1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 SUBTITLES BY LUIS-SUBS 2 00:02:21,750 --> 00:02:26,253 It is urgent... repeat: urgent... that you give the sheriff a call. 3 00:02:26,337 --> 00:02:28,630 I say again, Coogan, call the sheriff. 4 00:02:28,715 --> 00:02:32,176 It is urgent... repeat: urgent... that you call the sheriff... 5 00:05:31,689 --> 00:05:33,774 Put your pants on, Chief. 6 00:09:15,955 --> 00:09:18,331 Mm... Coogan. 7 00:09:18,416 --> 00:09:20,500 Mm-hm. 8 00:09:23,671 --> 00:09:26,298 - He still in Phoenix? - Mm-hm. 9 00:09:27,175 --> 00:09:29,718 - Expecting anyone else? - Mm-mm. 10 00:09:34,265 --> 00:09:36,266 What the hell's that? 11 00:09:39,061 --> 00:09:41,146 Oh. Prisoner. 12 00:09:41,230 --> 00:09:44,441 - Uh-huh? What'd he do? - Just killed a woman. 13 00:09:44,525 --> 00:09:46,610 Just his wife, that's all. 14 00:09:47,111 --> 00:09:48,778 Uh-uh. 15 00:10:07,340 --> 00:10:09,466 How long you been trackin' him? 16 00:10:09,550 --> 00:10:11,635 Three days. 17 00:10:11,719 --> 00:10:13,803 You need a bath. 18 00:10:16,849 --> 00:10:18,934 - After. - Now. 19 00:10:19,560 --> 00:10:21,645 - Now? - Uh-huh. 20 00:10:22,772 --> 00:10:24,856 Hm. 21 00:10:31,864 --> 00:10:33,949 Stop! 22 00:10:36,994 --> 00:10:39,412 What the hell for? 23 00:10:40,957 --> 00:10:43,041 Back it up! 24 00:10:53,636 --> 00:10:55,178 Go on in! 25 00:11:03,646 --> 00:11:08,108 - Need a bigger target? - There ain't none in this county, baby. 26 00:11:10,653 --> 00:11:15,240 When I assign a deputy to a roadblock, I expect him to be there when I come back. 27 00:11:15,324 --> 00:11:17,576 - Mornin', Sheriff. - Millie. 28 00:11:18,244 --> 00:11:21,621 Ever cross your mind I might accidentally know what I'm doin'? 29 00:11:21,706 --> 00:11:23,707 You mind handin' me the soap? 30 00:11:28,546 --> 00:11:33,466 Direct disobedience to orders, dereliction of duty, leaving an assigned post. 31 00:11:33,551 --> 00:11:35,802 Those are the first three I think of. 32 00:11:35,886 --> 00:11:39,472 - The fugitive's on the porch. - I saw him. That's just one thing more. 33 00:11:39,557 --> 00:11:41,308 Get my back, will you? 34 00:11:41,392 --> 00:11:44,894 That's a prisoner out there. Not an animal to be tethered to a rail. 35 00:11:44,979 --> 00:11:47,439 - My shirt's in there on the bed. - For what? 36 00:11:47,523 --> 00:11:51,610 - The badge on it comes right off. - You wanna play the lonesome boy, fine! 37 00:11:51,694 --> 00:11:55,905 You'll get a gutful. Every lousy one-man job that comes along. 38 00:11:56,407 --> 00:12:00,118 - Got one waiting for you right now. - That so? 39 00:12:00,202 --> 00:12:04,623 Be in front of my desk in one hour. Don't bother to stand up and salute. 40 00:12:07,209 --> 00:12:09,294 One hour! 41 00:12:37,948 --> 00:12:40,033 Texas? 42 00:12:40,117 --> 00:12:42,202 Arizona. 43 00:12:43,037 --> 00:12:45,121 My home town. 44 00:12:46,499 --> 00:12:49,751 - Business trip? - You might call it that. 45 00:12:51,671 --> 00:12:54,172 - Rancher? - Deputy sheriff. 46 00:12:55,049 --> 00:12:59,844 - Is that right? May I ask what you're... - Extraditing a fugitive. 47 00:12:59,929 --> 00:13:03,348 One of your cowboys step outta line in our fair city? 48 00:13:03,432 --> 00:13:06,017 No. One of your boys stepped outta line in ours. 49 00:13:33,879 --> 00:13:36,131 Head of the line, cowboy. 50 00:13:36,966 --> 00:13:39,050 - That's luggage. - What? 51 00:13:39,552 --> 00:13:43,972 - That thing in your hand, that's luggage. - So, it's luggage. 52 00:13:44,056 --> 00:13:46,933 So it's 50 cents extra for a piece of luggage. 53 00:13:50,104 --> 00:13:52,188 Where to, cowboy? 54 00:13:57,278 --> 00:14:00,405 177 East 104th Street. 55 00:14:23,679 --> 00:14:27,557 - You from Texas? - Arizona. 56 00:14:28,058 --> 00:14:31,519 - You with the rodeo? - Nope. 57 00:14:33,105 --> 00:14:35,523 Everybody wear them clothes in Arizona? 58 00:14:37,693 --> 00:14:41,446 No. Lifeguards wear swim trunks. Nurses wear white dresses. 59 00:14:42,031 --> 00:14:44,115 What do they wear here? 60 00:14:59,215 --> 00:15:01,633 That's $2.95, including the luggage. 61 00:15:04,094 --> 00:15:07,806 Tell me, how many stores are there named Bloomingdale's in this town? 62 00:15:07,890 --> 00:15:12,143 - One. Why? - We passed it twice. 63 00:15:13,395 --> 00:15:16,231 It's still $2.95 including the luggage. 64 00:15:16,857 --> 00:15:18,483 Yeah. 65 00:15:18,567 --> 00:15:21,945 Well, there's three dollars, including the tip. 66 00:15:32,456 --> 00:15:34,707 Oh, sure, you want him arrested. 67 00:15:34,792 --> 00:15:38,711 What's gonna happen when we get him downtown? I'll tell ya what. 68 00:15:38,796 --> 00:15:43,216 You'll say it was a big mistake and swear you fell downstairs, just like last time. 69 00:15:43,300 --> 00:15:45,760 But when he's arrested, I feel sorry. 70 00:15:45,845 --> 00:15:47,804 Look, Mrs Amador... 71 00:15:47,888 --> 00:15:50,849 - You want something? - Deputy Coogan. 72 00:15:51,058 --> 00:15:54,727 - Is that the whole thing? - I'm looking for a Lieutenant McElroy. 73 00:15:54,812 --> 00:15:56,521 Up the stairs. 74 00:15:56,605 --> 00:16:00,608 Now, look. Mrs Amador, why don't you just divorce the bum? 75 00:16:00,693 --> 00:16:03,027 - I cannot do that! - You got to! 76 00:16:03,112 --> 00:16:05,947 How can I divorce? We're not married. 77 00:16:11,579 --> 00:16:15,790 Up there, stickin' yourself in the arm with that poison? 78 00:16:19,461 --> 00:16:21,754 Soliciting what? 79 00:16:21,839 --> 00:16:26,175 Look, Officer, when a lady can't adjust her stockings, the world's... 80 00:16:26,260 --> 00:16:28,303 Hey, Slim! 81 00:16:28,387 --> 00:16:32,599 Sir, Third Avenue's a public street. We've got as much right to as anybody... 82 00:16:36,186 --> 00:16:39,564 - Get "her." - Look at all that, in two-inch heels! 83 00:16:39,648 --> 00:16:43,151 Do you work out? Do you? 84 00:16:43,235 --> 00:16:44,903 Come in! 85 00:16:44,987 --> 00:16:47,405 We got no chance of getting a conviction. 86 00:16:47,489 --> 00:16:49,866 - I got a confession! - Be right with you. 87 00:16:49,950 --> 00:16:52,493 Look, do you read? Do you take a morning paper? 88 00:16:52,578 --> 00:16:55,955 There's such a thing as a supreme court. Did you ever hear of it? 89 00:16:56,040 --> 00:16:59,167 You can be damn sure DiBlasio's lawyer has. 90 00:16:59,251 --> 00:17:02,128 - What's your problem? - My name's Coogan. 91 00:17:02,212 --> 00:17:03,379 So? 92 00:17:03,464 --> 00:17:06,591 You got a James Ringerman here you're holding for me? 93 00:17:06,675 --> 00:17:09,969 Oh, yeah. Deputy sheriff, Texas, right? 94 00:17:11,305 --> 00:17:15,600 - Arizona. I have the papers for him here. - I'm sure you do. Leave your number... 95 00:17:15,684 --> 00:17:17,977 - Should I spring DiBlasio? - No, hold him... 96 00:17:20,731 --> 00:17:23,107 Lieutenant McElroy here. 97 00:17:23,192 --> 00:17:26,903 No. Hold him until I check with the district attorney's office. 98 00:17:26,987 --> 00:17:28,154 - You got it? - Yes. 99 00:17:28,238 --> 00:17:30,156 What number? 100 00:17:30,240 --> 00:17:32,784 Your phone number, hotel where you're staying. 101 00:17:32,868 --> 00:17:36,204 - I'm not staying anyplace. - Well, find yourself a place. 102 00:17:36,288 --> 00:17:39,499 - Ringerman's not ready. - Oh? Why not? 103 00:17:40,376 --> 00:17:43,252 He took a little trip. 104 00:17:43,837 --> 00:17:47,757 Look, I understood that you were holding him in custody here for me. 105 00:17:48,509 --> 00:17:52,011 An LSD trip. He's in the prison ward at Bellevue. 106 00:17:52,638 --> 00:17:53,680 In jail? 107 00:17:53,764 --> 00:17:57,475 - Do you want a written report? - Without the search. 108 00:17:57,559 --> 00:17:58,977 Yes, sir. 109 00:17:59,061 --> 00:18:01,354 How did he get this LSD in jail? 110 00:18:01,438 --> 00:18:05,358 We serve it every day like peanuts at the cocktail hour. 111 00:18:05,442 --> 00:18:07,235 Lieutenant McElroy. 112 00:18:07,319 --> 00:18:08,361 No. 113 00:18:08,445 --> 00:18:11,614 - Because I said no, that's all. - Uh... Lieutenant... 114 00:18:11,699 --> 00:18:15,910 I want everybody to feel free to just come bustin' in here night and day. 115 00:18:15,995 --> 00:18:19,789 - It's Mrs Fowler. - Oh, yeah. 116 00:18:19,873 --> 00:18:22,417 - I wanted to talk to you. - Look, Lieutenant... 117 00:18:22,501 --> 00:18:25,795 You can't make out a rape complaint and then just take off. 118 00:18:25,879 --> 00:18:28,339 We've got an APB out for that guy. 119 00:18:28,424 --> 00:18:30,591 The streets aren't safe in this town. 120 00:18:30,676 --> 00:18:33,886 Uh... Fowler. That's it. Fowler. 121 00:18:33,971 --> 00:18:37,056 - When does he get out of the hospital? - Hm? Who? 122 00:18:37,141 --> 00:18:42,020 - Ringerman! Who are we talkin' about? - When the doctor says he can get out. 123 00:18:42,104 --> 00:18:45,356 - Take a few days, see the town. - I've already seen the town. 124 00:18:45,441 --> 00:18:49,986 You like orange juice? You'll love Broadway. Ask anybody where it is. 125 00:18:51,030 --> 00:18:53,948 You made another rape complaint four months ago. 126 00:18:54,700 --> 00:18:56,325 "Attempted" rape. 127 00:18:59,663 --> 00:19:02,915 And I sent a detective up to talk to you at the time. 128 00:19:03,542 --> 00:19:06,544 "He" tried to rape me, too. 129 00:19:08,714 --> 00:19:11,382 Did "I" ever try to rape you? 130 00:19:13,844 --> 00:19:17,138 - Get her outta here! - Lady, you need a psychiatrist. 131 00:19:17,222 --> 00:19:19,640 I went to one and he tried to rape me, too. 132 00:19:19,725 --> 00:19:21,809 Out, out! 133 00:19:24,605 --> 00:19:27,023 You still here? 134 00:19:27,107 --> 00:19:31,277 Look, Lieutenant. Suppose, um... 135 00:19:31,361 --> 00:19:35,948 Suppose I sign a receipt for the prisoner. Then he'd be my responsibility, right? 136 00:19:36,033 --> 00:19:39,786 Look, Tex, the only way you'll ever lay your hands on James Ringerman 137 00:19:39,870 --> 00:19:42,914 is if a New York State judge renders him into your custody. 138 00:19:42,998 --> 00:19:46,334 You can't think about that until he's released from Bellevue. 139 00:19:46,418 --> 00:19:48,753 - When will that be? - A week, a month? 140 00:19:48,837 --> 00:19:52,381 How the hell do I know? I'm no doctor. 141 00:19:52,466 --> 00:19:54,383 Lieutenant McElroy. 142 00:19:54,468 --> 00:19:57,178 Don't call us, we'll call you. 143 00:19:58,013 --> 00:20:00,556 Huh? Yeah. I got it right here on my desk. 144 00:20:03,227 --> 00:20:07,522 Sorry I'm late. I'm Julie Roth, your sister's probation officer. 145 00:20:10,150 --> 00:20:14,695 - How come you never been to the place? - I've been there lots. You're never home. 146 00:20:14,780 --> 00:20:17,281 Come up some night, I'll show you the roof. 147 00:20:17,366 --> 00:20:19,450 I've seen a roof. 148 00:20:20,911 --> 00:20:22,995 Hey, that I like. 149 00:20:25,791 --> 00:20:29,544 You know somethin'? You're pretty good-looking for a cop. 150 00:20:29,628 --> 00:20:31,379 Thank you. 151 00:20:31,463 --> 00:20:35,967 Next you're gonna ask me if I make it with all the good-looking fuzz here. 152 00:20:36,051 --> 00:20:39,387 Well, the answer is no, not all of them. 153 00:20:39,888 --> 00:20:45,143 Nothing you say or do will shock or upset me, so let's cut out the nonsense. 154 00:20:48,814 --> 00:20:51,107 What do you know! I can feel your heart. 155 00:20:51,191 --> 00:20:53,276 OK, Joe, you've shown me. 156 00:20:55,654 --> 00:20:57,989 Wow, feel that thing beat. 157 00:20:58,407 --> 00:21:01,200 Joe, will you please keep your hands to yourself. 158 00:21:01,535 --> 00:21:04,328 Tick, tick, tick. 159 00:21:04,454 --> 00:21:07,165 Guess you didn't hear the lady, did you, boy? 160 00:21:07,541 --> 00:21:11,210 Cool it, cowboy. There's plenty here for both of us, huh? 161 00:21:12,880 --> 00:21:16,549 Tick, tick, tick. 162 00:21:22,306 --> 00:21:25,850 What the hell do you think you're doing? And who are you, anyway? 163 00:21:25,934 --> 00:21:29,896 - I'm a cop, lady, just like you are. - I don't happen to be a cop. 164 00:21:30,731 --> 00:21:32,565 - Are you all right, Joe? - Yeah. 165 00:21:32,649 --> 00:21:33,941 Let me see. 166 00:21:34,026 --> 00:21:39,155 Look, I'm a stranger in town, ma'am. I'm not from Texas. Arizona. I just thought... 167 00:21:39,239 --> 00:21:41,449 There was no need for violence. 168 00:21:41,533 --> 00:21:44,619 Well, yeah. I can see that now. I'm sorry about that. 169 00:21:44,703 --> 00:21:48,039 - I think you should apologise. - OK, ma'am, I apologise. 170 00:21:48,123 --> 00:21:51,042 - Not to me! To him! - Now, wait just a minute. 171 00:21:51,168 --> 00:21:53,252 No, I don't want no apologies. 172 00:21:54,671 --> 00:21:56,839 Just keep that creep away from me, huh? 173 00:21:56,924 --> 00:21:58,716 Joe... 174 00:21:58,800 --> 00:22:01,302 Joe! Joe! 175 00:22:05,015 --> 00:22:07,225 Thanks. 176 00:22:08,685 --> 00:22:11,854 Do you know how long it's taken me to find that boy? 177 00:22:11,939 --> 00:22:14,273 - I'll be glad to go get him for you. - No. 178 00:22:14,358 --> 00:22:18,402 - I'll be glad to bring him back, really. - By the scruff of the neck? 179 00:22:19,279 --> 00:22:21,781 And we wonder why these kids hate cops. 180 00:22:25,953 --> 00:22:28,996 Found something about New York you like, Tex? 181 00:22:30,832 --> 00:22:34,502 He just calls me that. Really my name is Coogan. 182 00:22:34,586 --> 00:22:36,754 If I fouled things up for you, I'm sorry. 183 00:22:36,838 --> 00:22:39,632 - I just thought... - Did you? Think? 184 00:22:40,342 --> 00:22:42,301 Well, yeah. I just... 185 00:22:42,386 --> 00:22:45,805 We don't treat people like that in New York, Mr Coogan. 186 00:22:45,889 --> 00:22:48,474 - How do you treat 'em? - I doubt it'd interest you. 187 00:22:48,558 --> 00:22:51,519 - Try me. - It's a long story. 188 00:22:51,603 --> 00:22:53,688 I just happen to have some time. 189 00:22:54,231 --> 00:22:55,940 Here. 190 00:22:56,566 --> 00:23:01,070 Maybe you know a nice little place we can have lunch and talk about it. 191 00:23:01,154 --> 00:23:03,614 Sorry, Mr Coogan. You're not my type. 192 00:23:03,699 --> 00:23:05,783 How can you tell? 193 00:23:06,910 --> 00:23:11,163 - The hat, maybe. - Oh, that? That comes right off. 194 00:23:13,667 --> 00:23:16,419 Are you dense, or just stubborn? 195 00:23:17,379 --> 00:23:19,297 Hungry mostly. 196 00:23:19,381 --> 00:23:21,465 Come on. 197 00:23:22,301 --> 00:23:27,179 You know, I'm always interested in new techniques. 198 00:23:39,109 --> 00:23:41,444 Psychophysiological, hm? 199 00:23:41,862 --> 00:23:44,196 It's a branch of psychology that deals with 200 00:23:44,281 --> 00:23:47,658 the fundamental relationships between mind and body. 201 00:23:47,743 --> 00:23:51,078 So it's psychophysiological autogenesis. 202 00:23:51,455 --> 00:23:53,539 Alphagenics for short. 203 00:23:53,623 --> 00:23:55,750 - Alphagenic? - Mm. 204 00:23:58,503 --> 00:24:01,339 I've been experimenting with it up at my place... 205 00:24:01,423 --> 00:24:04,467 - You live near here? - Not far. 206 00:24:05,177 --> 00:24:07,803 You do this experiment at your house, hm? 207 00:24:07,971 --> 00:24:12,558 Oh, yes, it's much better there. It's warm and informal. At the precinct... 208 00:24:12,642 --> 00:24:15,223 Seems like an interesting setup. In fact... 209 00:24:15,249 --> 00:24:16,128 Thank you. 210 00:24:16,188 --> 00:24:18,356 - What do you want? - Your check, sir. 211 00:24:18,440 --> 00:24:21,484 - Yeah, I saw it. - Oh, it is getting late. 212 00:24:21,568 --> 00:24:23,736 Why don't you just run along, huh? 213 00:24:24,821 --> 00:24:27,073 - Yes, sir. - Waiter, just a minute. 214 00:24:28,617 --> 00:24:30,951 It's after three. I have to be going. 215 00:24:34,164 --> 00:24:37,041 - What are you doin'? - Dutch. 216 00:24:37,125 --> 00:24:41,045 - You're the girl, aren't you? - There have been rumours to that effect. 217 00:24:41,129 --> 00:24:44,006 Well, you just sit back and act like one. 218 00:24:45,008 --> 00:24:46,467 How? 219 00:24:46,551 --> 00:24:48,969 Take everything you can get, that's how. 220 00:24:49,721 --> 00:24:52,098 Is that the way the girls act in Arizona? 221 00:24:52,724 --> 00:24:56,102 That's the way everybody acts everywhere. 222 00:24:56,186 --> 00:24:58,270 You too? 223 00:24:59,189 --> 00:25:02,608 - Especially me. - Thank you. 224 00:25:03,985 --> 00:25:06,070 You're welcome. 225 00:25:14,663 --> 00:25:16,831 Thank you. 226 00:25:16,915 --> 00:25:18,999 You're welcome. 227 00:25:21,711 --> 00:25:25,631 - Uh... I'll take my bag. - That's all right. I'll carry it. 228 00:25:25,715 --> 00:25:28,717 - But I have to go now. - Fine. Where to? 229 00:25:28,802 --> 00:25:31,679 You don't understand. I have a dozen things to do. 230 00:25:31,763 --> 00:25:35,641 - Good. I'll help you. - But I'll be all day and half the night. 231 00:25:36,726 --> 00:25:38,811 I've got nothing but time. 232 00:25:47,654 --> 00:25:50,448 I wouldn't get too comfortable, Mr Coogan. 233 00:25:51,199 --> 00:25:53,701 Nobody calls me "Mr" with my boots off. 234 00:25:57,122 --> 00:25:59,206 I don't know your first name. 235 00:25:59,291 --> 00:26:02,084 How about just Coogan, without the "Mr"? 236 00:26:05,714 --> 00:26:07,798 Julie. 237 00:26:16,641 --> 00:26:18,851 I don't remember telling you mine. 238 00:26:20,312 --> 00:26:23,772 Yeah, well, that's my police trainin'. 239 00:26:25,108 --> 00:26:26,942 Po-lice trainin'? 240 00:26:27,527 --> 00:26:29,904 Yeah. 241 00:26:30,572 --> 00:26:32,823 See, it's on your magazines here. 242 00:26:32,908 --> 00:26:35,743 Name and address of the subscription. 243 00:26:45,295 --> 00:26:47,379 How are you? 244 00:26:48,507 --> 00:26:51,342 I thought you wanted to learn about alphagenics. 245 00:26:51,426 --> 00:26:54,345 Oh, I do. I do. 246 00:26:55,055 --> 00:26:57,139 Good. 247 00:27:04,147 --> 00:27:06,232 My files. 248 00:27:07,526 --> 00:27:09,777 I only handle young, single girls. 249 00:27:11,696 --> 00:27:13,447 Yeah. 250 00:27:13,532 --> 00:27:15,616 Me too. 251 00:27:22,707 --> 00:27:24,792 Now, briefly... 252 00:27:25,502 --> 00:27:28,587 autogenesis is basically a programme of... 253 00:27:29,673 --> 00:27:31,924 self-regeneration, 254 00:27:32,008 --> 00:27:35,261 - the main point of attack being the... - What? 255 00:27:35,345 --> 00:27:38,013 core of self-contempt 256 00:27:38,098 --> 00:27:40,266 that is always a principal factor. 257 00:27:43,603 --> 00:27:45,646 This we do by means... 258 00:27:45,730 --> 00:27:48,357 of a tape recorder, 259 00:27:48,441 --> 00:27:50,526 which is right here. 260 00:27:52,362 --> 00:27:56,156 The programme is based on behavioural psychological principles, 261 00:27:56,241 --> 00:28:00,327 the position being that all human and animal response... 262 00:28:01,288 --> 00:28:03,872 is the result of... 263 00:28:03,957 --> 00:28:06,041 conditioned reflex... 264 00:28:07,127 --> 00:28:13,632 which, as you know, is simply a particular bodily response... 265 00:28:15,260 --> 00:28:17,344 to a particular... 266 00:28:19,055 --> 00:28:21,140 stimulus. 267 00:28:26,771 --> 00:28:29,064 - Phone. - Forget it. 268 00:28:39,367 --> 00:28:41,452 Hello? 269 00:28:41,536 --> 00:28:43,621 Yes, this is she. Who? 270 00:28:45,582 --> 00:28:47,207 Laura! 271 00:28:47,292 --> 00:28:49,376 It's one of my girls. 272 00:28:50,003 --> 00:28:51,962 Yes? 273 00:28:52,047 --> 00:28:54,131 Oh, not him again. 274 00:28:55,008 --> 00:28:59,928 Now, you know that the terms of your probation specifically stated that... 275 00:29:00,764 --> 00:29:02,848 Well, of course it's difficult. 276 00:29:04,601 --> 00:29:07,227 I understand that better than you think. 277 00:29:09,356 --> 00:29:12,066 Well, yes, he's... 278 00:29:12,150 --> 00:29:14,693 You can always say no, can't you? 279 00:29:14,778 --> 00:29:16,862 No. 280 00:29:19,741 --> 00:29:22,159 All right. Fine. 281 00:29:22,243 --> 00:29:24,328 I'll expect you in five minutes. 282 00:29:29,209 --> 00:29:31,126 Five minutes. 283 00:29:34,506 --> 00:29:36,590 Yeah. 284 00:29:50,355 --> 00:29:52,481 Five minutes. 285 00:31:00,341 --> 00:31:02,426 - Yeah? - Single. 286 00:31:03,762 --> 00:31:05,804 How long you gonna be staying? 287 00:31:05,889 --> 00:31:08,474 No longer than I can help it. 288 00:31:08,558 --> 00:31:11,351 All right. Room 304. 289 00:31:12,145 --> 00:31:14,229 That'll be $7, in advance. 290 00:31:15,148 --> 00:31:19,026 - The sign says five. - Seven without luggage. 291 00:31:23,198 --> 00:31:24,823 That ain't luggage. 292 00:31:24,908 --> 00:31:27,576 A cab driver in this town'd give you an argument. 293 00:31:27,660 --> 00:31:31,413 - Do you want the room or not? - No, no, I'll take it. 294 00:31:50,391 --> 00:31:52,476 Excuse me, sir. 295 00:31:56,189 --> 00:31:58,273 After you, sir. 296 00:32:03,363 --> 00:32:07,407 - You really hit the jackpot tonight, sir. - Yeah. 297 00:32:07,492 --> 00:32:11,495 Fell right into it and came up with a rose in your nose. 298 00:32:11,579 --> 00:32:13,956 A lonesome lady just down the hall. 299 00:32:14,040 --> 00:32:16,959 I think she was stood up on a date tonight. 300 00:32:17,669 --> 00:32:21,630 And beautiful. I mean, all the tools. 301 00:32:21,714 --> 00:32:24,091 So long. 302 00:32:24,175 --> 00:32:26,343 No trouble to give a knock on the door. 303 00:32:26,427 --> 00:32:28,512 So long, buddy. 304 00:32:50,076 --> 00:32:52,160 Hi. 305 00:32:53,079 --> 00:32:55,163 Help a lady in distress? 306 00:32:58,793 --> 00:33:01,086 Wrong room. 307 00:33:16,853 --> 00:33:20,647 I'm a girl who never had trouble with a zipper in her life... 308 00:33:21,190 --> 00:33:23,650 until tonight. 309 00:33:23,735 --> 00:33:26,111 Be an angel man. 310 00:33:27,155 --> 00:33:29,239 Up or down? 311 00:33:30,366 --> 00:33:34,328 Well, let's put it this way, sport: you're drivin'. 312 00:33:37,206 --> 00:33:39,041 Out. 313 00:33:39,125 --> 00:33:41,209 What's the matter? 314 00:33:44,088 --> 00:33:48,133 - Are you some kind of religious fanatic? - Come on, out. 315 00:33:48,217 --> 00:33:51,136 All right, you cheap bum. Who needs your lousy action? 316 00:33:51,220 --> 00:33:53,305 Hold on a minute. 317 00:34:08,696 --> 00:34:10,405 Texas faggot! 318 00:34:27,882 --> 00:34:30,509 You Texas boys get up early. 319 00:34:30,593 --> 00:34:32,719 It's Arizona. 320 00:34:32,804 --> 00:34:37,307 And I figured I'd better get here before the cuckoos start gatherin'. 321 00:34:37,392 --> 00:34:39,601 What do you want? 322 00:34:39,686 --> 00:34:41,979 Ringerman... now. 323 00:34:45,191 --> 00:34:47,275 You've got a problem. 324 00:34:48,695 --> 00:34:50,779 You don't listen. 325 00:34:52,615 --> 00:34:54,157 Number one. 326 00:34:54,242 --> 00:34:56,792 First you go down to the district attorney's office 327 00:34:56,818 --> 00:34:58,603 where they check your papers. 328 00:34:58,663 --> 00:35:02,666 The affidavit of flight, request for extradition, and so forth. 329 00:35:03,376 --> 00:35:04,835 Number two. 330 00:35:04,919 --> 00:35:08,630 Then you go down to the Supreme Court of the State of New York, 331 00:35:08,715 --> 00:35:12,884 where Judge Acosta renders the fugitive into your custody. 332 00:35:14,387 --> 00:35:16,388 But you can't do anything 333 00:35:16,472 --> 00:35:21,435 until they release Ringerman from the prison ward at Bellevue. OK? 334 00:35:28,693 --> 00:35:31,820 - You could get him. - I'm a busy man. 335 00:35:32,071 --> 00:35:34,406 You could walk right in and get him for me. 336 00:35:34,615 --> 00:35:39,828 Tex, you're getting on my nerves. What gives with you people? Too much sun? 337 00:35:40,955 --> 00:35:45,417 Let's make it simple. Get outta my office and don't come back until I send for you. 338 00:35:47,253 --> 00:35:49,713 Coogan. Piute County Sheriff's Office. 339 00:35:49,797 --> 00:35:53,258 Lieutenant McElroy sent me up here to pick up a James Ringerman. 340 00:35:53,342 --> 00:35:54,968 Ringerman? 341 00:35:55,053 --> 00:35:58,096 Yeah. Said he'd appreciate it if you'd snap it up a little. 342 00:35:58,181 --> 00:36:02,768 He's parked in the ambulance zone. The man said he can only stay a second. 343 00:36:16,324 --> 00:36:18,867 If you'd be kind enough to open this one. 344 00:36:18,951 --> 00:36:21,203 No, not without a medical release. 345 00:36:22,246 --> 00:36:25,957 I understood that medical release went through last night. 346 00:36:26,042 --> 00:36:27,417 Not listed here. 347 00:36:27,502 --> 00:36:30,170 It probably hasn't reached this department yet. 348 00:36:30,254 --> 00:36:34,841 If you'll open up here, I can straighten it out with the doctor right away. 349 00:36:34,926 --> 00:36:37,803 I can't let you through. He's already got one visitor. 350 00:36:37,887 --> 00:36:39,429 Oh? 351 00:36:39,514 --> 00:36:41,890 - That's it, huh? - That's it. 352 00:36:45,019 --> 00:36:47,104 What's your name, Officer? 353 00:36:48,356 --> 00:36:51,942 - What for? - Well, when somebody asks me 354 00:36:52,026 --> 00:36:56,113 why Judge Acosta of the New York State Supreme Court's been kept waiting, 355 00:36:56,322 --> 00:36:58,406 I gotta give 'em a name. 356 00:36:58,491 --> 00:37:00,992 - Yeah. Now, just a minute... - Do I get the name 357 00:37:01,077 --> 00:37:04,287 or do I have to have Lieutenant McElroy come and get it for me? 358 00:37:04,372 --> 00:37:06,790 Just a second! 359 00:37:10,795 --> 00:37:13,505 Everybody tells me somethin' different. 360 00:37:14,257 --> 00:37:16,341 Rudy! 361 00:37:17,593 --> 00:37:19,678 Take him in to see Ringerman. 362 00:37:20,930 --> 00:37:23,014 You'll call the doc, huh? 363 00:37:27,353 --> 00:37:28,395 Call the doc. 364 00:37:28,479 --> 00:37:30,981 Well, looky, looky, looky! 365 00:37:31,065 --> 00:37:33,942 And they say the West ain't wild any more! 366 00:37:34,026 --> 00:37:36,111 Hey, if it ain't Hoot Gibson! 367 00:37:39,824 --> 00:37:42,826 ♪ Give me a home where the buffalo roam 368 00:37:42,910 --> 00:37:45,829 ♪ And the deer and the antelope play 369 00:37:57,717 --> 00:38:00,010 Well, well, looky here. 370 00:38:00,803 --> 00:38:03,138 Coogan. 371 00:38:03,222 --> 00:38:06,349 Hey, Linny, say hello to the fuzz that busted me in Arizona. 372 00:38:06,434 --> 00:38:09,561 Yeah. Man-burger. 373 00:38:09,687 --> 00:38:12,606 Did you come to take me back, cowboy? Huh? 374 00:38:13,316 --> 00:38:15,400 This cat's got wild vibes. 375 00:38:16,235 --> 00:38:19,279 Hey, man, she's pickin' up on your vibrations. 376 00:38:20,448 --> 00:38:22,657 You wanna know the thing about me? 377 00:38:24,994 --> 00:38:27,871 I got this little green worm in my head. 378 00:38:30,458 --> 00:38:32,542 And it glows in the dark. 379 00:38:34,712 --> 00:38:37,505 That's the thing about me. 380 00:38:39,050 --> 00:38:41,635 - I'm Coogan. - Yes, Rollins told me. 381 00:38:41,719 --> 00:38:43,803 Apparently there's been a mix-up. 382 00:38:43,888 --> 00:38:47,766 - Can he travel? - How soon were you planning to leave? 383 00:38:49,018 --> 00:38:52,646 I was trying to make a helicopter in 45 minutes at Pan Am. 384 00:38:52,730 --> 00:38:57,025 - I'd hate to miss that connection. - Yes, I understand, but... 385 00:38:57,109 --> 00:39:00,862 there's always danger of residual psychotic reaction to LSD. 386 00:39:00,947 --> 00:39:03,323 He can be trouble. 387 00:39:03,407 --> 00:39:05,617 So can I. 388 00:39:07,036 --> 00:39:10,914 - You travelling alone? - Just one of him and one of me. 389 00:39:12,458 --> 00:39:14,542 All right, I'll release him. 390 00:39:16,087 --> 00:39:20,715 Put your clothes on, Ringerman. You're going on another trip. 391 00:39:20,800 --> 00:39:23,301 Give Pushie my regards, huh? OK? 392 00:39:24,428 --> 00:39:26,513 - OK. - Yeah. 393 00:39:27,890 --> 00:39:30,433 Does more for me than a kilo of grass, huh? 394 00:39:30,851 --> 00:39:33,144 Put your pants on, boy. 395 00:40:18,774 --> 00:40:23,528 Will all passengers kindly proceed to the boarding area. Thank you. 396 00:40:24,780 --> 00:40:27,657 Call for passenger Coogan on housephone 1G. 397 00:40:32,288 --> 00:40:35,874 - Where are the housephones? - Back there, sir. 398 00:40:47,470 --> 00:40:50,347 - Coogan here. - Wrong number. 399 00:41:08,783 --> 00:41:11,868 - Yeah, crazy baby. - Kill him, Jimmy. Kill him, Jimmy. 400 00:41:12,411 --> 00:41:14,496 Not here! Let's blow! 401 00:41:20,961 --> 00:41:23,546 Green pants, hm? 402 00:41:25,591 --> 00:41:28,426 Green corduroy. Had a red sweater. 403 00:41:28,803 --> 00:41:31,012 He had a face? 404 00:41:31,097 --> 00:41:33,431 I told you, he was behind me. 405 00:41:34,892 --> 00:41:36,810 Beautiful. 406 00:41:37,686 --> 00:41:40,897 Look, I was on my back and that's all I saw. 407 00:41:43,442 --> 00:41:46,945 All right. From the top, let's start again. 408 00:41:47,029 --> 00:41:51,241 From where you bluffed your way into Ringerman's hospital room. 409 00:41:51,951 --> 00:41:54,285 I haven't left anything out. 410 00:41:54,578 --> 00:41:58,206 - Thing is, I don't know that for sure. - I told you. 411 00:41:58,290 --> 00:42:01,459 Come back in the morning. The patient's in need of rest. 412 00:42:01,544 --> 00:42:04,879 - Just a couple more minutes, Doctor. - All right. 413 00:42:04,964 --> 00:42:07,507 Look, yesterday we had a prisoner in custody. 414 00:42:07,591 --> 00:42:11,469 Today we've got a fugitive wandering around with your gun in his pocket. 415 00:42:11,554 --> 00:42:15,098 - Think about it. - I have been. 416 00:42:15,182 --> 00:42:17,392 We need your cooperation. 417 00:42:18,144 --> 00:42:23,148 What you remember on the plane home won't help us get Ringerman right now. 418 00:42:28,863 --> 00:42:31,239 I'm not leaving without that prisoner. 419 00:42:31,407 --> 00:42:34,451 Didn't that whack on the head teach you anything? 420 00:42:34,535 --> 00:42:39,247 You're in a whole... another kind of ball game. You're out of your league. 421 00:42:39,331 --> 00:42:42,500 We've got 28,000 cops in the city. Leave Ringerman to us. 422 00:42:43,961 --> 00:42:46,421 Well, it's gettin' personal now. 423 00:42:47,173 --> 00:42:50,675 Yeah, a man's gotta do what a man's gotta do. 424 00:42:51,302 --> 00:42:52,180 That it, Wyatt? 425 00:42:52,206 --> 00:42:54,954 That's one way of puttin' it, Lieutenant. 426 00:42:56,432 --> 00:42:59,476 Well, here's another: forget it. 427 00:42:59,560 --> 00:43:01,836 Understand? That's not just me talking. 428 00:43:01,862 --> 00:43:04,422 This is from the district attorney's office. 429 00:43:04,482 --> 00:43:08,818 You are not a policeman in the city of New York. Am I getting through? 430 00:43:08,903 --> 00:43:12,906 - I still carry a badge. - In Arizona you're a deputy sheriff! 431 00:43:12,990 --> 00:43:17,160 Here you're just another private citizen... with a headache. 432 00:43:20,164 --> 00:43:23,458 - I'll be back tomorrow. - Yeah, you do that. 433 00:45:09,648 --> 00:45:11,733 What do you want? 434 00:45:13,110 --> 00:45:15,820 - Ringerman? - There's no such person here. 435 00:45:15,904 --> 00:45:19,115 - Police. Open up. - I gotta see a warrant. 436 00:45:20,117 --> 00:45:22,285 All right! Will ya wait a minute?! 437 00:45:30,836 --> 00:45:32,920 Upstairs, 25. 438 00:45:47,311 --> 00:45:49,395 Outta the way. 439 00:45:56,737 --> 00:45:58,821 Yeah? 440 00:46:00,407 --> 00:46:02,492 Oh, yeah? 441 00:46:02,660 --> 00:46:04,744 So it's the cops. 442 00:46:05,579 --> 00:46:07,664 Well, let 'em come. 443 00:46:17,007 --> 00:46:20,343 Well, well, well! What have we got here? 444 00:46:20,803 --> 00:46:23,971 Buffalo Bill with the fancy hat! 445 00:46:25,099 --> 00:46:28,142 And look! Boots with the pointy toes. 446 00:46:29,895 --> 00:46:32,480 Very fancy. 447 00:46:35,526 --> 00:46:37,694 I'm not impressed. 448 00:46:38,404 --> 00:46:40,905 You Mrs Ringerman? 449 00:46:41,865 --> 00:46:45,284 Come in. Come in, Mr Cowboy. 450 00:46:45,911 --> 00:46:49,664 I got nothin' to hide. I'm not even asking for a search warrant 451 00:46:49,748 --> 00:46:53,418 cos I got nothin' whatsoever to hide from nobody. 452 00:46:58,799 --> 00:47:01,175 Welcome to my palace. 453 00:47:01,260 --> 00:47:03,469 Course, the prince just happens to be out, 454 00:47:03,554 --> 00:47:06,681 but that's cos the police are just hounding him. 455 00:47:08,350 --> 00:47:11,769 Well, you're very polite, 456 00:47:11,854 --> 00:47:13,938 with your fancy hat in your hand. 457 00:47:15,023 --> 00:47:18,401 At least you know how to enter a lady's home, anyway. 458 00:47:20,654 --> 00:47:23,448 Where is he, Mrs Ringerman? 459 00:47:23,532 --> 00:47:28,286 You outta your head? I should tell you so you take him back to jail? 460 00:47:28,746 --> 00:47:30,913 You're talkin' to his mother. 461 00:47:31,457 --> 00:47:33,541 Let me show you somethin'. 462 00:47:35,627 --> 00:47:37,712 Just look what I got in here. 463 00:47:40,799 --> 00:47:42,675 Look at this. 464 00:47:42,760 --> 00:47:46,888 Genuine sterling silver dinnerware. 465 00:47:46,972 --> 00:47:49,056 My son gave it to me. 466 00:47:49,641 --> 00:47:54,145 And look at this. Hand-painted imported oil painting. 467 00:47:54,229 --> 00:47:58,149 Gifts! Gifts from a son to his mother. 468 00:47:58,233 --> 00:48:01,986 And look. How many mothers do you know... 469 00:48:02,070 --> 00:48:04,280 Just look at this. 470 00:48:04,364 --> 00:48:06,449 A fur coat he got for me. 471 00:48:07,910 --> 00:48:11,537 - How? - How? He went to the store. 472 00:48:11,622 --> 00:48:14,248 Was it open for business? 473 00:48:18,378 --> 00:48:21,798 You try to be nice. So what do you get? 474 00:48:21,882 --> 00:48:23,966 Fancy remarks. 475 00:48:26,470 --> 00:48:30,348 Maybe you've been here long enough, Mr Cowboy. 476 00:48:31,350 --> 00:48:35,102 Look, Mrs Ringerman, I just wanna take him back for trial. 477 00:48:35,896 --> 00:48:37,980 Oh, yeah? 478 00:48:39,107 --> 00:48:42,985 I don't usually make no deals with cops. 479 00:48:43,737 --> 00:48:46,197 Be smart if you did. 480 00:48:47,157 --> 00:48:51,160 Smart? Smartness is one thing. 481 00:48:51,954 --> 00:48:53,913 Motherhood's another. 482 00:48:55,833 --> 00:48:56,958 Motherhood? 483 00:48:57,042 --> 00:49:02,004 That's what you're talkin' to, Mr Cowboy: motherhood. 484 00:49:15,018 --> 00:49:19,272 - He does all right, doesn't he? - 24 hours, the phone never stops. 485 00:49:21,859 --> 00:49:25,653 - A nice motorcycle. - Bought and paid for with his own money. 486 00:49:25,904 --> 00:49:28,155 You wanna see his owner's licence? 487 00:49:29,032 --> 00:49:31,284 No. 488 00:49:32,536 --> 00:49:37,957 - Pretty. - Yeah. Linny Raven. That's her name. 489 00:49:38,041 --> 00:49:40,459 A certified ding-dong. 490 00:49:45,048 --> 00:49:47,133 Raven, huh? 491 00:49:52,097 --> 00:49:54,473 OK, Mrs Ringerman. 492 00:49:54,558 --> 00:49:56,642 Thank you for the visit. 493 00:49:57,477 --> 00:49:59,437 Is that all? 494 00:49:59,521 --> 00:50:03,816 Hey, wait a minute! You think you can come in here, write down a name 495 00:50:03,901 --> 00:50:06,903 and put on that fancy hat and just go? 496 00:50:06,987 --> 00:50:09,071 You know what you are? 497 00:50:11,408 --> 00:50:12,950 Fancy. 498 00:50:13,035 --> 00:50:15,912 You smart-ass cowboy cop! 499 00:50:15,996 --> 00:50:18,831 I hope you break both legs! 500 00:50:35,223 --> 00:50:38,184 - What's goin' on here? - You're under arrest. 501 00:50:39,978 --> 00:50:42,939 - What's the charge? - Impersonating an officer. 502 00:51:09,049 --> 00:51:11,467 I wake up stinkin' like a goat. 503 00:51:11,551 --> 00:51:13,803 No bath. Couldn't even take a shave. 504 00:51:13,887 --> 00:51:15,554 Cockroaches. 505 00:51:15,639 --> 00:51:19,266 - And now because of you, for what? - You've met Sergeant Wallace. 506 00:51:19,351 --> 00:51:22,687 Do you know what it means when you've got a stakeout established 507 00:51:22,771 --> 00:51:26,983 and some rockhead walks in and blows it... Oh, damn! 508 00:51:27,067 --> 00:51:29,652 Where do you come off, anyway? 509 00:51:29,736 --> 00:51:32,321 This isn't the OK Corral around here. 510 00:51:32,990 --> 00:51:35,783 This is the city of New York! We've got a system! 511 00:51:35,909 --> 00:51:38,828 Not much, but we're fond of it. 512 00:51:38,912 --> 00:51:44,125 We don't like it when a two-for-a-nickel cowboy tries to bend it out of shape. 513 00:51:44,209 --> 00:51:46,335 Are you chargin' me or what? 514 00:51:46,420 --> 00:51:48,504 You blew a stakeout! 515 00:51:49,548 --> 00:51:54,385 It involved a lot of time and trouble and discomfort for Sergeant Wallace. 516 00:51:54,469 --> 00:51:56,345 You thought Ringerman'd go there? 517 00:51:56,430 --> 00:51:58,723 - It has happened. - Not with him it wouldn't. 518 00:51:58,807 --> 00:52:01,517 Where does it say you're an expert on Ringerman? 519 00:52:01,601 --> 00:52:06,522 I tracked him down for eight days. You learn a lot about a person hunting him. 520 00:52:06,606 --> 00:52:10,109 - Like what? - Like that he's not a fool, that's what. 521 00:52:10,318 --> 00:52:12,903 Then how in the hell did "you" collar him? 522 00:52:12,988 --> 00:52:16,615 If you'd asked us about Mrs Ringerman, we'd have told you she's a nut! 523 00:52:16,700 --> 00:52:19,160 There's no point in going up there to see her. 524 00:52:19,244 --> 00:52:21,662 I wanted her out so I could look the place over. 525 00:52:21,830 --> 00:52:25,708 - She wasn't going anyplace. - There's a good chance she would have. 526 00:52:25,792 --> 00:52:28,002 Why? 527 00:52:28,086 --> 00:52:32,465 The same way an animal leaves a nest in another direction... to throw you off. 528 00:52:32,549 --> 00:52:35,092 Well, what do you know! Woodcraft! 529 00:52:36,261 --> 00:52:38,429 It's the one merit badge I missed. 530 00:52:38,513 --> 00:52:41,182 That's too bad. You might have learned something. 531 00:52:41,266 --> 00:52:42,892 About what? 532 00:52:42,976 --> 00:52:47,188 About animals. People. They don't act much different when you're hunting 'em. 533 00:52:47,272 --> 00:52:49,356 Hold it. 534 00:52:50,150 --> 00:52:52,234 This came for you. 535 00:53:05,207 --> 00:53:07,291 Which makes it unanimous. 536 00:53:07,375 --> 00:53:09,794 I took the liberty. 537 00:53:09,878 --> 00:53:12,588 You're on flight number 73, TWA. 538 00:53:12,672 --> 00:53:15,049 Leaves at 4.15pm. 539 00:53:15,133 --> 00:53:17,843 They'd like you there a half-hour earlier. 540 00:53:21,056 --> 00:53:22,932 I'll think about that. 541 00:53:23,016 --> 00:53:25,434 Coogan. 542 00:53:25,519 --> 00:53:28,229 I'm through messin' around with you. 543 00:53:28,313 --> 00:53:32,483 Obstructing justice is a one-to-five felony. Forget Ringerman. 544 00:53:33,443 --> 00:53:36,946 If I even suspect you're nosin' around between now and plane time, 545 00:53:37,030 --> 00:53:40,908 I'll throw you in the can so fast, it'll make your nose bleed! 546 00:53:49,668 --> 00:53:52,795 - What happened in there? - Nothin' much. 547 00:53:52,879 --> 00:53:56,215 Didn't you get taken off the Ringerman case? 548 00:53:56,299 --> 00:53:59,051 News travels fast around here, doesn't it? 549 00:53:59,136 --> 00:54:02,012 I was in the room when McElroy called Arizona. 550 00:54:02,097 --> 00:54:06,392 Yeah, old Sheriff McCrea must have really enjoyed that phone call. 551 00:54:06,476 --> 00:54:08,477 He doesn't like you? 552 00:54:08,562 --> 00:54:10,646 Oh, he likes me some of the time. 553 00:54:12,399 --> 00:54:14,900 - Most of the time not. - Why? 554 00:54:16,778 --> 00:54:20,823 He looks at me, he sees a man who's gonna take his job some day. 555 00:54:21,992 --> 00:54:23,993 I believe it. 556 00:54:24,077 --> 00:54:27,663 There's the Cloisters. Would you like to go through it? 557 00:54:35,755 --> 00:54:38,382 "No, thank you, Julie. Some other time." 558 00:54:43,555 --> 00:54:46,056 I'm trying to picture it the way it was. 559 00:54:47,017 --> 00:54:51,020 Just the trees and the river, before people came along and fouled it all up. 560 00:54:51,146 --> 00:54:55,024 Thinking "He's out there somewhere"... Ringerman, your prey? 561 00:54:55,233 --> 00:54:57,318 - Right. - Mm-hm. 562 00:54:57,444 --> 00:54:59,528 Can I tell you something else? 563 00:55:00,864 --> 00:55:02,865 McElroy wasn't just kidding. 564 00:55:02,949 --> 00:55:06,035 He said he'd throw you in jail and he meant it. 565 00:55:06,119 --> 00:55:09,455 Well, he's just trying to protect you. Can't you see that? 566 00:55:09,539 --> 00:55:13,626 That's Ringerman's home court out there and you don't even know the rules. 567 00:55:13,960 --> 00:55:15,836 So... 568 00:55:15,921 --> 00:55:19,590 do yourself a favour and... stop thinking about him. 569 00:55:20,926 --> 00:55:24,094 - I wasn't. - Oh? What, then? 570 00:55:25,889 --> 00:55:27,765 Worms. 571 00:55:27,849 --> 00:55:30,976 Little green kind of ones that glow in the dark. 572 00:55:35,315 --> 00:55:38,067 - Green worms? - Yeah. Green. 573 00:55:40,612 --> 00:55:42,863 You are so enigmatic. 574 00:55:42,948 --> 00:55:45,032 Enig... what? 575 00:55:46,785 --> 00:55:49,578 It's a word that keeps coming to mind. 576 00:55:49,663 --> 00:55:51,872 Except it's a phoney. 577 00:55:51,957 --> 00:55:54,166 It is, huh? 578 00:55:56,044 --> 00:55:58,837 There has to be something more to you besides... 579 00:55:58,922 --> 00:56:01,548 What? 580 00:56:01,633 --> 00:56:05,427 I dunno. Love. Compassion. 581 00:56:06,263 --> 00:56:08,722 Humanity. Capacity for pity. 582 00:56:09,599 --> 00:56:12,017 - Pity? - Mm. You must have heard of it. 583 00:56:12,102 --> 00:56:15,229 Yeah. What colour is it? 584 00:56:15,939 --> 00:56:17,856 It's no colour! 585 00:56:17,941 --> 00:56:20,526 See? You don't know what you're talkin' about. 586 00:56:20,610 --> 00:56:23,612 I don't know what "you're" talking about, that's for sure. 587 00:56:23,697 --> 00:56:26,991 Well, the colour of pity is red. 588 00:56:27,867 --> 00:56:31,954 - Really? Hm. - Oh, I've seen some once. 589 00:56:32,038 --> 00:56:34,999 - Where? - It doesn't make any difference. 590 00:56:36,918 --> 00:56:39,420 Oh, I give up on you. I'm looking for a key. 591 00:56:39,504 --> 00:56:42,047 Lots of luck. I can't even find the door. 592 00:56:42,882 --> 00:56:45,175 Well... 593 00:56:45,260 --> 00:56:47,970 It was a bus station in Prescott, Arizona. 594 00:56:49,180 --> 00:56:51,265 It was all over the floor, pity. 595 00:56:54,644 --> 00:56:57,438 This guy felt sorry for a prisoner he was takin' in. 596 00:56:57,522 --> 00:56:59,690 He let him say goodbye to his wife. 597 00:57:01,026 --> 00:57:04,361 He ended up with a six-inch blade in his gut. 598 00:57:04,779 --> 00:57:07,740 The wife had it up her sleeve. So much for pity. 599 00:57:09,534 --> 00:57:11,618 Who was it? 600 00:57:12,996 --> 00:57:17,249 Aren't we gonna have a spaghetti dinner, or was that just talk? 601 00:57:17,334 --> 00:57:19,418 It was you, wasn't it? 602 00:57:22,255 --> 00:57:24,340 I'm really ready for spaghetti. 603 00:57:26,051 --> 00:57:29,094 OK. And thank you. 604 00:57:29,179 --> 00:57:31,263 For what? 605 00:57:33,516 --> 00:57:35,601 Just... thank you. 606 00:58:03,671 --> 00:58:06,924 I'll say this. Once you find a subject that interests you, 607 00:58:07,008 --> 00:58:09,093 you certainly keep after it. 608 00:58:11,054 --> 00:58:13,138 Why not? 609 00:58:14,391 --> 00:58:16,809 I think we better change the subject. 610 00:58:20,939 --> 00:58:23,023 All righty. 611 00:58:24,067 --> 00:58:26,693 Do you know a girl named Linny Raven? 612 00:58:26,778 --> 00:58:29,780 Yes, I'm her probation officer. Why? 613 00:58:29,864 --> 00:58:31,949 I'm just curious, that's all. 614 00:58:32,826 --> 00:58:36,286 That's privileged information, Coogan. You know that. 615 00:58:36,371 --> 00:58:39,540 You were the one who wanted to change the subject. 616 00:58:53,888 --> 00:58:55,973 Tell me about Arizona. 617 00:58:56,975 --> 00:58:59,309 Why don't you come see for yourself? 618 00:59:01,354 --> 00:59:04,690 - Is that an invitation? - Now, what's it sound like? 619 00:59:09,696 --> 00:59:11,780 Here, I'll give you a hand. 620 00:59:17,412 --> 00:59:20,497 - I just got a picture of that. - What? 621 00:59:20,582 --> 00:59:25,085 Me galloping up to the old corral with my sleeping bag. 622 00:59:31,885 --> 00:59:33,969 You might be surprised. 623 00:59:36,055 --> 00:59:37,598 Hm? 624 00:59:38,725 --> 00:59:40,767 At what? 625 00:59:40,852 --> 00:59:43,937 At Arizona. It's part of the Union now. 626 00:59:44,022 --> 00:59:46,315 - Thank you. - You're welcome. 627 00:59:47,817 --> 00:59:50,944 Electricity, indoor plumbing, TV... all that. 628 00:59:52,155 --> 00:59:56,992 You wouldn't even have to bring a sleeping bag. I got all the conveniences. 629 01:00:01,915 --> 01:00:03,916 And girls? 630 01:00:04,000 --> 01:00:08,086 Yeah, you might see a stray one of those floatin' around. 631 01:00:08,171 --> 01:00:10,756 I mean you. Girlfriends. 632 01:00:10,840 --> 01:00:12,966 I never took a census. Why? 633 01:00:14,427 --> 01:00:18,597 I don't know. I just judged you to be rather busy in that area. 634 01:00:18,681 --> 01:00:20,641 - You did? - Mm. 635 01:00:20,850 --> 01:00:25,020 - How about you with men? - I don't need a census. I can count them. 636 01:00:25,563 --> 01:00:27,189 You can? 637 01:00:29,651 --> 01:00:32,194 How did we get back on this subject? 638 01:00:35,698 --> 01:00:38,784 It wasn't easy. Just fate. 639 01:00:45,416 --> 01:00:48,502 - I think you may be right. - Usually am. 640 01:00:48,586 --> 01:00:50,671 - Are you? - Mm-hm. 641 01:00:57,929 --> 01:01:00,013 Dinner. 642 01:01:04,561 --> 01:01:06,645 Still running? 643 01:01:08,731 --> 01:01:12,609 A good spaghetti sauce should simmer for about three hours. 644 01:01:12,694 --> 01:01:14,778 Mmm. 645 01:02:33,441 --> 01:02:35,525 Mm. 646 01:02:37,862 --> 01:02:42,240 You know, if you have one decent spark in your whole body, you'd... 647 01:02:42,325 --> 01:02:46,244 Coogan? 648 01:03:07,475 --> 01:03:14,147 ♪ I say love is a pigeon-toed orange peel 649 01:03:14,691 --> 01:03:17,275 ♪ Pigeon-toed orange peel 650 01:03:19,237 --> 01:03:21,488 ♪ No more, no less 651 01:03:21,572 --> 01:03:23,657 ♪ A pigeon-toed orange peel 652 01:03:24,659 --> 01:03:26,743 ♪ Pigeon-toed orange peel 653 01:03:29,205 --> 01:03:33,834 ♪ And it's real, love is real 654 01:03:34,627 --> 01:03:37,546 ♪ Pigeon-toed orange peel 655 01:03:39,090 --> 01:03:41,299 ♪ No more, no less 656 01:03:41,384 --> 01:03:46,513 ♪ Pigeon-toed orange peel 657 01:03:49,058 --> 01:03:53,270 ♪ And it's real, love is real 658 01:04:32,810 --> 01:04:39,566 ♪ I say love is a pigeon-toed orange peel 659 01:04:40,109 --> 01:04:42,611 ♪ A pigeon-toed orange peel 660 01:04:44,697 --> 01:04:47,032 ♪ No more, no less 661 01:04:47,116 --> 01:04:48,909 ♪ A pigeon-toed orange peel 662 01:04:48,993 --> 01:04:53,079 Hey, Groovy! Groovy! 663 01:04:53,831 --> 01:04:57,000 Hey, Groovy! You in the hat! 664 01:04:57,084 --> 01:04:59,044 Hey, hey, big man! 665 01:05:02,965 --> 01:05:05,050 Ooooh! 666 01:05:05,927 --> 01:05:08,929 Ooh, looking for anyone special? 667 01:05:09,972 --> 01:05:11,434 Linny Raven. Is she around? 668 01:05:11,460 --> 01:05:14,167 If you're willing to settle for second best. 669 01:05:14,227 --> 01:05:16,436 Nirvana City, back room. 670 01:05:39,377 --> 01:05:46,258 ♪ I say love is a pigeon-toed orange peel 671 01:05:46,717 --> 01:05:48,802 ♪ A pigeon-toed orange peel 672 01:05:51,430 --> 01:05:53,640 ♪ No more, no less 673 01:05:53,724 --> 01:05:56,726 ♪ A pigeon-toed orange peel 674 01:05:57,019 --> 01:05:59,896 ♪ Pigeon-toed orange peel 675 01:06:01,691 --> 01:06:05,068 ♪ And it's real, love is real 676 01:06:19,834 --> 01:06:24,129 ♪ Are you lookin' straight at me to see a sign of love? 677 01:06:26,299 --> 01:06:30,760 ♪ Are you lookin' straight at me to hear a line of love? 678 01:06:33,180 --> 01:06:36,600 ♪ Are you reachin' out to me to see if lovin' has a feel? 679 01:06:39,770 --> 01:06:43,273 ♪ Do you know the answer to the question "Is love real?" 680 01:06:46,277 --> 01:06:52,282 ♪ I say love is a pigeon-toed orange peel... 681 01:06:53,034 --> 01:06:55,118 There you go, baby. 682 01:06:58,497 --> 01:07:01,333 - Linny. - Who is your friend? 683 01:07:01,417 --> 01:07:05,253 This is Wonderful Digby and this is Omega. 684 01:07:06,088 --> 01:07:08,256 I'm Coogan. Been lookin' for you. 685 01:07:08,341 --> 01:07:11,051 Yeah, wild. But we were just about to split. 686 01:07:13,679 --> 01:07:16,014 Um... 687 01:07:16,098 --> 01:07:19,017 - I wanna talk to you. - Hey, Charlie. 688 01:07:19,727 --> 01:07:20,997 Coogan. 689 01:07:22,223 --> 01:07:23,689 Coogan. 690 01:07:24,148 --> 01:07:27,692 112 Ellwood Street. Way up on the top. 691 01:07:28,611 --> 01:07:32,072 Yeah, I was already up there. They told me you were down here. 692 01:07:32,156 --> 01:07:34,699 Well, try again. 693 01:07:34,784 --> 01:07:36,868 And wear your boots, cowboy. 694 01:07:38,579 --> 01:07:41,414 - I'm wearin' 'em right now. - So you are. 695 01:07:41,499 --> 01:07:43,583 Hey, Charlie. 696 01:07:44,377 --> 01:07:48,838 - It's still Coogan. - It's Charlie. 697 01:07:48,923 --> 01:07:52,133 As in "Goodbye, Charlie." 698 01:07:54,011 --> 01:07:58,640 As in "Ladybug, ladybug, fly away home." 699 01:07:59,392 --> 01:08:02,268 Look, friends. We wanna be alone. 700 01:08:03,020 --> 01:08:09,150 - Uh-uh. Go away, Charlie. - Yeah, while your legs still work. 701 01:08:14,490 --> 01:08:20,578 All right, now. I don't like violence, Mr Wonderful... whatever your name is. 702 01:08:20,913 --> 01:08:24,874 You better drop that blade or you won't believe what happens next, 703 01:08:25,501 --> 01:08:28,586 even while it's happenin'. 704 01:08:32,008 --> 01:08:34,467 The blade. 705 01:08:37,638 --> 01:08:40,140 It's dropped. 706 01:09:13,049 --> 01:09:15,216 Would you have? 707 01:09:15,301 --> 01:09:18,011 Would I have what? 708 01:09:18,095 --> 01:09:20,597 With the broken bottle? 709 01:09:20,681 --> 01:09:22,766 Gouged him? 710 01:09:29,106 --> 01:09:30,774 Hm? 711 01:09:31,567 --> 01:09:33,651 I don't know. That was up to him. 712 01:09:42,953 --> 01:09:44,913 Good heavens! 713 01:09:44,997 --> 01:09:47,040 How's everything in Australia? 714 01:09:55,841 --> 01:09:58,927 What do you want? Hm? 715 01:10:02,181 --> 01:10:04,933 Cat got your tongue? 716 01:10:05,851 --> 01:10:07,185 No. 717 01:10:09,647 --> 01:10:11,731 Joe Straight. 718 01:10:16,278 --> 01:10:18,404 What's your bag, Joe? 719 01:10:18,489 --> 01:10:20,573 Music? Hm? 720 01:10:31,627 --> 01:10:33,711 No? 721 01:10:37,133 --> 01:10:39,509 Grass, hm? 722 01:10:39,593 --> 01:10:42,095 Dig grass? Hm? 723 01:10:55,234 --> 01:10:57,902 Juice. Hm? 724 01:10:57,987 --> 01:11:00,071 A drinking man. 725 01:11:00,906 --> 01:11:02,991 Occasionally. 726 01:11:18,591 --> 01:11:20,675 Why me, Mr Cowboy? 727 01:11:22,636 --> 01:11:25,388 Cos I liked what I saw in the hospital. 728 01:11:25,472 --> 01:11:27,557 So did I. 729 01:11:31,645 --> 01:11:35,565 It's what happened afterwards that I didn't care for too much. 730 01:11:35,649 --> 01:11:38,359 What are you talking about? 731 01:11:40,321 --> 01:11:45,116 Something about getting sapped on the head has a weird effect on me. 732 01:11:45,201 --> 01:11:47,535 - What's sapped? - You know. 733 01:11:47,620 --> 01:11:49,204 Mm-mm. 734 01:11:49,288 --> 01:11:51,372 Liar. 735 01:11:53,876 --> 01:11:56,753 - I'd never lie to cowboys. - You wouldn't, huh? 736 01:11:59,048 --> 01:12:01,758 Do me a favour. 737 01:12:01,842 --> 01:12:05,178 Tell me where Ringerman is. I just wanna talk to him. 738 01:12:05,971 --> 01:12:08,556 - You want Jimmy? - Mm-hm. 739 01:12:08,641 --> 01:12:10,725 I know where he is. 740 01:12:12,728 --> 01:12:14,812 Later. 741 01:13:19,378 --> 01:13:22,422 Come on, shoot. You gonna take all night? 742 01:13:25,759 --> 01:13:28,094 Ha-ha! Great shot! 743 01:13:51,452 --> 01:13:53,953 He's looking for Jimmy Ringerman. 744 01:14:08,635 --> 01:14:12,805 Pushie. He hasn't got a gun. 745 01:14:24,234 --> 01:14:26,277 Looking for Jimbo, eh? 746 01:14:29,448 --> 01:14:30,573 Yeah. 747 01:14:44,421 --> 01:14:46,506 You lost? 748 01:14:50,302 --> 01:14:52,720 Shouldn't leave your horse, cowboy. 749 01:15:57,411 --> 01:15:59,495 Cool it, cool it. 750 01:16:00,539 --> 01:16:03,416 Come on, come on. Let's get out of here. 751 01:16:47,252 --> 01:16:51,797 Where's Ringerman? 752 01:18:33,108 --> 01:18:35,192 You bastard. 753 01:18:35,986 --> 01:18:39,113 Have you any idea of the damage you've done? 754 01:18:39,197 --> 01:18:41,324 I'm talking about Linny Raven. 755 01:18:41,742 --> 01:18:45,828 I just got her out of jail. She was picked up near that pool room. 756 01:18:45,912 --> 01:18:48,914 Do you know what that means? Violation of parole. 757 01:18:48,999 --> 01:18:52,752 So thanks to you, Mr Coogan, she will finish her sentence. 758 01:18:53,587 --> 01:18:56,589 And... on the way back to her place, 759 01:18:56,673 --> 01:18:58,758 she and I had a long talk. 760 01:18:59,801 --> 01:19:02,345 She's a painfully graphic little girl. 761 01:19:03,430 --> 01:19:06,390 She gave me a play-by-play description of... 762 01:19:07,225 --> 01:19:10,811 how you slept with her, boots and... 763 01:19:10,896 --> 01:19:15,816 You came here at four o'clock in the morning just to tell me all this? 764 01:19:16,902 --> 01:19:18,986 I... 765 01:19:20,113 --> 01:19:22,907 I thought I saw something in you. I... 766 01:19:22,991 --> 01:19:25,660 Shut up down there! 767 01:19:33,710 --> 01:19:38,506 All this talk about Linny Raven. Is that really why you're so mad? 768 01:20:20,799 --> 01:20:23,300 - You're takin' me to Ringerman. - No! 769 01:22:30,846 --> 01:22:33,013 Keep goin'. 770 01:22:34,307 --> 01:22:37,017 I'll be right behind you. 771 01:23:48,590 --> 01:23:52,468 Jimmy! Jimmy! 772 01:23:54,804 --> 01:23:57,473 Jimmy! 773 01:23:58,725 --> 01:24:02,144 Jimmy! Jimmy! 774 01:24:02,854 --> 01:24:06,190 - What the hell are you doin' here? - I brought him here. I had to. 775 01:24:06,274 --> 01:24:08,984 You shoulda seen him! He was gonna bust my face open! 776 01:24:09,069 --> 01:24:11,070 - Who'd you bring here? - The cowboy. 777 01:24:11,154 --> 01:24:13,697 He was right behind me and now he's gone. 778 01:24:19,329 --> 01:24:22,122 What'd you bring him here for? You stupid freak! 779 01:24:22,207 --> 01:24:23,815 Ringerman! 780 01:24:31,041 --> 01:24:32,742 Ringerman! 781 01:24:36,846 --> 01:24:38,847 Hey! Ringerman! 782 01:24:59,369 --> 01:25:01,620 Jimmy! Jimmy! 783 01:25:04,040 --> 01:25:05,405 Jimmy! 784 01:25:06,031 --> 01:25:07,446 Jimmy! 785 01:25:08,620 --> 01:25:11,170 Jimmy! 786 01:25:25,895 --> 01:25:29,523 Come on, you son of a bitch. Come on! 787 01:25:30,859 --> 01:25:33,235 You damn fool! 788 01:25:42,620 --> 01:25:44,705 Hey! 789 01:25:45,582 --> 01:25:48,042 Where the hell are you goin' with my bike? 790 01:25:48,126 --> 01:25:49,501 Hey! 791 01:25:49,586 --> 01:25:53,088 Hey, come back with my bike! Where are you goin'? 792 01:30:01,713 --> 01:30:03,839 I'm makin' a citizen's arrest. 793 01:30:06,217 --> 01:30:08,302 Take him back to Bellevue. 794 01:30:17,478 --> 01:30:19,938 I'm gettin' too old for these police cars. 795 01:30:20,523 --> 01:30:22,607 When do "I" get him? 796 01:30:24,694 --> 01:30:29,448 First you go to the DA's office, then the state supreme court. 797 01:30:29,532 --> 01:30:34,119 Then you don't lay a glove on him until he's officially released by Bellevue. 798 01:30:34,203 --> 01:30:36,371 Now, is that all right with you? 799 01:30:43,588 --> 01:30:48,008 Yeah. That's all right with me, Lieutenant. 800 01:31:10,740 --> 01:31:12,824 Much obliged. 801 01:31:14,786 --> 01:31:16,870 Come on. 802 01:31:22,377 --> 01:31:24,461 Lieutenant. 803 01:31:25,671 --> 01:31:28,590 - Sheriff. - Thanks. 804 01:31:31,260 --> 01:31:33,345 My regards to Tex... uh... 805 01:31:34,555 --> 01:31:36,640 Arizona.