1
00:00:46,446 --> 00:00:48,647
JACK: You want to tell me
what this is all about?
2
00:00:50,216 --> 00:00:52,418
I mean, if you want me
to protect this,
3
00:00:52,420 --> 00:00:54,353
don't you want me
to know what it is?
4
00:00:54,355 --> 00:00:55,788
DRAGNA: No, I don't.
Okay.
5
00:00:55,790 --> 00:00:57,656
Can I ask you a question?
Go ahead.
6
00:00:57,658 --> 00:01:01,393
In all due respect,
why don't you
just hire the FedEx?
7
00:01:01,395 --> 00:01:03,128
Because I'm hiring you, Jack.
8
00:01:04,330 --> 00:01:06,265
You want me to
pick up this bag
9
00:01:06,267 --> 00:01:08,734
and bring it to you,
and that's it?
10
00:01:08,736 --> 00:01:12,237
I want to pay you
an exorbitant amount of money
11
00:01:12,239 --> 00:01:14,640
to get the bag
and bring it to me.
12
00:01:21,347 --> 00:01:23,382
I don't get it. Why me?
13
00:01:23,384 --> 00:01:25,451
Jesus Christ. Look.
14
00:01:32,492 --> 00:01:33,759
This is me.
15
00:01:34,794 --> 00:01:36,295
This is you.
16
00:01:37,297 --> 00:01:38,163
This is the money.
17
00:01:41,434 --> 00:01:42,568
This is the bag.
18
00:01:44,170 --> 00:01:46,105
You go and get the bag.
19
00:01:46,107 --> 00:01:47,706
And now, Jack,
this is vitally important.
20
00:01:47,708 --> 00:01:49,441
You do not look in this bag.
21
00:01:49,443 --> 00:01:51,443
You do not open this bag.
22
00:01:51,445 --> 00:01:54,646
You don't even take
a little peek in this bag.
23
00:01:54,648 --> 00:01:57,449
The contents of
this bag are off-limits.
24
00:01:57,784 --> 00:01:59,151
Understood?
25
00:01:59,153 --> 00:02:00,519
Okay, I get it.
26
00:02:00,521 --> 00:02:03,589
And you bring this bag to me.
27
00:02:06,292 --> 00:02:09,294
And I give you the money.
28
00:02:12,365 --> 00:02:13,465
Clear?
29
00:03:20,400 --> 00:03:21,900
(LINE RINGING)
30
00:03:23,670 --> 00:03:25,270
Yeah, hello.
31
00:03:25,272 --> 00:03:26,405
How'd it go?
32
00:03:26,407 --> 00:03:28,740
Your man, Bishop,
tried to kill me.
33
00:03:28,742 --> 00:03:30,375
Regardless,
we stick to the plan.
34
00:03:30,377 --> 00:03:31,710
What do you mean,
"We stick to the plan"?
35
00:03:31,712 --> 00:03:33,779
I'm telling you
your man tried to whack me
36
00:03:33,781 --> 00:03:34,947
and you're telling me
you still want me to go
37
00:03:34,949 --> 00:03:36,949
to this shitty motel
in the middle of nowhere
38
00:03:36,951 --> 00:03:38,517
and sit around and
wait for you all night?
39
00:03:38,519 --> 00:03:40,485
Oh, yes.
40
00:03:40,487 --> 00:03:41,920
How do I know
there's not somebody else
waiting for me at the motel?
41
00:03:41,922 --> 00:03:43,288
Jack, calm down.
42
00:03:43,290 --> 00:03:43,288
I am calm.
43
00:03:43,290 --> 00:03:46,425
I'm calm... I'm
calling you from a payphone
44
00:03:46,427 --> 00:03:49,761
because he shot
the fucking cell phone
out of my hand.
45
00:03:49,763 --> 00:03:51,396
He put a fucking
bullet in my hand...
46
00:03:51,398 --> 00:03:53,565
You didn't look in the bag,
did you?
47
00:03:53,567 --> 00:03:55,367
No, I didn't look in the bag.
48
00:03:55,369 --> 00:03:56,835
You stick to the plan.
49
00:03:56,837 --> 00:03:58,937
Yes. We stick to the plan.
Room 13.
50
00:03:58,939 --> 00:04:00,472
(HANGS UP)
Room 13.
51
00:04:05,478 --> 00:04:06,845
Bishop, let's go.
52
00:04:07,714 --> 00:04:09,448
(GRUNTING)
53
00:04:13,453 --> 00:04:15,354
You couldn't stick to
the plan, could you?
54
00:04:15,356 --> 00:04:17,556
No! You shoot
a guy in the hand.
55
00:04:41,381 --> 00:04:42,781
Come on.
56
00:04:47,387 --> 00:04:48,720
(GRUNTS)
57
00:05:23,456 --> 00:05:24,556
(STARTS ENGINE)
58
00:05:35,968 --> 00:05:37,936
(ROCK MUSIC PLAYING)
59
00:06:03,096 --> 00:06:04,529
(DINGS)
60
00:06:04,531 --> 00:06:05,530
(MUSIC STOPS)
61
00:06:07,934 --> 00:06:09,634
Can I help you?
62
00:06:09,636 --> 00:06:11,503
Yeah. I need a room, please.
63
00:06:12,004 --> 00:06:12,871
Okay.
64
00:06:14,006 --> 00:06:15,107
How long you'll be staying?
65
00:06:15,109 --> 00:06:16,775
One night.
66
00:06:16,777 --> 00:06:18,143
Just for one night? Okay.
Yeah.
67
00:06:19,479 --> 00:06:22,914
I'll need you
to fill this out.
68
00:06:23,983 --> 00:06:25,917
And I need to
see a credit card.
69
00:06:26,819 --> 00:06:28,153
I'll be paying in cash.
70
00:06:28,155 --> 00:06:30,422
Excuse me?
71
00:06:30,424 --> 00:06:32,057
I said,
"I'll be paying in cash."
72
00:06:32,759 --> 00:06:33,825
Okay.
73
00:06:34,961 --> 00:06:37,496
I need you to
fill out this card
74
00:06:38,731 --> 00:06:41,633
and that'll be $65 plus tax.
75
00:06:43,503 --> 00:06:44,569
What happened?
76
00:06:45,772 --> 00:06:47,672
What?
Your hand is bleeding.
77
00:06:47,674 --> 00:06:49,608
Oh.
78
00:06:49,610 --> 00:06:51,643
I got into
a fight with my wife.
79
00:06:51,645 --> 00:06:53,645
She stabbed me
with a steak knife.
She lunged at me.
80
00:06:53,647 --> 00:06:53,645
Damn.
Yeah.
81
00:06:53,647 --> 00:06:56,581
Maybe you should
go to a hospital
and get that looked at.
82
00:06:56,583 --> 00:06:57,816
No, I'm fine.
83
00:06:57,818 --> 00:06:59,151
I can call 'em if you'd like.
84
00:06:59,153 --> 00:07:01,186
No, it's all right.
That's not necessary.
85
00:07:02,054 --> 00:07:03,188
It could be infected.
86
00:07:03,190 --> 00:07:03,188
It's not.
87
00:07:03,190 --> 00:07:05,991
Might be infected
and not even know.
88
00:07:05,993 --> 00:07:08,026
I said, "It's fine."
Please. (CLEARS THROAT)
89
00:07:15,001 --> 00:07:16,835
Fill out this card.
90
00:07:19,739 --> 00:07:21,173
And this one, too.
Both of them.
91
00:07:22,508 --> 00:07:24,443
You're Bob Smith.
Yeah.
92
00:07:24,445 --> 00:07:25,911
From Pittsburgh?
Mmm-hmm.
93
00:07:26,946 --> 00:07:29,581
You're gonna be
in room number 6.
94
00:07:30,616 --> 00:07:34,553
I want room 13, please.
95
00:07:34,555 --> 00:07:35,987
13?
Yeah.
96
00:07:40,960 --> 00:07:43,094
Not many people
ask for room 13.
97
00:07:43,096 --> 00:07:45,897
So it's available, yeah?
98
00:07:45,899 --> 00:07:47,666
Was you asked to
ask for that number?
99
00:07:47,668 --> 00:07:49,701
Asked to ask?
100
00:07:49,703 --> 00:07:51,236
Were you?
I'm asking you.
101
00:07:52,071 --> 00:07:53,472
Room 13.
102
00:07:55,208 --> 00:07:57,075
It's my lucky number.
I'm a contrarian, you know?
103
00:07:59,579 --> 00:08:01,913
(CHUCKLES) You're either
a contrarian or
you're a victim.
104
00:08:02,915 --> 00:08:05,050
You'll be in room number 13.
105
00:08:05,052 --> 00:08:06,818
That's not
an interconnecting room.
106
00:08:06,820 --> 00:08:08,220
Interconnecting?
107
00:08:08,222 --> 00:08:09,888
You can't go from
one room to the next
108
00:08:09,890 --> 00:08:11,490
without going
outside of the door.
109
00:08:11,492 --> 00:08:13,658
Is that all right with you?
I don't give a fuck.
110
00:08:13,660 --> 00:08:17,028
All right!
You'll be in room number 13.
You can drive on down there.
111
00:08:17,030 --> 00:08:18,196
Park by it if you'd like.
112
00:08:28,241 --> 00:08:29,774
(GROANING)
113
00:09:50,122 --> 00:09:51,356
(ROCK MUSIC PLAYING)
114
00:09:51,358 --> 00:09:52,223
Hey!
115
00:09:53,960 --> 00:09:55,026
Excuse me.
116
00:10:01,667 --> 00:10:02,701
(DINGS)
117
00:10:02,703 --> 00:10:04,002
(MUSIC STOPS)
118
00:10:06,939 --> 00:10:09,341
The phone in
my room is dead.
119
00:10:09,343 --> 00:10:10,742
The line is dead.
120
00:10:10,744 --> 00:10:12,077
Oh, that's
121
00:10:12,912 --> 00:10:14,846
because it's not turned on.
122
00:10:15,848 --> 00:10:17,115
Could you turn it on, please?
123
00:10:17,117 --> 00:10:20,385
Well, in order for me
to turn on the phone
124
00:10:20,387 --> 00:10:22,253
or any incidentals,
125
00:10:22,255 --> 00:10:25,090
I'll need an impression
of a major credit card.
126
00:10:25,925 --> 00:10:27,292
I'll give you cash.
127
00:10:27,294 --> 00:10:31,296
I'm sorry, but I'm going to
need to see a credit card.
128
00:10:33,065 --> 00:10:36,835
I just told you
I'll give you some cash.
129
00:10:36,837 --> 00:10:40,238
If you want to
let me charge you
for the telephone calls
130
00:10:40,240 --> 00:10:42,340
I'm going to need
to get an impression
131
00:10:43,809 --> 00:10:45,243
of a credit card.
132
00:10:45,245 --> 00:10:49,114
Even if you wanted
to get extra towels,
133
00:10:50,049 --> 00:10:51,816
I'm going to need
to see that card.
134
00:10:51,818 --> 00:10:53,652
I don't have a credit card.
135
00:10:55,655 --> 00:10:57,155
Here's another $100.
136
00:10:58,791 --> 00:11:00,959
That's $400 cash.
137
00:11:09,201 --> 00:11:12,303
Here's another.
Here's another $100.
138
00:11:12,305 --> 00:11:13,204
(LAUGHS)
139
00:11:15,007 --> 00:11:16,307
Turn the phone on for me?
140
00:11:17,443 --> 00:11:18,743
I can take the cash.
141
00:11:18,745 --> 00:11:20,679
Okay.
142
00:11:20,681 --> 00:11:22,847
Seeing as that you
don't have a credit card.
143
00:11:24,216 --> 00:11:27,886
And if you can
just wait a minute,
144
00:11:27,888 --> 00:11:31,856
I will write you a receipt
and then I can
turn on the phone.
145
00:11:31,858 --> 00:11:34,092
You let me know
if there's any
trouble with the line
146
00:11:34,094 --> 00:11:36,294
because we just had
some work done on it.
147
00:11:36,296 --> 00:11:38,830
I don't know why.
It seemed okay to me.
148
00:11:38,832 --> 00:11:41,800
They said
otherwise the whole place
could go up in smoke.
149
00:11:43,402 --> 00:11:45,837
That's what they said.
150
00:11:45,839 --> 00:11:46,905
Your hand feeling any better?
151
00:11:46,907 --> 00:11:48,106
Yes.
152
00:11:48,108 --> 00:11:49,274
That's good.
153
00:11:51,844 --> 00:11:54,846
Is there anything else
that I can do to
help you this evening?
154
00:11:54,848 --> 00:11:55,914
No.
155
00:11:59,018 --> 00:12:00,752
Have a good night.
156
00:12:06,358 --> 00:12:07,792
Hey, man.
157
00:12:07,794 --> 00:12:08,827
Got a match?
158
00:12:10,796 --> 00:12:11,996
No.
159
00:12:11,998 --> 00:12:13,465
Why not?
160
00:12:13,467 --> 00:12:15,366
Why don't you have a match?
161
00:12:30,049 --> 00:12:31,316
(PHONE RINGING)
162
00:12:32,818 --> 00:12:33,752
Hello?
163
00:12:36,822 --> 00:12:37,889
Yes.
164
00:12:39,759 --> 00:12:41,126
That's fine.
165
00:12:42,461 --> 00:12:45,029
Yeah, that's fine.
I'll be waiting.
166
00:12:57,943 --> 00:12:59,277
(COCKS GUN)
167
00:13:17,229 --> 00:13:18,496
(KNOCKING ON DOOR)
168
00:13:24,203 --> 00:13:25,870
Sorry to bother you.
I was wondering
169
00:13:25,872 --> 00:13:27,305
if you had a corkscrew
I could borrow.
170
00:13:28,474 --> 00:13:29,340
No.
171
00:13:31,010 --> 00:13:32,410
Sorry to disturb you.
172
00:14:12,084 --> 00:14:14,085
(DOGS HOWLING)
173
00:15:00,499 --> 00:15:02,934
(INDISTINCT CONVERSATION
OUTSIDE)
174
00:15:05,571 --> 00:15:07,605
LIZARD: I said, "Wait here,
bitch, till I get back."
175
00:15:07,607 --> 00:15:09,340
RIVKA: How long are we going
to stay in this place?
176
00:15:09,342 --> 00:15:11,175
Until I do what I got to do!
177
00:15:11,177 --> 00:15:12,510
I don't wanna be
a part of this.
178
00:15:12,512 --> 00:15:14,078
Shut your mouth and
get your ass in there.
179
00:15:14,080 --> 00:15:16,014
I said I got business.
Now, go!
180
00:16:38,263 --> 00:16:39,564
(BANGING)
181
00:16:49,341 --> 00:16:51,776
DRAGNA: To tell you
the truth, Janet,
182
00:16:51,778 --> 00:16:54,212
I'm more annoyed at
myself than I am at you.
183
00:16:54,214 --> 00:16:57,682
I like to think of myself
as being a reasonably savvy
184
00:16:57,684 --> 00:17:01,285
person who can
appraise the value,
the fabric if you will,
185
00:17:01,287 --> 00:17:03,388
of the people
who work for me.
186
00:17:05,124 --> 00:17:05,123
Jesus Christ!
187
00:17:05,125 --> 00:17:08,626
You'd think I'd
have a goddamn notepad
in this office, wouldn't ya?
188
00:17:08,628 --> 00:17:10,495
Dragna, it was a mistake.
189
00:17:12,731 --> 00:17:16,034
You know something?
I don't like surprises.
I never did.
190
00:17:16,036 --> 00:17:19,670
I never really enjoyed
that whole Pop
Goes The Weaselthing.
191
00:17:19,672 --> 00:17:22,073
I mean, don't get me wrong.
I appreciate the unexpected.
192
00:17:22,075 --> 00:17:24,575
And, in fact, I'd say
I'm a connoisseur
of the unexpected.
193
00:17:24,577 --> 00:17:26,744
But I don't like surprises.
194
00:17:26,746 --> 00:17:28,479
Do you
understand the distinction
I'm making here?
195
00:17:29,415 --> 00:17:31,149
Yes.
196
00:17:31,151 --> 00:17:32,817
But I don't think
you understand what
I'm saying. I don't...
197
00:17:32,819 --> 00:17:34,152
Oh!
198
00:17:35,721 --> 00:17:37,121
Eureka!
199
00:17:37,123 --> 00:17:39,557
Dragna,
I'm not a currency trader.
200
00:17:39,559 --> 00:17:41,626
You asked me to sit
in front of the screen
201
00:17:41,628 --> 00:17:43,428
because Melinda
was out with the flu.
202
00:17:46,165 --> 00:17:51,569
Do you know how hard
it is to get a mole
in the Bank of Japan?
203
00:17:51,571 --> 00:17:53,704
Even the yakuza
couldn't do it.
And you know why?
204
00:17:53,706 --> 00:17:55,506
Because they're savages.
205
00:17:56,575 --> 00:17:57,542
I can't find
a pen in this office.
206
00:17:57,544 --> 00:17:57,542
Everybody was yelling.
207
00:17:57,544 --> 00:18:02,480
I got confused.
I pressed the buy button
instead of the sell button.
208
00:18:06,718 --> 00:18:09,387
Just before the Bank of Japan
flooded the market
209
00:18:09,389 --> 00:18:11,722
with Yen to
weaken their currency.
210
00:18:12,858 --> 00:18:14,125
Hmm.
211
00:18:48,794 --> 00:18:49,694
(GROANS)
212
00:19:12,217 --> 00:19:13,217
(YELPS)
213
00:19:20,159 --> 00:19:22,160
The name I just wrote,
214
00:19:22,162 --> 00:19:23,628
go see that guy.
215
00:19:23,630 --> 00:19:25,696
He's the best plastic
surgeon in New York.
216
00:19:25,698 --> 00:19:27,498
And you could pick
any nose you want.
217
00:19:27,500 --> 00:19:29,333
Your old one.
(PHONE RINGING)
218
00:19:29,335 --> 00:19:31,736
Audrey Hepburn,
Beyonce, Barbra Streisand.
219
00:19:31,738 --> 00:19:33,437
Whatever the hell you want.
220
00:19:34,306 --> 00:19:36,174
My plane's here so I'm off.
221
00:19:37,442 --> 00:19:40,678
Janet,
no more surprises, okay?
222
00:19:43,582 --> 00:19:44,949
(WHIMPERING)
223
00:19:57,196 --> 00:19:58,629
(POP MUSIC PLAYING)
224
00:20:46,311 --> 00:20:47,511
(COCKS GUN)
225
00:20:59,958 --> 00:21:00,858
(WHIMPERS)
226
00:21:02,394 --> 00:21:04,795
Hi. Could I stay here
for a while?
227
00:21:04,797 --> 00:21:05,963
Please! Just until
they leave.
228
00:21:05,965 --> 00:21:06,864
Get up.
229
00:21:07,532 --> 00:21:09,367
I said, "Get up"!
230
00:21:10,636 --> 00:21:12,370
Please, I can't
go out there.
231
00:21:12,372 --> 00:21:14,005
Get out.
He's crazy. He'll kill me.
232
00:21:14,007 --> 00:21:15,439
Are you deaf? Get out!
233
00:21:15,441 --> 00:21:17,041
They're out of their minds.
Him and that midget.
234
00:21:18,043 --> 00:21:19,710
Move. Move.
235
00:21:19,712 --> 00:21:22,013
Please, mister,
I can't go out there.
236
00:21:22,015 --> 00:21:23,814
They're going to
fucking kill me. Please.
237
00:21:25,684 --> 00:21:27,785
What if I told them
what's under your bed?
238
00:21:29,655 --> 00:21:30,988
What did you say?
239
00:21:30,990 --> 00:21:33,891
What if I told them
what's under your bed?
240
00:21:49,574 --> 00:21:51,309
Did you look in that bag?
241
00:21:51,311 --> 00:21:52,677
No, I did not.
242
00:21:52,679 --> 00:21:54,545
Bullshit!
What do you want?
243
00:21:55,847 --> 00:21:59,050
I just want to stay here
until they leave, okay?
244
00:21:59,052 --> 00:22:00,951
Who do you work for?
245
00:22:02,621 --> 00:22:04,088
I don't know what
you're talking about.
246
00:22:04,090 --> 00:22:05,456
You think I'm stupid?
247
00:22:05,458 --> 00:22:06,757
(PHONE RINGING)
248
00:22:07,559 --> 00:22:08,693
(EXHALES)
249
00:22:10,962 --> 00:22:11,829
Hello?
250
00:22:13,332 --> 00:22:14,332
Hold on a minute.
251
00:22:15,967 --> 00:22:17,868
Get up. Go in the bathroom.
252
00:22:19,438 --> 00:22:20,971
Okay. Look, I'm going.
253
00:22:24,876 --> 00:22:26,677
Hello?
254
00:22:26,679 --> 00:22:26,677
DRAGNA: So you're
still in room 13?
255
00:22:26,679 --> 00:22:30,881
Listen, Dragna,
I just wasted
two more of your guys.
256
00:22:30,883 --> 00:22:32,116
Why do you think
they were my guys?
257
00:22:32,118 --> 00:22:33,851
Feds on the payroll maybe.
258
00:22:33,853 --> 00:22:36,020
They were the only
wine connoisseurs
within 100 miles
259
00:22:36,022 --> 00:22:37,955
and what were
they doing up my ass?
260
00:22:37,957 --> 00:22:39,690
Seems like you
should be on Prozac.
261
00:22:39,692 --> 00:22:41,525
No, I don't need Prozac.
262
00:22:41,527 --> 00:22:42,693
Or AndroGel.
263
00:22:42,695 --> 00:22:43,761
I need my goddamn money.
264
00:22:45,097 --> 00:22:47,631
I need my goddamn
money right now.
265
00:22:48,633 --> 00:22:49,633
I need what you owe me.
(HANGS UP)
266
00:22:50,669 --> 00:22:51,969
Hello?
267
00:23:03,548 --> 00:23:05,416
(URINATING)
You could knock, you know?
268
00:23:08,153 --> 00:23:09,820
Thank you.
269
00:23:11,623 --> 00:23:12,990
(TOILET FLUSHING)
270
00:23:15,160 --> 00:23:16,927
(BATHROOM DOOR OPENING)
271
00:23:29,708 --> 00:23:31,041
(SIGHS)
272
00:23:31,777 --> 00:23:33,944
Could I have a shot of that?
273
00:23:35,147 --> 00:23:36,614
No.
274
00:23:39,584 --> 00:23:41,085
So what are you going to do?
275
00:23:41,087 --> 00:23:42,553
About what?
276
00:23:42,555 --> 00:23:44,588
Sounds like
you're in trouble.
277
00:23:44,590 --> 00:23:46,724
Maybe I can help.
278
00:23:46,726 --> 00:23:48,659
Go sit down over there.
279
00:23:50,762 --> 00:23:53,998
Well, anyway,
I just want to thank you
for letting me stay here.
280
00:23:54,000 --> 00:23:57,535
Hey. I'm not doing
you any favors, okay?
281
00:23:57,537 --> 00:23:59,537
You're staying in here
'cause you put your
nose in my business
282
00:23:59,539 --> 00:24:01,472
where it does not belong.
283
00:24:01,474 --> 00:24:04,508
And now I don't
want you leaving
until I leave this place.
284
00:24:04,510 --> 00:24:06,177
Do you understand?
285
00:24:06,179 --> 00:24:07,912
What the fuck were you
doing coming in here
286
00:24:07,914 --> 00:24:09,814
looking through
my shit anyway?
287
00:24:09,816 --> 00:24:11,982
I didn't come in here
to look through your shit.
288
00:24:11,984 --> 00:24:14,552
Well, what were you
doing in here, then?
289
00:24:14,554 --> 00:24:15,986
I told you.
290
00:24:15,988 --> 00:24:18,489
He was going to kill me.
291
00:24:18,491 --> 00:24:19,990
Well, that's not my problem.
292
00:24:19,992 --> 00:24:22,593
I know it's my problem.
I'm sorry.
293
00:24:27,732 --> 00:24:30,634
To be truthful,
I did look
inside your briefcase.
294
00:24:30,636 --> 00:24:31,836
What the fuck?
295
00:24:31,838 --> 00:24:33,537
There was only an envelope.
Okay.
296
00:24:33,539 --> 00:24:34,772
Get it out! Show me!
297
00:25:06,037 --> 00:25:08,572
Did you look inside this bag?
298
00:25:08,574 --> 00:25:10,608
No, I told you already.
299
00:25:10,610 --> 00:25:11,709
Did you look inside this bag?
300
00:25:11,711 --> 00:25:12,910
No.
301
00:25:16,648 --> 00:25:18,249
Why the fuck
should I believe you?
302
00:25:25,123 --> 00:25:27,758
(GROANS SOFTLY)
Are you all right?
303
00:25:28,727 --> 00:25:30,794
I can help you if you want.
304
00:25:30,796 --> 00:25:32,530
LIZARD: Get out, bitch!
305
00:25:33,231 --> 00:25:34,965
Bring your ass out here!
306
00:25:34,967 --> 00:25:36,267
You fucking skank!
307
00:25:36,269 --> 00:25:38,202
Where are you?
308
00:25:38,204 --> 00:25:40,771
I'm not playing
these games with you.
309
00:25:41,540 --> 00:25:42,773
(GROANS SOFTLY)
310
00:25:43,742 --> 00:25:45,843
What happened?
I got shot.
311
00:25:45,845 --> 00:25:47,845
In the hand?
Yeah.
312
00:25:47,847 --> 00:25:50,548
Why?
Because I'm lucky like that.
313
00:25:50,550 --> 00:25:52,850
Did they miss your heart
or they couldn't find it?
314
00:25:59,090 --> 00:26:01,125
A little trick
I learned on the streets.
315
00:26:02,761 --> 00:26:04,094
What street?
316
00:26:08,767 --> 00:26:10,134
Take a deep breath.
(INHALES DEEPLY)
317
00:26:14,940 --> 00:26:16,206
(GROANING)
318
00:26:16,208 --> 00:26:17,808
Sorry, sorry, sorry.
319
00:26:21,046 --> 00:26:22,713
You must be great at
fucking parties, huh?
320
00:26:22,715 --> 00:26:23,948
(LAUGHS)
321
00:26:26,117 --> 00:26:27,651
There's no sign of her.
322
00:26:27,653 --> 00:26:29,219
This is bullshit!
323
00:26:29,221 --> 00:26:31,322
I don't know what crazy shit
she gonna pull next.
324
00:26:31,324 --> 00:26:34,058
I got solutions.
Cruel and permanent ones.
325
00:26:37,095 --> 00:26:39,163
Don't always think
about with your dick.
326
00:26:42,901 --> 00:26:44,134
(KNOCKING ON DOOR)
327
00:26:45,337 --> 00:26:47,271
I think that's them.
You think?
328
00:26:54,779 --> 00:26:57,381
I'm looking for a girl.
A tall girl.
You seen a girl around here?
329
00:26:58,316 --> 00:26:58,315
No, I didn't see anybody.
330
00:26:58,317 --> 00:27:03,287
About 6-foot walking
around looking like
Wonder Woman, and shit.
331
00:27:03,289 --> 00:27:05,089
You sure
you haven't seen her?
332
00:27:05,091 --> 00:27:07,124
I just told you.
I didn't see anybody.
333
00:27:07,126 --> 00:27:09,126
You couldn't miss her.
She's so tall.
334
00:27:09,128 --> 00:27:12,963
Legs so long
they go up and make
an ass of themselves.
335
00:27:12,965 --> 00:27:14,298
But you wouldn't know
nothin' about that,
would you?
336
00:27:14,899 --> 00:27:16,100
No, I wouldn't.
337
00:27:17,002 --> 00:27:18,168
No, you wouldn't?
338
00:27:18,170 --> 00:27:19,737
No.
Hmm.
339
00:27:19,739 --> 00:27:21,805
Yo, that slut
ain't anywhere.
340
00:27:22,374 --> 00:27:23,674
LIZARD: Hold up.
341
00:27:24,676 --> 00:27:27,711
Let me ask you a question.
342
00:27:27,713 --> 00:27:30,147
If you could fuck
one woman in history,
who would it be?
343
00:27:31,416 --> 00:27:33,751
Hmm?
344
00:27:33,753 --> 00:27:37,087
I'd fuck Eve and
I'd make Adam watch.
345
00:27:37,089 --> 00:27:39,957
Flip his bitch over,
fuck her in the ass
right in the Garden of Eden.
346
00:27:43,695 --> 00:27:45,696
What's the matter?
You don't like
no pussy from the Bible?
347
00:27:50,702 --> 00:27:51,935
Come on, man.
348
00:28:02,814 --> 00:28:04,848
So now what?
349
00:28:04,850 --> 00:28:06,083
Now what, what?
350
00:28:06,085 --> 00:28:08,118
What do we do now?
What's our plan?
351
00:28:08,120 --> 00:28:10,854
Our plan?
What the fuck are
you talking about?
352
00:28:10,856 --> 00:28:10,854
Maybe I should
just grab my bag.
353
00:28:10,856 --> 00:28:14,692
I told you.
You ain't going nowhere.
Just sit down and be quiet.
354
00:28:16,327 --> 00:28:18,162
In here or the bathroom?
355
00:28:18,164 --> 00:28:19,997
Whatever you want.
I don't care.
356
00:28:51,129 --> 00:28:54,998
How'd you get, I don't know,
involved with those
two circus freaks?
357
00:28:55,967 --> 00:28:57,134
I met Lizard in a strip bar.
358
00:28:57,136 --> 00:28:58,502
Which one's Lizard?
359
00:28:58,504 --> 00:29:00,771
The one with the eye patch.
360
00:29:00,773 --> 00:29:02,039
Oh. Are you a stripper?
361
00:29:02,207 --> 00:29:03,273
No.
362
00:29:04,075 --> 00:29:06,009
Well, not anymore. I stopped.
363
00:29:06,011 --> 00:29:08,178
It was just like,
a part-time job.
364
00:29:08,180 --> 00:29:11,915
What are you now?
A schoolteacher,
a superhero?
365
00:29:11,917 --> 00:29:16,253
You mean for work?
Because I'm kind of
between jobs right now.
366
00:29:17,789 --> 00:29:19,189
Of course you are.
367
00:29:19,191 --> 00:29:21,759
Yeah. I'm trying to
find my true passion.
368
00:29:23,528 --> 00:29:24,995
How old are you?
369
00:29:24,997 --> 00:29:27,131
How old do you want me to be?
370
00:29:27,133 --> 00:29:28,365
I don't give a fuck,
sweetheart.
371
00:29:28,367 --> 00:29:30,234
Twenty.
Bullshit!
372
00:29:31,836 --> 00:29:33,137
All right,
so how'd you end up here?
373
00:29:34,372 --> 00:29:37,007
I'm from Israel, originally.
374
00:29:37,009 --> 00:29:39,543
I'm not asking for your
entire life history...
What do you mean, "Israel"?
375
00:29:39,545 --> 00:29:40,944
You don't sound like
you're from Israel.
376
00:29:40,946 --> 00:29:42,246
Yeah, but I like Israel.
377
00:29:43,548 --> 00:29:45,282
But you're not from there.
378
00:29:45,284 --> 00:29:46,917
Doesn't matter.
I like Israel.
379
00:29:52,891 --> 00:29:53,891
I love Israel.
380
00:29:57,929 --> 00:29:58,996
All right. Um...
381
00:29:59,564 --> 00:29:59,563
Just do me a favor.
382
00:29:59,565 --> 00:30:04,434
Tell me where you were
directly before
you were here?
383
00:30:05,136 --> 00:30:06,436
Florida.
384
00:30:06,838 --> 00:30:08,505
And why here?
385
00:30:08,507 --> 00:30:11,241
Because this is where
the motherfucker stopped.
386
00:30:11,243 --> 00:30:13,143
Who's the Russian by the way?
387
00:30:13,145 --> 00:30:14,545
That's Lizard's connection.
388
00:30:14,547 --> 00:30:16,146
Connection for what?
389
00:30:16,148 --> 00:30:17,581
Could I have a shot of that?
390
00:30:17,583 --> 00:30:18,582
Sure.
391
00:30:19,417 --> 00:30:20,584
Connection for what?
392
00:30:22,020 --> 00:30:23,854
Can I have a glass, please?
393
00:30:31,229 --> 00:30:32,362
(SIGHS)
394
00:30:34,933 --> 00:30:35,966
Connection for what?
395
00:30:36,901 --> 00:30:38,001
Crystal meth.
396
00:30:38,003 --> 00:30:39,236
You're dealing?
397
00:30:39,238 --> 00:30:40,904
I'm not dealing anything.
398
00:30:40,906 --> 00:30:42,172
Is that what
you're on right now?
399
00:30:42,174 --> 00:30:43,841
I'm not on anything.
400
00:30:43,843 --> 00:30:45,008
You seem like
you're on something.
401
00:30:45,010 --> 00:30:46,276
You seem like
you're on something!
402
00:30:46,278 --> 00:30:47,411
(PHONE RINGING)
403
00:30:48,580 --> 00:30:50,247
Go in the bathroom.
Why can't I stay out here?
404
00:30:50,249 --> 00:30:51,582
Because I want
you in the bathroom.
405
00:30:51,584 --> 00:30:52,983
Go in there
and close the door
right now, please.
406
00:30:55,220 --> 00:30:56,854
Lock the door.
407
00:31:00,158 --> 00:31:01,992
(DOOR CLOSES)
Hello?
408
00:31:01,994 --> 00:31:03,360
Where are you?
409
00:31:03,362 --> 00:31:05,629
Where do you
think I am, Harvey?
You called me.
410
00:31:05,631 --> 00:31:07,164
Room 13?
Yeah.
411
00:31:07,532 --> 00:31:07,531
Room 13.
412
00:31:07,533 --> 00:31:11,902
Do you want me to ask you
what he asked me to ask you?
413
00:31:13,371 --> 00:31:15,973
Yes. I want you to ask me
what he asked you to ask me.
414
00:31:15,975 --> 00:31:18,108
You have a Kindle or an iPad?
415
00:31:18,110 --> 00:31:19,877
No, I don't have
a Kindle or an iPad.
416
00:31:19,879 --> 00:31:21,011
Have you read Hermann Hesse?
417
00:31:21,013 --> 00:31:22,079
Who's Hermann Hesse?
418
00:31:22,081 --> 00:31:23,146
I'm not a library, Jack.
419
00:31:23,148 --> 00:31:24,314
When is he coming here?
420
00:31:24,316 --> 00:31:26,884
When he shows.
421
00:31:26,886 --> 00:31:28,318
Just tell me when the fuck
he's going to be here, man!
422
00:31:28,320 --> 00:31:30,487
When he shows
for crying out loud!
423
00:32:10,395 --> 00:32:11,962
Get out here.
424
00:32:14,599 --> 00:32:17,267
It would have been easy
if I had just stayed out here.
425
00:32:17,269 --> 00:32:19,469
Okay, things have changed,
426
00:32:21,039 --> 00:32:22,472
and you're free to go.
427
00:32:22,474 --> 00:32:24,408
I won't go very far
with those two outside.
428
00:32:26,611 --> 00:32:27,577
Yeah.
429
00:32:30,715 --> 00:32:31,581
Okay.
430
00:32:33,451 --> 00:32:35,986
Here's what I'm going to do.
I'm going to take
you to a bus station,
431
00:32:35,988 --> 00:32:38,121
I'm gonna give you some
money, I'm gonna put you
on a bus, all right?
432
00:32:38,123 --> 00:32:39,156
When?
Right now.
433
00:32:45,430 --> 00:32:46,463
Why?
434
00:32:53,137 --> 00:32:56,373
What do you mean, "Why?"
You want to go or not?
435
00:32:57,175 --> 00:32:59,009
Not.
436
00:32:59,011 --> 00:33:01,011
You don't want to
get out of here?
You don't want to go home?
437
00:33:01,013 --> 00:33:02,512
I have no reason to.
438
00:33:05,616 --> 00:33:07,684
Well, tough shit.
You got to go.
439
00:33:07,686 --> 00:33:09,653
Why do you want me to go?
440
00:33:09,655 --> 00:33:11,121
Don't ask stupid questions.
441
00:33:14,759 --> 00:33:16,326
Okay.
442
00:33:29,640 --> 00:33:31,441
So, is Dragna coming
to pick up the bag?
443
00:33:31,443 --> 00:33:32,776
Hey!
You don't mention his name.
444
00:33:32,778 --> 00:33:35,712
All right?
You don't even think
his fucking name!
445
00:33:35,714 --> 00:33:38,415
Forget you know
anything about this shit.
Do you understand?
446
00:33:38,417 --> 00:33:40,350
How can I forget
something I already know?
447
00:33:40,352 --> 00:33:42,753
Listen, I'm going to drive
you to that bus station,
get you on that bus.
448
00:33:42,755 --> 00:33:45,288
You're gonna forget
you know anything
about this shit.
449
00:33:45,290 --> 00:33:47,157
Do you understand?
Yeah.
450
00:33:58,069 --> 00:33:59,503
(UPBEAT MUSIC
PLAYING ON RADIO)
451
00:33:59,505 --> 00:34:02,072
So what kind of
trouble are you in?
452
00:34:05,777 --> 00:34:09,746
Why are you so nosy? Why?
453
00:34:09,748 --> 00:34:09,746
I'm just curious.
454
00:34:09,748 --> 00:34:13,750
No, seriously,
why would you do that?
Why are you like that?
455
00:34:13,752 --> 00:34:15,585
'Cause I'm just trying
to have a civilized
conversation.
456
00:34:15,587 --> 00:34:18,221
No, you're not.
Why are you so nosy?
457
00:34:18,223 --> 00:34:20,290
I'm curious.
458
00:34:20,292 --> 00:34:21,591
You know what
that did to the cat.
459
00:34:25,630 --> 00:34:28,265
So what's up with
the blood in your car?
460
00:34:31,669 --> 00:34:32,736
All over the backseat.
461
00:34:32,738 --> 00:34:34,671
It's from my hand, yeah.
462
00:34:34,673 --> 00:34:36,339
It's not from your hand.
463
00:34:36,341 --> 00:34:37,774
Hey, what did I just tell you?
What?
464
00:34:37,776 --> 00:34:39,709
About minding your
own fucking business?
465
00:34:39,711 --> 00:34:41,611
I am. There's blood
all over your car.
I'm sorry, I can't...
466
00:34:41,613 --> 00:34:41,611
You know what?
Let me tell you something.
467
00:34:41,613 --> 00:34:45,148
Maybe there's gonna
be more fucking blood
in this car
468
00:34:45,150 --> 00:34:48,351
if you don't shut your hole
and mind your own
fucking business.
469
00:34:48,353 --> 00:34:49,686
It's none of your
goddamn business.
470
00:34:49,688 --> 00:34:51,555
Well, I'm sorry
for trying to help.
471
00:34:51,557 --> 00:34:54,257
Hey, just do me a favor,
okay? Don't help.
472
00:34:58,629 --> 00:35:00,330
Can I ask you something?
473
00:35:00,332 --> 00:35:03,500
You wanna ask me something,
or everything under the sun?
474
00:35:03,502 --> 00:35:04,734
Why are you doing this?
475
00:35:04,736 --> 00:35:06,703
Why am I doing what?
Helping me?
476
00:35:06,705 --> 00:35:08,505
I'm not helping you.
I am not helping you.
477
00:35:08,507 --> 00:35:10,207
I'm getting you
out of the way.
478
00:35:10,209 --> 00:35:11,842
However you
want to look at it,
you're helping me.
479
00:35:13,544 --> 00:35:14,711
Whatever makes you happy.
480
00:35:14,713 --> 00:35:16,413
Stop being a dick
would make me happy.
481
00:35:16,415 --> 00:35:18,315
Okay. You know what?
482
00:35:21,619 --> 00:35:23,153
Get out of the car.
483
00:35:23,155 --> 00:35:24,421
What the fuck
is your problem?
484
00:35:24,423 --> 00:35:26,123
Get out of the fucking car,
okay? Get out!
485
00:35:26,125 --> 00:35:28,425
All right!
486
00:35:28,427 --> 00:35:30,327
Fucking asshole.
Here.
487
00:35:30,329 --> 00:35:33,196
There. Bus stop's
a few miles away.
Good luck.
488
00:35:34,398 --> 00:35:36,166
Fucking asshole.
Bye-bye.
489
00:36:02,493 --> 00:36:04,661
(SLAMMING)
490
00:36:06,898 --> 00:36:08,165
(SIGHS)
491
00:36:08,766 --> 00:36:10,367
Get in the car.
492
00:36:12,603 --> 00:36:14,504
Get in the fucking car.
No.
493
00:36:14,506 --> 00:36:15,939
Yes. Get in the fuckin...
No. No.
494
00:36:15,941 --> 00:36:16,840
Come on!
495
00:36:17,608 --> 00:36:18,942
Ow! Fuck!
496
00:36:22,847 --> 00:36:23,847
(LAUGHS)
497
00:36:30,521 --> 00:36:32,355
So who is that, huh?
498
00:36:32,357 --> 00:36:35,659
Is he a friend of, you know,
the person I can't say?
499
00:36:37,328 --> 00:36:39,462
Is that the guy
who shot you?
500
00:36:39,464 --> 00:36:40,764
(PANTING)
501
00:36:46,370 --> 00:36:49,673
Why are you so curious,
huh? It's gonna get
you killed one day.
502
00:36:50,741 --> 00:36:53,443
Oh... Fucking...
You're pathetic.
503
00:36:54,912 --> 00:36:57,847
What kind of idiot
puts a body in a trunk
that can't close?
504
00:36:57,849 --> 00:36:57,847
JACK: Shut up.
505
00:36:57,849 --> 00:37:03,286
Shot in the head, huh?
What did he do?
506
00:37:03,288 --> 00:37:04,721
(CAR APPROACHING)
507
00:37:05,590 --> 00:37:06,723
Fuck.
508
00:37:10,828 --> 00:37:12,562
We're fixing the tire.
Bend down. Bend down.
509
00:37:12,564 --> 00:37:13,830
We're fixing the tire.
Bend down.
510
00:37:16,367 --> 00:37:18,501
RIVKA: We can't just
leave him in the trunk.
We have to get rid of it.
511
00:37:18,503 --> 00:37:19,903
JACK: Shut up.
512
00:37:19,905 --> 00:37:21,571
There's five gallons of
blood in your back seat.
513
00:37:21,573 --> 00:37:22,539
Somebody's going to see it
and call the police.
514
00:37:22,541 --> 00:37:23,607
Shut the fuck up.
515
00:37:28,412 --> 00:37:29,479
(TIRES SCREECHING)
516
00:37:30,414 --> 00:37:31,548
Ahh!
517
00:37:42,326 --> 00:37:43,860
LIZARD: What the hell is this?
518
00:37:44,929 --> 00:37:46,429
What, are you deaf?
I asked you a question.
519
00:37:46,431 --> 00:37:47,797
What the hell is this?
And you are?
520
00:37:48,599 --> 00:37:50,267
(GROANS)
521
00:37:50,269 --> 00:37:51,868
LIZARD: That's what you get
for messing with my woman.
522
00:37:51,870 --> 00:37:53,403
I'm not your woman.
523
00:37:53,405 --> 00:37:54,838
You shut your hole up.
524
00:37:55,873 --> 00:37:57,374
Pop him, man.
525
00:37:57,376 --> 00:37:58,541
Bobby, no.
526
00:37:58,543 --> 00:37:59,643
I said, "Shut up."
527
00:37:59,645 --> 00:38:01,578
(COCKS GUN)
528
00:38:01,580 --> 00:38:04,481
I was hitching a ride
and he pulled over.
He was just giving me a lift.
529
00:38:04,483 --> 00:38:07,050
He was giving you a lift?
Yeah, I bet he was
giving you a lift.
530
00:38:10,388 --> 00:38:11,921
(GROANING)
531
00:38:11,923 --> 00:38:12,989
(SCREAMS)
532
00:38:14,392 --> 00:38:15,592
(GROANS)
533
00:38:17,295 --> 00:38:20,563
Are you fucking crazy?
Bitch, I wanna...
I swear to God!
534
00:38:21,999 --> 00:38:23,466
(GRUNTS)
535
00:38:23,468 --> 00:38:25,769
Fuck it. I'll pop him.
536
00:38:25,771 --> 00:38:27,971
And afterwards,
carry his body into
the woods and hide it.
537
00:38:27,973 --> 00:38:29,072
You carry him.
538
00:38:29,074 --> 00:38:30,840
No, I'll shoot him.
I'll shoot him.
539
00:38:30,842 --> 00:38:32,509
I'll shoot him.
Then you carry him.
540
00:38:32,511 --> 00:38:34,878
I should shoot your
little munchkin ass, too.
541
00:38:34,880 --> 00:38:36,413
Then you'd only
have more to carry.
542
00:38:38,015 --> 00:38:40,984
Yeah, screw this, man.
Let's get out of here, man.
543
00:38:40,986 --> 00:38:43,420
Too much fucking trouble.
544
00:38:43,422 --> 00:38:47,023
Get your ass up.
Get up. Get over here.
545
00:38:47,025 --> 00:38:49,893
Are you crazy?
I'm not playing with you!
546
00:38:50,361 --> 00:38:51,561
Ahh!
547
00:38:54,598 --> 00:38:55,565
(RIVKA WHIMPERING)
548
00:38:55,567 --> 00:38:56,633
Pull up.
549
00:39:00,805 --> 00:39:02,005
Come here.
I got it. I got it.
550
00:39:04,375 --> 00:39:05,909
I'm gonna get the bag.
551
00:39:07,611 --> 00:39:09,979
Hold still.
Hell's wrong with you?
552
00:39:14,919 --> 00:39:18,388
And I'm not Russian.
I'm Serbian-Roma, you fuck.
553
00:39:25,529 --> 00:39:26,796
(MOANS)
554
00:39:27,965 --> 00:39:29,933
Come on, man, let's go.
555
00:39:31,602 --> 00:39:33,036
I pissed on his fucking head.
556
00:39:37,975 --> 00:39:40,543
Shit, man.
Where's the
goddamn keys at?
557
00:39:40,545 --> 00:39:43,947
Motherfuck.
Wanna be a freaking idiot?
558
00:39:45,116 --> 00:39:47,083
Yeah. I got your idiom.
559
00:39:59,864 --> 00:40:00,864
(WHIMPERING)
560
00:40:05,069 --> 00:40:05,935
Hey.
561
00:40:07,905 --> 00:40:11,641
Hey. Hey. Curious cat.
562
00:40:12,676 --> 00:40:13,943
You all right?
563
00:40:13,945 --> 00:40:15,011
(RIVKA YELPS)
564
00:40:16,981 --> 00:40:18,081
(ENGINE REVVING)
565
00:40:18,083 --> 00:40:19,149
(TIRES SCREECHING)
566
00:40:26,424 --> 00:40:27,424
(ALL GRUNTING)
567
00:40:37,435 --> 00:40:38,101
God...
568
00:40:44,809 --> 00:40:45,875
Ahh!
569
00:40:46,577 --> 00:40:47,677
(YELPS)
570
00:40:48,679 --> 00:40:49,579
(TIRES SCREECHING)
571
00:40:49,581 --> 00:40:51,047
(ALL GRUNTING)
572
00:41:03,127 --> 00:41:04,494
Fuck.
573
00:41:12,102 --> 00:41:13,970
(SCREAMING)
574
00:41:16,707 --> 00:41:19,075
Oh, shit! (SCREAMING)
575
00:41:59,750 --> 00:42:01,150
(ROCK MUSIC PLAYING)
576
00:42:16,667 --> 00:42:17,734
Thank you.
577
00:42:17,736 --> 00:42:19,736
NED: Mr. Smith?
Fuck.
578
00:42:19,738 --> 00:42:21,070
(KNOCKING ON DOOR)
579
00:42:21,072 --> 00:42:23,606
Just hold that there.
580
00:42:26,710 --> 00:42:27,944
Who is it?
581
00:42:27,946 --> 00:42:29,078
NED: It's me, Mr. Smith.
582
00:42:29,780 --> 00:42:31,114
What do you want?
583
00:42:31,116 --> 00:42:33,249
Have you got
a woman in there with you?
584
00:42:33,251 --> 00:42:34,651
Oh.
585
00:42:34,653 --> 00:42:35,985
(KNOCKING CONTINUES)
586
00:42:35,987 --> 00:42:37,053
What?
587
00:42:39,723 --> 00:42:41,124
Mr. Smith.
588
00:42:42,793 --> 00:42:44,327
What do you want?
589
00:42:44,329 --> 00:42:44,327
'Cause if you
have a woman in there
with you,
590
00:42:44,329 --> 00:42:49,065
I have to charge you
$20 extra for
double occupancy.
591
00:42:49,067 --> 00:42:49,065
I don't have
a woman in here.
592
00:42:49,067 --> 00:42:52,602
I'm just saying,
if you do have
a woman in there with you...
593
00:42:52,604 --> 00:42:54,637
Well, I don't.
594
00:42:54,639 --> 00:42:56,639
I'm just saying,
if there was someone
in there with you...
595
00:42:56,641 --> 00:42:58,274
I don't have one in here.
596
00:42:59,743 --> 00:43:01,210
Now, listen to me.
597
00:43:01,212 --> 00:43:03,913
I wanna go to sleep now
because I'm very tired, okay?
598
00:43:03,915 --> 00:43:06,349
Good night. Good night.
599
00:43:08,185 --> 00:43:09,586
Good night.
600
00:43:25,836 --> 00:43:27,136
Don't fall asleep.
601
00:43:28,005 --> 00:43:29,339
Hey. Stay awake.
602
00:43:29,341 --> 00:43:30,373
I am awake.
603
00:43:32,309 --> 00:43:33,242
Oh, fuck.
604
00:43:38,916 --> 00:43:41,017
Quick.
There was a candle in here
somewhere, wasn't there?
605
00:43:41,019 --> 00:43:43,286
Yeah. It's on top
of the cabinet.
606
00:44:08,912 --> 00:44:10,113
Are you okay to move?
607
00:44:10,115 --> 00:44:12,015
Move where?
608
00:44:12,017 --> 00:44:15,418
Listen, Kitty Cat.
Don't ask questions.
Are you okay to move or not?
609
00:44:15,420 --> 00:44:16,352
Not.
610
00:44:16,354 --> 00:44:18,187
Well...
611
00:44:18,189 --> 00:44:20,690
Look, even if
you're not okay to move,
you're gonna go.
612
00:44:20,692 --> 00:44:21,791
Can you sit up?
613
00:44:21,793 --> 00:44:22,759
I mean...
614
00:44:27,698 --> 00:44:29,799
I don't understand.
615
00:44:29,801 --> 00:44:32,235
One minute
you're all worried
about if I'm all right.
616
00:44:32,237 --> 00:44:34,170
The next minute
you're kicking me out?
617
00:44:35,205 --> 00:44:36,673
What are you, schizo?
618
00:44:37,875 --> 00:44:39,342
You sound like my ex.
619
00:44:40,944 --> 00:44:42,245
Let's go.
620
00:44:49,720 --> 00:44:52,255
Is it all right
if I use the bathroom
before I go, master?
621
00:44:52,257 --> 00:44:53,156
Jesus Christ.
622
00:45:06,236 --> 00:45:07,770
Unbelievable.
623
00:45:30,928 --> 00:45:32,061
JACK: Hey.
624
00:45:35,132 --> 00:45:37,033
I got this from Lizard's car.
625
00:45:39,369 --> 00:45:42,038
It's the same picture
as the other one.
626
00:45:42,040 --> 00:45:44,407
That much I know.
627
00:45:44,409 --> 00:45:46,275
So we know as
much as each other.
628
00:45:47,811 --> 00:45:50,379
Perhaps you know more.
629
00:45:50,381 --> 00:45:52,415
I've been thinking,
perhaps you know a lot more.
630
00:45:52,417 --> 00:45:53,750
(KNOCKING ON DOOR)
631
00:45:54,918 --> 00:45:56,252
(GASPING)
632
00:46:04,495 --> 00:46:07,463
Mr. Smith.
I'm Sheriff Larson,
this is Deputy Pike.
633
00:46:07,998 --> 00:46:09,198
Uh...
634
00:46:09,399 --> 00:46:11,100
Hi.
635
00:46:11,102 --> 00:46:12,902
Is there a problem, Sheriff?
636
00:46:12,904 --> 00:46:15,438
Yes, there is a problem.
637
00:46:15,440 --> 00:46:17,840
Two men and a girl
were staying in room 10.
638
00:46:17,842 --> 00:46:20,510
We found the two
men down the road.
Very dead.
639
00:46:21,178 --> 00:46:22,845
On the interstate?
640
00:46:22,847 --> 00:46:22,845
No. Down the road.
641
00:46:22,847 --> 00:46:28,384
I was wondering if you'd
seen anything unusual
around here tonight.
642
00:46:28,386 --> 00:46:30,319
No, I didn't.
Mmm.
643
00:46:31,455 --> 00:46:32,522
We're looking
for the girl.
644
00:46:32,524 --> 00:46:35,491
She's tall,
attractive, in her 20s.
645
00:46:35,493 --> 00:46:36,959
Didn't happen to see her
around here tonight,
646
00:46:36,961 --> 00:46:38,227
did you?
No, I didn't.
647
00:46:38,229 --> 00:46:39,328
No?
No.
648
00:46:39,330 --> 00:46:40,863
Well, that's funny.
649
00:46:40,865 --> 00:46:40,863
'Cause someone
said they thought
650
00:46:40,865 --> 00:46:45,334
they saw you and
a girl getting in your car
earlier tonight.
651
00:46:45,336 --> 00:46:47,370
Who told you that?
652
00:46:47,372 --> 00:46:49,338
LARSON: Who were you
speaking to before?
653
00:46:49,340 --> 00:46:52,041
I was on the phone,
with my wife.
654
00:46:52,043 --> 00:46:54,510
I heard you got into
a little trouble tonight,
Mr. Smith.
655
00:46:54,512 --> 00:46:56,312
Excuse me?
656
00:46:56,314 --> 00:46:57,446
With your wife.
She stabbed you.
657
00:47:00,017 --> 00:47:01,551
Yes. It's nothing serious.
658
00:47:01,553 --> 00:47:03,286
Where you from, Mr. Smith?
Pittsburgh.
659
00:47:03,288 --> 00:47:04,587
What brings you here?
660
00:47:04,589 --> 00:47:06,522
I'm just passing through.
661
00:47:06,524 --> 00:47:07,957
Passing through?
Yeah.
662
00:47:07,959 --> 00:47:09,559
You drive 300 miles
with a stab wound.
663
00:47:09,561 --> 00:47:11,394
I find that odd,
Mr. Smith. Don't you?
664
00:47:11,396 --> 00:47:13,296
Not if you know my wife.
665
00:47:17,601 --> 00:47:21,470
You're traveling light,
Mr. Smith.
No credit cards.
666
00:47:21,472 --> 00:47:24,340
But you didn't
forget your cash, did you?
667
00:47:25,542 --> 00:47:28,311
I carry my money separate.
In a rubber band.
668
00:47:30,848 --> 00:47:32,615
What is it that
you do in Pittsburgh,
Mr. Smith?
669
00:47:32,617 --> 00:47:34,150
I work for the city.
670
00:47:34,152 --> 00:47:36,185
What's with
the third degree here?
671
00:47:36,187 --> 00:47:38,254
I mean, I told you
I didn't see anybody.
672
00:47:38,256 --> 00:47:39,922
When do you plan on leaving?
673
00:47:39,924 --> 00:47:41,357
Ask him.
674
00:47:42,392 --> 00:47:44,360
Ask him.
He knows everything.
675
00:47:44,362 --> 00:47:45,895
He knows everything about me.
Ned.
676
00:47:47,130 --> 00:47:48,331
How long is he staying?
677
00:47:48,333 --> 00:47:49,866
Just for the night.
678
00:47:49,868 --> 00:47:51,500
See?
Just for the night?
679
00:47:51,502 --> 00:47:52,602
That's what he said.
680
00:47:52,604 --> 00:47:52,602
Yeah.
681
00:47:52,604 --> 00:47:56,906
Gonna go back in the
morning and patch things
up with my wife.
682
00:47:56,908 --> 00:47:58,441
That's it.
683
00:47:58,443 --> 00:48:01,210
You know, Bob's your uncle.
Mmm-hmm.
684
00:48:01,212 --> 00:48:02,278
Well, good night, Mr. Smith.
685
00:48:02,280 --> 00:48:03,479
All right.
686
00:48:06,917 --> 00:48:08,251
Get that hand seen to.
687
00:48:08,253 --> 00:48:09,318
Yeah. It's fine.
Thank you, sir.
688
00:48:12,356 --> 00:48:13,456
Ned.
689
00:48:22,432 --> 00:48:23,900
Hey, you.
690
00:48:23,902 --> 00:48:24,901
Mr. Smith.
691
00:48:27,404 --> 00:48:29,071
What the fuck do you
think you're doing?
692
00:48:30,073 --> 00:48:31,474
What do you mean?
693
00:48:31,476 --> 00:48:33,943
Where do you
get off telling
them my life story?
694
00:48:33,945 --> 00:48:37,513
It's my civic duty.
I've known the sheriff
for a long time.
695
00:48:37,515 --> 00:48:39,482
Listen to me,
you little rodent.
696
00:48:39,484 --> 00:48:41,584
You're gonna keep
your mouth shut.
697
00:48:41,586 --> 00:48:44,287
Now, you back to your office
and you mind your
own goddamn business.
698
00:48:44,289 --> 00:48:46,255
Do you understand me?
699
00:48:46,257 --> 00:48:47,556
Don't touch my wheelchair.
700
00:48:53,163 --> 00:48:55,598
You shouldn't have
done that, Mr. Smith.
701
00:48:57,034 --> 00:48:59,135
No one touches my wheelchair.
702
00:49:00,938 --> 00:49:03,239
It belongs to my dead mother.
703
00:49:17,487 --> 00:49:18,955
(DOOR CLOSING)
704
00:49:24,494 --> 00:49:27,263
Hey. Wake up. Wake up.
(GROANS SOFTLY)
705
00:49:37,574 --> 00:49:38,708
I'm okay.
706
00:49:40,077 --> 00:49:41,610
Put that on your head.
707
00:49:43,180 --> 00:49:45,314
Just got dizzy
there for a minute.
708
00:49:49,186 --> 00:49:50,453
Keep the ice on your head.
709
00:49:50,455 --> 00:49:52,021
I'm fine, okay?
710
00:49:52,023 --> 00:49:53,155
I said, keep it on your head.
711
00:49:53,157 --> 00:49:54,490
I'm fine.
712
00:49:54,492 --> 00:49:57,026
Put it up there.
713
00:49:57,028 --> 00:49:59,195
God, is that
why she left you?
714
00:49:59,197 --> 00:50:00,563
Who?
Your ex?
715
00:50:01,498 --> 00:50:02,465
My ex died.
716
00:50:08,271 --> 00:50:10,473
I know what it's like
to lose someone.
717
00:50:10,475 --> 00:50:12,475
Do you?
Yeah.
718
00:50:13,710 --> 00:50:16,746
What's your name?
Mine is Rivka.
719
00:50:19,549 --> 00:50:21,217
My name is Jack.
720
00:50:22,419 --> 00:50:23,519
Were you married?
721
00:50:24,721 --> 00:50:26,455
We were going to.
722
00:50:28,158 --> 00:50:29,325
We were going to be married.
723
00:50:32,696 --> 00:50:34,196
She got murdered.
724
00:50:35,799 --> 00:50:38,534
She didn't want me
to do certain things,
725
00:50:38,536 --> 00:50:40,603
and I had to do
certain things for money.
726
00:50:42,773 --> 00:50:45,808
And we got into
a fight about it
and she stormed out.
727
00:50:47,611 --> 00:50:50,379
I had to go do this thing.
While I was away...
728
00:50:53,216 --> 00:50:54,817
She got killed.
729
00:50:55,552 --> 00:50:58,254
Sorry. That's awful.
730
00:50:59,122 --> 00:51:00,656
(CAR APPROACHING)
731
00:51:12,269 --> 00:51:13,702
You can chill out here
for a little while longer,
732
00:51:13,704 --> 00:51:15,771
then you gotta get up and go.
733
00:51:17,374 --> 00:51:19,208
Tell me about Dragna.
734
00:51:19,210 --> 00:51:20,543
Why don't you
tell me about him?
735
00:51:22,212 --> 00:51:23,846
I don't know
anything about him.
736
00:51:23,848 --> 00:51:25,381
No?
No.
737
00:51:27,350 --> 00:51:28,584
You wanna talk about this?
738
00:51:32,489 --> 00:51:34,657
Anything you wanna tell me?
739
00:51:38,495 --> 00:51:40,729
I'm gonna ask you
one more time.
740
00:51:42,165 --> 00:51:45,134
I'm gonna give you a chance
to answer honestly.
741
00:51:47,304 --> 00:51:48,471
Did you look in that bag?
742
00:51:48,473 --> 00:51:49,772
Don't have to look
743
00:51:49,774 --> 00:51:51,841
in the bag of allegiance
to know that
744
00:51:51,843 --> 00:51:53,609
it's worth more than
what you're getting.
745
00:51:56,680 --> 00:51:59,381
I'm gonna go out.
Lock the door behind me.
746
00:52:01,251 --> 00:52:02,751
What happens
if he knocks on the door?
747
00:52:04,855 --> 00:52:07,890
Believe me, Dragna
doesn't knock on doors.
748
00:52:07,892 --> 00:52:08,824
Where you going?
749
00:53:10,187 --> 00:53:12,521
What are you doing there,
Mr. Smith?
750
00:53:12,523 --> 00:53:13,622
Oh.
751
00:53:14,624 --> 00:53:15,758
He walks.
752
00:53:17,561 --> 00:53:19,795
It's a remarkable recovery.
753
00:53:19,797 --> 00:53:23,399
I think it's best
that you just dig that up
754
00:53:24,334 --> 00:53:26,735
and you throw that over here.
755
00:53:29,839 --> 00:53:31,774
I said, "Start digging"!
756
00:53:34,911 --> 00:53:38,414
You see,
I heard you on the phone.
I know what's going on.
757
00:53:39,849 --> 00:53:40,916
It's not what you think.
758
00:53:40,918 --> 00:53:42,851
No, it's not what you think!
759
00:53:42,853 --> 00:53:43,919
Okay.
760
00:53:46,923 --> 00:53:51,360
You see, what you
don't know is that man,
he's been here before.
761
00:53:51,895 --> 00:53:53,229
What man? Who?
762
00:53:53,231 --> 00:53:54,330
On the phone!
763
00:53:56,266 --> 00:53:59,335
It's been years,
764
00:53:59,337 --> 00:54:03,806
but that voice
I'll never forget
and what he done here before.
765
00:54:06,009 --> 00:54:08,344
You don't know what
you're getting into, man.
766
00:54:08,346 --> 00:54:09,678
Oh, that's funny,
767
00:54:09,680 --> 00:54:14,016
because that's what I was
just about to say to you.
768
00:54:14,018 --> 00:54:16,652
Can you stop shining
that light in my eyes?
I can't see what I'm digging.
769
00:54:16,654 --> 00:54:18,020
You just keep digging.
Okay, okay.
770
00:54:18,022 --> 00:54:19,888
I don't owe him
nothing this time.
Okay. Okay.
771
00:54:19,890 --> 00:54:21,390
You understand?
Yeah, yeah.
772
00:54:21,392 --> 00:54:22,524
You get that out of the hole.
773
00:54:22,526 --> 00:54:23,792
Okay. Okay.
774
00:54:26,863 --> 00:54:30,532
That's good.
Put it down right there.
775
00:54:30,534 --> 00:54:32,935
Move back away.
Go on. Move away.
776
00:54:32,937 --> 00:54:34,570
Get back over there.
Okay.
777
00:54:43,980 --> 00:54:45,281
Goddamn.
778
00:54:46,516 --> 00:54:48,584
Ow! Ow!
779
00:54:50,854 --> 00:54:51,954
God!
780
00:54:54,891 --> 00:54:56,325
Damn it.
781
00:55:33,630 --> 00:55:34,963
(DOOR OPENING)
782
00:55:50,880 --> 00:55:51,980
Fuck.
783
00:56:07,797 --> 00:56:09,098
(CAR APPROACHING)
784
00:56:09,100 --> 00:56:10,132
(SIREN BLARES)
785
00:56:13,570 --> 00:56:16,405
Come on, Kitty. (GRUNTING)
We're going, Kitty.
786
00:56:16,906 --> 00:56:18,574
What's going on?
787
00:56:26,649 --> 00:56:27,816
(KNOCKING ON DOOR)
788
00:56:38,428 --> 00:56:39,528
Who is it?
789
00:56:39,530 --> 00:56:40,696
Sheriff Larson.
790
00:56:44,567 --> 00:56:46,068
Did I wake you, Mr. Smith?
791
00:56:46,070 --> 00:56:47,669
No, I was just lying down.
792
00:56:47,671 --> 00:56:49,004
Unlock the door, please.
793
00:56:56,679 --> 00:56:59,047
Hmm. Did she drive
all the way out here
and stab you again?
794
00:57:00,984 --> 00:57:02,918
No, no, it just
started bleeding again.
795
00:57:02,920 --> 00:57:04,486
You should get
that checked out.
796
00:57:04,488 --> 00:57:05,554
It's fine.
797
00:57:06,890 --> 00:57:08,123
You haven't seen
Mr. Stenson around,
have you?
798
00:57:08,125 --> 00:57:09,691
Who?
799
00:57:09,693 --> 00:57:10,592
The manager of the hotel.
800
00:57:11,694 --> 00:57:13,462
No.
That's funny.
801
00:57:13,464 --> 00:57:15,497
We've been looking
everywhere for him,
we can't find him.
802
00:57:15,499 --> 00:57:17,132
But his car's
parked out front.
803
00:57:17,134 --> 00:57:19,868
Oh, maybe he's
skulking around, doing
wheelies or something.
804
00:57:19,870 --> 00:57:21,103
I don't know.
805
00:57:21,105 --> 00:57:22,037
Maybe.
806
00:57:33,883 --> 00:57:35,517
When are you leaving,
Mr. Smith?
807
00:57:35,519 --> 00:57:36,985
Uh...
808
00:57:37,487 --> 00:57:39,054
In the morning.
809
00:57:39,056 --> 00:57:40,189
In the morning?
810
00:57:40,191 --> 00:57:41,690
Yeah.
811
00:57:43,860 --> 00:57:45,227
Back to Pittsburgh?
812
00:57:45,229 --> 00:57:46,929
Yeah.
813
00:57:49,199 --> 00:57:51,600
Yeah.
814
00:57:51,602 --> 00:57:54,102
Gotta go patch things up
with my wife.
815
00:57:56,005 --> 00:57:57,506
Mmm.
816
00:57:57,508 --> 00:57:59,575
(CLEARS THROAT)
817
00:57:59,577 --> 00:58:02,244
I realized I probably
brought this on myself.
818
00:58:02,246 --> 00:58:04,046
It's my fault.
819
00:58:32,542 --> 00:58:33,909
Well, well, well.
820
00:58:34,811 --> 00:58:36,678
What do we have here?
821
00:58:37,113 --> 00:58:38,146
Yours?
822
00:58:39,182 --> 00:58:40,182
JACK: My wife's.
823
00:58:44,220 --> 00:58:45,721
Your wife's?
824
00:59:01,104 --> 00:59:02,237
And this?
825
00:59:05,842 --> 00:59:07,743
I don't know,
it was in the room
when I got here.
826
00:59:07,745 --> 00:59:09,144
Hmm.
827
00:59:09,146 --> 00:59:11,847
A Gideon Bible and
a shovel in every room.
828
00:59:15,785 --> 00:59:17,920
(GROANS)
829
00:59:17,922 --> 00:59:19,621
You're under arrest,
Mr. Smith.
830
00:59:19,623 --> 00:59:21,924
Something's come to light
since our last meeting.
831
00:59:21,926 --> 00:59:23,292
What the fuck?
832
00:59:26,796 --> 00:59:28,096
Gotcha.
833
00:59:30,033 --> 00:59:33,669
Now, will you
give me a reason
to break your skull?
834
00:59:33,671 --> 00:59:37,706
I challenge you
to a battle of wits
but you'll be unarmed.
835
01:00:32,662 --> 01:00:34,062
(STRIKING PUNCHING BAG)
836
01:00:35,231 --> 01:00:36,898
(MAN GRUNTING)
837
01:00:41,671 --> 01:00:43,171
Nice, Jones.
838
01:00:54,884 --> 01:00:57,252
Okay, boys,
you know what to do.
839
01:01:02,959 --> 01:01:04,660
(GROANS)
840
01:01:04,662 --> 01:01:06,261
Why? Why am I here?
841
01:01:06,996 --> 01:01:09,164
Target practice, Mr. Smith.
842
01:01:18,374 --> 01:01:20,842
Where did you bury it,
Mr. Smith?
843
01:01:21,778 --> 01:01:23,011
Bury what?
844
01:01:23,013 --> 01:01:25,247
The bag, Mr. Smith. The bag.
845
01:01:25,448 --> 01:01:26,715
What bag?
846
01:01:27,717 --> 01:01:29,151
There's two ways
this can work.
847
01:01:29,819 --> 01:01:31,186
I can beat you to death,
848
01:01:31,188 --> 01:01:34,089
or two, you can tell me
where you put it.
849
01:01:36,693 --> 01:01:37,793
(GROANING)
850
01:01:40,029 --> 01:01:42,764
(MUFFLED CURSING)
851
01:01:42,766 --> 01:01:46,868
Just because it's inevitable
doesn't mean it's imminent,
Mr. Smith.
852
01:01:46,870 --> 01:01:49,871
I have all night.
My shift doesn't
finish till 7:00.
853
01:01:49,873 --> 01:01:51,206
(PHONE RINGING)
854
01:01:54,243 --> 01:01:58,280
We have a long,
long way to go.
855
01:01:58,282 --> 01:02:00,982
Chief. I got your wife
on the phone.
856
01:02:02,752 --> 01:02:03,819
(GASPS)
857
01:02:08,224 --> 01:02:11,059
Why did you tell her
I was here?
858
01:02:11,061 --> 01:02:12,728
What was I supposed to say?
That I'm not here.
859
01:02:16,432 --> 01:02:17,365
Hey.
860
01:02:19,469 --> 01:02:22,104
Macadamia Chocolate crunch.
That's...
861
01:02:25,141 --> 01:02:27,509
I don't like
Chunky Monkey.
862
01:02:27,511 --> 01:02:28,777
Mmm-hmm.
863
01:02:29,779 --> 01:02:30,912
Yeah.
864
01:02:33,816 --> 01:02:33,815
JONES: Can I help you?
865
01:02:33,817 --> 01:02:38,386
I think you're looking
for me. I'm the girl
from the motel.
866
01:02:38,521 --> 01:02:39,888
Huh.
867
01:02:41,190 --> 01:02:43,091
You were with
those two in the car?
868
01:02:43,926 --> 01:02:45,093
Yeah, that's me.
869
01:02:45,095 --> 01:02:46,228
Who you looking for?
870
01:02:47,396 --> 01:02:48,897
I'm not looking for anyone.
871
01:02:48,899 --> 01:02:50,298
Is that right? Mmm.
872
01:02:51,968 --> 01:02:54,202
Come with me. It's okay.
873
01:03:04,180 --> 01:03:05,380
You know him?
874
01:03:05,382 --> 01:03:06,348
No.
875
01:03:08,251 --> 01:03:09,351
(GRUNTS)
876
01:03:10,520 --> 01:03:11,820
(SCREAMS)
877
01:03:17,794 --> 01:03:21,429
Now, what have
we got in here, huh?
What do we have in here?
878
01:03:24,233 --> 01:03:26,935
Oh.
879
01:03:26,937 --> 01:03:29,905
I don't know
this bitch. She's got
nothing to do with me.
880
01:03:32,308 --> 01:03:35,977
Looks like we have
a bad girl. Bad girls
need to be punished.
881
01:03:37,113 --> 01:03:38,246
(GRUNTING)
882
01:03:39,182 --> 01:03:42,417
Deputy Pike. Deputy Pike.
883
01:03:42,585 --> 01:03:44,820
Check her good.
884
01:03:44,822 --> 01:03:47,422
Coke whores will hide it
just about anywhere.
885
01:03:47,424 --> 01:03:48,924
PIKE: Get in here.
(RIVKA SCREAMS)
886
01:03:48,926 --> 01:03:51,960
Check every spot. Every hole.
887
01:03:52,428 --> 01:03:53,395
(RIVKA GRUNTS)
888
01:03:57,033 --> 01:03:59,434
Come on, get in here.
889
01:04:05,141 --> 01:04:09,177
Hey, stupid bitch. Yeah.
890
01:04:09,179 --> 01:04:10,946
(RIPPING)
(SCREAMS)
891
01:04:10,948 --> 01:04:13,048
Yeah?
892
01:04:15,484 --> 01:04:17,853
Hold her. Grab her hands.
893
01:04:17,855 --> 01:04:20,288
(SOBS)
Look what we got here.
894
01:04:23,960 --> 01:04:25,527
Well, well, well.
895
01:04:25,529 --> 01:04:28,129
Looks like she
intended to hurt you,
Deputy Pike.
896
01:04:28,131 --> 01:04:30,565
Make sure
she doesn't have
a shotgun up her ass.
897
01:04:30,567 --> 01:04:31,967
Oh, let's check.
(SCREAMS)
898
01:04:32,335 --> 01:04:33,501
Mr. Smith.
899
01:04:35,938 --> 01:04:38,340
Thought these were yours,
Mr. Smith.
900
01:04:39,408 --> 01:04:42,077
Oh, Christ.
901
01:04:42,079 --> 01:04:44,212
But we do know
they're panties, don't we?
902
01:04:46,082 --> 01:04:47,415
(RIVKA YELPING)
903
01:04:59,662 --> 01:05:01,997
(GRUNTING)
904
01:05:04,333 --> 01:05:05,533
I'll tell you
what you wanna know.
905
01:05:10,973 --> 01:05:12,140
Where is it?
906
01:05:13,075 --> 01:05:14,142
It's at the motel.
907
01:05:14,577 --> 01:05:15,911
Where at the motel?
908
01:05:15,913 --> 01:05:17,646
It's too dark.
It's impossible to find.
909
01:05:17,648 --> 01:05:19,915
I had to walk
through the forest.
910
01:05:19,917 --> 01:05:21,449
Just tell me where it is.
I'll take you right there.
911
01:05:21,451 --> 01:05:22,984
I gotta walk you there.
912
01:05:24,954 --> 01:05:27,088
If this is some kind
of wild goose chase
913
01:05:27,090 --> 01:05:28,957
we will take liberties
with this girl.
914
01:05:30,259 --> 01:05:31,526
I'll take you right to it.
915
01:05:34,297 --> 01:05:35,463
Deputy Pike,
you look after Miss Pretty.
916
01:05:35,465 --> 01:05:36,965
Gladly.
917
01:05:36,967 --> 01:05:38,199
LARSON: Jones, come with me.
918
01:05:38,201 --> 01:05:39,534
Sir.
919
01:05:39,536 --> 01:05:41,036
I'll grab the car.
920
01:05:57,653 --> 01:05:58,720
Get up.
921
01:06:02,959 --> 01:06:06,461
Do you have any idea
what I'm gonna do to you
922
01:06:06,463 --> 01:06:08,430
if they don't come
back with that bag?
923
01:06:08,631 --> 01:06:09,965
Hey.
924
01:06:15,237 --> 01:06:16,504
(CLICKING)
925
01:06:23,546 --> 01:06:24,612
JONES: Pike!
926
01:06:26,015 --> 01:06:27,082
Pike!
927
01:06:28,084 --> 01:06:29,751
Pike!
928
01:06:29,753 --> 01:06:31,386
Sheriff. Get in here.
929
01:06:32,755 --> 01:06:34,322
Sheriff.
930
01:06:34,324 --> 01:06:36,057
Keys.
I can't find them.
931
01:06:36,059 --> 01:06:37,125
Gun.
932
01:06:39,128 --> 01:06:40,462
Ahh!
Pike!
933
01:07:01,484 --> 01:07:03,218
(PANTING)
934
01:07:19,168 --> 01:07:20,668
You all right?
935
01:07:20,670 --> 01:07:23,271
Yeah. It's not deep.
936
01:07:31,080 --> 01:07:32,247
(HISSES)
937
01:07:33,582 --> 01:07:35,750
That's a lot of bodies
to leave lying around.
938
01:07:35,752 --> 01:07:37,085
You'd rather we
put 'em in the trunk?
939
01:07:37,087 --> 01:07:39,120
Please, the trunk
that never closes?
940
01:07:39,122 --> 01:07:40,555
(TIRES SCREECHING)
941
01:07:43,325 --> 01:07:46,394
JACK: Before I speak, is
there anything else in here
I should know about?
942
01:07:46,396 --> 01:07:47,695
RIVKA: What do you mean?
943
01:07:47,697 --> 01:07:50,331
Guns, knives, dynamite,
uranium, nunchucks?
944
01:07:50,333 --> 01:07:52,200
Amazing what
a curious kitty can find
945
01:07:52,202 --> 01:07:53,768
just lying around
your average motel room.
946
01:07:53,770 --> 01:07:56,304
Guns, bodies...
947
01:07:56,306 --> 01:07:58,339
I wouldn't like to
be your neighbor.
948
01:07:58,341 --> 01:08:00,809
Playing the TV
too loud were they?
949
01:08:00,811 --> 01:08:05,213
Oh, TV! You're in
the movie now, starring role.
950
01:08:05,215 --> 01:08:06,781
Oh, I know.
951
01:08:06,783 --> 01:08:08,716
No. I don't think
you do.
952
01:08:08,718 --> 01:08:10,418
We just killed three cops.
953
01:08:10,420 --> 01:08:13,621
They were ready to
take us God knows where
and dump our bodies.
954
01:08:13,623 --> 01:08:16,724
Even if you would've
dug it up, he still
would've killed you!
955
01:08:24,133 --> 01:08:25,467
What do you mean, "Dug it up"?
956
01:08:27,603 --> 01:08:31,639
I mean, if you
would've given him
the bag, you know...
957
01:08:34,210 --> 01:08:36,811
How would they know
I buried it?
958
01:08:36,813 --> 01:08:39,347
Well, when you
walked in with a shovel,
959
01:08:39,349 --> 01:08:42,717
I didn't think you were
doing some late-night
gardening behind the motel.
960
01:08:44,186 --> 01:08:46,721
Well, how do you know
it was behind the motel?
961
01:08:46,723 --> 01:08:49,290
(BRAKES SCREECHING)
962
01:08:49,292 --> 01:08:51,759
Fine, you buried it
in front of the motel.
963
01:08:57,266 --> 01:09:00,335
I swear to God,
if that bag isn't there,
964
01:09:00,337 --> 01:09:03,705
I will dig a hole
and I will bury
you in the woods.
965
01:09:03,707 --> 01:09:06,307
I didn't have
to come for you.
966
01:09:06,309 --> 01:09:09,777
I could've taken that bag
and left you there,
967
01:09:09,779 --> 01:09:13,748
and they would've
killed you and they
never would've found me.
968
01:09:13,750 --> 01:09:15,683
I got shot saving you!
969
01:09:17,720 --> 01:09:20,788
You're an idiot,
you know that?
970
01:09:25,294 --> 01:09:26,728
Maybe.
971
01:09:26,730 --> 01:09:27,929
Yes, you are.
972
01:09:27,931 --> 01:09:29,597
I'll drive.
973
01:09:29,599 --> 01:09:31,232
Look for the keys.
974
01:09:31,234 --> 01:09:32,634
Okay.
975
01:10:05,401 --> 01:10:07,602
All right, let's
shoot these handcuffs off.
976
01:10:09,605 --> 01:10:10,939
I like hearing that.
977
01:10:10,941 --> 01:10:12,607
Come on.
978
01:10:18,714 --> 01:10:20,415
Here.
979
01:10:21,750 --> 01:10:23,384
I got it.
980
01:10:30,593 --> 01:10:32,260
Okay.
981
01:10:33,929 --> 01:10:36,331
Is this how
your hand got shot?
982
01:10:36,333 --> 01:10:38,366
If you shoot me in the hand,
I'll fucking kill you.
983
01:10:38,368 --> 01:10:40,735
You shouldn't
threaten a person
pointing a gun at you.
984
01:10:40,737 --> 01:10:42,670
All right. Right.
Go right to the chain.
985
01:10:43,505 --> 01:10:44,672
What if I miss?
986
01:10:44,674 --> 01:10:46,908
You're not gonna
shoot me from Texas.
987
01:10:46,910 --> 01:10:49,510
Just come right up
to the chain, okay?
988
01:10:50,646 --> 01:10:52,480
Ready?
989
01:10:52,482 --> 01:10:56,584
No, no, down lower, lower.
Don't point it
at my fucking hand.
990
01:10:56,586 --> 01:10:58,453
Right there. You ready?
Yeah.
991
01:10:58,455 --> 01:11:00,288
Count of three.
Yeah, I think
you're on the chain.
992
01:11:00,290 --> 01:11:01,956
Okay.
993
01:11:01,958 --> 01:11:04,259
One...
994
01:11:06,328 --> 01:11:07,528
That's a hit!
995
01:11:07,530 --> 01:11:09,697
No, no, no. That's a miss.
996
01:11:10,599 --> 01:11:13,334
Thank you.
997
01:11:13,336 --> 01:11:16,938
Seems like a waste
of a perfectly good
pair of handcuffs to me.
998
01:11:33,589 --> 01:11:35,556
Another time, another place.
999
01:11:37,860 --> 01:11:39,494
Where are you going?
1000
01:12:05,321 --> 01:12:06,521
(JACK SCREAMS)
1001
01:12:09,024 --> 01:12:10,925
(GRUNTING)
1002
01:12:26,508 --> 01:12:29,477
(COUNTING IN ITALIAN)
1003
01:12:47,763 --> 01:12:48,896
I was thinking.
1004
01:12:48,898 --> 01:12:49,964
Yeah?
1005
01:12:51,600 --> 01:12:54,035
Let's get out of here.
1006
01:12:54,037 --> 01:12:55,136
Take that bag with us?
1007
01:12:55,138 --> 01:12:56,671
Yeah.
1008
01:13:00,576 --> 01:13:01,743
Where do you want to go?
1009
01:13:01,745 --> 01:13:02,844
You name it.
1010
01:13:04,880 --> 01:13:05,947
That's cute.
(PHONE RINGING)
1011
01:13:08,384 --> 01:13:09,050
Hello.
1012
01:13:11,153 --> 01:13:12,520
Hello?
1013
01:13:17,159 --> 01:13:19,527
You're out of your mind.
Come on, you gotta go.
1014
01:13:20,963 --> 01:13:22,463
Where the hell
am I going to go?
1015
01:13:22,465 --> 01:13:23,965
You... How the hell
should I know
where you go?
1016
01:13:23,967 --> 01:13:25,900
You go home.
1017
01:13:25,902 --> 01:13:28,002
I don't wanna go home.
I wanna stay.
1018
01:13:30,539 --> 01:13:33,174
Everything is so...
1019
01:13:33,176 --> 01:13:34,976
Every time I try
to do something...
1020
01:13:34,978 --> 01:13:38,479
I mean, I don't even
give a damn anymore.
1021
01:13:38,481 --> 01:13:40,615
But I mean...
1022
01:13:40,617 --> 01:13:42,150
Someone like you.
1023
01:13:42,152 --> 01:13:43,851
Someone like me what?
1024
01:13:45,621 --> 01:13:48,055
Someone like you... I mean...
1025
01:13:49,892 --> 01:13:52,860
I can feel you.
1026
01:13:52,862 --> 01:13:55,930
What the fuck are
you talking about?
1027
01:13:55,932 --> 01:13:58,933
You know, like I know you.
1028
01:13:59,902 --> 01:14:01,469
You don't know Jack.
1029
01:14:01,471 --> 01:14:03,004
Please.
1030
01:14:05,140 --> 01:14:06,974
I don't know
1031
01:14:06,976 --> 01:14:10,111
if he's coming
to take the bag and kill me.
1032
01:14:10,113 --> 01:14:12,613
I don't know if he's
coming to take the bag
and pay me.
1033
01:14:12,615 --> 01:14:14,515
I don't know if
he's coming by himself
1034
01:14:14,517 --> 01:14:15,983
or he's coming with
a whole fucking army.
1035
01:14:17,186 --> 01:14:18,920
You gotta go.
1036
01:14:26,595 --> 01:14:28,162
It's impossible.
1037
01:14:29,932 --> 01:14:31,098
I made a deal.
1038
01:14:46,815 --> 01:14:49,917
RIVKA: Well,
I guess that's that.
1039
01:14:49,919 --> 01:14:52,587
Maybe we'll run into
each other someday.
1040
01:14:54,523 --> 01:14:55,590
Yeah, maybe.
1041
01:14:57,926 --> 01:15:00,127
Kitty Cat's
gotta go her own way.
1042
01:15:02,965 --> 01:15:06,133
Cats are amazing
animals though.
1043
01:15:06,135 --> 01:15:08,202
Survive all sorts
of terrible shit,
1044
01:15:08,204 --> 01:15:10,605
they always land
up on their feet.
1045
01:15:10,607 --> 01:15:12,006
Not always.
1046
01:15:19,281 --> 01:15:20,781
Good-bye.
1047
01:15:25,687 --> 01:15:27,088
(STARTING ENGINE)
1048
01:16:08,964 --> 01:16:10,264
Quickly.
1049
01:16:10,266 --> 01:16:11,632
(THUNDER RUMBLING)
1050
01:16:13,201 --> 01:16:14,835
Quick, quick, quick, quick,
quick, quick, quick.
1051
01:16:14,837 --> 01:16:16,203
Shit.
Come on.
1052
01:16:18,073 --> 01:16:20,308
Come on. Come on.
Come on, come on.
1053
01:16:20,310 --> 01:16:21,609
Come on.
1054
01:16:21,611 --> 01:16:23,878
Come on.
1055
01:16:32,588 --> 01:16:34,255
Why are we hiding?
1056
01:16:34,257 --> 01:16:36,624
We're just gonna
take a minute to think.
1057
01:16:41,830 --> 01:16:44,732
How about that
for an entrance?
1058
01:16:44,734 --> 01:16:47,702
Lucky there are
interconnecting rooms.
1059
01:16:47,704 --> 01:16:49,070
Put the pistol on the bed.
1060
01:16:57,379 --> 01:16:59,647
Make him comfortable.
1061
01:17:02,017 --> 01:17:03,351
Sit.
1062
01:17:03,986 --> 01:17:06,687
You too.
1063
01:17:06,689 --> 01:17:08,789
DRAGNA: Tell me
something, Jack,
1064
01:17:08,791 --> 01:17:11,158
I always thought
that the number 13
1065
01:17:11,160 --> 01:17:13,628
had a one and then
a three right after it.
1066
01:17:13,630 --> 01:17:15,663
But, you know,
it's been a while
since grade school,
1067
01:17:15,665 --> 01:17:17,898
so, you know,
I could have that wrong.
1068
01:17:17,900 --> 01:17:19,266
We have a problem, Jack?
1069
01:17:19,268 --> 01:17:21,669
No.
1070
01:17:21,671 --> 01:17:23,704
Because when I tell you
to wait in room 13
1071
01:17:23,706 --> 01:17:25,640
and I see you
waiting in room 14,
1072
01:17:25,642 --> 01:17:26,741
it makes me ponder,
1073
01:17:26,743 --> 01:17:28,242
"Why would Jack
go into room 14
1074
01:17:28,244 --> 01:17:31,412
"when I explicitly told him
to go into room 13?"
1075
01:17:31,414 --> 01:17:35,149
I mean that's exceedingly
specific, is it not?
1076
01:17:35,151 --> 01:17:38,419
I know you can count
because you're an eminently
intelligent person,
1077
01:17:38,421 --> 01:17:42,056
so I know it can't be
any sort of cognitive issue.
1078
01:17:42,058 --> 01:17:43,658
So what is it?
1079
01:17:43,660 --> 01:17:45,059
I muse upon this
and I start to think,
1080
01:17:45,061 --> 01:17:46,727
"Well,
there must be a problem."
1081
01:17:46,729 --> 01:17:48,963
There's no problem.
I got the bag.
I just want...
1082
01:17:48,965 --> 01:17:50,431
No, there is
a problem, Jack.
1083
01:17:50,433 --> 01:17:53,668
Distrust is a disease
that kills a friendship.
1084
01:17:53,670 --> 01:17:58,973
When you sneak into room 14
after I specifically
told you room 13,
1085
01:17:58,975 --> 01:18:01,742
that's because you clearly
don't trust me, Jack.
1086
01:18:01,744 --> 01:18:01,742
That's a problem.
1087
01:18:01,744 --> 01:18:06,213
When I see that
you're starting to lose
your trust in me, Jack,
1088
01:18:06,215 --> 01:18:09,750
then I, reciprocally,
start to lose my trust in you.
1089
01:18:09,752 --> 01:18:12,053
I start to think,
"Maybe I can't
trust this Jack."
1090
01:18:12,055 --> 01:18:13,721
JACK: I don't mean
disrespect or anything,
1091
01:18:13,723 --> 01:18:15,122
but how am I
supposed to trust you?
1092
01:18:15,124 --> 01:18:16,924
You send Bishop
out after me.
1093
01:18:16,926 --> 01:18:18,759
He tries to kill me.
He ends up
shooting me in the hand...
1094
01:18:18,761 --> 01:18:20,361
DRAGNA: Well, frankly,
I never really
cared much for Bishop.
1095
01:18:20,363 --> 01:18:23,230
What about those
two cartoon Feds
next door?
1096
01:18:23,232 --> 01:18:25,266
With the silencers,
they were stalking deer?
1097
01:18:25,268 --> 01:18:26,934
Jack, come on.
If I wanted you dead,
1098
01:18:26,936 --> 01:18:28,135
we wouldn't even be
talking right now.
1099
01:18:28,137 --> 01:18:28,135
You know that.
1100
01:18:28,137 --> 01:18:32,073
But I have to admit,
you're a one-man
demolition crew.
1101
01:18:32,075 --> 01:18:34,909
I've owned this motel,
the Sheriff
1102
01:18:34,911 --> 01:18:37,745
and everything
within miles for years.
1103
01:18:37,747 --> 01:18:40,781
It's been the favorite
place for drop offs,
you name it.
1104
01:18:40,783 --> 01:18:40,781
But I am impressed.
1105
01:18:40,783 --> 01:18:44,185
Just because you're
paranoid doesn't mean
they're not after you.
1106
01:18:44,187 --> 01:18:46,220
You certainly raised the bar.
1107
01:18:46,222 --> 01:18:48,723
I hear I even lost
my Russian dwarf.
1108
01:18:48,725 --> 01:18:50,091
He was Serbian-Roma.
1109
01:18:50,093 --> 01:18:51,792
Did you ever get
a chance to take a look
1110
01:18:51,794 --> 01:18:53,227
at that Hermann Hesse
novel I recommended,
1111
01:18:53,229 --> 01:18:54,428
Magister Ludi?
1112
01:18:54,430 --> 01:18:56,731
I just want my money,
get out of here.
1113
01:18:56,733 --> 01:18:58,199
Can I give you
a little bit of advice, Jack?
1114
01:18:58,201 --> 01:19:00,034
Yeah.
1115
01:19:00,036 --> 01:19:03,504
If you took
one-tenth of the time
you spend on killing people
1116
01:19:03,506 --> 01:19:06,073
and devoted it
to reading
a book now and then,
1117
01:19:06,075 --> 01:19:09,376
I really think you
would derive great benefit.
Don't you?
1118
01:19:09,378 --> 01:19:11,412
I just want
my goddamn money.
That's it.
1119
01:19:11,414 --> 01:19:12,747
Jack,
1120
01:19:13,949 --> 01:19:16,350
you're not gonna
introduce me
to your friend here?
1121
01:19:16,352 --> 01:19:17,818
She's not a part of this.
1122
01:19:17,820 --> 01:19:20,387
Oh, yes, she is a part of it.
1123
01:19:20,389 --> 01:19:22,389
You have a whore sitting here
in the middle of our business,
1124
01:19:22,391 --> 01:19:24,425
you made her
a part of it, Jack.
1125
01:19:24,427 --> 01:19:26,927
You know what
"Magister Ludi"means, Jack?
1126
01:19:27,429 --> 01:19:28,462
Master of the game.
1127
01:19:29,297 --> 01:19:31,132
Master of the game!
1128
01:19:31,134 --> 01:19:33,434
Would it surprise you
if you found out
1129
01:19:33,436 --> 01:19:35,903
that this hot Tic Tac here
worked for me?
1130
01:19:35,905 --> 01:19:37,505
Possible, right?
1131
01:19:37,507 --> 01:19:39,106
I mean, come on, dude.
1132
01:19:39,108 --> 01:19:41,375
You check into a motel
in the middle of nowhere,
1133
01:19:41,377 --> 01:19:44,311
and you just happen to
meet this six-foot,
weapons-proficient stripper
1134
01:19:44,313 --> 01:19:46,781
with aspirations
to teach
second-grade in Kansas.
1135
01:19:46,783 --> 01:19:47,948
What are the odds on that?
1136
01:19:47,950 --> 01:19:50,184
I mean,
I guess it could happen.
1137
01:19:50,186 --> 01:19:51,452
I met my wife at
a fucking Staples.
1138
01:19:51,454 --> 01:19:52,787
JACK: Listen to me.
1139
01:19:52,789 --> 01:19:54,355
What's really
happened here, huh?
1140
01:19:54,357 --> 01:19:56,457
Nothing. Nothing.
It's a business transaction.
1141
01:19:56,459 --> 01:19:58,125
I did everything
you asked me to do.
1142
01:19:58,127 --> 01:19:59,827
I'm sitting here in
this goddamn motel.
1143
01:19:59,829 --> 01:20:01,896
I'm going out of my mind
in this goddamn motel.
1144
01:20:01,898 --> 01:20:03,130
And all I want to
do is get my money.
1145
01:20:03,899 --> 01:20:05,132
Tell me the truth.
1146
01:20:07,135 --> 01:20:08,869
Did you look inside the bag?
1147
01:20:08,871 --> 01:20:10,938
We had a deal. No.
1148
01:20:10,940 --> 01:20:12,273
Anybody see it?
1149
01:20:12,275 --> 01:20:13,507
No.
1150
01:20:13,509 --> 01:20:14,508
You show it to anybody?
1151
01:20:14,510 --> 01:20:16,043
No.
1152
01:20:16,045 --> 01:20:17,144
How about your
girlfriend here?
1153
01:20:17,146 --> 01:20:18,345
She sneak
a little peek inside?
1154
01:20:21,449 --> 01:20:23,017
No.
1155
01:20:35,230 --> 01:20:38,299
Death is inside that bag.
1156
01:20:38,301 --> 01:20:40,434
Did Jack tell you that?
1157
01:20:40,936 --> 01:20:43,070
No.
1158
01:20:43,072 --> 01:20:45,239
JACK: We had an agreement.
I kept my end of the bargain.
1159
01:20:45,241 --> 01:20:47,107
You either
believe me or you don't.
1160
01:20:47,109 --> 01:20:50,211
Trust,
the foundation of friendship.
1161
01:20:51,880 --> 01:20:53,480
No, I trust you.
1162
01:20:58,453 --> 01:20:59,587
Okay.
1163
01:20:59,589 --> 01:21:03,157
The bag, Jack,
where's the bag?
1164
01:21:09,064 --> 01:21:11,465
Under the bed.
That's just genius.
1165
01:21:14,202 --> 01:21:15,369
Huh?
1166
01:21:17,172 --> 01:21:18,239
On the bed.
1167
01:21:39,394 --> 01:21:40,594
Unbelievable.
1168
01:21:43,565 --> 01:21:46,033
I wish I could share
this with you, Jack. I do.
1169
01:21:46,035 --> 01:21:48,235
But as fate would
have it, I just can't.
1170
01:21:48,237 --> 01:21:49,603
I want you to
know something.
1171
01:21:49,605 --> 01:21:54,508
All this, everything,
was a test, Jack,
to test you.
1172
01:21:55,410 --> 01:21:56,644
To test our friendship.
1173
01:21:57,579 --> 01:21:59,380
I have a job.
1174
01:21:59,382 --> 01:22:02,016
It's more than a job,
it's a life changer.
1175
01:22:02,018 --> 01:22:04,652
I need one man,
just one special man.
1176
01:22:04,654 --> 01:22:07,187
With your cut,
you can buy your
own private island
1177
01:22:07,189 --> 01:22:10,124
and you can fly there
in your own
Boeing Business Jet.
1178
01:22:10,126 --> 01:22:12,326
I told you not
to look in the bag
and you didn't.
1179
01:22:12,328 --> 01:22:15,596
You kept your word.
You passed.
1180
01:22:15,598 --> 01:22:17,498
I am so proud of you.
1181
01:22:17,500 --> 01:22:19,400
This Pavlovian
loyalty of yours
1182
01:22:19,402 --> 01:22:21,268
is really kind
of mind-boggling.
1183
01:22:21,270 --> 01:22:23,404
You're a total throwback.
1184
01:22:23,406 --> 01:22:26,407
I mean,
you're like some blacksmith
in colonial Williamsburg.
1185
01:22:26,409 --> 01:22:28,642
You're like
an aborigine with a boomerang
1186
01:22:28,644 --> 01:22:30,644
hunting in the diorama
of some natural
history museum.
1187
01:22:30,646 --> 01:22:30,644
Unbelievable.
1188
01:22:30,646 --> 01:22:33,580
How do you know I'm not lying?
Oh, I know.
1189
01:22:33,582 --> 01:22:37,418
Trust me. It would
be all over your face.
1190
01:22:37,420 --> 01:22:41,655
There's money and very,
very important
instructions in that satchel.
1191
01:22:41,657 --> 01:22:43,223
Goose.
1192
01:22:44,626 --> 01:22:46,360
Do you believe me?
JACK: Sure.
1193
01:22:46,362 --> 01:22:48,429
You wanna count it?
1194
01:22:48,431 --> 01:22:48,429
Of course not.
1195
01:22:48,431 --> 01:22:53,734
Now we have trust again,
as I would have predicted.
1196
01:22:53,736 --> 01:22:56,603
You know,
when you're aware, Jack,
of someone's tropisms,
1197
01:22:56,605 --> 01:22:59,039
you can predict what
directions he'll turn in
1198
01:22:59,041 --> 01:23:01,442
in response to
certain stimuli.
1199
01:23:01,444 --> 01:23:04,111
People are what they are
and they do what they do.
1200
01:23:04,113 --> 01:23:07,548
Does Kojak cook kasha? No.
Kojak sucks on Tootsie Pops.
1201
01:23:07,550 --> 01:23:09,616
People always say,
you know, if Lenny Bruce
1202
01:23:09,618 --> 01:23:12,419
or Miles Davis
or Jimi Hendrix
didn't do drugs,
1203
01:23:12,421 --> 01:23:14,388
they would have
done so much better.
1204
01:23:14,390 --> 01:23:16,323
Actually, I don't think
they would have done shit.
1205
01:23:16,325 --> 01:23:18,592
Tropisms.
1206
01:23:18,594 --> 01:23:21,528
You know, originally,
I was going to pursue
a career in academia?
1207
01:23:21,530 --> 01:23:24,631
I have a Master's degree
in Transnational
Criminal Syndicates.
1208
01:23:25,400 --> 01:23:26,467
Seriously.
1209
01:23:26,469 --> 01:23:29,069
My thesis was
about the relationship
1210
01:23:29,071 --> 01:23:31,005
between the yakuza
and ultranationalist
1211
01:23:31,007 --> 01:23:33,007
right-wing politics
in post-war Japan.
1212
01:23:33,009 --> 01:23:35,676
I was gonna be a professor.
1213
01:23:35,678 --> 01:23:38,679
Then, one day,
I was watching
an episode of Full House,
1214
01:23:38,681 --> 01:23:40,781
where Jesse
goes bungee-jumping
with Becky?
1215
01:23:40,783 --> 01:23:42,516
Changed my whole life.
1216
01:23:42,518 --> 01:23:47,321
I decided, "You know what?
I gotta take the plunge."
1217
01:23:47,323 --> 01:23:49,590
I don't want to
sit on the sidelines
my whole life.
1218
01:23:49,592 --> 01:23:53,027
I don't want to teach,
I want to do.
1219
01:23:53,029 --> 01:23:53,694
Let's go.
1220
01:23:56,264 --> 01:23:57,731
The big one's soon.
1221
01:24:00,035 --> 01:24:01,602
Caveat emptor.
1222
01:24:06,741 --> 01:24:09,176
Jack...
1223
01:24:17,619 --> 01:24:18,819
I looked...
You looked in the bag.
1224
01:24:18,821 --> 01:24:20,587
In the bag...
1225
01:24:25,193 --> 01:24:27,061
Yeah.
1226
01:24:39,707 --> 01:24:41,675
You know we're gonna die.
1227
01:24:44,145 --> 01:24:46,146
God damn it!
1228
01:24:46,148 --> 01:24:48,148
Hey.
1229
01:24:50,185 --> 01:24:52,086
What, the bills
aren't crisp enough?
1230
01:24:53,755 --> 01:24:54,655
There's a problem.
1231
01:24:56,191 --> 01:24:57,658
What's that?
1232
01:24:59,360 --> 01:25:01,862
Cat looked in the bag.
I didn't know.
1233
01:25:03,531 --> 01:25:07,401
Jack, sometimes
you disappoint
the hell out of me.
1234
01:25:07,403 --> 01:25:09,670
You got emotionally
involved with a whore?
1235
01:25:09,672 --> 01:25:11,271
Yeah.
1236
01:25:12,774 --> 01:25:13,874
She's not a whore.
1237
01:25:13,876 --> 01:25:15,275
All women are whores.
1238
01:25:15,277 --> 01:25:17,211
No, they're not.
1239
01:25:17,213 --> 01:25:19,313
Take care of your business,
Jack, right now.
1240
01:25:19,315 --> 01:25:21,181
Okay. She's not a whore.
1241
01:25:21,183 --> 01:25:23,617
Shut your goddamn mouth!
You're making me sick.
1242
01:25:23,619 --> 01:25:24,852
Can I see
the bag for a minute?
1243
01:25:24,854 --> 01:25:26,520
What?
1244
01:25:26,522 --> 01:25:27,721
I want to see
what's in the bag.
1245
01:25:27,723 --> 01:25:29,723
For what?
I want to look inside.
1246
01:25:29,725 --> 01:25:31,658
Who do you think
you are talking to?
1247
01:25:31,660 --> 01:25:34,561
You don't talk to me,
I talk to you.
1248
01:25:34,563 --> 01:25:37,297
You know what you have to do,
take care of business.
1249
01:26:09,197 --> 01:26:11,165
RIVKA: Jack.
1250
01:26:18,573 --> 01:26:19,740
(EXHALES)
1251
01:26:27,582 --> 01:26:28,916
Kill him.
1252
01:26:33,888 --> 01:26:35,556
I don't wanna leave you.
1253
01:26:35,558 --> 01:26:36,924
I'll be right here.
1254
01:26:39,527 --> 01:26:40,761
Kill him.
1255
01:26:42,230 --> 01:26:43,964
Here, take this.
1256
01:27:19,767 --> 01:27:20,701
(DRAGNA LAUGHS)
1257
01:27:36,718 --> 01:27:38,619
(THUNDER RUMBLING)
1258
01:27:38,621 --> 01:27:40,520
(DRAGNA CHUCKLES)
1259
01:27:40,522 --> 01:27:43,690
DRAGNA: Try and give
the master of the game
a better game, Jack.
1260
01:28:00,875 --> 01:28:02,709
Jesus, Jack!
1261
01:28:08,950 --> 01:28:10,717
You passed the Lizard
and Sheriff tests,
1262
01:28:10,719 --> 01:28:12,019
but I'm out of
your league, Jack.
1263
01:28:44,352 --> 01:28:46,653
I see you haven't
read Sunzi's Art of War.
1264
01:28:56,964 --> 01:28:58,432
(DRAGNA GROANING)
1265
01:29:17,919 --> 01:29:19,019
Shot ya.
1266
01:29:34,469 --> 01:29:36,103
What's in the bag?
1267
01:29:37,839 --> 01:29:39,139
It was a gift. You were
just too blind to see it.
1268
01:29:39,141 --> 01:29:40,640
What's in the fucking bag?
1269
01:29:40,642 --> 01:29:42,509
Oh, shut up.
1270
01:29:42,511 --> 01:29:44,911
What's gonna happen now
is you're gonna
throw your gun over here.
1271
01:29:44,913 --> 01:29:46,947
I'm gonna throw
my gun over there?
1272
01:29:46,949 --> 01:29:49,015
The motel, my motel,
1273
01:29:49,017 --> 01:29:52,953
is rigged with enough C4
to wipe it off
the face of the Earth.
1274
01:29:52,955 --> 01:29:56,590
And in case you were
wondering what this is.
1275
01:29:56,592 --> 01:30:00,594
It's a detonator.
Not a coincidence.
Am I lying?
1276
01:30:00,596 --> 01:30:02,662
I'm gonna count to three.
Yeah, well,
I'm gonna count to two.
1277
01:30:02,664 --> 01:30:05,699
You wanna start, or should I?
1278
01:30:05,701 --> 01:30:09,636
You didn't leave
your girlfriend
in the room there, did you?
1279
01:30:09,638 --> 01:30:12,472
You know,
something tells me
you might have.
1280
01:30:12,474 --> 01:30:14,841
You just can't keep
the women in your life
1281
01:30:14,843 --> 01:30:16,943
from dying horrible,
violent deaths, can you?
1282
01:30:17,512 --> 01:30:18,845
I don't care about her.
1283
01:30:18,847 --> 01:30:21,081
I think you do
care about her, Jack.
1284
01:30:21,083 --> 01:30:22,916
That's your whole,
tragic thing here.
1285
01:30:22,918 --> 01:30:24,918
And by "tragic"
I mean "pathetic."
1286
01:30:24,920 --> 01:30:27,721
Tell me what's in the bag.
What's in the bag?
1287
01:30:29,524 --> 01:30:31,792
I think you have to
look for yourself.
1288
01:30:58,953 --> 01:31:00,053
(INHALES SHARPLY)
1289
01:31:03,024 --> 01:31:06,059
They never recovered
your fiance's entire body,
did they, Jack?
1290
01:31:06,061 --> 01:31:08,829
No leads, no clues.
1291
01:31:10,031 --> 01:31:12,098
She had no enemies.
She just had you.
1292
01:31:12,867 --> 01:31:15,769
I couldn't let my best man go.
1293
01:31:15,771 --> 01:31:19,639
In this business
you are sui generis.
Absolutely unique.
1294
01:31:19,641 --> 01:31:21,041
Your word is your bond.
1295
01:31:21,043 --> 01:31:23,610
Your fiance was
taking you away from me.
1296
01:31:23,612 --> 01:31:25,846
I couldn't allow that.
1297
01:31:25,848 --> 01:31:28,682
I told you I'd
find the guy who did it
and bring him to you.
1298
01:31:28,684 --> 01:31:31,952
It took me a little time,
but I'm also
a man of my word.
1299
01:31:33,788 --> 01:31:35,489
Here I am.
1300
01:31:37,625 --> 01:31:39,826
You know,
1301
01:31:39,828 --> 01:31:42,229
I'm doing you a favor
by putting you out of
your misery. Trust me.
1302
01:31:42,231 --> 01:31:44,498
Six divorces and
eight kids later,
1303
01:31:44,500 --> 01:31:46,066
I'll tell you one thing
as sure as the day you die.
1304
01:31:46,068 --> 01:31:48,001
A woman will
always let you down.
1305
01:31:58,746 --> 01:32:00,213
(GROANING)
1306
01:32:03,885 --> 01:32:05,619
Was that your good hand?
1307
01:32:06,654 --> 01:32:08,288
What are the odds?
1308
01:32:08,290 --> 01:32:10,857
You could have been
a multi-
multimillionaire...
1309
01:32:12,059 --> 01:32:13,827
Or at least a contender.
RIVKA: Drop it.
1310
01:32:14,562 --> 01:32:14,561
(RIVKA COCKS GUN)
1311
01:32:14,563 --> 01:32:17,931
Turn around and face me,
you piece of trash.
1312
01:32:17,933 --> 01:32:17,931
Shoot him.
1313
01:32:17,933 --> 01:32:21,268
Oh, you wouldn't shoot
a man in the back,
would you?
1314
01:32:21,270 --> 01:32:24,070
A man, no,
but you're not a man.
1315
01:32:24,072 --> 01:32:25,872
I know you.
Shoot him.
1316
01:32:25,874 --> 01:32:28,542
More important is
that I know you.
1317
01:32:28,544 --> 01:32:29,910
What are you doing in public
without your horns?
1318
01:32:29,912 --> 01:32:30,977
JACK: Shoot him!
1319
01:32:30,979 --> 01:32:32,112
Horns? That's a good one.
1320
01:32:32,114 --> 01:32:34,180
And just what
the fuck are you?
1321
01:32:34,182 --> 01:32:36,249
I'm the one who's dealt
with evil all my life.
1322
01:32:36,251 --> 01:32:38,018
That's a little dramatic.
Not...
1323
01:32:38,020 --> 01:32:39,753
JACK: Shoot him!
1324
01:32:39,755 --> 01:32:41,087
(BOTH GROANING)
1325
01:32:59,307 --> 01:33:02,809
If you want me to live,
clap your hands.
1326
01:33:06,681 --> 01:33:08,148
I didn't hear anything.
1327
01:33:10,251 --> 01:33:11,351
(GRUNTING)
(GUN FIRING)
1328
01:33:58,232 --> 01:34:00,233
It is time to go, Jack.
1329
01:34:10,778 --> 01:34:12,112
(SIRENS WAILING)
1330
01:35:50,411 --> 01:35:51,911
(GROANS)
1331
01:35:54,415 --> 01:35:57,250
Closure.
1332
01:35:57,252 --> 01:35:59,886
I should just mind
my own business, huh?
1333
01:35:59,888 --> 01:36:01,888
If you did, I'd be dead.
1334
01:36:01,890 --> 01:36:03,156
It's true. It's true.
1335
01:36:03,158 --> 01:36:04,324
It is true.
1336
01:36:07,128 --> 01:36:08,361
You are one tough Hebrew.
1337
01:36:10,131 --> 01:36:12,031
You have no idea.
1338
01:36:12,399 --> 01:36:12,398
Mmm.
1339
01:36:14,435 --> 01:36:17,036
Maybe we should
go to a hospital.
1340
01:36:18,172 --> 01:36:19,439
You think?
1341
01:36:20,107 --> 01:36:22,075
Just a thought.
1342
01:36:22,077 --> 01:36:23,443
(GRUNTS)
(STARTS ENGINE)
1343
01:36:50,838 --> 01:36:53,406
You lawyers
have nice offices.
1344
01:36:53,408 --> 01:36:55,875
Thank you very much.
Come and sit down.
1345
01:36:55,877 --> 01:36:57,944
You look like
you've been in a war.
1346
01:36:57,946 --> 01:36:59,979
You could say so.
1347
01:36:59,981 --> 01:37:04,217
I'm lucky to have good
doctors whose specialty's
not asking questions.
1348
01:37:04,219 --> 01:37:06,052
There's a lot of
tidying up to do.
1349
01:37:06,054 --> 01:37:08,054
I suggest we make a start.
1350
01:37:15,529 --> 01:37:18,832
You mentioned
something on the phone
about a motel.
1351
01:37:18,834 --> 01:37:20,166
A motel where?
1352
01:37:20,168 --> 01:37:22,035
Louisiana, the bayou.
1353
01:37:22,037 --> 01:37:24,838
You'll like it down there.
It's hot.
1354
01:37:24,840 --> 01:37:28,041
And hook up with
some guy named Jack?
1355
01:37:28,043 --> 01:37:33,079
You make sure that this Jack
still has what it takes.
1356
01:37:34,315 --> 01:37:37,150
You fuck with his head,
you understand?
1357
01:37:39,486 --> 01:37:42,121
You're gonna have to
have some play dates
1358
01:37:42,123 --> 01:37:44,591
with the local boys
to pull this off.
1359
01:37:44,593 --> 01:37:47,160
No one's gonna know
who the hell you are
or who you work for.
1360
01:37:47,162 --> 01:37:48,494
You're on your own
down there.
1361
01:37:48,496 --> 01:37:49,562
Wonderful.
1362
01:37:50,598 --> 01:37:53,499
What's so important
about this guy?
1363
01:37:53,501 --> 01:37:56,069
There are people in
my life who I trust,
1364
01:37:56,071 --> 01:37:58,504
and there are people
in my life who can kill.
1365
01:37:58,506 --> 01:38:00,473
But there aren't
any killers I trust
1366
01:38:00,475 --> 01:38:02,408
other than Jack,
but I'm not so sure anymore.
1367
01:38:02,410 --> 01:38:04,110
I think the guy's
gone soft in the head.
1368
01:38:04,112 --> 01:38:07,113
And he's probably gone
soft in the dick too.
1369
01:38:07,115 --> 01:38:10,583
So I would like
you to overexert him.
1370
01:38:12,186 --> 01:38:14,988
I could save you
a lot of time and trouble.
1371
01:38:14,990 --> 01:38:17,490
Whatever you need
Jack for I can handle.
1372
01:38:18,359 --> 01:38:19,492
(CHUCKLES)
1373
01:38:19,494 --> 01:38:22,028
Now, if only that were true.
1374
01:38:22,030 --> 01:38:25,531
Unfortunately,
my six-foot chameleon,
1375
01:38:26,600 --> 01:38:28,134
it isn't.
1376
01:38:28,136 --> 01:38:30,403
Well, he better
be cute then.
1377
01:38:32,306 --> 01:38:34,173
I think he looks
like a fucking,
1378
01:38:34,175 --> 01:38:35,942
average chipmunk,
but what do I know?
1379
01:38:35,944 --> 01:38:39,212
One thing I do know,
the guy's a killing machine.
1380
01:38:39,214 --> 01:38:40,280
But he's a sap.
1381
01:38:41,348 --> 01:38:43,416
So I want you to
give him the whole
1382
01:38:43,418 --> 01:38:45,952
Jack-I've-gotten-myself-
into-so-much-trouble
1383
01:38:45,954 --> 01:38:48,221
can-you-please-help-me-out
routine.
1384
01:38:48,223 --> 01:38:50,957
That I can do.
1385
01:38:50,959 --> 01:38:52,558
And, baby...
1386
01:38:53,694 --> 01:38:56,429
And, baby,
if this gets fucked up,
1387
01:38:56,431 --> 01:39:01,167
this goes South or
something goes wrong
and I die,
1388
01:39:01,169 --> 01:39:03,503
I want you to snuff Jack.
1389
01:39:05,239 --> 01:39:07,340
Kill him?
1390
01:39:07,342 --> 01:39:12,278
In the unlikely
event that this guy
somehow manages to kill me,
1391
01:39:12,280 --> 01:39:14,580
which would actually prove
that he's considerably more
1392
01:39:14,582 --> 01:39:17,283
capable than I suspect
he is at this point,
1393
01:39:17,285 --> 01:39:19,986
I would want you to kill him.
1394
01:39:19,988 --> 01:39:22,555
You know I'd
avenge your death
just out of love, right?
1395
01:39:22,557 --> 01:39:25,458
But a girl's
gotta make a living.
1396
01:39:27,628 --> 01:39:30,330
Don't worry, along with love,
you'll get $5 million.
1397
01:39:32,066 --> 01:39:35,034
And you'll disappear,
and you'll live
a long, sweet life.
1398
01:39:35,036 --> 01:39:38,071
And you'll remember me
when you say your
prayers at night.
1399
01:39:40,641 --> 01:39:43,176
Go to my lawyer with
proof of Jack's death.
1400
01:39:43,178 --> 01:39:45,712
He's a fucking
stickler for detail.
1401
01:39:45,714 --> 01:39:48,114
Come to think of it,
you might wanna
1402
01:39:48,116 --> 01:39:50,016
consider bringing him
Jack's head in a bag.
1403
01:39:53,253 --> 01:39:56,356
RIVKA: Come on,
Mr. Fucking-
stickler-for-detail.
1404
01:39:56,358 --> 01:39:58,057
Let's you and me
go for a ride.
1405
01:39:59,293 --> 01:40:03,196
A ride? Where?
1406
01:40:03,198 --> 01:40:05,465
Do I look like
the kind of girl who would
1407
01:40:05,467 --> 01:40:07,467
walk around with
a human head in a bag?
1408
01:40:10,404 --> 01:40:12,005
It's a little hard to say.
1409
01:40:14,641 --> 01:40:18,478
You do look like
a pretty tough girl
and you must have been
1410
01:40:18,480 --> 01:40:21,114
to have outlasted
both Jack and Dragna.
1411
01:40:21,116 --> 01:40:23,149
You have no idea.
1412
01:40:23,151 --> 01:40:25,585
Well, I have
some idea that
you weren't a Girl Guide.
1413
01:40:25,587 --> 01:40:27,186
I'm gonna be your tour guide.
1414
01:40:31,725 --> 01:40:33,326
Are you crazy?
1415
01:40:34,194 --> 01:40:35,294
I've been called worse.
1416
01:40:36,397 --> 01:40:38,664
Come on.
Enough talk, let's go!
1417
01:40:41,802 --> 01:40:45,304
Whoa, whoa. Wait,
wait, wait, wait, wait.
Hold on, hold on.
1418
01:40:45,306 --> 01:40:47,173
Let's just cut to the chase.
1419
01:40:50,344 --> 01:40:54,547
You look like the sort
of girl who is going to
be more than happy
1420
01:40:54,549 --> 01:41:01,387
to carry $5 million in
cash and gold bullion.
1421
01:41:01,389 --> 01:41:03,589
I didn't know
I was that transparent.
1422
01:41:09,396 --> 01:41:10,530
LAWYER: You got room
in that bag?
1423
01:41:10,532 --> 01:41:11,597
Oh, yeah.
1424
01:41:26,713 --> 01:41:28,481
Nice doing business with you.
1425
01:41:30,184 --> 01:41:34,787
You might wanna
take what you've left
implanted in my wall.
1426
01:41:35,422 --> 01:41:37,123
Keep it.
1427
01:41:37,791 --> 01:41:39,358
Fair exchange.
1428
01:41:40,160 --> 01:41:41,427
See you.