1
00:00:00,280 --> 00:00:02,635
Poor Jane.
2
00:00:02,840 --> 00:00:07,038
Still, a girl likes to be
crossed in love now and then.
3
00:00:07,200 --> 00:00:09,156
It gives her something to think of
4
00:00:09,320 --> 00:00:12,357
and a sort of distinction
amongst her companions.
5
00:00:12,560 --> 00:00:16,235
- I'm sure that will cheer her up, Papa.
- It's your turn now, Lizzie.
6
00:00:16,440 --> 00:00:18,237
You've turned down Collins.
7
00:00:18,400 --> 00:00:22,518
You're free to go off
and be jilted yourself.
8
00:00:22,680 --> 00:00:24,477
What about Mr Wickham?
9
00:00:24,640 --> 00:00:27,313
He's a pleasant fellow
and he'd do the job credibly.
10
00:00:27,480 --> 00:00:30,995
- Father...
- And you have an affectionate mother
11
00:00:31,200 --> 00:00:34,636
who would make the most of it.
12
00:00:53,280 --> 00:00:55,316
- Charlotte!
- My dear Lizzie.
13
00:00:55,520 --> 00:01:00,799
I've come her to tell you the news.
Mr Collins and I are... engaged.
14
00:01:00,960 --> 00:01:03,155
- Engaged?
- Yes.
15
00:01:07,600 --> 00:01:12,276
- To be married?
- What other kind of engaged is there?
16
00:01:13,600 --> 00:01:16,876
For heaven's sake, Lizzie,
don't look at me like that.
17
00:01:17,040 --> 00:01:19,918
I should be
as happy with him as any other.
18
00:01:20,120 --> 00:01:22,793
- But he's ridiculous.
- Oh, hush.
19
00:01:22,960 --> 00:01:26,555
Not all of us can afford to be romantic.
20
00:01:26,720 --> 00:01:30,395
I've been offered
a comfortable home and protection.
21
00:01:30,560 --> 00:01:32,198
There's a lot to be thankful for.
22
00:01:32,400 --> 00:01:37,599
I'm 27 years old.
I've no money and no prospects.
23
00:01:37,760 --> 00:01:41,196
I'm already a burden to my parents.
24
00:01:41,360 --> 00:01:43,715
And I'm frightened.
25
00:01:43,880 --> 00:01:48,237
So don�t judge me, Lizzie.
Don't you dare judge me.
26
00:02:38,600 --> 00:02:41,319
Dear Charlotte,
thank you for your letter.
27
00:02:42,600 --> 00:02:45,637
I'm glad the house,
furniture and roads are to your taste,
28
00:02:45,800 --> 00:02:49,076
and that Lady Catherine's behaviour
is friendly and obliging.
29
00:02:49,240 --> 00:02:51,800
What with your departure,
Jane's to London
30
00:02:51,960 --> 00:02:55,316
and the militia to the North
with the colourful Mr Wickham,
31
00:02:55,480 --> 00:02:59,234
I must confess, the view
from where I sit has been rather grey.
32
00:02:59,440 --> 00:03:02,273
As for the favour you ask,
it is no favour at all.
33
00:03:02,440 --> 00:03:06,399
I would be happy to visit you
at your earliest convenience.
34
00:03:12,840 --> 00:03:14,796
Welcome to our humble abode.
35
00:03:19,920 --> 00:03:23,515
My wife encourages me to spend time
in the garden for my health.
36
00:03:23,680 --> 00:03:25,955
I think our guest is tired
after her journey.
37
00:03:26,160 --> 00:03:30,597
I plan many improvements. I intend to
throw out a bough and plant a lime walk.
38
00:03:30,760 --> 00:03:33,593
I flatter myself
that any young lady would be happy
39
00:03:33,760 --> 00:03:36,638
to be the mistress of such a house.
40
00:03:37,760 --> 00:03:39,557
We shan't be disturbed here.
41
00:03:39,760 --> 00:03:43,435
This parlour is for
my own particular use.
42
00:03:46,080 --> 00:03:49,993
Oh, Lizzie, it's such a pleasure
to run my own home.
43
00:03:50,160 --> 00:03:53,038
- Charlotte, come here!
- What's happened?
44
00:03:53,200 --> 00:03:57,034
Has the pig escaped again?
Oh, it's Lady Catherine.
45
00:03:57,200 --> 00:03:59,634
Come and see, Lizzie.
46
00:03:59,800 --> 00:04:02,314
Great news.
47
00:04:02,480 --> 00:04:05,597
We received an invitation to Rosings
from Lady Catherine.
48
00:04:05,760 --> 00:04:07,239
How wonderful!
49
00:04:07,400 --> 00:04:10,278
Do not make yourself uneasy
about your apparel.
50
00:04:10,480 --> 00:04:12,675
Just put on the best you've brought.
51
00:04:12,840 --> 00:04:17,197
Lady Catherine's never been averse
to the truly humble.
52
00:04:17,960 --> 00:04:21,316
One of the most extraordinary
sights in all of Europe.
53
00:04:21,520 --> 00:04:24,876
The glazing alone
costs upwards of �20,000.
54
00:04:25,080 --> 00:04:27,514
Come along. Come along.
55
00:04:35,960 --> 00:04:38,758
A little later we'll play cards.
56
00:04:39,760 --> 00:04:42,433
Your Ladyship.
57
00:04:42,600 --> 00:04:45,478
Miss de Bourgh.
58
00:05:03,120 --> 00:05:06,476
- So, you are Elizabeth Bennet?
- I am, your Ladyship.
59
00:05:10,000 --> 00:05:12,355
This is my daughter.
60
00:05:14,400 --> 00:05:18,757
- It's kind of you to ask us to dine.
- The rug alone cost upwards of �300.
61
00:05:20,480 --> 00:05:22,516
Mr Darcy.
62
00:05:23,880 --> 00:05:25,836
What are you doing here?
63
00:05:27,880 --> 00:05:31,236
Mr Darcy,
I had no idea we had the honour.
64
00:05:32,920 --> 00:05:37,835
- Miss Elizabeth, I'm a guest here.
- You know my nephew?
65
00:05:39,440 --> 00:05:42,716
I had the pleasure
of meeting your nephew in Hertfordshire.
66
00:05:42,920 --> 00:05:45,514
Colonel Fitzwilliam. How do you do?
67
00:05:50,840 --> 00:05:56,597
Mr Collins, you can't sit
next to your wife. Move. Over there.
68
00:06:12,320 --> 00:06:15,835
Harvey, I wonder,
could you get me the fish course...
69
00:06:16,000 --> 00:06:19,913
I trust your family is in good health,
Miss Elizabeth?
70
00:06:20,080 --> 00:06:21,957
They are, thank you.
71
00:06:25,440 --> 00:06:28,398
My eldest sister is in London.
Perhaps you saw her there.
72
00:06:28,600 --> 00:06:30,477
I haven't been fortunate enough...
73
00:06:30,680 --> 00:06:34,878
Do you play the pianoforte,
Miss Bennet?
74
00:06:35,040 --> 00:06:39,318
- A little, ma'am, and very poorly.
- Do you draw?
75
00:06:40,560 --> 00:06:42,596
No, not at all.
76
00:06:42,800 --> 00:06:44,916
Your sisters, do they draw?
77
00:06:45,080 --> 00:06:46,354
Not one.
78
00:06:46,520 --> 00:06:47,953
That's very strange.
79
00:06:48,120 --> 00:06:50,634
I suppose you had no opportunity.
80
00:06:50,800 --> 00:06:54,554
Your mother should've taken you to town
for the benefit of the masters.
81
00:06:54,720 --> 00:06:58,679
My mother wouldn't have minded,
but my father hates town.
82
00:06:58,840 --> 00:07:02,116
- Has your governess left you?
- We never had a governess.
83
00:07:03,560 --> 00:07:07,553
No governess? Five daughters
brought up at home without a governess?
84
00:07:07,720 --> 00:07:11,679
I never heard such a thing. Your mother
must've been a slave to your education.
85
00:07:11,840 --> 00:07:13,796
Not at all, Lady Catherine.
86
00:07:18,440 --> 00:07:20,795
Your younger sisters,
are they out in society?
87
00:07:21,000 --> 00:07:23,036
- Yes, ma'am, all.
- All?
88
00:07:23,200 --> 00:07:26,078
What, all five out at once?
That's very odd.
89
00:07:26,240 --> 00:07:29,835
And you second. The younger ones
out before the elders are married?
90
00:07:30,560 --> 00:07:33,358
Your youngest sisters
must be very young.
91
00:07:33,520 --> 00:07:35,158
Yes, my youngest is not 16.
92
00:07:36,000 --> 00:07:38,116
But it would be hard on younger sisters
93
00:07:38,280 --> 00:07:41,795
not to have their amusement
because the elder is still unmarried.
94
00:07:41,960 --> 00:07:44,838
It would hardly encourage
sisterly affection.
95
00:07:45,000 --> 00:07:49,755
Upon my word, you give your opinion
very decidedly for so young a person.
96
00:07:49,960 --> 00:07:52,520
Pray, what is your age?
97
00:07:52,680 --> 00:07:56,434
With three younger sisters grown up,
you can hardly expect me to own to it.
98
00:08:06,240 --> 00:08:08,196
Come, Miss Bennet, and play for us.
99
00:08:09,160 --> 00:08:12,516
- No, I beg you.
- For music is my delight.
100
00:08:12,680 --> 00:08:14,875
In fact,
there are few people in England
101
00:08:15,040 --> 00:08:18,794
who have more true enjoyment of music.
102
00:08:18,960 --> 00:08:20,473
Or better natural taste.
103
00:08:21,400 --> 00:08:26,758
If I had ever learnt,
I should've been a great proficient.
104
00:08:26,920 --> 00:08:30,913
So would Anne,
if her health would've allowed her.
105
00:08:31,080 --> 00:08:35,119
I'm not afflicted with false
modesty, when I say I play poorly...
106
00:08:35,280 --> 00:08:38,875
Come, Lizzie, her Ladyship demands it.
107
00:08:59,920 --> 00:09:02,957
How does Georgiana get along, Darcy?
108
00:09:03,160 --> 00:09:06,436
- She plays very well.
- I hope she practises.
109
00:09:06,600 --> 00:09:09,717
No excellence can be acquired
without constant practice.
110
00:09:09,880 --> 00:09:12,235
I've told Mrs Collins this.
111
00:09:12,440 --> 00:09:15,716
Though you have no instrument,
you're welcome to come to Rosings
112
00:09:15,880 --> 00:09:18,758
and play on the pianoforte
in the housekeeper's room.
113
00:09:18,960 --> 00:09:22,635
You'll be in nobody's way
in that part of the house.
114
00:09:29,560 --> 00:09:34,475
You mean to frighten me
by coming in all your state to hear me.
115
00:09:34,640 --> 00:09:38,394
But I won't be alarmed,
even if your sister does play so well.
116
00:09:38,560 --> 00:09:42,314
I know that I cannot alarm you
even should I wish it.
117
00:09:42,520 --> 00:09:46,274
What was my friend like
in Hertfordshire?
118
00:09:46,480 --> 00:09:49,358
You really care to know?
119
00:09:49,560 --> 00:09:52,597
Prepare yourself
for something very dreadful.
120
00:09:52,800 --> 00:09:55,678
The first time I saw him,
he danced with nobody,
121
00:09:55,840 --> 00:09:57,398
though gentlemen were scarce
122
00:09:57,600 --> 00:10:00,239
and there was more than
one lady without a partner.
123
00:10:00,400 --> 00:10:03,995
- I knew nobody beyond my own party.
- Nobody can be introduced at a ball.
124
00:10:04,200 --> 00:10:06,794
Fitzwilliam, I need you.
125
00:10:17,240 --> 00:10:19,595
I do not have the talent
126
00:10:19,800 --> 00:10:22,997
of conversing easily
with people I have never met before.
127
00:10:23,400 --> 00:10:26,915
Perhaps you should take
your aunt's advice and practise.
128
00:10:47,040 --> 00:10:49,793
Dear Jane...
129
00:11:01,320 --> 00:11:02,594
Mr Darcy.
130
00:11:10,160 --> 00:11:11,593
Please, do be seated.
131
00:11:17,320 --> 00:11:19,675
Mr and Mrs Collins
have gone to the village.
132
00:11:27,240 --> 00:11:29,117
This is a charming house.
133
00:11:29,280 --> 00:11:33,478
I believe my aunt did a great deal
to it when Mr Collins first arrived.
134
00:11:33,640 --> 00:11:35,915
I believe so.
135
00:11:37,160 --> 00:11:42,075
She could not have bestowed
her kindness on a more grateful subject.
136
00:11:50,160 --> 00:11:53,357
- Shall I call for some tea?
- No, thank you.
137
00:11:57,240 --> 00:11:59,913
Good day, Miss Elizabeth,
it's been a pleasure.
138
00:12:06,160 --> 00:12:09,516
What on earth have you done
to poor Mr Darcy?
139
00:12:09,680 --> 00:12:11,955
I have no idea.
140
00:12:13,120 --> 00:12:15,714
Every mind must have some counsellor
141
00:12:15,880 --> 00:12:19,395
to whom it may apply
for consolation in distress.
142
00:12:19,560 --> 00:12:24,156
There are many conveniences which
others can supply and we cannot procure.
143
00:12:24,320 --> 00:12:26,117
I have in view those objects
144
00:12:26,320 --> 00:12:29,278
which are only
to be obtained through intercourse...
145
00:12:31,560 --> 00:12:36,554
Forgive me, through the intercourse
of friendship or civility.
146
00:12:36,760 --> 00:12:42,278
On such occasions, the proud man steps
forth to meet you not with cordiality,
147
00:12:42,480 --> 00:12:47,076
but with the suspicion of one
who reconnoitres an enemy...
148
00:12:47,280 --> 00:12:50,716
- How long do you plan to stay?
- As long as Darcy chooses.
149
00:12:50,880 --> 00:12:53,997
- I am at his disposal.
- Everyone appears to be.
150
00:12:54,160 --> 00:12:57,755
I wonder he does not marry and secure
a lasting convenience of that kind.
151
00:12:57,960 --> 00:13:01,555
- She would be a lucky woman.
- Really?
152
00:13:01,760 --> 00:13:04,718
Darcy is a most loyal companion.
153
00:13:04,920 --> 00:13:08,196
He recently came to the
rescue of one of his friends.
154
00:13:08,360 --> 00:13:09,713
What happened?
155
00:13:09,880 --> 00:13:11,916
He saved him
from an imprudent marriage.
156
00:13:12,120 --> 00:13:13,235
Who's the man?
157
00:13:18,680 --> 00:13:22,195
His closest friend, Charles Bingley.
158
00:13:24,480 --> 00:13:27,313
Did Mr Darcy give a reason
for this interference?
159
00:13:27,480 --> 00:13:30,517
There were apparently
strong objections to the lady.
160
00:13:30,720 --> 00:13:33,837
What kind of objections?
Her lack of fortune?
161
00:13:34,040 --> 00:13:38,079
I think it was her family
that was considered unsuitable.
162
00:13:39,560 --> 00:13:44,076
- So he separated them?
- I believe so. I know nothing else.
163
00:14:13,120 --> 00:14:14,678
Miss Elizabeth.
164
00:14:14,840 --> 00:14:17,354
I have struggled in vain
and can bear it no longer.
165
00:14:17,520 --> 00:14:21,513
These past months have been a torment.
I came to Rosings only to see you.
166
00:14:21,680 --> 00:14:24,717
I have fought against
judgement, my family's expectation,
167
00:14:24,920 --> 00:14:27,639
the inferiority of your birth,
my rank.
168
00:14:27,800 --> 00:14:30,314
I will put them aside
and ask you to end my agony.
169
00:14:30,480 --> 00:14:33,517
- I don't understand.
- I love you.
170
00:14:35,560 --> 00:14:37,835
Most ardently.
171
00:14:40,720 --> 00:14:44,713
Please do me the honour
of accepting my hand.
172
00:14:46,080 --> 00:14:49,834
Sir, I appreciate the struggle
you have been through,
173
00:14:50,040 --> 00:14:52,474
and I am very sorry
to have caused you pain.
174
00:14:52,680 --> 00:14:54,636
It was unconsciously done.
175
00:14:56,000 --> 00:14:57,718
- Is this your reply?
- Yes, sir.
176
00:14:57,880 --> 00:15:00,474
- Are you laughing at me?
- No.
177
00:15:00,640 --> 00:15:01,755
Are you rejecting me?
178
00:15:01,960 --> 00:15:07,273
I'm sure the feelings which hindered
your regard will help you overcome it.
179
00:15:07,440 --> 00:15:10,477
Might I ask why with so little civility
I am thus repulsed?
180
00:15:10,680 --> 00:15:15,674
I might enquire why you told me you
liked me against your better judgement?
181
00:15:15,840 --> 00:15:18,035
If I was uncivil,
then that is some excuse.
182
00:15:18,200 --> 00:15:21,078
- But you know I have other reasons.
- What reasons?
183
00:15:21,240 --> 00:15:24,676
Do you think anything might tempt me
to accept the man who has ruined
184
00:15:24,840 --> 00:15:27,877
the happiness of a most beloved sister?
185
00:15:28,040 --> 00:15:32,556
Do you deny that you separated
a young couple who loved each other,
186
00:15:32,720 --> 00:15:34,995
exposing your friend
to censure for caprice
187
00:15:35,160 --> 00:15:37,879
and my sister to derision
for disappointed hopes,
188
00:15:38,040 --> 00:15:39,996
involving them both in acute misery?
189
00:15:40,200 --> 00:15:43,476
- I do not deny it.
- How could you do it?
190
00:15:43,640 --> 00:15:46,393
I believed your sister
indifferent to him.
191
00:15:46,560 --> 00:15:49,120
I realised his attachment
was deeper than hers.
192
00:15:49,280 --> 00:15:50,235
She's shy!
193
00:15:50,440 --> 00:15:52,954
Bingley was persuaded
she didn't feel strongly.
194
00:15:53,120 --> 00:15:55,076
- You suggested it.
- For his own good.
195
00:15:55,240 --> 00:15:57,959
My sister hardly shows
her true feelings to me.
196
00:16:02,000 --> 00:16:04,434
I suppose his fortune
had some bearing?
197
00:16:04,640 --> 00:16:07,074
I wouldn't do your sister the dishonour.
198
00:16:07,240 --> 00:16:09,196
- It was suggested...
- What was?
199
00:16:09,360 --> 00:16:11,715
It was clear an advantageous marriage...
200
00:16:11,880 --> 00:16:14,155
- Did my sister give that impression?
- No!
201
00:16:14,360 --> 00:16:18,273
- No. There was, however, your family...
- Our want of connection?
202
00:16:18,440 --> 00:16:20,795
- No, it was more than that.
- How, sir?
203
00:16:21,000 --> 00:16:25,676
The lack of propriety shown by your
mother, younger sisters and your father.
204
00:16:28,960 --> 00:16:33,715
Forgive me. You and your sister
I must exclude from this.
205
00:16:38,040 --> 00:16:39,758
And what about Mr Wickham?
206
00:16:41,920 --> 00:16:42,875
Mr Wickham?
207
00:16:43,080 --> 00:16:45,719
What excuse can you
give for your behaviour?
208
00:16:45,880 --> 00:16:48,997
- You take an eager interest.
- He told me of his misfortunes.
209
00:16:49,160 --> 00:16:51,720
- Oh, they have been great.
- You ruin his chances
210
00:16:51,880 --> 00:16:53,996
yet treat him with sarcasm.
211
00:16:54,160 --> 00:16:56,116
So this is your opinion of me?
212
00:16:56,320 --> 00:16:59,596
Thank you. Perhaps these offences
might have been overlooked
213
00:16:59,760 --> 00:17:03,878
had not your pride been hurt
by my scruples about our relationship.
214
00:17:04,080 --> 00:17:07,117
I am to rejoice in the inferiority
of your circumstances?
215
00:17:07,280 --> 00:17:09,840
And those are the words of a gentleman.
216
00:17:10,000 --> 00:17:14,516
Your arrogance and conceit, your selfish
disdain for the feelings of others
217
00:17:14,680 --> 00:17:20,198
made me realise you were the last man
in the world I could ever marry.
218
00:17:31,120 --> 00:17:35,796
Forgive me, madam,
for taking up so much of your time.
219
00:19:34,800 --> 00:19:36,836
I came to leave you this.
220
00:19:46,800 --> 00:19:50,475
I shall not renew the sentiments
which were so disgusting to you.
221
00:19:50,680 --> 00:19:54,753
But if I may, I will address the
two offences you have laid against me.
222
00:20:01,080 --> 00:20:04,277
My father loved Mr Wickham as a son.
223
00:20:04,480 --> 00:20:08,075
He left him a generous living.
But upon my father's death,
224
00:20:08,240 --> 00:20:12,677
Mr Wickham announced
he had no intention of taking orders.
225
00:20:12,880 --> 00:20:18,398
He demanded the value of the living,
which he'd gambled away within weeks.
226
00:20:20,640 --> 00:20:23,677
He then wrote,
demanding more money, which I refused.
227
00:20:23,840 --> 00:20:26,798
After which,
he severed all acquaintance.
228
00:20:27,000 --> 00:20:31,198
He came back to see us last summer, and
declared passionate love for my sister,
229
00:20:31,360 --> 00:20:35,114
whom he tried to persuade
to elope with him.
230
00:20:35,280 --> 00:20:38,795
She is to inherit �30,000.
231
00:20:38,960 --> 00:20:44,159
When it was made clear he would never
receive a penny of it, he disappeared.
232
00:20:44,320 --> 00:20:47,835
I will not attempt to convey the depth
of Georgiana's despair.
233
00:20:48,040 --> 00:20:50,998
She was 15 years old.
234
00:20:52,880 --> 00:20:56,395
As to the other matter,
of your sister and Mr Bingley,
235
00:20:56,600 --> 00:20:59,956
though the motives which governed me
may appear insufficient,
236
00:21:00,160 --> 00:21:03,357
they were in the service of a friend.
237
00:21:03,520 --> 00:21:05,476
Lizzie.
238
00:21:08,560 --> 00:21:10,357
Are you all right?
239
00:21:10,560 --> 00:21:13,757
I hardly know.
240
00:21:21,520 --> 00:21:24,398
Lizzie. How fortunate you have arrived.
241
00:21:24,600 --> 00:21:28,115
Your aunt and uncle are here
to deliver Jane from London.
242
00:21:28,280 --> 00:21:31,477
- How is Jane?
- She's in the drawing room.
243
00:21:34,000 --> 00:21:39,836
I'm quite over him. If he passed me
in the street, I'd hardly notice.
244
00:21:40,040 --> 00:21:43,715
London is so diverting. It's true.
245
00:21:45,440 --> 00:21:48,000
There's so much to entertain.
246
00:21:53,480 --> 00:21:55,357
What news from Kent?
247
00:21:57,280 --> 00:21:59,077
Nothing.
248
00:22:00,680 --> 00:22:02,796
At least not much to entertain.
249
00:22:02,960 --> 00:22:04,678
Lizzie, tell Mama!
250
00:22:04,880 --> 00:22:07,440
Stop making such a fuss.
251
00:22:07,600 --> 00:22:11,275
- Why didn't she ask me as well?
- Because I'm better company.
252
00:22:11,480 --> 00:22:13,914
- What's the matter?
- I've just as much right.
253
00:22:14,080 --> 00:22:16,196
Let's all go.
254
00:22:16,360 --> 00:22:19,193
Lydia's been invited to Brighton
with the Forsters.
255
00:22:19,360 --> 00:22:21,316
Sea-bathing would set me up nicely.
256
00:22:21,480 --> 00:22:23,675
I shall dine with the officers
every night.
257
00:22:23,840 --> 00:22:25,717
Papa, don't let her go.
258
00:22:25,920 --> 00:22:30,436
Lydia will never be easy until she's
exposed herself in some public place.
259
00:22:30,600 --> 00:22:34,957
And we could never expect her
to do it with so little inconvenience.
260
00:22:35,160 --> 00:22:37,116
If you do not check her,
261
00:22:37,320 --> 00:22:41,836
she'll be fixed as the silliest flirt
who ever made her family ridiculous.
262
00:22:42,040 --> 00:22:43,758
And Kitty will follow, as always.
263
00:22:43,960 --> 00:22:48,636
Lizzie, we shall have no peace
until she goes.
264
00:22:48,800 --> 00:22:51,997
Is that really all you care about?
265
00:22:52,160 --> 00:22:55,596
Colonel Forster is a sensible man.
266
00:22:55,800 --> 00:22:58,473
He will keep her
out of any real mischief.
267
00:22:58,640 --> 00:23:01,359
And she's too poor
to be an object of prey to anyone.
268
00:23:01,520 --> 00:23:02,635
It's dangerous.
269
00:23:02,840 --> 00:23:07,197
I am certain the officers will find
women better worth their while.
270
00:23:08,240 --> 00:23:11,915
Let us hope, in fact,
that her stay in Brighton
271
00:23:12,120 --> 00:23:16,716
will teach her her own insignificance.
272
00:23:16,920 --> 00:23:19,434
At any rate,
she can hardly grow any worse.
273
00:23:19,600 --> 00:23:23,957
If she does, we'd be obliged to
lock her up for the rest of her life.
274
00:23:32,840 --> 00:23:35,354
Lizzie, you're welcome to accompany us.
275
00:23:35,520 --> 00:23:37,397
The Peak District is not Brighton.
276
00:23:37,600 --> 00:23:40,956
Officers are thin on the ground
which may influence your decision.
277
00:23:41,160 --> 00:23:45,073
Come to the Peak District with us,
Lizzie, and get some fresh air.
278
00:23:45,240 --> 00:23:48,676
The glories of nature. What are men
compared to rocks and mountains?
279
00:23:48,880 --> 00:23:51,917
Men are either eaten up
with arrogance or stupidity.
280
00:23:52,080 --> 00:23:55,277
If they are amiable,
they have no minds of their own.
281
00:23:55,480 --> 00:23:58,597
Take care, my love.
That savours strongly of bitterness.
282
00:24:05,320 --> 00:24:09,393
I saw Mr Darcy when I was at Rosings.
283
00:24:09,560 --> 00:24:11,073
Why did you not tell me?
284
00:24:13,600 --> 00:24:15,955
Did he mention Mr Bingley?
285
00:24:18,000 --> 00:24:19,353
No.
286
00:24:23,600 --> 00:24:25,875
No, he did not.
287
00:25:27,000 --> 00:25:30,356
Oh, what are men
compared to rocks and mountains?
288
00:25:30,520 --> 00:25:33,876
Or carriages that work?
289
00:25:37,600 --> 00:25:40,034
Where exactly are we?
290
00:25:40,240 --> 00:25:42,515
Quite close to Pemberley.
291
00:25:44,200 --> 00:25:46,555
- Mr Darcy's home?
- That's the fellow.
292
00:25:46,720 --> 00:25:50,235
Very well-stocked lake.
I've a hankering to see it.
293
00:25:50,400 --> 00:25:51,435
Oh, no, let's not.
294
00:25:54,840 --> 00:25:56,956
Well, he's so...
295
00:25:57,160 --> 00:26:00,596
I'd rather not, he's so... he's so...
296
00:26:00,760 --> 00:26:02,398
- So what?
- So rich.
297
00:26:02,560 --> 00:26:05,597
By heavens, Lizzie,
what a snob you are!
298
00:26:05,760 --> 00:26:09,355
Objecting to Mr Darcy because of his
wealth. The poor man can't help it.
299
00:26:09,560 --> 00:26:14,759
He won't be there anyway.
These great men are never at home.
300
00:27:16,440 --> 00:27:17,759
Keep up.
301
00:27:37,360 --> 00:27:40,955
- Is your master much at home?
- Not as much as I would wish.
302
00:27:41,160 --> 00:27:43,515
He dearly loves it here.
303
00:27:43,680 --> 00:27:47,275
If he should marry,
you might see more of him.
304
00:27:55,480 --> 00:27:58,233
He's a lot like his father.
305
00:28:02,520 --> 00:28:06,798
When my husband was ill,
Mr Darcy couldn't do enough.
306
00:28:10,960 --> 00:28:14,873
He just organised the servants for me.
307
00:28:29,000 --> 00:28:32,595
This is he, Mr Darcy.
308
00:28:33,800 --> 00:28:35,836
A handsome face.
309
00:28:36,480 --> 00:28:40,075
Lizzie, is it a true likeness?
310
00:28:40,280 --> 00:28:43,556
Does the young lady
know Mr Darcy?
311
00:28:43,720 --> 00:28:45,915
Only a little.
312
00:28:46,120 --> 00:28:50,033
Do you not think him
a handsome man, miss?
313
00:28:50,200 --> 00:28:51,553
Yes.
314
00:28:54,040 --> 00:28:56,156
Yes, I dare say he is.
315
00:28:59,560 --> 00:29:02,358
This is his sister, Miss Georgiana.
316
00:29:02,800 --> 00:29:06,315
She sings and plays all day long.
317
00:29:08,480 --> 00:29:10,835
Is she at home?
318
00:31:11,480 --> 00:31:12,879
Miss Elizabeth.
319
00:31:23,680 --> 00:31:28,117
- I thought you were in London.
- No.
320
00:31:28,280 --> 00:31:30,475
No, I'm not.
321
00:31:30,640 --> 00:31:32,278
No.
322
00:31:32,440 --> 00:31:35,637
- We would not have come...
- I came back a day early...
323
00:31:41,200 --> 00:31:42,553
I'm with my aunt and uncle.
324
00:31:45,160 --> 00:31:47,116
And are you having a pleasant trip?
325
00:31:47,280 --> 00:31:49,794
Very pleasant.
326
00:31:49,960 --> 00:31:53,316
- Tomorrow we go to Matlock.
- Tomorrow?
327
00:31:55,120 --> 00:31:58,157
- Are you staying at Lambton?
- Yes, at the Rose and Crown.
328
00:31:58,360 --> 00:32:00,316
Yes.
329
00:32:03,920 --> 00:32:05,478
I'm so sorry to intrude.
330
00:32:05,680 --> 00:32:09,559
They said the house was open
for visitors. I had no idea.
331
00:32:13,400 --> 00:32:15,675
- May I see you back to the village?
- No.
332
00:32:19,120 --> 00:32:21,475
- I'm very fond of walking.
- Yes.
333
00:32:23,520 --> 00:32:25,078
Yes, I know.
334
00:32:29,720 --> 00:32:31,995
Goodbye, Mr Darcy.
335
00:32:49,000 --> 00:32:51,355
This way, sir.
336
00:32:57,120 --> 00:32:59,156
Are you sure you
wouldn't like to join us?
337
00:33:11,720 --> 00:33:15,076
We've just met Mr Darcy.
You didn't tell us that you'd seen him.
338
00:33:15,280 --> 00:33:19,717
He's asked us to dine with him tomorrow.
He was very civil, was he not?
339
00:33:19,880 --> 00:33:22,314
- Very civil.
- Not at all how you'd painted him.
340
00:33:22,520 --> 00:33:23,794
To dine with him?
341
00:33:23,960 --> 00:33:28,158
There's something pleasant
about his mouth when he speaks.
342
00:33:28,320 --> 00:33:31,118
You don't mind delaying
our journey another day?
343
00:33:31,280 --> 00:33:34,716
He particularly wants you
to meet his sister.
344
00:33:34,880 --> 00:33:36,518
His sister.
345
00:34:03,920 --> 00:34:05,876
Miss Elizabeth!
346
00:34:10,320 --> 00:34:12,197
My sister, Miss Georgiana.
347
00:34:12,400 --> 00:34:14,436
My brother has told me
so much about you,
348
00:34:14,640 --> 00:34:17,518
- I feel as if we are friends already.
- Thank you.
349
00:34:17,680 --> 00:34:20,877
- What a beautiful pianoforte.
- My brother gave it to me.
350
00:34:21,080 --> 00:34:22,957
- He shouldn't have.
- I should have.
351
00:34:23,120 --> 00:34:26,237
- Very well then.
- Easily persuaded, is she not?
352
00:34:27,320 --> 00:34:30,118
He once had to put up with my playing.
353
00:34:30,280 --> 00:34:34,796
- He says you play so well.
- Then he has perjured himself.
354
00:34:34,960 --> 00:34:37,997
- I said "quite well".
- "Quite well" is not "very well".
355
00:34:38,160 --> 00:34:39,798
I'm satisfied.
356
00:34:45,800 --> 00:34:48,598
- Mr Gardiner, are you fond of fishing?
- Very much.
357
00:34:48,760 --> 00:34:51,433
Would you accompany me
to the lake this afternoon?
358
00:34:51,600 --> 00:34:54,034
Its occupants have been left
in peace too long.
359
00:34:54,200 --> 00:34:58,239
- I would be delighted.
- Do you play duets, Miss Elizabeth?
360
00:34:58,400 --> 00:35:03,394
- Only when forced.
- Brother, you must force her.
361
00:35:03,600 --> 00:35:07,195
Splendid fishing, good
company. What a capital fellow.
362
00:35:07,360 --> 00:35:10,238
Thank you so much, Mr Darcy.
363
00:35:12,160 --> 00:35:14,196
A letter for you, madam.
364
00:35:14,360 --> 00:35:16,157
Oh, it's from Jane.
365
00:35:39,680 --> 00:35:41,716
It is the most dreadful news.
366
00:35:44,080 --> 00:35:46,196
Lydia has run away...
367
00:35:48,960 --> 00:35:50,678
...with Mr Wickham.
368
00:35:50,840 --> 00:35:52,637
They are gone to Lord knows where.
369
00:35:52,800 --> 00:35:58,557
She has no money, no connections.
I fear she is lost forever.
370
00:36:01,960 --> 00:36:03,757
This is my fault.
371
00:36:03,960 --> 00:36:07,316
If only I had exposed Wickham
when I should.
372
00:36:07,480 --> 00:36:10,358
No, this is my fault.
373
00:36:10,560 --> 00:36:13,677
I might have prevented all this
by being open with my sisters.
374
00:36:14,600 --> 00:36:17,478
Has anything been done to recover her?
375
00:36:17,680 --> 00:36:22,515
My father has gone to London,
but I know nothing can be done.
376
00:36:24,440 --> 00:36:27,159
We have not the smallest hope.
377
00:36:27,320 --> 00:36:29,117
Would I could help you.
378
00:36:29,280 --> 00:36:31,396
Sir, I think it is too late.
379
00:36:35,000 --> 00:36:38,834
This is grave indeed.
I will leave you. Goodbye.
380
00:36:39,000 --> 00:36:40,877
We must go at once.
381
00:36:41,040 --> 00:36:44,635
I will join Mr Bennet and find Lydia
before she ruins the family.
382
00:37:11,160 --> 00:37:15,836
Why did the Forsters
let her out of their sight?
383
00:37:16,000 --> 00:37:19,037
I always said they were unfit
to take charge of her.
384
00:37:19,240 --> 00:37:22,357
- And now she is ruined.
- You are all ruined.
385
00:37:22,560 --> 00:37:27,714
Who will take you now
with a fallen sister?
386
00:37:27,880 --> 00:37:31,236
Poor Mr Bennet will now have
to fight the perfidious Wickham
387
00:37:31,440 --> 00:37:32,919
and then be killed.
388
00:37:33,080 --> 00:37:34,877
He hasn't found him yet, Mama.
389
00:37:35,080 --> 00:37:37,753
Mr Collins will turn us out
before he is cold.
390
00:37:37,920 --> 00:37:41,674
Do not be so alarmed. Our uncle
is in London helping in the search.
391
00:37:41,880 --> 00:37:46,874
Lydia must know
what this must be doing to my nerves.
392
00:37:47,080 --> 00:37:52,074
Such flutterings
and spasms all over me!
393
00:37:53,880 --> 00:37:57,555
My baby Lydia, my baby!
394
00:37:57,760 --> 00:38:02,072
How could she do such a thing
to her poor mama?
395
00:38:03,160 --> 00:38:05,515
- You can't do that!
- Don't be such a baby.
396
00:38:05,720 --> 00:38:08,280
- Kitty, give it to me.
- Who's it for?
397
00:38:08,440 --> 00:38:09,998
It's addressed to Papa.
398
00:38:11,440 --> 00:38:13,351
It's in Uncle's writing.
399
00:38:13,760 --> 00:38:16,194
Papa, there's a letter.
400
00:38:16,360 --> 00:38:19,636
- Let me catch my breath.
- It's in Uncle's writing.
401
00:38:24,000 --> 00:38:26,116
- He's found them.
- Are they married?
402
00:38:26,280 --> 00:38:28,635
- I can't make out his script.
- Give it to me.
403
00:38:28,840 --> 00:38:30,034
Are they married?
404
00:38:30,200 --> 00:38:34,557
They will be if Father settles �100
a year on her. That is his condition.
405
00:38:34,720 --> 00:38:37,439
- You will agree to this, Father?
- Of course.
406
00:38:37,600 --> 00:38:41,798
God knows how much your uncle
must've laid on that wretched man.
407
00:38:42,000 --> 00:38:43,115
What do you mean?
408
00:38:43,280 --> 00:38:45,077
No man would marry Lydia
409
00:38:45,280 --> 00:38:49,273
under so slight
a temptation as �100 a year.
410
00:38:49,440 --> 00:38:52,000
Your uncle must've been very generous.
411
00:38:52,880 --> 00:38:55,155
Do you think it a large sum?
412
00:38:55,320 --> 00:38:58,357
Wickham's a fool if he
accepts less than �10,000.
413
00:38:58,560 --> 00:39:01,233
- Heaven forbid!
- Father!
414
00:39:02,800 --> 00:39:07,078
Lydia married and at 15 too!
415
00:39:07,280 --> 00:39:09,077
Ring the bell, Kitty.
416
00:39:09,280 --> 00:39:13,558
I must put on my things and tell
Lady Lucas. Oh, to see her face.
417
00:39:13,760 --> 00:39:16,354
Tell the servants
they will have a bowl of punch.
418
00:39:16,520 --> 00:39:19,193
- We should thank our uncle.
- So he should help.
419
00:39:19,360 --> 00:39:22,716
He's far richer than us
and has no children. Daughter married!
420
00:39:22,880 --> 00:39:24,757
Is that really all you think about?
421
00:39:24,920 --> 00:39:28,674
When you have five daughters, tell me
what else will occupy your thoughts.
422
00:39:28,880 --> 00:39:30,598
Then perhaps you'll understand.
423
00:39:31,880 --> 00:39:34,599
You don't know what he's like.
424
00:39:35,520 --> 00:39:38,034
- Lydia!
- Oh, Mama!
425
00:39:42,040 --> 00:39:43,917
We passed Sarah Sims in her carriage.
426
00:39:44,120 --> 00:39:47,795
So I took off my glove
so she might see the ring.
427
00:39:48,000 --> 00:39:50,798
Then I bowed and smiled
like anything...
428
00:39:50,960 --> 00:39:55,397
I'm sure she was not
half as radiant as you, my dear.
429
00:39:55,560 --> 00:39:57,596
You must all go to Brighton.
430
00:39:57,800 --> 00:40:01,236
That is the place to get husbands.
I hope you have half my good luck.
431
00:40:01,440 --> 00:40:02,839
Lydia.
432
00:40:03,000 --> 00:40:07,039
I want to hear
every little detail, Lydia, dear.
433
00:40:07,200 --> 00:40:10,078
I've been enlisted
in a regiment in the North of England.
434
00:40:10,240 --> 00:40:11,798
Glad to hear it.
435
00:40:11,960 --> 00:40:15,077
Near Newcastle.
We travel there next week.
436
00:40:15,240 --> 00:40:19,119
- Can I come and stay with you?
- That is out of the question.
437
00:40:19,280 --> 00:40:21,999
Monday morning came
and I was in such a fuss.
438
00:40:22,160 --> 00:40:23,275
I don't want to hear.
439
00:40:23,440 --> 00:40:26,876
There was my aunt preaching away
as if reading a sermon.
440
00:40:27,080 --> 00:40:30,595
- She was horrid unpleasant.
- Can't you understand why?
441
00:40:30,800 --> 00:40:34,873
But I didn't hear a word because
I was thinking of my dear Wickham.
442
00:40:35,040 --> 00:40:37,600
I longed to know if
he'd be married in his bluecoat.
443
00:40:37,760 --> 00:40:42,117
The North of England, I believe,
boasts some spectacular scenery.
444
00:40:42,280 --> 00:40:45,955
So I thought, who is to be
our best man if he doesn't come back?
445
00:40:46,160 --> 00:40:49,596
Lucky, he did,
or I would've had to ask Mr Darcy.
446
00:40:49,760 --> 00:40:53,958
- Mr Darcy!
- I forgot!
447
00:40:54,120 --> 00:40:57,396
- But I shouldn't have said a word.
- Mr Darcy was at your wedding?
448
00:40:57,560 --> 00:41:00,358
He was the one that discovered us.
449
00:41:00,520 --> 00:41:05,116
He paid for the wedding,
Wickham's commission, everything.
450
00:41:05,320 --> 00:41:07,117
But he told me not to tell.
451
00:41:08,240 --> 00:41:10,595
- Mr Darcy?
- Stop it, Lizzie.
452
00:41:11,680 --> 00:41:15,559
Mr Darcy's not half as high and mighty
as you sometimes.
453
00:41:20,960 --> 00:41:23,918
Kitty, have you seen my ring?
454
00:41:24,120 --> 00:41:26,156
Write to me often, my dear.
455
00:41:26,360 --> 00:41:29,318
Married women
never have much time for writing.
456
00:41:29,480 --> 00:41:31,277
I dare say you won't.
457
00:41:31,480 --> 00:41:36,235
When I married your father, there didn't
seem to be enough hours in the day.
458
00:41:37,840 --> 00:41:42,516
My sisters may write to me,
for they'll have nothing else to do.
459
00:41:49,360 --> 00:41:53,239
There's nothing so bad
as parting with one's children.
460
00:41:54,200 --> 00:41:57,875
One seems so forlorn without them.
461
00:42:02,120 --> 00:42:07,035
- Goodbye.
- Goodbye, Lydia. Goodbye, Mr Wickham.
462
00:42:08,600 --> 00:42:11,114
Bye, Kitty. Bye, Papa.
463
00:42:16,800 --> 00:42:19,837
I can't imagine what your
father does with all that ink.
464
00:42:20,040 --> 00:42:21,837
Mrs Bennet.
465
00:42:22,880 --> 00:42:27,396
Did you hear the news, madam?
Mr Bingley is returning to Netherfield.
466
00:42:27,560 --> 00:42:31,519
Mrs Nichols is ordering a haunch
of pork. She expects him tomorrow.
467
00:42:31,680 --> 00:42:33,955
Tomorrow?
468
00:42:34,160 --> 00:42:36,594
Not that I care.
Mr Bingley's nothing to us.
469
00:42:36,800 --> 00:42:39,917
I'm sure I never want
to see him again, no.
470
00:42:40,080 --> 00:42:44,278
We shan't mention a word about it.
Is it quite certain he's coming?
471
00:42:44,480 --> 00:42:49,156
Yes, madam. I believe he's alone.
His sister remains in town.
472
00:42:51,080 --> 00:42:55,835
Why he thinks we should be interested,
I've no idea. Come along, girls.
473
00:42:56,760 --> 00:43:00,878
We better go home at once
and tell Mr Bennet.
474
00:43:01,040 --> 00:43:04,794
The impudence of the man.
I wonder he dare show his face.
475
00:43:04,960 --> 00:43:06,916
It's all right, Lizzie.
476
00:43:07,080 --> 00:43:09,958
I'm just glad he's alone
because we shall see less of him.
477
00:43:10,120 --> 00:43:14,238
Not that I'm afraid of myself.
But I dread other people's remarks.
478
00:43:14,440 --> 00:43:15,998
Oh, I'm sorry.
479
00:43:48,920 --> 00:43:51,115
He's here. He's here. He's at the door.
480
00:43:52,200 --> 00:43:55,158
- Mr Bingley!
- Mr Bingley?
481
00:43:55,320 --> 00:43:58,198
Oh, my goodness!
Everybody behave naturally.
482
00:43:58,400 --> 00:44:00,914
And whatever you do,
do not appear overbearing.
483
00:44:01,080 --> 00:44:04,516
There's someone with him.
Mr Whatsisname, the pompous one.
484
00:44:04,720 --> 00:44:09,157
Mr Darcy? The insolence of
it. What does he think of, coming here?
485
00:44:09,360 --> 00:44:14,036
Keep still, Jane. Mary, put that away at
once. Find some useful employment.
486
00:44:15,360 --> 00:44:18,875
Oh, my Lord, I shall have a seizure,
I'm sure I shall.
487
00:44:19,040 --> 00:44:20,917
Kitty.
488
00:44:21,080 --> 00:44:25,153
- We can't have this here.
- Mary, the ribbons, the ribbons.
489
00:44:26,680 --> 00:44:31,117
Mary, sit down at once. Mary!
490
00:44:34,680 --> 00:44:38,958
Mr Darcy and Mr Bingley, ma'am.
491
00:44:49,360 --> 00:44:51,954
How glad we are
to see you, Mr Bingley.
492
00:44:52,120 --> 00:44:54,680
There have been
many changes since you went away.
493
00:44:54,840 --> 00:44:59,595
Miss Lucas is married and settled.
And one of my own daughters too.
494
00:44:59,760 --> 00:45:01,557
You will have seen it in the papers,
495
00:45:01,760 --> 00:45:04,194
though it was not put in
as it ought to have been.
496
00:45:04,400 --> 00:45:07,915
Very short. Nothing about her family.
497
00:45:08,080 --> 00:45:10,799
Yes, I did hear of it.
I offer my congratulations.
498
00:45:10,960 --> 00:45:14,236
But it is very hard
to have my Lydia taken away from me.
499
00:45:14,440 --> 00:45:18,319
Mr Wickham has been transferred
to Newcastle, wherever that is.
500
00:45:18,480 --> 00:45:20,277
Will you stay long in the country?
501
00:45:20,480 --> 00:45:22,596
Just a few weeks. For the shooting.
502
00:45:22,800 --> 00:45:24,756
When you've killed all your own birds,
503
00:45:24,920 --> 00:45:27,878
I beg you will come here
and shoot as many as you please.
504
00:45:28,040 --> 00:45:32,397
Mr Bennet will be vastly happy to oblige
and will save the best coveys for you.
505
00:45:32,600 --> 00:45:34,955
Excellent.
506
00:45:35,120 --> 00:45:38,874
- Are you well, Mr Darcy?
- Quite well, thank you.
507
00:45:39,040 --> 00:45:41,315
I hope the weather stays fine
for your sport.
508
00:45:41,480 --> 00:45:44,836
- I return to town tomorrow.
- So soon?
509
00:45:46,440 --> 00:45:50,797
My Jane looks well, does she not?
510
00:45:52,560 --> 00:45:54,596
She does indeed.
511
00:46:01,680 --> 00:46:04,319
Well, we must be going, I think.
512
00:46:05,000 --> 00:46:08,515
Darcy. It's been very pleasant
to see you all again.
513
00:46:08,720 --> 00:46:10,597
Miss Elizabeth. Miss Bennet.
514
00:46:10,800 --> 00:46:12,119
You must come again.
515
00:46:12,280 --> 00:46:15,636
Last winter, you promised to have
a family dinner with us.
516
00:46:15,840 --> 00:46:20,436
I've not forgot, you see.
At least three courses.
517
00:46:26,000 --> 00:46:27,638
Excuse me.
518
00:46:33,240 --> 00:46:35,959
Most extraordinary.
519
00:46:46,600 --> 00:46:49,876
We were going to walk in
and she was going to say, "Sit down."
520
00:46:50,080 --> 00:46:52,036
So, I feel...
521
00:47:02,080 --> 00:47:03,798
Oh, it's a disaster, isn't it?
522
00:47:04,000 --> 00:47:05,877
It's been...
523
00:47:08,240 --> 00:47:10,276
- Miss Bennet.
- Mr Bingley.
524
00:47:10,480 --> 00:47:13,153
I'll just go in and I'll just say it.
525
00:47:13,320 --> 00:47:15,515
Yes, exactly.
526
00:47:20,000 --> 00:47:23,595
I'm glad that's over. Now we can
meet as indifferent acquaintances.
527
00:47:23,760 --> 00:47:24,715
Oh, yes.
528
00:47:24,920 --> 00:47:27,878
You cannot think me so weak
as to be in danger now.
529
00:47:28,080 --> 00:47:31,755
You are in great danger of making
him as much in love with you as ever.
530
00:47:33,480 --> 00:47:37,837
- I'm sorry he came with Mr Darcy.
- Don't say that.
531
00:47:39,120 --> 00:47:40,155
Why ever not?
532
00:47:42,880 --> 00:47:45,838
Jane.
533
00:47:46,000 --> 00:47:50,676
- I've been so blind.
- What do you mean?
534
00:47:50,880 --> 00:47:53,519
Look, it's him.
He's back. He's come again.
535
00:48:01,560 --> 00:48:03,437
I know this is all very untoward,
536
00:48:03,640 --> 00:48:07,679
but I would like to request the
privilege of speaking to Miss Bennet.
537
00:48:08,760 --> 00:48:10,876
Alone.
538
00:48:12,400 --> 00:48:15,517
Everybody to the kitchen immediately.
539
00:48:15,680 --> 00:48:19,559
Except you, Jane, dear, of course.
540
00:48:21,440 --> 00:48:26,275
Oh, Mr Bingley, it's so good
to see you again so soon.
541
00:48:45,520 --> 00:48:50,116
First, I must tell you I've been the
most unmitigated and comprehensive ass.
542
00:49:07,880 --> 00:49:09,279
Kitty, be quiet.
543
00:49:21,160 --> 00:49:23,515
Yes.
544
00:49:23,680 --> 00:49:25,875
A thousand times yes.
545
00:49:31,000 --> 00:49:34,356
Thank the Lord for that.
I thought it would never happen.
546
00:50:18,800 --> 00:50:22,998
I am confident
they will do well together.
547
00:50:23,160 --> 00:50:26,994
Their tempers are much alike.
548
00:50:28,040 --> 00:50:31,794
They will be cheated assiduously
by their servants.
549
00:50:32,000 --> 00:50:37,916
And be so generous with the rest,
they will always exceed their income.
550
00:50:38,120 --> 00:50:42,477
Exceed their income?
He has 5,000 a year.
551
00:50:46,280 --> 00:50:49,636
I knew she did not be
so beautiful for nothing.
552
00:50:57,680 --> 00:51:00,035
"...must be free from all insincerity.
553
00:51:00,200 --> 00:51:03,715
She only can address herself effectually
to the feelings of others
554
00:51:03,920 --> 00:51:07,037
whose mind glows
with the warmth of sensibility
555
00:51:07,240 --> 00:51:09,879
and whose arguments result
from conviction.
556
00:51:10,040 --> 00:51:13,396
She must feel the influence
of those passions and emotions
557
00:51:13,600 --> 00:51:16,637
which she wishes to inspire..."
558
00:51:36,560 --> 00:51:38,755
Can you die of happiness?
559
00:51:40,280 --> 00:51:43,158
He was ignorant
of my being in town in the spring.
560
00:51:43,320 --> 00:51:46,278
- How did he account for it?
- He thought me indifferent.
561
00:51:46,440 --> 00:51:50,035
- Unfathomable.
- No doubt poisoned by his sister.
562
00:51:50,200 --> 00:51:55,558
Bravo. That's the most
unforgiving speech you've ever made.
563
00:51:55,720 --> 00:51:57,836
Oh, Lizzie, if I could
but see you so happy.
564
00:51:58,040 --> 00:52:00,235
If there was such a man for you.
565
00:52:03,840 --> 00:52:06,957
Perhaps Mr Collins has a cousin.
566
00:52:09,600 --> 00:52:11,397
- What is that?
- What?
567
00:52:11,560 --> 00:52:14,518
Maybe he's changed his mind.
568
00:52:16,640 --> 00:52:18,676
Coming!
569
00:52:21,640 --> 00:52:22,993
Yes.
570
00:52:24,920 --> 00:52:26,876
Lady Catherine.
571
00:52:32,320 --> 00:52:35,118
The rest of your offspring, I presume?
572
00:52:35,280 --> 00:52:38,875
All but one. The youngest
has been lately married, your Ladyship.
573
00:52:39,040 --> 00:52:41,873
My eldest was proposed to
only this afternoon.
574
00:52:43,680 --> 00:52:47,514
- You have a very small garden.
- Could I offer you a cup of tea?
575
00:52:47,680 --> 00:52:50,956
Absolutely not. I need to speak
to Miss Elizabeth Bennet alone.
576
00:52:51,760 --> 00:52:53,876
As a matter of urgency.
577
00:52:57,680 --> 00:53:00,877
You can be at no loss
to understand why I am here.
578
00:53:01,040 --> 00:53:03,235
I cannot account for this honour at all.
579
00:53:03,440 --> 00:53:07,479
I warn you, I am not to be trifled with.
580
00:53:07,640 --> 00:53:09,915
A most alarming report
has reached me.
581
00:53:10,080 --> 00:53:14,437
That you intend to be united
with my nephew, Mr Darcy.
582
00:53:14,600 --> 00:53:18,036
I know this to be a falsehood.
Though not wishing to injure him
583
00:53:18,240 --> 00:53:21,994
by supposing it possible, I instantly
set off to make my sentiments known.
584
00:53:22,160 --> 00:53:25,118
If you believed it impossible,
I wonder that you came so far.
585
00:53:25,320 --> 00:53:26,594
To hear it contradicted.
586
00:53:26,760 --> 00:53:30,036
Your coming will be a confirmation
if such a report exists.
587
00:53:30,240 --> 00:53:33,357
lf? You pretend to be ignorant of it?
588
00:53:33,520 --> 00:53:36,398
Has it not been
industriously circulated by yourself?
589
00:53:36,560 --> 00:53:38,357
I have never heard of it.
590
00:53:38,560 --> 00:53:40,835
Can you declare
there is no foundation for it?
591
00:53:41,040 --> 00:53:44,396
I do not pretend to possess
equal frankness with your Ladyship.
592
00:53:44,560 --> 00:53:47,518
You may ask a question
which I may choose not to answer.
593
00:53:47,720 --> 00:53:49,915
Has my nephew
made you an offer of marriage?
594
00:53:50,080 --> 00:53:53,038
Your Ladyship has declared it
to be impossible.
595
00:53:53,200 --> 00:53:56,636
Mr Darcy is engaged to my daughter.
Now what have you to say?
596
00:53:56,800 --> 00:54:00,395
If that is the case, you cannot suppose
he would make an offer to me.
597
00:54:00,560 --> 00:54:05,475
Selfish girl. This union
has been planned since their infancy.
598
00:54:05,680 --> 00:54:08,877
Do you think it can be prevented
by a woman of inferior birth
599
00:54:09,080 --> 00:54:13,358
whose own sister's elopement resulted
in a scandalously patched-up marriage
600
00:54:13,560 --> 00:54:16,677
only achieved
at the expense of your uncle.
601
00:54:16,840 --> 00:54:20,594
Heaven and Earth! Are the shades
of Pemberley to be thus polluted?
602
00:54:20,760 --> 00:54:23,194
Tell me once and for all,
are you engaged to him?
603
00:54:26,520 --> 00:54:28,636
I am not.
604
00:54:29,480 --> 00:54:32,313
Will you promise never
to enter into such an engagement?
605
00:54:32,480 --> 00:54:34,596
I will not and I certainly never shall.
606
00:54:36,400 --> 00:54:38,595
You have insulted me
in every possible way
607
00:54:38,800 --> 00:54:41,439
and can now have
nothing further to say.
608
00:54:42,680 --> 00:54:45,274
I must ask you to leave immediately.
609
00:54:47,480 --> 00:54:48,754
Goodnight.
610
00:54:50,680 --> 00:54:54,275
I have never been thus treated
in my entire life!
611
00:54:55,440 --> 00:54:58,796
- What is going on?
- Just a small misunderstanding.
612
00:54:58,960 --> 00:55:02,077
For once in your life,
leave me alone!
613
00:57:44,680 --> 00:57:47,399
- I couldn't sleep.
- Nor I. My aunt...
614
00:57:47,560 --> 00:57:50,597
Yes, she was here.
615
00:57:50,760 --> 00:57:53,797
How can I ever make amends
for such behaviour?
616
00:57:53,960 --> 00:57:56,235
After what you've done for Lydia
617
00:57:56,400 --> 00:57:59,597
and, I suspect, for Jane,
it is I who should be making amends.
618
00:58:00,800 --> 00:58:05,476
You must know.
Surely you must know it was all for you.
619
00:58:07,840 --> 00:58:10,877
You are too generous to trifle with me.
620
00:58:11,040 --> 00:58:14,316
You spoke with my aunt last night
and it has taught me to hope
621
00:58:14,480 --> 00:58:17,074
as I'd scarcely allowed myself before.
622
00:58:18,480 --> 00:58:23,315
If your feelings are still what they
were last April, tell me so at once.
623
00:58:23,480 --> 00:58:26,358
My affections and wishes
have not changed.
624
00:58:26,560 --> 00:58:29,597
But one word from you
will silence me for ever.
625
00:58:34,600 --> 00:58:38,718
lf, however,
your feelings have changed...
626
00:58:41,400 --> 00:58:43,516
...I would have to tell you,
627
00:58:43,720 --> 00:58:46,439
you have bewitched me,
body and soul, and I love...
628
00:58:46,600 --> 00:58:49,558
I love... I love you.
629
00:58:49,720 --> 00:58:52,553
I never wish to be parted
from you from this day on.
630
00:59:03,760 --> 00:59:05,398
Well, then.
631
00:59:10,120 --> 00:59:12,680
Your hands are cold.
632
00:59:55,200 --> 00:59:57,077
Shut the door, please.
633
01:00:07,560 --> 01:00:12,839
Lizzie, are you out of your senses?
I thought you hated the man.
634
01:00:13,000 --> 01:00:17,835
- No, Papa.
- He is rich, to be sure.
635
01:00:18,040 --> 01:00:21,715
And you will have
more fine carriages than Jane.
636
01:00:21,880 --> 01:00:24,235
But will that make you happy?
637
01:00:24,440 --> 01:00:28,353
Have you no other objection
than your belief in my indifference?
638
01:00:28,520 --> 01:00:30,636
None at all.
639
01:00:30,800 --> 01:00:35,476
We all know him to be
a proud, unpleasant sort of fellow.
640
01:00:35,680 --> 01:00:37,955
But this would be nothing
if you liked him.
641
01:00:38,120 --> 01:00:39,758
I do like him.
642
01:00:42,080 --> 01:00:43,559
I love him.
643
01:00:46,560 --> 01:00:51,076
He's not proud. I was wrong.
I was entirely wrong about him.
644
01:00:54,320 --> 01:00:57,517
You don't know him, Papa.
If I told you what he was really like,
645
01:00:57,720 --> 01:00:58,835
what he's done...
646
01:00:59,800 --> 01:01:01,756
What has he done?
647
01:01:09,520 --> 01:01:13,115
But she doesn't like him.
I thought she didn't like him.
648
01:01:13,320 --> 01:01:16,835
So did I. So did we all.
649
01:01:17,000 --> 01:01:19,594
We must have been wrong.
650
01:01:19,760 --> 01:01:25,073
- It won't be the first time, will it?
- No, nor the last, I dare say.
651
01:01:30,360 --> 01:01:32,078
Good Lord.
652
01:01:34,600 --> 01:01:38,479
- I must pay him back.
- No.
653
01:01:38,640 --> 01:01:42,076
You mustn't tell anyone.
He wouldn't want it.
654
01:01:42,280 --> 01:01:46,398
We misjudged him, Papa.
Me more than anyone. In every way.
655
01:01:46,600 --> 01:01:49,797
Not just in this matter.
656
01:01:49,960 --> 01:01:52,520
I've been nonsensical.
657
01:01:52,680 --> 01:01:57,435
But he's been a fool about Jane,
about so many other things.
658
01:01:57,640 --> 01:02:00,916
But then, so have I.
659
01:02:03,720 --> 01:02:06,359
You see, he and I are...
660
01:02:08,520 --> 01:02:11,557
He and I are so similar.
661
01:02:11,760 --> 01:02:14,957
We're both so stubborn.
662
01:02:16,560 --> 01:02:18,198
Papa, I...
663
01:02:22,000 --> 01:02:24,275
You really do love him, don't you?
664
01:02:25,680 --> 01:02:27,875
Very much.
665
01:02:32,120 --> 01:02:37,638
I cannot believe
that anyone can deserve you.
666
01:02:37,800 --> 01:02:41,839
But it seems I am overruled.
667
01:02:42,000 --> 01:02:46,437
So I heartily give my consent.
668
01:02:54,480 --> 01:02:59,156
I could not have parted with you,
my Lizzie, to anyone less worthy.
669
01:03:02,360 --> 01:03:03,315
Thank you.
670
01:03:16,720 --> 01:03:21,157
If any young men come for Mary or Kitty,
for heaven's sake, send them in.
671
01:03:21,360 --> 01:03:23,794
I'm quite at my leisure.