1 00:00:02,240 --> 00:00:04,993 A night roller of St Andreasburg stock. 2 00:00:12,360 --> 00:00:15,113 I'm Mrs Stella Johnson. I offered the prize. 3 00:00:16,080 --> 00:00:19,436 - Who let you in? - The warden. It took three days. 4 00:00:22,120 --> 00:00:24,680 Well, I suppose you wonder why I'm here. 5 00:00:26,520 --> 00:00:31,071 Well, I kept reading your articles and letters to the journal. 6 00:00:31,960 --> 00:00:35,236 Then I tried your cure of oxidising agents 7 00:00:35,360 --> 00:00:39,319 on one of my birds with septic fever, and, by golly, it worked. 8 00:00:40,680 --> 00:00:44,593 So I began to wonder who this new bird doctor was. 9 00:00:44,720 --> 00:00:50,670 And when you won the prize I put up, my curiosity really got the best of me. 10 00:00:51,840 --> 00:00:56,789 So I just had to find out who Box 7, Leavenworth, Kansas was. 11 00:00:58,000 --> 00:01:03,393 So I... I wrote to the postmaster at Leavenworth and asked him, 12 00:01:03,520 --> 00:01:07,399 and he told me it was the federal penitentiary. 13 00:01:07,520 --> 00:01:09,875 Why did you come to see me? 14 00:01:10,000 --> 00:01:13,959 Well, you see, I live in Shelbyville, Indiana. 15 00:01:14,080 --> 00:01:18,392 And I was visiting a cousin in St Louis, and Leavenworth isn't far... 16 00:01:18,520 --> 00:01:22,354 You were visiting in St Louis and you carried him all the way with you? 17 00:01:24,040 --> 00:01:25,996 Well, the way it was... 18 00:01:27,480 --> 00:01:29,436 I was going... 19 00:01:30,320 --> 00:01:32,117 I thought... 20 00:01:32,440 --> 00:01:34,396 Yes? 21 00:01:36,760 --> 00:01:40,719 Mr Stroud, I'm terribly sorry for taking so much of your time. 22 00:01:42,840 --> 00:01:44,796 Good luck with the roller. 23 00:01:45,560 --> 00:01:47,312 Mrs Johnson. 24 00:01:49,440 --> 00:01:52,113 Thank you for bringing him. 25 00:01:52,240 --> 00:01:55,198 Well, actually, you know, I... 26 00:01:55,320 --> 00:01:58,278 I did have an idea when I came here. 27 00:01:59,800 --> 00:02:00,755 Idea? 28 00:02:00,880 --> 00:02:04,589 Have you ever thought of selling your bird remedies? 29 00:02:07,680 --> 00:02:09,636 Go ahead. 30 00:02:10,760 --> 00:02:12,557 Well... 31 00:02:12,680 --> 00:02:17,071 I have a little money. Not much. But I believe it would be a good investment. 32 00:02:17,200 --> 00:02:20,670 You make 'em and I sell 'em. I've even thought of a name. 33 00:02:20,800 --> 00:02:22,597 Stroud's Specifics. 34 00:02:24,160 --> 00:02:26,116 Well, I'll be darned. 35 00:02:28,000 --> 00:02:31,037 You said your name was Mrs Stella Johnson. 36 00:02:31,160 --> 00:02:33,116 - I'm a widow woman. - I see. 37 00:02:34,160 --> 00:02:36,674 My husband passed away eight years ago. 38 00:02:36,800 --> 00:02:38,916 I'm sorry. 39 00:02:39,040 --> 00:02:42,715 Truth is, about all I've got in life is my birds. 40 00:02:48,360 --> 00:02:51,670 What do you know about me, Mrs Johnson? 41 00:02:51,800 --> 00:02:53,552 That you killed two men. 42 00:02:55,760 --> 00:02:58,718 - Any questions? - No. 43 00:03:06,400 --> 00:03:08,755 Stroud's Specifics. Well. 44 00:03:10,400 --> 00:03:13,551 - You hear a roll of the drums just then? - Drums? 45 00:03:13,680 --> 00:03:16,194 - There was even a trombone there. - Meaning what? 46 00:03:16,320 --> 00:03:18,880 The formation of our new company. 47 00:03:19,640 --> 00:03:22,279 You mean you made up your mind just like that? 48 00:03:22,400 --> 00:03:25,551 One thing I've learned is not to abuse time. 49 00:03:26,720 --> 00:03:31,794 I suggest we split everything right down the middle, if that's all right with you. 50 00:03:31,920 --> 00:03:34,753 I never thought a business could be set up this fast. 51 00:03:34,880 --> 00:03:38,031 - You can change your mind if you want. - Not me. 52 00:03:40,360 --> 00:03:42,954 Yes, I guess so. 53 00:03:43,080 --> 00:03:44,274 I beg your pardon? 54 00:03:44,400 --> 00:03:47,870 I was just saying goodbye to Shelbyville, Indiana. 55 00:03:48,000 --> 00:03:50,468 I'll be moving to Leavenworth. 56 00:03:50,600 --> 00:03:52,909 I've got to be near my factory. 57 00:03:55,240 --> 00:03:57,800 This is a big day for me, Mrs Johnson. 58 00:03:58,840 --> 00:04:01,559 I have a feeling you've brought me luck. 59 00:04:01,680 --> 00:04:04,035 - I hope so. - Time's up. 60 00:04:05,720 --> 00:04:08,473 Before you go, would you do me a favour? 61 00:04:10,320 --> 00:04:12,675 Of course. What is it? 62 00:04:12,800 --> 00:04:18,591 Would it be too personal to... to let me look through your purse? 63 00:04:21,520 --> 00:04:23,476 Go ahead. 64 00:04:36,400 --> 00:04:38,356 Lipstick? 65 00:04:52,800 --> 00:04:55,758 - Cigarette case? - Powder compact. 66 00:04:57,760 --> 00:04:59,716 Oh, yes. 67 00:05:03,280 --> 00:05:06,431 What were you looking for? 68 00:05:06,560 --> 00:05:08,198 A hacksaw. 69 00:05:11,080 --> 00:05:15,232 Write me when you get ready to move. I'll have my mother find a place for you. 70 00:05:15,360 --> 00:05:17,635 All right. Goodbye. 71 00:05:17,760 --> 00:05:19,716 So long, partner. 72 00:05:44,640 --> 00:05:47,473 Hey, Bob, get a load of this. 73 00:05:55,440 --> 00:05:58,000 Hey, you hear that, Bob? What's that word? 74 00:05:59,640 --> 00:06:01,119 Congress. 75 00:06:01,240 --> 00:06:03,629 The prison grapevine hammered out the news 76 00:06:03,760 --> 00:06:08,276 that a Federal Bureau of Prisons had been created by an act of Congress. 77 00:06:08,400 --> 00:06:10,356 Director: AJ MacLeod. 78 00:06:12,000 --> 00:06:16,039 The new warden who came to Leavenworth was Albert Comstock. 79 00:06:16,160 --> 00:06:20,119 One of the first prisoners he asked to see was Robert Stroud. 80 00:06:22,640 --> 00:06:24,790 - Sit down, please. - Thank you. 81 00:06:29,280 --> 00:06:33,558 You've heard about the formation of the new Bureau of Prisons, of course. 82 00:06:33,680 --> 00:06:38,549 I have several directives from Washington that will affect you personally. 83 00:06:38,680 --> 00:06:41,319 I wanted to read them to you myself. 84 00:06:41,440 --> 00:06:43,396 Go ahead, Warden. 85 00:06:45,440 --> 00:06:48,113 The first one states that no pets of any kind 86 00:06:48,240 --> 00:06:51,038 will be allowed in federal penitentiaries. 87 00:06:51,160 --> 00:06:56,632 The second directive forbids any inmate to engage in any commercial enterprise. 88 00:06:56,760 --> 00:06:58,910 Do you know what that means? 89 00:06:59,040 --> 00:07:01,235 That means my birds. 90 00:07:01,360 --> 00:07:04,909 I'm sorry, Stroud. I know how important they are to you. 91 00:07:06,160 --> 00:07:08,628 Nobody looks at my record, huh? 92 00:07:08,760 --> 00:07:11,558 15 years without a mark against me. 93 00:07:11,680 --> 00:07:15,514 - That don't mean billy-be-damned. - You're exaggerating your importance. 94 00:07:15,640 --> 00:07:20,031 These directives weren't made just for you. It applies to the entire system. 95 00:07:20,160 --> 00:07:24,711 Prisoners now have dogs, cats, parrots, canary birds, even monkeys. 96 00:07:24,840 --> 00:07:28,628 It's bad sanitation. Feeding becomes a big problem. 97 00:07:28,760 --> 00:07:33,834 It creates feuds among inmates. Other prisoners complain of lice and fleas. 98 00:07:33,960 --> 00:07:36,872 The situation simply has to be cleaned up. 99 00:07:37,000 --> 00:07:40,959 You have 60 days to get rid of your aviary. That's all, Stroud. 100 00:07:53,720 --> 00:07:56,359 I never thought Uncle Sam would go back on his word. 101 00:07:56,480 --> 00:07:58,436 Meaning what? 102 00:07:59,560 --> 00:08:04,236 There's been an understanding between the government and me, for 11 years, 103 00:08:04,360 --> 00:08:06,430 that I could raise my birds. 104 00:08:06,560 --> 00:08:08,630 That pledge has been broken. 105 00:08:08,760 --> 00:08:13,231 - As far as I'm concerned, all bets are off. - That sounds like a threat. 106 00:08:13,360 --> 00:08:17,194 Warden, you just got through tellin' me that I ain't very important. 107 00:08:17,320 --> 00:08:21,074 How could I threaten a big, powerful Washington bureau? 108 00:08:23,840 --> 00:08:26,308 I've been doin' a lot of thinkin', Mother. 109 00:08:26,440 --> 00:08:28,590 I have a plan, and it might work. 110 00:08:30,120 --> 00:08:32,076 What kind of a plan? 111 00:08:33,120 --> 00:08:36,078 Do you remember how you saved my neck in 1920? 112 00:08:37,680 --> 00:08:41,229 - Yes, but I don't see... - Publicity. That's what did it. 113 00:08:42,160 --> 00:08:43,752 I don't think I follow you. 114 00:08:43,880 --> 00:08:47,634 How many bird owners know I'm a convict? 115 00:08:49,000 --> 00:08:52,310 - Just a few. - Then we'll tell 'em. 116 00:08:52,440 --> 00:08:55,477 We'll tell 'em how they're gonna take my birds away. 117 00:08:55,600 --> 00:08:59,479 We'll write to newspapers, radio stations, commentators, columnists, 118 00:08:59,600 --> 00:09:01,397 bird clubs, magazines. 119 00:09:01,520 --> 00:09:05,069 We'll have people angry from coast to coast. 120 00:09:05,200 --> 00:09:07,953 Excellent, Robbie. Excellent. 121 00:09:08,080 --> 00:09:10,435 We'll drive 'em right down the pike. 122 00:09:12,280 --> 00:09:14,748 It'll be just like it was in the old days. 123 00:09:14,880 --> 00:09:18,395 Just the two of us together, fighting the world. 124 00:09:20,200 --> 00:09:23,875 I've just been to see Bob, and I smuggled out this. 125 00:09:24,000 --> 00:09:26,560 It's instructions for the campaign. 126 00:09:28,640 --> 00:09:31,313 Why should he give you this material? 127 00:09:31,440 --> 00:09:34,398 The kind of thing he usually entrusts to his mother. 128 00:09:34,520 --> 00:09:36,556 Well, I don't know. 129 00:09:36,680 --> 00:09:41,196 I guess that time was short. It doesn't really matter, does it? 130 00:09:41,320 --> 00:09:45,552 There's a great deal of copying to be done. You'll follow my directions. 131 00:09:45,680 --> 00:09:47,079 Yes, ma'am. 132 00:09:47,200 --> 00:09:52,115 Start with letters to the bird clubs. When you've finished I'll assign you more. 133 00:09:52,240 --> 00:09:53,389 Yes, ma'am. 134 00:09:54,320 --> 00:09:58,632 Here it is. Right here on the second page of the Kansas City Star. 135 00:09:58,760 --> 00:10:00,716 - Here. - Oh, yes. 136 00:10:03,560 --> 00:10:05,516 That's not enough. 137 00:10:06,080 --> 00:10:10,915 I want the front page. We're ready now for the next step of our campaign. 138 00:10:11,040 --> 00:10:13,474 - You got another idea? - Yes, and it's dynamite. 139 00:10:13,600 --> 00:10:15,955 I came across it in an old law book. 140 00:10:16,480 --> 00:10:18,596 Stell, you can save my neck. 141 00:10:18,720 --> 00:10:21,553 How? Bob, you know I'd do anything. 142 00:10:21,680 --> 00:10:24,319 Now, listen, how would you like to marry me? 143 00:10:31,520 --> 00:10:35,877 Let me understand you, now. Are you trying to tell me that you married a man 144 00:10:36,000 --> 00:10:40,357 serving a life term in solitary at Leavenworth penitentiary? 145 00:10:40,480 --> 00:10:42,835 Yes, sir. Yesterday. 146 00:10:42,960 --> 00:10:46,032 And where did the ceremony take place? 147 00:10:46,160 --> 00:10:48,116 At the penitentiary. 148 00:10:49,080 --> 00:10:51,753 By the prison chaplain, no doubt? 149 00:10:51,880 --> 00:10:55,236 No, sir. It was a civil ceremony. 150 00:10:56,560 --> 00:10:59,199 Well, go ahead. I've listened this far. 151 00:10:59,320 --> 00:11:01,515 Well, you see... 152 00:11:01,640 --> 00:11:03,596 Yes? 153 00:11:04,120 --> 00:11:07,829 You see, under the laws of the Treaty of Paris and the Louisiana Purchase, 154 00:11:07,960 --> 00:11:12,670 all a man and woman had to do to be legally married was to sign a declaration. 155 00:11:12,800 --> 00:11:15,189 You see, Leavenworth is still federal property 156 00:11:15,320 --> 00:11:19,074 and is therefore immune to the laws of the state of Kansas. 157 00:11:23,160 --> 00:11:25,913 It's all here, sir, if you want to read it. 158 00:11:31,640 --> 00:11:36,031 Stroud got his front page - and with a bang heard all the way to Washington. 159 00:11:36,160 --> 00:11:40,119 Result: One of the strangest conferences in prison history. 160 00:11:52,320 --> 00:11:54,675 The warden's on his way right now. 161 00:12:10,600 --> 00:12:12,556 - Hello, Bob. - Hello, Harvey. 162 00:12:21,120 --> 00:12:24,874 Well, you've succeeded in creating quite a little flurry with your birds. 163 00:12:25,000 --> 00:12:29,516 Just an inmate protecting his rights. Would you like to sit down? 164 00:12:29,640 --> 00:12:31,596 Yes, thanks. 165 00:12:36,200 --> 00:12:41,399 Bob... I've been sent here as a delegate of the bureau to make you an offer. 166 00:12:41,520 --> 00:12:44,159 That's what I've been waiting for. 167 00:12:44,280 --> 00:12:48,717 Now the bureau is willing to let you keep your birds. You can even sell 'em. 168 00:12:48,840 --> 00:12:51,434 Now this is their official proposal. 169 00:12:51,560 --> 00:12:54,358 You can continue to raise and sell the birds, 170 00:12:54,480 --> 00:12:57,870 but the profits will be turned over to the prison welfare fund, 171 00:12:58,000 --> 00:13:01,197 and you will receive a salary in the form of a share of the profits. 172 00:13:01,320 --> 00:13:03,276 10 dollars a month. 173 00:13:05,400 --> 00:13:09,951 I consider that quite a generous offer under the circumstances. 174 00:13:10,080 --> 00:13:14,631 Frankly, it's more than I would have offered, had I the authority. 175 00:13:17,640 --> 00:13:19,596 Well, Stroud? 176 00:13:23,720 --> 00:13:25,676 Let me see if I understand you. 177 00:13:27,120 --> 00:13:32,831 You're proposing that the US government go into the canary-bird business. 178 00:13:32,960 --> 00:13:35,394 That's against private enterprise. 179 00:13:35,520 --> 00:13:37,670 You sound like a Bolshevik, Harvey. 180 00:13:37,800 --> 00:13:40,712 - You have no legal right to raise canaries. - I know. 181 00:13:40,840 --> 00:13:45,152 Rule 60 of the Federal Bureau of Prisons Manual: "An inmate cannot be permitted 182 00:13:45,280 --> 00:13:48,477 to operate a business, no matter how legitimate, while in prison." 183 00:13:48,600 --> 00:13:50,636 - That right? - You quoted it correctly. 184 00:13:50,760 --> 00:13:53,035 That's what I thought. 185 00:13:53,160 --> 00:13:55,116 That's why I'm confused. 186 00:13:56,080 --> 00:13:58,310 The rule says I can't have a business. 187 00:13:58,440 --> 00:14:01,398 You say I can, provided I give you the profits. 188 00:14:02,440 --> 00:14:05,989 That's circumventing regulations. It's not like you. 189 00:14:07,120 --> 00:14:11,989 Mr Shoemaker came to try to work out a plan so you can keep your blasted birds. 190 00:14:12,120 --> 00:14:14,315 Don't con an old con, Warden. 191 00:14:14,440 --> 00:14:17,113 He came because of public opinion, and you know it. 192 00:14:17,240 --> 00:14:19,390 50,000 signatures on a petition. 193 00:14:19,520 --> 00:14:22,478 Congressmen jumping all over MacLeod's back. 194 00:14:25,880 --> 00:14:28,633 I think I got you over a barrel, Harvey. 195 00:14:30,680 --> 00:14:33,148 Is that your last word? 196 00:14:33,280 --> 00:14:35,555 I could use more room. 197 00:14:35,680 --> 00:14:37,636 For my birds. 198 00:14:40,240 --> 00:14:43,994 I'll report the minutes of our conference to Mr MacLeod. 199 00:14:45,520 --> 00:14:47,476 That's all, Comstock. 200 00:14:56,760 --> 00:14:59,115 Have a nice trip back to Washington. 201 00:15:00,040 --> 00:15:02,395 I'm not going back to Washington. 202 00:15:03,280 --> 00:15:06,431 I'm heading a new penitentiary. Alcatraz. 203 00:15:09,800 --> 00:15:11,995 That's a big job, Harvey. 204 00:15:12,120 --> 00:15:14,076 I wish you luck. 205 00:15:16,720 --> 00:15:18,676 Thank you. 206 00:15:21,360 --> 00:15:25,512 Keep one thing in mind, Bob. The public has a short memory. 207 00:15:29,800 --> 00:15:31,711 Hello, Mother. Here, sit ye down. 208 00:15:33,200 --> 00:15:35,760 You hear that? You know what that is? 209 00:15:37,480 --> 00:15:40,916 It's a jackhammer. And do you know what it's doin'? 210 00:15:41,040 --> 00:15:45,192 - No, I haven't been informed as yet. - They're tearing down the wall of my cell. 211 00:15:45,320 --> 00:15:47,834 And cuttin' through a doorway into the next one. 212 00:15:47,960 --> 00:15:50,918 - I'm gonna have two cells for my birds. - How nice. 213 00:15:51,040 --> 00:15:53,076 I can keep 'em and I can sell 'em. 214 00:15:53,200 --> 00:15:57,955 I get larger quarters and even some laboratory equipment. How about that? 215 00:16:00,240 --> 00:16:04,597 Two women and a con, and we whipped the bureau to a standstill. 216 00:16:05,720 --> 00:16:07,676 That's very good news indeed. 217 00:16:09,240 --> 00:16:13,597 Of course, there was a time when I would have been the first to know. 218 00:16:13,720 --> 00:16:16,359 It's a real victory, Mother. 219 00:16:16,480 --> 00:16:18,835 And I got you and Stell to thank. 220 00:16:21,240 --> 00:16:23,196 Sit down, Robbie. 221 00:16:28,360 --> 00:16:31,511 - I want to talk to you about her. - About Stella? 222 00:16:31,640 --> 00:16:35,997 Your association with her will bring you nothing but trouble. 223 00:16:37,480 --> 00:16:39,038 I don't know what you mean. 224 00:16:39,160 --> 00:16:43,039 She's the wrong kind of a woman for you to align yourself with. 225 00:16:46,680 --> 00:16:49,911 She's worked her heart out for me. She saved my bacon. 226 00:16:50,040 --> 00:16:53,999 All right. She was of use temporarily, but she's served her purpose. 227 00:16:54,120 --> 00:16:57,476 And now if you'll follow my advice, you'll get rid of her. 228 00:17:03,720 --> 00:17:06,598 I don't understand what you're talkin' about, Mom. 229 00:17:06,720 --> 00:17:08,676 She's my wife. 230 00:17:10,240 --> 00:17:13,516 Your trouble began with that other woman in Alaska. 231 00:17:14,640 --> 00:17:17,029 She's the same kind of a woman. 232 00:17:17,720 --> 00:17:22,077 - She's a common adventuress. - Don't say things like that, Mother. 233 00:17:23,880 --> 00:17:26,633 She's a good woman. And she's kind. 234 00:17:28,080 --> 00:17:30,389 And she'd do anything in the world for me. 235 00:17:30,520 --> 00:17:32,476 It's disaster, Robbie. 236 00:17:33,880 --> 00:17:36,633 She'll bring you nothing but heartache. 237 00:17:38,800 --> 00:17:41,394 Besides, all she wanted was the publicity. 238 00:17:44,680 --> 00:17:48,229 Mother... you can't be serious. 239 00:17:54,880 --> 00:17:56,950 I can't believe this is happening. 240 00:18:04,000 --> 00:18:06,958 Give her up, Robbie. Forget her. 241 00:18:30,160 --> 00:18:33,789 You act as though you wanted me here for all time. 242 00:18:33,920 --> 00:18:36,354 With you as my only outside connection. 243 00:18:40,000 --> 00:18:42,070 Then... 244 00:18:42,200 --> 00:18:46,671 Then you choose her instead of your own mother? 245 00:18:47,520 --> 00:18:49,476 Don't say any more, Mother. 246 00:18:50,240 --> 00:18:52,196 Please. 247 00:18:57,040 --> 00:19:00,589 That's your decision? To desert me? 248 00:19:12,120 --> 00:19:17,513 Mrs Stroud? My name is Peterson. I'm a reporter from the Kansas City Star. 249 00:19:17,640 --> 00:19:21,269 My paper wants a follow-up story on your son's marriage. 250 00:19:21,400 --> 00:19:22,992 No comment. 251 00:19:23,120 --> 00:19:26,999 Well, does this so-called marriage come as a surprise to you, Mrs Stroud? 252 00:19:27,120 --> 00:19:29,509 I knew nothing of it. 253 00:19:29,640 --> 00:19:31,596 Your son's parole hearing is coming up. 254 00:19:31,720 --> 00:19:34,518 Who'll lead the fight this time? You or Stella Johnson? 255 00:19:34,640 --> 00:19:36,596 There will be no fight. 256 00:19:38,920 --> 00:19:42,913 Wait a minute, Mrs Stroud. What do you mean, there'll be no fight? 257 00:19:47,080 --> 00:19:49,036 Just what does that mean? 258 00:19:51,200 --> 00:19:53,555 My son is where he belongs. 259 00:19:54,320 --> 00:19:58,359 I shall do nothing to obtain his release from the penitentiary. 260 00:19:58,480 --> 00:20:01,153 And this is for quotation? 261 00:20:01,280 --> 00:20:03,794 I know he's safe where he is. 262 00:20:03,920 --> 00:20:08,675 I wanna be sure. Are you saying you'd rather have him in there than free? 263 00:20:08,800 --> 00:20:11,360 You now oppose your own son's parole? 264 00:20:13,400 --> 00:20:15,755 I'm doing it for his own good. 265 00:20:18,120 --> 00:20:22,477 Well, Bob, you're the first con in history that ever had two cells. 266 00:20:26,680 --> 00:20:28,636 Gonna be great for the birds. 267 00:20:34,480 --> 00:20:39,235 It's in all the papers. I can't understand how she could turn on you that way. 268 00:20:40,920 --> 00:20:44,276 Do you know what a mother tiger does when she's upset? 269 00:20:45,000 --> 00:20:46,956 She eats her young. 270 00:20:54,560 --> 00:20:57,916 Maybe I could talk to your old lady, try and fix it up. 271 00:20:58,480 --> 00:21:00,835 I guarantee she'll change her mind. 272 00:21:09,720 --> 00:21:11,676 Bob! 273 00:21:23,480 --> 00:21:25,835 Far as I'm concerned, she's dead. 274 00:21:37,480 --> 00:21:39,436 I gotta go make my bed check. 275 00:22:03,960 --> 00:22:06,349 You know what this is, friends? 276 00:22:06,480 --> 00:22:08,436 This is 180-proof alcohol. 277 00:22:11,680 --> 00:22:14,672 I'm gonna make me a Leavenworth cocktail. 278 00:22:14,800 --> 00:22:17,758 You watch now. You're gonna see me get drunk. 279 00:22:43,760 --> 00:22:45,716 Fly, my avian friends. 280 00:22:48,240 --> 00:22:50,595 I give you the illusion of freedom. 281 00:22:52,880 --> 00:22:54,836 Enjoy it. 282 00:23:26,040 --> 00:23:27,996 Go ahead, open it. 283 00:23:31,360 --> 00:23:32,713 Go ahead. 284 00:24:12,680 --> 00:24:17,629 Picked it up last night in a hockshop. Thought you might get a kick out of it. 285 00:24:36,280 --> 00:24:39,238 Why don't you look at somethin', see if it works? 286 00:24:53,640 --> 00:24:58,191 Mr Ransom, you sure are a darlin' man! 287 00:24:59,680 --> 00:25:01,636 Keep both eyes open. 288 00:25:01,760 --> 00:25:05,719 After a while, you'll see only through the eye of the eyepiece. 289 00:25:17,360 --> 00:25:19,555 That's the ticket. 290 00:25:20,040 --> 00:25:23,919 For Stroud, that microscope was the lantern he had been waiting for 291 00:25:24,040 --> 00:25:29,160 to light his way into the marvellous and exacting truth of scientific research. 292 00:25:29,280 --> 00:25:31,271 His object: The bird. 293 00:25:31,400 --> 00:25:37,350 His tools: Curiosity, dedication, and the nerve of a riverboat gambler, 294 00:25:37,480 --> 00:25:41,473 as he ripped into studies which read like the curriculum of a medical university. 295 00:25:41,600 --> 00:25:45,752 Cytology, morphology, biochemistry. 296 00:25:47,040 --> 00:25:49,634 Stroud decided he was equipped to launch a project 297 00:25:49,760 --> 00:25:51,955 he had long dreamed about - 298 00:25:52,080 --> 00:25:54,833 a definitive work on the diseases of birds. 299 00:25:55,800 --> 00:25:59,873 He had found cures for diseases he could hardly pronounce, 300 00:26:00,000 --> 00:26:05,677 like haemorrhagic septicaemia, bird diphtheria, aspergillosis, avian cholera. 301 00:26:05,800 --> 00:26:09,429 He even found a specific for fowl paralysis, 302 00:26:09,560 --> 00:26:13,917 thereby saving poultry ranches the lives of thousands of chickens. 303 00:26:15,640 --> 00:26:20,668 The title of his book was "Stroud's Digest of the Diseases of Birds". 304 00:26:20,800 --> 00:26:23,234 Its contents established beyond doubt 305 00:26:23,360 --> 00:26:28,115 that the ageing prisoner was the world's foremost authority in his field. 306 00:26:29,640 --> 00:26:32,393 The book took seven years to complete. 307 00:26:34,400 --> 00:26:37,472 I want your scientific opinion about this book of Stroud's. 308 00:26:37,600 --> 00:26:40,353 Is it baloney or does it amount to anything? 309 00:26:44,520 --> 00:26:46,476 Well, Doctor? 310 00:26:47,560 --> 00:26:49,915 It's hardly what you'd call baloney. 311 00:26:51,120 --> 00:26:56,274 It's a highly scientific study of the pathology - diseases - of birds. 312 00:26:57,200 --> 00:27:00,510 You think Stroud's quite a man, don't you? 313 00:27:00,640 --> 00:27:02,915 I think he's a genius. 314 00:27:03,040 --> 00:27:05,838 Why? Just because he's written a book about birds? 315 00:27:05,960 --> 00:27:08,315 No. No, not because of that. 316 00:27:08,440 --> 00:27:11,591 Because, with only a third-grade education, 317 00:27:12,600 --> 00:27:16,149 he's become expert in subjects like haematology - 318 00:27:17,080 --> 00:27:18,877 that's blood. 319 00:27:19,000 --> 00:27:21,753 Histology - tissue. Anatomy. 320 00:27:23,520 --> 00:27:27,832 Studies tough enough with an instructor in college, but self-taught in a cell, 321 00:27:27,960 --> 00:27:30,554 an accomplishment that staggers imagination. 322 00:27:30,680 --> 00:27:33,035 He's smart. He has a high IQ. 323 00:27:34,440 --> 00:27:37,034 He's more than that. He's dedicated. 324 00:27:37,160 --> 00:27:40,277 He's spent over 3,000 hours at that microscope of his, 325 00:27:40,400 --> 00:27:43,949 made hundreds of drawings, over 5,000 tissue sections. 326 00:27:44,760 --> 00:27:48,036 He has one of the finest collections of slides on birds in existence. 327 00:27:48,160 --> 00:27:52,950 Knows more about avian anatomy and pathology than any man alive. 328 00:27:53,080 --> 00:27:56,277 OK. I'll recommend his book go to the publisher's. 329 00:27:56,400 --> 00:27:58,755 Make the bird-lovers happy. 330 00:28:02,200 --> 00:28:06,591 If Stroud's paroled and gets a laboratory, there's no telling what he might do. 331 00:28:06,720 --> 00:28:09,598 He should be working on human diseases, not birds'. 332 00:28:09,720 --> 00:28:12,678 Paroled? Not much chance of that. 333 00:28:14,640 --> 00:28:17,154 I thought his record was good. 334 00:28:17,280 --> 00:28:19,236 Not in the eyes of the bureau. 335 00:28:19,360 --> 00:28:23,069 His attitude is poor. He thinks he's a world unto himself, 336 00:28:23,200 --> 00:28:26,909 like we were his own personal quartermaster corps. 337 00:28:27,040 --> 00:28:30,589 Chemicals, laboratory equipment, birdseed. 338 00:28:31,520 --> 00:28:36,116 Now he's demanding 25lbs of ice every day. It's got to stop someplace. 339 00:28:36,240 --> 00:28:39,198 I'd give him 500lbs of ice a day if he wanted it. 340 00:28:40,000 --> 00:28:41,956 You would, huh? 341 00:28:42,760 --> 00:28:45,513 I wonder if the bureau isn't afraid of Stroud. 342 00:28:45,640 --> 00:28:49,553 Afraid to let the public know what kind of a brain they're keeping locked up here. 343 00:28:49,680 --> 00:28:52,911 Doctor, we're keeping a killer locked up here. 344 00:28:53,040 --> 00:28:55,270 Don't forget it. 345 00:28:55,640 --> 00:28:58,950 I heard from that professor, the one at the university of Kansas. 346 00:28:59,080 --> 00:29:02,914 He said if I were out, I might have a good chance to get a research grant. 347 00:29:03,040 --> 00:29:05,918 - What's that? - Well, they pay you to do research. 348 00:29:06,040 --> 00:29:08,600 Bob! But that's wonderful! 349 00:29:08,720 --> 00:29:11,553 Only one drawback - gettin' out. 350 00:29:11,680 --> 00:29:14,956 Well, how can the parole board turn you down now? 351 00:29:15,080 --> 00:29:19,312 Boy, they talk about rehabilitation. This book and the cures you discovered... 352 00:29:19,440 --> 00:29:21,635 What do they want? 353 00:29:21,760 --> 00:29:26,311 I wish you were on that board, Stell. I'd be strollin' down the avenue right now. 354 00:29:26,440 --> 00:29:30,911 But let's not make any plans. I've seen too many of 'em go up in smoke. 355 00:29:31,040 --> 00:29:34,635 You still won't let yourself think about getting out, will you? 356 00:29:34,760 --> 00:29:37,718 Bob, what's wrong with having a little faith? 357 00:29:41,280 --> 00:29:43,635 You're always bringing me new words. 358 00:29:44,920 --> 00:29:47,036 Like "love" and "faith". 359 00:29:47,160 --> 00:29:50,914 You're a wonderful man. You've done some great things. 360 00:29:51,040 --> 00:29:54,828 I have faith that the parole board will see how good you are. 361 00:29:54,960 --> 00:30:00,114 Golly, you just can't go on thinking that you're gonna be here the rest of your life. 362 00:30:12,760 --> 00:30:18,039 All right, honey. I'll bring faith into my cell tonight and entertain it. 363 00:30:18,160 --> 00:30:20,116 Just for the soup course. 364 00:30:22,240 --> 00:30:25,789 But don't you start buying me any new neckties yet, OK? 365 00:30:27,600 --> 00:30:29,556 You look pretty today. 366 00:30:48,720 --> 00:30:50,676 Bob, come on, wake up. 367 00:30:50,800 --> 00:30:52,756 Bob, wake up. Come on. Get up. 368 00:30:53,560 --> 00:30:55,516 What's up, Bull? 369 00:30:56,440 --> 00:30:58,396 Your transfer orders. 370 00:31:15,360 --> 00:31:17,078 Alcatraz. 371 00:31:20,000 --> 00:31:21,956 Here. Better get dressed. 372 00:31:24,320 --> 00:31:27,278 - Dressed? - Now. They're on their way down. 373 00:31:43,720 --> 00:31:45,676 All right, let's go. 374 00:31:52,240 --> 00:31:55,198 - Why this time of night? - Orders. Step on it. 375 00:32:00,800 --> 00:32:04,156 What about my equipment? My birds? 376 00:32:04,280 --> 00:32:09,229 Our instructions are you walk outta here with just the clothes you have on. 377 00:32:12,360 --> 00:32:15,670 I got a sick bird in there. Can I fix it? 378 00:32:16,960 --> 00:32:18,916 Of course you can. 379 00:32:36,160 --> 00:32:38,116 Listen to me, Bull. 380 00:32:43,000 --> 00:32:44,956 I want you to talk to Stella. 381 00:32:49,080 --> 00:32:51,640 I want you to tell her not to follow me. 382 00:32:59,440 --> 00:33:01,556 Under no conditions. 383 00:33:02,440 --> 00:33:04,396 Understand? 384 00:33:07,520 --> 00:33:12,275 You better grab that pension and beat it, before these walls get to ya. 385 00:33:15,640 --> 00:33:17,596 I'll try and write. 386 00:33:18,600 --> 00:33:22,559 Don't waste your time grieving over me. When it's cut, it's cut. 387 00:33:33,360 --> 00:33:35,316 So long, friend. 388 00:33:38,880 --> 00:33:40,836 Merry Christmas, boys. 389 00:33:41,560 --> 00:33:43,516 I could use a rest. 390 00:35:11,240 --> 00:35:11,956 Yes? 391 00:35:12,080 --> 00:35:15,197 Prisoner Stroud completed processing, sir. 392 00:35:15,320 --> 00:35:17,276 Thank you. 393 00:35:27,040 --> 00:35:30,749 Dog block. Solitary again, hm? 394 00:35:30,880 --> 00:35:33,838 It's not called solitary here. Segregation. 395 00:35:35,800 --> 00:35:37,756 Interesting name. 396 00:35:52,440 --> 00:35:55,000 - Silence rule? - Strictly enforced. 397 00:36:07,200 --> 00:36:09,156 Hello, Bob. 398 00:36:11,160 --> 00:36:14,311 - How are you, Harvey? - Pretty good for an old man. 399 00:36:15,720 --> 00:36:17,676 You're looking well. 400 00:36:21,240 --> 00:36:24,277 How was your trip out? Not too unpleasant, I hope. 401 00:36:24,400 --> 00:36:27,153 Well, I've always enjoyed travelling. 402 00:36:29,360 --> 00:36:32,636 It's quite an establishment you've got here. 403 00:36:32,760 --> 00:36:34,716 Yes, it has its good points. 404 00:36:39,120 --> 00:36:42,078 It's modern, well-heated, clean. 405 00:36:43,560 --> 00:36:47,269 First thing I noticed. Almost antiseptic. 406 00:36:47,400 --> 00:36:49,960 Yeah, you'll find no cockroaches here. 407 00:36:51,680 --> 00:36:55,070 We have linoleum on all the floors of the cells. 408 00:36:55,240 --> 00:36:58,789 Coming over on the launch, I saw some children playing. 409 00:37:00,960 --> 00:37:04,350 They belong to the guards and all the other personnel. 410 00:37:04,480 --> 00:37:06,869 We all live on the Rock, too. 411 00:37:07,000 --> 00:37:09,150 Interesting, isn't it? 412 00:37:09,280 --> 00:37:11,635 The game of tag never grows old. 413 00:37:14,760 --> 00:37:17,513 Doesn't seem so long ago I played it myself. 414 00:37:21,360 --> 00:37:24,716 I got a good report on you from Leavenworth, Bob. 415 00:37:24,840 --> 00:37:28,389 And I'm satisfied you'll make the adjustment here. 416 00:37:28,520 --> 00:37:31,080 Now, your orders call for segregation. 417 00:37:32,200 --> 00:37:36,318 But I think if you toe the mark, eventually we can improve on that, 418 00:37:36,440 --> 00:37:39,193 make things a little more pleasant for you. 419 00:37:47,160 --> 00:37:51,836 My office is always open. If you're not treated right, just let me know. 420 00:37:51,960 --> 00:37:54,315 Do the children enjoy living here? 421 00:37:57,120 --> 00:38:00,078 I don't suppose any of us truly enjoy living on this island. 422 00:38:00,200 --> 00:38:02,555 It wasn't designed for pleasure. 423 00:38:12,720 --> 00:38:14,756 Stroud. 424 00:38:14,880 --> 00:38:17,189 Hey, Stroud. 425 00:38:33,200 --> 00:38:35,156 Feto. 426 00:38:35,720 --> 00:38:37,199 Feto Gomez. 427 00:38:37,320 --> 00:38:39,880 You old buzzard. I heard you was comin'. 428 00:38:52,160 --> 00:38:56,836 - It's good to see ya. How do you feel? - Still squeakin' by. 429 00:38:56,960 --> 00:38:58,916 Remember the birds? Huh? 430 00:38:59,640 --> 00:39:02,359 Ape and Jackie. Them was good times, you know. 431 00:39:02,480 --> 00:39:05,040 They sure were. Gee, you look good. 432 00:39:10,600 --> 00:39:14,149 I still figure you stole them baby canaries from me. 433 00:39:14,280 --> 00:39:17,511 Well, you know me, Feto. I'm just an old thief. 434 00:39:21,880 --> 00:39:24,553 Have you seen the Shoemaker lately? 435 00:39:25,720 --> 00:39:27,597 He met me at the barn door. 436 00:39:34,680 --> 00:39:37,240 Well, he ain't such a bad old guy. 437 00:39:37,360 --> 00:39:39,715 We been cutting it pretty good lately. 438 00:39:40,360 --> 00:39:42,271 He made me trusty. 439 00:39:42,400 --> 00:39:44,197 - Trusty? - Sure. 440 00:39:44,320 --> 00:39:49,269 No use beatin' your head up against the wall. I should've wised up a long time ago. 441 00:39:50,520 --> 00:39:52,556 I been flyin' right lately, 442 00:39:52,680 --> 00:39:55,877 because my parole comes up again in November, 443 00:39:56,000 --> 00:40:00,471 and I'm gonna hit those bricks before I kick the bucket, you see? 444 00:40:00,600 --> 00:40:03,910 Sure. Sure, I understand, Feto. 445 00:40:25,440 --> 00:40:27,396 You still go for the mince pie? 446 00:40:29,080 --> 00:40:34,029 I can do you a lot of good, because I'm the head man with the steam table here. 447 00:40:35,520 --> 00:40:41,356 And old Feto Gomez can sneak you two, 448 00:40:41,480 --> 00:40:44,040 maybe even three pieces every so often. 449 00:40:49,720 --> 00:40:51,870 - Feto. - Yeah? 450 00:40:52,720 --> 00:40:55,439 - How much time you done? - Time? 451 00:40:55,560 --> 00:40:58,154 Yeah. How much time? Altogether? 452 00:41:00,040 --> 00:41:01,871 I don't know. 453 00:41:02,000 --> 00:41:03,956 Let me recollect. 454 00:41:05,960 --> 00:41:07,916 I knocked off four at Atlanta. 455 00:41:08,960 --> 00:41:10,916 I did three at Juliet. 456 00:41:12,640 --> 00:41:16,110 And then I did that ten-spot with you at Leavenworth. 457 00:41:16,240 --> 00:41:18,595 And then I was on the street for four. 458 00:41:18,720 --> 00:41:20,995 And then I been here for six. 459 00:41:21,120 --> 00:41:23,680 - How much is that? - 23. 460 00:41:23,800 --> 00:41:25,791 Yeah. 461 00:41:25,920 --> 00:41:29,799 - Why do you wanna know, Bob? - Nothin'. I just wondered. 462 00:41:29,920 --> 00:41:33,037 - What's all the gabbin', Gomez? - Nothin', sir. 463 00:41:33,160 --> 00:41:36,516 The prisoner just wanted some more meat. 464 00:41:38,200 --> 00:41:40,873 No chance, Stroud. No extra portions. 465 00:41:41,000 --> 00:41:44,549 Everybody gets treated the same here, you understand? 466 00:42:02,280 --> 00:42:04,635 - Bob. - I'm gonna wallop you today. 467 00:42:10,360 --> 00:42:13,033 Congratulations on the publication of your book. 468 00:42:13,160 --> 00:42:15,754 Yeah, it's a honey. It should sell big. 469 00:42:15,880 --> 00:42:19,714 But that's all behind me now. I've started writin' a new book. 470 00:42:19,840 --> 00:42:24,152 The history of federal prisons from 1790 up to the formation of the bureau. 471 00:42:24,280 --> 00:42:26,919 A story about caged men rather than birds. 472 00:42:27,040 --> 00:42:29,474 What prison does to 'em. 473 00:42:29,600 --> 00:42:32,160 Got the idea from seein' an old friend. 474 00:42:33,480 --> 00:42:37,712 - It's an ambitious undertaking, Bob. - It'll knock the public cold. 475 00:42:37,840 --> 00:42:40,559 Graft, corruption, 476 00:42:40,680 --> 00:42:43,035 stupidity, sadism. 477 00:42:44,360 --> 00:42:47,033 All the elements of a best seller, eh, Father? 478 00:42:47,160 --> 00:42:50,391 - It's a story that needs telling. - And how! 479 00:42:50,520 --> 00:42:55,230 You realise, of course, it involves a certain element of risk. 480 00:42:56,840 --> 00:42:58,796 I do indeed. 481 00:42:58,920 --> 00:43:00,876 But you know somethin'? 482 00:43:02,360 --> 00:43:06,035 When you've lived in these manure piles for over 30 years, as I have, 483 00:43:06,160 --> 00:43:09,118 you come to know everything's a risk. 484 00:43:09,240 --> 00:43:11,196 Your serve. 485 00:43:14,040 --> 00:43:16,793 - I wish you luck. - It's worth the gamble. 486 00:43:59,200 --> 00:44:01,760 I'm confiscating this manuscript, Bob. 487 00:44:02,400 --> 00:44:04,391 Have you read it? 488 00:44:04,520 --> 00:44:09,071 Enough to realise that it's a blast at the entire penal system. 489 00:44:09,200 --> 00:44:11,156 You're in serious trouble. 490 00:44:12,160 --> 00:44:15,630 The bureau has known for months what you were writing. 491 00:44:15,760 --> 00:44:18,320 You haven't told me what you think of it. 492 00:44:24,320 --> 00:44:26,276 I resent this personally. 493 00:44:27,880 --> 00:44:30,792 I stand high in my profession, 494 00:44:30,920 --> 00:44:33,514 and I believe I've earned that esteem. 495 00:44:33,640 --> 00:44:36,871 I am proud of the advances that I have helped to inaugurate. 496 00:44:37,000 --> 00:44:40,037 Think back to the old times. Leg irons, carrying the iron ball, 497 00:44:40,160 --> 00:44:44,233 stripes, corporal punishment, indefinite periods in the hole. 498 00:44:44,360 --> 00:44:47,397 I have been instrumental in abolishing that kind of treatment. 499 00:44:47,520 --> 00:44:49,476 Yes, that's true, Harvey. 500 00:44:50,200 --> 00:44:55,593 Furthermore, you completely ignore my fight for a constructive work programme. 501 00:44:55,720 --> 00:44:59,269 Like making belt buckles, or running a drill press? 502 00:45:01,400 --> 00:45:03,356 I see. 503 00:45:03,480 --> 00:45:08,235 My entire career has been for nothing. I'm all wrong and you're all right. 504 00:45:09,240 --> 00:45:13,995 I'm not talking about one tree, Harvey. I'm talking about the whole forest. 505 00:45:14,120 --> 00:45:17,192 I haven't spent most of my life behind bars for nothing. 506 00:45:17,320 --> 00:45:22,075 I've reached conclusions about penology, and a couple of them may be valid. 507 00:45:24,720 --> 00:45:28,076 When you first came here, I thought you were changed. 508 00:45:30,400 --> 00:45:34,552 I was even planning to return you to the general prison population. 509 00:45:36,920 --> 00:45:40,515 And now this. Well, you're not gonna get away with it. 510 00:45:41,280 --> 00:45:46,673 The bureau has suggested privileges be suspended. You know what that means. 511 00:45:46,800 --> 00:45:50,679 You know better than try to frighten me, Harvey, at this late date. 512 00:45:50,800 --> 00:45:52,756 Damn your heart! 513 00:45:54,680 --> 00:45:57,240 Do you think that I wanna go on punishing you? 514 00:45:57,360 --> 00:46:01,717 We've grown old together, and in all that time I've only asked one thing from you. 515 00:46:01,840 --> 00:46:04,957 Cooperation. The only thing I've ever gotten back was defiance! 516 00:46:05,080 --> 00:46:09,039 Not once have you ever shown a sign of rehabilitation! 517 00:46:21,560 --> 00:46:24,074 - Rehabilitation. - Yes. Rehabilitation. 518 00:46:24,200 --> 00:46:26,953 I wonder if you know what the word means. 519 00:46:28,840 --> 00:46:30,592 Do you? 520 00:46:30,720 --> 00:46:32,551 Now don't be insulting. 521 00:46:37,000 --> 00:46:40,515 The unabridged Webster's International Dictionary 522 00:46:40,640 --> 00:46:43,473 says it comes from the Latin root habilis. 523 00:46:43,600 --> 00:46:48,151 The definition is: To invest again with dignity. 524 00:46:48,760 --> 00:46:53,709 Do you consider that part of your job, to give a man back the dignity he once had? 525 00:46:54,960 --> 00:46:57,394 Your only interest is in how he behaves. 526 00:46:57,520 --> 00:47:01,513 You told me that once a long time ago, and I'll never forget it. 527 00:47:01,640 --> 00:47:05,633 "You'll conform to our ideas of how you should behave." 528 00:47:05,760 --> 00:47:09,673 And you haven't retreated from that stand one inch in 35 years. 529 00:47:10,440 --> 00:47:13,876 You want your prisoners to dance out the gates like puppets on a string, 530 00:47:14,000 --> 00:47:17,356 with rubber-stamp values impressed by you, 531 00:47:17,480 --> 00:47:21,519 with your sense of conformity, your sense of behaviour, 532 00:47:21,640 --> 00:47:23,995 even your sense of morality. 533 00:47:25,400 --> 00:47:27,994 That's why you're a failure, Harvey. 534 00:47:28,120 --> 00:47:30,554 You and the whole science of penology. 535 00:47:31,400 --> 00:47:34,995 Because you rob prisoners of the most important thing in their lives - 536 00:47:35,120 --> 00:47:37,076 their individuality. 537 00:47:38,360 --> 00:47:43,275 On the outside they're lost, automatons, just going through the motions of living. 538 00:47:43,400 --> 00:47:47,552 But underneath there's a deep, deep hatred for what you did to them. 539 00:47:48,360 --> 00:47:51,796 First chance they get to attack society, they do it. 540 00:47:51,920 --> 00:47:55,276 The result? More than half come back to prison. 541 00:47:58,560 --> 00:48:00,710 Now it's all here in my book. 542 00:48:00,840 --> 00:48:04,196 And I suggest you read it and you read it thoroughly. 543 00:48:08,320 --> 00:48:10,880 All right, you've spoken your piece. 544 00:48:14,760 --> 00:48:17,718 I have no course left but to speak mine. 545 00:48:24,080 --> 00:48:29,359 This San Francisco climate sure doesn't help an old man's aches and pains. 546 00:48:29,480 --> 00:48:31,436 Where does it hurt you, Harvey? 547 00:48:32,920 --> 00:48:35,480 In my left shoulder and down my arm. 548 00:48:37,200 --> 00:48:39,395 You should have a medical checkup. 549 00:48:39,520 --> 00:48:41,476 Yeah. 550 00:49:14,000 --> 00:49:15,956 594. 551 00:49:18,920 --> 00:49:20,876 You got a visitor. 552 00:50:11,600 --> 00:50:13,909 Hello, Bob. 553 00:50:14,040 --> 00:50:16,190 Hello, Stell. 554 00:50:16,320 --> 00:50:18,675 Well, here I am. 555 00:50:20,080 --> 00:50:22,435 I know what you told Bull to tell me. 556 00:50:23,440 --> 00:50:26,113 Then why did you come? 557 00:50:26,240 --> 00:50:28,595 What else have I got to do? 558 00:50:29,680 --> 00:50:31,352 Bob... 559 00:50:31,480 --> 00:50:35,678 Bob, I could get on your visiting list. I could get a job in Oakland maybe. 560 00:50:35,800 --> 00:50:37,711 I could get a room at the waterfront, 561 00:50:37,840 --> 00:50:41,116 and you could get some spyglasses and see my room from your cell. 562 00:50:41,240 --> 00:50:42,992 It's no use, Stell. 563 00:50:43,120 --> 00:50:47,716 Please, Bob. There's still hope. Bureau policy changes. 564 00:50:47,840 --> 00:50:51,594 There's always the chance the president will pardon you. 565 00:50:52,800 --> 00:50:55,837 Why did you come 2,000 miles for nothin'? 566 00:50:55,960 --> 00:50:58,315 Just to see me once a month? 567 00:51:00,040 --> 00:51:02,998 I came because I'm your wife, that's why. 568 00:51:05,440 --> 00:51:09,558 Bob, the only life I got is you. 569 00:51:10,200 --> 00:51:13,715 Then you've got a damned poor future, old girl. 570 00:51:13,840 --> 00:51:16,513 I'm never gonna get outta here. 571 00:51:16,640 --> 00:51:20,030 I could get a job in a factory. I could write letters every day. 572 00:51:20,160 --> 00:51:23,948 - It would be like old times. - You'd wither away and die waiting. 573 00:51:24,080 --> 00:51:27,038 - Forget it, Stell. It's the end of the line. - Please, Bob. 574 00:51:27,160 --> 00:51:30,709 Now, listen to me. Listen carefully. 575 00:51:35,440 --> 00:51:37,795 You fought your heart out for me. 576 00:51:43,000 --> 00:51:46,709 You fought your heart out for me, but the sun's gone down. 577 00:51:46,840 --> 00:51:49,673 And don't look for it to rise again. 578 00:51:49,800 --> 00:51:52,360 I want you to pretend that I'm a dead man. 579 00:51:54,280 --> 00:51:59,752 I want you to pretend... that you're standin' on my grave. 580 00:52:06,200 --> 00:52:09,192 Remember the story I told you about Runty, 581 00:52:09,320 --> 00:52:11,276 my sparrow, how I turned him loose? 582 00:52:13,040 --> 00:52:15,952 Yes, but he came back. 583 00:52:16,520 --> 00:52:18,875 Yes, he came back and he died. 584 00:52:21,920 --> 00:52:25,276 Stell, you're not such an old girl. 585 00:52:26,760 --> 00:52:29,911 You still got a dance or two left in ya. 586 00:52:30,040 --> 00:52:32,395 Don't waste 'em waitin' for a lifer. 587 00:52:38,560 --> 00:52:40,755 All right, Bob. 588 00:52:40,880 --> 00:52:42,871 Whatever you say. 589 00:52:44,960 --> 00:52:49,317 Now you... go on back to Shelbyville, Indiana. 590 00:52:51,080 --> 00:52:53,435 Open up a pet store. 591 00:52:54,400 --> 00:52:55,913 All right, Bob. 592 00:52:56,040 --> 00:52:58,395 Specialise in parakeets. 593 00:52:58,520 --> 00:53:01,592 They're the coming thing, you know. 594 00:53:01,720 --> 00:53:05,872 I could still sell Stroud's Specifics. 595 00:53:07,120 --> 00:53:10,317 - There's still a market for 'em. - And canaries. 596 00:53:10,440 --> 00:53:14,194 - People always like canaries. - That's the ticket. 597 00:53:14,400 --> 00:53:18,757 And if a bird got sick, I could look in your book. 598 00:53:20,440 --> 00:53:21,759 Sure, Stell. 599 00:53:26,760 --> 00:53:29,115 I can have a nice little business. 600 00:53:32,400 --> 00:53:34,630 Stell, you'll be just fine. 601 00:53:45,320 --> 00:53:47,675 I've got to go now. 602 00:54:01,680 --> 00:54:03,636 Goodbye, Bob. 603 00:54:34,920 --> 00:54:36,876 Goodbye, wife. 604 00:54:46,720 --> 00:54:49,837 A prison is a vast boiler of despair, 605 00:54:49,960 --> 00:54:52,520 stoked by hatred and anger. 606 00:54:52,640 --> 00:54:57,156 Alcatraz has the reputation of being the harshest of all American prisons. 607 00:54:57,280 --> 00:55:00,238 This means endless hours of idleness, 608 00:55:00,360 --> 00:55:05,229 with little useful work and limited prospects for rehabilitation. 609 00:55:05,360 --> 00:55:10,115 Eventually, the pressure of life without hope becomes unendurable. 610 00:55:18,320 --> 00:55:22,108 On a lovely spring day in May 1946, 611 00:55:22,240 --> 00:55:25,835 two convicts named Logue and Burns 612 00:55:25,960 --> 00:55:30,078 started one of the most terrifying riots in prison history. 613 00:55:30,200 --> 00:55:33,829 With a contrivance made in the machine shop and smuggled out, 614 00:55:33,960 --> 00:55:36,554 Burns spread the bars in the gun gallery, 615 00:55:36,680 --> 00:55:40,639 secured arms and ammunition, and crossed over to "D" block, 616 00:55:40,760 --> 00:55:43,513 which contained Robert Stroud's cell. 617 00:55:54,000 --> 00:55:55,672 You. 618 00:55:55,800 --> 00:55:57,756 Hapling. 619 00:55:58,480 --> 00:55:59,469 Come here. 620 00:56:04,360 --> 00:56:06,510 Come here, you fink. 621 00:56:18,120 --> 00:56:20,076 Open it. 622 00:57:01,520 --> 00:57:03,875 We're takin' over! 623 00:58:02,560 --> 00:58:06,678 Call the coastguard and tell him to start circling the island with patrol boats. 624 00:58:06,800 --> 00:58:11,828 I wanna talk to the commanding officer on Treasure Island, the chief of police, 625 00:58:11,960 --> 00:58:13,916 and the FBI. 626 00:58:32,360 --> 00:58:35,670 I'll have a statement for the press by midnight. 627 00:58:35,800 --> 00:58:37,756 Yes. 628 00:58:44,720 --> 00:58:48,474 The frenzied plan of escape was hopeless from the beginning. 629 00:58:48,600 --> 00:58:51,592 It was predicated on getting the key to the exercise yard, 630 00:58:51,720 --> 00:58:55,030 which would at least allow the prisoners to get out in the open. 631 00:58:55,160 --> 00:58:58,277 When this failed, they knew they were doomed. 632 00:58:58,400 --> 00:59:00,550 After a brief outburst of destruction, 633 00:59:00,680 --> 00:59:04,070 the prisoners settled into a mood of quiet despair. 634 00:59:04,200 --> 00:59:09,069 Shoemaker had no way of knowing that the weapons possessed by the mutineers 635 00:59:09,200 --> 00:59:14,718 totalled one rifle and one revolver, with 71 rounds of ammunition. 636 01:00:44,400 --> 01:00:46,356 He's hurt bad. He's hurt bad. 637 01:00:48,840 --> 01:00:50,796 Go back! Go back! 638 01:01:03,440 --> 01:01:07,353 The kid needs help. You know somethin' about medicine. 639 01:01:07,480 --> 01:01:09,436 Help? 640 01:01:13,920 --> 01:01:16,195 Try and snap out of it. 641 01:01:16,320 --> 01:01:18,675 Snap out of it, you punchy old bum! 642 01:01:20,400 --> 01:01:22,356 Now hold on. 643 01:01:24,560 --> 01:01:26,915 - Where's he hit? - In the gut. 644 01:01:32,360 --> 01:01:34,112 Let's go. 645 01:01:55,840 --> 01:01:57,068 Turn on the PA system. 646 01:02:01,120 --> 01:02:03,076 All for nothin'. 647 01:02:03,680 --> 01:02:07,434 - How do you feel, kid? - How do you think I feel? I'm dyin'. 648 01:02:13,720 --> 01:02:15,676 Good femoral pulse. 649 01:02:25,920 --> 01:02:28,036 There's not much bleeding. 650 01:02:28,160 --> 01:02:32,950 I don't believe it hit a big artery. It may have pierced the gut. 651 01:02:35,680 --> 01:02:37,033 Colour's not bad. 652 01:02:37,160 --> 01:02:42,518 Now listen to this. Men in "D" block, this is Warden Shoemaker. 653 01:02:43,480 --> 01:02:45,869 You haven't got a chance, you hear me? 654 01:02:46,000 --> 01:02:48,560 You had better surrender your arms. 655 01:02:54,280 --> 01:02:56,236 This'll all be over soon. 656 01:02:56,360 --> 01:02:59,716 They'll get you to a hospital. You got a good chance. 657 01:03:00,520 --> 01:03:02,875 I'm doin' 25. I'll get grey-headed. 658 01:03:04,280 --> 01:03:07,238 - What do I have to live for? - You just lie quiet. 659 01:03:08,200 --> 01:03:10,430 I'm fed up with this life. 660 01:03:10,560 --> 01:03:14,519 You don't know what I'm goin' through, old man. I'm sick of it. 661 01:03:17,400 --> 01:03:19,470 I hope to God I do die. 662 01:03:22,320 --> 01:03:24,880 Never had a real good day all my life. 663 01:03:26,880 --> 01:03:28,836 Life. 664 01:03:30,640 --> 01:03:32,790 Who needs it? 665 01:03:32,920 --> 01:03:36,754 You're just a kid. You got your whole future ahead of you. 666 01:03:38,080 --> 01:03:40,435 Knock it off, will ya? 667 01:03:41,720 --> 01:03:46,111 How dare you lie there and talk about dyin' at your age. 668 01:03:51,480 --> 01:03:52,959 Bull. 669 01:04:12,640 --> 01:04:14,596 The kid wasn't hurt that bad. 670 01:04:17,600 --> 01:04:19,556 How the hell do you know? 671 01:04:20,480 --> 01:04:24,029 I tell you, he might have lived if he'd put up a fight. 672 01:04:24,160 --> 01:04:29,280 What's wrong with knocking yourself off in a maggot pile like this? 673 01:04:29,400 --> 01:04:31,960 - What? - I said what's wrong with dyin'? 674 01:04:41,080 --> 01:04:43,036 What's wrong with dying? 675 01:04:45,840 --> 01:04:50,197 Cos life's too precious a gift, that's why. 676 01:04:51,320 --> 01:04:53,834 Because the first duty of life is to live. 677 01:04:53,960 --> 01:04:59,034 Prisoners of "D" block, this is your last chance. 678 01:04:59,160 --> 01:05:03,756 Show a white sheet at the window, or we'll commence firing again. 679 01:06:25,960 --> 01:06:27,916 Warden Shoemaker. 680 01:06:37,560 --> 01:06:39,516 Warden Shoemaker. 681 01:06:40,800 --> 01:06:41,994 Are you there? 682 01:06:43,480 --> 01:06:44,708 Give me the bullhorn. 683 01:06:46,960 --> 01:06:48,916 Can you hear me, Warden? 684 01:06:52,720 --> 01:06:54,711 Harvey, this is Bob Stroud. 685 01:06:56,600 --> 01:06:57,919 I can hear you, Stroud. 686 01:07:00,320 --> 01:07:02,276 Then watch this. 687 01:07:18,400 --> 01:07:24,316 There are now no more guns in "D" block. You can call off your marines, Harvey. 688 01:07:24,440 --> 01:07:26,396 This is isn't Iwo Jima. 689 01:07:28,760 --> 01:07:31,115 What about Logue and Burns? 690 01:07:31,960 --> 01:07:33,916 They're dead. 691 01:07:35,280 --> 01:07:39,796 Of course, if you wanna kill us all, you can drop a small atom bomb. 692 01:07:42,400 --> 01:07:45,756 How do I know there are no more guns up there? 693 01:07:51,400 --> 01:07:53,755 Because I give you my word. 694 01:07:58,600 --> 01:08:03,151 I think it'll be safe to enter "D" block now. There'll be no more firing. 695 01:08:03,800 --> 01:08:06,553 Sir, you gonna take the word of one convict? 696 01:08:07,760 --> 01:08:11,116 That one convict's been a thorn in my side for 35 years. 697 01:08:12,960 --> 01:08:17,317 But I'll give him one thing. He's never lied to me. 698 01:08:24,560 --> 01:08:27,711 Warden Shoemaker died in 1953. 699 01:08:27,840 --> 01:08:30,559 My book was published two years later. 700 01:08:30,680 --> 01:08:33,672 It is not known if its publication and the ensuing protests 701 01:08:33,800 --> 01:08:36,075 influenced the decision of authorities, 702 01:08:36,200 --> 01:08:40,751 but in 1959 the old man was finally allowed to leave the Rock. 703 01:08:41,440 --> 01:08:45,399 It was not a release, however, but a transfer to another prison. 704 01:08:48,640 --> 01:08:51,871 Mr Stroud, how does it feel to get off the Rock? 705 01:08:52,000 --> 01:08:55,151 Well, if you San Franciscans had any true civic pride, 706 01:08:55,280 --> 01:08:59,956 you'd blow that place outta the water instead of advertising it. What an eyesore. 707 01:09:00,080 --> 01:09:02,275 Is it true you've never seen a television set? 708 01:09:02,400 --> 01:09:05,756 Yes, but from what I hear, I haven't missed very much. 709 01:09:05,880 --> 01:09:10,590 If you're paroled, do you think you can adjust to the modern world? 710 01:09:10,720 --> 01:09:13,917 Why? What's so special about your modern world, son? 711 01:09:16,680 --> 01:09:20,798 Boeing 707. Weighs 247,000lb. 712 01:09:20,920 --> 01:09:22,990 Carries a payload of 22,000. 713 01:09:23,120 --> 01:09:25,998 Each engine has a thrust of 13,000lb. 714 01:09:26,120 --> 01:09:28,873 Cruises at 595 miles an hour. 715 01:09:29,000 --> 01:09:31,958 Just because a man's in prison doesn't mean he's a boob. 716 01:09:32,080 --> 01:09:34,594 Will you work with birds where you're going? 717 01:09:34,720 --> 01:09:38,315 I'm afraid not. In the eyes of the prison bureau, 718 01:09:38,440 --> 01:09:42,513 avian research is, as you boys might put it, for the birds. 719 01:09:42,640 --> 01:09:44,073 All right. 720 01:09:44,200 --> 01:09:49,274 Just one more question. Do you have any particular project in mind? 721 01:09:49,400 --> 01:09:52,437 Nothing specific. I pass the time profitably. 722 01:09:52,560 --> 01:09:55,358 I read a great deal, reflect. 723 01:09:55,480 --> 01:09:58,950 I might even spend a pleasant hour measuring the size of a cloud. 724 01:09:59,080 --> 01:10:01,640 - Thanks, Mr Stroud. - Good luck to you. 725 01:10:11,680 --> 01:10:13,636 Can I have a minute, Mike? 726 01:10:26,640 --> 01:10:29,279 You must be Tom Gaddis. 727 01:10:29,400 --> 01:10:31,755 That's right, Mr Stroud. 728 01:10:31,880 --> 01:10:35,714 I heard you were getting a transfer. I thought I might get a chance to see you. 729 01:10:35,840 --> 01:10:38,752 You know me well enough to call me Bob. 730 01:10:38,880 --> 01:10:42,634 - How did you know it was me? - An old con's instinct. 731 01:10:44,040 --> 01:10:48,238 Bob, I was hoping when we met it might be under different circumstances. 732 01:10:48,360 --> 01:10:50,271 What circumstances? 733 01:10:50,400 --> 01:10:52,789 A release, not a transfer. I'm sorry. 734 01:10:52,920 --> 01:10:57,072 Don't be a square, Tom. I'm going to Springfield, and do you know what? 735 01:10:57,200 --> 01:11:00,351 I'm going to sleep in a room without a lock on the door. Think of it. 736 01:11:00,480 --> 01:11:03,756 To be able to walk in and out of a room any time you want. 737 01:11:03,880 --> 01:11:05,950 They got 400 acres up there. 738 01:11:06,080 --> 01:11:10,676 I can walk a half a mile, maybe, without once turning a corner. Imagine. 739 01:11:11,040 --> 01:11:15,636 Don't be sorry, Tom. It's gonna be a swell place to live till I get my release. 740 01:11:16,040 --> 01:11:18,793 I know. Live it one day at a time. 741 01:11:18,920 --> 01:11:22,151 You said it, kid. Soar like a bird. 742 01:11:22,280 --> 01:11:24,271 We gotta catch a train, Bob. 743 01:11:24,400 --> 01:11:26,470 All right, Mike. 744 01:11:26,600 --> 01:11:28,556 Goodbye, Tom. 745 01:11:29,320 --> 01:11:31,276 Thanks for helping me. 746 01:11:50,360 --> 01:11:53,875 Tom, you know what they used to call Alcatraz in the old days? 747 01:11:54,000 --> 01:11:56,355 - What? - Bird Island. 748 01:12:07,480 --> 01:12:12,634 Robert Stroud's petition for parole has been denied annually for 24 years. 749 01:12:13,640 --> 01:12:18,919 Age 72, he is now in his 53rd year of imprisonment.