1 00:00:00,280 --> 00:00:02,635 Poor Jane. 2 00:00:02,840 --> 00:00:07,038 Still, a girl likes to be crossed in love now and then. 3 00:00:07,200 --> 00:00:09,156 It gives her something to think of 4 00:00:09,320 --> 00:00:12,357 and a sort of distinction amongst her companions. 5 00:00:12,560 --> 00:00:16,235 - I'm sure that will cheer her up, Papa. - It's your turn now, Lizzie. 6 00:00:16,440 --> 00:00:18,237 You've turned down Collins. 7 00:00:18,400 --> 00:00:22,518 You're free to go off and be jilted yourself. 8 00:00:22,680 --> 00:00:24,477 What about Mr Wickham? 9 00:00:24,640 --> 00:00:27,313 He's a pleasant fellow and he'd do the job credibly. 10 00:00:27,480 --> 00:00:30,995 - Father... - And you have an affectionate mother 11 00:00:31,200 --> 00:00:34,636 who would make the most of it. 12 00:00:53,280 --> 00:00:55,316 - Charlotte! - My dear Lizzie. 13 00:00:55,520 --> 00:01:00,799 I've come her to tell you the news. Mr Collins and I are... engaged. 14 00:01:00,960 --> 00:01:03,155 - Engaged? - Yes. 15 00:01:07,600 --> 00:01:12,276 - To be married? - What other kind of engaged is there? 16 00:01:13,600 --> 00:01:16,876 For heaven's sake, Lizzie, don't look at me like that. 17 00:01:17,040 --> 00:01:19,918 I should be as happy with him as any other. 18 00:01:20,120 --> 00:01:22,793 - But he's ridiculous. - Oh, hush. 19 00:01:22,960 --> 00:01:26,555 Not all of us can afford to be romantic. 20 00:01:26,720 --> 00:01:30,395 I've been offered a comfortable home and protection. 21 00:01:30,560 --> 00:01:32,198 There's a lot to be thankful for. 22 00:01:32,400 --> 00:01:37,599 I'm 27 years old. I've no money and no prospects. 23 00:01:37,760 --> 00:01:41,196 I'm already a burden to my parents. 24 00:01:41,360 --> 00:01:43,715 And I'm frightened. 25 00:01:43,880 --> 00:01:48,237 So don�t judge me, Lizzie. Don't you dare judge me. 26 00:02:38,600 --> 00:02:41,319 Dear Charlotte, thank you for your letter. 27 00:02:42,600 --> 00:02:45,637 I'm glad the house, furniture and roads are to your taste, 28 00:02:45,800 --> 00:02:49,076 and that Lady Catherine's behaviour is friendly and obliging. 29 00:02:49,240 --> 00:02:51,800 What with your departure, Jane's to London 30 00:02:51,960 --> 00:02:55,316 and the militia to the North with the colourful Mr Wickham, 31 00:02:55,480 --> 00:02:59,234 I must confess, the view from where I sit has been rather grey. 32 00:02:59,440 --> 00:03:02,273 As for the favour you ask, it is no favour at all. 33 00:03:02,440 --> 00:03:06,399 I would be happy to visit you at your earliest convenience. 34 00:03:12,840 --> 00:03:14,796 Welcome to our humble abode. 35 00:03:19,920 --> 00:03:23,515 My wife encourages me to spend time in the garden for my health. 36 00:03:23,680 --> 00:03:25,955 I think our guest is tired after her journey. 37 00:03:26,160 --> 00:03:30,597 I plan many improvements. I intend to throw out a bough and plant a lime walk. 38 00:03:30,760 --> 00:03:33,593 I flatter myself that any young lady would be happy 39 00:03:33,760 --> 00:03:36,638 to be the mistress of such a house. 40 00:03:37,760 --> 00:03:39,557 We shan't be disturbed here. 41 00:03:39,760 --> 00:03:43,435 This parlour is for my own particular use. 42 00:03:46,080 --> 00:03:49,993 Oh, Lizzie, it's such a pleasure to run my own home. 43 00:03:50,160 --> 00:03:53,038 - Charlotte, come here! - What's happened? 44 00:03:53,200 --> 00:03:57,034 Has the pig escaped again? Oh, it's Lady Catherine. 45 00:03:57,200 --> 00:03:59,634 Come and see, Lizzie. 46 00:03:59,800 --> 00:04:02,314 Great news. 47 00:04:02,480 --> 00:04:05,597 We received an invitation to Rosings from Lady Catherine. 48 00:04:05,760 --> 00:04:07,239 How wonderful! 49 00:04:07,400 --> 00:04:10,278 Do not make yourself uneasy about your apparel. 50 00:04:10,480 --> 00:04:12,675 Just put on the best you've brought. 51 00:04:12,840 --> 00:04:17,197 Lady Catherine's never been averse to the truly humble. 52 00:04:17,960 --> 00:04:21,316 One of the most extraordinary sights in all of Europe. 53 00:04:21,520 --> 00:04:24,876 The glazing alone costs upwards of �20,000. 54 00:04:25,080 --> 00:04:27,514 Come along. Come along. 55 00:04:35,960 --> 00:04:38,758 A little later we'll play cards. 56 00:04:39,760 --> 00:04:42,433 Your Ladyship. 57 00:04:42,600 --> 00:04:45,478 Miss de Bourgh. 58 00:05:03,120 --> 00:05:06,476 - So, you are Elizabeth Bennet? - I am, your Ladyship. 59 00:05:10,000 --> 00:05:12,355 This is my daughter. 60 00:05:14,400 --> 00:05:18,757 - It's kind of you to ask us to dine. - The rug alone cost upwards of �300. 61 00:05:20,480 --> 00:05:22,516 Mr Darcy. 62 00:05:23,880 --> 00:05:25,836 What are you doing here? 63 00:05:27,880 --> 00:05:31,236 Mr Darcy, I had no idea we had the honour. 64 00:05:32,920 --> 00:05:37,835 - Miss Elizabeth, I'm a guest here. - You know my nephew? 65 00:05:39,440 --> 00:05:42,716 I had the pleasure of meeting your nephew in Hertfordshire. 66 00:05:42,920 --> 00:05:45,514 Colonel Fitzwilliam. How do you do? 67 00:05:50,840 --> 00:05:56,597 Mr Collins, you can't sit next to your wife. Move. Over there. 68 00:06:12,320 --> 00:06:15,835 Harvey, I wonder, could you get me the fish course... 69 00:06:16,000 --> 00:06:19,913 I trust your family is in good health, Miss Elizabeth? 70 00:06:20,080 --> 00:06:21,957 They are, thank you. 71 00:06:25,440 --> 00:06:28,398 My eldest sister is in London. Perhaps you saw her there. 72 00:06:28,600 --> 00:06:30,477 I haven't been fortunate enough... 73 00:06:30,680 --> 00:06:34,878 Do you play the pianoforte, Miss Bennet? 74 00:06:35,040 --> 00:06:39,318 - A little, ma'am, and very poorly. - Do you draw? 75 00:06:40,560 --> 00:06:42,596 No, not at all. 76 00:06:42,800 --> 00:06:44,916 Your sisters, do they draw? 77 00:06:45,080 --> 00:06:46,354 Not one. 78 00:06:46,520 --> 00:06:47,953 That's very strange. 79 00:06:48,120 --> 00:06:50,634 I suppose you had no opportunity. 80 00:06:50,800 --> 00:06:54,554 Your mother should've taken you to town for the benefit of the masters. 81 00:06:54,720 --> 00:06:58,679 My mother wouldn't have minded, but my father hates town. 82 00:06:58,840 --> 00:07:02,116 - Has your governess left you? - We never had a governess. 83 00:07:03,560 --> 00:07:07,553 No governess? Five daughters brought up at home without a governess? 84 00:07:07,720 --> 00:07:11,679 I never heard such a thing. Your mother must've been a slave to your education. 85 00:07:11,840 --> 00:07:13,796 Not at all, Lady Catherine. 86 00:07:18,440 --> 00:07:20,795 Your younger sisters, are they out in society? 87 00:07:21,000 --> 00:07:23,036 - Yes, ma'am, all. - All? 88 00:07:23,200 --> 00:07:26,078 What, all five out at once? That's very odd. 89 00:07:26,240 --> 00:07:29,835 And you second. The younger ones out before the elders are married? 90 00:07:30,560 --> 00:07:33,358 Your youngest sisters must be very young. 91 00:07:33,520 --> 00:07:35,158 Yes, my youngest is not 16. 92 00:07:36,000 --> 00:07:38,116 But it would be hard on younger sisters 93 00:07:38,280 --> 00:07:41,795 not to have their amusement because the elder is still unmarried. 94 00:07:41,960 --> 00:07:44,838 It would hardly encourage sisterly affection. 95 00:07:45,000 --> 00:07:49,755 Upon my word, you give your opinion very decidedly for so young a person. 96 00:07:49,960 --> 00:07:52,520 Pray, what is your age? 97 00:07:52,680 --> 00:07:56,434 With three younger sisters grown up, you can hardly expect me to own to it. 98 00:08:06,240 --> 00:08:08,196 Come, Miss Bennet, and play for us. 99 00:08:09,160 --> 00:08:12,516 - No, I beg you. - For music is my delight. 100 00:08:12,680 --> 00:08:14,875 In fact, there are few people in England 101 00:08:15,040 --> 00:08:18,794 who have more true enjoyment of music. 102 00:08:18,960 --> 00:08:20,473 Or better natural taste. 103 00:08:21,400 --> 00:08:26,758 If I had ever learnt, I should've been a great proficient. 104 00:08:26,920 --> 00:08:30,913 So would Anne, if her health would've allowed her. 105 00:08:31,080 --> 00:08:35,119 I'm not afflicted with false modesty, when I say I play poorly... 106 00:08:35,280 --> 00:08:38,875 Come, Lizzie, her Ladyship demands it. 107 00:08:59,920 --> 00:09:02,957 How does Georgiana get along, Darcy? 108 00:09:03,160 --> 00:09:06,436 - She plays very well. - I hope she practises. 109 00:09:06,600 --> 00:09:09,717 No excellence can be acquired without constant practice. 110 00:09:09,880 --> 00:09:12,235 I've told Mrs Collins this. 111 00:09:12,440 --> 00:09:15,716 Though you have no instrument, you're welcome to come to Rosings 112 00:09:15,880 --> 00:09:18,758 and play on the pianoforte in the housekeeper's room. 113 00:09:18,960 --> 00:09:22,635 You'll be in nobody's way in that part of the house. 114 00:09:29,560 --> 00:09:34,475 You mean to frighten me by coming in all your state to hear me. 115 00:09:34,640 --> 00:09:38,394 But I won't be alarmed, even if your sister does play so well. 116 00:09:38,560 --> 00:09:42,314 I know that I cannot alarm you even should I wish it. 117 00:09:42,520 --> 00:09:46,274 What was my friend like in Hertfordshire? 118 00:09:46,480 --> 00:09:49,358 You really care to know? 119 00:09:49,560 --> 00:09:52,597 Prepare yourself for something very dreadful. 120 00:09:52,800 --> 00:09:55,678 The first time I saw him, he danced with nobody, 121 00:09:55,840 --> 00:09:57,398 though gentlemen were scarce 122 00:09:57,600 --> 00:10:00,239 and there was more than one lady without a partner. 123 00:10:00,400 --> 00:10:03,995 - I knew nobody beyond my own party. - Nobody can be introduced at a ball. 124 00:10:04,200 --> 00:10:06,794 Fitzwilliam, I need you. 125 00:10:17,240 --> 00:10:19,595 I do not have the talent 126 00:10:19,800 --> 00:10:22,997 of conversing easily with people I have never met before. 127 00:10:23,400 --> 00:10:26,915 Perhaps you should take your aunt's advice and practise. 128 00:10:47,040 --> 00:10:49,793 Dear Jane... 129 00:11:01,320 --> 00:11:02,594 Mr Darcy. 130 00:11:10,160 --> 00:11:11,593 Please, do be seated. 131 00:11:17,320 --> 00:11:19,675 Mr and Mrs Collins have gone to the village. 132 00:11:27,240 --> 00:11:29,117 This is a charming house. 133 00:11:29,280 --> 00:11:33,478 I believe my aunt did a great deal to it when Mr Collins first arrived. 134 00:11:33,640 --> 00:11:35,915 I believe so. 135 00:11:37,160 --> 00:11:42,075 She could not have bestowed her kindness on a more grateful subject. 136 00:11:50,160 --> 00:11:53,357 - Shall I call for some tea? - No, thank you. 137 00:11:57,240 --> 00:11:59,913 Good day, Miss Elizabeth, it's been a pleasure. 138 00:12:06,160 --> 00:12:09,516 What on earth have you done to poor Mr Darcy? 139 00:12:09,680 --> 00:12:11,955 I have no idea. 140 00:12:13,120 --> 00:12:15,714 Every mind must have some counsellor 141 00:12:15,880 --> 00:12:19,395 to whom it may apply for consolation in distress. 142 00:12:19,560 --> 00:12:24,156 There are many conveniences which others can supply and we cannot procure. 143 00:12:24,320 --> 00:12:26,117 I have in view those objects 144 00:12:26,320 --> 00:12:29,278 which are only to be obtained through intercourse... 145 00:12:31,560 --> 00:12:36,554 Forgive me, through the intercourse of friendship or civility. 146 00:12:36,760 --> 00:12:42,278 On such occasions, the proud man steps forth to meet you not with cordiality, 147 00:12:42,480 --> 00:12:47,076 but with the suspicion of one who reconnoitres an enemy... 148 00:12:47,280 --> 00:12:50,716 - How long do you plan to stay? - As long as Darcy chooses. 149 00:12:50,880 --> 00:12:53,997 - I am at his disposal. - Everyone appears to be. 150 00:12:54,160 --> 00:12:57,755 I wonder he does not marry and secure a lasting convenience of that kind. 151 00:12:57,960 --> 00:13:01,555 - She would be a lucky woman. - Really? 152 00:13:01,760 --> 00:13:04,718 Darcy is a most loyal companion. 153 00:13:04,920 --> 00:13:08,196 He recently came to the rescue of one of his friends. 154 00:13:08,360 --> 00:13:09,713 What happened? 155 00:13:09,880 --> 00:13:11,916 He saved him from an imprudent marriage. 156 00:13:12,120 --> 00:13:13,235 Who's the man? 157 00:13:18,680 --> 00:13:22,195 His closest friend, Charles Bingley. 158 00:13:24,480 --> 00:13:27,313 Did Mr Darcy give a reason for this interference? 159 00:13:27,480 --> 00:13:30,517 There were apparently strong objections to the lady. 160 00:13:30,720 --> 00:13:33,837 What kind of objections? Her lack of fortune? 161 00:13:34,040 --> 00:13:38,079 I think it was her family that was considered unsuitable. 162 00:13:39,560 --> 00:13:44,076 - So he separated them? - I believe so. I know nothing else. 163 00:14:13,120 --> 00:14:14,678 Miss Elizabeth. 164 00:14:14,840 --> 00:14:17,354 I have struggled in vain and can bear it no longer. 165 00:14:17,520 --> 00:14:21,513 These past months have been a torment. I came to Rosings only to see you. 166 00:14:21,680 --> 00:14:24,717 I have fought against judgement, my family's expectation, 167 00:14:24,920 --> 00:14:27,639 the inferiority of your birth, my rank. 168 00:14:27,800 --> 00:14:30,314 I will put them aside and ask you to end my agony. 169 00:14:30,480 --> 00:14:33,517 - I don't understand. - I love you. 170 00:14:35,560 --> 00:14:37,835 Most ardently. 171 00:14:40,720 --> 00:14:44,713 Please do me the honour of accepting my hand. 172 00:14:46,080 --> 00:14:49,834 Sir, I appreciate the struggle you have been through, 173 00:14:50,040 --> 00:14:52,474 and I am very sorry to have caused you pain. 174 00:14:52,680 --> 00:14:54,636 It was unconsciously done. 175 00:14:56,000 --> 00:14:57,718 - Is this your reply? - Yes, sir. 176 00:14:57,880 --> 00:15:00,474 - Are you laughing at me? - No. 177 00:15:00,640 --> 00:15:01,755 Are you rejecting me? 178 00:15:01,960 --> 00:15:07,273 I'm sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it. 179 00:15:07,440 --> 00:15:10,477 Might I ask why with so little civility I am thus repulsed? 180 00:15:10,680 --> 00:15:15,674 I might enquire why you told me you liked me against your better judgement? 181 00:15:15,840 --> 00:15:18,035 If I was uncivil, then that is some excuse. 182 00:15:18,200 --> 00:15:21,078 - But you know I have other reasons. - What reasons? 183 00:15:21,240 --> 00:15:24,676 Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined 184 00:15:24,840 --> 00:15:27,877 the happiness of a most beloved sister? 185 00:15:28,040 --> 00:15:32,556 Do you deny that you separated a young couple who loved each other, 186 00:15:32,720 --> 00:15:34,995 exposing your friend to censure for caprice 187 00:15:35,160 --> 00:15:37,879 and my sister to derision for disappointed hopes, 188 00:15:38,040 --> 00:15:39,996 involving them both in acute misery? 189 00:15:40,200 --> 00:15:43,476 - I do not deny it. - How could you do it? 190 00:15:43,640 --> 00:15:46,393 I believed your sister indifferent to him. 191 00:15:46,560 --> 00:15:49,120 I realised his attachment was deeper than hers. 192 00:15:49,280 --> 00:15:50,235 She's shy! 193 00:15:50,440 --> 00:15:52,954 Bingley was persuaded she didn't feel strongly. 194 00:15:53,120 --> 00:15:55,076 - You suggested it. - For his own good. 195 00:15:55,240 --> 00:15:57,959 My sister hardly shows her true feelings to me. 196 00:16:02,000 --> 00:16:04,434 I suppose his fortune had some bearing? 197 00:16:04,640 --> 00:16:07,074 I wouldn't do your sister the dishonour. 198 00:16:07,240 --> 00:16:09,196 - It was suggested... - What was? 199 00:16:09,360 --> 00:16:11,715 It was clear an advantageous marriage... 200 00:16:11,880 --> 00:16:14,155 - Did my sister give that impression? - No! 201 00:16:14,360 --> 00:16:18,273 - No. There was, however, your family... - Our want of connection? 202 00:16:18,440 --> 00:16:20,795 - No, it was more than that. - How, sir? 203 00:16:21,000 --> 00:16:25,676 The lack of propriety shown by your mother, younger sisters and your father. 204 00:16:28,960 --> 00:16:33,715 Forgive me. You and your sister I must exclude from this. 205 00:16:38,040 --> 00:16:39,758 And what about Mr Wickham? 206 00:16:41,920 --> 00:16:42,875 Mr Wickham? 207 00:16:43,080 --> 00:16:45,719 What excuse can you give for your behaviour? 208 00:16:45,880 --> 00:16:48,997 - You take an eager interest. - He told me of his misfortunes. 209 00:16:49,160 --> 00:16:51,720 - Oh, they have been great. - You ruin his chances 210 00:16:51,880 --> 00:16:53,996 yet treat him with sarcasm. 211 00:16:54,160 --> 00:16:56,116 So this is your opinion of me? 212 00:16:56,320 --> 00:16:59,596 Thank you. Perhaps these offences might have been overlooked 213 00:16:59,760 --> 00:17:03,878 had not your pride been hurt by my scruples about our relationship. 214 00:17:04,080 --> 00:17:07,117 I am to rejoice in the inferiority of your circumstances? 215 00:17:07,280 --> 00:17:09,840 And those are the words of a gentleman. 216 00:17:10,000 --> 00:17:14,516 Your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others 217 00:17:14,680 --> 00:17:20,198 made me realise you were the last man in the world I could ever marry. 218 00:17:31,120 --> 00:17:35,796 Forgive me, madam, for taking up so much of your time. 219 00:19:34,800 --> 00:19:36,836 I came to leave you this. 220 00:19:46,800 --> 00:19:50,475 I shall not renew the sentiments which were so disgusting to you. 221 00:19:50,680 --> 00:19:54,753 But if I may, I will address the two offences you have laid against me. 222 00:20:01,080 --> 00:20:04,277 My father loved Mr Wickham as a son. 223 00:20:04,480 --> 00:20:08,075 He left him a generous living. But upon my father's death, 224 00:20:08,240 --> 00:20:12,677 Mr Wickham announced he had no intention of taking orders. 225 00:20:12,880 --> 00:20:18,398 He demanded the value of the living, which he'd gambled away within weeks. 226 00:20:20,640 --> 00:20:23,677 He then wrote, demanding more money, which I refused. 227 00:20:23,840 --> 00:20:26,798 After which, he severed all acquaintance. 228 00:20:27,000 --> 00:20:31,198 He came back to see us last summer, and declared passionate love for my sister, 229 00:20:31,360 --> 00:20:35,114 whom he tried to persuade to elope with him. 230 00:20:35,280 --> 00:20:38,795 She is to inherit �30,000. 231 00:20:38,960 --> 00:20:44,159 When it was made clear he would never receive a penny of it, he disappeared. 232 00:20:44,320 --> 00:20:47,835 I will not attempt to convey the depth of Georgiana's despair. 233 00:20:48,040 --> 00:20:50,998 She was 15 years old. 234 00:20:52,880 --> 00:20:56,395 As to the other matter, of your sister and Mr Bingley, 235 00:20:56,600 --> 00:20:59,956 though the motives which governed me may appear insufficient, 236 00:21:00,160 --> 00:21:03,357 they were in the service of a friend. 237 00:21:03,520 --> 00:21:05,476 Lizzie. 238 00:21:08,560 --> 00:21:10,357 Are you all right? 239 00:21:10,560 --> 00:21:13,757 I hardly know. 240 00:21:21,520 --> 00:21:24,398 Lizzie. How fortunate you have arrived. 241 00:21:24,600 --> 00:21:28,115 Your aunt and uncle are here to deliver Jane from London. 242 00:21:28,280 --> 00:21:31,477 - How is Jane? - She's in the drawing room. 243 00:21:34,000 --> 00:21:39,836 I'm quite over him. If he passed me in the street, I'd hardly notice. 244 00:21:40,040 --> 00:21:43,715 London is so diverting. It's true. 245 00:21:45,440 --> 00:21:48,000 There's so much to entertain. 246 00:21:53,480 --> 00:21:55,357 What news from Kent? 247 00:21:57,280 --> 00:21:59,077 Nothing. 248 00:22:00,680 --> 00:22:02,796 At least not much to entertain. 249 00:22:02,960 --> 00:22:04,678 Lizzie, tell Mama! 250 00:22:04,880 --> 00:22:07,440 Stop making such a fuss. 251 00:22:07,600 --> 00:22:11,275 - Why didn't she ask me as well? - Because I'm better company. 252 00:22:11,480 --> 00:22:13,914 - What's the matter? - I've just as much right. 253 00:22:14,080 --> 00:22:16,196 Let's all go. 254 00:22:16,360 --> 00:22:19,193 Lydia's been invited to Brighton with the Forsters. 255 00:22:19,360 --> 00:22:21,316 Sea-bathing would set me up nicely. 256 00:22:21,480 --> 00:22:23,675 I shall dine with the officers every night. 257 00:22:23,840 --> 00:22:25,717 Papa, don't let her go. 258 00:22:25,920 --> 00:22:30,436 Lydia will never be easy until she's exposed herself in some public place. 259 00:22:30,600 --> 00:22:34,957 And we could never expect her to do it with so little inconvenience. 260 00:22:35,160 --> 00:22:37,116 If you do not check her, 261 00:22:37,320 --> 00:22:41,836 she'll be fixed as the silliest flirt who ever made her family ridiculous. 262 00:22:42,040 --> 00:22:43,758 And Kitty will follow, as always. 263 00:22:43,960 --> 00:22:48,636 Lizzie, we shall have no peace until she goes. 264 00:22:48,800 --> 00:22:51,997 Is that really all you care about? 265 00:22:52,160 --> 00:22:55,596 Colonel Forster is a sensible man. 266 00:22:55,800 --> 00:22:58,473 He will keep her out of any real mischief. 267 00:22:58,640 --> 00:23:01,359 And she's too poor to be an object of prey to anyone. 268 00:23:01,520 --> 00:23:02,635 It's dangerous. 269 00:23:02,840 --> 00:23:07,197 I am certain the officers will find women better worth their while. 270 00:23:08,240 --> 00:23:11,915 Let us hope, in fact, that her stay in Brighton 271 00:23:12,120 --> 00:23:16,716 will teach her her own insignificance. 272 00:23:16,920 --> 00:23:19,434 At any rate, she can hardly grow any worse. 273 00:23:19,600 --> 00:23:23,957 If she does, we'd be obliged to lock her up for the rest of her life. 274 00:23:32,840 --> 00:23:35,354 Lizzie, you're welcome to accompany us. 275 00:23:35,520 --> 00:23:37,397 The Peak District is not Brighton. 276 00:23:37,600 --> 00:23:40,956 Officers are thin on the ground which may influence your decision. 277 00:23:41,160 --> 00:23:45,073 Come to the Peak District with us, Lizzie, and get some fresh air. 278 00:23:45,240 --> 00:23:48,676 The glories of nature. What are men compared to rocks and mountains? 279 00:23:48,880 --> 00:23:51,917 Men are either eaten up with arrogance or stupidity. 280 00:23:52,080 --> 00:23:55,277 If they are amiable, they have no minds of their own. 281 00:23:55,480 --> 00:23:58,597 Take care, my love. That savours strongly of bitterness. 282 00:24:05,320 --> 00:24:09,393 I saw Mr Darcy when I was at Rosings. 283 00:24:09,560 --> 00:24:11,073 Why did you not tell me? 284 00:24:13,600 --> 00:24:15,955 Did he mention Mr Bingley? 285 00:24:18,000 --> 00:24:19,353 No. 286 00:24:23,600 --> 00:24:25,875 No, he did not. 287 00:25:27,000 --> 00:25:30,356 Oh, what are men compared to rocks and mountains? 288 00:25:30,520 --> 00:25:33,876 Or carriages that work? 289 00:25:37,600 --> 00:25:40,034 Where exactly are we? 290 00:25:40,240 --> 00:25:42,515 Quite close to Pemberley. 291 00:25:44,200 --> 00:25:46,555 - Mr Darcy's home? - That's the fellow. 292 00:25:46,720 --> 00:25:50,235 Very well-stocked lake. I've a hankering to see it. 293 00:25:50,400 --> 00:25:51,435 Oh, no, let's not. 294 00:25:54,840 --> 00:25:56,956 Well, he's so... 295 00:25:57,160 --> 00:26:00,596 I'd rather not, he's so... he's so... 296 00:26:00,760 --> 00:26:02,398 - So what? - So rich. 297 00:26:02,560 --> 00:26:05,597 By heavens, Lizzie, what a snob you are! 298 00:26:05,760 --> 00:26:09,355 Objecting to Mr Darcy because of his wealth. The poor man can't help it. 299 00:26:09,560 --> 00:26:14,759 He won't be there anyway. These great men are never at home. 300 00:27:16,440 --> 00:27:17,759 Keep up. 301 00:27:37,360 --> 00:27:40,955 - Is your master much at home? - Not as much as I would wish. 302 00:27:41,160 --> 00:27:43,515 He dearly loves it here. 303 00:27:43,680 --> 00:27:47,275 If he should marry, you might see more of him. 304 00:27:55,480 --> 00:27:58,233 He's a lot like his father. 305 00:28:02,520 --> 00:28:06,798 When my husband was ill, Mr Darcy couldn't do enough. 306 00:28:10,960 --> 00:28:14,873 He just organised the servants for me. 307 00:28:29,000 --> 00:28:32,595 This is he, Mr Darcy. 308 00:28:33,800 --> 00:28:35,836 A handsome face. 309 00:28:36,480 --> 00:28:40,075 Lizzie, is it a true likeness? 310 00:28:40,280 --> 00:28:43,556 Does the young lady know Mr Darcy? 311 00:28:43,720 --> 00:28:45,915 Only a little. 312 00:28:46,120 --> 00:28:50,033 Do you not think him a handsome man, miss? 313 00:28:50,200 --> 00:28:51,553 Yes. 314 00:28:54,040 --> 00:28:56,156 Yes, I dare say he is. 315 00:28:59,560 --> 00:29:02,358 This is his sister, Miss Georgiana. 316 00:29:02,800 --> 00:29:06,315 She sings and plays all day long. 317 00:29:08,480 --> 00:29:10,835 Is she at home? 318 00:31:11,480 --> 00:31:12,879 Miss Elizabeth. 319 00:31:23,680 --> 00:31:28,117 - I thought you were in London. - No. 320 00:31:28,280 --> 00:31:30,475 No, I'm not. 321 00:31:30,640 --> 00:31:32,278 No. 322 00:31:32,440 --> 00:31:35,637 - We would not have come... - I came back a day early... 323 00:31:41,200 --> 00:31:42,553 I'm with my aunt and uncle. 324 00:31:45,160 --> 00:31:47,116 And are you having a pleasant trip? 325 00:31:47,280 --> 00:31:49,794 Very pleasant. 326 00:31:49,960 --> 00:31:53,316 - Tomorrow we go to Matlock. - Tomorrow? 327 00:31:55,120 --> 00:31:58,157 - Are you staying at Lambton? - Yes, at the Rose and Crown. 328 00:31:58,360 --> 00:32:00,316 Yes. 329 00:32:03,920 --> 00:32:05,478 I'm so sorry to intrude. 330 00:32:05,680 --> 00:32:09,559 They said the house was open for visitors. I had no idea. 331 00:32:13,400 --> 00:32:15,675 - May I see you back to the village? - No. 332 00:32:19,120 --> 00:32:21,475 - I'm very fond of walking. - Yes. 333 00:32:23,520 --> 00:32:25,078 Yes, I know. 334 00:32:29,720 --> 00:32:31,995 Goodbye, Mr Darcy. 335 00:32:49,000 --> 00:32:51,355 This way, sir. 336 00:32:57,120 --> 00:32:59,156 Are you sure you wouldn't like to join us? 337 00:33:11,720 --> 00:33:15,076 We've just met Mr Darcy. You didn't tell us that you'd seen him. 338 00:33:15,280 --> 00:33:19,717 He's asked us to dine with him tomorrow. He was very civil, was he not? 339 00:33:19,880 --> 00:33:22,314 - Very civil. - Not at all how you'd painted him. 340 00:33:22,520 --> 00:33:23,794 To dine with him? 341 00:33:23,960 --> 00:33:28,158 There's something pleasant about his mouth when he speaks. 342 00:33:28,320 --> 00:33:31,118 You don't mind delaying our journey another day? 343 00:33:31,280 --> 00:33:34,716 He particularly wants you to meet his sister. 344 00:33:34,880 --> 00:33:36,518 His sister. 345 00:34:03,920 --> 00:34:05,876 Miss Elizabeth! 346 00:34:10,320 --> 00:34:12,197 My sister, Miss Georgiana. 347 00:34:12,400 --> 00:34:14,436 My brother has told me so much about you, 348 00:34:14,640 --> 00:34:17,518 - I feel as if we are friends already. - Thank you. 349 00:34:17,680 --> 00:34:20,877 - What a beautiful pianoforte. - My brother gave it to me. 350 00:34:21,080 --> 00:34:22,957 - He shouldn't have. - I should have. 351 00:34:23,120 --> 00:34:26,237 - Very well then. - Easily persuaded, is she not? 352 00:34:27,320 --> 00:34:30,118 He once had to put up with my playing. 353 00:34:30,280 --> 00:34:34,796 - He says you play so well. - Then he has perjured himself. 354 00:34:34,960 --> 00:34:37,997 - I said "quite well". - "Quite well" is not "very well". 355 00:34:38,160 --> 00:34:39,798 I'm satisfied. 356 00:34:45,800 --> 00:34:48,598 - Mr Gardiner, are you fond of fishing? - Very much. 357 00:34:48,760 --> 00:34:51,433 Would you accompany me to the lake this afternoon? 358 00:34:51,600 --> 00:34:54,034 Its occupants have been left in peace too long. 359 00:34:54,200 --> 00:34:58,239 - I would be delighted. - Do you play duets, Miss Elizabeth? 360 00:34:58,400 --> 00:35:03,394 - Only when forced. - Brother, you must force her. 361 00:35:03,600 --> 00:35:07,195 Splendid fishing, good company. What a capital fellow. 362 00:35:07,360 --> 00:35:10,238 Thank you so much, Mr Darcy. 363 00:35:12,160 --> 00:35:14,196 A letter for you, madam. 364 00:35:14,360 --> 00:35:16,157 Oh, it's from Jane. 365 00:35:39,680 --> 00:35:41,716 It is the most dreadful news. 366 00:35:44,080 --> 00:35:46,196 Lydia has run away... 367 00:35:48,960 --> 00:35:50,678 ...with Mr Wickham. 368 00:35:50,840 --> 00:35:52,637 They are gone to Lord knows where. 369 00:35:52,800 --> 00:35:58,557 She has no money, no connections. I fear she is lost forever. 370 00:36:01,960 --> 00:36:03,757 This is my fault. 371 00:36:03,960 --> 00:36:07,316 If only I had exposed Wickham when I should. 372 00:36:07,480 --> 00:36:10,358 No, this is my fault. 373 00:36:10,560 --> 00:36:13,677 I might have prevented all this by being open with my sisters. 374 00:36:14,600 --> 00:36:17,478 Has anything been done to recover her? 375 00:36:17,680 --> 00:36:22,515 My father has gone to London, but I know nothing can be done. 376 00:36:24,440 --> 00:36:27,159 We have not the smallest hope. 377 00:36:27,320 --> 00:36:29,117 Would I could help you. 378 00:36:29,280 --> 00:36:31,396 Sir, I think it is too late. 379 00:36:35,000 --> 00:36:38,834 This is grave indeed. I will leave you. Goodbye. 380 00:36:39,000 --> 00:36:40,877 We must go at once. 381 00:36:41,040 --> 00:36:44,635 I will join Mr Bennet and find Lydia before she ruins the family. 382 00:37:11,160 --> 00:37:15,836 Why did the Forsters let her out of their sight? 383 00:37:16,000 --> 00:37:19,037 I always said they were unfit to take charge of her. 384 00:37:19,240 --> 00:37:22,357 - And now she is ruined. - You are all ruined. 385 00:37:22,560 --> 00:37:27,714 Who will take you now with a fallen sister? 386 00:37:27,880 --> 00:37:31,236 Poor Mr Bennet will now have to fight the perfidious Wickham 387 00:37:31,440 --> 00:37:32,919 and then be killed. 388 00:37:33,080 --> 00:37:34,877 He hasn't found him yet, Mama. 389 00:37:35,080 --> 00:37:37,753 Mr Collins will turn us out before he is cold. 390 00:37:37,920 --> 00:37:41,674 Do not be so alarmed. Our uncle is in London helping in the search. 391 00:37:41,880 --> 00:37:46,874 Lydia must know what this must be doing to my nerves. 392 00:37:47,080 --> 00:37:52,074 Such flutterings and spasms all over me! 393 00:37:53,880 --> 00:37:57,555 My baby Lydia, my baby! 394 00:37:57,760 --> 00:38:02,072 How could she do such a thing to her poor mama? 395 00:38:03,160 --> 00:38:05,515 - You can't do that! - Don't be such a baby. 396 00:38:05,720 --> 00:38:08,280 - Kitty, give it to me. - Who's it for? 397 00:38:08,440 --> 00:38:09,998 It's addressed to Papa. 398 00:38:11,440 --> 00:38:13,351 It's in Uncle's writing. 399 00:38:13,760 --> 00:38:16,194 Papa, there's a letter. 400 00:38:16,360 --> 00:38:19,636 - Let me catch my breath. - It's in Uncle's writing. 401 00:38:24,000 --> 00:38:26,116 - He's found them. - Are they married? 402 00:38:26,280 --> 00:38:28,635 - I can't make out his script. - Give it to me. 403 00:38:28,840 --> 00:38:30,034 Are they married? 404 00:38:30,200 --> 00:38:34,557 They will be if Father settles �100 a year on her. That is his condition. 405 00:38:34,720 --> 00:38:37,439 - You will agree to this, Father? - Of course. 406 00:38:37,600 --> 00:38:41,798 God knows how much your uncle must've laid on that wretched man. 407 00:38:42,000 --> 00:38:43,115 What do you mean? 408 00:38:43,280 --> 00:38:45,077 No man would marry Lydia 409 00:38:45,280 --> 00:38:49,273 under so slight a temptation as �100 a year. 410 00:38:49,440 --> 00:38:52,000 Your uncle must've been very generous. 411 00:38:52,880 --> 00:38:55,155 Do you think it a large sum? 412 00:38:55,320 --> 00:38:58,357 Wickham's a fool if he accepts less than �10,000. 413 00:38:58,560 --> 00:39:01,233 - Heaven forbid! - Father! 414 00:39:02,800 --> 00:39:07,078 Lydia married and at 15 too! 415 00:39:07,280 --> 00:39:09,077 Ring the bell, Kitty. 416 00:39:09,280 --> 00:39:13,558 I must put on my things and tell Lady Lucas. Oh, to see her face. 417 00:39:13,760 --> 00:39:16,354 Tell the servants they will have a bowl of punch. 418 00:39:16,520 --> 00:39:19,193 - We should thank our uncle. - So he should help. 419 00:39:19,360 --> 00:39:22,716 He's far richer than us and has no children. Daughter married! 420 00:39:22,880 --> 00:39:24,757 Is that really all you think about? 421 00:39:24,920 --> 00:39:28,674 When you have five daughters, tell me what else will occupy your thoughts. 422 00:39:28,880 --> 00:39:30,598 Then perhaps you'll understand. 423 00:39:31,880 --> 00:39:34,599 You don't know what he's like. 424 00:39:35,520 --> 00:39:38,034 - Lydia! - Oh, Mama! 425 00:39:42,040 --> 00:39:43,917 We passed Sarah Sims in her carriage. 426 00:39:44,120 --> 00:39:47,795 So I took off my glove so she might see the ring. 427 00:39:48,000 --> 00:39:50,798 Then I bowed and smiled like anything... 428 00:39:50,960 --> 00:39:55,397 I'm sure she was not half as radiant as you, my dear. 429 00:39:55,560 --> 00:39:57,596 You must all go to Brighton. 430 00:39:57,800 --> 00:40:01,236 That is the place to get husbands. I hope you have half my good luck. 431 00:40:01,440 --> 00:40:02,839 Lydia. 432 00:40:03,000 --> 00:40:07,039 I want to hear every little detail, Lydia, dear. 433 00:40:07,200 --> 00:40:10,078 I've been enlisted in a regiment in the North of England. 434 00:40:10,240 --> 00:40:11,798 Glad to hear it. 435 00:40:11,960 --> 00:40:15,077 Near Newcastle. We travel there next week. 436 00:40:15,240 --> 00:40:19,119 - Can I come and stay with you? - That is out of the question. 437 00:40:19,280 --> 00:40:21,999 Monday morning came and I was in such a fuss. 438 00:40:22,160 --> 00:40:23,275 I don't want to hear. 439 00:40:23,440 --> 00:40:26,876 There was my aunt preaching away as if reading a sermon. 440 00:40:27,080 --> 00:40:30,595 - She was horrid unpleasant. - Can't you understand why? 441 00:40:30,800 --> 00:40:34,873 But I didn't hear a word because I was thinking of my dear Wickham. 442 00:40:35,040 --> 00:40:37,600 I longed to know if he'd be married in his bluecoat. 443 00:40:37,760 --> 00:40:42,117 The North of England, I believe, boasts some spectacular scenery. 444 00:40:42,280 --> 00:40:45,955 So I thought, who is to be our best man if he doesn't come back? 445 00:40:46,160 --> 00:40:49,596 Lucky, he did, or I would've had to ask Mr Darcy. 446 00:40:49,760 --> 00:40:53,958 - Mr Darcy! - I forgot! 447 00:40:54,120 --> 00:40:57,396 - But I shouldn't have said a word. - Mr Darcy was at your wedding? 448 00:40:57,560 --> 00:41:00,358 He was the one that discovered us. 449 00:41:00,520 --> 00:41:05,116 He paid for the wedding, Wickham's commission, everything. 450 00:41:05,320 --> 00:41:07,117 But he told me not to tell. 451 00:41:08,240 --> 00:41:10,595 - Mr Darcy? - Stop it, Lizzie. 452 00:41:11,680 --> 00:41:15,559 Mr Darcy's not half as high and mighty as you sometimes. 453 00:41:20,960 --> 00:41:23,918 Kitty, have you seen my ring? 454 00:41:24,120 --> 00:41:26,156 Write to me often, my dear. 455 00:41:26,360 --> 00:41:29,318 Married women never have much time for writing. 456 00:41:29,480 --> 00:41:31,277 I dare say you won't. 457 00:41:31,480 --> 00:41:36,235 When I married your father, there didn't seem to be enough hours in the day. 458 00:41:37,840 --> 00:41:42,516 My sisters may write to me, for they'll have nothing else to do. 459 00:41:49,360 --> 00:41:53,239 There's nothing so bad as parting with one's children. 460 00:41:54,200 --> 00:41:57,875 One seems so forlorn without them. 461 00:42:02,120 --> 00:42:07,035 - Goodbye. - Goodbye, Lydia. Goodbye, Mr Wickham. 462 00:42:08,600 --> 00:42:11,114 Bye, Kitty. Bye, Papa. 463 00:42:16,800 --> 00:42:19,837 I can't imagine what your father does with all that ink. 464 00:42:20,040 --> 00:42:21,837 Mrs Bennet. 465 00:42:22,880 --> 00:42:27,396 Did you hear the news, madam? Mr Bingley is returning to Netherfield. 466 00:42:27,560 --> 00:42:31,519 Mrs Nichols is ordering a haunch of pork. She expects him tomorrow. 467 00:42:31,680 --> 00:42:33,955 Tomorrow? 468 00:42:34,160 --> 00:42:36,594 Not that I care. Mr Bingley's nothing to us. 469 00:42:36,800 --> 00:42:39,917 I'm sure I never want to see him again, no. 470 00:42:40,080 --> 00:42:44,278 We shan't mention a word about it. Is it quite certain he's coming? 471 00:42:44,480 --> 00:42:49,156 Yes, madam. I believe he's alone. His sister remains in town. 472 00:42:51,080 --> 00:42:55,835 Why he thinks we should be interested, I've no idea. Come along, girls. 473 00:42:56,760 --> 00:43:00,878 We better go home at once and tell Mr Bennet. 474 00:43:01,040 --> 00:43:04,794 The impudence of the man. I wonder he dare show his face. 475 00:43:04,960 --> 00:43:06,916 It's all right, Lizzie. 476 00:43:07,080 --> 00:43:09,958 I'm just glad he's alone because we shall see less of him. 477 00:43:10,120 --> 00:43:14,238 Not that I'm afraid of myself. But I dread other people's remarks. 478 00:43:14,440 --> 00:43:15,998 Oh, I'm sorry. 479 00:43:48,920 --> 00:43:51,115 He's here. He's here. He's at the door. 480 00:43:52,200 --> 00:43:55,158 - Mr Bingley! - Mr Bingley? 481 00:43:55,320 --> 00:43:58,198 Oh, my goodness! Everybody behave naturally. 482 00:43:58,400 --> 00:44:00,914 And whatever you do, do not appear overbearing. 483 00:44:01,080 --> 00:44:04,516 There's someone with him. Mr Whatsisname, the pompous one. 484 00:44:04,720 --> 00:44:09,157 Mr Darcy? The insolence of it. What does he think of, coming here? 485 00:44:09,360 --> 00:44:14,036 Keep still, Jane. Mary, put that away at once. Find some useful employment. 486 00:44:15,360 --> 00:44:18,875 Oh, my Lord, I shall have a seizure, I'm sure I shall. 487 00:44:19,040 --> 00:44:20,917 Kitty. 488 00:44:21,080 --> 00:44:25,153 - We can't have this here. - Mary, the ribbons, the ribbons. 489 00:44:26,680 --> 00:44:31,117 Mary, sit down at once. Mary! 490 00:44:34,680 --> 00:44:38,958 Mr Darcy and Mr Bingley, ma'am. 491 00:44:49,360 --> 00:44:51,954 How glad we are to see you, Mr Bingley. 492 00:44:52,120 --> 00:44:54,680 There have been many changes since you went away. 493 00:44:54,840 --> 00:44:59,595 Miss Lucas is married and settled. And one of my own daughters too. 494 00:44:59,760 --> 00:45:01,557 You will have seen it in the papers, 495 00:45:01,760 --> 00:45:04,194 though it was not put in as it ought to have been. 496 00:45:04,400 --> 00:45:07,915 Very short. Nothing about her family. 497 00:45:08,080 --> 00:45:10,799 Yes, I did hear of it. I offer my congratulations. 498 00:45:10,960 --> 00:45:14,236 But it is very hard to have my Lydia taken away from me. 499 00:45:14,440 --> 00:45:18,319 Mr Wickham has been transferred to Newcastle, wherever that is. 500 00:45:18,480 --> 00:45:20,277 Will you stay long in the country? 501 00:45:20,480 --> 00:45:22,596 Just a few weeks. For the shooting. 502 00:45:22,800 --> 00:45:24,756 When you've killed all your own birds, 503 00:45:24,920 --> 00:45:27,878 I beg you will come here and shoot as many as you please. 504 00:45:28,040 --> 00:45:32,397 Mr Bennet will be vastly happy to oblige and will save the best coveys for you. 505 00:45:32,600 --> 00:45:34,955 Excellent. 506 00:45:35,120 --> 00:45:38,874 - Are you well, Mr Darcy? - Quite well, thank you. 507 00:45:39,040 --> 00:45:41,315 I hope the weather stays fine for your sport. 508 00:45:41,480 --> 00:45:44,836 - I return to town tomorrow. - So soon? 509 00:45:46,440 --> 00:45:50,797 My Jane looks well, does she not? 510 00:45:52,560 --> 00:45:54,596 She does indeed. 511 00:46:01,680 --> 00:46:04,319 Well, we must be going, I think. 512 00:46:05,000 --> 00:46:08,515 Darcy. It's been very pleasant to see you all again. 513 00:46:08,720 --> 00:46:10,597 Miss Elizabeth. Miss Bennet. 514 00:46:10,800 --> 00:46:12,119 You must come again. 515 00:46:12,280 --> 00:46:15,636 Last winter, you promised to have a family dinner with us. 516 00:46:15,840 --> 00:46:20,436 I've not forgot, you see. At least three courses. 517 00:46:26,000 --> 00:46:27,638 Excuse me. 518 00:46:33,240 --> 00:46:35,959 Most extraordinary. 519 00:46:46,600 --> 00:46:49,876 We were going to walk in and she was going to say, "Sit down." 520 00:46:50,080 --> 00:46:52,036 So, I feel... 521 00:47:02,080 --> 00:47:03,798 Oh, it's a disaster, isn't it? 522 00:47:04,000 --> 00:47:05,877 It's been... 523 00:47:08,240 --> 00:47:10,276 - Miss Bennet. - Mr Bingley. 524 00:47:10,480 --> 00:47:13,153 I'll just go in and I'll just say it. 525 00:47:13,320 --> 00:47:15,515 Yes, exactly. 526 00:47:20,000 --> 00:47:23,595 I'm glad that's over. Now we can meet as indifferent acquaintances. 527 00:47:23,760 --> 00:47:24,715 Oh, yes. 528 00:47:24,920 --> 00:47:27,878 You cannot think me so weak as to be in danger now. 529 00:47:28,080 --> 00:47:31,755 You are in great danger of making him as much in love with you as ever. 530 00:47:33,480 --> 00:47:37,837 - I'm sorry he came with Mr Darcy. - Don't say that. 531 00:47:39,120 --> 00:47:40,155 Why ever not? 532 00:47:42,880 --> 00:47:45,838 Jane. 533 00:47:46,000 --> 00:47:50,676 - I've been so blind. - What do you mean? 534 00:47:50,880 --> 00:47:53,519 Look, it's him. He's back. He's come again. 535 00:48:01,560 --> 00:48:03,437 I know this is all very untoward, 536 00:48:03,640 --> 00:48:07,679 but I would like to request the privilege of speaking to Miss Bennet. 537 00:48:08,760 --> 00:48:10,876 Alone. 538 00:48:12,400 --> 00:48:15,517 Everybody to the kitchen immediately. 539 00:48:15,680 --> 00:48:19,559 Except you, Jane, dear, of course. 540 00:48:21,440 --> 00:48:26,275 Oh, Mr Bingley, it's so good to see you again so soon. 541 00:48:45,520 --> 00:48:50,116 First, I must tell you I've been the most unmitigated and comprehensive ass. 542 00:49:07,880 --> 00:49:09,279 Kitty, be quiet. 543 00:49:21,160 --> 00:49:23,515 Yes. 544 00:49:23,680 --> 00:49:25,875 A thousand times yes. 545 00:49:31,000 --> 00:49:34,356 Thank the Lord for that. I thought it would never happen. 546 00:50:18,800 --> 00:50:22,998 I am confident they will do well together. 547 00:50:23,160 --> 00:50:26,994 Their tempers are much alike. 548 00:50:28,040 --> 00:50:31,794 They will be cheated assiduously by their servants. 549 00:50:32,000 --> 00:50:37,916 And be so generous with the rest, they will always exceed their income. 550 00:50:38,120 --> 00:50:42,477 Exceed their income? He has 5,000 a year. 551 00:50:46,280 --> 00:50:49,636 I knew she did not be so beautiful for nothing. 552 00:50:57,680 --> 00:51:00,035 "...must be free from all insincerity. 553 00:51:00,200 --> 00:51:03,715 She only can address herself effectually to the feelings of others 554 00:51:03,920 --> 00:51:07,037 whose mind glows with the warmth of sensibility 555 00:51:07,240 --> 00:51:09,879 and whose arguments result from conviction. 556 00:51:10,040 --> 00:51:13,396 She must feel the influence of those passions and emotions 557 00:51:13,600 --> 00:51:16,637 which she wishes to inspire..." 558 00:51:36,560 --> 00:51:38,755 Can you die of happiness? 559 00:51:40,280 --> 00:51:43,158 He was ignorant of my being in town in the spring. 560 00:51:43,320 --> 00:51:46,278 - How did he account for it? - He thought me indifferent. 561 00:51:46,440 --> 00:51:50,035 - Unfathomable. - No doubt poisoned by his sister. 562 00:51:50,200 --> 00:51:55,558 Bravo. That's the most unforgiving speech you've ever made. 563 00:51:55,720 --> 00:51:57,836 Oh, Lizzie, if I could but see you so happy. 564 00:51:58,040 --> 00:52:00,235 If there was such a man for you. 565 00:52:03,840 --> 00:52:06,957 Perhaps Mr Collins has a cousin. 566 00:52:09,600 --> 00:52:11,397 - What is that? - What? 567 00:52:11,560 --> 00:52:14,518 Maybe he's changed his mind. 568 00:52:16,640 --> 00:52:18,676 Coming! 569 00:52:21,640 --> 00:52:22,993 Yes. 570 00:52:24,920 --> 00:52:26,876 Lady Catherine. 571 00:52:32,320 --> 00:52:35,118 The rest of your offspring, I presume? 572 00:52:35,280 --> 00:52:38,875 All but one. The youngest has been lately married, your Ladyship. 573 00:52:39,040 --> 00:52:41,873 My eldest was proposed to only this afternoon. 574 00:52:43,680 --> 00:52:47,514 - You have a very small garden. - Could I offer you a cup of tea? 575 00:52:47,680 --> 00:52:50,956 Absolutely not. I need to speak to Miss Elizabeth Bennet alone. 576 00:52:51,760 --> 00:52:53,876 As a matter of urgency. 577 00:52:57,680 --> 00:53:00,877 You can be at no loss to understand why I am here. 578 00:53:01,040 --> 00:53:03,235 I cannot account for this honour at all. 579 00:53:03,440 --> 00:53:07,479 I warn you, I am not to be trifled with. 580 00:53:07,640 --> 00:53:09,915 A most alarming report has reached me. 581 00:53:10,080 --> 00:53:14,437 That you intend to be united with my nephew, Mr Darcy. 582 00:53:14,600 --> 00:53:18,036 I know this to be a falsehood. Though not wishing to injure him 583 00:53:18,240 --> 00:53:21,994 by supposing it possible, I instantly set off to make my sentiments known. 584 00:53:22,160 --> 00:53:25,118 If you believed it impossible, I wonder that you came so far. 585 00:53:25,320 --> 00:53:26,594 To hear it contradicted. 586 00:53:26,760 --> 00:53:30,036 Your coming will be a confirmation if such a report exists. 587 00:53:30,240 --> 00:53:33,357 lf? You pretend to be ignorant of it? 588 00:53:33,520 --> 00:53:36,398 Has it not been industriously circulated by yourself? 589 00:53:36,560 --> 00:53:38,357 I have never heard of it. 590 00:53:38,560 --> 00:53:40,835 Can you declare there is no foundation for it? 591 00:53:41,040 --> 00:53:44,396 I do not pretend to possess equal frankness with your Ladyship. 592 00:53:44,560 --> 00:53:47,518 You may ask a question which I may choose not to answer. 593 00:53:47,720 --> 00:53:49,915 Has my nephew made you an offer of marriage? 594 00:53:50,080 --> 00:53:53,038 Your Ladyship has declared it to be impossible. 595 00:53:53,200 --> 00:53:56,636 Mr Darcy is engaged to my daughter. Now what have you to say? 596 00:53:56,800 --> 00:54:00,395 If that is the case, you cannot suppose he would make an offer to me. 597 00:54:00,560 --> 00:54:05,475 Selfish girl. This union has been planned since their infancy. 598 00:54:05,680 --> 00:54:08,877 Do you think it can be prevented by a woman of inferior birth 599 00:54:09,080 --> 00:54:13,358 whose own sister's elopement resulted in a scandalously patched-up marriage 600 00:54:13,560 --> 00:54:16,677 only achieved at the expense of your uncle. 601 00:54:16,840 --> 00:54:20,594 Heaven and Earth! Are the shades of Pemberley to be thus polluted? 602 00:54:20,760 --> 00:54:23,194 Tell me once and for all, are you engaged to him? 603 00:54:26,520 --> 00:54:28,636 I am not. 604 00:54:29,480 --> 00:54:32,313 Will you promise never to enter into such an engagement? 605 00:54:32,480 --> 00:54:34,596 I will not and I certainly never shall. 606 00:54:36,400 --> 00:54:38,595 You have insulted me in every possible way 607 00:54:38,800 --> 00:54:41,439 and can now have nothing further to say. 608 00:54:42,680 --> 00:54:45,274 I must ask you to leave immediately. 609 00:54:47,480 --> 00:54:48,754 Goodnight. 610 00:54:50,680 --> 00:54:54,275 I have never been thus treated in my entire life! 611 00:54:55,440 --> 00:54:58,796 - What is going on? - Just a small misunderstanding. 612 00:54:58,960 --> 00:55:02,077 For once in your life, leave me alone! 613 00:57:44,680 --> 00:57:47,399 - I couldn't sleep. - Nor I. My aunt... 614 00:57:47,560 --> 00:57:50,597 Yes, she was here. 615 00:57:50,760 --> 00:57:53,797 How can I ever make amends for such behaviour? 616 00:57:53,960 --> 00:57:56,235 After what you've done for Lydia 617 00:57:56,400 --> 00:57:59,597 and, I suspect, for Jane, it is I who should be making amends. 618 00:58:00,800 --> 00:58:05,476 You must know. Surely you must know it was all for you. 619 00:58:07,840 --> 00:58:10,877 You are too generous to trifle with me. 620 00:58:11,040 --> 00:58:14,316 You spoke with my aunt last night and it has taught me to hope 621 00:58:14,480 --> 00:58:17,074 as I'd scarcely allowed myself before. 622 00:58:18,480 --> 00:58:23,315 If your feelings are still what they were last April, tell me so at once. 623 00:58:23,480 --> 00:58:26,358 My affections and wishes have not changed. 624 00:58:26,560 --> 00:58:29,597 But one word from you will silence me for ever. 625 00:58:34,600 --> 00:58:38,718 lf, however, your feelings have changed... 626 00:58:41,400 --> 00:58:43,516 ...I would have to tell you, 627 00:58:43,720 --> 00:58:46,439 you have bewitched me, body and soul, and I love... 628 00:58:46,600 --> 00:58:49,558 I love... I love you. 629 00:58:49,720 --> 00:58:52,553 I never wish to be parted from you from this day on. 630 00:59:03,760 --> 00:59:05,398 Well, then. 631 00:59:10,120 --> 00:59:12,680 Your hands are cold. 632 00:59:55,200 --> 00:59:57,077 Shut the door, please. 633 01:00:07,560 --> 01:00:12,839 Lizzie, are you out of your senses? I thought you hated the man. 634 01:00:13,000 --> 01:00:17,835 - No, Papa. - He is rich, to be sure. 635 01:00:18,040 --> 01:00:21,715 And you will have more fine carriages than Jane. 636 01:00:21,880 --> 01:00:24,235 But will that make you happy? 637 01:00:24,440 --> 01:00:28,353 Have you no other objection than your belief in my indifference? 638 01:00:28,520 --> 01:00:30,636 None at all. 639 01:00:30,800 --> 01:00:35,476 We all know him to be a proud, unpleasant sort of fellow. 640 01:00:35,680 --> 01:00:37,955 But this would be nothing if you liked him. 641 01:00:38,120 --> 01:00:39,758 I do like him. 642 01:00:42,080 --> 01:00:43,559 I love him. 643 01:00:46,560 --> 01:00:51,076 He's not proud. I was wrong. I was entirely wrong about him. 644 01:00:54,320 --> 01:00:57,517 You don't know him, Papa. If I told you what he was really like, 645 01:00:57,720 --> 01:00:58,835 what he's done... 646 01:00:59,800 --> 01:01:01,756 What has he done? 647 01:01:09,520 --> 01:01:13,115 But she doesn't like him. I thought she didn't like him. 648 01:01:13,320 --> 01:01:16,835 So did I. So did we all. 649 01:01:17,000 --> 01:01:19,594 We must have been wrong. 650 01:01:19,760 --> 01:01:25,073 - It won't be the first time, will it? - No, nor the last, I dare say. 651 01:01:30,360 --> 01:01:32,078 Good Lord. 652 01:01:34,600 --> 01:01:38,479 - I must pay him back. - No. 653 01:01:38,640 --> 01:01:42,076 You mustn't tell anyone. He wouldn't want it. 654 01:01:42,280 --> 01:01:46,398 We misjudged him, Papa. Me more than anyone. In every way. 655 01:01:46,600 --> 01:01:49,797 Not just in this matter. 656 01:01:49,960 --> 01:01:52,520 I've been nonsensical. 657 01:01:52,680 --> 01:01:57,435 But he's been a fool about Jane, about so many other things. 658 01:01:57,640 --> 01:02:00,916 But then, so have I. 659 01:02:03,720 --> 01:02:06,359 You see, he and I are... 660 01:02:08,520 --> 01:02:11,557 He and I are so similar. 661 01:02:11,760 --> 01:02:14,957 We're both so stubborn. 662 01:02:16,560 --> 01:02:18,198 Papa, I... 663 01:02:22,000 --> 01:02:24,275 You really do love him, don't you? 664 01:02:25,680 --> 01:02:27,875 Very much. 665 01:02:32,120 --> 01:02:37,638 I cannot believe that anyone can deserve you. 666 01:02:37,800 --> 01:02:41,839 But it seems I am overruled. 667 01:02:42,000 --> 01:02:46,437 So I heartily give my consent. 668 01:02:54,480 --> 01:02:59,156 I could not have parted with you, my Lizzie, to anyone less worthy. 669 01:03:02,360 --> 01:03:03,315 Thank you. 670 01:03:16,720 --> 01:03:21,157 If any young men come for Mary or Kitty, for heaven's sake, send them in. 671 01:03:21,360 --> 01:03:23,794 I'm quite at my leisure.