1 00:00:42,080 --> 00:00:43,295 (MAC AND KELLY MOANING) 2 00:00:43,320 --> 00:00:46,895 MAC: Okay, it's happening. It's spontaneous. 3 00:00:46,920 --> 00:00:49,455 This... Who saw this coming? I did not see this coming. 4 00:00:49,480 --> 00:00:51,775 Okay, okay, okay. Okay, let's do it. 5 00:00:51,800 --> 00:00:54,295 Okay. It's happening. It's totally happening. 6 00:00:54,320 --> 00:00:55,455 BOTH: Whoo! 7 00:00:55,480 --> 00:00:58,655 What a twist. Oh, yeah. Okay. 8 00:00:58,680 --> 00:01:00,455 This is so spontaneous. 9 00:01:00,480 --> 00:01:01,655 We're having sex one minute... 10 00:01:01,680 --> 00:01:03,135 Who knows what's gonna happen next? 11 00:01:03,160 --> 00:01:04,735 Who knows what we'll be doing in 10 minutes? 12 00:01:04,760 --> 00:01:06,808 Okay. This is crazy! 13 00:01:06,920 --> 00:01:07,975 We're doing this on the dining room... 14 00:01:08,000 --> 00:01:09,764 I've never had sex on a dining room chair in my whole life. 15 00:01:09,880 --> 00:01:11,335 (MOANING) This is amazing. 16 00:01:11,360 --> 00:01:12,615 I'm taking you to Boner Town, bitch. 17 00:01:12,640 --> 00:01:14,615 Don't call me "bitch!" Okay. I'm sorry. 18 00:01:14,640 --> 00:01:17,007 I'm taking you to Boner Town, love. Okay. 19 00:01:17,160 --> 00:01:18,969 (CONTINUES MOANING) 20 00:01:19,480 --> 00:01:21,562 Baby? Baby? 21 00:01:22,320 --> 00:01:23,335 She's totally fucking looking at us. 22 00:01:23,360 --> 00:01:24,575 Hey, baby. 23 00:01:24,600 --> 00:01:26,735 She knows what's happening. 24 00:01:26,760 --> 00:01:28,815 She totally knows what's happening. 25 00:01:28,840 --> 00:01:30,815 (LAUGHS) She can't see anything. She just sees shapes. 26 00:01:30,840 --> 00:01:33,735 She sees shapes fucking each other, is what she sees. She can... 27 00:01:33,760 --> 00:01:35,615 She's fine. She just sees shapes. 28 00:01:35,640 --> 00:01:36,695 It's like bouncing balls. 29 00:01:36,720 --> 00:01:38,295 My bouncing balls. 30 00:01:38,320 --> 00:01:39,935 She's fine. She's fine. You know what? 31 00:01:39,960 --> 00:01:41,455 Let me turn her around. Let me turn her around. 32 00:01:41,480 --> 00:01:43,575 Okay. Okay. 33 00:01:43,600 --> 00:01:45,815 Hey, sweetie. Hey, little girl. 34 00:01:45,840 --> 00:01:49,535 Gonna turn around now. Gonna look at the wall now. 35 00:01:49,560 --> 00:01:50,655 Let's go. 36 00:01:50,680 --> 00:01:53,160 Okay. There you go. Love you, sweetie. Okay. 37 00:01:54,160 --> 00:01:56,175 Okay! Let's do it. 38 00:01:56,200 --> 00:01:57,201 We're back. We're back in business. 39 00:01:57,360 --> 00:01:58,375 Okay. Okay. 40 00:01:58,400 --> 00:02:01,722 We are back. It's happening. Okay. 41 00:02:01,880 --> 00:02:03,135 (BOTH MOANING) 42 00:02:03,160 --> 00:02:06,695 MAC: Oh, God. She keeps turning... Turn around. 43 00:02:06,720 --> 00:02:09,055 Just look that way. Just turn around. 44 00:02:09,080 --> 00:02:10,175 Why is she... Okay. 45 00:02:10,200 --> 00:02:11,655 I think it's over. 46 00:02:11,680 --> 00:02:12,735 We still did that. 47 00:02:12,760 --> 00:02:15,575 Oh, I'm sorry. Okay. We still did that. 48 00:02:15,600 --> 00:02:17,535 Hello. 49 00:02:17,560 --> 00:02:18,607 What are you doing in your Jumperoo? 50 00:02:18,720 --> 00:02:19,855 This never happened. 51 00:02:19,880 --> 00:02:21,695 We're gonna finish that. We will finish that. 52 00:02:21,720 --> 00:02:23,535 FYI, we're gonna do it in every room. 53 00:02:23,560 --> 00:02:25,535 And this time, I'm going to ejaculate. 54 00:02:25,560 --> 00:02:27,210 Just because we have a house and a baby 55 00:02:27,320 --> 00:02:28,845 doesn't mean that we're old people. 56 00:02:28,960 --> 00:02:30,375 No. Fuck old people. 57 00:02:30,400 --> 00:02:32,055 Old people don't fuck like we just did. 58 00:02:32,080 --> 00:02:33,695 Baby, I nearly came. 59 00:02:33,720 --> 00:02:35,215 This is like The Brady Bunch. 60 00:02:35,240 --> 00:02:37,455 I know! What's nice about the house 61 00:02:37,480 --> 00:02:40,535 is that it looks like every penny we have is inside of it. 62 00:02:40,560 --> 00:02:41,891 So, at least it looks like it. 63 00:02:42,000 --> 00:02:43,375 It's legitimate, right? 64 00:02:43,400 --> 00:02:44,925 Neighbors. Hey. Hi. 65 00:02:46,760 --> 00:02:48,575 Hey. Oh. Gay couple. 66 00:02:48,600 --> 00:02:50,329 There's a gay couple. Gay couple. 67 00:02:50,440 --> 00:02:52,329 They seem like a nice couple. They're so happy. 68 00:02:52,440 --> 00:02:53,935 That's awesome! Dream! 69 00:02:53,960 --> 00:02:55,775 It is. Well, it's the second dream. 70 00:02:55,800 --> 00:02:59,055 First dream, Taco Bell opens next door. That would be fucking dope. 71 00:02:59,080 --> 00:03:00,735 Hi! Hi! 72 00:03:00,760 --> 00:03:03,331 Hey. It's a fabulous neighborhood. 73 00:03:03,920 --> 00:03:05,285 (STELLA CRYING ON BABY MONITOR) 74 00:03:05,640 --> 00:03:07,375 Oh, she's awake. Really? 75 00:03:07,400 --> 00:03:09,135 She's awake. Okay. 76 00:03:09,160 --> 00:03:10,295 Okay. Uh... Well, bye. 77 00:03:10,320 --> 00:03:11,367 Okay. Bye. Love you. 78 00:03:11,480 --> 00:03:12,535 Love you. Bye. Have a good day. 79 00:03:12,560 --> 00:03:13,615 Can I come? 80 00:03:13,640 --> 00:03:14,721 (LAUGHS) Kidding. 81 00:03:14,840 --> 00:03:17,280 No, we'll have a great day! We'll have a great day. Okay. Bye! 82 00:03:17,800 --> 00:03:18,801 I love you! 83 00:03:20,280 --> 00:03:22,095 BILL: Uh-oh. Mac attack. 84 00:03:22,120 --> 00:03:23,121 MAC: Hey! 85 00:03:23,240 --> 00:03:24,295 Hey, there he is. 86 00:03:24,320 --> 00:03:25,415 Hey. 87 00:03:25,440 --> 00:03:27,655 I need that Mendelson file by 4:00. 88 00:03:27,680 --> 00:03:28,935 Okay, yeah. 89 00:03:28,960 --> 00:03:32,255 And this is not your Bro, this is your boss talking. (CHUCKLES) 90 00:03:32,280 --> 00:03:33,855 I'll have it to you by 3:30. How's that? 91 00:03:33,880 --> 00:03:35,415 Mac! Okay. 92 00:03:35,440 --> 00:03:36,441 Mac! 93 00:03:36,560 --> 00:03:37,615 What? 94 00:03:37,640 --> 00:03:38,971 Wait. Hold on. 95 00:03:39,480 --> 00:03:40,606 Whoo! 96 00:03:40,760 --> 00:03:41,807 Okay! 97 00:03:43,560 --> 00:03:45,295 (PANTING) Oh, jeez, it's so far. 98 00:03:45,320 --> 00:03:49,882 Hey, we gotta go work on that thing we were discussing. 99 00:03:50,000 --> 00:03:52,055 What thing? What's going on? 100 00:03:52,080 --> 00:03:55,163 We have to go work on that joint file. 101 00:03:55,480 --> 00:03:56,735 Of course. The joint file. 102 00:03:56,760 --> 00:03:58,175 You guys are doing a joint file? 103 00:03:58,200 --> 00:03:59,295 We have a joint file together. 104 00:03:59,320 --> 00:04:00,935 JIMMY: Yeah. We're pretty deep into it. It's tight. 105 00:04:00,960 --> 00:04:02,815 It's pretty thick. It's a big file. 106 00:04:02,840 --> 00:04:04,649 Pretty fat file. It's dank. 107 00:04:04,760 --> 00:04:05,975 We should blaze through it, probably. Yeah. 108 00:04:06,000 --> 00:04:09,295 Yeah, we gotta file that for the THC Corporation. 109 00:04:09,320 --> 00:04:10,685 Okay. 110 00:04:10,800 --> 00:04:12,131 Because we are in the weeds. 111 00:04:13,840 --> 00:04:15,975 How's Stella? She's a cute baby. 112 00:04:16,000 --> 00:04:17,015 It's nice. 113 00:04:17,040 --> 00:04:19,615 I think I realized for the first six months, everything is fucked. 114 00:04:19,640 --> 00:04:21,055 Everything changes completely. Yeah. 115 00:04:21,080 --> 00:04:23,775 You're like, "My life is over! Everything's different!" 116 00:04:23,800 --> 00:04:25,375 "Everything I could do, I can't do anymore." 117 00:04:25,400 --> 00:04:28,335 But now, I realize that that's all gonna go back to normal. 118 00:04:28,360 --> 00:04:30,335 You sure about that? She can start drinking soon. 119 00:04:30,360 --> 00:04:33,135 They make these little strips that test your tit milk for alcohol. 120 00:04:33,160 --> 00:04:34,495 She puts them on her tits? 121 00:04:34,520 --> 00:04:36,615 Yeah, she puts them on her tits. Her tits are huge right now. 122 00:04:36,640 --> 00:04:38,135 Are they really? But I can't touch them. 123 00:04:38,160 --> 00:04:40,055 She won't even let me see them, is what's fucked up. 124 00:04:40,080 --> 00:04:41,135 What? When we have sex, 125 00:04:41,160 --> 00:04:42,655 she leaves a wife-beater on. 126 00:04:42,680 --> 00:04:44,455 It's like having sex with Tony Soprano. 127 00:04:44,480 --> 00:04:45,535 You're the goomah in this situation. 128 00:04:45,560 --> 00:04:46,561 Yeah, it's fucked up. 129 00:04:46,680 --> 00:04:48,855 You are the only one of our friends that has a house and a kid. 130 00:04:48,880 --> 00:04:49,935 Yeah. 131 00:04:49,960 --> 00:04:53,255 It's like you're, like, 10 years older than everyone, you know? 132 00:04:53,280 --> 00:04:54,327 You're divorced. 133 00:04:54,480 --> 00:04:55,481 The point is... 134 00:04:56,200 --> 00:04:57,935 It's Jimmy time. You know what I mean? 135 00:04:57,960 --> 00:04:59,575 And the girls, when you're dating... 136 00:04:59,600 --> 00:05:01,015 Yeah? Holy shit! 137 00:05:01,040 --> 00:05:02,883 See, we missed out on the whole, kind of, 138 00:05:03,000 --> 00:05:04,895 sex-Tech bubble, you know what I mean? 139 00:05:04,920 --> 00:05:09,695 Now they got Sex Book and Fuck Friends and... 140 00:05:09,720 --> 00:05:12,535 There's this thing called Grindr, which is just... 141 00:05:12,560 --> 00:05:15,015 Your phone beeps when there's someone horny near you. 142 00:05:15,040 --> 00:05:16,495 It's kind of amazing. 143 00:05:16,520 --> 00:05:18,966 It's mostly guys, but I'm gonna find a girl pretty soon. 144 00:05:20,600 --> 00:05:21,695 JIMMY: You're up. 145 00:05:21,720 --> 00:05:22,881 Oh, oh! Oh! 146 00:05:23,040 --> 00:05:24,041 Hey. 147 00:05:24,160 --> 00:05:25,440 What are you guys doing out here? 148 00:05:29,720 --> 00:05:31,335 There are the girls. KELLY: Hi. 149 00:05:31,360 --> 00:05:33,215 How's it going, sweetie? Good. 150 00:05:33,240 --> 00:05:34,446 What's happening? 151 00:05:34,560 --> 00:05:36,135 There you go. 152 00:05:36,160 --> 00:05:37,935 She's excited to see you. 153 00:05:37,960 --> 00:05:39,895 Wait, wait. Hey. 154 00:05:39,920 --> 00:05:41,570 (BABBLES) 155 00:05:44,320 --> 00:05:46,495 Man, parenting is easy. Look at that! 156 00:05:46,520 --> 00:05:47,895 Yeah, two hours a day. 157 00:05:47,920 --> 00:05:48,921 Yeah. 158 00:05:49,800 --> 00:05:53,255 This is delightful. This is awesome, this thing. 159 00:05:53,280 --> 00:05:55,095 We should get one of these above our bed. 160 00:05:55,120 --> 00:05:56,451 (CELL PHONE RINGING) BOTH: Oh! 161 00:06:01,760 --> 00:06:03,575 Hello? Hey! 162 00:06:03,600 --> 00:06:05,935 Oh, my God. You guys have to come out with me. 163 00:06:05,960 --> 00:06:07,175 I haven't seen you in forever. 164 00:06:07,200 --> 00:06:08,575 Yeah. What's going on? 165 00:06:08,600 --> 00:06:11,175 Okay. My friend is spinning at the Royalton tonight. 166 00:06:11,200 --> 00:06:13,135 There's a rumor that Prince might perform. 167 00:06:13,160 --> 00:06:14,735 I really need to get out of the house. 168 00:06:14,760 --> 00:06:17,695 I have not been out since Jimmy and I got divorced 169 00:06:17,720 --> 00:06:20,291 and I really need you there. Please? 170 00:06:20,400 --> 00:06:22,015 How do we do this? Do I call the babysitter bunch? 171 00:06:22,040 --> 00:06:23,375 I don't know about that. Let's just... 172 00:06:23,400 --> 00:06:24,775 It's too late. We'll... Okay. 173 00:06:24,800 --> 00:06:26,006 Why don't you drop it at the fire station? 174 00:06:26,120 --> 00:06:27,415 We can't leave her at the... 175 00:06:27,440 --> 00:06:29,055 What are you talking about? That's not how it works. 176 00:06:29,080 --> 00:06:30,161 The baby drop. 177 00:06:30,320 --> 00:06:31,415 Okay. No. 178 00:06:31,440 --> 00:06:32,495 I'm kidding. 179 00:06:32,520 --> 00:06:33,646 What are you, like, having a baby, 180 00:06:33,800 --> 00:06:34,935 you, like, lost your sense of humor? 181 00:06:34,960 --> 00:06:35,961 What are you doing? 182 00:06:36,080 --> 00:06:39,575 I am using the little box in the Face Time to put makeup on. 183 00:06:39,600 --> 00:06:41,295 You're not even looking at us, are you? 184 00:06:41,320 --> 00:06:43,975 No. Who looks at the other people when they Face Time? 185 00:06:44,000 --> 00:06:47,215 Why are you guys not coming out? Is fucking Jimmy there? Jimmy? 186 00:06:47,240 --> 00:06:48,651 No, Jimmy's not here. 187 00:06:48,800 --> 00:06:50,415 We don't have a babysitter, so... Yeah. 188 00:06:50,440 --> 00:06:52,886 Hello. Fucking bring her. 189 00:06:53,160 --> 00:06:54,295 (SCOFFS) 190 00:06:54,320 --> 00:06:57,855 No... 191 00:06:57,880 --> 00:06:59,655 Yes? 192 00:06:59,680 --> 00:07:01,295 No. Yes? 193 00:07:01,320 --> 00:07:02,960 What are you doing? What are you thinking? 194 00:07:03,920 --> 00:07:04,975 Let's just do it! 195 00:07:05,000 --> 00:07:06,525 This could be, like, a doorway to 196 00:07:06,640 --> 00:07:08,135 a whole new life, where we have it all. 197 00:07:08,160 --> 00:07:09,855 We have fun and a baby. That's fantastic! 198 00:07:09,880 --> 00:07:10,847 This is the moment! I need this! 199 00:07:10,960 --> 00:07:12,655 This is the moment. Let's do it. Okay. I need to go out! 200 00:07:12,680 --> 00:07:13,775 Let's go! Let's go! 201 00:07:13,800 --> 00:07:15,415 All right. I'm down. Little chicken. Come on! 202 00:07:15,440 --> 00:07:17,175 Baby's first rave. Baby's first rave. 203 00:07:17,200 --> 00:07:18,735 Baby's first rave. (BOTH IMITATING DANCE MUSIC) 204 00:07:18,760 --> 00:07:21,615 Baby's first rave. 205 00:07:21,640 --> 00:07:24,211 (ALL IMITATING DANCE MUSIC) 206 00:07:27,920 --> 00:07:29,081 Baby's first rave! Baby's first rave! 207 00:07:29,200 --> 00:07:30,850 (ALL CONTINUE IMITATING DANCE MUSIC) 208 00:07:31,320 --> 00:07:34,015 Wait. Shit! Diaper bag! It needs to be restocked. 209 00:07:34,040 --> 00:07:35,335 I gotta get more shit. Okay. Okay. 210 00:07:35,360 --> 00:07:37,895 You know what? She needs an extra Onesie in case she craps herself. 211 00:07:37,920 --> 00:07:39,015 I think I better pump. 212 00:07:39,040 --> 00:07:40,215 You gotta pump? I think I need to pump. 213 00:07:40,240 --> 00:07:43,615 She wants your necklace. Give me your necklace. Now, go pump. 214 00:07:43,640 --> 00:07:44,880 We should get the cooler. 215 00:07:45,000 --> 00:07:46,215 Okay, here we go. 216 00:07:46,240 --> 00:07:48,895 Wait. If we're bringing the swing, let's just bring the Jumperoo. 217 00:07:48,920 --> 00:07:50,575 We have room. I think we have room. 218 00:07:50,600 --> 00:07:51,935 Butt Paste. I don't know where the Butt Paste is. 219 00:07:51,960 --> 00:07:53,015 I don't know where it is. 220 00:07:53,040 --> 00:07:54,615 Binky, Binky, Binky. I don't know where the Binky is. 221 00:07:54,640 --> 00:07:56,290 Binky's over here. I got Binky. 222 00:07:58,080 --> 00:07:59,730 (BABBLING) Huh? 223 00:08:00,400 --> 00:08:01,695 We fell asleep. Let's go. Let's go. 224 00:08:01,720 --> 00:08:02,775 Okay, let's go. We'll go now. 225 00:08:02,800 --> 00:08:05,375 Wait. Shit! Another video. 226 00:08:05,400 --> 00:08:08,255 Best night ever. 227 00:08:08,280 --> 00:08:10,415 Look at how much food I just ordered. 228 00:08:10,440 --> 00:08:12,895 I'm not even hungry. It's so wasteful! 229 00:08:12,920 --> 00:08:14,081 We missed it. 230 00:08:15,040 --> 00:08:16,095 Shit. Don't hit me. 231 00:08:16,120 --> 00:08:17,375 I'm so tired. 232 00:08:17,400 --> 00:08:19,050 I know. Let's just go to sleep. 233 00:08:21,000 --> 00:08:23,162 (SIGHS) Tomorrow's a new day. 234 00:08:24,160 --> 00:08:25,685 (MUFFLED) Love you. 235 00:08:28,080 --> 00:08:29,969 Good night. Good night. 236 00:08:34,800 --> 00:08:36,040 (FARTING) 237 00:08:36,800 --> 00:08:38,564 Excuse me. Sorry. 238 00:08:42,200 --> 00:08:44,851 They're actually really good. They taste like vanilla, kinda. 239 00:08:44,960 --> 00:08:46,415 They're awesome. 240 00:08:46,440 --> 00:08:48,249 Pudgie, what do you got there? 241 00:08:48,360 --> 00:08:50,175 Moving truck. Moving truck. (HORN HONKING) 242 00:08:50,200 --> 00:08:51,690 There's a moving truck. Wow. 243 00:08:51,800 --> 00:08:53,375 Who do you think... Come on. Oh, my God. 244 00:08:53,400 --> 00:08:54,606 Look, look, look. 245 00:08:55,800 --> 00:08:57,131 What do we got? 246 00:08:57,800 --> 00:08:59,643 Gay couple? Gay couple? 247 00:09:00,440 --> 00:09:01,851 What is this? What are they doing? 248 00:09:01,960 --> 00:09:03,335 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 249 00:09:03,360 --> 00:09:05,040 And what are these kids in the pink shirts? 250 00:09:06,280 --> 00:09:08,681 KELLY: Is that a fraternity? 251 00:09:09,520 --> 00:09:12,171 Yeah, they got big Greek letters. 252 00:09:12,280 --> 00:09:13,850 Looks like a fraternity. 253 00:09:14,800 --> 00:09:16,255 Oh, my God. Look at that guy. 254 00:09:16,280 --> 00:09:18,295 That guy's the sexiest guy I've ever seen. 255 00:09:18,320 --> 00:09:21,164 He looks like something a gay guy designed in a laboratory. 256 00:09:22,200 --> 00:09:23,495 KELLY: Look at his arms. 257 00:09:23,520 --> 00:09:25,655 Oh, my God. They're like two giant, veiny dicks. 258 00:09:25,680 --> 00:09:27,135 It's like a gun show. 259 00:09:27,160 --> 00:09:28,695 Look at the blonde. 260 00:09:28,720 --> 00:09:30,735 I don't see which one you're... 261 00:09:30,760 --> 00:09:31,855 Oh, you don't know who I'm talking about? 262 00:09:31,880 --> 00:09:34,804 That blonde dude with the red sleeves? He's a handsome guy. 263 00:09:34,920 --> 00:09:36,975 What do we do? Okay, okay. I know what we do. 264 00:09:37,000 --> 00:09:38,295 They're gonna be loud, obviously. 265 00:09:38,320 --> 00:09:39,495 And they're gonna fucking party a lot. 266 00:09:39,520 --> 00:09:41,215 Baby, this is a fucking nightmare! 267 00:09:41,240 --> 00:09:42,815 I agree. We need to go over there. 268 00:09:42,840 --> 00:09:44,815 We need to fucking tell them not to do that. Right now. 269 00:09:44,840 --> 00:09:46,490 As soon as they move in, they know this 270 00:09:46,600 --> 00:09:48,255 neighborhood doesn't stand for that shit. 271 00:09:48,280 --> 00:09:50,726 And we're fucking grown-ups, we have a baby, and they need to be cool. 272 00:09:50,840 --> 00:09:52,535 They need to be cool to us, okay? Yeah, yeah. 273 00:09:52,560 --> 00:09:54,535 But... Okay, wait. Maybe we don't come on strong, though. 274 00:09:54,560 --> 00:09:56,415 Maybe we come on... We act cool. 275 00:09:56,440 --> 00:09:58,090 We come on like peers. Yeah. Yes. 276 00:09:58,200 --> 00:09:59,215 Totally, we be cool. We take them a joint. 277 00:09:59,240 --> 00:10:00,335 Yeah. We be cool. 278 00:10:00,360 --> 00:10:01,415 Right? Ooh! We roll them a joint. 279 00:10:01,440 --> 00:10:02,815 Roll them a spliff. Give that to them. 280 00:10:02,840 --> 00:10:04,444 Then we seem cool. They're thinking... 281 00:10:04,920 --> 00:10:06,335 We're hip. "Oh, they're like us." 282 00:10:06,360 --> 00:10:07,655 "This could be us in a few years." 283 00:10:07,680 --> 00:10:09,015 Yes, respect. 284 00:10:09,040 --> 00:10:10,575 They'll want us to like them. Yeah. 285 00:10:10,600 --> 00:10:12,762 Then we say, "By the way, keep it down." 286 00:10:12,880 --> 00:10:14,644 Exactly. Well, we won't say it like that. We'll just... 287 00:10:14,800 --> 00:10:16,609 No, of course not. I'll say it. Like, we'll just... 288 00:10:16,720 --> 00:10:19,815 You know, "Keep it down." 289 00:10:19,840 --> 00:10:21,215 You're doing it a little weird. 290 00:10:21,240 --> 00:10:22,495 Do it again. Do it normal. Yeah. Like... 291 00:10:22,520 --> 00:10:23,487 I'll throw it away. Just throw it away. 292 00:10:23,600 --> 00:10:25,335 Just like, you know, "If you could just keep it down." 293 00:10:25,360 --> 00:10:27,015 Just say it normal! I can get it! 294 00:10:27,040 --> 00:10:28,087 It's an important, key phrase here. 295 00:10:28,200 --> 00:10:29,335 All right, you do it. You do it. 296 00:10:29,360 --> 00:10:32,175 Okay, watch. I'm just gonna do it like this. 297 00:10:32,200 --> 00:10:35,568 "Keep it down." 298 00:10:35,920 --> 00:10:37,081 Lift it! Come on! 299 00:10:37,240 --> 00:10:38,495 Come on! 300 00:10:38,520 --> 00:10:39,931 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 301 00:10:57,160 --> 00:10:58,615 Wicca-wazzup? 302 00:10:58,640 --> 00:11:00,575 Hey! How's it going? Hey! 303 00:11:00,600 --> 00:11:02,215 Are you our new neighbors? We're your new neighbors! 304 00:11:02,240 --> 00:11:03,375 Yeah! 305 00:11:03,400 --> 00:11:04,735 BOTH: All right! 306 00:11:04,760 --> 00:11:06,375 TEDDY: What's up? (WHOOPING) 307 00:11:06,400 --> 00:11:08,402 I'm Teddy. This is Pete. 308 00:11:09,000 --> 00:11:10,331 (ALL CHATTERING EXCITEDLY) 309 00:11:12,800 --> 00:11:15,246 What's going on? And who's this little lady? 310 00:11:15,760 --> 00:11:18,335 Oh, that's so sweet. No one ever knows she's a girl. 311 00:11:18,360 --> 00:11:21,095 What? Of course she is, because you're a little princess. 312 00:11:21,120 --> 00:11:22,255 So, you're the little princess. 313 00:11:22,280 --> 00:11:23,335 You're a little... 314 00:11:23,360 --> 00:11:25,615 Oh, she just scrunched her little nose! 315 00:11:25,640 --> 00:11:27,369 So cute. 316 00:11:28,240 --> 00:11:29,255 What's her name? 317 00:11:29,280 --> 00:11:30,575 Stella. Stella, yeah. 318 00:11:30,600 --> 00:11:32,815 That's the best name ever. Are you kidding? 319 00:11:32,840 --> 00:11:34,615 She's a little flirt. 320 00:11:34,640 --> 00:11:36,175 Oh, like her mom, I bet. 321 00:11:36,200 --> 00:11:37,406 PETE: Mmm. 322 00:11:37,560 --> 00:11:38,575 Cool. 323 00:11:38,600 --> 00:11:40,295 Anyway, just wanted to let you guys know 324 00:11:40,320 --> 00:11:43,695 that in this neighborhood, we don't keep off the grass. 325 00:11:43,720 --> 00:11:45,255 What? You know what I'm saying? 326 00:11:45,280 --> 00:11:46,295 No way! 327 00:11:46,320 --> 00:11:47,924 Legalize it, y'all. 328 00:11:48,040 --> 00:11:50,361 Ajoint. Thank you, guys. 329 00:11:50,480 --> 00:11:52,323 Also, if you could maybe, just sometimes... 330 00:11:52,440 --> 00:11:53,965 Keep it down! 331 00:11:54,640 --> 00:11:55,641 All right. 332 00:11:56,240 --> 00:11:57,775 Well, I mean, if you guys ever need anything, 333 00:11:57,800 --> 00:12:00,335 or we get too noisy, just talk to me, or talk to Pete. 334 00:12:00,360 --> 00:12:01,655 We'll take care of it. Same with us. 335 00:12:01,680 --> 00:12:03,455 I mean, we get pretty loud over there. Yeah, yeah. 336 00:12:03,480 --> 00:12:05,175 Game of Thrones, we get loud. 337 00:12:05,200 --> 00:12:07,375 When Khaleesi comes on, I'm like... (BOTH YELLING) 338 00:12:07,400 --> 00:12:08,811 Yeah. It's crazy. 339 00:12:09,080 --> 00:12:10,525 (BOTH LAUGHING AWKWARDLY) 340 00:12:12,480 --> 00:12:13,615 All righty. Well... 341 00:12:13,640 --> 00:12:14,695 Dope. PETE: Cool. 342 00:12:14,720 --> 00:12:15,801 All right. 343 00:12:15,920 --> 00:12:16,975 We're okay. Cool. 344 00:12:17,000 --> 00:12:18,331 Later! See you, guys. 345 00:12:18,840 --> 00:12:20,808 All right. All right. Nice. 346 00:12:22,040 --> 00:12:23,371 Welcome to the neighborhood. 347 00:12:23,480 --> 00:12:24,845 Take it sleazy. 348 00:12:25,320 --> 00:12:26,526 GIRLS: Bye, Stella! 349 00:12:26,680 --> 00:12:27,886 BOYS: Bye, Stella! 350 00:12:29,840 --> 00:12:33,055 And now, as President of Delta Psi... 351 00:12:33,080 --> 00:12:34,975 And Vice President, we call... 352 00:12:35,000 --> 00:12:38,615 Our first official meeting in the new house to order. 353 00:12:38,640 --> 00:12:40,535 ALL: Chivalry above self! 354 00:12:40,560 --> 00:12:42,975 Much like Scoonie's cock, 355 00:12:43,000 --> 00:12:45,651 this year is going to be legendary. 356 00:12:45,920 --> 00:12:47,251 (ALL CHEERING) 357 00:12:47,600 --> 00:12:48,975 I don't know if you guys are aware, 358 00:12:49,000 --> 00:12:51,446 but Delta Psi is simply responsible 359 00:12:51,560 --> 00:12:54,040 for the most epic party moments in history. 360 00:12:54,280 --> 00:12:55,566 (CHEERING CONTINUES) 361 00:12:55,840 --> 00:12:57,604 Gentlemen, take a look at the wall. 362 00:12:58,720 --> 00:13:01,405 Travel back in time with me to 1930. 363 00:13:01,680 --> 00:13:03,135 (19305 MUSIC PLAYING) 364 00:13:03,160 --> 00:13:05,891 Delta Psi puts on a production of Julius Caesar. 365 00:13:06,960 --> 00:13:10,567 A girl in the audience unexpectedly hands one of our brothers a beer. 366 00:13:12,040 --> 00:13:15,010 And after that one fateful sip, 367 00:13:15,160 --> 00:13:16,730 the toga party is born! 368 00:13:16,880 --> 00:13:18,291 Hold that gam steady, Pete. 369 00:13:18,400 --> 00:13:19,481 (ALL CHEERING) 370 00:13:21,520 --> 00:13:23,363 The year is 1971. (19703 ROCK MUSIC PLAYING) 371 00:13:23,680 --> 00:13:26,251 The US plays Red China in ping-pong. 372 00:13:26,880 --> 00:13:29,281 Meanwhile, back at Delta Psi, our brothers 373 00:13:29,400 --> 00:13:31,855 play a little ping-pong of their own. 374 00:13:31,880 --> 00:13:35,202 An errant ball lands in a brother's beer, 375 00:13:36,040 --> 00:13:38,566 and he just drinks it. 376 00:13:41,400 --> 00:13:42,455 (WHOOPING) 377 00:13:42,480 --> 00:13:43,641 (ALL CHEERING) 378 00:13:43,880 --> 00:13:45,644 I give you beer pong! 379 00:13:46,080 --> 00:13:47,570 (CHEERING CONTINUES) 380 00:13:54,400 --> 00:13:57,768 The year is 1985! 381 00:13:58,160 --> 00:14:00,135 (1980s POP MUSIC PLAYING) Sebastian Cremmington and his brothers 382 00:14:00,160 --> 00:14:01,366 are at the school pep rally. 383 00:14:01,520 --> 00:14:03,921 They've been drinking since the butt-crack of dawn. 384 00:14:04,080 --> 00:14:07,607 Sebastian knows he has to throw up, but he wants to keep partying. 385 00:14:07,760 --> 00:14:10,366 What does he do? Does he puke, or does he drink? 386 00:14:10,520 --> 00:14:12,249 Why not do both? 387 00:14:12,400 --> 00:14:16,564 I give you the boot and motherfucking rally! 388 00:14:19,360 --> 00:14:20,885 (ALL CHEERING) 389 00:14:25,960 --> 00:14:28,361 So many party inventions. 390 00:14:28,520 --> 00:14:30,807 So many party discoveries. 391 00:14:31,560 --> 00:14:34,131 How are we supposed to stand on the shoulders of giants? 392 00:14:34,240 --> 00:14:35,255 Tell 'em, Teddy. 393 00:14:35,280 --> 00:14:36,611 I'll tell you how. 394 00:14:37,280 --> 00:14:39,567 Do you see that empty space on the wall? 395 00:14:40,240 --> 00:14:42,288 Let's fill it with dreams. 396 00:14:43,480 --> 00:14:48,247 We are gonna end the year with the most legendary rager of all time. 397 00:14:49,440 --> 00:14:52,603 I'm talking even bigger than last year's White Trash Bash. 398 00:14:52,760 --> 00:14:54,649 ALL: No, no, no! 399 00:14:54,960 --> 00:14:57,088 Seems like an impossible feat. 400 00:14:57,240 --> 00:14:59,215 But when we do it, 401 00:14:59,240 --> 00:15:01,402 we will get our faces on that wall, 402 00:15:01,520 --> 00:15:03,682 amidst the rest of these legends! 403 00:15:03,960 --> 00:15:05,200 (ALL CHEERING) 404 00:15:05,880 --> 00:15:06,935 Yes! 405 00:15:06,960 --> 00:15:09,770 Pete, do you want to tell us about your first summer as a Delta? 406 00:15:09,920 --> 00:15:11,251 My parents got divorced. 407 00:15:11,400 --> 00:15:13,323 And where did you go? Right here. 408 00:15:13,480 --> 00:15:14,815 And what happened? I cried. 409 00:15:14,840 --> 00:15:16,001 Why did you cry? 410 00:15:16,120 --> 00:15:17,281 Because I felt safe. 411 00:15:17,680 --> 00:15:20,809 Because I was surrounded by my brothers. 412 00:15:20,960 --> 00:15:24,055 Brothers have a bond that goes beyond friendship. 413 00:15:24,080 --> 00:15:28,290 We are the family you get to choose, and we don't get divorced! 414 00:15:28,440 --> 00:15:29,646 No, we don't. We don't. 415 00:15:29,800 --> 00:15:31,802 To believe in the life of love... 416 00:15:31,960 --> 00:15:34,327 ALL: ...to walk in the way of honor, 417 00:15:34,480 --> 00:15:36,415 to serve in the light of truth. 418 00:15:36,440 --> 00:15:39,683 This is the life, the way, the light of Delta Psi. 419 00:15:39,840 --> 00:15:42,207 This is the creed of our fraternity. 420 00:15:42,360 --> 00:15:46,331 ALL: (SINGING) Can you take me higher? 421 00:15:46,480 --> 00:15:48,005 (WHISPERING) Delta Psi. 422 00:15:48,200 --> 00:15:49,804 Delta Psi. 423 00:15:49,960 --> 00:15:52,201 Delta Psi, Delta Psi! 424 00:15:52,480 --> 00:15:53,811 Delta Psi! 425 00:15:53,960 --> 00:15:56,281 Delta Psi! Delta Psi! 426 00:15:56,440 --> 00:15:58,055 Delta Psi! Delta Psi! Delta Psi! 427 00:15:58,080 --> 00:15:59,175 (BOTH GROANING) (MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 428 00:15:59,200 --> 00:16:01,043 Christ! What the fuck? 429 00:16:01,760 --> 00:16:02,855 They're so loud. 430 00:16:02,880 --> 00:16:04,041 They're gonna wake Stella. What do we... 431 00:16:04,160 --> 00:16:05,375 What do you think we should do? 432 00:16:05,400 --> 00:16:06,526 We should call the police. 433 00:16:06,640 --> 00:16:07,855 No, no, no, no, no. 434 00:16:07,880 --> 00:16:09,175 We can't do that. 435 00:16:09,200 --> 00:16:11,535 We should go over there, okay? And talk to them. 436 00:16:11,560 --> 00:16:13,855 They'll listen to us if they think we're cool, you know? 437 00:16:13,880 --> 00:16:15,855 Okay. Yeah. Yeah, okay. 438 00:16:15,880 --> 00:16:17,215 Okay. 439 00:16:17,240 --> 00:16:18,526 Grab the baby monitor. 440 00:16:19,560 --> 00:16:21,895 Hey, Mac, Kelly. What's up? 441 00:16:21,920 --> 00:16:26,135 We hate to be these guys, but do you mind just, like, kind of... 442 00:16:26,160 --> 00:16:27,255 Just keep it down. 443 00:16:27,280 --> 00:16:28,375 Just a little bit. A little bit. 444 00:16:28,400 --> 00:16:29,415 The music? 445 00:16:29,440 --> 00:16:30,646 Yeah, yeah. Yeah, just a tiny bit. 446 00:16:30,760 --> 00:16:32,135 First off, my bad. 447 00:16:32,160 --> 00:16:33,895 Yo, guys! Music check! 448 00:16:33,920 --> 00:16:35,815 We have neighbors, for Christ's sake! 449 00:16:35,840 --> 00:16:37,015 Come on. Thank you. 450 00:16:37,040 --> 00:16:38,135 That's a big bong. 451 00:16:38,160 --> 00:16:39,241 Is that a two-story bong? 452 00:16:39,400 --> 00:16:40,575 I really appreciate you guys coming by. 453 00:16:40,600 --> 00:16:41,855 Out of control. 454 00:16:41,880 --> 00:16:43,895 Awesome, man. Well, thank you so much. 455 00:16:43,920 --> 00:16:45,055 That's all we wanted. 456 00:16:45,080 --> 00:16:46,605 Cool. Great. 457 00:16:47,240 --> 00:16:48,815 See you guys around. 458 00:16:48,840 --> 00:16:51,055 Okay, thanks, man. Dope. Cool. 459 00:16:51,080 --> 00:16:52,320 Sweet. Yeah. 460 00:16:54,920 --> 00:16:56,735 I think we should invite the old people in. 461 00:16:56,760 --> 00:16:58,015 They're old and lame. 462 00:16:58,040 --> 00:16:59,320 I mean, yeah, I like their baby, 463 00:16:59,440 --> 00:17:00,735 but this is no place for a baby. 464 00:17:00,760 --> 00:17:02,175 Yeah, I know. But they're our neighbors. 465 00:17:02,200 --> 00:17:04,335 They can make our lives a living hell. We need them on our side. 466 00:17:04,360 --> 00:17:06,442 If we're cool with them now, they'll be cool with us. 467 00:17:07,240 --> 00:17:08,321 Hey, slow down! 468 00:17:08,440 --> 00:17:09,575 Hey, there they are! 469 00:17:09,600 --> 00:17:10,601 Where you going? 470 00:17:10,800 --> 00:17:11,855 Do you guys want to come in? 471 00:17:11,880 --> 00:17:13,415 You don't want us to come back in. 472 00:17:13,440 --> 00:17:14,441 I mean, no, we can't. We couldn't possibly. 473 00:17:14,600 --> 00:17:15,601 No, no, no. 474 00:17:15,720 --> 00:17:16,775 Are you serious? 475 00:17:16,800 --> 00:17:18,295 I think you should. Come on. 476 00:17:18,320 --> 00:17:20,415 No, we've got the baby, so... We've got the baby. We can't. 477 00:17:20,440 --> 00:17:21,695 Come on. Just real quick. 478 00:17:21,720 --> 00:17:23,335 You have the baby monitor right there. 479 00:17:23,360 --> 00:17:24,407 We do, it's working. 480 00:17:24,560 --> 00:17:25,615 It works perfectly. 481 00:17:25,640 --> 00:17:27,175 You're, like, 10 feet away. Come on. 482 00:17:27,200 --> 00:17:28,255 Super quick tour. 483 00:17:28,280 --> 00:17:30,095 Just the tour, maybe. PETE: Just the tour. 484 00:17:30,120 --> 00:17:32,282 Just the tour. Cool. TEDDY: Oh, it's so exciting! 485 00:17:32,600 --> 00:17:34,648 Oh, yeah! Magic mushrooms! 486 00:17:35,280 --> 00:17:36,406 Slow down. 487 00:17:36,560 --> 00:17:37,760 What the fuck is gonna happen? 488 00:17:37,880 --> 00:17:41,646 I've been doing mushrooms since before the fucking Internet existed. 489 00:17:43,240 --> 00:17:44,890 That's a weird phone! 490 00:17:45,000 --> 00:17:46,695 No, it's my baby monitor. 491 00:17:46,720 --> 00:17:48,135 You should look, you can see her. 492 00:17:48,160 --> 00:17:49,241 GIRLS: Aw! 493 00:17:49,680 --> 00:17:51,728 BOYS: Peekaboo! 494 00:17:53,840 --> 00:17:55,171 He's done. 495 00:17:56,560 --> 00:17:58,244 Peekaboo! BOYS: Oh! 496 00:17:59,680 --> 00:18:00,735 (MONITOR BEEPING) 497 00:18:00,760 --> 00:18:02,135 Oh, no, no. The monitor is not working. 498 00:18:02,160 --> 00:18:04,655 I gotta get back. Gotta get back, gotta get back. 499 00:18:04,680 --> 00:18:06,045 I'm gonna throw up. 500 00:18:06,160 --> 00:18:07,491 BOYS: Whoa... 501 00:18:12,240 --> 00:18:13,571 I can't... 502 00:18:13,680 --> 00:18:15,015 Right there. Yeah, yeah! 503 00:18:15,040 --> 00:18:18,408 No, no, no! 504 00:18:18,760 --> 00:18:20,364 (ALL HUMMING) 505 00:18:30,960 --> 00:18:32,769 Do you guys want to see something amazing? 506 00:18:32,880 --> 00:18:35,175 Yes, I want to see something amazing. 507 00:18:35,200 --> 00:18:37,175 BOYS: Yeah. What is it? 508 00:18:37,200 --> 00:18:38,361 (LAUGHS) 509 00:18:39,200 --> 00:18:41,567 I know you're all wondering why I brought you here. 510 00:18:41,680 --> 00:18:42,761 Behold. 511 00:18:50,680 --> 00:18:52,205 (ALL CHEERING) 512 00:18:56,720 --> 00:18:58,375 Wow! Good job, man. 513 00:18:58,400 --> 00:18:59,731 Yeah, take a bow. 514 00:19:03,240 --> 00:19:05,335 MAC: (PANTING) Wait. Wait. 515 00:19:05,360 --> 00:19:06,771 (BOTH SIGHING) 516 00:19:08,880 --> 00:19:09,961 Welcome to the lion's den, my friend. 517 00:19:10,080 --> 00:19:11,161 Yes! 518 00:19:11,320 --> 00:19:14,055 This is my room. Off limits during parties. 519 00:19:14,080 --> 00:19:15,895 This is where we keep all the important shit. 520 00:19:15,920 --> 00:19:19,242 Alcohol, drugs, passports, ping-pong paddles. 521 00:19:19,400 --> 00:19:21,175 Those things are always fucking disappearing. 522 00:19:21,200 --> 00:19:22,850 Yeah, dude. My Bros is always stealing my paddies. 523 00:19:23,000 --> 00:19:24,001 Right? What the fuck? 524 00:19:24,160 --> 00:19:26,731 Holy shit! That's a lot of fireworks. 525 00:19:26,880 --> 00:19:27,961 Can we light some of those off right now? 526 00:19:28,080 --> 00:19:29,215 No. 527 00:19:29,240 --> 00:19:33,055 Man, literally, the last time we lit those off, we burned the house down. 528 00:19:33,080 --> 00:19:34,241 (CHUCKLING) 529 00:19:34,360 --> 00:19:36,727 It's not funny. That was really bad. 530 00:19:37,840 --> 00:19:39,330 Check this out. Watch the yard. 531 00:19:39,680 --> 00:19:40,761 Ready? Yeah. 532 00:19:42,720 --> 00:19:44,006 (ALL CHEERING) 533 00:19:44,760 --> 00:19:45,966 That's awesome. 534 00:19:46,080 --> 00:19:47,605 Welcome to paradise. 535 00:19:47,760 --> 00:19:48,895 Hey, who's Batman to you? 536 00:19:48,920 --> 00:19:51,175 Like, when you think of Batman, who's Batman? 537 00:19:51,200 --> 00:19:52,255 Are you kidding me? 538 00:19:52,280 --> 00:19:53,655 Christian Bale? Christian Bale. 539 00:19:53,680 --> 00:19:55,444 Michael Keaton is Batman to me. 540 00:19:56,080 --> 00:19:57,720 (IMITATING BALE AS BATMAN) "Where is she?" 541 00:19:58,040 --> 00:20:00,441 (LAUGHS) Michael Keaton's Batman was like, 542 00:20:00,800 --> 00:20:02,535 (IN RASPY VOICE) "Hey, I'm Batman." 543 00:20:02,560 --> 00:20:05,055 "No! Hey, I'm Batman!" 544 00:20:05,080 --> 00:20:08,455 "No, dude, no. I'm Batman. This is what Batman sounds like." 545 00:20:08,480 --> 00:20:09,855 "I'm counting on it!" 546 00:20:09,880 --> 00:20:11,484 "No, I'm counting on it. I'm Batman." 547 00:20:11,600 --> 00:20:13,695 We actually met in college. Yeah. 548 00:20:13,720 --> 00:20:14,895 GIRLS: Aw! 549 00:20:14,920 --> 00:20:17,241 Yeah, I was here for an exchange program. 550 00:20:17,360 --> 00:20:20,330 I was only supposed to stay a semester, 551 00:20:20,440 --> 00:20:23,415 but then he convinced me to hang around. 552 00:20:23,440 --> 00:20:24,455 ALL: Aw! Yeah. 553 00:20:24,480 --> 00:20:26,455 What's cool is we're almost roommates. 554 00:20:26,480 --> 00:20:27,655 Dude, we are almost roommates. 555 00:20:27,680 --> 00:20:29,295 Our rooms are, like, 10 feet away from each other. 556 00:20:29,320 --> 00:20:30,535 Dude, we can have walkie-talkies, 557 00:20:30,560 --> 00:20:31,735 actually. (GASPS) 558 00:20:31,760 --> 00:20:33,175 It would just work all the time. It would be awesome. 559 00:20:33,200 --> 00:20:35,680 Let's get walkie-talkies and talk to each other all the time. 560 00:20:35,800 --> 00:20:37,535 Walkie-talkies and earpieces and shit. Oh, my God. 561 00:20:37,560 --> 00:20:38,607 That would be so dope. 562 00:20:38,720 --> 00:20:39,721 It'd be so fun. 563 00:20:39,840 --> 00:20:41,935 So, how did you meet Teddy? 564 00:20:41,960 --> 00:20:44,042 I saw him. He saw me. 565 00:20:44,840 --> 00:20:46,080 Yeah. 566 00:20:46,480 --> 00:20:48,375 It's a really romantic story. 567 00:20:48,400 --> 00:20:51,802 Hold on to this moment, man. Seriously, enjoy this. 568 00:20:51,920 --> 00:20:54,491 Because soon, you fucking blink, 569 00:20:54,600 --> 00:20:57,126 and you're the oldest guy at the party, 570 00:20:57,280 --> 00:20:59,442 and it's terrible. 571 00:20:59,600 --> 00:21:00,965 You don't seem old. 572 00:21:01,440 --> 00:21:03,841 You seem like a senior that took a year abroad. 573 00:21:07,520 --> 00:21:09,363 Really? Yeah, man. 574 00:21:10,480 --> 00:21:11,845 Bottom of my heart. 575 00:21:12,920 --> 00:21:14,365 You want to swordfight? 576 00:21:15,240 --> 00:21:16,571 Absolutely. 577 00:21:20,240 --> 00:21:21,571 ALL: Aw! 578 00:21:25,040 --> 00:21:27,122 MAC: Epic night! 579 00:21:27,240 --> 00:21:29,322 Crazy! I owe you, man. 580 00:21:29,480 --> 00:21:30,891 KELLY: I really needed that. MAC: Thank you so much. 581 00:21:31,040 --> 00:21:32,849 Yeah, again, if you can just generally 582 00:21:32,960 --> 00:21:34,775 kind of, you know, keep it down. 583 00:21:34,800 --> 00:21:35,935 Just keep it down. 584 00:21:35,960 --> 00:21:37,295 Just keep it down. Low. 585 00:21:37,320 --> 00:21:39,448 That would be... That would be fucking... That would be trill. 586 00:21:39,600 --> 00:21:40,855 You really want us to keep it down? 587 00:21:40,880 --> 00:21:41,961 Yeah, like, every night. 588 00:21:42,080 --> 00:21:43,605 Yeah, try to keep it down. 589 00:21:43,760 --> 00:21:45,603 I'll give it the old college try. 590 00:21:45,760 --> 00:21:46,841 Nice! That was good. Nice. 591 00:21:47,000 --> 00:21:48,206 Cool, cool. How is that? 592 00:21:48,360 --> 00:21:51,125 Just make sure if we're too noisy, you call me first. 593 00:21:51,280 --> 00:21:52,575 Don't call the cops, okay? 594 00:21:52,600 --> 00:21:53,735 Okay. Yeah, for sure. Yeah. 595 00:21:53,760 --> 00:21:55,095 Do you promise? I promise. 596 00:21:55,120 --> 00:21:56,281 Do you promise? 597 00:21:56,400 --> 00:21:57,615 I promise. We promise. 598 00:21:57,640 --> 00:22:00,564 You promise? Okay. Because a promise is a big deal to me. 599 00:22:00,720 --> 00:22:02,051 Okay. Okay. 600 00:22:02,200 --> 00:22:04,202 We promise. Thank you so much, guys. 601 00:22:04,360 --> 00:22:07,125 I hope you guys come over and try and hang with us some more. 602 00:22:07,280 --> 00:22:08,735 Yeah, dope, dope. Cool. It was a good time. 603 00:22:08,760 --> 00:22:09,975 I'll go tell them to shh! 604 00:22:10,000 --> 00:22:11,135 MAC: Yeah. 605 00:22:11,160 --> 00:22:12,491 See you guys. 606 00:22:12,600 --> 00:22:13,886 Great night! 607 00:22:19,080 --> 00:22:20,445 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 608 00:22:20,800 --> 00:22:24,282 Hey, Teddy. It's Mac again. Your neighbor. 609 00:22:24,440 --> 00:22:26,727 You said to call if it was ever too loud. 610 00:22:26,880 --> 00:22:28,245 So, we're calling. It's too loud. 611 00:22:28,400 --> 00:22:29,686 Can you please keep it down? 612 00:22:29,840 --> 00:22:33,128 It's 4:00 in the morning, our baby's awake. She's freaking out. 613 00:22:33,280 --> 00:22:34,327 Thank you. 614 00:22:34,520 --> 00:22:35,521 Ten times. 615 00:22:35,680 --> 00:22:37,489 I've called him ten times. What do we do? 616 00:22:37,600 --> 00:22:39,415 If we actually go over there and tell them to keep it down, 617 00:22:39,440 --> 00:22:40,455 we're gonna seem so lame. 618 00:22:40,480 --> 00:22:41,447 We're gonna have to call the cops. 619 00:22:41,560 --> 00:22:42,575 We call the cops? Yes. 620 00:22:42,600 --> 00:22:44,443 He told us not to call the cops. 621 00:22:44,600 --> 00:22:45,681 Do it anonymously. 622 00:22:45,840 --> 00:22:47,055 They do our dirty work for us. 623 00:22:47,080 --> 00:22:50,289 We're cool, they shut up, she goes to sleep. Done. 624 00:22:50,440 --> 00:22:51,726 We have no blood on our hands. 625 00:22:51,880 --> 00:22:54,087 We're innocents. We're innocents in all this. 626 00:22:54,240 --> 00:22:55,401 It's a good idea. It's a good system. 627 00:22:55,600 --> 00:22:57,360 Let's do it. Okay, I'm doing it. Let's do it. 628 00:22:58,560 --> 00:23:01,086 MAC: Here we go. Here we go. 629 00:23:01,240 --> 00:23:03,004 Here they are. 630 00:23:03,160 --> 00:23:04,969 Okay. 631 00:23:05,120 --> 00:23:07,851 I feel so lame. I can't believe we called the cops. 632 00:23:10,600 --> 00:23:11,855 They can't tell it's us. 633 00:23:11,880 --> 00:23:13,609 They don't know it was us. Could've been anyone. 634 00:23:13,720 --> 00:23:14,935 Could have been anyone. Any one of these people could have called. 635 00:23:14,960 --> 00:23:16,415 We're not gonna get caught for this. 636 00:23:16,440 --> 00:23:19,444 Anyone would do this. This isn't because we're old. 637 00:23:21,520 --> 00:23:23,535 Oh, shit! Oh, shit! Oh! 638 00:23:23,560 --> 00:23:24,975 Oh, shit! Oh, no! 639 00:23:25,000 --> 00:23:26,295 MAC: Oh, no! Oh, fuck! 640 00:23:26,320 --> 00:23:27,455 KELLY: Oh, no. 641 00:23:27,480 --> 00:23:29,135 He sold us out. 642 00:23:29,160 --> 00:23:31,495 Fuck, they're coming up the driveway. Oh, shit, they're coming. 643 00:23:31,520 --> 00:23:33,522 Oh, shit. They're right there. (KNOCKING ON DOOR) 644 00:23:33,640 --> 00:23:35,135 MAC: Just go, you answer it. KELLY: You answer it. 645 00:23:35,160 --> 00:23:37,095 You answer! You are gonna answer. 646 00:23:37,120 --> 00:23:39,122 You do it. You do it. You do it. 647 00:23:39,320 --> 00:23:41,775 We're just getting dressed! I'm naked! 648 00:23:41,800 --> 00:23:43,575 No, I see you guys right there. One moment. 649 00:23:43,600 --> 00:23:45,045 Act like you just woke up. 650 00:23:45,360 --> 00:23:47,328 (BOTH YAWNING) 651 00:23:47,800 --> 00:23:49,006 Hey. 652 00:23:50,040 --> 00:23:51,326 WATKINS: Hello, are you Mac? 653 00:23:51,840 --> 00:23:53,683 Yeah. What's happening? 654 00:23:53,880 --> 00:23:55,450 You called about your neighbors? 655 00:23:56,080 --> 00:23:57,320 No. 656 00:23:57,880 --> 00:23:58,927 No. 657 00:23:59,120 --> 00:24:02,175 I have a call, it's from Mac Radner. That's you. Right? 658 00:24:02,200 --> 00:24:04,335 Yeah. How do you have that information? 659 00:24:04,360 --> 00:24:06,681 We have caller ID. We're cops. 660 00:24:07,560 --> 00:24:09,642 Everybody has caller ID. You're Mac Radner. 661 00:24:09,840 --> 00:24:10,895 Okay, yes. 662 00:24:10,920 --> 00:24:12,935 You called us. Why did you call us? 663 00:24:12,960 --> 00:24:16,203 I called the cops because you were being noisy, man. 664 00:24:16,360 --> 00:24:18,015 And I tried to get you to stop, and you wouldn't stop. 665 00:24:18,040 --> 00:24:19,175 They won't stop partying! 666 00:24:19,200 --> 00:24:20,295 Officer, you know how it is. 667 00:24:20,320 --> 00:24:21,375 We're just trying to get to sleep. 668 00:24:21,400 --> 00:24:22,855 We have a little baby. We have a baby. 669 00:24:22,880 --> 00:24:24,689 Mac's working in the morning. We got jobs. 670 00:24:24,840 --> 00:24:26,524 They were at the party with us just last night. 671 00:24:26,680 --> 00:24:28,569 Did you party with this kid? We don't party with them! 672 00:24:28,720 --> 00:24:30,735 We shouldn't be in trouble. We haven't done anything wrong. 673 00:24:30,760 --> 00:24:31,855 We have a baby. We're parents. 674 00:24:31,880 --> 00:24:33,484 Well then, what do you call these? 675 00:24:34,040 --> 00:24:37,249 I'm too fucked up! Ahhh! Ahhh! 676 00:24:37,600 --> 00:24:39,409 WATKINS: Well, it looks like you guys were partying with him. 677 00:24:39,560 --> 00:24:40,721 You party pretty heavy. 678 00:24:40,840 --> 00:24:43,175 That's a joke photo! 679 00:24:43,200 --> 00:24:44,375 It's a joke? That's a joke! 680 00:24:44,400 --> 00:24:45,655 It's not a good joke. 681 00:24:45,680 --> 00:24:46,975 Okay, you know what? Let's end this. 682 00:24:47,000 --> 00:24:49,015 I'm sorry. I rescind the complaint. 683 00:24:49,040 --> 00:24:51,135 You can go. No noise complaint. 684 00:24:51,160 --> 00:24:52,844 You know the boy who cried wolf? 685 00:24:53,200 --> 00:24:54,375 You're that boy. 686 00:24:54,400 --> 00:24:56,535 Okay, I cried wolf. Never call us again. 687 00:24:56,560 --> 00:24:58,608 Never call you again? You're the fucking police. 688 00:25:00,360 --> 00:25:01,575 Look, man, we're sorry. 689 00:25:01,600 --> 00:25:02,735 You were being noisy. 690 00:25:02,760 --> 00:25:04,295 We tried to call you. I don't know what to say. 691 00:25:04,320 --> 00:25:06,055 We called you five times, you didn't answer us. 692 00:25:06,080 --> 00:25:07,735 You made a promise to me last night. 693 00:25:07,760 --> 00:25:10,135 We were pissing. We crossed streams. 694 00:25:10,160 --> 00:25:11,735 Don't worry about it, you know? 695 00:25:11,760 --> 00:25:14,127 "Hey, I'm Batman." You know? Right? 696 00:25:14,320 --> 00:25:15,535 No, we're done with that, Bro. 697 00:25:15,560 --> 00:25:17,335 We're still cool, man. We're still cool. We're sorry. 698 00:25:17,360 --> 00:25:19,175 I'm not mad. 699 00:25:19,200 --> 00:25:21,123 I'm just disappointed. 700 00:25:21,280 --> 00:25:23,248 Hey, come on. Wait, let's just... 701 00:25:26,640 --> 00:25:27,801 MAC: What's that? 702 00:25:28,640 --> 00:25:29,641 Those are for you. 703 00:25:29,960 --> 00:25:31,246 What the fuck? 704 00:25:31,680 --> 00:25:32,920 Oh. 705 00:25:35,720 --> 00:25:37,615 TEDDY: You shouldn't have called the cops, Bro! 706 00:25:37,640 --> 00:25:38,926 Okay. 707 00:25:39,760 --> 00:25:41,695 (ALL SHOUTING) Okay, very good. 708 00:25:41,720 --> 00:25:42,775 Very good. 709 00:25:42,800 --> 00:25:44,535 KELLY: Okay. Congratulations. 710 00:25:44,560 --> 00:25:46,135 You better put that in the recycling bin. 711 00:25:46,160 --> 00:25:47,161 All of it. All of it. 712 00:25:49,720 --> 00:25:51,484 PETE: It's like Edward Scissorhands. Do you like it? 713 00:25:51,640 --> 00:25:53,130 It's a really expensive bush! 714 00:25:53,320 --> 00:25:55,561 I'm sorry, I felt inspiration. What was I supposed to do? 715 00:25:55,720 --> 00:25:57,643 I'm about to rip this shit out of the ground. 716 00:25:58,040 --> 00:25:59,215 (GRUNTING) 717 00:25:59,240 --> 00:26:00,765 Fuck this bush! Fuck that bush, man! 718 00:26:00,920 --> 00:26:02,410 Fuck this bush! Fuck that bush! 719 00:26:02,560 --> 00:26:04,688 Harder, man. Yeah, really get in there. 720 00:26:04,840 --> 00:26:06,171 Oh! Oh! God damn it! Kelly! 721 00:26:06,560 --> 00:26:08,005 Whoa. Hey, man, buy him dinner first. 722 00:26:08,120 --> 00:26:09,121 Fuck this bush! 723 00:26:10,480 --> 00:26:11,655 (GROANS) 724 00:26:11,680 --> 00:26:12,727 ALL: Oh! Shit! 725 00:26:12,840 --> 00:26:14,415 Okay. Ha-ha. 726 00:26:14,440 --> 00:26:16,363 Sorry, man. Sorry my ball just got in your face. 727 00:26:17,160 --> 00:26:18,366 (BOTH MOANING) 728 00:26:21,320 --> 00:26:23,163 I love you. Baby. 729 00:26:24,880 --> 00:26:26,006 Oh, God. 730 00:26:26,160 --> 00:26:27,605 I can't believe this is happening. 731 00:26:28,600 --> 00:26:30,055 It's finally happening. 732 00:26:30,080 --> 00:26:31,366 (ALL CHATTERING INDISTINCTLY) 733 00:26:32,560 --> 00:26:34,289 What the fuck? Oh, my God! 734 00:26:34,440 --> 00:26:36,090 Oh, no! Oh, no! 735 00:26:36,280 --> 00:26:38,175 We can't be the only people in the neighborhood 736 00:26:38,200 --> 00:26:39,335 who are sick of this bullshit, you know. 737 00:26:39,360 --> 00:26:40,800 We've gotta get everyone on our side. 738 00:26:40,920 --> 00:26:42,175 We could lead a revolution. 739 00:26:42,200 --> 00:26:43,201 Oh, no. 740 00:26:44,760 --> 00:26:47,295 They're buying off the whole neighborhood with their slave army. 741 00:26:47,320 --> 00:26:50,483 Oh! Mrs. Haywood, you're better than that. 742 00:26:54,720 --> 00:26:56,290 I can't sell your house. 743 00:26:56,480 --> 00:26:57,527 Why? Well, 744 00:26:57,640 --> 00:26:59,722 because the only people who would want 745 00:26:59,840 --> 00:27:01,842 to live next to a frat house is a frat house. 746 00:27:02,000 --> 00:27:03,935 Oh, the university might be interested. 747 00:27:03,960 --> 00:27:06,855 I know the Spanish department is looking for a new building. 748 00:27:06,880 --> 00:27:08,615 Only thing, if you sell to the university, 749 00:27:08,640 --> 00:27:11,086 I'd say, optimistically, you're looking 750 00:27:11,200 --> 00:27:13,726 at losing about half your investment. 751 00:27:14,040 --> 00:27:15,375 MAC: Half of all of our... 752 00:27:15,400 --> 00:27:16,895 We put all of our money in. This is all of our money. 753 00:27:16,920 --> 00:27:18,055 We can't lose half. 754 00:27:18,080 --> 00:27:20,535 But you keep half. 755 00:27:20,560 --> 00:27:22,215 We don't need that! What is that? 756 00:27:22,240 --> 00:27:23,455 Sold! 757 00:27:23,480 --> 00:27:25,215 And you keep making money no matter what! 758 00:27:25,240 --> 00:27:26,890 Real estate is a fickle bitch. 759 00:27:27,040 --> 00:27:29,295 Okay, maybe it's best you just go. 760 00:27:29,320 --> 00:27:30,695 Thank you for coming. Okay. 761 00:27:30,720 --> 00:27:31,801 That was not helpful. 762 00:27:31,920 --> 00:27:33,206 Well, okay. 763 00:27:33,880 --> 00:27:35,325 What are you wearing? What is this? 764 00:27:35,480 --> 00:27:36,970 What are you doing? Yeah. 765 00:27:37,120 --> 00:27:38,770 We're throwing a Robert De Niro party. 766 00:27:39,280 --> 00:27:41,328 Should be pretty fucking loud. 767 00:27:41,480 --> 00:27:43,847 It's probably gonna go pretty fucking late, too. 768 00:27:44,120 --> 00:27:46,361 I'm Taxi Driver De Niro. 769 00:27:46,560 --> 00:27:48,244 Yeah, I'm Meet the Fockers De Niro. 770 00:27:48,400 --> 00:27:50,641 I'm watching you. I'm watching you. 771 00:27:50,800 --> 00:27:53,644 Who painted that mole on your face? Did you do that yourself? 772 00:27:53,800 --> 00:27:55,848 Yes, I did. Yes, I did, Focker. 773 00:27:56,000 --> 00:27:57,001 Who are you? 774 00:27:57,360 --> 00:28:00,364 Oh, I'm Sam Jackson, you know, from Jackie Brown. 775 00:28:00,880 --> 00:28:02,086 Hoo-ah! 776 00:28:02,200 --> 00:28:03,406 ALL: Hoo-ah! 777 00:28:03,720 --> 00:28:05,175 That's AI Pacino. That's not even... Yeah. 778 00:28:05,200 --> 00:28:06,247 Scent of a Woman. 779 00:28:06,360 --> 00:28:07,600 ALL: Hoo-ah! 780 00:28:08,480 --> 00:28:09,720 There's no consistency here. 781 00:28:09,880 --> 00:28:11,484 You're all over the place with your references. 782 00:28:11,640 --> 00:28:12,775 You're upsetting Jinxy cat. 783 00:28:12,800 --> 00:28:15,246 Just stop doing this stupid shit! We're sorry. 784 00:28:15,400 --> 00:28:17,880 Hey, when you called the cops, you violated the circle of trust, Focker. 785 00:28:18,040 --> 00:28:20,042 We're sorry we called the cops, okay? 786 00:28:21,400 --> 00:28:22,401 Are you talking to me? 787 00:28:22,560 --> 00:28:23,607 MAC: Yes. KELLY: Yes. 788 00:28:23,760 --> 00:28:24,815 Are you talking to me? 789 00:28:24,840 --> 00:28:25,935 Yes! Yes! 790 00:28:25,960 --> 00:28:27,095 No, you talking to me. 791 00:28:27,120 --> 00:28:28,455 Are you talking to me? Are you talking to me? 792 00:28:28,480 --> 00:28:29,775 I don't see anyone else here. 793 00:28:29,800 --> 00:28:30,926 I don't see anyone else here, either! 794 00:28:31,040 --> 00:28:32,215 We're trying to talk to you. 795 00:28:32,240 --> 00:28:35,655 "The path of the righteous man is beset on all sides..." 796 00:28:35,680 --> 00:28:38,695 What the fuck are you doing? That's the wrong Sam Jackson speech! 797 00:28:38,720 --> 00:28:40,615 Are you talking to me, or are you talking to him? 798 00:28:40,640 --> 00:28:41,735 (OVERLAPPING CONVERSATIONS) 799 00:28:41,760 --> 00:28:43,735 Just get off! Are you talking to me? 800 00:28:43,760 --> 00:28:44,895 Shut the fuck up! 801 00:28:44,920 --> 00:28:45,975 You get the fuck out of here. 802 00:28:46,000 --> 00:28:47,001 Stop it! 803 00:28:48,160 --> 00:28:50,481 Hey. What's nice is in a few years, 804 00:28:50,600 --> 00:28:52,887 we'll have a third person to help us do this. 805 00:28:53,000 --> 00:28:54,081 Hey. 806 00:28:54,600 --> 00:28:56,329 What do you got there, sweetie? 807 00:28:57,240 --> 00:28:58,526 Is that a balloon? 808 00:28:59,080 --> 00:29:00,491 Did you find a balloon? 809 00:29:01,840 --> 00:29:03,569 Oh, shit! That's not a balloon! 810 00:29:03,920 --> 00:29:05,046 Oh, Jesus! (SCREAMS) 811 00:29:05,160 --> 00:29:06,730 Oh, God! Oh, no! 812 00:29:06,880 --> 00:29:08,211 Help! Help! 813 00:29:08,360 --> 00:29:10,408 Get the fuck... Get out of my way! Move! 814 00:29:10,600 --> 00:29:12,409 Doctor! Doctor! Oh, God! 815 00:29:15,160 --> 00:29:16,685 All right. Hey. 816 00:29:19,760 --> 00:29:21,364 Your baby 817 00:29:22,800 --> 00:29:24,290 has HIV. 818 00:29:24,400 --> 00:29:25,526 (GASPS) Oh, my God. 819 00:29:25,680 --> 00:29:27,603 Is how bad this could have gone. 820 00:29:28,400 --> 00:29:29,686 The condom was unused. 821 00:29:29,800 --> 00:29:31,135 (MURMURING) Are you fucking kidding me? 822 00:29:31,160 --> 00:29:34,084 Who the fuck says that to a couple of parents? 823 00:29:35,640 --> 00:29:36,687 Hey! Ma'am! 824 00:29:36,840 --> 00:29:37,921 Chill out, Chill out! 825 00:29:38,080 --> 00:29:39,366 They are dangerous to the neighborhood! 826 00:29:39,520 --> 00:29:40,895 There's a clear focus going on here. 827 00:29:40,920 --> 00:29:42,335 I heard they burned down their last house. 828 00:29:42,360 --> 00:29:44,203 And they were reprimanded for that. 829 00:29:44,360 --> 00:29:47,489 We have a very strict three-strike policy at this school. 830 00:29:47,680 --> 00:29:50,490 So, they have one strike. If they get two more, then they're out. 831 00:29:50,680 --> 00:29:51,815 A strike? 832 00:29:51,840 --> 00:29:53,815 Well, listen, the way I do my job is, 833 00:29:53,840 --> 00:29:56,335 you know, I'm always thinking about the headlines, right? 834 00:29:56,360 --> 00:30:01,215 So, "Duke Lacrosse Team Rapes Stripper." Bad headline. 835 00:30:01,240 --> 00:30:02,969 "Fraternity Keeps Couple Awake"? 836 00:30:03,120 --> 00:30:05,168 That's not really even a headline. 837 00:30:05,360 --> 00:30:07,408 I don't even think it would make the local police blotter. 838 00:30:07,560 --> 00:30:09,403 Get ready to read the headline of the century. 839 00:30:09,560 --> 00:30:12,564 Extra, extra! "Baby Swallows Condom!" 840 00:30:12,720 --> 00:30:14,370 That's disgusting! Exactly! 841 00:30:14,560 --> 00:30:15,925 It's the frat's condom! That's the frat's condom! 842 00:30:16,120 --> 00:30:17,645 I have a headline for this. 843 00:30:17,800 --> 00:30:20,007 "Fraternity Practices Safe Sex." 844 00:30:20,160 --> 00:30:22,401 That's a good headline. I could get a raise off that headline. 845 00:30:22,560 --> 00:30:23,971 I got a headline for you. 846 00:30:24,120 --> 00:30:29,331 "Mean Dean Doesn't Realize That Frat Is Bad For Everyone." 847 00:30:29,480 --> 00:30:30,527 It's really not. 848 00:30:30,720 --> 00:30:33,095 It's very poorly worded. I don't think that would ever make it to print. 849 00:30:33,120 --> 00:30:34,281 I don't know where you went to school. 850 00:30:34,440 --> 00:30:36,807 I went here, okay? That's why I'm dumb! 851 00:30:36,960 --> 00:30:39,042 You know what? I just thought of another headline. 852 00:30:39,160 --> 00:30:42,403 "Negligent Parents Allow Baby to Swallow Condom." 853 00:30:43,240 --> 00:30:45,004 What'd you say? It's not a good headline. 854 00:30:45,720 --> 00:30:47,961 Here's a headline. How about, "Go Fuck Yourself"? 855 00:30:48,120 --> 00:30:49,121 That's what you get. 856 00:30:49,280 --> 00:30:50,535 This is our home! It's our home! 857 00:30:50,560 --> 00:30:53,895 This is our little cub on our lawn with a condom in her mouth. 858 00:30:53,920 --> 00:30:55,763 Oh, my God. I'm a mama bear. 859 00:30:55,920 --> 00:30:57,000 Yes, you are. You know what? 860 00:30:57,120 --> 00:30:59,015 I'm gonna act all docile and then... 861 00:30:59,040 --> 00:31:00,495 (BOTH ROARING) 862 00:31:00,520 --> 00:31:02,602 My claws are out! I'm gonna fucking get them! 863 00:31:03,120 --> 00:31:04,531 (HISSING) Fuck these fucking guys! 864 00:31:04,680 --> 00:31:06,335 They don't know who they are fucking with. 865 00:31:06,360 --> 00:31:08,124 They think I'm just a regular dad 866 00:31:08,280 --> 00:31:10,055 and then you know what happens? 867 00:31:10,080 --> 00:31:11,415 Boom! Boom! 868 00:31:11,440 --> 00:31:13,647 Teddy's dead! Pete's dead! Scoonie's dead! 869 00:31:14,040 --> 00:31:15,121 Fuck you! No, no. 870 00:31:15,280 --> 00:31:16,645 I'll fucking kill them! No, no. 871 00:31:16,800 --> 00:31:18,290 Boom! No. 872 00:31:18,480 --> 00:31:19,925 I'm buying a fucking gun! No, you're not! 873 00:31:20,080 --> 00:31:22,242 I'm not buying a gun! You're right, it's a bad idea. 874 00:31:22,440 --> 00:31:23,495 Bad call. 875 00:31:23,520 --> 00:31:24,655 What about one of those small prostitute guns? 876 00:31:24,680 --> 00:31:26,125 No. You're not buying a gun. 877 00:31:26,520 --> 00:31:27,646 (EXHALES) Fuck! 878 00:31:27,760 --> 00:31:29,095 What can we do? That fucking Dean. 879 00:31:29,120 --> 00:31:31,202 What woman is named "Dean"? 880 00:31:31,560 --> 00:31:33,164 She's not named "Dean." That's her job. 881 00:31:33,480 --> 00:31:35,244 What? That's what "dean" is here. 882 00:31:35,480 --> 00:31:36,615 No. Yeah. 883 00:31:36,640 --> 00:31:38,135 Really? What did you think? 884 00:31:38,160 --> 00:31:39,535 I thought that was her name. No. 885 00:31:39,560 --> 00:31:40,641 Oh, no. 886 00:31:40,760 --> 00:31:42,649 What do they call it in Australia? "Chancellor." 887 00:31:42,800 --> 00:31:44,325 No, she's the chancellor. 888 00:31:44,720 --> 00:31:46,643 Oh, my God. I was so rude to her. 889 00:31:46,840 --> 00:31:48,649 I don't know what to do. What do we know? 890 00:31:48,840 --> 00:31:50,135 What didn't we have in college? 891 00:31:50,160 --> 00:31:51,685 I didn't have any money. 892 00:31:51,840 --> 00:31:52,921 I had no money either. We had no money. 893 00:31:53,080 --> 00:31:54,161 They're broke. They don't have any money. 894 00:31:54,320 --> 00:31:55,924 We fuck with their house. They can't afford to fix it. 895 00:31:56,160 --> 00:31:57,446 Yes. They have to move. 896 00:31:57,640 --> 00:31:58,846 Yeah, fuck them! Fuck them! 897 00:31:59,000 --> 00:32:00,081 We're gonna fucking fuck them! Fuck them! 898 00:32:00,280 --> 00:32:02,203 We are going to fuck them! Fuck them! 899 00:32:17,520 --> 00:32:18,681 (BOTH SCREAMING) 900 00:32:21,240 --> 00:32:22,571 (ALL GROANING) 901 00:32:23,000 --> 00:32:24,684 So the water came out of here? Yep. 902 00:32:24,960 --> 00:32:26,371 This is gonna ruin us. 903 00:32:26,520 --> 00:32:29,335 I mean, the foundation is flooded. We can't pay for this shit. 904 00:32:29,360 --> 00:32:31,015 They're gonna condemn the house. 905 00:32:31,040 --> 00:32:32,495 Okay, well, on that note, 906 00:32:32,520 --> 00:32:34,045 maybe we should clean up and not 907 00:32:34,160 --> 00:32:35,685 stand here with our dicks in our hands. 908 00:32:37,280 --> 00:32:38,964 "Dicks in our hands." 909 00:32:41,320 --> 00:32:44,449 Dicks in our hands. 910 00:32:46,800 --> 00:32:48,529 Dicks in our hands. 911 00:32:49,840 --> 00:32:53,049 Dicks in our hands. 912 00:32:54,360 --> 00:32:56,362 Dicks in our hands. 913 00:32:56,800 --> 00:32:58,086 Teddy, how much time we got? 914 00:32:58,240 --> 00:33:01,403 Just a couple minutes, and then we pour in the latex. 915 00:33:01,560 --> 00:33:03,642 We've got Delta Psi dildos we can merchandise. 916 00:33:04,200 --> 00:33:06,282 Oh, God, I can't keep my boner much longer. 917 00:33:07,160 --> 00:33:08,335 We're supposed to have boners? 918 00:33:08,360 --> 00:33:10,044 Yeah. Nobody wants a limp dildo. 919 00:33:10,400 --> 00:33:14,007 You don't know that. People could want it for after. 920 00:33:14,160 --> 00:33:17,562 Like, for cuddling, and it's like a love... 921 00:33:17,760 --> 00:33:19,410 Okay, you're right. It's just a limp dick. 922 00:33:19,600 --> 00:33:22,251 Hey, you boys have to go digital. 923 00:33:22,400 --> 00:33:23,925 Look at that 3-D printer go. 924 00:33:24,040 --> 00:33:25,041 Look at it go! 925 00:33:25,160 --> 00:33:26,286 That's awesome. 926 00:33:26,600 --> 00:33:27,601 ELECTRONIC VOICE: Penis completed. 927 00:33:27,760 --> 00:33:30,415 Now I can go to class while my dick prints. 928 00:33:30,440 --> 00:33:31,441 Where did you get that? 929 00:33:31,560 --> 00:33:33,085 Got it at my architecture lab. Pretty cool, right? 930 00:33:33,240 --> 00:33:34,655 Wow. Man, you should go to class sometime. 931 00:33:34,680 --> 00:33:37,015 We have excellent facilities that, like, no one uses. 932 00:33:37,040 --> 00:33:39,042 All right, let's pull these bad boys off and see what we've got. 933 00:33:39,160 --> 00:33:40,255 We're good? Yeah. 934 00:33:40,280 --> 00:33:41,361 GARF: Let's do it. 935 00:33:41,480 --> 00:33:43,495 This is like Christmas. Oh! 936 00:33:43,520 --> 00:33:44,601 Wow. Whoa. 937 00:33:45,600 --> 00:33:48,695 Hey, you know, I think the clay is stuck to my pubes. 938 00:33:48,720 --> 00:33:50,085 Why do you have pubes? 939 00:33:51,080 --> 00:33:52,935 Wait. You guys shaved? 940 00:33:52,960 --> 00:33:54,644 Dude, I texted you. I said, "Shave." 941 00:33:54,760 --> 00:33:56,895 I thought we were taking pictures. I cleaned up a little, but... 942 00:33:56,920 --> 00:33:57,967 Not your face. 943 00:33:59,560 --> 00:34:00,641 Oh, God. 944 00:34:00,800 --> 00:34:01,881 Oh, shit. Oh, shit. 945 00:34:02,040 --> 00:34:03,280 Don't worry about it. I'm gonna enjoy this. 946 00:34:03,440 --> 00:34:04,575 It's not gonna come off. 947 00:34:04,600 --> 00:34:05,935 I'm just gonna leave it on. 948 00:34:05,960 --> 00:34:08,406 I'm gonna drill a hole, I'm gonna pee. I can get bigger pants. 949 00:34:08,560 --> 00:34:10,244 Look at me. You trust me, right? 950 00:34:10,440 --> 00:34:11,455 I'm gonna pull this thing off. 951 00:34:11,480 --> 00:34:12,527 Come on, just relax. I got you. 952 00:34:12,640 --> 00:34:14,015 Stay the fuck away from me! 953 00:34:14,040 --> 00:34:15,775 Calm down. Count of three. 954 00:34:15,800 --> 00:34:17,325 Teddy... One. 955 00:34:17,440 --> 00:34:18,455 Look at my eyes. 956 00:34:18,480 --> 00:34:19,811 Two! (SHRIEKS) 957 00:34:26,560 --> 00:34:29,291 That was so much worse than I thought. 958 00:34:29,640 --> 00:34:32,405 SCOONIE: Ladies, I need a single-file line. 959 00:34:32,560 --> 00:34:33,721 There will be no cutting in this line, 960 00:34:33,920 --> 00:34:36,241 and if you're in the back, it is approximately a 20-minute wait. 961 00:34:36,400 --> 00:34:37,615 Hey. Hi. 962 00:34:37,640 --> 00:34:39,722 Um... I'll take a Teddy. Cool. How about a Pete? 963 00:34:40,000 --> 00:34:41,206 Oh, no. 964 00:34:41,320 --> 00:34:42,526 I was just kidding, anyway. 965 00:34:42,640 --> 00:34:43,641 So weird. 966 00:34:44,000 --> 00:34:46,651 Holy shit, guys. I think we made $10,000. 967 00:34:47,120 --> 00:34:48,975 Hey, you guys, if my calculations are correct, 968 00:34:49,000 --> 00:34:50,764 not only can we fix the water damage, 969 00:34:50,920 --> 00:34:54,083 but we can get the biggest hot tub in the world! 970 00:34:54,680 --> 00:34:56,569 (CHEERING) And outdoor speakers! 971 00:34:56,800 --> 00:34:58,689 Yes! Yeah! 972 00:34:59,000 --> 00:35:00,650 Delta Psi! 973 00:35:00,800 --> 00:35:02,006 ALL: (CHANTING) Delta Psi. 974 00:35:02,440 --> 00:35:06,286 Delta Psi! Delta Psi! Delta Psi! 975 00:35:06,520 --> 00:35:07,851 Dildo Psi! 976 00:35:08,040 --> 00:35:10,611 Dildo Psi! Dildo Psi! 977 00:35:11,200 --> 00:35:12,565 (DANCE MUSIC PLAYING) 978 00:35:16,040 --> 00:35:17,121 This is fucking ridiculous. 979 00:35:17,240 --> 00:35:18,287 This is ridiculous. 980 00:35:18,440 --> 00:35:21,364 Their dicks bought a hot tub? My dick couldn't buy a hot tub. 981 00:35:21,520 --> 00:35:22,726 Hey. 982 00:35:22,880 --> 00:35:26,043 Your dick could buy more than a hot tub. Your dick bought me. 983 00:35:26,560 --> 00:35:28,005 Thank you very much. 984 00:35:28,160 --> 00:35:29,650 I'm not a sizeist. 985 00:35:29,800 --> 00:35:31,564 That's a little patronizing. 986 00:35:32,080 --> 00:35:33,206 (MOUTHING) 987 00:35:38,000 --> 00:35:40,970 I don't get it. Who would even buy one of those dildos? 988 00:35:44,960 --> 00:35:46,166 Bros before hos. 989 00:35:46,320 --> 00:35:49,244 Why? Because your Bros are always there for you. 990 00:35:49,400 --> 00:35:53,041 They have got your back after your ho rips your heart out. 991 00:35:53,200 --> 00:35:54,406 "Bros before hos." 992 00:35:54,560 --> 00:35:56,881 And you were nothing but great to your ho. 993 00:35:57,320 --> 00:35:59,687 And you told her that she was the only ho for you, 994 00:35:59,880 --> 00:36:03,043 and that she was better than all the other hos in the world. 995 00:36:04,560 --> 00:36:06,562 Bros before hos. 996 00:36:07,240 --> 00:36:09,215 Fraternities. They live and die on the concept of brotherhood. 997 00:36:09,240 --> 00:36:10,295 I know. 998 00:36:10,320 --> 00:36:12,335 The only way to break it apart is to get in there, 999 00:36:12,360 --> 00:36:15,921 infiltrate a party, and get them to put hos before Bros. 1000 00:36:16,080 --> 00:36:18,320 Hos don't go before Bros. It just doesn't work like that. 1001 00:36:18,440 --> 00:36:19,805 A ho has never gone before a Bro. 1002 00:36:19,920 --> 00:36:21,922 Maybe I have been a ho who's taken down some Bros. 1003 00:36:22,200 --> 00:36:23,895 Ho, no, you haven't. I'm just saying. 1004 00:36:23,920 --> 00:36:26,002 You have? That is messed up. 1005 00:36:26,120 --> 00:36:27,495 I'm saying, that's the only way. 1006 00:36:27,520 --> 00:36:29,255 We've got to get in there, we gotta infiltrate. 1007 00:36:29,280 --> 00:36:32,015 Get those little motherfuckers, turn them against each other. 1008 00:36:32,040 --> 00:36:33,215 Okay. I'm serious. 1009 00:36:33,240 --> 00:36:34,495 Just ease up. 1010 00:36:34,520 --> 00:36:35,735 Sorry. 1011 00:36:35,760 --> 00:36:37,683 She's on the fast road to her first word being "cunt." 1012 00:36:37,880 --> 00:36:39,450 It's not cool here. Sorry. 1013 00:36:39,680 --> 00:36:41,375 We're gonna make them put hos before Bros. 1014 00:36:41,400 --> 00:36:43,971 Step one, lock down a babysitter. 1015 00:36:44,520 --> 00:36:46,090 Get this one taken care of. 1016 00:36:46,200 --> 00:36:47,415 Yeah? Right? 1017 00:36:47,440 --> 00:36:48,441 Yeah? Right? 1018 00:36:48,560 --> 00:36:50,403 Yeah. We're gonna get these guys. 1019 00:36:51,000 --> 00:36:52,161 Yo. I've been waiting forever. 1020 00:36:52,280 --> 00:36:53,455 Yeah, glad you made it. Whoa, whoa! 1021 00:36:53,480 --> 00:36:55,615 What is she doing here? Wait. What is he doing here? 1022 00:36:55,640 --> 00:36:56,971 Look, we're friends with both of you. 1023 00:36:57,080 --> 00:36:58,455 Fucking just learn to deal with it, okay? 1024 00:36:58,480 --> 00:37:00,095 This is an abomination. 1025 00:37:00,120 --> 00:37:02,935 You... Right now, both of you have to make a choice right now. 1026 00:37:02,960 --> 00:37:04,883 Me or her, choose. It's up to you. You choose. 1027 00:37:05,240 --> 00:37:07,129 Shut the fuck up. 1028 00:37:07,280 --> 00:37:08,725 We're on a mission. 1029 00:37:09,240 --> 00:37:10,765 Yes, ma'am. I was just kidding. 1030 00:37:11,920 --> 00:37:13,135 Yo. 1031 00:37:13,160 --> 00:37:14,400 You here to ask us to turn the music down? 1032 00:37:14,520 --> 00:37:15,806 Because that's not gonna happen. 1033 00:37:16,000 --> 00:37:17,684 No, we're here to tell you to turn it up. 1034 00:37:18,480 --> 00:37:21,006 Shit, homie, we've been beefing for too long. 1035 00:37:21,160 --> 00:37:22,685 We just want to squash this like a bug. 1036 00:37:23,480 --> 00:37:26,245 That's all my weed, and it's really hard for me to get weed. 1037 00:37:26,400 --> 00:37:27,481 Oh, shit. 1038 00:37:28,680 --> 00:37:31,001 Okay, you guys can come in. 1039 00:37:31,160 --> 00:37:32,685 No 'shrooms for you, mister. 1040 00:37:32,840 --> 00:37:33,880 Don't worry about it, man. 1041 00:37:34,000 --> 00:37:35,126 All right. 1042 00:37:36,080 --> 00:37:37,445 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1043 00:38:00,160 --> 00:38:02,686 Okay, Teddy's fucking Brooke, but Brooke wants to fuck Pete. 1044 00:38:02,880 --> 00:38:05,451 But she's afraid because Pete and Teddy are best friends. 1045 00:38:05,640 --> 00:38:07,961 We've gotta get Brooke to hook up with Pete publicly. 1046 00:38:08,120 --> 00:38:09,615 Then Teddy is gonna want to kill Pete 1047 00:38:09,640 --> 00:38:11,005 and the whole frat will implode. 1048 00:38:11,720 --> 00:38:14,291 Paula, flirt with Scoonie. Keep him talking and distracted. 1049 00:38:14,440 --> 00:38:15,487 Okey-dokey. 1050 00:38:15,960 --> 00:38:17,535 Jimmy, isolate Whitney. 1051 00:38:17,560 --> 00:38:18,695 Okey-dokey. 1052 00:38:18,720 --> 00:38:20,006 What do I do? Do I get to do something? 1053 00:38:20,160 --> 00:38:21,730 You're on Teddy patrol. Keep him close. 1054 00:38:21,880 --> 00:38:22,961 He's gotta see them hooking up. 1055 00:38:23,080 --> 00:38:24,375 Otherwise, this plan won't work. 1056 00:38:24,400 --> 00:38:25,561 And remember, once they start kissing, 1057 00:38:25,720 --> 00:38:28,849 we've only got a few minutes before they go upstairs and start fucking. 1058 00:38:29,000 --> 00:38:30,735 Okay, let's do it. Okay? 1059 00:38:30,760 --> 00:38:31,807 Let's go. Go team. 1060 00:38:35,880 --> 00:38:37,535 What? What? 1061 00:38:37,560 --> 00:38:39,135 Uh-oh. Uh-oh. Uh-oh. 1062 00:38:39,160 --> 00:38:40,491 Cutting through. 1063 00:38:40,640 --> 00:38:42,563 What it is, y'all. 1064 00:38:42,720 --> 00:38:44,245 What's up? 1065 00:38:44,720 --> 00:38:46,085 What's this, a dance-off? 1066 00:38:46,240 --> 00:38:48,402 I don't know, bitch. Is it a dance-off? 1067 00:38:48,560 --> 00:38:50,535 You tell me. I think it's a dance-off. 1068 00:38:50,560 --> 00:38:51,615 GARF ON SPEAKERS: Oh, shit! 1069 00:38:51,640 --> 00:38:53,975 Dance-off! 1070 00:38:54,000 --> 00:38:55,809 (ALL CHEERING) 1071 00:38:58,240 --> 00:39:00,925 Jesus Christ, not another dance-off. 1072 00:39:01,080 --> 00:39:02,570 He likes them. 1073 00:39:02,720 --> 00:39:04,210 How about some shots, guys? 1074 00:39:04,400 --> 00:39:05,731 Okay, yeah! 1075 00:39:05,840 --> 00:39:07,171 Sure! 1076 00:39:08,600 --> 00:39:10,090 (DANCE MUSIC PLAYING) 1077 00:39:41,240 --> 00:39:43,129 Cheers. Here we go. 1078 00:39:43,480 --> 00:39:44,766 Cheers. Here we go. 1079 00:39:47,800 --> 00:39:49,404 Another one! Another one! 1080 00:39:51,720 --> 00:39:52,881 One more, one more, one more. 1081 00:39:53,280 --> 00:39:54,691 I can't. No. 1082 00:39:55,280 --> 00:39:56,770 I don't want to. 1083 00:39:56,920 --> 00:39:58,251 Oh, shit. 1084 00:39:58,400 --> 00:39:59,765 I think I'm drunk. 1085 00:39:59,920 --> 00:40:02,135 You guys are so cute together. 1086 00:40:02,160 --> 00:40:03,295 No! No! 1087 00:40:03,320 --> 00:40:04,765 No. She's my... 1088 00:40:04,880 --> 00:40:05,975 I'm with Teddy. She's with Teddy. 1089 00:40:06,000 --> 00:40:07,495 So you guys have never hooked up? 1090 00:40:07,520 --> 00:40:08,806 No! 1091 00:40:08,920 --> 00:40:10,175 You're blushing. 1092 00:40:10,200 --> 00:40:11,850 No, I'm not. You are. 1093 00:40:12,680 --> 00:40:14,091 You guys have gotta relax. 1094 00:40:24,680 --> 00:40:25,886 Shit! 1095 00:40:30,080 --> 00:40:32,367 You're so cute. You're like a little possum. 1096 00:40:32,520 --> 00:40:34,329 Look at you. I'm a possum. 1097 00:40:34,480 --> 00:40:35,720 I'm a possum. 1098 00:40:46,440 --> 00:40:47,680 No... 1099 00:40:47,880 --> 00:40:50,531 No! No, no, no, okay? No! 1100 00:40:51,880 --> 00:40:54,121 Just a little taste, a little taste. 1101 00:41:09,360 --> 00:41:11,203 That was sexy. Can I make out with someone now? 1102 00:41:11,320 --> 00:41:13,775 What are you doing? We have 60 seconds before they go upstairs. 1103 00:41:13,800 --> 00:41:14,975 Get in the dance circle. 1104 00:41:15,000 --> 00:41:16,809 Okay, okay. I'm winning, by the way. 1105 00:41:17,120 --> 00:41:18,645 (DANCE MUSIC PLAYING) 1106 00:42:13,480 --> 00:42:15,164 (BROOKE MOANING) 1107 00:42:17,440 --> 00:42:19,055 Hey, man. BOTH: Oh, shit! 1108 00:42:19,080 --> 00:42:20,684 I think Teddy saw you. 1109 00:42:21,440 --> 00:42:22,441 What? No. 1110 00:42:22,600 --> 00:42:24,807 No, no, no. Shit. Shit. 1111 00:42:28,520 --> 00:42:29,521 Hey, what's up, man? 1112 00:42:29,640 --> 00:42:30,695 Hey, man. 1113 00:42:30,720 --> 00:42:31,975 What's up? 1114 00:42:32,000 --> 00:42:34,455 What's up? You good? 1115 00:42:34,480 --> 00:42:35,895 Yeah, I'm good, man. How's it going? 1116 00:42:35,920 --> 00:42:37,895 Everything's good. Fucking great party. 1117 00:42:37,920 --> 00:42:39,215 Great party, right? Awesome party. 1118 00:42:39,240 --> 00:42:40,295 Yeah? 1119 00:42:40,320 --> 00:42:41,606 Yeah, man. Yeah. 1120 00:42:45,320 --> 00:42:47,615 And we got a fight over here! 1121 00:42:47,640 --> 00:42:49,051 (PEOPLE CHATTERING EXCITEDLY) 1122 00:42:49,680 --> 00:42:51,560 Fuck, are you okay, man? Dude, I'm so... (YELLS) 1123 00:42:55,760 --> 00:42:56,935 (SQUEAKS) 1124 00:42:56,960 --> 00:42:58,121 CROWD: Oh! 1125 00:42:58,600 --> 00:43:00,560 Is that how people fight now? What are they doing? 1126 00:43:00,920 --> 00:43:01,967 Let go, let go. 1127 00:43:02,880 --> 00:43:03,927 I'll never let go. 1128 00:43:04,040 --> 00:43:06,327 I'll hold onto your balls forever. 1129 00:43:12,400 --> 00:43:14,209 What are you thinking about? 1130 00:43:14,400 --> 00:43:15,731 Why are you so calm? 1131 00:43:17,760 --> 00:43:19,888 (SCREAMS) What the fuck? Ew! 1132 00:43:20,040 --> 00:43:21,326 So gross! 1133 00:43:21,480 --> 00:43:23,335 I never wanted to have to use that on you! 1134 00:43:23,360 --> 00:43:24,361 What the fuck, man? 1135 00:43:24,480 --> 00:43:26,175 It's a blessing and a curse! 1136 00:43:26,200 --> 00:43:28,695 Get the fuck out of here! You're so gross! 1137 00:43:28,720 --> 00:43:30,006 (TEDDY CONTINUES SCREAMING) 1138 00:43:30,200 --> 00:43:31,645 God damn it. 1139 00:43:33,240 --> 00:43:34,446 Throw shit off the porch! 1140 00:43:34,720 --> 00:43:37,855 ALL: (CHANTING) Throw shit off the porch. Throw shit off the porch. 1141 00:43:37,880 --> 00:43:40,565 Let's throw shit off the porch! Whoo! 1142 00:43:46,040 --> 00:43:48,122 Yes! Come on, Delta Psi! 1143 00:43:48,440 --> 00:43:50,090 ALL: Whoa! 1144 00:43:55,360 --> 00:43:57,124 (CROWD GASPING) 1145 00:43:58,480 --> 00:43:59,720 Holy fuck. 1146 00:44:01,600 --> 00:44:06,322 Somebody call 911! 1147 00:44:06,880 --> 00:44:08,166 (GROANS) 1148 00:44:08,560 --> 00:44:09,846 He's still alive. 1149 00:44:10,040 --> 00:44:11,485 He's still alive! 1150 00:44:11,640 --> 00:44:12,926 ALL: (CHANTING) He's still alive. 1151 00:44:13,080 --> 00:44:14,445 Oh, shit. 1152 00:44:14,640 --> 00:44:15,846 We didn't kill anyone. We didn't kill anyone. 1153 00:44:16,000 --> 00:44:17,081 PAU LA: Hey, guys! 1154 00:44:17,240 --> 00:44:18,844 What do you think of my new necklace? 1155 00:44:19,040 --> 00:44:20,405 It's a choker. 1156 00:44:20,960 --> 00:44:22,405 (EXCLAIMING IN SHOCK) 1157 00:44:24,840 --> 00:44:26,001 I fucking did it! I totally did it. 1158 00:44:26,120 --> 00:44:27,480 We couldn't have planned it better. 1159 00:44:27,880 --> 00:44:29,723 That was incredible! 1160 00:44:30,480 --> 00:44:31,766 We're celebrating. 1161 00:44:32,280 --> 00:44:33,441 Fuck it. I'll pump and dump. 1162 00:44:33,760 --> 00:44:35,171 (DANCE MUSIC PLAYING) 1163 00:44:51,720 --> 00:44:52,767 We fucking did it. 1164 00:44:53,760 --> 00:44:55,015 Baby. Yeah. 1165 00:44:55,040 --> 00:44:57,695 Baby, let's be spontaneous. Let's go fuck on the kitchen floor. 1166 00:44:57,720 --> 00:44:58,895 Yes! Come on. 1167 00:44:58,920 --> 00:45:00,968 Let's do that shit. Whoo! Let's do it! 1168 00:45:01,440 --> 00:45:03,175 Let's do something we've never done. Okay. 1169 00:45:03,200 --> 00:45:05,135 I don't know. Hit me with something. 1170 00:45:05,160 --> 00:45:06,775 Okay. Smack me. 1171 00:45:06,800 --> 00:45:08,175 Let's be crazy. 1172 00:45:08,200 --> 00:45:09,486 Okay. Ow! Fuck! 1173 00:45:09,600 --> 00:45:11,855 Fuck! Hey! Shit, stop! Stop! I don't like it, I don't like it! 1174 00:45:11,880 --> 00:45:13,375 I like it. I don't like it, stop! 1175 00:45:13,400 --> 00:45:14,640 This is turning me on. I don't like it. 1176 00:45:14,760 --> 00:45:16,095 I like it. Don't do that! 1177 00:45:16,120 --> 00:45:17,135 Sorry. It hurts. 1178 00:45:17,160 --> 00:45:18,161 Okay. Okay. 1179 00:45:18,280 --> 00:45:19,655 Let's do something crazy. 1180 00:45:19,680 --> 00:45:21,330 Why don't I stick something up your ass? 1181 00:45:22,640 --> 00:45:24,449 No, not tonight. Not tonight. 1182 00:45:24,600 --> 00:45:25,601 Can I stick something up your ass? 1183 00:45:25,720 --> 00:45:26,775 No, I'm not that drunk. 1184 00:45:26,800 --> 00:45:27,847 Oh, I'm gonna come soon. 1185 00:45:28,000 --> 00:45:29,365 Okay, I'm not even close. 1186 00:45:29,520 --> 00:45:30,806 I'm gonna come. Come, baby. 1187 00:45:30,960 --> 00:45:33,008 I'm coming. Are you close? 1188 00:45:33,160 --> 00:45:34,685 Come on. 1189 00:45:34,800 --> 00:45:36,450 And... I'm too drunk to come. 1190 00:45:36,680 --> 00:45:38,170 I'm not gonna come. 1191 00:45:38,480 --> 00:45:40,289 It's gone mushy. Thank you, sire. 1192 00:45:40,640 --> 00:45:44,295 (IN BRITISH ACCENT) I will take the gentleman's route out and call it a day, 1193 00:45:44,320 --> 00:45:48,535 for no ejaculation will be occurring due to over-intoxication. 1194 00:45:48,560 --> 00:45:49,686 Thank you. 1195 00:45:51,360 --> 00:45:53,727 (IN NORMAL ACCENT) That's how adults do it. 1196 00:45:54,160 --> 00:45:55,161 I love you, baby. 1197 00:45:55,280 --> 00:45:56,805 Baby, I love you. 1198 00:45:56,920 --> 00:45:58,046 We're a great team. 1199 00:45:58,160 --> 00:45:59,366 Baby, we're a hot team. 1200 00:46:01,080 --> 00:46:02,923 My boobs really hurt. 1201 00:46:03,760 --> 00:46:05,683 I think I should probably pump. 1202 00:46:05,800 --> 00:46:07,723 My boobs are feeling really full. 1203 00:46:07,880 --> 00:46:09,928 I like 'em like that. 1204 00:46:10,120 --> 00:46:12,600 I like 'em full, baby. 1205 00:46:19,080 --> 00:46:21,048 We did it. We did it. 1206 00:46:21,200 --> 00:46:22,611 That's a beautiful thing. 1207 00:46:22,800 --> 00:46:24,529 Bros before hos, motherfucker. 1208 00:46:24,680 --> 00:46:26,364 That dude forgot the golden rule. 1209 00:46:26,520 --> 00:46:28,363 I feel like shit. 1210 00:46:28,520 --> 00:46:29,521 But I love it. 1211 00:46:29,680 --> 00:46:31,170 (BOTH LAUGHING) 1212 00:46:32,200 --> 00:46:33,201 Oh, my boobs. 1213 00:46:33,360 --> 00:46:34,361 Oh, God. 1214 00:46:34,760 --> 00:46:36,649 I gotta feed Stella. Okay. 1215 00:46:36,880 --> 00:46:39,724 Is she awake? I'm more milk than woman. 1216 00:46:40,920 --> 00:46:42,206 I gotta get this out of me. 1217 00:46:42,400 --> 00:46:43,890 Get it out of you. 1218 00:46:45,280 --> 00:46:48,250 Wait. Wait, wait, wait! 1219 00:46:48,400 --> 00:46:50,289 Wait. Wait, no! Wait! 1220 00:46:50,440 --> 00:46:53,250 Wait. Wait. Wait. 1221 00:46:53,560 --> 00:46:55,095 Whoa. Wait. Wait. 1222 00:46:55,120 --> 00:46:57,095 No, no, no! What? What? 1223 00:46:57,120 --> 00:46:58,695 Don't slap my boob. 1224 00:46:58,720 --> 00:47:01,087 There's booze in your boobs. There's booze in your boobs. 1225 00:47:01,800 --> 00:47:03,415 It's poison. It's alcohol. 1226 00:47:03,440 --> 00:47:05,124 There's alcohol in there. 1227 00:47:06,080 --> 00:47:08,775 It's like a White Russian. Lay down, sweetie. 1228 00:47:08,800 --> 00:47:11,087 KELLY: Oh, it fucking hurts! I need this milk out of me. 1229 00:47:11,240 --> 00:47:13,368 Okay, we'll get that milk out. Get the pump. Ow! 1230 00:47:14,600 --> 00:47:15,886 Okay, I got it. 1231 00:47:16,200 --> 00:47:17,929 Fuck me! Fucking idiot! 1232 00:47:18,200 --> 00:47:19,440 What are you doing? I'm sorry. 1233 00:47:19,640 --> 00:47:21,961 Fuck. Oh, no. Okay, relax. 1234 00:47:22,120 --> 00:47:23,246 I'm sorry. What the fuck? 1235 00:47:23,440 --> 00:47:25,249 It broke. I totally broke it. 1236 00:47:25,600 --> 00:47:27,480 I don't even know what the fuck to do with this. 1237 00:47:27,800 --> 00:47:28,801 Oh, no. 1238 00:47:28,960 --> 00:47:30,086 Oh, shit! 1239 00:47:30,920 --> 00:47:32,975 Oh, they're Hulking out! They're gonna blow. 1240 00:47:33,000 --> 00:47:34,525 What is happening to me? 1241 00:47:34,760 --> 00:47:38,128 Oh, gross! They look like my grandma's legs. 1242 00:47:39,040 --> 00:47:41,611 Okay, let me call my mom. She'll tell us what to do right now. 1243 00:47:41,760 --> 00:47:43,125 Do not call your mother! 1244 00:47:43,280 --> 00:47:45,681 Jesus! You Jews and your fucking mothers! 1245 00:47:45,800 --> 00:47:47,015 What do I do? 1246 00:47:47,040 --> 00:47:48,041 Milk me. What? 1247 00:47:48,200 --> 00:47:49,415 You're gonna have to milk me. 1248 00:47:49,440 --> 00:47:51,455 I don't want to milk you. Well, you're gonna have to. 1249 00:47:51,480 --> 00:47:53,255 I don't fucking want to! What do you mean "milk you"? 1250 00:47:53,280 --> 00:47:54,281 You don't have a choice! 1251 00:47:54,440 --> 00:47:55,441 Be a man and milk me. 1252 00:47:55,680 --> 00:47:57,935 Milk yourself! Try milking yourself! 1253 00:47:57,960 --> 00:47:59,015 I can't... 1254 00:47:59,040 --> 00:48:00,280 Ow! (SOBBING) 1255 00:48:00,720 --> 00:48:02,215 Oh! I'm sorry. Okay. 1256 00:48:02,240 --> 00:48:04,641 Get on your hands and knees. We need a pail or something. 1257 00:48:04,760 --> 00:48:06,695 What? You gotta get on your hands and knees. 1258 00:48:06,720 --> 00:48:08,802 I'm not a cow! Well, how else do you do it? 1259 00:48:09,040 --> 00:48:10,135 Just, normal. 1260 00:48:10,160 --> 00:48:12,128 There's no normal way to milk a human woman. 1261 00:48:12,320 --> 00:48:13,481 Okay, okay! Come on! 1262 00:48:15,480 --> 00:48:16,615 Ow! 1263 00:48:16,640 --> 00:48:18,175 I can't do it. Don't yell, just try to... 1264 00:48:18,200 --> 00:48:19,486 Come on! Ow! I'm sorry. 1265 00:48:20,240 --> 00:48:21,495 It's not working. 1266 00:48:21,520 --> 00:48:22,646 (GROANING) (GRUNTING) 1267 00:48:23,080 --> 00:48:24,081 (SCREAMS) Oh, fuck! 1268 00:48:24,560 --> 00:48:26,175 Oh, fuck. Oh, God. 1269 00:48:26,200 --> 00:48:27,725 Yeah! (GRUNTS IN RELIEF) 1270 00:48:28,000 --> 00:48:29,081 Boo-ya! 1271 00:48:29,280 --> 00:48:30,615 Okay. 1272 00:48:30,640 --> 00:48:31,846 Whoo! 1273 00:48:33,080 --> 00:48:34,286 We are not high-fiving. 1274 00:48:34,440 --> 00:48:35,771 Oh, God. 1275 00:48:35,920 --> 00:48:37,126 It tastes funny. 1276 00:48:37,280 --> 00:48:39,203 They say it tastes good to the baby. It tastes funny to me. 1277 00:48:39,320 --> 00:48:41,209 Just relax. Just settle down. Okay. 1278 00:48:42,720 --> 00:48:44,848 I got, like, four pails out of you. 1279 00:48:45,560 --> 00:48:47,005 We should go mom tipping later. 1280 00:48:47,120 --> 00:48:48,724 (LAUGHING) Hey, too soon. 1281 00:48:48,880 --> 00:48:50,211 Okay, too soon. Way too soon. 1282 00:48:50,520 --> 00:48:53,444 Yeah, I agree. I'm just trying to lighten the moo-ood. 1283 00:48:54,680 --> 00:48:56,762 Moo-ood. 1284 00:48:56,920 --> 00:48:58,365 Stop it. I know. 1285 00:48:58,640 --> 00:49:00,640 I'm gonna move back to Australia if you don't stop. 1286 00:49:01,040 --> 00:49:03,175 Now I can't stop thinking of them. 1287 00:49:03,200 --> 00:49:04,281 Okay. Mac... 1288 00:49:04,720 --> 00:49:06,449 That was udder-ly traumatic. 1289 00:49:06,880 --> 00:49:07,961 Please stop. 1290 00:49:08,160 --> 00:49:11,050 How much of you is traumatized? 2%? 1%? 1291 00:49:11,640 --> 00:49:12,926 That was a cheesy one. 1292 00:49:13,080 --> 00:49:14,375 That was good. You like that? 1293 00:49:14,400 --> 00:49:16,135 You did it. See? (LAUGHS) 1294 00:49:16,160 --> 00:49:17,366 Yeah? 1295 00:49:17,520 --> 00:49:19,010 But you know what? You hear that? 1296 00:49:19,360 --> 00:49:20,486 It's victory. 1297 00:49:20,720 --> 00:49:21,926 We can finally go back to our lives. 1298 00:49:22,040 --> 00:49:23,280 It's over. 1299 00:49:24,120 --> 00:49:26,015 What the heck are you guys doing here? Where's Pete? 1300 00:49:26,040 --> 00:49:27,565 I don't know. At some job fair or some shit. 1301 00:49:27,680 --> 00:49:29,335 What the heck's more important than this? 1302 00:49:29,360 --> 00:49:31,175 Hey, I just wanna let you guys know 1303 00:49:31,200 --> 00:49:33,575 that I ate a whole pot brownie before coming in here 1304 00:49:33,600 --> 00:49:36,015 and I am really starting to feel it right now. Yeah. 1305 00:49:36,040 --> 00:49:37,405 Why would you do that? 1306 00:49:37,640 --> 00:49:40,246 Guys, don't talk. Please let me handle this. 1307 00:49:40,400 --> 00:49:41,495 Okay. 1308 00:49:41,520 --> 00:49:43,249 (CLEARS THROAT) (WHISTLES) 1309 00:49:43,400 --> 00:49:47,086 "Fraternity Severely Injures Economics Professor." 1310 00:49:47,920 --> 00:49:49,135 What is this? 1311 00:49:49,160 --> 00:49:50,241 It's a headline. 1312 00:49:50,440 --> 00:49:52,204 Is it a good one, or a bad one? 1313 00:49:52,480 --> 00:49:53,615 It's a bad one. 1314 00:49:53,640 --> 00:49:55,130 Yeah, it's a really bad one. 1315 00:49:55,280 --> 00:49:56,855 It's a bad one. 1316 00:49:56,880 --> 00:49:59,281 I promise you, as the President of Delta Psi, 1317 00:49:59,400 --> 00:50:01,846 that we will find a way to right this wrong. 1318 00:50:02,040 --> 00:50:03,246 (LAUGHING) 1319 00:50:03,760 --> 00:50:05,000 Very sorry about this. 1320 00:50:06,480 --> 00:50:08,015 You know what? That's it. 1321 00:50:08,040 --> 00:50:09,135 That's two strikes. 1322 00:50:09,160 --> 00:50:10,960 You're on probation until the end of the year. 1323 00:50:11,080 --> 00:50:13,335 Okay? You so much as throw a party, 1324 00:50:13,360 --> 00:50:17,335 generate a noise complaint, or end up on any sort of headline, 1325 00:50:17,360 --> 00:50:18,691 and you are out. 1326 00:50:18,920 --> 00:50:20,200 Please don't put us on probation. 1327 00:50:20,320 --> 00:50:22,004 What about the end-of-the-year bash, Teddy? 1328 00:50:22,120 --> 00:50:24,455 I mean, we have to get on the wall, plus we bought the kegs. 1329 00:50:24,480 --> 00:50:26,415 What, is she gonna reimburse us for those kegs? 1330 00:50:26,440 --> 00:50:28,135 Are you gonna reimburse us for those kegs? No. 1331 00:50:28,160 --> 00:50:29,730 Scoonie. Not now. 1332 00:50:31,000 --> 00:50:32,001 Get out! 1333 00:50:33,600 --> 00:50:34,681 I'm so sorry. 1334 00:50:34,800 --> 00:50:36,015 Mmm-hmm. 1335 00:50:36,040 --> 00:50:39,095 I just want to let you know, I ate a pot brownie before coming in here. 1336 00:50:39,120 --> 00:50:42,255 I'm the opposite of the person you say that to. 1337 00:50:42,280 --> 00:50:45,284 That could have been two strikes, right there. 1338 00:50:45,800 --> 00:50:47,450 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1339 00:50:48,960 --> 00:50:50,291 Oh, there he is. 1340 00:50:50,920 --> 00:50:52,215 Holy shit. 1341 00:50:52,240 --> 00:50:54,004 I'm just kidding. Sort of. 1342 00:50:54,200 --> 00:50:55,406 What's up, man? 1343 00:50:55,560 --> 00:50:57,055 Thanks for missing our meeting, Mr. VP. 1344 00:50:57,080 --> 00:50:59,208 I had this job interview, so... 1345 00:50:59,680 --> 00:51:02,047 No, no, clearly you had more important things to do. 1346 00:51:02,160 --> 00:51:03,335 Yeah. 1347 00:51:03,360 --> 00:51:04,895 So, how'd the meeting go? 1348 00:51:04,920 --> 00:51:06,135 Oh, it went great. It went great. 1349 00:51:06,160 --> 00:51:07,889 We're on probation. We can't party. 1350 00:51:08,000 --> 00:51:09,923 Shit. That's a bummer. Mmm-hmm. 1351 00:51:13,160 --> 00:51:18,055 So, are we cool with what happened last night? 1352 00:51:18,080 --> 00:51:20,375 Bros before hos. Right? 1353 00:51:20,400 --> 00:51:21,447 Yeah. Right? 1354 00:51:22,040 --> 00:51:23,371 Yeah, man. 1355 00:51:23,480 --> 00:51:24,891 Junk before trunk. 1356 00:51:26,200 --> 00:51:27,695 All right, balls before dolls. 1357 00:51:27,720 --> 00:51:30,495 Compadres before I sleep with tu madres. 1358 00:51:30,520 --> 00:51:32,329 Brad Pitt before grab clit. 1359 00:51:32,440 --> 00:51:34,055 Deez nuts before skinny sluts. 1360 00:51:34,080 --> 00:51:35,855 Masturbate before I ask her to date. 1361 00:51:35,880 --> 00:51:38,495 Beef stew before watching The View. 1362 00:51:38,520 --> 00:51:40,966 Male erection before One Direction. 1363 00:51:41,280 --> 00:51:44,535 Mario and Luigi before Thelma & Louise-ee. 1364 00:51:44,560 --> 00:51:47,335 Bert and Ernie before squirtin' spermy. 1365 00:51:47,360 --> 00:51:51,495 Man purses before regular purses. 1366 00:51:51,520 --> 00:51:52,615 Makes sense. Yeah. 1367 00:51:52,640 --> 00:51:53,655 Okay. It does. 1368 00:51:53,680 --> 00:51:56,975 Sports before genital warts... No, fuckin'. That's bad. 1369 00:51:57,000 --> 00:51:59,015 That was a little weird. I'm fading a little bit. 1370 00:51:59,040 --> 00:52:00,485 John Madden before... 1371 00:52:01,200 --> 00:52:03,771 Jasmine from Aladdin! Jasmine from Aladdin! 1372 00:52:03,880 --> 00:52:04,895 Yes! 1373 00:52:04,920 --> 00:52:06,649 We just said it at the same time! 1374 00:52:07,320 --> 00:52:08,655 All right, man, I should probably... 1375 00:52:08,680 --> 00:52:09,815 But, I'll see you back at the house, yeah? 1376 00:52:09,840 --> 00:52:10,855 See you, brother. 1377 00:52:10,880 --> 00:52:12,160 All right. Good talk, man. Later. 1378 00:52:13,880 --> 00:52:15,609 Hey! You Delta Psi? 1379 00:52:15,760 --> 00:52:17,205 Yeah. Are you a Delta? 1380 00:52:17,400 --> 00:52:20,370 No, my roommate was. I used to wear his ties to get girls. 1381 00:52:21,400 --> 00:52:22,925 You interested in working for AT&T? 1382 00:52:23,640 --> 00:52:25,165 What do you guys do? 1383 00:52:26,360 --> 00:52:29,569 We're a giant telecommunications corporation. 1384 00:52:30,040 --> 00:52:31,246 Cell phones. Oh. 1385 00:52:31,720 --> 00:52:32,846 What's your GPA? 1386 00:52:33,200 --> 00:52:34,406 Like, low twos. 1387 00:52:35,080 --> 00:52:37,162 I'm just kidding. High ones. 1388 00:52:39,040 --> 00:52:40,769 We're actually looking for candidates 1389 00:52:40,880 --> 00:52:42,695 that are a little more academically inclined. 1390 00:52:42,720 --> 00:52:45,087 So, you have a nice day. 1391 00:52:45,240 --> 00:52:46,241 What does that mean? 1392 00:52:46,840 --> 00:52:48,410 It means you're too dumb. 1393 00:52:50,520 --> 00:52:51,521 Good luck, Bro. 1394 00:52:51,680 --> 00:52:52,727 Okay. 1395 00:52:54,920 --> 00:52:57,575 PETE: I hope we can "build" a great future together. 1396 00:52:57,600 --> 00:52:58,601 Architecture joke. 1397 00:52:59,760 --> 00:53:00,761 I know! 1398 00:53:01,920 --> 00:53:03,604 I like to have fun with it. 1399 00:53:03,760 --> 00:53:05,000 Lame. 1400 00:53:10,120 --> 00:53:11,929 Big Mac! Yo! 1401 00:53:12,080 --> 00:53:13,730 There he is. Hey! 1402 00:53:13,880 --> 00:53:15,166 Hey. Hello. 1403 00:53:15,320 --> 00:53:17,721 You know, I was just thinking, 1404 00:53:17,960 --> 00:53:20,611 it would be great to have you and Kelly 1405 00:53:20,720 --> 00:53:23,405 and your little princess over for a play date. 1406 00:53:23,560 --> 00:53:25,535 We'll put it on the books. Okay, cool. Great. 1407 00:53:25,560 --> 00:53:27,255 Sometime soon. I'll just... I'll get back to you. 1408 00:53:27,280 --> 00:53:28,281 Yeah. Great. 1409 00:53:29,760 --> 00:53:34,288 "And the dog goes, 'Woof, woof, woof, woof!'" 1410 00:53:34,520 --> 00:53:37,922 "'Woof, woof, woof!"' 1411 00:53:38,560 --> 00:53:40,483 Oh, hi, baby. MAC: How's it going? 1412 00:53:40,960 --> 00:53:43,327 Oh, good. Yeah, I'm good, I'm fine. 1413 00:53:43,480 --> 00:53:44,481 I'm fine. 1414 00:53:44,600 --> 00:53:46,329 I'm a bit bored, but I'm fine. I'm fine. 1415 00:53:46,480 --> 00:53:47,686 Yeah, I'm bored, too. 1416 00:53:47,840 --> 00:53:49,524 My boss just invited us for a play date, 1417 00:53:49,640 --> 00:53:51,215 so we can both just kill each other. 1418 00:53:51,240 --> 00:53:52,455 (STELLA CRYING ON MONITOR) 1419 00:53:52,480 --> 00:53:54,801 I kind of miss the rush of messing with the frat. 1420 00:53:55,000 --> 00:53:56,525 I have to go. She's awake. 1421 00:53:56,680 --> 00:53:58,489 Okay, call me after. Call me soon. 1422 00:54:05,800 --> 00:54:07,165 TEDDY: Hey, neighbor. 1423 00:54:07,960 --> 00:54:09,255 Ooh! 1424 00:54:09,280 --> 00:54:10,406 (ALL LAUGHING) 1425 00:54:13,320 --> 00:54:14,367 Okay. Are you ready? 1426 00:54:14,520 --> 00:54:16,090 Me and Kelly, we have found a way 1427 00:54:16,200 --> 00:54:17,850 to give the frat their last strike. 1428 00:54:18,000 --> 00:54:19,570 Get them out of here forever! Out! 1429 00:54:19,720 --> 00:54:22,215 Why are we doing this? Didn't we already win? Remember? 1430 00:54:22,240 --> 00:54:24,575 "Bros before hos," that whole thing? It's over! 1431 00:54:24,600 --> 00:54:26,695 They're still fucking there! There's beer cans on the lawn. 1432 00:54:26,720 --> 00:54:27,775 They're barbecuing. 1433 00:54:27,800 --> 00:54:28,975 So? "So?" 1434 00:54:29,000 --> 00:54:30,206 It smells delicious in here. 1435 00:54:30,360 --> 00:54:31,975 Try living next to it. Try living next to it! 1436 00:54:32,000 --> 00:54:33,570 Hey, you guys don't want to go back to your 1437 00:54:33,680 --> 00:54:35,295 boring ass lives as parents. That's what it is. 1438 00:54:35,320 --> 00:54:37,295 I'm surprised and shocked, honestly, 1439 00:54:37,320 --> 00:54:38,924 that it is so hard to convince you, 1440 00:54:39,040 --> 00:54:40,655 of all people, that this is a good idea. 1441 00:54:40,680 --> 00:54:41,727 What? 1442 00:54:41,880 --> 00:54:45,771 One of those childs is having sex with your wife. 1443 00:54:46,040 --> 00:54:48,008 It's fine. We're divorced. 1444 00:54:48,200 --> 00:54:50,015 Jimmy! Wake up! Wake up, man. 1445 00:54:50,040 --> 00:54:51,175 His dick is this big! 1446 00:54:51,200 --> 00:54:53,335 "Hey, homie. I'm gonna fuck your wife with my giant dick." 1447 00:54:53,360 --> 00:54:54,725 "Oh, my God, this is amazing." 1448 00:54:54,880 --> 00:54:56,295 "Oh, my God, homie. It feels so good." 1449 00:54:56,320 --> 00:54:57,575 "Oh, homie." "Wow. Oh, my God." 1450 00:54:57,600 --> 00:54:59,215 "It feels so good, homie." "What are you doing later?" 1451 00:54:59,240 --> 00:55:00,287 "Oh, homie, let's do it. Oh, God, homie." 1452 00:55:00,400 --> 00:55:01,495 "That's amazing." 1453 00:55:01,520 --> 00:55:03,775 Okay, enough! Stop imitating! 1454 00:55:03,800 --> 00:55:05,768 I get it! He's got a huge dick! 1455 00:55:05,960 --> 00:55:07,007 And her vagina, "Bye!" It's ruined! 1456 00:55:07,120 --> 00:55:08,255 MAC: Destroyed. Gone! 1457 00:55:08,280 --> 00:55:10,015 It's like when you lend a fat friend your shirt, 1458 00:55:10,040 --> 00:55:12,407 and it comes back, and it's all stretchy and flappy! 1459 00:55:12,800 --> 00:55:15,565 Sagging all over the place! It'll be like this. 1460 00:55:16,840 --> 00:55:18,046 I'm in! MAC: Yes! 1461 00:55:18,200 --> 00:55:21,215 Nice! Nice! Great! Awesome, awesome! 1462 00:55:21,240 --> 00:55:22,571 What's the plan? Okay, okay. 1463 00:55:22,680 --> 00:55:24,125 We've been thinking. What gets frats 1464 00:55:24,240 --> 00:55:25,840 kicked out of schools more than anything? 1465 00:55:26,240 --> 00:55:27,366 Rape! 1466 00:55:29,440 --> 00:55:31,647 I'm so sorry. I'm so sorry. 1467 00:55:31,800 --> 00:55:33,175 Hazing scandals. Hazing scandals! 1468 00:55:33,200 --> 00:55:34,215 Yes! Hazing scandals! 1469 00:55:34,240 --> 00:55:35,295 Hazing scandals! Yes! 1470 00:55:35,320 --> 00:55:37,175 You should've said it before you let me answer. 1471 00:55:37,200 --> 00:55:39,328 We need all that equipment you bought to spy on Paula. 1472 00:55:39,640 --> 00:55:42,211 I didn't... (LAUGHS) What? 1473 00:55:43,280 --> 00:55:44,406 Just stop. 1474 00:55:44,600 --> 00:55:46,280 MAC: Look, you just take these spy glasses. 1475 00:55:46,440 --> 00:55:48,090 They look totally like normal glasses. 1476 00:55:48,280 --> 00:55:49,695 You wear them into the frat house. 1477 00:55:49,720 --> 00:55:51,255 Teddy's gonna start pushing you around 1478 00:55:51,280 --> 00:55:52,735 and fucking with you, like he always does. 1479 00:55:52,760 --> 00:55:54,415 Like I've seen him do a million times. 1480 00:55:54,440 --> 00:55:56,895 At that moment, you just push back. 1481 00:55:56,920 --> 00:55:58,855 Okay? Just push back. 1482 00:55:58,880 --> 00:56:00,535 The rest will take care of itself. 1483 00:56:00,560 --> 00:56:02,085 He'll haze the fucking shit out of you. 1484 00:56:02,200 --> 00:56:03,690 It'll all get caught on this camera. 1485 00:56:03,960 --> 00:56:06,042 Delta Psi is gone, you're a free man. 1486 00:56:06,880 --> 00:56:07,975 Those guys are my brothers. 1487 00:56:08,000 --> 00:56:09,095 KELLY: Your brothers? 1488 00:56:09,120 --> 00:56:11,135 Do you think your brothers would really treat you like that? 1489 00:56:11,160 --> 00:56:12,241 Think about what they've done to you. 1490 00:56:12,440 --> 00:56:13,646 They dehumanized you. 1491 00:56:13,800 --> 00:56:15,643 They treated you like shit. They degraded you. 1492 00:56:15,800 --> 00:56:17,325 JIMMY: You're an animal. They called you Assjuice. 1493 00:56:17,440 --> 00:56:18,441 Assjuice. 1494 00:56:18,600 --> 00:56:20,055 KELLY: Assjuice. MAC: Assjuice. 1495 00:56:20,080 --> 00:56:21,815 JIMMY: Subhuman. KELLY: Assjuice. 1496 00:56:21,840 --> 00:56:23,604 ALL: Assjuice. Assjuice. 1497 00:56:23,760 --> 00:56:25,728 Assjuice. Assjuice. 1498 00:56:25,960 --> 00:56:29,123 Assjuice! Assjuice! Assjuice! Assjuice! 1499 00:56:29,360 --> 00:56:31,408 You better eat this fucking dog food, now! 1500 00:56:31,880 --> 00:56:32,927 (SCREAMING) 1501 00:56:33,920 --> 00:56:35,001 PETE: What's the lesson? 1502 00:56:35,200 --> 00:56:38,249 BOYS: Don't go to sleep! 1503 00:56:38,600 --> 00:56:40,364 This is your destiny, Assjuice. 1504 00:56:41,400 --> 00:56:42,401 Assjuice! 1505 00:56:42,520 --> 00:56:44,761 ALL: (CHANTING) Assjuice! Assjuice! Assjuice! 1506 00:56:44,960 --> 00:56:46,530 Assjuice! Assjuice! 1507 00:56:46,640 --> 00:56:47,655 I don't know. 1508 00:56:47,680 --> 00:56:48,800 JIMMY: Everyone breaks, Bro. 1509 00:56:49,000 --> 00:56:50,126 Biology. 1510 00:56:50,280 --> 00:56:51,611 That's from Zero Dark Thirty. 1511 00:56:53,600 --> 00:56:55,170 You guys don't get it. 1512 00:56:55,680 --> 00:56:57,444 I've gone through hell. 1513 00:56:57,680 --> 00:56:59,444 I'm not gonna throw that all away now. 1514 00:56:59,840 --> 00:57:02,127 You know how many BJs I've been promised? 1515 00:57:02,640 --> 00:57:03,880 Infinite BJs. 1516 00:57:04,320 --> 00:57:06,368 Infinite. Infinite. 1517 00:57:06,720 --> 00:57:08,210 Infinite BJs. 1518 00:57:09,120 --> 00:57:12,010 Delta Psi forever, ya bish. 1519 00:57:16,360 --> 00:57:18,522 We'll give you $1,000. 1520 00:57:18,760 --> 00:57:20,285 Okay. I'm in. 1521 00:57:20,520 --> 00:57:21,726 Nice! 1522 00:57:22,040 --> 00:57:24,015 Nice! That was good! JIMMY: That was good. That was really good. 1523 00:57:24,040 --> 00:57:25,530 That was good. That was sexy, too. 1524 00:57:26,480 --> 00:57:27,925 He looks like J.J. Abrams. 1525 00:57:28,320 --> 00:57:30,846 MAC: You look good. It looks okay. I think it's okay. 1526 00:57:31,000 --> 00:57:32,001 You're never gonna forget this! 1527 00:57:32,160 --> 00:57:35,004 Move, elephants! Move! Keep marching. 1528 00:57:35,160 --> 00:57:36,844 March! 1529 00:57:36,960 --> 00:57:38,689 March, march, march, elephants. 1530 00:57:38,880 --> 00:57:40,086 I'm not doing this anymore. 1531 00:57:40,200 --> 00:57:41,255 Get back in line, Assjuice! 1532 00:57:41,280 --> 00:57:42,281 Get back in line! 1533 00:57:42,520 --> 00:57:44,409 Fuck you. I am not an elephant! 1534 00:57:44,600 --> 00:57:45,735 What did you just say to me? 1535 00:57:45,760 --> 00:57:47,046 I am not an elephant! 1536 00:57:47,320 --> 00:57:48,560 He's doing it. He's doing it. 1537 00:57:48,720 --> 00:57:51,405 I'm a human man! I have dignity! 1538 00:57:51,560 --> 00:57:53,403 We all have dignity! Yes, Assjuice, yes! 1539 00:57:53,560 --> 00:57:57,281 Our names are not Fuckhead, or Jizzface, or Lea Michele. 1540 00:57:57,480 --> 00:57:58,720 Lea Michele from Glee? That's actually funny. 1541 00:57:58,840 --> 00:57:59,880 Yeah, that's really funny. 1542 00:58:00,120 --> 00:58:01,167 It's Evan. 1543 00:58:03,400 --> 00:58:04,731 And Brendan. 1544 00:58:05,400 --> 00:58:06,401 And Juan. 1545 00:58:06,560 --> 00:58:08,449 So, fuck you. 1546 00:58:08,600 --> 00:58:10,250 Haze me. Say it. 1547 00:58:10,400 --> 00:58:12,050 Say it! Come on! Say it, Teddy. 1548 00:58:12,400 --> 00:58:14,846 I will haze you until your fucking face falls off! 1549 00:58:15,080 --> 00:58:16,923 ALL: Yeah! 1550 00:58:17,960 --> 00:58:19,450 That's great. Okay, okay. We did it. 1551 00:58:19,880 --> 00:58:22,095 You're in so much fucking trouble. Come with me, pledge. 1552 00:58:22,120 --> 00:58:23,121 ASSJUICE: Oh, fuck. 1553 00:58:24,400 --> 00:58:25,606 Fuck him up, Teddy. 1554 00:58:28,480 --> 00:58:30,448 I'm sorry. I'll do anything. 1555 00:58:35,760 --> 00:58:36,841 What's going on, Gary? 1556 00:58:38,040 --> 00:58:40,042 Are you okay, man? You seem distraught. 1557 00:58:40,240 --> 00:58:41,895 "You seem distraught"? 1558 00:58:41,920 --> 00:58:44,255 I mean, you've always been, in my opinion, like, our strongest pledge, 1559 00:58:44,280 --> 00:58:45,575 and now you're talking back. 1560 00:58:45,600 --> 00:58:46,886 ASSJUICE: I'm scared. You're scared? 1561 00:58:47,000 --> 00:58:50,215 I'm fucking scared, man. I'm tired all the time. 1562 00:58:50,240 --> 00:58:52,415 Fucking tired. I miss my mom. 1563 00:58:52,440 --> 00:58:54,255 Oh, no, Assjuice. Breaking? The guy was right. 1564 00:58:54,280 --> 00:58:55,295 Everybody breaks. 1565 00:58:55,320 --> 00:58:56,775 Okay. I'll tell you what. 1566 00:58:56,800 --> 00:58:58,375 You go up to my room. 1567 00:58:58,400 --> 00:59:00,880 Lock the door, draw yourself a bath. Relax. 1568 00:59:01,120 --> 00:59:02,451 (GASPS) "Draw yourself a bath"? 1569 00:59:02,680 --> 00:59:04,728 Catch up on some Z's, okay? Take a nap. 1570 00:59:04,840 --> 00:59:06,375 Full season of Girls up there in the DVR. 1571 00:59:06,400 --> 00:59:07,811 We never planned for nice. 1572 00:59:07,920 --> 00:59:09,251 Thanks for talking to me, brother. All right? 1573 00:59:09,600 --> 00:59:12,001 You can always come to me with this kind of stuff, all right? 1574 00:59:13,640 --> 00:59:15,961 You're doing a great job. See you upstairs. 1575 00:59:16,440 --> 00:59:17,885 (BOTH IMITATING EXPLOSIONS) 1576 00:59:22,880 --> 00:59:25,360 I'm sorry, guys. He's too good of a dude. 1577 00:59:26,040 --> 00:59:27,485 No! Teddy! 1578 00:59:29,040 --> 00:59:30,975 What's up? Yeah, one more thing. 1579 00:59:31,000 --> 00:59:32,001 No more thing! 1580 00:59:32,120 --> 00:59:34,168 These glasses, there's a camera in them. 1581 00:59:34,360 --> 00:59:35,407 ALL: No! 1582 00:59:35,520 --> 00:59:36,567 Oh, my God! 1583 00:59:36,760 --> 00:59:37,886 The asset's gone rogue. 1584 00:59:38,000 --> 00:59:39,055 Shit, he's still talking. 1585 00:59:39,080 --> 00:59:40,135 ASSJUICE: Your neighbors got me to wear them, 1586 00:59:40,160 --> 00:59:41,455 so they could film you hazing us, 1587 00:59:41,480 --> 00:59:43,015 so the fraternity would get dissolved. 1588 00:59:43,040 --> 00:59:46,044 And this isn't the first time. No, no, no, no. They flooded the basement. 1589 00:59:46,200 --> 00:59:48,931 They got Brother Pete to hook up with Sister Brooke. 1590 00:59:50,000 --> 00:59:51,215 I'm so sorry, man. 1591 00:59:51,240 --> 00:59:52,655 It's okay. They've been after us for weeks. 1592 00:59:52,680 --> 00:59:54,175 No! He's telling him everything! 1593 00:59:54,200 --> 00:59:55,804 Oh, my God! Jesus Christ, guys! 1594 00:59:55,920 --> 00:59:57,285 Oh, my God! Oh, my God! 1595 00:59:59,600 --> 01:00:00,601 MAC: Wait. 1596 01:00:01,240 --> 01:00:02,335 He's looking at us. 1597 01:00:02,360 --> 01:00:04,203 What are you doing? He's looking at us. 1598 01:00:05,000 --> 01:00:07,924 You guys just crossed the fucking line. You're dead. 1599 01:00:08,520 --> 01:00:09,601 We're dead? 1600 01:00:10,000 --> 01:00:11,135 (YELLS) 1601 01:00:11,160 --> 01:00:13,175 Oh, God! Oh, my God! That was scary. 1602 01:00:13,200 --> 01:00:14,531 Come on, guys. Jesus. 1603 01:00:14,880 --> 01:00:16,689 How do you turn these off? 1604 01:00:17,000 --> 01:00:18,365 ASSJUICE: It's on the side. 1605 01:00:19,200 --> 01:00:21,885 (SINGING) We're gonna go to the shops 1606 01:00:22,200 --> 01:00:25,522 Then we're gonna go to Mommy and Me 1607 01:00:25,720 --> 01:00:29,042 And see all those bitches that I hate 1608 01:00:29,200 --> 01:00:32,886 It's gonna be really boring 1609 01:00:33,160 --> 01:00:35,367 But we'll get out of the house! 1610 01:00:44,040 --> 01:00:47,681 KELLY: I think the frat has broken into the car and stolen all of the airbags. 1611 01:00:47,840 --> 01:00:49,251 Airbags? Yeah. 1612 01:00:49,400 --> 01:00:51,084 That's so weird. Is anything else missing? 1613 01:00:51,240 --> 01:00:52,605 No! Okay. 1614 01:00:53,280 --> 01:00:54,805 Why would they just break in and steal the airbags? 1615 01:00:54,920 --> 01:00:56,760 I don't know. We should file a police report... 1616 01:00:59,080 --> 01:01:00,491 (GROANING) 1617 01:01:02,240 --> 01:01:03,605 What the fuck? 1618 01:01:04,680 --> 01:01:05,806 Oh, shit! 1619 01:01:07,760 --> 01:01:09,171 Found the airbags! 1620 01:01:11,040 --> 01:01:12,246 There's three left! 1621 01:01:13,720 --> 01:01:14,801 Fuck! 1622 01:01:15,160 --> 01:01:16,241 Two left! (JIMMY GROANING) 1623 01:01:17,280 --> 01:01:18,770 Jimmy, are you okay? 1624 01:01:19,600 --> 01:01:20,601 I'm fine! 1625 01:01:20,760 --> 01:01:23,604 It wasn't as bad as it seemed. I'm fine. 1626 01:01:23,760 --> 01:01:25,524 Delta Psi has the upper hand! 1627 01:01:25,880 --> 01:01:28,406 We went too far now. This is dangerous. 1628 01:01:28,920 --> 01:01:30,615 We did not go too far. 1629 01:01:30,640 --> 01:01:32,655 Now is when we get them back even more. 1630 01:01:32,680 --> 01:01:34,444 Do you see what they fucking did to me? We don't stop now! 1631 01:01:34,600 --> 01:01:36,807 So, what it's gonna be next? They're gonna break into the house? 1632 01:01:36,920 --> 01:01:38,015 No. No. 1633 01:01:38,040 --> 01:01:40,691 You need to grow up, okay? Our family is in danger. 1634 01:01:40,960 --> 01:01:42,680 I need to grow up? Yes, you need to grow up. 1635 01:01:42,800 --> 01:01:44,975 One of us has got to be the adult in this relationship. 1636 01:01:45,000 --> 01:01:46,255 You should take responsibility. 1637 01:01:46,280 --> 01:01:48,442 That's not only offensive, but it's fucking stupid. 1638 01:01:48,720 --> 01:01:50,449 It's offensive that I'm saying that you should be smart? 1639 01:01:50,640 --> 01:01:53,371 Yes, it's offensive that I have to be the smart one all the time! 1640 01:01:53,480 --> 01:01:54,975 I'm allowed to be just as irresponsible as you. 1641 01:01:55,000 --> 01:01:57,287 Well, that's how it works! I'm the dumb guy, 1642 01:01:57,400 --> 01:01:58,895 and you're the woman who's supposed to 1643 01:01:58,920 --> 01:02:00,415 stop the dumb guy from doing dumb shit! 1644 01:02:00,440 --> 01:02:02,575 Haven't you ever seen a fucking Kevin James movie? 1645 01:02:02,600 --> 01:02:04,815 We can't both be Kevin James. I'm Kevin James! 1646 01:02:04,840 --> 01:02:06,655 I have a little bit of Kevin James in me. 1647 01:02:06,680 --> 01:02:07,775 Well, we can't both... 1648 01:02:07,800 --> 01:02:09,962 Clearly, you're the one who knows better, so you should know better. 1649 01:02:10,120 --> 01:02:13,295 You know that I'm not like that, and I've never been like that. 1650 01:02:13,320 --> 01:02:14,890 Well, maybe you should be. That's never been me. 1651 01:02:15,000 --> 01:02:16,411 Just because I'm a mom doesn't mean 1652 01:02:16,520 --> 01:02:18,055 that I'm gonna change who I am. 1653 01:02:18,080 --> 01:02:19,295 Well, just because I'm a father, 1654 01:02:19,320 --> 01:02:22,975 it doesn't mean I can stop doing mushrooms with teenagers. 1655 01:02:23,000 --> 01:02:24,001 Fine! Fine! 1656 01:02:24,120 --> 01:02:25,135 Good. Good, then. 1657 01:02:25,160 --> 01:02:27,003 Okay, Kevin, I don't think we're a good team anymore. 1658 01:02:27,160 --> 01:02:28,295 The team is breaking up. Yep. 1659 01:02:28,320 --> 01:02:30,209 This worked before we had Stella, but... 1660 01:02:30,360 --> 01:02:32,010 Now it doesn't. It doesn't work anymore. 1661 01:02:32,160 --> 01:02:33,400 Yeah, because someone refuses to grow up. 1662 01:02:33,520 --> 01:02:34,575 Fine. Okay. Fine then. 1663 01:02:34,600 --> 01:02:36,329 You go find your nagging wife that you 1664 01:02:36,520 --> 01:02:38,295 want to find, and I'll go find a real man. 1665 01:02:38,320 --> 01:02:39,855 Fine! Good to know. Fine. 1666 01:02:39,880 --> 01:02:42,201 I don't feel safe here, just in case you didn't know. 1667 01:02:42,320 --> 01:02:43,446 Well, that's crazy. 1668 01:02:43,560 --> 01:02:44,695 I'm gonna take our child and go. 1669 01:02:44,720 --> 01:02:46,055 Oh, yeah? Well, that's ludicrous, 1670 01:02:46,080 --> 01:02:49,050 because this is perhaps the safest place on the planet, 1671 01:02:49,240 --> 01:02:50,321 just so you know! 1672 01:02:50,480 --> 01:02:51,975 You're kidnapping our baby! Asshole! 1673 01:02:52,000 --> 01:02:53,615 Don't kidnap our baby! 1674 01:02:53,640 --> 01:02:55,369 I'm gonna put out an AMBER fucking Alert! 1675 01:02:55,520 --> 01:02:57,249 Enjoy the house by yourself, you child! 1676 01:02:57,560 --> 01:02:59,005 This is safer than the White House! 1677 01:02:59,880 --> 01:03:01,211 (GROANING) 1678 01:03:01,720 --> 01:03:03,370 Dude, we missed the airbag! 1679 01:03:03,560 --> 01:03:05,164 Kelly, there's one left! 1680 01:03:05,640 --> 01:03:07,165 It could be anywhere! 1681 01:03:07,880 --> 01:03:09,291 Ow! 1682 01:03:11,720 --> 01:03:16,203 Hey, man, do you think, maybe we're going, like, way too far with this? 1683 01:03:16,560 --> 01:03:18,655 I mean, as a child of divorce, I just... 1684 01:03:18,680 --> 01:03:21,251 I can't help it, I sympathize with them. 1685 01:03:21,400 --> 01:03:24,563 Well, my parents love each other, and I think it's hilarious. 1686 01:03:41,600 --> 01:03:42,931 (SCREAMS) 1687 01:03:43,760 --> 01:03:44,921 Fuck! 1688 01:03:45,600 --> 01:03:47,921 Fuckers! Fuck! 1689 01:04:17,080 --> 01:04:18,127 Shalom, Mac. 1690 01:04:20,000 --> 01:04:22,615 Hey. Hey. Hey. Hey. 1691 01:04:22,640 --> 01:04:23,766 How's it going? I'm sorry. 1692 01:04:23,880 --> 01:04:25,455 I'm so sorry, I'm so sorry. 1693 01:04:25,480 --> 01:04:26,606 I love you so much. I'm so sorry. 1694 01:04:26,720 --> 01:04:27,855 I love you, I'm sorry. 1695 01:04:27,880 --> 01:04:29,255 I was so stupid. 1696 01:04:29,280 --> 01:04:31,095 What a stupid fucking fight to have. 1697 01:04:31,120 --> 01:04:32,326 No, I was stupid. I'm really, really sorry. 1698 01:04:32,440 --> 01:04:33,775 I'm so sorry. It was so dumb. 1699 01:04:33,800 --> 01:04:35,455 It was really dumb. I love you so much, okay? 1700 01:04:35,480 --> 01:04:36,815 Do you still like me? I miss you. I love you. 1701 01:04:36,840 --> 01:04:37,966 Do you still like me? Yes, I still like you. 1702 01:04:38,080 --> 01:04:39,684 Okay, good. I love you. Okay. 1703 01:04:40,360 --> 01:04:41,600 She's so crazy. 1704 01:04:41,720 --> 01:04:42,926 She's still behind you. 1705 01:04:44,280 --> 01:04:46,009 Hey. Hi. 1706 01:04:53,200 --> 01:04:54,645 Lame, isn't it, Pete? 1707 01:05:00,640 --> 01:05:01,880 Whoa. 1708 01:05:02,000 --> 01:05:04,606 You're really villaining out in here. 1709 01:05:05,360 --> 01:05:07,169 What's lame? What's going on? 1710 01:05:07,760 --> 01:05:09,888 Lame that we're on probation. 1711 01:05:10,840 --> 01:05:12,295 We're not gonna end up on this thing. 1712 01:05:12,320 --> 01:05:16,175 That is kind of lame, but also kind of meaningless, right? 1713 01:05:16,200 --> 01:05:17,615 What the fuck are you talking about? 1714 01:05:17,640 --> 01:05:20,975 No, man. I just mean, like, you're the President, you know? 1715 01:05:21,000 --> 01:05:23,095 If you want to be up there so bad, just put your picture up. 1716 01:05:23,120 --> 01:05:24,135 No one's gonna stop you. 1717 01:05:24,160 --> 01:05:26,288 Because then I didn't earn it. 1718 01:05:27,520 --> 01:05:30,175 It doesn't mean anything if you don't earn it. 1719 01:05:30,200 --> 01:05:31,645 Who cares? 1720 01:05:32,160 --> 01:05:33,685 "Who cares?" 1721 01:05:35,280 --> 01:05:36,884 Are you kidding me? 1722 01:05:39,720 --> 01:05:41,529 You're the VP, man. 1723 01:05:42,360 --> 01:05:44,655 We have wanted this since we were freshmen. 1724 01:05:44,680 --> 01:05:47,055 Dude, that was four years ago, okay? 1725 01:05:47,080 --> 01:05:49,208 We were fucking virgins. All right? 1726 01:05:49,360 --> 01:05:51,495 We're about to be, like, adults now. 1727 01:05:51,520 --> 01:05:53,015 In two weeks, none of this is even gonna matter. 1728 01:05:53,040 --> 01:05:54,455 What the fuck are you talking about? 1729 01:05:54,480 --> 01:05:57,855 I mean, you do realize that all this stuff, it's all bullshit, right? 1730 01:05:57,880 --> 01:05:59,295 It's all made up. 1731 01:05:59,320 --> 01:06:02,815 Like, my brother's fraternity also thinks they invented beer pong. 1732 01:06:02,840 --> 01:06:04,015 Well, your brother is a liar. 1733 01:06:04,040 --> 01:06:05,610 All right, let's put that down. 1734 01:06:06,680 --> 01:06:08,855 Dude, I don't want you to take this the wrong way, 1735 01:06:08,880 --> 01:06:10,564 but I think you're freaking out 1736 01:06:10,720 --> 01:06:12,415 about what you're gonna do next year. 1737 01:06:12,440 --> 01:06:13,805 What? 1738 01:06:13,920 --> 01:06:15,375 I'm trying to be your friend, okay? 1739 01:06:15,400 --> 01:06:17,415 But I don't know why you try to hide this stuff from me. 1740 01:06:17,440 --> 01:06:19,255 I'm a psychology minor, you know that. 1741 01:06:19,280 --> 01:06:20,575 "I'm a psychology minor." 1742 01:06:20,600 --> 01:06:22,489 Dude, why do you think you're so obsessed 1743 01:06:22,600 --> 01:06:24,535 with that old couple next door, all right? 1744 01:06:24,560 --> 01:06:26,375 It's because they remind you of the future. 1745 01:06:26,400 --> 01:06:27,655 I'm sorry, but it's true. 1746 01:06:27,680 --> 01:06:29,215 What the fuck are you talking about? 1747 01:06:29,240 --> 01:06:30,655 You're trying to be my friend? Yes! 1748 01:06:30,680 --> 01:06:32,695 Well, why don't you go fuck my girlfriend again? 1749 01:06:32,720 --> 01:06:34,095 What? Yeah. 1750 01:06:34,120 --> 01:06:35,645 I thought we were over that. What are you... 1751 01:06:35,760 --> 01:06:37,535 How the fuck could I be cool with that, man? 1752 01:06:37,560 --> 01:06:39,295 You had sex with my girlfriend! 1753 01:06:39,320 --> 01:06:41,295 What are you... We said all those things, all right? 1754 01:06:41,320 --> 01:06:42,975 They rhymed! What the hell was that? 1755 01:06:43,000 --> 01:06:45,815 We said some shit that rhymed? Are you crazy, man? 1756 01:06:45,840 --> 01:06:47,495 How the fuck would that make me feel better? 1757 01:06:47,520 --> 01:06:51,095 You don't think I was clearly trying to mask how I really felt, 1758 01:06:51,120 --> 01:06:52,455 so I tried to Bro out with you? 1759 01:06:52,480 --> 01:06:54,130 I don't know! You're a good actor! 1760 01:06:54,280 --> 01:06:55,964 What the fuck am I supposed to think? 1761 01:06:56,080 --> 01:06:57,575 Get the fuck out of here! 1762 01:06:57,600 --> 01:07:00,046 God! Dude, take your shit out on someone else, all right? 1763 01:07:00,160 --> 01:07:01,735 This isn't about me. Okay. 1764 01:07:01,760 --> 01:07:03,603 That's right, Pete. Walk away. 1765 01:07:05,040 --> 01:07:06,575 Bitch. Oh, my God. 1766 01:07:06,600 --> 01:07:07,726 Ahhh! 1767 01:07:08,760 --> 01:07:10,125 Scoonie put his dick in your mouth 1768 01:07:10,240 --> 01:07:11,605 while you were sleeping, bitch! 1769 01:07:12,440 --> 01:07:13,726 Uh-uh. I wasn't asleep. 1770 01:07:20,040 --> 01:07:21,166 (DOOR CLOSES) 1771 01:07:21,360 --> 01:07:22,521 (GROANS) 1772 01:07:32,720 --> 01:07:33,846 (KNOCKING ON DOOR) 1773 01:07:33,960 --> 01:07:35,121 One Sec! 1774 01:07:36,120 --> 01:07:37,690 Get your knees in there. 1775 01:07:38,080 --> 01:07:39,320 There you go. 1776 01:07:42,880 --> 01:07:44,120 Hey, neighbor. 1777 01:07:45,440 --> 01:07:46,487 What the fuck do you want, man? 1778 01:07:46,640 --> 01:07:48,415 Hi, how's it going? 1779 01:07:48,440 --> 01:07:49,885 What do you want? It's over. Yeah. 1780 01:07:50,000 --> 01:07:51,655 You won. There's nothing else. 1781 01:07:51,680 --> 01:07:52,775 We're just getting started. 1782 01:07:52,800 --> 01:07:54,723 I know what you might be thinking. 1783 01:07:54,840 --> 01:07:56,251 "Teddy is gonna graduate this year 1784 01:07:56,360 --> 01:07:57,895 and everything's gonna be fine." 1785 01:07:57,920 --> 01:07:58,975 But it won't. 1786 01:07:59,000 --> 01:08:01,520 Because in a few weeks, when school ends, so does our probation. 1787 01:08:02,160 --> 01:08:07,007 There's gonna be hundreds and thousands of Teddys living next door to you for all time. 1788 01:08:07,680 --> 01:08:10,923 Because "Teddy" is just an idea. 1789 01:08:11,160 --> 01:08:12,215 It's over. It's over, man. 1790 01:08:12,240 --> 01:08:13,295 Okay? It's done. 1791 01:08:13,320 --> 01:08:14,655 It's over? Okay, it's over, it's over, it's over. 1792 01:08:14,680 --> 01:08:16,135 I just have one thing I wanted to say. 1793 01:08:16,160 --> 01:08:19,135 This entire time, your daughter is gonna be growing up 1794 01:08:19,160 --> 01:08:22,015 watching all these young, shirtless men next door, 1795 01:08:22,040 --> 01:08:24,247 and we're gonna be watching right back. 1796 01:08:24,360 --> 01:08:26,761 You're a bad boy! Get off our porch. 1797 01:08:26,880 --> 01:08:28,455 Delta Psi, bitch. Now! I'm gonna call the police! 1798 01:08:28,480 --> 01:08:29,481 Get off! 1799 01:08:31,560 --> 01:08:32,655 We are not moving. 1800 01:08:32,680 --> 01:08:34,603 No. They are. 1801 01:08:35,200 --> 01:08:36,975 The problem is that they're on probation. 1802 01:08:37,000 --> 01:08:38,215 I know. They're being careful. 1803 01:08:38,240 --> 01:08:39,651 They're never gonna do anything ridiculous, 1804 01:08:39,800 --> 01:08:41,255 because they're watching themselves. 1805 01:08:41,280 --> 01:08:44,727 What would be great is if they didn't think they were on probation. 1806 01:08:48,440 --> 01:08:52,525 Our probation's been lifted! Our probation's been lifted! 1807 01:08:52,880 --> 01:08:54,211 Our probation's been lifted! 1808 01:08:55,560 --> 01:08:57,005 Yeah, this is amazing. 1809 01:08:57,160 --> 01:08:59,367 I want a baby. I'm gonna have a baby. 1810 01:08:59,520 --> 01:09:01,409 You don't want a baby. Oh, I do. 1811 01:09:01,560 --> 01:09:02,840 Would you be my surrogate, Kelly? 1812 01:09:02,960 --> 01:09:04,689 No! Dude, don't ask that. 1813 01:09:04,840 --> 01:09:07,730 Don't be so fucking offended. It's not like we're gonna have sex. 1814 01:09:08,680 --> 01:09:10,375 I would masturbate into her. MAC: That's not how it works. 1815 01:09:10,400 --> 01:09:11,367 That's not what you would do. 1816 01:09:11,480 --> 01:09:12,775 (CELL PHONE CHIMES) I don't want to talk about this. 1817 01:09:12,800 --> 01:09:13,847 Oh, shit. Teddy just tweeted. 1818 01:09:13,960 --> 01:09:15,291 What? 1819 01:09:15,400 --> 01:09:16,765 Tomorrow night, party's on. 1820 01:09:17,240 --> 01:09:18,375 Free party tonight. 1821 01:09:18,400 --> 01:09:20,687 There'll be food, blankets. It's gonna be great. 1822 01:09:20,880 --> 01:09:22,015 (ON RADIO) We're back on the air with Dirty Boy. 1823 01:09:22,040 --> 01:09:23,055 And Romie the Homie. 1824 01:09:23,080 --> 01:09:24,935 ROMIE: Right, right. So let's take a few calls. 1825 01:09:24,960 --> 01:09:26,095 DIRTY BOY: All right, caller, what's your name? 1826 01:09:26,120 --> 01:09:27,175 Hey, dude. 1827 01:09:27,200 --> 01:09:29,855 This is Nutsack calling over from Delta Psi. 1828 01:09:29,880 --> 01:09:31,120 ROMIE: What's up, Nutsack? 1829 01:09:31,240 --> 01:09:32,571 We're having a huge rager tonight. 1830 01:09:32,760 --> 01:09:35,041 You know what brings people to a party more than anything? 1831 01:09:36,120 --> 01:09:37,215 Celebrities. 1832 01:09:37,240 --> 01:09:39,375 This is Mark Wahlberg. If you don't come to this party, 1833 01:09:39,400 --> 01:09:40,925 I'm gonna give you a world-class knuckle sandwich. 1834 01:09:41,080 --> 01:09:43,162 Oh, my gosh. This is Anne Hathaway. 1835 01:09:43,360 --> 01:09:47,126 I want to ask you to the party this weekend that I'm having with friends. 1836 01:09:47,360 --> 01:09:49,442 Hello. This is Julia Child. 1837 01:09:50,000 --> 01:09:52,255 Ho! Hey, babe, you want to party? 1838 01:09:52,280 --> 01:09:54,415 The question is, do you want to party? 1839 01:09:54,440 --> 01:09:55,655 Right there. 1840 01:09:55,680 --> 01:09:57,095 You, too, Deadwood. There you go. 1841 01:09:57,120 --> 01:09:58,121 See you guys. 1842 01:09:58,560 --> 01:10:02,095 Hey, it's Ray Romano. What are you doin'? 1843 01:10:02,120 --> 01:10:04,043 No, this is Ray Romano and... No, this is Ray Romano... 1844 01:10:04,160 --> 01:10:05,810 Who is Ray Romano? 1845 01:10:06,400 --> 01:10:08,528 This is President Barack Obama, 1846 01:10:08,640 --> 01:10:11,689 telling you to come to a great party 1847 01:10:11,800 --> 01:10:14,855 this evening at 2203 West Olmstead. 1848 01:10:14,880 --> 01:10:16,006 Peace, nigga. 1849 01:10:17,280 --> 01:10:19,248 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1850 01:10:35,400 --> 01:10:37,801 Gentlemen, we are fortunate members 1851 01:10:37,920 --> 01:10:41,402 of a prestigious lineage of extraordinary gentlemen. 1852 01:10:42,640 --> 01:10:45,455 We are Delta Psi Beta. 1853 01:10:45,480 --> 01:10:46,891 ALL: Delta Psi! 1854 01:10:49,960 --> 01:10:54,966 Now, there is no higher honor in Delta Psi than making it onto the wall. 1855 01:10:55,520 --> 01:10:59,650 And this year, we will make it on that wall. 1856 01:11:00,000 --> 01:11:01,975 People have hot-boxed showers. 1857 01:11:02,000 --> 01:11:03,206 They've hot-boxed cars. 1858 01:11:03,320 --> 01:11:05,615 Attics. Caves. Fire trucks. 1859 01:11:05,640 --> 01:11:07,815 Porta-Potties. Private planes. 1860 01:11:07,840 --> 01:11:10,655 But tonight, forget the hot-box. 1861 01:11:10,680 --> 01:11:13,843 I give you the hot house. 1862 01:12:29,880 --> 01:12:31,735 MAC: Holy shit. 1863 01:12:31,760 --> 01:12:33,735 (CAR ALARM BLARING) This party is getting out of control. 1864 01:12:33,760 --> 01:12:35,175 This is strike three. This is crazy. 1865 01:12:35,200 --> 01:12:36,929 Strike three. Yes! 1866 01:12:37,040 --> 01:12:40,095 JIMMY: Yes, hello. This is the President of the neighborhood watch. 1867 01:12:40,120 --> 01:12:44,808 There is a giant party at 2203 West Olmstead right now. 1868 01:12:44,920 --> 01:12:48,415 They're yelling and fighting. The ringleader's name is Scoonie. 1869 01:12:48,440 --> 01:12:50,090 He's a little scrawny piece of shit with a giant dick. 1870 01:12:50,200 --> 01:12:51,895 Come on, come on. Stay on message! I'm sorry. 1871 01:12:51,920 --> 01:12:52,967 They are sending the cops. 1872 01:12:53,080 --> 01:12:56,695 DISPATCH ON RADIO: We have a disturbance at 2203 West Olmstead. 1873 01:12:56,720 --> 01:12:57,721 10-4. 1874 01:12:57,840 --> 01:12:59,171 (DANCE MUSIC PLAYING) 1875 01:13:00,280 --> 01:13:02,615 What is this? Is this our flyer? 1876 01:13:02,640 --> 01:13:05,015 No, we do everything online! 1877 01:13:05,040 --> 01:13:06,775 Who makes flyers anymore? 1878 01:13:06,800 --> 01:13:08,095 Fucking old people! 1879 01:13:08,120 --> 01:13:09,455 Old people? 1880 01:13:09,480 --> 01:13:12,324 Thumbsucker! Let me see the letter from the school, man! 1881 01:13:17,480 --> 01:13:19,455 Our school's insignia is in Latin. 1882 01:13:19,480 --> 01:13:21,095 This is in Jewish! 1883 01:13:21,120 --> 01:13:22,775 What? We're not off probation! 1884 01:13:22,800 --> 01:13:24,006 The old people have the upper hand. 1885 01:13:24,120 --> 01:13:25,295 We got to get everyone out of here! 1886 01:13:25,320 --> 01:13:26,415 We got to get everybody... 1887 01:13:26,440 --> 01:13:28,204 BOTH: Hootie-hoo! Hootie-hoo! 1888 01:13:29,840 --> 01:13:30,841 TEDDY: Guys! 1889 01:13:31,320 --> 01:13:33,163 DELTA PSI BROTHERS: Hootie-hoo! Hootie-hoo! 1890 01:13:41,240 --> 01:13:42,401 Shit, they're hootie-hooing! 1891 01:13:42,520 --> 01:13:44,015 What? They're fucking hootie-hooing. 1892 01:13:44,040 --> 01:13:45,135 KELLY: What does that mean? 1893 01:13:45,160 --> 01:13:46,495 That means they know the cops are coming. 1894 01:13:46,520 --> 01:13:48,249 I don't get it! MAC: It's from an Outkast song. 1895 01:13:48,360 --> 01:13:50,055 BOTH: (SINGING) Born and bred up on the street top 1896 01:13:50,080 --> 01:13:52,255 Get the money and the sweet spot And forever hollerin' 1897 01:13:52,280 --> 01:13:53,775 Hootie-hoo When we see cops 1898 01:13:53,800 --> 01:13:55,404 Yo, cops be robbing niggaz blind With the dollars... 1899 01:13:55,520 --> 01:13:57,215 Okay, okay, we fucking get it! I get it. I get it. 1900 01:13:57,240 --> 01:13:58,855 That's the song. How could they know that's happening? 1901 01:13:58,880 --> 01:14:00,006 How do they know something's wrong? 1902 01:14:00,120 --> 01:14:01,175 It's because of the Hebrew. 1903 01:14:01,200 --> 01:14:04,204 I put a little Hebrew in the school sign, you know, like a coded game. 1904 01:14:04,320 --> 01:14:05,655 What? What? 1905 01:14:05,680 --> 01:14:07,175 Check this out. Inside the school seal, 1906 01:14:07,200 --> 01:14:11,575 I put sof hamisschak, which is Hebrew for "game over." 1907 01:14:11,600 --> 01:14:14,251 What the fuck is wrong with you, man? Why did you do that? 1908 01:14:14,360 --> 01:14:15,495 Stop hitting me. MAC: That's so stupid! 1909 01:14:15,520 --> 01:14:16,855 No! No, no! It's like a wink, you know? 1910 01:14:16,880 --> 01:14:18,535 Like at the end of a heist, you leave your calling card. 1911 01:14:18,560 --> 01:14:20,215 It's like, "They got us again." 1912 01:14:20,240 --> 01:14:22,049 One big difference, the heist isn't done! 1913 01:14:22,160 --> 01:14:23,924 We're mid-fucking-heist, genius! 1914 01:14:32,960 --> 01:14:34,405 (ALL PROTESTING) 1915 01:14:36,320 --> 01:14:39,051 Everybody out! Party's over! 1916 01:14:39,200 --> 01:14:41,495 Let's go! This is not a fucking drill! 1917 01:14:41,520 --> 01:14:43,535 Stop standing around! Let's go! 1918 01:14:43,560 --> 01:14:46,643 Drinks down! No alcohol outside! Get the fuck out of here! 1919 01:14:47,240 --> 01:14:49,402 Party's over! Dirty Santa, let's go! 1920 01:14:50,400 --> 01:14:51,695 Everyone's clearing out. Oh, my God! 1921 01:14:51,720 --> 01:14:52,846 Everyone's leaving! 1922 01:14:53,400 --> 01:14:56,295 This isn't a strike! It's not a strike if everyone's leaving! 1923 01:14:56,320 --> 01:14:57,321 Shit! 1924 01:14:58,760 --> 01:14:59,761 It's Watkins. 1925 01:15:00,000 --> 01:15:02,401 Looks like the party shut down. 1926 01:15:02,560 --> 01:15:03,891 (SIREN WAILING) 1927 01:15:04,600 --> 01:15:05,601 Cops are here. 1928 01:15:06,080 --> 01:15:08,606 Fuck me! Shit! They're sending Garf out to talk to him. 1929 01:15:08,760 --> 01:15:10,575 He's so charming, he'll get the cop to leave. 1930 01:15:10,600 --> 01:15:11,895 WATKINS: Yo, is there a party going on around here? 1931 01:15:11,920 --> 01:15:14,082 No, no. There was, but I shut that down. 1932 01:15:14,280 --> 01:15:16,009 You got nothing to worry about, officer. 1933 01:15:16,160 --> 01:15:17,730 That's really responsible of you guys. 1934 01:15:17,840 --> 01:15:19,444 You must've heard we were coming. 1935 01:15:19,600 --> 01:15:22,604 Look, we're in a nice neighborhood. We want to be good neighbors. 1936 01:15:22,760 --> 01:15:23,841 It's the least we could do, you know? 1937 01:15:24,040 --> 01:15:25,610 We appreciate that, man. 1938 01:15:25,920 --> 01:15:27,046 I'm gonna go now. No. 1939 01:15:27,200 --> 01:15:28,611 You're not trying to get rid of me, are you? 1940 01:15:28,760 --> 01:15:30,762 No. No. 1941 01:15:31,280 --> 01:15:33,123 We've got to save... Come on, we're so close! 1942 01:15:33,280 --> 01:15:34,964 We gotta save this. What do we do? Okay, okay, okay. 1943 01:15:35,120 --> 01:15:36,804 Teddy's room. We got to sneak into Teddy's room. 1944 01:15:36,960 --> 01:15:38,610 Fuse box. We'll turn the party back on. 1945 01:15:38,800 --> 01:15:40,211 Get the party going again. Get the party started. 1946 01:15:40,360 --> 01:15:41,646 Let's go. Get the party started! Come on! 1947 01:15:41,800 --> 01:15:43,160 Grab the monitor. Grab the monitor. 1948 01:15:43,400 --> 01:15:45,289 What are you doing? I'm sneaking. 1949 01:15:45,440 --> 01:15:46,885 What the fuck? 1950 01:15:47,000 --> 01:15:48,490 Don't worry about it. 1951 01:15:48,640 --> 01:15:50,051 Is that your real name? Garf? 1952 01:15:50,240 --> 01:15:51,401 Well, Garfield. 1953 01:15:51,560 --> 01:15:53,244 Garfield. Garfield, yeah. Yeah. 1954 01:15:53,360 --> 01:15:54,455 Oh. Yeah. 1955 01:15:54,480 --> 01:15:56,095 Like the cat. My father... Yeah. 1956 01:15:56,120 --> 01:15:57,724 "I hate Mondays!" 1957 01:15:58,080 --> 01:15:59,764 "I hate Mondays!" 1958 01:15:59,920 --> 01:16:01,335 "I love lasagna!" 1959 01:16:01,360 --> 01:16:02,964 (BOTH LAUGHING) 1960 01:16:05,440 --> 01:16:09,206 Do some cat stuff real quick. Be sarcastic or lick yourself. 1961 01:16:10,560 --> 01:16:12,801 Okay. All right. 1962 01:16:14,840 --> 01:16:16,046 (LAUGHING) 1963 01:16:16,240 --> 01:16:17,651 (MEOWING) 1964 01:16:19,160 --> 01:16:21,322 I love fucking with you when you high, man. 1965 01:16:27,320 --> 01:16:28,815 PETE: Get the hell out of here. 1966 01:16:28,840 --> 01:16:32,003 Everybody out! Hootie-hoo! Let's go! 1967 01:16:32,160 --> 01:16:35,130 All right, fellas, get a move on. Hootie-hoo! 1968 01:16:35,280 --> 01:16:38,170 What the fuck is wrong with you, man? What the... 1969 01:16:38,280 --> 01:16:40,575 That was, like, a distraction so they couldn't see what was going on. 1970 01:16:40,600 --> 01:16:41,655 Grow up! It worked. Okay. Okay. 1971 01:16:41,680 --> 01:16:42,806 Yeah. There wasn't anything behind it. 1972 01:16:42,920 --> 01:16:44,001 You used so much tongue! 1973 01:16:44,440 --> 01:16:46,204 PETE: Upstairs clear! 1974 01:16:51,480 --> 01:16:54,324 Hey. Do not let anyone upstairs, you got me? 1975 01:16:54,480 --> 01:16:56,050 Yes, sir. 1976 01:16:56,280 --> 01:16:57,520 (CREAKING) 1977 01:17:04,880 --> 01:17:06,370 Holy fuck. 1978 01:17:10,280 --> 01:17:12,009 What was that? 1979 01:17:12,160 --> 01:17:15,130 Shaggy, Scooby, Jizzface, let's investigate! 1980 01:17:17,400 --> 01:17:19,209 It's open. It's open. 1981 01:17:30,080 --> 01:17:31,366 (EXHALES) 1982 01:17:31,480 --> 01:17:33,215 He's right there! He's right there! 1983 01:17:33,240 --> 01:17:34,975 What do we do? What do we do? What do we do? 1984 01:17:35,000 --> 01:17:36,809 We got to get him out of there! Distraction. 1985 01:17:36,920 --> 01:17:37,921 Okay, distraction. What? What do we do? 1986 01:17:38,080 --> 01:17:39,135 Distraction, distraction. 1987 01:17:39,160 --> 01:17:40,844 I'm gonna jump off the balcony. What? 1988 01:17:42,760 --> 01:17:45,047 No, no, why? Why? No! What? 1989 01:17:45,160 --> 01:17:46,255 (JIMMY GROANING) 1990 01:17:46,280 --> 01:17:48,055 JIMMY: Oh, God! 1991 01:17:48,080 --> 01:17:49,570 (JIMMY SCREAMING) 1992 01:17:50,480 --> 01:17:52,687 Fuck! Shit, shit. Go! 1993 01:17:55,440 --> 01:17:56,805 What the fuck? 1994 01:18:00,440 --> 01:18:01,441 Nice. He's gone. 1995 01:18:01,600 --> 01:18:02,647 He's gone. 1996 01:18:03,880 --> 01:18:05,723 Come on, come on! Damn it! 1997 01:18:05,880 --> 01:18:07,855 One, two, three? 1998 01:18:07,880 --> 01:18:08,895 No! 1999 01:18:08,920 --> 01:18:11,575 JIMMY: Oh, God! Oh, God! 2000 01:18:11,600 --> 01:18:13,095 My God, Jesus! 2001 01:18:13,120 --> 01:18:14,295 What the hell, Bro? 2002 01:18:14,320 --> 01:18:15,446 What up, Teddy? 2003 01:18:15,560 --> 01:18:16,655 What the fuck? 2004 01:18:16,680 --> 01:18:17,735 "Boobs" upside down! 2005 01:18:17,760 --> 01:18:19,975 I can't do "boob." I can do "Bob." 2006 01:18:20,000 --> 01:18:21,895 I can do "cock." I can do "C-O-K." 2007 01:18:21,920 --> 01:18:22,935 Sixty-nine? 2008 01:18:22,960 --> 01:18:24,055 Sixty-nine? There's three numbers! 2009 01:18:24,080 --> 01:18:26,082 What other stupid number combinations are there? 2010 01:18:26,400 --> 01:18:29,935 I'll never talk! I'm unbreakable! 2011 01:18:29,960 --> 01:18:31,166 Jesus! 2012 01:18:31,280 --> 01:18:33,248 I'm not a distraction. 2013 01:18:34,240 --> 01:18:35,287 It's a distraction? 2014 01:18:35,480 --> 01:18:36,481 No! No! 2015 01:18:36,640 --> 01:18:39,484 I got it, I got it. I got it. 2016 01:18:42,880 --> 01:18:43,927 Four-twenty? 2017 01:18:44,040 --> 01:18:45,041 Victory. 2018 01:18:45,240 --> 01:18:46,480 Boom! Yes! 2019 01:18:46,640 --> 01:18:48,642 BOTH: Yes! Yes! Yes! 2020 01:18:49,800 --> 01:18:51,962 (CHUCKLES) Yes. I'm gonna kill you. 2021 01:18:52,840 --> 01:18:54,330 Go, go. Okay. 2022 01:18:55,120 --> 01:18:57,248 Don't open this door no matter what you hear! 2023 01:18:57,800 --> 01:18:58,926 TEDDY: This is it. 2024 01:18:59,080 --> 01:19:00,923 Mano y mano. 2025 01:19:01,080 --> 01:19:02,855 You are not getting through this door. 2026 01:19:02,880 --> 01:19:05,167 Jesus. Okay. 2027 01:19:06,760 --> 01:19:08,575 Fuck, these kids locked everything! 2028 01:19:08,600 --> 01:19:09,567 God damn it. 2029 01:19:09,680 --> 01:19:11,975 I've been wanting this. I've got your number. 2030 01:19:12,000 --> 01:19:13,331 Ready? 2031 01:19:13,480 --> 01:19:14,815 Yeah, I'm ready. Are you ready, huh? 2032 01:19:14,840 --> 01:19:15,895 Oh? 2033 01:19:15,920 --> 01:19:17,001 Oh? Huh? 2034 01:19:18,160 --> 01:19:19,446 Old man. Oh, my nuts! 2035 01:19:19,600 --> 01:19:21,011 Why the fuck do you keep fighting? 2036 01:19:21,840 --> 01:19:23,251 (GROANING) 2037 01:19:23,360 --> 01:19:25,124 (YELLING IN DELIGHT) 2038 01:19:25,520 --> 01:19:26,965 Yes, that felt good! 2039 01:19:27,360 --> 01:19:28,600 MAC: I hit him, Kelly! Fuck! 2040 01:19:29,200 --> 01:19:31,601 Oh, yeah! 2041 01:19:32,040 --> 01:19:33,371 (INHALING DEEPLY) 2042 01:19:35,600 --> 01:19:37,523 Okay, let's just relax for a second. 2043 01:19:37,680 --> 01:19:38,681 Baby, let me in! 2044 01:19:38,840 --> 01:19:42,175 I can't let you in yet. I haven't figured out how to open it! 2045 01:19:42,200 --> 01:19:43,201 Okay, fuck me! 2046 01:19:48,480 --> 01:19:49,527 Stay! 2047 01:19:52,360 --> 01:19:53,495 (LAUGHS) 2048 01:19:53,520 --> 01:19:54,567 What the fuck? 2049 01:19:55,880 --> 01:19:56,975 (GROANS) 2050 01:19:57,000 --> 01:19:58,001 How'd you even do that? 2051 01:19:58,120 --> 01:19:59,121 No idea. 2052 01:19:59,280 --> 01:20:01,169 Come here! No! 2053 01:20:02,160 --> 01:20:03,286 What the fuck? Damn it! 2054 01:20:03,400 --> 01:20:04,845 Who still has waterbeds? 2055 01:20:11,040 --> 01:20:12,326 (PANTING) 2056 01:20:19,600 --> 01:20:20,681 Let's do this shit. 2057 01:20:27,560 --> 01:20:28,925 Suck my dick! 2058 01:20:30,200 --> 01:20:31,565 Suck my dick. 2059 01:20:35,400 --> 01:20:36,640 Yeah, suck it! Suck my dick. 2060 01:20:36,760 --> 01:20:38,000 No, no! 2061 01:20:42,120 --> 01:20:44,248 So gross! Ew! 2062 01:20:44,760 --> 01:20:46,728 That was very immature! 2063 01:20:51,920 --> 01:20:53,001 I'm Batman! 2064 01:20:53,600 --> 01:20:55,364 Oh! Fuck! 2065 01:20:57,440 --> 01:20:58,521 I'm Batman! 2066 01:21:00,520 --> 01:21:01,760 Ahhh! 2067 01:21:02,280 --> 01:21:03,281 Oh, shit! 2068 01:21:04,440 --> 01:21:05,726 Fuck me! 2069 01:21:15,160 --> 01:21:16,321 God damn it! 2070 01:21:18,680 --> 01:21:21,286 Good luck with all your problems, officer. 2071 01:21:21,640 --> 01:21:22,846 Really. 2072 01:21:32,120 --> 01:21:33,485 Get off of me! 2073 01:21:33,800 --> 01:21:34,926 God damn it! 2074 01:21:35,640 --> 01:21:36,926 No, no, no! Yeah! 2075 01:21:38,320 --> 01:21:39,455 Oh, shit! 2076 01:21:39,480 --> 01:21:40,641 Kelly! 2077 01:21:41,160 --> 01:21:42,446 Kelly, honey. 2078 01:21:43,320 --> 01:21:45,084 He's coming. Kelly, it's over! 2079 01:21:45,920 --> 01:21:47,251 Kelly, he's coming! 2080 01:21:47,360 --> 01:21:49,328 Fuck! Shit! 2081 01:21:50,080 --> 01:21:51,650 So long, neighbor. 2082 01:21:54,520 --> 01:21:55,760 (SCREAMING) 2083 01:21:56,760 --> 01:21:58,444 (PEOPLE SCREAMING) (TIRES SCREECHING) 2084 01:21:59,800 --> 01:22:00,881 (LAUGHING) 2085 01:22:03,320 --> 01:22:06,290 I need backup at 2203 West Olmstead! 2086 01:22:06,880 --> 01:22:09,615 Delta Psi is attacking me! I'm under fire right now! 2087 01:22:09,640 --> 01:22:10,766 I need backup! Over! 2088 01:22:11,960 --> 01:22:13,335 Well played, motherfuckers. 2089 01:22:13,360 --> 01:22:14,521 What the fuck are you looking at? 2090 01:22:14,640 --> 01:22:16,000 What the fuck are y'all looking at? 2091 01:22:17,320 --> 01:22:19,163 Well played. What the fuck? 2092 01:22:20,800 --> 01:22:23,375 You can't tell anyone I showed you this. Okay, baby? 2093 01:22:23,400 --> 01:22:24,575 Oh, my God. Shut up, Scoonie. 2094 01:22:24,600 --> 01:22:25,681 I'm sorry, baby. 2095 01:22:25,840 --> 01:22:27,205 (ALL CHEERING) 2096 01:22:31,120 --> 01:22:33,691 No, guys! Hey, hey! 2097 01:22:34,160 --> 01:22:35,255 Oh, shit! 2098 01:22:35,280 --> 01:22:36,406 Holy shit! 2099 01:22:36,520 --> 01:22:37,775 My brothers need me. 2100 01:22:37,800 --> 01:22:38,961 (LAUGHING) 2101 01:22:42,000 --> 01:22:43,081 Holy shit. 2102 01:22:58,560 --> 01:22:59,607 (JIMMY GROANING) 2103 01:23:00,480 --> 01:23:02,482 Holy shit! Did you break your leg? 2104 01:23:03,200 --> 01:23:04,775 Baby broke his leg! 2105 01:23:04,800 --> 01:23:06,695 I'm not a baby. 2106 01:23:06,720 --> 01:23:08,455 Oh, no? I'm a fucking man! 2107 01:23:08,480 --> 01:23:10,084 My God, Jimmy! 2108 01:23:10,200 --> 01:23:11,725 He's so light. He's all dick. 2109 01:23:11,840 --> 01:23:13,080 Thank you. 2110 01:23:13,680 --> 01:23:15,648 Keep your dick away from my wife! 2111 01:23:15,760 --> 01:23:17,330 (WHOOPING) 2112 01:23:17,520 --> 01:23:18,885 YOLO! 2113 01:23:21,200 --> 01:23:22,645 This is who I am. 2114 01:23:23,480 --> 01:23:25,448 Jimmy fuckin' Blevitz. 2115 01:23:26,520 --> 01:23:27,601 You want this? 2116 01:23:28,920 --> 01:23:30,251 Oh, my leg. 2117 01:23:33,560 --> 01:23:34,766 Let's make a baby. 2118 01:23:36,800 --> 01:23:37,801 That'll solve all our problems. 2119 01:23:37,920 --> 01:23:38,967 Yeah. 2120 01:23:40,880 --> 01:23:42,723 (BOTTLES SHATTERING) 2121 01:23:46,200 --> 01:23:47,361 We are fucked, man. 2122 01:23:47,680 --> 01:23:49,091 Yeah. We're fucked, man. 2123 01:23:49,720 --> 01:23:52,415 I guess we're all going down in a blaze of glory, huh? 2124 01:23:52,440 --> 01:23:55,295 What? No way, man. Get out of here. 2125 01:23:55,320 --> 01:23:57,129 Dude, all that shit I was saying the other day 2126 01:23:57,280 --> 01:23:59,095 about you and the fraternity... 2127 01:23:59,120 --> 01:24:01,135 Fuck that, all right? I was out of line, man. 2128 01:24:01,160 --> 01:24:02,161 This stuff is important. 2129 01:24:02,280 --> 01:24:03,375 I know. 2130 01:24:03,400 --> 01:24:06,695 Regardless of anything, we're brothers for life. 2131 01:24:06,720 --> 01:24:09,041 This is on me. I took it too far. 2132 01:24:09,160 --> 01:24:10,735 That's why you got to go. 2133 01:24:10,760 --> 01:24:12,095 (SIRENS WAILING) You got a bright future, kid. 2134 01:24:12,120 --> 01:24:13,690 You're the smartest person I know. 2135 01:24:14,440 --> 01:24:15,895 I'm the President of a fraternity. 2136 01:24:15,920 --> 01:24:17,535 You could be President of the United Nations. 2137 01:24:17,560 --> 01:24:19,655 There is no President of the United Nations. 2138 01:24:19,680 --> 01:24:22,855 Yeah, but see, that's my fucking point! You know shit like that, man! 2139 01:24:22,880 --> 01:24:23,961 This is all my fault. 2140 01:24:24,120 --> 01:24:25,215 You're not taking the heat for this. 2141 01:24:25,240 --> 01:24:26,321 I fucking will, man. 2142 01:24:26,680 --> 01:24:28,523 Brothers don't get divorced. Yeah, I know. 2143 01:24:28,680 --> 01:24:30,967 I'm a supernova. Burn bright, die young. 2144 01:24:31,120 --> 01:24:32,326 I fucking love you, man. 2145 01:24:32,520 --> 01:24:34,488 I love you, dawg. I love you. 2146 01:24:35,160 --> 01:24:36,924 I fucking love you, man. Get out of here. 2147 01:24:37,080 --> 01:24:39,367 Be in this moment! Live in this shit with me! 2148 01:24:40,480 --> 01:24:41,925 I love you! I love you, too, man. 2149 01:24:42,080 --> 01:24:43,127 I love you! 2150 01:24:43,280 --> 01:24:44,805 I fucking love you, Pete. I love you! 2151 01:24:46,640 --> 01:24:49,928 I love you, too, but... Get out of here, man! Just go! 2152 01:24:51,680 --> 01:24:53,170 Delta Psi. 2153 01:24:53,280 --> 01:24:54,770 Delta Psi, man. All right? 2154 01:24:56,960 --> 01:24:59,095 Go! Get the brothers out of here now, man! 2155 01:24:59,120 --> 01:25:00,615 Go. go! All right! Hey! 2156 01:25:00,640 --> 01:25:04,281 T-Bone, Gerbil, Jizzface, let's get the fuck out of here! Let's go! 2157 01:25:13,760 --> 01:25:15,489 Delta Psi forever! 2158 01:25:17,280 --> 01:25:18,884 ((GROANS) Delta Psi this shit! 2159 01:25:19,080 --> 01:25:22,641 You've been a bad boy. I'm gonna spank you. 2160 01:25:23,440 --> 01:25:24,885 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 2161 01:25:42,040 --> 01:25:43,246 KELLY: That's our baby. 2162 01:25:43,720 --> 01:25:45,165 She's so sweet. 2163 01:25:45,560 --> 01:25:46,641 Look at her. 2164 01:25:49,600 --> 01:25:50,965 We're a family. 2165 01:25:51,640 --> 01:25:53,085 We are. 2166 01:25:56,400 --> 01:25:57,686 I love you. 2167 01:26:00,080 --> 01:26:01,161 (BOTH GASP) 2168 01:26:06,000 --> 01:26:07,375 (BOTH EXHALE) 2169 01:26:07,400 --> 01:26:09,129 Holy shit. That was close. 2170 01:26:09,280 --> 01:26:11,335 I could not deal with that right now. Fuck, no way. 2171 01:26:11,360 --> 01:26:12,771 Jesus. I'm exhausted. 2172 01:26:12,920 --> 01:26:14,888 That would be a fucking disaster. Oh, Jesus. 2173 01:26:15,160 --> 01:26:16,215 We did it! 2174 01:26:16,240 --> 01:26:17,655 We did it. We fucking did it. 2175 01:26:17,680 --> 01:26:18,761 We did it. 2176 01:26:18,880 --> 01:26:20,095 We did it. (IMITATES EXPLOSION) 2177 01:26:20,120 --> 01:26:21,281 Come on. 2178 01:26:21,440 --> 01:26:22,566 We fucking did that shit. 2179 01:26:22,720 --> 01:26:24,529 We totally did it. 2180 01:26:24,680 --> 01:26:28,730 I think I was near one of those oil drums for too long. 2181 01:26:29,440 --> 01:26:31,815 I think I might be really quite stoned. 2182 01:26:31,840 --> 01:26:33,001 Me, too. 2183 01:26:34,040 --> 01:26:35,121 Life's crazy. 2184 01:26:35,240 --> 01:26:36,335 It is crazy. 2185 01:26:36,360 --> 01:26:38,335 I milked you. 2186 01:26:38,360 --> 01:26:41,603 You're a human being, and I fucking milked you. 2187 01:26:42,520 --> 01:26:45,729 We made a baby. Things have changed. Everything has changed. 2188 01:26:45,880 --> 01:26:47,086 Part of our life is just totally over. 2189 01:26:47,200 --> 01:26:48,455 Yeah. 2190 01:26:48,480 --> 01:26:50,255 Just gone. Yeah. 2191 01:26:50,280 --> 01:26:52,215 It's never coming back. No. 2192 01:26:52,240 --> 01:26:56,643 We'll never not be responsible for someone until we're so, so old. 2193 01:26:57,480 --> 01:27:00,615 I think I like old people shit better than young people shit now. 2194 01:27:00,640 --> 01:27:01,801 I love brunch. 2195 01:27:01,960 --> 01:27:03,095 Oh, it's the best! 2196 01:27:03,120 --> 01:27:06,535 And I get really excited when I smell freshly ground coffee. 2197 01:27:06,560 --> 01:27:07,895 Me, too, because it's awesome. 2198 01:27:07,920 --> 01:27:10,335 Like, way too excited. 2199 01:27:10,360 --> 01:27:12,495 I want a tomato garden. How's that? 2200 01:27:12,520 --> 01:27:15,775 I love going to The Container Store and buying containers. 2201 01:27:15,800 --> 01:27:16,881 Me, too. 2202 01:27:17,000 --> 01:27:19,735 I love our hand soap that's shaped like seashells. 2203 01:27:19,760 --> 01:27:20,886 Why? 2204 01:27:21,000 --> 01:27:22,135 It smells like lemongrass. 2205 01:27:22,160 --> 01:27:23,685 Me, too. 2206 01:27:23,800 --> 01:27:26,095 Do you think we'll be good parents? 2207 01:27:26,120 --> 01:27:28,964 I think we'll be good at it and bad at it. 2208 01:27:30,200 --> 01:27:32,487 BOTH: Whoa! (LAUGH) 2209 01:27:33,440 --> 01:27:37,055 You know, when we had Stella, I was afraid of missing the party, 2210 01:27:37,080 --> 01:27:40,402 but then I realized that we are the party. 2211 01:27:41,120 --> 01:27:43,088 This is the only party I want to be at. 2212 01:27:44,720 --> 01:27:46,165 You're gonna make me cry. 2213 01:27:46,280 --> 01:27:47,611 Don't cry. 2214 01:27:51,680 --> 01:27:53,091 Oh, my God. 2215 01:27:54,840 --> 01:27:56,330 Where did you get that? 2216 01:27:57,360 --> 01:27:59,522 I brought it into bed with us. 2217 01:28:01,240 --> 01:28:03,163 I also got some ranch dipping sauce. 2218 01:28:04,200 --> 01:28:05,935 Oh, my God. Mmm-hmm. 2219 01:28:05,960 --> 01:28:07,575 That's the best idea. 2220 01:28:07,600 --> 01:28:08,806 Yeah. 2221 01:28:10,000 --> 01:28:11,206 Mmm! 2222 01:28:17,800 --> 01:28:19,370 TEDDY: Welcome to Abercrombie. 2223 01:28:19,720 --> 01:28:21,643 Come inside. Check out some board shorts. 2224 01:28:22,200 --> 01:28:23,770 Hey. Mac! 2225 01:28:24,760 --> 01:28:25,855 Hey, dude. What's up, man? 2226 01:28:25,880 --> 01:28:27,015 What up, man? How's it going? 2227 01:28:27,040 --> 01:28:28,520 Good to see you. Good to see you, too. 2228 01:28:28,720 --> 01:28:30,015 You're one of those guys! 2229 01:28:30,040 --> 01:28:31,335 I am, yeah. Yeah. 2230 01:28:31,360 --> 01:28:33,295 It's a pretty good gig. Yeah. 2231 01:28:33,320 --> 01:28:35,575 You'd be surprised, I actually meet a shit-ton of girls here. 2232 01:28:35,600 --> 01:28:36,815 Not that surprised. 2233 01:28:36,840 --> 01:28:38,251 Your body basically looks like a giant arrow 2234 01:28:38,400 --> 01:28:39,775 pointing right towards your dick. 2235 01:28:39,800 --> 01:28:41,815 Oh, my God. Thank you. No problem, man. 2236 01:28:41,840 --> 01:28:43,808 I think that's a compliment. It is a compliment. 2237 01:28:43,920 --> 01:28:45,126 We went nuts. 2238 01:28:45,240 --> 01:28:46,495 It escalated very quickly. 2239 01:28:46,520 --> 01:28:49,763 It escalated to a really crazy place. That was really nuts, man. 2240 01:28:50,360 --> 01:28:51,895 How are the guys? 2241 01:28:51,920 --> 01:28:53,735 They're all great. They got a big house off campus. 2242 01:28:53,760 --> 01:28:56,735 Pete's a fancy architect, designing buildings and stuff. 2243 01:28:56,760 --> 01:28:59,255 How's the rest of post-college life treating you? 2244 01:28:59,280 --> 01:29:00,975 It's good, man. I'm having fun. 2245 01:29:01,000 --> 01:29:03,895 I realize I probably should have studied a little bit more. 2246 01:29:03,920 --> 01:29:05,251 Little bit. (LAUGHS) 2247 01:29:05,360 --> 01:29:08,975 But I'm going to night school to get my degree, so... 2248 01:29:09,000 --> 01:29:10,764 Awesome, man. Yeah. 2249 01:29:11,680 --> 01:29:13,735 Well, it's still really good to see you, man. 2250 01:29:13,760 --> 01:29:14,895 Great to see you too, buddy. 2251 01:29:14,920 --> 01:29:16,001 All right, brother. Good to see you. 2252 01:29:16,120 --> 01:29:17,455 Bring it in for the real thing. 2253 01:29:17,480 --> 01:29:19,655 Nice, okay. Good to see you, dude. 2254 01:29:19,680 --> 01:29:21,603 You know what? While I'm here... 2255 01:29:22,560 --> 01:29:24,130 I've always wanted to do this. 2256 01:29:24,480 --> 01:29:27,135 All right. Wow, you're really going for it. 2257 01:29:27,160 --> 01:29:28,730 I'm doing it. Oh, man. 2258 01:29:28,840 --> 01:29:32,775 So, is it our posture? Why do we look so different? 2259 01:29:32,800 --> 01:29:33,935 I don't know, man. Just be free. 2260 01:29:33,960 --> 01:29:35,455 Just kind of let it out. Okay. 2261 01:29:35,480 --> 01:29:36,641 I feel free. 2262 01:29:37,440 --> 01:29:38,441 (LAUGHS) 2263 01:29:39,720 --> 01:29:42,405 Welcome to Abercrombie & Fitch. Can we take your order? 2264 01:29:42,520 --> 01:29:43,735 Welcome to Abercrombie & Fitch. 2265 01:29:43,760 --> 01:29:45,895 Abercrombie, Fitch. 2266 01:29:45,920 --> 01:29:47,255 Welcome to Abercrombie & Fitch. How you doing? 2267 01:29:47,280 --> 01:29:48,575 Can we take your order? 2268 01:29:48,600 --> 01:29:50,095 We're a great team. Thanks. 2269 01:29:50,120 --> 01:29:51,560 You make the store more approachable. 2270 01:29:52,120 --> 01:29:53,615 What does that mean? 2271 01:29:53,640 --> 01:29:54,655 (STAMMERS) 2272 01:29:54,680 --> 01:29:56,815 It's like, I make... 2273 01:29:56,840 --> 01:29:59,255 I'm a more obtainable goal. 2274 01:29:59,280 --> 01:30:00,850 Yeah, you're like the relaxed-fit jean guy. 2275 01:30:00,960 --> 01:30:02,644 Yeah. I'm the relaxed-fit jeans. 2276 01:30:06,680 --> 01:30:08,935 I made some blue meth. It's Gatorade. 2277 01:30:08,960 --> 01:30:10,135 Oh, perfect! Great. 2278 01:30:10,160 --> 01:30:11,575 She's all ready to go. 2279 01:30:11,600 --> 01:30:13,615 This is gonna be the best calendar yet. 2280 01:30:13,640 --> 01:30:14,815 Look at that, sweetie. 2281 01:30:14,840 --> 01:30:16,335 All right. Let's do it. 2282 01:30:16,360 --> 01:30:18,335 Who's my little Heisenberg? You are! 2283 01:30:18,360 --> 01:30:19,486 She's a little meth head. 2284 01:30:19,640 --> 01:30:20,775 No, she just makes it. 2285 01:30:20,800 --> 01:30:22,086 (COMPUTER RINGING) Oh... 2286 01:30:24,360 --> 01:30:26,169 Hey. Look who it is. JIMMY: What's up, dude? 2287 01:30:26,480 --> 01:30:28,050 We're at Burning Man! 2288 01:30:28,160 --> 01:30:29,815 Burning Man! 2289 01:30:29,840 --> 01:30:31,001 KELLY: Hey! 2290 01:30:31,160 --> 01:30:32,366 You guys should come here. 2291 01:30:32,520 --> 01:30:34,363 Bring Stella! You can bring kids! Bring Stella! 2292 01:30:34,520 --> 01:30:36,815 MAC: No. No, we're making a Stella calendar. 2293 01:30:36,840 --> 01:30:38,015 Yeah, we got six months left. 2294 01:30:38,040 --> 01:30:39,175 She's Heisenberg. She's Walter White. 2295 01:30:39,200 --> 01:30:41,202 KELLY: See? You're such a lame-o! 2296 01:30:41,320 --> 01:30:43,295 Don't be so fucking lame! Totally lame. 2297 01:30:43,320 --> 01:30:44,375 It's awesome! 2298 01:30:44,400 --> 01:30:45,765 It only gets better and better! 2299 01:30:45,880 --> 01:30:49,089 I feel completely comfortable missing that party. Okay. 2300 01:30:49,600 --> 01:30:51,335 We gotta go, okay? KELLY: We gotta go. 2301 01:30:51,360 --> 01:30:54,055 Yeah, have a good one. Try not to die. 2302 01:30:54,080 --> 01:30:55,415 What should we do next? 2303 01:30:55,440 --> 01:30:57,015 Don Draper. Yeah. MAC: Yeah, Don Draper. 2304 01:30:57,040 --> 01:30:58,724 Let's get the leading men out of the way. 2305 01:30:59,760 --> 01:31:01,364 I love you. I love you. 2306 01:31:02,560 --> 01:31:04,055 We love you. We love you. 2307 01:31:04,080 --> 01:31:05,764 Little Walter White. Baby. 2308 01:36:35,800 --> 01:36:38,804 JIMMY: Sof hamisschak. It means "game over."