1 00:00:11,511 --> 00:00:13,513 ["Tiny Screens" by Chloe Slater plays] 2 00:00:18,560 --> 00:00:21,479 ♪ Blue tick, new money ♪ 3 00:00:21,563 --> 00:00:23,273 ♪ Artificial sense of notoriety ♪ 4 00:00:23,356 --> 00:00:26,025 ♪ Ah-ah, ah-ah, ha-ah ♪ 5 00:00:26,818 --> 00:00:29,696 {\an8}♪ Slim thick, sign up now ♪ 6 00:00:29,779 --> 00:00:31,823 {\an8}♪ Pay me, don't pay the machine ♪ 7 00:00:31,906 --> 00:00:34,659 {\an8}♪ Ah-ah, ah-ah, ha-ah ♪ 8 00:00:39,789 --> 00:00:42,792 ♪ Big bites, straight swallow ♪ 9 00:00:42,876 --> 00:00:44,711 ♪ Come on, you know the rules ♪ 10 00:00:44,794 --> 00:00:47,505 ♪ Ah-ah, ah-ah, ha-ah ♪ 11 00:00:48,006 --> 00:00:49,299 ♪ Ah-ah-ah-ah ♪ 12 00:00:49,382 --> 00:00:53,219 ♪ You can be a star without star quality ♪ 13 00:00:53,303 --> 00:00:54,596 ♪ Come on, honey ♪ 14 00:00:54,679 --> 00:00:57,307 ♪ Let's go get big on tiny screens ♪ 15 00:00:57,390 --> 00:00:59,726 ♪ We'll be like Marilyn Monroe ♪ 16 00:00:59,809 --> 00:01:01,811 ♪ With turkey teeth ♪ 17 00:01:01,895 --> 00:01:03,730 ♪ And no legacy ♪ 18 00:01:04,606 --> 00:01:05,732 ♪ Love me please ♪ 19 00:01:12,906 --> 00:01:16,367 ["Tiny Screens" continues] 20 00:01:21,414 --> 00:01:22,582 ♪ Love me please ♪ 21 00:01:22,665 --> 00:01:23,875 ["Tiny Screens" stops abruptly] 22 00:01:30,215 --> 00:01:31,216 Welcome back home. 23 00:01:31,299 --> 00:01:32,467 Thank you so much, sir. 24 00:01:32,550 --> 00:01:33,968 - Have a good one. - Have a good day. 25 00:01:34,052 --> 00:01:35,637 [door opens] 26 00:01:37,305 --> 00:01:38,640 [sighs] 27 00:01:49,567 --> 00:01:51,569 ["Love Me Not" by Ravyn Lenae plays] 28 00:01:52,445 --> 00:01:54,405 ♪ See, right now, I need you ♪ 29 00:01:54,489 --> 00:01:58,535 ♪ I'll meet you somewhere now You up now? I see you ♪ 30 00:01:58,618 --> 00:02:00,453 ♪ I get you, take care now ♪ 31 00:02:00,537 --> 00:02:02,122 ♪ Slow down, be cool… ♪ 32 00:02:02,205 --> 00:02:05,250 Okay. Who's she? 33 00:02:05,333 --> 00:02:07,293 She's gonna have a fun time tonight. 34 00:02:09,212 --> 00:02:10,964 [groans] No. 35 00:02:11,047 --> 00:02:12,966 ♪ But I wish you were right here ♪ 36 00:02:13,049 --> 00:02:14,342 ♪ Oh, it's hard to leave you… ♪ 37 00:02:14,425 --> 00:02:18,346 "Oh, Milo, what are you doing at our best friend's engagement party?" 38 00:02:19,764 --> 00:02:21,141 He was your high school boyfriend. 39 00:02:21,224 --> 00:02:22,517 Why do you still care? 40 00:02:23,685 --> 00:02:24,936 This dress sucks. 41 00:02:25,687 --> 00:02:29,816 ♪ All this time I'm thinkin' I'm strong enough to sink it… ♪ 42 00:02:29,899 --> 00:02:31,025 Bingo. 43 00:02:32,569 --> 00:02:33,903 Hello, old friend. 44 00:02:33,987 --> 00:02:35,405 ["Love Me Not" continues] 45 00:02:38,283 --> 00:02:40,076 [coughs] 46 00:02:40,660 --> 00:02:42,579 No. No, no, no. 47 00:02:43,204 --> 00:02:44,622 [grunts, inhales] 48 00:02:47,208 --> 00:02:48,126 Hmm. 49 00:03:02,599 --> 00:03:03,892 [sighs] 50 00:03:03,975 --> 00:03:05,560 You're gonna have a great night. 51 00:03:06,936 --> 00:03:08,438 [sighs] Miss you, Mom. 52 00:03:08,521 --> 00:03:10,315 ["Revelation" by The Knocks & Dragonette plays] 53 00:03:10,398 --> 00:03:11,608 ♪ Maybe ♪ 54 00:03:12,901 --> 00:03:15,737 ♪ It isn't my destiny ♪ 55 00:03:17,906 --> 00:03:23,036 ♪ Waitin' around for What heaven has planned for me… ♪ 56 00:03:24,579 --> 00:03:25,997 - Hi! - Hi! 57 00:03:26,080 --> 00:03:28,499 ♪ Sunset colors, midnight lovers ♪ 58 00:03:28,583 --> 00:03:30,376 ♪ All night long… ♪ 59 00:03:30,460 --> 00:03:31,586 Hi. 60 00:03:32,170 --> 00:03:33,421 [laughs] Hi. 61 00:03:33,504 --> 00:03:36,883 ♪ Sweet salvation or temptation Take me home… ♪ 62 00:03:36,966 --> 00:03:39,010 - [gasps] Hi! - [woman] Danica! 63 00:03:39,093 --> 00:03:41,804 Thanks for coming. [kisses] 64 00:03:42,347 --> 00:03:46,601 Babe, I think you should hook up with Milo tonight. 65 00:03:46,684 --> 00:03:47,602 - No. - [chuckles] 66 00:03:47,685 --> 00:03:48,519 No. 67 00:03:48,603 --> 00:03:52,774 What better way to rekindle your romance than at my engagement party? 68 00:03:52,857 --> 00:03:53,858 So selfless. 69 00:03:53,942 --> 00:03:54,943 With you looking so hot. 70 00:03:55,026 --> 00:03:57,987 A cascade of fireworks, which you know I find very erotic. 71 00:03:58,071 --> 00:03:59,280 [scoffs] 72 00:03:59,364 --> 00:04:01,616 I wasn't gonna tell you this. I had a session with Fleur-- 73 00:04:01,699 --> 00:04:03,910 Wait, I'm so sorry. Is Fleur your life coach, 74 00:04:03,993 --> 00:04:05,453 your energy healer, or your psychic? 75 00:04:05,536 --> 00:04:08,790 No, Fleur is new. He's a claircognizant empath. 76 00:04:08,873 --> 00:04:11,084 And he told me that because Pluto's in Aquarius… 77 00:04:11,167 --> 00:04:12,168 Mm-hmm. 78 00:04:12,252 --> 00:04:14,921 …that means something life-changing is about to happen. 79 00:04:15,004 --> 00:04:16,381 I don't believe in astrology. 80 00:04:16,464 --> 00:04:18,174 It's not astrology, it's empathy. 81 00:04:19,175 --> 00:04:20,385 Hmm. 82 00:04:20,468 --> 00:04:22,011 [man] I see you looking at Ava. 83 00:04:22,095 --> 00:04:23,763 - No. We're just-- - No. 84 00:04:23,846 --> 00:04:24,889 - We're just friends. - Right. 85 00:04:24,973 --> 00:04:26,307 It's nice to see her. 86 00:04:26,391 --> 00:04:29,143 [man] You know bottling up your feelings only makes you sick? 87 00:04:29,227 --> 00:04:30,728 Have you read The Body Keeps the Score? 88 00:04:30,812 --> 00:04:32,981 Danica got it for me. It's fire. You should check it out. 89 00:04:33,064 --> 00:04:36,401 Okay. Yeah. Uh, I'm gonna get a drink, so… 90 00:04:36,484 --> 00:04:37,402 Hey. 91 00:04:37,902 --> 00:04:39,237 You'll always be my number one. 92 00:04:39,779 --> 00:04:41,030 And you'll be mine. 93 00:04:41,114 --> 00:04:42,532 - All right, Daddy. - All right. 94 00:04:42,615 --> 00:04:45,243 ["Revelation" continues quietly] 95 00:04:46,327 --> 00:04:47,954 [glass clinks] 96 00:04:49,414 --> 00:04:51,374 I want to thank you all for coming. 97 00:04:52,000 --> 00:04:54,377 Teddy, to see the person you've become, 98 00:04:54,460 --> 00:04:56,421 with a strong conscience and a… 99 00:04:57,588 --> 00:05:00,383 - …a big, big ol' heart. - [woman chuckles] 100 00:05:00,466 --> 00:05:03,720 - I couldn't be more proud. - [group cheering] 101 00:05:04,470 --> 00:05:07,932 But let's talk about the real star of the evening: Danica. 102 00:05:08,016 --> 00:05:10,310 [hooting, cheering] 103 00:05:10,393 --> 00:05:13,354 Your warmth and kindness are a blessing 104 00:05:13,438 --> 00:05:15,273 to everyone whose path you cross. 105 00:05:15,356 --> 00:05:16,357 [father] Hear, hear! 106 00:05:16,441 --> 00:05:17,984 To Danica and Teddy. 107 00:05:18,067 --> 00:05:19,068 [Teddy] To us. 108 00:05:20,653 --> 00:05:22,780 Can you believe our best friends are getting married? 109 00:05:23,698 --> 00:05:24,699 You know what? 110 00:05:25,950 --> 00:05:26,951 I can. 111 00:05:31,539 --> 00:05:33,207 You can stay, you know. 112 00:05:34,417 --> 00:05:37,628 We could get a bestie compound with a shared backyard. 113 00:05:37,712 --> 00:05:40,131 I just… I don't think moving back to Southport 114 00:05:40,214 --> 00:05:41,716 is in the cards for me. 115 00:05:41,799 --> 00:05:45,303 Like, Milo, would you give up your fancy political job to move back here? 116 00:05:45,386 --> 00:05:46,971 No. No way. Never. 117 00:05:47,055 --> 00:05:49,515 But I don't have a cushy family 118 00:05:49,599 --> 00:05:51,809 nepo baby empire real estate thing going on. 119 00:05:51,893 --> 00:05:52,727 [chuckles] 120 00:05:52,810 --> 00:05:54,562 Oh, my God. 121 00:05:54,645 --> 00:05:57,398 I'm just genuinely touched that you called it an empire. 122 00:05:57,482 --> 00:05:58,858 - [Danica chuckles] - Thank you. 123 00:05:58,941 --> 00:06:00,068 That said, 124 00:06:00,985 --> 00:06:03,404 might be nice to take a trip down memory lane. 125 00:06:04,322 --> 00:06:06,032 It is Fourth of July. 126 00:06:06,115 --> 00:06:07,784 [kissing] 127 00:06:07,867 --> 00:06:09,952 Hey. Hey, you two. 128 00:06:10,036 --> 00:06:12,580 - [speaking indistinctly] - [Milo] Hello. Over here. 129 00:06:12,663 --> 00:06:13,748 Yes? 130 00:06:13,831 --> 00:06:15,458 [Danica inhales] 131 00:06:15,541 --> 00:06:16,584 You up for a drive? 132 00:06:16,667 --> 00:06:18,628 Oh, you dirty, dirty dog. 133 00:06:18,711 --> 00:06:21,255 Milo! You know he can't say no. 134 00:06:22,006 --> 00:06:23,549 - Yes. Yes, let's go. - Yeah? 135 00:06:23,633 --> 00:06:24,634 Let's go. 136 00:06:24,717 --> 00:06:26,719 [fireworks booming] 137 00:06:27,804 --> 00:06:31,265 [overlapping chatter] 138 00:06:31,349 --> 00:06:33,059 No, no. I'm driving. 139 00:06:33,142 --> 00:06:34,811 - Wait, what? - Yeah. 140 00:06:34,894 --> 00:06:37,188 Girl, I'm sober. Alcohol bloats. 141 00:06:37,271 --> 00:06:38,189 Okay. 142 00:06:38,689 --> 00:06:40,858 Whoa. Is that Stevie? 143 00:06:41,776 --> 00:06:42,610 [door closes] 144 00:06:42,693 --> 00:06:44,362 - My God. - [Danica] Mmm. 145 00:06:44,445 --> 00:06:45,947 Now it feels like high school. 146 00:06:46,864 --> 00:06:47,782 Who are they? 147 00:06:49,909 --> 00:06:51,536 Friends from a past life. 148 00:06:51,619 --> 00:06:53,079 We were close in high school. 149 00:06:53,162 --> 00:06:55,373 But after all that shit went down with my dad, 150 00:06:55,456 --> 00:06:57,333 they went off to college and I got stuck here. 151 00:06:58,668 --> 00:06:59,669 What happened? 152 00:07:01,754 --> 00:07:02,588 [bottles rattle] 153 00:07:02,672 --> 00:07:03,798 We grew apart. 154 00:07:03,881 --> 00:07:05,883 - She looks really good. - Mmm. 155 00:07:06,384 --> 00:07:08,427 Wait, is it true she went to rehab? 156 00:07:08,511 --> 00:07:09,512 Yeah. 157 00:07:09,595 --> 00:07:11,305 Can you blame her for spiraling 158 00:07:11,389 --> 00:07:13,808 after her dad blew her entire college fund and left? 159 00:07:14,976 --> 00:07:16,811 - [Milo] We should invite her. - [Danica] Yeah. 160 00:07:16,894 --> 00:07:19,439 - [Milo] Right? - I think it'd be really nice. 161 00:07:19,522 --> 00:07:21,441 Aquarius is in Pluto. 162 00:07:22,108 --> 00:07:22,984 Come on. 163 00:07:23,067 --> 00:07:24,110 - You want me to come? - Yeah. 164 00:07:24,193 --> 00:07:26,112 - Come with me. - Okay. All right. You good? 165 00:07:26,195 --> 00:07:27,488 Stevie! 166 00:07:27,572 --> 00:07:28,865 - [Milo] Hey. - [Ava] Hey! 167 00:07:29,532 --> 00:07:30,741 - [Ava] What's up? - Hi. 168 00:07:30,825 --> 00:07:31,659 [Milo] How you doing? 169 00:07:31,742 --> 00:07:33,578 - [Ava] What are you doing here? - Yeah, I'm good. 170 00:07:33,661 --> 00:07:36,372 My--My boss is working the bar. I'm just picking up the empties. 171 00:07:36,456 --> 00:07:38,040 Well, this is great timing, 172 00:07:38,124 --> 00:07:40,751 'cause we were gonna go watch the fireworks where we used to. 173 00:07:40,835 --> 00:07:42,170 You should come. 174 00:07:42,253 --> 00:07:44,755 [smacks lips] You got the whole gang back together. 175 00:07:44,839 --> 00:07:46,966 Yeah. Yeah, they're all here. 176 00:07:47,049 --> 00:07:48,509 Yeah, I'm-I'm just on the clock. 177 00:07:49,469 --> 00:07:50,678 [exhales] Oh. 178 00:07:51,387 --> 00:07:53,556 I can do the run back alone. You should go. 179 00:07:57,560 --> 00:07:58,978 [inhales] Mmm. 180 00:08:02,773 --> 00:08:03,733 [groans] 181 00:08:05,109 --> 00:08:06,986 It is the best view of the fireworks. 182 00:08:07,069 --> 00:08:09,655 [heavy rock music plays] 183 00:08:09,739 --> 00:08:12,533 [chatter] 184 00:08:12,617 --> 00:08:13,659 - No! - Stevie's back! 185 00:08:13,743 --> 00:08:14,577 [shouting] 186 00:08:14,660 --> 00:08:15,745 Teddy, can I have some? 187 00:08:15,828 --> 00:08:17,079 - It won't hurt you. Come on. - No. 188 00:08:17,163 --> 00:08:18,289 [laughing] 189 00:08:18,372 --> 00:08:20,291 [engine revs] 190 00:08:20,374 --> 00:08:21,250 - [chattering] - [grunts] 191 00:08:21,334 --> 00:08:23,461 - Sorry. Sorry. - I'm gonna kill you! 192 00:08:23,544 --> 00:08:24,545 [tires screech] 193 00:08:24,629 --> 00:08:26,255 - [indistinct chattering] - Stevie! 194 00:08:26,339 --> 00:08:27,840 [laughing] 195 00:08:27,924 --> 00:08:29,634 - So good to see you. - Yeah, you too. 196 00:08:29,717 --> 00:08:30,801 Aww. 197 00:08:30,885 --> 00:08:32,053 Look out! 198 00:08:32,136 --> 00:08:33,387 - [screaming] - [tires screech] 199 00:08:34,180 --> 00:08:35,181 [chuckles] 200 00:08:35,264 --> 00:08:37,016 [Danica] What? [panting] 201 00:08:37,099 --> 00:08:38,476 - What? No! - [chuckles] 202 00:08:38,559 --> 00:08:40,102 - God, you asshole! - That was funny. 203 00:08:40,186 --> 00:08:42,188 - No, it's not. - [imitating] "No, it's not." 204 00:08:42,271 --> 00:08:44,190 [Teddy] You hit those brakes fast though. 205 00:08:44,273 --> 00:08:45,733 And people say women can't drive. 206 00:08:45,816 --> 00:08:46,651 [gasps] 207 00:08:46,734 --> 00:08:48,694 I'm kidding. I'm kidding. 208 00:08:48,778 --> 00:08:50,696 It's jokes, jokes, jokes. 209 00:08:50,780 --> 00:08:51,781 [Ava] Rude. 210 00:09:01,791 --> 00:09:03,543 - [Milo] Thank you, Daddy. - You didn't kill us! 211 00:09:03,626 --> 00:09:05,962 - Thank you, Mommy. - [Danica] It's beautiful! 212 00:09:06,045 --> 00:09:07,171 [Stevie] Whoa. 213 00:09:07,255 --> 00:09:08,548 - [Danica] Wow. - [Ava] Oh, my God. 214 00:09:08,631 --> 00:09:10,174 [inhales] What? 215 00:09:10,841 --> 00:09:12,176 - [Milo] Here, I got it. - [Ava] Wow. 216 00:09:13,010 --> 00:09:14,470 - [Ava] Thank you. - [Milo] That's okay. 217 00:09:15,680 --> 00:09:17,348 - What do you want? - Gimme the fucking blunt. 218 00:09:17,431 --> 00:09:19,308 He wants the--No! 219 00:09:19,392 --> 00:09:22,186 [Ava, Teddy laughing] 220 00:09:22,270 --> 00:09:23,312 [Teddy] Let's light her up. 221 00:09:24,939 --> 00:09:26,107 [Danica chuckles] 222 00:09:27,316 --> 00:09:28,150 [Teddy] Fuck! 223 00:09:28,234 --> 00:09:31,195 Ahh! I miss this shit, I-- 224 00:09:31,279 --> 00:09:32,822 I miss hanging out with everyone. 225 00:09:32,905 --> 00:09:34,699 We even got Stevie back. 226 00:09:34,782 --> 00:09:36,075 God, you feel that? 227 00:09:36,158 --> 00:09:38,077 This energy just makes my dick hard! 228 00:09:38,160 --> 00:09:40,830 God! Yes, I love y'all! Whoo! 229 00:09:40,913 --> 00:09:43,666 Oh, my God, cannabis makes him so annoying. 230 00:09:43,749 --> 00:09:46,294 I mean, look at the fireworks. It's… It's poetry. 231 00:09:46,377 --> 00:09:47,336 [fireworks booming] 232 00:09:49,797 --> 00:09:51,674 We come to this place for magic. 233 00:09:51,757 --> 00:09:52,717 [Milo] Oh, my God. 234 00:09:52,800 --> 00:09:54,677 [scattered chuckling] 235 00:09:54,760 --> 00:09:55,886 [engine approaching] 236 00:09:55,970 --> 00:09:58,139 Because we need that. All of us. 237 00:09:58,222 --> 00:10:01,142 Okay, Nicole Kidman, but there's a car coming. 238 00:10:01,225 --> 00:10:02,351 [engine revving] 239 00:10:02,435 --> 00:10:03,853 - Fuck that car. - [fireworks boom] 240 00:10:03,936 --> 00:10:05,104 [chuckles] 241 00:10:05,187 --> 00:10:06,981 - [sighs] Why is he like this? - I don't know. 242 00:10:07,064 --> 00:10:08,274 Man versus machine. 243 00:10:08,357 --> 00:10:09,775 [women chuckle] 244 00:10:09,859 --> 00:10:11,652 - [Ava] Teddy. - I'll show you how great I am. 245 00:10:11,736 --> 00:10:13,237 - [Milo] Get out. - [Stevie] Not funny. 246 00:10:13,321 --> 00:10:15,031 - Baby. - Chill the fuck out. He'll stop! 247 00:10:15,114 --> 00:10:16,157 Teddy, quit fucking around. 248 00:10:16,240 --> 00:10:17,116 Teddy? Get-- 249 00:10:17,199 --> 00:10:18,909 [Danica] Baby, please just move! 250 00:10:19,493 --> 00:10:21,871 - Teddy! - [horn honks] 251 00:10:21,954 --> 00:10:23,122 [Stevie] Oh, my God! 252 00:10:23,205 --> 00:10:24,707 [Danica] Babe, oh, my God! 253 00:10:24,790 --> 00:10:25,958 What is wrong with you, man? 254 00:10:26,042 --> 00:10:27,293 Jesus Christ, Teddy! 255 00:10:27,376 --> 00:10:29,045 - My Superman. - Stop. 256 00:10:29,128 --> 00:10:31,005 - Get yourself killed. - Teddy, what are you doing? 257 00:10:31,088 --> 00:10:33,215 - What the fuck, Teddy? - [Milo] Get out the fucking road. 258 00:10:33,299 --> 00:10:35,843 - [Danica] Get out of the road. - I wasn't gonna let the car hit me. 259 00:10:35,926 --> 00:10:36,761 You owe me a blunt. 260 00:10:36,844 --> 00:10:37,887 [horn honks] 261 00:10:37,970 --> 00:10:40,181 - [tires screech] - [screaming] 262 00:10:40,264 --> 00:10:41,724 [screeches] 263 00:10:42,433 --> 00:10:43,267 [screams] 264 00:10:43,768 --> 00:10:45,978 [metallic straining, creaking] 265 00:10:46,062 --> 00:10:47,188 [thud] 266 00:10:47,271 --> 00:10:49,106 [dramatic music playing] 267 00:10:49,190 --> 00:10:51,067 - [panting] Fuck. - Oh, my God. 268 00:10:52,652 --> 00:10:56,238 - Guys… - [panting] 269 00:10:57,531 --> 00:10:58,532 What do we do? 270 00:11:00,159 --> 00:11:02,161 [creaking, rumbling] 271 00:11:04,622 --> 00:11:06,582 [thud, hissing] 272 00:11:07,333 --> 00:11:08,292 [frightened chatter] 273 00:11:08,376 --> 00:11:09,710 [creaking] 274 00:11:09,794 --> 00:11:11,879 - [Ava] Are they okay? - They are clearly not okay! 275 00:11:12,880 --> 00:11:15,633 - [sighs] It's jammed! Fuck! - [man groans] 276 00:11:16,300 --> 00:11:18,177 He's alive! Hey! We're gonna get you out! 277 00:11:18,260 --> 00:11:20,388 - [Danica] What do we do? - Teddy. Teddy. 278 00:11:20,471 --> 00:11:23,349 - Teddy, get him out of there. - Hold on, we got you. 279 00:11:23,432 --> 00:11:24,683 - Whoa! Let me-- - [screams] 280 00:11:24,767 --> 00:11:27,144 Hold it from the back so it doesn't go over! 281 00:11:27,228 --> 00:11:28,604 - Put your weight on it! - Try? 282 00:11:28,687 --> 00:11:30,314 - [groaning] - [Teddy] Don't let go! 283 00:11:30,398 --> 00:11:32,149 - [thud] - [screams] 284 00:11:32,233 --> 00:11:34,735 It's slipping! Teddy! I can't! 285 00:11:34,819 --> 00:11:36,904 - [Teddy] Just hold it! - [Danica] I can't! I can't! 286 00:11:36,987 --> 00:11:38,364 - [overlapping screams] - Fuck! 287 00:11:38,447 --> 00:11:39,740 [groaning] 288 00:11:39,824 --> 00:11:41,117 [screams] 289 00:11:42,326 --> 00:11:45,037 [all gasping] 290 00:11:45,121 --> 00:11:46,956 [distant thumping, shattering] 291 00:11:47,039 --> 00:11:48,416 [crash echoes] 292 00:11:48,499 --> 00:11:51,919 [all panting] 293 00:11:55,923 --> 00:11:57,925 [Danica gasps] 294 00:11:59,176 --> 00:12:02,054 [breathing shakily] 295 00:12:04,723 --> 00:12:06,642 - What did you do? - [gasping] 296 00:12:06,725 --> 00:12:08,644 Fuck! Fuck! Fuck! 297 00:12:09,145 --> 00:12:10,146 I'm calling 911. 298 00:12:10,229 --> 00:12:13,065 No. No, no, we-- We have to go down there. That person was still alive. 299 00:12:13,149 --> 00:12:15,067 Everyone just chill out! Chill out. Just-- 300 00:12:15,609 --> 00:12:16,819 This is… 301 00:12:16,902 --> 00:12:18,696 This… Let's talk about it first. 302 00:12:18,779 --> 00:12:21,157 Talk about what? That person was alive. We have to help him! 303 00:12:21,240 --> 00:12:22,950 But we need to be careful about what we say. 304 00:12:23,033 --> 00:12:24,618 Wait. Who gives a fuck about what we say? 305 00:12:24,702 --> 00:12:25,661 We have to do something. 306 00:12:25,744 --> 00:12:27,329 How are we supposed to get down there? 307 00:12:27,413 --> 00:12:28,747 It's not realistic. 308 00:12:28,831 --> 00:12:30,541 - I think we need--We need-- - Yeah. Yeah. 309 00:12:30,624 --> 00:12:33,544 I'll call the police. I'll call 'em. Gimme a second. 310 00:12:33,627 --> 00:12:34,670 [Stevie] I'm such a-- 311 00:12:34,753 --> 00:12:37,548 Why did I come up here with you guys? If--If-- 312 00:12:38,215 --> 00:12:41,802 If this turns into a criminal thing, you can all afford fancy lawyers, I can't. 313 00:12:41,886 --> 00:12:44,430 Why would it become a criminal thing, Stevie? 314 00:12:44,513 --> 00:12:45,806 We didn't do anything wrong. 315 00:12:45,890 --> 00:12:48,517 It was an accident, right? We were just messing around. 316 00:12:48,601 --> 00:12:50,811 He was in the middle of the road. It wasn't an accident. 317 00:12:50,895 --> 00:12:52,396 It's manslaughter, Danica. 318 00:12:52,480 --> 00:12:56,066 But this road is called Reaper's Curve for a reason. 319 00:12:56,150 --> 00:12:58,736 There are so many accidents that happen up here. 320 00:12:58,819 --> 00:13:02,072 - Nobody knows Teddy was in the street. - We know! 321 00:13:02,156 --> 00:13:04,742 [Teddy] All right, see? We're fine, everything's fine, so… 322 00:13:04,825 --> 00:13:06,494 The police and paramedics are on their way. 323 00:13:06,577 --> 00:13:08,829 - Now, let's get out of here. - What? Wha-- 324 00:13:08,913 --> 00:13:11,123 Shouldn't we stay here until they get here? 325 00:13:11,207 --> 00:13:12,708 Don't we need to give them a statement? 326 00:13:12,791 --> 00:13:14,752 They want us to give the statement at the station. 327 00:13:14,835 --> 00:13:16,670 No. No, no, Teddy, Teddy, I don't like leaving. 328 00:13:16,754 --> 00:13:19,256 I don't think we should leave. I just got my life back together, 329 00:13:19,340 --> 00:13:21,342 - I can't screw it up… - Stevie. Stevie, look at me. 330 00:13:21,425 --> 00:13:23,177 Look at me, breathe. Breathe. 331 00:13:23,260 --> 00:13:25,346 We'll be fine. I promise. 332 00:13:25,429 --> 00:13:27,556 We just need to get out of here, all right? 333 00:13:27,640 --> 00:13:31,560 No! That guy was alive in that car! We need to go down there and help him! 334 00:13:31,644 --> 00:13:33,562 And do what, Ava? 335 00:13:34,605 --> 00:13:35,689 [gasps] 336 00:13:35,773 --> 00:13:36,941 [sighs] 337 00:13:37,024 --> 00:13:39,610 - Fuck this. - [footsteps departing] 338 00:13:39,693 --> 00:13:40,819 Stevie! 339 00:13:41,403 --> 00:13:42,238 We should go. 340 00:13:43,155 --> 00:13:43,989 Yeah. 341 00:13:45,324 --> 00:13:47,326 We should get out of the road. Come on. 342 00:13:47,409 --> 00:13:48,661 [gasps] 343 00:13:48,744 --> 00:13:52,164 - [Milo] Ava. - [Ava sobs] 344 00:13:52,248 --> 00:13:53,290 [Milo] Ava, let's go. 345 00:13:57,169 --> 00:14:00,172 [ominous music playing] 346 00:14:03,634 --> 00:14:05,302 [sirens wailing] 347 00:14:11,642 --> 00:14:12,851 See? 348 00:14:15,396 --> 00:14:17,731 - It'll be okay. - [Ava panting] 349 00:14:28,576 --> 00:14:30,244 Aren't we going to the police station? 350 00:14:31,745 --> 00:14:32,830 Danica? 351 00:14:34,039 --> 00:14:34,874 Danica! 352 00:14:43,632 --> 00:14:45,509 [Teddy] My dad's gonna take care of everything. 353 00:14:48,929 --> 00:14:50,514 Okay, um… 354 00:14:50,598 --> 00:14:53,601 It's important we don't tell anybody what happened tonight. [inhales] 355 00:14:53,684 --> 00:14:56,520 You know, I think we should all agree on that before we part ways. 356 00:14:56,604 --> 00:14:58,105 Can we make that deal? 357 00:14:58,188 --> 00:15:01,191 [tense music playing] 358 00:15:02,359 --> 00:15:03,360 Stevie? 359 00:15:05,195 --> 00:15:06,280 Yeah. 360 00:15:08,324 --> 00:15:10,242 - Milo? - [clicks tongue] 361 00:15:11,869 --> 00:15:13,162 Uh, yeah. 362 00:15:16,540 --> 00:15:17,666 What about you, Ava? 363 00:15:22,504 --> 00:15:25,007 Please say you won't tell anyone. 364 00:15:26,508 --> 00:15:28,218 This could ruin our entire lives. 365 00:15:28,302 --> 00:15:30,804 And Teddy didn't mean to. It was just a big mistake. 366 00:15:30,888 --> 00:15:33,515 Grant's gonna make it look like we were never there. 367 00:15:34,433 --> 00:15:35,267 Please. 368 00:15:35,893 --> 00:15:37,269 Please. 369 00:15:39,897 --> 00:15:40,940 [sighs] 370 00:15:41,815 --> 00:15:43,567 I won't tell anyone. 371 00:15:54,328 --> 00:15:57,289 ["Leave Me Alone" by Renee Rapp plays] 372 00:15:57,373 --> 00:15:59,667 [woman] Welcome to Wilmington International Airport. 373 00:15:59,750 --> 00:16:03,170 ♪ Leave me alone, bitch I wanna have fun ♪ 374 00:16:03,253 --> 00:16:07,007 ♪ Got my hair tied up Phone on "Don't disturb" ♪ 375 00:16:07,091 --> 00:16:09,843 ♪ Leave me alone, bitch I wanna have fun ♪ 376 00:16:09,927 --> 00:16:10,886 [moaning] 377 00:16:10,970 --> 00:16:13,514 ♪ My ex walked in And my other ex with her ♪ 378 00:16:13,597 --> 00:16:14,473 [grunts] 379 00:16:14,556 --> 00:16:17,601 ♪ Leave me alone, bitch I wanna have fun ♪ 380 00:16:17,685 --> 00:16:20,813 ♪ Put the three of us together That's a real tongue twister ♪ 381 00:16:20,896 --> 00:16:22,022 Harder. 382 00:16:22,106 --> 00:16:25,067 ♪ Leave me alone, bitch I wanna have fun ♪ 383 00:16:25,150 --> 00:16:28,862 - [phone buzzes] - [light chatter] 384 00:16:28,946 --> 00:16:30,197 Milo, hey. 385 00:16:30,280 --> 00:16:32,157 Hey, sorry, I'm running a little late. 386 00:16:32,241 --> 00:16:34,159 That's okay. I can just Uber to Southport. 387 00:16:34,243 --> 00:16:36,495 No. No, no, no, don't worry. I'm almost there. 388 00:16:36,578 --> 00:16:37,413 Are you sure? 389 00:16:37,496 --> 00:16:39,456 Yeah. Yeah. I'll be there in, like, 15. 390 00:16:39,540 --> 00:16:41,792 Okay, I-I will see you soon. 391 00:16:44,128 --> 00:16:45,337 Well, it was nice to meet you. 392 00:16:45,421 --> 00:16:48,007 Well, hold-- Hold on a second. You're, um… 393 00:16:48,090 --> 00:16:49,842 You're going to Southport? 394 00:16:49,925 --> 00:16:52,261 I'm going there, too. Would you give me a ride? 395 00:16:52,803 --> 00:16:53,637 Uh… 396 00:16:53,721 --> 00:16:57,683 [heavy rock music plays] 397 00:16:59,268 --> 00:17:02,646 [indistinct singing on radio] 398 00:17:04,189 --> 00:17:06,150 [blonde woman] Ooh! Who died, you guys? 399 00:17:07,109 --> 00:17:10,029 I'm feeling a little tension in this car. 400 00:17:11,613 --> 00:17:14,366 Hey. Miles, was it? 401 00:17:15,034 --> 00:17:16,869 - Milo. - Right, um… 402 00:17:17,870 --> 00:17:19,747 Look, I haven't really slept with a guy in years, 403 00:17:19,830 --> 00:17:21,498 but you seem pretty beta, 404 00:17:21,582 --> 00:17:24,126 and I'm really into whatever's happening between you two. 405 00:17:24,960 --> 00:17:26,378 Just putting it out there. 406 00:17:27,921 --> 00:17:29,840 - Okay. - [sighs] 407 00:17:30,466 --> 00:17:31,884 How do you two know each other? 408 00:17:31,967 --> 00:17:34,470 - Ava? - We just met on the plane. 409 00:17:35,262 --> 00:17:36,096 Yeah. 410 00:17:38,432 --> 00:17:40,893 And, Tyler, what brings you to town? 411 00:17:41,935 --> 00:17:45,022 Mmm. I'm so glad you asked. Um-- 412 00:17:45,105 --> 00:17:47,524 I host a true crime podcast, Live, Laugh, Slaughter. 413 00:17:47,608 --> 00:17:50,402 It was one of Bloody Disgusting's best pods of 2024. 414 00:17:50,486 --> 00:17:54,031 I'm doing an episode on the '97 massacre that happened here in Southport. 415 00:17:54,114 --> 00:17:56,658 I would love to give you guys a little murder tour. 416 00:17:57,534 --> 00:17:59,286 I'll keep that in mind. 417 00:17:59,369 --> 00:18:03,916 [hard rock music continues] 418 00:18:09,379 --> 00:18:12,633 {\an8}[squeals] My God! You guys actually came. 419 00:18:12,716 --> 00:18:14,218 I know I kinda disappeared, 420 00:18:14,301 --> 00:18:16,512 but I wouldn't miss your bridal shower. 421 00:18:16,595 --> 00:18:17,471 [chuckles] Hey. 422 00:18:17,554 --> 00:18:18,889 - Hi. - You look great. 423 00:18:18,972 --> 00:18:19,807 Thank you. 424 00:18:19,890 --> 00:18:22,267 - The present table is overflowing-- - [Danica] Stevie. 425 00:18:22,351 --> 00:18:24,728 - Holy shit. Hi. - [chuckles] 426 00:18:25,270 --> 00:18:27,898 - Milo, Ava, it's so good to see you. - Hi. Yeah. 427 00:18:27,981 --> 00:18:29,566 [Stevie] It's been so long. 428 00:18:29,650 --> 00:18:31,985 Work got crazy, and, you know. 429 00:18:32,069 --> 00:18:34,363 - Uh, okay, so where do you want these? - Um… 430 00:18:34,446 --> 00:18:36,532 - I'm thinking maybe the-- - Credenza in the living room. 431 00:18:36,615 --> 00:18:39,326 - Yeah, same. Do you want me to take that? - Uh, sure, thanks. 432 00:18:39,409 --> 00:18:40,536 [Danica] Thanks, babe. 433 00:18:40,619 --> 00:18:42,704 I didn't realize you and Stevie got so close. 434 00:18:42,788 --> 00:18:45,582 Yeah. She's been a really good friend to me this past year. 435 00:18:45,666 --> 00:18:48,127 [gasps] Let's get a spritz. I have a spritz bar. 436 00:18:48,210 --> 00:18:49,878 Two fresh spritzes, please. 437 00:18:49,962 --> 00:18:51,130 [woman] Wow! 438 00:18:53,132 --> 00:18:54,424 [indistinct chatter] 439 00:18:55,676 --> 00:18:56,802 Stevie. 440 00:18:57,469 --> 00:18:58,470 [giggling] 441 00:18:58,554 --> 00:19:00,681 - It's beautiful! - [oohing] 442 00:19:00,764 --> 00:19:04,935 I know how much you love mermaids, and then it reminded me of that day. 443 00:19:05,018 --> 00:19:06,436 I was thinking the same thing. 444 00:19:06,520 --> 00:19:08,605 - I know, I had to buy it. - [gasps] Oh, my God! 445 00:19:08,689 --> 00:19:10,899 You know me so well, diva. Thank you. 446 00:19:10,983 --> 00:19:13,110 - [Stevie] Of course. - [oohing] 447 00:19:13,193 --> 00:19:14,319 [giggling] 448 00:19:14,403 --> 00:19:17,239 Okay. Let's do this one. 449 00:19:17,322 --> 00:19:19,741 Oh. Uh, that's from me. 450 00:19:19,825 --> 00:19:21,285 [scattered chuckling] 451 00:19:21,368 --> 00:19:23,537 [Milo] It's moonstone. 452 00:19:23,620 --> 00:19:27,332 The lady at the store said it symbolizes new beginnings. 453 00:19:27,416 --> 00:19:30,460 - It felt like you. - [group awws] 454 00:19:30,544 --> 00:19:32,087 - I love it. - Yeah. 455 00:19:32,171 --> 00:19:34,840 I'm just feeling so loved today. 456 00:19:35,632 --> 00:19:37,593 Okay. Let's go… 457 00:19:37,676 --> 00:19:39,761 This one next. 458 00:19:40,470 --> 00:19:42,431 Okay, minimalist chic. 459 00:19:42,514 --> 00:19:43,515 [laughter] 460 00:19:43,599 --> 00:19:44,766 [Danica] Could it be… 461 00:19:46,185 --> 00:19:47,561 Cash? [giggles] 462 00:19:47,644 --> 00:19:50,689 - A check, maybe? - [chuckles] 463 00:19:50,772 --> 00:19:52,191 Gift card. 464 00:19:53,358 --> 00:19:54,568 Mmm. 465 00:19:55,569 --> 00:19:56,904 Let's see. 466 00:20:02,451 --> 00:20:03,577 [screams] 467 00:20:09,541 --> 00:20:10,709 No more pictures. 468 00:20:15,714 --> 00:20:16,924 Who's this from? 469 00:20:17,633 --> 00:20:19,718 [murmuring] 470 00:20:21,887 --> 00:20:23,513 No, really. Who--Who brought this? 471 00:20:23,597 --> 00:20:25,891 [murmuring] 472 00:20:25,974 --> 00:20:27,851 - What does it say? - [quickly] Nothing. 473 00:20:28,685 --> 00:20:30,103 It doesn't say anything. 474 00:20:31,480 --> 00:20:33,482 [giggles, sighs] 475 00:20:33,565 --> 00:20:37,319 Obviously just like a silly prank or something. 476 00:20:37,402 --> 00:20:39,655 Sorry. I probably just took too much Adderall this morning. 477 00:20:39,738 --> 00:20:42,074 Hunter, babe, I'm sorry, you can keep going with pictures. 478 00:20:42,157 --> 00:20:45,369 I know I'm supposed to wait till the end, but I couldn't wait for a kiss. 479 00:20:45,452 --> 00:20:46,620 - [all] Aww. - You don't say. 480 00:20:47,829 --> 00:20:50,290 You're not supposed to be here yet. 481 00:20:50,374 --> 00:20:51,375 Hi. 482 00:20:51,458 --> 00:20:52,459 Hi. 483 00:20:52,542 --> 00:20:53,877 [crowd] Aww. 484 00:20:53,961 --> 00:20:55,379 [Hunter] Get this. Get this. 485 00:20:56,797 --> 00:20:59,258 Um, but now that you are, why don't you show everybody 486 00:20:59,341 --> 00:21:00,842 what you've done with the pool house? 487 00:21:01,343 --> 00:21:03,136 He calls it his "man cabana." 488 00:21:03,220 --> 00:21:04,846 [all chuckle] 489 00:21:04,930 --> 00:21:08,016 Stevie, Milo, Ava, will you join me in the kitchen, please? 490 00:21:08,100 --> 00:21:09,518 Yeah. Yeah. 491 00:21:10,269 --> 00:21:11,728 - Thank you. - You okay? 492 00:21:11,812 --> 00:21:12,980 Yes, I'm fine. 493 00:21:13,063 --> 00:21:16,775 [chattering] 494 00:21:16,858 --> 00:21:17,985 [chuckles] 495 00:21:23,198 --> 00:21:24,908 I can't believe he would do this. 496 00:21:26,034 --> 00:21:26,994 [Stevie] Who? 497 00:21:27,077 --> 00:21:29,955 Teddy. He's obviously trying to mess with my head. 498 00:21:30,038 --> 00:21:31,415 This is why we broke up. 499 00:21:31,498 --> 00:21:33,750 He's petty and emotionally stunted. 500 00:21:36,336 --> 00:21:37,462 [sighs] 501 00:21:38,797 --> 00:21:40,549 And I know Wyatt's kind of an alcoholic. 502 00:21:40,632 --> 00:21:42,551 [group cheers] 503 00:21:42,634 --> 00:21:45,429 He's taken really good care of me since Teddy went insane this past year. 504 00:21:45,512 --> 00:21:48,181 Sorry. What makes you so confident that this is from Teddy? 505 00:21:48,807 --> 00:21:50,100 Are you an egg, Milo? 506 00:21:50,767 --> 00:21:53,020 Outside of us, no one knows what happened. 507 00:21:53,103 --> 00:21:54,271 Besides Teddy's dad. 508 00:21:54,354 --> 00:21:57,357 Unless it's somehow connected to the person in the car. 509 00:21:57,441 --> 00:21:58,650 Sam Cooper. 510 00:22:00,902 --> 00:22:02,404 I know you all looked him up too. 511 00:22:02,487 --> 00:22:04,781 Yeah, but he didn't have anyone. No family. 512 00:22:05,324 --> 00:22:06,950 None that I could find anyway. 513 00:22:07,034 --> 00:22:09,119 Which honestly makes the whole thing even sadder. 514 00:22:10,912 --> 00:22:12,789 What if someone saw us? 515 00:22:14,166 --> 00:22:15,751 What if someone saw what happened? 516 00:22:15,834 --> 00:22:17,669 [sighs] 517 00:22:17,753 --> 00:22:18,670 Perfect. 518 00:22:18,754 --> 00:22:22,382 So either I'm being blackmailed, or my ex is trying to ruin my life. 519 00:22:25,761 --> 00:22:26,803 [sighs] 520 00:22:27,846 --> 00:22:31,058 [ominous music playing] 521 00:22:42,819 --> 00:22:44,529 - Jesus. - Ew. 522 00:22:45,280 --> 00:22:46,281 [Milo] Teddy? 523 00:22:49,159 --> 00:22:50,911 Visiting hours are over. [sighs] 524 00:22:51,828 --> 00:22:52,954 Hi. 525 00:22:54,331 --> 00:22:56,083 Oh. Wow. 526 00:22:57,084 --> 00:22:58,960 My long lost friends. 527 00:22:59,044 --> 00:23:01,296 So nice of you to make a house call. 528 00:23:03,590 --> 00:23:06,676 So, how was Danica's party? Was that fucking clown there? 529 00:23:06,760 --> 00:23:10,722 Uh, yeah, Teddy, Wyatt was at his fiancée's bridal shower. 530 00:23:13,600 --> 00:23:14,893 Fuck do you three want? 531 00:23:15,435 --> 00:23:17,395 Danica got a note today. 532 00:23:19,523 --> 00:23:22,442 Ah. Queen Danica. 533 00:23:30,033 --> 00:23:32,869 Is this a joke or something? I don't… I don't get it. 534 00:23:32,953 --> 00:23:35,705 Danica thinks you sent it to mess with her. 535 00:23:36,581 --> 00:23:38,166 [chuckles] 536 00:23:39,251 --> 00:23:40,085 This is real? 537 00:23:40,168 --> 00:23:41,419 Yeah. 538 00:23:42,462 --> 00:23:44,548 No. Fuck. Um… 539 00:23:45,382 --> 00:23:47,968 Yeah, I… I don't want anything to do with this. 540 00:23:48,051 --> 00:23:49,052 Please, please just go. 541 00:23:49,136 --> 00:23:50,804 I'm in enough trouble with my dad as it is. 542 00:23:50,887 --> 00:23:52,472 No, Teddy, we have to talk about this. 543 00:23:52,556 --> 00:23:55,183 - Someone clearly knows. - Danica got the note. It's her problem. 544 00:23:55,267 --> 00:23:57,561 - Can y'all please get off my boat? - Can you just talk--? 545 00:23:57,644 --> 00:23:58,854 Go! 546 00:23:58,937 --> 00:24:00,230 Oh, my God. 547 00:24:00,313 --> 00:24:02,566 - Goddamn. - Teddy, really? 548 00:24:03,233 --> 00:24:04,109 Fuck. 549 00:24:04,192 --> 00:24:05,402 [Stevie] Do you need help? 550 00:24:09,823 --> 00:24:12,826 [ominous music playing] 551 00:24:19,791 --> 00:24:21,710 [sighs] 552 00:24:27,966 --> 00:24:28,800 [gasps] 553 00:24:49,529 --> 00:24:50,864 - [gasps] - Hey. [chuckles] 554 00:24:50,947 --> 00:24:51,865 Hi. [giggles] 555 00:24:51,948 --> 00:24:55,785 - Didn't mean to scare you. You okay? - Yeah, just thought I heard something. 556 00:24:55,869 --> 00:24:57,412 [gasps] 557 00:24:57,495 --> 00:24:59,206 I know what this is about. 558 00:25:01,625 --> 00:25:03,001 Wedding jitters. 559 00:25:04,377 --> 00:25:05,587 - Mm-hmm. - Baby. 560 00:25:05,670 --> 00:25:08,465 - Mm-hmm? - I'm not Teddy. Okay? 561 00:25:08,548 --> 00:25:11,718 Not gonna spin out and bail a month before the wedding. 562 00:25:12,844 --> 00:25:14,804 - [whispers] I know. - Remember what Dr. Emma said? 563 00:25:15,847 --> 00:25:18,808 "Trust my actions and words. You are safe." 564 00:25:20,018 --> 00:25:21,728 [whispers] I am safe. 565 00:25:22,354 --> 00:25:23,355 Come here. 566 00:25:24,356 --> 00:25:27,025 - [deep sigh] - Mmm. 567 00:25:33,698 --> 00:25:35,700 [burbling] 568 00:25:37,953 --> 00:25:39,287 [sighs] 569 00:25:42,457 --> 00:25:44,501 [bottles clinking, clattering] 570 00:25:56,429 --> 00:25:58,765 [woman on recording] Welcome to your meditation, Queen. 571 00:25:58,848 --> 00:26:01,434 [relaxing music] 572 00:26:02,769 --> 00:26:04,145 Let's begin. 573 00:26:05,355 --> 00:26:06,982 Mmm. [gulping] 574 00:26:08,775 --> 00:26:10,068 [clicks] 575 00:26:14,864 --> 00:26:15,991 [sniffles] 576 00:26:43,101 --> 00:26:44,352 Hello? 577 00:26:46,062 --> 00:26:47,397 [clicks] 578 00:26:49,357 --> 00:26:53,111 [wind blows] 579 00:27:04,748 --> 00:27:05,790 [metallic scraping] 580 00:27:05,874 --> 00:27:06,833 [blood spatters] 581 00:27:06,916 --> 00:27:09,627 - [dramatic music playing] - [screams] 582 00:27:09,711 --> 00:27:11,087 - [screams] - [shoes squeak] 583 00:27:11,921 --> 00:27:13,965 [metallic grinding] 584 00:27:14,049 --> 00:27:15,383 [grunts] 585 00:27:15,467 --> 00:27:17,427 [whimpers] 586 00:27:17,510 --> 00:27:18,720 [yelps] 587 00:27:18,803 --> 00:27:19,637 [metallic scraping] 588 00:27:19,721 --> 00:27:20,764 - [thunk] - [groans] 589 00:27:20,847 --> 00:27:21,931 [grunts] 590 00:27:22,474 --> 00:27:25,060 [gasps, grunts] 591 00:27:25,643 --> 00:27:28,855 What the fuck, bro? Gah! 592 00:27:29,397 --> 00:27:32,525 [woman on recording] And in this moment of absolute calm, 593 00:27:32,609 --> 00:27:35,195 begin to feel the branches within you emerging. 594 00:27:35,278 --> 00:27:38,782 My branches are always emerging. 595 00:27:39,949 --> 00:27:41,117 [grunts] 596 00:27:41,201 --> 00:27:42,786 [grunting] 597 00:27:46,831 --> 00:27:48,750 [gasps] 598 00:27:49,334 --> 00:27:51,044 [shudders] 599 00:27:51,127 --> 00:27:54,714 [footsteps approaching] 600 00:27:56,007 --> 00:27:58,468 [engine rumbling] 601 00:27:59,302 --> 00:28:00,678 [harpoon shoots] 602 00:28:00,762 --> 00:28:01,846 Fuck! 603 00:28:02,430 --> 00:28:04,224 Oh! Fuck! 604 00:28:04,307 --> 00:28:06,893 [woman on recording] Now, exhale your fears. 605 00:28:06,976 --> 00:28:08,311 [exhales] 606 00:28:08,395 --> 00:28:09,562 [groans] 607 00:28:09,646 --> 00:28:11,189 [screaming] 608 00:28:11,272 --> 00:28:13,274 You can take whatever you want! 609 00:28:13,358 --> 00:28:15,860 Take the code to my crypto wallet! 610 00:28:15,944 --> 00:28:18,071 [grunting] 611 00:28:18,655 --> 00:28:19,948 [grunts] 612 00:28:20,448 --> 00:28:21,282 [gasps] 613 00:28:21,366 --> 00:28:24,369 [dramatic music continues] 614 00:28:32,001 --> 00:28:34,212 St-- Please. 615 00:28:35,463 --> 00:28:38,049 Please. Stop. Please. 616 00:28:40,802 --> 00:28:44,973 No. No. Please! [crying] Please. Stop. No. 617 00:28:45,724 --> 00:28:46,558 Please. 618 00:28:47,350 --> 00:28:49,644 Please! Please! Stop! 619 00:28:52,564 --> 00:28:56,693 - [thud] - [muffled music] 620 00:28:56,776 --> 00:28:58,361 [water trickles] 621 00:29:01,531 --> 00:29:05,160 Babe. I feel so much better. 622 00:29:05,243 --> 00:29:08,496 ["Wedding March" plays] 623 00:29:08,580 --> 00:29:13,001 Ooh! It's giving nuptials! 624 00:29:13,084 --> 00:29:17,505 ["Wedding March" continues] 625 00:29:17,589 --> 00:29:18,631 Wyatt? 626 00:29:45,700 --> 00:29:47,202 [screams] 627 00:29:52,207 --> 00:29:53,041 [Danica] Hi. 628 00:29:53,124 --> 00:29:54,083 - Hi. - Hi. 629 00:30:03,635 --> 00:30:05,136 I was home. 630 00:30:07,430 --> 00:30:10,058 I was in the bath, and I didn't hear him. 631 00:30:10,141 --> 00:30:13,269 [sniffles] How could I not hear it? 632 00:30:13,353 --> 00:30:14,979 [cries] 633 00:30:18,107 --> 00:30:20,693 Does this make me a widow? [sniffles] 634 00:30:21,861 --> 00:30:24,197 Yeah, but you're like a hot widow. 635 00:30:24,280 --> 00:30:27,450 [crying] Well, obviously the hot part is implied, Ava. 636 00:30:28,159 --> 00:30:29,994 - [door opens] - [Teddy] Are we done? 637 00:30:30,078 --> 00:30:31,663 - [woman] Yeah. - Oh, my God. No. I can't. 638 00:30:31,746 --> 00:30:34,582 Teddy. I-I think now isn't the time. 639 00:30:34,666 --> 00:30:36,209 Danica. 640 00:30:36,292 --> 00:30:39,379 Danica, we're s-so sorry for your loss. 641 00:30:39,462 --> 00:30:40,922 I've arranged with Chief Roberts. 642 00:30:41,005 --> 00:30:43,758 We'll have a patrol car outside, keep an eye on you. 643 00:30:44,384 --> 00:30:45,760 Theodore. 644 00:30:45,844 --> 00:30:47,762 - Thank you. - You all right? 645 00:30:47,846 --> 00:30:48,888 Yeah. 646 00:30:48,972 --> 00:30:51,975 [eerie music playing] 647 00:30:52,058 --> 00:30:55,395 Okay. What can we do? What--What do you need? 648 00:30:55,478 --> 00:30:57,063 A ride home. 649 00:30:58,898 --> 00:31:01,025 [police radio chatter] 650 00:31:05,822 --> 00:31:07,782 [Danica] You know that meme that's like, 651 00:31:07,866 --> 00:31:11,786 if someone you love dies, do you still do your skincare routine? 652 00:31:11,870 --> 00:31:12,745 [sniffles] 653 00:31:13,872 --> 00:31:15,665 Now I know the answer is yes. 654 00:31:16,958 --> 00:31:17,834 How do you feel? 655 00:31:18,418 --> 00:31:19,711 Numb. 656 00:31:25,216 --> 00:31:27,844 That feels like forever ago. [sniffles] 657 00:31:28,970 --> 00:31:29,971 Yeah. 658 00:31:34,100 --> 00:31:35,268 [whimpers] 659 00:31:35,351 --> 00:31:36,728 Makes me really happy 660 00:31:36,811 --> 00:31:39,063 that Stevie's been there for you this past year. 661 00:31:40,899 --> 00:31:42,734 'Cause I know I have not been. 662 00:31:43,526 --> 00:31:44,736 I'm sorry. 663 00:31:45,612 --> 00:31:46,905 No, I'm sorry. 664 00:31:46,988 --> 00:31:48,239 What? Why? 665 00:31:48,323 --> 00:31:52,035 Because I did such a terrible thing making you lie, Ava. 666 00:31:52,577 --> 00:31:54,996 Like, I understood why you didn't want to talk to me. 667 00:31:55,079 --> 00:31:57,123 No. I couldn't talk to you 668 00:31:57,206 --> 00:31:59,250 because I couldn't talk to anyone. 669 00:31:59,334 --> 00:32:01,794 What we did was so fucked up. 670 00:32:01,878 --> 00:32:05,089 I just felt… so dark. 671 00:32:06,549 --> 00:32:09,928 I felt like the guilt was gonna swallow me, and… 672 00:32:11,012 --> 00:32:12,639 I thought you were fine. 673 00:32:12,722 --> 00:32:15,266 [inhales] I am not fine. 674 00:32:15,975 --> 00:32:18,353 I'm just better at pretending like I am. 675 00:32:19,479 --> 00:32:22,023 I've been having horrible nightmares. 676 00:32:22,523 --> 00:32:24,943 And now I have stress induced alopecia. 677 00:32:25,652 --> 00:32:26,736 I have a bald spot. 678 00:32:26,819 --> 00:32:28,655 [whispering] No one's noticing that. 679 00:32:28,738 --> 00:32:30,156 [voice cracks] I notice. 680 00:32:32,533 --> 00:32:35,828 Do you think this is some kind of fucked up karma for what we did? 681 00:32:35,912 --> 00:32:37,038 [Ava] I don't know. 682 00:32:39,123 --> 00:32:39,999 Maybe. 683 00:32:42,794 --> 00:32:45,171 I'm really sorry this happened to you. 684 00:32:46,923 --> 00:32:48,800 And I've missed you so much. 685 00:32:50,093 --> 00:32:52,261 I missed you, too. [sniffles] 686 00:32:53,137 --> 00:32:54,138 [whispers] Can we cuddle? 687 00:32:55,890 --> 00:32:57,100 Mm-hmm. 688 00:32:59,852 --> 00:33:02,981 [poignant music playing] 689 00:33:03,064 --> 00:33:05,274 [exhales] 690 00:33:05,358 --> 00:33:07,193 Everything's gonna be okay. 691 00:33:10,238 --> 00:33:11,739 Are you sure? 692 00:33:12,615 --> 00:33:13,658 No. 693 00:33:15,451 --> 00:33:17,954 But whatever happens, I'm gonna be here. 694 00:33:20,999 --> 00:33:22,500 Do you promise? 695 00:33:22,583 --> 00:33:24,335 Yes, I promise. 696 00:33:24,877 --> 00:33:26,087 Mmm. 697 00:33:31,175 --> 00:33:33,720 [Stevie] I'm just gonna ask the question that we're all thinking. 698 00:33:33,803 --> 00:33:35,263 Is somebody after us? 699 00:33:35,346 --> 00:33:36,514 I know it sounds crazy, 700 00:33:36,597 --> 00:33:38,891 but what happened to Wyatt can't be a coincidence, right? 701 00:33:38,975 --> 00:33:40,810 I agree. It doesn't feel like a coincidence, 702 00:33:40,893 --> 00:33:42,645 but it also doesn't make sense. 703 00:33:42,729 --> 00:33:44,147 Wyatt wasn't with us. 704 00:33:44,230 --> 00:33:46,357 What if this was just a random psycho? 705 00:33:46,441 --> 00:33:49,485 Dani, there was a threatening message written in blood. 706 00:33:51,195 --> 00:33:53,698 - I need to start drinking. - [clears throat] 707 00:33:54,991 --> 00:33:55,992 - [Milo] Okay. - [groans] 708 00:33:56,075 --> 00:33:58,953 Who else knows besides the five of us? Teddy? Your dad? 709 00:33:59,037 --> 00:34:00,830 You think my dad would commit a violent murder 710 00:34:00,913 --> 00:34:03,166 the weekend he's trying to prove how perfect Southport is? 711 00:34:03,249 --> 00:34:05,585 - Grant could have told someone. - No way. 712 00:34:05,668 --> 00:34:06,669 Besides, whatever he told 713 00:34:06,753 --> 00:34:09,213 - Chief Roberts made this shit go away. - Great. 714 00:34:09,297 --> 00:34:13,051 - That girl you were with, Stevie? - No way. I didn't tell her. 715 00:34:13,801 --> 00:34:15,261 What about your new friend, Ava? 716 00:34:15,344 --> 00:34:16,804 The girl from the plane? Tyler? 717 00:34:16,888 --> 00:34:18,431 - What girl? You met a girl? - [Milo] Yeah. 718 00:34:18,514 --> 00:34:20,558 And she has a whole podcast about murder. 719 00:34:20,641 --> 00:34:22,560 It's called Live, Laugh, Slaughter. 720 00:34:22,643 --> 00:34:24,479 Oh, wait, oh, wait. I found her. 721 00:34:24,562 --> 00:34:26,105 {\an8}She's so hot. 722 00:34:26,189 --> 00:34:27,148 She's very hot. 723 00:34:27,231 --> 00:34:28,483 She have a rat? 724 00:34:28,566 --> 00:34:29,400 I don't know. 725 00:34:29,484 --> 00:34:30,818 Wait, hold on. Listen. 726 00:34:31,569 --> 00:34:33,321 [Tyler] What's up, Slaughter Gang? 727 00:34:33,404 --> 00:34:35,823 Next week, I've got a story that'll get you hooked. 728 00:34:35,907 --> 00:34:37,200 - [metallic scrape] - [scream] 729 00:34:37,283 --> 00:34:42,038 In 1997, a killer in a fisherman's slicker terrorized a group of teens 730 00:34:42,121 --> 00:34:44,499 who thought they could get away with murder. 731 00:34:44,582 --> 00:34:48,836 One by one, he sliced and diced them with his horrific hook. 732 00:34:48,920 --> 00:34:50,296 ["Psycho" theme plays] 733 00:34:50,379 --> 00:34:52,757 And it all started with an anonymous note. 734 00:34:52,840 --> 00:34:55,051 [gasps] I got an anonymous note. 735 00:34:55,134 --> 00:34:58,304 Mm-hmm. Yup. That's--That's why we're here. 736 00:34:58,387 --> 00:35:02,016 Okay. Let's kick the tires on your little theory, Milo. 737 00:35:02,100 --> 00:35:06,229 Tyler, a random girl I introduced myself to on a plane, 738 00:35:06,312 --> 00:35:08,022 came all the way to Southport 739 00:35:08,106 --> 00:35:10,608 'cause she knows exactly what we did last summer 740 00:35:10,691 --> 00:35:12,735 so she can kill us all for her podcast. 741 00:35:12,819 --> 00:35:14,070 That makes no sense. 742 00:35:14,153 --> 00:35:16,114 Well, I don't think we should rule it out. 743 00:35:16,197 --> 00:35:17,115 Look, I'm with Ava. 744 00:35:17,198 --> 00:35:18,908 I don't think it's this podcast girl, but… 745 00:35:19,826 --> 00:35:22,370 The notes. The hook. 746 00:35:23,329 --> 00:35:25,289 There's a lot of similarities to 1997. 747 00:35:25,373 --> 00:35:27,375 Even if we wanted to look into it, we couldn't. 748 00:35:27,458 --> 00:35:29,460 My dad had all that shit scrubbed off the Internet. 749 00:35:31,754 --> 00:35:33,881 What? It was hurting investor interest. 750 00:35:35,758 --> 00:35:38,136 [frogs croaking] 751 00:35:39,053 --> 00:35:41,472 I think it's time we start digging into our local lore. 752 00:35:42,849 --> 00:35:44,016 Local what? 753 00:35:44,100 --> 00:35:46,185 This place is eerie as fuck. 754 00:35:46,269 --> 00:35:49,063 When I first arrived, I was shocked at the glow-up. 755 00:35:49,147 --> 00:35:52,233 It's like a grisly killing spree never even happened. 756 00:35:52,316 --> 00:35:53,651 [sighs] 757 00:35:53,734 --> 00:35:56,362 This place is so beautiful it makes me wanna die. 758 00:35:56,445 --> 00:35:58,406 [on recording] But I learned that was by design. 759 00:35:58,489 --> 00:36:00,366 After real estate prices plummeted 760 00:36:00,449 --> 00:36:02,285 in the wake of the '97 murders, 761 00:36:02,368 --> 00:36:04,328 enterprising property developer, 762 00:36:04,412 --> 00:36:07,874 Grant Spencer, saw an opportunity to turn this haunted fishing town 763 00:36:07,957 --> 00:36:09,542 into the Hamptons of the south. 764 00:36:09,625 --> 00:36:13,713 But not everybody was happy about the "gentrifi-slay-tion." 765 00:36:14,839 --> 00:36:15,798 Fuck yeah. 766 00:36:15,882 --> 00:36:17,425 Tyler. Hi. 767 00:36:17,508 --> 00:36:18,551 Hey! 768 00:36:18,634 --> 00:36:19,802 Thanks for meeting me. 769 00:36:19,886 --> 00:36:22,180 Yeah. I was really happy that you texted me. 770 00:36:22,263 --> 00:36:25,808 I've been getting kind of lonely walking around here by myself. 771 00:36:25,892 --> 00:36:27,643 Well, show me a new side of Southport. 772 00:36:27,727 --> 00:36:28,561 [scattered shouting] 773 00:36:28,644 --> 00:36:29,854 Hmm. 774 00:36:30,396 --> 00:36:32,523 Our journey begins with… 775 00:36:32,607 --> 00:36:33,941 Bayside House? 776 00:36:34,025 --> 00:36:35,818 Well, it's not about Bayside House. 777 00:36:35,902 --> 00:36:37,570 It's about what it used to be. 778 00:36:37,653 --> 00:36:38,696 Come on. 779 00:36:38,779 --> 00:36:41,449 ["Lewps" by Charlie Houston plays] 780 00:36:41,532 --> 00:36:45,077 ♪ La-la-la-loops inside my head ♪ 781 00:36:45,870 --> 00:36:47,288 ♪ La-la-la-loops inside my head… ♪ 782 00:36:47,371 --> 00:36:48,497 Bingo. 783 00:36:50,291 --> 00:36:53,044 ♪ My, my, my, my head ♪ 784 00:36:53,127 --> 00:36:55,338 ♪ My head, my head ♪ 785 00:36:55,421 --> 00:36:57,173 ♪ My head, my head… ♪ 786 00:36:57,256 --> 00:36:58,591 Holy shit. 787 00:36:58,674 --> 00:37:02,303 Well, they really paved murder town and put up a Soho House, huh? 788 00:37:02,929 --> 00:37:06,515 I don't get it. What does '97 have to do with Bayside House? 789 00:37:07,225 --> 00:37:10,436 Well, this was the site of 790 00:37:10,519 --> 00:37:13,147 one of The Fisherman's most gruesome attacks. 791 00:37:14,190 --> 00:37:15,483 Oh, merch. 792 00:37:16,776 --> 00:37:18,277 Did you make that? 793 00:37:18,361 --> 00:37:20,988 Duh. I sell them on my Etsy shop. 794 00:37:21,572 --> 00:37:24,158 Oh, God. Wasn't she so hot? 795 00:37:24,242 --> 00:37:27,286 - Well, sucks she's dead. Hmm. - [bag thuds] 796 00:37:28,246 --> 00:37:30,373 Okay. Picture this. 797 00:37:30,456 --> 00:37:34,919 Nearly 30 years ago, Julie James, Southport native, 798 00:37:35,002 --> 00:37:39,090 comes home from college to an anonymous note. 799 00:37:39,715 --> 00:37:41,801 And then the bodies just start droppin'. 800 00:37:43,678 --> 00:37:45,429 Do you know what the note said? 801 00:37:47,223 --> 00:37:48,557 Mm-hmm. 802 00:37:48,641 --> 00:37:52,144 [ominous music playing] 803 00:37:52,228 --> 00:37:54,063 [whispers] "I know what you did last summer." 804 00:37:55,106 --> 00:37:56,274 [screech] 805 00:37:56,357 --> 00:37:57,483 - [shatters] - [screams] 806 00:37:58,818 --> 00:37:59,652 Look. 807 00:38:00,820 --> 00:38:03,864 How shit is that handwriting? 808 00:38:07,034 --> 00:38:09,954 If I were a murderer, my handwriting would be way scarier. 809 00:38:13,499 --> 00:38:15,960 Did Julie James die? 810 00:38:16,043 --> 00:38:19,046 No, actually. She's one of two survivors. 811 00:38:19,130 --> 00:38:20,631 She teaches at Hoffman now. 812 00:38:20,715 --> 00:38:22,133 I tried to get her for an interview, 813 00:38:22,216 --> 00:38:24,719 but she sent me an email about, like, boundaries or something. 814 00:38:26,220 --> 00:38:29,056 Will you just… wait here a second? 815 00:38:29,890 --> 00:38:30,725 Yeah. 816 00:38:30,808 --> 00:38:34,437 I wanna see if I can find something cool upstairs. 817 00:38:48,034 --> 00:38:50,119 Send a text to "Don't Get Murdered." 818 00:38:50,202 --> 00:38:53,372 Can someone come meet me at Bayside House? Tyler is sketchy. 819 00:38:53,456 --> 00:38:54,498 Send. 820 00:39:04,300 --> 00:39:05,676 [thud] 821 00:39:06,344 --> 00:39:07,345 [Ava] Tyler? 822 00:39:08,012 --> 00:39:10,931 Cool costume, but I'm not loving this. 823 00:39:11,640 --> 00:39:13,726 [suspenseful music playing] 824 00:39:16,187 --> 00:39:17,730 Seriously, that's not funny. 825 00:39:19,315 --> 00:39:21,484 Ava? Who is that? 826 00:39:21,567 --> 00:39:22,693 Tyler. 827 00:39:22,777 --> 00:39:24,070 Tyler, run! 828 00:39:25,654 --> 00:39:27,156 [metallic scraping] 829 00:39:27,239 --> 00:39:28,074 [gasps] 830 00:39:31,160 --> 00:39:32,161 No! 831 00:39:32,745 --> 00:39:34,121 [heavy footsteps] 832 00:39:34,830 --> 00:39:36,123 [metallic echo] 833 00:39:37,124 --> 00:39:38,376 [gasps, groans] 834 00:39:39,335 --> 00:39:40,711 [shouts] 835 00:39:43,756 --> 00:39:45,299 [grunts] 836 00:39:47,176 --> 00:39:50,221 - [hook clatters] - [panting] 837 00:39:57,478 --> 00:40:00,523 [panting] 838 00:40:15,746 --> 00:40:19,291 [panting] 839 00:40:20,835 --> 00:40:22,628 Ava? Where the fuck did he go? 840 00:40:22,711 --> 00:40:24,922 Shh-- don't know. I don't know. 841 00:40:25,005 --> 00:40:28,342 - [whimpering] - [breathing shakily] 842 00:40:29,468 --> 00:40:30,386 Fuck. 843 00:40:33,180 --> 00:40:35,391 - [screams] - [metallic thud] 844 00:40:35,474 --> 00:40:36,392 [both whimpering] 845 00:40:36,475 --> 00:40:38,394 - Try and pull it. - Oh, God. 846 00:40:38,477 --> 00:40:39,437 Pull it! 847 00:40:39,520 --> 00:40:41,439 Just go! Go get help! 848 00:40:41,522 --> 00:40:43,274 I fucking hate it here. 849 00:40:45,109 --> 00:40:46,277 Come on! 850 00:40:46,360 --> 00:40:47,862 [doorknob rattles] 851 00:40:47,945 --> 00:40:49,113 Come on! 852 00:40:49,196 --> 00:40:52,199 [dramatic music playing] 853 00:40:55,369 --> 00:40:57,413 [creaking, grinding] 854 00:41:00,166 --> 00:41:01,500 [grunting] 855 00:41:04,462 --> 00:41:06,130 [gasping] 856 00:41:07,173 --> 00:41:08,007 Come on! 857 00:41:09,842 --> 00:41:12,219 [grunting, straining] 858 00:41:12,970 --> 00:41:14,305 [metallic reverberation] 859 00:41:17,308 --> 00:41:19,143 [frightened yells] 860 00:41:20,102 --> 00:41:21,145 Come on! 861 00:41:22,813 --> 00:41:24,773 [cage jingling] 862 00:41:27,568 --> 00:41:28,402 Fuck. 863 00:41:28,486 --> 00:41:30,446 Ava? It's Stevie. 864 00:41:30,988 --> 00:41:32,198 Stevie, I'm in here! 865 00:41:32,281 --> 00:41:34,783 - [metallic scraping] - [yells] 866 00:41:38,037 --> 00:41:39,079 Ava! 867 00:41:39,163 --> 00:41:40,289 Stevie! 868 00:41:40,372 --> 00:41:41,540 Come on! 869 00:41:55,888 --> 00:41:57,890 [distant creaking] 870 00:42:00,851 --> 00:42:02,853 [gasping softly] 871 00:42:13,614 --> 00:42:15,366 [whimpers, gasps] 872 00:42:19,995 --> 00:42:23,624 [gasping, whimpering] 873 00:42:23,707 --> 00:42:24,917 You don't have to do this. 874 00:42:26,627 --> 00:42:28,712 Please, man, I swear. I'm a fan. 875 00:42:30,506 --> 00:42:32,800 Please. I'm a fan. I'm a fan. I'm a fan. 876 00:42:33,425 --> 00:42:35,970 - [flesh squelches] - [grunting, gasping] 877 00:42:38,055 --> 00:42:39,473 [grunts] 878 00:42:39,557 --> 00:42:40,641 - Ava! - Stevie! 879 00:42:43,143 --> 00:42:45,646 [grunting, straining] 880 00:42:48,732 --> 00:42:50,985 [labored breaths] 881 00:42:51,068 --> 00:42:52,403 You. 882 00:42:53,404 --> 00:42:55,781 - Stevie! - The door's stuck. 883 00:42:57,491 --> 00:42:58,659 Hang on! 884 00:43:02,162 --> 00:43:03,831 - Are you okay? - I'm okay. I'm okay. 885 00:43:03,914 --> 00:43:05,165 - What happened? - I'm okay. 886 00:43:05,249 --> 00:43:06,250 [gasping] I'm okay. 887 00:43:06,834 --> 00:43:07,835 [startled shout] 888 00:43:10,629 --> 00:43:12,256 No, no. 889 00:43:15,676 --> 00:43:17,678 [indistinct alarmed chatter] 890 00:43:18,887 --> 00:43:20,014 - [siren wails] - Ava! 891 00:43:20,848 --> 00:43:21,890 Ava! 892 00:43:27,146 --> 00:43:27,980 Are you okay? 893 00:43:28,063 --> 00:43:29,023 - Yeah. - Are you hurt? 894 00:43:29,106 --> 00:43:30,274 No. I'm fine. 895 00:43:30,357 --> 00:43:31,734 I need you to handle this shit. 896 00:43:31,817 --> 00:43:34,320 Yeah, sure. I-I-I'll pick it up. 897 00:43:34,403 --> 00:43:36,614 [indistinct radio chatter] 898 00:43:37,573 --> 00:43:40,618 Chief Roberts, do you have any leads about who's doing this? 899 00:43:40,701 --> 00:43:41,994 - Hey, Chief. - Yeah? 900 00:43:42,077 --> 00:43:44,705 - We got the girl's parents on the line. - I'll be right there. 901 00:43:45,456 --> 00:43:48,042 Look. I know you all have a lot of questions, okay? 902 00:43:48,125 --> 00:43:50,711 We're gonna hold a town hall at the community center tomorrow 903 00:43:50,794 --> 00:43:52,588 to discuss these recent events, okay? 904 00:43:52,671 --> 00:43:54,423 I gotta go. I'm sorry. 905 00:43:54,506 --> 00:43:55,341 Chief, I-- 906 00:43:57,092 --> 00:43:58,594 The cops are all in Grant's pocket. 907 00:43:58,677 --> 00:43:59,845 They're not gonna help us. 908 00:43:59,928 --> 00:44:01,930 [siren wails] 909 00:44:02,014 --> 00:44:03,891 Then we'll find someone who will. 910 00:44:03,974 --> 00:44:05,726 [woman screams] 911 00:44:05,809 --> 00:44:07,436 It's happening again! 912 00:44:08,312 --> 00:44:11,273 [laughter] 913 00:44:11,357 --> 00:44:13,233 That is what the nervous system says 914 00:44:13,317 --> 00:44:16,654 when we are repeatedly exposed to danger. 915 00:44:16,737 --> 00:44:18,864 People living with complex PTSD, 916 00:44:18,947 --> 00:44:21,950 they may not entirely understand their own behaviors, 917 00:44:22,034 --> 00:44:24,453 why they're making these decisions. 918 00:44:24,536 --> 00:44:27,081 Over time, if you don't deal with your trauma, 919 00:44:27,164 --> 00:44:28,874 your trauma will deal with you. 920 00:44:28,957 --> 00:44:35,381 Because trauma changes the brain in mysterious and complex ways. 921 00:44:36,924 --> 00:44:39,468 [students chattering] 922 00:44:39,551 --> 00:44:42,888 [ominous music playing] 923 00:44:42,971 --> 00:44:44,264 [sighs] 924 00:44:45,182 --> 00:44:46,642 [female voice echoing] Julie… 925 00:44:47,518 --> 00:44:48,894 Julie… 926 00:44:50,687 --> 00:44:51,939 [Ava] Julie! 927 00:44:53,190 --> 00:44:54,149 Julie. 928 00:44:56,318 --> 00:44:57,778 My name is Ava Brucks. 929 00:44:58,821 --> 00:45:00,114 I'm from Southport. 930 00:45:01,198 --> 00:45:04,952 And I-I was attacked by someone in a fisherman's slicker. 931 00:45:05,994 --> 00:45:07,037 [scoffs] 932 00:45:07,121 --> 00:45:09,373 - Very funny. - No, I-I'm not joking. 933 00:45:11,125 --> 00:45:12,543 They had a hook. 934 00:45:13,127 --> 00:45:16,338 And I fought back, but my friend is dead. 935 00:45:16,422 --> 00:45:18,173 She's the second victim in two days. 936 00:45:18,257 --> 00:45:19,591 And another friend of mine 937 00:45:19,675 --> 00:45:22,553 got an anonymous note before all of this started. 938 00:45:24,054 --> 00:45:24,972 Just like you did. 939 00:45:25,931 --> 00:45:29,184 - What do you think I'm gonna do about it? - I just need your help. 940 00:45:29,935 --> 00:45:31,270 You survived this once. 941 00:45:31,353 --> 00:45:33,897 And my friends and I, we're really scared. 942 00:45:35,232 --> 00:45:37,067 Someone is coming after us. 943 00:45:38,986 --> 00:45:40,446 I just have one question. 944 00:45:44,366 --> 00:45:46,368 What did you do last summer? 945 00:45:47,828 --> 00:45:49,830 [birds singing] 946 00:46:10,726 --> 00:46:13,270 Shit, I'm so sorry. I was just… 947 00:46:13,353 --> 00:46:14,605 Going through my stuff? 948 00:46:15,522 --> 00:46:17,566 I only had lemon ginger. Hope that's okay. 949 00:46:17,649 --> 00:46:19,234 Oh, yeah, that--that's perfect. 950 00:46:20,152 --> 00:46:21,528 [sighs] 951 00:46:22,821 --> 00:46:25,157 Those people. Are--are they-- 952 00:46:25,240 --> 00:46:26,742 Dead? Yeah. 953 00:46:27,576 --> 00:46:30,412 But it's not about my friends. It's about yours. 954 00:46:30,496 --> 00:46:33,499 [eerie music playing] 955 00:46:42,132 --> 00:46:44,218 [Julie] If history is any indication, 956 00:46:44,301 --> 00:46:46,512 the killer's connected to the boy that died. 957 00:46:47,471 --> 00:46:48,805 What do you know about him? 958 00:46:48,889 --> 00:46:51,225 Um… Well, we couldn't find much. 959 00:46:52,059 --> 00:46:53,101 Are you serious? 960 00:46:53,185 --> 00:46:56,230 I mean, don't you people put your entire lives online? 961 00:46:56,939 --> 00:46:58,065 Not him. 962 00:46:58,148 --> 00:47:01,318 I mean, we found an old address to an apartment in Southport, 963 00:47:01,401 --> 00:47:02,611 but nothing before that. 964 00:47:03,195 --> 00:47:05,280 And the cops are downplaying it, 'cause they don't want 965 00:47:05,364 --> 00:47:07,115 to scare away the tourists who are in town. 966 00:47:07,199 --> 00:47:09,326 Well, I'm glad to know that the Southport PD 967 00:47:09,409 --> 00:47:11,161 is still number one in gaslighting. 968 00:47:11,745 --> 00:47:12,788 [Ava sighs] 969 00:47:14,456 --> 00:47:16,291 Would you come back there with me? 970 00:47:16,375 --> 00:47:19,002 We're only 45 minutes away, and there's a town hall today. 971 00:47:19,086 --> 00:47:20,379 We could go and we press them-- 972 00:47:20,462 --> 00:47:22,881 I made a promise to myself a very long time ago 973 00:47:22,965 --> 00:47:25,551 that I would never go back to Southport. 974 00:47:26,093 --> 00:47:28,887 They didn't listen to me then. I'm sure they wouldn't listen to me now. 975 00:47:34,434 --> 00:47:35,352 Hey. 976 00:47:36,562 --> 00:47:38,897 Whoever's doing this, it's personal to them. 977 00:47:39,731 --> 00:47:41,483 You can't run, you can't hide. 978 00:47:41,567 --> 00:47:45,821 The only way out is to find out who it is and get them before they get you. 979 00:47:48,949 --> 00:47:50,826 [Chief Roberts] We have upped the police presence 980 00:47:50,909 --> 00:47:52,703 for the remainder of the holiday weekend. 981 00:47:52,786 --> 00:47:56,582 How am I supposed to explain that scene yesterday to my children? 982 00:47:56,665 --> 00:47:59,167 We sympathize with those who witnessed what happened. 983 00:47:59,251 --> 00:48:02,713 But this was a disturbed young woman who acted only to harm herself. 984 00:48:02,796 --> 00:48:04,423 That is bullshit! 985 00:48:04,506 --> 00:48:07,509 If--If y'all could just settle down, please? 986 00:48:07,593 --> 00:48:09,136 Ava, we… 987 00:48:09,219 --> 00:48:11,763 We are so sorry for what you had to witness yesterday. 988 00:48:11,847 --> 00:48:14,224 I can't imagine how distressing that must've been. 989 00:48:14,308 --> 00:48:17,894 But your friend was deeply troubled. 990 00:48:17,978 --> 00:48:21,690 We've learned that she recently quit her psychiatric medications. 991 00:48:21,773 --> 00:48:23,942 That's a really convenient narrative. 992 00:48:24,026 --> 00:48:26,445 Can I offer an alternative, Grant? 993 00:48:26,528 --> 00:48:27,779 Two nights ago, 994 00:48:27,863 --> 00:48:29,865 a man was murdered in his fiancée's home. 995 00:48:29,948 --> 00:48:31,992 And yesterday, before Tyler was killed, 996 00:48:32,075 --> 00:48:36,038 I was chased through Bayside House by someone in a fisherman's slicker. 997 00:48:36,121 --> 00:48:37,831 - Carrying a hook. - [crowd murmuring] 998 00:48:37,914 --> 00:48:39,041 - Okay? - What? 999 00:48:41,293 --> 00:48:44,338 - And last Fourth of July-- - If you're referring 1000 00:48:44,421 --> 00:48:46,131 to the young man had the accident, 1001 00:48:46,214 --> 00:48:49,843 he was a drug addict, drove a stolen car off the road. 1002 00:48:49,926 --> 00:48:51,678 Now, that's tragic, of course, 1003 00:48:51,762 --> 00:48:54,181 but these are completely unrelated events. 1004 00:48:54,264 --> 00:48:57,517 Are you really gonna pretend nothing like this has happened in Southport before? 1005 00:48:57,601 --> 00:48:58,894 [man] You should listen to her. 1006 00:49:02,189 --> 00:49:05,067 This isn't the first time there's been violence like this in Southport, 1007 00:49:05,150 --> 00:49:06,276 and you know it. 1008 00:49:06,360 --> 00:49:07,778 Hello, Ray. 1009 00:49:08,362 --> 00:49:10,364 - [whispering] Is that your boss? - Yeah. 1010 00:49:10,447 --> 00:49:11,948 [Grant] I assume you're referring 1011 00:49:12,032 --> 00:49:15,494 to what happened to you back in 1997? 1012 00:49:16,286 --> 00:49:17,287 That's right. 1013 00:49:17,371 --> 00:49:19,706 [Grant] Southport is a very different town now 1014 00:49:19,790 --> 00:49:21,750 than it was then. 1015 00:49:21,833 --> 00:49:24,461 And I'm afraid I just don't see a connection 1016 00:49:24,544 --> 00:49:27,923 between a home invasion, a tourist's suicide, 1017 00:49:28,006 --> 00:49:31,134 and something that happened to you nearly three decades ago. 1018 00:49:31,218 --> 00:49:32,886 Gimme a break. She said she was being chased 1019 00:49:32,969 --> 00:49:34,930 by someone wearing a slicker. 1020 00:49:35,013 --> 00:49:36,306 Now, you need to handle this. 1021 00:49:36,390 --> 00:49:37,933 It's not going to stop. 1022 00:49:38,016 --> 00:49:39,226 - Listen… - [applause] 1023 00:49:39,309 --> 00:49:42,104 I wanna reassure everyone here, all of you, 1024 00:49:42,187 --> 00:49:44,189 we will have a healthy presence 1025 00:49:44,272 --> 00:49:46,650 from our friends at the Southport PD. 1026 00:49:46,733 --> 00:49:48,360 So you can all feel safe. 1027 00:49:48,443 --> 00:49:49,319 And one last thing, 1028 00:49:49,403 --> 00:49:50,904 Pastor Judah's doors 1029 00:49:50,987 --> 00:49:54,199 will always be open at the Southport Trinity Church, 1030 00:49:54,282 --> 00:49:56,702 should anyone need a sympathetic ear 1031 00:49:56,785 --> 00:49:59,454 in the wake of this tragic incident. 1032 00:50:00,455 --> 00:50:02,124 - Pastor? - Thank you. 1033 00:50:03,333 --> 00:50:05,877 Each and every one of you are welcome. 1034 00:50:05,961 --> 00:50:08,547 We've organized a prayer group this evening, 1035 00:50:08,630 --> 00:50:10,048 which will start at 8:00 p.m. 1036 00:50:10,132 --> 00:50:12,634 [Grant] Thank you, Pastor. See you at the festival. 1037 00:50:12,718 --> 00:50:15,721 [ominous music playing] 1038 00:50:18,348 --> 00:50:20,350 [fishermen chattering] 1039 00:50:22,102 --> 00:50:23,478 [sighs] 1040 00:50:25,272 --> 00:50:27,149 Why didn't you ever tell me what happened to you? 1041 00:50:27,733 --> 00:50:29,776 It isn't something I like talking about. 1042 00:50:32,487 --> 00:50:33,947 What's going on, Stevie? 1043 00:50:34,030 --> 00:50:36,032 What was all that about back at the town hall? 1044 00:50:36,116 --> 00:50:37,784 You said I could come to you with anything. 1045 00:50:39,411 --> 00:50:40,912 There's something we need to tell you. 1046 00:50:41,788 --> 00:50:42,914 Who's we? 1047 00:50:57,137 --> 00:50:59,306 We have to figure out who Sam Cooper knew. 1048 00:50:59,973 --> 00:51:03,393 Everybody has somebody, and Julie said that's the key. 1049 00:51:04,144 --> 00:51:06,354 Wait… [scoffs] you went to go see Julie? 1050 00:51:06,438 --> 00:51:08,940 Julie as in your… ex-wife? 1051 00:51:09,024 --> 00:51:10,567 Wait, I'm sorry. 1052 00:51:10,650 --> 00:51:12,819 You were married to Julie James? 1053 00:51:12,903 --> 00:51:14,404 Unfortunately. 1054 00:51:16,198 --> 00:51:19,326 Guys, I know what we have to do. 1055 00:51:22,996 --> 00:51:24,623 We have to involve Fleur. 1056 00:51:24,706 --> 00:51:26,208 - [Milo] Oh, my God. - [scoffs] 1057 00:51:26,291 --> 00:51:28,084 - What's a Fleur? - Don't ask. 1058 00:51:28,168 --> 00:51:30,754 My claircognizant empath. 1059 00:51:30,837 --> 00:51:32,881 All right, if somebody is after us, 1060 00:51:32,964 --> 00:51:35,801 why don't we, I don't know, fucking leave? 1061 00:51:35,884 --> 00:51:39,513 We could take the keys to my boat and fuck off to the Bahamas. Simple. 1062 00:51:39,596 --> 00:51:42,808 For reasons I won't get into, I wouldn't do that. 1063 00:51:44,392 --> 00:51:46,394 What about the car? Grant said it was stolen. 1064 00:51:46,478 --> 00:51:48,772 - Did you guys know that? - No. No, we didn't. 1065 00:51:48,855 --> 00:51:50,982 Okay, so, what, we need, like, a police report? 1066 00:51:51,066 --> 00:51:53,026 Would there even be a formal police report 1067 00:51:53,109 --> 00:51:55,862 after what Grant did to cover it up? 1068 00:51:55,946 --> 00:51:58,073 Look, when they pulled that truck out of the water, 1069 00:51:58,156 --> 00:51:59,991 they had to take it somewhere. 1070 00:52:00,075 --> 00:52:02,786 You need to find out whose car he was driving. 1071 00:52:03,745 --> 00:52:06,748 [tense music playing] 1072 00:52:08,750 --> 00:52:09,584 Be safe. 1073 00:52:09,668 --> 00:52:10,836 You too. Love you. 1074 00:52:12,420 --> 00:52:13,547 Call us later. 1075 00:52:21,638 --> 00:52:24,015 [brakes whining] 1076 00:52:28,603 --> 00:52:29,646 Hello. 1077 00:52:33,316 --> 00:52:34,985 Can I help you? 1078 00:52:35,068 --> 00:52:37,612 We were hoping you could help us get some 1079 00:52:37,696 --> 00:52:40,991 registration information on a car that came through here. 1080 00:52:41,616 --> 00:52:43,326 You got a license plate number? 1081 00:52:43,952 --> 00:52:45,120 Um… 1082 00:52:45,787 --> 00:52:47,539 - We… - Um… 1083 00:52:48,123 --> 00:52:49,708 I need a license plate. 1084 00:52:51,835 --> 00:52:54,004 Well, actually, that's-- that's part of the problem. 1085 00:52:54,087 --> 00:52:55,380 Um… 1086 00:52:55,463 --> 00:52:59,301 You see, my brother was in a horrible car accident. 1087 00:52:59,384 --> 00:53:02,721 And I've misplaced that paper with the registration number 1088 00:53:02,804 --> 00:53:04,973 and the license plate number on it, and-- 1089 00:53:05,056 --> 00:53:06,600 If you could just help me. 1090 00:53:06,683 --> 00:53:09,185 - It's okay. - It's really raw. I would love it if-- 1091 00:53:09,269 --> 00:53:11,730 It's okay. They're gonna help us, okay? 1092 00:53:13,189 --> 00:53:15,525 - Please, sir, I mean, it's-- - Okay. Yup. 1093 00:53:18,653 --> 00:53:21,239 Do you have anything? 1094 00:53:22,991 --> 00:53:24,534 What about a make and model? 1095 00:53:24,618 --> 00:53:26,328 - It was a… - It was a Dodge. 1096 00:53:26,411 --> 00:53:28,121 It was a Dodge pickup truck. 1097 00:53:28,204 --> 00:53:30,790 Uh, late 1990s. It should've come in around the last Fourth of July. 1098 00:53:30,874 --> 00:53:32,042 [mechanic] Mm-hmm. 1099 00:53:33,001 --> 00:53:34,169 [sighs] 1100 00:53:34,252 --> 00:53:36,463 - Thank you. - [mechanic sighs] 1101 00:53:39,716 --> 00:53:42,218 1998 Dodge Ram. 1102 00:53:42,302 --> 00:53:44,596 Came in July fifth, last year. 1103 00:53:44,679 --> 00:53:45,972 Yes. Yes, that's exactly it. 1104 00:53:46,056 --> 00:53:47,015 Ugh… 1105 00:53:47,933 --> 00:53:49,059 It's really totaled. 1106 00:53:51,269 --> 00:53:54,105 This one's registered to Judah Gillespie. 1107 00:53:55,148 --> 00:53:56,691 Is that your brother? 1108 00:53:56,775 --> 00:53:57,817 Yes. 1109 00:53:57,901 --> 00:53:59,527 Yeah, that… that's him. 1110 00:54:02,364 --> 00:54:03,698 [whispering] Pastor Judah? 1111 00:54:04,491 --> 00:54:06,493 [thunder rolls] 1112 00:54:08,036 --> 00:54:09,496 What are we even doing here? 1113 00:54:10,664 --> 00:54:12,332 This cemetery is the only thing I could find 1114 00:54:12,415 --> 00:54:15,085 that connects Sam Cooper to 1997. 1115 00:54:15,168 --> 00:54:17,462 So, there's gotta be something here. 1116 00:54:17,545 --> 00:54:20,757 [eerie music playing] 1117 00:54:20,840 --> 00:54:23,051 [giggles] "Barry Cox." 1118 00:54:23,134 --> 00:54:24,427 Barry with the big ol' Cox. 1119 00:54:24,511 --> 00:54:26,805 [Danica] Wait, wait, look. It says 1997. 1120 00:54:26,888 --> 00:54:27,973 He must be one of them. 1121 00:54:28,556 --> 00:54:29,849 And Max Neurick. 1122 00:54:37,482 --> 00:54:38,650 "Helen Shivers." 1123 00:54:40,402 --> 00:54:42,028 [gasps] Oh, my God! 1124 00:54:43,488 --> 00:54:45,323 She was a Croaker Queen just like me. 1125 00:54:45,407 --> 00:54:47,242 Oh, my God, diva. 1126 00:54:47,325 --> 00:54:48,827 That's so fucking creepy. 1127 00:54:48,910 --> 00:54:49,786 Are we done? 1128 00:54:49,869 --> 00:54:51,746 We've confirmed everyone dead here is still dead, 1129 00:54:51,830 --> 00:54:53,999 and I'm not trying to join 'em. [slurps] 1130 00:54:54,082 --> 00:54:56,042 You're such a grumpy tuna. 1131 00:54:56,876 --> 00:54:59,254 [groans] I'm sorry, Helen. 1132 00:55:00,338 --> 00:55:01,673 [Teddy] Let's get out of here. 1133 00:55:01,756 --> 00:55:02,716 It's getting dark. 1134 00:55:08,221 --> 00:55:09,097 Oh, my God. 1135 00:55:10,181 --> 00:55:11,099 Teddy. 1136 00:55:12,142 --> 00:55:13,893 Those are fresh flowers. 1137 00:55:13,977 --> 00:55:16,229 That means someone visited this grave. 1138 00:55:16,980 --> 00:55:19,232 If he had no one, then who's visiting? 1139 00:55:20,984 --> 00:55:22,652 - Hi! Yoo-hoo! - What are you-- 1140 00:55:22,736 --> 00:55:23,987 Um… 1141 00:55:24,070 --> 00:55:28,158 Did you happen to see who came by and put these here? 1142 00:55:28,241 --> 00:55:29,743 - Nope. - No. 1143 00:55:29,826 --> 00:55:31,536 People are in and out of here all day, ma'am. 1144 00:55:32,746 --> 00:55:36,207 Um, what about those cameras? 1145 00:55:38,835 --> 00:55:40,295 [heavy sigh] 1146 00:55:40,378 --> 00:55:41,838 - Please? - Sure. 1147 00:55:41,921 --> 00:55:43,923 - Thank you. Thank you so much. - I'll check that out. 1148 00:55:48,428 --> 00:55:49,471 [door closes] 1149 00:55:49,554 --> 00:55:51,097 [sighs] 1150 00:55:54,309 --> 00:55:55,643 [sighs] 1151 00:56:02,108 --> 00:56:04,110 [screens humming] 1152 00:56:08,531 --> 00:56:09,783 [gasps] 1153 00:56:09,866 --> 00:56:11,076 [gurgling yell] 1154 00:56:11,159 --> 00:56:14,162 [dramatic music playing] 1155 00:56:18,166 --> 00:56:19,751 [metallic scrape] 1156 00:56:19,834 --> 00:56:21,336 [electrical zap, whine] 1157 00:56:21,419 --> 00:56:22,629 [Teddy] Fuck this. 1158 00:56:23,296 --> 00:56:25,507 Let's just go. He's not coming back, clearly. 1159 00:56:26,174 --> 00:56:29,135 Well, maybe there was a lot of footage to go through. 1160 00:56:29,219 --> 00:56:31,513 - [owl hooting] - Don't you think it's worth it 1161 00:56:31,596 --> 00:56:33,264 to find out who left those flowers? 1162 00:56:33,890 --> 00:56:37,018 Fine, I'll go check, but I guarantee you, he dipped. 1163 00:56:37,102 --> 00:56:38,144 Okay. 1164 00:56:39,312 --> 00:56:41,064 Hey, sorry for your loss. 1165 00:56:41,147 --> 00:56:42,899 Um, you have extra beer? 1166 00:56:43,441 --> 00:56:45,276 You know what, all good, I'm sorry. 1167 00:56:47,654 --> 00:56:48,488 [sniffles] 1168 00:56:51,699 --> 00:56:53,076 [clears throat] 1169 00:56:59,165 --> 00:57:01,292 [thunder rumbling] 1170 00:57:01,876 --> 00:57:03,503 [humming] 1171 00:57:27,318 --> 00:57:30,155 [wind whistling] 1172 00:57:30,905 --> 00:57:33,408 [dramatic music playing] 1173 00:57:34,033 --> 00:57:35,201 [screams] 1174 00:57:35,285 --> 00:57:36,619 [grunting] 1175 00:57:42,709 --> 00:57:44,085 [panting] 1176 00:57:46,337 --> 00:57:47,464 Shit! 1177 00:57:50,049 --> 00:57:51,468 [panting] 1178 00:57:58,933 --> 00:58:00,310 [gasps, pants] 1179 00:58:15,283 --> 00:58:17,243 - [dial tone] - Hello? 1180 00:58:17,327 --> 00:58:19,662 - [pants] Fuck. - [creak] 1181 00:58:19,746 --> 00:58:21,331 [metallic groan] 1182 00:58:28,379 --> 00:58:30,215 [dial tone] 1183 00:58:31,549 --> 00:58:33,510 [heavy whooshing] 1184 00:58:43,937 --> 00:58:45,230 [exhales] 1185 00:58:48,650 --> 00:58:50,652 [heavy whooshing] 1186 00:59:24,811 --> 00:59:25,645 [soft exhale] 1187 00:59:32,235 --> 00:59:33,528 [screaming] No! 1188 00:59:33,611 --> 00:59:35,572 [screams] No! No! 1189 00:59:35,655 --> 00:59:38,324 No! No! [yelps] 1190 00:59:38,408 --> 00:59:40,034 [screams, grunts] 1191 00:59:40,118 --> 00:59:42,245 No! [cries out] 1192 00:59:42,328 --> 00:59:44,372 [struggling] No! 1193 00:59:44,998 --> 00:59:46,165 [gasps] 1194 00:59:46,249 --> 00:59:48,001 [panting] 1195 00:59:51,296 --> 00:59:52,880 [pants, groans] 1196 00:59:52,964 --> 00:59:54,299 [breathless] I'm sorry. 1197 00:59:55,633 --> 00:59:57,051 I didn't mean to. 1198 00:59:57,844 --> 00:59:59,345 Fuck away from her! 1199 01:00:00,597 --> 01:00:01,723 [whispering] Oh, shit. 1200 01:00:03,766 --> 01:00:06,102 What the fuck? What the fuck? 1201 01:00:06,185 --> 01:00:07,604 [metallic groan] 1202 01:00:07,687 --> 01:00:09,939 Yeah! Run away like a little bitch! 1203 01:00:10,023 --> 01:00:11,566 I'll fuck you up. 1204 01:00:12,317 --> 01:00:14,319 [panting] 1205 01:00:15,945 --> 01:00:18,531 Hey, hey. Hey… 1206 01:00:18,615 --> 01:00:22,076 - Hey, you're okay. You're okay. - [Danica whimpers] 1207 01:00:22,952 --> 01:00:23,911 You're okay. 1208 01:00:23,995 --> 01:00:25,121 - [grunts] I'm okay. - Come on. 1209 01:00:25,204 --> 01:00:27,332 - Come here. Come here. - Mm… 1210 01:00:42,972 --> 01:00:43,806 [tap] 1211 01:01:07,872 --> 01:01:09,874 [exhales] 1212 01:01:15,755 --> 01:01:17,590 - [thudding] - [screams] 1213 01:01:17,674 --> 01:01:20,259 [digital voice] Motion detected. Back patio. 1214 01:01:20,343 --> 01:01:23,346 [ominous music playing] 1215 01:01:37,819 --> 01:01:39,821 [crickets chirping] 1216 01:01:43,574 --> 01:01:46,035 [digital voice] Motion detected. Front porch. 1217 01:01:50,415 --> 01:01:51,249 [exhales] 1218 01:01:55,002 --> 01:01:56,754 [breathes shakily] 1219 01:01:58,464 --> 01:02:00,466 [insects chittering on device] 1220 01:02:01,801 --> 01:02:02,719 Fuck. 1221 01:02:07,724 --> 01:02:09,642 - That's a warm welcome. - [groans] 1222 01:02:09,726 --> 01:02:11,811 I thought someone was coming to murder me. 1223 01:02:11,894 --> 01:02:13,104 This is worse. 1224 01:02:13,688 --> 01:02:16,232 Well, believe it or not, I was worried about you. 1225 01:02:17,692 --> 01:02:18,860 May I come in? 1226 01:02:23,072 --> 01:02:24,991 I know we're not exactly friends. 1227 01:02:25,867 --> 01:02:27,577 With everything that's been going on, 1228 01:02:27,660 --> 01:02:29,787 it just felt sort of wrong 1229 01:02:29,871 --> 01:02:32,331 not to come in and check on you. 1230 01:02:33,833 --> 01:02:35,752 What is this really about, Ray? 1231 01:02:35,835 --> 01:02:39,046 'Cause I'm not buying the whole "I'm worried about you" nice guy act. 1232 01:02:39,130 --> 01:02:42,300 [sighs] Fuck it. Look, what the hell were you thinking 1233 01:02:42,383 --> 01:02:44,177 giving advice like that to Ava? 1234 01:02:44,260 --> 01:02:45,219 And there it is. 1235 01:02:45,303 --> 01:02:47,388 What--You told her she should track down the killer. 1236 01:02:47,472 --> 01:02:49,056 And then what, kill him? 1237 01:02:49,140 --> 01:02:50,516 Have you lost your fucking mind? 1238 01:02:50,600 --> 01:02:53,227 She asked for my help, and I told her what I thought she should do. 1239 01:02:53,311 --> 01:02:54,145 Oh, right, Yeah, 1240 01:02:54,228 --> 01:02:56,355 just give her advice from the comfort of your own home, 1241 01:02:56,439 --> 01:02:58,733 then send her back to Southport on a suicide mission. 1242 01:02:58,816 --> 01:03:02,111 Unlike you, I haven't completely repressed everything that happened to us. 1243 01:03:02,195 --> 01:03:05,573 Hey, I deal with that every day. Just like you. 1244 01:03:06,199 --> 01:03:08,201 But to project that shit onto them… 1245 01:03:09,911 --> 01:03:10,870 It isn't right. 1246 01:03:14,165 --> 01:03:15,833 [sighs] 1247 01:03:16,751 --> 01:03:20,630 Look… one of her friends that's involved works at my bar. 1248 01:03:20,713 --> 01:03:21,756 She's a good kid. 1249 01:03:21,839 --> 01:03:24,217 She clearly did something bad. 1250 01:03:24,300 --> 01:03:25,843 You know more than anyone, 1251 01:03:25,927 --> 01:03:28,971 that sometimes you can just get mixed up with the wrong people. 1252 01:03:29,722 --> 01:03:32,099 Yeah. I do know that. 1253 01:03:34,060 --> 01:03:36,270 - [phone buzzing] - [sighs] 1254 01:03:36,354 --> 01:03:38,356 [both phones buzzing] 1255 01:03:39,232 --> 01:03:40,066 Ava? 1256 01:03:40,149 --> 01:03:41,567 What's up, Stevie? 1257 01:03:46,697 --> 01:03:49,116 Did the cops find anything that helps identify who it was? 1258 01:03:49,200 --> 01:03:50,618 Cops didn't find shit. 1259 01:03:50,701 --> 01:03:53,663 I think we should talk to Judah. If Sam stole his car-- 1260 01:03:53,746 --> 01:03:57,083 - But what if Sam didn't steal the car? - You think Sam and Judah are connected? 1261 01:03:57,166 --> 01:03:58,751 So you think Judah left the flowers? 1262 01:03:58,835 --> 01:04:00,837 Oh, my God! Enough with the Scooby-Doo bullshit 1263 01:04:00,920 --> 01:04:03,256 for two fucking minutes. Danica almost died tonight. 1264 01:04:03,339 --> 01:04:05,007 - We can-- - [phone buzzes] 1265 01:04:05,091 --> 01:04:06,968 We can figure out what to do tomorrow. 1266 01:04:07,051 --> 01:04:08,094 [whispers] Fuck it. 1267 01:04:09,470 --> 01:04:11,138 Are you sure you don't need anything else? 1268 01:04:11,222 --> 01:04:14,016 I'm okay. Jill gave me Xanax. 1269 01:04:16,060 --> 01:04:17,144 Shit. I have to… 1270 01:04:18,187 --> 01:04:19,397 I have to get back to the bar. 1271 01:04:21,941 --> 01:04:22,942 Bye. 1272 01:04:23,025 --> 01:04:24,360 Be careful, Stevie. 1273 01:04:24,944 --> 01:04:28,364 Oh, I also asked Jill to make up a guest room for you guys. 1274 01:04:29,073 --> 01:04:30,741 No one sleeps alone. 1275 01:04:32,869 --> 01:04:33,953 Is that cool with you? 1276 01:04:34,036 --> 01:04:35,037 Uh-huh. 1277 01:04:35,121 --> 01:04:37,081 Yeah. Yeah. Um… 1278 01:04:37,164 --> 01:04:38,875 Seems like a good idea. 1279 01:04:44,005 --> 01:04:44,839 I love you. 1280 01:04:44,922 --> 01:04:46,507 We're gonna figure this out. 1281 01:04:46,591 --> 01:04:47,592 I love you. 1282 01:04:47,675 --> 01:04:49,051 - Goodnight, kitten. - Mm! 1283 01:04:52,930 --> 01:04:54,223 [door opens] 1284 01:04:58,436 --> 01:04:59,604 [door closes] 1285 01:05:00,229 --> 01:05:01,063 [giggles] 1286 01:05:04,775 --> 01:05:06,027 Do you wanna cuddle? 1287 01:05:07,945 --> 01:05:09,655 No one sleeps alone. 1288 01:05:11,115 --> 01:05:12,033 [Teddy chuckles softly] 1289 01:05:16,954 --> 01:05:18,539 [Teddy sighs] 1290 01:05:18,623 --> 01:05:19,957 Big head. 1291 01:05:21,292 --> 01:05:24,170 It's just lumpy now. I'm injured. 1292 01:05:24,253 --> 01:05:26,964 [poignant music playing] 1293 01:05:27,048 --> 01:05:29,634 [sighs] I don't know what I would have done 1294 01:05:29,717 --> 01:05:31,052 if something had happened. 1295 01:05:34,055 --> 01:05:37,141 Yeah. But you don't have to think about that, though. 1296 01:05:37,224 --> 01:05:38,851 'Cause you saved me. 1297 01:05:40,311 --> 01:05:41,562 Yeah. 1298 01:05:42,980 --> 01:05:44,982 [windchime tinkling] 1299 01:05:47,318 --> 01:05:48,361 I caught Teddy's mom 1300 01:05:48,444 --> 01:05:50,363 kissing her tennis instructor in here once. 1301 01:05:50,446 --> 01:05:52,573 - [both chuckle] - Hell, yeah. Good for Jill. 1302 01:05:52,657 --> 01:05:53,658 Yeah. 1303 01:05:58,412 --> 01:06:00,456 ["Hush" by The Marías plays] 1304 01:06:05,962 --> 01:06:08,005 [both chuckle] 1305 01:06:10,174 --> 01:06:13,844 ♪ Got you runnin' in circles, I know ♪ 1306 01:06:13,928 --> 01:06:15,680 ♪ Touchin' me ♪ 1307 01:06:15,763 --> 01:06:19,308 ♪ Get your paws off My Dolce cologne ♪ 1308 01:06:19,392 --> 01:06:20,726 ♪ Back it up ♪ 1309 01:06:20,810 --> 01:06:24,271 ♪ Off my throne 'cause you know You wanna ♪ 1310 01:06:24,355 --> 01:06:25,940 ♪ Make me ♪ 1311 01:06:26,023 --> 01:06:29,318 ♪ Walk away And forget about it… ♪ 1312 01:06:29,402 --> 01:06:30,403 [Ava moans] 1313 01:06:32,154 --> 01:06:33,531 [both panting] 1314 01:06:33,614 --> 01:06:35,866 Choke me. Punish me. 1315 01:06:35,950 --> 01:06:36,951 [whispering] I deserve it. 1316 01:06:37,034 --> 01:06:38,703 - [Ava moans] - Wait, what? 1317 01:06:40,287 --> 01:06:42,456 Never mind. We don't have to do that. 1318 01:06:45,334 --> 01:06:46,377 Hold on. Hold on. 1319 01:06:49,046 --> 01:06:50,339 I think I need a minute. 1320 01:06:53,676 --> 01:06:54,510 Okay. 1321 01:07:07,356 --> 01:07:08,482 [sighs] 1322 01:07:22,705 --> 01:07:24,749 [crickets chirping] 1323 01:07:30,713 --> 01:07:32,006 [car beeps] 1324 01:07:37,053 --> 01:07:38,179 [sighs] 1325 01:07:45,603 --> 01:07:47,063 [sighs] 1326 01:07:50,399 --> 01:07:51,692 What are you doing? 1327 01:07:52,276 --> 01:07:53,360 [scoffs] 1328 01:07:54,862 --> 01:07:57,698 You can punish her. It's fine. 1329 01:07:58,616 --> 01:08:00,326 She wants you to choke her. 1330 01:08:00,409 --> 01:08:02,453 So, choke her. It's okay. 1331 01:08:03,704 --> 01:08:05,456 [sighs] 1332 01:08:06,665 --> 01:08:08,793 Fuck is my charger? Let me see… 1333 01:08:17,843 --> 01:08:19,011 Okay. 1334 01:08:24,183 --> 01:08:25,309 [locks click] 1335 01:08:29,563 --> 01:08:32,566 [ominous music playing] 1336 01:08:37,863 --> 01:08:39,865 [crickets chirping] 1337 01:08:55,965 --> 01:08:56,799 Ava? 1338 01:08:56,882 --> 01:08:59,760 - [dramatic music playing] - [grunting] 1339 01:08:59,844 --> 01:09:01,095 [straining] 1340 01:09:02,388 --> 01:09:03,389 [grunting] 1341 01:09:04,974 --> 01:09:06,100 [strains] 1342 01:09:06,183 --> 01:09:07,184 [grunts] 1343 01:09:10,062 --> 01:09:11,313 [strangled grunt] 1344 01:09:13,566 --> 01:09:14,483 [Milo wheezes] 1345 01:09:31,125 --> 01:09:33,169 [engine revs] 1346 01:09:42,511 --> 01:09:44,430 - [breathes shakily] - [line trilling] 1347 01:09:44,513 --> 01:09:47,141 - [beep] - Milo, I'm sorry. 1348 01:09:47,224 --> 01:09:50,811 I just don't really know how to deal with all of this, you know? 1349 01:09:50,895 --> 01:09:53,230 Will you please call me back? 1350 01:09:53,314 --> 01:09:54,523 [phone buzzes] 1351 01:09:58,569 --> 01:09:59,820 [phone buzzes] 1352 01:10:03,824 --> 01:10:04,950 [exhales] 1353 01:10:07,077 --> 01:10:10,080 - [waves crashing] - [ominous music playing] 1354 01:10:18,797 --> 01:10:19,965 {\an8}[car doors open] 1355 01:10:21,300 --> 01:10:22,593 Have you heard from Milo? 1356 01:10:23,427 --> 01:10:24,345 Not yet. 1357 01:10:34,021 --> 01:10:35,356 [door thuds, echoes] 1358 01:10:36,273 --> 01:10:37,358 [Danica] Hello? 1359 01:10:38,275 --> 01:10:40,277 [wind whistling] 1360 01:10:41,195 --> 01:10:42,404 Can I help you? 1361 01:10:43,322 --> 01:10:44,323 Um… 1362 01:10:44,406 --> 01:10:47,409 Yeah, sorry. We're looking for Pastor Judah. 1363 01:10:47,952 --> 01:10:49,620 Hey, I know you. 1364 01:10:49,703 --> 01:10:50,955 You're Stevie's friends. 1365 01:10:52,873 --> 01:10:54,625 So sorry about your loved ones. 1366 01:10:54,708 --> 01:10:56,877 Oh, thank you. 1367 01:10:56,961 --> 01:10:59,088 That's actually why we came. 1368 01:10:59,171 --> 01:11:02,258 We've been struggling a lot with our grief. 1369 01:11:02,341 --> 01:11:03,717 Course you have. 1370 01:11:04,301 --> 01:11:07,596 Well, Pastor Judah's not here right now, but maybe I can help you? 1371 01:11:08,931 --> 01:11:09,807 Yes. 1372 01:11:11,100 --> 01:11:12,101 Can I use your restroom? 1373 01:11:12,184 --> 01:11:14,144 Of course. It's just down the hall. 1374 01:11:14,228 --> 01:11:15,187 Thanks. 1375 01:11:16,105 --> 01:11:17,273 [Danica clears throat] 1376 01:11:17,773 --> 01:11:18,816 [chuckles nervously] 1377 01:11:25,322 --> 01:11:26,865 [door squeaks] 1378 01:11:26,949 --> 01:11:28,033 [gasps softly] 1379 01:11:30,369 --> 01:11:31,203 Ava? 1380 01:11:32,413 --> 01:11:34,540 Pastor. Hi. 1381 01:11:36,250 --> 01:11:38,168 I was hoping to talk to you, actually. 1382 01:11:39,211 --> 01:11:41,463 This has all been so dark. 1383 01:11:41,547 --> 01:11:43,424 [Judah] Of course. Such a terrible time. 1384 01:11:44,133 --> 01:11:45,592 There's been so much death. 1385 01:11:47,553 --> 01:11:49,763 Why don't you give her that book that you had me read? 1386 01:11:49,847 --> 01:11:50,931 About grief. 1387 01:11:51,640 --> 01:11:53,600 We lost one of our flock last year. 1388 01:11:53,684 --> 01:11:55,561 - He died in a car accident. - Thank you, Hannah. 1389 01:11:57,938 --> 01:11:58,897 When did that happen? 1390 01:12:00,190 --> 01:12:02,026 I don't recall exactly. 1391 01:12:04,611 --> 01:12:07,031 [Judah] I understand why you're struggling. 1392 01:12:07,114 --> 01:12:11,160 It's hard to accept that death is coming for us all. 1393 01:12:13,662 --> 01:12:16,206 Give me one moment, and I'll be right back with that book. 1394 01:12:16,290 --> 01:12:17,791 That's okay, I-I'd just rather talk. 1395 01:12:17,875 --> 01:12:19,543 It'll just take a minute. I insist. 1396 01:12:19,626 --> 01:12:20,794 Okay. 1397 01:12:20,878 --> 01:12:23,881 [ominous music playing] 1398 01:12:31,680 --> 01:12:33,057 [muffled footsteps] 1399 01:12:34,808 --> 01:12:36,602 [door creaking] 1400 01:12:52,076 --> 01:12:52,910 [breathes shakily] 1401 01:13:07,591 --> 01:13:10,469 - [door closes] - [footsteps] 1402 01:13:11,678 --> 01:13:15,891 May this book remind you that death is part of God's natural order. 1403 01:13:17,267 --> 01:13:18,519 - Thank you. - Mm-hmm. 1404 01:13:28,570 --> 01:13:31,198 It's Judah. He's hiding something. 1405 01:13:31,281 --> 01:13:33,117 You have to go talk to him. 1406 01:13:33,200 --> 01:13:35,369 These are extremely concerning allegations. 1407 01:13:35,452 --> 01:13:36,745 I'm glad you came to me. 1408 01:13:36,829 --> 01:13:39,456 Give me a moment. Let me talk to one of my officers. 1409 01:13:40,416 --> 01:13:41,291 Thanks. 1410 01:13:41,375 --> 01:13:42,209 [door opens] 1411 01:13:42,292 --> 01:13:43,419 - Sit tight. - Thank you. 1412 01:13:43,502 --> 01:13:45,003 - Yeah. - [door closes] 1413 01:13:47,089 --> 01:13:49,383 Okay. I guess he's gonna help us. 1414 01:13:49,466 --> 01:13:50,342 [vehicle humming] 1415 01:13:50,426 --> 01:13:53,637 [suspenseful music playing] 1416 01:13:56,056 --> 01:13:57,015 [phone line trills] 1417 01:13:57,099 --> 01:13:59,601 [on recording] Hey, you've reached Milo Griffin. Leave a message. 1418 01:13:59,685 --> 01:14:02,813 - [beeps] - Hey. Ava told me what happened. 1419 01:14:03,480 --> 01:14:05,149 No need to be in your feelings. 1420 01:14:05,232 --> 01:14:07,651 Hitting the gym so I'm ready for this motherfucker. 1421 01:14:07,734 --> 01:14:08,777 Just call me back. 1422 01:14:09,820 --> 01:14:10,654 [phone beeps] 1423 01:14:11,155 --> 01:14:14,867 Mr. Spencer, we have Miss Brucks and Miss Richards here. 1424 01:14:14,950 --> 01:14:16,201 They're being hysterical. 1425 01:14:16,285 --> 01:14:18,829 So I was thinking I could, uh, keep them here. 1426 01:14:18,912 --> 01:14:20,372 That's a fine idea. 1427 01:14:20,456 --> 01:14:22,082 Let them spend the night 1428 01:14:22,166 --> 01:14:25,210 enjoying the hospitality of Southport's finest. 1429 01:14:25,294 --> 01:14:28,464 [distant chatter] 1430 01:14:33,969 --> 01:14:35,095 [steam hisses] 1431 01:14:42,352 --> 01:14:44,229 [steam hisses] 1432 01:14:49,651 --> 01:14:51,653 [steam hisses] 1433 01:15:06,168 --> 01:15:08,170 [glass squeaking] 1434 01:15:12,591 --> 01:15:14,384 [light thud] 1435 01:15:20,557 --> 01:15:22,601 [steam hissing] 1436 01:15:30,901 --> 01:15:31,902 - Where is he? - [sighs] 1437 01:15:31,985 --> 01:15:35,072 - Can you text the group? My phone's dead. - No, my phone's in the car. 1438 01:15:35,781 --> 01:15:36,823 [doorknob clicks] 1439 01:15:37,533 --> 01:15:38,617 He locked us in. 1440 01:15:38,700 --> 01:15:40,077 [doorknob clicking] 1441 01:15:40,160 --> 01:15:42,120 - Are you serious? - Hey! 1442 01:15:43,747 --> 01:15:44,581 Hello? 1443 01:15:44,665 --> 01:15:46,625 - Hey! - Someone let us out of here! 1444 01:15:46,708 --> 01:15:47,668 Let us out! 1445 01:15:48,919 --> 01:15:51,171 Danica, I'm getting kinda freaked. Where are you guys? 1446 01:15:51,255 --> 01:15:54,800 And… are you okay? Did it go okay with Judah? 1447 01:15:56,760 --> 01:15:58,345 Just call me back, okay? 1448 01:15:58,428 --> 01:16:00,764 - [phone ticking] - [line trills] 1449 01:16:00,847 --> 01:16:02,766 [Teddy] You've reached Teddy. Leave one. 1450 01:16:02,849 --> 01:16:03,809 - [beeps] - Shit. 1451 01:16:03,892 --> 01:16:07,563 - [door opens] - [bottles jingle] 1452 01:16:07,646 --> 01:16:08,939 They're not answering. 1453 01:16:12,109 --> 01:16:14,069 Hey. Hey. 1454 01:16:15,237 --> 01:16:17,364 I made a promise to your dad that I'd look after you. 1455 01:16:17,447 --> 01:16:20,033 And I have every intention of keeping that promise. 1456 01:16:20,617 --> 01:16:22,953 Nothing bad is going to happen. 1457 01:16:23,036 --> 01:16:24,454 You hear me? 1458 01:16:25,539 --> 01:16:26,498 Yeah, I hear you. 1459 01:16:26,582 --> 01:16:29,001 - You're gonna make it out of this, Stevie. - Hm. 1460 01:16:29,084 --> 01:16:30,586 No one deserves that more than you. 1461 01:16:30,669 --> 01:16:31,920 Come on, let's go. 1462 01:16:33,589 --> 01:16:34,840 [sighs] 1463 01:16:36,300 --> 01:16:38,468 [fireworks booming] 1464 01:16:39,720 --> 01:16:42,139 [distant booming, cheers] 1465 01:16:47,477 --> 01:16:49,479 [metallic groaning] 1466 01:16:51,064 --> 01:16:53,066 [distant booming, cheers] 1467 01:16:55,402 --> 01:16:57,154 [metallic groaning] 1468 01:17:02,909 --> 01:17:04,911 [metallic groaning continues] 1469 01:17:08,081 --> 01:17:10,334 [distant booming, cheers] 1470 01:17:11,293 --> 01:17:14,087 [metallic groaning continues] 1471 01:17:16,882 --> 01:17:18,884 [metallic groaning] 1472 01:17:18,967 --> 01:17:21,970 [suspenseful music playing] 1473 01:17:25,474 --> 01:17:27,476 [metallic groaning] 1474 01:17:31,521 --> 01:17:35,484 [keypad beeping] 1475 01:17:37,486 --> 01:17:38,654 [gate thuds, echoes] 1476 01:17:39,529 --> 01:17:40,530 [keypad beeps] 1477 01:17:44,701 --> 01:17:46,578 - [groans] - [metallic scrape] 1478 01:17:46,662 --> 01:17:48,914 - [grunts] Whoo! - [dramatic music playing] 1479 01:17:48,997 --> 01:17:50,248 [both grunting] 1480 01:17:50,332 --> 01:17:51,375 - [flesh squelches] - [groans] 1481 01:17:52,459 --> 01:17:53,794 - [metallic scrape] - [pained groans] 1482 01:17:53,877 --> 01:17:55,045 Ah! Ah! 1483 01:17:55,879 --> 01:17:56,922 [pained grunt] 1484 01:17:57,547 --> 01:17:58,465 [metallic scrape] 1485 01:17:58,548 --> 01:18:00,509 [both grunting] 1486 01:18:00,592 --> 01:18:01,802 - [squelching] - [screams] 1487 01:18:03,762 --> 01:18:05,764 [pained groans] 1488 01:18:05,847 --> 01:18:07,015 [metallic scraping] 1489 01:18:07,099 --> 01:18:09,101 [grunting] 1490 01:18:10,268 --> 01:18:11,603 [panting] 1491 01:18:13,563 --> 01:18:14,690 [chuckles deliriously] 1492 01:18:15,691 --> 01:18:17,776 [grunting] 1493 01:18:19,861 --> 01:18:21,363 [pained struggles] 1494 01:18:24,950 --> 01:18:27,994 [groans, screams] 1495 01:18:28,078 --> 01:18:30,622 - Help! Help! - [fireworks booming] 1496 01:18:30,706 --> 01:18:33,709 ♪ Oh I'm crying all night long… ♪ 1497 01:18:33,792 --> 01:18:35,127 [distantly] Help! 1498 01:18:35,210 --> 01:18:36,378 [music plays loudly] 1499 01:18:36,461 --> 01:18:37,587 [distantly] Help! 1500 01:18:37,671 --> 01:18:39,214 Somebody help! 1501 01:18:39,297 --> 01:18:41,299 [pained scream] 1502 01:18:41,383 --> 01:18:43,552 [straining] 1503 01:18:46,179 --> 01:18:48,181 [metallic scrape reverberating] 1504 01:18:51,476 --> 01:18:53,103 [wheezing] 1505 01:18:56,356 --> 01:18:57,482 [grunts] 1506 01:19:02,404 --> 01:19:04,406 [wheezing, grunting] 1507 01:19:05,365 --> 01:19:06,491 [weakly] Mom. 1508 01:19:08,410 --> 01:19:09,745 Mom! 1509 01:19:09,828 --> 01:19:11,204 - [metallic scrape] - [screams] 1510 01:19:13,331 --> 01:19:15,000 [panting, grunting] 1511 01:19:16,752 --> 01:19:17,878 [groans] 1512 01:19:20,547 --> 01:19:22,424 [wheezing] 1513 01:19:28,138 --> 01:19:29,723 [screams] 1514 01:19:29,806 --> 01:19:31,725 ♪ That I love so… ♪ 1515 01:19:31,808 --> 01:19:33,518 [doorbell rings] 1516 01:19:34,144 --> 01:19:35,604 Jill! 1517 01:19:35,687 --> 01:19:36,938 [Jill] I'm getting ready! 1518 01:19:37,022 --> 01:19:40,400 ♪ Oh why did I ever… ♪ 1519 01:19:42,778 --> 01:19:43,945 [dings] 1520 01:19:46,990 --> 01:19:48,742 - Oh, my God! - Dad. 1521 01:19:48,825 --> 01:19:50,410 Teddy! Teddy! 1522 01:19:50,494 --> 01:19:52,496 [both gasping] 1523 01:19:53,580 --> 01:19:54,706 Oh, God. 1524 01:19:54,790 --> 01:19:56,833 [gasping, wheezing] 1525 01:19:57,876 --> 01:20:00,295 Help! Somebody help! 1526 01:20:00,378 --> 01:20:01,797 Help us! 1527 01:20:02,798 --> 01:20:04,633 Teddy, it'll be okay. 1528 01:20:04,716 --> 01:20:06,635 [coughing] 1529 01:20:06,718 --> 01:20:09,054 Teddy. Teddy! 1530 01:20:12,641 --> 01:20:14,601 - [squelches] - [muffled grunts] 1531 01:20:17,604 --> 01:20:19,606 [gurgling] 1532 01:20:22,692 --> 01:20:24,694 [phone rings] 1533 01:20:25,821 --> 01:20:26,822 [moans softly] 1534 01:20:26,905 --> 01:20:29,157 - [whisper echoing] Danica… - [phone rings] 1535 01:20:29,241 --> 01:20:30,325 Ava? 1536 01:20:30,408 --> 01:20:33,662 [eerie music playing] 1537 01:20:33,745 --> 01:20:36,206 - [whisper echoing] Danica? - [phone rings] 1538 01:20:37,707 --> 01:20:39,501 [whisper echoing] Danica? 1539 01:20:40,502 --> 01:20:41,837 [phone rings] 1540 01:20:41,920 --> 01:20:43,630 [whisper echoing] Danica? 1541 01:20:54,599 --> 01:20:56,601 [breathing shakily] 1542 01:21:01,398 --> 01:21:03,316 [breathing shakily] 1543 01:21:05,527 --> 01:21:08,113 No. No. 1544 01:21:08,196 --> 01:21:10,156 It's not my fault. [exhales shakily] 1545 01:21:10,240 --> 01:21:11,825 It's not my fault. 1546 01:21:11,908 --> 01:21:13,493 It's not my fault. 1547 01:21:14,995 --> 01:21:16,538 Of course it's your fault. 1548 01:21:18,582 --> 01:21:20,041 You're the girl from the picture. 1549 01:21:21,459 --> 01:21:23,461 I mean, I do have a name. 1550 01:21:24,671 --> 01:21:26,006 Helen Shivers. 1551 01:21:26,965 --> 01:21:28,967 And don't you fucking forget it. 1552 01:21:31,720 --> 01:21:33,096 [sighs] 1553 01:21:33,179 --> 01:21:37,142 I was Southport's very own Croaker Queen way back in-- 1554 01:21:38,810 --> 01:21:40,395 I really shouldn't date myself. 1555 01:21:41,021 --> 01:21:43,773 [whispering] Was it… 1996? 1556 01:21:44,357 --> 01:21:45,400 Careful, sweetheart. 1557 01:21:46,234 --> 01:21:47,485 I have the hook. 1558 01:21:56,745 --> 01:21:58,663 [metallic scrape reverberates] 1559 01:22:00,206 --> 01:22:01,499 You're pretty. 1560 01:22:04,169 --> 01:22:05,170 Thank you. 1561 01:22:07,047 --> 01:22:08,965 [Helen sighs] Poor bastard. 1562 01:22:09,049 --> 01:22:10,634 [gurgling gasps] 1563 01:22:11,217 --> 01:22:12,344 Didn't deserve that at all. 1564 01:22:12,427 --> 01:22:14,638 I didn't mean for any of this to happen. 1565 01:22:15,972 --> 01:22:17,307 You killed Sam Cooper. 1566 01:22:18,099 --> 01:22:19,726 Now, your fiancé is dead. 1567 01:22:20,477 --> 01:22:23,563 No, no, no. No. This isn't real. 1568 01:22:24,147 --> 01:22:25,398 [breathing shakily] 1569 01:22:25,982 --> 01:22:28,610 I may not be real, but that body is. 1570 01:22:29,194 --> 01:22:30,153 [sighs] 1571 01:22:30,236 --> 01:22:33,907 He died all by himself while you were taking a bath. 1572 01:22:33,990 --> 01:22:35,700 I-- No-- I… 1573 01:22:35,784 --> 01:22:38,078 I-- I couldn't hear, and I didn't know. 1574 01:22:38,161 --> 01:22:39,913 - [Danica crying] - You're gonna die, Danica. 1575 01:22:39,996 --> 01:22:41,122 Please! 1576 01:22:41,206 --> 01:22:43,458 I just wanna wake up! [gasps] 1577 01:22:44,459 --> 01:22:46,586 Stay in the dream as long as you can. 1578 01:22:47,671 --> 01:22:49,965 Nothing good is waiting for you on the other side. 1579 01:22:50,048 --> 01:22:52,759 [gasps, whimpers] 1580 01:22:54,386 --> 01:22:56,471 [voice turns demonic] I didn't wanna die either. 1581 01:22:57,389 --> 01:22:59,349 But we did a bad thing. 1582 01:23:00,433 --> 01:23:01,893 And when you do something bad… 1583 01:23:01,977 --> 01:23:03,103 No. 1584 01:23:04,229 --> 01:23:05,689 …you have to pay! 1585 01:23:05,772 --> 01:23:06,815 [gasps] 1586 01:23:06,898 --> 01:23:08,274 You okay? 1587 01:23:08,858 --> 01:23:09,776 Yeah. 1588 01:23:09,859 --> 01:23:11,319 - [phone ringing] - [distant chatter] 1589 01:23:11,403 --> 01:23:12,862 Had a really fucked-up dream. 1590 01:23:14,364 --> 01:23:15,573 Something's happening. 1591 01:23:16,366 --> 01:23:18,743 - What do you mean? - I have no idea. 1592 01:23:18,827 --> 01:23:20,829 - [phone ringing] - [distant chatter continues] 1593 01:23:21,705 --> 01:23:22,831 You're free to go. 1594 01:23:22,914 --> 01:23:24,958 - All units to the boardwalk. - [phone ringing] 1595 01:23:25,041 --> 01:23:26,793 - We should follow them. - Okay. 1596 01:23:27,585 --> 01:23:29,087 [tires screeching] 1597 01:23:29,921 --> 01:23:34,217 [indistinct chatter] 1598 01:23:34,300 --> 01:23:38,263 [siren wailing] 1599 01:23:41,224 --> 01:23:43,226 - [indistinct chatter] - [crowd gasping] 1600 01:23:44,269 --> 01:23:45,395 [gasps] 1601 01:23:45,478 --> 01:23:48,481 [dramatic music playing] 1602 01:23:51,484 --> 01:23:52,861 [Danica screams] 1603 01:23:52,944 --> 01:23:54,320 What're you doing? Get them down! 1604 01:23:54,404 --> 01:23:57,907 - Get back. I need you to get back. - Get them down! Ava! Stevie! 1605 01:23:57,991 --> 01:23:58,825 [screams] 1606 01:23:58,908 --> 01:23:59,993 Danica, come on. 1607 01:24:00,076 --> 01:24:02,495 Come on, Danica, let's go. Let's go. 1608 01:24:02,579 --> 01:24:05,081 All right, we're asking this crowd to please disperse. 1609 01:24:08,251 --> 01:24:11,463 Hey. Look, I know it's a lot, but you need to leave now 1610 01:24:11,546 --> 01:24:12,756 or you're gonna get stuck here. 1611 01:24:13,381 --> 01:24:15,383 Text Milo. Tell him to meet us at the docks. 1612 01:24:15,884 --> 01:24:17,135 Okay. Okay. 1613 01:24:17,218 --> 01:24:18,386 Ray. 1614 01:24:23,975 --> 01:24:25,226 That's his car. 1615 01:24:25,310 --> 01:24:27,312 Thank God. Thank God. We have to go. 1616 01:24:27,854 --> 01:24:29,272 Milo? 1617 01:24:29,355 --> 01:24:31,066 No. No! 1618 01:24:31,149 --> 01:24:32,650 - No! - Wait. 1619 01:24:32,734 --> 01:24:34,611 - No! - Oh, my God. 1620 01:24:34,694 --> 01:24:35,612 Milo! 1621 01:24:36,321 --> 01:24:38,448 No, Milo. No! 1622 01:24:38,531 --> 01:24:40,200 - It's gonna be okay. No! - Ava, he's gone. 1623 01:24:40,283 --> 01:24:42,368 - No, we can't leave him like this! - You need to leave. 1624 01:24:42,452 --> 01:24:43,745 - You need to leave now, Ava. - No! 1625 01:24:43,828 --> 01:24:45,830 - Ava! Ava, I'm sorry! - No! No! 1626 01:24:45,914 --> 01:24:47,582 - Ava, come on! - No, Milo! 1627 01:24:47,665 --> 01:24:48,500 He's gone. We have-- 1628 01:24:48,583 --> 01:24:51,586 [dramatic music playing] 1629 01:24:52,545 --> 01:24:55,090 [panting, breathing shakily] 1630 01:25:00,678 --> 01:25:02,680 [engine revs] 1631 01:25:08,728 --> 01:25:10,146 [engines revving] 1632 01:25:10,230 --> 01:25:12,232 [sirens wailing, tires screeching] 1633 01:25:12,315 --> 01:25:16,194 [indistinct radio chatter] 1634 01:25:17,821 --> 01:25:19,155 Ready, ready. 1635 01:25:22,784 --> 01:25:24,160 Put your hands up! 1636 01:25:26,496 --> 01:25:28,414 Judah, hands where I can see 'em. 1637 01:25:57,193 --> 01:25:58,903 [sniffles, sighs] 1638 01:26:00,989 --> 01:26:02,115 How you doing? 1639 01:26:04,617 --> 01:26:05,660 Bad. 1640 01:26:08,037 --> 01:26:09,247 [Ava] How are you doing? 1641 01:26:11,541 --> 01:26:12,458 Bad. 1642 01:26:13,751 --> 01:26:14,586 [distant thud] 1643 01:26:14,669 --> 01:26:17,422 [distant creaking] 1644 01:26:21,092 --> 01:26:23,136 Did the anchor just drop? 1645 01:26:23,720 --> 01:26:25,096 I don't know. 1646 01:26:41,321 --> 01:26:42,989 - Chief. - Yeah. 1647 01:26:43,072 --> 01:26:44,365 Take a look at this. 1648 01:26:44,449 --> 01:26:47,452 [ominous music playing] 1649 01:26:49,037 --> 01:26:50,371 That's Sam Cooper. 1650 01:26:55,793 --> 01:26:56,669 Is that…? 1651 01:26:57,545 --> 01:26:58,379 Yeah. 1652 01:27:20,443 --> 01:27:21,277 Ava! 1653 01:27:22,111 --> 01:27:23,905 Ava, they're here! Ava! 1654 01:27:26,658 --> 01:27:27,992 What the fuck do you want? 1655 01:27:28,618 --> 01:27:30,119 [gasps] 1656 01:27:33,289 --> 01:27:34,582 [exhales] 1657 01:27:34,666 --> 01:27:36,084 I want you to die, Danica. 1658 01:27:36,167 --> 01:27:37,627 I thought that was obvious by now. 1659 01:27:37,710 --> 01:27:38,711 [both gasping] 1660 01:27:41,172 --> 01:27:42,840 [clicks tongue] 1661 01:27:43,675 --> 01:27:46,344 Don't do anything stupid, diva. 1662 01:27:46,427 --> 01:27:48,638 You're a crazy, psycho bitch! 1663 01:27:48,721 --> 01:27:50,974 [laughing] You shouldn't call women crazy, Ava. 1664 01:27:51,057 --> 01:27:52,600 It's so reductive. 1665 01:27:53,351 --> 01:27:56,396 A strong, empowered woman takes control of her destiny 1666 01:27:56,479 --> 01:27:58,481 and then suddenly she's labeled as crazy? 1667 01:27:58,564 --> 01:28:01,901 Now, are you gonna keep interrupting me, or are you gonna let me fucking finish? 1668 01:28:03,278 --> 01:28:06,531 After my family went broke, and my dad left… 1669 01:28:08,324 --> 01:28:09,659 things got pretty dark for me. 1670 01:28:10,368 --> 01:28:11,744 But then I went to treatment, 1671 01:28:11,828 --> 01:28:13,621 got clean, and it was like this new beginning. 1672 01:28:13,705 --> 01:28:14,914 I met Sam. 1673 01:28:16,291 --> 01:28:18,459 And I was finally ready to forget how all my best friends 1674 01:28:18,543 --> 01:28:22,005 tossed me out like fucking garbage. 1675 01:28:24,507 --> 01:28:25,883 Sam was afraid I was gonna relapse. 1676 01:28:25,967 --> 01:28:27,927 That why he took Judah's car to come get me. 1677 01:28:31,097 --> 01:28:33,016 I didn't know it was him until his body washed up. 1678 01:28:33,099 --> 01:28:33,975 [laughs] 1679 01:28:34,058 --> 01:28:35,852 Judah was more than happy to take Grant's money 1680 01:28:35,935 --> 01:28:37,228 in exchange for his silence. 1681 01:28:37,312 --> 01:28:40,189 I took him before we got to the docks. Can't have any loose ends. 1682 01:28:41,024 --> 01:28:42,984 So why are you telling us this now? 1683 01:28:43,067 --> 01:28:45,528 Why don't you just kill us like the rest of them? 1684 01:28:45,611 --> 01:28:47,864 You took the person that I love the most away from me, 1685 01:28:47,947 --> 01:28:49,991 and I needed you to know I did the same to you. 1686 01:28:51,159 --> 01:28:52,410 We should've stayed. 1687 01:28:53,953 --> 01:28:55,246 We could've helped him. 1688 01:28:55,913 --> 01:28:58,541 You left that night too, Stevie. 1689 01:28:58,624 --> 01:28:59,751 Remember? 1690 01:28:59,834 --> 01:29:02,837 Only because Teddy said we were going to the police station! 1691 01:29:02,920 --> 01:29:04,005 So, what's your plan? 1692 01:29:04,088 --> 01:29:05,923 You're gonna kill us? Steal Teddy's boat? 1693 01:29:06,007 --> 01:29:07,133 Is that gonna make you happy? 1694 01:29:07,216 --> 01:29:08,676 Yeah, yeah. Pretty much. 1695 01:29:10,470 --> 01:29:13,723 You know, after I found out it was Sam… 1696 01:29:14,474 --> 01:29:15,641 [Stevie sighs] 1697 01:29:15,725 --> 01:29:17,852 …I thought about killing myself a lot, honestly. 1698 01:29:20,313 --> 01:29:23,358 Then I thought, why would I kill myself when I could just kill all of you? 1699 01:29:24,192 --> 01:29:26,319 [both grunting] 1700 01:29:26,402 --> 01:29:27,653 [bottles clattering] 1701 01:29:27,737 --> 01:29:29,530 [both grunt] 1702 01:29:32,158 --> 01:29:33,034 Fuck! 1703 01:29:34,619 --> 01:29:37,789 This thing's so fucking hot. 1704 01:29:38,664 --> 01:29:41,751 [dramatic music playing] 1705 01:29:41,834 --> 01:29:43,544 Help! Help! 1706 01:29:44,253 --> 01:29:45,213 Help us! 1707 01:29:45,838 --> 01:29:47,256 We're over here! 1708 01:29:53,638 --> 01:29:55,640 [both grunting] 1709 01:29:58,893 --> 01:30:00,603 You lying bitch! 1710 01:30:02,939 --> 01:30:04,607 That's for my fiancé! 1711 01:30:05,650 --> 01:30:06,609 Which one? 1712 01:30:07,193 --> 01:30:08,611 [Danica grunts] 1713 01:30:14,033 --> 01:30:16,369 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. I'm fine. 1714 01:30:16,452 --> 01:30:17,870 She has Danica at the bow. 1715 01:30:20,331 --> 01:30:21,833 - [both grunt] - [flesh squelches] 1716 01:30:24,460 --> 01:30:26,462 - [grunting, whimpering] - [laughs] 1717 01:30:27,046 --> 01:30:28,297 Ava! 1718 01:30:28,381 --> 01:30:30,925 Get away from my best friend, you cunt! 1719 01:30:31,008 --> 01:30:33,052 Please, just fucking kill her. 1720 01:30:33,136 --> 01:30:34,720 - Now! - Shut up! 1721 01:30:34,804 --> 01:30:36,097 Let her go, Stevie. 1722 01:30:36,180 --> 01:30:37,431 What are you doing here, Ray? 1723 01:30:38,015 --> 01:30:39,642 The police came looking for you. 1724 01:30:39,725 --> 01:30:41,227 I didn't give them anything. 1725 01:30:41,310 --> 01:30:43,104 Stevie, let her go! 1726 01:30:43,187 --> 01:30:45,606 Everyone's dead! You got everything you wanted! 1727 01:30:46,190 --> 01:30:47,859 Just let Danica go! 1728 01:30:47,942 --> 01:30:50,486 Look, we still got time to figure this out, Stevie. 1729 01:30:50,570 --> 01:30:52,822 You don't want to do this. 1730 01:30:52,905 --> 01:30:54,198 [both breathing shakily] 1731 01:30:56,409 --> 01:30:58,161 [grunts] 1732 01:30:58,244 --> 01:31:00,163 - [grunts] - No! 1733 01:31:00,246 --> 01:31:01,247 Actually, I do. 1734 01:31:01,330 --> 01:31:02,165 No! 1735 01:31:02,248 --> 01:31:03,499 [gurgling] 1736 01:31:04,709 --> 01:31:06,002 [squelching] 1737 01:31:06,085 --> 01:31:07,003 No! 1738 01:31:07,795 --> 01:31:09,172 Danica! 1739 01:31:11,966 --> 01:31:14,218 Why didn't you come to me? I-- 1740 01:31:16,262 --> 01:31:17,805 It didn't have to be this way. 1741 01:31:17,889 --> 01:31:19,390 Yes, it did! 1742 01:31:20,892 --> 01:31:24,187 They took everything from me! 1743 01:31:26,564 --> 01:31:28,399 There needs to be accou-- 1744 01:31:28,482 --> 01:31:29,400 [gunshots] 1745 01:31:32,862 --> 01:31:34,655 [Ava gasps, sobs] 1746 01:31:36,282 --> 01:31:37,366 No. 1747 01:31:39,118 --> 01:31:40,494 No. 1748 01:31:40,578 --> 01:31:42,747 [gasping, sobbing] 1749 01:31:42,830 --> 01:31:43,915 It's over. 1750 01:31:44,832 --> 01:31:46,167 It's over. 1751 01:31:59,931 --> 01:32:01,974 [Ava] Hey. I'm safe. 1752 01:32:02,058 --> 01:32:04,018 I'm coming back on the boat with Ray. 1753 01:32:04,518 --> 01:32:07,355 Julie, it was Stevie the whole time. 1754 01:32:07,438 --> 01:32:11,067 I just don't understand how she did all of this alone. 1755 01:32:12,735 --> 01:32:15,738 [ominous music playing] 1756 01:32:17,073 --> 01:32:18,199 [keyboard clacking] 1757 01:32:31,254 --> 01:32:33,005 Oh, my God. 1758 01:32:55,403 --> 01:32:59,115 She must have been in so much pain to do this. 1759 01:33:00,658 --> 01:33:02,910 Julie said trauma changes you. 1760 01:33:03,661 --> 01:33:07,540 But I just didn't know it could change someone like this. 1761 01:33:08,374 --> 01:33:10,376 You can't underestimate the lengths someone will go 1762 01:33:10,459 --> 01:33:12,420 to avenge what's been taken from them. 1763 01:33:13,587 --> 01:33:16,507 How did you move on when this happened to you? 1764 01:33:17,967 --> 01:33:20,303 You never move on from something like this. 1765 01:33:22,722 --> 01:33:24,557 It just changes you. 1766 01:33:25,683 --> 01:33:27,310 You learn to adapt. 1767 01:33:30,062 --> 01:33:31,230 Want a clean shirt? 1768 01:33:32,273 --> 01:33:33,733 I'm okay, thanks. 1769 01:33:33,816 --> 01:33:35,651 All right. Suit yourself. 1770 01:33:41,824 --> 01:33:43,993 [breathing shakily] 1771 01:33:49,874 --> 01:33:51,125 Um… 1772 01:33:51,208 --> 01:33:52,501 I think I'm gonna head out, 1773 01:33:52,585 --> 01:33:54,670 but thank you so much for everything. 1774 01:33:54,754 --> 01:33:56,047 [Ray] Let me give you a ride home. 1775 01:33:56,130 --> 01:33:58,424 No, that's okay. I think a walk would be nice. 1776 01:33:59,800 --> 01:34:01,385 - [pounding at door] - [gasps] 1777 01:34:03,387 --> 01:34:05,389 [breathing shakily] 1778 01:34:06,474 --> 01:34:08,017 There's just one problem. 1779 01:34:10,561 --> 01:34:12,146 You know it was me, don't you? 1780 01:34:14,523 --> 01:34:16,692 You know Stevie said we should let you live? 1781 01:34:18,444 --> 01:34:19,862 That you were the only one who wanted 1782 01:34:19,945 --> 01:34:21,614 to do the right thing that night. 1783 01:34:21,697 --> 01:34:23,366 You killed your partner. 1784 01:34:23,449 --> 01:34:24,700 Did I? 1785 01:34:27,036 --> 01:34:28,120 [exhales] 1786 01:34:30,539 --> 01:34:32,208 Please don't kill me. 1787 01:34:33,834 --> 01:34:35,711 I don't think I have a choice. 1788 01:34:35,795 --> 01:34:38,422 [dramatic music playing] 1789 01:34:42,718 --> 01:34:43,928 [both grunting] 1790 01:34:44,970 --> 01:34:45,846 [Ava screams] 1791 01:34:46,764 --> 01:34:48,140 [grunts] 1792 01:34:50,935 --> 01:34:51,852 [groans, chokes] 1793 01:34:53,104 --> 01:34:54,647 [both grunt] 1794 01:34:59,402 --> 01:35:00,736 [grunting] 1795 01:35:03,781 --> 01:35:05,116 Help! 1796 01:35:07,535 --> 01:35:08,744 [yelling, whimpering] 1797 01:35:12,623 --> 01:35:14,208 [both straining] 1798 01:35:16,127 --> 01:35:17,628 [straining, grunting] 1799 01:35:18,838 --> 01:35:20,423 [groans, whimpers] 1800 01:35:22,341 --> 01:35:23,759 - [grunts] - Ah! 1801 01:35:23,843 --> 01:35:25,845 [both groaning] 1802 01:35:42,194 --> 01:35:43,320 - [door creaks] - [bells jingle] 1803 01:35:43,404 --> 01:35:44,447 Ava? 1804 01:35:45,281 --> 01:35:46,365 Ava! 1805 01:35:47,366 --> 01:35:48,325 Julie? 1806 01:35:48,409 --> 01:35:49,410 [breathing shakily] 1807 01:35:49,493 --> 01:35:50,661 Julie. 1808 01:35:53,372 --> 01:35:54,206 Oh, my God. 1809 01:35:54,290 --> 01:35:56,250 I… I think… 1810 01:35:56,333 --> 01:35:57,835 [both grunt] 1811 01:35:57,918 --> 01:36:00,337 Okay. Okay. Hey. Hey. 1812 01:36:00,421 --> 01:36:01,422 - You know what? - What? 1813 01:36:01,505 --> 01:36:02,840 - It's gonna be okay. - Okay. 1814 01:36:02,923 --> 01:36:04,091 The police are on their way. 1815 01:36:04,175 --> 01:36:06,343 You are not gonna die today, do you hear me? 1816 01:36:06,427 --> 01:36:07,720 Okay. Okay. 1817 01:36:07,803 --> 01:36:08,929 Yeah? 1818 01:36:09,013 --> 01:36:10,139 [breathing shakily] 1819 01:36:10,222 --> 01:36:11,515 [footsteps creaking] 1820 01:36:12,850 --> 01:36:13,809 [scoffs] 1821 01:36:13,893 --> 01:36:15,644 Happy Fourth of July, Julie. 1822 01:36:17,188 --> 01:36:20,191 [eerie music playing] 1823 01:36:24,528 --> 01:36:27,031 Thought you were never coming back to Southport. 1824 01:36:33,579 --> 01:36:35,915 So, how'd you figure it out? 1825 01:36:37,750 --> 01:36:39,752 That kid Stevie asked for your help, didn't she? 1826 01:36:40,586 --> 01:36:44,548 They fucked her whole life up, those friends of hers. 1827 01:36:45,049 --> 01:36:48,469 She wanted revenge, and I knew how to help her get that. 1828 01:36:49,720 --> 01:36:53,516 Nothing holds people accountable like a good old-fashioned murder spree. 1829 01:36:53,599 --> 01:36:55,976 So you used what happened to us as a playbook. 1830 01:36:56,060 --> 01:36:59,021 They tried to erase everything about this place. 1831 01:36:59,104 --> 01:37:01,315 They tried to erase us. 1832 01:37:01,398 --> 01:37:02,900 They walk around here pretending 1833 01:37:02,983 --> 01:37:05,402 that what happened to us never even happened. 1834 01:37:08,113 --> 01:37:09,782 I had to make people remember. 1835 01:37:12,368 --> 01:37:13,953 So here we are. 1836 01:37:14,036 --> 01:37:16,705 It's 1997 all over again. 1837 01:37:17,915 --> 01:37:19,458 Isn't that nostalgic? 1838 01:37:19,542 --> 01:37:21,669 Nostalgia's overrated. 1839 01:37:24,213 --> 01:37:27,800 Who cares if they tried to erase us, Ray? 1840 01:37:28,342 --> 01:37:29,552 You have to let it go. 1841 01:37:30,636 --> 01:37:32,137 You know… 1842 01:37:32,221 --> 01:37:35,224 I think I'll say it was you who killed everyone. 1843 01:37:35,307 --> 01:37:36,600 See, at first, 1844 01:37:36,684 --> 01:37:38,811 I thought it was a problem, you getting involved. 1845 01:37:38,894 --> 01:37:42,356 But now I realize you're the perfect fall girl. 1846 01:37:42,439 --> 01:37:46,110 Crazy-ass Julie James, who couldn't quite move on. 1847 01:37:46,193 --> 01:37:48,571 Recreates her past, only this time… 1848 01:37:49,446 --> 01:37:51,031 she's in control. 1849 01:37:57,162 --> 01:37:59,331 What are you waiting for, huh? 1850 01:38:00,207 --> 01:38:01,500 This is gonna hurt, sweetheart. 1851 01:38:01,584 --> 01:38:02,918 What are you waiting for? 1852 01:38:03,002 --> 01:38:04,795 - [metallic scrape] - [grunts] 1853 01:38:09,842 --> 01:38:12,803 [groaning] 1854 01:38:12,886 --> 01:38:16,098 [dramatic music playing] 1855 01:38:16,181 --> 01:38:18,767 [groaning] 1856 01:38:22,229 --> 01:38:23,105 Gotcha. 1857 01:38:27,109 --> 01:38:29,903 [grunts] 1858 01:38:29,987 --> 01:38:31,989 [gasping] 1859 01:38:38,621 --> 01:38:40,331 Fuck the Fourth of July. 1860 01:38:41,290 --> 01:38:42,708 Couldn't agree more. 1861 01:38:42,791 --> 01:38:44,418 ["Devil Town" by Angie McMahon plays] 1862 01:38:44,501 --> 01:38:48,339 ♪ I was living in a devil town ♪ 1863 01:38:49,006 --> 01:38:52,926 ♪ I didn't know It was a devil town ♪ 1864 01:38:53,010 --> 01:38:54,136 ♪ Oh, lord ♪ 1865 01:38:54,219 --> 01:38:57,056 {\an8}♪ It brings me down ♪ 1866 01:38:58,807 --> 01:39:01,393 {\an8}♪ In the devil town ♪ 1867 01:39:03,562 --> 01:39:05,648 ♪ The devil town ♪ 1868 01:39:08,359 --> 01:39:11,528 ♪ All my friends were vampires ♪ 1869 01:39:12,154 --> 01:39:15,866 ♪ I didn't know they were vampires ♪ 1870 01:39:15,949 --> 01:39:20,704 ♪ Turns out I was a vampire myself ♪ 1871 01:39:22,706 --> 01:39:24,708 ♪ In the devil town ♪ 1872 01:39:26,794 --> 01:39:29,046 ♪ The devil town ♪ 1873 01:39:32,675 --> 01:39:34,677 [gurgles, sputters] 1874 01:39:34,760 --> 01:39:36,220 [gasps] 1875 01:39:37,179 --> 01:39:39,139 Oh, my God. Are you okay? 1876 01:39:39,723 --> 01:39:40,849 [weakly] Hospital. 1877 01:39:40,933 --> 01:39:44,019 Hospital, hospital, okay. Uh… 1878 01:39:57,741 --> 01:40:00,703 I am so Isabel Atraumatismo. 1879 01:40:02,705 --> 01:40:06,333 You know, you're kinda like a real-life mermaid. 1880 01:40:08,043 --> 01:40:09,086 Right? 1881 01:40:10,254 --> 01:40:13,048 - I am. - You are, you actually are. 1882 01:40:15,592 --> 01:40:16,885 Did you call a car? 1883 01:40:16,969 --> 01:40:19,138 - Yeah, I got one. - Okay, good. 1884 01:40:27,521 --> 01:40:29,231 Can I say something? 1885 01:40:29,940 --> 01:40:31,150 Uh-huh. 1886 01:40:32,276 --> 01:40:33,902 I'm fucking starving. 1887 01:40:35,070 --> 01:40:37,197 - Oh, my God. Me too. - Yeah. 1888 01:40:37,281 --> 01:40:39,992 When's the last time we ate literally anything? 1889 01:40:40,075 --> 01:40:41,535 [weakly] I don't know. 1890 01:40:43,871 --> 01:40:45,456 How you feel? 1891 01:40:46,707 --> 01:40:48,041 Better. 1892 01:40:48,625 --> 01:40:50,085 How about you? 1893 01:40:51,628 --> 01:40:52,838 Better. 1894 01:40:53,756 --> 01:40:55,132 I'm also still really bad. 1895 01:40:55,758 --> 01:40:58,510 I think some of my digestive system is in the ocean now. 1896 01:40:58,594 --> 01:41:02,264 Yeah, this whole experience has been… zero out of ten. 1897 01:41:02,347 --> 01:41:04,433 - Like, no stars. None. - No stars. 1898 01:41:04,516 --> 01:41:05,768 None at all. 1899 01:41:05,851 --> 01:41:09,062 It's pretty crazy that all of this could have probably been avoided, 1900 01:41:09,146 --> 01:41:10,773 if men just went to therapy. 1901 01:41:10,856 --> 01:41:12,274 - Well… - You know… 1902 01:41:15,527 --> 01:41:16,779 I love you. 1903 01:41:19,114 --> 01:41:20,949 I love you so much. 1904 01:41:22,451 --> 01:41:24,244 I think you're my soulmate. 1905 01:41:25,454 --> 01:41:27,080 You're my soulmate. 1906 01:41:30,042 --> 01:41:32,127 Yeah, I think it's fair to say… 1907 01:41:32,961 --> 01:41:35,005 the divas are up. 1908 01:41:37,007 --> 01:41:38,550 Oh, my God, I forgot to tell you. 1909 01:41:38,634 --> 01:41:39,676 What? 1910 01:41:39,760 --> 01:41:41,595 Stevie's alive. 1911 01:41:41,678 --> 01:41:42,971 What the fuck? 1912 01:41:44,181 --> 01:41:45,432 Should we kill her? 1913 01:41:46,058 --> 01:41:48,477 That feels extreme, but yeah, probably. 1914 01:41:48,560 --> 01:41:50,395 ["Days Move Slow" by Bully plays] 1915 01:41:50,479 --> 01:41:51,814 Fuck yeah. 1916 01:41:57,653 --> 01:41:59,947 ♪ Sometimes when I zone out at night ♪ 1917 01:42:00,030 --> 01:42:02,074 {\an8}♪ I forget you're out of sight ♪ 1918 01:42:02,157 --> 01:42:05,869 {\an8}♪ Like living before you were gone ♪ 1919 01:42:05,953 --> 01:42:08,539 {\an8}♪ So I read up on the afterlife ♪ 1920 01:42:08,622 --> 01:42:10,707 {\an8}♪ I don't believe in Jesus Christ ♪ 1921 01:42:10,791 --> 01:42:14,294 ♪ Just somewhere we can all belong ♪ 1922 01:42:14,962 --> 01:42:18,090 ♪ And days move slow ♪ 1923 01:42:18,173 --> 01:42:22,344 ♪ I'm living in the same black hole ♪ 1924 01:42:22,427 --> 01:42:26,974 {\an8}♪ But there's flowers On your grave that grow ♪ 1925 01:42:27,057 --> 01:42:31,645 {\an8}♪ Something's gotta change I know ♪ 1926 01:42:40,821 --> 01:42:42,906 ♪ And I'm stuck somewhere in between ♪ 1927 01:42:42,990 --> 01:42:44,992 ♪ Your death and my lucid dream ♪ 1928 01:42:45,075 --> 01:42:48,871 ♪ I'm no help lately I know ♪ 1929 01:42:48,954 --> 01:42:51,373 ♪ But I'm tired of trying To prove my worth ♪ 1930 01:42:51,456 --> 01:42:53,625 ♪ To be accepted on this earth ♪ 1931 01:42:53,709 --> 01:42:57,546 ♪ Baby, I'm ready to go ♪ 1932 01:42:57,629 --> 01:43:00,924 ♪ And days move slow ♪ 1933 01:43:01,008 --> 01:43:05,178 ♪ I'm living in the same black hole ♪ 1934 01:43:05,262 --> 01:43:09,558 ♪ But there's flowers On your grave that grow ♪ 1935 01:43:09,641 --> 01:43:14,479 ♪ Something's gotta change I know ♪ 1936 01:43:52,351 --> 01:43:55,228 [reporter on TV] Tonight, we're tracking a developing story. 1937 01:43:55,312 --> 01:43:57,564 A string of brutal killings took place 1938 01:43:57,648 --> 01:44:01,318 over the Fourth of July Holiday in Southport, North Carolina. 1939 01:44:01,401 --> 01:44:03,487 While law enforcement first believed 1940 01:44:03,570 --> 01:44:05,822 a local pastor was Miss Ward's accomplice, 1941 01:44:05,906 --> 01:44:07,991 it came to light that she was actually working 1942 01:44:08,075 --> 01:44:11,119 with Southport native, Ray Bronson… 1943 01:44:11,203 --> 01:44:12,079 Holy shit. 1944 01:44:12,162 --> 01:44:14,373 …once married to Hoffman University professor, 1945 01:44:14,456 --> 01:44:17,292 Julie James, both survivors of the deadly killings… 1946 01:44:17,376 --> 01:44:18,418 Here you go. 1947 01:44:18,502 --> 01:44:21,004 …that rocked Southport nearly 25 years ago. 1948 01:44:21,088 --> 01:44:22,756 Bronson and James survived… 1949 01:44:22,839 --> 01:44:24,132 Isn't that your college roommate? 1950 01:44:24,216 --> 01:44:26,176 - …on two separate occasions. - Yes. 1951 01:44:26,259 --> 01:44:29,429 James was attacked by Bronson after returning to Southport 1952 01:44:29,513 --> 01:44:31,598 in the wake of the recent killings. 1953 01:44:31,682 --> 01:44:34,267 People are always trying to kill that woman. 1954 01:44:34,351 --> 01:44:36,770 Ray Bronson is now deceased. 1955 01:44:37,354 --> 01:44:38,730 I hope she's in therapy. 1956 01:44:39,481 --> 01:44:41,525 All right, I'm gonna go get some sleep. 1957 01:44:41,608 --> 01:44:45,195 But it is believed his accomplice, Miss Ward, is still at large. 1958 01:44:50,242 --> 01:44:52,077 [knocking at door] 1959 01:44:52,160 --> 01:44:55,163 [suspenseful music playing] 1960 01:45:04,965 --> 01:45:07,467 Julie! Oh, my God. 1961 01:45:07,551 --> 01:45:10,387 - It's been years. - Can I come in? 1962 01:45:10,470 --> 01:45:12,806 Of course, come in. 1963 01:45:15,976 --> 01:45:19,271 I was watching the news and, girl, you can't catch a damn break. 1964 01:45:19,896 --> 01:45:20,731 Ray? 1965 01:45:21,606 --> 01:45:23,358 Yeah. It's been a weird month. 1966 01:45:24,067 --> 01:45:25,235 Come here. 1967 01:45:27,654 --> 01:45:28,947 I missed you. 1968 01:45:29,031 --> 01:45:30,407 Me too. 1969 01:45:33,618 --> 01:45:34,578 I'm sorry. 1970 01:45:35,537 --> 01:45:37,539 I didn't want to do this to you again. 1971 01:45:38,248 --> 01:45:39,458 What's going on? 1972 01:45:40,375 --> 01:45:41,710 I need your help. 1973 01:45:50,093 --> 01:45:51,970 Who are we fucking up this time? 1974 01:45:52,721 --> 01:45:54,890 I was really hoping you were gonna say that. 1975 01:45:55,849 --> 01:45:58,643 ["Summer Forever" by Addison Rae plays] 1976 01:45:58,727 --> 01:46:05,734 ♪ Fears thrown out the window Feel like summer forever ♪ 1977 01:46:07,110 --> 01:46:09,196 ♪ "Loving's hard, " my parents said it ♪ 1978 01:46:09,279 --> 01:46:12,699 ♪ Yours said, "Second time's the charm" ♪ 1979 01:46:14,534 --> 01:46:19,206 ♪ I never thought I'd find someone easily ♪ 1980 01:46:22,834 --> 01:46:28,465 ♪ Now I'm wrapped up in your arms And it feels just like a dream ♪ 1981 01:46:30,258 --> 01:46:35,472 ♪ Friends say I disappeared I blame it on the things we do ♪ 1982 01:46:37,307 --> 01:46:40,936 ♪ Staying up all night long Singing our favorite songs ♪ 1983 01:46:41,019 --> 01:46:44,648 ♪ Making out in the car Doing shots at the bar ♪ 1984 01:46:44,731 --> 01:46:48,777 ♪ We're naked at the beach Barefoot on the street ♪ 1985 01:46:48,860 --> 01:46:53,365 ♪ Background on my phone Never felt less alone ♪ 1986 01:46:53,448 --> 01:47:00,455 ♪ All my fears thrown out the window Makes it feel like summer forever ♪ 1987 01:47:01,331 --> 01:47:08,338 ♪ And I truly think you're special This love's one to remember ♪ 1988 01:47:09,256 --> 01:47:16,263 ♪ All my fears thrown out the window Makes it feel like summer forever ♪ 1989 01:47:16,972 --> 01:47:23,979 ♪ And I truly think you're special This love's one to remember ♪ 1990 01:47:25,689 --> 01:47:29,734 ♪ My 11:11 Would you fly with me to Paris? ♪ 1991 01:47:29,818 --> 01:47:33,697 ♪ We could get real romantic And never ever stop dancing ♪ 1992 01:47:33,780 --> 01:47:38,660 ♪ The edge feels safer When I'm standing on it with you ♪ 1993 01:47:39,870 --> 01:47:43,915 ♪ Staying up all night long Singing our favorite songs ♪ 1994 01:47:43,999 --> 01:47:47,878 ♪ Making out in the car Doing shots at the bar ♪ 1995 01:47:47,961 --> 01:47:51,923 ♪ We're naked at the beach Barefoot on the street ♪ 1996 01:47:52,007 --> 01:47:55,886 ♪ Background on my phone Never felt less alone ♪ 1997 01:47:56,511 --> 01:48:03,518 ♪ All my fears thrown out the window Makes it feel like summer forever ♪ 1998 01:48:04,311 --> 01:48:11,318 ♪ And I truly think you're special This love's one to remember ♪ 1999 01:48:12,152 --> 01:48:19,159 ♪ All my fears thrown out the window Makes it feel like summer forever ♪ 2000 01:48:20,076 --> 01:48:27,083 ♪ And I truly think you're special This love's one to remember ♪ 2001 01:48:28,335 --> 01:48:32,297 ♪ Love you so bad I love you so bad ♪ 2002 01:48:32,380 --> 01:48:36,551 ♪ Love you so bad I love you so bad ♪ 2003 01:48:36,635 --> 01:48:40,222 ♪ Love you so bad I love you so bad ♪ 2004 01:48:40,305 --> 01:48:44,309 ♪ Love you so bad I love you so bad ♪ 2005 01:48:44,392 --> 01:48:49,147 ♪ This ain't my first time But, baby, I hope that it's my last ♪ 2006 01:48:49,231 --> 01:48:51,691 ♪ Want this to last ♪ 2007 01:48:51,775 --> 01:48:58,782 ♪ All my fears thrown out the window Feel like summer forever ♪ 2008 01:48:59,574 --> 01:49:06,581 ♪ And I truly think you're special This love's one to remember ♪ 2009 01:49:07,415 --> 01:49:14,422 ♪ All my fears thrown out the window Makes it like summer forever ♪ 2010 01:49:15,257 --> 01:49:22,264 ♪ And I truly think you're special This love's one to remember ♪ 2011 01:49:23,807 --> 01:49:27,602 ♪ Love you so bad I love you so bad ♪ 2012 01:49:27,686 --> 01:49:31,773 ♪ Love you so bad I love you so bad ♪ 2013 01:49:31,856 --> 01:49:35,527 ♪ Love you so bad I love you so bad ♪ 2014 01:49:35,610 --> 01:49:39,281 ♪ Love you so bad I love you so bad ♪ 2015 01:49:39,364 --> 01:49:41,366 ["Summer Forever" by Addison Rae ends]