1 00:01:19,680 --> 00:01:22,770 Did you see what's happening? 2 00:01:25,160 --> 00:01:26,885 Come on, come on, let's go! 3 00:01:41,280 --> 00:01:42,641 Hey, what's going on? 4 00:01:42,720 --> 00:01:44,922 In there. It's on the news. 5 00:01:53,200 --> 00:01:54,679 Then, 18 minutes later, 6 00:01:54,680 --> 00:01:57,359 a second one went into the other twin tower. 7 00:01:57,360 --> 00:02:01,359 Can you paint us a picture of the situation in New York... 8 00:02:01,360 --> 00:02:04,519 An everyday morning situation, presumably pretty busy in the streets, 9 00:02:04,520 --> 00:02:05,719 people going about their business. 10 00:02:05,720 --> 00:02:08,119 Well, it's a beautiful day here in New York. 11 00:02:08,120 --> 00:02:10,599 Everyone is out in the street, everyone's on their rooftops, 12 00:02:10,600 --> 00:02:12,719 everyone's on their mobile phones. 13 00:02:12,720 --> 00:02:15,479 I don't think people can quite believe what's happened. 14 00:02:15,480 --> 00:02:18,399 Given that this is the financial district, is it your understanding that people... 15 00:02:18,400 --> 00:02:20,239 You're American, aren't you? Sorry, mate. 16 00:02:20,240 --> 00:02:21,559 May actually be inside the World Trade Center? 17 00:02:21,560 --> 00:02:23,079 I mean, without a shadow of a doubt 18 00:02:23,080 --> 00:02:25,599 there will be people in there. They get to work very early. 19 00:02:25,600 --> 00:02:28,239 And what about the emergency services? 20 00:02:30,080 --> 00:02:32,559 I, John Patrick Ryan, 21 00:02:32,560 --> 00:02:35,119 do solemnly swear that I will support and defend 22 00:02:35,120 --> 00:02:39,599 the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic, 23 00:02:39,600 --> 00:02:42,565 that I will bear true faith and allegiance to the same 24 00:02:43,080 --> 00:02:46,439 and that I will obey the orders of the President of the United States 25 00:02:46,440 --> 00:02:49,199 and the orders of the officers appointed over me 26 00:02:49,200 --> 00:02:52,519 according to regulations and the Uniform Code of Military Justice, 27 00:02:52,520 --> 00:02:54,279 so help me, God. 28 00:02:54,280 --> 00:02:55,679 - Come on, then! - I got one! 29 00:02:55,680 --> 00:02:57,479 - Let's hear it! - Richmond Webb. 30 00:02:57,480 --> 00:02:58,559 You serious? 31 00:02:58,560 --> 00:03:00,479 My man was a seven-time Pro Bowler. 32 00:03:00,480 --> 00:03:01,999 I'm just saying Brown's better. 33 00:03:02,000 --> 00:03:06,119 Man, how come every cat from Baltimore always got to bring up Orlando Brown? 34 00:03:06,120 --> 00:03:08,841 Because Brown's the most underrated offensive tackle in the business. 35 00:03:09,480 --> 00:03:11,479 - Have you ever seen him play? - What? Aw, man. 36 00:03:11,480 --> 00:03:13,330 Yes, this is Lieutenant Ryan. 37 00:03:14,120 --> 00:03:16,199 Yes, sir, I did. I was wondering 38 00:03:16,200 --> 00:03:19,999 if you had a chance to forward my report on the Saabir Khan Bridge 39 00:03:20,000 --> 00:03:22,079 to anyone in intel. 40 00:03:22,080 --> 00:03:25,799 Yes, sir, they are the same findings I already reported. 41 00:03:25,800 --> 00:03:29,959 I just can't help noticing a correlation between traffic patterns there 42 00:03:29,960 --> 00:03:31,321 and the region's other... 43 00:03:32,800 --> 00:03:34,799 Well, if they do respond, 44 00:03:34,800 --> 00:03:38,129 I would be happy to explain it to whoever's in charge of regional... 45 00:03:38,600 --> 00:03:40,040 Sir? 46 00:03:41,280 --> 00:03:43,319 Still no love from the C.O.? 47 00:03:43,320 --> 00:03:45,799 I don't get it. I'm just trying to help. 48 00:03:45,800 --> 00:03:47,479 Hey, guys. Buckle up in the back. 49 00:03:47,480 --> 00:03:49,799 We're running into a little turbulence. 50 00:03:49,800 --> 00:03:50,919 You all right there, Private? 51 00:03:50,920 --> 00:03:52,479 - Sir, yes, sir! - Good man! 52 00:03:52,480 --> 00:03:55,519 Man, I still don't get why you requested this detail. 53 00:03:55,520 --> 00:03:58,239 Big brain like yours, man, why aren't you behind some desk somewhere? 54 00:03:58,240 --> 00:03:59,759 You requested this? 55 00:03:59,760 --> 00:04:01,959 I just figured if I was gonna serve, I should serve. 56 00:04:01,960 --> 00:04:04,759 Man, that's some patriotic shit right there, you see that? 57 00:04:04,760 --> 00:04:07,399 You're all right, Lieutenant. Even if your team is wack. 58 00:04:07,400 --> 00:04:10,001 Oh, stop talking trash on my Ravens, homeboy. 59 00:04:10,960 --> 00:04:12,639 I'm a Bengals fan. 60 00:04:12,640 --> 00:04:14,839 The Bengals? 61 00:04:14,840 --> 00:04:17,759 Rookie, get that harness on and stop trying to be down. 62 00:04:17,760 --> 00:04:19,999 Man, you got a lot to learn, Davies. 63 00:04:20,000 --> 00:04:22,879 Left in, right twist, click. 64 00:04:22,880 --> 00:04:24,241 Thank you, sir! 65 00:04:30,640 --> 00:04:32,046 You want some help? 66 00:04:48,800 --> 00:04:49,879 Move, move, move! 67 00:04:49,880 --> 00:04:51,639 Chopper crash. Spinal cord should be okay, 68 00:04:51,640 --> 00:04:53,839 but he's got two shattered vertebrae and no feeling in his legs. 69 00:04:53,840 --> 00:04:55,121 Lieutenant Ryan! 70 00:04:55,640 --> 00:04:58,286 Lieutenant Ryan! Did anyone else make it out alive? 71 00:04:58,440 --> 00:05:00,119 Yeah, two. Ryan dragged them both out. 72 00:05:00,120 --> 00:05:01,759 With a broken back? 73 00:05:01,760 --> 00:05:04,079 Okay, we're gonna have a look at you and it's gonna hurt, okay? 74 00:05:04,080 --> 00:05:05,719 X-rays are on the board. 75 00:05:05,720 --> 00:05:06,759 Okay, turn him! 76 00:05:12,320 --> 00:05:13,479 Okay, clear him! 77 00:05:13,480 --> 00:05:15,519 Down on three. One, two, three. 78 00:05:15,520 --> 00:05:16,719 Can't do anything from here. 79 00:05:16,720 --> 00:05:18,879 Evac him to NATO trauma in Kandahar right now. 80 00:05:18,880 --> 00:05:21,479 Get an ear out to Dr. Hardesty. Tell him to prep for a foraminotomy 81 00:05:21,480 --> 00:05:23,359 or possible spondylolisthesis. 82 00:05:23,360 --> 00:05:25,599 We've got spinal compression and root damage at minimum. 83 00:05:25,600 --> 00:05:28,039 Lieutenant has about a 90-minute window if he wants to walk again. 84 00:05:28,040 --> 00:05:29,159 Okay, move, move! 85 00:05:29,160 --> 00:05:30,519 Let's go. Come on, come on! 86 00:05:30,520 --> 00:05:31,960 Out of the way! Out of the way! 87 00:05:32,240 --> 00:05:33,930 That guy's done in this war. 88 00:05:47,120 --> 00:05:48,845 Gently. 89 00:05:50,120 --> 00:05:52,800 Push more to the next level. 90 00:05:55,600 --> 00:05:56,961 Good. 91 00:05:58,480 --> 00:06:00,399 That's really good, Jack. 92 00:06:04,240 --> 00:06:05,679 Come on. You can do this. 93 00:06:05,680 --> 00:06:06,919 Get up. 94 00:06:06,920 --> 00:06:09,043 I don't like you very much, Doctor. 95 00:06:09,840 --> 00:06:11,919 I'm not a doctor. I'm a 3rd-year med student 96 00:06:11,920 --> 00:06:15,488 who is four credits short in P.T. until you decide to walk. 97 00:06:15,880 --> 00:06:17,844 You're sick. You're a sadist. 98 00:06:20,480 --> 00:06:22,170 Come on, meet me halfway. 99 00:06:26,960 --> 00:06:28,525 Give me two Percocet. 100 00:06:29,480 --> 00:06:31,648 Get up and I'll ask them for one. 101 00:06:43,880 --> 00:06:45,399 How long's he been here? 102 00:06:45,400 --> 00:06:46,965 Eight months. 103 00:06:47,400 --> 00:06:50,171 Think he'll ever walk without the crutches? 104 00:06:50,880 --> 00:06:52,206 Maybe. 105 00:06:53,400 --> 00:06:55,364 If he decides he has somewhere to go. 106 00:07:08,640 --> 00:07:10,763 I'd like to talk to him. 107 00:07:11,000 --> 00:07:12,645 Sure. 108 00:07:12,880 --> 00:07:14,411 Not yet. 109 00:07:16,200 --> 00:07:17,890 But soon. 110 00:07:20,440 --> 00:07:23,405 Will you do me a favor and wait two minutes before you take that? 111 00:07:24,360 --> 00:07:25,641 Why? 112 00:07:26,040 --> 00:07:28,163 So that you know you can. 113 00:07:54,200 --> 00:07:56,319 - Lieutenant Ryan? - Uh... Yes, sir? 114 00:07:56,320 --> 00:07:57,599 Please, at ease. 115 00:07:57,600 --> 00:08:00,246 Commander Thomas Harper, U.S. Navy. 116 00:08:02,560 --> 00:08:04,524 Why the uniform today? 117 00:08:05,040 --> 00:08:06,519 I beg your pardon? 118 00:08:06,520 --> 00:08:09,719 I mean, you were wearing a suit and tie the last time you were here. 119 00:08:09,720 --> 00:08:12,127 You watched me from behind the glass in rehab. 120 00:08:12,360 --> 00:08:14,164 What can I do for you, Commander? 121 00:08:14,360 --> 00:08:15,919 You've already done it. 122 00:08:15,920 --> 00:08:18,805 I just want to say thank you for your service. 123 00:08:19,120 --> 00:08:20,446 I appreciate that. 124 00:08:20,560 --> 00:08:22,125 John P. Ryan, right? 125 00:08:22,960 --> 00:08:24,119 That's right. 126 00:08:24,120 --> 00:08:27,290 The one who wrote Liquidity Events in Post-Soviet Markets? 127 00:08:28,600 --> 00:08:31,959 Two-thirds of it, yes. My, uh... My dissertation. 128 00:08:31,960 --> 00:08:34,759 The same John P. Ryan who filed three separate reports 129 00:08:34,760 --> 00:08:38,119 on traffic patterns in and around the Saabir Khan Bridge? 130 00:08:38,120 --> 00:08:39,679 Uh, yes, sir. 131 00:08:39,680 --> 00:08:41,484 It's impressive work. 132 00:08:45,720 --> 00:08:48,400 How did you get a hold of that, sir? 133 00:08:51,800 --> 00:08:53,968 I'm in the CIA. 134 00:09:05,000 --> 00:09:06,281 Jack? 135 00:09:06,720 --> 00:09:08,081 Oh, hey. 136 00:09:11,880 --> 00:09:15,971 So, this is, uh... This is good-bye. 137 00:09:16,120 --> 00:09:18,163 I'm glad I found you. 138 00:09:19,640 --> 00:09:21,490 No more P.T. work for you? 139 00:09:21,680 --> 00:09:24,360 No, just eye-doctoring. 140 00:09:25,640 --> 00:09:27,251 Congratulations. 141 00:09:29,920 --> 00:09:32,202 I'm hungry. You wanna buy me dinner? 142 00:09:33,960 --> 00:09:35,159 You know I can't. 143 00:09:35,160 --> 00:09:37,647 All right, you win. I'll buy. 144 00:09:38,480 --> 00:09:40,279 I'll make you a deal. 145 00:09:40,280 --> 00:09:43,961 The day you run all the way out of here, we'll have dinner. 146 00:09:44,400 --> 00:09:46,204 And split the check. 147 00:09:49,080 --> 00:09:50,281 See ya. 148 00:09:50,520 --> 00:09:51,767 See ya. 149 00:10:00,800 --> 00:10:02,047 Good luck. 150 00:10:30,040 --> 00:10:33,084 Jesus, you weren't kidding. You are in the CIA. 151 00:10:33,600 --> 00:10:35,689 Somebody has to be. 152 00:10:37,680 --> 00:10:40,042 Why didn't you finish your Ph.D.? 153 00:10:40,280 --> 00:10:43,370 - I joined the Marines. - And saved two of your men. 154 00:10:43,760 --> 00:10:46,281 You handled yourself like a hero. 155 00:10:50,920 --> 00:10:53,361 If you still want to serve your country, 156 00:10:53,560 --> 00:10:55,444 there's another way. 157 00:10:56,040 --> 00:10:57,810 You're not really in the CIA, are you? 158 00:10:59,920 --> 00:11:03,090 What are you? Treasury? Foreign Asset Control? 159 00:11:05,600 --> 00:11:08,919 You know, I'm not supposed to tell anybody what I do for a living. 160 00:11:08,920 --> 00:11:11,964 And now, look, I've just told you twice. 161 00:11:12,240 --> 00:11:14,010 What do you want from me? 162 00:11:14,640 --> 00:11:16,919 I want to send you back to school to finish your doctorate. 163 00:11:16,920 --> 00:11:19,679 Then you'll join Financial Intelligence as an analyst. 164 00:11:19,680 --> 00:11:21,799 You'll work in a series of private banks on Wall Street, 165 00:11:21,800 --> 00:11:25,368 where you'll use your position to uncover funding for terror groups. 166 00:11:25,960 --> 00:11:27,159 Covertly. 167 00:11:27,160 --> 00:11:30,569 Yep. So you have to keep it to yourself. 168 00:11:31,040 --> 00:11:33,399 Your employers won't know you work for us. 169 00:11:33,400 --> 00:11:36,239 The people you love won't know you do, either. 170 00:11:36,240 --> 00:11:38,044 It's gonna get lonely, 171 00:11:38,240 --> 00:11:40,363 but it's how we like to do things. 172 00:11:40,800 --> 00:11:44,129 You know, people don't like you guys very much these days. 173 00:11:44,800 --> 00:11:46,639 Waterboarding. Rendition. 174 00:11:46,640 --> 00:11:48,126 Not my unit. 175 00:11:48,160 --> 00:11:49,439 Come on. You can do better than that. 176 00:11:49,440 --> 00:11:50,846 I can. 177 00:11:51,120 --> 00:11:53,599 And I do. And so do the people in my unit. 178 00:11:53,600 --> 00:11:55,290 Which unit is that? 179 00:11:56,440 --> 00:11:59,530 The one that makes sure we don't get hit again. 180 00:12:34,920 --> 00:12:35,999 I knew. 181 00:12:36,000 --> 00:12:37,959 I knew when you saw me ride it, you'd want one. 182 00:12:37,960 --> 00:12:39,207 Mmm. 183 00:12:40,560 --> 00:12:42,728 - Nice. - Yeah. 184 00:12:42,840 --> 00:12:44,239 Oh, her name's Sarah, by the way. 185 00:12:44,240 --> 00:12:45,319 Who? 186 00:12:45,320 --> 00:12:47,199 The one you like in Arbitrage. 187 00:12:47,200 --> 00:12:48,279 How'd you know that? 188 00:12:48,280 --> 00:12:51,324 Why else would anybody buy a motorcycle? 189 00:12:51,440 --> 00:12:53,439 - Teddy Hefferman? - Sarah, yes. 190 00:12:53,440 --> 00:12:56,439 Jack Ryan said you could help me with the Balfour arbitrage. 191 00:12:56,440 --> 00:12:57,559 - How're you doing? - Hi. 192 00:12:58,680 --> 00:13:00,325 Uh, what do you have? 193 00:13:01,200 --> 00:13:03,084 This looks good. 194 00:13:05,160 --> 00:13:06,719 The World Bank urging caution 195 00:13:06,720 --> 00:13:10,199 as volatilities in emerging markets continue to remind investors 196 00:13:10,200 --> 00:13:12,759 that with unprecedented global interconnectivity, 197 00:13:12,760 --> 00:13:16,119 even the strongest economies are vulnerable to collapse. 198 00:13:16,120 --> 00:13:17,559 This just in. 199 00:13:17,560 --> 00:13:19,919 Last minute negotiations are expected today 200 00:13:19,920 --> 00:13:22,839 as the security council of the United Nations votes. 201 00:13:22,840 --> 00:13:26,044 Russia's bitterly opposed to a new Turkish pipeline, 202 00:13:26,240 --> 00:13:30,279 which could see Russian economic dominance of oil exports shattered. 203 00:13:30,280 --> 00:13:33,802 The big question, will the U.S. defy Russia? 204 00:13:39,520 --> 00:13:42,719 The only thing that the Turks and the Georgians 205 00:13:42,720 --> 00:13:45,479 would undermine with their pipeline 206 00:13:45,480 --> 00:13:49,839 is Russia's monopoly on the Eastern European natural gas market. 207 00:13:49,840 --> 00:13:50,919 We both know that. 208 00:13:50,920 --> 00:13:54,727 If you block our proposal and the pipeline is approved, 209 00:13:54,960 --> 00:13:59,479 oil falls below $79 a barrel and the Russian government goes bankrupt. 210 00:13:59,480 --> 00:14:02,079 In our judgment, your assessment is extreme. 211 00:14:02,080 --> 00:14:03,441 Thank you. 212 00:14:04,920 --> 00:14:08,602 Our request comes from my country's highest level. 213 00:14:08,680 --> 00:14:11,884 And it is respectfully denied from mine. 214 00:14:12,840 --> 00:14:17,279 Then we will regard this as an act of economic war. 215 00:14:17,280 --> 00:14:18,439 While Wall Street talks up 216 00:14:18,440 --> 00:14:20,119 the robust performance of the dollar, 217 00:14:20,120 --> 00:14:21,959 many commentators look to the U.N. 218 00:14:21,960 --> 00:14:24,999 and the bitter standoff between the United States and Russia. 219 00:14:25,000 --> 00:14:26,839 The U.S. has the upper hand for now, 220 00:14:26,840 --> 00:14:29,279 but fears exist about exactly how an angry Russia 221 00:14:29,280 --> 00:14:32,799 and Russian business will react to the likely disastrous effects 222 00:14:32,800 --> 00:14:36,049 for the Russian economy of America's U.N. veto. 223 00:15:07,560 --> 00:15:10,319 Tell him he will need somebody in Moscow. 224 00:15:10,320 --> 00:15:13,364 - He'll want you. - No, I'm just an analyst. 225 00:15:13,440 --> 00:15:16,319 Our Russian partners are hiding accounts from us. 226 00:15:16,320 --> 00:15:19,000 It's, um, all in the data. 227 00:15:19,320 --> 00:15:21,479 Nobody else understands the data. 228 00:15:21,480 --> 00:15:24,729 Harper will want you. Just get yourself to Moscow. 229 00:15:24,840 --> 00:15:26,959 Operator. Operator. Operator! 230 00:15:26,960 --> 00:15:28,199 Your call, please. 231 00:15:28,200 --> 00:15:30,959 Operator, I've been ringing Murray Hill, 35097, 232 00:15:30,960 --> 00:15:32,959 for the last half hour and the line is always busy. 233 00:15:32,960 --> 00:15:34,679 Will you ring it for me, please? 234 00:15:41,280 --> 00:15:42,720 Hello? 235 00:15:47,360 --> 00:15:48,800 Jack? 236 00:16:21,920 --> 00:16:23,399 You home yet? 237 00:16:57,600 --> 00:16:59,439 I bet you looked cute. 238 00:16:59,440 --> 00:17:01,199 Overseas, where we see 239 00:17:01,200 --> 00:17:03,599 a surprisingly sturdy performance by the dollar, 240 00:17:03,600 --> 00:17:07,639 holding its ground in spite of the Turkish pipeline vote at the U.N. 241 00:17:07,640 --> 00:17:09,399 and the latest deficit news. Anika, your reaction? 242 00:17:09,400 --> 00:17:10,799 Well, surprised, 243 00:17:10,800 --> 00:17:14,319 pleased certainly, but this is extremely unusual behavior by the market. 244 00:17:14,320 --> 00:17:17,319 Commodities should be moving in the opposite direction of the dollar. 245 00:17:17,320 --> 00:17:19,639 You'd see a very different direction by investors as well. 246 00:17:19,640 --> 00:17:21,399 They usually waver from one day to the next... 247 00:17:21,400 --> 00:17:22,886 ls work okay? 248 00:17:24,280 --> 00:17:27,211 Yeah. Yeah, it was good. Sorry about that. Yeah. 249 00:17:29,560 --> 00:17:32,764 So, you feel like a movie this weekend? 250 00:17:33,000 --> 00:17:34,281 Sure. 251 00:17:34,320 --> 00:17:37,719 There's a revival of Sony, Wrong Number at the Film Forum. 252 00:17:37,720 --> 00:17:39,809 I was thinking that might be fun. 253 00:17:40,600 --> 00:17:41,926 Uh... 254 00:17:42,880 --> 00:17:44,081 Yeah. 255 00:17:46,320 --> 00:17:47,760 Have you ever seen it? 256 00:17:48,280 --> 00:17:49,606 Um... 257 00:17:50,040 --> 00:17:52,607 You know what I haven't seen is the waiter for, like, 258 00:17:52,640 --> 00:17:54,119 10 minutes. Have you seen him? 259 00:17:54,120 --> 00:17:55,319 - No. - Where'd he run off to? 260 00:17:55,320 --> 00:17:58,039 Okay. So, should we go? 261 00:17:58,040 --> 00:18:00,129 - Sounds good. - Good. 262 00:18:00,480 --> 00:18:01,886 Yeah. Let's do it. 263 00:18:02,000 --> 00:18:04,519 - For you, sir? - Ah. Yeah, the lady will try it. 264 00:18:04,520 --> 00:18:07,166 Yes, I will try it. Thank you. 265 00:19:32,400 --> 00:19:35,080 Sorokin wants to meet you now. 266 00:19:50,840 --> 00:19:52,041 Ten minutes. 267 00:19:52,120 --> 00:19:53,321 Yes, Minister. 268 00:20:01,560 --> 00:20:05,321 I warned them of the outcome at the U.N... 269 00:20:06,920 --> 00:20:09,168 it was entirely predictable. 270 00:20:09,800 --> 00:20:13,561 It was a mistake for us to force a vote. 271 00:20:14,960 --> 00:20:18,528 You started moving assets when the 272 00:20:18,640 --> 00:20:22,925 vote went against us, I hope? 273 00:20:23,400 --> 00:20:24,647 Yes, Minister. 274 00:20:26,320 --> 00:20:31,447 You understand the Kremlin must remain entirely distanced. 275 00:20:32,560 --> 00:20:35,525 Anything you activate 276 00:20:35,960 --> 00:20:38,845 must be self-contained. 277 00:20:44,440 --> 00:20:46,927 Is it the hour for 'Lamentations'? 278 00:20:48,600 --> 00:20:50,040 Lamentations? 279 00:20:50,160 --> 00:20:52,806 The Russian government is unaware... 280 00:20:53,280 --> 00:20:55,209 of any such activity or operation. 281 00:20:55,800 --> 00:20:57,047 But of course. 282 00:21:10,000 --> 00:21:11,399 You want to go to Moscow? 283 00:21:11,400 --> 00:21:12,719 I think we have to. 284 00:21:12,720 --> 00:21:15,519 They're unnamed, uncategorized, scattered all over the world. 285 00:21:15,520 --> 00:21:17,324 They're hidden accounts, Rob. 286 00:21:17,680 --> 00:21:19,679 These are just the ones I managed to find. 287 00:21:19,680 --> 00:21:20,927 How did you find them? 288 00:21:21,680 --> 00:21:24,451 - You pay me to look. - Not to look that hard. 289 00:21:26,280 --> 00:21:27,720 Joke. 290 00:21:28,400 --> 00:21:31,160 - You think they're ripping us off? - I don't know what to think. 291 00:21:31,320 --> 00:21:33,807 Jesus H. Christ. 292 00:21:34,960 --> 00:21:39,768 You're the compliance officer. It's your call, but can I ask one thing? 293 00:21:39,880 --> 00:21:42,970 Don't screw up the most lucrative partnership this company has. 294 00:21:44,000 --> 00:21:46,282 Please? I'm not kidding. 295 00:21:46,360 --> 00:21:49,131 Viktor Cherevin is completely unpredictable. 296 00:21:49,520 --> 00:21:51,519 And it's Russia. 297 00:21:51,520 --> 00:21:54,319 Insider trading is legal over there. It's the Wild West. 298 00:21:54,320 --> 00:21:57,285 They're still ideologues, but the new ideology is money. 299 00:21:57,560 --> 00:21:59,159 They're not a country, they're a corporation. 300 00:21:59,160 --> 00:22:00,439 Which is why we're there in the first place. 301 00:22:00,440 --> 00:22:02,639 - I know, don't rock the boat. - It's not a boat. 302 00:22:02,640 --> 00:22:05,079 It's a goddamn luxury yacht and we're all on it together. 303 00:22:05,080 --> 00:22:07,009 So, don't fucking sink us. 304 00:22:08,240 --> 00:22:09,359 Why don't you want me to come? 305 00:22:09,360 --> 00:22:11,119 Because I think you'd be bored out of your mind. 306 00:22:11,120 --> 00:22:13,759 It's Moscow. How would I be bored? 307 00:22:13,760 --> 00:22:15,883 I'll be working the whole time. 308 00:22:15,920 --> 00:22:17,645 What about Paris? 309 00:22:18,080 --> 00:22:20,089 - What about Paris? - Well, it isn't boring. 310 00:22:20,440 --> 00:22:22,005 And you won't be working. 311 00:22:22,160 --> 00:22:25,204 They owe me a long weekend. You can meet me there when you're done. 312 00:22:28,360 --> 00:22:30,642 What do I have to do to take a vacation with you? 313 00:22:30,920 --> 00:22:33,009 You can marry me and call it a honeymoon. 314 00:22:33,800 --> 00:22:36,082 Why didn't you tell me about the movie? 315 00:22:36,480 --> 00:22:37,681 What? 316 00:22:38,560 --> 00:22:40,319 Sony, Wrong Number. You'd already seen it. 317 00:22:40,320 --> 00:22:41,965 There was a stub in your pocket. 318 00:22:42,120 --> 00:22:43,479 You went through my pockets. 319 00:22:43,480 --> 00:22:44,799 Oh. 320 00:22:44,800 --> 00:22:47,279 I folded your pants because you throw them on the floor 321 00:22:47,280 --> 00:22:49,960 - and what I asked you... - Why won't you just marry me, Cathy? 322 00:22:50,080 --> 00:22:51,964 Are you having an affair? 323 00:22:52,800 --> 00:22:54,879 Oh, God, no. No. 324 00:22:54,880 --> 00:22:56,599 Is that what this is? Is that what you think? 325 00:22:56,600 --> 00:22:57,799 Who did you see the movie with? 326 00:22:57,800 --> 00:22:59,439 By myself. 327 00:22:59,440 --> 00:23:02,999 I'm a compliance officer. I do everything by myself! 328 00:23:03,000 --> 00:23:04,159 It was a 1:45 show. 329 00:23:04,160 --> 00:23:05,959 I couldn't stare at the goddamn computer screen anymore. 330 00:23:05,960 --> 00:23:09,687 You know what? If the job isn't right for you, Jack, maybe it's time to move on! 331 00:23:24,000 --> 00:23:25,440 Paris. 332 00:23:26,560 --> 00:23:28,046 You and me. 333 00:23:29,240 --> 00:23:30,771 Okay? 334 00:23:53,840 --> 00:23:55,999 Dr. Ryan. Embee Deng. 335 00:23:56,000 --> 00:23:57,884 Private security for Cherevin Group. 336 00:23:58,200 --> 00:24:00,402 I'm your protective detail. 337 00:24:00,840 --> 00:24:02,079 I need a bodyguard? 338 00:24:02,080 --> 00:24:05,648 Think of me as your fancy driver. 339 00:24:10,640 --> 00:24:12,879 - Where are you from, Embee? - Uganda. 340 00:24:12,880 --> 00:24:15,199 Cherevin only hires foreigners for security. 341 00:24:15,200 --> 00:24:18,847 That way they know we're not FSB. 342 00:24:19,720 --> 00:24:22,366 Good afternoon, good afternoon. 343 00:24:27,000 --> 00:24:28,201 Mmm-hmm. 344 00:24:29,320 --> 00:24:31,170 This way, Mr. Deng. 345 00:24:47,560 --> 00:24:50,639 Wow, St. Basil's Cathedral. Beautiful. 346 00:24:50,640 --> 00:24:53,519 It locks like ice cream. Ice cream top. 347 00:24:59,400 --> 00:25:00,719 The Kremlin. 348 00:25:00,720 --> 00:25:02,119 Yes, yes. 349 00:25:03,200 --> 00:25:05,323 Ah, you speak some Russian. 350 00:25:08,720 --> 00:25:11,479 You go and register. I'll help you upstairs with the bags. 351 00:25:11,480 --> 00:25:12,879 No. That's okay. I can get it from here. 352 00:25:12,880 --> 00:25:14,599 I'm supposed to check the room. 353 00:25:14,600 --> 00:25:15,926 Okay. 354 00:25:17,080 --> 00:25:19,169 - Welcome, Mr. Ryan. - Hi. 355 00:25:20,120 --> 00:25:22,971 - Just your signature, please. - All right. 356 00:25:37,440 --> 00:25:40,839 Mr. Cherevin hopes the room will be to your satisfaction. 357 00:25:46,120 --> 00:25:49,847 Ah, yes. And the view is second to none. 358 00:25:51,120 --> 00:25:52,845 Wow. 359 00:25:56,360 --> 00:25:57,559 It's magnificent! 360 00:29:11,000 --> 00:29:12,679 This is Cornerback. I have a situation. 361 00:29:12,680 --> 00:29:14,166 You have 85 seconds. 362 00:29:14,280 --> 00:29:15,919 - I need help. - Category? 363 00:29:15,920 --> 00:29:17,439 Somebody tried to kill me. There's a body. 364 00:29:17,440 --> 00:29:18,719 Are you intact? 365 00:29:18,720 --> 00:29:20,159 Close enough. 366 00:29:20,160 --> 00:29:22,479 Location? 367 00:29:22,480 --> 00:29:23,839 Cornerback? 368 00:29:23,840 --> 00:29:26,759 Uh, the Grushnitsky Hotel, Moscow. 369 00:29:29,000 --> 00:29:30,399 Oh, no. 370 00:29:30,400 --> 00:29:32,199 15 to 20 minutes. 371 00:29:32,200 --> 00:29:35,449 Maintain the room. Wait for two rings, then exit. 372 00:29:35,640 --> 00:29:39,199 Go quiet until 21:30 local and surface at location Gamma. 373 00:29:39,200 --> 00:29:40,519 I, uh... 374 00:29:40,520 --> 00:29:42,599 Contact bench at the base of the stairs. 375 00:29:42,600 --> 00:29:46,088 I don't remember where that is. 376 00:29:47,040 --> 00:29:48,079 Confirm. 377 00:29:48,080 --> 00:29:51,479 I heard you, I just don't remember the address, okay? 378 00:29:51,480 --> 00:29:54,159 I'm just an analyst. I only did three weeks at the Farm. 379 00:29:54,160 --> 00:29:56,199 You are breaking protocol, Cornerback. 380 00:29:56,200 --> 00:29:58,559 I'm out of my goddamn element is what I am. 381 00:29:58,560 --> 00:30:00,199 I just need the address. 382 00:30:00,200 --> 00:30:03,079 Go back to your room and stay there until the phone rings twice. 383 00:30:03,080 --> 00:30:04,999 Then leave quickly and quietly. 384 00:30:05,000 --> 00:30:07,239 Keep out of sight until 9:30 local time. 385 00:30:07,240 --> 00:30:09,479 - Then, go to Staraya Square, the steps. - Okay. 386 00:30:09,480 --> 00:30:11,879 Your contact will be on the bench. 387 00:30:11,880 --> 00:30:13,319 Cornerback? 388 00:30:13,320 --> 00:30:14,646 Yeah. 389 00:30:15,000 --> 00:30:16,199 You're a Marine. 390 00:30:16,200 --> 00:30:18,839 It's the reason you're still alive right now. 391 00:30:18,840 --> 00:30:21,930 Remember your tradecraft and you'll be fine. 392 00:30:23,440 --> 00:30:24,919 Thank you. 393 00:30:24,920 --> 00:30:26,079 Time's up. 394 00:32:07,440 --> 00:32:09,079 Hey, I was just about to call you. 395 00:32:09,080 --> 00:32:10,159 Hey. 396 00:32:10,160 --> 00:32:12,439 Yeah, I only landed a couple hours ago, so, uh... 397 00:32:12,440 --> 00:32:15,405 Oh, good. I'm not trying to hassle you, I just... 398 00:32:15,520 --> 00:32:18,039 I just wanted to make sure the trip was okay. 399 00:32:18,040 --> 00:32:20,561 Yeah. Yeah, it was, you know, uneventful. 400 00:32:20,640 --> 00:32:23,559 Well, that's the best kind. 401 00:32:23,560 --> 00:32:24,879 So, what are you doing now? 402 00:32:24,880 --> 00:32:27,686 I, uh, just left the hotel. Gonna... 403 00:32:28,040 --> 00:32:30,083 Got to go meet a colleague. 404 00:32:30,320 --> 00:32:31,646 Anybody interesting? 405 00:32:31,960 --> 00:32:35,687 I don't think you know him. What are you up to? 406 00:32:35,960 --> 00:32:38,399 Well, I was just on call for a 48, 407 00:32:38,400 --> 00:32:42,446 but Saidelman says that he can cover me for the weekend. 408 00:32:43,440 --> 00:32:45,199 So I thought, 409 00:32:45,200 --> 00:32:48,847 if I got on a plane tonight, I could be in Paris in the morning. 410 00:32:48,960 --> 00:32:50,560 You think you could get away early? 411 00:32:50,720 --> 00:32:52,046 Uh... 412 00:32:56,080 --> 00:32:57,406 Hello? 413 00:32:57,960 --> 00:33:00,447 Yeah, you know, I, um... 414 00:33:02,720 --> 00:33:04,439 I don't think so, Cath. 415 00:33:04,440 --> 00:33:06,759 I think I'm gonna be tied up longer than I thought. 416 00:33:06,760 --> 00:33:08,039 I'm not, uh... 417 00:33:09,520 --> 00:33:11,919 I'm not sure I'm gonna be able to make it there at all. 418 00:33:13,880 --> 00:33:16,526 Well, it sounds like you're having fun. 419 00:33:16,680 --> 00:33:18,723 Look, sweetheart, I'm, uh... 420 00:33:19,120 --> 00:33:21,879 I'm late and I'm tired. I'm pretty jetlagged. 421 00:33:21,880 --> 00:33:23,881 Can I give you a call in the morning, my time? 422 00:33:24,560 --> 00:33:25,966 Okay. 423 00:33:29,720 --> 00:33:32,651 I love you desperately. You know that, don't you? 424 00:33:33,280 --> 00:33:34,641 Yep. 425 00:33:35,880 --> 00:33:37,650 Don't lose faith in me. 426 00:33:41,160 --> 00:33:42,486 Okay. 427 00:34:11,560 --> 00:34:13,000 You Okay? 428 00:34:15,120 --> 00:34:16,560 Sit down. 429 00:34:20,480 --> 00:34:23,763 You got to pick somebody to trust, Jack. Now, sit down. 430 00:34:34,880 --> 00:34:36,161 You brought your dog? 431 00:34:38,720 --> 00:34:40,679 Q.P. dog. 432 00:34:40,680 --> 00:34:44,043 Quasi-Personal. Why else am I out for a walk? 433 00:34:44,680 --> 00:34:45,999 Grabbed it out of somebody's yard. 434 00:34:46,000 --> 00:34:49,010 They'll be thrilled when he turns up in the morning. 435 00:34:52,440 --> 00:34:55,325 It's better they're shaking afterwards than during. 436 00:35:02,280 --> 00:35:05,165 First person I ever killed, Jack, was innocent. 437 00:35:06,720 --> 00:35:09,400 - What did he do? - She. 438 00:35:11,360 --> 00:35:14,325 She didn't do anything. She was a bystander. 439 00:35:15,320 --> 00:35:17,124 Somebody who just... 440 00:35:18,280 --> 00:35:20,960 Just came up behind me too quick. 441 00:35:21,640 --> 00:35:22,966 Jesus. 442 00:35:23,280 --> 00:35:25,562 How do you get over something like that? 443 00:35:26,040 --> 00:35:28,242 If you're lucky, you get past it. 444 00:35:30,120 --> 00:35:32,559 - That's not the same thing. - No, it isn't. 445 00:35:32,560 --> 00:35:35,525 Now talk me through your very scary memo, 446 00:35:36,480 --> 00:35:40,401 but keep in mind I don't have your Ph.D. 447 00:35:42,240 --> 00:35:46,079 Two weeks ago, I noticed a series of accounts in our Russian partner's records 448 00:35:46,080 --> 00:35:49,363 to which our company's computers are denied access. 449 00:35:49,520 --> 00:35:51,768 Massive currency accounts, 450 00:35:52,000 --> 00:35:53,999 all in U.S. Treasuries. 451 00:35:55,240 --> 00:35:57,839 Cherevin's made a total commitment to U.S. dollars 452 00:35:57,840 --> 00:36:00,039 when there's been a hurricane in the Gulf 453 00:36:00,040 --> 00:36:02,641 and a string of negative economic reports. 454 00:36:03,800 --> 00:36:04,919 What does it mean? 455 00:36:04,920 --> 00:36:06,839 It's external sterilized intervention. 456 00:36:06,840 --> 00:36:08,399 Like I'm an idiot, please? 457 00:36:08,400 --> 00:36:11,968 The dollar should be going down, but it's up. 458 00:36:12,120 --> 00:36:14,641 A few cents every day, the past week. 459 00:36:15,680 --> 00:36:17,291 I think they're propping us up. 460 00:36:17,760 --> 00:36:19,007 Why? 461 00:36:21,280 --> 00:36:24,643 I think there's a coordinated plot within Russia 462 00:36:25,280 --> 00:36:27,759 to collapse the dollar and crash the U.S. economy. 463 00:36:27,760 --> 00:36:30,247 And it's going to happen soon. 464 00:36:30,800 --> 00:36:34,119 It'll be timed to follow a terrorist attack on U.S. soil. 465 00:36:34,120 --> 00:36:35,959 No, that'd be crazy. The Russians would lose 466 00:36:35,960 --> 00:36:37,919 - as much as anybody in a collapse. - No. No, no, no, 467 00:36:37,920 --> 00:36:40,282 the Chinese will lose more. 468 00:36:40,440 --> 00:36:41,959 And once the Russians start to sell, 469 00:36:41,960 --> 00:36:45,642 the rest of the world is gonna dump every dollar they have. 470 00:36:47,840 --> 00:36:50,559 All right, let's say it's happened. Let's say you're right. 471 00:36:50,560 --> 00:36:52,479 What's the aftermath? 472 00:36:52,480 --> 00:36:53,761 They'll recover. 473 00:36:54,280 --> 00:36:57,643 We won't. We don't have their oil reserves. 474 00:36:58,160 --> 00:37:00,119 We're looking at the Panic of 1837, 475 00:37:00,120 --> 00:37:03,439 the Panic of 1893, the Soviet Famine of 1932. 476 00:37:03,440 --> 00:37:04,599 Hyperinflation. 477 00:37:04,600 --> 00:37:06,959 Bread lines. Rioting. 478 00:37:06,960 --> 00:37:08,525 I know, I get it. 479 00:37:09,280 --> 00:37:11,359 And at first, though, they'll call it the American crisis, 480 00:37:11,360 --> 00:37:14,321 but within about six weeks, they're gonna start calling it what it is. 481 00:37:17,640 --> 00:37:19,410 The Second Great Depression. 482 00:37:21,840 --> 00:37:24,520 The attack and the sell-off have to be timed to each other. 483 00:37:25,160 --> 00:37:28,479 A massive series of transactions like that have to be programmed in advance 484 00:37:28,480 --> 00:37:30,489 and stored in Cherevin's system. 485 00:37:30,920 --> 00:37:32,679 Once I start the audit, I can get the date 486 00:37:32,680 --> 00:37:34,848 and time of the attack down to the minute. 487 00:37:41,520 --> 00:37:43,722 You stick to the scheduled audit tomorrow. 488 00:37:44,120 --> 00:37:46,322 Everything official, everything in public. 489 00:37:46,640 --> 00:37:47,966 You'll be fine. 490 00:37:49,240 --> 00:37:51,204 I need for you to be fine. 491 00:37:53,080 --> 00:37:57,001 Your room should be clean by now. We'll put a watch on it. 492 00:37:58,360 --> 00:37:59,971 I drowned him. 493 00:38:02,480 --> 00:38:04,409 In about that much water. 494 00:38:08,480 --> 00:38:11,251 You know, you sold this as an office job. 495 00:38:20,680 --> 00:38:22,962 You're not just an analyst anymore. 496 00:38:24,000 --> 00:38:25,725 You're operational now. 497 00:40:47,560 --> 00:40:49,842 We will avenge our mother Russia. 498 00:40:50,080 --> 00:40:52,442 You will avenge our family. 499 00:40:52,640 --> 00:40:54,968 America will bleed. 500 00:40:55,280 --> 00:40:57,164 Good luck, Aleksandr. 501 00:41:21,480 --> 00:41:24,081 Everyone is in place, sir, in America and in Moscow. 502 00:41:24,120 --> 00:41:25,810 Let it begin. 503 00:42:05,360 --> 00:42:07,999 Hi. Jack Ryan to see Mr. Cherevin. 504 00:42:08,000 --> 00:42:09,119 One moment, please. 505 00:42:09,120 --> 00:42:14,011 Dr. Ryan? I'm Katya, Mr. Cherevin's assistant. He's expecting you. 506 00:42:47,480 --> 00:42:49,799 I may be here a few days. Will I get my own card? 507 00:42:49,800 --> 00:42:53,561 Oh... As a foreign guest, you'll need to be accompanied. 508 00:42:54,320 --> 00:42:55,851 You understand? 509 00:42:56,640 --> 00:42:59,127 Of course. 510 00:43:27,440 --> 00:43:28,879 Viktor Cherevin. 511 00:43:28,880 --> 00:43:30,206 Jack Ryan. 512 00:43:30,840 --> 00:43:33,884 - How was your flight? - Fine, thank you. 513 00:43:34,040 --> 00:43:35,844 And the jet lag? 514 00:43:38,720 --> 00:43:40,888 That first night can be brutal. 515 00:43:42,200 --> 00:43:43,606 I survived. 516 00:43:44,880 --> 00:43:48,050 That's a nice painting. Napoleon at war. 517 00:43:48,360 --> 00:43:50,244 So, you know your history. 518 00:43:50,600 --> 00:43:52,165 What can I do for you? 519 00:43:52,800 --> 00:43:54,240 Routine audit. 520 00:43:54,480 --> 00:43:56,921 So routine it couldn't be done from New York? 521 00:43:57,360 --> 00:44:00,040 Not when you're concealing accounts from us. 522 00:44:02,440 --> 00:44:05,723 You Americans like to think of yourselves as direct. 523 00:44:05,800 --> 00:44:08,367 But I wonder if perhaps you are just rude. 524 00:44:10,480 --> 00:44:14,801 You Russians think of yourselves as poets, but perhaps you're just touchy. 525 00:44:19,200 --> 00:44:22,210 Nothing here is concealed. Only secured. 526 00:44:24,480 --> 00:44:25,966 Excuse me. 527 00:44:29,440 --> 00:44:32,564 I hope I can count on full access to your account files? 528 00:44:33,040 --> 00:44:34,480 You won't need it. 529 00:44:34,920 --> 00:44:38,679 I ordered the companies which concerned you, quite unnecessarily, I might add, 530 00:44:38,680 --> 00:44:40,599 to be sold, at a profit. 531 00:44:40,600 --> 00:44:42,879 Your firm's percentages are detailed in this report. 532 00:44:42,880 --> 00:44:44,359 The funds were transferred this morning, 533 00:44:44,360 --> 00:44:46,599 too late, alas, to stop you from getting on your flight. 534 00:44:46,600 --> 00:44:51,041 So, you see, an audit would be quite without purpose at this point, Mr. Ryan. 535 00:44:52,560 --> 00:44:53,966 I see. 536 00:44:54,960 --> 00:44:57,401 Partnerships are delicate, Mr. Ryan. 537 00:44:58,440 --> 00:45:00,608 Sometimes, they end violently. 538 00:45:01,520 --> 00:45:04,007 Dimitri Lemkov, our head of security. 539 00:45:04,440 --> 00:45:05,846 Jack Ryan. 540 00:45:08,240 --> 00:45:11,330 I'm sorry you had to come all this way for nothing, Mr. Ryan. 541 00:45:16,680 --> 00:45:22,164 I hear the finest restaurant in Moscow is across the street. Um... 542 00:45:23,840 --> 00:45:26,719 In honor of our partnership and to, quite frankly, 543 00:45:26,720 --> 00:45:29,924 apologize for my mistake, 544 00:45:30,600 --> 00:45:32,404 perhaps I could take you to dinner. 545 00:45:33,640 --> 00:45:34,841 No. 546 00:45:35,920 --> 00:45:37,281 But I'll take you. 547 00:45:37,960 --> 00:45:40,845 And I insist my driver pick you up from your hotel. 548 00:45:41,000 --> 00:45:43,168 Moscow can be very dangerous. 549 00:45:43,320 --> 00:45:47,879 Our own man, for example, who collected you from the airport. Embee. 550 00:45:47,880 --> 00:45:51,839 We are very concerned. He has simply disappeared. 551 00:45:51,840 --> 00:45:53,079 I'm sorry to hear that. 552 00:45:53,080 --> 00:45:57,923 No doubt he will turn up in a day or two, hung-over and remorseful. 553 00:45:58,000 --> 00:46:00,441 Will your wife be joining us tonight? 554 00:46:00,840 --> 00:46:02,201 Uh... 555 00:46:03,880 --> 00:46:05,650 - I'm not married. - Oh. 556 00:46:05,840 --> 00:46:09,487 I was just told that she had arrived at your hotel. 557 00:46:10,480 --> 00:46:11,959 Uh, my girlfriend. 558 00:46:11,960 --> 00:46:14,049 Even better, and our little secret. 559 00:46:15,360 --> 00:46:16,799 You're having fun with me. 560 00:46:16,800 --> 00:46:19,731 Not nearly enough. Bring her along tonight. We won't go otherwise. 561 00:46:20,080 --> 00:46:21,725 I'll be sure to ask. 562 00:46:22,880 --> 00:46:24,605 A pleasure to have met you both. 563 00:46:31,400 --> 00:46:32,931 He's dangerous. 564 00:46:55,160 --> 00:46:56,361 I lost him. 565 00:47:06,120 --> 00:47:07,599 You're done already? 566 00:47:07,600 --> 00:47:08,759 He's outplayed us. 567 00:47:08,760 --> 00:47:10,405 You didn't get anything? 568 00:47:10,960 --> 00:47:13,606 Nothing. Not one thing. 569 00:47:14,160 --> 00:47:16,647 He sold all the assets. 570 00:47:16,960 --> 00:47:19,199 He probably moved them to other shell companies. 571 00:47:19,200 --> 00:47:21,641 But I can't audit what they technically don't own. 572 00:47:22,440 --> 00:47:24,927 - All right. We still need the algorithm. - Yeah. 573 00:47:26,600 --> 00:47:28,643 Yeah. I invited him to dinner. 574 00:47:29,360 --> 00:47:32,166 The restaurant is across the street from his building. 575 00:47:33,440 --> 00:47:35,324 What if we, uh... 576 00:47:36,400 --> 00:47:37,719 What if what? 577 00:47:37,720 --> 00:47:38,799 - I don't know. - What, Jack? 578 00:47:38,800 --> 00:47:40,199 Well, what if we... 579 00:47:40,200 --> 00:47:41,479 You wanna break into their system? 580 00:47:41,480 --> 00:47:43,119 - Yeah, I think someone should. - You think we can? 581 00:47:43,120 --> 00:47:44,559 Yeah... I don't know. 582 00:47:44,560 --> 00:47:46,119 Put it up, the restaurant. 583 00:47:46,120 --> 00:47:48,119 The orders to sell the dollar would be 584 00:47:48,120 --> 00:47:50,641 encrypted on the computer of the security director. 585 00:47:50,840 --> 00:47:52,371 Dimitri Lemkov? 586 00:47:52,720 --> 00:47:54,359 Former FSB. 587 00:47:54,360 --> 00:47:55,839 We can't break into his office. 588 00:47:55,840 --> 00:47:57,279 It's secured six different ways. 589 00:47:57,280 --> 00:47:59,209 So, what about the office next to his? 590 00:47:59,560 --> 00:48:00,799 Well, that's Cherevin's. 591 00:48:00,800 --> 00:48:01,999 Can we get into that? 592 00:48:02,000 --> 00:48:05,999 Maybe someone could if they had his access card. 593 00:48:06,000 --> 00:48:09,119 We're developing a security guard, but we don't have him yet. 594 00:48:09,120 --> 00:48:10,685 Well, develop harder. 595 00:48:12,840 --> 00:48:14,199 He drinks, right? 596 00:48:14,200 --> 00:48:15,686 Like a Russian. 597 00:48:16,160 --> 00:48:19,569 Also chases women. The more married, the better. 598 00:48:22,280 --> 00:48:24,879 Okay, tell your guy once he's in there, 599 00:48:24,880 --> 00:48:29,039 he needs to enable all encrypted financial sell order packages. 600 00:48:29,040 --> 00:48:31,527 Tell him to look for dark pool algorithms. 601 00:48:31,920 --> 00:48:34,361 And if your guy, if the guy... 602 00:48:38,720 --> 00:48:40,524 I'm the guy, aren't I? 603 00:48:40,920 --> 00:48:43,964 Yeah. You're going to be great. 604 00:48:44,760 --> 00:48:46,883 But you've got another problem, Jack. 605 00:48:57,760 --> 00:49:01,999 So I dropped everything, and I called in every favor that I knew 606 00:49:02,000 --> 00:49:05,647 and I spent four hours at the consulate begging for a visa. 607 00:49:05,680 --> 00:49:08,759 You know, I wanted to make this grand gesture. 608 00:49:08,760 --> 00:49:11,079 I wanted you to see what you meant to me. 609 00:49:11,080 --> 00:49:13,567 So, I'm here. 610 00:49:14,040 --> 00:49:16,561 And you have to say something. 611 00:49:17,320 --> 00:49:22,287 Well, maybe it's... Maybe it's awful or hurtful or shameful. 612 00:49:22,400 --> 00:49:26,241 I don't know. But you have to talk to me. 613 00:49:27,440 --> 00:49:29,847 You can't let me think that I'm crazy anymore. 614 00:49:31,200 --> 00:49:33,562 Because now I know that I'm not. 615 00:49:35,840 --> 00:49:37,610 Just talk to me. 616 00:49:39,360 --> 00:49:41,085 Will you meet me halfway? 617 00:49:53,080 --> 00:49:54,850 I'm in the CIA. 618 00:49:58,560 --> 00:50:00,205 Thank God. 619 00:50:03,800 --> 00:50:06,207 I thought you were having an affair. 620 00:50:12,920 --> 00:50:13,999 Is everything in place? 621 00:50:14,000 --> 00:50:16,919 Yes, Mr. Cherevin, our asset in the U.S. has been contacted. 622 00:50:16,920 --> 00:50:18,201 He's prepared? 623 00:50:18,320 --> 00:50:20,919 Yes, sir. Merely awaiting your order. 624 00:50:20,920 --> 00:50:24,044 We will strike... tomorrow. 625 00:50:24,120 --> 00:50:28,006 Very well, sir. Sell orders have all been entered. 626 00:50:29,440 --> 00:50:30,687 It's time. 627 00:50:31,160 --> 00:50:32,930 We will activate our asset immediately. 628 00:50:43,680 --> 00:50:45,919 And this must be Aleksandr. 629 00:50:45,920 --> 00:50:47,770 The prodigal returns. 630 00:50:47,920 --> 00:50:51,759 He may not be a regular churchgoer, but he's a good man, my son. 631 00:50:51,760 --> 00:50:53,639 He just turned 21. 632 00:50:53,640 --> 00:50:56,571 And he already has a job at the auto plant. 633 00:51:07,160 --> 00:51:09,249 It was stupid to mention the job. 634 00:51:10,200 --> 00:51:11,999 A real mother would. 635 00:51:12,000 --> 00:51:14,202 It wasn't necessary. 636 00:51:15,640 --> 00:51:18,319 Today's reading is from the Book Of Lamentations... 637 00:51:18,320 --> 00:51:20,239 chapter 2, verse 2... 638 00:51:20,240 --> 00:51:22,090 Lamentations. 639 00:51:26,360 --> 00:51:28,324 We've been activated. 640 00:51:29,000 --> 00:51:31,043 Thank God. 641 00:51:31,600 --> 00:51:34,371 He has torn down the strongholds 642 00:51:34,600 --> 00:51:36,359 of the daughter of Judah. 643 00:51:36,360 --> 00:51:37,919 He has brought her kingdom... 644 00:51:37,920 --> 00:51:40,999 and its princes down to the ground in dishonor. 645 00:51:50,920 --> 00:51:53,202 The timing of the attack has been brought forward. 646 00:51:53,360 --> 00:51:54,561 We leave tonight. 647 00:51:56,080 --> 00:51:57,281 Take nothing with you. 648 00:52:05,760 --> 00:52:07,803 There is one loose end to tie up first. 649 00:52:18,400 --> 00:52:20,999 Playing the hottest music in Detroit. 650 00:52:21,000 --> 00:52:23,039 Feel the heat now. 651 00:52:45,520 --> 00:52:46,926 Hey. 652 00:52:47,280 --> 00:52:48,359 Hey. 653 00:52:48,360 --> 00:52:50,559 Excuse me. 654 00:52:50,560 --> 00:52:52,000 You look kind of lost. 655 00:53:19,400 --> 00:53:23,239 So, I'll have to keep him busy at the table for what? 656 00:53:23,240 --> 00:53:24,879 Ten minutes? To be on the safe side? 657 00:53:24,880 --> 00:53:26,119 What are you talking about? You're not going. 658 00:53:26,120 --> 00:53:27,799 You said he insisted I come to dinner. 659 00:53:27,800 --> 00:53:30,119 - It'll look suspicious if I don't show up. - No, no, it won't. 660 00:53:30,120 --> 00:53:31,159 She's right, Jack. 661 00:53:31,160 --> 00:53:32,519 To him, something will be off. 662 00:53:32,520 --> 00:53:33,719 You're not involving her in this. 663 00:53:33,720 --> 00:53:35,999 You involved me in this by not telling me. 664 00:53:36,000 --> 00:53:37,199 You got to get her out of here. Send her home. 665 00:53:37,200 --> 00:53:38,959 Well, what are you gonna tell Cherevin? That I'm homesick? 666 00:53:38,960 --> 00:53:41,359 These are dangerous people, Cathy. You cannot be here. 667 00:53:41,360 --> 00:53:43,479 If you'd told me who you really were, I wouldn't be. 668 00:53:43,480 --> 00:53:44,841 I took an oath! 669 00:53:45,040 --> 00:53:46,439 I took an oath. 670 00:53:46,440 --> 00:53:48,239 I couldn't tell you unless we were married. 671 00:53:48,240 --> 00:53:50,239 - And you wouldn't marry me! - That's why you wanted to marry me, 672 00:53:50,240 --> 00:53:51,399 so that you could tell somebody 673 00:53:51,400 --> 00:53:52,479 - that you were in the CIA? - No, of course not. 674 00:53:52,480 --> 00:53:54,759 You lied to me for three years and you were good at it. 675 00:53:54,760 --> 00:53:56,319 I think you actually enjoyed it. 676 00:53:56,320 --> 00:53:58,399 Can we have a minute, please? 677 00:53:58,400 --> 00:53:59,639 No, you can't. 678 00:53:59,640 --> 00:54:01,239 I would like to talk to Jack alone. 679 00:54:01,240 --> 00:54:03,966 This is geopolitics, it's not couples therapy. 680 00:54:06,840 --> 00:54:09,884 Do I really have to remind you what's at stake here, Jack? 681 00:54:10,160 --> 00:54:13,728 There's a very real scenario here where we don't get out of this alive. 682 00:54:16,080 --> 00:54:17,566 Any of us. 683 00:54:18,000 --> 00:54:20,039 And neither do a lot of innocent people back home. 684 00:54:20,040 --> 00:54:23,210 Now, we had about eight minutes to discuss this little... 685 00:54:23,720 --> 00:54:26,161 This little development. We just used four of them. 686 00:54:26,360 --> 00:54:28,959 We don't need you to break into Lemkov's computer, 687 00:54:28,960 --> 00:54:30,519 just into the office next to his. 688 00:54:30,520 --> 00:54:34,199 You plug this into any 220 outlet that shares the same wall with him. 689 00:54:34,200 --> 00:54:37,999 We use the building's own electrical wiring to access Lemkov's hard drive. 690 00:54:38,000 --> 00:54:40,799 How much time will he need to run the program? 691 00:54:40,800 --> 00:54:43,119 Five, six minutes, including movement. 692 00:54:43,120 --> 00:54:45,439 So the answer to your question, yes. 693 00:54:45,440 --> 00:54:47,722 10 minutes at the table ought to do it. 694 00:54:49,200 --> 00:54:50,559 All right. 695 00:54:50,560 --> 00:54:52,880 You know, we catch a few breaks, we can all be 696 00:54:53,000 --> 00:54:55,199 headed home on a plane by midnight. 697 00:54:55,200 --> 00:54:57,559 Cherevin will be at dinner in... 698 00:54:57,560 --> 00:54:59,922 - Cathy. - 55 minutes. 699 00:55:00,160 --> 00:55:02,169 - Then I should get dressed. - Cathy. 700 00:55:08,320 --> 00:55:09,646 I like her. 701 00:55:10,080 --> 00:55:12,442 If Cherevin touches her, I'll kill him. 702 00:55:12,880 --> 00:55:14,809 It's just dinner, Jack. 703 00:55:15,400 --> 00:55:17,443 The most he can do is look. 704 00:55:18,000 --> 00:55:20,043 And to be honest, we need him to. 705 00:55:47,120 --> 00:55:49,891 - Good morning. - Morning. 706 00:55:53,440 --> 00:55:55,642 Do you know what happened three years ago today? 707 00:55:56,520 --> 00:55:58,643 You agreed to stop wearing cargo shorts? 708 00:55:58,680 --> 00:56:02,009 I did. I did, it broke my heart. 709 00:56:02,360 --> 00:56:05,484 All that storage capacity. Incredible. Incredible shorts. 710 00:56:05,560 --> 00:56:09,879 No, but once I did agree to make pants a part of the new me, 711 00:56:09,880 --> 00:56:12,765 you finally agreed to go out with me. 712 00:56:12,800 --> 00:56:15,446 Well, I couldn't very well date a patient, could I? 713 00:56:16,960 --> 00:56:18,650 Could you marry one? 714 00:56:22,320 --> 00:56:24,329 'Cause I'm in love with you, Doctor. 715 00:56:32,880 --> 00:56:34,605 Oh, my God. 716 00:56:46,400 --> 00:56:49,444 I'd appreciate it if you would wear the ring in public. 717 00:56:53,320 --> 00:56:56,126 I left it in the hotel room. 718 00:56:57,280 --> 00:56:58,686 I know. 719 00:56:59,440 --> 00:57:00,926 I found it. 720 00:57:04,600 --> 00:57:07,963 He's expecting to meet my fiancee. And this is 721 00:57:09,360 --> 00:57:12,040 his driver. So please don't embarrass me. 722 00:57:44,040 --> 00:57:46,239 Ah, the Ryans. 723 00:57:46,240 --> 00:57:49,205 Perfect American couple. Welcome. 724 00:57:49,480 --> 00:57:52,650 Viktor Cherevin, my fiancée, Dr. Muller. 725 00:57:52,680 --> 00:57:55,850 Dr. Muller, you are so beautiful. 726 00:58:09,440 --> 00:58:11,085 Lemkov's headed out. 727 00:58:17,120 --> 00:58:19,368 Jack, it's show time. 728 00:58:21,760 --> 00:58:25,079 I hope you will enjoy the Haut-Brion. It's a very special wine. 729 00:58:28,200 --> 00:58:30,721 You find it amusing. 730 00:58:32,560 --> 00:58:33,879 Jack had an early start. 731 00:58:33,880 --> 00:58:35,161 So it seems. 732 00:58:36,040 --> 00:58:37,241 Oh. 733 00:58:38,280 --> 00:58:40,639 Hey. Can I get another one of these? 734 00:58:40,640 --> 00:58:43,491 This is good, Viktor. Ah. 735 00:58:46,680 --> 00:58:48,803 Jack has a back injury. 736 00:58:50,080 --> 00:58:51,520 From Afghanistan. 737 00:58:51,760 --> 00:58:53,291 Me, too. 738 00:58:53,440 --> 00:58:56,166 Different time, different empire, same graveyard. 739 00:58:56,800 --> 00:58:59,162 - My son's, also. - Sorry to hear that. 740 00:58:59,720 --> 00:59:03,159 Mujahideen grenade fragment is lodged in my hip to this day. 741 00:59:03,160 --> 00:59:05,439 I wouldn't think a hand grenade 742 00:59:05,440 --> 00:59:07,719 would be the first thing you'd wanna keep on your desk. 743 00:59:07,720 --> 00:59:09,365 A reminder of a vanquished rival. 744 00:59:09,480 --> 00:59:11,719 - You lost the war. - But I beat your grenade. 745 00:59:11,720 --> 00:59:12,839 My grenade? 746 00:59:12,840 --> 00:59:15,008 One supplied by your CIA. 747 00:59:18,960 --> 00:59:20,366 Perhaps. 748 00:59:20,640 --> 00:59:22,001 Perhaps. 749 00:59:24,480 --> 00:59:28,319 Well, I'm no medical doctor like my illustrious fiancee here, 750 00:59:28,320 --> 00:59:30,959 but I would recommend a Percocet or three for that hip. 751 00:59:30,960 --> 00:59:35,721 With a nice, hearty red like this, you won't know your own name in an hour. 752 00:59:36,240 --> 00:59:38,319 What? Come on, don't give me that look, Cathy. 753 00:59:38,320 --> 00:59:41,046 I'm not gonna be policed at the dinner table. 754 00:59:42,040 --> 00:59:43,651 Do you want one? 755 00:59:43,760 --> 00:59:45,883 - I think not. - Are you sure? 756 00:59:46,240 --> 00:59:47,851 Oh, I'm sure. 757 00:59:50,520 --> 00:59:52,639 You are so attractive like this. 758 00:59:52,640 --> 00:59:53,839 Chin-chin. 759 00:59:53,840 --> 00:59:55,451 Will you excuse me, please? 760 00:59:58,840 --> 01:00:00,839 Jack, I speak no Russian. 761 01:00:00,840 --> 01:00:02,679 Is it too much to ask to be escorted? 762 01:00:02,680 --> 01:00:05,199 Oh, it's just the bathroom, Cathy. It's just the bathroom. 763 01:00:05,200 --> 01:00:07,323 - Please. Allow me. - Thank you. 764 01:00:07,760 --> 01:00:09,239 Nice work, Jack. 765 01:00:11,840 --> 01:00:13,246 I'm sorry. 766 01:00:13,320 --> 01:00:14,521 Uh-huh. 767 01:00:29,360 --> 01:00:30,800 I got it. 768 01:00:31,000 --> 01:00:32,406 Okay. 769 01:00:35,800 --> 01:00:37,001 Exit. 770 01:00:37,160 --> 01:00:38,646 Snowball is rolling. 771 01:00:40,600 --> 01:00:41,919 Okay to go. 772 01:00:41,920 --> 01:00:43,360 Step it up. 773 01:00:45,400 --> 01:00:46,806 Viktor! 774 01:00:47,800 --> 01:00:49,559 Viktor, Viktor, Viktor. Tell me. 775 01:00:49,560 --> 01:00:51,808 Which would you rather? Pick one. 776 01:00:52,240 --> 01:00:55,887 Either you live in some miserable shithole, you have no money, 777 01:00:56,320 --> 01:00:57,726 but you're single. 778 01:00:58,520 --> 01:01:02,399 Or you're rich, you live in some fantastic apartment, 779 01:01:02,400 --> 01:01:07,849 but you have to be, good God, you have to be in a relationship. 780 01:01:10,520 --> 01:01:12,324 Huh? What do you think? 781 01:01:13,480 --> 01:01:16,286 - I'll leave the night to the two of you. - I won't allow it. 782 01:01:16,600 --> 01:01:19,041 I think one of us needs to take a walk. 783 01:01:20,080 --> 01:01:22,647 I think you should consider her suggestion. 784 01:01:39,120 --> 01:01:41,209 Please, sit down. 785 01:02:39,400 --> 01:02:40,726 He's in. 786 01:02:56,760 --> 01:03:01,408 You flew all the way to Moscow to surprise him or to catch him, which was it? 787 01:03:01,720 --> 01:03:03,410 That's a rather personal question. 788 01:03:03,680 --> 01:03:05,559 Would you prefer impersonal? 789 01:03:05,560 --> 01:03:08,331 I'd rather talk than make chit-chat, wouldn't you? 790 01:03:10,280 --> 01:03:13,039 If we're going to be married, I'd like to know that I can trust him. 791 01:03:13,040 --> 01:03:14,321 Trust. 792 01:03:14,880 --> 01:03:16,127 Truth. 793 01:03:16,160 --> 01:03:19,250 I think it's like most opinions, best unexpressed. 794 01:03:21,440 --> 01:03:23,369 You talk like Pechorin. 795 01:03:24,360 --> 01:03:26,289 You've read A Hero Of Our Time? 796 01:03:26,400 --> 01:03:28,239 I had a misspent sophomore year. 797 01:03:28,240 --> 01:03:29,680 - Really? - Mmm. 798 01:03:29,720 --> 01:03:32,844 I love Lermontov. That Russian romanticism is so 799 01:03:34,120 --> 01:03:35,685 achingly desperate. 800 01:03:35,800 --> 01:03:39,209 Desperate, yes. And insatiable. 801 01:04:27,840 --> 01:04:31,439 It's about not aging before your time. 802 01:04:31,440 --> 01:04:34,079 You don't understand. Aging isn't the problem. 803 01:04:34,080 --> 01:04:36,439 Dying the proper way, that is the problem. 804 01:04:36,440 --> 01:04:38,159 Not if you've lived a life without regret. 805 01:04:38,160 --> 01:04:40,359 How on earth does one do that? 806 01:04:40,360 --> 01:04:43,928 Regret. It piles up around us like books we never read. 807 01:04:44,520 --> 01:04:46,165 Well, that's the past. 808 01:04:47,320 --> 01:04:49,079 Can you live the rest of your life without regret? 809 01:04:49,080 --> 01:04:55,011 Yes, perhaps. If I feel I have done something truly great for my country. 810 01:04:56,640 --> 01:04:59,320 Something my children would have found important. 811 01:05:02,080 --> 01:05:03,520 Would have? 812 01:05:05,920 --> 01:05:07,645 You're incredibly beautiful. 813 01:05:09,480 --> 01:05:11,839 I hope Jack Ryan realizes how fortunate he is. 814 01:05:11,840 --> 01:05:13,041 Mmm. 815 01:05:14,480 --> 01:05:15,681 - Ready. - Okay. 816 01:05:16,280 --> 01:05:17,481 Go. 817 01:05:34,120 --> 01:05:36,049 Okay. 818 01:05:56,240 --> 01:05:57,879 Lemkov's on his way back. 819 01:05:57,880 --> 01:05:59,519 Okay, you're on the clock. 820 01:05:59,520 --> 01:06:01,210 Three minutes, 37. 821 01:06:12,960 --> 01:06:14,879 Seal the elevators. 822 01:06:14,880 --> 01:06:16,650 No one goes in or out. 823 01:06:17,440 --> 01:06:18,641 Find Cherevin now! 824 01:06:22,560 --> 01:06:24,683 How advanced is your cirrhosis? 825 01:06:26,120 --> 01:06:27,651 You have a 826 01:06:28,760 --> 01:06:31,486 yellow tinge to your skin tone. 827 01:06:32,080 --> 01:06:34,647 Spider-web veins on the backs of your hands. 828 01:06:35,760 --> 01:06:37,803 You're stage three, aren't you? 829 01:06:41,640 --> 01:06:43,239 You see? Now we're talking. 830 01:06:44,760 --> 01:06:47,281 - Excuse me. - No, please take the call. 831 01:06:51,160 --> 01:06:54,439 They tell me I have less than three months but you probably know that 832 01:06:54,440 --> 01:06:56,961 because you are clearly a brilliant doctor. 833 01:07:08,600 --> 01:07:09,679 Jack. 834 01:07:09,680 --> 01:07:11,759 Hey, Teddy, it's Jack. I'm in Cherevin's office 835 01:07:11,760 --> 01:07:13,959 - and I need your help really quick... - I'm having dinner with her. 836 01:07:13,960 --> 01:07:14,999 What? 837 01:07:15,000 --> 01:07:16,770 Sarah in Arbitrage. 838 01:07:17,440 --> 01:07:20,039 That's great. Look, I need a favor, Teddy. 839 01:07:20,040 --> 01:07:23,005 I'm at Cherevin. I'm having a little trouble accessing 840 01:07:23,120 --> 01:07:25,919 a group file code without a partner-level ABA dodge. 841 01:07:25,920 --> 01:07:27,399 Can you grab Rob for me? 842 01:07:27,400 --> 01:07:28,959 I know he's in a meeting right now. 843 01:07:28,960 --> 01:07:30,889 For you, the world. 844 01:07:34,360 --> 01:07:35,639 Jack! 845 01:07:35,640 --> 01:07:36,719 Hey, Rob. 846 01:07:36,720 --> 01:07:38,519 You find anything juicy over there? 847 01:07:38,520 --> 01:07:42,279 Oh, you know, accounts bullshit, hookers and hotels, same old, same old. 848 01:07:42,280 --> 01:07:44,289 Did Teddy tell you I need that dodge? 849 01:07:44,360 --> 01:07:46,722 I'll give it to you on one condition. 850 01:07:46,880 --> 01:07:48,039 Shoot. 851 01:07:48,040 --> 01:07:52,450 If you get one whiff that FSB is involved in whatever this is, 852 01:07:52,560 --> 01:07:55,491 you run, do not walk, to the nearest airport. 853 01:07:56,000 --> 01:07:57,479 They play rough over there, Jack. 854 01:07:57,480 --> 01:07:59,599 Under two, Jack. Step it up. 855 01:07:59,600 --> 01:08:01,679 Understood. Yeah, understood, Rob. 856 01:08:01,680 --> 01:08:03,159 I worry about you, you know. 857 01:08:03,160 --> 01:08:06,240 Thanks. I appreciate it. Look, I'm a little pressed for time on this end. 858 01:08:06,320 --> 01:08:08,124 - Ready? - Yeah. Shoot. 859 01:08:09,840 --> 01:08:12,441 Four... One... 860 01:08:12,840 --> 01:08:14,201 Seven. 861 01:08:14,400 --> 01:08:15,719 - You getting this? - Uh-huh. 862 01:08:15,720 --> 01:08:18,207 One... Eight... 863 01:08:18,520 --> 01:08:19,999 Three... 864 01:08:20,000 --> 01:08:21,247 Six. 865 01:08:28,680 --> 01:08:29,927 Jack? 866 01:08:30,080 --> 01:08:31,566 We're in. 867 01:08:31,760 --> 01:08:33,399 I'm not there yet. How we doing? 868 01:08:33,400 --> 01:08:35,119 Okay, unless he ran the red lights. 869 01:08:37,320 --> 01:08:38,479 Back on site. 870 01:08:38,480 --> 01:08:40,364 He ran the red lights. Get out. 871 01:08:53,320 --> 01:08:54,601 Got it! Got it! 872 01:09:05,240 --> 01:09:07,602 Jack? You got trouble. 873 01:09:08,880 --> 01:09:10,605 Oh, my God. 874 01:09:12,480 --> 01:09:13,920 Oh, my God. 875 01:09:14,280 --> 01:09:16,639 Main elevator is N.G. 876 01:09:16,640 --> 01:09:18,410 We're working on another exit. 877 01:09:18,920 --> 01:09:20,399 I need it now. 878 01:09:20,400 --> 01:09:22,011 Yep, yep, yep. 879 01:09:22,640 --> 01:09:24,205 There it is. Private elevator. 880 01:09:24,720 --> 01:09:27,002 Back of Cherevin's office. Go. 881 01:09:33,760 --> 01:09:35,799 Hit the service entrance button. 882 01:09:35,800 --> 01:09:39,322 Texting you Cyrillic icon now. 883 01:09:43,040 --> 01:09:44,999 There's an external staircase. 884 01:09:53,120 --> 01:09:54,560 Harper. 885 01:09:54,760 --> 01:09:55,959 Jack. 886 01:09:57,120 --> 01:09:58,446 Jack. 887 01:09:59,280 --> 01:10:01,164 Harper. Harper, can you hear me? 888 01:10:01,360 --> 01:10:02,800 Damn it. 889 01:10:10,280 --> 01:10:12,439 I'm flushed. Must be the wine. 890 01:10:12,440 --> 01:10:13,839 Or perhaps the company. 891 01:10:13,840 --> 01:10:16,119 - Are you about to misbehave? - Would you like me to? 892 01:10:16,120 --> 01:10:17,731 I haven't decided yet. 893 01:10:21,480 --> 01:10:22,886 Telephone. 894 01:10:59,680 --> 01:11:01,166 Jack, stop. 895 01:11:07,520 --> 01:11:09,079 Hurry up, Jack. He's got Cathy 896 01:11:09,080 --> 01:11:10,920 and he's on his way back to the building. 897 01:11:11,200 --> 01:11:12,359 Duck. 898 01:11:16,840 --> 01:11:18,079 Keep moving, Jack. 899 01:11:18,080 --> 01:11:20,487 Staircase is clear to the ground. Go. 900 01:11:22,120 --> 01:11:23,481 Control, you're on. 901 01:12:01,720 --> 01:12:03,119 Cathy. 902 01:12:05,440 --> 01:12:06,926 I'm so sorry. 903 01:12:07,600 --> 01:12:09,599 Did you enjoy your walk, Dr. Ryan? 904 01:12:09,600 --> 01:12:12,239 Mr. Cherevin, I have to apologize. I had too much to drink. 905 01:12:12,240 --> 01:12:13,559 Excuse me, Doctor! 906 01:12:13,560 --> 01:12:14,841 - Yes? - Yes? 907 01:12:15,920 --> 01:12:17,167 Viktor. 908 01:12:17,240 --> 01:12:18,930 Your wallet, let me see it. 909 01:12:19,880 --> 01:12:21,241 What is this? 910 01:12:29,760 --> 01:12:32,964 You missed a fascinating conversation I had with Dr. Muller. 911 01:12:34,280 --> 01:12:36,119 I did? What was that? 912 01:12:36,120 --> 01:12:37,810 Things we regret. 913 01:12:38,120 --> 01:12:40,641 Let's you and I have that same talk soon. 914 01:12:40,880 --> 01:12:43,890 You know, we should get home. I am so sorry about tonight. 915 01:12:48,440 --> 01:12:49,641 Have them followed. 916 01:12:55,720 --> 01:12:57,199 Get us to Beta. 917 01:12:57,200 --> 01:12:59,119 Copy that. Let's hit the safe house. 918 01:12:59,120 --> 01:13:01,360 We clean the premises and get the hell out of there. 919 01:13:04,280 --> 01:13:07,529 I have max-level data coming in for analysis now. 920 01:13:12,480 --> 01:13:14,842 We are tracking them. 921 01:13:15,800 --> 01:13:18,287 The same old weaknesses, Viktor. 922 01:13:19,640 --> 01:13:21,080 Vodka, 923 01:13:22,480 --> 01:13:24,330 vanity, 924 01:13:25,360 --> 01:13:27,005 women. 925 01:13:31,320 --> 01:13:34,205 Your son would be ashamed. 926 01:13:38,160 --> 01:13:39,646 Ryan has it. 927 01:14:21,000 --> 01:14:23,199 The algorithm's uploading to Langley. 928 01:14:23,200 --> 01:14:24,279 Once we break it down... 929 01:14:24,280 --> 01:14:25,606 It's tomorrow. 930 01:14:27,080 --> 01:14:29,044 - What? - The sell order. 931 01:14:29,120 --> 01:14:32,399 It's programmed for 9:06 a.m. Eastern Time. They're dumping everywhere. 932 01:14:32,400 --> 01:14:34,719 Tokyo, London, Shanghai, a dozen other exchanges. 933 01:14:34,720 --> 01:14:36,880 It's almost two trillion. It's gonna be a wipeout. 934 01:14:36,920 --> 01:14:38,531 That's 18 hours. 935 01:14:39,840 --> 01:14:41,199 How do we stop it? 936 01:14:41,200 --> 01:14:44,559 They're not gonna flood the market unless the terror attack is successful. 937 01:14:44,560 --> 01:14:46,000 They'd lose everything. 938 01:14:46,240 --> 01:14:50,604 And the attack will be coordinated right before that, 9:00 a.m. tomorrow. 939 01:15:03,120 --> 01:15:04,446 Get down! 940 01:15:07,240 --> 01:15:08,719 Go, go, go! 941 01:15:08,720 --> 01:15:11,039 Albatross, we are compromised at rendezvous Beta. 942 01:15:11,040 --> 01:15:12,439 Request immediate backup. 943 01:15:20,720 --> 01:15:22,331 No! Get off me! 944 01:15:23,480 --> 01:15:24,599 Get off me! 945 01:15:24,600 --> 01:15:25,919 Jack! 946 01:15:25,920 --> 01:15:27,959 Cathy! 947 01:15:32,120 --> 01:15:33,446 Jack! 948 01:15:33,920 --> 01:15:35,201 Jack! 949 01:16:10,160 --> 01:16:11,440 I don't know what you're saying. 950 01:16:13,120 --> 01:16:14,159 Harper. 951 01:16:14,160 --> 01:16:15,959 Harper, can you hear me? Do you have her? 952 01:16:15,960 --> 01:16:17,799 Are you sure she's wearing it? 953 01:16:17,800 --> 01:16:19,999 Yes! Of course! I put it on her myself! 954 01:16:20,000 --> 01:16:21,919 We played the whole scene for the driver. 955 01:16:21,920 --> 01:16:23,406 Now where is she? 956 01:16:29,120 --> 01:16:30,479 Got her. 957 01:16:30,480 --> 01:16:31,799 It's working. 958 01:16:31,800 --> 01:16:33,843 Jack, send me a ping from yours. 959 01:16:36,120 --> 01:16:39,688 Southwest on Kashirskoye Shosse. It's a kilometer from you. 960 01:16:48,040 --> 01:16:49,890 Go! Go! 961 01:17:08,160 --> 01:17:09,199 Off the highway. 962 01:17:09,200 --> 01:17:11,399 Headed north toward Kuznetsky Most. 963 01:17:11,400 --> 01:17:13,568 Third exit ahead of you, due north. 964 01:17:32,880 --> 01:17:34,844 I hope you enjoyed your meal. 965 01:17:42,320 --> 01:17:43,567 Cathy. 966 01:17:43,640 --> 01:17:46,239 I hope for her sake you have not yet transmitted 967 01:17:46,240 --> 01:17:48,408 the information you stole from me. 968 01:17:48,800 --> 01:17:51,924 I'm going to find you. I'm going to find you. 969 01:17:54,240 --> 01:17:55,439 How far? 970 01:17:55,440 --> 01:17:57,768 Nine blocks behind him and closing. 971 01:17:58,720 --> 01:18:01,764 We haven't started transmitting yet. I still have the stick drive. 972 01:18:04,760 --> 01:18:06,719 Very good, very good, Jack. 973 01:18:06,720 --> 01:18:09,599 Let us hope Cathy and I can believe you. 974 01:18:09,600 --> 01:18:12,799 If not, I have always found that in these situations 975 01:18:12,800 --> 01:18:16,129 the swiftest results are achieved by working with loved ones. 976 01:18:16,400 --> 01:18:19,285 You know I have what you want. Put her on the phone! 977 01:18:19,440 --> 01:18:20,801 Doctor? 978 01:18:20,920 --> 01:18:21,959 Cathy! 979 01:18:21,960 --> 01:18:23,479 Talk to your fiancé. 980 01:18:23,480 --> 01:18:25,170 Cathy, talk to me! 981 01:18:26,320 --> 01:18:28,648 What? You think your... 982 01:18:28,760 --> 01:18:32,567 Silence is in some way heroic? 983 01:18:36,200 --> 01:18:37,479 Cathy! 984 01:18:37,480 --> 01:18:39,728 We will do this other way. 985 01:18:41,800 --> 01:18:45,322 So let me tell you something, Jack. 986 01:18:47,840 --> 01:18:52,728 If you squeeze a neck just right, 987 01:18:53,640 --> 01:18:56,159 human beings can't keep their mouths closed. 988 01:18:59,160 --> 01:19:00,319 Jack. 989 01:19:00,320 --> 01:19:03,364 A light bulb will go into her mouth 990 01:19:03,480 --> 01:19:06,999 because in Lubyanka and Lefortovo prisons, 991 01:19:07,000 --> 01:19:10,559 we discovered in torture that vacuum glass explosion 992 01:19:10,560 --> 01:19:14,890 inside mouth causes damage to... 993 01:19:15,000 --> 01:19:18,044 Soft tissue, to enamel, to bone, 994 01:19:18,160 --> 01:19:21,603 and to lungs, also. 995 01:19:22,440 --> 01:19:25,291 It's quite a bit of, what do you say, 996 01:19:27,360 --> 01:19:30,291 havoc for forty watts, hmm? 997 01:19:30,440 --> 01:19:31,919 Hard left coming up. 998 01:19:31,920 --> 01:19:33,399 Just two blocks and you got him. 999 01:19:33,400 --> 01:19:35,250 - Push it! - I am! 1000 01:19:36,880 --> 01:19:39,999 But when you look at this, Cathy, you will know 1001 01:19:40,000 --> 01:19:43,279 and, Jack, you will understand, that I am very serious 1002 01:19:43,280 --> 01:19:47,604 when I say that I want what you stole from me and I want it now. 1003 01:19:50,960 --> 01:19:53,891 Do you think Jack will get to you? 1004 01:19:56,680 --> 01:20:00,771 Or do you think he thinks it is a game? 1005 01:20:08,560 --> 01:20:10,239 You think this is game, Jack? 1006 01:20:10,240 --> 01:20:16,049 You think my country bled for so many years before your feet for game? 1007 01:20:22,560 --> 01:20:24,239 Cathy! 1008 01:20:28,240 --> 01:20:30,959 You think my son died for game? 1009 01:20:30,960 --> 01:20:33,239 You think I will let myself die for nothing? 1010 01:20:33,240 --> 01:20:37,970 No, it is America that will soon know what it is to have nothing. 1011 01:20:38,120 --> 01:20:39,479 He's got to cut back, Jack. 1012 01:20:39,480 --> 01:20:42,126 You can catch him at the corner. Run straight ahead. 1013 01:20:43,600 --> 01:20:46,439 I put bulb in her mouth, Jack! 1014 01:20:46,440 --> 01:20:50,645 Now, I have my hand beneath your bitch chin! 1015 01:20:50,760 --> 01:20:53,799 And now in moment, I will crush her jaw 1016 01:20:53,800 --> 01:20:57,279 so she bites down on it and begins slow and painful death! 1017 01:20:57,280 --> 01:20:58,919 So, I will say it once more, 1018 01:20:58,920 --> 01:21:01,851 I want what you stole from me and I want it now! 1019 01:21:12,360 --> 01:21:13,879 Cathy! 1020 01:21:13,880 --> 01:21:15,491 Cathy! 1021 01:21:18,800 --> 01:21:20,279 Come on! Let's go! 1022 01:21:20,280 --> 01:21:21,999 - Let's go. You're all right. - We need to go, now! 1023 01:21:22,000 --> 01:21:23,119 Keep moving! We need to go! 1024 01:21:23,120 --> 01:21:25,279 The attack is going to happen, Ryan! 1025 01:21:25,280 --> 01:21:26,959 You can't stop it. 1026 01:21:28,120 --> 01:21:29,319 Jack, we need to get out of here. 1027 01:21:29,320 --> 01:21:30,559 The police are coming! 1028 01:21:30,560 --> 01:21:32,039 I got her! She's in! She's in! She's in! 1029 01:21:32,040 --> 01:21:34,163 Turn it on! Let's move! Let's move! 1030 01:21:58,440 --> 01:22:00,159 Okay. Here's what we have. 1031 01:22:00,160 --> 01:22:03,879 Aleksandr Borovsky, AKA Andrew Bornstein, age 23. 1032 01:22:03,880 --> 01:22:06,003 Last known address, in Dearborn, Michigan. 1033 01:22:06,200 --> 01:22:08,243 Move, move, move! 1034 01:22:08,360 --> 01:22:09,519 - Let's go! - Going in. 1035 01:22:09,520 --> 01:22:11,529 Cover my six! 1036 01:22:12,080 --> 01:22:13,159 The location's burned. 1037 01:22:13,160 --> 01:22:14,399 They're up and out recently. 1038 01:22:14,400 --> 01:22:15,519 They leave anything? 1039 01:22:15,520 --> 01:22:17,199 Ashes and melted plastic. 1040 01:22:17,200 --> 01:22:19,641 FBI was tipped that he might be a sleeper agent. 1041 01:22:22,920 --> 01:22:24,839 A sleeper agent who was handpicked. 1042 01:22:24,840 --> 01:22:26,239 This guy was groomed for it. 1043 01:22:26,240 --> 01:22:27,726 This is personal. 1044 01:22:29,040 --> 01:22:30,999 Wait a minute. Cherevin's son. 1045 01:22:31,000 --> 01:22:32,079 What? 1046 01:22:32,080 --> 01:22:35,079 Last night, Cherevin mentioned something about his son 1047 01:22:35,080 --> 01:22:36,919 having died. What if he didn't? 1048 01:22:36,920 --> 01:22:39,159 Cross-referencing Moscow hospital records, 1049 01:22:39,160 --> 01:22:40,879 coroner's reports. Got it! 1050 01:22:40,880 --> 01:22:42,879 Aleksandr Cherevin, age nine. 1051 01:22:42,880 --> 01:22:44,759 Apparently died in a drowning accident, 1052 01:22:44,760 --> 01:22:47,919 June 2004. Cherevin's own signature is on the certificate. 1053 01:22:47,920 --> 01:22:51,239 Aleksandr Borovsky entered the country in '04 with his parents. 1054 01:22:51,240 --> 01:22:54,759 Aleksandr Cherevin, age nine, and Aleksandr Borovsky, age nine. 1055 01:22:54,760 --> 01:22:56,039 They're the same kid. 1056 01:22:56,040 --> 01:22:58,719 He took a cash advance of $6,000. 1057 01:22:58,720 --> 01:23:00,399 - And then he went black? - Right. 1058 01:23:00,400 --> 01:23:02,364 By now, he could be anywhere. 1059 01:23:10,240 --> 01:23:12,799 Hey, Al. Where you been? 1060 01:23:12,800 --> 01:23:14,079 You in some kind of shit? 1061 01:23:14,080 --> 01:23:16,521 FBI was crawling all over here yesterday looking for you. 1062 01:23:21,360 --> 01:23:24,079 Wait. The guy knew that the FBI made his phone. 1063 01:23:24,080 --> 01:23:26,123 He would dump it, right? He'd dump it. 1064 01:23:26,400 --> 01:23:29,239 Michigan Bell. Is there a listing near his house? 1065 01:23:29,240 --> 01:23:31,283 Bear with me. 1066 01:23:31,480 --> 01:23:32,559 Off-site delivery? 1067 01:23:32,560 --> 01:23:34,159 There's a way into him, I know it. 1068 01:23:34,160 --> 01:23:36,362 - We just got to find it. - All right, drive safe. 1069 01:23:40,440 --> 01:23:43,086 That fake death certificate, pull it up again. 1070 01:23:43,120 --> 01:23:45,641 Cherevin couldn't do this alone. 1071 01:23:45,920 --> 01:23:47,519 That second signature right there. 1072 01:23:47,520 --> 01:23:49,399 The attending physician, Mikhail Yureyovich, 1073 01:23:49,400 --> 01:23:51,079 emigrated to the U.S. in '08. 1074 01:23:51,080 --> 01:23:53,119 Attained U.S. citizenship two years later. 1075 01:23:53,120 --> 01:23:55,368 Give me his Social Security number. 1076 01:23:56,440 --> 01:23:58,839 377-31 -8622. 1077 01:23:58,840 --> 01:24:00,799 Ah. Perfect. You have that? 1078 01:24:00,800 --> 01:24:03,119 The doctor served with Cherevin in Afghanistan. 1079 01:24:03,120 --> 01:24:06,239 It looks like he's been subsidized for years by Cherevin's firm. 1080 01:24:06,240 --> 01:24:08,119 He's got at least four offshore accounts. 1081 01:24:08,120 --> 01:24:09,199 Found the pay phone! 1082 01:24:09,200 --> 01:24:10,279 Uh-huh. 1083 01:24:10,280 --> 01:24:11,719 - Six blocks away. - Let me see. 1084 01:24:11,720 --> 01:24:13,439 They ran it, but it didn't cross with anything. 1085 01:24:13,440 --> 01:24:15,639 All right. All right. Here, here. 1086 01:24:15,640 --> 01:24:17,999 Someone called a pay phone in Pennsylvania 1087 01:24:18,000 --> 01:24:20,639 from the pay phone nearest to his house. 1088 01:24:20,640 --> 01:24:23,159 Pennsylvania... Pennsylvania... Pennsylvania... Seventeen calls. 1089 01:24:23,160 --> 01:24:24,839 That's it! That's it. That's it. 1090 01:24:24,840 --> 01:24:28,839 We're searching for recent nonresidential real estate transactions 1091 01:24:28,840 --> 01:24:30,679 made by Yureyovich. 1092 01:24:30,680 --> 01:24:32,399 Like a warehouse or storage facility. 1093 01:24:32,400 --> 01:24:36,159 Got it. Barn at 211 Swallowsdale Road and same zip code as the pay phone. 1094 01:24:36,160 --> 01:24:39,682 Sold six months ago to Dr. Mikhail Yureyovich. All cash. 1095 01:24:42,000 --> 01:24:43,725 He's in Pennsylvania. 1096 01:24:45,160 --> 01:24:47,479 Nobody blows up Pennsylvania, Jack. 1097 01:24:47,480 --> 01:24:49,569 Torn, he's in Pennsylvania. 1098 01:24:59,680 --> 01:25:01,519 You're going to Pennsylvania. 1099 01:25:01,520 --> 01:25:03,519 That's right. Get FBI to that barn. 1100 01:25:03,520 --> 01:25:05,768 I need people there now. Thank you. 1101 01:25:17,600 --> 01:25:19,599 We still don't know where the attack's gonna come, Jack. 1102 01:25:19,600 --> 01:25:22,719 If Borovsky's on the move, we need to know where the hell he's going. 1103 01:25:22,720 --> 01:25:25,639 Cell phone triangulation. Where does this guy travel to? 1104 01:25:25,640 --> 01:25:27,719 - Where has he gone? - Michigan, Michigan. 1105 01:25:27,720 --> 01:25:29,199 Michigan. He hasn't been anywhere. 1106 01:25:29,200 --> 01:25:31,959 Bullshit! We're not digging hard enough! 1107 01:25:31,960 --> 01:25:34,162 Everybody goes somewhere. 1108 01:25:36,240 --> 01:25:37,639 It's his parents. 1109 01:25:37,640 --> 01:25:39,319 They're a unit, right? They're a unit. 1110 01:25:39,320 --> 01:25:42,439 If he didn't travel somewhere, maybe they did. Where did they go? 1111 01:25:42,440 --> 01:25:44,319 Did they post pictures online? 1112 01:25:44,320 --> 01:25:46,639 No, no, no. They wouldn't do that. They're too smart for that. 1113 01:25:46,640 --> 01:25:48,279 We're looking for extended family. 1114 01:25:48,280 --> 01:25:50,159 Look for extended family. 1115 01:25:50,160 --> 01:25:54,279 Oh, did they hit anybody's Instagram, Facebook, Hopscotch? Reddit? 1116 01:25:54,280 --> 01:25:55,559 Nope, none. 1117 01:25:55,560 --> 01:25:56,919 Here. Image Looker. 1118 01:25:56,920 --> 01:25:59,239 An uncle in New York. Borovsky's father 1119 01:25:59,240 --> 01:26:03,199 accessed the account from his phone four times, right here. 1120 01:26:03,200 --> 01:26:05,482 Put it up on the main screen. Get it up. 1121 01:26:07,280 --> 01:26:09,289 They're going to hit Manhattan. 1122 01:26:09,400 --> 01:26:11,045 Jesus. 1123 01:26:11,600 --> 01:26:13,802 Our guy never went to New York. 1124 01:26:13,960 --> 01:26:15,969 He had someone scout it for him. 1125 01:26:16,120 --> 01:26:20,129 And they posted the pictures so he could plan the attack. 1126 01:26:28,560 --> 01:26:30,410 Wait, wait, stop. 1127 01:26:30,720 --> 01:26:32,160 Back up. 1128 01:26:34,000 --> 01:26:35,611 There, that. 1129 01:26:40,440 --> 01:26:42,324 You know that building? 1130 01:26:42,600 --> 01:26:45,485 - Jack works there. It's Wall Street. - Oh, Jesus. 1131 01:26:46,000 --> 01:26:48,282 An attack on downtown Manhattan. 1132 01:26:50,440 --> 01:26:51,846 I'd say that'd start a panic. 1133 01:26:58,880 --> 01:27:00,599 Get me Harper. 1134 01:27:00,600 --> 01:27:01,839 Feds just uncovered evidence 1135 01:27:01,840 --> 01:27:04,679 suggesting he camouflaged a van stolen from work. 1136 01:27:04,680 --> 01:27:07,008 Discarded tags, auto paint, paint thinner. 1137 01:27:18,920 --> 01:27:20,639 Tire tracks indicate we're looking for 1138 01:27:20,640 --> 01:27:23,719 a Ford Econoline, white or blue body, long wheel base. 1139 01:27:23,720 --> 01:27:26,559 Tell FBI we can be at the site in ten minutes. 1140 01:27:26,560 --> 01:27:28,439 Dr. Muller, there's a car to take you home. 1141 01:27:28,440 --> 01:27:29,479 An agent will stay with you. 1142 01:27:29,480 --> 01:27:31,879 No. Take me to Lennox Hill Hospital. They might need me. 1143 01:27:31,880 --> 01:27:33,039 If I don't make it back... 1144 01:27:33,040 --> 01:27:35,239 Look. I will see you tonight. We're having dinner. 1145 01:27:35,240 --> 01:27:37,679 And we're gonna split the check. 1146 01:27:37,680 --> 01:27:40,839 Sir? Excuse me. The chopper is ready. 1147 01:27:46,800 --> 01:27:48,639 Have you been in one since? 1148 01:27:48,640 --> 01:27:50,729 Don't worry about me. 1149 01:27:51,200 --> 01:27:52,845 I haven't yet. 1150 01:28:22,400 --> 01:28:24,199 Move! Bomb disposal going in! 1151 01:28:24,200 --> 01:28:26,079 - Hold on! - Get back, get back! 1152 01:28:27,200 --> 01:28:29,799 The market has opened in New York, Mr. Cherevin. 1153 01:28:29,800 --> 01:28:32,719 Margin calls from creditors are imminent. Do we sell? 1154 01:28:32,720 --> 01:28:33,967 Not yet. 1155 01:28:34,000 --> 01:28:36,931 Please proceed as directed by officers. 1156 01:28:37,120 --> 01:28:39,243 I repeat, a total evacuation... 1157 01:28:40,440 --> 01:28:41,599 Jesus Christ. 1158 01:28:43,240 --> 01:28:45,359 Emergency vehicles only 1159 01:28:45,360 --> 01:28:47,369 are allowed access beyond this perimeter. 1160 01:28:50,760 --> 01:28:52,199 Emergency vehicles only... 1161 01:28:52,200 --> 01:28:54,519 We got a dozen ESU trucks coming in right now. 1162 01:28:54,520 --> 01:28:56,599 I put the alert out to the FBI and Counterterrorism 1163 01:28:56,600 --> 01:28:59,559 to expand the EBU's search to a 30-block radius. 1164 01:28:59,560 --> 01:29:01,079 No, this isn't right. 1165 01:29:01,080 --> 01:29:03,279 I repeat, emergency vehicles only 1166 01:29:03,280 --> 01:29:06,324 are allowed access beyond this perimeter. 1167 01:29:22,360 --> 01:29:24,801 I want air traffic shut down over the city. 1168 01:29:27,120 --> 01:29:29,119 Emergency vehicles only 1169 01:29:29,120 --> 01:29:31,159 are allowed access beyond this perimeter. 1170 01:29:42,680 --> 01:29:43,927 Harper! 1171 01:29:43,960 --> 01:29:45,366 Harper! 1172 01:29:47,160 --> 01:29:48,691 Harper! 1173 01:29:51,560 --> 01:29:52,886 Teddy! 1174 01:29:53,320 --> 01:29:55,159 - Teddy. - Jack! I thought you were in Moscow. 1175 01:29:55,160 --> 01:29:56,639 I was. I need the bike. 1176 01:29:56,640 --> 01:29:57,887 Jack! 1177 01:29:59,640 --> 01:30:02,279 We recommend immediate execution of sell orders. 1178 01:30:02,280 --> 01:30:03,481 Wait. 1179 01:30:14,080 --> 01:30:15,399 Jack. 1180 01:30:15,400 --> 01:30:16,999 - I got him! - Jack, where are you? 1181 01:30:17,000 --> 01:30:18,119 It's a diversion! 1182 01:30:18,120 --> 01:30:19,319 The painting in Cherevin's office, 1183 01:30:19,320 --> 01:30:21,839 it's right out of Napoleon's playbook. It's Waterloo! 1184 01:30:21,840 --> 01:30:24,839 He's not going to the building, he's going under it! 1185 01:30:26,040 --> 01:30:27,287 Jack? 1186 01:30:39,560 --> 01:30:40,761 Jack! 1187 01:30:41,600 --> 01:30:44,680 I need a cross-section of what's underneath this building. I need it now. 1188 01:30:59,000 --> 01:31:01,879 The greatest upward blast amplification, where would it be? 1189 01:31:01,880 --> 01:31:03,439 The convection chimney. Here. 1190 01:31:03,440 --> 01:31:05,319 If the force of the blast is channeled up through it, 1191 01:31:05,320 --> 01:31:07,879 you're looking at shock over pressure, six or seven buildings come down. 1192 01:31:07,880 --> 01:31:09,720 Jesus. That's half of Wall Street. 1193 01:31:56,200 --> 01:31:57,811 Let's get this thing up! 1194 01:31:58,640 --> 01:32:00,479 Come on, clear the area! We got to move! 1195 01:32:00,480 --> 01:32:02,011 Open it. 1196 01:32:02,120 --> 01:32:04,000 Secure the ropes. We're going down! 1197 01:32:33,120 --> 01:32:34,845 Oh, God, no. 1198 01:32:42,360 --> 01:32:44,847 Trading is about to be suspended in New York. 1199 01:32:45,320 --> 01:32:47,522 Mr. Cherevin, we need to act now. 1200 01:32:48,680 --> 01:32:50,848 Please... Aleksandr. 1201 01:33:25,560 --> 01:33:28,081 Where are you, Jack? I've got people coming to you! 1202 01:33:35,680 --> 01:33:37,441 We got nothing here, Harper! 1203 01:33:45,520 --> 01:33:46,559 Jack. 1204 01:33:46,560 --> 01:33:49,359 The sell-off's programmed for 9:06, that's two minutes from now. 1205 01:33:49,360 --> 01:33:51,719 Harper, we're not talking about 10 or 15,000 people. 1206 01:33:51,720 --> 01:33:53,081 More like 100,000. 1207 01:33:53,120 --> 01:33:55,163 Just get me a clear path to the water! 1208 01:33:55,240 --> 01:33:57,124 Head north on Front Street. 1209 01:35:49,320 --> 01:35:51,522 Sorokin wants to meet you now. 1210 01:36:10,200 --> 01:36:13,051 It was always for Russia. 1211 01:36:13,840 --> 01:36:15,166 So is this. 1212 01:37:23,760 --> 01:37:27,169 You didn't pick this life. I did. 1213 01:37:32,560 --> 01:37:34,285 But I picked you. 1214 01:37:37,680 --> 01:37:39,120 I can't even kiss you. 1215 01:37:39,480 --> 01:37:40,799 - Yeah, you can. - That side? 1216 01:37:40,800 --> 01:37:43,765 - It doesn't hurt that much. - Really? You sure? 1217 01:37:58,840 --> 01:38:02,328 Commander Harper? Dr. Ryan? They're ready for you. 1218 01:38:04,040 --> 01:38:06,242 Direct. Clear. 1219 01:38:06,800 --> 01:38:10,639 Concise. If he doesn't ask, he doesn't want to know. 1220 01:38:10,640 --> 01:38:11,966 Yeah. 1221 01:38:12,720 --> 01:38:14,160 Okay. 1222 01:38:15,760 --> 01:38:19,567 Any way you can get that boy-scout-on- a-field-trip look off your face? 1223 01:38:19,760 --> 01:38:21,530 Not a chance. 1224 01:38:24,000 --> 01:38:26,407 That's what I like about you. 1225 01:38:32,760 --> 01:38:34,839 Harper, when do you ever sleep? 1226 01:38:34,840 --> 01:38:36,530 You know what, don't answer that. 1227 01:38:36,600 --> 01:38:39,883 I kind of like the idea that you don't. Let me keep thinking it. 1228 01:38:42,440 --> 01:38:44,244 And what's your name, son? 1229 01:38:44,499 --> 01:38:48,140 Ryan, Mr. President. Jack Ryan.