1
00:00:12,315 --> 00:00:16,903
[birdsong]
2
00:00:45,932 --> 00:00:47,725
[birdsong]
3
00:01:05,451 --> 00:01:08,246
[birdsong]
4
00:01:12,375 --> 00:01:13,543
- [woman] Right here?
- [man] Yep.
5
00:01:13,626 --> 00:01:15,086
Okay.
6
00:01:19,841 --> 00:01:21,551
[woman]
I've never done this before.
7
00:01:21,634 --> 00:01:22,802
What do I do?
8
00:01:22,885 --> 00:01:26,389
[man laughs] Just be yourself.
9
00:01:26,472 --> 00:01:29,309
Try and forget that
there's a camera here.
10
00:01:29,392 --> 00:01:30,310
[woman] Okay.
11
00:01:30,393 --> 00:01:32,353
[man] Tell me about yourself.
12
00:01:32,437 --> 00:01:34,105
Where are you from?
13
00:01:34,188 --> 00:01:35,106
[woman] Texas.
14
00:01:35,189 --> 00:01:37,275
Texas, really?
15
00:01:37,358 --> 00:01:39,235
What brings you to Wyoming?
16
00:01:39,319 --> 00:01:42,363
My boyfriend and I
wanted to, uh--
17
00:01:42,447 --> 00:01:45,158
well, ex-boyfriend...
18
00:01:45,241 --> 00:01:46,909
we wanted to see all 50 states,
19
00:01:46,993 --> 00:01:51,789
like, to say that we had seen
all of the states, before, um...
20
00:01:53,374 --> 00:01:55,501
[sighs] Um...
21
00:02:00,715 --> 00:02:02,050
Shit.
22
00:02:06,179 --> 00:02:07,597
I'm so sorry.
23
00:02:08,556 --> 00:02:10,016
Hey...
24
00:02:12,018 --> 00:02:13,978
...you don't need
to apologize.
25
00:02:14,062 --> 00:02:15,438
[woman] It's so embarrassing.
26
00:02:15,521 --> 00:02:17,357
No, it's not.
27
00:02:17,440 --> 00:02:18,483
Hey, look at me.
28
00:02:23,946 --> 00:02:25,448
You're beautiful, okay?
29
00:02:25,531 --> 00:02:27,158
It's fine.
30
00:02:27,241 --> 00:02:30,119
Just... keep talking, okay?
31
00:02:37,502 --> 00:02:39,295
So, yeah, we...
32
00:02:39,379 --> 00:02:43,508
we wanted to have
this big adventure...
33
00:02:43,591 --> 00:02:46,386
before the baby came.
34
00:02:46,469 --> 00:02:49,389
So... that was the plan.
35
00:02:49,472 --> 00:02:51,516
[laughing]
36
00:02:53,393 --> 00:02:55,019
Um...
37
00:02:55,103 --> 00:02:57,355
then he just left.
38
00:02:57,438 --> 00:02:59,273
And, uh, I-- I...
39
00:02:59,357 --> 00:03:04,153
And I don't know if it was me,
or if he just...
40
00:03:04,237 --> 00:03:07,073
...he just didn't
wanna be a dad.
41
00:03:11,077 --> 00:03:12,662
Have you told your family?
42
00:03:15,623 --> 00:03:18,167
No.
43
00:03:18,251 --> 00:03:19,877
No, my mom...
44
00:03:19,961 --> 00:03:22,839
she never liked him, and I...
45
00:03:22,922 --> 00:03:25,216
I don't wanna hear
"I told you so."
46
00:03:31,305 --> 00:03:34,392
I... I'm terrified.
47
00:03:34,475 --> 00:03:37,937
Like, I knew he was risky.
48
00:03:38,020 --> 00:03:41,441
But, like... fuck it.
49
00:03:41,524 --> 00:03:42,984
Everyone's risky.
50
00:03:45,486 --> 00:03:47,113
I don't know.
51
00:03:48,281 --> 00:03:51,284
I'm so sorry.
52
00:03:51,367 --> 00:03:52,452
I'm just... blah, you know?
53
00:03:52,535 --> 00:03:53,744
I just-- I haven't
really had a chance
54
00:03:53,828 --> 00:03:57,457
to talk to anyone
about it yet, and I, um...
55
00:03:57,540 --> 00:03:58,916
I really needed that.
56
00:03:59,000 --> 00:04:01,085
Thank you.
57
00:04:14,974 --> 00:04:16,225
What the fuck?
58
00:04:49,675 --> 00:04:52,094
[crying out]
59
00:04:55,306 --> 00:04:56,849
[screaming]
60
00:05:00,603 --> 00:05:03,773
[gasping and coughing]
61
00:05:08,778 --> 00:05:09,779
[woman falls silent]
62
00:05:09,862 --> 00:05:13,366
[man panting]
63
00:05:17,119 --> 00:05:19,664
[panting]
64
00:05:42,562 --> 00:05:44,188
[coughing]
65
00:05:52,363 --> 00:05:53,739
[whimpering]
66
00:06:00,746 --> 00:06:01,622
[screaming]
67
00:06:04,083 --> 00:06:06,002
It's just not quite right.
68
00:06:06,085 --> 00:06:07,712
Yeah, I don't--
I don't feel sorry for her.
69
00:06:07,795 --> 00:06:09,297
I just-- she's not sympathetic.
70
00:06:09,380 --> 00:06:10,548
'Cause she seems angry.
71
00:06:10,631 --> 00:06:12,174
That's it, she seems angry.
72
00:06:12,258 --> 00:06:13,884
Mm-hmm. What about her look?
73
00:06:13,968 --> 00:06:15,094
It's okay.
74
00:06:15,177 --> 00:06:17,054
She kinda looks like
that one girl in that thing.
75
00:06:17,138 --> 00:06:18,264
From the, uh--
76
00:06:18,347 --> 00:06:20,182
The movie about the junkies
in Central Park.
77
00:06:20,266 --> 00:06:22,810
Yes! I hated it.
Did you like it?
78
00:06:25,438 --> 00:06:28,024
- No.
- Bad. It's bad.
79
00:06:28,107 --> 00:06:29,191
It's horrible.
80
00:06:34,947 --> 00:06:36,907
Did you want me
to try it again, or--?
81
00:06:39,660 --> 00:06:42,121
No, that was great.
82
00:06:42,204 --> 00:06:44,957
It says here that you did
your BFA in Acting at Columbia.
83
00:06:45,041 --> 00:06:46,375
Yeah.
84
00:06:46,459 --> 00:06:48,127
Yeah, I have a friend
who went through that program.
85
00:06:48,210 --> 00:06:50,212
It's a great program, yeah.
86
00:06:50,296 --> 00:06:52,214
What year did you graduate?
87
00:06:53,591 --> 00:06:54,383
Hmm?
88
00:06:54,467 --> 00:06:56,719
You might know each other.
89
00:06:56,802 --> 00:06:58,804
I might. What's his name?
90
00:06:58,888 --> 00:07:01,724
Hmm. Kevin Wetmore.
91
00:07:01,807 --> 00:07:04,393
Mm... he might have been
before me.
92
00:07:04,477 --> 00:07:05,811
Mm-hmm.
93
00:07:05,895 --> 00:07:07,355
How do you know
he wasn't after you?
94
00:07:07,438 --> 00:07:08,356
Hmm.
95
00:07:09,857 --> 00:07:12,401
- Mm-hmm.
- Mm.
96
00:07:12,485 --> 00:07:15,321
And... you're okay
with nudity, right?
97
00:07:15,404 --> 00:07:17,907
Uh, no.
Um, it's just not for me.
98
00:07:17,990 --> 00:07:19,408
Oh. No, I...
99
00:07:19,492 --> 00:07:21,744
I'm sure they're fine.
100
00:07:24,705 --> 00:07:27,750
All right, well...
101
00:07:27,833 --> 00:07:28,584
Mm-hmm.
102
00:07:28,668 --> 00:07:30,419
- We'll be in touch.
- Mm-hmm.
103
00:07:30,503 --> 00:07:33,714
Okay. Um... well, great.
104
00:07:33,798 --> 00:07:34,507
Yes.
105
00:07:34,590 --> 00:07:35,675
Thank you guys so much.
106
00:07:35,758 --> 00:07:36,550
Thank you.
107
00:07:36,634 --> 00:07:38,386
Um, just...
108
00:07:38,469 --> 00:07:40,096
Have a great rest of your day.
109
00:07:40,179 --> 00:07:41,013
Always nice to see you.
110
00:07:41,097 --> 00:07:41,931
Like-- as well.
111
00:07:42,014 --> 00:07:42,890
Yeah, you too.
112
00:07:42,973 --> 00:07:43,766
Yes.
113
00:07:43,849 --> 00:07:45,017
Okay... Cheryl!
114
00:07:45,101 --> 00:07:45,935
Yeah?
115
00:07:46,018 --> 00:07:47,269
No. Uh...
116
00:07:47,353 --> 00:07:49,772
Oh! Janet?
117
00:07:49,855 --> 00:07:51,565
- Janet!
- Janet.
118
00:07:51,649 --> 00:07:55,444
[♪♪♪]
119
00:07:56,904 --> 00:07:58,614
...and I really appreciate
120
00:07:58,698 --> 00:08:00,449
that you keep
inviting me to audition.
121
00:08:00,533 --> 00:08:01,909
I would just love it so much
122
00:08:01,992 --> 00:08:03,953
if you could look up
from the table
123
00:08:04,036 --> 00:08:06,330
when I'm reading the scene.
124
00:08:06,414 --> 00:08:09,625
That would just...
just really make my day.
125
00:08:09,709 --> 00:08:12,044
["I Don't Mind Doin' It"
by Jackie Lavant playing]
126
00:08:12,128 --> 00:08:15,047
?...Climb a mountain high ?
127
00:08:15,131 --> 00:08:16,799
? When I got to
my destination ?
128
00:08:16,882 --> 00:08:18,342
[screaming]
129
00:08:18,426 --> 00:08:20,636
? You wasn't on
the other side ?
130
00:08:20,720 --> 00:08:21,887
[turning engine off]
131
00:08:23,055 --> 00:08:24,515
Okay.
132
00:08:26,142 --> 00:08:27,351
[Terry] It's sort of a big deal.
133
00:08:27,435 --> 00:08:29,437
Network execs don't always
give actors direct notes,
134
00:08:29,520 --> 00:08:30,521
but that's, like,
the best part.
135
00:08:30,604 --> 00:08:31,981
This one pulls me over,
what does he say?
136
00:08:32,064 --> 00:08:33,733
He says, "Your face.
Something about your face
137
00:08:33,816 --> 00:08:35,484
has a lot of character."
Which is great.
138
00:08:35,568 --> 00:08:36,819
Which means if I test well,
139
00:08:36,902 --> 00:08:38,154
they'll make me
a recurring cast member.
140
00:08:38,237 --> 00:08:39,655
You know,
not every single episode,
141
00:08:39,739 --> 00:08:41,866
but, you know, it-- it's--
142
00:08:41,949 --> 00:08:42,658
Hey!
143
00:08:42,742 --> 00:08:43,909
- How's it going?
- Hi!
144
00:08:43,993 --> 00:08:45,536
How-- how'd it-- how'd it go?
145
00:08:45,619 --> 00:08:47,997
Um... yeah, not-- I don't...
146
00:08:48,080 --> 00:08:49,415
Not that great, I don't think.
147
00:08:49,498 --> 00:08:50,416
What? You're kidding!
148
00:08:50,499 --> 00:08:51,500
Yeah.
149
00:08:51,584 --> 00:08:52,960
- [phone ringing]
- I know. I know.
150
00:08:53,043 --> 00:08:55,004
I made you run all those lines
with me again for nothing.
151
00:08:55,087 --> 00:08:57,173
Okay, but no, acting
is never a waste of time.
152
00:08:57,256 --> 00:08:59,049
I was acting. You were acting.
Actors act.
153
00:08:59,133 --> 00:09:01,177
- [phone ringing]
- Well, that's very sweet, Terry.
154
00:09:01,260 --> 00:09:02,511
No, I... I'm being real.
155
00:09:02,595 --> 00:09:04,138
All right, I--
I'm not being sweet,
156
00:09:04,221 --> 00:09:05,389
I'm being sincere.
157
00:09:05,473 --> 00:09:07,099
That choice you made,
when you started whispering
158
00:09:07,183 --> 00:09:08,350
when you were talking
about your mom?
159
00:09:08,434 --> 00:09:09,810
- [phone ringing]
- It gave me goosebumps.
160
00:09:09,894 --> 00:09:11,395
It sounds like your thing
went well, huh?
161
00:09:11,479 --> 00:09:14,607
Well, I don't wanna talk--
Yes! I mean, it went very well.
162
00:09:14,690 --> 00:09:16,108
Well, I-- I wanna
hear all about it.
163
00:09:16,192 --> 00:09:17,276
[Terry] You're just so good,
164
00:09:17,359 --> 00:09:18,819
I don't know how
you're not booking anything.
165
00:09:18,903 --> 00:09:20,696
[phone ringing]
166
00:09:20,780 --> 00:09:21,822
Hello?
167
00:09:21,906 --> 00:09:23,115
Hi, Cheryl.
I have Helen for you.
168
00:09:23,199 --> 00:09:24,825
Terry. I just need one second.
169
00:09:24,909 --> 00:09:26,577
Oh yeah, no problem.
170
00:09:26,660 --> 00:09:28,537
Hey! Sorry I missed your call.
171
00:09:28,621 --> 00:09:30,372
I had a client walk off set.
172
00:09:30,456 --> 00:09:32,541
The director fired a gun.
It's just chaos.
173
00:09:32,625 --> 00:09:34,376
Oh, wow, that's, um...
174
00:09:34,460 --> 00:09:36,086
Yeah, that sounds crazy.
175
00:09:36,170 --> 00:09:37,880
Um, no, I just
walked in the door.
176
00:09:37,963 --> 00:09:39,006
Did they call already?
177
00:09:39,089 --> 00:09:40,049
They loved you.
178
00:09:40,132 --> 00:09:41,675
No, I really
don't think they did, actually.
179
00:09:41,759 --> 00:09:44,595
Well, they thought you weren't
quite right for this one.
180
00:09:44,678 --> 00:09:45,930
So good. So good.
181
00:09:46,013 --> 00:09:47,598
They said you seemed
a little too worldly--
182
00:09:47,681 --> 00:09:50,726
Yeah, I'm-- I'm auditioning
in a couple weeks, I think.
183
00:09:50,810 --> 00:09:53,646
They just weren't sure you were
passionate about the project.
184
00:09:53,729 --> 00:09:57,233
I mean, I am trying,
but, sure, yeah...
185
00:09:57,316 --> 00:09:59,401
I feel like we've been getting
that feedback a lot lately.
186
00:09:59,485 --> 00:10:01,946
Are you still working
with that acting coach?
187
00:10:02,029 --> 00:10:03,614
Can we find you a--
188
00:10:03,697 --> 00:10:05,074
Um... look, Helen.
189
00:10:05,157 --> 00:10:06,367
Yeah, yeah.
190
00:10:06,450 --> 00:10:10,704
Um, I think I can maybe
just beat you to the punch
191
00:10:10,788 --> 00:10:11,872
a little bit here.
192
00:10:11,956 --> 00:10:13,415
Yeah, I'm rambling.
You go ahead.
193
00:10:13,499 --> 00:10:14,750
Mm-hmm. I'm working really hard,
194
00:10:14,834 --> 00:10:19,713
and I'm accomplishing
very little. So...
195
00:10:19,797 --> 00:10:23,092
I'm not really sure
what I'm doing in L.A. anymore.
196
00:10:23,175 --> 00:10:25,261
Oh, lots of people
go through that.
197
00:10:25,344 --> 00:10:30,808
Right. Helen, I can barely
afford my rent.
198
00:10:30,891 --> 00:10:32,184
Hold that thought.
199
00:10:32,268 --> 00:10:34,019
Robin, hand me that. Thank you.
200
00:10:34,103 --> 00:10:35,271
Cheryl, honey...
201
00:10:35,354 --> 00:10:36,689
- Yeah?
- Okay, sweetie.
202
00:10:36,772 --> 00:10:39,567
You know the ABC Studios where
they shoot all those, um--
203
00:10:39,650 --> 00:10:41,360
- Mm-hmm.
- You know the one.
204
00:10:41,443 --> 00:10:43,946
- The stages in the Valley.
- Yeah, yeah, yeah.
205
00:10:44,029 --> 00:10:46,657
Well, I booked you
a guest spot on a TV show!
206
00:10:46,740 --> 00:10:47,950
Wait, really?
207
00:10:48,033 --> 00:10:52,121
Yeah. Yeah, you bet. Friday.
208
00:10:52,204 --> 00:10:53,706
Right. But I didn't audition.
209
00:10:53,789 --> 00:10:54,999
You didn't have to.
210
00:10:55,082 --> 00:10:56,667
I sent them your resume.
They think you're perfect.
211
00:10:56,750 --> 00:10:58,794
Um...
212
00:10:58,878 --> 00:11:00,379
what's the show?
213
00:11:01,380 --> 00:11:04,633
Bachelor #3, if I were
an ice cream sundae,
214
00:11:04,717 --> 00:11:06,468
what flavor
would you want me to be,
215
00:11:06,552 --> 00:11:09,471
and how would you eat me?
216
00:11:09,555 --> 00:11:12,224
Well, if you were my ex-wife,
I'd have to say rocky road.
217
00:11:12,308 --> 00:11:13,601
[laughter]
218
00:11:18,814 --> 00:11:20,733
Um... I need a drink.
219
00:11:20,816 --> 00:11:22,234
I'm a vanilla man myself.
220
00:11:22,318 --> 00:11:24,320
You know, I didn't think
I'd come out here and be famous.
221
00:11:24,403 --> 00:11:26,906
I just... I thought
if I was disciplined...
222
00:11:26,989 --> 00:11:28,282
And I have been.
223
00:11:28,365 --> 00:11:30,993
Yeah! You're locked in your
apartment, running lines.
224
00:11:31,076 --> 00:11:33,287
I can hear you,
most of the time.
225
00:11:33,370 --> 00:11:34,330
I have notes.
226
00:11:34,413 --> 00:11:36,248
[laughing] I have a few notes.
227
00:11:36,332 --> 00:11:38,250
And I haven't even been
on a date in two years,
228
00:11:38,334 --> 00:11:40,794
'cause I didn't want
the distraction.
229
00:11:40,878 --> 00:11:42,254
And now th--
230
00:11:43,589 --> 00:11:45,841
I don't know, Helen...
231
00:11:45,925 --> 00:11:48,552
Helen says it's good
because it'll get me seen,
232
00:11:48,636 --> 00:11:51,639
and Sally Field
was on the show, so...
233
00:11:51,722 --> 00:11:54,266
she's not totally wrong.
234
00:11:54,350 --> 00:11:56,769
But still, it just feels...
235
00:11:56,852 --> 00:11:58,395
Beneath you?
236
00:11:59,313 --> 00:12:00,522
You think I'm being a brat.
237
00:12:00,606 --> 00:12:01,941
No!
238
00:12:02,024 --> 00:12:04,401
It's beneath you, but I still
think it's a good thing.
239
00:12:04,485 --> 00:12:05,569
The show?
240
00:12:05,653 --> 00:12:06,654
No shit.
241
00:12:06,737 --> 00:12:08,072
Why?
242
00:12:08,155 --> 00:12:09,615
Because you're gonna meet
some cheeseball guy,
243
00:12:09,698 --> 00:12:12,242
who you'll spend
all of two minutes with,
244
00:12:12,326 --> 00:12:13,577
and you'll hate,
245
00:12:13,661 --> 00:12:16,747
and then you'll be back here,
right here at the bar,
246
00:12:16,830 --> 00:12:18,082
laughing about it with me.
247
00:12:18,165 --> 00:12:19,166
Why will I hate him?
248
00:12:19,249 --> 00:12:21,877
'Cause he's gonna be a dork!
249
00:12:22,461 --> 00:12:25,631
And you'd rather
be hanging out with me.
250
00:12:25,714 --> 00:12:27,549
- Yes, obviously.
- Obviously.
251
00:12:27,633 --> 00:12:29,969
I mean, you're basically
my only friend out here.
252
00:12:30,052 --> 00:12:34,014
Well... and that's good.
253
00:12:38,894 --> 00:12:40,771
All right, shall we? Another?
254
00:12:40,854 --> 00:12:42,231
Uh, no, I probably shouldn't.
255
00:12:42,314 --> 00:12:46,568
I, you know, got my big break
coming up, so...
256
00:12:46,652 --> 00:12:49,405
I don't wanna look
like garbage for that.
257
00:12:49,488 --> 00:12:51,907
You could never
look like garbage.
258
00:12:51,991 --> 00:12:54,535
You always look beautiful.
259
00:12:54,618 --> 00:12:56,870
That's sweet.
260
00:12:58,747 --> 00:13:01,041
Oh! Oh, my god! Sorry.
261
00:13:01,125 --> 00:13:01,959
[laughing]
262
00:13:02,042 --> 00:13:04,336
That just took me by surprise.
263
00:13:04,420 --> 00:13:07,673
Um, no, that just
tickled for a...
264
00:13:07,756 --> 00:13:09,466
Um...
265
00:13:09,550 --> 00:13:10,926
That just took me by surprise.
266
00:13:12,344 --> 00:13:15,389
Sorry, I'm-- I...
I think I'm a little jumpy.
267
00:13:15,472 --> 00:13:18,642
I had a weird...
pretty weird day.
268
00:13:21,186 --> 00:13:24,023
Yeah, no, I... I get it.
269
00:13:34,158 --> 00:13:35,117
Okay, great.
270
00:13:40,330 --> 00:13:42,041
Do you wanna leave?
271
00:13:45,044 --> 00:13:47,713
No. Um...
272
00:13:47,796 --> 00:13:49,423
No, we should have another one.
273
00:14:08,942 --> 00:14:09,943
[man] Wake up!
274
00:14:14,740 --> 00:14:15,949
Can't stay here.
275
00:14:16,033 --> 00:14:18,452
Let's pack it up.
- Yeah, okay.
276
00:14:18,535 --> 00:14:19,912
Let's keep it moving.
277
00:14:34,593 --> 00:14:37,221
[sports radio playing]
278
00:14:53,487 --> 00:14:56,281
[song playing on radio
while dryers run]
279
00:15:18,053 --> 00:15:19,388
[man] Hey!
280
00:15:19,471 --> 00:15:21,515
We need to keep
this aisle clear.
281
00:15:24,017 --> 00:15:26,728
You can't just sleep here.
282
00:15:26,812 --> 00:15:28,272
Unbelievable.
283
00:15:38,824 --> 00:15:44,288
["Lonely Women"
by Laura Nyro plays]
284
00:15:44,371 --> 00:15:51,170
? Walls that tell you
where you've been ?
285
00:15:51,253 --> 00:15:56,466
? And you've been
to the hollow ?
286
00:15:56,550 --> 00:16:00,053
Oh! Shit, shit, shit, shit.
287
00:16:00,137 --> 00:16:01,263
[man] Hey!
288
00:16:01,346 --> 00:16:03,182
Hey, come back here!
289
00:16:03,265 --> 00:16:04,892
? Whoa, bitter tears ?
290
00:16:04,975 --> 00:16:07,436
? Whoa
bitter tears ?
291
00:16:07,519 --> 00:16:09,438
? Uptight downpour ?
292
00:16:09,521 --> 00:16:13,984
? Don't got no children
to be grandmother for ?
293
00:16:14,067 --> 00:16:15,235
Fucking bitch.
294
00:16:15,319 --> 00:16:18,322
? To be grandmother for ?
295
00:16:18,405 --> 00:16:21,992
? She don't believe no more ?
296
00:16:22,075 --> 00:16:25,162
? She don't believe ?
297
00:16:25,245 --> 00:16:29,625
? No one hurries home ?
298
00:16:29,708 --> 00:16:34,463
? To call you baby ?
299
00:16:38,842 --> 00:16:39,760
[camera shutter snaps]
300
00:16:43,180 --> 00:16:45,766
[shutter snaps]
301
00:16:45,849 --> 00:16:47,392
Can I help you
with something, buddy?
302
00:16:49,019 --> 00:16:51,563
I'm-- I'm sorry.
I-- I didn't mean to...
303
00:16:51,647 --> 00:16:55,817
It... I-- I just saw you
sitting there,
304
00:16:55,901 --> 00:16:57,986
and the light is perfect.
305
00:17:08,580 --> 00:17:09,706
You're beautiful.
306
00:17:12,251 --> 00:17:14,670
What? Did I say something?
307
00:17:16,213 --> 00:17:18,298
Dude, I look pretty fucking
far from beautiful right now.
308
00:17:18,382 --> 00:17:20,384
What are you talking about?
309
00:17:20,467 --> 00:17:22,344
You're gorgeous.
310
00:17:22,427 --> 00:17:24,096
You got this, uh-- like a...
311
00:17:24,179 --> 00:17:26,348
Linda Manz thing going on.
312
00:17:26,431 --> 00:17:28,141
I don't know who that is.
313
00:17:28,225 --> 00:17:30,811
She was in that movie,
uh, Days Of Heaven.
314
00:17:33,689 --> 00:17:36,483
Well, consider me
fucking swooned.
315
00:17:38,944 --> 00:17:41,113
So, you ever done
any modeling before?
316
00:17:43,073 --> 00:17:44,700
Dude, I'm broke as shit.
317
00:17:44,783 --> 00:17:45,993
So whatever you're
trying to sell me--
318
00:17:46,076 --> 00:17:47,536
I'm not trying
to sell you anything.
319
00:17:47,619 --> 00:17:48,996
I'm serious.
320
00:17:49,079 --> 00:17:51,081
There's this photo contest
that I wanna enter,
321
00:17:51,164 --> 00:17:52,749
and I've been looking
for a subject.
322
00:17:53,542 --> 00:17:54,876
I think you'd be perfect for it.
323
00:17:56,420 --> 00:17:58,422
Hold that pose.
324
00:17:58,505 --> 00:17:59,589
What pose?
325
00:17:59,673 --> 00:18:00,465
That pose.
326
00:18:00,549 --> 00:18:01,675
[camera snapping]
327
00:18:02,509 --> 00:18:04,886
Now look over
your left shoulder.
328
00:18:04,970 --> 00:18:06,930
That's your right.
Your other left!
329
00:18:07,014 --> 00:18:08,223
[laughing]
330
00:18:08,307 --> 00:18:10,559
There you go. Now look
331
00:18:10,642 --> 00:18:12,394
right into the lens,
right here,
332
00:18:12,477 --> 00:18:13,979
and give me that look
you just gave me.
333
00:18:14,062 --> 00:18:16,732
Come on. There she is!
334
00:18:16,815 --> 00:18:17,691
[laughs]
335
00:18:17,774 --> 00:18:19,568
Look at you. One more.
336
00:18:19,651 --> 00:18:22,612
You know, Farrah Fawcett,
she's got nothing on you.
337
00:18:27,075 --> 00:18:28,410
So, what do you say?
338
00:18:48,180 --> 00:18:49,181
Lisa?
339
00:18:49,264 --> 00:18:50,432
- Cheryl!
- Hi!
340
00:18:50,515 --> 00:18:52,017
I'm so sorry I'm late.
341
00:18:52,100 --> 00:18:53,226
No, it's fine.
342
00:18:53,310 --> 00:18:55,854
There was an accident
on the 101, and...
343
00:18:55,937 --> 00:18:57,939
You're fine.
You're totally fine.
344
00:18:58,899 --> 00:19:01,401
Do you need anything?
I can get you coffee, water.
345
00:19:01,485 --> 00:19:02,652
Uh, no, thank you.
346
00:19:02,736 --> 00:19:04,279
Have you eaten?
I can get you a bagel?
347
00:19:04,363 --> 00:19:05,864
No, really, I'm fine.
348
00:19:05,947 --> 00:19:08,200
Helen tells me
you're from Pennsylvania.
349
00:19:08,283 --> 00:19:09,326
Um, Allentown, yeah.
350
00:19:09,409 --> 00:19:10,786
Oh, I went to Penn State.
351
00:19:10,869 --> 00:19:14,081
Oh, uh... go, Lady Lions.
352
00:19:14,164 --> 00:19:15,415
Can I get you a water?
353
00:19:15,499 --> 00:19:16,792
Oh, you--
you asked me that already.
354
00:19:16,875 --> 00:19:17,959
Ah. Right through here.
355
00:19:18,043 --> 00:19:20,337
- Great.
- Great.
356
00:19:22,255 --> 00:19:25,384
So, you excited about this?
How you feeling?
357
00:19:25,467 --> 00:19:26,301
Um, good.
358
00:19:26,385 --> 00:19:27,969
Yeah, I think it'll be fun.
359
00:19:28,053 --> 00:19:30,013
[Lisa]
It'll be so fun, I promise.
360
00:19:30,097 --> 00:19:31,848
We're gonna get you through
hair and makeup.
361
00:19:31,932 --> 00:19:33,392
I saw your bachelors
backstage.
362
00:19:33,475 --> 00:19:34,559
You got a good batch.
363
00:19:34,643 --> 00:19:36,603
Oh, really? What are they like?
364
00:19:36,686 --> 00:19:38,814
- They're idiots. All of them.
- [music playing]
365
00:19:38,897 --> 00:19:40,649
I don't know
where they get 'em from.
366
00:19:40,732 --> 00:19:42,359
- From under a rock.
- Right?
367
00:19:42,442 --> 00:19:44,319
Do you remember that one guy
we had on the show?
368
00:19:44,403 --> 00:19:46,571
Um... filmmaker.
- Oh, Jesus Christ!
369
00:19:46,655 --> 00:19:49,699
Oh, my god, he was beautiful.
370
00:19:49,783 --> 00:19:52,536
But I'm telling you,
the IQ of a lug nut.
371
00:19:52,619 --> 00:19:54,037
Oh, it was really too bad.
372
00:19:54,121 --> 00:19:55,956
- You want some?
- No, I'm fine.
373
00:19:56,039 --> 00:19:58,583
So, he shows up with
his identical twin brother,
374
00:19:58,667 --> 00:20:00,752
and he says,
"Oh, I'm making a movie.
375
00:20:00,836 --> 00:20:02,045
We're both acting in it.
376
00:20:02,129 --> 00:20:04,881
I'm the star, but he's playing
my best friend."
377
00:20:04,965 --> 00:20:06,216
[laughing]
378
00:20:06,299 --> 00:20:09,177
His identical twin brother
is playing his best friend!
379
00:20:09,261 --> 00:20:10,387
Like, what the hell
is that about?
380
00:20:10,470 --> 00:20:11,638
- Brilliant!
- I love it!
381
00:20:11,721 --> 00:20:14,099
Oh, god! Is it possible
to get a guy in this town
382
00:20:14,182 --> 00:20:15,058
that isn't a maniac?
383
00:20:15,142 --> 00:20:16,685
[Gretchen] Or a total moron?
384
00:20:16,768 --> 00:20:18,311
Hello? Hey!
How's everybody doing?
385
00:20:18,395 --> 00:20:20,147
Whoa! A room full
of beautiful women.
386
00:20:20,230 --> 00:20:21,398
Hey, let's put
that skunkweed away.
387
00:20:21,481 --> 00:20:22,691
You're gonna get me in trouble.
388
00:20:22,774 --> 00:20:24,901
What's up, Marilyn?
So, this is Cheryl?
389
00:20:24,985 --> 00:20:26,319
Yeah. Hi!
390
00:20:26,403 --> 00:20:27,946
They told me
that you went to Juilliard.
391
00:20:28,029 --> 00:20:29,197
[Cheryl] No.
392
00:20:29,281 --> 00:20:30,365
Well, that's fantastic.
393
00:20:30,449 --> 00:20:31,741
I guess you're a real music
freak, huh?
394
00:20:31,825 --> 00:20:33,577
Do you like this?
You like the sound of this?
395
00:20:33,660 --> 00:20:34,703
[Cheryl] Yeah. It's cool.
396
00:20:34,786 --> 00:20:36,371
[Ed] There you go. See?
397
00:20:36,455 --> 00:20:39,082
Women love that Black sound.
398
00:20:39,166 --> 00:20:40,083
Come on.
399
00:20:40,167 --> 00:20:42,210
Whatever happened
to Tony Bennett?
400
00:20:42,294 --> 00:20:43,879
What happened to Bing Crosby?
401
00:20:43,962 --> 00:20:45,380
I mean, if you want soul,
402
00:20:45,464 --> 00:20:47,549
listen to Perry Como
singing "Moonglow."
403
00:20:47,632 --> 00:20:49,134
Hey, can you do me a favor?
404
00:20:49,217 --> 00:20:50,135
Yeah.
405
00:20:50,218 --> 00:20:52,471
Okay.
You're an intelligent girl.
406
00:20:52,554 --> 00:20:53,555
Anyone can see that.
407
00:20:53,638 --> 00:20:55,223
But when you get
on that stage, though,
408
00:20:55,307 --> 00:20:56,558
I don't want you
to play so smart.
409
00:20:56,641 --> 00:20:57,559
All right?
410
00:20:57,642 --> 00:20:59,352
The guys are getting
intimidated.
411
00:20:59,436 --> 00:21:00,812
You know boys, they're babies.
412
00:21:00,896 --> 00:21:02,606
- Right.
- So-- so just-- that's right.
413
00:21:02,689 --> 00:21:05,066
I just need you to laugh
and smile just over and over.
414
00:21:05,150 --> 00:21:06,318
Can you do that for me?
415
00:21:06,401 --> 00:21:07,986
- Oh. Yeah. Sure. Of course.
- I'd appreciate it.
416
00:21:08,069 --> 00:21:10,655
There you go.
You have a beautiful smile.
417
00:21:10,739 --> 00:21:12,157
Mr. Burke?
Your wife's on the phone.
418
00:21:12,240 --> 00:21:13,450
Okay, thanks. Is this, uh...
419
00:21:13,533 --> 00:21:15,243
is this-- is this the dress
you're wearing?
420
00:21:15,327 --> 00:21:16,244
Yeah! Yeah.
421
00:21:16,328 --> 00:21:17,746
[Ed] Hey, Bruce?
422
00:21:17,829 --> 00:21:19,080
Hey, Bruce, can you hear me?
423
00:21:19,164 --> 00:21:20,332
[Bruce] Yeah.
424
00:21:20,415 --> 00:21:22,000
[Ed] Yeah. Um, can we get her
in something
425
00:21:22,083 --> 00:21:23,627
just a little more flattering?
426
00:21:23,710 --> 00:21:25,921
I mean, she's got the body,
so let's use it.
427
00:21:26,004 --> 00:21:27,672
All right, thank you so much.
428
00:21:29,007 --> 00:21:31,259
[Gretchen] Looks perfect.
429
00:21:31,343 --> 00:21:32,469
[Lisa]
The audience is filling up.
430
00:21:32,552 --> 00:21:33,970
Everyone's getting excited!
431
00:21:34,054 --> 00:21:35,263
Great.
432
00:21:35,347 --> 00:21:37,307
[Gretchen] Looks great.
Um, actually, you know what?
433
00:21:37,390 --> 00:21:39,100
I think we should try the updo.
434
00:21:39,184 --> 00:21:40,602
Yeah, whatever you want.
435
00:21:40,685 --> 00:21:41,937
- I like it down.
- You like it down?
436
00:21:42,020 --> 00:21:43,688
Okay, let's do... let's do down.
437
00:21:43,772 --> 00:21:44,523
Great.
438
00:21:44,606 --> 00:21:46,775
Nice and flowing. Fabulous.
439
00:21:57,702 --> 00:21:59,996
Careful! Smooth it out.
Watch the car.
440
00:22:00,080 --> 00:22:02,916
[Ken] Relax, Mom. It's fine.
441
00:22:02,999 --> 00:22:03,959
This is it?
442
00:22:04,042 --> 00:22:05,877
It doesn't look
like a television studio.
443
00:22:05,961 --> 00:22:08,046
Mom, how would you know?
You've never seen one.
444
00:22:08,129 --> 00:22:09,798
[Laura] Hey, don't talk back
to your mother.
445
00:22:09,881 --> 00:22:11,132
It just looks so drab.
446
00:22:11,216 --> 00:22:13,969
What you see on TV,
all these lights and stages.
447
00:22:14,052 --> 00:22:15,470
[Ken] There's lights inside.
I promise you.
448
00:22:15,554 --> 00:22:16,805
Doesn't it look drab to you?
449
00:22:16,888 --> 00:22:18,765
Should we grab the umbrellas?
I think it's gonna rain.
450
00:22:18,848 --> 00:22:21,142
It's gonna rain?
Come on, let's hurry it up!
451
00:22:21,226 --> 00:22:22,477
[chuckling]
452
00:22:22,561 --> 00:22:24,521
How you holding up?
453
00:22:24,604 --> 00:22:26,022
I don't know.
454
00:22:26,106 --> 00:22:28,984
I'm feeling a little... drab.
455
00:22:29,067 --> 00:22:30,151
You know, on TV,
456
00:22:30,235 --> 00:22:31,653
they have all those
big lights and stages.
457
00:22:31,736 --> 00:22:32,696
Yeah, yeah, yeah.
458
00:22:34,364 --> 00:22:36,074
So, what do you think?
459
00:22:36,157 --> 00:22:37,033
It's great.
460
00:22:37,117 --> 00:22:38,368
Awesome.
461
00:22:43,456 --> 00:22:45,250
We're ready for you.
462
00:22:46,835 --> 00:22:48,044
Okay.
463
00:22:49,045 --> 00:22:50,463
All right, everybody!
Let's get started.
464
00:22:50,547 --> 00:22:51,965
Fine to start
without the live feed.
465
00:22:52,757 --> 00:22:54,926
[audience applauds]
466
00:22:59,514 --> 00:23:00,974
Yeah, it's fine. Good to go.
467
00:23:02,475 --> 00:23:04,519
Okay, they're ready backstage.
468
00:23:04,603 --> 00:23:06,354
Live from
the Chuck Barris stages
469
00:23:06,438 --> 00:23:08,523
in Hollywood, California,
470
00:23:08,607 --> 00:23:10,483
it's The Dating Game!
471
00:23:10,567 --> 00:23:13,320
And now, your host, Ed Burke!
472
00:23:13,403 --> 00:23:14,863
[cheering]
473
00:23:14,946 --> 00:23:15,864
Oh, thank you so much.
474
00:23:15,947 --> 00:23:17,866
Thank you so much.
You're too kind.
475
00:23:17,949 --> 00:23:19,409
Welcome back
to The Dating Game.
476
00:23:19,492 --> 00:23:20,910
I'm your host, Ed Burke,
477
00:23:20,994 --> 00:23:24,331
and we're absolutely thrilled
you're all joining us tonight.
478
00:23:24,414 --> 00:23:25,415
And who knows?
479
00:23:25,498 --> 00:23:27,417
Will today be the day
that sparks fly?
480
00:23:27,500 --> 00:23:30,420
All right, Ed's
just doing his intro now.
481
00:23:30,503 --> 00:23:31,546
As soon as he's done, we--
482
00:23:31,630 --> 00:23:33,214
[Cheryl] Wait, he's...
he's on right now?
483
00:23:33,298 --> 00:23:34,549
- Mm-hmm.
- Okay.
484
00:23:34,633 --> 00:23:36,885
Oh! Just watch
your step here, be careful...
485
00:23:36,968 --> 00:23:38,720
[Ed] Now, this is a program
which brings together...
486
00:23:38,803 --> 00:23:40,221
[Lisa] Over here now.
Stop, stop, stop.
487
00:23:40,305 --> 00:23:42,390
[Ed]
...and one very pretty girl.
488
00:23:42,474 --> 00:23:44,184
- [applause]
- Okay.
489
00:23:44,267 --> 00:23:46,394
[Ed]...we give her a chance
to question the gentlemen...
490
00:23:46,478 --> 00:23:48,730
Okay, now,
you're just around here.
491
00:23:48,813 --> 00:23:50,523
- Okay.
- Up these steps.
492
00:23:50,607 --> 00:23:52,484
Great. And then what?
I'm just on?
493
00:23:52,567 --> 00:23:54,069
Mm-hmm. You okay?
494
00:23:54,152 --> 00:23:55,070
Uh-huh.
495
00:23:55,153 --> 00:23:57,030
Great! Have fun!
496
00:23:57,113 --> 00:23:59,282
[Ed]...how we play the game.
Come with me!
497
00:23:59,366 --> 00:24:01,201
Now, before we meet
our three eligible bachelors,
498
00:24:01,284 --> 00:24:03,578
I think we should meet
our lovely bachelorette.
499
00:24:03,662 --> 00:24:05,163
I had the chance
to meet her backstage,
500
00:24:05,246 --> 00:24:07,165
and let me tell you,
she is ready for a connection.
501
00:24:07,248 --> 00:24:08,917
Sally Field.
Sally Field. Sally Field.
502
00:24:09,000 --> 00:24:12,879
Ladies and gentlemen,
welcome the woman of the hour...
503
00:24:12,962 --> 00:24:13,755
Cheryl!
504
00:24:13,838 --> 00:24:14,881
Shit!
505
00:24:14,964 --> 00:24:19,427
[theme music playing]
506
00:24:19,511 --> 00:24:20,929
[applause]
507
00:24:21,012 --> 00:24:22,722
[Cheryl panting]
508
00:24:26,017 --> 00:24:27,268
[woman] I gotta get out of here.
509
00:24:28,561 --> 00:24:30,730
Somewhere I can see the sky.
510
00:24:34,693 --> 00:24:36,569
I can't wait.
511
00:24:36,653 --> 00:24:37,946
No, the place is great!
512
00:24:38,029 --> 00:24:40,949
It's coming together.
513
00:24:41,032 --> 00:24:42,617
I'm still seeing you
this weekend, right?
514
00:24:44,411 --> 00:24:46,121
[chuckling] Yeah, well,
515
00:24:46,204 --> 00:24:49,374
you'd better, 'cause
you're in the dog house now.
516
00:24:49,457 --> 00:24:51,626
[laughing]
517
00:24:51,710 --> 00:24:52,627
Shit!
518
00:24:58,967 --> 00:25:03,430
[humming]
519
00:25:03,513 --> 00:25:05,765
[door buzzer ringing]
520
00:25:06,891 --> 00:25:08,893
[door buzzer ringing]
521
00:25:11,396 --> 00:25:14,190
[door buzzer ringing]
522
00:25:20,822 --> 00:25:21,865
[truck door closes]
523
00:25:21,948 --> 00:25:23,116
Shit!
524
00:25:23,199 --> 00:25:25,869
Sorry! Coming!
525
00:25:27,328 --> 00:25:28,955
Coming!
526
00:25:29,748 --> 00:25:31,082
Hey, hey!
527
00:25:31,166 --> 00:25:32,917
Hey, is this for 2A?
528
00:25:33,001 --> 00:25:33,877
[man] It is.
529
00:25:33,960 --> 00:25:35,378
Okay, great! I'll let you in.
530
00:25:35,462 --> 00:25:37,589
We've been ringing the apartment
for ten minutes!
531
00:25:37,672 --> 00:25:40,091
Sorry, I was in the shower.
I didn't hear it.
532
00:25:41,468 --> 00:25:42,761
Tommy, let's go!
533
00:25:44,679 --> 00:25:45,597
What?
534
00:25:46,723 --> 00:25:48,099
You're just gonna
leave it all out here?
535
00:25:48,183 --> 00:25:50,435
[man] Wish we could help,
but we have a schedule to keep.
536
00:25:50,518 --> 00:25:51,561
[engine starting]
537
00:26:03,823 --> 00:26:06,159
Hey, Ansel Adams!
538
00:26:06,242 --> 00:26:07,869
It's, like, the last thing.
539
00:26:07,952 --> 00:26:09,370
[man] Yeah? It better be.
540
00:26:09,454 --> 00:26:10,914
[woman] Yeah. I think it is.
541
00:26:10,997 --> 00:26:12,373
Okay...
542
00:26:12,457 --> 00:26:14,459
Almost.
543
00:26:14,542 --> 00:26:15,418
Okay.
544
00:26:16,252 --> 00:26:17,337
You want a beer?
545
00:26:17,420 --> 00:26:19,047
You've never heard
of Roman Polanski?
546
00:26:19,130 --> 00:26:20,715
He's the doorman
at the Ice Palace, right?
547
00:26:20,799 --> 00:26:22,175
No, no, no, no! No.
548
00:26:22,258 --> 00:26:23,218
Big guy with the tattoos?
549
00:26:23,301 --> 00:26:24,469
No, no, he's a short guy
550
00:26:24,552 --> 00:26:27,138
who directed Repulsion
and Rosemary's Baby...
551
00:26:27,222 --> 00:26:29,098
Are those movies, or--?
552
00:26:29,182 --> 00:26:30,517
What do you mean?
You're killing me!
553
00:26:30,600 --> 00:26:32,143
I'm trying to name-drop here.
- Drop away, man!
554
00:26:32,227 --> 00:26:34,479
No, because you don't know
who I'm talking about,
555
00:26:34,562 --> 00:26:36,231
so it's not as impressive.
556
00:26:36,314 --> 00:26:38,149
[laughing]
557
00:26:38,233 --> 00:26:39,943
You're fucking with me.
558
00:26:40,026 --> 00:26:41,945
Have I seen Rosemary's Baby?
559
00:26:42,028 --> 00:26:42,904
Come on!
560
00:26:42,987 --> 00:26:44,072
What? I-- I don't know.
561
00:26:44,155 --> 00:26:45,406
Maybe-- maybe you don't like
scary movies.
562
00:26:45,490 --> 00:26:46,658
I don't like scary movies,
563
00:26:46,741 --> 00:26:49,410
but I've seen
Rosemary's fucking Baby!
564
00:26:49,494 --> 00:26:52,330
Okay. So, I took a class
with him at NYU. All right?
565
00:26:52,413 --> 00:26:53,915
With Roman Polanski, I mean.
566
00:26:53,998 --> 00:26:57,460
And... and that's... that's it.
That's all I wanted to say.
567
00:26:57,544 --> 00:26:59,587
Very impressive.
568
00:26:59,671 --> 00:27:01,589
Do you feel better now?
569
00:27:06,970 --> 00:27:08,429
Uh, you still go there?
570
00:27:08,513 --> 00:27:10,056
I just graduated.
571
00:27:10,139 --> 00:27:11,224
Congratulations!
572
00:27:11,307 --> 00:27:12,433
That's amazing!
573
00:27:12,517 --> 00:27:14,435
Uh, so what now?
574
00:27:14,519 --> 00:27:16,271
I'm off to, uh,
New Hampshire, actually.
575
00:27:16,354 --> 00:27:17,355
Yeah.
576
00:27:17,438 --> 00:27:19,691
I'm gonna be teaching kids
photography.
577
00:27:19,774 --> 00:27:20,650
[woman] Very cool.
578
00:27:20,733 --> 00:27:21,734
Yeah.
579
00:27:21,818 --> 00:27:24,696
You know, it's crazy.
580
00:27:24,779 --> 00:27:27,031
It's my last day here...
581
00:27:27,115 --> 00:27:28,908
and-- and I meet you.
582
00:27:28,992 --> 00:27:32,161
Like, it's so hard
to meet people, you know,
583
00:27:32,245 --> 00:27:33,580
that you can connect with,
584
00:27:33,663 --> 00:27:37,417
so when I do, I just...
585
00:27:37,500 --> 00:27:39,878
I like to savor
the moment, you know?
586
00:27:41,546 --> 00:27:43,882
Yeah.
587
00:27:43,965 --> 00:27:47,343
Yeah, no, I'm...
I'm the same way.
588
00:27:50,722 --> 00:27:54,851
Hey, so, I should probably
get this shit together.
589
00:27:54,934 --> 00:27:56,477
I mean, this place is a mess.
590
00:27:56,561 --> 00:27:58,271
I have to get unpacking.
591
00:27:58,354 --> 00:27:59,647
It's, like such a disaster.
592
00:27:59,731 --> 00:28:01,357
I don't know where anything
is gonna go.
593
00:28:01,441 --> 00:28:03,902
It's, I don't know, insane,
594
00:28:03,985 --> 00:28:05,695
but thank you so much
for your help.
595
00:28:05,778 --> 00:28:09,699
It's very...
very, very useful, so...
596
00:28:11,826 --> 00:28:13,453
So, you said
you were a stewardess?
597
00:28:14,704 --> 00:28:17,332
Uh, yeah.
598
00:28:17,415 --> 00:28:18,833
What's that like?
599
00:28:18,917 --> 00:28:20,877
Well, I get to get groped
by sweaty businessmen
600
00:28:20,960 --> 00:28:23,421
while putting things
in the overhead,
601
00:28:23,504 --> 00:28:25,965
so what's not to love?
602
00:28:26,049 --> 00:28:27,634
[laughs] But it--
but, no, it is great.
603
00:28:27,717 --> 00:28:31,596
I mean, I get to see the world
and travel for free, and...
604
00:28:33,389 --> 00:28:35,433
I mean, I get to go
to Egypt next week.
605
00:28:35,516 --> 00:28:36,851
I've always wanted
to go to Egypt,
606
00:28:36,935 --> 00:28:38,561
so I'm very excited.
607
00:28:39,812 --> 00:28:40,897
I think at first,
608
00:28:40,980 --> 00:28:42,523
I was afraid
that I was gonna get lonely,
609
00:28:42,607 --> 00:28:43,524
being away from home,
610
00:28:43,608 --> 00:28:45,026
but my airline is amazing--
611
00:28:45,109 --> 00:28:46,527
Can I take your picture?
612
00:28:59,582 --> 00:29:02,502
[yelling, glass breaking]
613
00:29:03,753 --> 00:29:06,673
[panting and screaming]
614
00:29:12,553 --> 00:29:14,263
[head thumping the floor]
615
00:29:14,347 --> 00:29:16,557
[coughing]
616
00:29:22,313 --> 00:29:24,440
[coughing]
617
00:29:26,567 --> 00:29:29,862
[gasping]
618
00:29:37,036 --> 00:29:39,163
[applause]
619
00:29:39,247 --> 00:29:40,540
[Ed] There she is.
620
00:29:40,623 --> 00:29:42,083
What a beauty.
Come on down here, darling.
621
00:29:42,166 --> 00:29:43,209
Come on down.
622
00:29:45,837 --> 00:29:49,173
There we go. You can
stand right there for me.
623
00:29:49,257 --> 00:29:52,135
Cheryl is an aspiring actress
from Scranton, Pennsylvania.
624
00:29:52,218 --> 00:29:53,761
She used to work massaging feet,
625
00:29:53,845 --> 00:29:56,806
but quit when her boss
asked her to work her way up.
626
00:29:56,889 --> 00:29:58,766
She moved here from L.A.
after graduating college,
627
00:29:58,850 --> 00:30:00,268
and now is hoping
to find a Romeo
628
00:30:00,351 --> 00:30:02,103
to compliment her Juliet.
629
00:30:02,186 --> 00:30:04,313
My goodness, you are a beauty.
What a knockout.
630
00:30:04,397 --> 00:30:05,440
How are you doing, Cheryl?
631
00:30:05,523 --> 00:30:06,816
Uh, doing well.
632
00:30:06,899 --> 00:30:08,693
Okay, fantastic. Are you ready
to get this party started?
633
00:30:08,776 --> 00:30:09,569
Yeah!
634
00:30:09,652 --> 00:30:11,446
Okay, well, let the games begin.
635
00:30:11,529 --> 00:30:12,864
[applause]
636
00:30:12,947 --> 00:30:14,699
All right. Now, the rules
of the game are simple.
637
00:30:14,782 --> 00:30:16,993
There are three bachelors
behind this partition.
638
00:30:17,076 --> 00:30:18,828
You can ask them
whatever you'd like,
639
00:30:18,911 --> 00:30:20,121
except their name, age,
or occupation.
640
00:30:20,204 --> 00:30:22,165
When this game is over,
you simply pick which one
641
00:30:22,248 --> 00:30:24,125
you'd like to go out with.
Sound good?
642
00:30:24,208 --> 00:30:25,293
Great!
643
00:30:25,376 --> 00:30:27,670
Eight camera,
get ready for snap zoom.
644
00:30:29,047 --> 00:30:30,465
Hi, Cheryl.
645
00:30:30,548 --> 00:30:32,258
Pleased to make
your, uh, pleasure.
646
00:30:32,341 --> 00:30:35,470
Uh, no, I mean, I... uh,
pleasure to meet your, um...
647
00:30:35,553 --> 00:30:36,763
[Ed] Save that talk
for the date.
648
00:30:36,846 --> 00:30:38,473
[Bachelor] Pleasure
to make your acquaintance.
649
00:30:38,556 --> 00:30:40,475
There we go.
Third time's a charm.
650
00:30:40,558 --> 00:30:41,476
Bachelor #2?
651
00:30:42,435 --> 00:30:44,270
Hello, Cheryl!
652
00:30:44,353 --> 00:30:47,356
Hello, hello, hello.
653
00:30:47,440 --> 00:30:49,317
If you wanna groove,
pick number two.
654
00:30:49,400 --> 00:30:51,402
[Cheryl] Oh, my god,
is he stuck like that?
655
00:30:51,486 --> 00:30:53,154
[Ed] We'll have to find out.
656
00:30:53,237 --> 00:30:56,991
And would you please say hello
to Cheryl, Bachelor #3?
657
00:30:57,075 --> 00:30:59,494
Lights up on number three.
658
00:30:59,577 --> 00:31:01,954
We're gonna have a great time
together, Cheryl.
659
00:31:03,414 --> 00:31:04,957
[Ed] Oh, he's confident.
660
00:31:10,004 --> 00:31:11,672
Well, now that you know
what they sound like,
661
00:31:11,756 --> 00:31:13,549
are you ready to take it
to the next step?
662
00:31:13,633 --> 00:31:14,884
I think I am!
663
00:31:14,967 --> 00:31:16,344
- Do you have your question set?
- Sure do!
664
00:31:16,427 --> 00:31:18,221
All right, let's take a seat
and make yourself comfortable,
665
00:31:18,304 --> 00:31:20,014
and here we go!
666
00:31:20,098 --> 00:31:21,599
[applause]
667
00:31:25,603 --> 00:31:28,189
[director] Jesus, Ed.
Okay, kill the "applause" sign.
668
00:31:28,272 --> 00:31:29,941
[applause]
669
00:31:30,775 --> 00:31:34,153
[applause fades]
670
00:31:34,237 --> 00:31:37,573
Bachelor #1,
we're in a drama class,
671
00:31:37,657 --> 00:31:38,866
and it's the big audition.
672
00:31:38,950 --> 00:31:41,828
You're a nerdy school boy
asking me out on a date.
673
00:31:41,911 --> 00:31:43,704
Take it away!
674
00:31:43,788 --> 00:31:46,207
Uh...
675
00:31:46,290 --> 00:31:47,208
Hey.
676
00:31:47,291 --> 00:31:48,584
]
677
00:31:48,668 --> 00:31:50,503
I'm a...
678
00:31:50,586 --> 00:31:53,923
You know, I'm a--
I'm a nerdy school boy.
679
00:31:54,006 --> 00:31:55,842
Do you wanna go on a date?
680
00:31:57,218 --> 00:31:58,553
Is that it?
681
00:31:58,636 --> 00:32:00,638
[Bachelor] Yeah.
682
00:32:00,721 --> 00:32:01,931
[Ed] Well, we got a genius.
683
00:32:02,014 --> 00:32:03,057
[director] Pan to number two.
684
00:32:03,141 --> 00:32:04,684
[Cheryl] Simple.
I like it, Bachelor #1.
685
00:32:04,767 --> 00:32:07,937
Um, Bachelor #2, you're the
captain of the football team.
686
00:32:08,020 --> 00:32:09,063
Go.
687
00:32:09,147 --> 00:32:11,232
[Bachelor] Hey there, Peggy Sue.
688
00:32:11,315 --> 00:32:13,151
Hey, you okay?
689
00:32:13,234 --> 00:32:14,527
Yeah, I'm fine.
690
00:32:14,610 --> 00:32:16,821
[Bachelor] I was thinking
if you weren't doing nothing,
691
00:32:16,904 --> 00:32:18,698
maybe we could play
a game of touch football.
692
00:32:18,781 --> 00:32:20,741
I'd be shirts, you'd be skins.
693
00:32:20,825 --> 00:32:22,910
[Cheryl] I don't know,
that sounds awfully rough.
694
00:32:22,994 --> 00:32:26,080
[Bachelor] Rough and rowdy.
That's the way I like it, babe.
695
00:32:26,164 --> 00:32:27,373
[applause]
696
00:32:27,456 --> 00:32:31,586
Bachelor #3, you're
the accomplished professor.
697
00:32:31,669 --> 00:32:33,421
Go for it.
698
00:32:33,504 --> 00:32:36,507
Young lady, I'm gonna need you
to stay after class
699
00:32:36,591 --> 00:32:38,509
and have a word with me.
700
00:32:38,593 --> 00:32:42,221
Oh! Do you need
to teach me a lesson?
701
00:32:42,305 --> 00:32:44,473
Yes. Yes, I do.
702
00:32:44,557 --> 00:32:49,520
In fact, you're gonna have
to bend over...
703
00:32:49,604 --> 00:32:51,522
backwards with dedication.
704
00:32:51,606 --> 00:32:53,232
[laughter]
705
00:32:53,316 --> 00:32:56,194
[applause]
706
00:32:58,696 --> 00:33:02,742
[Cheryl]
Okay... um, Bachelor #1.
707
00:33:08,623 --> 00:33:11,167
If I served you for dinner,
what would you be?
708
00:33:11,250 --> 00:33:12,919
[Bachelor] Uh, I am the buffet.
709
00:33:13,002 --> 00:33:14,629
[laughter]
710
00:33:14,712 --> 00:33:16,214
I gotta get out of here.
711
00:33:16,297 --> 00:33:17,924
Right now?
It's the middle of the show.
712
00:33:18,007 --> 00:33:19,342
I gotta go to the bathroom.
713
00:33:19,425 --> 00:33:20,551
Is everything okay?
714
00:33:20,635 --> 00:33:22,345
- Stop.
- Let me go.
715
00:33:22,428 --> 00:33:24,388
[Cheryl] Uh, Bachelor #2?
716
00:33:24,472 --> 00:33:26,057
[Bachelor] Oh, I'm the big old
green salad,
717
00:33:26,140 --> 00:33:27,475
with the vinaigrette
on the side,
718
00:33:27,558 --> 00:33:29,185
because I like things undressed.
719
00:33:29,268 --> 00:33:31,812
[laughter]
720
00:33:31,896 --> 00:33:34,023
Uh, that's funny.
721
00:33:39,570 --> 00:33:41,405
Bachelor #1...
722
00:33:41,489 --> 00:33:42,281
[tripping]
723
00:33:42,365 --> 00:33:43,574
[crashing]
724
00:33:44,533 --> 00:33:46,702
Oh! What was that?
725
00:33:48,079 --> 00:33:49,247
Jesus, what the fuck was that?
726
00:33:49,330 --> 00:33:50,873
Guys, what was that?
727
00:33:50,957 --> 00:33:52,250
Was that part of the show?
728
00:33:54,001 --> 00:33:56,045
What do we do? Just--?
729
00:33:59,340 --> 00:34:01,842
Somebody down there
get Ed's attention.
730
00:34:01,926 --> 00:34:02,927
Ed. Ed!
731
00:34:05,012 --> 00:34:07,932
Ed! Say something!
732
00:34:08,015 --> 00:34:09,600
Uh, well, ladies and gentlemen,
733
00:34:09,684 --> 00:34:11,018
that is the end of round one,
734
00:34:11,102 --> 00:34:15,439
and I think we're
going to hear from our sponsors.
735
00:34:17,692 --> 00:34:18,818
We'll be right back.
736
00:34:18,901 --> 00:34:20,528
Go to commercial.
Go to two! Go to two!
737
00:34:21,821 --> 00:34:23,364
What the fuck was that?
738
00:34:23,447 --> 00:34:25,366
Okay, everyone,
we're re-setting!
739
00:34:25,449 --> 00:34:27,535
Someone clean that up!
740
00:34:27,618 --> 00:34:29,704
So, baby, you're doing amazing.
741
00:34:29,787 --> 00:34:31,289
Just knocking it
out of the park, seriously.
742
00:34:31,372 --> 00:34:32,498
Oh, great.
743
00:34:33,791 --> 00:34:37,128
Hey, the magic
of television, huh?
744
00:34:37,211 --> 00:34:38,045
While we got some time,
745
00:34:38,129 --> 00:34:39,422
who's here
from out of town, huh?
746
00:34:39,505 --> 00:34:41,590
Hollywood? First time? Oh!
747
00:34:41,674 --> 00:34:44,677
Bet you didn't think
it was gonna be that exciting.
748
00:34:44,760 --> 00:34:47,054
[laughter]
749
00:34:47,138 --> 00:34:48,055
[man] Just clean this up.
750
00:34:48,139 --> 00:34:49,223
[Lisa] That's not my job.
751
00:34:49,307 --> 00:34:51,309
It's okay, I'm your boss.
752
00:34:51,392 --> 00:34:54,061
Okay. Fine.
753
00:34:54,145 --> 00:34:57,023
[gasping]
754
00:35:09,827 --> 00:35:12,038
[whimpering]
755
00:35:15,541 --> 00:35:18,085
Dammit!
756
00:35:22,715 --> 00:35:23,883
[screaming]
757
00:35:25,343 --> 00:35:26,761
They want to make an adjustment.
758
00:35:26,844 --> 00:35:31,223
I don't think
that's gonna work for you.
759
00:35:45,988 --> 00:35:47,406
Um, do you know where--
760
00:35:47,490 --> 00:35:50,576
He's probably somewhere upstairs
holding court.
761
00:35:54,205 --> 00:35:56,457
[Rodney] Yeah, I met her at, uh,
Warren Beatty's house.
762
00:35:56,540 --> 00:35:58,709
[man] "Warren Beatty's house."
Listen to this fucking guy.
763
00:35:58,793 --> 00:35:59,668
[laughter]
764
00:35:59,752 --> 00:36:03,130
Hey, uh, Rodney?
765
00:36:03,214 --> 00:36:05,049
Uh, this is the new guy, uh--
Mario, right?
766
00:36:05,132 --> 00:36:06,050
Yeah. Yeah.
767
00:36:06,133 --> 00:36:07,301
And her parents
let you take this?
768
00:36:07,385 --> 00:36:09,929
Let me? They paid me.
769
00:36:10,012 --> 00:36:11,305
No.
770
00:36:11,389 --> 00:36:14,475
I can see it. Your big break.
That's how the industry works.
771
00:36:14,558 --> 00:36:15,768
Yeah, I know how it works.
772
00:36:18,229 --> 00:36:19,605
Usually for drugs.
773
00:36:19,688 --> 00:36:21,482
Oh... oh, what, you think
they hold them down?
774
00:36:21,565 --> 00:36:23,776
They force-feed them
more drugs?
775
00:36:24,652 --> 00:36:26,070
He did rape a kid.
776
00:36:26,153 --> 00:36:28,114
Oh, Joe says he would.
777
00:36:28,197 --> 00:36:29,448
Everyone would do drugs.
778
00:36:29,532 --> 00:36:30,699
She's 13!
779
00:36:30,783 --> 00:36:32,034
Yeah, but-- I mean, come on.
780
00:36:32,118 --> 00:36:34,161
Girls these days...
781
00:36:34,245 --> 00:36:35,538
[Rodney] You know, I...
782
00:36:35,621 --> 00:36:38,833
I took that one in Malibu
a few weeks ago.
783
00:36:38,916 --> 00:36:41,669
Yeah, it's nice.
784
00:36:42,670 --> 00:36:45,673
I was just thinking maybe
going there later today.
785
00:36:45,756 --> 00:36:47,675
I usually find my subject
on the beach,
786
00:36:47,758 --> 00:36:50,010
but I feel like you'd look great
in that light,
787
00:36:50,094 --> 00:36:52,138
so, you know,
if you're around...
788
00:36:53,764 --> 00:36:55,391
Yeah. Yeah.
789
00:36:55,474 --> 00:36:57,184
I mean, I'm not-- I'm not busy.
790
00:36:57,268 --> 00:36:58,727
You're not busy.
791
00:36:58,811 --> 00:37:00,688
I'm free whenever.
792
00:37:00,771 --> 00:37:02,857
[woman] What was she doing there
in the first place?
793
00:37:02,940 --> 00:37:05,693
Rod. Rod!
794
00:37:05,776 --> 00:37:06,527
Yeah?
795
00:37:06,610 --> 00:37:08,070
Some people
are here to see you.
796
00:37:08,154 --> 00:37:10,823
Yeah? Who? Warren Beatty?
[laughter]
797
00:37:10,906 --> 00:37:12,408
It's the police.
798
00:37:14,827 --> 00:37:17,329
Oh, yeah, no, um... my place--
799
00:37:17,413 --> 00:37:18,831
it was jacked last week, so...
800
00:37:18,914 --> 00:37:21,709
You know, some of
the camera equipment was lost.
801
00:37:21,792 --> 00:37:25,045
They're probably just following
up on that, you know?
802
00:37:25,129 --> 00:37:26,589
All right,
I'll see you guys later.
803
00:37:31,093 --> 00:37:33,179
Party's over.
804
00:37:35,973 --> 00:37:40,186
Yeah, okay. Okay, good night.
805
00:37:52,990 --> 00:37:54,617
[chuckling]
806
00:37:57,620 --> 00:37:58,412
[laughter]
807
00:37:58,496 --> 00:37:59,747
Yeah. Uh...
808
00:37:59,830 --> 00:38:01,582
Yeah, you know, we always gotta
check these things out.
809
00:38:01,665 --> 00:38:02,708
Hey, you're just
doing your job.
810
00:38:02,791 --> 00:38:03,792
Sorry for the misunderstanding.
811
00:38:03,876 --> 00:38:05,419
It's okay. Thank you guys, yeah?
812
00:38:05,503 --> 00:38:07,379
Appreciate it.
813
00:38:08,506 --> 00:38:10,508
[whispers] Were you here
a couple months ago?
814
00:38:10,591 --> 00:38:11,926
The police thought he did it.
815
00:38:12,009 --> 00:38:13,969
There's always been something
wrong with that guy.
816
00:38:14,053 --> 00:38:16,263
I don't want to say this,
but I-- I--
817
00:38:28,317 --> 00:38:29,985
[slamming counter] Fuck!
818
00:38:36,700 --> 00:38:38,786
[turning water on]
819
00:38:51,715 --> 00:38:53,342
[thump]
820
00:39:30,462 --> 00:39:31,463
Hey.
821
00:39:33,048 --> 00:39:37,386
Uh, so-- um... later...
822
00:39:37,469 --> 00:39:40,097
I can't, 'cause they actually
want me to stay late,
823
00:39:40,180 --> 00:39:44,143
because I... I...
there's, like, nobody here.
824
00:39:44,226 --> 00:39:46,770
Short on staff.
825
00:39:46,854 --> 00:39:49,732
Um...
826
00:39:49,815 --> 00:39:50,899
Another time?
827
00:39:54,612 --> 00:39:57,239
Yeah.
828
00:39:57,323 --> 00:39:59,575
I'll find someone else.
829
00:39:59,658 --> 00:40:01,201
Okay.
830
00:40:03,829 --> 00:40:06,040
Uh... sorry.
831
00:40:09,710 --> 00:40:12,630
[door opens and closes]
832
00:40:18,135 --> 00:40:21,472
[breathing hard]
833
00:40:38,947 --> 00:40:41,575
Allison! [knocking]
834
00:40:41,659 --> 00:40:43,827
Al, are you in there?
835
00:40:43,911 --> 00:40:45,329
Hey, Al, I've been calling
for a while,
836
00:40:45,412 --> 00:40:50,417
and I'm-- I'm just a little
worried about you.
837
00:40:50,501 --> 00:40:52,836
Okay, I'm-- I'm going to get
the spare now.
838
00:40:52,920 --> 00:40:53,921
I'm coming in, okay?
839
00:40:54,004 --> 00:40:56,048
If you're in there,
I'm coming in.
840
00:41:14,775 --> 00:41:17,194
No, it's all good!
It's all good.
841
00:41:19,363 --> 00:41:23,450
Excuse me!
842
00:41:23,534 --> 00:41:25,619
We're working here.
843
00:41:25,703 --> 00:41:27,830
What'd I tell ya? Lug nuts.
844
00:41:27,913 --> 00:41:28,789
How am I doing?
845
00:41:28,872 --> 00:41:32,000
You're great. Fabulous.
846
00:41:32,084 --> 00:41:33,001
What is it?
847
00:41:33,085 --> 00:41:34,169
What's the matter?
848
00:41:34,253 --> 00:41:35,838
Oh, nothing. Nothing. Um...
849
00:41:35,921 --> 00:41:37,798
I'm trying to do what Ed said.
850
00:41:37,881 --> 00:41:39,299
Just feels a little weird,
that's all.
851
00:41:39,383 --> 00:41:40,426
Oh, fuck Ed.
852
00:41:41,301 --> 00:41:43,053
I mean, no disrespect,
but fuck him.
853
00:41:43,137 --> 00:41:44,304
This isn't a sitcom.
854
00:41:44,388 --> 00:41:45,889
You're not coming back
next week.
855
00:41:45,973 --> 00:41:47,641
Oh, Omaha! Love that place.
856
00:41:47,725 --> 00:41:49,309
What's Ed gonna do?
857
00:41:49,393 --> 00:41:51,812
Fire you? [laughing]
858
00:41:51,895 --> 00:41:53,647
You're supposed
to be having fun.
859
00:41:53,731 --> 00:41:55,607
That's the whole point.
860
00:41:55,691 --> 00:41:57,818
So just be yourself.
861
00:41:57,901 --> 00:41:59,319
Say whatever you want.
862
00:42:04,032 --> 00:42:05,409
Um, do either of you have a pen?
863
00:42:05,492 --> 00:42:07,411
- Yeah. Here you go.
- Gretchen does.
864
00:42:07,494 --> 00:42:08,579
Thank you.
865
00:42:10,372 --> 00:42:12,666
She looks fine.
866
00:42:12,750 --> 00:42:15,335
She's gorgeous. Yeah.
867
00:42:15,419 --> 00:42:17,546
Ugh, look at those guys.
868
00:42:17,629 --> 00:42:19,214
Thank you.
869
00:42:19,298 --> 00:42:20,674
Don't mind if I do.
870
00:42:20,758 --> 00:42:21,925
No, thanks.
871
00:42:23,051 --> 00:42:26,054
[sighing] Too small.
872
00:42:26,138 --> 00:42:28,015
Seriously, anything
under a C cup...
873
00:42:28,098 --> 00:42:29,224
can't do it.
874
00:42:30,976 --> 00:42:32,394
What about her?
875
00:42:33,896 --> 00:42:35,189
What about her?
876
00:42:36,440 --> 00:42:37,357
You haven't seen her yet.
877
00:42:37,441 --> 00:42:38,650
What if she's petite?
878
00:42:39,610 --> 00:42:40,569
I'll let her blow me.
879
00:42:40,652 --> 00:42:41,695
[laughs]
880
00:42:41,779 --> 00:42:43,530
No, you won't.
881
00:42:46,283 --> 00:42:47,910
I won't?
882
00:42:47,993 --> 00:42:49,203
And why's that?
883
00:42:56,627 --> 00:42:58,587
Because I always get the girl.
884
00:43:12,059 --> 00:43:13,560
Guys all set down there?
885
00:43:13,644 --> 00:43:15,979
Check in with Matthew
and see how close we are?
886
00:43:16,980 --> 00:43:18,816
He says he just needs
30 seconds.
887
00:43:21,568 --> 00:43:22,736
Okay, camera, come on.
888
00:43:22,820 --> 00:43:23,695
We're up and running.
889
00:43:23,779 --> 00:43:24,863
In place, everyone!
890
00:43:24,947 --> 00:43:26,281
Ladies,
stop messing with her hair.
891
00:43:26,365 --> 00:43:27,574
I know
you're barely touching her.
892
00:43:27,658 --> 00:43:28,784
We're ready for you,
Mr. Burke.
893
00:43:28,867 --> 00:43:30,911
Okay, don't let that
throw you. You got this.
894
00:43:30,994 --> 00:43:32,412
Okay, Mr. Burke.
895
00:43:32,496 --> 00:43:35,958
Okay, you guys good?
You need anything? Okay, great!
896
00:43:37,543 --> 00:43:38,627
We're on.
897
00:43:44,800 --> 00:43:47,886
Laura! Are you okay?
898
00:43:51,348 --> 00:43:52,015
Hey.
899
00:43:52,099 --> 00:43:53,642
[Laura] I know Bachelor #3.
900
00:43:56,562 --> 00:43:58,230
Oh.
901
00:44:00,524 --> 00:44:02,067
Did you date him or something?
902
00:44:04,945 --> 00:44:09,616
No, I didn't date him. He...
903
00:44:18,208 --> 00:44:21,712
Do you
remember my friend, Allison?
904
00:44:21,795 --> 00:44:22,796
The one who was--
905
00:44:22,880 --> 00:44:25,257
Oh, yeah.
906
00:44:25,340 --> 00:44:26,717
I remember
you talking about her.
907
00:44:26,800 --> 00:44:29,678
[Laura] And there was
that guy at the beach, and...
908
00:44:31,847 --> 00:44:35,601
I... shouldn't
have left her there. I...
909
00:44:41,398 --> 00:44:42,524
I told her to be careful,
910
00:44:42,608 --> 00:44:46,111
and I knew that there was
something wrong.
911
00:44:46,194 --> 00:44:47,946
I knew something was off
about that guy.
912
00:44:48,030 --> 00:44:49,823
You gave his description
to the police.
913
00:44:49,907 --> 00:44:52,701
Yeah. That's the guy.
914
00:44:57,331 --> 00:44:59,207
Bachelor #3?
915
00:45:03,462 --> 00:45:04,838
Um...
916
00:45:06,798 --> 00:45:08,508
How-- how sure are you?
917
00:45:08,592 --> 00:45:09,593
I'm pretty sure.
918
00:45:11,011 --> 00:45:11,845
Pretty sure?
919
00:45:11,929 --> 00:45:13,138
Like, 90%.
920
00:45:15,015 --> 00:45:16,683
But you're not positive.
921
00:45:18,644 --> 00:45:21,480
I'm just saying this guy might
look really similar, right?
922
00:45:24,441 --> 00:45:26,360
I'm not saying that I don't
believe you, Laura.
923
00:45:26,443 --> 00:45:28,445
I'm just...
924
00:45:28,528 --> 00:45:31,073
I mean, if this guy
did what you're implying,
925
00:45:31,156 --> 00:45:35,285
then wouldn't he be in jail
and not on a TV show?
926
00:45:38,705 --> 00:45:39,706
I don't know. I, um--
927
00:45:39,790 --> 00:45:40,916
I mean, it's a big TV show.
928
00:45:40,999 --> 00:45:42,918
You don't think
they vet their contestants?
929
00:45:44,419 --> 00:45:45,128
]
930
00:45:45,212 --> 00:45:46,713
Maybe it is the guy, right?
931
00:45:46,797 --> 00:45:48,548
And maybe the police,
they looked into him,
932
00:45:48,632 --> 00:45:50,384
and they cleared him.
933
00:45:53,845 --> 00:45:56,723
Look, I love you.
934
00:45:56,807 --> 00:45:59,393
And I'm really sorry
that you lost your friend.
935
00:45:59,476 --> 00:46:01,812
It must feel like
he's around every corner.
936
00:46:01,895 --> 00:46:04,022
I can't even imagine. But...
937
00:46:05,983 --> 00:46:07,776
I'm just not sure
what you want me to do--
938
00:46:07,859 --> 00:46:08,777
Get out.
939
00:46:10,070 --> 00:46:10,946
What?
940
00:46:11,863 --> 00:46:13,198
Get out.
941
00:46:14,241 --> 00:46:15,617
- Laura--
- Now!
942
00:46:39,349 --> 00:46:41,560
Okay, everyone!
Here we go! Look alive!
943
00:46:41,643 --> 00:46:43,603
We're back into it in five...
944
00:46:43,687 --> 00:46:45,272
four... three...
945
00:46:45,355 --> 00:46:46,189
two...
946
00:46:46,273 --> 00:46:48,608
[applause]
947
00:46:48,692 --> 00:46:50,610
[Ed] All right. Welcome back
to The Dating Game.
948
00:46:50,694 --> 00:46:53,321
Thank you for bearing through
that, uh, technical difficulty,
949
00:46:53,405 --> 00:46:54,531
but let's get back to the show.
950
00:46:54,614 --> 00:46:55,741
Cheryl, the floor is yours.
951
00:46:55,824 --> 00:46:57,784
Take it away.
952
00:46:57,868 --> 00:46:59,036
Bachelor #1.
953
00:46:59,119 --> 00:47:01,538
Einstein said that sitting
on a hot stove for a minute
954
00:47:01,621 --> 00:47:02,789
feels like an hour,
955
00:47:02,873 --> 00:47:04,541
but sitting next to a nice girl
for an hour
956
00:47:04,624 --> 00:47:05,667
feels like a minute.
957
00:47:05,751 --> 00:47:07,669
That was his theory
of special relativity.
958
00:47:07,753 --> 00:47:09,254
What's yours?
959
00:47:10,589 --> 00:47:12,549
Um...
960
00:47:12,632 --> 00:47:14,801
what?
961
00:47:14,885 --> 00:47:16,261
I'll come back to you on that.
962
00:47:16,344 --> 00:47:18,180
Wait, hold on. Was that
the actual question?
963
00:47:18,263 --> 00:47:20,474
Bachelor #2, when you invite
a girl out for dinner,
964
00:47:20,557 --> 00:47:21,808
what do you expect in return?
965
00:47:21,892 --> 00:47:23,852
[audience oohing]
966
00:47:23,935 --> 00:47:26,313
Uh, I guess that depends
on the meal.
967
00:47:26,396 --> 00:47:28,857
Are we talking
filet mignon, or what?
968
00:47:28,940 --> 00:47:30,358
That's a good question. Are we?
969
00:47:30,442 --> 00:47:32,986
Yeah, sure. I'm a generous guy.
970
00:47:33,070 --> 00:47:34,112
Good to know.
971
00:47:34,196 --> 00:47:35,447
Are these the scripted
questions?
972
00:47:35,530 --> 00:47:37,365
And since I'm spending
an arm and a leg on dinner,
973
00:47:37,449 --> 00:47:40,660
I'd like to think that she could
at least provide the dessert.
974
00:47:40,744 --> 00:47:44,498
Oh, and what would you
order for dessert?
975
00:47:44,581 --> 00:47:46,083
Oh, you know...
976
00:47:46,166 --> 00:47:47,709
No, I don't. Tell me.
977
00:47:47,793 --> 00:47:49,211
[laughter]
978
00:47:49,294 --> 00:47:51,088
[Bachelor] Something hot.
979
00:47:51,171 --> 00:47:52,714
Like cherries flambé?
980
00:47:52,798 --> 00:47:54,800
Yeah! Yeah, with lots
of whipped cream.
981
00:47:54,883 --> 00:47:56,259
Sorry, I'm on a diet.
982
00:47:56,343 --> 00:47:58,470
Bachelor #1, how's that theory
of special relativity
983
00:47:58,553 --> 00:48:00,138
coming along?
- Hmm?
984
00:48:00,222 --> 00:48:01,098
Groovy. Keep at it.
985
00:48:01,181 --> 00:48:02,682
Bachelor #3,
what's the difference
986
00:48:02,766 --> 00:48:04,392
between a boy and a man?
987
00:48:05,519 --> 00:48:07,687
A boy thinks
that buying a woman dinner
988
00:48:07,771 --> 00:48:09,564
means she owes him something.
989
00:48:09,648 --> 00:48:11,274
[gasping]
990
00:48:11,358 --> 00:48:12,776
Okay. And what does a man think?
991
00:48:12,859 --> 00:48:14,402
Well, for starters,
992
00:48:14,486 --> 00:48:17,030
he knows better than
to start talking about dessert
993
00:48:17,114 --> 00:48:19,074
before he's made it
through dinner.
994
00:48:19,157 --> 00:48:20,867
[applause]
995
00:48:20,951 --> 00:48:22,953
[Cheryl] That's not bad.
996
00:48:23,036 --> 00:48:24,746
Bachelor #1, any luck?
997
00:48:24,830 --> 00:48:26,581
Keep up, she's going back
to the genius thing.
998
00:48:26,665 --> 00:48:27,833
I... I can't.
999
00:48:27,916 --> 00:48:28,875
[Ed] Okay, should I--
1000
00:48:28,959 --> 00:48:30,710
should I be taking notes,
teacher? Or...?
1001
00:48:30,794 --> 00:48:33,296
[Cheryl] Oh! It will be
on the final exam, Ed.
1002
00:48:33,380 --> 00:48:34,756
- [audience laughs]
- That's good.
1003
00:48:34,840 --> 00:48:36,716
Bachelor #3,
your buddy's drawing a blank.
1004
00:48:36,800 --> 00:48:38,301
Do you wanna help him out?
1005
00:48:38,385 --> 00:48:40,804
With his theory
of special relativity?
1006
00:48:40,887 --> 00:48:42,472
Yeah.
1007
00:48:44,141 --> 00:48:47,310
Whether it's for a minute
or for an hour,
1008
00:48:47,394 --> 00:48:52,065
I like to sit relatively close
to a special girl
1009
00:48:52,149 --> 00:48:53,525
whenever I get the chance.
1010
00:48:53,608 --> 00:48:54,776
How's that?
1011
00:48:54,860 --> 00:48:56,194
That's pretty good.
1012
00:48:56,278 --> 00:48:58,613
That's not bad.
- [applause]
1013
00:49:04,786 --> 00:49:05,871
[door closing]
1014
00:49:14,629 --> 00:49:16,381
[applause]
1015
00:49:16,464 --> 00:49:19,009
Bachelor #1, I threw you
a curve ball last time.
1016
00:49:19,092 --> 00:49:19,968
I'll say.
1017
00:49:20,051 --> 00:49:21,219
I didn't know I, uh,
1018
00:49:21,303 --> 00:49:23,263
I needed to be an astrologer
to be on this show.
1019
00:49:23,346 --> 00:49:25,265
Do you mean an astronomer?
1020
00:49:25,348 --> 00:49:26,433
Is there a difference?
1021
00:49:26,516 --> 00:49:28,101
Do you want there to be?
1022
00:49:28,185 --> 00:49:30,020
Um... no?
1023
00:49:30,103 --> 00:49:31,605
By the way,
Einstein was a physicist,
1024
00:49:31,688 --> 00:49:33,398
not an astronomer.
It doesn't matter.
1025
00:49:33,481 --> 00:49:35,525
Are you gonna ask me
a question?
1026
00:49:35,609 --> 00:49:37,527
I just asked you two, but sure.
1027
00:49:37,611 --> 00:49:40,030
Bachelor #1, in "The Groundwork
of the Metaphysics of Morals,"
1028
00:49:40,113 --> 00:49:41,156
Immanuel Kant argues--
1029
00:49:41,239 --> 00:49:43,325
She's gonna give him
a heart attack.
1030
00:49:43,408 --> 00:49:44,576
I don't...
1031
00:49:44,659 --> 00:49:47,245
I'm kidding.
Bachelor #1, I'm kidding!
1032
00:49:47,329 --> 00:49:49,497
I'm just having fun with you.
1033
00:49:49,581 --> 00:49:54,044
Bachelor #1,
this is nice and easy.
1034
00:49:54,127 --> 00:49:56,046
What are girls for?
1035
00:49:58,465 --> 00:49:59,966
Uh, what do you mean?
1036
00:50:00,050 --> 00:50:03,720
Just what I said,
what are girls for?
1037
00:50:03,803 --> 00:50:05,263
Geez, you're getting edgy
with this one.
1038
00:50:05,347 --> 00:50:07,182
Oh! Do you wanna go back
to Immanuel Kant?
1039
00:50:07,265 --> 00:50:08,558
No, no, no. I can do this.
1040
00:50:08,642 --> 00:50:11,144
Good to hear it.
I believe in you, Bachelor #1.
1041
00:50:11,228 --> 00:50:12,103
Thank you.
1042
00:50:12,187 --> 00:50:13,021
Uh...
1043
00:50:13,104 --> 00:50:16,775
girls are for...
1044
00:50:16,858 --> 00:50:20,570
guys... and, you know,
having fun with.
1045
00:50:20,654 --> 00:50:22,113
Well, Gloria Steinem
would be proud.
1046
00:50:22,197 --> 00:50:23,823
Being a little hard on
the boys, aren't you, Cheryl?
1047
00:50:23,907 --> 00:50:25,325
Oh, I think
we're all having fun.
1048
00:50:25,408 --> 00:50:26,451
Oh, of course we are.
1049
00:50:26,534 --> 00:50:28,828
- Aren't we having fun?
- [applause]
1050
00:50:28,912 --> 00:50:30,205
[Cheryl laughs]
1051
00:50:30,288 --> 00:50:34,668
See? We're having so much fun.
1052
00:50:34,751 --> 00:50:36,878
Bachelor #2.
1053
00:50:36,962 --> 00:50:38,004
What are girls for?
1054
00:50:38,088 --> 00:50:40,840
Uh, why does this
feel like a trap?
1055
00:50:40,924 --> 00:50:42,884
I don't know. Why does it?
1056
00:50:42,968 --> 00:50:48,014
Well, because if I say girls
are for wining and dining,
1057
00:50:48,098 --> 00:50:49,849
then I sound like a jerk.
1058
00:50:49,933 --> 00:50:53,019
And if I say they're for,
respecting or whatever,
1059
00:50:53,103 --> 00:50:56,064
then I just sound like a schmuck
looking to get laid.
1060
00:50:56,147 --> 00:50:58,692
Okay. Bachelor #2, I think
you answered my question.
1061
00:50:58,775 --> 00:50:59,818
Ah, hey, wait. No.
1062
00:50:59,901 --> 00:51:01,069
I-- I didn't mean it like that.
1063
00:51:01,152 --> 00:51:02,279
[Cheryl] Moving on!
1064
00:51:02,362 --> 00:51:03,697
Bachelor #3.
1065
00:51:03,780 --> 00:51:04,990
I'm counting on you.
1066
00:51:05,073 --> 00:51:07,659
What are girls for?
1067
00:51:12,914 --> 00:51:14,666
[man] I, no.
1068
00:51:17,210 --> 00:51:19,004
No, I-- I...
1069
00:51:19,087 --> 00:51:20,588
No one's beating Ali twice.
1070
00:51:20,672 --> 00:51:22,215
I don't think so.
1071
00:51:22,299 --> 00:51:24,342
Uh, Jim, gimme a second.
1072
00:51:24,426 --> 00:51:25,885
Can I help you with something?
1073
00:51:26,886 --> 00:51:30,724
Um, I need to speak with
someone on The Dating Game.
1074
00:51:30,807 --> 00:51:31,933
If you want tickets
to the show,
1075
00:51:32,017 --> 00:51:33,393
you need to go
to Guest Relations.
1076
00:51:33,476 --> 00:51:35,395
Go back down the same hallway
you came, take a right.
1077
00:51:35,478 --> 00:51:36,855
Yeah, I don't wanna
see the show.
1078
00:51:36,938 --> 00:51:38,064
I just came from there.
1079
00:51:38,148 --> 00:51:39,983
I need to speak with someone
who works on it,
1080
00:51:40,066 --> 00:51:41,818
like a producer or something.
1081
00:51:42,736 --> 00:51:44,112
What for?
1082
00:51:45,905 --> 00:51:49,075
There's someone on the show
right now
1083
00:51:49,159 --> 00:51:51,119
who shouldn't be there.
1084
00:51:51,202 --> 00:51:54,456
Who shouldn't be there.
Your boyfriend?
1085
00:51:54,539 --> 00:51:55,415
No.
1086
00:51:55,498 --> 00:51:57,208
Husband?
1087
00:52:00,670 --> 00:52:03,423
Last year, a friend of mine
was raped and murdered,
1088
00:52:03,506 --> 00:52:06,092
and the police never...
1089
00:52:07,969 --> 00:52:09,346
I think
that the guy that killed her
1090
00:52:09,429 --> 00:52:10,680
is up on that stage right now,
1091
00:52:10,764 --> 00:52:11,931
Bachelor #3,
1092
00:52:12,015 --> 00:52:14,642
and this is
a very dangerous man,
1093
00:52:14,726 --> 00:52:17,437
so can you just
call someone for me?
1094
00:52:19,481 --> 00:52:21,107
Please?
1095
00:52:22,025 --> 00:52:24,444
Hey, Jim, I'm gonna have
to call you back.
1096
00:52:24,527 --> 00:52:25,945
Yeah.
1097
00:52:28,698 --> 00:52:30,325
[Rodney] What are girls for?
1098
00:52:30,408 --> 00:52:31,534
[Cheryl] Yeah, that's right.
1099
00:52:33,328 --> 00:52:36,915
I guess I'd have to say
that that's up to the girl.
1100
00:52:36,998 --> 00:52:37,957
[applause]
1101
00:52:38,041 --> 00:52:39,626
That's a very good answer.
1102
00:52:39,709 --> 00:52:41,836
Oh, yeah, we love that.
1103
00:52:41,920 --> 00:52:43,963
[applause]
1104
00:52:44,047 --> 00:52:45,340
Um...
1105
00:52:46,966 --> 00:52:49,552
Bachelor #3, I have
a follow-up question.
1106
00:52:49,636 --> 00:52:50,887
Shoot.
1107
00:52:50,970 --> 00:52:52,138
Well, you've been with
the other bachelors
1108
00:52:52,222 --> 00:52:53,306
for a while now.
1109
00:52:53,390 --> 00:52:54,974
Uh, we-- we've talked
for a bit, yeah.
1110
00:52:55,058 --> 00:52:56,017
Okay.
1111
00:52:56,101 --> 00:52:57,977
Tell me, what's
the most disgusting thing
1112
00:52:58,061 --> 00:53:01,064
Bachelors 1 and 2 have said
or done backstage?
1113
00:53:01,147 --> 00:53:02,816
Besides coming on this show,
of course.
1114
00:53:02,899 --> 00:53:04,484
- [audience laughs]
- That's good.
1115
00:53:04,567 --> 00:53:06,236
[Rodney] Oh, gosh. Um...
1116
00:53:06,319 --> 00:53:07,529
Uh, that's a tough one.
1117
00:53:07,612 --> 00:53:09,030
If I'm being honest,
1118
00:53:09,114 --> 00:53:11,324
um, Bachelor #1 didn't really
say anything disgusting.
1119
00:53:11,408 --> 00:53:15,036
That's, uh--
that's true, I didn't.
1120
00:53:15,120 --> 00:53:17,330
And what about Bachelor #2?
1121
00:53:17,414 --> 00:53:18,790
Um...
1122
00:53:18,873 --> 00:53:20,959
I can't repeat it
word for word,
1123
00:53:21,042 --> 00:53:23,336
as how we're on television
and all, but...
1124
00:53:23,420 --> 00:53:24,379
[Ed chuckles]
1125
00:53:24,462 --> 00:53:27,173
...he had some thoughts
about bra sizes
1126
00:53:27,257 --> 00:53:29,926
being a prerequisite
for a meaningful relationship.
1127
00:53:30,009 --> 00:53:32,929
Oh, is that right?
1128
00:53:33,012 --> 00:53:34,347
Aw, darn it.
1129
00:53:34,431 --> 00:53:36,433
That signals
the end of our game.
1130
00:53:36,516 --> 00:53:38,184
Well, Cheryl, it's time
to make a decision.
1131
00:53:38,268 --> 00:53:39,811
- [Bachelor #2 protesting]
- Throw to commercial.
1132
00:53:39,894 --> 00:53:41,062
[Ed]...analyze what you heard,
1133
00:53:41,146 --> 00:53:42,480
and while Cheryl
makes her decision,
1134
00:53:42,564 --> 00:53:43,857
we're gonna take a little time
1135
00:53:43,940 --> 00:53:46,234
for you to make a decision about
the very fine products--
1136
00:53:46,317 --> 00:53:48,153
I'll have you wait
in the office here,
1137
00:53:48,236 --> 00:53:50,530
and someone
will be with you shortly.
1138
00:53:50,613 --> 00:53:52,073
[Laura] Uh, who?
1139
00:53:52,157 --> 00:53:55,493
George Elliott,
the series producer.
1140
00:53:56,953 --> 00:53:58,872
You can have a seat
if you like.
1141
00:54:02,792 --> 00:54:04,586
He'll be able to help you.
1142
00:54:04,669 --> 00:54:06,004
Good luck.
1143
00:54:06,087 --> 00:54:07,422
Thank you.
1144
00:54:08,298 --> 00:54:09,299
Really.
1145
00:54:09,382 --> 00:54:10,717
[door opening]
1146
00:54:10,800 --> 00:54:13,219
And we'll be right back.
1147
00:54:13,303 --> 00:54:14,304
And we're out.
1148
00:54:14,387 --> 00:54:16,055
[bell ringing]
1149
00:54:16,139 --> 00:54:18,057
Once this show is over,
I want this cunt out of here.
1150
00:54:18,141 --> 00:54:19,726
I never wanna see
her fucking face again.
1151
00:54:19,809 --> 00:54:22,562
[Lisa]
I know. I'm so sorry, sir.
1152
00:54:22,645 --> 00:54:23,730
[Marilyn]
So, who you gonna pick?
1153
00:54:23,813 --> 00:54:24,564
Mm.
1154
00:54:24,647 --> 00:54:25,982
[Gretchen] Oh, knock it off.
1155
00:54:26,065 --> 00:54:27,442
What? I'm just asking.
1156
00:54:27,525 --> 00:54:29,068
Do you think I went too far?
1157
00:54:30,236 --> 00:54:32,238
I think he thinks
you went to far.
1158
00:54:32,322 --> 00:54:35,575
[Gretchen] He thinks
everything is too far.
1159
00:54:35,658 --> 00:54:37,952
Yeah, but do you, though?
1160
00:54:38,036 --> 00:54:40,205
Honey, I've been on this show
since 1968,
1161
00:54:40,288 --> 00:54:42,081
and I've seen more idiots
flirting back and forth
1162
00:54:42,165 --> 00:54:44,000
than I can count.
1163
00:54:44,083 --> 00:54:45,627
The one thing I've learned is,
1164
00:54:45,710 --> 00:54:47,462
no matter what words they use,
1165
00:54:47,545 --> 00:54:50,673
the question beneath
the question remains the same.
1166
00:54:52,842 --> 00:54:54,010
All right...
1167
00:54:54,093 --> 00:54:55,428
what's the question?
1168
00:54:56,012 --> 00:54:57,722
"Which one of you
will hurt me?"
1169
00:54:58,640 --> 00:55:01,684
You just asked it
clearer than most.
1170
00:55:08,942 --> 00:55:11,277
Hey, man. What the fuck?
1171
00:55:11,361 --> 00:55:13,071
Why would you tell her that?
1172
00:55:13,154 --> 00:55:14,948
She asked.
1173
00:55:16,032 --> 00:55:17,951
Fuck you.
1174
00:55:18,034 --> 00:55:19,536
You know what?
Soon as this show's over,
1175
00:55:19,619 --> 00:55:22,247
you and me,
we're gonna have words.
1176
00:55:22,330 --> 00:55:23,498
Is that right?
1177
00:55:24,791 --> 00:55:27,418
Well, what if I don't show?
1178
00:55:27,502 --> 00:55:29,671
You gonna hire somebody
to track me down?
1179
00:55:29,754 --> 00:55:32,298
Fucking pussy.
1180
00:55:32,382 --> 00:55:34,133
You know what?
I have a better idea.
1181
00:55:34,217 --> 00:55:36,511
Why don't we swap
contact information
1182
00:55:36,594 --> 00:55:39,097
so we know where
to find each other?
1183
00:55:39,180 --> 00:55:40,139
Hmm.
1184
00:55:40,223 --> 00:55:42,684
Okay. Yeah.
1185
00:55:46,396 --> 00:55:48,147
Stocker Street, Glendale.
1186
00:55:48,231 --> 00:55:50,733
Yeah, I know where that is.
1187
00:55:50,817 --> 00:55:52,110
Here.
1188
00:55:55,071 --> 00:55:58,575
Oh, Jesus!
What the fuck is that, man?
1189
00:56:03,997 --> 00:56:05,290
It's fake.
1190
00:56:06,541 --> 00:56:08,501
Fucking weirdo.
1191
00:56:08,585 --> 00:56:09,794
Yeah?
1192
00:56:24,809 --> 00:56:26,269
[door opening]
1193
00:56:42,243 --> 00:56:44,912
All right, folks!
Everyone in place!
1194
00:56:44,996 --> 00:56:46,706
[bell ringing]
1195
00:56:46,789 --> 00:56:48,583
[Ed] That's enough.
Come on, let's get out of here.
1196
00:56:48,666 --> 00:56:51,169
Let's move this chair.
Get up. Get up, Cheryl.
1197
00:56:51,252 --> 00:56:53,588
We've had an entire commercial
break to get rid of this.
1198
00:56:53,671 --> 00:56:55,715
Come on. Go, go, go.
Here, you. You're right there.
1199
00:56:55,798 --> 00:56:57,800
- And five... four...
- Go. Go.
1200
00:56:57,884 --> 00:56:59,552
- Three... two...
- Boys are babies, right?
1201
00:56:59,636 --> 00:57:00,553
[chuckling]
1202
00:57:01,804 --> 00:57:03,014
Welcome back to
The Dating Game.
1203
00:57:03,097 --> 00:57:05,391
Cheryl, you have played
this game beautifully,
1204
00:57:05,475 --> 00:57:07,310
but now it is time
to make a decision.
1205
00:57:07,393 --> 00:57:09,812
Our bachelors were cool,
candid, sharp,
1206
00:57:09,896 --> 00:57:11,522
and, uh, patient,
1207
00:57:11,606 --> 00:57:13,733
but only one of them
can get the date.
1208
00:57:13,816 --> 00:57:15,568
Will it be Bachelor #1,
1209
00:57:15,652 --> 00:57:18,821
Bachelor #2, or Bachelor #3?
1210
00:57:18,905 --> 00:57:20,281
Cheryl, who is the lucky guy?
1211
00:57:20,365 --> 00:57:21,407
Number three!
1212
00:57:21,491 --> 00:57:24,160
Number three! My, my, my!
1213
00:57:24,243 --> 00:57:25,370
Let me ask you, Cheryl,
1214
00:57:25,453 --> 00:57:27,664
what about number three
appealed to you the most?
1215
00:57:27,747 --> 00:57:29,290
He knows what girls are for.
1216
00:57:29,374 --> 00:57:31,584
[Ed] He knows
what girls are for.
1217
00:57:31,668 --> 00:57:33,044
Now, before
we meet Bachelor #3,
1218
00:57:33,127 --> 00:57:36,422
let me introduce you to
Bachelor #1 from Sherman Oaks.
1219
00:57:36,506 --> 00:57:37,423
He is a medical intern,
1220
00:57:37,507 --> 00:57:39,092
and desires
to own his own practice.
1221
00:57:39,175 --> 00:57:41,260
His hobbies include
reading and golf.
1222
00:57:41,344 --> 00:57:43,554
Please welcome Josh Young.
1223
00:57:43,638 --> 00:57:45,264
- Hi. It's nice to meet you.
- Nice to meet you.
1224
00:57:45,348 --> 00:57:46,891
A wonderful job. Marvelous job.
1225
00:57:46,974 --> 00:57:50,269
Bachelor #2 is a furniture
designer from Glendale
1226
00:57:50,353 --> 00:57:53,481
who enjoys Frisbee and dancing.
1227
00:57:53,564 --> 00:57:55,483
Cheryl, please meet Arnie Aslan.
1228
00:57:58,027 --> 00:57:59,654
[Arnie]
Careful with that asshole.
1229
00:57:59,737 --> 00:58:00,863
All right. Thank you, gentlemen.
1230
00:58:00,947 --> 00:58:02,532
We have some very fine
parting gifts for you
1231
00:58:02,615 --> 00:58:04,701
right out this way.
1232
00:58:04,784 --> 00:58:06,619
Now it is time
to come face to face
1233
00:58:06,703 --> 00:58:08,121
with the bachelor
you did choose,
1234
00:58:08,204 --> 00:58:11,082
but first, I'd like to tell you
a little bit about him.
1235
00:58:11,165 --> 00:58:15,878
Bachelor #3 hails
from the great state of Texas.
1236
00:58:15,962 --> 00:58:17,338
He's a skydiver,
into motorcycling,
1237
00:58:17,422 --> 00:58:19,048
and is a fine photographer.
1238
00:58:19,132 --> 00:58:21,342
Please welcome Rodney Alcala!
1239
00:58:21,426 --> 00:58:27,432
[applause]
1240
00:58:27,515 --> 00:58:28,808
- Hi, how are you?
- Nice to meet you.
1241
00:58:28,891 --> 00:58:30,143
Nice to meet you.
1242
00:58:30,226 --> 00:58:31,185
It's so nice to meet you.
1243
00:58:31,269 --> 00:58:32,645
[Ed] Well, you did it, Rod.
1244
00:58:32,729 --> 00:58:35,231
You offered some great answers
to some very tricky questions,
1245
00:58:35,314 --> 00:58:36,315
and you got the girl.
1246
00:58:36,399 --> 00:58:37,442
Thanks, Ed.
1247
00:58:37,525 --> 00:58:38,735
Rodney and Cheryl,
pack your bags,
1248
00:58:38,818 --> 00:58:40,653
because you're going on
an all-expense-paid trip
1249
00:58:40,737 --> 00:58:43,156
to Carmel, California!
1250
00:58:43,239 --> 00:58:44,449
Thank you for joining us,
1251
00:58:44,532 --> 00:58:47,326
and we'll see you next time
on The Dating Game.
1252
00:58:47,410 --> 00:58:49,495
And we're out!
1253
00:58:49,579 --> 00:58:51,164
[Lisa] Cheryl, sweetie!
This way.
1254
00:58:51,247 --> 00:58:52,582
Oh! Watch your step here.
1255
00:58:52,665 --> 00:58:56,210
Just through this door, okay.
1256
00:58:56,294 --> 00:58:57,754
[vacuum running]
1257
00:59:16,731 --> 00:59:17,523
Excuse me?
1258
00:59:17,607 --> 00:59:19,692
[turning vacuum off]
1259
00:59:19,776 --> 00:59:21,110
Hi. I'm sorry to bother you.
1260
00:59:21,194 --> 00:59:22,820
Um...
1261
00:59:22,904 --> 00:59:25,031
I'm supposed to meet with
someone named George Elliott.
1262
00:59:25,114 --> 00:59:26,282
He's a producer.
1263
00:59:26,365 --> 00:59:27,867
I beg your pardon?
1264
00:59:27,950 --> 00:59:29,035
George Elliott.
1265
00:59:29,118 --> 00:59:31,829
He's an executive producer
on The Dating Game.
1266
00:59:31,913 --> 00:59:33,706
Do you know
where I could find him?
1267
00:59:33,790 --> 00:59:36,334
It's very important
that I speak with him.
1268
00:59:36,417 --> 00:59:38,377
I doubt that very much.
1269
00:59:38,461 --> 00:59:40,379
Why?
1270
00:59:42,507 --> 00:59:44,884
Because I'm George Elliott.
1271
00:59:48,513 --> 00:59:49,764
What?
1272
00:59:49,847 --> 00:59:51,974
Lemme guess...
1273
00:59:52,058 --> 00:59:54,894
the security guard out front,
he set this up, yeah?
1274
00:59:56,979 --> 00:59:58,773
He is a real asshole, all right.
1275
01:00:05,404 --> 01:00:06,697
Excuse me.
1276
01:00:06,781 --> 01:00:09,325
If there's something I can do,
I'd be happy to try and--
1277
01:00:14,038 --> 01:00:15,206
[door closing]
1278
01:00:15,289 --> 01:00:17,041
[Lisa] Thank you so much again.
Did you have fun?
1279
01:00:17,124 --> 01:00:19,585
- Um... yeah, I had a lot of--
- Oh, good, right this way.
1280
01:00:19,669 --> 01:00:22,380
- This way? Okay. Got it.
- Yeah. Out here. Okay.
1281
01:00:22,463 --> 01:00:23,714
[Cheryl] I thought
it went really well.
1282
01:00:23,798 --> 01:00:25,258
[Lisa] I think so too.
1283
01:00:25,341 --> 01:00:26,425
All right. Now, safe travels.
1284
01:00:26,509 --> 01:00:27,343
We'll be in touch.
1285
01:00:27,426 --> 01:00:29,053
Thank you so much.
1286
01:00:31,138 --> 01:00:32,056
[door slams]
1287
01:00:36,727 --> 01:00:37,937
[Rodney] Cheryl?
1288
01:00:39,230 --> 01:00:41,858
Hi! Hey...
1289
01:00:41,941 --> 01:00:43,359
I lost you back there.
1290
01:00:43,442 --> 01:00:44,902
Yeah! I looked for you
after I changed,
1291
01:00:44,986 --> 01:00:47,321
but... that was crazy.
1292
01:00:48,197 --> 01:00:49,490
The whole thing
was crazy.
1293
01:00:49,574 --> 01:00:50,575
[laughing]
1294
01:00:50,658 --> 01:00:51,617
They showed me on stage,
1295
01:00:51,701 --> 01:00:54,787
the lights went on,
and... here we go.
1296
01:00:54,871 --> 01:00:55,746
Yeah!
1297
01:00:56,581 --> 01:00:58,541
Yeah.
1298
01:00:58,624 --> 01:00:59,959
It was kinda fun.
1299
01:01:00,042 --> 01:01:01,627
I mean, it was
evil and soul-crushing,
1300
01:01:01,711 --> 01:01:05,131
but... I had a little fun.
1301
01:01:05,214 --> 01:01:07,008
Yeah.
1302
01:01:07,967 --> 01:01:09,343
But, yeah.
1303
01:01:09,427 --> 01:01:13,014
Uh... I guess
I'll see you in Carmel.
1304
01:01:13,097 --> 01:01:14,640
[laughing]
1305
01:01:14,724 --> 01:01:17,560
I mean... do you wanna
go somewhere now?
1306
01:01:23,065 --> 01:01:26,903
[Amy] No fucking way.
This is beautiful.
1307
01:01:32,033 --> 01:01:33,826
Hey! [exhaling]
1308
01:01:33,910 --> 01:01:35,870
You want some?
1309
01:01:35,953 --> 01:01:38,164
Hell, yeah.
1310
01:01:38,247 --> 01:01:39,373
Man, who woulda thought
1311
01:01:39,457 --> 01:01:41,250
that I'd find the love
of my life today, huh?
1312
01:01:41,334 --> 01:01:43,044
[coughing]
1313
01:01:43,127 --> 01:01:45,379
Don't make me fucking laugh,
you asshole.
1314
01:01:45,463 --> 01:01:46,631
Take it easy.
1315
01:01:46,714 --> 01:01:48,841
[coughing]
1316
01:01:58,643 --> 01:02:01,270
Is that your stuff?
1317
01:02:01,354 --> 01:02:03,648
Yeah. That's some of my work.
1318
01:02:05,316 --> 01:02:07,693
Let's see
what I'm working with.
1319
01:02:17,036 --> 01:02:17,995
Wow.
1320
01:02:19,163 --> 01:02:20,873
These are, um...
1321
01:02:20,957 --> 01:02:24,210
I won $500 with that one.
1322
01:02:24,293 --> 01:02:26,170
No shit?
1323
01:02:26,253 --> 01:02:27,630
Yep.
1324
01:02:36,764 --> 01:02:39,475
All right, well,
enough of this crap.
1325
01:02:39,558 --> 01:02:40,768
Why don't you spill it out?
1326
01:02:40,851 --> 01:02:43,562
Where you from?
1327
01:02:43,646 --> 01:02:44,730
Why do you wanna know?
1328
01:02:44,814 --> 01:02:47,149
Why are you not telling me?
1329
01:02:47,233 --> 01:02:49,735
Maybe because I didn't
fucking like it there.
1330
01:02:49,819 --> 01:02:51,988
Ah, okay.
1331
01:02:52,071 --> 01:02:54,407
So you're a runaway.
1332
01:02:54,490 --> 01:02:56,951
Oh, my god.
1333
01:02:57,034 --> 01:03:00,204
You make me sound like
I'm Oliver fucking Twist.
1334
01:03:00,287 --> 01:03:01,122
[laughing]
1335
01:03:01,205 --> 01:03:04,417
I'm independent.
1336
01:03:04,500 --> 01:03:07,503
Your folks...
they must be worried.
1337
01:03:10,673 --> 01:03:13,342
Pammy's too loaded
to worry about anything.
1338
01:03:14,552 --> 01:03:17,263
What about your dad?
Where's he at?
1339
01:03:18,347 --> 01:03:20,057
Who knows?
1340
01:03:20,141 --> 01:03:21,851
He took off when I was a kid.
1341
01:03:21,934 --> 01:03:24,937
That must have been tough.
1342
01:03:25,021 --> 01:03:28,065
You know, growing up
without him.
1343
01:03:28,149 --> 01:03:32,278
Oh, please.
1344
01:03:32,361 --> 01:03:35,698
When did your dad
walk out on you?
1345
01:03:35,781 --> 01:03:38,325
Did you make it
to eighth grade?
1346
01:03:47,460 --> 01:03:48,711
Did you ever try to find him?
1347
01:03:48,794 --> 01:03:51,213
[quiet laugh] No.
1348
01:03:51,297 --> 01:03:53,591
I'm afraid I'd kill him.
1349
01:03:57,136 --> 01:03:58,679
It's amazing
how one selfish asshole
1350
01:03:58,763 --> 01:04:01,515
can fuck up your entire life.
1351
01:04:14,278 --> 01:04:15,780
Here.
1352
01:04:16,947 --> 01:04:18,699
What is this?
1353
01:04:18,783 --> 01:04:21,160
It's chocolate.
1354
01:04:21,243 --> 01:04:23,829
What's it for?
1355
01:04:23,913 --> 01:04:26,916
It's Valentine's Day.
1356
01:04:26,999 --> 01:04:29,585
You're my Valentine.
1357
01:04:44,266 --> 01:04:45,810
That looks pretty far.
1358
01:04:45,893 --> 01:04:48,395
[Rodney] It's not,
it's just up that hill.
1359
01:04:48,479 --> 01:04:49,897
Hill?
1360
01:04:51,857 --> 01:04:52,858
Wearing comfortable shoes?
1361
01:04:52,942 --> 01:04:53,776
Yeah.
1362
01:04:53,859 --> 01:04:56,195
Good! 'Cause you'll need 'em.
1363
01:05:01,534 --> 01:05:03,119
You ready?
1364
01:05:03,202 --> 01:05:05,871
- Yeah.
- All right. Follow me.
1365
01:05:07,957 --> 01:05:10,876
[Rodney] Almost there.
1366
01:05:10,960 --> 01:05:12,419
Sun's going down.
1367
01:05:12,503 --> 01:05:13,879
[Amy]
Where do you want me to stand?
1368
01:05:13,963 --> 01:05:14,964
[Rodney] Just keep going.
1369
01:05:15,047 --> 01:05:16,382
Over by the rock.
1370
01:05:16,465 --> 01:05:17,550
[Amy] This one?
1371
01:05:17,633 --> 01:05:19,176
[Rodney] Just keep going.
1372
01:05:22,930 --> 01:05:24,682
Yeah, right by the edge.
1373
01:05:24,765 --> 01:05:27,184
Yeah, that's nice.
1374
01:05:31,730 --> 01:05:32,857
[camera snapping]
1375
01:05:35,401 --> 01:05:38,821
Now turn around
and face the light.
1376
01:05:41,824 --> 01:05:43,659
Yeah, that's beautiful.
1377
01:05:46,829 --> 01:05:47,955
You're a natural.
1378
01:05:51,876 --> 01:05:52,960
All right, just one more.
1379
01:06:00,009 --> 01:06:01,385
Now look up
straight to the sky.
1380
01:06:12,521 --> 01:06:13,898
Did you get the shot?
1381
01:06:19,528 --> 01:06:20,654
Rodney?
1382
01:06:22,406 --> 01:06:23,949
[glass breaking]
1383
01:06:24,033 --> 01:06:26,243
Oh, my god. Where are we?
1384
01:06:26,327 --> 01:06:28,204
What is this place?
1385
01:06:28,287 --> 01:06:30,664
I don't know, but you know
this is what happens
1386
01:06:30,748 --> 01:06:32,124
when a pretty girl like yourself
1387
01:06:32,208 --> 01:06:34,877
tells me to duck into
the first place I find.
1388
01:06:34,960 --> 01:06:36,212
Oh, my god.
1389
01:06:36,295 --> 01:06:38,547
I thought it looked normal
from the outside.
1390
01:06:41,508 --> 01:06:43,135
What are you reading?
1391
01:06:43,219 --> 01:06:45,763
Oh, uh... uh, Cowboy Mouth.
1392
01:06:45,846 --> 01:06:47,223
It's this play.
1393
01:06:47,306 --> 01:06:50,726
Sam Shepard. Patti Smith.
Yeah. Hmm.
1394
01:06:50,809 --> 01:06:53,062
I saw the, uh--
the original run.
1395
01:06:53,145 --> 01:06:54,480
- Really?
- Mm-hmm.
1396
01:06:54,563 --> 01:06:55,522
So you lived in New York?
1397
01:06:55,606 --> 01:06:56,982
Yeah. NYU.
1398
01:06:57,066 --> 01:06:57,942
Columbia!
1399
01:06:58,025 --> 01:06:59,109
Mm.
1400
01:06:59,193 --> 01:07:00,736
I probably passed you
on the subway.
1401
01:07:00,819 --> 01:07:04,406
Mm... I think
I would remember you.
1402
01:07:06,242 --> 01:07:08,577
Um...
1403
01:07:08,661 --> 01:07:12,039
"Sometimes it's necessary to go
a long distance out of the way
1404
01:07:12,122 --> 01:07:14,583
in order to come back
a short distance correctly."
1405
01:07:14,667 --> 01:07:17,002
Is that Cowboy Mouth? Or...?
1406
01:07:17,086 --> 01:07:18,379
Oh, no. The Zoo Story.
1407
01:07:18,462 --> 01:07:20,256
Ah! That's right.
1408
01:07:20,339 --> 01:07:21,715
Oh, my god.
1409
01:07:21,799 --> 01:07:23,884
It's such a...
a beautiful piece.
1410
01:07:23,968 --> 01:07:25,427
- Oh, you know it?
- Yeah, yeah.
1411
01:07:25,511 --> 01:07:26,929
Yeah!
1412
01:07:27,012 --> 01:07:28,180
Yeah, Albee's
an incredible writer.
1413
01:07:28,264 --> 01:07:30,724
He is. He's, um...
he's a genius.
1414
01:07:30,808 --> 01:07:33,310
You know, he's actually--
he's one of my favorites.
1415
01:07:34,520 --> 01:07:37,523
Wow, you know your stuff.
1416
01:07:37,606 --> 01:07:40,234
Um... anyway, there's a...
1417
01:07:40,317 --> 01:07:43,153
a production of Cowboy Mouth
that's going up at The Odyssey,
1418
01:07:43,237 --> 01:07:46,156
so I'm auditioning
in-- in, like, a week.
1419
01:07:46,240 --> 01:07:48,200
- [other patrons leaving]
- Cool.
1420
01:07:48,284 --> 01:07:50,661
Well, I can't wait
to see you in that.
1421
01:07:50,744 --> 01:07:52,955
Yeah, I don't have the part yet.
1422
01:07:53,038 --> 01:07:54,456
Nah, it's in the bag.
1423
01:07:54,540 --> 01:07:55,666
Oh, yeah? You think so?
1424
01:07:55,749 --> 01:07:57,209
Yeah, for sure!
I mean, you have this, like...
1425
01:07:57,293 --> 01:07:58,877
Patti Smith
vibration thing going on.
1426
01:07:58,961 --> 01:08:01,213
[laughs]
1427
01:08:01,297 --> 01:08:02,673
That's sweet.
I could not have less
1428
01:08:02,756 --> 01:08:07,469
of a Patti Smith
vibration going on.
1429
01:08:07,553 --> 01:08:09,388
I'm not talking
about this.
1430
01:08:09,471 --> 01:08:12,725
I'm talking about... soul.
1431
01:08:12,808 --> 01:08:13,892
You know?
1432
01:08:15,477 --> 01:08:18,772
[laughing] Okay.
1433
01:08:18,856 --> 01:08:20,691
That's very far out.
1434
01:08:20,774 --> 01:08:23,193
[laughing]
1435
01:08:26,447 --> 01:08:28,073
I mean, it's...
1436
01:08:28,157 --> 01:08:29,908
I think that's good.
1437
01:08:29,992 --> 01:08:31,410
That's good. I'm into that.
1438
01:08:33,412 --> 01:08:34,872
[he puts his glass down hard]
1439
01:08:45,007 --> 01:08:47,885
I'm probably making this
harder than it has to be.
1440
01:08:52,598 --> 01:08:54,391
I don't date much.
1441
01:08:54,475 --> 01:08:55,809
I don't date at all, actually.
1442
01:09:00,689 --> 01:09:02,900
But you decided to go
to The Dating Game.
1443
01:09:08,947 --> 01:09:11,367
Yeah, that's funny. Um...
1444
01:09:14,620 --> 01:09:17,456
My agent said
it would get me seen.
1445
01:09:17,539 --> 01:09:19,958
"It's good exposure.
It'll get you seen."
1446
01:09:26,882 --> 01:09:28,842
Did you feel seen?
1447
01:09:32,930 --> 01:09:34,807
I felt looked at.
1448
01:09:36,850 --> 01:09:38,936
And how do you feel right now?
1449
01:09:43,732 --> 01:09:45,067
Fine.
1450
01:09:46,568 --> 01:09:48,362
Fine.
1451
01:09:55,619 --> 01:09:57,746
You know, most people
don't like to be seen.
1452
01:09:59,873 --> 01:10:02,334
They're afraid.
1453
01:10:02,418 --> 01:10:05,212
Because you have to be
comfortable with yourself.
1454
01:10:06,547 --> 01:10:08,632
You have to stop performing.
1455
01:10:10,426 --> 01:10:11,844
Mm.
1456
01:10:11,927 --> 01:10:13,470
I never hide who I am.
1457
01:10:15,264 --> 01:10:17,057
Excuse me, ma'am?
1458
01:10:17,141 --> 01:10:19,184
Can you give us another round?
1459
01:10:19,268 --> 01:10:20,561
We had the Mai Tais.
1460
01:10:23,939 --> 01:10:26,692
Sorry, you missed last call.
1461
01:10:26,775 --> 01:10:28,610
We're just closing up.
1462
01:10:29,570 --> 01:10:30,779
That's a shame.
1463
01:10:33,282 --> 01:10:36,493
Well, I guess, uh, we'll have
to get out of here then, huh?
1464
01:10:42,374 --> 01:10:43,417
[chuckling]
1465
01:11:03,312 --> 01:11:04,521
You park back at the lot?
1466
01:11:04,605 --> 01:11:06,273
Yeah.
1467
01:11:06,356 --> 01:11:07,774
I'll walk with you.
1468
01:11:15,616 --> 01:11:17,409
What's your number?
1469
01:11:17,493 --> 01:11:20,204
I figure we have to connect
before we go to Carmel, so...
1470
01:11:21,830 --> 01:11:23,874
Oh, yeah. That makes sense.
1471
01:11:41,892 --> 01:11:43,393
Something wrong?
1472
01:11:45,979 --> 01:11:47,397
No.
1473
01:11:50,859 --> 01:11:52,694
Thanks.
1474
01:12:13,715 --> 01:12:15,008
Good night.
1475
01:12:27,938 --> 01:12:28,855
Hey!
1476
01:12:30,691 --> 01:12:32,818
Can you tell me your number?
1477
01:12:32,901 --> 01:12:35,153
- I just gave it to you.
- I know. I know.
1478
01:12:35,237 --> 01:12:37,489
I just... wanna make sure
I have the right one.
1479
01:12:37,573 --> 01:12:41,702
You know, sometimes, the 4s,
they kinda look like 9s.
1480
01:12:42,911 --> 01:12:44,496
Right.
1481
01:12:44,580 --> 01:12:45,831
Um...
1482
01:12:48,417 --> 01:12:49,960
yeah, just...
...just let me see it, and I--
1483
01:12:50,043 --> 01:12:51,461
You can't repeat it from memory?
1484
01:13:00,512 --> 01:13:01,638
So I guess this means
1485
01:13:01,722 --> 01:13:03,890
we're not really meeting up
in Carmel anymore?
1486
01:13:07,269 --> 01:13:08,979
Yeah, I'm not going
anywhere with you.
1487
01:13:11,898 --> 01:13:13,692
All right.
1488
01:13:13,775 --> 01:13:15,444
Fair enough.
1489
01:13:19,990 --> 01:13:22,492
Maybe I'll see you around.
1490
01:13:24,953 --> 01:13:26,496
Yeah, maybe.
1491
01:13:29,374 --> 01:13:31,251
You're gonna get
your fucking head bashed in.
1492
01:13:39,676 --> 01:13:41,428
What?
1493
01:14:19,341 --> 01:14:20,801
[her breathing quickens]
1494
01:14:22,052 --> 01:14:23,136
Fuck.
1495
01:14:25,639 --> 01:14:27,391
[keys jingle]
1496
01:14:32,104 --> 01:14:34,940
Okay. Fuck.
1497
01:14:35,023 --> 01:14:35,899
Fuck.
1498
01:14:41,905 --> 01:14:43,782
Get your fucking hand
off my car.
1499
01:14:46,368 --> 01:14:48,286
[door rumbling]
1500
01:14:48,370 --> 01:14:49,871
[conversations spill out]
1501
01:15:09,307 --> 01:15:10,767
[gasping]
1502
01:15:11,727 --> 01:15:14,771
[panting]
1503
01:15:28,535 --> 01:15:31,246
[starting her car]
1504
01:15:43,842 --> 01:15:45,802
[driving]
1505
01:15:48,680 --> 01:15:50,182
Fuck.
1506
01:16:05,155 --> 01:16:07,157
[children laughing]
1507
01:16:09,117 --> 01:16:11,745
So great. Uh, Sara!
Can you save that for later?
1508
01:16:11,828 --> 01:16:12,954
Thanks.
1509
01:16:14,623 --> 01:16:15,540
Really good.
1510
01:16:15,624 --> 01:16:17,626
Really good. Try one more.
1511
01:16:30,138 --> 01:16:31,723
[unlocking door]
1512
01:16:53,453 --> 01:16:54,579
Hi.
1513
01:16:58,500 --> 01:17:00,126
[sighs]
1514
01:17:01,086 --> 01:17:02,879
You ready?
1515
01:17:11,096 --> 01:17:12,889
Uh, yeah, I did...
1516
01:17:12,973 --> 01:17:15,976
I did file a report,
in December of last year,
1517
01:17:16,059 --> 01:17:17,435
and I don't know
what else to tell--
1518
01:17:17,519 --> 01:17:20,438
This man, he was on
national television--
1519
01:17:20,522 --> 01:17:23,984
Look, I don't know who you
spoke with. All right?
1520
01:17:24,067 --> 01:17:25,610
I don't know
who I spoke with either!
1521
01:17:25,694 --> 01:17:27,028
How many ti--
1522
01:17:27,112 --> 01:17:28,071
forget it.
1523
01:17:30,615 --> 01:17:32,742
Do your fucking job!
1524
01:17:34,703 --> 01:17:35,829
Fuck!
1525
01:17:35,912 --> 01:17:37,497
[woman] Uh, ma'am...
1526
01:17:37,581 --> 01:17:39,833
Sorry. I'm go-- I'm going.
1527
01:17:40,792 --> 01:17:43,378
Cheryl, sweetie, I think
you're making a mistake.
1528
01:17:43,461 --> 01:17:44,713
Well, I can
appreciate that, Helen.
1529
01:17:44,796 --> 01:17:47,757
Right now, MGM is looking
for an unknown brunette
1530
01:17:47,841 --> 01:17:49,134
for this big thriller
they've got,
1531
01:17:49,217 --> 01:17:50,677
and they do wanna
see a swimsuit photo
1532
01:17:50,760 --> 01:17:51,845
before you can audition--
1533
01:17:51,928 --> 01:17:53,471
Yeah, I'm not gonna do that.
1534
01:17:53,555 --> 01:17:54,973
Well, see if they
can make an exception.
1535
01:17:55,056 --> 01:17:57,601
No, not just this audition,
just all of it.
1536
01:17:57,684 --> 01:17:59,561
Cheryl, don't be the girl
who's on one stupid TV show
1537
01:17:59,644 --> 01:18:00,812
and was never seen again.
1538
01:18:00,896 --> 01:18:02,063
You're better than that.
1539
01:18:02,147 --> 01:18:05,108
[laughing] Yeah, I-- I know.
1540
01:18:06,234 --> 01:18:08,069
Uh, listen, I'm really sorry
that it didn't work out,
1541
01:18:08,153 --> 01:18:10,989
and I appreciate everything,
I really do.
1542
01:18:11,072 --> 01:18:13,491
Um...
1543
01:18:13,575 --> 01:18:14,993
Bye, Helen.
1544
01:18:22,125 --> 01:18:23,585
I just, um...
1545
01:18:25,921 --> 01:18:27,505
Okay.
1546
01:18:43,229 --> 01:18:47,609
[Cheryl] Uh, this is everything,
so we're good to go.
1547
01:19:28,274 --> 01:19:30,443
[Rodney crying]
1548
01:19:38,326 --> 01:19:39,828
Look what I did.
1549
01:19:43,289 --> 01:19:46,084
[sobbing]
1550
01:20:13,945 --> 01:20:16,239
[Rodney sobbing]
1551
01:20:43,099 --> 01:20:44,267
Hey.
1552
01:20:50,440 --> 01:20:52,484
Hey, are you okay?
1553
01:20:58,656 --> 01:21:01,493
I guess things got
pretty crazy last night.
1554
01:21:10,752 --> 01:21:12,754
Do you think that
you could do me a favor?
1555
01:21:15,799 --> 01:21:20,178
Do you think that you could not
tell anyone about this?
1556
01:21:20,261 --> 01:21:21,888
Please?
1557
01:21:29,020 --> 01:21:32,816
I would just be
so fucking embarrassed.
1558
01:21:35,360 --> 01:21:37,987
You know how judgmental
people can be.
1559
01:21:46,454 --> 01:21:48,498
Thank you.
1560
01:21:52,460 --> 01:21:57,465
So... do you wanna
go back to your place?
1561
01:22:05,640 --> 01:22:07,058
Okay.
1562
01:22:09,477 --> 01:22:11,312
Cool.
1563
01:22:11,396 --> 01:22:13,106
Can you help me with these?
1564
01:22:22,490 --> 01:22:25,201
Someone knows
how to tie a knot.
1565
01:22:33,835 --> 01:22:36,212
Something tells me
you were a boy scout.
1566
01:23:11,331 --> 01:23:12,749
[her car door closing]
1567
01:23:22,175 --> 01:23:23,426
Hey, um...
1568
01:23:23,509 --> 01:23:25,970
I just wanted to say, um...
1569
01:23:29,557 --> 01:23:31,517
I'm sorry if I was rough
with you back there.
1570
01:23:35,897 --> 01:23:37,649
It's okay, baby.
1571
01:23:39,150 --> 01:23:40,693
Everything's okay.
1572
01:24:00,922 --> 01:24:03,549
[starting the car]
1573
01:25:11,826 --> 01:25:13,953
[turning the engine off]
1574
01:25:23,963 --> 01:25:25,298
I'm gonna take a leak.
1575
01:25:25,381 --> 01:25:26,758
You want something?
1576
01:25:26,841 --> 01:25:28,051
I'm okay.
1577
01:25:28,134 --> 01:25:30,136
Okay.
1578
01:26:11,386 --> 01:26:13,304
[turning water on]
1579
01:27:12,321 --> 01:27:14,782
[sirens approaching]
1580
01:27:17,201 --> 01:27:20,496
[sirens approaching]
1581
01:27:39,474 --> 01:27:41,893
[police cars stopping]
1582
01:27:50,151 --> 01:27:51,861
[police yelling]
1583
01:27:57,408 --> 01:28:00,411
[police and Rodney screaming]
1584
01:28:04,081 --> 01:28:06,751
[handcuffing him]
1585
01:28:06,834 --> 01:28:08,586
Tony, call for backup!
1586
01:28:08,669 --> 01:28:10,755
Get the cuffs on him.
- Get your hands off of me!
1587
01:28:10,838 --> 01:28:12,715
Hold his legs down!
Stop resisting!
1588
01:28:12,798 --> 01:28:14,967
- Don't do this!
- Stop resisting!
1589
01:28:15,051 --> 01:28:18,012
We're at marker 112.
We need assistance.
1590
01:28:18,095 --> 01:28:19,138
I got him, I got him!
1591
01:28:19,222 --> 01:28:21,390
Okay, take a breath!
1592
01:28:21,474 --> 01:28:23,184
He's... he's done.
1593
01:28:30,483 --> 01:28:31,359
[gasping]
1594
01:29:52,440 --> 01:29:58,446
[♪♪♪]