 00:17:09,706 You're beautiful. 306 00:17:12,251 --> 00:17:14,670 What? Did I say something? 307 00:17:16,213 --> 00:17:18,298 Dude, I look pretty fucking far from beautiful right now. 308 00:17:18,382 --> 00:17:20,384 What are you talking about? 309 00:17:20,467 --> 00:17:22,344 You're gorgeous. 310 00:17:22,427 --> 00:17:24,096 You got this, uh-- like a... 311 00:17:24,179 --> 00:17:26,348 Linda Manz thing going on. 312 00:17:26,431 --> 00:17:28,141 I don't know who that is. 313 00:17:28,225 --> 00:17:30,811 She was in that movie, uh, Days Of Heaven. 314 00:17:33,689 --> 00:17:36,483 Well, consider me fucking swooned. 315 00:17:38,944 --> 00:17:41,113 So, you ever done any modeling before? 316 00:17:43,073 --> 00:17:44,700 Dude, I'm broke as shit. 317 00:17:44,783 --> 00:17:45,993 So whatever you're trying to sell me-- 318 00:17:46,076 --> 00:17:47,536 I'm not trying to sell you anything. 319 00:17:47,619 --> 00:17:48,996 I'm serious. 320 00:17:49,079 --> 00:17:51,081 There's this photo contest that I wanna enter, 321 00:17:51,164 --> 00:17:52,749 and I've been looking for a subject. 322 00:17:53,542 --> 00:17:54,876 I think you'd be perfect for it. 323 00:17:56,420 --> 00:17:58,422 Hold that pose. 324 00:17:58,505 --> 00:17:59,589 What pose? 325 00:17:59,673 --> 00:18:00,465 That pose. 326 00:18:00,549 --> 00:18:01,675 [camera snapping] 327 00:18:02,509 --> 00:18:04,886 Now look over your left shoulder. 328 00:18:04,970 --> 00:18:06,930 That's your right. Your other left! 329 00:18:07,014 --> 00:18:08,223 [laughing] 330 00:18:08,307 --> 00:18:10,559 There you go. Now look 331 00:18:10,642 --> 00:18:12,394 right into the lens, right here, 332 00:18:12,477 --> 00:18:13,979 and give me that look you just gave me. 333 00:18:14,062 --> 00:18:16,732 Come on. There she is! 334 00:18:16,815 --> 00:18:17,691 [laughs] 335 00:18:17,774 --> 00:18:19,568 Look at you. One more. 336 00:18:19,651 --> 00:18:22,612 You know, Farrah Fawcett, she's got nothing on you. 337 00:18:27,075 --> 00:18:28,410 So, what do you say? 338 00:18:48,180 --> 00:18:49,181 Lisa? 339 00:18:49,264 --> 00:18:50,432 - Cheryl! - Hi! 340 00:18:50,515 --> 00:18:52,017 I'm so sorry I'm late. 341 00:18:52,100 --> 00:18:53,226 No, it's fine. 342 00:18:53,310 --> 00:18:55,854 There was an accident on the 101, and... 343 00:18:55,937 --> 00:18:57,939 You're fine. You're totally fine. 344 00:18:58,899 --> 00:19:01,401 Do you need anything? I can get you coffee, water. 345 00:19:01,485 --> 00:19:02,652 Uh, no, thank you. 346 00:19:02,736 --> 00:19:04,279 Have you eaten? I can get you a bagel? 347 00:19:04,363 --> 00:19:05,864 No, really, I'm fine. 348 00:19:05,947 --> 00:19:08,200 Helen tells me you're from Pennsylvania. 349 00:19:08,283 --> 00:19:09,326 Um, Allentown, yeah. 350 00:19:09,409 --> 00:19:10,786 Oh, I went to Penn State. 351 00:19:10,869 --> 00:19:14,081 Oh, uh... go, Lady Lions. 352 00:19:14,164 --> 00:19:15,415 Can I get you a water? 353 00:19:15,499 --> 00:19:16,792 Oh, you-- you asked me that already. 354 00:19:16,875 --> 00:19:17,959 Ah. Right through here. 355 00:19:18,043 --> 00:19:20,337 - Great. - Great. 356 00:19:22,255 --> 00:19:25,384 So, you excited about this? How you feeling? 357 00:19:25,467 --> 00:19:26,301 Um, good. 358 00:19:26,385 --> 00:19:27,969 Yeah, I think it'll be fun. 359 00:19:28,053 --> 00:19:30,013 [Lisa] It'll be so fun, I promise. 360 00:19:30,097 --> 00:19:31,848 We're gonna get you through hair and makeup. 361 00:19:31,932 --> 00:19:33,392 I saw your bachelors backstage. 362 00:19:33,475 --> 00:19:34,559 You got a good batch. 363 00:19:34,643 --> 00:19:36,603 Oh, really? What are they like? 364 00:19:36,686 --> 00:19:38,814 - They're idiots. All of them. - [music playing] 365 00:19:38,897 --> 00:19:40,649 I don't know where they get 'em from. 366 00:19:40,732 --> 00:19:42,359 - From under a rock. - Right? 367 00:19:42,442 --> 00:19:44,319 Do you remember that one guy we had on the show? 368 00:19:44,403 --> 00:19:46,571 Um... filmmaker. - Oh, Jesus Christ! 369 00:19:46,655 --> 00:19:49,699 Oh, my god, he was beautiful. 370 00:19:49,783 --> 00:19:52,536 But I'm telling you, the IQ of a lug nut. 371 00:19:52,619 --> 00:19:54,037 Oh, it was really too bad. 372 00:19:54,121 --> 00:19:55,956 - You want some? - No, I'm fine. 373 00:19:56,039 --> 00:19:58,583 So, he shows up with his identical twin brother, 374 00:19:58,667 --> 00:20:00,752 and he says, "Oh, I'm making a movie. 375 00:20:00,836 --> 00:20:02,045 We're both acting in it. 376 00:20:02,129 --> 00:20:04,881 I'm the star, but he's playing my best friend." 377 00:20:04,965 --> 00:20:06,216 [laughing] 378 00:20:06,299 --> 00:20:09,177 His identical twin brother is playing his best friend! 379 00:20:09,261 --> 00:20:10,387 Like, what the hell is that about? 380 00:20:10,470 --> 00:20:11,638 - Brilliant! - I love it! 381 00:20:11,721 --> 00:20:14,099 Oh, god! Is it possible to get a guy in this town 382 00:20:14,182 --> 00:20:15,058 that isn't a maniac? 383 00:20:15,142 --> 00:20:16,685 [Gretchen] Or a total moron? 384 00:20:16,768 --> 00:20:18,311 Hello? Hey! How's everybody doing? 385 00:20:18,395 --> 00:20:20,147 Whoa! A room full of beautiful women. 386 00:20:20,230 --> 00:20:21,398 Hey, let's put that skunkweed away. 387 00:20:21,481 --> 00:20:22,691 You're gonna get me in trouble. 388 00:20:22,774 --> 00:20:24,901 What's up, Marilyn? So, this is Cheryl? 389 00:20:24,985 --> 00:20:26,319 Yeah. Hi! 390 00:20:26,403 --> 00:20:27,946 They told me that you went to Juilliard. 391 00:20:28,029 --> 00:20:29,197 [Cheryl] No. 392 00:20:29,281 --> 00:20:30,365 Well, that's fantastic. 393 00:20:30,449 --> 00:20:31,741 I guess you're a real music freak, huh? 394 00:20:31,825 --> 00:20:33,577 Do you like this? You like the sound of this? 395 00:20:33,660 --> 00:20:34,703 [Cheryl] Yeah. It's cool. 396 00:20:34,786 --> 00:20:36,371 [Ed] There you go. See? 397 00:20:36,455 --> 00:20:39,082 Women love that Black sound. 398 00:20:39,166 --> 00:20:40,083 Come on. 399 00:20:40,167 --> 00:20:42,210 Whatever happened to Tony Bennett? 400 00:20:42,294 --> 00:20:43,879 What happened to Bing Crosby? 401 00:20:43,962 --> 00:20:45,380 I mean, if you want soul, 402 00:20:45,464 --> 00:20:47,549 listen to Perry Como singing "Moonglow." 403 00:20:47,632 --> 00:20:49,134 Hey, can you do me a favor? 404 00:20:49,217 --> 00:20:50,135 Yeah. 405 00:20:50,218 --> 00:20:52,471 Okay. You're an intelligent girl. 406 00:20:52,554 --> 00:20:53,555 Anyone can see that. 407 00:20:53,638 --> 00:20:55,223 But when you get on that stage, though, 408 00:20:55,307 --> 00:20:56,558 I don't want you to play so smart. 409 00:20:56,641 --> 00:20:57,559 All right? 410 00:20:57,642 --> 00:20:59,352 The guys are getting intimidated. 411 00:20:59,436 --> 00:21:00,812 You know boys, they're babies. 412 00:21:00,896 --> 00:21:02,606 - Right. - So-- so just-- that's right. 413 00:21:02,689 --> 00:21:05,066 I just need you to laugh and smile just over and over. 414 00:21:05,150 --> 00:21:06,318 Can you do that for me? 415 00:21:06,401 --> 00:21:07,986 - Oh. Yeah. Sure. Of course. - I'd appreciate it. 416 00:21:08,069 --> 00:21:10,655 There you go. You have a beautiful smile. 417 00:21:10,739 --> 00:21:12,157 Mr. Burke? Your wife's on the phone. 418 00:21:12,240 --> 00:21:13,450 Okay, thanks. Is this, uh... 419 00:21:13,533 --> 00:21:15,243 is this-- is this the dress you're wearing? 420 00:21:15,327 --> 00:21:16,244 Yeah! Yeah. 421 00:21:16,328 --> 00:21:17,746 [Ed] Hey, Bruce? 422 00:21:17,829 --> 00:21:19,080 Hey, Bruce, can you hear me? 423 00:21:19,164 --> 00:21:20,332 [Bruce] Yeah. 424 00:21:20,415 --> 00:21:22,000 [Ed] Yeah. Um, can we get her in something 425 00:21:22,083 --> 00:21:23,627 just a little more flattering? 426 00:21:23,710 --> 00:21:25,921 I mean, she's got the body, so let's use it. 427 00:21:26,004 --> 00:21:27,672 All right, thank you so much. 428 00:21:29,007 --> 00:21:31,259 [Gretchen] Looks perfect. 429 00:21:31,343 --> 00:21:32,469 [Lisa] The audience is filling up. 430 00:21:32,552 --> 00:21:33,970 Everyone's getting excited! 431 00:21:34,054 --> 00:21:35,263 Great. 432 00:21:35,347 --> 00:21:37,307 [Gretchen] Looks great. Um, actually, you know what? 433 00:21:37,390 --> 00:21:39,100 I think we should try the updo. 434 00:21:39,184 --> 00:21:40,602 Yeah, whatever you want. 435 00:21:40,685 --> 00:21:41,937 - I like it down. - You like it down? 436 00:21:42,020 --> 00:21:43,688 Okay, let's do... let's do down. 437 00:21:43,772 --> 00:21:44,523 Great. 438 00:21:44,606 --> 00:21:46,775 Nice and flowing. Fabulous. 439 00:21:57,702 --> 00:21:59,996 Careful! Smooth it out. Watch the car. 440 00:22:00,080 --> 00:22:02,916 [Ken] Relax, Mom. It's fine. 441 00:22:02,999 --> 00:22:03,959 This is it? 442 00:22:04,042 --> 00:22:05,877 It doesn't look like a television studio. 443 00:22:05,961 --> 00:22:08,046 Mom, how would you know? You've never seen one. 444 00:22:08,129 --> 00:22:09,798 [Laura] Hey, don't talk back to your mother. 445 00:22:09,881 --> 00:22:11,132 It just looks so drab. 446 00:22:11,216 --> 00:22:13,969 What you see on TV, all these lights and stages. 447 00:22:14,052 --> 00:22:15,470 [Ken] There's lights inside. I promise you. 448 00:22:15,554 --> 00:22:16,805 Doesn't it look drab to you? 449 00:22:16,888 --> 00:22:18,765 Should we grab the umbrellas? I think it's gonna rain. 450 00:22:18,848 --> 00:22:21,142 It's gonna rain? Come on, let's hurry it up! 451 00:22:21,226 --> 00:22:22,477 [chuckling] 452 00:22:22,561 --> 00:22:24,521 How you holding up? 453 00:22:24,604 --> 00:22:26,022 I don't know. 454 00:22:26,106 --> 00:22:28,984 I'm feeling a little... drab. 455 00:22:29,067 --> 00:22:30,151 You know, on TV, 456 00:22:30,235 --> 00:22:31,653 they have all those big lights and stages. 457 00:22:31,736 --> 00:22:32,696 Yeah, yeah, yeah. 458 00:22:34,364 --> 00:22:36,074 So, what do you think? 459 00:22:36,157 --> 00:22:37,033 It's great. 460 00:22:37,117 --> 00:22:38,368 Awesome. 461 00:22:43,456 --> 00:22:45,250 We're ready for you. 462 00:22:46,835 --> 00:22:48,044 Okay. 463 00:22:49,045 --> 00:22:50,463 All right, everybody! Let's get started. 464 00:22:50,547 --> 00:22:51,965 Fine to start without the live feed. 465 00:22:52,757 --> 00:22:54,926 [audience applauds] 466 00:22:59,514 --> 00:23:00,974 Yeah, it's fine. Good to go. 467 00:23:02,475 --> 00:23:04,519 Okay, they're ready backstage. 468 00:23:04,603 --> 00:23:06,354 Live from the Chuck Barris stages 469 00:23:06,438 --> 00:23:08,523 in Hollywood, California, 470 00:23:08,607 --> 00:23:10,483 it's The Dating Game! 471 00:23:10,567 --> 00:23:13,320 And now, your host, Ed Burke! 472 00:23:13,403 --> 00:23:14,863 [cheering] 473 00:23:14,946 --> 00:23:15,864 Oh, thank you so much. 474 00:23:15,947 --> 00:23:17,866 Thank you so much. You're too kind. 475 00:23:17,949 --> 00:23:19,409 Welcome back to The Dating Game. 476 00:23:19,492 --> 00:23:20,910 I'm your host, Ed Burke, 477 00:23:20,994 --> 00:23:24,331 and we're absolutely thrilled you're all joining us tonight. 478 00:23:24,414 --> 00:23:25,415 And who knows? 479 00:23:25,498 --> 00:23:27,417 Will today be the day that sparks fly? 480 00:23:27,500 --> 00:23:30,420 All right, Ed's just doing his intro now. 481 00:23:30,503 --> 00:23:31,546 As soon as he's done, we-- 482 00:23:31,630 --> 00:23:33,214 [Cheryl] Wait, he's... he's on right now? 483 00:23:33,298 --> 00:23:34,549 - Mm-hmm. - Okay. 484 00:23:34,633 --> 00:23:36,885 Oh! Just watch your step here, be careful... 485 00:23:36,968 --> 00:23:38,720 [Ed] Now, this is a program which brings together... 486 00:23:38,803 --> 00:23:40,221 [Lisa] Over here now. Stop, stop, stop. 487 00:23:40,305 --> 00:23:42,390 [Ed] ...and one very pretty girl. 488 00:23:42,474 --> 00:23:44,184 - [applause] - Okay. 489 00:23:44,267 --> 00:23:46,394 [Ed]...we give her a chance to question the gentlemen... 490 00:23:46,478 --> 00:23:48,730 Okay, now, you're just around here. 491 00:23:48,813 --> 00:23:50,523 - Okay. - Up these steps. 492 00:23:50,607 --> 00:23:52,484 Great. And then what? I'm just on? 493 00:23:52,567 --> 00:23:54,069 Mm-hmm. You okay? 494 00:23:54,152 --> 00:23:55,070 Uh-huh. 495 00:23:55,153 --> 00:23:57,030 Great! Have fun! 496 00:23:57,113 --> 00:23:59,282 [Ed]...how we play the game. Come with me! 497 00:23:59,366 --> 00:24:01,201 Now, before we meet our three eligible bachelors, 498 00:24:01,284 --> 00:24:03,578 I think we should meet our lovely bachelorette. 499 00:24:03,662 --> 00:24:05,163 I had the chance to meet her backstage, 500 00:24:05,246 --> 00:24:07,165 and let me tell you, she is ready for a connection. 501 00:24:07,248 --> 00:24:08,917 Sally Field. Sally Field. Sally Field. 502 00:24:09,000 --> 00:24:12,879 Ladies and gentlemen, welcome the woman of the hour... 503 00:24:12,962 --> 00:24:13,755 Cheryl! 504 00:24:13,838 --> 00:24:14,881 Shit! 505 00:24:14,964 --> 00:24:19,427 [theme music playing] 506 00:24:19,511 --> 00:24:20,929 [applause] 507 00:24:21,012 --> 00:24:22,722 [Cheryl panting] 508 00:24:26,017 --> 00:24:27,268 [woman] I gotta get out of here. 509 00:24:28,561 --> 00:24:30,730 Somewhere I can see the sky. 510 00:24:34,693 --> 00:24:36,569 I can't wait. 511 00:24:36,653 --> 00:24:37,946 No, the place is great! 512 00:24:38,029 --> 00:24:40,949 It's coming together. 513 00:24:41,032 --> 00:24:42,617 I'm still seeing you this weekend, right? 514 00:24:44,411 --> 00:24:46,121 [chuckling] Yeah, well, 515 00:24:46,204 --> 00:24:49,374 you'd better, 'cause you're in the dog house now. 516 00:24:49,457 --> 00:24:51,626 [laughing] 517 00:24:51,710 --> 00:24:52,627 Shit! 518 00:24:58,967 --> 00:25:03,430 [humming] 519 00:25:03,513 --> 00:25:05,765 [door buzzer ringing] 520 00:25:06,891 --> 00:25:08,893 [door buzzer ringing] 521 00:25:11,396 --> 00:25:14,190 [door buzzer ringing] 522 00:25:20,822 --> 00:25:21,865 [truck door closes] 523 00:25:21,948 --> 00:25:23,116 Shit! 524 00:25:23,199 --> 00:25:25,869 Sorry! Coming! 525 00:25:27,328 --> 00:25:28,955 Coming! 526 00:25:29,748 --> 00:25:31,082 Hey, hey! 527 00:25:31,166 --> 00:25:32,917 Hey, is this for 2A? 528 00:25:33,001 --> 00:25:33,877 [man] It is. 529 00:25:33,960 --> 00:25:35,378 Okay, great! I'll let you in. 530 00:25:35,462 --> 00:25:37,589 We've been ringing the apartment for ten minutes! 531 00:25:37,672 --> 00:25:40,091 Sorry, I was in the shower. I didn't hear it. 532 00:25:41,468 --> 00:25:42,761 Tommy, let's go! 533 00:25:44,679 --> 00:25:45,597 What? 534 00:25:46,723 --> 00:25:48,099 You're just gonna leave it all out here? 535 00:25:48,183 --> 00:25:50,435 [man] Wish we could help, but we have a schedule to keep. 536 00:25:50,518 --> 00:25:51,561 [engine starting] 537 00:26:03,823 --> 00:26:06,159 Hey, Ansel Adams! 538 00:26:06,242 --> 00:26:07,869 It's, like, the last thing. 539 00:26:07,952 --> 00:26:09,370 [man] Yeah? It better be. 540 00:26:09,454 --> 00:26:10,914 [woman] Yeah. I think it is. 541 00:26:10,997 --> 00:26:12,373 Okay... 542 00:26:12,457 --> 00:26:14,459 Almost. 543 00:26:14,542 --> 00:26:15,418 Okay. 544 00:26:16,252 --> 00:26:17,337 You want a beer? 545 00:26:17,420 --> 00:26:19,047 You've never heard of Roman Polanski? 546 00:26:19,130 --> 00:26:20,715 He's the doorman at the Ice Palace, right? 547 00:26:20,799 --> 00:26:22,175 No, no, no, no! No. 548 00:26:22,258 --> 00:26:23,218 Big guy with the tattoos? 549 00:26:23,301 --> 00:26:24,469 No, no, he's a short guy 550 00:26:24,552 --> 00:26:27,138 who directed Repulsion and Rosemary's Baby... 551 00:26:27,222 --> 00:26:29,098 Are those movies, or--? 552 00:26:29,182 --> 00:26:30,517 What do you mean? You're killing me! 553 00:26:30,600 --> 00:26:32,143 I'm trying to name-drop here. - Drop away, man! 554 00:26:32,227 --> 00:26:34,479 No, because you don't know who I'm talking about, 555 00:26:34,562 --> 00:26:36,231 so it's not as impressive. 556 00:26:36,314 --> 00:26:38,149 [laughing] 557 00:26:38,233 --> 00:26:39,943 You're fucking with me. 558 00:26:40,026 --> 00:26:41,945 Have I seen Rosemary's Baby? 559 00:26:42,028 --> 00:26:42,904 Come on! 560 00:26:42,987 --> 00:26:44,072 What? I-- I don't know. 561 00:26:44,155 --> 00:26:45,406 Maybe-- maybe you don't like scary movies. 562 00:26:45,490 --> 00:26:46,658 I don't like scary movies, 563 00:26:46,741 --> 00:26:49,410 but I've seen Rosemary's fucking Baby! 564 00:26:49,494 --> 00:26:52,330 Okay. So, I took a class with him at NYU. All right? 565 00:26:52,413 --> 00:26:53,915 With Roman Polanski, I mean. 566 00:26:53,998 --> 00:26:57,460 And... and that's... that's it. That's all I wanted to say. 567 00:26:57,544 --> 00:26:59,587 Very impressive. 568 00:26:59,671 --> 00:27:01,589 Do you feel better now? 569 00:27:06,970 --> 00:27:08,429 Uh, you still go there? 570 00:27:08,513 --> 00:27:10,056 I just graduated. 571 00:27:10,139 --> 00:27:11,224 Congratulations! 572 00:27:11,307 --> 00:27:12,433 That's amazing! 573 00:27:12,517 --> 00:27:14,435 Uh, so what now? 574 00:27:14,519 --> 00:27:16,271 I'm off to, uh, New Hampshire, actually. 575 00:27:16,354 --> 00:27:17,355 Yeah. 576 00:27:17,438 --> 00:27:19,691 I'm gonna be teaching kids photography. 577 00:27:19,774 --> 00:27:20,650 [woman] Very cool. 578 00:27:20,733 --> 00:27:21,734 Yeah. 579 00:27:21,818 --> 00:27:24,696 You know, it's crazy. 580 00:27:24,779 --> 00:27:27,031 It's my last day here... 581 00:27:27,115 --> 00:27:28,908 and-- and I meet you. 582 00:27:28,992 --> 00:27:32,161 Like, it's so hard to meet people, you know, 583 00:27:32,245 --> 00:27:33,580 that you can connect with, 584 00:27:33,663 --> 00:27:37,417 so when I do, I just... 585 00:27:37,500 --> 00:27:39,878 I like to savor the moment, you know? 586 00:27:41,546 --> 00:27:43,882 Yeah. 587 00:27:43,965 --> 00:27:47,343 Yeah, no, I'm... I'm the same way. 588 00:27:50,722 --> 00:27:54,851 Hey, so, I should probably get this shit together. 589 00:27:54,934 --> 00:27:56,477 I mean, this place is a mess. 590 00:27:56,561 --> 00:27:58,271 I have to get unpacking. 591 00:27:58,354 --> 00:27:59,647 It's, like such a disaster. 592 00:27:59,731 --> 00:28:01,357 I don't know where anything is gonna go. 593 00:28:01,441 --> 00:28:03,902 It's, I don't know, insane, 594 00:28:03,985 --> 00:28:05,695 but thank you so much for your help. 595 00:28:05,778 --> 00:28:09,699 It's very... very, very useful, so... 596 00:28:11,826 --> 00:28:13,453 So, you said you were a stewardess? 597 00:28:14,704 --> 00:28:17,332 Uh, yeah. 598 00:28:17,415 --> 00:28:18,833 What's that like? 599 00:28:18,917 --> 00:28:20,877 Well, I get to get groped by sweaty businessmen 600 00:28:20,960 --> 00:28:23,421 while putting things in the overhead, 601 00:28:23,504 --> 00:28:25,965 so what's not to love? 602 00:28:26,049 --> 00:28:27,634 [laughs] But it-- but, no, it is great. 603 00:28:27,717 --> 00:28:31,596 I mean, I get to see the world and travel for free, and... 604 00:28:33,389 --> 00:28:35,433 I mean, I get to go to Egypt next week. 605 00:28:35,516 --> 00:28:36,851 I've always wanted to go to Egypt, 606 00:28:36,935 --> 00:28:38,561 so I'm very excited. 607 00:28:39,812 --> 00:28:40,897 I think at first, 608 00:28:40,980 --> 00:28:42,523 I was afraid that I was gonna get lonely, 609 00:28:42,607 --> 00:28:43,524 being away from home, 610 00:28:43,608 --> 00:28:45,026 but my airline is amazing-- 611 00:28:45,109 --> 00:28:46,527 Can I take your picture? 612 00:28:59,582 --> 00:29:02,502 [yelling, glass breaking] 613 00:29:03,753 --> 00:29:06,673 [panting and screaming] 614 00:29:12,553 --> 00:29:14,263 [head thumping the floor] 615 00:29:14,347 --> 00:29:16,557 [coughing] 616 00:29:22,313 --> 00:29:24,440 [coughing] 617 00:29:26,567 --> 00:29:29,862 [gasping] 618 00:29:37,036 --> 00:29:39,163 [applause] 619 00:29:39,247 --> 00:29:40,540 [Ed] There she is. 620 00:29:40,623 --> 00:29:42,083 What a beauty. Come on down here, darling. 621 00:29:42,166 --> 00:29:43,209 Come on down. 622 00:29:45,837 --> 00:29:49,173 There we go. You can stand right there for me. 623 00:29:49,257 --> 00:29:52,135 Cheryl is an aspiring actress from Scranton, Pennsylvania. 624 00:29:52,218 --> 00:29:53,761 She used to work massaging feet, 625 00:29:53,845 --> 00:29:56,806 but quit when her boss asked her to work her way up. 626 00:29:56,889 --> 00:29:58,766 She moved here from L.A. after graduating college, 627 00:29:58,850 --> 00:30:00,268 and now is hoping to find a Romeo 628 00:30:00,351 --> 00:30:02,103 to compliment her Juliet. 629 00:30:02,186 --> 00:30:04,313 My goodness, you are a beauty. What a knockout. 630 00:30:04,397 --> 00:30:05,440 How are you doing, Cheryl? 631 00:30:05,523 --> 00:30:06,816 Uh, doing well. 632 00:30:06,899 --> 00:30:08,693 Okay, fantastic. Are you ready to get this party started? 633 00:30:08,776 --> 00:30:09,569 Yeah! 634 00:30:09,652 --> 00:30:11,446 Okay, well, let the games begin. 635 00:30:11,529 --> 00:30:12,864 [applause] 636 00:30:12,947 --> 00:30:14,699 All right. Now, the rules of the game are simple. 637 00:30:14,782 --> 00:30:16,993 There are three bachelors behind this partition. 638 00:30:17,076 --> 00:30:18,828 You can ask them whatever you'd like, 639 00:30:18,911 --> 00:30:20,121 except their name, age, or occupation. 640 00:30:20,204 --> 00:30:22,165 When this game is over, you simply pick which one 641 00:30:22,248 --> 00:30:24,125 you'd like to go out with. Sound good? 642 00:30:24,208 --> 00:30:25,293 Great! 643 00:30:25,376 --> 00:30:27,670 Eight camera, get ready for snap zoom. 644 00:30:29,047 --> 00:30:30,465 Hi, Cheryl. 645 00:30:30,548 --> 00:30:32,258 Pleased to make your, uh, pleasure. 646 00:30:32,341 --> 00:30:35,470 Uh, no, I mean, I... uh, pleasure to meet your, um... 647 00:30:35,553 --> 00:30:36,763 [Ed] Save that talk for the date. 648 00:30:36,846 --> 00:30:38,473 [Bachelor] Pleasure to make your acquaintance. 649 00:30:38,556 --> 00:30:40,475 There we go. Third time's a charm. 650 00:30:40,558 --> 00:30:41,476 Bachelor #2? 651 00:30:42,435 --> 00:30:44,270 Hello, Cheryl! 652 00:30:44,353 --> 00:30:47,356 Hello, hello, hello. 653 00:30:47,440 --> 00:30:49,317 If you wanna groove, pick number two. 654 00:30:49,400 --> 00:30:51,402 [Cheryl] Oh, my god, is he stuck like that? 655 00:30:51,486 --> 00:30:53,154 [Ed] We'll have to find out. 656 00:30:53,237 --> 00:30:56,991 And would you please say hello to Cheryl, Bachelor #3? 657 00:30:57,075 --> 00:30:59,494 Lights up on number three. 658 00:30:59,577 --> 00:31:01,954 We're gonna have a great time together, Cheryl. 659 00:31:03,414 --> 00:31:04,957 [Ed] Oh, he's confident. 660 00:31:10,004 --> 00:31:11,672 Well, now that you know what they sound like, 661 00:31:11,756 --> 00:31:13,549 are you ready to take it to the next step? 662 00:31:13,633 --> 00:31:14,884 I think I am! 663 00:31:14,967 --> 00:31:16,344 - Do you have your question set? - Sure do! 664 00:31:16,427 --> 00:31:18,221 All right, let's take a seat and make yourself comfortable, 665 00:31:18,304 --> 00:31:20,014 and here we go! 666 00:31:20,098 --> 00:31:21,599 [applause] 667 00:31:25,603 --> 00:31:28,189 [director] Jesus, Ed. Okay, kill the "applause" sign. 668 00:31:28,272 --> 00:31:29,941 [applause] 669 00:31:30,775 --> 00:31:34,153 [applause fades] 670 00:31:34,237 --> 00:31:37,573 Bachelor #1, we're in a drama class, 671 00:31:37,657 --> 00:31:38,866 and it's the big audition. 672 00:31:38,950 --> 00:31:41,828 You're a nerdy school boy asking me out on a date. 673 00:31:41,911 --> 00:31:43,704 Take it away! 674 00:31:43,788 --> 00:31:46,207 Uh... 675 00:31:46,290 --> 00:31:47,208 Hey. 676 00:31:47,291 --> 00:31:48,584 ] 677 00:31:48,668 --> 00:31:50,503 I'm a... 678 00:31:50,586 --> 00:31:53,923 You know, I'm a-- I'm a nerdy school boy. 679 00:31:54,006 --> 00:31:55,842 Do you wanna go on a date? 680 00:31:57,218 --> 00:31:58,553 Is that it? 681 00:31:58,636 --> 00:32:00,638 [Bachelor] Yeah. 682 00:32:00,721 --> 00:32:01,931 [Ed] Well, we got a genius. 683 00:32:02,014 --> 00:32:03,057 [director] Pan to number two. 684 00:32:03,141 --> 00:32:04,684 [Cheryl] Simple. I like it, Bachelor #1. 685 00:32:04,767 --> 00:32:07,937 Um, Bachelor #2, you're the captain of the football team. 686 00:32:08,020 --> 00:32:09,063 Go. 687 00:32:09,147 --> 00:32:11,232 [Bachelor] Hey there, Peggy Sue. 688 00:32:11,315 --> 00:32:13,151 Hey, you okay? 689 00:32:13,234 --> 00:32:14,527 Yeah, I'm fine. 690 00:32:14,610 --> 00:32:16,821 [Bachelor] I was thinking if you weren't doing nothing, 691 00:32:16,904 --> 00:32:18,698 maybe we could play a game of touch football. 692 00:32:18,781 --> 00:32:20,741 I'd be shirts, you'd be skins. 693 00:32:20,825 --> 00:32:22,910 [Cheryl] I don't know, that sounds awfully rough. 694 00:32:22,994 --> 00:32:26,080 [Bachelor] Rough and rowdy. That's the way I like it, babe. 695 00:32:26,164 --> 00:32:27,373 [applause] 696 00:32:27,456 --> 00:32:31,586 Bachelor #3, you're the accomplished professor. 697 00:32:31,669 --> 00:32:33,421 Go for it. 698 00:32:33,504 --> 00:32:36,507 Young lady, I'm gonna need you to stay after class 699 00:32:36,591 --> 00:32:38,509 and have a word with me. 700 00:32:38,593 --> 00:32:42,221 Oh! Do you need to teach me a lesson? 701 00:32:42,305 --> 00:32:44,473 Yes. Yes, I do. 702 00:32:44,557 --> 00:32:49,520 In fact, you're gonna have to bend over... 703 00:32:49,604 --> 00:32:51,522 backwards with dedication. 704 00:32:51,606 --> 00:32:53,232 [laughter] 705 00:32:53,316 --> 00:32:56,194 [applause] 706 00:32:58,696 --> 00:33:02,742 [Cheryl] Okay... um, Bachelor #1. 707 00:33:08,623 --> 00:33:11,167 If I served you for dinner, what would you be? 708 00:33:11,250 --> 00:33:12,919 [Bachelor] Uh, I am the buffet. 709 00:33:13,002 --> 00:33:14,629 [laughter] 710 00:33:14,712 --> 00:33:16,214 I gotta get out of here. 711 00:33:16,297 --> 00:33:17,924 Right now? It's the middle of the show. 712 00:33:18,007 --> 00:33:19,342 I gotta go to the bathroom. 713 00:33:19,425 --> 00:33:20,551 Is everything okay? 714 00:33:20,635 --> 00:33:22,345 - Stop. - Let me go. 715 00:33:22,428 --> 00:33:24,388 [Cheryl] Uh, Bachelor #2? 716 00:33:24,472 --> 00:33:26,057 [Bachelor] Oh, I'm the big old green salad, 717 00:33:26,140 --> 00:33:27,475 with the vinaigrette on the side, 718 00:33:27,558 --> 00:33:29,185 because I like things undressed. 719 00:33:29,268 --> 00:33:31,812 [laughter] 720 00:33:31,896 --> 00:33:34,023 Uh, that's funny. 721 00:33:39,570 --> 00:33:41,405 Bachelor #1... 722 00:33:41,489 --> 00:33:42,281 [tripping] 723 00:33:42,365 --> 00:33:43,574 [crashing] 724 00:33:44,533 --> 00:33:46,702 Oh! What was that? 725 00:33:48,079 --> 00:33:49,247 Jesus, what the fuck was that? 726 00:33:49,330 --> 00:33:50,873 Guys, what was that? 727 00:33:50,957 --> 00:33:52,250 Was that part of the show? 728 00:33:54,001 --> 00:33:56,045 What do we do? Just--? 729 00:33:59,340 --> 00:34:01,842 Somebody down there get Ed's attention. 730 00:34:01,926 --> 00:34:02,927 Ed. Ed! 731 00:34:05,012 --> 00:34:07,932 Ed! Say something! 732 00:34:08,015 --> 00:34:09,600 Uh, well, ladies and gentlemen, 733 00:34:09,684 --> 00:34:11,018 that is the end of round one, 734 00:34:11,102 --> 00:34:15,439 and I think we're going to hear from our sponsors. 735 00:34:17,692 --> 00:34:18,818 We'll be right back. 736 00:34:18,901 --> 00:34:20,528 Go to commercial. Go to two! Go to two! 737 00:34:21,821 --> 00:34:23,364 What the fuck was that? 738 00:34:23,447 --> 00:34:25,366 Okay, everyone, we're re-setting! 739 00:34:25,449 --> 00:34:27,535 Someone clean that up! 740 00:34:27,618 --> 00:34:29,704 So, baby, you're doing amazing. 741 00:34:29,787 --> 00:34:31,289 Just knocking it out of the park, seriously. 742 00:34:31,372 --> 00:34:32,498 Oh, great. 743 00:34:33,791 --> 00:34:37,128 Hey, the magic of television, huh? 744 00:34:37,211 --> 00:34:38,045 While we got some time, 745 00:34:38,129 --> 00:34:39,422 who's here from out of town, huh? 746 00:34:39,505 --> 00:34:41,590 Hollywood? First time? Oh! 747 00:34:41,674 --> 00:34:44,677 Bet you didn't think it was gonna be that exciting. 748 00:34:44,760 --> 00:34:47,054 [laughter] 749 00:34:47,138 --> 00:34:48,055 [man] Just clean this up. 750 00:34:48,139 --> 00:34:49,223 [Lisa] That's not my job. 751 00:34:49,307 --> 00:34:51,309 It's okay, I'm your boss. 752 00:34:51,392 --> 00:34:54,061 Okay. Fine. 753 00:34:54,145 --> 00:34:57,023 [gasping] 754 00:35:09,827 --> 00:35:12,038 [whimpering] 755 00:35:15,541 --> 00:35:18,085 Dammit! 756 00:35:22,715 --> 00:35:23,883 [screaming] 757 00:35:25,343 --> 00:35:26,761 They want to make an adjustment. 758 00:35:26,844 --> 00:35:31,223 I don't think that's gonna work for you. 759 00:35:45,988 --> 00:35:47,406 Um, do you know where-- 760 00:35:47,490 --> 00:35:50,576 He's probably somewhere upstairs holding court. 761 00:35:54,205 --> 00:35:56,457 [Rodney] Yeah, I met her at, uh, Warren Beatty's house. 762 00:35:56,540 --> 00:35:58,709 [man] "Warren Beatty's house." Listen to this fucking guy. 763 00:35:58,793 --> 00:35:59,668 [laughter] 764 00:35:59,752 --> 00:36:03,130 Hey, uh, Rodney? 765 00:36:03,214 --> 00:36:05,049 Uh, this is the new guy, uh-- Mario, right? 766 00:36:05,132 --> 00:36:06,050 Yeah. Yeah. 767 00:36:06,133 --> 00:36:07,301 And her parents let you take this? 768 00:36:07,385 --> 00:36:09,929 Let me? They paid me. 769 00:36:10,012 --> 00:36:11,305 No. 770 00:36:11,389 --> 00:36:14,475 I can see it. Your big break. That's how the industry works. 771 00:36:14,558 --> 00:36:15,768 Yeah, I know how it works. 772 00:36:18,229 --> 00:36:19,605 Usually for drugs. 773 00:36:19,688 --> 00:36:21,482 Oh... oh, what, you think they hold them down? 774 00:36:21,565 --> 00:36:23,776 They force-feed them more drugs? 775 00:36:24,652 --> 00:36:26,070 He did rape a kid. 776 00:36:26,153 --> 00:36:28,114 Oh, Joe says he would. 777 00:36:28,197 --> 00:36:29,448 Everyone would do drugs. 778 00:36:29,532 --> 00:36:30,699 She's 13! 779 00:36:30,783 --> 00:36:32,034 Yeah, but-- I mean, come on. 780 00:36:32,118 --> 00:36:34,161 Girls these days... 781 00:36:34,245 --> 00:36:35,538 [Rodney] You know, I... 782 00:36:35,621 --> 00:36:38,833 I took that one in Malibu a few weeks ago. 783 00:36:38,916 --> 00:36:41,669 Yeah, it's nice. 784 00:36:42,670 --> 00:36:45,673 I was just thinking maybe going there later today. 785 00:36:45,756 --> 00:36:47,675 I usually find my subject on the beach, 786 00:36:47,758 --> 00:36:50,010 but I feel like you'd look great in that light, 787 00:36:50,094 --> 00:36:52,138 so, you know, if you're around... 788 00:36:53,764 --> 00:36:55,391 Yeah. Yeah. 789 00:36:55,474 --> 00:36:57,184 I mean, I'm not-- I'm not busy. 790 00:36:57,268 --> 00:36:58,727 You're not busy. 791 00:36:58,811 --> 00:37:00,688 I'm free whenever. 792 00:37:00,771 --> 00:37:02,857 [woman] What was she doing there in the first place? 793 00:37:02,940 --> 00:37:05,693 Rod. Rod! 794 00:37:05,776 --> 00:37:06,527 Yeah? 795 00:37:06,610 --> 00:37:08,070 Some people are here to see you. 796 00:37:08,154 --> 00:37:10,823 Yeah? Who? Warren Beatty? [laughter] 797 00:37:10,906 --> 00:37:12,408 It's the police. 798 00:37:14,827 --> 00:37:17,329 Oh, yeah, no, um... my place-- 799 00:37:17,413 --> 00:37:18,831 it was jacked last week, so... 800 00:37:18,914 --> 00:37:21,709 You know, some of the camera equipment was lost. 801 00:37:21,792 --> 00:37:25,045 They're probably just following up on that, you know? 802 00:37:25,129 --> 00:37:26,589 All right, I'll see you guys later. 803 00:37:31,093 --> 00:37:33,179 Party's over. 804 00:37:35,973 --> 00:37:40,186 Yeah, okay. Okay, good night. 805 00:37:52,990 --> 00:37:54,617 [chuckling] 806 00:37:57,620 --> 00:37:58,412 [laughter] 807 00:37:58,496 --> 00:37:59,747 Yeah. Uh... 808 00:37:59,830 --> 00:38:01,582 Yeah, you know, we always gotta check these things out. 809 00:38:01,665 --> 00:38:02,708 Hey, you're just doing your job. 810 00:38:02,791 --> 00:38:03,792 Sorry for the misunderstanding. 811 00:38:03,876 --> 00:38:05,419 It's okay. Thank you guys, yeah? 812 00:38:05,503 --> 00:38:07,379 Appreciate it. 813 00:38:08,506 --> 00:38:10,508 [whispers] Were you here a couple months ago? 814 00:38:10,591 --> 00:38:11,926 The police thought he did it. 815 00:38:12,009 --> 00:38:13,969 There's always been something wrong with that guy. 816 00:38:14,053 --> 00:38:16,263 I don't want to say this, but I-- I-- 817 00:38:28,317 --> 00:38:29,985 [slamming counter] Fuck! 818 00:38:36,700 --> 00:38:38,786 [turning water on] 819 00:38:51,715 --> 00:38:53,342 [thump] 820 00:39:30,462 --> 00:39:31,463 Hey. 821 00:39:33,048 --> 00:39:37,386 Uh, so-- um... later... 822 00:39:37,469 --> 00:39:40,097 I can't, 'cause they actually want me to stay late, 823 00:39:40,180 --> 00:39:44,143 because I... I... there's, like, nobody here. 824 00:39:44,226 --> 00:39:46,770 Short on staff. 825 00:39:46,854 --> 00:39:49,732 Um... 826 00:39:49,815 --> 00:39:50,899 Another time? 827 00:39:54,612 --> 00:39:57,239 Yeah. 828 00:39:57,323 --> 00:39:59,575 I'll find someone else. 829 00:39:59,658 --> 00:40:01,201 Okay. 830 00:40:03,829 --> 00:40:06,040 Uh... sorry. 831 00:40:09,710 --> 00:40:12,630 [door opens and closes] 832 00:40:18,135 --> 00:40:21,472 [breathing hard] 833 00:40:38,947 --> 00:40:41,575 Allison! [knocking] 834 00:40:41,659 --> 00:40:43,827 Al, are you in there? 835 00:40:43,911 --> 00:40:45,329 Hey, Al, I've been calling for a while, 836 00:40:45,412 --> 00:40:50,417 and I'm-- I'm just a little worried about you. 837 00:40:50,501 --> 00:40:52,836 Okay, I'm-- I'm going to get the spare now. 838 00:40:52,920 --> 00:40:53,921 I'm coming in, okay? 839 00:40:54,004 --> 00:40:56,048 If you're in there, I'm coming in. 840 00:41:14,775 --> 00:41:17,194 No, it's all good! It's all good. 841 00:41:19,363 --> 00:41:23,450 Excuse me! 842 00:41:23,534 --> 00:41:25,619 We're working here. 843 00:41:25,703 --> 00:41:27,830 What'd I tell ya? Lug nuts. 844 00:41:27,913 --> 00:41:28,789 How am I doing? 845 00:41:28,872 --> 00:41:32,000 You're great. Fabulous. 846 00:41:32,084 --> 00:41:33,001 What is it? 847 00:41:33,085 --> 00:41:34,169 What's the matter? 848 00:41:34,253 --> 00:41:35,838 Oh, nothing. Nothing. Um... 849 00:41:35,921 --> 00:41:37,798 I'm trying to do what Ed said. 850 00:41:37,881 --> 00:41:39,299 Just feels a little weird, that's all. 851 00:41:39,383 --> 00:41:40,426 Oh, fuck Ed. 852 00:41:41,301 --> 00:41:43,053 I mean, no disrespect, but fuck him. 853 00:41:43,137 --> 00:41:44,304 This isn't a sitcom. 854 00:41:44,388 --> 00:41:45,889 You're not coming back next week. 855 00:41:45,973 --> 00:41:47,641 Oh, Omaha! Love that place. 856 00:41:47,725 --> 00:41:49,309 What's Ed gonna do? 857 00:41:49,393 --> 00:41:51,812 Fire you? [laughing] 858 00:41:51,895 --> 00:41:53,647 You're supposed to be having fun. 859 00:41:53,731 --> 00:41:55,607 That's the whole point. 860 00:41:55,691 --> 00:41:57,818 So just be yourself. 861 00:41:57,901 --> 00:41:59,319 Say whatever you want. 862 00:42:04,032 --> 00:42:05,409 Um, do either of you have a pen? 863 00:42:05,492 --> 00:42:07,411 - Yeah. Here you go. - Gretchen does. 864 00:42:07,494 --> 00:42:08,579 Thank you. 865 00:42:10,372 --> 00:42:12,666 She looks fine. 866 00:42:12,750 --> 00:42:15,335 She's gorgeous. Yeah. 867 00:42:15,419 --> 00:42:17,546 Ugh, look at those guys. 868 00:42:17,629 --> 00:42:19,214 Thank you. 869 00:42:19,298 --> 00:42:20,674 Don't mind if I do. 870 00:42:20,758 --> 00:42:21,925 No, thanks. 871 00:42:23,051 --> 00:42:26,054 [sighing] Too small. 872 00:42:26,138 --> 00:42:28,015 Seriously, anything under a C cup... 873 00:42:28,098 --> 00:42:29,224 can't do it. 874 00:42:30,976 --> 00:42:32,394 What about her? 875 00:42:33,896 --> 00:42:35,189 What about her? 876 00:42:36,440 --> 00:42:37,357 You haven't seen her yet. 877 00:42:37,441 --> 00:42:38,650 What if she's petite? 878 00:42:39,610 --> 00:42:40,569 I'll let her blow me. 879 00:42:40,652 --> 00:42:41,695 [laughs] 880 00:42:41,779 --> 00:42:43,530 No, you won't. 881 00:42:46,283 --> 00:42:47,910 I won't? 882 00:42:47,993 --> 00:42:49,203 And why's that? 883 00:42:56,627 --> 00:42:58,587 Because I always get the girl. 884 00:43:12,059 --> 00:43:13,560 Guys all set down there? 885 00:43:13,644 --> 00:43:15,979 Check in with Matthew and see how close we are? 886 00:43:16,980 --> 00:43:18,816 He says he just needs 30 seconds. 887 00:43:21,568 --> 00:43:22,736 Okay, camera, come on. 888 00:43:22,820 --> 00:43:23,695 We're up and running. 889 00:43:23,779 --> 00:43:24,863 In place, everyone! 890 00:43:24,947 --> 00:43:26,281 Ladies, stop messing with her hair. 891 00:43:26,365 --> 00:43:27,574 I know you're barely touching her. 892 00:43:27,658 --> 00:43:28,784 We're ready for you, Mr. Burke. 893 00:43:28,867 --> 00:43:30,911 Okay, don't let that throw you. You got this. 894 00:43:30,994 --> 00:43:32,412 Okay, Mr. Burke. 895 00:43:32,496 --> 00:43:35,958 Okay, you guys good? You need anything? Okay, great! 896 00:43:37,543 --> 00:43:38,627 We're on. 897 00:43:44,800 --> 00:43:47,886 Laura! Are you okay? 898 00:43:51,348 --> 00:43:52,015 Hey. 899 00:43:52,099 --> 00:43:53,642 [Laura] I know Bachelor #3. 900 00:43:56,562 --> 00:43:58,230 Oh. 901 00:44:00,524 --> 00:44:02,067 Did you date him or something? 902 00:44:04,945 --> 00:44:09,616 No, I didn't date him. He... 903 00:44:18,208 --> 00:44:21,712 Do you remember my friend, Allison? 904 00:44:21,795 --> 00:44:22,796 The one who was-- 905 00:44:22,880 --> 00:44:25,257 Oh, yeah. 906 00:44:25,340 --> 00:44:26,717 I remember you talking about her. 907 00:44:26,800 --> 00:44:29,678 [Laura] And there was that guy at the beach, and... 908 00:44:31,847 --> 00:44:35,601 I... shouldn't have left her there. I... 909 00:44:41,398 --> 00:44:42,524 I told her to be careful, 910 00:44:42,608 --> 00:44:46,111 and I knew that there was something wrong. 911 00:44:46,194 --> 00:44:47,946 I knew something was off about that guy. 912 00:44:48,030 --> 00:44:49,823 You gave his description to the police. 913 00:44:49,907 --> 00:44:52,701 Yeah. That's the guy. 914 00:44:57,331 --> 00:44:59,207 Bachelor #3? 915 00:45:03,462 --> 00:45:04,838 Um... 916 00:45:06,798 --> 00:45:08,508 How-- how sure are you? 917 00:45:08,592 --> 00:45:09,593 I'm pretty sure. 918 00:45:11,011 --> 00:45:11,845 Pretty sure? 919 00:45:11,929 --> 00:45:13,138 Like, 90%. 920 00:45:15,015 --> 00:45:16,683 But you're not positive. 921 00:45:18,644 --> 00:45:21,480 I'm just saying this guy might look really similar, right? 922 00:45:24,441 --> 00:45:26,360 I'm not saying that I don't believe you, Laura. 923 00:45:26,443 --> 00:45:28,445 I'm just... 924 00:45:28,528 --> 00:45:31,073 I mean, if this guy did what you're implying, 925 00:45:31,156 --> 00:45:35,285 then wouldn't he be in jail and not on a TV show? 926 00:45:38,705 --> 00:45:39,706 I don't know. I, um-- 927 00:45:39,790 --> 00:45:40,916 I mean, it's a big TV show. 928 00:45:40,999 --> 00:45:42,918 You don't think they vet their contestants? 929 00:45:44,419 --> 00:45:45,128 ] 930 00:45:45,212 --> 00:45:46,713 Maybe it is the guy, right? 931 00:45:46,797 --> 00:45:48,548 And maybe the police, they looked into him, 932 00:45:48,632 --> 00:45:50,384 and they cleared him. 933 00:45:53,845 --> 00:45:56,723 Look, I love you. 934 00:45:56,807 --> 00:45:59,393 And I'm really sorry that you lost your friend. 935 00:45:59,476 --> 00:46:01,812 It must feel like he's around every corner. 936 00:46:01,895 --> 00:46:04,022 I can't even imagine. But... 937 00:46:05,983 --> 00:46:07,776 I'm just not sure what you want me to do-- 938 00:46:07,859 --> 00:46:08,777 Get out. 939 00:46:10,070 --> 00:46:10,946 What? 940 00:46:11,863 --> 00:46:13,198 Get out. 941 00:46:14,241 --> 00:46:15,617 - Laura-- - Now! 942 00:46:39,349 --> 00:46:41,560 Okay, everyone! Here we go! Look alive! 943 00:46:41,643 --> 00:46:43,603 We're back into it in five... 944 00:46:43,687 --> 00:46:45,272 four... three... 945 00:46:45,355 --> 00:46:46,189 two... 946 00:46:46,273 --> 00:46:48,608 [applause] 947 00:46:48,692 --> 00:46:50,610 [Ed] All right. Welcome back to The Dating Game. 948 00:46:50,694 --> 00:46:53,321 Thank you for bearing through that, uh, technical difficulty, 949 00:46:53,405 --> 00:46:54,531 but let's get back to the show. 950 00:46:54,614 --> 00:46:55,741 Cheryl, the floor is yours. 951 00:46:55,824 --> 00:46:57,784 Take it away. 952 00:46:57,868 --> 00:46:59,036 Bachelor #1. 953 00:46:59,119 --> 00:47:01,538 Einstein said that sitting on a hot stove for a minute 954 00:47:01,621 --> 00:47:02,789 feels like an hour, 955 00:47:02,873 --> 00:47:04,541 but sitting next to a nice girl for an hour 956 00:47:04,624 --> 00:47:05,667 feels like a minute. 957 00:47:05,751 --> 00:47:07,669 That was his theory of special relativity. 958 00:47:07,753 --> 00:47:09,254 What's yours? 959 00:47:10,589 --> 00:47:12,549 Um... 960 00:47:12,632 --> 00:47:14,801 what? 961 00:47:14,885 --> 00:47:16,261 I'll come back to you on that. 962 00:47:16,344 --> 00:47:18,180 Wait, hold on. Was that the actual question? 963 00:47:18,263 --> 00:47:20,474 Bachelor #2, when you invite a girl out for dinner, 964 00:47:20,557 --> 00:47:21,808 what do you expect in return? 965 00:47:21,892 --> 00:47:23,852 [audience oohing] 966 00:47:23,935 --> 00:47:26,313 Uh, I guess that depends on the meal. 967 00:47:26,396 --> 00:47:28,857 Are we talking filet mignon, or what? 968 00:47:28,940 --> 00:47:30,358 That's a good question. Are we? 969 00:47:30,442 --> 00:47:32,986 Yeah, sure. I'm a generous guy. 970 00:47:33,070 --> 00:47:34,112 Good to know. 971 00:47:34,196 --> 00:47:35,447 Are these the scripted questions? 972 00:47:35,530 --> 00:47:37,365 And since I'm spending an arm and a leg on dinner, 973 00:47:37,449 --> 00:47:40,660 I'd like to think that she could at least provide the dessert. 974 00:47:40,744 --> 00:47:44,498 Oh, and what would you order for dessert? 975 00:47:44,581 --> 00:47:46,083 Oh, you know... 976 00:47:46,166 --> 00:47:47,709 No, I don't. Tell me. 977 00:47:47,793 --> 00:47:49,211 [laughter] 978 00:47:49,294 --> 00:47:51,088 [Bachelor] Something hot. 979 00:47:51,171 --> 00:47:52,714 Like cherries flambé? 980 00:47:52,798 --> 00:47:54,800 Yeah! Yeah, with lots of whipped cream. 981 00:47:54,883 --> 00:47:56,259 Sorry, I'm on a diet. 982 00:47:56,343 --> 00:47:58,470 Bachelor #1, how's that theory of special relativity 983 00:47:58,553 --> 00:48:00,138 coming along? - Hmm? 984 00:48:00,222 --> 00:48:01,098 Groovy. Keep at it. 985 00:48:01,181 --> 00:48:02,682 Bachelor #3, what's the difference 986 00:48:02,766 --> 00:48:04,392 between a boy and a man? 987 00:48:05,519 --> 00:48:07,687 A boy thinks that buying a woman dinner 988 00:48:07,771 --> 00:48:09,564 means she owes him something. 989 00:48:09,648 --> 00:48:11,274 [gasping] 990 00:48:11,358 --> 00:48:12,776 Okay. And what does a man think? 991 00:48:12,859 --> 00:48:14,402 Well, for starters, 992 00:48:14,486 --> 00:48:17,030 he knows better than to start talking about dessert 993 00:48:17,114 --> 00:48:19,074 before he's made it through dinner. 994 00:48:19,157 --> 00:48:20,867 [applause] 995 00:48:20,951 --> 00:48:22,953 [Cheryl] That's not bad. 996 00:48:23,036 --> 00:48:24,746 Bachelor #1, any luck? 997 00:48:24,830 --> 00:48:26,581 Keep up, she's going back to the genius thing. 998 00:48:26,665 --> 00:48:27,833 I... I can't. 999 00:48:27,916 --> 00:48:28,875 [Ed] Okay, should I-- 1000 00:48:28,959 --> 00:48:30,710 should I be taking notes, teacher? Or...? 1001 00:48:30,794 --> 00:48:33,296 [Cheryl] Oh! It will be on the final exam, Ed. 1002 00:48:33,380 --> 00:48:34,756 - [audience laughs] - That's good. 1003 00:48:34,840 --> 00:48:36,716 Bachelor #3, your buddy's drawing a blank. 1004 00:48:36,800 --> 00:48:38,301 Do you wanna help him out? 1005 00:48:38,385 --> 00:48:40,804 With his theory of special relativity? 1006 00:48:40,887 --> 00:48:42,472 Yeah. 1007 00:48:44,141 --> 00:48:47,310 Whether it's for a minute or for an hour, 1008 00:48:47,394 --> 00:48:52,065 I like to sit relatively close to a special girl 1009 00:48:52,149 --> 00:48:53,525 whenever I get the chance. 1010 00:48:53,608 --> 00:48:54,776 How's that? 1011 00:48:54,860 --> 00:48:56,194 That's pretty good. 1012 00:48:56,278 --> 00:48:58,613 That's not bad. - [applause] 1013 00:49:04,786 --> 00:49:05,871 [door closing] 1014 00:49:14,629 --> 00:49:16,381 [applause] 1015 00:49:16,464 --> 00:49:19,009 Bachelor #1, I threw you a curve ball last time. 1016 00:49:19,092 --> 00:49:19,968 I'll say. 1017 00:49:20,051 --> 00:49:21,219 I didn't know I, uh, 1018 00:49:21,303 --> 00:49:23,263 I needed to be an astrologer to be on this show. 1019 00:49:23,346 --> 00:49:25,265 Do you mean an astronomer? 1020 00:49:25,348 --> 00:49:26,433 Is there a difference? 1021 00:49:26,516 --> 00:49:28,101 Do you want there to be? 1022 00:49:28,185 --> 00:49:30,020 Um... no? 1023 00:49:30,103 --> 00:49:31,605 By the way, Einstein was a physicist, 1024 00:49:31,688 --> 00:49:33,398 not an astronomer. It doesn't matter. 1025 00:49:33,481 --> 00:49:35,525 Are you gonna ask me a question? 1026 00:49:35,609 --> 00:49:37,527 I just asked you two, but sure. 1027 00:49:37,611 --> 00:49:40,030 Bachelor #1, in "The Groundwork of the Metaphysics of Morals," 1028 00:49:40,113 --> 00:49:41,156 Immanuel Kant argues-- 1029 00:49:41,239 --> 00:49:43,325 She's gonna give him a heart attack. 1030 00:49:43,408 --> 00:49:44,576 I don't... 1031 00:49:44,659 --> 00:49:47,245 I'm kidding. Bachelor #1, I'm kidding! 1032 00:49:47,329 --> 00:49:49,497 I'm just having fun with you. 1033 00:49:49,581 --> 00:49:54,044 Bachelor #1, this is nice and easy. 1034 00:49:54,127 --> 00:49:56,046 What are girls for? 1035 00:49:58,465 --> 00:49:59,966 Uh, what do you mean? 1036 00:50:00,050 --> 00:50:03,720 Just what I said, what are girls for? 1037 00:50:03,803 --> 00:50:05,263 Geez, you're getting edgy with this one. 1038 00:50:05,347 --> 00:50:07,182 Oh! Do you wanna go back to Immanuel Kant? 1039 00:50:07,265 --> 00:50:08,558 No, no, no. I can do this. 1040 00:50:08,642 --> 00:50:11,144 Good to hear it. I believe in you, Bachelor #1. 1041 00:50:11,228 --> 00:50:12,103 Thank you. 1042 00:50:12,187 --> 00:50:13,021 Uh... 1043 00:50:13,104 --> 00:50:16,775 girls are for... 1044 00:50:16,858 --> 00:50:20,570 guys... and, you know, having fun with. 1045 00:50:20,654 --> 00:50:22,113 Well, Gloria Steinem would be proud. 1046 00:50:22,197 --> 00:50:23,823 Being a little hard on the boys, aren't you, Cheryl? 1047 00:50:23,907 --> 00:50:25,325 Oh, I think we're all having fun. 1048 00:50:25,408 --> 00:50:26,451 Oh, of course we are. 1049 00:50:26,534 --> 00:50:28,828 - Aren't we having fun? - [applause] 1050 00:50:28,912 --> 00:50:30,205 [Cheryl laughs] 1051 00:50:30,288 --> 00:50:34,668 See? We're having so much fun. 1052 00:50:34,751 --> 00:50:36,878 Bachelor #2. 1053 00:50:36,962 --> 00:50:38,004 What are girls for? 1054 00:50:38,088 --> 00:50:40,840 Uh, why does this feel like a trap? 1055 00:50:40,924 --> 00:50:42,884 I don't know. Why does it? 1056 00:50:42,968 --> 00:50:48,014 Well, because if I say girls are for wining and dining, 1057 00:50:48,098 --> 00:50:49,849 then I sound like a jerk. 1058 00:50:49,933 --> 00:50:53,019 And if I say they're for, respecting or whatever, 1059 00:50:53,103 --> 00:50:56,064 then I just sound like a schmuck looking to get laid. 1060 00:50:56,147 --> 00:50:58,692 Okay. Bachelor #2, I think you answered my question. 1061 00:50:58,775 --> 00:50:59,818 Ah, hey, wait. No. 1062 00:50:59,901 --> 00:51:01,069 I-- I didn't mean it like that. 1063 00:51:01,152 --> 00:51:02,279 [Cheryl] Moving on! 1064 00:51:02,362 --> 00:51:03,697 Bachelor #3. 1065 00:51:03,780 --> 00:51:04,990 I'm counting on you. 1066 00:51:05,073 --> 00:51:07,659 What are girls for? 1067 00:51:12,914 --> 00:51:14,666 [man] I, no. 1068 00:51:17,210 --> 00:51:19,004 No, I-- I... 1069 00:51:19,087 --> 00:51:20,588 No one's beating Ali twice. 1070 00:51:20,672 --> 00:51:22,215 I don't think so. 1071 00:51:22,299 --> 00:51:24,342 Uh, Jim, gimme a second. 1072 00:51:24,426 --> 00:51:25,885 Can I help you with something? 1073 00:51:26,886 --> 00:51:30,724 Um, I need to speak with someone on The Dating Game. 1074 00:51:30,807 --> 00:51:31,933 If you want tickets to the show, 1075 00:51:32,017 --> 00:51:33,393 you need to go to Guest Relations. 1076 00:51:33,476 --> 00:51:35,395 Go back down the same hallway you came, take a right. 1077 00:51:35,478 --> 00:51:36,855 Yeah, I don't wanna see the show. 1078 00:51:36,938 --> 00:51:38,064 I just came from there. 1079 00:51:38,148 --> 00:51:39,983 I need to speak with someone who works on it, 1080 00:51:40,066 --> 00:51:41,818 like a producer or something. 1081 00:51:42,736 --> 00:51:44,112 What for? 1082 00:51:45,905 --> 00:51:49,075 There's someone on the show right now 1083 00:51:49,159 --> 00:51:51,119 who shouldn't be there. 1084 00:51:51,202 --> 00:51:54,456 Who shouldn't be there. Your boyfriend? 1085 00:51:54,539 --> 00:51:55,415 No. 1086 00:51:55,498 --> 00:51:57,208 Husband? 1087 00:52:00,670 --> 00:52:03,423 Last year, a friend of mine was raped and murdered, 1088 00:52:03,506 --> 00:52:06,092 and the police never... 1089 00:52:07,969 --> 00:52:09,346 I think that the guy that killed her 1090 00:52:09,429 --> 00:52:10,680 is up on that stage right now, 1091 00:52:10,764 --> 00:52:11,931 Bachelor #3, 1092 00:52:12,015 --> 00:52:14,642 and this is a very dangerous man, 1093 00:52:14,726 --> 00:52:17,437 so can you just call someone for me? 1094 00:52:19,481 --> 00:52:21,107 Please? 1095 00:52:22,025 --> 00:52:24,444 Hey, Jim, I'm gonna have to call you back. 1096 00:52:24,527 --> 00:52:25,945 Yeah. 1097 00:52:28,698 --> 00:52:30,325 [Rodney] What are girls for? 1098 00:52:30,408 --> 00:52:31,534 [Cheryl] Yeah, that's right. 1099 00:52:33,328 --> 00:52:36,915 I guess I'd have to say that that's up to the girl. 1100 00:52:36,998 --> 00:52:37,957 [applause] 1101 00:52:38,041 --> 00:52:39,626 That's a very good answer. 1102 00:52:39,709 --> 00:52:41,836 Oh, yeah, we love that. 1103 00:52:41,920 --> 00:52:43,963 [applause] 1104 00:52:44,047 --> 00:52:45,340 Um... 1105 00:52:46,966 --> 00:52:49,552 Bachelor #3, I have a follow-up question. 1106 00:52:49,636 --> 00:52:50,887 Shoot. 1107 00:52:50,970 --> 00:52:52,138 Well, you've been with the other bachelors 1108 00:52:52,222 --> 00:52:53,306 for a while now. 1109 00:52:53,390 --> 00:52:54,974 Uh, we-- we've talked for a bit, yeah. 1110 00:52:55,058 --> 00:52:56,017 Okay. 1111 00:52:56,101 --> 00:52:57,977 Tell me, what's the most disgusting thing 1112 00:52:58,061 --> 00:53:01,064 Bachelors 1 and 2 have said or done backstage? 1113 00:53:01,147 --> 00:53:02,816 Besides coming on this show, of course. 1114 00:53:02,899 --> 00:53:04,484 - [audience laughs] - That's good. 1115 00:53:04,567 --> 00:53:06,236 [Rodney] Oh, gosh. Um... 1116 00:53:06,319 --> 00:53:07,529 Uh, that's a tough one. 1117 00:53:07,612 --> 00:53:09,030 If I'm being honest, 1118 00:53:09,114 --> 00:53:11,324 um, Bachelor #1 didn't really say anything disgusting. 1119 00:53:11,408 --> 00:53:15,036 That's, uh-- that's true, I didn't. 1120 00:53:15,120 --> 00:53:17,330 And what about Bachelor #2? 1121 00:53:17,414 --> 00:53:18,790 Um... 1122 00:53:18,873 --> 00:53:20,959 I can't repeat it word for word, 1123 00:53:21,042 --> 00:53:23,336 as how we're on television and all, but... 1124 00:53:23,420 --> 00:53:24,379 [Ed chuckles] 1125 00:53:24,462 --> 00:53:27,173 ...he had some thoughts about bra sizes 1126 00:53:27,257 --> 00:53:29,926 being a prerequisite for a meaningful relationship. 1127 00:53:30,009 --> 00:53:32,929 Oh, is that right? 1128 00:53:33,012 --> 00:53:34,347 Aw, darn it. 1129 00:53:34,431 --> 00:53:36,433 That signals the end of our game. 1130 00:53:36,516 --> 00:53:38,184 Well, Cheryl, it's time to make a decision. 1131 00:53:38,268 --> 00:53:39,811 - [Bachelor #2 protesting] - Throw to commercial. 1132 00:53:39,894 --> 00:53:41,062 [Ed]...analyze what you heard, 1133 00:53:41,146 --> 00:53:42,480 and while Cheryl makes her decision, 1134 00:53:42,564 --> 00:53:43,857 we're gonna take a little time 1135 00:53:43,940 --> 00:53:46,234 for you to make a decision about the very fine products-- 1136 00:53:46,317 --> 00:53:48,153 I'll have you wait in the office here, 1137 00:53:48,236 --> 00:53:50,530 and someone will be with you shortly. 1138 00:53:50,613 --> 00:53:52,073 [Laura] Uh, who? 1139 00:53:52,157 --> 00:53:55,493 George Elliott, the series producer. 1140 00:53:56,953 --> 00:53:58,872 You can have a seat if you like. 1141 00:54:02,792 --> 00:54:04,586 He'll be able to help you. 1142 00:54:04,669 --> 00:54:06,004 Good luck. 1143 00:54:06,087 --> 00:54:07,422 Thank you. 1144 00:54:08,298 --> 00:54:09,299 Really. 1145 00:54:09,382 --> 00:54:10,717 [door opening] 1146 00:54:10,800 --> 00:54:13,219 And we'll be right back. 1147 00:54:13,303 --> 00:54:14,304 And we're out. 1148 00:54:14,387 --> 00:54:16,055 [bell ringing] 1149 00:54:16,139 --> 00:54:18,057 Once this show is over, I want this cunt out of here. 1150 00:54:18,141 --> 00:54:19,726 I never wanna see her fucking face again. 1151 00:54:19,809 --> 00:54:22,562 [Lisa] I know. I'm so sorry, sir. 1152 00:54:22,645 --> 00:54:23,730 [Marilyn] So, who you gonna pick? 1153 00:54:23,813 --> 00:54:24,564 Mm. 1154 00:54:24,647 --> 00:54:25,982 [Gretchen] Oh, knock it off. 1155 00:54:26,065 --> 00:54:27,442 What? I'm just asking. 1156 00:54:27,525 --> 00:54:29,068 Do you think I went too far? 1157 00:54:30,236 --> 00:54:32,238 I think he thinks you went to far. 1158 00:54:32,322 --> 00:54:35,575 [Gretchen] He thinks everything is too far. 1159 00:54:35,658 --> 00:54:37,952 Yeah, but do you, though? 1160 00:54:38,036 --> 00:54:40,205 Honey, I've been on this show since 1968, 1161 00:54:40,288 --> 00:54:42,081 and I've seen more idiots flirting back and forth 1162 00:54:42,165 --> 00:54:44,000 than I can count. 1163 00:54:44,083 --> 00:54:45,627 The one thing I've learned is, 1164 00:54:45,710 --> 00:54:47,462 no matter what words they use, 1165 00:54:47,545 --> 00:54:50,673 the question beneath the question remains the same. 1166 00:54:52,842 --> 00:54:54,010 All right... 1167 00:54:54,093 --> 00:54:55,428 what's the question? 1168 00:54:56,012 --> 00:54:57,722 "Which one of you will hurt me?" 1169 00:54:58,640 --> 00:55:01,684 You just asked it clearer than most. 1170 00:55:08,942 --> 00:55:11,277 Hey, man. What the fuck? 1171 00:55:11,361 --> 00:55:13,071 Why would you tell her that? 1172 00:55:13,154 --> 00:55:14,948 She asked. 1173 00:55:16,032 --> 00:55:17,951 Fuck you. 1174 00:55:18,034 --> 00:55:19,536 You know what? Soon as this show's over, 1175 00:55:19,619 --> 00:55:22,247 you and me, we're gonna have words. 1176 00:55:22,330 --> 00:55:23,498 Is that right? 1177 00:55:24,791 --> 00:55:27,418 Well, what if I don't show? 1178 00:55:27,502 --> 00:55:29,671 You gonna hire somebody to track me down? 1179 00:55:29,754 --> 00:55:32,298 Fucking pussy. 1180 00:55:32,382 --> 00:55:34,133 You know what? I have a better idea. 1181 00:55:34,217 --> 00:55:36,511 Why don't we swap contact information 1182 00:55:36,594 --> 00:55:39,097 so we know where to find each other? 1183 00:55:39,180 --> 00:55:40,139 Hmm. 1184 00:55:40,223 --> 00:55:42,684 Okay. Yeah. 1185 00:55:46,396 --> 00:55:48,147 Stocker Street, Glendale. 1186 00:55:48,231 --> 00:55:50,733 Yeah, I know where that is. 1187 00:55:50,817 --> 00:55:52,110 Here. 1188 00:55:55,071 --> 00:55:58,575 Oh, Jesus! What the fuck is that, man? 1189 00:56:03,997 --> 00:56:05,290 It's fake. 1190 00:56:06,541 --> 00:56:08,501 Fucking weirdo. 1191 00:56:08,585 --> 00:56:09,794 Yeah? 1192 00:56:24,809 --> 00:56:26,269 [door opening] 1193 00:56:42,243 --> 00:56:44,912 All right, folks! Everyone in place! 1194 00:56:44,996 --> 00:56:46,706 [bell ringing] 1195 00:56:46,789 --> 00:56:48,583 [Ed] That's enough. Come on, let's get out of here. 1196 00:56:48,666 --> 00:56:51,169 Let's move this chair. Get up. Get up, Cheryl. 1197 00:56:51,252 --> 00:56:53,588 We've had an entire commercial break to get rid of this. 1198 00:56:53,671 --> 00:56:55,715 Come on. Go, go, go. Here, you. You're right there. 1199 00:56:55,798 --> 00:56:57,800 - And five... four... - Go. Go. 1200 00:56:57,884 --> 00:56:59,552 - Three... two... - Boys are babies, right? 1201 00:56:59,636 --> 00:57:00,553 [chuckling] 1202 00:57:01,804 --> 00:57:03,014 Welcome back to The Dating Game. 1203 00:57:03,097 --> 00:57:05,391 Cheryl, you have played this game beautifully, 1204 00:57:05,475 --> 00:57:07,310 but now it is time to make a decision. 1205 00:57:07,393 --> 00:57:09,812 Our bachelors were cool, candid, sharp, 1206 00:57:09,896 --> 00:57:11,522 and, uh, patient, 1207 00:57:11,606 --> 00:57:13,733 but only one of them can get the date. 1208 00:57:13,816 --> 00:57:15,568 Will it be Bachelor #1, 1209 00:57:15,652 --> 00:57:18,821 Bachelor #2, or Bachelor #3? 1210 00:57:18,905 --> 00:57:20,281 Cheryl, who is the lucky guy? 1211 00:57:20,365 --> 00:57:21,407 Number three! 1212 00:57:21,491 --> 00:57:24,160 Number three! My, my, my! 1213 00:57:24,243 --> 00:57:25,370 Let me ask you, Cheryl, 1214 00:57:25,453 --> 00:57:27,664 what about number three appealed to you the most? 1215 00:57:27,747 --> 00:57:29,290 He knows what girls are for. 1216 00:57:29,374 --> 00:57:31,584 [Ed] He knows what girls are for. 1217 00:57:31,668 --> 00:57:33,044 Now, before we meet Bachelor #3, 1218 00:57:33,127 --> 00:57:36,422 let me introduce you to Bachelor #1 from Sherman Oaks. 1219 00:57:36,506 --> 00:57:37,423 He is a medical intern, 1220 00:57:37,507 --> 00:57:39,092 and desires to own his own practice. 1221 00:57:39,175 --> 00:57:41,260 His hobbies include reading and golf. 1222 00:57:41,344 --> 00:57:43,554 Please welcome Josh Young. 1223 00:57:43,638 --> 00:57:45,264 - Hi. It's nice to meet you. - Nice to meet you. 1224 00:57:45,348 --> 00:57:46,891 A wonderful job. Marvelous job. 1225 00:57:46,974 --> 00:57:50,269 Bachelor #2 is a furniture designer from Glendale 1226 00:57:50,353 --> 00:57:53,481 who enjoys Frisbee and dancing. 1227 00:57:53,564 --> 00:57:55,483 Cheryl, please meet Arnie Aslan. 1228 00:57:58,027 --> 00:57:59,654 [Arnie] Careful with that asshole. 1229 00:57:59,737 --> 00:58:00,863 All right. Thank you, gentlemen. 1230 00:58:00,947 --> 00:58:02,532 We have some very fine parting gifts for you 1231 00:58:02,615 --> 00:58:04,701 right out this way. 1232 00:58:04,784 --> 00:58:06,619 Now it is time to come face to face 1233 00:58:06,703 --> 00:58:08,121 with the bachelor you did choose, 1234 00:58:08,204 --> 00:58:11,082 but first, I'd like to tell you a little bit about him. 1235 00:58:11,165 --> 00:58:15,878 Bachelor #3 hails from the great state of Texas. 1236 00:58:15,962 --> 00:58:17,338 He's a skydiver, into motorcycling, 1237 00:58:17,422 --> 00:58:19,048 and is a fine photographer. 1238 00:58:19,132 --> 00:58:21,342 Please welcome Rodney Alcala! 1239 00:58:21,426 --> 00:58:27,432 [applause] 1240 00:58:27,515 --> 00:58:28,808 - Hi, how are you? - Nice to meet you. 1241 00:58:28,891 --> 00:58:30,143 Nice to meet you. 1242 00:58:30,226 --> 00:58:31,185 It's so nice to meet you. 1243 00:58:31,269 --> 00:58:32,645 [Ed] Well, you did it, Rod. 1244 00:58:32,729 --> 00:58:35,231 You offered some great answers to some very tricky questions, 1245 00:58:35,314 --> 00:58:36,315 and you got the girl. 1246 00:58:36,399 --> 00:58:37,442 Thanks, Ed. 1247 00:58:37,525 --> 00:58:38,735 Rodney and Cheryl, pack your bags, 1248 00:58:38,818 --> 00:58:40,653 because you're going on an all-expense-paid trip 1249 00:58:40,737 --> 00:58:43,156 to Carmel, California! 1250 00:58:43,239 --> 00:58:44,449 Thank you for joining us, 1251 00:58:44,532 --> 00:58:47,326 and we'll see you next time on The Dating Game. 1252 00:58:47,410 --> 00:58:49,495 And we're out! 1253 00:58:49,579 --> 00:58:51,164 [Lisa] Cheryl, sweetie! This way. 1254 00:58:51,247 --> 00:58:52,582 Oh! Watch your step here. 1255 00:58:52,665 --> 00:58:56,210 Just through this door, okay. 1256 00:58:56,294 --> 00:58:57,754 [vacuum running] 1257 00:59:16,731 --> 00:59:17,523 Excuse me? 1258 00:59:17,607 --> 00:59:19,692 [turning vacuum off] 1259 00:59:19,776 --> 00:59:21,110 Hi. I'm sorry to bother you. 1260 00:59:21,194 --> 00:59:22,820 Um... 1261 00:59:22,904 --> 00:59:25,031 I'm supposed to meet with someone named George Elliott. 1262 00:59:25,114 --> 00:59:26,282 He's a producer. 1263 00:59:26,365 --> 00:59:27,867 I beg your pardon? 1264 00:59:27,950 --> 00:59:29,035 George Elliott. 1265 00:59:29,118 --> 00:59:31,829 He's an executive producer on The Dating Game. 1266 00:59:31,913 --> 00:59:33,706 Do you know where I could find him? 1267 00:59:33,790 --> 00:59:36,334 It's very important that I speak with him. 1268 00:59:36,417 --> 00:59:38,377 I doubt that very much. 1269 00:59:38,461 --> 00:59:40,379 Why? 1270 00:59:42,507 --> 00:59:44,884 Because I'm George Elliott. 1271 00:59:48,513 --> 00:59:49,764 What? 1272 00:59:49,847 --> 00:59:51,974 Lemme guess... 1273 00:59:52,058 --> 00:59:54,894 the security guard out front, he set this up, yeah? 1274 00:59:56,979 --> 00:59:58,773 He is a real asshole, all right. 1275 01:00:05,404 --> 01:00:06,697 Excuse me. 1276 01:00:06,781 --> 01:00:09,325 If there's something I can do, I'd be happy to try and-- 1277 01:00:14,038 --> 01:00:15,206 [door closing] 1278 01:00:15,289 --> 01:00:17,041 [Lisa] Thank you so much again. Did you have fun? 1279 01:00:17,124 --> 01:00:19,585 - Um... yeah, I had a lot of-- - Oh, good, right this way. 1280 01:00:19,669 --> 01:00:22,380 - This way? Okay. Got it. - Yeah. Out here. Okay. 1281 01:00:22,463 --> 01:00:23,714 [Cheryl] I thought it went really well. 1282 01:00:23,798 --> 01:00:25,258 [Lisa] I think so too. 1283 01:00:25,341 --> 01:00:26,425 All right. Now, safe travels. 1284 01:00:26,509 --> 01:00:27,343 We'll be in touch. 1285 01:00:27,426 --> 01:00:29,053 Thank you so much. 1286 01:00:31,138 --> 01:00:32,056 [door slams] 1287 01:00:36,727 --> 01:00:37,937 [Rodney] Cheryl? 1288 01:00:39,230 --> 01:00:41,858 Hi! Hey... 1289 01:00:41,941 --> 01:00:43,359 I lost you back there. 1290 01:00:43,442 --> 01:00:44,902 Yeah! I looked for you after I changed, 1291 01:00:44,986 --> 01:00:47,321 but... that was crazy. 1292 01:00:48,197 --> 01:00:49,490 The whole thing was crazy. 1293 01:00:49,574 --> 01:00:50,575 [laughing] 1294 01:00:50,658 --> 01:00:51,617 They showed me on stage, 1295 01:00:51,701 --> 01:00:54,787 the lights went on, and... here we go. 1296 01:00:54,871 --> 01:00:55,746 Yeah! 1297 01:00:56,581 --> 01:00:58,541 Yeah. 1298 01:00:58,624 --> 01:00:59,959 It was kinda fun. 1299 01:01:00,042 --> 01:01:01,627 I mean, it was evil and soul-crushing, 1300 01:01:01,711 --> 01:01:05,131 but... I had a little fun. 1301 01:01:05,214 --> 01:01:07,008 Yeah. 1302 01:01:07,967 --> 01:01:09,343 But, yeah. 1303 01:01:09,427 --> 01:01:13,014 Uh... I guess I'll see you in Carmel. 1304 01:01:13,097 --> 01:01:14,640 [laughing] 1305 01:01:14,724 --> 01:01:17,560 I mean... do you wanna go somewhere now? 1306 01:01:23,065 --> 01:01:26,903 [Amy] No fucking way. This is beautiful. 1307 01:01:32,033 --> 01:01:33,826 Hey! [exhaling] 1308 01:01:33,910 --> 01:01:35,870 You want some? 1309 01:01:35,953 --> 01:01:38,164 Hell, yeah. 1310 01:01:38,247 --> 01:01:39,373 Man, who woulda thought 1311 01:01:39,457 --> 01:01:41,250 that I'd find the love of my life today, huh? 1312 01:01:41,334 --> 01:01:43,044 [coughing] 1313 01:01:43,127 --> 01:01:45,379 Don't make me fucking laugh, you asshole. 1314 01:01:45,463 --> 01:01:46,631 Take it easy. 1315 01:01:46,714 --> 01:01:48,841 [coughing] 1316 01:01:58,643 --> 01:02:01,270 Is that your stuff? 1317 01:02:01,354 --> 01:02:03,648 Yeah. That's some of my work. 1318 01:02:05,316 --> 01:02:07,693 Let's see what I'm working with. 1319 01:02:17,036 --> 01:02:17,995 Wow. 1320 01:02:19,163 --> 01:02:20,873 These are, um... 1321 01:02:20,957 --> 01:02:24,210 I won $500 with that one. 1322 01:02:24,293 --> 01:02:26,170 No shit? 1323 01:02:26,253 --> 01:02:27,630 Yep. 1324 01:02:36,764 --> 01:02:39,475 All right, well, enough of this crap. 1325 01:02:39,558 --> 01:02:40,768 Why don't you spill it out? 1326 01:02:40,851 --> 01:02:43,562 Where you from? 1327 01:02:43,646 --> 01:02:44,730 Why do you wanna know? 1328 01:02:44,814 --> 01:02:47,149 Why are you not telling me? 1329 01:02:47,233 --> 01:02:49,735 Maybe because I didn't fucking like it there. 1330 01:02:49,819 --> 01:02:51,988 Ah, okay. 1331 01:02:52,071 --> 01:02:54,407 So you're a runaway. 1332 01:02:54,490 --> 01:02:56,951 Oh, my god. 1333 01:02:57,034 --> 01:03:00,204 You make me sound like I'm Oliver fucking Twist. 1334 01:03:00,287 --> 01:03:01,122 [laughing] 1335 01:03:01,205 --> 01:03:04,417 I'm independent. 1336 01:03:04,500 --> 01:03:07,503 Your folks... they must be worried. 1337 01:03:10,673 --> 01:03:13,342 Pammy's too loaded to worry about anything. 1338 01:03:14,552 --> 01:03:17,263 What about your dad? Where's he at? 1339 01:03:18,347 --> 01:03:20,057 Who knows? 1340 01:03:20,141 --> 01:03:21,851 He took off when I was a kid. 1341 01:03:21,934 --> 01:03:24,937 That must have been tough. 1342 01:03:25,021 --> 01:03:28,065 You know, growing up without him. 1343 01:03:28,149 --> 01:03:32,278 Oh, please. 1344 01:03:32,361 --> 01:03:35,698 When did your dad walk out on you? 1345 01:03:35,781 --> 01:03:38,325 Did you make it to eighth grade? 1346 01:03:47,460 --> 01:03:48,711 Did you ever try to find him? 1347 01:03:48,794 --> 01:03:51,213 [quiet laugh] No. 1348 01:03:51,297 --> 01:03:53,591 I'm afraid I'd kill him. 1349 01:03:57,136 --> 01:03:58,679 It's amazing how one selfish asshole 1350 01:03:58,763 --> 01:04:01,515 can fuck up your entire life. 1351 01:04:14,278 --> 01:04:15,780 Here. 1352 01:04:16,947 --> 01:04:18,699 What is this? 1353 01:04:18,783 --> 01:04:21,160 It's chocolate. 1354 01:04:21,243 --> 01:04:23,829 What's it for? 1355 01:04:23,913 --> 01:04:26,916 It's Valentine's Day. 1356 01:04:26,999 --> 01:04:29,585 You're my Valentine. 1357 01:04:44,266 --> 01:04:45,810 That looks pretty far. 1358 01:04:45,893 --> 01:04:48,395 [Rodney] It's not, it's just up that hill. 1359 01:04:48,479 --> 01:04:49,897 Hill? 1360 01:04:51,857 --> 01:04:52,858 Wearing comfortable shoes? 1361 01:04:52,942 --> 01:04:53,776 Yeah. 1362 01:04:53,859 --> 01:04:56,195 Good! 'Cause you'll need 'em. 1363 01:05:01,534 --> 01:05:03,119 You ready? 1364 01:05:03,202 --> 01:05:05,871 - Yeah. - All right. Follow me. 1365 01:05:07,957 --> 01:05:10,876 [Rodney] Almost there. 1366 01:05:10,960 --> 01:05:12,419 Sun's going down. 1367 01:05:12,503 --> 01:05:13,879 [Amy] Where do you want me to stand? 1368 01:05:13,963 --> 01:05:14,964 [Rodney] Just keep going. 1369 01:05:15,047 --> 01:05:16,382 Over by the rock. 1370 01:05:16,465 --> 01:05:17,550 [Amy] This one? 1371 01:05:17,633 --> 01:05:19,176 [Rodney] Just keep going. 1372 01:05:22,930 --> 01:05:24,682 Yeah, right by the edge. 1373 01:05:24,765 --> 01:05:27,184 Yeah, that's nice. 1374 01:05:31,730 --> 01:05:32,857 [camera snapping] 1375 01:05:35,401 --> 01:05:38,821 Now turn around and face the light. 1376 01:05:41,824 --> 01:05:43,659 Yeah, that's beautiful. 1377 01:05:46,829 --> 01:05:47,955 You're a natural. 1378 01:05:51,876 --> 01:05:52,960 All right, just one more. 1379 01:06:00,009 --> 01:06:01,385 Now look up straight to the sky. 1380 01:06:12,521 --> 01:06:13,898 Did you get the shot? 1381 01:06:19,528 --> 01:06:20,654 Rodney? 1382 01:06:22,406 --> 01:06:23,949 [glass breaking] 1383 01:06:24,033 --> 01:06:26,243 Oh, my god. Where are we? 1384 01:06:26,327 --> 01:06:28,204 What is this place? 1385 01:06:28,287 --> 01:06:30,664 I don't know, but you know this is what happens 1386 01:06:30,748 --> 01:06:32,124 when a pretty girl like yourself 1387 01:06:32,208 --> 01:06:34,877 tells me to duck into the first place I find. 1388 01:06:34,960 --> 01:06:36,212 Oh, my god. 1389 01:06:36,295 --> 01:06:38,547 I thought it looked normal from the outside. 1390 01:06:41,508 --> 01:06:43,135 What are you reading? 1391 01:06:43,219 --> 01:06:45,763 Oh, uh... uh, Cowboy Mouth. 1392 01:06:45,846 --> 01:06:47,223 It's this play. 1393 01:06:47,306 --> 01:06:50,726 Sam Shepard. Patti Smith. Yeah. Hmm. 1394 01:06:50,809 --> 01:06:53,062 I saw the, uh-- the original run. 1395 01:06:53,145 --> 01:06:54,480 - Really? - Mm-hmm. 1396 01:06:54,563 --> 01:06:55,522 So you lived in New York? 1397 01:06:55,606 --> 01:06:56,982 Yeah. NYU. 1398 01:06:57,066 --> 01:06:57,942 Columbia! 1399 01:06:58,025 --> 01:06:59,109 Mm. 1400 01:06:59,193 --> 01:07:00,736 I probably passed you on the subway. 1401 01:07:00,819 --> 01:07:04,406 Mm... I think I would remember you. 1402 01:07:06,242 --> 01:07:08,577 Um... 1403 01:07:08,661 --> 01:07:12,039 "Sometimes it's necessary to go a long distance out of the way 1404 01:07:12,122 --> 01:07:14,583 in order to come back a short distance correctly." 1405 01:07:14,667 --> 01:07:17,002 Is that Cowboy Mouth? Or...? 1406 01:07:17,086 --> 01:07:18,379 Oh, no. The Zoo Story. 1407 01:07:18,462 --> 01:07:20,256 Ah! That's right. 1408 01:07:20,339 --> 01:07:21,715 Oh, my god. 1409 01:07:21,799 --> 01:07:23,884 It's such a... a beautiful piece. 1410 01:07:23,968 --> 01:07:25,427 - Oh, you know it? - Yeah, yeah. 1411 01:07:25,511 --> 01:07:26,929 Yeah! 1412 01:07:27,012 --> 01:07:28,180 Yeah, Albee's an incredible writer. 1413 01:07:28,264 --> 01:07:30,724 He is. He's, um... he's a genius. 1414 01:07:30,808 --> 01:07:33,310 You know, he's actually-- he's one of my favorites. 1415 01:07:34,520 --> 01:07:37,523 Wow, you know your stuff. 1416 01:07:37,606 --> 01:07:40,234 Um... anyway, there's a... 1417 01:07:40,317 --> 01:07:43,153 a production of Cowboy Mouth that's going up at The Odyssey, 1418 01:07:43,237 --> 01:07:46,156 so I'm auditioning in-- in, like, a week. 1419 01:07:46,240 --> 01:07:48,200 - [other patrons leaving] - Cool. 1420 01:07:48,284 --> 01:07:50,661 Well, I can't wait to see you in that. 1421 01:07:50,744 --> 01:07:52,955 Yeah, I don't have the part yet. 1422 01:07:53,038 --> 01:07:54,456 Nah, it's in the bag. 1423 01:07:54,540 --> 01:07:55,666 Oh, yeah? You think so? 1424 01:07:55,749 --> 01:07:57,209 Yeah, for sure! I mean, you have this, like... 1425 01:07:57,293 --> 01:07:58,877 Patti Smith vibration thing going on. 1426 01:07:58,961 --> 01:08:01,213 [laughs] 1427 01:08:01,297 --> 01:08:02,673 That's sweet. I could not have less 1428 01:08:02,756 --> 01:08:07,469 of a Patti Smith vibration going on. 1429 01:08:07,553 --> 01:08:09,388 I'm not talking about this. 1430 01:08:09,471 --> 01:08:12,725 I'm talking about... soul. 1431 01:08:12,808 --> 01:08:13,892 You know? 1432 01:08:15,477 --> 01:08:18,772 [laughing] Okay. 1433 01:08:18,856 --> 01:08:20,691 That's very far out. 1434 01:08:20,774 --> 01:08:23,193 [laughing] 1435 01:08:26,447 --> 01:08:28,073 I mean, it's... 1436 01:08:28,157 --> 01:08:29,908 I think that's good. 1437 01:08:29,992 --> 01:08:31,410 That's good. I'm into that. 1438 01:08:33,412 --> 01:08:34,872 [he puts his glass down hard] 1439 01:08:45,007 --> 01:08:47,885 I'm probably making this harder than it has to be. 1440 01:08:52,598 --> 01:08:54,391 I don't date much. 1441 01:08:54,475 --> 01:08:55,809 I don't date at all, actually. 1442 01:09:00,689 --> 01:09:02,900 But you decided to go to The Dating Game. 1443 01:09:08,947 --> 01:09:11,367 Yeah, that's funny. Um... 1444 01:09:14,620 --> 01:09:17,456 My agent said it would get me seen. 1445 01:09:17,539 --> 01:09:19,958 "It's good exposure. It'll get you seen." 1446 01:09:26,882 --> 01:09:28,842 Did you feel seen? 1447 01:09:32,930 --> 01:09:34,807 I felt looked at. 1448 01:09:36,850 --> 01:09:38,936 And how do you feel right now? 1449 01:09:43,732 --> 01:09:45,067 Fine. 1450 01:09:46,568 --> 01:09:48,362 Fine. 1451 01:09:55,619 --> 01:09:57,746 You know, most people don't like to be seen. 1452 01:09:59,873 --> 01:10:02,334 They're afraid. 1453 01:10:02,418 --> 01:10:05,212 Because you have to be comfortable with yourself. 1454 01:10:06,547 --> 01:10:08,632 You have to stop performing. 1455 01:10:10,426 --> 01:10:11,844 Mm. 1456 01:10:11,927 --> 01:10:13,470 I never hide who I am. 1457 01:10:15,264 --> 01:10:17,057 Excuse me, ma'am? 1458 01:10:17,141 --> 01:10:19,184 Can you give us another round? 1459 01:10:19,268 --> 01:10:20,561 We had the Mai Tais. 1460 01:10:23,939 --> 01:10:26,692 Sorry, you missed last call. 1461 01:10:26,775 --> 01:10:28,610 We're just closing up. 1462 01:10:29,570 --> 01:10:30,779 That's a shame. 1463 01:10:33,282 --> 01:10:36,493 Well, I guess, uh, we'll have to get out of here then, huh? 1464 01:10:42,374 --> 01:10:43,417 [chuckling] 1465 01:11:03,312 --> 01:11:04,521 You park back at the lot? 1466 01:11:04,605 --> 01:11:06,273 Yeah. 1467 01:11:06,356 --> 01:11:07,774 I'll walk with you. 1468 01:11:15,616 --> 01:11:17,409 What's your number? 1469 01:11:17,493 --> 01:11:20,204 I figure we have to connect before we go to Carmel, so... 1470 01:11:21,830 --> 01:11:23,874 Oh, yeah. That makes sense. 1471 01:11:41,892 --> 01:11:43,393 Something wrong? 1472 01:11:45,979 --> 01:11:47,397 No. 1473 01:11:50,859 --> 01:11:52,694 Thanks. 1474 01:12:13,715 --> 01:12:15,008 Good night. 1475 01:12:27,938 --> 01:12:28,855 Hey! 1476 01:12:30,691 --> 01:12:32,818 Can you tell me your number? 1477 01:12:32,901 --> 01:12:35,153 - I just gave it to you. - I know. I know. 1478 01:12:35,237 --> 01:12:37,489 I just... wanna make sure I have the right one. 1479 01:12:37,573 --> 01:12:41,702 You know, sometimes, the 4s, they kinda look like 9s. 1480 01:12:42,911 --> 01:12:44,496 Right. 1481 01:12:44,580 --> 01:12:45,831 Um... 1482 01:12:48,417 --> 01:12:49,960 yeah, just... ...just let me see it, and I-- 1483 01:12:50,043 --> 01:12:51,461 You can't repeat it from memory? 1484 01:13:00,512 --> 01:13:01,638 So I guess this means 1485 01:13:01,722 --> 01:13:03,890 we're not really meeting up in Carmel anymore? 1486 01:13:07,269 --> 01:13:08,979 Yeah, I'm not going anywhere with you. 1487 01:13:11,898 --> 01:13:13,692 All right. 1488 01:13:13,775 --> 01:13:15,444 Fair enough. 1489 01:13:19,990 --> 01:13:22,492 Maybe I'll see you around. 1490 01:13:24,953 --> 01:13:26,496 Yeah, maybe. 1491 01:13:29,374 --> 01:13:31,251 You're gonna get your fucking head bashed in. 1492 01:13:39,676 --> 01:13:41,428 What? 1493 01:14:19,341 --> 01:14:20,801 [her breathing quickens] 1494 01:14:22,052 --> 01:14:23,136 Fuck. 1495 01:14:25,639 --> 01:14:27,391 [keys jingle] 1496 01:14:32,104 --> 01:14:34,940 Okay. Fuck. 1497 01:14:35,023 --> 01:14:35,899 Fuck. 1498 01:14:41,905 --> 01:14:43,782 Get your fucking hand off my car. 1499 01:14:46,368 --> 01:14:48,286 [door rumbling] 1500 01:14:48,370 --> 01:14:49,871 [conversations spill out] 1501 01:15:09,307 --> 01:15:10,767 [gasping] 1502 01:15:11,727 --> 01:15:14,771 [panting] 1503 01:15:28,535 --> 01:15:31,246 [starting her car] 1504 01:15:43,842 --> 01:15:45,802 [driving] 1505 01:15:48,680 --> 01:15:50,182 Fuck. 1506 01:16:05,155 --> 01:16:07,157 [children laughing] 1507 01:16:09,117 --> 01:16:11,745 So great. Uh, Sara! Can you save that for later? 1508 01:16:11,828 --> 01:16:12,954 Thanks. 1509 01:16:14,623 --> 01:16:15,540 Really good. 1510 01:16:15,624 --> 01:16:17,626 Really good. Try one more. 1511 01:16:30,138 --> 01:16:31,723 [unlocking door] 1512 01:16:53,453 --> 01:16:54,579 Hi. 1513 01:16:58,500 --> 01:17:00,126 [sighs] 1514 01:17:01,086 --> 01:17:02,879 You ready? 1515 01:17:11,096 --> 01:17:12,889 Uh, yeah, I did... 1516 01:17:12,973 --> 01:17:15,976 I did file a report, in December of last year, 1517 01:17:16,059 --> 01:17:17,435 and I don't know what else to tell-- 1518 01:17:17,519 --> 01:17:20,438 This man, he was on national television-- 1519 01:17:20,522 --> 01:17:23,984 Look, I don't know who you spoke with. All right? 1520 01:17:24,067 --> 01:17:25,610 I don't know who I spoke with either! 1521 01:17:25,694 --> 01:17:27,028 How many ti-- 1522 01:17:27,112 --> 01:17:28,071 forget it. 1523 01:17:30,615 --> 01:17:32,742 Do your fucking job! 1524 01:17:34,703 --> 01:17:35,829 Fuck! 1525 01:17:35,912 --> 01:17:37,497 [woman] Uh, ma'am... 1526 01:17:37,581 --> 01:17:39,833 Sorry. I'm go-- I'm going. 1527 01:17:40,792 --> 01:17:43,378 Cheryl, sweetie, I think you're making a mistake. 1528 01:17:43,461 --> 01:17:44,713 Well, I can appreciate that, Helen. 1529 01:17:44,796 --> 01:17:47,757 Right now, MGM is looking for an unknown brunette 1530 01:17:47,841 --> 01:17:49,134 for this big thriller they've got, 1531 01:17:49,217 --> 01:17:50,677 and they do wanna see a swimsuit photo 1532 01:17:50,760 --> 01:17:51,845 before you can audition-- 1533 01:17:51,928 --> 01:17:53,471 Yeah, I'm not gonna do that. 1534 01:17:53,555 --> 01:17:54,973 Well, see if they can make an exception. 1535 01:17:55,056 --> 01:17:57,601 No, not just this audition, just all of it. 1536 01:17:57,684 --> 01:17:59,561 Cheryl, don't be the girl who's on one stupid TV show 1537 01:17:59,644 --> 01:18:00,812 and was never seen again. 1538 01:18:00,896 --> 01:18:02,063 You're better than that. 1539 01:18:02,147 --> 01:18:05,108 [laughing] Yeah, I-- I know. 1540 01:18:06,234 --> 01:18:08,069 Uh, listen, I'm really sorry that it didn't work out, 1541 01:18:08,153 --> 01:18:10,989 and I appreciate everything, I really do. 1542 01:18:11,072 --> 01:18:13,491 Um... 1543 01:18:13,575 --> 01:18:14,993 Bye, Helen. 1544 01:18:22,125 --> 01:18:23,585 I just, um... 1545 01:18:25,921 --> 01:18:27,505 Okay. 1546 01:18:43,229 --> 01:18:47,609 [Cheryl] Uh, this is everything, so we're good to go. 1547 01:19:28,274 --> 01:19:30,443 [Rodney crying] 1548 01:19:38,326 --> 01:19:39,828 Look what I did. 1549 01:19:43,289 --> 01:19:46,084 [sobbing] 1550 01:20:13,945 --> 01:20:16,239 [Rodney sobbing] 1551 01:20:43,099 --> 01:20:44,267 Hey. 1552 01:20:50,440 --> 01:20:52,484 Hey, are you okay? 1553 01:20:58,656 --> 01:21:01,493 I guess things got pretty crazy last night. 1554 01:21:10,752 --> 01:21:12,754 Do you think that you could do me a favor? 1555 01:21:15,799 --> 01:21:20,178 Do you think that you could not tell anyone about this? 1556 01:21:20,261 --> 01:21:21,888 Please? 1557 01:21:29,020 --> 01:21:32,816 I would just be so fucking embarrassed. 1558 01:21:35,360 --> 01:21:37,987 You know how judgmental people can be. 1559 01:21:46,454 --> 01:21:48,498 Thank you. 1560 01:21:52,460 --> 01:21:57,465 So... do you wanna go back to your place? 1561 01:22:05,640 --> 01:22:07,058 Okay. 1562 01:22:09,477 --> 01:22:11,312 Cool. 1563 01:22:11,396 --> 01:22:13,106 Can you help me with these? 1564 01:22:22,490 --> 01:22:25,201 Someone knows how to tie a knot. 1565 01:22:33,835 --> 01:22:36,212 Something tells me you were a boy scout. 1566 01:23:11,331 --> 01:23:12,749 [her car door closing] 1567 01:23:22,175 --> 01:23:23,426 Hey, um... 1568 01:23:23,509 --> 01:23:25,970 I just wanted to say, um... 1569 01:23:29,557 --> 01:23:31,517 I'm sorry if I was rough with you back there. 1570 01:23:35,897 --> 01:23:37,649 It's okay, baby. 1571 01:23:39,150 --> 01:23:40,693 Everything's okay. 1572 01:24:00,922 --> 01:24:03,549 [starting the car] 1573 01:25:11,826 --> 01:25:13,953 [turning the engine off] 1574 01:25:23,963 --> 01:25:25,298 I'm gonna take a leak. 1575 01:25:25,381 --> 01:25:26,758 You want something? 1576 01:25:26,841 --> 01:25:28,051 I'm okay. 1577 01:25:28,134 --> 01:25:30,136 Okay. 1578 01:26:11,386 --> 01:26:13,304 [turning water on] 1579 01:27:12,321 --> 01:27:14,782 [sirens approaching] 1580 01:27:17,201 --> 01:27:20,496 [sirens approaching] 1581 01:27:39,474 --> 01:27:41,893 [police cars stopping] 1582 01:27:50,151 --> 01:27:51,861 [police yelling] 1583 01:27:57,408 --> 01:28:00,411 [police and Rodney screaming] 1584 01:28:04,081 --> 01:28:06,751 [handcuffing him] 1585 01:28:06,834 --> 01:28:08,586 Tony, call for backup! 1586 01:28:08,669 --> 01:28:10,755 Get the cuffs on him. - Get your hands off of me! 1587 01:28:10,838 --> 01:28:12,715 Hold his legs down! Stop resisting! 1588 01:28:12,798 --> 01:28:14,967 - Don't do this! - Stop resisting! 1589 01:28:15,051 --> 01:28:18,012 We're at marker 112. We need assistance. 1590 01:28:18,095 --> 01:28:19,138 I got him, I got him! 1591 01:28:19,222 --> 01:28:21,390 Okay, take a breath! 1592 01:28:21,474 --> 01:28:23,184 He's... he's done. 1593 01:28:30,483 --> 01:28:31,359 [gasping] 1594 01:29:52,440 --> 01:29:58,446 [♪♪♪]