1 00:00:46,446 --> 00:00:48,647 JACK: You want to tell me what this is all about? 2 00:00:50,216 --> 00:00:52,418 I mean, if you want me to protect this, 3 00:00:52,420 --> 00:00:54,353 don't you want me to know what it is? 4 00:00:54,355 --> 00:00:55,788 DRAGNA: No, I don't. Okay. 5 00:00:55,790 --> 00:00:57,656 Can I ask you a question? Go ahead. 6 00:00:57,658 --> 00:01:01,393 In all due respect, why don't you just hire the FedEx? 7 00:01:01,395 --> 00:01:03,128 Because I'm hiring you, Jack. 8 00:01:04,330 --> 00:01:06,265 You want me to pick up this bag 9 00:01:06,267 --> 00:01:08,734 and bring it to you, and that's it? 10 00:01:08,736 --> 00:01:12,237 I want to pay you an exorbitant amount of money 11 00:01:12,239 --> 00:01:14,640 to get the bag and bring it to me. 12 00:01:21,347 --> 00:01:23,382 I don't get it. Why me? 13 00:01:23,384 --> 00:01:25,451 Jesus Christ. Look. 14 00:01:32,492 --> 00:01:33,759 This is me. 15 00:01:34,794 --> 00:01:36,295 This is you. 16 00:01:37,297 --> 00:01:38,163 This is the money. 17 00:01:41,434 --> 00:01:42,568 This is the bag. 18 00:01:44,170 --> 00:01:46,105 You go and get the bag. 19 00:01:46,107 --> 00:01:47,706 And now, Jack, this is vitally important. 20 00:01:47,708 --> 00:01:49,441 You do not look in this bag. 21 00:01:49,443 --> 00:01:51,443 You do not open this bag. 22 00:01:51,445 --> 00:01:54,646 You don't even take a little peek in this bag. 23 00:01:54,648 --> 00:01:57,449 The contents of this bag are off-limits. 24 00:01:57,784 --> 00:01:59,151 Understood? 25 00:01:59,153 --> 00:02:00,519 Okay, I get it. 26 00:02:00,521 --> 00:02:03,589 And you bring this bag to me. 27 00:02:06,292 --> 00:02:09,294 And I give you the money. 28 00:02:12,365 --> 00:02:13,465 Clear? 29 00:03:20,400 --> 00:03:21,900 (LINE RINGING) 30 00:03:23,670 --> 00:03:25,270 Yeah, hello. 31 00:03:25,272 --> 00:03:26,405 How'd it go? 32 00:03:26,407 --> 00:03:28,740 Your man, Bishop, tried to kill me. 33 00:03:28,742 --> 00:03:30,375 Regardless, we stick to the plan. 34 00:03:30,377 --> 00:03:31,710 What do you mean, "We stick to the plan"? 35 00:03:31,712 --> 00:03:33,779 I'm telling you your man tried to whack me 36 00:03:33,781 --> 00:03:34,947 and you're telling me you still want me to go 37 00:03:34,949 --> 00:03:36,949 to this shitty motel in the middle of nowhere 38 00:03:36,951 --> 00:03:38,517 and sit around and wait for you all night? 39 00:03:38,519 --> 00:03:40,485 Oh, yes. 40 00:03:40,487 --> 00:03:41,920 How do I know there's not somebody else waiting for me at the motel? 41 00:03:41,922 --> 00:03:43,288 Jack, calm down. 42 00:03:43,290 --> 00:03:43,288 I am calm. 43 00:03:43,290 --> 00:03:46,425 I'm calm... I'm calling you from a payphone 44 00:03:46,427 --> 00:03:49,761 because he shot the fucking cell phone out of my hand. 45 00:03:49,763 --> 00:03:51,396 He put a fucking bullet in my hand... 46 00:03:51,398 --> 00:03:53,565 You didn't look in the bag, did you? 47 00:03:53,567 --> 00:03:55,367 No, I didn't look in the bag. 48 00:03:55,369 --> 00:03:56,835 You stick to the plan. 49 00:03:56,837 --> 00:03:58,937 Yes. We stick to the plan. Room 13. 50 00:03:58,939 --> 00:04:00,472 (HANGS UP) Room 13. 51 00:04:05,478 --> 00:04:06,845 Bishop, let's go. 52 00:04:07,714 --> 00:04:09,448 (GRUNTING) 53 00:04:13,453 --> 00:04:15,354 You couldn't stick to the plan, could you? 54 00:04:15,356 --> 00:04:17,556 No! You shoot a guy in the hand. 55 00:04:41,381 --> 00:04:42,781 Come on. 56 00:04:47,387 --> 00:04:48,720 (GRUNTS) 57 00:05:23,456 --> 00:05:24,556 (STARTS ENGINE) 58 00:05:35,968 --> 00:05:37,936 (ROCK MUSIC PLAYING) 59 00:06:03,096 --> 00:06:04,529 (DINGS) 60 00:06:04,531 --> 00:06:05,530 (MUSIC STOPS) 61 00:06:07,934 --> 00:06:09,634 Can I help you? 62 00:06:09,636 --> 00:06:11,503 Yeah. I need a room, please. 63 00:06:12,004 --> 00:06:12,871 Okay. 64 00:06:14,006 --> 00:06:15,107 How long you'll be staying? 65 00:06:15,109 --> 00:06:16,775 One night. 66 00:06:16,777 --> 00:06:18,143 Just for one night? Okay. Yeah. 67 00:06:19,479 --> 00:06:22,914 I'll need you to fill this out. 68 00:06:23,983 --> 00:06:25,917 And I need to see a credit card. 69 00:06:26,819 --> 00:06:28,153 I'll be paying in cash. 70 00:06:28,155 --> 00:06:30,422 Excuse me? 71 00:06:30,424 --> 00:06:32,057 I said, "I'll be paying in cash." 72 00:06:32,759 --> 00:06:33,825 Okay. 73 00:06:34,961 --> 00:06:37,496 I need you to fill out this card 74 00:06:38,731 --> 00:06:41,633 and that'll be $65 plus tax. 75 00:06:43,503 --> 00:06:44,569 What happened? 76 00:06:45,772 --> 00:06:47,672 What? Your hand is bleeding. 77 00:06:47,674 --> 00:06:49,608 Oh. 78 00:06:49,610 --> 00:06:51,643 I got into a fight with my wife. 79 00:06:51,645 --> 00:06:53,645 She stabbed me with a steak knife. She lunged at me. 80 00:06:53,647 --> 00:06:53,645 Damn. Yeah. 81 00:06:53,647 --> 00:06:56,581 Maybe you should go to a hospital and get that looked at. 82 00:06:56,583 --> 00:06:57,816 No, I'm fine. 83 00:06:57,818 --> 00:06:59,151 I can call 'em if you'd like. 84 00:06:59,153 --> 00:07:01,186 No, it's all right. That's not necessary. 85 00:07:02,054 --> 00:07:03,188 It could be infected. 86 00:07:03,190 --> 00:07:03,188 It's not. 87 00:07:03,190 --> 00:07:05,991 Might be infected and not even know. 88 00:07:05,993 --> 00:07:08,026 I said, "It's fine." Please. (CLEARS THROAT) 89 00:07:15,001 --> 00:07:16,835 Fill out this card. 90 00:07:19,739 --> 00:07:21,173 And this one, too. Both of them. 91 00:07:22,508 --> 00:07:24,443 You're Bob Smith. Yeah. 92 00:07:24,445 --> 00:07:25,911 From Pittsburgh? Mmm-hmm. 93 00:07:26,946 --> 00:07:29,581 You're gonna be in room number 6. 94 00:07:30,616 --> 00:07:34,553 I want room 13, please. 95 00:07:34,555 --> 00:07:35,987 13? Yeah. 96 00:07:40,960 --> 00:07:43,094 Not many people ask for room 13. 97 00:07:43,096 --> 00:07:45,897 So it's available, yeah? 98 00:07:45,899 --> 00:07:47,666 Was you asked to ask for that number? 99 00:07:47,668 --> 00:07:49,701 Asked to ask? 100 00:07:49,703 --> 00:07:51,236 Were you? I'm asking you. 101 00:07:52,071 --> 00:07:53,472 Room 13. 102 00:07:55,208 --> 00:07:57,075 It's my lucky number. I'm a contrarian, you know? 103 00:07:59,579 --> 00:08:01,913 (CHUCKLES) You're either a contrarian or you're a victim. 104 00:08:02,915 --> 00:08:05,050 You'll be in room number 13. 105 00:08:05,052 --> 00:08:06,818 That's not an interconnecting room. 106 00:08:06,820 --> 00:08:08,220 Interconnecting? 107 00:08:08,222 --> 00:08:09,888 You can't go from one room to the next 108 00:08:09,890 --> 00:08:11,490 without going outside of the door. 109 00:08:11,492 --> 00:08:13,658 Is that all right with you? I don't give a fuck. 110 00:08:13,660 --> 00:08:17,028 All right! You'll be in room number 13. You can drive on down there. 111 00:08:17,030 --> 00:08:18,196 Park by it if you'd like. 112 00:08:28,241 --> 00:08:29,774 (GROANING) 113 00:09:50,122 --> 00:09:51,356 (ROCK MUSIC PLAYING) 114 00:09:51,358 --> 00:09:52,223 Hey! 115 00:09:53,960 --> 00:09:55,026 Excuse me. 116 00:10:01,667 --> 00:10:02,701 (DINGS) 117 00:10:02,703 --> 00:10:04,002 (MUSIC STOPS) 118 00:10:06,939 --> 00:10:09,341 The phone in my room is dead. 119 00:10:09,343 --> 00:10:10,742 The line is dead. 120 00:10:10,744 --> 00:10:12,077 Oh, that's 121 00:10:12,912 --> 00:10:14,846 because it's not turned on. 122 00:10:15,848 --> 00:10:17,115 Could you turn it on, please? 123 00:10:17,117 --> 00:10:20,385 Well, in order for me to turn on the phone 124 00:10:20,387 --> 00:10:22,253 or any incidentals, 125 00:10:22,255 --> 00:10:25,090 I'll need an impression of a major credit card. 126 00:10:25,925 --> 00:10:27,292 I'll give you cash. 127 00:10:27,294 --> 00:10:31,296 I'm sorry, but I'm going to need to see a credit card. 128 00:10:33,065 --> 00:10:36,835 I just told you I'll give you some cash. 129 00:10:36,837 --> 00:10:40,238 If you want to let me charge you for the telephone calls 130 00:10:40,240 --> 00:10:42,340 I'm going to need to get an impression 131 00:10:43,809 --> 00:10:45,243 of a credit card. 132 00:10:45,245 --> 00:10:49,114 Even if you wanted to get extra towels, 133 00:10:50,049 --> 00:10:51,816 I'm going to need to see that card. 134 00:10:51,818 --> 00:10:53,652 I don't have a credit card. 135 00:10:55,655 --> 00:10:57,155 Here's another $100. 136 00:10:58,791 --> 00:11:00,959 That's $400 cash. 137 00:11:09,201 --> 00:11:12,303 Here's another. Here's another $100. 138 00:11:12,305 --> 00:11:13,204 (LAUGHS) 139 00:11:15,007 --> 00:11:16,307 Turn the phone on for me? 140 00:11:17,443 --> 00:11:18,743 I can take the cash. 141 00:11:18,745 --> 00:11:20,679 Okay. 142 00:11:20,681 --> 00:11:22,847 Seeing as that you don't have a credit card. 143 00:11:24,216 --> 00:11:27,886 And if you can just wait a minute, 144 00:11:27,888 --> 00:11:31,856 I will write you a receipt and then I can turn on the phone. 145 00:11:31,858 --> 00:11:34,092 You let me know if there's any trouble with the line 146 00:11:34,094 --> 00:11:36,294 because we just had some work done on it. 147 00:11:36,296 --> 00:11:38,830 I don't know why. It seemed okay to me. 148 00:11:38,832 --> 00:11:41,800 They said otherwise the whole place could go up in smoke. 149 00:11:43,402 --> 00:11:45,837 That's what they said. 150 00:11:45,839 --> 00:11:46,905 Your hand feeling any better? 151 00:11:46,907 --> 00:11:48,106 Yes. 152 00:11:48,108 --> 00:11:49,274 That's good. 153 00:11:51,844 --> 00:11:54,846 Is there anything else that I can do to help you this evening? 154 00:11:54,848 --> 00:11:55,914 No. 155 00:11:59,018 --> 00:12:00,752 Have a good night. 156 00:12:06,358 --> 00:12:07,792 Hey, man. 157 00:12:07,794 --> 00:12:08,827 Got a match? 158 00:12:10,796 --> 00:12:11,996 No. 159 00:12:11,998 --> 00:12:13,465 Why not? 160 00:12:13,467 --> 00:12:15,366 Why don't you have a match? 161 00:12:30,049 --> 00:12:31,316 (PHONE RINGING) 162 00:12:32,818 --> 00:12:33,752 Hello? 163 00:12:36,822 --> 00:12:37,889 Yes. 164 00:12:39,759 --> 00:12:41,126 That's fine. 165 00:12:42,461 --> 00:12:45,029 Yeah, that's fine. I'll be waiting. 166 00:12:57,943 --> 00:12:59,277 (COCKS GUN) 167 00:13:17,229 --> 00:13:18,496 (KNOCKING ON DOOR) 168 00:13:24,203 --> 00:13:25,870 Sorry to bother you. I was wondering 169 00:13:25,872 --> 00:13:27,305 if you had a corkscrew I could borrow. 170 00:13:28,474 --> 00:13:29,340 No. 171 00:13:31,010 --> 00:13:32,410 Sorry to disturb you. 172 00:14:12,084 --> 00:14:14,085 (DOGS HOWLING) 173 00:15:00,499 --> 00:15:02,934 (INDISTINCT CONVERSATION OUTSIDE) 174 00:15:05,571 --> 00:15:07,605 LIZARD: I said, "Wait here, bitch, till I get back." 175 00:15:07,607 --> 00:15:09,340 RIVKA: How long are we going to stay in this place? 176 00:15:09,342 --> 00:15:11,175 Until I do what I got to do! 177 00:15:11,177 --> 00:15:12,510 I don't wanna be a part of this. 178 00:15:12,512 --> 00:15:14,078 Shut your mouth and get your ass in there. 179 00:15:14,080 --> 00:15:16,014 I said I got business. Now, go! 180 00:16:38,263 --> 00:16:39,564 (BANGING) 181 00:16:49,341 --> 00:16:51,776 DRAGNA: To tell you the truth, Janet, 182 00:16:51,778 --> 00:16:54,212 I'm more annoyed at myself than I am at you. 183 00:16:54,214 --> 00:16:57,682 I like to think of myself as being a reasonably savvy 184 00:16:57,684 --> 00:17:01,285 person who can appraise the value, the fabric if you will, 185 00:17:01,287 --> 00:17:03,388 of the people who work for me. 186 00:17:05,124 --> 00:17:05,123 Jesus Christ! 187 00:17:05,125 --> 00:17:08,626 You'd think I'd have a goddamn notepad in this office, wouldn't ya? 188 00:17:08,628 --> 00:17:10,495 Dragna, it was a mistake. 189 00:17:12,731 --> 00:17:16,034 You know something? I don't like surprises. I never did. 190 00:17:16,036 --> 00:17:19,670 I never really enjoyed that whole Pop Goes The Weaselthing. 191 00:17:19,672 --> 00:17:22,073 I mean, don't get me wrong. I appreciate the unexpected. 192 00:17:22,075 --> 00:17:24,575 And, in fact, I'd say I'm a connoisseur of the unexpected. 193 00:17:24,577 --> 00:17:26,744 But I don't like surprises. 194 00:17:26,746 --> 00:17:28,479 Do you understand the distinction I'm making here? 195 00:17:29,415 --> 00:17:31,149 Yes. 196 00:17:31,151 --> 00:17:32,817 But I don't think you understand what I'm saying. I don't... 197 00:17:32,819 --> 00:17:34,152 Oh! 198 00:17:35,721 --> 00:17:37,121 Eureka! 199 00:17:37,123 --> 00:17:39,557 Dragna, I'm not a currency trader. 200 00:17:39,559 --> 00:17:41,626 You asked me to sit in front of the screen 201 00:17:41,628 --> 00:17:43,428 because Melinda was out with the flu. 202 00:17:46,165 --> 00:17:51,569 Do you know how hard it is to get a mole in the Bank of Japan? 203 00:17:51,571 --> 00:17:53,704 Even the yakuza couldn't do it. And you know why? 204 00:17:53,706 --> 00:17:55,506 Because they're savages. 205 00:17:56,575 --> 00:17:57,542 I can't find a pen in this office. 206 00:17:57,544 --> 00:17:57,542 Everybody was yelling. 207 00:17:57,544 --> 00:18:02,480 I got confused. I pressed the buy button instead of the sell button. 208 00:18:06,718 --> 00:18:09,387 Just before the Bank of Japan flooded the market 209 00:18:09,389 --> 00:18:11,722 with Yen to weaken their currency. 210 00:18:12,858 --> 00:18:14,125 Hmm. 211 00:18:48,794 --> 00:18:49,694 (GROANS) 212 00:19:12,217 --> 00:19:13,217 (YELPS) 213 00:19:20,159 --> 00:19:22,160 The name I just wrote, 214 00:19:22,162 --> 00:19:23,628 go see that guy. 215 00:19:23,630 --> 00:19:25,696 He's the best plastic surgeon in New York. 216 00:19:25,698 --> 00:19:27,498 And you could pick any nose you want. 217 00:19:27,500 --> 00:19:29,333 Your old one. (PHONE RINGING) 218 00:19:29,335 --> 00:19:31,736 Audrey Hepburn, Beyonce, Barbra Streisand. 219 00:19:31,738 --> 00:19:33,437 Whatever the hell you want. 220 00:19:34,306 --> 00:19:36,174 My plane's here so I'm off. 221 00:19:37,442 --> 00:19:40,678 Janet, no more surprises, okay? 222 00:19:43,582 --> 00:19:44,949 (WHIMPERING) 223 00:19:57,196 --> 00:19:58,629 (POP MUSIC PLAYING) 224 00:20:46,311 --> 00:20:47,511 (COCKS GUN) 225 00:20:59,958 --> 00:21:00,858 (WHIMPERS) 226 00:21:02,394 --> 00:21:04,795 Hi. Could I stay here for a while? 227 00:21:04,797 --> 00:21:05,963 Please! Just until they leave. 228 00:21:05,965 --> 00:21:06,864 Get up. 229 00:21:07,532 --> 00:21:09,367 I said, "Get up"! 230 00:21:10,636 --> 00:21:12,370 Please, I can't go out there. 231 00:21:12,372 --> 00:21:14,005 Get out. He's crazy. He'll kill me. 232 00:21:14,007 --> 00:21:15,439 Are you deaf? Get out! 233 00:21:15,441 --> 00:21:17,041 They're out of their minds. Him and that midget. 234 00:21:18,043 --> 00:21:19,710 Move. Move. 235 00:21:19,712 --> 00:21:22,013 Please, mister, I can't go out there. 236 00:21:22,015 --> 00:21:23,814 They're going to fucking kill me. Please. 237 00:21:25,684 --> 00:21:27,785 What if I told them what's under your bed? 238 00:21:29,655 --> 00:21:30,988 What did you say? 239 00:21:30,990 --> 00:21:33,891 What if I told them what's under your bed? 240 00:21:49,574 --> 00:21:51,309 Did you look in that bag? 241 00:21:51,311 --> 00:21:52,677 No, I did not. 242 00:21:52,679 --> 00:21:54,545 Bullshit! What do you want? 243 00:21:55,847 --> 00:21:59,050 I just want to stay here until they leave, okay? 244 00:21:59,052 --> 00:22:00,951 Who do you work for? 245 00:22:02,621 --> 00:22:04,088 I don't know what you're talking about. 246 00:22:04,090 --> 00:22:05,456 You think I'm stupid? 247 00:22:05,458 --> 00:22:06,757 (PHONE RINGING) 248 00:22:07,559 --> 00:22:08,693 (EXHALES) 249 00:22:10,962 --> 00:22:11,829 Hello? 250 00:22:13,332 --> 00:22:14,332 Hold on a minute. 251 00:22:15,967 --> 00:22:17,868 Get up. Go in the bathroom. 252 00:22:19,438 --> 00:22:20,971 Okay. Look, I'm going. 253 00:22:24,876 --> 00:22:26,677 Hello? 254 00:22:26,679 --> 00:22:26,677 DRAGNA: So you're still in room 13? 255 00:22:26,679 --> 00:22:30,881 Listen, Dragna, I just wasted two more of your guys. 256 00:22:30,883 --> 00:22:32,116 Why do you think they were my guys? 257 00:22:32,118 --> 00:22:33,851 Feds on the payroll maybe. 258 00:22:33,853 --> 00:22:36,020 They were the only wine connoisseurs within 100 miles 259 00:22:36,022 --> 00:22:37,955 and what were they doing up my ass? 260 00:22:37,957 --> 00:22:39,690 Seems like you should be on Prozac. 261 00:22:39,692 --> 00:22:41,525 No, I don't need Prozac. 262 00:22:41,527 --> 00:22:42,693 Or AndroGel. 263 00:22:42,695 --> 00:22:43,761 I need my goddamn money. 264 00:22:45,097 --> 00:22:47,631 I need my goddamn money right now. 265 00:22:48,633 --> 00:22:49,633 I need what you owe me. (HANGS UP) 266 00:22:50,669 --> 00:22:51,969 Hello? 267 00:23:03,548 --> 00:23:05,416 (URINATING) You could knock, you know? 268 00:23:08,153 --> 00:23:09,820 Thank you. 269 00:23:11,623 --> 00:23:12,990 (TOILET FLUSHING) 270 00:23:15,160 --> 00:23:16,927 (BATHROOM DOOR OPENING) 271 00:23:29,708 --> 00:23:31,041 (SIGHS) 272 00:23:31,777 --> 00:23:33,944 Could I have a shot of that? 273 00:23:35,147 --> 00:23:36,614 No. 274 00:23:39,584 --> 00:23:41,085 So what are you going to do? 275 00:23:41,087 --> 00:23:42,553 About what? 276 00:23:42,555 --> 00:23:44,588 Sounds like you're in trouble. 277 00:23:44,590 --> 00:23:46,724 Maybe I can help. 278 00:23:46,726 --> 00:23:48,659 Go sit down over there. 279 00:23:50,762 --> 00:23:53,998 Well, anyway, I just want to thank you for letting me stay here. 280 00:23:54,000 --> 00:23:57,535 Hey. I'm not doing you any favors, okay? 281 00:23:57,537 --> 00:23:59,537 You're staying in here 'cause you put your nose in my business 282 00:23:59,539 --> 00:24:01,472 where it does not belong. 283 00:24:01,474 --> 00:24:04,508 And now I don't want you leaving until I leave this place. 284 00:24:04,510 --> 00:24:06,177 Do you understand? 285 00:24:06,179 --> 00:24:07,912 What the fuck were you doing coming in here 286 00:24:07,914 --> 00:24:09,814 looking through my shit anyway? 287 00:24:09,816 --> 00:24:11,982 I didn't come in here to look through your shit. 288 00:24:11,984 --> 00:24:14,552 Well, what were you doing in here, then? 289 00:24:14,554 --> 00:24:15,986 I told you. 290 00:24:15,988 --> 00:24:18,489 He was going to kill me. 291 00:24:18,491 --> 00:24:19,990 Well, that's not my problem. 292 00:24:19,992 --> 00:24:22,593 I know it's my problem. I'm sorry. 293 00:24:27,732 --> 00:24:30,634 To be truthful, I did look inside your briefcase. 294 00:24:30,636 --> 00:24:31,836 What the fuck? 295 00:24:31,838 --> 00:24:33,537 There was only an envelope. Okay. 296 00:24:33,539 --> 00:24:34,772 Get it out! Show me! 297 00:25:06,037 --> 00:25:08,572 Did you look inside this bag? 298 00:25:08,574 --> 00:25:10,608 No, I told you already. 299 00:25:10,610 --> 00:25:11,709 Did you look inside this bag? 300 00:25:11,711 --> 00:25:12,910 No. 301 00:25:16,648 --> 00:25:18,249 Why the fuck should I believe you? 302 00:25:25,123 --> 00:25:27,758 (GROANS SOFTLY) Are you all right? 303 00:25:28,727 --> 00:25:30,794 I can help you if you want. 304 00:25:30,796 --> 00:25:32,530 LIZARD: Get out, bitch! 305 00:25:33,231 --> 00:25:34,965 Bring your ass out here! 306 00:25:34,967 --> 00:25:36,267 You fucking skank! 307 00:25:36,269 --> 00:25:38,202 Where are you? 308 00:25:38,204 --> 00:25:40,771 I'm not playing these games with you. 309 00:25:41,540 --> 00:25:42,773 (GROANS SOFTLY) 310 00:25:43,742 --> 00:25:45,843 What happened? I got shot. 311 00:25:45,845 --> 00:25:47,845 In the hand? Yeah. 312 00:25:47,847 --> 00:25:50,548 Why? Because I'm lucky like that. 313 00:25:50,550 --> 00:25:52,850 Did they miss your heart or they couldn't find it? 314 00:25:59,090 --> 00:26:01,125 A little trick I learned on the streets. 315 00:26:02,761 --> 00:26:04,094 What street? 316 00:26:08,767 --> 00:26:10,134 Take a deep breath. (INHALES DEEPLY) 317 00:26:14,940 --> 00:26:16,206 (GROANING) 318 00:26:16,208 --> 00:26:17,808 Sorry, sorry, sorry. 319 00:26:21,046 --> 00:26:22,713 You must be great at fucking parties, huh? 320 00:26:22,715 --> 00:26:23,948 (LAUGHS) 321 00:26:26,117 --> 00:26:27,651 There's no sign of her. 322 00:26:27,653 --> 00:26:29,219 This is bullshit! 323 00:26:29,221 --> 00:26:31,322 I don't know what crazy shit she gonna pull next. 324 00:26:31,324 --> 00:26:34,058 I got solutions. Cruel and permanent ones. 325 00:26:37,095 --> 00:26:39,163 Don't always think about with your dick. 326 00:26:42,901 --> 00:26:44,134 (KNOCKING ON DOOR) 327 00:26:45,337 --> 00:26:47,271 I think that's them. You think? 328 00:26:54,779 --> 00:26:57,381 I'm looking for a girl. A tall girl. You seen a girl around here? 329 00:26:58,316 --> 00:26:58,315 No, I didn't see anybody. 330 00:26:58,317 --> 00:27:03,287 About 6-foot walking around looking like Wonder Woman, and shit. 331 00:27:03,289 --> 00:27:05,089 You sure you haven't seen her? 332 00:27:05,091 --> 00:27:07,124 I just told you. I didn't see anybody. 333 00:27:07,126 --> 00:27:09,126 You couldn't miss her. She's so tall. 334 00:27:09,128 --> 00:27:12,963 Legs so long they go up and make an ass of themselves. 335 00:27:12,965 --> 00:27:14,298 But you wouldn't know nothin' about that, would you? 336 00:27:14,899 --> 00:27:16,100 No, I wouldn't. 337 00:27:17,002 --> 00:27:18,168 No, you wouldn't? 338 00:27:18,170 --> 00:27:19,737 No. Hmm. 339 00:27:19,739 --> 00:27:21,805 Yo, that slut ain't anywhere. 340 00:27:22,374 --> 00:27:23,674 LIZARD: Hold up. 341 00:27:24,676 --> 00:27:27,711 Let me ask you a question. 342 00:27:27,713 --> 00:27:30,147 If you could fuck one woman in history, who would it be? 343 00:27:31,416 --> 00:27:33,751 Hmm? 344 00:27:33,753 --> 00:27:37,087 I'd fuck Eve and I'd make Adam watch. 345 00:27:37,089 --> 00:27:39,957 Flip his bitch over, fuck her in the ass right in the Garden of Eden. 346 00:27:43,695 --> 00:27:45,696 What's the matter? You don't like no pussy from the Bible? 347 00:27:50,702 --> 00:27:51,935 Come on, man. 348 00:28:02,814 --> 00:28:04,848 So now what? 349 00:28:04,850 --> 00:28:06,083 Now what, what? 350 00:28:06,085 --> 00:28:08,118 What do we do now? What's our plan? 351 00:28:08,120 --> 00:28:10,854 Our plan? What the fuck are you talking about? 352 00:28:10,856 --> 00:28:10,854 Maybe I should just grab my bag. 353 00:28:10,856 --> 00:28:14,692 I told you. You ain't going nowhere. Just sit down and be quiet. 354 00:28:16,327 --> 00:28:18,162 In here or the bathroom? 355 00:28:18,164 --> 00:28:19,997 Whatever you want. I don't care. 356 00:28:51,129 --> 00:28:54,998 How'd you get, I don't know, involved with those two circus freaks? 357 00:28:55,967 --> 00:28:57,134 I met Lizard in a strip bar. 358 00:28:57,136 --> 00:28:58,502 Which one's Lizard? 359 00:28:58,504 --> 00:29:00,771 The one with the eye patch. 360 00:29:00,773 --> 00:29:02,039 Oh. Are you a stripper? 361 00:29:02,207 --> 00:29:03,273 No. 362 00:29:04,075 --> 00:29:06,009 Well, not anymore. I stopped. 363 00:29:06,011 --> 00:29:08,178 It was just like, a part-time job. 364 00:29:08,180 --> 00:29:11,915 What are you now? A schoolteacher, a superhero? 365 00:29:11,917 --> 00:29:16,253 You mean for work? Because I'm kind of between jobs right now. 366 00:29:17,789 --> 00:29:19,189 Of course you are. 367 00:29:19,191 --> 00:29:21,759 Yeah. I'm trying to find my true passion. 368 00:29:23,528 --> 00:29:24,995 How old are you? 369 00:29:24,997 --> 00:29:27,131 How old do you want me to be? 370 00:29:27,133 --> 00:29:28,365 I don't give a fuck, sweetheart. 371 00:29:28,367 --> 00:29:30,234 Twenty. Bullshit! 372 00:29:31,836 --> 00:29:33,137 All right, so how'd you end up here? 373 00:29:34,372 --> 00:29:37,007 I'm from Israel, originally. 374 00:29:37,009 --> 00:29:39,543 I'm not asking for your entire life history... What do you mean, "Israel"? 375 00:29:39,545 --> 00:29:40,944 You don't sound like you're from Israel. 376 00:29:40,946 --> 00:29:42,246 Yeah, but I like Israel. 377 00:29:43,548 --> 00:29:45,282 But you're not from there. 378 00:29:45,284 --> 00:29:46,917 Doesn't matter. I like Israel. 379 00:29:52,891 --> 00:29:53,891 I love Israel. 380 00:29:57,929 --> 00:29:58,996 All right. Um... 381 00:29:59,564 --> 00:29:59,563 Just do me a favor. 382 00:29:59,565 --> 00:30:04,434 Tell me where you were directly before you were here? 383 00:30:05,136 --> 00:30:06,436 Florida. 384 00:30:06,838 --> 00:30:08,505 And why here? 385 00:30:08,507 --> 00:30:11,241 Because this is where the motherfucker stopped. 386 00:30:11,243 --> 00:30:13,143 Who's the Russian by the way? 387 00:30:13,145 --> 00:30:14,545 That's Lizard's connection. 388 00:30:14,547 --> 00:30:16,146 Connection for what? 389 00:30:16,148 --> 00:30:17,581 Could I have a shot of that? 390 00:30:17,583 --> 00:30:18,582 Sure. 391 00:30:19,417 --> 00:30:20,584 Connection for what? 392 00:30:22,020 --> 00:30:23,854 Can I have a glass, please? 393 00:30:31,229 --> 00:30:32,362 (SIGHS) 394 00:30:34,933 --> 00:30:35,966 Connection for what? 395 00:30:36,901 --> 00:30:38,001 Crystal meth. 396 00:30:38,003 --> 00:30:39,236 You're dealing? 397 00:30:39,238 --> 00:30:40,904 I'm not dealing anything. 398 00:30:40,906 --> 00:30:42,172 Is that what you're on right now? 399 00:30:42,174 --> 00:30:43,841 I'm not on anything. 400 00:30:43,843 --> 00:30:45,008 You seem like you're on something. 401 00:30:45,010 --> 00:30:46,276 You seem like you're on something! 402 00:30:46,278 --> 00:30:47,411 (PHONE RINGING) 403 00:30:48,580 --> 00:30:50,247 Go in the bathroom. Why can't I stay out here? 404 00:30:50,249 --> 00:30:51,582 Because I want you in the bathroom. 405 00:30:51,584 --> 00:30:52,983 Go in there and close the door right now, please. 406 00:30:55,220 --> 00:30:56,854 Lock the door. 407 00:31:00,158 --> 00:31:01,992 (DOOR CLOSES) Hello? 408 00:31:01,994 --> 00:31:03,360 Where are you? 409 00:31:03,362 --> 00:31:05,629 Where do you think I am, Harvey? You called me. 410 00:31:05,631 --> 00:31:07,164 Room 13? Yeah. 411 00:31:07,532 --> 00:31:07,531 Room 13. 412 00:31:07,533 --> 00:31:11,902 Do you want me to ask you what he asked me to ask you? 413 00:31:13,371 --> 00:31:15,973 Yes. I want you to ask me what he asked you to ask me. 414 00:31:15,975 --> 00:31:18,108 You have a Kindle or an iPad? 415 00:31:18,110 --> 00:31:19,877 No, I don't have a Kindle or an iPad. 416 00:31:19,879 --> 00:31:21,011 Have you read Hermann Hesse? 417 00:31:21,013 --> 00:31:22,079 Who's Hermann Hesse? 418 00:31:22,081 --> 00:31:23,146 I'm not a library, Jack. 419 00:31:23,148 --> 00:31:24,314 When is he coming here? 420 00:31:24,316 --> 00:31:26,884 When he shows. 421 00:31:26,886 --> 00:31:28,318 Just tell me when the fuck he's going to be here, man! 422 00:31:28,320 --> 00:31:30,487 When he shows for crying out loud! 423 00:32:10,395 --> 00:32:11,962 Get out here. 424 00:32:14,599 --> 00:32:17,267 It would have been easy if I had just stayed out here. 425 00:32:17,269 --> 00:32:19,469 Okay, things have changed, 426 00:32:21,039 --> 00:32:22,472 and you're free to go. 427 00:32:22,474 --> 00:32:24,408 I won't go very far with those two outside. 428 00:32:26,611 --> 00:32:27,577 Yeah. 429 00:32:30,715 --> 00:32:31,581 Okay. 430 00:32:33,451 --> 00:32:35,986 Here's what I'm going to do. I'm going to take you to a bus station, 431 00:32:35,988 --> 00:32:38,121 I'm gonna give you some money, I'm gonna put you on a bus, all right? 432 00:32:38,123 --> 00:32:39,156 When? Right now. 433 00:32:45,430 --> 00:32:46,463 Why? 434 00:32:53,137 --> 00:32:56,373 What do you mean, "Why?" You want to go or not? 435 00:32:57,175 --> 00:32:59,009 Not. 436 00:32:59,011 --> 00:33:01,011 You don't want to get out of here? You don't want to go home? 437 00:33:01,013 --> 00:33:02,512 I have no reason to. 438 00:33:05,616 --> 00:33:07,684 Well, tough shit. You got to go. 439 00:33:07,686 --> 00:33:09,653 Why do you want me to go? 440 00:33:09,655 --> 00:33:11,121 Don't ask stupid questions. 441 00:33:14,759 --> 00:33:16,326 Okay. 442 00:33:29,640 --> 00:33:31,441 So, is Dragna coming to pick up the bag? 443 00:33:31,443 --> 00:33:32,776 Hey! You don't mention his name. 444 00:33:32,778 --> 00:33:35,712 All right? You don't even think his fucking name! 445 00:33:35,714 --> 00:33:38,415 Forget you know anything about this shit. Do you understand? 446 00:33:38,417 --> 00:33:40,350 How can I forget something I already know? 447 00:33:40,352 --> 00:33:42,753 Listen, I'm going to drive you to that bus station, get you on that bus. 448 00:33:42,755 --> 00:33:45,288 You're gonna forget you know anything about this shit. 449 00:33:45,290 --> 00:33:47,157 Do you understand? Yeah. 450 00:33:58,069 --> 00:33:59,503 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON RADIO) 451 00:33:59,505 --> 00:34:02,072 So what kind of trouble are you in? 452 00:34:05,777 --> 00:34:09,746 Why are you so nosy? Why? 453 00:34:09,748 --> 00:34:09,746 I'm just curious. 454 00:34:09,748 --> 00:34:13,750 No, seriously, why would you do that? Why are you like that? 455 00:34:13,752 --> 00:34:15,585 'Cause I'm just trying to have a civilized conversation. 456 00:34:15,587 --> 00:34:18,221 No, you're not. Why are you so nosy? 457 00:34:18,223 --> 00:34:20,290 I'm curious. 458 00:34:20,292 --> 00:34:21,591 You know what that did to the cat. 459 00:34:25,630 --> 00:34:28,265 So what's up with the blood in your car? 460 00:34:31,669 --> 00:34:32,736 All over the backseat. 461 00:34:32,738 --> 00:34:34,671 It's from my hand, yeah. 462 00:34:34,673 --> 00:34:36,339 It's not from your hand. 463 00:34:36,341 --> 00:34:37,774 Hey, what did I just tell you? What? 464 00:34:37,776 --> 00:34:39,709 About minding your own fucking business? 465 00:34:39,711 --> 00:34:41,611 I am. There's blood all over your car. I'm sorry, I can't... 466 00:34:41,613 --> 00:34:41,611 You know what? Let me tell you something. 467 00:34:41,613 --> 00:34:45,148 Maybe there's gonna be more fucking blood in this car 468 00:34:45,150 --> 00:34:48,351 if you don't shut your hole and mind your own fucking business. 469 00:34:48,353 --> 00:34:49,686 It's none of your goddamn business. 470 00:34:49,688 --> 00:34:51,555 Well, I'm sorry for trying to help. 471 00:34:51,557 --> 00:34:54,257 Hey, just do me a favor, okay? Don't help. 472 00:34:58,629 --> 00:35:00,330 Can I ask you something? 473 00:35:00,332 --> 00:35:03,500 You wanna ask me something, or everything under the sun? 474 00:35:03,502 --> 00:35:04,734 Why are you doing this? 475 00:35:04,736 --> 00:35:06,703 Why am I doing what? Helping me? 476 00:35:06,705 --> 00:35:08,505 I'm not helping you. I am not helping you. 477 00:35:08,507 --> 00:35:10,207 I'm getting you out of the way. 478 00:35:10,209 --> 00:35:11,842 However you want to look at it, you're helping me. 479 00:35:13,544 --> 00:35:14,711 Whatever makes you happy. 480 00:35:14,713 --> 00:35:16,413 Stop being a dick would make me happy. 481 00:35:16,415 --> 00:35:18,315 Okay. You know what? 482 00:35:21,619 --> 00:35:23,153 Get out of the car. 483 00:35:23,155 --> 00:35:24,421 What the fuck is your problem? 484 00:35:24,423 --> 00:35:26,123 Get out of the fucking car, okay? Get out! 485 00:35:26,125 --> 00:35:28,425 All right! 486 00:35:28,427 --> 00:35:30,327 Fucking asshole. Here. 487 00:35:30,329 --> 00:35:33,196 There. Bus stop's a few miles away. Good luck. 488 00:35:34,398 --> 00:35:36,166 Fucking asshole. Bye-bye. 489 00:36:02,493 --> 00:36:04,661 (SLAMMING) 490 00:36:06,898 --> 00:36:08,165 (SIGHS) 491 00:36:08,766 --> 00:36:10,367 Get in the car. 492 00:36:12,603 --> 00:36:14,504 Get in the fucking car. No. 493 00:36:14,506 --> 00:36:15,939 Yes. Get in the fuckin... No. No. 494 00:36:15,941 --> 00:36:16,840 Come on! 495 00:36:17,608 --> 00:36:18,942 Ow! Fuck! 496 00:36:22,847 --> 00:36:23,847 (LAUGHS) 497 00:36:30,521 --> 00:36:32,355 So who is that, huh? 498 00:36:32,357 --> 00:36:35,659 Is he a friend of, you know, the person I can't say? 499 00:36:37,328 --> 00:36:39,462 Is that the guy who shot you? 500 00:36:39,464 --> 00:36:40,764 (PANTING) 501 00:36:46,370 --> 00:36:49,673 Why are you so curious, huh? It's gonna get you killed one day. 502 00:36:50,741 --> 00:36:53,443 Oh... Fucking... You're pathetic. 503 00:36:54,912 --> 00:36:57,847 What kind of idiot puts a body in a trunk that can't close? 504 00:36:57,849 --> 00:36:57,847 JACK: Shut up. 505 00:36:57,849 --> 00:37:03,286 Shot in the head, huh? What did he do? 506 00:37:03,288 --> 00:37:04,721 (CAR APPROACHING) 507 00:37:05,590 --> 00:37:06,723 Fuck. 508 00:37:10,828 --> 00:37:12,562 We're fixing the tire. Bend down. Bend down. 509 00:37:12,564 --> 00:37:13,830 We're fixing the tire. Bend down. 510 00:37:16,367 --> 00:37:18,501 RIVKA: We can't just leave him in the trunk. We have to get rid of it. 511 00:37:18,503 --> 00:37:19,903 JACK: Shut up. 512 00:37:19,905 --> 00:37:21,571 There's five gallons of blood in your back seat. 513 00:37:21,573 --> 00:37:22,539 Somebody's going to see it and call the police. 514 00:37:22,541 --> 00:37:23,607 Shut the fuck up. 515 00:37:28,412 --> 00:37:29,479 (TIRES SCREECHING) 516 00:37:30,414 --> 00:37:31,548 Ahh! 517 00:37:42,326 --> 00:37:43,860 LIZARD: What the hell is this? 518 00:37:44,929 --> 00:37:46,429 What, are you deaf? I asked you a question. 519 00:37:46,431 --> 00:37:47,797 What the hell is this? And you are? 520 00:37:48,599 --> 00:37:50,267 (GROANS) 521 00:37:50,269 --> 00:37:51,868 LIZARD: That's what you get for messing with my woman. 522 00:37:51,870 --> 00:37:53,403 I'm not your woman. 523 00:37:53,405 --> 00:37:54,838 You shut your hole up. 524 00:37:55,873 --> 00:37:57,374 Pop him, man. 525 00:37:57,376 --> 00:37:58,541 Bobby, no. 526 00:37:58,543 --> 00:37:59,643 I said, "Shut up." 527 00:37:59,645 --> 00:38:01,578 (COCKS GUN) 528 00:38:01,580 --> 00:38:04,481 I was hitching a ride and he pulled over. He was just giving me a lift. 529 00:38:04,483 --> 00:38:07,050 He was giving you a lift? Yeah, I bet he was giving you a lift. 530 00:38:10,388 --> 00:38:11,921 (GROANING) 531 00:38:11,923 --> 00:38:12,989 (SCREAMS) 532 00:38:14,392 --> 00:38:15,592 (GROANS) 533 00:38:17,295 --> 00:38:20,563 Are you fucking crazy? Bitch, I wanna... I swear to God! 534 00:38:21,999 --> 00:38:23,466 (GRUNTS) 535 00:38:23,468 --> 00:38:25,769 Fuck it. I'll pop him. 536 00:38:25,771 --> 00:38:27,971 And afterwards, carry his body into the woods and hide it. 537 00:38:27,973 --> 00:38:29,072 You carry him. 538 00:38:29,074 --> 00:38:30,840 No, I'll shoot him. I'll shoot him. 539 00:38:30,842 --> 00:38:32,509 I'll shoot him. Then you carry him. 540 00:38:32,511 --> 00:38:34,878 I should shoot your little munchkin ass, too. 541 00:38:34,880 --> 00:38:36,413 Then you'd only have more to carry. 542 00:38:38,015 --> 00:38:40,984 Yeah, screw this, man. Let's get out of here, man. 543 00:38:40,986 --> 00:38:43,420 Too much fucking trouble. 544 00:38:43,422 --> 00:38:47,023 Get your ass up. Get up. Get over here. 545 00:38:47,025 --> 00:38:49,893 Are you crazy? I'm not playing with you! 546 00:38:50,361 --> 00:38:51,561 Ahh! 547 00:38:54,598 --> 00:38:55,565 (RIVKA WHIMPERING) 548 00:38:55,567 --> 00:38:56,633 Pull up. 549 00:39:00,805 --> 00:39:02,005 Come here. I got it. I got it. 550 00:39:04,375 --> 00:39:05,909 I'm gonna get the bag. 551 00:39:07,611 --> 00:39:09,979 Hold still. Hell's wrong with you? 552 00:39:14,919 --> 00:39:18,388 And I'm not Russian. I'm Serbian-Roma, you fuck. 553 00:39:25,529 --> 00:39:26,796 (MOANS) 554 00:39:27,965 --> 00:39:29,933 Come on, man, let's go. 555 00:39:31,602 --> 00:39:33,036 I pissed on his fucking head. 556 00:39:37,975 --> 00:39:40,543 Shit, man. Where's the goddamn keys at? 557 00:39:40,545 --> 00:39:43,947 Motherfuck. Wanna be a freaking idiot? 558 00:39:45,116 --> 00:39:47,083 Yeah. I got your idiom. 559 00:39:59,864 --> 00:40:00,864 (WHIMPERING) 560 00:40:05,069 --> 00:40:05,935 Hey. 561 00:40:07,905 --> 00:40:11,641 Hey. Hey. Curious cat. 562 00:40:12,676 --> 00:40:13,943 You all right? 563 00:40:13,945 --> 00:40:15,011 (RIVKA YELPS) 564 00:40:16,981 --> 00:40:18,081 (ENGINE REVVING) 565 00:40:18,083 --> 00:40:19,149 (TIRES SCREECHING) 566 00:40:26,424 --> 00:40:27,424 (ALL GRUNTING) 567 00:40:37,435 --> 00:40:38,101 God... 568 00:40:44,809 --> 00:40:45,875 Ahh! 569 00:40:46,577 --> 00:40:47,677 (YELPS) 570 00:40:48,679 --> 00:40:49,579 (TIRES SCREECHING) 571 00:40:49,581 --> 00:40:51,047 (ALL GRUNTING) 572 00:41:03,127 --> 00:41:04,494 Fuck. 573 00:41:12,102 --> 00:41:13,970 (SCREAMING) 574 00:41:16,707 --> 00:41:19,075 Oh, shit! (SCREAMING) 575 00:41:59,750 --> 00:42:01,150 (ROCK MUSIC PLAYING) 576 00:42:16,667 --> 00:42:17,734 Thank you. 577 00:42:17,736 --> 00:42:19,736 NED: Mr. Smith? Fuck. 578 00:42:19,738 --> 00:42:21,070 (KNOCKING ON DOOR) 579 00:42:21,072 --> 00:42:23,606 Just hold that there. 580 00:42:26,710 --> 00:42:27,944 Who is it? 581 00:42:27,946 --> 00:42:29,078 NED: It's me, Mr. Smith. 582 00:42:29,780 --> 00:42:31,114 What do you want? 583 00:42:31,116 --> 00:42:33,249 Have you got a woman in there with you? 584 00:42:33,251 --> 00:42:34,651 Oh. 585 00:42:34,653 --> 00:42:35,985 (KNOCKING CONTINUES) 586 00:42:35,987 --> 00:42:37,053 What? 587 00:42:39,723 --> 00:42:41,124 Mr. Smith. 588 00:42:42,793 --> 00:42:44,327 What do you want? 589 00:42:44,329 --> 00:42:44,327 'Cause if you have a woman in there with you, 590 00:42:44,329 --> 00:42:49,065 I have to charge you $20 extra for double occupancy. 591 00:42:49,067 --> 00:42:49,065 I don't have a woman in here. 592 00:42:49,067 --> 00:42:52,602 I'm just saying, if you do have a woman in there with you... 593 00:42:52,604 --> 00:42:54,637 Well, I don't. 594 00:42:54,639 --> 00:42:56,639 I'm just saying, if there was someone in there with you... 595 00:42:56,641 --> 00:42:58,274 I don't have one in here. 596 00:42:59,743 --> 00:43:01,210 Now, listen to me. 597 00:43:01,212 --> 00:43:03,913 I wanna go to sleep now because I'm very tired, okay? 598 00:43:03,915 --> 00:43:06,349 Good night. Good night. 599 00:43:08,185 --> 00:43:09,586 Good night. 600 00:43:25,836 --> 00:43:27,136 Don't fall asleep. 601 00:43:28,005 --> 00:43:29,339 Hey. Stay awake. 602 00:43:29,341 --> 00:43:30,373 I am awake. 603 00:43:32,309 --> 00:43:33,242 Oh, fuck. 604 00:43:38,916 --> 00:43:41,017 Quick. There was a candle in here somewhere, wasn't there? 605 00:43:41,019 --> 00:43:43,286 Yeah. It's on top of the cabinet. 606 00:44:08,912 --> 00:44:10,113 Are you okay to move? 607 00:44:10,115 --> 00:44:12,015 Move where? 608 00:44:12,017 --> 00:44:15,418 Listen, Kitty Cat. Don't ask questions. Are you okay to move or not? 609 00:44:15,420 --> 00:44:16,352 Not. 610 00:44:16,354 --> 00:44:18,187 Well... 611 00:44:18,189 --> 00:44:20,690 Look, even if you're not okay to move, you're gonna go. 612 00:44:20,692 --> 00:44:21,791 Can you sit up? 613 00:44:21,793 --> 00:44:22,759 I mean... 614 00:44:27,698 --> 00:44:29,799 I don't understand. 615 00:44:29,801 --> 00:44:32,235 One minute you're all worried about if I'm all right. 616 00:44:32,237 --> 00:44:34,170 The next minute you're kicking me out? 617 00:44:35,205 --> 00:44:36,673 What are you, schizo? 618 00:44:37,875 --> 00:44:39,342 You sound like my ex. 619 00:44:40,944 --> 00:44:42,245 Let's go. 620 00:44:49,720 --> 00:44:52,255 Is it all right if I use the bathroom before I go, master? 621 00:44:52,257 --> 00:44:53,156 Jesus Christ. 622 00:45:06,236 --> 00:45:07,770 Unbelievable. 623 00:45:30,928 --> 00:45:32,061 JACK: Hey. 624 00:45:35,132 --> 00:45:37,033 I got this from Lizard's car. 625 00:45:39,369 --> 00:45:42,038 It's the same picture as the other one. 626 00:45:42,040 --> 00:45:44,407 That much I know. 627 00:45:44,409 --> 00:45:46,275 So we know as much as each other. 628 00:45:47,811 --> 00:45:50,379 Perhaps you know more. 629 00:45:50,381 --> 00:45:52,415 I've been thinking, perhaps you know a lot more. 630 00:45:52,417 --> 00:45:53,750 (KNOCKING ON DOOR) 631 00:45:54,918 --> 00:45:56,252 (GASPING) 632 00:46:04,495 --> 00:46:07,463 Mr. Smith. I'm Sheriff Larson, this is Deputy Pike. 633 00:46:07,998 --> 00:46:09,198 Uh... 634 00:46:09,399 --> 00:46:11,100 Hi. 635 00:46:11,102 --> 00:46:12,902 Is there a problem, Sheriff? 636 00:46:12,904 --> 00:46:15,438 Yes, there is a problem. 637 00:46:15,440 --> 00:46:17,840 Two men and a girl were staying in room 10. 638 00:46:17,842 --> 00:46:20,510 We found the two men down the road. Very dead. 639 00:46:21,178 --> 00:46:22,845 On the interstate? 640 00:46:22,847 --> 00:46:22,845 No. Down the road. 641 00:46:22,847 --> 00:46:28,384 I was wondering if you'd seen anything unusual around here tonight. 642 00:46:28,386 --> 00:46:30,319 No, I didn't. Mmm. 643 00:46:31,455 --> 00:46:32,522 We're looking for the girl. 644 00:46:32,524 --> 00:46:35,491 She's tall, attractive, in her 20s. 645 00:46:35,493 --> 00:46:36,959 Didn't happen to see her around here tonight, 646 00:46:36,961 --> 00:46:38,227 did you? No, I didn't. 647 00:46:38,229 --> 00:46:39,328 No? No. 648 00:46:39,330 --> 00:46:40,863 Well, that's funny. 649 00:46:40,865 --> 00:46:40,863 'Cause someone said they thought 650 00:46:40,865 --> 00:46:45,334 they saw you and a girl getting in your car earlier tonight. 651 00:46:45,336 --> 00:46:47,370 Who told you that? 652 00:46:47,372 --> 00:46:49,338 LARSON: Who were you speaking to before? 653 00:46:49,340 --> 00:46:52,041 I was on the phone, with my wife. 654 00:46:52,043 --> 00:46:54,510 I heard you got into a little trouble tonight, Mr. Smith. 655 00:46:54,512 --> 00:46:56,312 Excuse me? 656 00:46:56,314 --> 00:46:57,446 With your wife. She stabbed you. 657 00:47:00,017 --> 00:47:01,551 Yes. It's nothing serious. 658 00:47:01,553 --> 00:47:03,286 Where you from, Mr. Smith? Pittsburgh. 659 00:47:03,288 --> 00:47:04,587 What brings you here? 660 00:47:04,589 --> 00:47:06,522 I'm just passing through. 661 00:47:06,524 --> 00:47:07,957 Passing through? Yeah. 662 00:47:07,959 --> 00:47:09,559 You drive 300 miles with a stab wound. 663 00:47:09,561 --> 00:47:11,394 I find that odd, Mr. Smith. Don't you? 664 00:47:11,396 --> 00:47:13,296 Not if you know my wife. 665 00:47:17,601 --> 00:47:21,470 You're traveling light, Mr. Smith. No credit cards. 666 00:47:21,472 --> 00:47:24,340 But you didn't forget your cash, did you? 667 00:47:25,542 --> 00:47:28,311 I carry my money separate. In a rubber band. 668 00:47:30,848 --> 00:47:32,615 What is it that you do in Pittsburgh, Mr. Smith? 669 00:47:32,617 --> 00:47:34,150 I work for the city. 670 00:47:34,152 --> 00:47:36,185 What's with the third degree here? 671 00:47:36,187 --> 00:47:38,254 I mean, I told you I didn't see anybody. 672 00:47:38,256 --> 00:47:39,922 When do you plan on leaving? 673 00:47:39,924 --> 00:47:41,357 Ask him. 674 00:47:42,392 --> 00:47:44,360 Ask him. He knows everything. 675 00:47:44,362 --> 00:47:45,895 He knows everything about me. Ned. 676 00:47:47,130 --> 00:47:48,331 How long is he staying? 677 00:47:48,333 --> 00:47:49,866 Just for the night. 678 00:47:49,868 --> 00:47:51,500 See? Just for the night? 679 00:47:51,502 --> 00:47:52,602 That's what he said. 680 00:47:52,604 --> 00:47:52,602 Yeah. 681 00:47:52,604 --> 00:47:56,906 Gonna go back in the morning and patch things up with my wife. 682 00:47:56,908 --> 00:47:58,441 That's it. 683 00:47:58,443 --> 00:48:01,210 You know, Bob's your uncle. Mmm-hmm. 684 00:48:01,212 --> 00:48:02,278 Well, good night, Mr. Smith. 685 00:48:02,280 --> 00:48:03,479 All right. 686 00:48:06,917 --> 00:48:08,251 Get that hand seen to. 687 00:48:08,253 --> 00:48:09,318 Yeah. It's fine. Thank you, sir. 688 00:48:12,356 --> 00:48:13,456 Ned. 689 00:48:22,432 --> 00:48:23,900 Hey, you. 690 00:48:23,902 --> 00:48:24,901 Mr. Smith. 691 00:48:27,404 --> 00:48:29,071 What the fuck do you think you're doing? 692 00:48:30,073 --> 00:48:31,474 What do you mean? 693 00:48:31,476 --> 00:48:33,943 Where do you get off telling them my life story? 694 00:48:33,945 --> 00:48:37,513 It's my civic duty. I've known the sheriff for a long time. 695 00:48:37,515 --> 00:48:39,482 Listen to me, you little rodent. 696 00:48:39,484 --> 00:48:41,584 You're gonna keep your mouth shut. 697 00:48:41,586 --> 00:48:44,287 Now, you back to your office and you mind your own goddamn business. 698 00:48:44,289 --> 00:48:46,255 Do you understand me? 699 00:48:46,257 --> 00:48:47,556 Don't touch my wheelchair. 700 00:48:53,163 --> 00:48:55,598 You shouldn't have done that, Mr. Smith. 701 00:48:57,034 --> 00:48:59,135 No one touches my wheelchair. 702 00:49:00,938 --> 00:49:03,239 It belongs to my dead mother. 703 00:49:17,487 --> 00:49:18,955 (DOOR CLOSING) 704 00:49:24,494 --> 00:49:27,263 Hey. Wake up. Wake up. (GROANS SOFTLY) 705 00:49:37,574 --> 00:49:38,708 I'm okay. 706 00:49:40,077 --> 00:49:41,610 Put that on your head. 707 00:49:43,180 --> 00:49:45,314 Just got dizzy there for a minute. 708 00:49:49,186 --> 00:49:50,453 Keep the ice on your head. 709 00:49:50,455 --> 00:49:52,021 I'm fine, okay? 710 00:49:52,023 --> 00:49:53,155 I said, keep it on your head. 711 00:49:53,157 --> 00:49:54,490 I'm fine. 712 00:49:54,492 --> 00:49:57,026 Put it up there. 713 00:49:57,028 --> 00:49:59,195 God, is that why she left you? 714 00:49:59,197 --> 00:50:00,563 Who? Your ex? 715 00:50:01,498 --> 00:50:02,465 My ex died. 716 00:50:08,271 --> 00:50:10,473 I know what it's like to lose someone. 717 00:50:10,475 --> 00:50:12,475 Do you? Yeah. 718 00:50:13,710 --> 00:50:16,746 What's your name? Mine is Rivka. 719 00:50:19,549 --> 00:50:21,217 My name is Jack. 720 00:50:22,419 --> 00:50:23,519 Were you married? 721 00:50:24,721 --> 00:50:26,455 We were going to. 722 00:50:28,158 --> 00:50:29,325 We were going to be married. 723 00:50:32,696 --> 00:50:34,196 She got murdered. 724 00:50:35,799 --> 00:50:38,534 She didn't want me to do certain things, 725 00:50:38,536 --> 00:50:40,603 and I had to do certain things for money. 726 00:50:42,773 --> 00:50:45,808 And we got into a fight about it and she stormed out. 727 00:50:47,611 --> 00:50:50,379 I had to go do this thing. While I was away... 728 00:50:53,216 --> 00:50:54,817 She got killed. 729 00:50:55,552 --> 00:50:58,254 Sorry. That's awful. 730 00:50:59,122 --> 00:51:00,656 (CAR APPROACHING) 731 00:51:12,269 --> 00:51:13,702 You can chill out here for a little while longer, 732 00:51:13,704 --> 00:51:15,771 then you gotta get up and go. 733 00:51:17,374 --> 00:51:19,208 Tell me about Dragna. 734 00:51:19,210 --> 00:51:20,543 Why don't you tell me about him? 735 00:51:22,212 --> 00:51:23,846 I don't know anything about him. 736 00:51:23,848 --> 00:51:25,381 No? No. 737 00:51:27,350 --> 00:51:28,584 You wanna talk about this? 738 00:51:32,489 --> 00:51:34,657 Anything you wanna tell me? 739 00:51:38,495 --> 00:51:40,729 I'm gonna ask you one more time. 740 00:51:42,165 --> 00:51:45,134 I'm gonna give you a chance to answer honestly. 741 00:51:47,304 --> 00:51:48,471 Did you look in that bag? 742 00:51:48,473 --> 00:51:49,772 Don't have to look 743 00:51:49,774 --> 00:51:51,841 in the bag of allegiance to know that 744 00:51:51,843 --> 00:51:53,609 it's worth more than what you're getting. 745 00:51:56,680 --> 00:51:59,381 I'm gonna go out. Lock the door behind me. 746 00:52:01,251 --> 00:52:02,751 What happens if he knocks on the door? 747 00:52:04,855 --> 00:52:07,890 Believe me, Dragna doesn't knock on doors. 748 00:52:07,892 --> 00:52:08,824 Where you going? 749 00:53:10,187 --> 00:53:12,521 What are you doing there, Mr. Smith? 750 00:53:12,523 --> 00:53:13,622 Oh. 751 00:53:14,624 --> 00:53:15,758 He walks. 752 00:53:17,561 --> 00:53:19,795 It's a remarkable recovery. 753 00:53:19,797 --> 00:53:23,399 I think it's best that you just dig that up 754 00:53:24,334 --> 00:53:26,735 and you throw that over here. 755 00:53:29,839 --> 00:53:31,774 I said, "Start digging"! 756 00:53:34,911 --> 00:53:38,414 You see, I heard you on the phone. I know what's going on. 757 00:53:39,849 --> 00:53:40,916 It's not what you think. 758 00:53:40,918 --> 00:53:42,851 No, it's not what you think! 759 00:53:42,853 --> 00:53:43,919 Okay. 760 00:53:46,923 --> 00:53:51,360 You see, what you don't know is that man, he's been here before. 761 00:53:51,895 --> 00:53:53,229 What man? Who? 762 00:53:53,231 --> 00:53:54,330 On the phone! 763 00:53:56,266 --> 00:53:59,335 It's been years, 764 00:53:59,337 --> 00:54:03,806 but that voice I'll never forget and what he done here before. 765 00:54:06,009 --> 00:54:08,344 You don't know what you're getting into, man. 766 00:54:08,346 --> 00:54:09,678 Oh, that's funny, 767 00:54:09,680 --> 00:54:14,016 because that's what I was just about to say to you. 768 00:54:14,018 --> 00:54:16,652 Can you stop shining that light in my eyes? I can't see what I'm digging. 769 00:54:16,654 --> 00:54:18,020 You just keep digging. Okay, okay. 770 00:54:18,022 --> 00:54:19,888 I don't owe him nothing this time. Okay. Okay. 771 00:54:19,890 --> 00:54:21,390 You understand? Yeah, yeah. 772 00:54:21,392 --> 00:54:22,524 You get that out of the hole. 773 00:54:22,526 --> 00:54:23,792 Okay. Okay. 774 00:54:26,863 --> 00:54:30,532 That's good. Put it down right there. 775 00:54:30,534 --> 00:54:32,935 Move back away. Go on. Move away. 776 00:54:32,937 --> 00:54:34,570 Get back over there. Okay. 777 00:54:43,980 --> 00:54:45,281 Goddamn. 778 00:54:46,516 --> 00:54:48,584 Ow! Ow! 779 00:54:50,854 --> 00:54:51,954 God! 780 00:54:54,891 --> 00:54:56,325 Damn it. 781 00:55:33,630 --> 00:55:34,963 (DOOR OPENING) 782 00:55:50,880 --> 00:55:51,980 Fuck. 783 00:56:07,797 --> 00:56:09,098 (CAR APPROACHING) 784 00:56:09,100 --> 00:56:10,132 (SIREN BLARES) 785 00:56:13,570 --> 00:56:16,405 Come on, Kitty. (GRUNTING) We're going, Kitty. 786 00:56:16,906 --> 00:56:18,574 What's going on? 787 00:56:26,649 --> 00:56:27,816 (KNOCKING ON DOOR) 788 00:56:38,428 --> 00:56:39,528 Who is it? 789 00:56:39,530 --> 00:56:40,696 Sheriff Larson. 790 00:56:44,567 --> 00:56:46,068 Did I wake you, Mr. Smith? 791 00:56:46,070 --> 00:56:47,669 No, I was just lying down. 792 00:56:47,671 --> 00:56:49,004 Unlock the door, please. 793 00:56:56,679 --> 00:56:59,047 Hmm. Did she drive all the way out here and stab you again? 794 00:57:00,984 --> 00:57:02,918 No, no, it just started bleeding again. 795 00:57:02,920 --> 00:57:04,486 You should get that checked out. 796 00:57:04,488 --> 00:57:05,554 It's fine. 797 00:57:06,890 --> 00:57:08,123 You haven't seen Mr. Stenson around, have you? 798 00:57:08,125 --> 00:57:09,691 Who? 799 00:57:09,693 --> 00:57:10,592 The manager of the hotel. 800 00:57:11,694 --> 00:57:13,462 No. That's funny. 801 00:57:13,464 --> 00:57:15,497 We've been looking everywhere for him, we can't find him. 802 00:57:15,499 --> 00:57:17,132 But his car's parked out front. 803 00:57:17,134 --> 00:57:19,868 Oh, maybe he's skulking around, doing wheelies or something. 804 00:57:19,870 --> 00:57:21,103 I don't know. 805 00:57:21,105 --> 00:57:22,037 Maybe. 806 00:57:33,883 --> 00:57:35,517 When are you leaving, Mr. Smith? 807 00:57:35,519 --> 00:57:36,985 Uh... 808 00:57:37,487 --> 00:57:39,054 In the morning. 809 00:57:39,056 --> 00:57:40,189 In the morning? 810 00:57:40,191 --> 00:57:41,690 Yeah. 811 00:57:43,860 --> 00:57:45,227 Back to Pittsburgh? 812 00:57:45,229 --> 00:57:46,929 Yeah. 813 00:57:49,199 --> 00:57:51,600 Yeah. 814 00:57:51,602 --> 00:57:54,102 Gotta go patch things up with my wife. 815 00:57:56,005 --> 00:57:57,506 Mmm. 816 00:57:57,508 --> 00:57:59,575 (CLEARS THROAT) 817 00:57:59,577 --> 00:58:02,244 I realized I probably brought this on myself. 818 00:58:02,246 --> 00:58:04,046 It's my fault. 819 00:58:32,542 --> 00:58:33,909 Well, well, well. 820 00:58:34,811 --> 00:58:36,678 What do we have here? 821 00:58:37,113 --> 00:58:38,146 Yours? 822 00:58:39,182 --> 00:58:40,182 JACK: My wife's. 823 00:58:44,220 --> 00:58:45,721 Your wife's? 824 00:59:01,104 --> 00:59:02,237 And this? 825 00:59:05,842 --> 00:59:07,743 I don't know, it was in the room when I got here. 826 00:59:07,745 --> 00:59:09,144 Hmm. 827 00:59:09,146 --> 00:59:11,847 A Gideon Bible and a shovel in every room. 828 00:59:15,785 --> 00:59:17,920 (GROANS) 829 00:59:17,922 --> 00:59:19,621 You're under arrest, Mr. Smith. 830 00:59:19,623 --> 00:59:21,924 Something's come to light since our last meeting. 831 00:59:21,926 --> 00:59:23,292 What the fuck? 832 00:59:26,796 --> 00:59:28,096 Gotcha. 833 00:59:30,033 --> 00:59:33,669 Now, will you give me a reason to break your skull? 834 00:59:33,671 --> 00:59:37,706 I challenge you to a battle of wits but you'll be unarmed. 835 01:00:32,662 --> 01:00:34,062 (STRIKING PUNCHING BAG) 836 01:00:35,231 --> 01:00:36,898 (MAN GRUNTING) 837 01:00:41,671 --> 01:00:43,171 Nice, Jones. 838 01:00:54,884 --> 01:00:57,252 Okay, boys, you know what to do. 839 01:01:02,959 --> 01:01:04,660 (GROANS) 840 01:01:04,662 --> 01:01:06,261 Why? Why am I here? 841 01:01:06,996 --> 01:01:09,164 Target practice, Mr. Smith. 842 01:01:18,374 --> 01:01:20,842 Where did you bury it, Mr. Smith? 843 01:01:21,778 --> 01:01:23,011 Bury what? 844 01:01:23,013 --> 01:01:25,247 The bag, Mr. Smith. The bag. 845 01:01:25,448 --> 01:01:26,715 What bag? 846 01:01:27,717 --> 01:01:29,151 There's two ways this can work. 847 01:01:29,819 --> 01:01:31,186 I can beat you to death, 848 01:01:31,188 --> 01:01:34,089 or two, you can tell me where you put it. 849 01:01:36,693 --> 01:01:37,793 (GROANING) 850 01:01:40,029 --> 01:01:42,764 (MUFFLED CURSING) 851 01:01:42,766 --> 01:01:46,868 Just because it's inevitable doesn't mean it's imminent, Mr. Smith. 852 01:01:46,870 --> 01:01:49,871 I have all night. My shift doesn't finish till 7:00. 853 01:01:49,873 --> 01:01:51,206 (PHONE RINGING) 854 01:01:54,243 --> 01:01:58,280 We have a long, long way to go. 855 01:01:58,282 --> 01:02:00,982 Chief. I got your wife on the phone. 856 01:02:02,752 --> 01:02:03,819 (GASPS) 857 01:02:08,224 --> 01:02:11,059 Why did you tell her I was here? 858 01:02:11,061 --> 01:02:12,728 What was I supposed to say? That I'm not here. 859 01:02:16,432 --> 01:02:17,365 Hey. 860 01:02:19,469 --> 01:02:22,104 Macadamia Chocolate crunch. That's... 861 01:02:25,141 --> 01:02:27,509 I don't like Chunky Monkey. 862 01:02:27,511 --> 01:02:28,777 Mmm-hmm. 863 01:02:29,779 --> 01:02:30,912 Yeah. 864 01:02:33,816 --> 01:02:33,815 JONES: Can I help you? 865 01:02:33,817 --> 01:02:38,386 I think you're looking for me. I'm the girl from the motel. 866 01:02:38,521 --> 01:02:39,888 Huh. 867 01:02:41,190 --> 01:02:43,091 You were with those two in the car? 868 01:02:43,926 --> 01:02:45,093 Yeah, that's me. 869 01:02:45,095 --> 01:02:46,228 Who you looking for? 870 01:02:47,396 --> 01:02:48,897 I'm not looking for anyone. 871 01:02:48,899 --> 01:02:50,298 Is that right? Mmm. 872 01:02:51,968 --> 01:02:54,202 Come with me. It's okay. 873 01:03:04,180 --> 01:03:05,380 You know him? 874 01:03:05,382 --> 01:03:06,348 No. 875 01:03:08,251 --> 01:03:09,351 (GRUNTS) 876 01:03:10,520 --> 01:03:11,820 (SCREAMS) 877 01:03:17,794 --> 01:03:21,429 Now, what have we got in here, huh? What do we have in here? 878 01:03:24,233 --> 01:03:26,935 Oh. 879 01:03:26,937 --> 01:03:29,905 I don't know this bitch. She's got nothing to do with me. 880 01:03:32,308 --> 01:03:35,977 Looks like we have a bad girl. Bad girls need to be punished. 881 01:03:37,113 --> 01:03:38,246 (GRUNTING) 882 01:03:39,182 --> 01:03:42,417 Deputy Pike. Deputy Pike. 883 01:03:42,585 --> 01:03:44,820 Check her good. 884 01:03:44,822 --> 01:03:47,422 Coke whores will hide it just about anywhere. 885 01:03:47,424 --> 01:03:48,924 PIKE: Get in here. (RIVKA SCREAMS) 886 01:03:48,926 --> 01:03:51,960 Check every spot. Every hole. 887 01:03:52,428 --> 01:03:53,395 (RIVKA GRUNTS) 888 01:03:57,033 --> 01:03:59,434 Come on, get in here. 889 01:04:05,141 --> 01:04:09,177 Hey, stupid bitch. Yeah. 890 01:04:09,179 --> 01:04:10,946 (RIPPING) (SCREAMS) 891 01:04:10,948 --> 01:04:13,048 Yeah? 892 01:04:15,484 --> 01:04:17,853 Hold her. Grab her hands. 893 01:04:17,855 --> 01:04:20,288 (SOBS) Look what we got here. 894 01:04:23,960 --> 01:04:25,527 Well, well, well. 895 01:04:25,529 --> 01:04:28,129 Looks like she intended to hurt you, Deputy Pike. 896 01:04:28,131 --> 01:04:30,565 Make sure she doesn't have a shotgun up her ass. 897 01:04:30,567 --> 01:04:31,967 Oh, let's check. (SCREAMS) 898 01:04:32,335 --> 01:04:33,501 Mr. Smith. 899 01:04:35,938 --> 01:04:38,340 Thought these were yours, Mr. Smith. 900 01:04:39,408 --> 01:04:42,077 Oh, Christ. 901 01:04:42,079 --> 01:04:44,212 But we do know they're panties, don't we? 902 01:04:46,082 --> 01:04:47,415 (RIVKA YELPING) 903 01:04:59,662 --> 01:05:01,997 (GRUNTING) 904 01:05:04,333 --> 01:05:05,533 I'll tell you what you wanna know. 905 01:05:10,973 --> 01:05:12,140 Where is it? 906 01:05:13,075 --> 01:05:14,142 It's at the motel. 907 01:05:14,577 --> 01:05:15,911 Where at the motel? 908 01:05:15,913 --> 01:05:17,646 It's too dark. It's impossible to find. 909 01:05:17,648 --> 01:05:19,915 I had to walk through the forest. 910 01:05:19,917 --> 01:05:21,449 Just tell me where it is. I'll take you right there. 911 01:05:21,451 --> 01:05:22,984 I gotta walk you there. 912 01:05:24,954 --> 01:05:27,088 If this is some kind of wild goose chase 913 01:05:27,090 --> 01:05:28,957 we will take liberties with this girl. 914 01:05:30,259 --> 01:05:31,526 I'll take you right to it. 915 01:05:34,297 --> 01:05:35,463 Deputy Pike, you look after Miss Pretty. 916 01:05:35,465 --> 01:05:36,965 Gladly. 917 01:05:36,967 --> 01:05:38,199 LARSON: Jones, come with me. 918 01:05:38,201 --> 01:05:39,534 Sir. 919 01:05:39,536 --> 01:05:41,036 I'll grab the car. 920 01:05:57,653 --> 01:05:58,720 Get up. 921 01:06:02,959 --> 01:06:06,461 Do you have any idea what I'm gonna do to you 922 01:06:06,463 --> 01:06:08,430 if they don't come back with that bag? 923 01:06:08,631 --> 01:06:09,965 Hey. 924 01:06:15,237 --> 01:06:16,504 (CLICKING) 925 01:06:23,546 --> 01:06:24,612 JONES: Pike! 926 01:06:26,015 --> 01:06:27,082 Pike! 927 01:06:28,084 --> 01:06:29,751 Pike! 928 01:06:29,753 --> 01:06:31,386 Sheriff. Get in here. 929 01:06:32,755 --> 01:06:34,322 Sheriff. 930 01:06:34,324 --> 01:06:36,057 Keys. I can't find them. 931 01:06:36,059 --> 01:06:37,125 Gun. 932 01:06:39,128 --> 01:06:40,462 Ahh! Pike! 933 01:07:01,484 --> 01:07:03,218 (PANTING) 934 01:07:19,168 --> 01:07:20,668 You all right? 935 01:07:20,670 --> 01:07:23,271 Yeah. It's not deep. 936 01:07:31,080 --> 01:07:32,247 (HISSES) 937 01:07:33,582 --> 01:07:35,750 That's a lot of bodies to leave lying around. 938 01:07:35,752 --> 01:07:37,085 You'd rather we put 'em in the trunk? 939 01:07:37,087 --> 01:07:39,120 Please, the trunk that never closes? 940 01:07:39,122 --> 01:07:40,555 (TIRES SCREECHING) 941 01:07:43,325 --> 01:07:46,394 JACK: Before I speak, is there anything else in here I should know about? 942 01:07:46,396 --> 01:07:47,695 RIVKA: What do you mean? 943 01:07:47,697 --> 01:07:50,331 Guns, knives, dynamite, uranium, nunchucks? 944 01:07:50,333 --> 01:07:52,200 Amazing what a curious kitty can find 945 01:07:52,202 --> 01:07:53,768 just lying around your average motel room. 946 01:07:53,770 --> 01:07:56,304 Guns, bodies... 947 01:07:56,306 --> 01:07:58,339 I wouldn't like to be your neighbor. 948 01:07:58,341 --> 01:08:00,809 Playing the TV too loud were they? 949 01:08:00,811 --> 01:08:05,213 Oh, TV! You're in the movie now, starring role. 950 01:08:05,215 --> 01:08:06,781 Oh, I know. 951 01:08:06,783 --> 01:08:08,716 No. I don't think you do. 952 01:08:08,718 --> 01:08:10,418 We just killed three cops. 953 01:08:10,420 --> 01:08:13,621 They were ready to take us God knows where and dump our bodies. 954 01:08:13,623 --> 01:08:16,724 Even if you would've dug it up, he still would've killed you! 955 01:08:24,133 --> 01:08:25,467 What do you mean, "Dug it up"? 956 01:08:27,603 --> 01:08:31,639 I mean, if you would've given him the bag, you know... 957 01:08:34,210 --> 01:08:36,811 How would they know I buried it? 958 01:08:36,813 --> 01:08:39,347 Well, when you walked in with a shovel, 959 01:08:39,349 --> 01:08:42,717 I didn't think you were doing some late-night gardening behind the motel. 960 01:08:44,186 --> 01:08:46,721 Well, how do you know it was behind the motel? 961 01:08:46,723 --> 01:08:49,290 (BRAKES SCREECHING) 962 01:08:49,292 --> 01:08:51,759 Fine, you buried it in front of the motel. 963 01:08:57,266 --> 01:09:00,335 I swear to God, if that bag isn't there, 964 01:09:00,337 --> 01:09:03,705 I will dig a hole and I will bury you in the woods. 965 01:09:03,707 --> 01:09:06,307 I didn't have to come for you. 966 01:09:06,309 --> 01:09:09,777 I could've taken that bag and left you there, 967 01:09:09,779 --> 01:09:13,748 and they would've killed you and they never would've found me. 968 01:09:13,750 --> 01:09:15,683 I got shot saving you! 969 01:09:17,720 --> 01:09:20,788 You're an idiot, you know that? 970 01:09:25,294 --> 01:09:26,728 Maybe. 971 01:09:26,730 --> 01:09:27,929 Yes, you are. 972 01:09:27,931 --> 01:09:29,597 I'll drive. 973 01:09:29,599 --> 01:09:31,232 Look for the keys. 974 01:09:31,234 --> 01:09:32,634 Okay. 975 01:10:05,401 --> 01:10:07,602 All right, let's shoot these handcuffs off. 976 01:10:09,605 --> 01:10:10,939 I like hearing that. 977 01:10:10,941 --> 01:10:12,607 Come on. 978 01:10:18,714 --> 01:10:20,415 Here. 979 01:10:21,750 --> 01:10:23,384 I got it. 980 01:10:30,593 --> 01:10:32,260 Okay. 981 01:10:33,929 --> 01:10:36,331 Is this how your hand got shot? 982 01:10:36,333 --> 01:10:38,366 If you shoot me in the hand, I'll fucking kill you. 983 01:10:38,368 --> 01:10:40,735 You shouldn't threaten a person pointing a gun at you. 984 01:10:40,737 --> 01:10:42,670 All right. Right. Go right to the chain. 985 01:10:43,505 --> 01:10:44,672 What if I miss? 986 01:10:44,674 --> 01:10:46,908 You're not gonna shoot me from Texas. 987 01:10:46,910 --> 01:10:49,510 Just come right up to the chain, okay? 988 01:10:50,646 --> 01:10:52,480 Ready? 989 01:10:52,482 --> 01:10:56,584 No, no, down lower, lower. Don't point it at my fucking hand. 990 01:10:56,586 --> 01:10:58,453 Right there. You ready? Yeah. 991 01:10:58,455 --> 01:11:00,288 Count of three. Yeah, I think you're on the chain. 992 01:11:00,290 --> 01:11:01,956 Okay. 993 01:11:01,958 --> 01:11:04,259 One... 994 01:11:06,328 --> 01:11:07,528 That's a hit! 995 01:11:07,530 --> 01:11:09,697 No, no, no. That's a miss. 996 01:11:10,599 --> 01:11:13,334 Thank you. 997 01:11:13,336 --> 01:11:16,938 Seems like a waste of a perfectly good pair of handcuffs to me. 998 01:11:33,589 --> 01:11:35,556 Another time, another place. 999 01:11:37,860 --> 01:11:39,494 Where are you going? 1000 01:12:05,321 --> 01:12:06,521 (JACK SCREAMS) 1001 01:12:09,024 --> 01:12:10,925 (GRUNTING) 1002 01:12:26,508 --> 01:12:29,477 (COUNTING IN ITALIAN) 1003 01:12:47,763 --> 01:12:48,896 I was thinking. 1004 01:12:48,898 --> 01:12:49,964 Yeah? 1005 01:12:51,600 --> 01:12:54,035 Let's get out of here. 1006 01:12:54,037 --> 01:12:55,136 Take that bag with us? 1007 01:12:55,138 --> 01:12:56,671 Yeah. 1008 01:13:00,576 --> 01:13:01,743 Where do you want to go? 1009 01:13:01,745 --> 01:13:02,844 You name it. 1010 01:13:04,880 --> 01:13:05,947 That's cute. (PHONE RINGING) 1011 01:13:08,384 --> 01:13:09,050 Hello. 1012 01:13:11,153 --> 01:13:12,520 Hello? 1013 01:13:17,159 --> 01:13:19,527 You're out of your mind. Come on, you gotta go. 1014 01:13:20,963 --> 01:13:22,463 Where the hell am I going to go? 1015 01:13:22,465 --> 01:13:23,965 You... How the hell should I know where you go? 1016 01:13:23,967 --> 01:13:25,900 You go home. 1017 01:13:25,902 --> 01:13:28,002 I don't wanna go home. I wanna stay. 1018 01:13:30,539 --> 01:13:33,174 Everything is so... 1019 01:13:33,176 --> 01:13:34,976 Every time I try to do something... 1020 01:13:34,978 --> 01:13:38,479 I mean, I don't even give a damn anymore. 1021 01:13:38,481 --> 01:13:40,615 But I mean... 1022 01:13:40,617 --> 01:13:42,150 Someone like you. 1023 01:13:42,152 --> 01:13:43,851 Someone like me what? 1024 01:13:45,621 --> 01:13:48,055 Someone like you... I mean... 1025 01:13:49,892 --> 01:13:52,860 I can feel you. 1026 01:13:52,862 --> 01:13:55,930 What the fuck are you talking about? 1027 01:13:55,932 --> 01:13:58,933 You know, like I know you. 1028 01:13:59,902 --> 01:14:01,469 You don't know Jack. 1029 01:14:01,471 --> 01:14:03,004 Please. 1030 01:14:05,140 --> 01:14:06,974 I don't know 1031 01:14:06,976 --> 01:14:10,111 if he's coming to take the bag and kill me. 1032 01:14:10,113 --> 01:14:12,613 I don't know if he's coming to take the bag and pay me. 1033 01:14:12,615 --> 01:14:14,515 I don't know if he's coming by himself 1034 01:14:14,517 --> 01:14:15,983 or he's coming with a whole fucking army. 1035 01:14:17,186 --> 01:14:18,920 You gotta go. 1036 01:14:26,595 --> 01:14:28,162 It's impossible. 1037 01:14:29,932 --> 01:14:31,098 I made a deal. 1038 01:14:46,815 --> 01:14:49,917 RIVKA: Well, I guess that's that. 1039 01:14:49,919 --> 01:14:52,587 Maybe we'll run into each other someday. 1040 01:14:54,523 --> 01:14:55,590 Yeah, maybe. 1041 01:14:57,926 --> 01:15:00,127 Kitty Cat's gotta go her own way. 1042 01:15:02,965 --> 01:15:06,133 Cats are amazing animals though. 1043 01:15:06,135 --> 01:15:08,202 Survive all sorts of terrible shit, 1044 01:15:08,204 --> 01:15:10,605 they always land up on their feet. 1045 01:15:10,607 --> 01:15:12,006 Not always. 1046 01:15:19,281 --> 01:15:20,781 Good-bye. 1047 01:15:25,687 --> 01:15:27,088 (STARTING ENGINE) 1048 01:16:08,964 --> 01:16:10,264 Quickly. 1049 01:16:10,266 --> 01:16:11,632 (THUNDER RUMBLING) 1050 01:16:13,201 --> 01:16:14,835 Quick, quick, quick, quick, quick, quick, quick. 1051 01:16:14,837 --> 01:16:16,203 Shit. Come on. 1052 01:16:18,073 --> 01:16:20,308 Come on. Come on. Come on, come on. 1053 01:16:20,310 --> 01:16:21,609 Come on. 1054 01:16:21,611 --> 01:16:23,878 Come on. 1055 01:16:32,588 --> 01:16:34,255 Why are we hiding? 1056 01:16:34,257 --> 01:16:36,624 We're just gonna take a minute to think. 1057 01:16:41,830 --> 01:16:44,732 How about that for an entrance? 1058 01:16:44,734 --> 01:16:47,702 Lucky there are interconnecting rooms. 1059 01:16:47,704 --> 01:16:49,070 Put the pistol on the bed. 1060 01:16:57,379 --> 01:16:59,647 Make him comfortable. 1061 01:17:02,017 --> 01:17:03,351 Sit. 1062 01:17:03,986 --> 01:17:06,687 You too. 1063 01:17:06,689 --> 01:17:08,789 DRAGNA: Tell me something, Jack, 1064 01:17:08,791 --> 01:17:11,158 I always thought that the number 13 1065 01:17:11,160 --> 01:17:13,628 had a one and then a three right after it. 1066 01:17:13,630 --> 01:17:15,663 But, you know, it's been a while since grade school, 1067 01:17:15,665 --> 01:17:17,898 so, you know, I could have that wrong. 1068 01:17:17,900 --> 01:17:19,266 We have a problem, Jack? 1069 01:17:19,268 --> 01:17:21,669 No. 1070 01:17:21,671 --> 01:17:23,704 Because when I tell you to wait in room 13 1071 01:17:23,706 --> 01:17:25,640 and I see you waiting in room 14, 1072 01:17:25,642 --> 01:17:26,741 it makes me ponder, 1073 01:17:26,743 --> 01:17:28,242 "Why would Jack go into room 14 1074 01:17:28,244 --> 01:17:31,412 "when I explicitly told him to go into room 13?" 1075 01:17:31,414 --> 01:17:35,149 I mean that's exceedingly specific, is it not? 1076 01:17:35,151 --> 01:17:38,419 I know you can count because you're an eminently intelligent person, 1077 01:17:38,421 --> 01:17:42,056 so I know it can't be any sort of cognitive issue. 1078 01:17:42,058 --> 01:17:43,658 So what is it? 1079 01:17:43,660 --> 01:17:45,059 I muse upon this and I start to think, 1080 01:17:45,061 --> 01:17:46,727 "Well, there must be a problem." 1081 01:17:46,729 --> 01:17:48,963 There's no problem. I got the bag. I just want... 1082 01:17:48,965 --> 01:17:50,431 No, there is a problem, Jack. 1083 01:17:50,433 --> 01:17:53,668 Distrust is a disease that kills a friendship. 1084 01:17:53,670 --> 01:17:58,973 When you sneak into room 14 after I specifically told you room 13, 1085 01:17:58,975 --> 01:18:01,742 that's because you clearly don't trust me, Jack. 1086 01:18:01,744 --> 01:18:01,742 That's a problem. 1087 01:18:01,744 --> 01:18:06,213 When I see that you're starting to lose your trust in me, Jack, 1088 01:18:06,215 --> 01:18:09,750 then I, reciprocally, start to lose my trust in you. 1089 01:18:09,752 --> 01:18:12,053 I start to think, "Maybe I can't trust this Jack." 1090 01:18:12,055 --> 01:18:13,721 JACK: I don't mean disrespect or anything, 1091 01:18:13,723 --> 01:18:15,122 but how am I supposed to trust you? 1092 01:18:15,124 --> 01:18:16,924 You send Bishop out after me. 1093 01:18:16,926 --> 01:18:18,759 He tries to kill me. He ends up shooting me in the hand... 1094 01:18:18,761 --> 01:18:20,361 DRAGNA: Well, frankly, I never really cared much for Bishop. 1095 01:18:20,363 --> 01:18:23,230 What about those two cartoon Feds next door? 1096 01:18:23,232 --> 01:18:25,266 With the silencers, they were stalking deer? 1097 01:18:25,268 --> 01:18:26,934 Jack, come on. If I wanted you dead, 1098 01:18:26,936 --> 01:18:28,135 we wouldn't even be talking right now. 1099 01:18:28,137 --> 01:18:28,135 You know that. 1100 01:18:28,137 --> 01:18:32,073 But I have to admit, you're a one-man demolition crew. 1101 01:18:32,075 --> 01:18:34,909 I've owned this motel, the Sheriff 1102 01:18:34,911 --> 01:18:37,745 and everything within miles for years. 1103 01:18:37,747 --> 01:18:40,781 It's been the favorite place for drop offs, you name it. 1104 01:18:40,783 --> 01:18:40,781 But I am impressed. 1105 01:18:40,783 --> 01:18:44,185 Just because you're paranoid doesn't mean they're not after you. 1106 01:18:44,187 --> 01:18:46,220 You certainly raised the bar. 1107 01:18:46,222 --> 01:18:48,723 I hear I even lost my Russian dwarf. 1108 01:18:48,725 --> 01:18:50,091 He was Serbian-Roma. 1109 01:18:50,093 --> 01:18:51,792 Did you ever get a chance to take a look 1110 01:18:51,794 --> 01:18:53,227 at that Hermann Hesse novel I recommended, 1111 01:18:53,229 --> 01:18:54,428 Magister Ludi? 1112 01:18:54,430 --> 01:18:56,731 I just want my money, get out of here. 1113 01:18:56,733 --> 01:18:58,199 Can I give you a little bit of advice, Jack? 1114 01:18:58,201 --> 01:19:00,034 Yeah. 1115 01:19:00,036 --> 01:19:03,504 If you took one-tenth of the time you spend on killing people 1116 01:19:03,506 --> 01:19:06,073 and devoted it to reading a book now and then, 1117 01:19:06,075 --> 01:19:09,376 I really think you would derive great benefit. Don't you? 1118 01:19:09,378 --> 01:19:11,412 I just want my goddamn money. That's it. 1119 01:19:11,414 --> 01:19:12,747 Jack, 1120 01:19:13,949 --> 01:19:16,350 you're not gonna introduce me to your friend here? 1121 01:19:16,352 --> 01:19:17,818 She's not a part of this. 1122 01:19:17,820 --> 01:19:20,387 Oh, yes, she is a part of it. 1123 01:19:20,389 --> 01:19:22,389 You have a whore sitting here in the middle of our business, 1124 01:19:22,391 --> 01:19:24,425 you made her a part of it, Jack. 1125 01:19:24,427 --> 01:19:26,927 You know what "Magister Ludi"means, Jack? 1126 01:19:27,429 --> 01:19:28,462 Master of the game. 1127 01:19:29,297 --> 01:19:31,132 Master of the game! 1128 01:19:31,134 --> 01:19:33,434 Would it surprise you if you found out 1129 01:19:33,436 --> 01:19:35,903 that this hot Tic Tac here worked for me? 1130 01:19:35,905 --> 01:19:37,505 Possible, right? 1131 01:19:37,507 --> 01:19:39,106 I mean, come on, dude. 1132 01:19:39,108 --> 01:19:41,375 You check into a motel in the middle of nowhere, 1133 01:19:41,377 --> 01:19:44,311 and you just happen to meet this six-foot, weapons-proficient stripper 1134 01:19:44,313 --> 01:19:46,781 with aspirations to teach second-grade in Kansas. 1135 01:19:46,783 --> 01:19:47,948 What are the odds on that? 1136 01:19:47,950 --> 01:19:50,184 I mean, I guess it could happen. 1137 01:19:50,186 --> 01:19:51,452 I met my wife at a fucking Staples. 1138 01:19:51,454 --> 01:19:52,787 JACK: Listen to me. 1139 01:19:52,789 --> 01:19:54,355 What's really happened here, huh? 1140 01:19:54,357 --> 01:19:56,457 Nothing. Nothing. It's a business transaction. 1141 01:19:56,459 --> 01:19:58,125 I did everything you asked me to do. 1142 01:19:58,127 --> 01:19:59,827 I'm sitting here in this goddamn motel. 1143 01:19:59,829 --> 01:20:01,896 I'm going out of my mind in this goddamn motel. 1144 01:20:01,898 --> 01:20:03,130 And all I want to do is get my money. 1145 01:20:03,899 --> 01:20:05,132 Tell me the truth. 1146 01:20:07,135 --> 01:20:08,869 Did you look inside the bag? 1147 01:20:08,871 --> 01:20:10,938 We had a deal. No. 1148 01:20:10,940 --> 01:20:12,273 Anybody see it? 1149 01:20:12,275 --> 01:20:13,507 No. 1150 01:20:13,509 --> 01:20:14,508 You show it to anybody? 1151 01:20:14,510 --> 01:20:16,043 No. 1152 01:20:16,045 --> 01:20:17,144 How about your girlfriend here? 1153 01:20:17,146 --> 01:20:18,345 She sneak a little peek inside? 1154 01:20:21,449 --> 01:20:23,017 No. 1155 01:20:35,230 --> 01:20:38,299 Death is inside that bag. 1156 01:20:38,301 --> 01:20:40,434 Did Jack tell you that? 1157 01:20:40,936 --> 01:20:43,070 No. 1158 01:20:43,072 --> 01:20:45,239 JACK: We had an agreement. I kept my end of the bargain. 1159 01:20:45,241 --> 01:20:47,107 You either believe me or you don't. 1160 01:20:47,109 --> 01:20:50,211 Trust, the foundation of friendship. 1161 01:20:51,880 --> 01:20:53,480 No, I trust you. 1162 01:20:58,453 --> 01:20:59,587 Okay. 1163 01:20:59,589 --> 01:21:03,157 The bag, Jack, where's the bag? 1164 01:21:09,064 --> 01:21:11,465 Under the bed. That's just genius. 1165 01:21:14,202 --> 01:21:15,369 Huh? 1166 01:21:17,172 --> 01:21:18,239 On the bed. 1167 01:21:39,394 --> 01:21:40,594 Unbelievable. 1168 01:21:43,565 --> 01:21:46,033 I wish I could share this with you, Jack. I do. 1169 01:21:46,035 --> 01:21:48,235 But as fate would have it, I just can't. 1170 01:21:48,237 --> 01:21:49,603 I want you to know something. 1171 01:21:49,605 --> 01:21:54,508 All this, everything, was a test, Jack, to test you. 1172 01:21:55,410 --> 01:21:56,644 To test our friendship. 1173 01:21:57,579 --> 01:21:59,380 I have a job. 1174 01:21:59,382 --> 01:22:02,016 It's more than a job, it's a life changer. 1175 01:22:02,018 --> 01:22:04,652 I need one man, just one special man. 1176 01:22:04,654 --> 01:22:07,187 With your cut, you can buy your own private island 1177 01:22:07,189 --> 01:22:10,124 and you can fly there in your own Boeing Business Jet. 1178 01:22:10,126 --> 01:22:12,326 I told you not to look in the bag and you didn't. 1179 01:22:12,328 --> 01:22:15,596 You kept your word. You passed. 1180 01:22:15,598 --> 01:22:17,498 I am so proud of you. 1181 01:22:17,500 --> 01:22:19,400 This Pavlovian loyalty of yours 1182 01:22:19,402 --> 01:22:21,268 is really kind of mind-boggling. 1183 01:22:21,270 --> 01:22:23,404 You're a total throwback. 1184 01:22:23,406 --> 01:22:26,407 I mean, you're like some blacksmith in colonial Williamsburg. 1185 01:22:26,409 --> 01:22:28,642 You're like an aborigine with a boomerang 1186 01:22:28,644 --> 01:22:30,644 hunting in the diorama of some natural history museum. 1187 01:22:30,646 --> 01:22:30,644 Unbelievable. 1188 01:22:30,646 --> 01:22:33,580 How do you know I'm not lying? Oh, I know. 1189 01:22:33,582 --> 01:22:37,418 Trust me. It would be all over your face. 1190 01:22:37,420 --> 01:22:41,655 There's money and very, very important instructions in that satchel. 1191 01:22:41,657 --> 01:22:43,223 Goose. 1192 01:22:44,626 --> 01:22:46,360 Do you believe me? JACK: Sure. 1193 01:22:46,362 --> 01:22:48,429 You wanna count it? 1194 01:22:48,431 --> 01:22:48,429 Of course not. 1195 01:22:48,431 --> 01:22:53,734 Now we have trust again, as I would have predicted. 1196 01:22:53,736 --> 01:22:56,603 You know, when you're aware, Jack, of someone's tropisms, 1197 01:22:56,605 --> 01:22:59,039 you can predict what directions he'll turn in 1198 01:22:59,041 --> 01:23:01,442 in response to certain stimuli. 1199 01:23:01,444 --> 01:23:04,111 People are what they are and they do what they do. 1200 01:23:04,113 --> 01:23:07,548 Does Kojak cook kasha? No. Kojak sucks on Tootsie Pops. 1201 01:23:07,550 --> 01:23:09,616 People always say, you know, if Lenny Bruce 1202 01:23:09,618 --> 01:23:12,419 or Miles Davis or Jimi Hendrix didn't do drugs, 1203 01:23:12,421 --> 01:23:14,388 they would have done so much better. 1204 01:23:14,390 --> 01:23:16,323 Actually, I don't think they would have done shit. 1205 01:23:16,325 --> 01:23:18,592 Tropisms. 1206 01:23:18,594 --> 01:23:21,528 You know, originally, I was going to pursue a career in academia? 1207 01:23:21,530 --> 01:23:24,631 I have a Master's degree in Transnational Criminal Syndicates. 1208 01:23:25,400 --> 01:23:26,467 Seriously. 1209 01:23:26,469 --> 01:23:29,069 My thesis was about the relationship 1210 01:23:29,071 --> 01:23:31,005 between the yakuza and ultranationalist 1211 01:23:31,007 --> 01:23:33,007 right-wing politics in post-war Japan. 1212 01:23:33,009 --> 01:23:35,676 I was gonna be a professor. 1213 01:23:35,678 --> 01:23:38,679 Then, one day, I was watching an episode of Full House, 1214 01:23:38,681 --> 01:23:40,781 where Jesse goes bungee-jumping with Becky? 1215 01:23:40,783 --> 01:23:42,516 Changed my whole life. 1216 01:23:42,518 --> 01:23:47,321 I decided, "You know what? I gotta take the plunge." 1217 01:23:47,323 --> 01:23:49,590 I don't want to sit on the sidelines my whole life. 1218 01:23:49,592 --> 01:23:53,027 I don't want to teach, I want to do. 1219 01:23:53,029 --> 01:23:53,694 Let's go. 1220 01:23:56,264 --> 01:23:57,731 The big one's soon. 1221 01:24:00,035 --> 01:24:01,602 Caveat emptor. 1222 01:24:06,741 --> 01:24:09,176 Jack... 1223 01:24:17,619 --> 01:24:18,819 I looked... You looked in the bag. 1224 01:24:18,821 --> 01:24:20,587 In the bag... 1225 01:24:25,193 --> 01:24:27,061 Yeah. 1226 01:24:39,707 --> 01:24:41,675 You know we're gonna die. 1227 01:24:44,145 --> 01:24:46,146 God damn it! 1228 01:24:46,148 --> 01:24:48,148 Hey. 1229 01:24:50,185 --> 01:24:52,086 What, the bills aren't crisp enough? 1230 01:24:53,755 --> 01:24:54,655 There's a problem. 1231 01:24:56,191 --> 01:24:57,658 What's that? 1232 01:24:59,360 --> 01:25:01,862 Cat looked in the bag. I didn't know. 1233 01:25:03,531 --> 01:25:07,401 Jack, sometimes you disappoint the hell out of me. 1234 01:25:07,403 --> 01:25:09,670 You got emotionally involved with a whore? 1235 01:25:09,672 --> 01:25:11,271 Yeah. 1236 01:25:12,774 --> 01:25:13,874 She's not a whore. 1237 01:25:13,876 --> 01:25:15,275 All women are whores. 1238 01:25:15,277 --> 01:25:17,211 No, they're not. 1239 01:25:17,213 --> 01:25:19,313 Take care of your business, Jack, right now. 1240 01:25:19,315 --> 01:25:21,181 Okay. She's not a whore. 1241 01:25:21,183 --> 01:25:23,617 Shut your goddamn mouth! You're making me sick. 1242 01:25:23,619 --> 01:25:24,852 Can I see the bag for a minute? 1243 01:25:24,854 --> 01:25:26,520 What? 1244 01:25:26,522 --> 01:25:27,721 I want to see what's in the bag. 1245 01:25:27,723 --> 01:25:29,723 For what? I want to look inside. 1246 01:25:29,725 --> 01:25:31,658 Who do you think you are talking to? 1247 01:25:31,660 --> 01:25:34,561 You don't talk to me, I talk to you. 1248 01:25:34,563 --> 01:25:37,297 You know what you have to do, take care of business. 1249 01:26:09,197 --> 01:26:11,165 RIVKA: Jack. 1250 01:26:18,573 --> 01:26:19,740 (EXHALES) 1251 01:26:27,582 --> 01:26:28,916 Kill him. 1252 01:26:33,888 --> 01:26:35,556 I don't wanna leave you. 1253 01:26:35,558 --> 01:26:36,924 I'll be right here. 1254 01:26:39,527 --> 01:26:40,761 Kill him. 1255 01:26:42,230 --> 01:26:43,964 Here, take this. 1256 01:27:19,767 --> 01:27:20,701 (DRAGNA LAUGHS) 1257 01:27:36,718 --> 01:27:38,619 (THUNDER RUMBLING) 1258 01:27:38,621 --> 01:27:40,520 (DRAGNA CHUCKLES) 1259 01:27:40,522 --> 01:27:43,690 DRAGNA: Try and give the master of the game a better game, Jack. 1260 01:28:00,875 --> 01:28:02,709 Jesus, Jack! 1261 01:28:08,950 --> 01:28:10,717 You passed the Lizard and Sheriff tests, 1262 01:28:10,719 --> 01:28:12,019 but I'm out of your league, Jack. 1263 01:28:44,352 --> 01:28:46,653 I see you haven't read Sunzi's Art of War. 1264 01:28:56,964 --> 01:28:58,432 (DRAGNA GROANING) 1265 01:29:17,919 --> 01:29:19,019 Shot ya. 1266 01:29:34,469 --> 01:29:36,103 What's in the bag? 1267 01:29:37,839 --> 01:29:39,139 It was a gift. You were just too blind to see it. 1268 01:29:39,141 --> 01:29:40,640 What's in the fucking bag? 1269 01:29:40,642 --> 01:29:42,509 Oh, shut up. 1270 01:29:42,511 --> 01:29:44,911 What's gonna happen now is you're gonna throw your gun over here. 1271 01:29:44,913 --> 01:29:46,947 I'm gonna throw my gun over there? 1272 01:29:46,949 --> 01:29:49,015 The motel, my motel, 1273 01:29:49,017 --> 01:29:52,953 is rigged with enough C4 to wipe it off the face of the Earth. 1274 01:29:52,955 --> 01:29:56,590 And in case you were wondering what this is. 1275 01:29:56,592 --> 01:30:00,594 It's a detonator. Not a coincidence. Am I lying? 1276 01:30:00,596 --> 01:30:02,662 I'm gonna count to three. Yeah, well, I'm gonna count to two. 1277 01:30:02,664 --> 01:30:05,699 You wanna start, or should I? 1278 01:30:05,701 --> 01:30:09,636 You didn't leave your girlfriend in the room there, did you? 1279 01:30:09,638 --> 01:30:12,472 You know, something tells me you might have. 1280 01:30:12,474 --> 01:30:14,841 You just can't keep the women in your life 1281 01:30:14,843 --> 01:30:16,943 from dying horrible, violent deaths, can you? 1282 01:30:17,512 --> 01:30:18,845 I don't care about her. 1283 01:30:18,847 --> 01:30:21,081 I think you do care about her, Jack. 1284 01:30:21,083 --> 01:30:22,916 That's your whole, tragic thing here. 1285 01:30:22,918 --> 01:30:24,918 And by "tragic" I mean "pathetic." 1286 01:30:24,920 --> 01:30:27,721 Tell me what's in the bag. What's in the bag? 1287 01:30:29,524 --> 01:30:31,792 I think you have to look for yourself. 1288 01:30:58,953 --> 01:31:00,053 (INHALES SHARPLY) 1289 01:31:03,024 --> 01:31:06,059 They never recovered your fiance's entire body, did they, Jack? 1290 01:31:06,061 --> 01:31:08,829 No leads, no clues. 1291 01:31:10,031 --> 01:31:12,098 She had no enemies. She just had you. 1292 01:31:12,867 --> 01:31:15,769 I couldn't let my best man go. 1293 01:31:15,771 --> 01:31:19,639 In this business you are sui generis. Absolutely unique. 1294 01:31:19,641 --> 01:31:21,041 Your word is your bond. 1295 01:31:21,043 --> 01:31:23,610 Your fiance was taking you away from me. 1296 01:31:23,612 --> 01:31:25,846 I couldn't allow that. 1297 01:31:25,848 --> 01:31:28,682 I told you I'd find the guy who did it and bring him to you. 1298 01:31:28,684 --> 01:31:31,952 It took me a little time, but I'm also a man of my word. 1299 01:31:33,788 --> 01:31:35,489 Here I am. 1300 01:31:37,625 --> 01:31:39,826 You know, 1301 01:31:39,828 --> 01:31:42,229 I'm doing you a favor by putting you out of your misery. Trust me. 1302 01:31:42,231 --> 01:31:44,498 Six divorces and eight kids later, 1303 01:31:44,500 --> 01:31:46,066 I'll tell you one thing as sure as the day you die. 1304 01:31:46,068 --> 01:31:48,001 A woman will always let you down. 1305 01:31:58,746 --> 01:32:00,213 (GROANING) 1306 01:32:03,885 --> 01:32:05,619 Was that your good hand? 1307 01:32:06,654 --> 01:32:08,288 What are the odds? 1308 01:32:08,290 --> 01:32:10,857 You could have been a multi- multimillionaire... 1309 01:32:12,059 --> 01:32:13,827 Or at least a contender. RIVKA: Drop it. 1310 01:32:14,562 --> 01:32:14,561 (RIVKA COCKS GUN) 1311 01:32:14,563 --> 01:32:17,931 Turn around and face me, you piece of trash. 1312 01:32:17,933 --> 01:32:17,931 Shoot him. 1313 01:32:17,933 --> 01:32:21,268 Oh, you wouldn't shoot a man in the back, would you? 1314 01:32:21,270 --> 01:32:24,070 A man, no, but you're not a man. 1315 01:32:24,072 --> 01:32:25,872 I know you. Shoot him. 1316 01:32:25,874 --> 01:32:28,542 More important is that I know you. 1317 01:32:28,544 --> 01:32:29,910 What are you doing in public without your horns? 1318 01:32:29,912 --> 01:32:30,977 JACK: Shoot him! 1319 01:32:30,979 --> 01:32:32,112 Horns? That's a good one. 1320 01:32:32,114 --> 01:32:34,180 And just what the fuck are you? 1321 01:32:34,182 --> 01:32:36,249 I'm the one who's dealt with evil all my life. 1322 01:32:36,251 --> 01:32:38,018 That's a little dramatic. Not... 1323 01:32:38,020 --> 01:32:39,753 JACK: Shoot him! 1324 01:32:39,755 --> 01:32:41,087 (BOTH GROANING) 1325 01:32:59,307 --> 01:33:02,809 If you want me to live, clap your hands. 1326 01:33:06,681 --> 01:33:08,148 I didn't hear anything. 1327 01:33:10,251 --> 01:33:11,351 (GRUNTING) (GUN FIRING) 1328 01:33:58,232 --> 01:34:00,233 It is time to go, Jack. 1329 01:34:10,778 --> 01:34:12,112 (SIRENS WAILING) 1330 01:35:50,411 --> 01:35:51,911 (GROANS) 1331 01:35:54,415 --> 01:35:57,250 Closure. 1332 01:35:57,252 --> 01:35:59,886 I should just mind my own business, huh? 1333 01:35:59,888 --> 01:36:01,888 If you did, I'd be dead. 1334 01:36:01,890 --> 01:36:03,156 It's true. It's true. 1335 01:36:03,158 --> 01:36:04,324 It is true. 1336 01:36:07,128 --> 01:36:08,361 You are one tough Hebrew. 1337 01:36:10,131 --> 01:36:12,031 You have no idea. 1338 01:36:12,399 --> 01:36:12,398 Mmm. 1339 01:36:14,435 --> 01:36:17,036 Maybe we should go to a hospital. 1340 01:36:18,172 --> 01:36:19,439 You think? 1341 01:36:20,107 --> 01:36:22,075 Just a thought. 1342 01:36:22,077 --> 01:36:23,443 (GRUNTS) (STARTS ENGINE) 1343 01:36:50,838 --> 01:36:53,406 You lawyers have nice offices. 1344 01:36:53,408 --> 01:36:55,875 Thank you very much. Come and sit down. 1345 01:36:55,877 --> 01:36:57,944 You look like you've been in a war. 1346 01:36:57,946 --> 01:36:59,979 You could say so. 1347 01:36:59,981 --> 01:37:04,217 I'm lucky to have good doctors whose specialty's not asking questions. 1348 01:37:04,219 --> 01:37:06,052 There's a lot of tidying up to do. 1349 01:37:06,054 --> 01:37:08,054 I suggest we make a start. 1350 01:37:15,529 --> 01:37:18,832 You mentioned something on the phone about a motel. 1351 01:37:18,834 --> 01:37:20,166 A motel where? 1352 01:37:20,168 --> 01:37:22,035 Louisiana, the bayou. 1353 01:37:22,037 --> 01:37:24,838 You'll like it down there. It's hot. 1354 01:37:24,840 --> 01:37:28,041 And hook up with some guy named Jack? 1355 01:37:28,043 --> 01:37:33,079 You make sure that this Jack still has what it takes. 1356 01:37:34,315 --> 01:37:37,150 You fuck with his head, you understand? 1357 01:37:39,486 --> 01:37:42,121 You're gonna have to have some play dates 1358 01:37:42,123 --> 01:37:44,591 with the local boys to pull this off. 1359 01:37:44,593 --> 01:37:47,160 No one's gonna know who the hell you are or who you work for. 1360 01:37:47,162 --> 01:37:48,494 You're on your own down there. 1361 01:37:48,496 --> 01:37:49,562 Wonderful. 1362 01:37:50,598 --> 01:37:53,499 What's so important about this guy? 1363 01:37:53,501 --> 01:37:56,069 There are people in my life who I trust, 1364 01:37:56,071 --> 01:37:58,504 and there are people in my life who can kill. 1365 01:37:58,506 --> 01:38:00,473 But there aren't any killers I trust 1366 01:38:00,475 --> 01:38:02,408 other than Jack, but I'm not so sure anymore. 1367 01:38:02,410 --> 01:38:04,110 I think the guy's gone soft in the head. 1368 01:38:04,112 --> 01:38:07,113 And he's probably gone soft in the dick too. 1369 01:38:07,115 --> 01:38:10,583 So I would like you to overexert him. 1370 01:38:12,186 --> 01:38:14,988 I could save you a lot of time and trouble. 1371 01:38:14,990 --> 01:38:17,490 Whatever you need Jack for I can handle. 1372 01:38:18,359 --> 01:38:19,492 (CHUCKLES) 1373 01:38:19,494 --> 01:38:22,028 Now, if only that were true. 1374 01:38:22,030 --> 01:38:25,531 Unfortunately, my six-foot chameleon, 1375 01:38:26,600 --> 01:38:28,134 it isn't. 1376 01:38:28,136 --> 01:38:30,403 Well, he better be cute then. 1377 01:38:32,306 --> 01:38:34,173 I think he looks like a fucking, 1378 01:38:34,175 --> 01:38:35,942 average chipmunk, but what do I know? 1379 01:38:35,944 --> 01:38:39,212 One thing I do know, the guy's a killing machine. 1380 01:38:39,214 --> 01:38:40,280 But he's a sap. 1381 01:38:41,348 --> 01:38:43,416 So I want you to give him the whole 1382 01:38:43,418 --> 01:38:45,952 Jack-I've-gotten-myself- into-so-much-trouble 1383 01:38:45,954 --> 01:38:48,221 can-you-please-help-me-out routine. 1384 01:38:48,223 --> 01:38:50,957 That I can do. 1385 01:38:50,959 --> 01:38:52,558 And, baby... 1386 01:38:53,694 --> 01:38:56,429 And, baby, if this gets fucked up, 1387 01:38:56,431 --> 01:39:01,167 this goes South or something goes wrong and I die, 1388 01:39:01,169 --> 01:39:03,503 I want you to snuff Jack. 1389 01:39:05,239 --> 01:39:07,340 Kill him? 1390 01:39:07,342 --> 01:39:12,278 In the unlikely event that this guy somehow manages to kill me, 1391 01:39:12,280 --> 01:39:14,580 which would actually prove that he's considerably more 1392 01:39:14,582 --> 01:39:17,283 capable than I suspect he is at this point, 1393 01:39:17,285 --> 01:39:19,986 I would want you to kill him. 1394 01:39:19,988 --> 01:39:22,555 You know I'd avenge your death just out of love, right? 1395 01:39:22,557 --> 01:39:25,458 But a girl's gotta make a living. 1396 01:39:27,628 --> 01:39:30,330 Don't worry, along with love, you'll get $5 million. 1397 01:39:32,066 --> 01:39:35,034 And you'll disappear, and you'll live a long, sweet life. 1398 01:39:35,036 --> 01:39:38,071 And you'll remember me when you say your prayers at night. 1399 01:39:40,641 --> 01:39:43,176 Go to my lawyer with proof of Jack's death. 1400 01:39:43,178 --> 01:39:45,712 He's a fucking stickler for detail. 1401 01:39:45,714 --> 01:39:48,114 Come to think of it, you might wanna 1402 01:39:48,116 --> 01:39:50,016 consider bringing him Jack's head in a bag. 1403 01:39:53,253 --> 01:39:56,356 RIVKA: Come on, Mr. Fucking- stickler-for-detail. 1404 01:39:56,358 --> 01:39:58,057 Let's you and me go for a ride. 1405 01:39:59,293 --> 01:40:03,196 A ride? Where? 1406 01:40:03,198 --> 01:40:05,465 Do I look like the kind of girl who would 1407 01:40:05,467 --> 01:40:07,467 walk around with a human head in a bag? 1408 01:40:10,404 --> 01:40:12,005 It's a little hard to say. 1409 01:40:14,641 --> 01:40:18,478 You do look like a pretty tough girl and you must have been 1410 01:40:18,480 --> 01:40:21,114 to have outlasted both Jack and Dragna. 1411 01:40:21,116 --> 01:40:23,149 You have no idea. 1412 01:40:23,151 --> 01:40:25,585 Well, I have some idea that you weren't a Girl Guide. 1413 01:40:25,587 --> 01:40:27,186 I'm gonna be your tour guide. 1414 01:40:31,725 --> 01:40:33,326 Are you crazy? 1415 01:40:34,194 --> 01:40:35,294 I've been called worse. 1416 01:40:36,397 --> 01:40:38,664 Come on. Enough talk, let's go! 1417 01:40:41,802 --> 01:40:45,304 Whoa, whoa. Wait, wait, wait, wait, wait. Hold on, hold on. 1418 01:40:45,306 --> 01:40:47,173 Let's just cut to the chase. 1419 01:40:50,344 --> 01:40:54,547 You look like the sort of girl who is going to be more than happy 1420 01:40:54,549 --> 01:41:01,387 to carry $5 million in cash and gold bullion. 1421 01:41:01,389 --> 01:41:03,589 I didn't know I was that transparent. 1422 01:41:09,396 --> 01:41:10,530 LAWYER: You got room in that bag? 1423 01:41:10,532 --> 01:41:11,597 Oh, yeah. 1424 01:41:26,713 --> 01:41:28,481 Nice doing business with you. 1425 01:41:30,184 --> 01:41:34,787 You might wanna take what you've left implanted in my wall. 1426 01:41:35,422 --> 01:41:37,123 Keep it. 1427 01:41:37,791 --> 01:41:39,358 Fair exchange. 1428 01:41:40,160 --> 01:41:41,427 See you.