1
00:00:11,511 --> 00:00:13,513
["Tiny Screens" by Chloe Slater plays]
2
00:00:18,560 --> 00:00:21,479
♪ Blue tick, new money ♪
3
00:00:21,563 --> 00:00:23,273
♪ Artificial sense of notoriety ♪
4
00:00:23,356 --> 00:00:26,025
♪ Ah-ah, ah-ah, ha-ah ♪
5
00:00:26,818 --> 00:00:29,696
{\an8}♪ Slim thick, sign up now ♪
6
00:00:29,779 --> 00:00:31,823
{\an8}♪ Pay me, don't pay the machine ♪
7
00:00:31,906 --> 00:00:34,659
{\an8}♪ Ah-ah, ah-ah, ha-ah ♪
8
00:00:39,789 --> 00:00:42,792
♪ Big bites, straight swallow ♪
9
00:00:42,876 --> 00:00:44,711
♪ Come on, you know the rules ♪
10
00:00:44,794 --> 00:00:47,505
♪ Ah-ah, ah-ah, ha-ah ♪
11
00:00:48,006 --> 00:00:49,299
♪ Ah-ah-ah-ah ♪
12
00:00:49,382 --> 00:00:53,219
♪ You can be a star without star quality ♪
13
00:00:53,303 --> 00:00:54,596
♪ Come on, honey ♪
14
00:00:54,679 --> 00:00:57,307
♪ Let's go get big on tiny screens ♪
15
00:00:57,390 --> 00:00:59,726
♪ We'll be like Marilyn Monroe ♪
16
00:00:59,809 --> 00:01:01,811
♪ With turkey teeth ♪
17
00:01:01,895 --> 00:01:03,730
♪ And no legacy ♪
18
00:01:04,606 --> 00:01:05,732
♪ Love me please ♪
19
00:01:12,906 --> 00:01:16,367
["Tiny Screens" continues]
20
00:01:21,414 --> 00:01:22,582
♪ Love me please ♪
21
00:01:22,665 --> 00:01:23,875
["Tiny Screens" stops abruptly]
22
00:01:30,215 --> 00:01:31,216
Welcome back home.
23
00:01:31,299 --> 00:01:32,467
Thank you so much, sir.
24
00:01:32,550 --> 00:01:33,968
- Have a good one.
- Have a good day.
25
00:01:34,052 --> 00:01:35,637
[door opens]
26
00:01:37,305 --> 00:01:38,640
[sighs]
27
00:01:49,567 --> 00:01:51,569
["Love Me Not" by Ravyn Lenae plays]
28
00:01:52,445 --> 00:01:54,405
♪ See, right now, I need you ♪
29
00:01:54,489 --> 00:01:58,535
♪ I'll meet you somewhere now
You up now? I see you ♪
30
00:01:58,618 --> 00:02:00,453
♪ I get you, take care now ♪
31
00:02:00,537 --> 00:02:02,122
♪ Slow down, be cool… ♪
32
00:02:02,205 --> 00:02:05,250
Okay. Who's she?
33
00:02:05,333 --> 00:02:07,293
She's gonna have a fun time tonight.
34
00:02:09,212 --> 00:02:10,964
[groans] No.
35
00:02:11,047 --> 00:02:12,966
♪ But I wish you were right here ♪
36
00:02:13,049 --> 00:02:14,342
♪ Oh, it's hard to leave you… ♪
37
00:02:14,425 --> 00:02:18,346
"Oh, Milo, what are you doing
at our best friend's engagement party?"
38
00:02:19,764 --> 00:02:21,141
He was your high school boyfriend.
39
00:02:21,224 --> 00:02:22,517
Why do you still care?
40
00:02:23,685 --> 00:02:24,936
This dress sucks.
41
00:02:25,687 --> 00:02:29,816
♪ All this time I'm thinkin'
I'm strong enough to sink it… ♪
42
00:02:29,899 --> 00:02:31,025
Bingo.
43
00:02:32,569 --> 00:02:33,903
Hello, old friend.
44
00:02:33,987 --> 00:02:35,405
["Love Me Not" continues]
45
00:02:38,283 --> 00:02:40,076
[coughs]
46
00:02:40,660 --> 00:02:42,579
No. No, no, no.
47
00:02:43,204 --> 00:02:44,622
[grunts, inhales]
48
00:02:47,208 --> 00:02:48,126
Hmm.
49
00:03:02,599 --> 00:03:03,892
[sighs]
50
00:03:03,975 --> 00:03:05,560
You're gonna have a great night.
51
00:03:06,936 --> 00:03:08,438
[sighs] Miss you, Mom.
52
00:03:08,521 --> 00:03:10,315
["Revelation" by The Knocks
& Dragonette plays]
53
00:03:10,398 --> 00:03:11,608
♪ Maybe ♪
54
00:03:12,901 --> 00:03:15,737
♪ It isn't my destiny ♪
55
00:03:17,906 --> 00:03:23,036
♪ Waitin' around for
What heaven has planned for me… ♪
56
00:03:24,579 --> 00:03:25,997
- Hi!
- Hi!
57
00:03:26,080 --> 00:03:28,499
♪ Sunset colors, midnight lovers ♪
58
00:03:28,583 --> 00:03:30,376
♪ All night long… ♪
59
00:03:30,460 --> 00:03:31,586
Hi.
60
00:03:32,170 --> 00:03:33,421
[laughs] Hi.
61
00:03:33,504 --> 00:03:36,883
♪ Sweet salvation or temptation
Take me home… ♪
62
00:03:36,966 --> 00:03:39,010
- [gasps] Hi!
- [woman] Danica!
63
00:03:39,093 --> 00:03:41,804
Thanks for coming. [kisses]
64
00:03:42,347 --> 00:03:46,601
Babe, I think you should
hook up with Milo tonight.
65
00:03:46,684 --> 00:03:47,602
- No.
- [chuckles]
66
00:03:47,685 --> 00:03:48,519
No.
67
00:03:48,603 --> 00:03:52,774
What better way to rekindle your romance
than at my engagement party?
68
00:03:52,857 --> 00:03:53,858
So selfless.
69
00:03:53,942 --> 00:03:54,943
With you looking so hot.
70
00:03:55,026 --> 00:03:57,987
A cascade of fireworks,
which you know I find very erotic.
71
00:03:58,071 --> 00:03:59,280
[scoffs]
72
00:03:59,364 --> 00:04:01,616
I wasn't gonna tell you this.
I had a session with Fleur--
73
00:04:01,699 --> 00:04:03,910
Wait, I'm so sorry.
Is Fleur your life coach,
74
00:04:03,993 --> 00:04:05,453
your energy healer, or your psychic?
75
00:04:05,536 --> 00:04:08,790
No, Fleur is new.
He's a claircognizant empath.
76
00:04:08,873 --> 00:04:11,084
And he told me that
because Pluto's in Aquarius…
77
00:04:11,167 --> 00:04:12,168
Mm-hmm.
78
00:04:12,252 --> 00:04:14,921
…that means something life-changing
is about to happen.
79
00:04:15,004 --> 00:04:16,381
I don't believe in astrology.
80
00:04:16,464 --> 00:04:18,174
It's not astrology,
it's empathy.
81
00:04:19,175 --> 00:04:20,385
Hmm.
82
00:04:20,468 --> 00:04:22,011
[man] I see you looking at Ava.
83
00:04:22,095 --> 00:04:23,763
- No. We're just--
- No.
84
00:04:23,846 --> 00:04:24,889
- We're just friends.
- Right.
85
00:04:24,973 --> 00:04:26,307
It's nice to see her.
86
00:04:26,391 --> 00:04:29,143
[man] You know bottling up your
feelings only makes you sick?
87
00:04:29,227 --> 00:04:30,728
Have you read
The Body Keeps the Score?
88
00:04:30,812 --> 00:04:32,981
Danica got it for me. It's fire.
You should check it out.
89
00:04:33,064 --> 00:04:36,401
Okay. Yeah.
Uh, I'm gonna get a drink, so…
90
00:04:36,484 --> 00:04:37,402
Hey.
91
00:04:37,902 --> 00:04:39,237
You'll always be my number one.
92
00:04:39,779 --> 00:04:41,030
And you'll be mine.
93
00:04:41,114 --> 00:04:42,532
- All right, Daddy.
- All right.
94
00:04:42,615 --> 00:04:45,243
["Revelation" continues quietly]
95
00:04:46,327 --> 00:04:47,954
[glass clinks]
96
00:04:49,414 --> 00:04:51,374
I want to thank you all for coming.
97
00:04:52,000 --> 00:04:54,377
Teddy, to see the person you've become,
98
00:04:54,460 --> 00:04:56,421
with a strong conscience and a…
99
00:04:57,588 --> 00:05:00,383
- …a big, big ol' heart.
- [woman chuckles]
100
00:05:00,466 --> 00:05:03,720
- I couldn't be more proud.
- [group cheering]
101
00:05:04,470 --> 00:05:07,932
But let's talk about the real
star of the evening: Danica.
102
00:05:08,016 --> 00:05:10,310
[hooting, cheering]
103
00:05:10,393 --> 00:05:13,354
Your warmth and kindness are a blessing
104
00:05:13,438 --> 00:05:15,273
to everyone whose path you cross.
105
00:05:15,356 --> 00:05:16,357
[father] Hear, hear!
106
00:05:16,441 --> 00:05:17,984
To Danica and Teddy.
107
00:05:18,067 --> 00:05:19,068
[Teddy] To us.
108
00:05:20,653 --> 00:05:22,780
Can you believe our best friends
are getting married?
109
00:05:23,698 --> 00:05:24,699
You know what?
110
00:05:25,950 --> 00:05:26,951
I can.
111
00:05:31,539 --> 00:05:33,207
You can stay, you know.
112
00:05:34,417 --> 00:05:37,628
We could get a bestie compound
with a shared backyard.
113
00:05:37,712 --> 00:05:40,131
I just… I don't think
moving back to Southport
114
00:05:40,214 --> 00:05:41,716
is in the cards for me.
115
00:05:41,799 --> 00:05:45,303
Like, Milo, would you give up your
fancy political job to move back here?
116
00:05:45,386 --> 00:05:46,971
No. No way. Never.
117
00:05:47,055 --> 00:05:49,515
But I don't have a cushy family
118
00:05:49,599 --> 00:05:51,809
nepo baby empire real estate
thing going on.
119
00:05:51,893 --> 00:05:52,727
[chuckles]
120
00:05:52,810 --> 00:05:54,562
Oh, my God.
121
00:05:54,645 --> 00:05:57,398
I'm just genuinely touched
that you called it an empire.
122
00:05:57,482 --> 00:05:58,858
- [Danica chuckles]
- Thank you.
123
00:05:58,941 --> 00:06:00,068
That said,
124
00:06:00,985 --> 00:06:03,404
might be nice to take a trip
down memory lane.
125
00:06:04,322 --> 00:06:06,032
It is Fourth of July.
126
00:06:06,115 --> 00:06:07,784
[kissing]
127
00:06:07,867 --> 00:06:09,952
Hey. Hey, you two.
128
00:06:10,036 --> 00:06:12,580
- [speaking indistinctly]
- [Milo] Hello. Over here.
129
00:06:12,663 --> 00:06:13,748
Yes?
130
00:06:13,831 --> 00:06:15,458
[Danica inhales]
131
00:06:15,541 --> 00:06:16,584
You up for a drive?
132
00:06:16,667 --> 00:06:18,628
Oh, you dirty, dirty dog.
133
00:06:18,711 --> 00:06:21,255
Milo! You know he can't say no.
134
00:06:22,006 --> 00:06:23,549
- Yes. Yes, let's go.
- Yeah?
135
00:06:23,633 --> 00:06:24,634
Let's go.
136
00:06:24,717 --> 00:06:26,719
[fireworks booming]
137
00:06:27,804 --> 00:06:31,265
[overlapping chatter]
138
00:06:31,349 --> 00:06:33,059
No, no. I'm driving.
139
00:06:33,142 --> 00:06:34,811
- Wait, what?
- Yeah.
140
00:06:34,894 --> 00:06:37,188
Girl, I'm sober. Alcohol bloats.
141
00:06:37,271 --> 00:06:38,189
Okay.
142
00:06:38,689 --> 00:06:40,858
Whoa. Is that Stevie?
143
00:06:41,776 --> 00:06:42,610
[door closes]
144
00:06:42,693 --> 00:06:44,362
- My God.
- [Danica] Mmm.
145
00:06:44,445 --> 00:06:45,947
Now it feels like high school.
146
00:06:46,864 --> 00:06:47,782
Who are they?
147
00:06:49,909 --> 00:06:51,536
Friends from a past life.
148
00:06:51,619 --> 00:06:53,079
We were close in high school.
149
00:06:53,162 --> 00:06:55,373
But after all that shit
went down with my dad,
150
00:06:55,456 --> 00:06:57,333
they went off to college
and I got stuck here.
151
00:06:58,668 --> 00:06:59,669
What happened?
152
00:07:01,754 --> 00:07:02,588
[bottles rattle]
153
00:07:02,672 --> 00:07:03,798
We grew apart.
154
00:07:03,881 --> 00:07:05,883
- She looks really good.
- Mmm.
155
00:07:06,384 --> 00:07:08,427
Wait, is it true she went to rehab?
156
00:07:08,511 --> 00:07:09,512
Yeah.
157
00:07:09,595 --> 00:07:11,305
Can you blame her for spiraling
158
00:07:11,389 --> 00:07:13,808
after her dad blew her entire
college fund and left?
159
00:07:14,976 --> 00:07:16,811
- [Milo] We should invite her.
- [Danica] Yeah.
160
00:07:16,894 --> 00:07:19,439
- [Milo] Right?
- I think it'd be really nice.
161
00:07:19,522 --> 00:07:21,441
Aquarius is in Pluto.
162
00:07:22,108 --> 00:07:22,984
Come on.
163
00:07:23,067 --> 00:07:24,110
- You want me to come?
- Yeah.
164
00:07:24,193 --> 00:07:26,112
- Come with me.
- Okay. All right. You good?
165
00:07:26,195 --> 00:07:27,488
Stevie!
166
00:07:27,572 --> 00:07:28,865
- [Milo] Hey.
- [Ava] Hey!
167
00:07:29,532 --> 00:07:30,741
- [Ava] What's up?
- Hi.
168
00:07:30,825 --> 00:07:31,659
[Milo] How you doing?
169
00:07:31,742 --> 00:07:33,578
- [Ava] What are you doing here?
- Yeah, I'm good.
170
00:07:33,661 --> 00:07:36,372
My--My boss is working the bar.
I'm just picking up the empties.
171
00:07:36,456 --> 00:07:38,040
Well, this is great timing,
172
00:07:38,124 --> 00:07:40,751
'cause we were gonna go watch
the fireworks where we used to.
173
00:07:40,835 --> 00:07:42,170
You should come.
174
00:07:42,253 --> 00:07:44,755
[smacks lips]
You got the whole gang back together.
175
00:07:44,839 --> 00:07:46,966
Yeah. Yeah, they're all here.
176
00:07:47,049 --> 00:07:48,509
Yeah, I'm-I'm just on the clock.
177
00:07:49,469 --> 00:07:50,678
[exhales] Oh.
178
00:07:51,387 --> 00:07:53,556
I can do the run back alone.
You should go.
179
00:07:57,560 --> 00:07:58,978
[inhales] Mmm.
180
00:08:02,773 --> 00:08:03,733
[groans]
181
00:08:05,109 --> 00:08:06,986
It is the best view of the fireworks.
182
00:08:07,069 --> 00:08:09,655
[heavy rock music plays]
183
00:08:09,739 --> 00:08:12,533
[chatter]
184
00:08:12,617 --> 00:08:13,659
- No!
- Stevie's back!
185
00:08:13,743 --> 00:08:14,577
[shouting]
186
00:08:14,660 --> 00:08:15,745
Teddy, can I have some?
187
00:08:15,828 --> 00:08:17,079
- It won't hurt you. Come on.
- No.
188
00:08:17,163 --> 00:08:18,289
[laughing]
189
00:08:18,372 --> 00:08:20,291
[engine revs]
190
00:08:20,374 --> 00:08:21,250
- [chattering]
- [grunts]
191
00:08:21,334 --> 00:08:23,461
- Sorry. Sorry.
- I'm gonna kill you!
192
00:08:23,544 --> 00:08:24,545
[tires screech]
193
00:08:24,629 --> 00:08:26,255
- [indistinct chattering]
- Stevie!
194
00:08:26,339 --> 00:08:27,840
[laughing]
195
00:08:27,924 --> 00:08:29,634
- So good to see you.
- Yeah, you too.
196
00:08:29,717 --> 00:08:30,801
Aww.
197
00:08:30,885 --> 00:08:32,053
Look out!
198
00:08:32,136 --> 00:08:33,387
- [screaming]
- [tires screech]
199
00:08:34,180 --> 00:08:35,181
[chuckles]
200
00:08:35,264 --> 00:08:37,016
[Danica] What? [panting]
201
00:08:37,099 --> 00:08:38,476
- What? No!
- [chuckles]
202
00:08:38,559 --> 00:08:40,102
- God, you asshole!
- That was funny.
203
00:08:40,186 --> 00:08:42,188
- No, it's not.
- [imitating] "No, it's not."
204
00:08:42,271 --> 00:08:44,190
[Teddy] You hit those brakes fast though.
205
00:08:44,273 --> 00:08:45,733
And people say women can't drive.
206
00:08:45,816 --> 00:08:46,651
[gasps]
207
00:08:46,734 --> 00:08:48,694
I'm kidding. I'm kidding.
208
00:08:48,778 --> 00:08:50,696
It's jokes, jokes, jokes.
209
00:08:50,780 --> 00:08:51,781
[Ava] Rude.
210
00:09:01,791 --> 00:09:03,543
- [Milo] Thank you, Daddy.
- You didn't kill us!
211
00:09:03,626 --> 00:09:05,962
- Thank you, Mommy.
- [Danica] It's beautiful!
212
00:09:06,045 --> 00:09:07,171
[Stevie] Whoa.
213
00:09:07,255 --> 00:09:08,548
- [Danica] Wow.
- [Ava] Oh, my God.
214
00:09:08,631 --> 00:09:10,174
[inhales] What?
215
00:09:10,841 --> 00:09:12,176
- [Milo] Here, I got it.
- [Ava] Wow.
216
00:09:13,010 --> 00:09:14,470
- [Ava] Thank you.
- [Milo] That's okay.
217
00:09:15,680 --> 00:09:17,348
- What do you want?
- Gimme the fucking blunt.
218
00:09:17,431 --> 00:09:19,308
He wants the--No!
219
00:09:19,392 --> 00:09:22,186
[Ava, Teddy laughing]
220
00:09:22,270 --> 00:09:23,312
[Teddy] Let's light her up.
221
00:09:24,939 --> 00:09:26,107
[Danica chuckles]
222
00:09:27,316 --> 00:09:28,150
[Teddy] Fuck!
223
00:09:28,234 --> 00:09:31,195
Ahh! I miss this shit, I--
224
00:09:31,279 --> 00:09:32,822
I miss hanging out with everyone.
225
00:09:32,905 --> 00:09:34,699
We even got Stevie back.
226
00:09:34,782 --> 00:09:36,075
God, you feel that?
227
00:09:36,158 --> 00:09:38,077
This energy just makes my dick hard!
228
00:09:38,160 --> 00:09:40,830
God! Yes, I love y'all! Whoo!
229
00:09:40,913 --> 00:09:43,666
Oh, my God,
cannabis makes him so annoying.
230
00:09:43,749 --> 00:09:46,294
I mean, look at the fireworks.
It's… It's poetry.
231
00:09:46,377 --> 00:09:47,336
[fireworks booming]
232
00:09:49,797 --> 00:09:51,674
We come to this place for magic.
233
00:09:51,757 --> 00:09:52,717
[Milo] Oh, my God.
234
00:09:52,800 --> 00:09:54,677
[scattered chuckling]
235
00:09:54,760 --> 00:09:55,886
[engine approaching]
236
00:09:55,970 --> 00:09:58,139
Because we need that. All of us.
237
00:09:58,222 --> 00:10:01,142
Okay, Nicole Kidman,
but there's a car coming.
238
00:10:01,225 --> 00:10:02,351
[engine revving]
239
00:10:02,435 --> 00:10:03,853
- Fuck that car.
- [fireworks boom]
240
00:10:03,936 --> 00:10:05,104
[chuckles]
241
00:10:05,187 --> 00:10:06,981
- [sighs] Why is he like this?
- I don't know.
242
00:10:07,064 --> 00:10:08,274
Man versus machine.
243
00:10:08,357 --> 00:10:09,775
[women chuckle]
244
00:10:09,859 --> 00:10:11,652
- [Ava] Teddy.
- I'll show you how great I am.
245
00:10:11,736 --> 00:10:13,237
- [Milo] Get out.
- [Stevie] Not funny.
246
00:10:13,321 --> 00:10:15,031
- Baby.
- Chill the fuck out. He'll stop!
247
00:10:15,114 --> 00:10:16,157
Teddy, quit fucking around.
248
00:10:16,240 --> 00:10:17,116
Teddy? Get--
249
00:10:17,199 --> 00:10:18,909
[Danica] Baby, please just move!
250
00:10:19,493 --> 00:10:21,871
- Teddy!
- [horn honks]
251
00:10:21,954 --> 00:10:23,122
[Stevie] Oh, my God!
252
00:10:23,205 --> 00:10:24,707
[Danica] Babe, oh, my God!
253
00:10:24,790 --> 00:10:25,958
What is wrong with you, man?
254
00:10:26,042 --> 00:10:27,293
Jesus Christ, Teddy!
255
00:10:27,376 --> 00:10:29,045
- My Superman.
- Stop.
256
00:10:29,128 --> 00:10:31,005
- Get yourself killed.
- Teddy, what are you doing?
257
00:10:31,088 --> 00:10:33,215
- What the fuck, Teddy?
- [Milo] Get out the fucking road.
258
00:10:33,299 --> 00:10:35,843
- [Danica] Get out of the road.
- I wasn't gonna let the car hit me.
259
00:10:35,926 --> 00:10:36,761
You owe me a blunt.
260
00:10:36,844 --> 00:10:37,887
[horn honks]
261
00:10:37,970 --> 00:10:40,181
- [tires screech]
- [screaming]
262
00:10:40,264 --> 00:10:41,724
[screeches]
263
00:10:42,433 --> 00:10:43,267
[screams]
264
00:10:43,768 --> 00:10:45,978
[metallic straining, creaking]
265
00:10:46,062 --> 00:10:47,188
[thud]
266
00:10:47,271 --> 00:10:49,106
[dramatic music playing]
267
00:10:49,190 --> 00:10:51,067
- [panting] Fuck.
- Oh, my God.
268
00:10:52,652 --> 00:10:56,238
- Guys…
- [panting]
269
00:10:57,531 --> 00:10:58,532
What do we do?
270
00:11:00,159 --> 00:11:02,161
[creaking, rumbling]
271
00:11:04,622 --> 00:11:06,582
[thud, hissing]
272
00:11:07,333 --> 00:11:08,292
[frightened chatter]
273
00:11:08,376 --> 00:11:09,710
[creaking]
274
00:11:09,794 --> 00:11:11,879
- [Ava] Are they okay?
- They are clearly not okay!
275
00:11:12,880 --> 00:11:15,633
- [sighs] It's jammed! Fuck!
- [man groans]
276
00:11:16,300 --> 00:11:18,177
He's alive! Hey!
We're gonna get you out!
277
00:11:18,260 --> 00:11:20,388
- [Danica] What do we do?
- Teddy. Teddy.
278
00:11:20,471 --> 00:11:23,349
- Teddy, get him out of there.
- Hold on, we got you.
279
00:11:23,432 --> 00:11:24,683
- Whoa! Let me--
- [screams]
280
00:11:24,767 --> 00:11:27,144
Hold it from the back
so it doesn't go over!
281
00:11:27,228 --> 00:11:28,604
- Put your weight on it!
- Try?
282
00:11:28,687 --> 00:11:30,314
- [groaning]
- [Teddy] Don't let go!
283
00:11:30,398 --> 00:11:32,149
- [thud]
- [screams]
284
00:11:32,233 --> 00:11:34,735
It's slipping! Teddy! I can't!
285
00:11:34,819 --> 00:11:36,904
- [Teddy] Just hold it!
- [Danica] I can't! I can't!
286
00:11:36,987 --> 00:11:38,364
- [overlapping screams]
- Fuck!
287
00:11:38,447 --> 00:11:39,740
[groaning]
288
00:11:39,824 --> 00:11:41,117
[screams]
289
00:11:42,326 --> 00:11:45,037
[all gasping]
290
00:11:45,121 --> 00:11:46,956
[distant thumping, shattering]
291
00:11:47,039 --> 00:11:48,416
[crash echoes]
292
00:11:48,499 --> 00:11:51,919
[all panting]
293
00:11:55,923 --> 00:11:57,925
[Danica gasps]
294
00:11:59,176 --> 00:12:02,054
[breathing shakily]
295
00:12:04,723 --> 00:12:06,642
- What did you do?
- [gasping]
296
00:12:06,725 --> 00:12:08,644
Fuck! Fuck! Fuck!
297
00:12:09,145 --> 00:12:10,146
I'm calling 911.
298
00:12:10,229 --> 00:12:13,065
No. No, no, we-- We have to go down there.
That person was still alive.
299
00:12:13,149 --> 00:12:15,067
Everyone just chill out! Chill out. Just--
300
00:12:15,609 --> 00:12:16,819
This is…
301
00:12:16,902 --> 00:12:18,696
This… Let's talk about it first.
302
00:12:18,779 --> 00:12:21,157
Talk about what? That person was alive.
We have to help him!
303
00:12:21,240 --> 00:12:22,950
But we need to be careful
about what we say.
304
00:12:23,033 --> 00:12:24,618
Wait. Who gives a fuck
about what we say?
305
00:12:24,702 --> 00:12:25,661
We have to do something.
306
00:12:25,744 --> 00:12:27,329
How are we
supposed to get down there?
307
00:12:27,413 --> 00:12:28,747
It's not realistic.
308
00:12:28,831 --> 00:12:30,541
- I think we need--We need--
- Yeah. Yeah.
309
00:12:30,624 --> 00:12:33,544
I'll call the police.
I'll call 'em. Gimme a second.
310
00:12:33,627 --> 00:12:34,670
[Stevie] I'm such a--
311
00:12:34,753 --> 00:12:37,548
Why did I come up here
with you guys? If--If--
312
00:12:38,215 --> 00:12:41,802
If this turns into a criminal thing,
you can all afford fancy lawyers, I can't.
313
00:12:41,886 --> 00:12:44,430
Why would it become
a criminal thing, Stevie?
314
00:12:44,513 --> 00:12:45,806
We didn't do anything wrong.
315
00:12:45,890 --> 00:12:48,517
It was an accident, right?
We were just messing around.
316
00:12:48,601 --> 00:12:50,811
He was in the middle of
the road. It wasn't an accident.
317
00:12:50,895 --> 00:12:52,396
It's manslaughter, Danica.
318
00:12:52,480 --> 00:12:56,066
But this road is called
Reaper's Curve for a reason.
319
00:12:56,150 --> 00:12:58,736
There are so many accidents
that happen up here.
320
00:12:58,819 --> 00:13:02,072
- Nobody knows Teddy was in the street.
- We know!
321
00:13:02,156 --> 00:13:04,742
[Teddy] All right, see?
We're fine, everything's fine, so…
322
00:13:04,825 --> 00:13:06,494
The police and paramedics
are on their way.
323
00:13:06,577 --> 00:13:08,829
- Now, let's get out of here.
- What? Wha--
324
00:13:08,913 --> 00:13:11,123
Shouldn't we stay here
until they get here?
325
00:13:11,207 --> 00:13:12,708
Don't we need to give them a statement?
326
00:13:12,791 --> 00:13:14,752
They want us to give the statement
at the station.
327
00:13:14,835 --> 00:13:16,670
No. No, no, Teddy, Teddy,
I don't like leaving.
328
00:13:16,754 --> 00:13:19,256
I don't think we should leave.
I just got my life back together,
329
00:13:19,340 --> 00:13:21,342
- I can't screw it up…
- Stevie. Stevie, look at me.
330
00:13:21,425 --> 00:13:23,177
Look at me, breathe. Breathe.
331
00:13:23,260 --> 00:13:25,346
We'll be fine. I promise.
332
00:13:25,429 --> 00:13:27,556
We just need to get out of here,
all right?
333
00:13:27,640 --> 00:13:31,560
No! That guy was alive in that car!
We need to go down there and help him!
334
00:13:31,644 --> 00:13:33,562
And do what, Ava?
335
00:13:34,605 --> 00:13:35,689
[gasps]
336
00:13:35,773 --> 00:13:36,941
[sighs]
337
00:13:37,024 --> 00:13:39,610
- Fuck this.
- [footsteps departing]
338
00:13:39,693 --> 00:13:40,819
Stevie!
339
00:13:41,403 --> 00:13:42,238
We should go.
340
00:13:43,155 --> 00:13:43,989
Yeah.
341
00:13:45,324 --> 00:13:47,326
We should get out of the road. Come on.
342
00:13:47,409 --> 00:13:48,661
[gasps]
343
00:13:48,744 --> 00:13:52,164
- [Milo] Ava.
- [Ava sobs]
344
00:13:52,248 --> 00:13:53,290
[Milo] Ava, let's go.
345
00:13:57,169 --> 00:14:00,172
[ominous music playing]
346
00:14:03,634 --> 00:14:05,302
[sirens wailing]
347
00:14:11,642 --> 00:14:12,851
See?
348
00:14:15,396 --> 00:14:17,731
- It'll be okay.
- [Ava panting]
349
00:14:28,576 --> 00:14:30,244
Aren't we going to the police station?
350
00:14:31,745 --> 00:14:32,830
Danica?
351
00:14:34,039 --> 00:14:34,874
Danica!
352
00:14:43,632 --> 00:14:45,509
[Teddy] My dad's gonna
take care of everything.
353
00:14:48,929 --> 00:14:50,514
Okay, um…
354
00:14:50,598 --> 00:14:53,601
It's important we don't tell anybody
what happened tonight. [inhales]
355
00:14:53,684 --> 00:14:56,520
You know, I think we should all
agree on that before we part ways.
356
00:14:56,604 --> 00:14:58,105
Can we make that deal?
357
00:14:58,188 --> 00:15:01,191
[tense music playing]
358
00:15:02,359 --> 00:15:03,360
Stevie?
359
00:15:05,195 --> 00:15:06,280
Yeah.
360
00:15:08,324 --> 00:15:10,242
- Milo?
- [clicks tongue]
361
00:15:11,869 --> 00:15:13,162
Uh, yeah.
362
00:15:16,540 --> 00:15:17,666
What about you, Ava?
363
00:15:22,504 --> 00:15:25,007
Please say you won't tell anyone.
364
00:15:26,508 --> 00:15:28,218
This could ruin our entire lives.
365
00:15:28,302 --> 00:15:30,804
And Teddy didn't mean to.
It was just a big mistake.
366
00:15:30,888 --> 00:15:33,515
Grant's gonna make it look like
we were never there.
367
00:15:34,433 --> 00:15:35,267
Please.
368
00:15:35,893 --> 00:15:37,269
Please.
369
00:15:39,897 --> 00:15:40,940
[sighs]
370
00:15:41,815 --> 00:15:43,567
I won't tell anyone.
371
00:15:54,328 --> 00:15:57,289
["Leave Me Alone" by Renee Rapp plays]
372
00:15:57,373 --> 00:15:59,667
[woman] Welcome to Wilmington
International Airport.
373
00:15:59,750 --> 00:16:03,170
♪ Leave me alone, bitch
I wanna have fun ♪
374
00:16:03,253 --> 00:16:07,007
♪ Got my hair tied up
Phone on "Don't disturb" ♪
375
00:16:07,091 --> 00:16:09,843
♪ Leave me alone, bitch
I wanna have fun ♪
376
00:16:09,927 --> 00:16:10,886
[moaning]
377
00:16:10,970 --> 00:16:13,514
♪ My ex walked in
And my other ex with her ♪
378
00:16:13,597 --> 00:16:14,473
[grunts]
379
00:16:14,556 --> 00:16:17,601
♪ Leave me alone, bitch
I wanna have fun ♪
380
00:16:17,685 --> 00:16:20,813
♪ Put the three of us together
That's a real tongue twister ♪
381
00:16:20,896 --> 00:16:22,022
Harder.
382
00:16:22,106 --> 00:16:25,067
♪ Leave me alone, bitch
I wanna have fun ♪
383
00:16:25,150 --> 00:16:28,862
- [phone buzzes]
- [light chatter]
384
00:16:28,946 --> 00:16:30,197
Milo, hey.
385
00:16:30,280 --> 00:16:32,157
Hey, sorry, I'm running a little late.
386
00:16:32,241 --> 00:16:34,159
That's okay. I can just Uber to Southport.
387
00:16:34,243 --> 00:16:36,495
No. No, no, no, don't worry.
I'm almost there.
388
00:16:36,578 --> 00:16:37,413
Are you sure?
389
00:16:37,496 --> 00:16:39,456
Yeah. Yeah. I'll be there in, like, 15.
390
00:16:39,540 --> 00:16:41,792
Okay, I-I will see you soon.
391
00:16:44,128 --> 00:16:45,337
Well, it was nice to meet you.
392
00:16:45,421 --> 00:16:48,007
Well, hold-- Hold on a second.
You're, um…
393
00:16:48,090 --> 00:16:49,842
You're going to Southport?
394
00:16:49,925 --> 00:16:52,261
I'm going there, too.
Would you give me a ride?
395
00:16:52,803 --> 00:16:53,637
Uh…
396
00:16:53,721 --> 00:16:57,683
[heavy rock music plays]
397
00:16:59,268 --> 00:17:02,646
[indistinct singing on radio]
398
00:17:04,189 --> 00:17:06,150
[blonde woman]
Ooh! Who died, you guys?
399
00:17:07,109 --> 00:17:10,029
I'm feeling a little tension in this car.
400
00:17:11,613 --> 00:17:14,366
Hey. Miles, was it?
401
00:17:15,034 --> 00:17:16,869
- Milo.
- Right, um…
402
00:17:17,870 --> 00:17:19,747
Look, I haven't really
slept with a guy in years,
403
00:17:19,830 --> 00:17:21,498
but you seem pretty beta,
404
00:17:21,582 --> 00:17:24,126
and I'm really into whatever's happening
between you two.
405
00:17:24,960 --> 00:17:26,378
Just putting it out there.
406
00:17:27,921 --> 00:17:29,840
- Okay.
- [sighs]
407
00:17:30,466 --> 00:17:31,884
How do you two know each other?
408
00:17:31,967 --> 00:17:34,470
- Ava?
- We just met on the plane.
409
00:17:35,262 --> 00:17:36,096
Yeah.
410
00:17:38,432 --> 00:17:40,893
And, Tyler, what brings you to town?
411
00:17:41,935 --> 00:17:45,022
Mmm. I'm so glad you asked. Um--
412
00:17:45,105 --> 00:17:47,524
I host a true crime podcast,
Live, Laugh, Slaughter.
413
00:17:47,608 --> 00:17:50,402
It was one of Bloody
Disgusting's best pods of 2024.
414
00:17:50,486 --> 00:17:54,031
I'm doing an episode on the '97 massacre
that happened here in Southport.
415
00:17:54,114 --> 00:17:56,658
I would love to give you guys
a little murder tour.
416
00:17:57,534 --> 00:17:59,286
I'll keep that in mind.
417
00:17:59,369 --> 00:18:03,916
[hard rock music continues]
418
00:18:09,379 --> 00:18:12,633
{\an8}[squeals]
My God! You guys actually came.
419
00:18:12,716 --> 00:18:14,218
I know I kinda disappeared,
420
00:18:14,301 --> 00:18:16,512
but I wouldn't miss your bridal shower.
421
00:18:16,595 --> 00:18:17,471
[chuckles] Hey.
422
00:18:17,554 --> 00:18:18,889
- Hi.
- You look great.
423
00:18:18,972 --> 00:18:19,807
Thank you.
424
00:18:19,890 --> 00:18:22,267
- The present table is overflowing--
- [Danica] Stevie.
425
00:18:22,351 --> 00:18:24,728
- Holy shit. Hi.
- [chuckles]
426
00:18:25,270 --> 00:18:27,898
- Milo, Ava, it's so good to see you.
- Hi. Yeah.
427
00:18:27,981 --> 00:18:29,566
[Stevie] It's been so long.
428
00:18:29,650 --> 00:18:31,985
Work got crazy, and, you know.
429
00:18:32,069 --> 00:18:34,363
- Uh, okay, so where do you want these?
- Um…
430
00:18:34,446 --> 00:18:36,532
- I'm thinking maybe the--
- Credenza in the living room.
431
00:18:36,615 --> 00:18:39,326
- Yeah, same. Do you want me to take that?
- Uh, sure, thanks.
432
00:18:39,409 --> 00:18:40,536
[Danica] Thanks, babe.
433
00:18:40,619 --> 00:18:42,704
I didn't realize
you and Stevie got so close.
434
00:18:42,788 --> 00:18:45,582
Yeah. She's been a really good
friend to me this past year.
435
00:18:45,666 --> 00:18:48,127
[gasps] Let's get a spritz.
I have a spritz bar.
436
00:18:48,210 --> 00:18:49,878
Two fresh spritzes, please.
437
00:18:49,962 --> 00:18:51,130
[woman] Wow!
438
00:18:53,132 --> 00:18:54,424
[indistinct chatter]
439
00:18:55,676 --> 00:18:56,802
Stevie.
440
00:18:57,469 --> 00:18:58,470
[giggling]
441
00:18:58,554 --> 00:19:00,681
- It's beautiful!
- [oohing]
442
00:19:00,764 --> 00:19:04,935
I know how much you love mermaids,
and then it reminded me of that day.
443
00:19:05,018 --> 00:19:06,436
I was thinking the same thing.
444
00:19:06,520 --> 00:19:08,605
- I know, I had to buy it.
- [gasps] Oh, my God!
445
00:19:08,689 --> 00:19:10,899
You know me so well, diva. Thank you.
446
00:19:10,983 --> 00:19:13,110
- [Stevie] Of course.
- [oohing]
447
00:19:13,193 --> 00:19:14,319
[giggling]
448
00:19:14,403 --> 00:19:17,239
Okay. Let's do this one.
449
00:19:17,322 --> 00:19:19,741
Oh. Uh, that's from me.
450
00:19:19,825 --> 00:19:21,285
[scattered chuckling]
451
00:19:21,368 --> 00:19:23,537
[Milo] It's moonstone.
452
00:19:23,620 --> 00:19:27,332
The lady at the store said
it symbolizes new beginnings.
453
00:19:27,416 --> 00:19:30,460
- It felt like you.
- [group awws]
454
00:19:30,544 --> 00:19:32,087
- I love it.
- Yeah.
455
00:19:32,171 --> 00:19:34,840
I'm just feeling so loved today.
456
00:19:35,632 --> 00:19:37,593
Okay. Let's go…
457
00:19:37,676 --> 00:19:39,761
This one next.
458
00:19:40,470 --> 00:19:42,431
Okay, minimalist chic.
459
00:19:42,514 --> 00:19:43,515
[laughter]
460
00:19:43,599 --> 00:19:44,766
[Danica] Could it be…
461
00:19:46,185 --> 00:19:47,561
Cash? [giggles]
462
00:19:47,644 --> 00:19:50,689
- A check, maybe?
- [chuckles]
463
00:19:50,772 --> 00:19:52,191
Gift card.
464
00:19:53,358 --> 00:19:54,568
Mmm.
465
00:19:55,569 --> 00:19:56,904
Let's see.
466
00:20:02,451 --> 00:20:03,577
[screams]
467
00:20:09,541 --> 00:20:10,709
No more pictures.
468
00:20:15,714 --> 00:20:16,924
Who's this from?
469
00:20:17,633 --> 00:20:19,718
[murmuring]
470
00:20:21,887 --> 00:20:23,513
No, really. Who--Who brought this?
471
00:20:23,597 --> 00:20:25,891
[murmuring]
472
00:20:25,974 --> 00:20:27,851
- What does it say?
- [quickly] Nothing.
473
00:20:28,685 --> 00:20:30,103
It doesn't say anything.
474
00:20:31,480 --> 00:20:33,482
[giggles, sighs]
475
00:20:33,565 --> 00:20:37,319
Obviously just like
a silly prank or something.
476
00:20:37,402 --> 00:20:39,655
Sorry. I probably just took
too much Adderall this morning.
477
00:20:39,738 --> 00:20:42,074
Hunter, babe, I'm sorry,
you can keep going with pictures.
478
00:20:42,157 --> 00:20:45,369
I know I'm supposed to wait till the end,
but I couldn't wait for a kiss.
479
00:20:45,452 --> 00:20:46,620
- [all] Aww.
- You don't say.
480
00:20:47,829 --> 00:20:50,290
You're not supposed to be here yet.
481
00:20:50,374 --> 00:20:51,375
Hi.
482
00:20:51,458 --> 00:20:52,459
Hi.
483
00:20:52,542 --> 00:20:53,877
[crowd] Aww.
484
00:20:53,961 --> 00:20:55,379
[Hunter] Get this. Get this.
485
00:20:56,797 --> 00:20:59,258
Um, but now that you are,
why don't you show everybody
486
00:20:59,341 --> 00:21:00,842
what you've done with the pool house?
487
00:21:01,343 --> 00:21:03,136
He calls it his "man cabana."
488
00:21:03,220 --> 00:21:04,846
[all chuckle]
489
00:21:04,930 --> 00:21:08,016
Stevie, Milo, Ava, will you
join me in the kitchen, please?
490
00:21:08,100 --> 00:21:09,518
Yeah. Yeah.
491
00:21:10,269 --> 00:21:11,728
- Thank you.
- You okay?
492
00:21:11,812 --> 00:21:12,980
Yes, I'm fine.
493
00:21:13,063 --> 00:21:16,775
[chattering]
494
00:21:16,858 --> 00:21:17,985
[chuckles]
495
00:21:23,198 --> 00:21:24,908
I can't believe he would do this.
496
00:21:26,034 --> 00:21:26,994
[Stevie] Who?
497
00:21:27,077 --> 00:21:29,955
Teddy. He's obviously trying
to mess with my head.
498
00:21:30,038 --> 00:21:31,415
This is why we broke up.
499
00:21:31,498 --> 00:21:33,750
He's petty and emotionally stunted.
500
00:21:36,336 --> 00:21:37,462
[sighs]
501
00:21:38,797 --> 00:21:40,549
And I know Wyatt's kind of an alcoholic.
502
00:21:40,632 --> 00:21:42,551
[group cheers]
503
00:21:42,634 --> 00:21:45,429
He's taken really good care of me
since Teddy went insane this past year.
504
00:21:45,512 --> 00:21:48,181
Sorry. What makes you so confident
that this is from Teddy?
505
00:21:48,807 --> 00:21:50,100
Are you an egg, Milo?
506
00:21:50,767 --> 00:21:53,020
Outside of us, no one knows what happened.
507
00:21:53,103 --> 00:21:54,271
Besides Teddy's dad.
508
00:21:54,354 --> 00:21:57,357
Unless it's somehow connected
to the person in the car.
509
00:21:57,441 --> 00:21:58,650
Sam Cooper.
510
00:22:00,902 --> 00:22:02,404
I know you all looked him up too.
511
00:22:02,487 --> 00:22:04,781
Yeah, but he didn't have anyone.
No family.
512
00:22:05,324 --> 00:22:06,950
None that I could find anyway.
513
00:22:07,034 --> 00:22:09,119
Which honestly makes
the whole thing even sadder.
514
00:22:10,912 --> 00:22:12,789
What if someone saw us?
515
00:22:14,166 --> 00:22:15,751
What if someone saw what happened?
516
00:22:15,834 --> 00:22:17,669
[sighs]
517
00:22:17,753 --> 00:22:18,670
Perfect.
518
00:22:18,754 --> 00:22:22,382
So either I'm being blackmailed,
or my ex is trying to ruin my life.
519
00:22:25,761 --> 00:22:26,803
[sighs]
520
00:22:27,846 --> 00:22:31,058
[ominous music playing]
521
00:22:42,819 --> 00:22:44,529
- Jesus.
- Ew.
522
00:22:45,280 --> 00:22:46,281
[Milo] Teddy?
523
00:22:49,159 --> 00:22:50,911
Visiting hours are over. [sighs]
524
00:22:51,828 --> 00:22:52,954
Hi.
525
00:22:54,331 --> 00:22:56,083
Oh. Wow.
526
00:22:57,084 --> 00:22:58,960
My long lost friends.
527
00:22:59,044 --> 00:23:01,296
So nice of you to make a house call.
528
00:23:03,590 --> 00:23:06,676
So, how was Danica's party?
Was that fucking clown there?
529
00:23:06,760 --> 00:23:10,722
Uh, yeah, Teddy,
Wyatt was at his fiancée's bridal shower.
530
00:23:13,600 --> 00:23:14,893
Fuck do you three want?
531
00:23:15,435 --> 00:23:17,395
Danica got a note today.
532
00:23:19,523 --> 00:23:22,442
Ah. Queen Danica.
533
00:23:30,033 --> 00:23:32,869
Is this a joke or something?
I don't… I don't get it.
534
00:23:32,953 --> 00:23:35,705
Danica thinks you sent it
to mess with her.
535
00:23:36,581 --> 00:23:38,166
[chuckles]
536
00:23:39,251 --> 00:23:40,085
This is real?
537
00:23:40,168 --> 00:23:41,419
Yeah.
538
00:23:42,462 --> 00:23:44,548
No. Fuck. Um…
539
00:23:45,382 --> 00:23:47,968
Yeah, I… I don't want
anything to do with this.
540
00:23:48,051 --> 00:23:49,052
Please, please just go.
541
00:23:49,136 --> 00:23:50,804
I'm in enough trouble
with my dad as it is.
542
00:23:50,887 --> 00:23:52,472
No, Teddy, we have to talk about this.
543
00:23:52,556 --> 00:23:55,183
- Someone clearly knows.
- Danica got the note. It's her problem.
544
00:23:55,267 --> 00:23:57,561
- Can y'all please get off my boat?
- Can you just talk--?
545
00:23:57,644 --> 00:23:58,854
Go!
546
00:23:58,937 --> 00:24:00,230
Oh, my God.
547
00:24:00,313 --> 00:24:02,566
- Goddamn.
- Teddy, really?
548
00:24:03,233 --> 00:24:04,109
Fuck.
549
00:24:04,192 --> 00:24:05,402
[Stevie] Do you need help?
550
00:24:09,823 --> 00:24:12,826
[ominous music playing]
551
00:24:19,791 --> 00:24:21,710
[sighs]
552
00:24:27,966 --> 00:24:28,800
[gasps]
553
00:24:49,529 --> 00:24:50,864
- [gasps]
- Hey. [chuckles]
554
00:24:50,947 --> 00:24:51,865
Hi. [giggles]
555
00:24:51,948 --> 00:24:55,785
- Didn't mean to scare you. You okay?
- Yeah, just thought I heard something.
556
00:24:55,869 --> 00:24:57,412
[gasps]
557
00:24:57,495 --> 00:24:59,206
I know what this is about.
558
00:25:01,625 --> 00:25:03,001
Wedding jitters.
559
00:25:04,377 --> 00:25:05,587
- Mm-hmm.
- Baby.
560
00:25:05,670 --> 00:25:08,465
- Mm-hmm?
- I'm not Teddy. Okay?
561
00:25:08,548 --> 00:25:11,718
Not gonna spin out and bail
a month before the wedding.
562
00:25:12,844 --> 00:25:14,804
- [whispers] I know.
- Remember what Dr. Emma said?
563
00:25:15,847 --> 00:25:18,808
"Trust my actions and words.
You are safe."
564
00:25:20,018 --> 00:25:21,728
[whispers] I am safe.
565
00:25:22,354 --> 00:25:23,355
Come here.
566
00:25:24,356 --> 00:25:27,025
- [deep sigh]
- Mmm.
567
00:25:33,698 --> 00:25:35,700
[burbling]
568
00:25:37,953 --> 00:25:39,287
[sighs]
569
00:25:42,457 --> 00:25:44,501
[bottles clinking, clattering]
570
00:25:56,429 --> 00:25:58,765
[woman on recording]
Welcome to your meditation, Queen.
571
00:25:58,848 --> 00:26:01,434
[relaxing music]
572
00:26:02,769 --> 00:26:04,145
Let's begin.
573
00:26:05,355 --> 00:26:06,982
Mmm. [gulping]
574
00:26:08,775 --> 00:26:10,068
[clicks]
575
00:26:14,864 --> 00:26:15,991
[sniffles]
576
00:26:43,101 --> 00:26:44,352
Hello?
577
00:26:46,062 --> 00:26:47,397
[clicks]
578
00:26:49,357 --> 00:26:53,111
[wind blows]
579
00:27:04,748 --> 00:27:05,790
[metallic scraping]
580
00:27:05,874 --> 00:27:06,833
[blood spatters]
581
00:27:06,916 --> 00:27:09,627
- [dramatic music playing]
- [screams]
582
00:27:09,711 --> 00:27:11,087
- [screams]
- [shoes squeak]
583
00:27:11,921 --> 00:27:13,965
[metallic grinding]
584
00:27:14,049 --> 00:27:15,383
[grunts]
585
00:27:15,467 --> 00:27:17,427
[whimpers]
586
00:27:17,510 --> 00:27:18,720
[yelps]
587
00:27:18,803 --> 00:27:19,637
[metallic scraping]
588
00:27:19,721 --> 00:27:20,764
- [thunk]
- [groans]
589
00:27:20,847 --> 00:27:21,931
[grunts]
590
00:27:22,474 --> 00:27:25,060
[gasps, grunts]
591
00:27:25,643 --> 00:27:28,855
What the fuck, bro? Gah!
592
00:27:29,397 --> 00:27:32,525
[woman on recording]
And in this moment of absolute calm,
593
00:27:32,609 --> 00:27:35,195
begin to feel the branches
within you emerging.
594
00:27:35,278 --> 00:27:38,782
My branches are always emerging.
595
00:27:39,949 --> 00:27:41,117
[grunts]
596
00:27:41,201 --> 00:27:42,786
[grunting]
597
00:27:46,831 --> 00:27:48,750
[gasps]
598
00:27:49,334 --> 00:27:51,044
[shudders]
599
00:27:51,127 --> 00:27:54,714
[footsteps approaching]
600
00:27:56,007 --> 00:27:58,468
[engine rumbling]
601
00:27:59,302 --> 00:28:00,678
[harpoon shoots]
602
00:28:00,762 --> 00:28:01,846
Fuck!
603
00:28:02,430 --> 00:28:04,224
Oh! Fuck!
604
00:28:04,307 --> 00:28:06,893
[woman on recording]
Now, exhale your fears.
605
00:28:06,976 --> 00:28:08,311
[exhales]
606
00:28:08,395 --> 00:28:09,562
[groans]
607
00:28:09,646 --> 00:28:11,189
[screaming]
608
00:28:11,272 --> 00:28:13,274
You can take whatever you want!
609
00:28:13,358 --> 00:28:15,860
Take the code to my crypto wallet!
610
00:28:15,944 --> 00:28:18,071
[grunting]
611
00:28:18,655 --> 00:28:19,948
[grunts]
612
00:28:20,448 --> 00:28:21,282
[gasps]
613
00:28:21,366 --> 00:28:24,369
[dramatic music continues]
614
00:28:32,001 --> 00:28:34,212
St-- Please.
615
00:28:35,463 --> 00:28:38,049
Please. Stop. Please.
616
00:28:40,802 --> 00:28:44,973
No. No. Please!
[crying] Please. Stop. No.
617
00:28:45,724 --> 00:28:46,558
Please.
618
00:28:47,350 --> 00:28:49,644
Please! Please! Stop!
619
00:28:52,564 --> 00:28:56,693
- [thud]
- [muffled music]
620
00:28:56,776 --> 00:28:58,361
[water trickles]
621
00:29:01,531 --> 00:29:05,160
Babe. I feel so much better.
622
00:29:05,243 --> 00:29:08,496
["Wedding March" plays]
623
00:29:08,580 --> 00:29:13,001
Ooh! It's giving nuptials!
624
00:29:13,084 --> 00:29:17,505
["Wedding March" continues]
625
00:29:17,589 --> 00:29:18,631
Wyatt?
626
00:29:45,700 --> 00:29:47,202
[screams]
627
00:29:52,207 --> 00:29:53,041
[Danica] Hi.
628
00:29:53,124 --> 00:29:54,083
- Hi.
- Hi.
629
00:30:03,635 --> 00:30:05,136
I was home.
630
00:30:07,430 --> 00:30:10,058
I was in the bath, and I didn't hear him.
631
00:30:10,141 --> 00:30:13,269
[sniffles] How could I not hear it?
632
00:30:13,353 --> 00:30:14,979
[cries]
633
00:30:18,107 --> 00:30:20,693
Does this make me a widow? [sniffles]
634
00:30:21,861 --> 00:30:24,197
Yeah, but you're like a hot widow.
635
00:30:24,280 --> 00:30:27,450
[crying] Well, obviously
the hot part is implied, Ava.
636
00:30:28,159 --> 00:30:29,994
- [door opens]
- [Teddy] Are we done?
637
00:30:30,078 --> 00:30:31,663
- [woman] Yeah.
- Oh, my God. No. I can't.
638
00:30:31,746 --> 00:30:34,582
Teddy.
I-I think now isn't the time.
639
00:30:34,666 --> 00:30:36,209
Danica.
640
00:30:36,292 --> 00:30:39,379
Danica, we're s-so sorry for your loss.
641
00:30:39,462 --> 00:30:40,922
I've arranged with Chief Roberts.
642
00:30:41,005 --> 00:30:43,758
We'll have a patrol car outside,
keep an eye on you.
643
00:30:44,384 --> 00:30:45,760
Theodore.
644
00:30:45,844 --> 00:30:47,762
- Thank you.
- You all right?
645
00:30:47,846 --> 00:30:48,888
Yeah.
646
00:30:48,972 --> 00:30:51,975
[eerie music playing]
647
00:30:52,058 --> 00:30:55,395
Okay. What can we do?
What--What do you need?
648
00:30:55,478 --> 00:30:57,063
A ride home.
649
00:30:58,898 --> 00:31:01,025
[police radio chatter]
650
00:31:05,822 --> 00:31:07,782
[Danica] You know that meme that's like,
651
00:31:07,866 --> 00:31:11,786
if someone you love dies, do you
still do your skincare routine?
652
00:31:11,870 --> 00:31:12,745
[sniffles]
653
00:31:13,872 --> 00:31:15,665
Now I know the answer is yes.
654
00:31:16,958 --> 00:31:17,834
How do you feel?
655
00:31:18,418 --> 00:31:19,711
Numb.
656
00:31:25,216 --> 00:31:27,844
That feels like forever ago. [sniffles]
657
00:31:28,970 --> 00:31:29,971
Yeah.
658
00:31:34,100 --> 00:31:35,268
[whimpers]
659
00:31:35,351 --> 00:31:36,728
Makes me really happy
660
00:31:36,811 --> 00:31:39,063
that Stevie's been there
for you this past year.
661
00:31:40,899 --> 00:31:42,734
'Cause I know I have not been.
662
00:31:43,526 --> 00:31:44,736
I'm sorry.
663
00:31:45,612 --> 00:31:46,905
No, I'm sorry.
664
00:31:46,988 --> 00:31:48,239
What? Why?
665
00:31:48,323 --> 00:31:52,035
Because I did such a terrible
thing making you lie, Ava.
666
00:31:52,577 --> 00:31:54,996
Like, I understood why
you didn't want to talk to me.
667
00:31:55,079 --> 00:31:57,123
No. I couldn't talk to you
668
00:31:57,206 --> 00:31:59,250
because I couldn't talk to anyone.
669
00:31:59,334 --> 00:32:01,794
What we did was so fucked up.
670
00:32:01,878 --> 00:32:05,089
I just felt… so dark.
671
00:32:06,549 --> 00:32:09,928
I felt like the guilt
was gonna swallow me, and…
672
00:32:11,012 --> 00:32:12,639
I thought you were fine.
673
00:32:12,722 --> 00:32:15,266
[inhales] I am not fine.
674
00:32:15,975 --> 00:32:18,353
I'm just better at pretending like I am.
675
00:32:19,479 --> 00:32:22,023
I've been having horrible nightmares.
676
00:32:22,523 --> 00:32:24,943
And now I have stress induced alopecia.
677
00:32:25,652 --> 00:32:26,736
I have a bald spot.
678
00:32:26,819 --> 00:32:28,655
[whispering] No one's noticing that.
679
00:32:28,738 --> 00:32:30,156
[voice cracks] I notice.
680
00:32:32,533 --> 00:32:35,828
Do you think this is some kind of
fucked up karma for what we did?
681
00:32:35,912 --> 00:32:37,038
[Ava] I don't know.
682
00:32:39,123 --> 00:32:39,999
Maybe.
683
00:32:42,794 --> 00:32:45,171
I'm really sorry this happened to you.
684
00:32:46,923 --> 00:32:48,800
And I've missed you so much.
685
00:32:50,093 --> 00:32:52,261
I missed you, too. [sniffles]
686
00:32:53,137 --> 00:32:54,138
[whispers] Can we cuddle?
687
00:32:55,890 --> 00:32:57,100
Mm-hmm.
688
00:32:59,852 --> 00:33:02,981
[poignant music playing]
689
00:33:03,064 --> 00:33:05,274
[exhales]
690
00:33:05,358 --> 00:33:07,193
Everything's gonna be okay.
691
00:33:10,238 --> 00:33:11,739
Are you sure?
692
00:33:12,615 --> 00:33:13,658
No.
693
00:33:15,451 --> 00:33:17,954
But whatever happens, I'm gonna be here.
694
00:33:20,999 --> 00:33:22,500
Do you promise?
695
00:33:22,583 --> 00:33:24,335
Yes, I promise.
696
00:33:24,877 --> 00:33:26,087
Mmm.
697
00:33:31,175 --> 00:33:33,720
[Stevie] I'm just gonna ask the question
that we're all thinking.
698
00:33:33,803 --> 00:33:35,263
Is somebody after us?
699
00:33:35,346 --> 00:33:36,514
I know it sounds crazy,
700
00:33:36,597 --> 00:33:38,891
but what happened to Wyatt
can't be a coincidence, right?
701
00:33:38,975 --> 00:33:40,810
I agree. It doesn't feel
like a coincidence,
702
00:33:40,893 --> 00:33:42,645
but it also doesn't make sense.
703
00:33:42,729 --> 00:33:44,147
Wyatt wasn't with us.
704
00:33:44,230 --> 00:33:46,357
What if this was just a random psycho?
705
00:33:46,441 --> 00:33:49,485
Dani, there was a threatening
message written in blood.
706
00:33:51,195 --> 00:33:53,698
- I need to start drinking.
- [clears throat]
707
00:33:54,991 --> 00:33:55,992
- [Milo] Okay.
- [groans]
708
00:33:56,075 --> 00:33:58,953
Who else knows besides the five of us?
Teddy? Your dad?
709
00:33:59,037 --> 00:34:00,830
You think my dad
would commit a violent murder
710
00:34:00,913 --> 00:34:03,166
the weekend he's trying to prove
how perfect Southport is?
711
00:34:03,249 --> 00:34:05,585
- Grant could have told someone.
- No way.
712
00:34:05,668 --> 00:34:06,669
Besides, whatever he told
713
00:34:06,753 --> 00:34:09,213
- Chief Roberts made this shit go away.
- Great.
714
00:34:09,297 --> 00:34:13,051
- That girl you were with, Stevie?
- No way. I didn't tell her.
715
00:34:13,801 --> 00:34:15,261
What about your new friend, Ava?
716
00:34:15,344 --> 00:34:16,804
The girl from the plane? Tyler?
717
00:34:16,888 --> 00:34:18,431
- What girl? You met a girl?
- [Milo] Yeah.
718
00:34:18,514 --> 00:34:20,558
And she has a whole podcast about murder.
719
00:34:20,641 --> 00:34:22,560
It's called Live, Laugh, Slaughter.
720
00:34:22,643 --> 00:34:24,479
Oh, wait, oh, wait. I found her.
721
00:34:24,562 --> 00:34:26,105
{\an8}She's so hot.
722
00:34:26,189 --> 00:34:27,148
She's very hot.
723
00:34:27,231 --> 00:34:28,483
She have a rat?
724
00:34:28,566 --> 00:34:29,400
I don't know.
725
00:34:29,484 --> 00:34:30,818
Wait, hold on. Listen.
726
00:34:31,569 --> 00:34:33,321
[Tyler] What's up, Slaughter Gang?
727
00:34:33,404 --> 00:34:35,823
Next week, I've got a story
that'll get you hooked.
728
00:34:35,907 --> 00:34:37,200
- [metallic scrape]
- [scream]
729
00:34:37,283 --> 00:34:42,038
In 1997, a killer in a fisherman's slicker
terrorized a group of teens
730
00:34:42,121 --> 00:34:44,499
who thought they could
get away with murder.
731
00:34:44,582 --> 00:34:48,836
One by one, he sliced and diced them
with his horrific hook.
732
00:34:48,920 --> 00:34:50,296
["Psycho" theme plays]
733
00:34:50,379 --> 00:34:52,757
And it all started
with an anonymous note.
734
00:34:52,840 --> 00:34:55,051
[gasps] I got an anonymous note.
735
00:34:55,134 --> 00:34:58,304
Mm-hmm. Yup.
That's--That's why we're here.
736
00:34:58,387 --> 00:35:02,016
Okay. Let's kick the tires
on your little theory, Milo.
737
00:35:02,100 --> 00:35:06,229
Tyler, a random girl I
introduced myself to on a plane,
738
00:35:06,312 --> 00:35:08,022
came all the way to Southport
739
00:35:08,106 --> 00:35:10,608
'cause she knows exactly
what we did last summer
740
00:35:10,691 --> 00:35:12,735
so she can kill us all for her podcast.
741
00:35:12,819 --> 00:35:14,070
That makes no sense.
742
00:35:14,153 --> 00:35:16,114
Well, I don't think we should rule it out.
743
00:35:16,197 --> 00:35:17,115
Look, I'm with Ava.
744
00:35:17,198 --> 00:35:18,908
I don't think
it's this podcast girl, but…
745
00:35:19,826 --> 00:35:22,370
The notes. The hook.
746
00:35:23,329 --> 00:35:25,289
There's a lot of similarities to 1997.
747
00:35:25,373 --> 00:35:27,375
Even if we wanted to look into it,
we couldn't.
748
00:35:27,458 --> 00:35:29,460
My dad had all that shit
scrubbed off the Internet.
749
00:35:31,754 --> 00:35:33,881
What? It was hurting investor interest.
750
00:35:35,758 --> 00:35:38,136
[frogs croaking]
751
00:35:39,053 --> 00:35:41,472
I think it's time we start
digging into our local lore.
752
00:35:42,849 --> 00:35:44,016
Local what?
753
00:35:44,100 --> 00:35:46,185
This place is eerie as fuck.
754
00:35:46,269 --> 00:35:49,063
When I first arrived,
I was shocked at the glow-up.
755
00:35:49,147 --> 00:35:52,233
It's like a grisly killing spree
never even happened.
756
00:35:52,316 --> 00:35:53,651
[sighs]
757
00:35:53,734 --> 00:35:56,362
This place is so beautiful
it makes me wanna die.
758
00:35:56,445 --> 00:35:58,406
[on recording]
But I learned that was by design.
759
00:35:58,489 --> 00:36:00,366
After real estate prices plummeted
760
00:36:00,449 --> 00:36:02,285
in the wake of the '97 murders,
761
00:36:02,368 --> 00:36:04,328
enterprising property developer,
762
00:36:04,412 --> 00:36:07,874
Grant Spencer, saw an opportunity
to turn this haunted fishing town
763
00:36:07,957 --> 00:36:09,542
into the Hamptons of the south.
764
00:36:09,625 --> 00:36:13,713
But not everybody was happy
about the "gentrifi-slay-tion."
765
00:36:14,839 --> 00:36:15,798
Fuck yeah.
766
00:36:15,882 --> 00:36:17,425
Tyler. Hi.
767
00:36:17,508 --> 00:36:18,551
Hey!
768
00:36:18,634 --> 00:36:19,802
Thanks for meeting me.
769
00:36:19,886 --> 00:36:22,180
Yeah. I was really happy
that you texted me.
770
00:36:22,263 --> 00:36:25,808
I've been getting kind of lonely
walking around here by myself.
771
00:36:25,892 --> 00:36:27,643
Well, show me a new side of Southport.
772
00:36:27,727 --> 00:36:28,561
[scattered shouting]
773
00:36:28,644 --> 00:36:29,854
Hmm.
774
00:36:30,396 --> 00:36:32,523
Our journey begins with…
775
00:36:32,607 --> 00:36:33,941
Bayside House?
776
00:36:34,025 --> 00:36:35,818
Well, it's not about Bayside House.
777
00:36:35,902 --> 00:36:37,570
It's about what it used to be.
778
00:36:37,653 --> 00:36:38,696
Come on.
779
00:36:38,779 --> 00:36:41,449
["Lewps" by Charlie Houston plays]
780
00:36:41,532 --> 00:36:45,077
♪ La-la-la-loops inside my head ♪
781
00:36:45,870 --> 00:36:47,288
♪ La-la-la-loops inside my head… ♪
782
00:36:47,371 --> 00:36:48,497
Bingo.
783
00:36:50,291 --> 00:36:53,044
♪ My, my, my, my head ♪
784
00:36:53,127 --> 00:36:55,338
♪ My head, my head ♪
785
00:36:55,421 --> 00:36:57,173
♪ My head, my head… ♪
786
00:36:57,256 --> 00:36:58,591
Holy shit.
787
00:36:58,674 --> 00:37:02,303
Well, they really paved murder town
and put up a Soho House, huh?
788
00:37:02,929 --> 00:37:06,515
I don't get it. What does '97
have to do with Bayside House?
789
00:37:07,225 --> 00:37:10,436
Well, this was the site of
790
00:37:10,519 --> 00:37:13,147
one of The Fisherman's
most gruesome attacks.
791
00:37:14,190 --> 00:37:15,483
Oh, merch.
792
00:37:16,776 --> 00:37:18,277
Did you make that?
793
00:37:18,361 --> 00:37:20,988
Duh. I sell them on my Etsy shop.
794
00:37:21,572 --> 00:37:24,158
Oh, God. Wasn't she so hot?
795
00:37:24,242 --> 00:37:27,286
- Well, sucks she's dead. Hmm.
- [bag thuds]
796
00:37:28,246 --> 00:37:30,373
Okay. Picture this.
797
00:37:30,456 --> 00:37:34,919
Nearly 30 years ago,
Julie James, Southport native,
798
00:37:35,002 --> 00:37:39,090
comes home from college
to an anonymous note.
799
00:37:39,715 --> 00:37:41,801
And then the bodies just start droppin'.
800
00:37:43,678 --> 00:37:45,429
Do you know what the note said?
801
00:37:47,223 --> 00:37:48,557
Mm-hmm.
802
00:37:48,641 --> 00:37:52,144
[ominous music playing]
803
00:37:52,228 --> 00:37:54,063
[whispers]
"I know what you did last summer."
804
00:37:55,106 --> 00:37:56,274
[screech]
805
00:37:56,357 --> 00:37:57,483
- [shatters]
- [screams]
806
00:37:58,818 --> 00:37:59,652
Look.
807
00:38:00,820 --> 00:38:03,864
How shit is that handwriting?
808
00:38:07,034 --> 00:38:09,954
If I were a murderer,
my handwriting would be way scarier.
809
00:38:13,499 --> 00:38:15,960
Did Julie James die?
810
00:38:16,043 --> 00:38:19,046
No, actually. She's one of two survivors.
811
00:38:19,130 --> 00:38:20,631
She teaches at Hoffman now.
812
00:38:20,715 --> 00:38:22,133
I tried to get her for an interview,
813
00:38:22,216 --> 00:38:24,719
but she sent me an email about,
like, boundaries or something.
814
00:38:26,220 --> 00:38:29,056
Will you just… wait here a second?
815
00:38:29,890 --> 00:38:30,725
Yeah.
816
00:38:30,808 --> 00:38:34,437
I wanna see if I can find
something cool upstairs.
817
00:38:48,034 --> 00:38:50,119
Send a text to "Don't Get Murdered."
818
00:38:50,202 --> 00:38:53,372
Can someone come meet me
at Bayside House? Tyler is sketchy.
819
00:38:53,456 --> 00:38:54,498
Send.
820
00:39:04,300 --> 00:39:05,676
[thud]
821
00:39:06,344 --> 00:39:07,345
[Ava] Tyler?
822
00:39:08,012 --> 00:39:10,931
Cool costume, but I'm not loving this.
823
00:39:11,640 --> 00:39:13,726
[suspenseful music playing]
824
00:39:16,187 --> 00:39:17,730
Seriously, that's not funny.
825
00:39:19,315 --> 00:39:21,484
Ava? Who is that?
826
00:39:21,567 --> 00:39:22,693
Tyler.
827
00:39:22,777 --> 00:39:24,070
Tyler, run!
828
00:39:25,654 --> 00:39:27,156
[metallic scraping]
829
00:39:27,239 --> 00:39:28,074
[gasps]
830
00:39:31,160 --> 00:39:32,161
No!
831
00:39:32,745 --> 00:39:34,121
[heavy footsteps]
832
00:39:34,830 --> 00:39:36,123
[metallic echo]
833
00:39:37,124 --> 00:39:38,376
[gasps, groans]
834
00:39:39,335 --> 00:39:40,711
[shouts]
835
00:39:43,756 --> 00:39:45,299
[grunts]
836
00:39:47,176 --> 00:39:50,221
- [hook clatters]
- [panting]
837
00:39:57,478 --> 00:40:00,523
[panting]
838
00:40:15,746 --> 00:40:19,291
[panting]
839
00:40:20,835 --> 00:40:22,628
Ava? Where the fuck did he go?
840
00:40:22,711 --> 00:40:24,922
Shh-- don't know. I don't know.
841
00:40:25,005 --> 00:40:28,342
- [whimpering]
- [breathing shakily]
842
00:40:29,468 --> 00:40:30,386
Fuck.
843
00:40:33,180 --> 00:40:35,391
- [screams]
- [metallic thud]
844
00:40:35,474 --> 00:40:36,392
[both whimpering]
845
00:40:36,475 --> 00:40:38,394
- Try and pull it.
- Oh, God.
846
00:40:38,477 --> 00:40:39,437
Pull it!
847
00:40:39,520 --> 00:40:41,439
Just go! Go get help!
848
00:40:41,522 --> 00:40:43,274
I fucking hate it here.
849
00:40:45,109 --> 00:40:46,277
Come on!
850
00:40:46,360 --> 00:40:47,862
[doorknob rattles]
851
00:40:47,945 --> 00:40:49,113
Come on!
852
00:40:49,196 --> 00:40:52,199
[dramatic music playing]
853
00:40:55,369 --> 00:40:57,413
[creaking, grinding]
854
00:41:00,166 --> 00:41:01,500
[grunting]
855
00:41:04,462 --> 00:41:06,130
[gasping]
856
00:41:07,173 --> 00:41:08,007
Come on!
857
00:41:09,842 --> 00:41:12,219
[grunting, straining]
858
00:41:12,970 --> 00:41:14,305
[metallic reverberation]
859
00:41:17,308 --> 00:41:19,143
[frightened yells]
860
00:41:20,102 --> 00:41:21,145
Come on!
861
00:41:22,813 --> 00:41:24,773
[cage jingling]
862
00:41:27,568 --> 00:41:28,402
Fuck.
863
00:41:28,486 --> 00:41:30,446
Ava? It's Stevie.
864
00:41:30,988 --> 00:41:32,198
Stevie, I'm in here!
865
00:41:32,281 --> 00:41:34,783
- [metallic scraping]
- [yells]
866
00:41:38,037 --> 00:41:39,079
Ava!
867
00:41:39,163 --> 00:41:40,289
Stevie!
868
00:41:40,372 --> 00:41:41,540
Come on!
869
00:41:55,888 --> 00:41:57,890
[distant creaking]
870
00:42:00,851 --> 00:42:02,853
[gasping softly]
871
00:42:13,614 --> 00:42:15,366
[whimpers, gasps]
872
00:42:19,995 --> 00:42:23,624
[gasping, whimpering]
873
00:42:23,707 --> 00:42:24,917
You don't have to do this.
874
00:42:26,627 --> 00:42:28,712
Please, man, I swear. I'm a fan.
875
00:42:30,506 --> 00:42:32,800
Please. I'm a fan. I'm a fan. I'm a fan.
876
00:42:33,425 --> 00:42:35,970
- [flesh squelches]
- [grunting, gasping]
877
00:42:38,055 --> 00:42:39,473
[grunts]
878
00:42:39,557 --> 00:42:40,641
- Ava!
- Stevie!
879
00:42:43,143 --> 00:42:45,646
[grunting, straining]
880
00:42:48,732 --> 00:42:50,985
[labored breaths]
881
00:42:51,068 --> 00:42:52,403
You.
882
00:42:53,404 --> 00:42:55,781
- Stevie!
- The door's stuck.
883
00:42:57,491 --> 00:42:58,659
Hang on!
884
00:43:02,162 --> 00:43:03,831
- Are you okay?
- I'm okay. I'm okay.
885
00:43:03,914 --> 00:43:05,165
- What happened?
- I'm okay.
886
00:43:05,249 --> 00:43:06,250
[gasping] I'm okay.
887
00:43:06,834 --> 00:43:07,835
[startled shout]
888
00:43:10,629 --> 00:43:12,256
No, no.
889
00:43:15,676 --> 00:43:17,678
[indistinct alarmed chatter]
890
00:43:18,887 --> 00:43:20,014
- [siren wails]
- Ava!
891
00:43:20,848 --> 00:43:21,890
Ava!
892
00:43:27,146 --> 00:43:27,980
Are you okay?
893
00:43:28,063 --> 00:43:29,023
- Yeah.
- Are you hurt?
894
00:43:29,106 --> 00:43:30,274
No. I'm fine.
895
00:43:30,357 --> 00:43:31,734
I need you to handle this shit.
896
00:43:31,817 --> 00:43:34,320
Yeah, sure. I-I-I'll pick it up.
897
00:43:34,403 --> 00:43:36,614
[indistinct radio chatter]
898
00:43:37,573 --> 00:43:40,618
Chief Roberts, do you have any
leads about who's doing this?
899
00:43:40,701 --> 00:43:41,994
- Hey, Chief.
- Yeah?
900
00:43:42,077 --> 00:43:44,705
- We got the girl's parents on the line.
- I'll be right there.
901
00:43:45,456 --> 00:43:48,042
Look. I know you all have
a lot of questions, okay?
902
00:43:48,125 --> 00:43:50,711
We're gonna hold a town hall
at the community center tomorrow
903
00:43:50,794 --> 00:43:52,588
to discuss these recent events, okay?
904
00:43:52,671 --> 00:43:54,423
I gotta go. I'm sorry.
905
00:43:54,506 --> 00:43:55,341
Chief, I--
906
00:43:57,092 --> 00:43:58,594
The cops are all in Grant's pocket.
907
00:43:58,677 --> 00:43:59,845
They're not gonna help us.
908
00:43:59,928 --> 00:44:01,930
[siren wails]
909
00:44:02,014 --> 00:44:03,891
Then we'll find someone who will.
910
00:44:03,974 --> 00:44:05,726
[woman screams]
911
00:44:05,809 --> 00:44:07,436
It's happening again!
912
00:44:08,312 --> 00:44:11,273
[laughter]
913
00:44:11,357 --> 00:44:13,233
That is what the nervous system says
914
00:44:13,317 --> 00:44:16,654
when we are repeatedly
exposed to danger.
915
00:44:16,737 --> 00:44:18,864
People living with complex PTSD,
916
00:44:18,947 --> 00:44:21,950
they may not entirely
understand their own behaviors,
917
00:44:22,034 --> 00:44:24,453
why they're making these decisions.
918
00:44:24,536 --> 00:44:27,081
Over time, if you don't deal
with your trauma,
919
00:44:27,164 --> 00:44:28,874
your trauma will deal with you.
920
00:44:28,957 --> 00:44:35,381
Because trauma changes the brain
in mysterious and complex ways.
921
00:44:36,924 --> 00:44:39,468
[students chattering]
922
00:44:39,551 --> 00:44:42,888
[ominous music playing]
923
00:44:42,971 --> 00:44:44,264
[sighs]
924
00:44:45,182 --> 00:44:46,642
[female voice echoing] Julie…
925
00:44:47,518 --> 00:44:48,894
Julie…
926
00:44:50,687 --> 00:44:51,939
[Ava] Julie!
927
00:44:53,190 --> 00:44:54,149
Julie.
928
00:44:56,318 --> 00:44:57,778
My name is Ava Brucks.
929
00:44:58,821 --> 00:45:00,114
I'm from Southport.
930
00:45:01,198 --> 00:45:04,952
And I-I was attacked by someone
in a fisherman's slicker.
931
00:45:05,994 --> 00:45:07,037
[scoffs]
932
00:45:07,121 --> 00:45:09,373
- Very funny.
- No, I-I'm not joking.
933
00:45:11,125 --> 00:45:12,543
They had a hook.
934
00:45:13,127 --> 00:45:16,338
And I fought back, but my friend is dead.
935
00:45:16,422 --> 00:45:18,173
She's the second victim in two days.
936
00:45:18,257 --> 00:45:19,591
And another friend of mine
937
00:45:19,675 --> 00:45:22,553
got an anonymous note
before all of this started.
938
00:45:24,054 --> 00:45:24,972
Just like you did.
939
00:45:25,931 --> 00:45:29,184
- What do you think I'm gonna do about it?
- I just need your help.
940
00:45:29,935 --> 00:45:31,270
You survived this once.
941
00:45:31,353 --> 00:45:33,897
And my friends and I, we're really scared.
942
00:45:35,232 --> 00:45:37,067
Someone is coming after us.
943
00:45:38,986 --> 00:45:40,446
I just have one question.
944
00:45:44,366 --> 00:45:46,368
What did you do last summer?
945
00:45:47,828 --> 00:45:49,830
[birds singing]
946
00:46:10,726 --> 00:46:13,270
Shit, I'm so sorry. I was just…
947
00:46:13,353 --> 00:46:14,605
Going through my stuff?
948
00:46:15,522 --> 00:46:17,566
I only had lemon ginger.
Hope that's okay.
949
00:46:17,649 --> 00:46:19,234
Oh, yeah, that--that's perfect.
950
00:46:20,152 --> 00:46:21,528
[sighs]
951
00:46:22,821 --> 00:46:25,157
Those people. Are--are they--
952
00:46:25,240 --> 00:46:26,742
Dead? Yeah.
953
00:46:27,576 --> 00:46:30,412
But it's not about my friends.
It's about yours.
954
00:46:30,496 --> 00:46:33,499
[eerie music playing]
955
00:46:42,132 --> 00:46:44,218
[Julie] If history is any indication,
956
00:46:44,301 --> 00:46:46,512
the killer's connected
to the boy that died.
957
00:46:47,471 --> 00:46:48,805
What do you know about him?
958
00:46:48,889 --> 00:46:51,225
Um… Well, we couldn't find much.
959
00:46:52,059 --> 00:46:53,101
Are you serious?
960
00:46:53,185 --> 00:46:56,230
I mean, don't you people
put your entire lives online?
961
00:46:56,939 --> 00:46:58,065
Not him.
962
00:46:58,148 --> 00:47:01,318
I mean, we found an old address
to an apartment in Southport,
963
00:47:01,401 --> 00:47:02,611
but nothing before that.
964
00:47:03,195 --> 00:47:05,280
And the cops are downplaying it,
'cause they don't want
965
00:47:05,364 --> 00:47:07,115
to scare away the tourists
who are in town.
966
00:47:07,199 --> 00:47:09,326
Well, I'm glad to know
that the Southport PD
967
00:47:09,409 --> 00:47:11,161
is still number one in gaslighting.
968
00:47:11,745 --> 00:47:12,788
[Ava sighs]
969
00:47:14,456 --> 00:47:16,291
Would you come back there with me?
970
00:47:16,375 --> 00:47:19,002
We're only 45 minutes away,
and there's a town hall today.
971
00:47:19,086 --> 00:47:20,379
We could go and we press them--
972
00:47:20,462 --> 00:47:22,881
I made a promise to myself
a very long time ago
973
00:47:22,965 --> 00:47:25,551
that I would never go back to Southport.
974
00:47:26,093 --> 00:47:28,887
They didn't listen to me then.
I'm sure they wouldn't listen to me now.
975
00:47:34,434 --> 00:47:35,352
Hey.
976
00:47:36,562 --> 00:47:38,897
Whoever's doing this,
it's personal to them.
977
00:47:39,731 --> 00:47:41,483
You can't run, you can't hide.
978
00:47:41,567 --> 00:47:45,821
The only way out is to find out who it is
and get them before they get you.
979
00:47:48,949 --> 00:47:50,826
[Chief Roberts]
We have upped the police presence
980
00:47:50,909 --> 00:47:52,703
for the remainder of the holiday weekend.
981
00:47:52,786 --> 00:47:56,582
How am I supposed to explain
that scene yesterday to my children?
982
00:47:56,665 --> 00:47:59,167
We sympathize with those
who witnessed what happened.
983
00:47:59,251 --> 00:48:02,713
But this was a disturbed young woman
who acted only to harm herself.
984
00:48:02,796 --> 00:48:04,423
That is bullshit!
985
00:48:04,506 --> 00:48:07,509
If--If y'all could just
settle down, please?
986
00:48:07,593 --> 00:48:09,136
Ava, we…
987
00:48:09,219 --> 00:48:11,763
We are so sorry for what
you had to witness yesterday.
988
00:48:11,847 --> 00:48:14,224
I can't imagine how distressing
that must've been.
989
00:48:14,308 --> 00:48:17,894
But your friend was deeply troubled.
990
00:48:17,978 --> 00:48:21,690
We've learned that she recently quit
her psychiatric medications.
991
00:48:21,773 --> 00:48:23,942
That's a really convenient narrative.
992
00:48:24,026 --> 00:48:26,445
Can I offer an alternative, Grant?
993
00:48:26,528 --> 00:48:27,779
Two nights ago,
994
00:48:27,863 --> 00:48:29,865
a man was murdered
in his fiancée's home.
995
00:48:29,948 --> 00:48:31,992
And yesterday, before Tyler was killed,
996
00:48:32,075 --> 00:48:36,038
I was chased through Bayside House
by someone in a fisherman's slicker.
997
00:48:36,121 --> 00:48:37,831
- Carrying a hook.
- [crowd murmuring]
998
00:48:37,914 --> 00:48:39,041
- Okay?
- What?
999
00:48:41,293 --> 00:48:44,338
- And last Fourth of July--
- If you're referring
1000
00:48:44,421 --> 00:48:46,131
to the young man had the accident,
1001
00:48:46,214 --> 00:48:49,843
he was a drug addict,
drove a stolen car off the road.
1002
00:48:49,926 --> 00:48:51,678
Now, that's tragic, of course,
1003
00:48:51,762 --> 00:48:54,181
but these are completely unrelated events.
1004
00:48:54,264 --> 00:48:57,517
Are you really gonna pretend nothing like
this has happened in Southport before?
1005
00:48:57,601 --> 00:48:58,894
[man] You should listen to her.
1006
00:49:02,189 --> 00:49:05,067
This isn't the first time there's been
violence like this in Southport,
1007
00:49:05,150 --> 00:49:06,276
and you know it.
1008
00:49:06,360 --> 00:49:07,778
Hello, Ray.
1009
00:49:08,362 --> 00:49:10,364
- [whispering] Is that your boss?
- Yeah.
1010
00:49:10,447 --> 00:49:11,948
[Grant] I assume you're referring
1011
00:49:12,032 --> 00:49:15,494
to what happened to you back in 1997?
1012
00:49:16,286 --> 00:49:17,287
That's right.
1013
00:49:17,371 --> 00:49:19,706
[Grant]
Southport is a very different town now
1014
00:49:19,790 --> 00:49:21,750
than it was then.
1015
00:49:21,833 --> 00:49:24,461
And I'm afraid
I just don't see a connection
1016
00:49:24,544 --> 00:49:27,923
between a home invasion,
a tourist's suicide,
1017
00:49:28,006 --> 00:49:31,134
and something that happened to you
nearly three decades ago.
1018
00:49:31,218 --> 00:49:32,886
Gimme a break.
She said she was being chased
1019
00:49:32,969 --> 00:49:34,930
by someone wearing a slicker.
1020
00:49:35,013 --> 00:49:36,306
Now, you need to handle this.
1021
00:49:36,390 --> 00:49:37,933
It's not going to stop.
1022
00:49:38,016 --> 00:49:39,226
- Listen…
- [applause]
1023
00:49:39,309 --> 00:49:42,104
I wanna reassure everyone here,
all of you,
1024
00:49:42,187 --> 00:49:44,189
we will have a healthy presence
1025
00:49:44,272 --> 00:49:46,650
from our friends at the Southport PD.
1026
00:49:46,733 --> 00:49:48,360
So you can all feel safe.
1027
00:49:48,443 --> 00:49:49,319
And one last thing,
1028
00:49:49,403 --> 00:49:50,904
Pastor Judah's doors
1029
00:49:50,987 --> 00:49:54,199
will always be open
at the Southport Trinity Church,
1030
00:49:54,282 --> 00:49:56,702
should anyone need a sympathetic ear
1031
00:49:56,785 --> 00:49:59,454
in the wake of this tragic incident.
1032
00:50:00,455 --> 00:50:02,124
- Pastor?
- Thank you.
1033
00:50:03,333 --> 00:50:05,877
Each and every one of you are welcome.
1034
00:50:05,961 --> 00:50:08,547
We've organized
a prayer group this evening,
1035
00:50:08,630 --> 00:50:10,048
which will start at 8:00 p.m.
1036
00:50:10,132 --> 00:50:12,634
[Grant] Thank you, Pastor.
See you at the festival.
1037
00:50:12,718 --> 00:50:15,721
[ominous music playing]
1038
00:50:18,348 --> 00:50:20,350
[fishermen chattering]
1039
00:50:22,102 --> 00:50:23,478
[sighs]
1040
00:50:25,272 --> 00:50:27,149
Why didn't you ever tell me
what happened to you?
1041
00:50:27,733 --> 00:50:29,776
It isn't something I like talking about.
1042
00:50:32,487 --> 00:50:33,947
What's going on, Stevie?
1043
00:50:34,030 --> 00:50:36,032
What was all that about
back at the town hall?
1044
00:50:36,116 --> 00:50:37,784
You said I could
come to you with anything.
1045
00:50:39,411 --> 00:50:40,912
There's something we need to tell you.
1046
00:50:41,788 --> 00:50:42,914
Who's we?
1047
00:50:57,137 --> 00:50:59,306
We have to figure out
who Sam Cooper knew.
1048
00:50:59,973 --> 00:51:03,393
Everybody has somebody,
and Julie said that's the key.
1049
00:51:04,144 --> 00:51:06,354
Wait… [scoffs] you went to go see Julie?
1050
00:51:06,438 --> 00:51:08,940
Julie as in your… ex-wife?
1051
00:51:09,024 --> 00:51:10,567
Wait, I'm sorry.
1052
00:51:10,650 --> 00:51:12,819
You were married to Julie James?
1053
00:51:12,903 --> 00:51:14,404
Unfortunately.
1054
00:51:16,198 --> 00:51:19,326
Guys, I know what we have to do.
1055
00:51:22,996 --> 00:51:24,623
We have to involve Fleur.
1056
00:51:24,706 --> 00:51:26,208
- [Milo] Oh, my God.
- [scoffs]
1057
00:51:26,291 --> 00:51:28,084
- What's a Fleur?
- Don't ask.
1058
00:51:28,168 --> 00:51:30,754
My claircognizant empath.
1059
00:51:30,837 --> 00:51:32,881
All right, if somebody is after us,
1060
00:51:32,964 --> 00:51:35,801
why don't we, I don't know, fucking leave?
1061
00:51:35,884 --> 00:51:39,513
We could take the keys to my boat
and fuck off to the Bahamas. Simple.
1062
00:51:39,596 --> 00:51:42,808
For reasons I won't get into,
I wouldn't do that.
1063
00:51:44,392 --> 00:51:46,394
What about the car?
Grant said it was stolen.
1064
00:51:46,478 --> 00:51:48,772
- Did you guys know that?
- No. No, we didn't.
1065
00:51:48,855 --> 00:51:50,982
Okay, so, what, we need, like,
a police report?
1066
00:51:51,066 --> 00:51:53,026
Would there even be
a formal police report
1067
00:51:53,109 --> 00:51:55,862
after what Grant did to cover it up?
1068
00:51:55,946 --> 00:51:58,073
Look, when they pulled
that truck out of the water,
1069
00:51:58,156 --> 00:51:59,991
they had to take it somewhere.
1070
00:52:00,075 --> 00:52:02,786
You need to find out
whose car he was driving.
1071
00:52:03,745 --> 00:52:06,748
[tense music playing]
1072
00:52:08,750 --> 00:52:09,584
Be safe.
1073
00:52:09,668 --> 00:52:10,836
You too. Love you.
1074
00:52:12,420 --> 00:52:13,547
Call us later.
1075
00:52:21,638 --> 00:52:24,015
[brakes whining]
1076
00:52:28,603 --> 00:52:29,646
Hello.
1077
00:52:33,316 --> 00:52:34,985
Can I help you?
1078
00:52:35,068 --> 00:52:37,612
We were hoping you could help us get some
1079
00:52:37,696 --> 00:52:40,991
registration information
on a car that came through here.
1080
00:52:41,616 --> 00:52:43,326
You got a license plate number?
1081
00:52:43,952 --> 00:52:45,120
Um…
1082
00:52:45,787 --> 00:52:47,539
- We…
- Um…
1083
00:52:48,123 --> 00:52:49,708
I need a license plate.
1084
00:52:51,835 --> 00:52:54,004
Well, actually, that's--
that's part of the problem.
1085
00:52:54,087 --> 00:52:55,380
Um…
1086
00:52:55,463 --> 00:52:59,301
You see, my brother was
in a horrible car accident.
1087
00:52:59,384 --> 00:53:02,721
And I've misplaced that paper
with the registration number
1088
00:53:02,804 --> 00:53:04,973
and the license plate number on it, and--
1089
00:53:05,056 --> 00:53:06,600
If you could just help me.
1090
00:53:06,683 --> 00:53:09,185
- It's okay.
- It's really raw. I would love it if--
1091
00:53:09,269 --> 00:53:11,730
It's okay.
They're gonna help us, okay?
1092
00:53:13,189 --> 00:53:15,525
- Please, sir, I mean, it's--
- Okay. Yup.
1093
00:53:18,653 --> 00:53:21,239
Do you have anything?
1094
00:53:22,991 --> 00:53:24,534
What about a make and model?
1095
00:53:24,618 --> 00:53:26,328
- It was a…
- It was a Dodge.
1096
00:53:26,411 --> 00:53:28,121
It was a Dodge pickup truck.
1097
00:53:28,204 --> 00:53:30,790
Uh, late 1990s. It should've come in
around the last Fourth of July.
1098
00:53:30,874 --> 00:53:32,042
[mechanic] Mm-hmm.
1099
00:53:33,001 --> 00:53:34,169
[sighs]
1100
00:53:34,252 --> 00:53:36,463
- Thank you.
- [mechanic sighs]
1101
00:53:39,716 --> 00:53:42,218
1998 Dodge Ram.
1102
00:53:42,302 --> 00:53:44,596
Came in July fifth, last year.
1103
00:53:44,679 --> 00:53:45,972
Yes. Yes, that's exactly it.
1104
00:53:46,056 --> 00:53:47,015
Ugh…
1105
00:53:47,933 --> 00:53:49,059
It's really totaled.
1106
00:53:51,269 --> 00:53:54,105
This one's registered to Judah Gillespie.
1107
00:53:55,148 --> 00:53:56,691
Is that your brother?
1108
00:53:56,775 --> 00:53:57,817
Yes.
1109
00:53:57,901 --> 00:53:59,527
Yeah, that… that's him.
1110
00:54:02,364 --> 00:54:03,698
[whispering] Pastor Judah?
1111
00:54:04,491 --> 00:54:06,493
[thunder rolls]
1112
00:54:08,036 --> 00:54:09,496
What are we even doing here?
1113
00:54:10,664 --> 00:54:12,332
This cemetery is the only thing
I could find
1114
00:54:12,415 --> 00:54:15,085
that connects Sam Cooper to 1997.
1115
00:54:15,168 --> 00:54:17,462
So, there's gotta be something here.
1116
00:54:17,545 --> 00:54:20,757
[eerie music playing]
1117
00:54:20,840 --> 00:54:23,051
[giggles] "Barry Cox."
1118
00:54:23,134 --> 00:54:24,427
Barry with the big ol' Cox.
1119
00:54:24,511 --> 00:54:26,805
[Danica] Wait, wait, look. It says 1997.
1120
00:54:26,888 --> 00:54:27,973
He must be one of them.
1121
00:54:28,556 --> 00:54:29,849
And Max Neurick.
1122
00:54:37,482 --> 00:54:38,650
"Helen Shivers."
1123
00:54:40,402 --> 00:54:42,028
[gasps] Oh, my God!
1124
00:54:43,488 --> 00:54:45,323
She was a Croaker Queen just like me.
1125
00:54:45,407 --> 00:54:47,242
Oh, my God, diva.
1126
00:54:47,325 --> 00:54:48,827
That's so fucking creepy.
1127
00:54:48,910 --> 00:54:49,786
Are we done?
1128
00:54:49,869 --> 00:54:51,746
We've confirmed everyone
dead here is still dead,
1129
00:54:51,830 --> 00:54:53,999
and I'm not trying to join 'em. [slurps]
1130
00:54:54,082 --> 00:54:56,042
You're such a grumpy tuna.
1131
00:54:56,876 --> 00:54:59,254
[groans] I'm sorry, Helen.
1132
00:55:00,338 --> 00:55:01,673
[Teddy] Let's get out of here.
1133
00:55:01,756 --> 00:55:02,716
It's getting dark.
1134
00:55:08,221 --> 00:55:09,097
Oh, my God.
1135
00:55:10,181 --> 00:55:11,099
Teddy.
1136
00:55:12,142 --> 00:55:13,893
Those are fresh flowers.
1137
00:55:13,977 --> 00:55:16,229
That means someone visited this grave.
1138
00:55:16,980 --> 00:55:19,232
If he had no one, then who's visiting?
1139
00:55:20,984 --> 00:55:22,652
- Hi! Yoo-hoo!
- What are you--
1140
00:55:22,736 --> 00:55:23,987
Um…
1141
00:55:24,070 --> 00:55:28,158
Did you happen to see
who came by and put these here?
1142
00:55:28,241 --> 00:55:29,743
- Nope.
- No.
1143
00:55:29,826 --> 00:55:31,536
People are in and out of here
all day, ma'am.
1144
00:55:32,746 --> 00:55:36,207
Um, what about those cameras?
1145
00:55:38,835 --> 00:55:40,295
[heavy sigh]
1146
00:55:40,378 --> 00:55:41,838
- Please?
- Sure.
1147
00:55:41,921 --> 00:55:43,923
- Thank you. Thank you so much.
- I'll check that out.
1148
00:55:48,428 --> 00:55:49,471
[door closes]
1149
00:55:49,554 --> 00:55:51,097
[sighs]
1150
00:55:54,309 --> 00:55:55,643
[sighs]
1151
00:56:02,108 --> 00:56:04,110
[screens humming]
1152
00:56:08,531 --> 00:56:09,783
[gasps]
1153
00:56:09,866 --> 00:56:11,076
[gurgling yell]
1154
00:56:11,159 --> 00:56:14,162
[dramatic music playing]
1155
00:56:18,166 --> 00:56:19,751
[metallic scrape]
1156
00:56:19,834 --> 00:56:21,336
[electrical zap, whine]
1157
00:56:21,419 --> 00:56:22,629
[Teddy] Fuck this.
1158
00:56:23,296 --> 00:56:25,507
Let's just go.
He's not coming back, clearly.
1159
00:56:26,174 --> 00:56:29,135
Well, maybe there was
a lot of footage to go through.
1160
00:56:29,219 --> 00:56:31,513
- [owl hooting]
- Don't you think it's worth it
1161
00:56:31,596 --> 00:56:33,264
to find out who left those flowers?
1162
00:56:33,890 --> 00:56:37,018
Fine, I'll go check,
but I guarantee you, he dipped.
1163
00:56:37,102 --> 00:56:38,144
Okay.
1164
00:56:39,312 --> 00:56:41,064
Hey, sorry for your loss.
1165
00:56:41,147 --> 00:56:42,899
Um, you have extra beer?
1166
00:56:43,441 --> 00:56:45,276
You know what, all good, I'm sorry.
1167
00:56:47,654 --> 00:56:48,488
[sniffles]
1168
00:56:51,699 --> 00:56:53,076
[clears throat]
1169
00:56:59,165 --> 00:57:01,292
[thunder rumbling]
1170
00:57:01,876 --> 00:57:03,503
[humming]
1171
00:57:27,318 --> 00:57:30,155
[wind whistling]
1172
00:57:30,905 --> 00:57:33,408
[dramatic music playing]
1173
00:57:34,033 --> 00:57:35,201
[screams]
1174
00:57:35,285 --> 00:57:36,619
[grunting]
1175
00:57:42,709 --> 00:57:44,085
[panting]
1176
00:57:46,337 --> 00:57:47,464
Shit!
1177
00:57:50,049 --> 00:57:51,468
[panting]
1178
00:57:58,933 --> 00:58:00,310
[gasps, pants]
1179
00:58:15,283 --> 00:58:17,243
- [dial tone]
- Hello?
1180
00:58:17,327 --> 00:58:19,662
- [pants] Fuck.
- [creak]
1181
00:58:19,746 --> 00:58:21,331
[metallic groan]
1182
00:58:28,379 --> 00:58:30,215
[dial tone]
1183
00:58:31,549 --> 00:58:33,510
[heavy whooshing]
1184
00:58:43,937 --> 00:58:45,230
[exhales]
1185
00:58:48,650 --> 00:58:50,652
[heavy whooshing]
1186
00:59:24,811 --> 00:59:25,645
[soft exhale]
1187
00:59:32,235 --> 00:59:33,528
[screaming] No!
1188
00:59:33,611 --> 00:59:35,572
[screams] No! No!
1189
00:59:35,655 --> 00:59:38,324
No! No! [yelps]
1190
00:59:38,408 --> 00:59:40,034
[screams, grunts]
1191
00:59:40,118 --> 00:59:42,245
No! [cries out]
1192
00:59:42,328 --> 00:59:44,372
[struggling] No!
1193
00:59:44,998 --> 00:59:46,165
[gasps]
1194
00:59:46,249 --> 00:59:48,001
[panting]
1195
00:59:51,296 --> 00:59:52,880
[pants, groans]
1196
00:59:52,964 --> 00:59:54,299
[breathless] I'm sorry.
1197
00:59:55,633 --> 00:59:57,051
I didn't mean to.
1198
00:59:57,844 --> 00:59:59,345
Fuck away from her!
1199
01:00:00,597 --> 01:00:01,723
[whispering] Oh, shit.
1200
01:00:03,766 --> 01:00:06,102
What the fuck? What the fuck?
1201
01:00:06,185 --> 01:00:07,604
[metallic groan]
1202
01:00:07,687 --> 01:00:09,939
Yeah! Run away like a little bitch!
1203
01:00:10,023 --> 01:00:11,566
I'll fuck you up.
1204
01:00:12,317 --> 01:00:14,319
[panting]
1205
01:00:15,945 --> 01:00:18,531
Hey, hey. Hey…
1206
01:00:18,615 --> 01:00:22,076
- Hey, you're okay. You're okay.
- [Danica whimpers]
1207
01:00:22,952 --> 01:00:23,911
You're okay.
1208
01:00:23,995 --> 01:00:25,121
- [grunts] I'm okay.
- Come on.
1209
01:00:25,204 --> 01:00:27,332
- Come here. Come here.
- Mm…
1210
01:00:42,972 --> 01:00:43,806
[tap]
1211
01:01:07,872 --> 01:01:09,874
[exhales]
1212
01:01:15,755 --> 01:01:17,590
- [thudding]
- [screams]
1213
01:01:17,674 --> 01:01:20,259
[digital voice]
Motion detected. Back patio.
1214
01:01:20,343 --> 01:01:23,346
[ominous music playing]
1215
01:01:37,819 --> 01:01:39,821
[crickets chirping]
1216
01:01:43,574 --> 01:01:46,035
[digital voice]
Motion detected. Front porch.
1217
01:01:50,415 --> 01:01:51,249
[exhales]
1218
01:01:55,002 --> 01:01:56,754
[breathes shakily]
1219
01:01:58,464 --> 01:02:00,466
[insects chittering on device]
1220
01:02:01,801 --> 01:02:02,719
Fuck.
1221
01:02:07,724 --> 01:02:09,642
- That's a warm welcome.
- [groans]
1222
01:02:09,726 --> 01:02:11,811
I thought someone
was coming to murder me.
1223
01:02:11,894 --> 01:02:13,104
This is worse.
1224
01:02:13,688 --> 01:02:16,232
Well, believe it or not,
I was worried about you.
1225
01:02:17,692 --> 01:02:18,860
May I come in?
1226
01:02:23,072 --> 01:02:24,991
I know we're not exactly friends.
1227
01:02:25,867 --> 01:02:27,577
With everything that's been going on,
1228
01:02:27,660 --> 01:02:29,787
it just felt sort of wrong
1229
01:02:29,871 --> 01:02:32,331
not to come in and check on you.
1230
01:02:33,833 --> 01:02:35,752
What is this really about, Ray?
1231
01:02:35,835 --> 01:02:39,046
'Cause I'm not buying the whole
"I'm worried about you" nice guy act.
1232
01:02:39,130 --> 01:02:42,300
[sighs] Fuck it.
Look, what the hell were you thinking
1233
01:02:42,383 --> 01:02:44,177
giving advice like that to Ava?
1234
01:02:44,260 --> 01:02:45,219
And there it is.
1235
01:02:45,303 --> 01:02:47,388
What--You told her she should
track down the killer.
1236
01:02:47,472 --> 01:02:49,056
And then what, kill him?
1237
01:02:49,140 --> 01:02:50,516
Have you lost your fucking mind?
1238
01:02:50,600 --> 01:02:53,227
She asked for my help, and I told her
what I thought she should do.
1239
01:02:53,311 --> 01:02:54,145
Oh, right, Yeah,
1240
01:02:54,228 --> 01:02:56,355
just give her advice from
the comfort of your own home,
1241
01:02:56,439 --> 01:02:58,733
then send her back to Southport
on a suicide mission.
1242
01:02:58,816 --> 01:03:02,111
Unlike you, I haven't completely repressed
everything that happened to us.
1243
01:03:02,195 --> 01:03:05,573
Hey, I deal with that every day.
Just like you.
1244
01:03:06,199 --> 01:03:08,201
But to project that shit onto them…
1245
01:03:09,911 --> 01:03:10,870
It isn't right.
1246
01:03:14,165 --> 01:03:15,833
[sighs]
1247
01:03:16,751 --> 01:03:20,630
Look… one of her friends
that's involved works at my bar.
1248
01:03:20,713 --> 01:03:21,756
She's a good kid.
1249
01:03:21,839 --> 01:03:24,217
She clearly did something bad.
1250
01:03:24,300 --> 01:03:25,843
You know more than anyone,
1251
01:03:25,927 --> 01:03:28,971
that sometimes you can just get mixed up
with the wrong people.
1252
01:03:29,722 --> 01:03:32,099
Yeah. I do know that.
1253
01:03:34,060 --> 01:03:36,270
- [phone buzzing]
- [sighs]
1254
01:03:36,354 --> 01:03:38,356
[both phones buzzing]
1255
01:03:39,232 --> 01:03:40,066
Ava?
1256
01:03:40,149 --> 01:03:41,567
What's up, Stevie?
1257
01:03:46,697 --> 01:03:49,116
Did the cops find anything
that helps identify who it was?
1258
01:03:49,200 --> 01:03:50,618
Cops didn't find shit.
1259
01:03:50,701 --> 01:03:53,663
I think we should talk to Judah.
If Sam stole his car--
1260
01:03:53,746 --> 01:03:57,083
- But what if Sam didn't steal the car?
- You think Sam and Judah are connected?
1261
01:03:57,166 --> 01:03:58,751
So you think Judah left the flowers?
1262
01:03:58,835 --> 01:04:00,837
Oh, my God!
Enough with the Scooby-Doo bullshit
1263
01:04:00,920 --> 01:04:03,256
for two fucking minutes.
Danica almost died tonight.
1264
01:04:03,339 --> 01:04:05,007
- We can--
- [phone buzzes]
1265
01:04:05,091 --> 01:04:06,968
We can figure out what to do tomorrow.
1266
01:04:07,051 --> 01:04:08,094
[whispers] Fuck it.
1267
01:04:09,470 --> 01:04:11,138
Are you sure
you don't need anything else?
1268
01:04:11,222 --> 01:04:14,016
I'm okay. Jill gave me Xanax.
1269
01:04:16,060 --> 01:04:17,144
Shit. I have to…
1270
01:04:18,187 --> 01:04:19,397
I have to get back to the bar.
1271
01:04:21,941 --> 01:04:22,942
Bye.
1272
01:04:23,025 --> 01:04:24,360
Be careful, Stevie.
1273
01:04:24,944 --> 01:04:28,364
Oh, I also asked Jill to make up
a guest room for you guys.
1274
01:04:29,073 --> 01:04:30,741
No one sleeps alone.
1275
01:04:32,869 --> 01:04:33,953
Is that cool with you?
1276
01:04:34,036 --> 01:04:35,037
Uh-huh.
1277
01:04:35,121 --> 01:04:37,081
Yeah. Yeah. Um…
1278
01:04:37,164 --> 01:04:38,875
Seems like a good idea.
1279
01:04:44,005 --> 01:04:44,839
I love you.
1280
01:04:44,922 --> 01:04:46,507
We're gonna figure this out.
1281
01:04:46,591 --> 01:04:47,592
I love you.
1282
01:04:47,675 --> 01:04:49,051
- Goodnight, kitten.
- Mm!
1283
01:04:52,930 --> 01:04:54,223
[door opens]
1284
01:04:58,436 --> 01:04:59,604
[door closes]
1285
01:05:00,229 --> 01:05:01,063
[giggles]
1286
01:05:04,775 --> 01:05:06,027
Do you wanna cuddle?
1287
01:05:07,945 --> 01:05:09,655
No one sleeps alone.
1288
01:05:11,115 --> 01:05:12,033
[Teddy chuckles softly]
1289
01:05:16,954 --> 01:05:18,539
[Teddy sighs]
1290
01:05:18,623 --> 01:05:19,957
Big head.
1291
01:05:21,292 --> 01:05:24,170
It's just lumpy now. I'm injured.
1292
01:05:24,253 --> 01:05:26,964
[poignant music playing]
1293
01:05:27,048 --> 01:05:29,634
[sighs] I don't know what
I would have done
1294
01:05:29,717 --> 01:05:31,052
if something had happened.
1295
01:05:34,055 --> 01:05:37,141
Yeah. But you don't have
to think about that, though.
1296
01:05:37,224 --> 01:05:38,851
'Cause you saved me.
1297
01:05:40,311 --> 01:05:41,562
Yeah.
1298
01:05:42,980 --> 01:05:44,982
[windchime tinkling]
1299
01:05:47,318 --> 01:05:48,361
I caught Teddy's mom
1300
01:05:48,444 --> 01:05:50,363
kissing her tennis instructor
in here once.
1301
01:05:50,446 --> 01:05:52,573
- [both chuckle]
- Hell, yeah. Good for Jill.
1302
01:05:52,657 --> 01:05:53,658
Yeah.
1303
01:05:58,412 --> 01:06:00,456
["Hush" by The Marías plays]
1304
01:06:05,962 --> 01:06:08,005
[both chuckle]
1305
01:06:10,174 --> 01:06:13,844
♪ Got you runnin' in circles,
I know ♪
1306
01:06:13,928 --> 01:06:15,680
♪ Touchin' me ♪
1307
01:06:15,763 --> 01:06:19,308
♪ Get your paws off
My Dolce cologne ♪
1308
01:06:19,392 --> 01:06:20,726
♪ Back it up ♪
1309
01:06:20,810 --> 01:06:24,271
♪ Off my throne 'cause you know
You wanna ♪
1310
01:06:24,355 --> 01:06:25,940
♪ Make me ♪
1311
01:06:26,023 --> 01:06:29,318
♪ Walk away
And forget about it… ♪
1312
01:06:29,402 --> 01:06:30,403
[Ava moans]
1313
01:06:32,154 --> 01:06:33,531
[both panting]
1314
01:06:33,614 --> 01:06:35,866
Choke me. Punish me.
1315
01:06:35,950 --> 01:06:36,951
[whispering] I deserve it.
1316
01:06:37,034 --> 01:06:38,703
- [Ava moans]
- Wait, what?
1317
01:06:40,287 --> 01:06:42,456
Never mind. We don't have to do that.
1318
01:06:45,334 --> 01:06:46,377
Hold on. Hold on.
1319
01:06:49,046 --> 01:06:50,339
I think I need a minute.
1320
01:06:53,676 --> 01:06:54,510
Okay.
1321
01:07:07,356 --> 01:07:08,482
[sighs]
1322
01:07:22,705 --> 01:07:24,749
[crickets chirping]
1323
01:07:30,713 --> 01:07:32,006
[car beeps]
1324
01:07:37,053 --> 01:07:38,179
[sighs]
1325
01:07:45,603 --> 01:07:47,063
[sighs]
1326
01:07:50,399 --> 01:07:51,692
What are you doing?
1327
01:07:52,276 --> 01:07:53,360
[scoffs]
1328
01:07:54,862 --> 01:07:57,698
You can punish her. It's fine.
1329
01:07:58,616 --> 01:08:00,326
She wants you to choke her.
1330
01:08:00,409 --> 01:08:02,453
So, choke her. It's okay.
1331
01:08:03,704 --> 01:08:05,456
[sighs]
1332
01:08:06,665 --> 01:08:08,793
Fuck is my charger? Let me see…
1333
01:08:17,843 --> 01:08:19,011
Okay.
1334
01:08:24,183 --> 01:08:25,309
[locks click]
1335
01:08:29,563 --> 01:08:32,566
[ominous music playing]
1336
01:08:37,863 --> 01:08:39,865
[crickets chirping]
1337
01:08:55,965 --> 01:08:56,799
Ava?
1338
01:08:56,882 --> 01:08:59,760
- [dramatic music playing]
- [grunting]
1339
01:08:59,844 --> 01:09:01,095
[straining]
1340
01:09:02,388 --> 01:09:03,389
[grunting]
1341
01:09:04,974 --> 01:09:06,100
[strains]
1342
01:09:06,183 --> 01:09:07,184
[grunts]
1343
01:09:10,062 --> 01:09:11,313
[strangled grunt]
1344
01:09:13,566 --> 01:09:14,483
[Milo wheezes]
1345
01:09:31,125 --> 01:09:33,169
[engine revs]
1346
01:09:42,511 --> 01:09:44,430
- [breathes shakily]
- [line trilling]
1347
01:09:44,513 --> 01:09:47,141
- [beep]
- Milo, I'm sorry.
1348
01:09:47,224 --> 01:09:50,811
I just don't really know how
to deal with all of this, you know?
1349
01:09:50,895 --> 01:09:53,230
Will you please call me back?
1350
01:09:53,314 --> 01:09:54,523
[phone buzzes]
1351
01:09:58,569 --> 01:09:59,820
[phone buzzes]
1352
01:10:03,824 --> 01:10:04,950
[exhales]
1353
01:10:07,077 --> 01:10:10,080
- [waves crashing]
- [ominous music playing]
1354
01:10:18,797 --> 01:10:19,965
{\an8}[car doors open]
1355
01:10:21,300 --> 01:10:22,593
Have you heard from Milo?
1356
01:10:23,427 --> 01:10:24,345
Not yet.
1357
01:10:34,021 --> 01:10:35,356
[door thuds, echoes]
1358
01:10:36,273 --> 01:10:37,358
[Danica] Hello?
1359
01:10:38,275 --> 01:10:40,277
[wind whistling]
1360
01:10:41,195 --> 01:10:42,404
Can I help you?
1361
01:10:43,322 --> 01:10:44,323
Um…
1362
01:10:44,406 --> 01:10:47,409
Yeah, sorry.
We're looking for Pastor Judah.
1363
01:10:47,952 --> 01:10:49,620
Hey, I know you.
1364
01:10:49,703 --> 01:10:50,955
You're Stevie's friends.
1365
01:10:52,873 --> 01:10:54,625
So sorry about your loved ones.
1366
01:10:54,708 --> 01:10:56,877
Oh, thank you.
1367
01:10:56,961 --> 01:10:59,088
That's actually why we came.
1368
01:10:59,171 --> 01:11:02,258
We've been struggling a lot
with our grief.
1369
01:11:02,341 --> 01:11:03,717
Course you have.
1370
01:11:04,301 --> 01:11:07,596
Well, Pastor Judah's not here right now,
but maybe I can help you?
1371
01:11:08,931 --> 01:11:09,807
Yes.
1372
01:11:11,100 --> 01:11:12,101
Can I use your restroom?
1373
01:11:12,184 --> 01:11:14,144
Of course. It's just down the hall.
1374
01:11:14,228 --> 01:11:15,187
Thanks.
1375
01:11:16,105 --> 01:11:17,273
[Danica clears throat]
1376
01:11:17,773 --> 01:11:18,816
[chuckles nervously]
1377
01:11:25,322 --> 01:11:26,865
[door squeaks]
1378
01:11:26,949 --> 01:11:28,033
[gasps softly]
1379
01:11:30,369 --> 01:11:31,203
Ava?
1380
01:11:32,413 --> 01:11:34,540
Pastor. Hi.
1381
01:11:36,250 --> 01:11:38,168
I was hoping to talk to you, actually.
1382
01:11:39,211 --> 01:11:41,463
This has all been so dark.
1383
01:11:41,547 --> 01:11:43,424
[Judah]
Of course. Such a terrible time.
1384
01:11:44,133 --> 01:11:45,592
There's been so much death.
1385
01:11:47,553 --> 01:11:49,763
Why don't you give her that book
that you had me read?
1386
01:11:49,847 --> 01:11:50,931
About grief.
1387
01:11:51,640 --> 01:11:53,600
We lost one of our flock last year.
1388
01:11:53,684 --> 01:11:55,561
- He died in a car accident.
- Thank you, Hannah.
1389
01:11:57,938 --> 01:11:58,897
When did that happen?
1390
01:12:00,190 --> 01:12:02,026
I don't recall exactly.
1391
01:12:04,611 --> 01:12:07,031
[Judah]
I understand why you're struggling.
1392
01:12:07,114 --> 01:12:11,160
It's hard to accept that death
is coming for us all.
1393
01:12:13,662 --> 01:12:16,206
Give me one moment,
and I'll be right back with that book.
1394
01:12:16,290 --> 01:12:17,791
That's okay, I-I'd just rather talk.
1395
01:12:17,875 --> 01:12:19,543
It'll just take a minute. I insist.
1396
01:12:19,626 --> 01:12:20,794
Okay.
1397
01:12:20,878 --> 01:12:23,881
[ominous music playing]
1398
01:12:31,680 --> 01:12:33,057
[muffled footsteps]
1399
01:12:34,808 --> 01:12:36,602
[door creaking]
1400
01:12:52,076 --> 01:12:52,910
[breathes shakily]
1401
01:13:07,591 --> 01:13:10,469
- [door closes]
- [footsteps]
1402
01:13:11,678 --> 01:13:15,891
May this book remind you
that death is part of God's natural order.
1403
01:13:17,267 --> 01:13:18,519
- Thank you.
- Mm-hmm.
1404
01:13:28,570 --> 01:13:31,198
It's Judah. He's hiding something.
1405
01:13:31,281 --> 01:13:33,117
You have to go talk to him.
1406
01:13:33,200 --> 01:13:35,369
These are extremely
concerning allegations.
1407
01:13:35,452 --> 01:13:36,745
I'm glad you came to me.
1408
01:13:36,829 --> 01:13:39,456
Give me a moment.
Let me talk to one of my officers.
1409
01:13:40,416 --> 01:13:41,291
Thanks.
1410
01:13:41,375 --> 01:13:42,209
[door opens]
1411
01:13:42,292 --> 01:13:43,419
- Sit tight.
- Thank you.
1412
01:13:43,502 --> 01:13:45,003
- Yeah.
- [door closes]
1413
01:13:47,089 --> 01:13:49,383
Okay. I guess he's gonna help us.
1414
01:13:49,466 --> 01:13:50,342
[vehicle humming]
1415
01:13:50,426 --> 01:13:53,637
[suspenseful music playing]
1416
01:13:56,056 --> 01:13:57,015
[phone line trills]
1417
01:13:57,099 --> 01:13:59,601
[on recording] Hey, you've reached
Milo Griffin. Leave a message.
1418
01:13:59,685 --> 01:14:02,813
- [beeps]
- Hey. Ava told me what happened.
1419
01:14:03,480 --> 01:14:05,149
No need to be in your feelings.
1420
01:14:05,232 --> 01:14:07,651
Hitting the gym so
I'm ready for this motherfucker.
1421
01:14:07,734 --> 01:14:08,777
Just call me back.
1422
01:14:09,820 --> 01:14:10,654
[phone beeps]
1423
01:14:11,155 --> 01:14:14,867
Mr. Spencer, we have Miss Brucks
and Miss Richards here.
1424
01:14:14,950 --> 01:14:16,201
They're being hysterical.
1425
01:14:16,285 --> 01:14:18,829
So I was thinking
I could, uh, keep them here.
1426
01:14:18,912 --> 01:14:20,372
That's a fine idea.
1427
01:14:20,456 --> 01:14:22,082
Let them spend the night
1428
01:14:22,166 --> 01:14:25,210
enjoying the hospitality
of Southport's finest.
1429
01:14:25,294 --> 01:14:28,464
[distant chatter]
1430
01:14:33,969 --> 01:14:35,095
[steam hisses]
1431
01:14:42,352 --> 01:14:44,229
[steam hisses]
1432
01:14:49,651 --> 01:14:51,653
[steam hisses]
1433
01:15:06,168 --> 01:15:08,170
[glass squeaking]
1434
01:15:12,591 --> 01:15:14,384
[light thud]
1435
01:15:20,557 --> 01:15:22,601
[steam hissing]
1436
01:15:30,901 --> 01:15:31,902
- Where is he?
- [sighs]
1437
01:15:31,985 --> 01:15:35,072
- Can you text the group? My phone's dead.
- No, my phone's in the car.
1438
01:15:35,781 --> 01:15:36,823
[doorknob clicks]
1439
01:15:37,533 --> 01:15:38,617
He locked us in.
1440
01:15:38,700 --> 01:15:40,077
[doorknob clicking]
1441
01:15:40,160 --> 01:15:42,120
- Are you serious?
- Hey!
1442
01:15:43,747 --> 01:15:44,581
Hello?
1443
01:15:44,665 --> 01:15:46,625
- Hey!
- Someone let us out of here!
1444
01:15:46,708 --> 01:15:47,668
Let us out!
1445
01:15:48,919 --> 01:15:51,171
Danica, I'm getting kinda freaked.
Where are you guys?
1446
01:15:51,255 --> 01:15:54,800
And… are you okay?
Did it go okay with Judah?
1447
01:15:56,760 --> 01:15:58,345
Just call me back, okay?
1448
01:15:58,428 --> 01:16:00,764
- [phone ticking]
- [line trills]
1449
01:16:00,847 --> 01:16:02,766
[Teddy]
You've reached Teddy. Leave one.
1450
01:16:02,849 --> 01:16:03,809
- [beeps]
- Shit.
1451
01:16:03,892 --> 01:16:07,563
- [door opens]
- [bottles jingle]
1452
01:16:07,646 --> 01:16:08,939
They're not answering.
1453
01:16:12,109 --> 01:16:14,069
Hey. Hey.
1454
01:16:15,237 --> 01:16:17,364
I made a promise to your dad
that I'd look after you.
1455
01:16:17,447 --> 01:16:20,033
And I have every intention
of keeping that promise.
1456
01:16:20,617 --> 01:16:22,953
Nothing bad is going to happen.
1457
01:16:23,036 --> 01:16:24,454
You hear me?
1458
01:16:25,539 --> 01:16:26,498
Yeah, I hear you.
1459
01:16:26,582 --> 01:16:29,001
- You're gonna make it out of this, Stevie.
- Hm.
1460
01:16:29,084 --> 01:16:30,586
No one deserves that more than you.
1461
01:16:30,669 --> 01:16:31,920
Come on, let's go.
1462
01:16:33,589 --> 01:16:34,840
[sighs]
1463
01:16:36,300 --> 01:16:38,468
[fireworks booming]
1464
01:16:39,720 --> 01:16:42,139
[distant booming, cheers]
1465
01:16:47,477 --> 01:16:49,479
[metallic groaning]
1466
01:16:51,064 --> 01:16:53,066
[distant booming, cheers]
1467
01:16:55,402 --> 01:16:57,154
[metallic groaning]
1468
01:17:02,909 --> 01:17:04,911
[metallic groaning continues]
1469
01:17:08,081 --> 01:17:10,334
[distant booming, cheers]
1470
01:17:11,293 --> 01:17:14,087
[metallic groaning continues]
1471
01:17:16,882 --> 01:17:18,884
[metallic groaning]
1472
01:17:18,967 --> 01:17:21,970
[suspenseful music playing]
1473
01:17:25,474 --> 01:17:27,476
[metallic groaning]
1474
01:17:31,521 --> 01:17:35,484
[keypad beeping]
1475
01:17:37,486 --> 01:17:38,654
[gate thuds, echoes]
1476
01:17:39,529 --> 01:17:40,530
[keypad beeps]
1477
01:17:44,701 --> 01:17:46,578
- [groans]
- [metallic scrape]
1478
01:17:46,662 --> 01:17:48,914
- [grunts] Whoo!
- [dramatic music playing]
1479
01:17:48,997 --> 01:17:50,248
[both grunting]
1480
01:17:50,332 --> 01:17:51,375
- [flesh squelches]
- [groans]
1481
01:17:52,459 --> 01:17:53,794
- [metallic scrape]
- [pained groans]
1482
01:17:53,877 --> 01:17:55,045
Ah! Ah!
1483
01:17:55,879 --> 01:17:56,922
[pained grunt]
1484
01:17:57,547 --> 01:17:58,465
[metallic scrape]
1485
01:17:58,548 --> 01:18:00,509
[both grunting]
1486
01:18:00,592 --> 01:18:01,802
- [squelching]
- [screams]
1487
01:18:03,762 --> 01:18:05,764
[pained groans]
1488
01:18:05,847 --> 01:18:07,015
[metallic scraping]
1489
01:18:07,099 --> 01:18:09,101
[grunting]
1490
01:18:10,268 --> 01:18:11,603
[panting]
1491
01:18:13,563 --> 01:18:14,690
[chuckles deliriously]
1492
01:18:15,691 --> 01:18:17,776
[grunting]
1493
01:18:19,861 --> 01:18:21,363
[pained struggles]
1494
01:18:24,950 --> 01:18:27,994
[groans, screams]
1495
01:18:28,078 --> 01:18:30,622
- Help! Help!
- [fireworks booming]
1496
01:18:30,706 --> 01:18:33,709
♪ Oh I'm crying all night long… ♪
1497
01:18:33,792 --> 01:18:35,127
[distantly] Help!
1498
01:18:35,210 --> 01:18:36,378
[music plays loudly]
1499
01:18:36,461 --> 01:18:37,587
[distantly] Help!
1500
01:18:37,671 --> 01:18:39,214
Somebody help!
1501
01:18:39,297 --> 01:18:41,299
[pained scream]
1502
01:18:41,383 --> 01:18:43,552
[straining]
1503
01:18:46,179 --> 01:18:48,181
[metallic scrape reverberating]
1504
01:18:51,476 --> 01:18:53,103
[wheezing]
1505
01:18:56,356 --> 01:18:57,482
[grunts]
1506
01:19:02,404 --> 01:19:04,406
[wheezing, grunting]
1507
01:19:05,365 --> 01:19:06,491
[weakly] Mom.
1508
01:19:08,410 --> 01:19:09,745
Mom!
1509
01:19:09,828 --> 01:19:11,204
- [metallic scrape]
- [screams]
1510
01:19:13,331 --> 01:19:15,000
[panting, grunting]
1511
01:19:16,752 --> 01:19:17,878
[groans]
1512
01:19:20,547 --> 01:19:22,424
[wheezing]
1513
01:19:28,138 --> 01:19:29,723
[screams]
1514
01:19:29,806 --> 01:19:31,725
♪ That I love so… ♪
1515
01:19:31,808 --> 01:19:33,518
[doorbell rings]
1516
01:19:34,144 --> 01:19:35,604
Jill!
1517
01:19:35,687 --> 01:19:36,938
[Jill] I'm getting ready!
1518
01:19:37,022 --> 01:19:40,400
♪ Oh why did I ever… ♪
1519
01:19:42,778 --> 01:19:43,945
[dings]
1520
01:19:46,990 --> 01:19:48,742
- Oh, my God!
- Dad.
1521
01:19:48,825 --> 01:19:50,410
Teddy! Teddy!
1522
01:19:50,494 --> 01:19:52,496
[both gasping]
1523
01:19:53,580 --> 01:19:54,706
Oh, God.
1524
01:19:54,790 --> 01:19:56,833
[gasping, wheezing]
1525
01:19:57,876 --> 01:20:00,295
Help! Somebody help!
1526
01:20:00,378 --> 01:20:01,797
Help us!
1527
01:20:02,798 --> 01:20:04,633
Teddy, it'll be okay.
1528
01:20:04,716 --> 01:20:06,635
[coughing]
1529
01:20:06,718 --> 01:20:09,054
Teddy. Teddy!
1530
01:20:12,641 --> 01:20:14,601
- [squelches]
- [muffled grunts]
1531
01:20:17,604 --> 01:20:19,606
[gurgling]
1532
01:20:22,692 --> 01:20:24,694
[phone rings]
1533
01:20:25,821 --> 01:20:26,822
[moans softly]
1534
01:20:26,905 --> 01:20:29,157
- [whisper echoing] Danica…
- [phone rings]
1535
01:20:29,241 --> 01:20:30,325
Ava?
1536
01:20:30,408 --> 01:20:33,662
[eerie music playing]
1537
01:20:33,745 --> 01:20:36,206
- [whisper echoing] Danica?
- [phone rings]
1538
01:20:37,707 --> 01:20:39,501
[whisper echoing] Danica?
1539
01:20:40,502 --> 01:20:41,837
[phone rings]
1540
01:20:41,920 --> 01:20:43,630
[whisper echoing] Danica?
1541
01:20:54,599 --> 01:20:56,601
[breathing shakily]
1542
01:21:01,398 --> 01:21:03,316
[breathing shakily]
1543
01:21:05,527 --> 01:21:08,113
No. No.
1544
01:21:08,196 --> 01:21:10,156
It's not my fault.
[exhales shakily]
1545
01:21:10,240 --> 01:21:11,825
It's not my fault.
1546
01:21:11,908 --> 01:21:13,493
It's not my fault.
1547
01:21:14,995 --> 01:21:16,538
Of course it's your fault.
1548
01:21:18,582 --> 01:21:20,041
You're the girl from the picture.
1549
01:21:21,459 --> 01:21:23,461
I mean, I do have a name.
1550
01:21:24,671 --> 01:21:26,006
Helen Shivers.
1551
01:21:26,965 --> 01:21:28,967
And don't you fucking forget it.
1552
01:21:31,720 --> 01:21:33,096
[sighs]
1553
01:21:33,179 --> 01:21:37,142
I was Southport's very own
Croaker Queen way back in--
1554
01:21:38,810 --> 01:21:40,395
I really shouldn't date myself.
1555
01:21:41,021 --> 01:21:43,773
[whispering] Was it… 1996?
1556
01:21:44,357 --> 01:21:45,400
Careful, sweetheart.
1557
01:21:46,234 --> 01:21:47,485
I have the hook.
1558
01:21:56,745 --> 01:21:58,663
[metallic scrape reverberates]
1559
01:22:00,206 --> 01:22:01,499
You're pretty.
1560
01:22:04,169 --> 01:22:05,170
Thank you.
1561
01:22:07,047 --> 01:22:08,965
[Helen sighs] Poor bastard.
1562
01:22:09,049 --> 01:22:10,634
[gurgling gasps]
1563
01:22:11,217 --> 01:22:12,344
Didn't deserve that at all.
1564
01:22:12,427 --> 01:22:14,638
I didn't mean for any of this to happen.
1565
01:22:15,972 --> 01:22:17,307
You killed Sam Cooper.
1566
01:22:18,099 --> 01:22:19,726
Now, your fiancé is dead.
1567
01:22:20,477 --> 01:22:23,563
No, no, no. No. This isn't real.
1568
01:22:24,147 --> 01:22:25,398
[breathing shakily]
1569
01:22:25,982 --> 01:22:28,610
I may not be real, but that body is.
1570
01:22:29,194 --> 01:22:30,153
[sighs]
1571
01:22:30,236 --> 01:22:33,907
He died all by himself
while you were taking a bath.
1572
01:22:33,990 --> 01:22:35,700
I-- No-- I…
1573
01:22:35,784 --> 01:22:38,078
I-- I couldn't hear, and I didn't know.
1574
01:22:38,161 --> 01:22:39,913
- [Danica crying]
- You're gonna die, Danica.
1575
01:22:39,996 --> 01:22:41,122
Please!
1576
01:22:41,206 --> 01:22:43,458
I just wanna wake up! [gasps]
1577
01:22:44,459 --> 01:22:46,586
Stay in the dream as long as you can.
1578
01:22:47,671 --> 01:22:49,965
Nothing good is waiting for you
on the other side.
1579
01:22:50,048 --> 01:22:52,759
[gasps, whimpers]
1580
01:22:54,386 --> 01:22:56,471
[voice turns demonic]
I didn't wanna die either.
1581
01:22:57,389 --> 01:22:59,349
But we did a bad thing.
1582
01:23:00,433 --> 01:23:01,893
And when you do something bad…
1583
01:23:01,977 --> 01:23:03,103
No.
1584
01:23:04,229 --> 01:23:05,689
…you have to pay!
1585
01:23:05,772 --> 01:23:06,815
[gasps]
1586
01:23:06,898 --> 01:23:08,274
You okay?
1587
01:23:08,858 --> 01:23:09,776
Yeah.
1588
01:23:09,859 --> 01:23:11,319
- [phone ringing]
- [distant chatter]
1589
01:23:11,403 --> 01:23:12,862
Had a really fucked-up dream.
1590
01:23:14,364 --> 01:23:15,573
Something's happening.
1591
01:23:16,366 --> 01:23:18,743
- What do you mean?
- I have no idea.
1592
01:23:18,827 --> 01:23:20,829
- [phone ringing]
- [distant chatter continues]
1593
01:23:21,705 --> 01:23:22,831
You're free to go.
1594
01:23:22,914 --> 01:23:24,958
- All units to the boardwalk.
- [phone ringing]
1595
01:23:25,041 --> 01:23:26,793
- We should follow them.
- Okay.
1596
01:23:27,585 --> 01:23:29,087
[tires screeching]
1597
01:23:29,921 --> 01:23:34,217
[indistinct chatter]
1598
01:23:34,300 --> 01:23:38,263
[siren wailing]
1599
01:23:41,224 --> 01:23:43,226
- [indistinct chatter]
- [crowd gasping]
1600
01:23:44,269 --> 01:23:45,395
[gasps]
1601
01:23:45,478 --> 01:23:48,481
[dramatic music playing]
1602
01:23:51,484 --> 01:23:52,861
[Danica screams]
1603
01:23:52,944 --> 01:23:54,320
What're you doing?
Get them down!
1604
01:23:54,404 --> 01:23:57,907
- Get back. I need you to get back.
- Get them down! Ava! Stevie!
1605
01:23:57,991 --> 01:23:58,825
[screams]
1606
01:23:58,908 --> 01:23:59,993
Danica, come on.
1607
01:24:00,076 --> 01:24:02,495
Come on, Danica, let's go. Let's go.
1608
01:24:02,579 --> 01:24:05,081
All right, we're asking
this crowd to please disperse.
1609
01:24:08,251 --> 01:24:11,463
Hey. Look, I know it's a lot,
but you need to leave now
1610
01:24:11,546 --> 01:24:12,756
or you're gonna get stuck here.
1611
01:24:13,381 --> 01:24:15,383
Text Milo.
Tell him to meet us at the docks.
1612
01:24:15,884 --> 01:24:17,135
Okay. Okay.
1613
01:24:17,218 --> 01:24:18,386
Ray.
1614
01:24:23,975 --> 01:24:25,226
That's his car.
1615
01:24:25,310 --> 01:24:27,312
Thank God. Thank God. We have to go.
1616
01:24:27,854 --> 01:24:29,272
Milo?
1617
01:24:29,355 --> 01:24:31,066
No. No!
1618
01:24:31,149 --> 01:24:32,650
- No!
- Wait.
1619
01:24:32,734 --> 01:24:34,611
- No!
- Oh, my God.
1620
01:24:34,694 --> 01:24:35,612
Milo!
1621
01:24:36,321 --> 01:24:38,448
No, Milo. No!
1622
01:24:38,531 --> 01:24:40,200
- It's gonna be okay. No!
- Ava, he's gone.
1623
01:24:40,283 --> 01:24:42,368
- No, we can't leave him like this!
- You need to leave.
1624
01:24:42,452 --> 01:24:43,745
- You need to leave now, Ava.
- No!
1625
01:24:43,828 --> 01:24:45,830
- Ava! Ava, I'm sorry!
- No! No!
1626
01:24:45,914 --> 01:24:47,582
- Ava, come on!
- No, Milo!
1627
01:24:47,665 --> 01:24:48,500
He's gone. We have--
1628
01:24:48,583 --> 01:24:51,586
[dramatic music playing]
1629
01:24:52,545 --> 01:24:55,090
[panting, breathing shakily]
1630
01:25:00,678 --> 01:25:02,680
[engine revs]
1631
01:25:08,728 --> 01:25:10,146
[engines revving]
1632
01:25:10,230 --> 01:25:12,232
[sirens wailing, tires screeching]
1633
01:25:12,315 --> 01:25:16,194
[indistinct radio chatter]
1634
01:25:17,821 --> 01:25:19,155
Ready, ready.
1635
01:25:22,784 --> 01:25:24,160
Put your hands up!
1636
01:25:26,496 --> 01:25:28,414
Judah, hands where I can see 'em.
1637
01:25:57,193 --> 01:25:58,903
[sniffles, sighs]
1638
01:26:00,989 --> 01:26:02,115
How you doing?
1639
01:26:04,617 --> 01:26:05,660
Bad.
1640
01:26:08,037 --> 01:26:09,247
[Ava] How are you doing?
1641
01:26:11,541 --> 01:26:12,458
Bad.
1642
01:26:13,751 --> 01:26:14,586
[distant thud]
1643
01:26:14,669 --> 01:26:17,422
[distant creaking]
1644
01:26:21,092 --> 01:26:23,136
Did the anchor just drop?
1645
01:26:23,720 --> 01:26:25,096
I don't know.
1646
01:26:41,321 --> 01:26:42,989
- Chief.
- Yeah.
1647
01:26:43,072 --> 01:26:44,365
Take a look at this.
1648
01:26:44,449 --> 01:26:47,452
[ominous music playing]
1649
01:26:49,037 --> 01:26:50,371
That's Sam Cooper.
1650
01:26:55,793 --> 01:26:56,669
Is that…?
1651
01:26:57,545 --> 01:26:58,379
Yeah.
1652
01:27:20,443 --> 01:27:21,277
Ava!
1653
01:27:22,111 --> 01:27:23,905
Ava, they're here! Ava!
1654
01:27:26,658 --> 01:27:27,992
What the fuck do you want?
1655
01:27:28,618 --> 01:27:30,119
[gasps]
1656
01:27:33,289 --> 01:27:34,582
[exhales]
1657
01:27:34,666 --> 01:27:36,084
I want you to die, Danica.
1658
01:27:36,167 --> 01:27:37,627
I thought that was obvious by now.
1659
01:27:37,710 --> 01:27:38,711
[both gasping]
1660
01:27:41,172 --> 01:27:42,840
[clicks tongue]
1661
01:27:43,675 --> 01:27:46,344
Don't do anything stupid, diva.
1662
01:27:46,427 --> 01:27:48,638
You're a crazy, psycho bitch!
1663
01:27:48,721 --> 01:27:50,974
[laughing] You shouldn't call
women crazy, Ava.
1664
01:27:51,057 --> 01:27:52,600
It's so reductive.
1665
01:27:53,351 --> 01:27:56,396
A strong, empowered woman
takes control of her destiny
1666
01:27:56,479 --> 01:27:58,481
and then suddenly
she's labeled as crazy?
1667
01:27:58,564 --> 01:28:01,901
Now, are you gonna keep interrupting me,
or are you gonna let me fucking finish?
1668
01:28:03,278 --> 01:28:06,531
After my family went broke,
and my dad left…
1669
01:28:08,324 --> 01:28:09,659
things got pretty dark for me.
1670
01:28:10,368 --> 01:28:11,744
But then I went to treatment,
1671
01:28:11,828 --> 01:28:13,621
got clean, and it was
like this new beginning.
1672
01:28:13,705 --> 01:28:14,914
I met Sam.
1673
01:28:16,291 --> 01:28:18,459
And I was finally ready
to forget how all my best friends
1674
01:28:18,543 --> 01:28:22,005
tossed me out like fucking garbage.
1675
01:28:24,507 --> 01:28:25,883
Sam was afraid I was gonna relapse.
1676
01:28:25,967 --> 01:28:27,927
That why he took Judah's car
to come get me.
1677
01:28:31,097 --> 01:28:33,016
I didn't know it was him
until his body washed up.
1678
01:28:33,099 --> 01:28:33,975
[laughs]
1679
01:28:34,058 --> 01:28:35,852
Judah was more than happy
to take Grant's money
1680
01:28:35,935 --> 01:28:37,228
in exchange for his silence.
1681
01:28:37,312 --> 01:28:40,189
I took him before we got to the docks.
Can't have any loose ends.
1682
01:28:41,024 --> 01:28:42,984
So why are you telling us this now?
1683
01:28:43,067 --> 01:28:45,528
Why don't you just kill us
like the rest of them?
1684
01:28:45,611 --> 01:28:47,864
You took the person that
I love the most away from me,
1685
01:28:47,947 --> 01:28:49,991
and I needed you to know
I did the same to you.
1686
01:28:51,159 --> 01:28:52,410
We should've stayed.
1687
01:28:53,953 --> 01:28:55,246
We could've helped him.
1688
01:28:55,913 --> 01:28:58,541
You left that night too, Stevie.
1689
01:28:58,624 --> 01:28:59,751
Remember?
1690
01:28:59,834 --> 01:29:02,837
Only because Teddy said we were
going to the police station!
1691
01:29:02,920 --> 01:29:04,005
So, what's your plan?
1692
01:29:04,088 --> 01:29:05,923
You're gonna kill us?
Steal Teddy's boat?
1693
01:29:06,007 --> 01:29:07,133
Is that gonna make you happy?
1694
01:29:07,216 --> 01:29:08,676
Yeah, yeah. Pretty much.
1695
01:29:10,470 --> 01:29:13,723
You know, after I found out it was Sam…
1696
01:29:14,474 --> 01:29:15,641
[Stevie sighs]
1697
01:29:15,725 --> 01:29:17,852
…I thought about killing
myself a lot, honestly.
1698
01:29:20,313 --> 01:29:23,358
Then I thought, why would I kill myself
when I could just kill all of you?
1699
01:29:24,192 --> 01:29:26,319
[both grunting]
1700
01:29:26,402 --> 01:29:27,653
[bottles clattering]
1701
01:29:27,737 --> 01:29:29,530
[both grunt]
1702
01:29:32,158 --> 01:29:33,034
Fuck!
1703
01:29:34,619 --> 01:29:37,789
This thing's so fucking hot.
1704
01:29:38,664 --> 01:29:41,751
[dramatic music playing]
1705
01:29:41,834 --> 01:29:43,544
Help! Help!
1706
01:29:44,253 --> 01:29:45,213
Help us!
1707
01:29:45,838 --> 01:29:47,256
We're over here!
1708
01:29:53,638 --> 01:29:55,640
[both grunting]
1709
01:29:58,893 --> 01:30:00,603
You lying bitch!
1710
01:30:02,939 --> 01:30:04,607
That's for my fiancé!
1711
01:30:05,650 --> 01:30:06,609
Which one?
1712
01:30:07,193 --> 01:30:08,611
[Danica grunts]
1713
01:30:14,033 --> 01:30:16,369
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine. I'm fine.
1714
01:30:16,452 --> 01:30:17,870
She has Danica at the bow.
1715
01:30:20,331 --> 01:30:21,833
- [both grunt]
- [flesh squelches]
1716
01:30:24,460 --> 01:30:26,462
- [grunting, whimpering]
- [laughs]
1717
01:30:27,046 --> 01:30:28,297
Ava!
1718
01:30:28,381 --> 01:30:30,925
Get away from my best friend, you cunt!
1719
01:30:31,008 --> 01:30:33,052
Please, just fucking kill her.
1720
01:30:33,136 --> 01:30:34,720
- Now!
- Shut up!
1721
01:30:34,804 --> 01:30:36,097
Let her go, Stevie.
1722
01:30:36,180 --> 01:30:37,431
What are you doing here, Ray?
1723
01:30:38,015 --> 01:30:39,642
The police came looking for you.
1724
01:30:39,725 --> 01:30:41,227
I didn't give them anything.
1725
01:30:41,310 --> 01:30:43,104
Stevie, let her go!
1726
01:30:43,187 --> 01:30:45,606
Everyone's dead!
You got everything you wanted!
1727
01:30:46,190 --> 01:30:47,859
Just let Danica go!
1728
01:30:47,942 --> 01:30:50,486
Look, we still got time
to figure this out, Stevie.
1729
01:30:50,570 --> 01:30:52,822
You don't want to do this.
1730
01:30:52,905 --> 01:30:54,198
[both breathing shakily]
1731
01:30:56,409 --> 01:30:58,161
[grunts]
1732
01:30:58,244 --> 01:31:00,163
- [grunts]
- No!
1733
01:31:00,246 --> 01:31:01,247
Actually, I do.
1734
01:31:01,330 --> 01:31:02,165
No!
1735
01:31:02,248 --> 01:31:03,499
[gurgling]
1736
01:31:04,709 --> 01:31:06,002
[squelching]
1737
01:31:06,085 --> 01:31:07,003
No!
1738
01:31:07,795 --> 01:31:09,172
Danica!
1739
01:31:11,966 --> 01:31:14,218
Why didn't you come to me? I--
1740
01:31:16,262 --> 01:31:17,805
It didn't have to be this way.
1741
01:31:17,889 --> 01:31:19,390
Yes, it did!
1742
01:31:20,892 --> 01:31:24,187
They took everything from me!
1743
01:31:26,564 --> 01:31:28,399
There needs to be accou--
1744
01:31:28,482 --> 01:31:29,400
[gunshots]
1745
01:31:32,862 --> 01:31:34,655
[Ava gasps, sobs]
1746
01:31:36,282 --> 01:31:37,366
No.
1747
01:31:39,118 --> 01:31:40,494
No.
1748
01:31:40,578 --> 01:31:42,747
[gasping, sobbing]
1749
01:31:42,830 --> 01:31:43,915
It's over.
1750
01:31:44,832 --> 01:31:46,167
It's over.
1751
01:31:59,931 --> 01:32:01,974
[Ava] Hey. I'm safe.
1752
01:32:02,058 --> 01:32:04,018
I'm coming back on the boat with Ray.
1753
01:32:04,518 --> 01:32:07,355
Julie, it was Stevie the whole time.
1754
01:32:07,438 --> 01:32:11,067
I just don't understand
how she did all of this alone.
1755
01:32:12,735 --> 01:32:15,738
[ominous music playing]
1756
01:32:17,073 --> 01:32:18,199
[keyboard clacking]
1757
01:32:31,254 --> 01:32:33,005
Oh, my God.
1758
01:32:55,403 --> 01:32:59,115
She must have been
in so much pain to do this.
1759
01:33:00,658 --> 01:33:02,910
Julie said trauma changes you.
1760
01:33:03,661 --> 01:33:07,540
But I just didn't know it could
change someone like this.
1761
01:33:08,374 --> 01:33:10,376
You can't underestimate
the lengths someone will go
1762
01:33:10,459 --> 01:33:12,420
to avenge what's been taken from them.
1763
01:33:13,587 --> 01:33:16,507
How did you move on
when this happened to you?
1764
01:33:17,967 --> 01:33:20,303
You never move on
from something like this.
1765
01:33:22,722 --> 01:33:24,557
It just changes you.
1766
01:33:25,683 --> 01:33:27,310
You learn to adapt.
1767
01:33:30,062 --> 01:33:31,230
Want a clean shirt?
1768
01:33:32,273 --> 01:33:33,733
I'm okay, thanks.
1769
01:33:33,816 --> 01:33:35,651
All right. Suit yourself.
1770
01:33:41,824 --> 01:33:43,993
[breathing shakily]
1771
01:33:49,874 --> 01:33:51,125
Um…
1772
01:33:51,208 --> 01:33:52,501
I think I'm gonna head out,
1773
01:33:52,585 --> 01:33:54,670
but thank you so much for everything.
1774
01:33:54,754 --> 01:33:56,047
[Ray]
Let me give you a ride home.
1775
01:33:56,130 --> 01:33:58,424
No, that's okay.
I think a walk would be nice.
1776
01:33:59,800 --> 01:34:01,385
- [pounding at door]
- [gasps]
1777
01:34:03,387 --> 01:34:05,389
[breathing shakily]
1778
01:34:06,474 --> 01:34:08,017
There's just one problem.
1779
01:34:10,561 --> 01:34:12,146
You know it was me, don't you?
1780
01:34:14,523 --> 01:34:16,692
You know Stevie said
we should let you live?
1781
01:34:18,444 --> 01:34:19,862
That you were
the only one who wanted
1782
01:34:19,945 --> 01:34:21,614
to do the right thing that night.
1783
01:34:21,697 --> 01:34:23,366
You killed your partner.
1784
01:34:23,449 --> 01:34:24,700
Did I?
1785
01:34:27,036 --> 01:34:28,120
[exhales]
1786
01:34:30,539 --> 01:34:32,208
Please don't kill me.
1787
01:34:33,834 --> 01:34:35,711
I don't think I have a choice.
1788
01:34:35,795 --> 01:34:38,422
[dramatic music playing]
1789
01:34:42,718 --> 01:34:43,928
[both grunting]
1790
01:34:44,970 --> 01:34:45,846
[Ava screams]
1791
01:34:46,764 --> 01:34:48,140
[grunts]
1792
01:34:50,935 --> 01:34:51,852
[groans, chokes]
1793
01:34:53,104 --> 01:34:54,647
[both grunt]
1794
01:34:59,402 --> 01:35:00,736
[grunting]
1795
01:35:03,781 --> 01:35:05,116
Help!
1796
01:35:07,535 --> 01:35:08,744
[yelling, whimpering]
1797
01:35:12,623 --> 01:35:14,208
[both straining]
1798
01:35:16,127 --> 01:35:17,628
[straining, grunting]
1799
01:35:18,838 --> 01:35:20,423
[groans, whimpers]
1800
01:35:22,341 --> 01:35:23,759
- [grunts]
- Ah!
1801
01:35:23,843 --> 01:35:25,845
[both groaning]
1802
01:35:42,194 --> 01:35:43,320
- [door creaks]
- [bells jingle]
1803
01:35:43,404 --> 01:35:44,447
Ava?
1804
01:35:45,281 --> 01:35:46,365
Ava!
1805
01:35:47,366 --> 01:35:48,325
Julie?
1806
01:35:48,409 --> 01:35:49,410
[breathing shakily]
1807
01:35:49,493 --> 01:35:50,661
Julie.
1808
01:35:53,372 --> 01:35:54,206
Oh, my God.
1809
01:35:54,290 --> 01:35:56,250
I… I think…
1810
01:35:56,333 --> 01:35:57,835
[both grunt]
1811
01:35:57,918 --> 01:36:00,337
Okay. Okay. Hey. Hey.
1812
01:36:00,421 --> 01:36:01,422
- You know what?
- What?
1813
01:36:01,505 --> 01:36:02,840
- It's gonna be okay.
- Okay.
1814
01:36:02,923 --> 01:36:04,091
The police are on their way.
1815
01:36:04,175 --> 01:36:06,343
You are not gonna die today,
do you hear me?
1816
01:36:06,427 --> 01:36:07,720
Okay. Okay.
1817
01:36:07,803 --> 01:36:08,929
Yeah?
1818
01:36:09,013 --> 01:36:10,139
[breathing shakily]
1819
01:36:10,222 --> 01:36:11,515
[footsteps creaking]
1820
01:36:12,850 --> 01:36:13,809
[scoffs]
1821
01:36:13,893 --> 01:36:15,644
Happy Fourth of July, Julie.
1822
01:36:17,188 --> 01:36:20,191
[eerie music playing]
1823
01:36:24,528 --> 01:36:27,031
Thought you were never
coming back to Southport.
1824
01:36:33,579 --> 01:36:35,915
So, how'd you figure it out?
1825
01:36:37,750 --> 01:36:39,752
That kid Stevie
asked for your help, didn't she?
1826
01:36:40,586 --> 01:36:44,548
They fucked her whole life up,
those friends of hers.
1827
01:36:45,049 --> 01:36:48,469
She wanted revenge,
and I knew how to help her get that.
1828
01:36:49,720 --> 01:36:53,516
Nothing holds people accountable
like a good old-fashioned murder spree.
1829
01:36:53,599 --> 01:36:55,976
So you used what happened to us
as a playbook.
1830
01:36:56,060 --> 01:36:59,021
They tried to erase
everything about this place.
1831
01:36:59,104 --> 01:37:01,315
They tried to erase us.
1832
01:37:01,398 --> 01:37:02,900
They walk around here pretending
1833
01:37:02,983 --> 01:37:05,402
that what happened to us
never even happened.
1834
01:37:08,113 --> 01:37:09,782
I had to make people remember.
1835
01:37:12,368 --> 01:37:13,953
So here we are.
1836
01:37:14,036 --> 01:37:16,705
It's 1997 all over again.
1837
01:37:17,915 --> 01:37:19,458
Isn't that nostalgic?
1838
01:37:19,542 --> 01:37:21,669
Nostalgia's overrated.
1839
01:37:24,213 --> 01:37:27,800
Who cares if they tried to erase us, Ray?
1840
01:37:28,342 --> 01:37:29,552
You have to let it go.
1841
01:37:30,636 --> 01:37:32,137
You know…
1842
01:37:32,221 --> 01:37:35,224
I think I'll say
it was you who killed everyone.
1843
01:37:35,307 --> 01:37:36,600
See, at first,
1844
01:37:36,684 --> 01:37:38,811
I thought it was a problem,
you getting involved.
1845
01:37:38,894 --> 01:37:42,356
But now I realize
you're the perfect fall girl.
1846
01:37:42,439 --> 01:37:46,110
Crazy-ass Julie James,
who couldn't quite move on.
1847
01:37:46,193 --> 01:37:48,571
Recreates her past, only this time…
1848
01:37:49,446 --> 01:37:51,031
she's in control.
1849
01:37:57,162 --> 01:37:59,331
What are you waiting for, huh?
1850
01:38:00,207 --> 01:38:01,500
This is gonna hurt, sweetheart.
1851
01:38:01,584 --> 01:38:02,918
What are you waiting for?
1852
01:38:03,002 --> 01:38:04,795
- [metallic scrape]
- [grunts]
1853
01:38:09,842 --> 01:38:12,803
[groaning]
1854
01:38:12,886 --> 01:38:16,098
[dramatic music playing]
1855
01:38:16,181 --> 01:38:18,767
[groaning]
1856
01:38:22,229 --> 01:38:23,105
Gotcha.
1857
01:38:27,109 --> 01:38:29,903
[grunts]
1858
01:38:29,987 --> 01:38:31,989
[gasping]
1859
01:38:38,621 --> 01:38:40,331
Fuck the Fourth of July.
1860
01:38:41,290 --> 01:38:42,708
Couldn't agree more.
1861
01:38:42,791 --> 01:38:44,418
["Devil Town" by Angie McMahon plays]
1862
01:38:44,501 --> 01:38:48,339
♪ I was living in a devil town ♪
1863
01:38:49,006 --> 01:38:52,926
♪ I didn't know It was a devil town ♪
1864
01:38:53,010 --> 01:38:54,136
♪ Oh, lord ♪
1865
01:38:54,219 --> 01:38:57,056
{\an8}♪ It brings me down ♪
1866
01:38:58,807 --> 01:39:01,393
{\an8}♪ In the devil town ♪
1867
01:39:03,562 --> 01:39:05,648
♪ The devil town ♪
1868
01:39:08,359 --> 01:39:11,528
♪ All my friends were vampires ♪
1869
01:39:12,154 --> 01:39:15,866
♪ I didn't know they were vampires ♪
1870
01:39:15,949 --> 01:39:20,704
♪ Turns out I was a vampire myself ♪
1871
01:39:22,706 --> 01:39:24,708
♪ In the devil town ♪
1872
01:39:26,794 --> 01:39:29,046
♪ The devil town ♪
1873
01:39:32,675 --> 01:39:34,677
[gurgles, sputters]
1874
01:39:34,760 --> 01:39:36,220
[gasps]
1875
01:39:37,179 --> 01:39:39,139
Oh, my God. Are you okay?
1876
01:39:39,723 --> 01:39:40,849
[weakly] Hospital.
1877
01:39:40,933 --> 01:39:44,019
Hospital, hospital, okay. Uh…
1878
01:39:57,741 --> 01:40:00,703
I am so Isabel Atraumatismo.
1879
01:40:02,705 --> 01:40:06,333
You know, you're kinda
like a real-life mermaid.
1880
01:40:08,043 --> 01:40:09,086
Right?
1881
01:40:10,254 --> 01:40:13,048
- I am.
- You are, you actually are.
1882
01:40:15,592 --> 01:40:16,885
Did you call a car?
1883
01:40:16,969 --> 01:40:19,138
- Yeah, I got one.
- Okay, good.
1884
01:40:27,521 --> 01:40:29,231
Can I say something?
1885
01:40:29,940 --> 01:40:31,150
Uh-huh.
1886
01:40:32,276 --> 01:40:33,902
I'm fucking starving.
1887
01:40:35,070 --> 01:40:37,197
- Oh, my God. Me too.
- Yeah.
1888
01:40:37,281 --> 01:40:39,992
When's the last time
we ate literally anything?
1889
01:40:40,075 --> 01:40:41,535
[weakly] I don't know.
1890
01:40:43,871 --> 01:40:45,456
How you feel?
1891
01:40:46,707 --> 01:40:48,041
Better.
1892
01:40:48,625 --> 01:40:50,085
How about you?
1893
01:40:51,628 --> 01:40:52,838
Better.
1894
01:40:53,756 --> 01:40:55,132
I'm also still really bad.
1895
01:40:55,758 --> 01:40:58,510
I think some of my digestive
system is in the ocean now.
1896
01:40:58,594 --> 01:41:02,264
Yeah, this whole experience
has been… zero out of ten.
1897
01:41:02,347 --> 01:41:04,433
- Like, no stars. None.
- No stars.
1898
01:41:04,516 --> 01:41:05,768
None at all.
1899
01:41:05,851 --> 01:41:09,062
It's pretty crazy that all of this
could have probably been avoided,
1900
01:41:09,146 --> 01:41:10,773
if men just went to therapy.
1901
01:41:10,856 --> 01:41:12,274
- Well…
- You know…
1902
01:41:15,527 --> 01:41:16,779
I love you.
1903
01:41:19,114 --> 01:41:20,949
I love you so much.
1904
01:41:22,451 --> 01:41:24,244
I think you're my soulmate.
1905
01:41:25,454 --> 01:41:27,080
You're my soulmate.
1906
01:41:30,042 --> 01:41:32,127
Yeah, I think it's fair to say…
1907
01:41:32,961 --> 01:41:35,005
the divas are up.
1908
01:41:37,007 --> 01:41:38,550
Oh, my God, I forgot to tell you.
1909
01:41:38,634 --> 01:41:39,676
What?
1910
01:41:39,760 --> 01:41:41,595
Stevie's alive.
1911
01:41:41,678 --> 01:41:42,971
What the fuck?
1912
01:41:44,181 --> 01:41:45,432
Should we kill her?
1913
01:41:46,058 --> 01:41:48,477
That feels extreme, but yeah, probably.
1914
01:41:48,560 --> 01:41:50,395
["Days Move Slow" by Bully plays]
1915
01:41:50,479 --> 01:41:51,814
Fuck yeah.
1916
01:41:57,653 --> 01:41:59,947
♪ Sometimes when I zone out at night ♪
1917
01:42:00,030 --> 01:42:02,074
{\an8}♪ I forget you're out of sight ♪
1918
01:42:02,157 --> 01:42:05,869
{\an8}♪ Like living before you were gone ♪
1919
01:42:05,953 --> 01:42:08,539
{\an8}♪ So I read up on the afterlife ♪
1920
01:42:08,622 --> 01:42:10,707
{\an8}♪ I don't believe in Jesus Christ ♪
1921
01:42:10,791 --> 01:42:14,294
♪ Just somewhere we can all belong ♪
1922
01:42:14,962 --> 01:42:18,090
♪ And days move slow ♪
1923
01:42:18,173 --> 01:42:22,344
♪ I'm living in the same black hole ♪
1924
01:42:22,427 --> 01:42:26,974
{\an8}♪ But there's flowers
On your grave that grow ♪
1925
01:42:27,057 --> 01:42:31,645
{\an8}♪ Something's gotta change I know ♪
1926
01:42:40,821 --> 01:42:42,906
♪ And I'm stuck somewhere in between ♪
1927
01:42:42,990 --> 01:42:44,992
♪ Your death and my lucid dream ♪
1928
01:42:45,075 --> 01:42:48,871
♪ I'm no help lately I know ♪
1929
01:42:48,954 --> 01:42:51,373
♪ But I'm tired of trying
To prove my worth ♪
1930
01:42:51,456 --> 01:42:53,625
♪ To be accepted on this earth ♪
1931
01:42:53,709 --> 01:42:57,546
♪ Baby, I'm ready to go ♪
1932
01:42:57,629 --> 01:43:00,924
♪ And days move slow ♪
1933
01:43:01,008 --> 01:43:05,178
♪ I'm living in the same black hole ♪
1934
01:43:05,262 --> 01:43:09,558
♪ But there's flowers
On your grave that grow ♪
1935
01:43:09,641 --> 01:43:14,479
♪ Something's gotta change I know ♪
1936
01:43:52,351 --> 01:43:55,228
[reporter on TV] Tonight,
we're tracking a developing story.
1937
01:43:55,312 --> 01:43:57,564
A string of brutal killings took place
1938
01:43:57,648 --> 01:44:01,318
over the Fourth of July Holiday
in Southport, North Carolina.
1939
01:44:01,401 --> 01:44:03,487
While law enforcement first believed
1940
01:44:03,570 --> 01:44:05,822
a local pastor
was Miss Ward's accomplice,
1941
01:44:05,906 --> 01:44:07,991
it came to light
that she was actually working
1942
01:44:08,075 --> 01:44:11,119
with Southport native, Ray Bronson…
1943
01:44:11,203 --> 01:44:12,079
Holy shit.
1944
01:44:12,162 --> 01:44:14,373
…once married to
Hoffman University professor,
1945
01:44:14,456 --> 01:44:17,292
Julie James,
both survivors of the deadly killings…
1946
01:44:17,376 --> 01:44:18,418
Here you go.
1947
01:44:18,502 --> 01:44:21,004
…that rocked Southport
nearly 25 years ago.
1948
01:44:21,088 --> 01:44:22,756
Bronson and James survived…
1949
01:44:22,839 --> 01:44:24,132
Isn't that your college roommate?
1950
01:44:24,216 --> 01:44:26,176
- …on two separate occasions.
- Yes.
1951
01:44:26,259 --> 01:44:29,429
James was attacked by Bronson
after returning to Southport
1952
01:44:29,513 --> 01:44:31,598
in the wake of the recent killings.
1953
01:44:31,682 --> 01:44:34,267
People are always
trying to kill that woman.
1954
01:44:34,351 --> 01:44:36,770
Ray Bronson is now deceased.
1955
01:44:37,354 --> 01:44:38,730
I hope she's in therapy.
1956
01:44:39,481 --> 01:44:41,525
All right, I'm gonna go get some sleep.
1957
01:44:41,608 --> 01:44:45,195
But it is believed his accomplice,
Miss Ward, is still at large.
1958
01:44:50,242 --> 01:44:52,077
[knocking at door]
1959
01:44:52,160 --> 01:44:55,163
[suspenseful music playing]
1960
01:45:04,965 --> 01:45:07,467
Julie! Oh, my God.
1961
01:45:07,551 --> 01:45:10,387
- It's been years.
- Can I come in?
1962
01:45:10,470 --> 01:45:12,806
Of course, come in.
1963
01:45:15,976 --> 01:45:19,271
I was watching the news and, girl,
you can't catch a damn break.
1964
01:45:19,896 --> 01:45:20,731
Ray?
1965
01:45:21,606 --> 01:45:23,358
Yeah. It's been a weird month.
1966
01:45:24,067 --> 01:45:25,235
Come here.
1967
01:45:27,654 --> 01:45:28,947
I missed you.
1968
01:45:29,031 --> 01:45:30,407
Me too.
1969
01:45:33,618 --> 01:45:34,578
I'm sorry.
1970
01:45:35,537 --> 01:45:37,539
I didn't want to do this to you again.
1971
01:45:38,248 --> 01:45:39,458
What's going on?
1972
01:45:40,375 --> 01:45:41,710
I need your help.
1973
01:45:50,093 --> 01:45:51,970
Who are we fucking up this time?
1974
01:45:52,721 --> 01:45:54,890
I was really hoping
you were gonna say that.
1975
01:45:55,849 --> 01:45:58,643
["Summer Forever" by Addison Rae plays]
1976
01:45:58,727 --> 01:46:05,734
♪ Fears thrown out the window
Feel like summer forever ♪
1977
01:46:07,110 --> 01:46:09,196
♪ "Loving's hard, " my parents said it ♪
1978
01:46:09,279 --> 01:46:12,699
♪ Yours said, "Second time's the charm" ♪
1979
01:46:14,534 --> 01:46:19,206
♪ I never thought
I'd find someone easily ♪
1980
01:46:22,834 --> 01:46:28,465
♪ Now I'm wrapped up in your arms
And it feels just like a dream ♪
1981
01:46:30,258 --> 01:46:35,472
♪ Friends say I disappeared
I blame it on the things we do ♪
1982
01:46:37,307 --> 01:46:40,936
♪ Staying up all night long
Singing our favorite songs ♪
1983
01:46:41,019 --> 01:46:44,648
♪ Making out in the car
Doing shots at the bar ♪
1984
01:46:44,731 --> 01:46:48,777
♪ We're naked at the beach
Barefoot on the street ♪
1985
01:46:48,860 --> 01:46:53,365
♪ Background on my phone
Never felt less alone ♪
1986
01:46:53,448 --> 01:47:00,455
♪ All my fears thrown out the window
Makes it feel like summer forever ♪
1987
01:47:01,331 --> 01:47:08,338
♪ And I truly think you're special
This love's one to remember ♪
1988
01:47:09,256 --> 01:47:16,263
♪ All my fears thrown out the window
Makes it feel like summer forever ♪
1989
01:47:16,972 --> 01:47:23,979
♪ And I truly think you're special
This love's one to remember ♪
1990
01:47:25,689 --> 01:47:29,734
♪ My 11:11
Would you fly with me to Paris? ♪
1991
01:47:29,818 --> 01:47:33,697
♪ We could get real romantic
And never ever stop dancing ♪
1992
01:47:33,780 --> 01:47:38,660
♪ The edge feels safer
When I'm standing on it with you ♪
1993
01:47:39,870 --> 01:47:43,915
♪ Staying up all night long
Singing our favorite songs ♪
1994
01:47:43,999 --> 01:47:47,878
♪ Making out in the car
Doing shots at the bar ♪
1995
01:47:47,961 --> 01:47:51,923
♪ We're naked at the beach
Barefoot on the street ♪
1996
01:47:52,007 --> 01:47:55,886
♪ Background on my phone
Never felt less alone ♪
1997
01:47:56,511 --> 01:48:03,518
♪ All my fears thrown out the window
Makes it feel like summer forever ♪
1998
01:48:04,311 --> 01:48:11,318
♪ And I truly think you're special
This love's one to remember ♪
1999
01:48:12,152 --> 01:48:19,159
♪ All my fears thrown out the window
Makes it feel like summer forever ♪
2000
01:48:20,076 --> 01:48:27,083
♪ And I truly think you're special
This love's one to remember ♪
2001
01:48:28,335 --> 01:48:32,297
♪ Love you so bad
I love you so bad ♪
2002
01:48:32,380 --> 01:48:36,551
♪ Love you so bad
I love you so bad ♪
2003
01:48:36,635 --> 01:48:40,222
♪ Love you so bad
I love you so bad ♪
2004
01:48:40,305 --> 01:48:44,309
♪ Love you so bad
I love you so bad ♪
2005
01:48:44,392 --> 01:48:49,147
♪ This ain't my first time
But, baby, I hope that it's my last ♪
2006
01:48:49,231 --> 01:48:51,691
♪ Want this to last ♪
2007
01:48:51,775 --> 01:48:58,782
♪ All my fears thrown out the window
Feel like summer forever ♪
2008
01:48:59,574 --> 01:49:06,581
♪ And I truly think you're special
This love's one to remember ♪
2009
01:49:07,415 --> 01:49:14,422
♪ All my fears thrown out the window
Makes it like summer forever ♪
2010
01:49:15,257 --> 01:49:22,264
♪ And I truly think you're special
This love's one to remember ♪
2011
01:49:23,807 --> 01:49:27,602
♪ Love you so bad
I love you so bad ♪
2012
01:49:27,686 --> 01:49:31,773
♪ Love you so bad
I love you so bad ♪
2013
01:49:31,856 --> 01:49:35,527
♪ Love you so bad
I love you so bad ♪
2014
01:49:35,610 --> 01:49:39,281
♪ Love you so bad
I love you so bad ♪
2015
01:49:39,364 --> 01:49:41,366
["Summer Forever" by Addison Rae ends]