1
00:00:00,420 --> 00:00:02,340
[Indian music playing]
2
00:00:03,300 --> 00:00:05,140
RANJAN: Hooray. Mowgli!
3
00:00:05,180 --> 00:00:07,420
SHANTl: Shh Ranjan. hush
It's starting
4
00:00:07,460 --> 00:00:10,540
FATHER: Come. Children
Come watch
5
00:00:10,580 --> 00:00:13,860
Mowgli. Tell us your story
6
00:00:13,900 --> 00:00:16,220
[Music playing]
7
00:00:19,140 --> 00:00:21,540
MOWGLI: I never knew
where I came from
8
00:00:21,580 --> 00:00:24,660
but I always knew
where I belonged
9
00:00:30,180 --> 00:00:31,660
This is me and Bagheera
10
00:00:31,700 --> 00:00:33,740
the panther who found me
in the jungle
11
00:00:33,780 --> 00:00:35,380
He's a good friend of mine
12
00:00:35,420 --> 00:00:39,900
But my best friend of all
was good old Papa Bear
13
00:00:41,420 --> 00:00:44,460
Man. We had
some crazy times together
14
00:00:46,020 --> 00:00:48,380
And when the monkeys
grabbed me
15
00:00:48,420 --> 00:00:50,740
things got really crazy
16
00:00:50,780 --> 00:00:52,980
RANJAN: Monkey!
17
00:00:53,020 --> 00:00:55,100
[Animals screeching]
18
00:00:57,700 --> 00:01:00,740
RANJAN: Go. Papa Bear!
19
00:01:00,780 --> 00:01:03,860
MOWGLI:
Then I came face to face
20
00:01:03,900 --> 00:01:06,500
with the meanest
Scariest tiger
21
00:01:06,540 --> 00:01:08,260
in the whole jungle
22
00:01:08,300 --> 00:01:10,340
Shere Khan
23
00:01:10,380 --> 00:01:11,820
[Ranjan roaring]
24
00:01:11,820 --> 00:01:15,740
You stay away from Mowgli,
you mean old tiger...
25
00:01:15,780 --> 00:01:20,180
or I'll tie some fire
to your tail and burn your butt!
26
00:01:20,220 --> 00:01:22,060
Yaah!
27
00:01:22,060 --> 00:01:23,140
[Rips]
28
00:01:23,180 --> 00:01:26,500
- Ranjan!
- Whoa! Uhh!
29
00:01:26,540 --> 00:01:29,140
[Muffled roaring]
30
00:01:29,180 --> 00:01:31,220
[Laughing]
31
00:01:31,260 --> 00:01:33,620
MO THER. LAUGHING:
Oh. Ranjan
32
00:01:33,660 --> 00:01:35,820
[Roars]
33
00:01:37,260 --> 00:01:40,260
I got him, Mowgli!
Did you see? I got him.
34
00:01:40,300 --> 00:01:41,700
You sure did, Ranjan...
35
00:01:41,740 --> 00:01:44,820
but it's gonna be kind of hard
to finish the story now.
36
00:01:44,860 --> 00:01:47,020
But we all know how it ends.
37
00:01:47,060 --> 00:01:52,220
Shanti blinks her big beautiful
brown eyes at you...
38
00:01:52,260 --> 00:01:55,780
and you followed her
into our village.
39
00:01:55,820 --> 00:01:57,780
I did not.
40
00:01:57,820 --> 00:02:00,220
Did so.
41
00:02:00,260 --> 00:02:01,980
Something was in my eye.
42
00:02:02,020 --> 00:02:03,260
Both of them?
43
00:02:03,300 --> 00:02:06,140
Well, you were so ugly
you made my eyes water.
44
00:02:06,180 --> 00:02:08,580
- Well, you...
- Ha ha! Now, now.
45
00:02:08,620 --> 00:02:11,820
We give thanks for Shanti's
beautiful brown eyes.
46
00:02:11,860 --> 00:02:13,140
Without them...
47
00:02:13,180 --> 00:02:16,260
Mowgli would never have
found his way into our lives.
48
00:02:16,300 --> 00:02:19,900
Come to think of it,
you used the same trick on me.
49
00:02:19,940 --> 00:02:22,500
And you still fall for it.
50
00:02:22,540 --> 00:02:25,500
[Laughing]
51
00:02:25,540 --> 00:02:28,900
Thank you
for a wonderful story, Mowgli.
52
00:02:28,940 --> 00:02:31,420
Good night, Mowgli.
53
00:02:32,900 --> 00:02:34,420
Night, Shanti.
54
00:02:34,460 --> 00:02:37,540
Watch out for Shere Khan
on your way home.
55
00:02:37,580 --> 00:02:39,100
You and your stories.
56
00:02:39,140 --> 00:02:42,140
Everyone knows tigers
don't come into the village.
57
00:02:42,180 --> 00:02:43,100
[Ranjan roars]
58
00:02:43,140 --> 00:02:45,460
Tigers go wherever they want!
59
00:02:45,500 --> 00:02:46,940
- Aah!
- Ooh.
60
00:02:46,980 --> 00:02:48,700
[Chuckles]
61
00:02:48,740 --> 00:02:50,660
Good night, boys.
62
00:02:50,700 --> 00:02:52,580
[Boys laughing]
63
00:02:52,620 --> 00:02:54,700
Tomorrow's gonna be so great.
64
00:02:54,740 --> 00:02:56,540
MOTHER:
What happens tomorrow?
65
00:02:56,580 --> 00:02:57,660
Um...
66
00:02:57,700 --> 00:02:58,660
- Nothing.
- Nothing.
67
00:02:58,700 --> 00:02:59,980
Aha.
68
00:03:00,020 --> 00:03:02,700
Well, then, you will need
plenty of rest...
69
00:03:02,740 --> 00:03:04,740
for doing nothing tomorrow.
70
00:03:04,780 --> 00:03:05,860
Off to bed
71
00:03:05,900 --> 00:03:09,740
[Yawns] Ah, we never get
to stay up late.
72
00:03:09,780 --> 00:03:13,340
Ha ha! Even wild beasts
need their sleep.
73
00:03:13,380 --> 00:03:14,780
[Roars]
74
00:03:14,820 --> 00:03:16,900
Oh, help! Ferocious tiger!
75
00:03:16,940 --> 00:03:18,500
[Parents laughing]
76
00:03:18,540 --> 00:03:20,940
Ah, good night,
my little wild thing.
77
00:03:20,980 --> 00:03:22,100
[Kisses]
78
00:03:29,580 --> 00:03:31,020
Good night, Mowgli.
79
00:03:31,020 --> 00:03:32,940
Happy dreams.
80
00:03:34,380 --> 00:03:37,100
Um, good night...
81
00:03:37,140 --> 00:03:38,380
sir.
82
00:03:38,420 --> 00:03:40,940
Why do you always
call him "Sir"?
83
00:03:40,980 --> 00:03:42,660
His name's "Pa "
84
00:03:48,940 --> 00:03:50,980
[Snoring]
85
00:04:00,140 --> 00:04:02,420
[Roaring]
86
00:04:03,820 --> 00:04:04,900
Unh!
87
00:04:04,940 --> 00:04:07,300
[Snoring continues]
88
00:04:07,340 --> 00:04:09,340
Hmm.
89
00:04:09,380 --> 00:04:11,700
[Snoring]
90
00:04:11,740 --> 00:04:12,900
Ha ha!
91
00:04:15,300 --> 00:04:17,380
[Stretching]
92
00:04:20,540 --> 00:04:21,900
[Roars]
93
00:04:21,900 --> 00:04:23,140
Aah! Whoa!
94
00:04:23,180 --> 00:04:24,500
Come on, Mowgli!
95
00:04:24,540 --> 00:04:26,020
Wake up, it's morning!
96
00:04:26,060 --> 00:04:27,540
You said we would go to...
97
00:04:27,580 --> 00:04:28,820
Ranjan! Ranjan!
98
00:04:28,860 --> 00:04:30,940
Do you wanna wake up
the whole village?
99
00:04:30,980 --> 00:04:33,020
When does the tiger roar?
100
00:04:33,060 --> 00:04:34,900
[Muffled] I don't know.
101
00:04:34,940 --> 00:04:38,420
After he catches his prey.
102
00:04:38,460 --> 00:04:42,180
His prey.
103
00:04:42,220 --> 00:04:45,500
Let's go get our prey.
104
00:04:49,340 --> 00:04:51,620
[Mother humming]
105
00:05:00,540 --> 00:05:01,980
Boys.
106
00:05:02,020 --> 00:05:04,820
- Huh?
- Where are you going so early?
107
00:05:04,860 --> 00:05:07,780
- To... do our chores?
- Yeah!
108
00:05:07,820 --> 00:05:09,500
Not without breakfast,
you aren't.
109
00:05:11,420 --> 00:05:12,500
[Both gasp]
110
00:05:12,540 --> 00:05:14,460
[Shanti humming]
111
00:05:15,980 --> 00:05:18,500
- That's OK. We're not hungry.
- Gotta go!
112
00:05:18,540 --> 00:05:21,220
Ooh!
Boys, where are you going?
113
00:05:21,260 --> 00:05:24,140
- To do our chores!
- Bye, Papa! See you later!
114
00:05:24,180 --> 00:05:26,700
Remember!
Don't cross the river!
115
00:05:26,740 --> 00:05:28,540
[Sighs]
116
00:05:28,580 --> 00:05:31,220
You can take the boy
out of the jungle...
117
00:05:31,260 --> 00:05:34,660
But you can't take the jungle
out of the boy.
118
00:05:34,700 --> 00:05:35,780
Yes.
119
00:05:35,820 --> 00:05:38,660
That's what worries me.
120
00:05:43,380 --> 00:05:44,420
[Gasps]
121
00:05:44,460 --> 00:05:46,540
[Water flowing]
122
00:05:53,260 --> 00:05:55,100
- Hey, Shanti.
- Aah!
123
00:05:55,140 --> 00:05:56,900
What are you doing here?
124
00:05:56,940 --> 00:05:58,100
Getting water.
125
00:05:58,140 --> 00:05:59,500
What are you doing here?
126
00:05:59,500 --> 00:06:03,260
Oh, uh, I'm on the lookout
for danger.
127
00:06:03,300 --> 00:06:06,820
Danger? Please.
There's no danger around here.
128
00:06:06,860 --> 00:06:07,940
Uh...
129
00:06:07,980 --> 00:06:11,140
[Whispering] Well, uh,
keep this just between us?
130
00:06:11,180 --> 00:06:13,940
Yesterday, I saw tiger tracks.
131
00:06:13,980 --> 00:06:16,500
Tiger tracks? Right.
132
00:06:16,540 --> 00:06:18,500
It's Shere Khan.
133
00:06:18,540 --> 00:06:20,300
I hear he's looking for me...
134
00:06:20,340 --> 00:06:24,100
seeking
his bloodthirsty revenge.
135
00:06:24,140 --> 00:06:26,500
So keep your ears open
136
00:06:26,540 --> 00:06:28,260
and always watch your back...
137
00:06:28,300 --> 00:06:30,820
or the last thing
you'll ever hear is...
138
00:06:30,860 --> 00:06:33,020
[Roars]
139
00:06:33,060 --> 00:06:34,940
Aah! Uhh! Uhh!
140
00:06:34,980 --> 00:06:36,860
[Laughing]
141
00:06:36,900 --> 00:06:38,780
When does the tiger roar?
142
00:06:38,820 --> 00:06:41,020
[Both roaring]
143
00:06:41,060 --> 00:06:43,380
Oh! You're horrible!
144
00:06:43,420 --> 00:06:46,260
Horrible, stinky boys!
145
00:06:46,300 --> 00:06:49,620
Come on, Ranjan.
He's a bad influence.
146
00:06:51,940 --> 00:06:54,820
[Children talking
and laughing]
147
00:06:54,860 --> 00:06:58,100
Now, don't move.
148
00:06:58,140 --> 00:07:01,460
That wasn't very nice,
you know.
149
00:07:01,500 --> 00:07:02,660
[Roars]
150
00:07:02,700 --> 00:07:04,900
Stop that.
You're not a jungle boy.
151
00:07:04,940 --> 00:07:07,700
Why are you so a-scared
of the jungle?
152
00:07:07,740 --> 00:07:10,180
Because it's dangerous.
153
00:07:10,220 --> 00:07:12,700
Dangerous? But Mowgli says...
154
00:07:12,740 --> 00:07:15,740
You shouldn't listen
to everything Mowgli says.
155
00:07:15,780 --> 00:07:18,020
But I thought you liked Mowgli.
156
00:07:18,060 --> 00:07:19,620
Well, I do.
157
00:07:19,660 --> 00:07:21,100
I like Mowgli.
158
00:07:21,100 --> 00:07:22,660
But I... oh... ooh.
159
00:07:22,700 --> 00:07:26,180
Uh, you left this at the river.
160
00:07:26,220 --> 00:07:27,580
[Sighs]
161
00:07:30,020 --> 00:07:31,580
Thank you.
162
00:07:31,620 --> 00:07:34,500
She's in a bad mood.
163
00:07:35,940 --> 00:07:39,220
Hey, Ranjan, you want to see
a little trick I learned...
164
00:07:39,260 --> 00:07:41,340
in the jungle?
165
00:07:41,380 --> 00:07:43,500
[Wham]
166
00:07:43,540 --> 00:07:45,620
[Zing]
167
00:07:45,660 --> 00:07:48,620
Mmm. That's
a pretty good trick.
168
00:07:48,660 --> 00:07:52,220
Well, here's a little trick
I learned right here at home.
169
00:07:52,260 --> 00:07:54,580
[Twirling]
170
00:07:57,740 --> 00:07:59,140
RANJAN: Wow!
171
00:07:59,180 --> 00:08:01,660
That's a neater trick.
172
00:08:01,780 --> 00:08:04,260
Like I said, Ranjan,
don't listen to him.
173
00:08:04,380 --> 00:08:06,820
She's right, Ranjan,
don't listen to me.
174
00:08:06,860 --> 00:08:08,300
[Drums beating]
175
00:08:08,300 --> 00:08:10,380
Listen to the jungle.
176
00:08:10,420 --> 00:08:11,820
Can you hear it?
177
00:08:11,860 --> 00:08:13,820
Yeah.
178
00:08:13,860 --> 00:08:15,900
The jungle.
179
00:08:15,940 --> 00:08:17,540
[Music growing louder]
180
00:08:17,580 --> 00:08:19,180
Yeah, man!
181
00:08:19,220 --> 00:08:23,500
And when you hear that rhythm,
you get a crazy feeling inside.
182
00:08:23,500 --> 00:08:26,980
** That morning sun
peeks over the mountains **
183
00:08:27,020 --> 00:08:28,940
** And all the ninos
rub their eyes **
184
00:08:28,980 --> 00:08:30,060
** When they hear **
185
00:08:30,100 --> 00:08:31,180
Hear what?
186
00:08:31,220 --> 00:08:32,900
** Hear the jungle rhythm **
187
00:08:32,940 --> 00:08:34,220
** Those birds are **
188
00:08:34,260 --> 00:08:35,980
** Tap-tap-tapping
the tree trunks **
189
00:08:36,020 --> 00:08:37,980
** The busy bee hums
as he flies **
190
00:08:38,020 --> 00:08:39,900
** Loud and clear **
191
00:08:39,940 --> 00:08:42,100
** To the jungle rhythm *
192
00:08:42,140 --> 00:08:45,180
** Now. You can hightail it
out of the jungle **
193
00:08:45,220 --> 00:08:47,420
** But it never leaves
your heart **
194
00:08:47,460 --> 00:08:49,980
** First you feel that beat
start bubbling under **
195
00:08:50,020 --> 00:08:52,540
** Then you hear the tom toms
loud as thunder **
196
00:08:52,580 --> 00:08:54,020
It's moving me!
197
00:08:54,060 --> 00:08:56,260
** Sounds a lot
like being free **
198
00:08:56,300 --> 00:08:57,980
** When you feel **
199
00:08:58,020 --> 00:08:59,780
** Feel the jungle rhythm **
200
00:08:59,820 --> 00:09:00,900
[Children laughing]
201
00:09:00,940 --> 00:09:02,500
BO Y: Yeah. Guys
202
00:09:02,540 --> 00:09:04,300
** Feel the jungle rhythm **
203
00:09:04,340 --> 00:09:06,980
Come on, Shanti!
204
00:09:07,020 --> 00:09:09,500
** Can't do without rhythm **
205
00:09:09,540 --> 00:09:11,900
** And when it fills the air **
206
00:09:11,940 --> 00:09:14,660
Animals everywhere
join in the dance **
207
00:09:14,700 --> 00:09:16,100
[Laughs] Hey, give me that!
208
00:09:16,140 --> 00:09:18,500
** You'll dance along
with 'em **
209
00:09:18,540 --> 00:09:21,060
** Feelin' it steal your soul **
210
00:09:21,100 --> 00:09:23,900
** We'll stomp our paws.
Flap our wings **
211
00:09:23,940 --> 00:09:26,180
** Maybe do
one or two crazy things **
212
00:09:26,220 --> 00:09:27,460
[Children cheering]
213
00:09:27,500 --> 00:09:29,620
- Caw! Caw!
- Yeah, that's it!
214
00:09:29,660 --> 00:09:31,740
Ooh-ooh-ah-ah, ooh-ooh-ah-ah!
215
00:09:31,780 --> 00:09:33,860
A-whoo!
216
00:09:33,900 --> 00:09:35,140
[Trumpets]
217
00:09:35,180 --> 00:09:37,540
- Eep! Eep! Eep!
- Caw! Caw!
218
00:09:37,580 --> 00:09:39,620
- Eep! Eep! Eep!
- Chika chika boom!
219
00:09:39,660 --> 00:09:41,980
- Eep! Eep! Eep!
- A-whoo!
220
00:09:42,020 --> 00:09:44,260
[rhythmic animal chants]
221
00:09:48,300 --> 00:09:50,500
[BIowing]
222
00:09:52,300 --> 00:09:54,620
Shanti! Try this.
223
00:09:54,660 --> 00:09:56,060
Not quite.
224
00:09:56,100 --> 00:09:58,340
There we go. Oh... no.
225
00:09:58,380 --> 00:10:00,580
Take a look. Perfect.
226
00:10:00,620 --> 00:10:01,980
** Boom-a-chaka.
Boom-a-chaka **
227
00:10:02,020 --> 00:10:03,820
** Boom-a-chaka.
Boom-a-chaka. Boom **
228
00:10:03,860 --> 00:10:06,340
** Check out those
chat-chat-chattering monkeys **
229
00:10:06,380 --> 00:10:08,460
** Swinging through
the banyan trees **
230
00:10:08,500 --> 00:10:09,660
** Two by two. Two by two **
231
00:10:09,700 --> 00:10:12,260
** To the jungle rhythm **
232
00:10:12,300 --> 00:10:15,300
** Sounds like a wolf pack
way in the distance **
233
00:10:15,340 --> 00:10:16,860
** Singing pretty harmonies **
234
00:10:16,900 --> 00:10:19,340
** Woo woo woo. Woo woo woo **
235
00:10:19,380 --> 00:10:20,900
** To the jungle rhythm **
236
00:10:20,940 --> 00:10:24,100
- Yeah! Whoo-hoo!
- Yeah, that's it!
237
00:10:24,140 --> 00:10:26,620
** Now. You can hightail it
out of the jungle> **
238
00:10:26,660 --> 00:10:28,580
** But it never
leaves your heart **
239
00:10:28,620 --> 00:10:31,540
** First you feel that beat
start bubbling under **
240
00:10:31,580 --> 00:10:33,940
** Then you hear the tom toms
loud as thunder **
241
00:10:33,980 --> 00:10:35,740
It's moving me!
242
00:10:35,780 --> 00:10:37,740
** Sounds a lot
like being free **
243
00:10:37,780 --> 00:10:40,060
** When I feel. When I feel **
244
00:10:40,100 --> 00:10:41,940
** When I feel. When I feel **
245
00:10:41,980 --> 00:10:43,540
** Feel the jungle rhythm **
246
00:10:43,580 --> 00:10:45,300
** Boom shaka-laka
boom sh-bop sh-bop **
247
00:10:45,340 --> 00:10:47,220
** Boom shaka-laka
boom sh-bop sh-bop **
248
00:10:47,260 --> 00:10:49,860
Whoa, wait, wait, stop!
You're crossing the river!
249
00:10:49,900 --> 00:10:51,580
Mowgli,
you can't go in the jungle!
250
00:10:51,620 --> 00:10:54,260
It's too dangerous! Mowgli!
251
00:10:54,300 --> 00:10:55,380
Stop!
252
00:10:55,420 --> 00:10:57,900
[Music stops]
253
00:10:58,020 --> 00:10:59,700
Shanti, what is it?
254
00:10:59,740 --> 00:11:03,140
Children, come inside
this instant, all of you!
255
00:11:04,140 --> 00:11:06,460
Mowgli!
256
00:11:06,500 --> 00:11:08,740
That includes you!
257
00:11:13,180 --> 00:11:15,460
I am very disappointed in you.
258
00:11:15,500 --> 00:11:17,300
You put everyone in danger.
259
00:11:17,340 --> 00:11:20,180
You know that you're not allowed
to cross the river...
260
00:11:20,220 --> 00:11:22,260
and yet you deliberately
disobeyed me.
261
00:11:22,300 --> 00:11:24,500
- But, but I...
- No, Mowgli.
262
00:11:24,540 --> 00:11:28,060
The jungle
is a dangerous place.
263
00:11:31,300 --> 00:11:32,580
I should know.
264
00:11:34,020 --> 00:11:35,140
[Gasps]
265
00:11:35,180 --> 00:11:36,820
[Sighs]
266
00:11:36,860 --> 00:11:39,380
You are confined to your room
without dinner.
267
00:11:39,420 --> 00:11:41,340
That should give you
plenty of time...
268
00:11:41,380 --> 00:11:43,260
to think about what you've done.
269
00:11:50,060 --> 00:11:54,300
M-Mowgli,
I... I was only trying to h...
270
00:11:59,740 --> 00:12:01,660
[Dramatic music playing]
271
00:12:02,860 --> 00:12:04,740
[Chattering]
272
00:12:14,180 --> 00:12:18,140
** Oh. You can hightail it
out of the jungle **
273
00:12:20,860 --> 00:12:24,620
** But it never leaves
your heart **
274
00:12:41,540 --> 00:12:43,620
Oh, Baloo.
275
00:12:53,100 --> 00:12:55,020
[Music playing]
276
00:12:55,060 --> 00:12:57,940
** Look for
the bare necessities **
277
00:12:57,980 --> 00:13:00,300
** The simple
bare necessities **
278
00:13:00,340 --> 00:13:03,740
** Forget about your worries
and your strife **
279
00:13:03,780 --> 00:13:07,100
** Yeah. I mean
the bum-bada-dada-dee-dada **
280
00:13:07,140 --> 00:13:09,140
** The rum-pum-pa-ta
ree-ta-ta **
281
00:13:09,180 --> 00:13:12,340
** That bring
the bare necessities of life **
282
00:13:12,380 --> 00:13:13,860
Now, that's more like it!
283
00:13:13,900 --> 00:13:15,740
Ha ha! Look at you!
284
00:13:15,780 --> 00:13:18,140
Aw, growing like
the proverbial weed.
285
00:13:18,180 --> 00:13:19,740
Let's see if you still got it.
286
00:13:19,780 --> 00:13:21,660
** Ra-pa-dada-dada
debba-ra-da **
287
00:13:21,700 --> 00:13:23,260
Take it away, Little Britches.
288
00:13:25,860 --> 00:13:27,620
Poor fellow.
289
00:13:27,660 --> 00:13:30,020
I said, take it away!
290
00:13:31,660 --> 00:13:32,500
[SIow music playing]
291
00:13:32,620 --> 00:13:34,940
Ohh.
292
00:13:34,980 --> 00:13:36,940
This ain't gonna work.
293
00:13:36,980 --> 00:13:38,340
You just ain't Mowgli.
294
00:13:40,060 --> 00:13:44,820
Ah, I guess I gotta get used
to singing solo.
295
00:13:46,700 --> 00:13:49,260
He's just not
getting over that...
296
00:13:49,300 --> 00:13:50,420
[Gasps]
297
00:13:51,820 --> 00:13:54,340
Oh, no, not again!
298
00:13:54,380 --> 00:13:56,140
Baloo!
299
00:13:56,180 --> 00:13:57,580
Baloo!
300
00:13:57,620 --> 00:13:59,540
[Footsteps]
301
00:14:01,140 --> 00:14:03,020
[Growling]
302
00:14:03,060 --> 00:14:04,580
[Crunch]
303
00:14:06,180 --> 00:14:09,500
Uhh. Mowgli...
304
00:14:09,580 --> 00:14:11,540
[Growls]
305
00:14:20,620 --> 00:14:23,020
Huh? Hmm...
306
00:14:23,020 --> 00:14:24,940
[Music playing]
307
00:14:38,060 --> 00:14:40,020
[Twitters]
308
00:14:42,540 --> 00:14:43,620
Unh.
309
00:14:43,660 --> 00:14:45,580
[Twitters]
310
00:14:47,180 --> 00:14:49,060
Get out of here! Shoo! Shoo!
311
00:14:50,700 --> 00:14:52,740
[Twittering]
312
00:14:56,460 --> 00:14:58,180
Now... now, don't worry.
313
00:14:58,220 --> 00:14:59,620
I'll take care of it.
314
00:15:04,420 --> 00:15:05,620
Baloo?
315
00:15:07,500 --> 00:15:09,380
Baloo?
316
00:15:09,420 --> 00:15:10,940
Oh, man.
317
00:15:10,980 --> 00:15:12,900
[Chuckles] Bagheera.
318
00:15:12,940 --> 00:15:14,820
How's it wagging?
319
00:15:14,860 --> 00:15:16,860
This has to stop.
320
00:15:16,900 --> 00:15:20,020
You can't keep trying to take
Mowgli from the man-village.
321
00:15:20,060 --> 00:15:22,620
The boy's future lies
with his own kind
322
00:15:22,660 --> 00:15:23,860
[Splash]
323
00:15:23,900 --> 00:15:25,700
BALOO:
Aw. his future can wait
324
00:15:25,740 --> 00:15:27,940
I miss my bear cub
325
00:15:27,980 --> 00:15:31,300
[Sighs] It's not safe for him
in the jungle.
326
00:15:31,340 --> 00:15:33,540
You know Shere Khan
is looking for Mowgli.
327
00:15:33,580 --> 00:15:35,540
Just let Shere Khan
try something.
328
00:15:35,580 --> 00:15:37,940
We handled old Stripes once.
We'll do it again.
329
00:15:37,980 --> 00:15:41,220
- Baloo, don't push your luck.
- Out of the way, Baghee.
330
00:15:41,260 --> 00:15:43,540
You're not going near
the village!
331
00:15:43,580 --> 00:15:46,500
[Straining] Oh!
332
00:15:48,940 --> 00:15:51,060
[Mutters, coughs]
333
00:15:51,100 --> 00:15:52,820
Later, Baghee.
334
00:15:52,860 --> 00:15:54,100
That's it!
335
00:15:54,140 --> 00:15:55,780
Hathi! Plan "B"!
336
00:15:55,820 --> 00:15:57,940
[Elephant trumpets]
337
00:15:57,980 --> 00:15:59,380
[Crunch]
338
00:15:59,420 --> 00:16:01,540
ELEPHANTS:
Hup, two, three, four!
339
00:16:01,580 --> 00:16:03,900
Keep it up, two, three, four!
340
00:16:03,940 --> 00:16:05,180
Now, remember, men...
341
00:16:05,220 --> 00:16:07,900
our objective is full
and complete containment.
342
00:16:07,940 --> 00:16:10,700
Prepare for Operation...
uh, Oper...
343
00:16:10,700 --> 00:16:12,740
Um, Stop That Bear?
344
00:16:12,780 --> 00:16:14,580
Very good, son! Yes.
345
00:16:14,620 --> 00:16:16,260
Prepare for Operation...
346
00:16:16,300 --> 00:16:18,100
Stop That Bear!
347
00:16:19,380 --> 00:16:20,660
[Gulp]
348
00:16:20,700 --> 00:16:22,660
** By the ranks
or single file **
349
00:16:22,700 --> 00:16:24,580
** Over every jungle mile **
350
00:16:24,620 --> 00:16:26,820
Run, Baghee!
You're in the parade ground!
351
00:16:26,860 --> 00:16:28,540
[Gasps]
352
00:16:28,580 --> 00:16:31,420
Oh! No, please, stop!
353
00:16:31,460 --> 00:16:33,620
HATHl: Company... halt!
354
00:16:33,660 --> 00:16:34,820
[Screech]
355
00:16:34,860 --> 00:16:36,660
Hmm?
356
00:16:39,940 --> 00:16:41,700
I told you, Baloo...
357
00:16:41,740 --> 00:16:44,620
there's no way we're letting you
near the man-village.
358
00:16:44,620 --> 00:16:46,660
You ain't gonna stop me now,
Baghee.
359
00:16:46,700 --> 00:16:48,180
Look out below!
360
00:16:50,140 --> 00:16:51,540
Search the water!
361
00:16:51,580 --> 00:16:53,060
- Follow me.
- This way.
362
00:16:53,100 --> 00:16:55,500
[Music playing]
363
00:16:56,940 --> 00:16:58,540
ELEPHANT: Over here. Sir
364
00:17:01,260 --> 00:17:02,500
[Gasps]
365
00:17:02,540 --> 00:17:04,500
[Gasps] Baloo!
366
00:17:04,540 --> 00:17:06,100
[Muttering]
Check over there!
367
00:17:06,140 --> 00:17:07,380
[Inhales]
368
00:17:07,420 --> 00:17:09,420
[Bubbling]
369
00:17:11,780 --> 00:17:12,860
[Elephants shouts]
370
00:17:12,900 --> 00:17:15,180
I've got him, Colonel!
371
00:17:18,060 --> 00:17:20,260
Confound it, soldier!
372
00:17:20,300 --> 00:17:22,500
- That's a fish!
- Oopsy.
373
00:17:22,540 --> 00:17:24,260
Disgrace to the uniform.
374
00:17:25,700 --> 00:17:27,100
[Heavy footsteps]
375
00:17:27,140 --> 00:17:28,660
[Gasps] Colonel!
376
00:17:28,700 --> 00:17:31,300
Th-this log can't possibly
support your weight!
377
00:17:31,340 --> 00:17:33,340
Balderdash!
378
00:17:33,380 --> 00:17:35,220
Why, my dear boy,
back in '88...
379
00:17:35,260 --> 00:17:37,300
in service to the crown,
I found myself straddling a...
380
00:17:37,340 --> 00:17:39,420
Oh, no, not again.
381
00:17:39,460 --> 00:17:40,700
- Aah!
- Whoa!
382
00:17:40,740 --> 00:17:42,300
[Roars]
383
00:17:42,340 --> 00:17:44,340
[Bubbling]
384
00:17:47,820 --> 00:17:49,380
[Gasping]
385
00:17:49,420 --> 00:17:52,060
Well, they don't make trees
like they used to.
386
00:17:52,100 --> 00:17:53,500
[Squeak]
387
00:17:53,540 --> 00:17:55,260
Got him!
388
00:17:55,300 --> 00:17:56,700
Got him right here.
389
00:17:56,740 --> 00:17:57,980
[Coughing]
390
00:17:58,020 --> 00:18:00,420
Ah! Disguised
as a panther, Baloo.
391
00:18:00,460 --> 00:18:02,140
It's me, Hathi!
392
00:18:02,180 --> 00:18:03,300
Put me down!
393
00:18:03,340 --> 00:18:05,780
- Sorry. Heh.
- Whoa!
394
00:18:05,820 --> 00:18:08,540
HATHl: Keep searching. Men
Couldn't have gone far!
395
00:18:08,580 --> 00:18:09,860
[Spits]
396
00:18:11,300 --> 00:18:12,820
ELEPHANT: Who are we
looking for. Anyway?
397
00:18:12,860 --> 00:18:15,140
- Oh, confound it, man!
- Heh heh heh.
398
00:18:16,100 --> 00:18:17,500
Ooh!
399
00:18:20,420 --> 00:18:21,980
Ha ha!
400
00:18:22,020 --> 00:18:23,660
Don't turn me in, little guy.
401
00:18:23,700 --> 00:18:25,420
I just want to see my bear cub.
402
00:18:25,460 --> 00:18:27,660
I won't. I miss Mowgli, too.
403
00:18:27,700 --> 00:18:30,500
This way, quick!
404
00:18:30,540 --> 00:18:31,820
Hey, thanks, kid.
405
00:18:31,860 --> 00:18:33,300
You're all right.
406
00:18:35,500 --> 00:18:36,780
[Dramatic music playing]
407
00:18:43,180 --> 00:18:45,620
[Growls]
408
00:18:47,980 --> 00:18:51,420
Say, fellas, look who's coming.
409
00:18:51,460 --> 00:18:53,180
That's Shere Khan.
410
00:18:53,220 --> 00:18:55,980
- What we gonna do?
- Don't start that again.
411
00:18:55,980 --> 00:18:58,460
Lucky. Hey, Lucky.
412
00:18:58,500 --> 00:18:59,900
Yeah?
413
00:18:59,940 --> 00:19:03,060
That's the one
we told you about, Shere Khan.
414
00:19:03,100 --> 00:19:06,540
Mmm. Shere Khan. You don't say.
415
00:19:06,580 --> 00:19:07,820
Hey, watch this, watch this.
416
00:19:07,860 --> 00:19:09,580
I got one for you.
Check this out.
417
00:19:09,620 --> 00:19:11,580
Hey, hey!
Look at me! Look at me!
418
00:19:11,620 --> 00:19:13,100
- Hey!
- Whoa!
419
00:19:13,140 --> 00:19:14,820
I'm Shere Khan...
420
00:19:14,860 --> 00:19:16,660
and me tiger tush
has been torched.
421
00:19:16,700 --> 00:19:18,180
[Vultures laughing]
422
00:19:20,420 --> 00:19:22,020
Ask me if I could whup
that tiger.
423
00:19:22,060 --> 00:19:23,220
Go on, go on, ask me.
424
00:19:23,260 --> 00:19:24,700
Can you whup that tiger?
425
00:19:24,740 --> 00:19:27,060
I Shere Khan.
426
00:19:27,100 --> 00:19:29,180
[Vultures laughing]
427
00:19:29,220 --> 00:19:30,660
Did you get it? Did you get it?
428
00:19:30,700 --> 00:19:32,340
Save me! Save me!
429
00:19:32,380 --> 00:19:36,860
I've been outwitted by 40 pounds
of scrawny man-cub.
430
00:19:36,900 --> 00:19:39,900
[Vultures laughing,
Khan growling]
431
00:19:39,940 --> 00:19:41,100
LUCKY:
I'm cracking myself up here
432
00:19:41,140 --> 00:19:43,580
I don't know how I do it
433
00:19:43,620 --> 00:19:45,500
[Growling]
434
00:19:54,420 --> 00:19:56,340
[Crickets chirping]
435
00:20:07,180 --> 00:20:09,260
[Snoring lightly]
436
00:20:13,060 --> 00:20:14,980
[Growls]
437
00:20:22,220 --> 00:20:23,300
[Twig breaks]
438
00:20:23,340 --> 00:20:24,580
[Gasps]
439
00:20:28,660 --> 00:20:29,740
[Rustling]
440
00:20:29,780 --> 00:20:31,780
[Chiming softly]
441
00:20:38,620 --> 00:20:39,740
Unh.
442
00:20:44,580 --> 00:20:46,020
[Object breaks]
443
00:20:46,060 --> 00:20:47,860
[Gasps]
444
00:20:47,900 --> 00:20:49,060
[Sighs]
445
00:20:54,380 --> 00:20:56,220
[Twig breaks, footsteps]
446
00:20:57,740 --> 00:20:59,620
[Object clatters]
447
00:20:59,660 --> 00:21:00,980
- Hiya, kid!
- Uhh!
448
00:21:01,020 --> 00:21:02,620
Mind if I drop in?
449
00:21:02,660 --> 00:21:04,140
Baloo?
450
00:21:04,180 --> 00:21:06,100
[Louder] Oh, Bal...
451
00:21:06,140 --> 00:21:07,540
Shh.
452
00:21:07,580 --> 00:21:09,020
[Muffled talking]
453
00:21:10,700 --> 00:21:12,740
- Ah.
- Papa Bear!
454
00:21:12,780 --> 00:21:15,460
Boy, am I glad to see you!
What are you doing here?
455
00:21:15,500 --> 00:21:16,700
What am I doing here?
456
00:21:16,740 --> 00:21:19,460
Feeling right for the first time
in a while, that's what.
457
00:21:19,500 --> 00:21:20,740
Ha ha ha!
458
00:21:20,780 --> 00:21:22,380
Hey, kid, show me you can
still fight like a bear.
459
00:21:22,420 --> 00:21:23,940
- Come on.
- Aah!
460
00:21:23,980 --> 00:21:26,740
Oh, Little Britches,
you lost your touch.
461
00:21:31,180 --> 00:21:33,140
Mowgli.
462
00:21:33,180 --> 00:21:35,140
I've got something for you.
463
00:21:37,100 --> 00:21:38,780
SHANTl: Mowgli. It's me
464
00:21:40,540 --> 00:21:41,700
Don't be mad
465
00:21:41,740 --> 00:21:43,940
I get grounded all the time.
466
00:21:43,980 --> 00:21:46,940
Ah. Heh heh heh heh.
467
00:21:46,980 --> 00:21:49,820
Mowgli,
I'm sorry you got in trouble.
468
00:21:52,140 --> 00:21:53,940
Come on, man-cub...
469
00:21:53,980 --> 00:21:56,180
show yourself.
470
00:21:58,380 --> 00:21:59,780
[Sighs]
471
00:22:01,260 --> 00:22:03,100
BALOO: Come on! Come on!
472
00:22:03,140 --> 00:22:04,740
- Whoa!
- Mowgli?
473
00:22:04,780 --> 00:22:07,900
[Mowgli grunting]
474
00:22:07,940 --> 00:22:09,660
MOWGLI: Wait. no! No!
475
00:22:09,700 --> 00:22:11,620
[Baloo laughs]
476
00:22:11,660 --> 00:22:12,900
MOWGLI: Oh!
477
00:22:12,940 --> 00:22:14,180
Come on, stick and move.
478
00:22:14,220 --> 00:22:16,060
- Whoa!
- Whoa!
479
00:22:16,100 --> 00:22:17,340
Aah!
480
00:22:17,380 --> 00:22:19,140
Help! Wild animal!
481
00:22:19,180 --> 00:22:21,980
Wild animal? Where?
Come on, let's get outta here!
482
00:22:22,020 --> 00:22:23,420
Help!
483
00:22:23,460 --> 00:22:24,540
MAN: What? What is it?
484
00:22:24,580 --> 00:22:26,780
What's that bear doing here?
485
00:22:26,820 --> 00:22:28,700
There's a wild animal
in the village!
486
00:22:28,740 --> 00:22:30,300
FATHER:
What is the matter?
487
00:22:30,340 --> 00:22:32,220
There he is!
488
00:22:32,260 --> 00:22:33,820
W-where are you going?
489
00:22:33,860 --> 00:22:36,580
No, come back! Come back!
You're going the wrong way!
490
00:22:36,620 --> 00:22:39,140
Wow, a tiger!
491
00:22:39,180 --> 00:22:41,460
Rraaar!
492
00:22:41,500 --> 00:22:43,460
MAN:
Don't let him get away!
493
00:22:43,500 --> 00:22:45,540
[Roaring]
[Gasps]
494
00:22:45,580 --> 00:22:47,140
[Men shouting]
495
00:22:49,060 --> 00:22:50,460
No! Uh, please...
496
00:22:50,500 --> 00:22:51,900
We gotta get out of here.
497
00:22:51,940 --> 00:22:54,660
- Shanti, get indoors!
- No, no, no, he's over...
498
00:22:54,700 --> 00:22:56,340
No! Uhh!
499
00:23:01,260 --> 00:23:02,420
Shanti!
500
00:23:05,060 --> 00:23:06,980
Shanti, wait for me!
501
00:23:07,020 --> 00:23:09,020
[Roaring]
502
00:23:09,060 --> 00:23:11,060
[Men grunting]
503
00:23:12,780 --> 00:23:15,100
Come on, come on!
Follow me! Follow me!
504
00:23:18,380 --> 00:23:19,780
[Panting]
505
00:23:19,820 --> 00:23:21,820
- Waah!
- Mowgli!
506
00:23:32,300 --> 00:23:34,340
[Gasps]
507
00:23:34,380 --> 00:23:35,780
Hold on, Mowgli!
508
00:23:35,820 --> 00:23:36,900
Uhh!
509
00:23:39,620 --> 00:23:41,020
Aah!
510
00:23:46,860 --> 00:23:49,340
MO THER: Shanti?
511
00:23:49,380 --> 00:23:50,500
Shanti?
512
00:23:51,980 --> 00:23:53,540
Hmm.
513
00:23:58,700 --> 00:24:00,580
[Grunting]
514
00:24:06,500 --> 00:24:07,620
Uhh.
515
00:24:10,260 --> 00:24:11,980
Mowgli?
516
00:24:17,180 --> 00:24:18,500
MO THER: Shanti!
517
00:24:18,540 --> 00:24:20,100
FATHER: Where are you?
518
00:24:20,140 --> 00:24:22,900
- Mowgli!
- They must be in the jungle.
519
00:24:22,940 --> 00:24:25,700
Ah. Heh heh heh heh.
520
00:24:25,740 --> 00:24:27,620
The jungle.
521
00:24:29,300 --> 00:24:32,140
What a weird scene.
Is that place always like that?
522
00:24:32,260 --> 00:24:35,380
You don't know the half of it.
That village was terrible.
523
00:24:35,420 --> 00:24:37,860
All you ever hear is,
rules, rules, rules...
524
00:24:37,900 --> 00:24:39,140
and work, work, work.
525
00:24:39,180 --> 00:24:41,380
Whoa, kid. Watch your language.
526
00:24:41,420 --> 00:24:44,500
That's all they do!
Washing, dressing...
527
00:24:44,540 --> 00:24:47,860
Oh, man,
I'm tired just listening to it.
528
00:24:47,900 --> 00:24:50,260
Sounds like they're
kinda screwy over there.
529
00:24:50,300 --> 00:24:51,860
I don't want to talk about it.
530
00:24:51,900 --> 00:24:53,780
Especially Shanti.
531
00:24:53,820 --> 00:24:55,780
Who's Shanti?
532
00:24:55,820 --> 00:24:58,180
Ah, she's just a girl
from the village.
533
00:24:58,220 --> 00:25:00,180
Now hold on.
534
00:25:00,220 --> 00:25:03,540
Not the one that lured you into
that village in the first place.
535
00:25:03,580 --> 00:25:05,980
Yep, that's the one.
536
00:25:06,020 --> 00:25:09,740
I knew it, I knew it.
I knew she was trouble.
537
00:25:09,740 --> 00:25:11,500
I even tried bringing her
to the jungle...
538
00:25:11,540 --> 00:25:12,860
and she got me in trouble.
539
00:25:12,900 --> 00:25:14,340
Say again?
540
00:25:14,380 --> 00:25:17,020
I just wanted her to see
how much fun we have.
541
00:25:17,060 --> 00:25:19,260
And she got you
into trouble for that?
542
00:25:19,300 --> 00:25:20,540
- Yep.
- Ooh, man.
543
00:25:20,580 --> 00:25:23,140
She thinks the jungle
is a scary place.
544
00:25:23,180 --> 00:25:24,700
Where'd she get
that crazy idea?
545
00:25:24,740 --> 00:25:25,820
You got me.
546
00:25:25,860 --> 00:25:27,540
Mmm.
547
00:25:27,580 --> 00:25:31,180
Do my snake eyes deceive me?
548
00:25:31,220 --> 00:25:37,500
Ooh. It's
the s-s-succulent man-cub. Mmm.
549
00:25:37,540 --> 00:25:39,580
BALOO:
Well. You're with me now. Kid
550
00:25:39,620 --> 00:25:41,980
Forget that girl.
You're better off without her.
551
00:25:42,020 --> 00:25:44,340
You got everything you need
right here.
552
00:25:44,380 --> 00:25:48,100
And me, I've got
my old singin' partner back.
553
00:25:48,180 --> 00:25:50,340
Then hit it, Papa Bear.
554
00:25:50,460 --> 00:25:54,180
** Look for
the bare necessities **
555
00:25:54,220 --> 00:25:56,020
** The simple
bare necessities **
556
00:25:56,060 --> 00:25:59,700
** Forget about your worries
and your strife **
557
00:25:59,740 --> 00:26:02,620
** I mean
the bare necessities **
558
00:26:02,700 --> 00:26:04,900
** Old Mother Nature's recipes **
559
00:26:04,940 --> 00:26:08,300
** That bring
the bare necessities of life **
560
00:26:08,340 --> 00:26:09,860
** Wherever I wander **
561
00:26:09,900 --> 00:26:10,980
BALOO:
Where you goin'?
562
00:26:11,020 --> 00:26:12,100
** Wherever I roam **
563
00:26:12,140 --> 00:26:13,540
BALOO: Oh. Yeah
564
00:26:13,580 --> 00:26:17,180
** I couldn't be fonder
of my big home **
565
00:26:17,220 --> 00:26:19,580
** The bees are buzzing
in the tree **
566
00:26:19,660 --> 00:26:22,700
** To make some honey
just for me **
567
00:26:22,740 --> 00:26:24,900
** When you look under
the rocks and plants **
568
00:26:24,940 --> 00:26:26,900
** Take a glance
at the fancy ants **
569
00:26:26,940 --> 00:26:28,940
** And maybe try a few **
570
00:26:28,980 --> 00:26:30,260
** Thanks. Baloo **
571
00:26:31,300 --> 00:26:32,860
[Inhales]
572
00:26:32,900 --> 00:26:37,100
** The bare necessities of life
will come to you **
573
00:26:37,140 --> 00:26:39,620
** They'll come to you **
574
00:26:39,660 --> 00:26:40,900
Oh, Baloo.
575
00:26:40,940 --> 00:26:44,740
I don't ever want to see
that girl or that village again.
576
00:26:44,780 --> 00:26:46,620
Well, of course you don't.
577
00:26:46,660 --> 00:26:49,140
It's just us bears
from here on in.
578
00:26:49,180 --> 00:26:50,820
Yeah, man.
579
00:26:50,860 --> 00:26:53,540
Hey, you remember
everything I learned ya?
580
00:26:53,580 --> 00:26:55,940
You bet I do, Papa Bear.
581
00:26:55,980 --> 00:26:57,500
- Nuh-uh-uh.
- Huh?
582
00:26:57,540 --> 00:26:59,500
** Now. When you pick
a pawpaw **
583
00:26:59,540 --> 00:27:01,660
** Or a prickly pear **
584
00:27:01,700 --> 00:27:03,340
** And you pick a raw paw **
585
00:27:03,380 --> 00:27:06,420
** Well. next time beware **
586
00:27:06,460 --> 00:27:08,580
** Don't pick the prickly pear
by the paw **
587
00:27:08,620 --> 00:27:11,260
** When you pick a pear.
Try to use the claw **
588
00:27:11,300 --> 00:27:13,460
** But you don't need
to use the claw **
589
00:27:13,500 --> 00:27:16,180
** When you pick a pair
of the big pawpaw **
590
00:27:16,220 --> 00:27:18,660
** Have I given you a clue? **
591
00:27:18,700 --> 00:27:19,860
[Slide whistle]
592
00:27:22,060 --> 00:27:25,660
** The bare necessities of life
will come to you **
593
00:27:25,700 --> 00:27:27,100
** They'll come to you **
594
00:27:27,140 --> 00:27:28,220
MOWGLI:
They'll come to me?
595
00:27:28,260 --> 00:27:33,740
I so despise
these song-and-dance routines.
596
00:27:33,780 --> 00:27:34,900
Uhh!
597
00:27:36,780 --> 00:27:38,060
Mowgli!
598
00:27:46,020 --> 00:27:47,780
Mowgli?
599
00:27:47,820 --> 00:27:49,380
Is that you?
600
00:27:50,380 --> 00:27:51,460
Mowgli?
601
00:27:51,500 --> 00:27:54,780
[Hooting]
602
00:27:54,820 --> 00:27:56,580
He's gotta be here somewhere.
603
00:27:57,540 --> 00:27:59,140
[Fabric tears]
604
00:27:59,180 --> 00:28:00,700
Uhh.
605
00:28:00,740 --> 00:28:01,820
Uhh.
606
00:28:01,860 --> 00:28:03,420
[Squawks]
607
00:28:03,460 --> 00:28:05,500
Ohh! Aah! Aah!
608
00:28:05,540 --> 00:28:07,460
[Shrieking]
[Gasps]
609
00:28:07,500 --> 00:28:10,020
Aaaah!
610
00:28:10,060 --> 00:28:11,300
Oh!
[Thwack]
611
00:28:11,340 --> 00:28:12,980
Oh-oh-ohh!
612
00:28:13,020 --> 00:28:15,260
I swear... uhh!
613
00:28:15,300 --> 00:28:18,980
I shall never again
associate...
614
00:28:19,020 --> 00:28:20,140
[Sobs]
615
00:28:20,180 --> 00:28:22,900
With man-cubs. Oh!
616
00:28:22,940 --> 00:28:24,220
[Panting]
617
00:28:27,740 --> 00:28:30,580
Oh. Oh, where could he be?
618
00:28:30,620 --> 00:28:31,780
[Sizzling]
619
00:28:31,820 --> 00:28:33,380
[Sniffs]
620
00:28:33,420 --> 00:28:36,660
Mmm. Uhh!
621
00:28:36,700 --> 00:28:38,220
[Sobs]
622
00:28:38,260 --> 00:28:40,900
[BIows]
623
00:28:40,940 --> 00:28:42,180
Why, the little...
624
00:28:42,220 --> 00:28:44,420
[Gasps, slurps]
625
00:28:44,460 --> 00:28:46,780
[Hisses] S-s-snack.
626
00:28:46,820 --> 00:28:47,940
Hooh. Ha ha ha.
627
00:28:47,980 --> 00:28:50,260
[Hisses]
[Gasps]
628
00:28:51,780 --> 00:28:53,380
Who is it?
629
00:28:54,460 --> 00:28:56,260
- Who's there?
- Ha ha ha.
630
00:28:56,300 --> 00:28:57,380
[Gasps]
[Smacks lips]
631
00:28:57,420 --> 00:29:01,540
Excuse me.
632
00:29:01,580 --> 00:29:06,460
Might I be of some assistance?
633
00:29:06,500 --> 00:29:07,900
Hmm? Heh heh heh
634
00:29:07,980 --> 00:29:13,100
Are you lost, little one?
635
00:29:13,140 --> 00:29:18,220
Heh heh. Are you hungry?
636
00:29:18,260 --> 00:29:23,140
I'm starved.
637
00:29:23,180 --> 00:29:24,380
Hoo hoo hoo hoo
638
00:29:24,420 --> 00:29:26,980
[Smacks lips]
639
00:29:27,020 --> 00:29:28,420
[Inhales]
640
00:29:28,460 --> 00:29:29,940
[Fwip]
[Thud]
641
00:29:29,980 --> 00:29:32,580
[Thud]
Bad snake! Bad snake!
642
00:29:32,620 --> 00:29:35,900
Ranjan?
What are you doing here?
643
00:29:35,940 --> 00:29:38,300
You leave Shanti alone!
644
00:29:38,340 --> 00:29:40,260
[Gulp, thud]
645
00:29:40,300 --> 00:29:41,540
[Whirs]
646
00:29:41,580 --> 00:29:42,660
[Whimpers]
647
00:29:42,700 --> 00:29:46,540
OK, Ranjan.
I... I think he's had enough.
648
00:29:46,580 --> 00:29:47,780
Ohh.
649
00:29:47,820 --> 00:29:49,380
- Yaah!
- Oh!
650
00:29:49,420 --> 00:29:50,860
[Boinging]
651
00:29:50,860 --> 00:29:52,100
[Gasps]
Oh!
652
00:29:53,740 --> 00:29:54,820
Ooh!
653
00:29:54,860 --> 00:29:56,780
[Coconuts thud]
654
00:29:56,780 --> 00:29:58,980
You're not getting away
that easy!
655
00:29:59,020 --> 00:30:00,740
Oh, Ranjan, what are you doing?
656
00:30:00,780 --> 00:30:02,180
You're not supposed to be here.
657
00:30:02,220 --> 00:30:03,780
We have to get you home
right now.
658
00:30:03,820 --> 00:30:07,620
No! Mowgli's in trouble,
and we're going to find him!
659
00:30:07,660 --> 00:30:09,380
[Sniffs]
660
00:30:09,420 --> 00:30:10,820
I can smell him.
661
00:30:10,860 --> 00:30:12,420
[Sniffs]
662
00:30:12,460 --> 00:30:14,020
He's this way!
663
00:30:14,060 --> 00:30:16,220
Oh, OK...
664
00:30:16,260 --> 00:30:18,620
but stay close.
665
00:30:18,660 --> 00:30:21,940
We don't want to run into
any more scary animals.
666
00:30:21,980 --> 00:30:24,860
- Rarr!
- Oh, stop that.
667
00:30:24,940 --> 00:30:26,180
[Coconuts thudding]
668
00:30:26,220 --> 00:30:28,420
[Muffled moaning]
669
00:30:28,460 --> 00:30:32,060
Oh, mercy. Ooh!
670
00:30:32,100 --> 00:30:33,980
[Boing]
[Shere Khan chuckles]
671
00:30:35,860 --> 00:30:38,340
S-Shere Khan?
672
00:30:38,380 --> 00:30:40,300
[Moans]
673
00:30:40,340 --> 00:30:41,700
[Boing]
674
00:30:41,740 --> 00:30:43,220
Anyone I know?
675
00:30:43,260 --> 00:30:45,260
I wish.
676
00:30:45,300 --> 00:30:48,180
Aw, stupid man-cub.
677
00:30:48,220 --> 00:30:49,300
[Gulp]
678
00:30:49,340 --> 00:30:54,420
- Man-cub?
- Uh, did... did I s-say man-cub?
679
00:30:54,460 --> 00:30:57,340
Well, well, I... I... you know...
680
00:30:57,380 --> 00:31:01,300
I'd love to stay and shoot
the breeze and all, but...
681
00:31:01,340 --> 00:31:02,980
[Splat]
682
00:31:03,020 --> 00:31:04,460
What's your hurry?
683
00:31:04,460 --> 00:31:08,420
[Gulp]
Uh, no reason. I... I... I...
684
00:31:08,460 --> 00:31:09,660
Oh!
685
00:31:09,700 --> 00:31:10,980
Where is he?
686
00:31:11,020 --> 00:31:12,740
Who he?
687
00:31:12,780 --> 00:31:15,460
The man-cub Mowgli.
688
00:31:15,500 --> 00:31:16,620
I know you know.
689
00:31:16,660 --> 00:31:19,980
Well, b-but I... I don't.
690
00:31:19,980 --> 00:31:22,060
Oh, please don't insult
my intelligence.
691
00:31:22,100 --> 00:31:24,260
It makes me irritable.
692
00:31:24,300 --> 00:31:26,700
Oh, he's not in the village.
693
00:31:26,700 --> 00:31:27,780
[Squeak]
694
00:31:27,820 --> 00:31:29,860
I know where he isn't.
695
00:31:29,900 --> 00:31:34,140
Now tell me where he is.
696
00:31:34,180 --> 00:31:37,380
Well, he's, um, he's... he's...
697
00:31:37,420 --> 00:31:41,220
The swamp!
Uh, he's at the s-swamp, yes.
698
00:31:41,260 --> 00:31:43,380
Hmm. The swamp, eh?
699
00:31:43,420 --> 00:31:47,300
Yes. Trust in me.
700
00:31:47,340 --> 00:31:48,420
[Thud]
701
00:31:48,460 --> 00:31:49,540
Hmm.
702
00:31:49,580 --> 00:31:51,980
He'd better be... for your sake.
703
00:31:51,980 --> 00:31:53,060
[Honk]
704
00:31:53,100 --> 00:31:54,540
He is, he is!
705
00:31:54,540 --> 00:31:56,940
[Wheezes] I'd...I'd take you
there myself
706
00:31:56,940 --> 00:31:59,060
but I'm afraid
I'd slow you down...
707
00:31:59,100 --> 00:32:01,020
indigestion and all.
708
00:32:01,100 --> 00:32:02,180
[Birds chirping]
709
00:32:02,380 --> 00:32:04,580
FATHER: Mowgli!
710
00:32:04,620 --> 00:32:07,900
MO THER: Ranjan!
711
00:32:07,980 --> 00:32:09,860
[Bird flies away]
712
00:32:18,540 --> 00:32:19,620
[Birds chirping]
713
00:32:19,660 --> 00:32:21,020
Huh? What?
714
00:32:21,060 --> 00:32:22,140
Huh? Ohh!
715
00:32:22,180 --> 00:32:25,140
Uhh! Oh, dear. Huh?
716
00:32:26,340 --> 00:32:28,580
What is... what on earth?
717
00:32:28,620 --> 00:32:30,540
HATHl: Retreat!
[Trumpeting]
718
00:32:30,540 --> 00:32:32,060
Aah!
719
00:32:32,100 --> 00:32:34,820
Oh! Oh! Ah!
720
00:32:34,860 --> 00:32:38,940
- C-Colonel Hathi!
- Take cover!
721
00:32:38,980 --> 00:32:41,980
Oh. no! Not again
722
00:32:42,020 --> 00:32:43,940
Uhh!
[Rumbling]
723
00:32:43,980 --> 00:32:46,340
[Honks] Whoa!
724
00:32:46,380 --> 00:32:47,780
[Thud]
725
00:32:47,820 --> 00:32:49,380
[Fwip]
726
00:32:49,420 --> 00:32:51,980
[Groans]
727
00:32:52,020 --> 00:32:53,180
Excuse me.
728
00:32:53,220 --> 00:32:54,300
[Groans]
729
00:32:54,340 --> 00:32:55,420
Pardon.
730
00:32:55,460 --> 00:32:56,580
[Pop]
731
00:32:56,620 --> 00:33:00,180
Colonel Hathi, what... what is
the meaning of this?
732
00:33:00,220 --> 00:33:02,900
Man is in the jungle!
733
00:33:02,940 --> 00:33:05,060
Wh-what does he want?
734
00:33:05,100 --> 00:33:06,820
MAN:
Think they'll come out?
735
00:33:06,860 --> 00:33:08,940
SECOND MAN:
I think they're over here!
736
00:33:10,940 --> 00:33:13,580
Mowgli!
737
00:33:14,620 --> 00:33:19,980
Ohh. Penaps I was too harsh
with the boy.
738
00:33:22,340 --> 00:33:25,660
Don't worry. We'll find them.
739
00:33:25,740 --> 00:33:28,180
MAN:
Children. Can you hear me?
740
00:33:28,220 --> 00:33:31,100
- Mowgli!
- Ranjan!
741
00:33:31,180 --> 00:33:34,300
Baloo.
742
00:33:34,620 --> 00:33:37,100
Uhh! Almost got it, Baloo.
743
00:33:37,140 --> 00:33:38,740
- Alley-oop!
- Whoa!
744
00:33:38,780 --> 00:33:40,900
[Laughs]
Whoa!
745
00:33:40,940 --> 00:33:44,300
Ah, them primo mangos...
always the hardest to get.
746
00:33:44,340 --> 00:33:47,220
- Uhh. Got 'em.
- Ha ha ha ha ha!
747
00:33:47,260 --> 00:33:48,780
Ahh.
748
00:33:48,820 --> 00:33:51,780
Ahh. This is the life.
749
00:33:51,820 --> 00:33:54,260
[Whirs]
Heads up.
750
00:33:54,300 --> 00:33:55,460
[Crunch]
751
00:33:55,500 --> 00:33:58,460
[Gulp] Ah. Delicious.
752
00:33:58,500 --> 00:34:00,660
Hey, check this out.
753
00:34:00,700 --> 00:34:01,780
Hmm.
754
00:34:01,820 --> 00:34:03,220
Ahh
755
00:34:03,260 --> 00:34:04,740
[X ylophone glissando]
756
00:34:04,780 --> 00:34:05,860
[Thwack]
757
00:34:05,900 --> 00:34:06,980
Heh heh
758
00:34:07,020 --> 00:34:08,100
[Thudding]
759
00:34:08,140 --> 00:34:11,020
[Boing, pop]
760
00:34:11,020 --> 00:34:12,100
[X ylophone glissando]
761
00:34:12,140 --> 00:34:13,540
[Thwack]
762
00:34:13,580 --> 00:34:15,940
[Laughs] Hey, not bad.
Where'd you learn to do that?
763
00:34:15,980 --> 00:34:17,900
Shanti showed me.
764
00:34:19,220 --> 00:34:20,260
Shanti?
[Splat]
765
00:34:20,300 --> 00:34:22,940
I... no, I... I said wanti.
766
00:34:22,980 --> 00:34:25,980
I wanti another mango.
Ha ha ha.
767
00:34:26,020 --> 00:34:27,740
No, no, no,
that's not what you said.
768
00:34:27,780 --> 00:34:29,380
You said Shanti.
769
00:34:29,420 --> 00:34:30,460
No, I didn't.
770
00:34:30,500 --> 00:34:32,220
- Yes, you did.
- No, I didn't.
771
00:34:32,260 --> 00:34:33,340
- Did.
- Didn't.
772
00:34:33,380 --> 00:34:34,780
- Did. Uh-huh.
- Didn't. Uh-uh.
773
00:34:34,820 --> 00:34:36,220
- Yep. I heard it.
- Uh-uh.
774
00:34:36,260 --> 00:34:37,980
You know what?
Who cares about Shanti?
775
00:34:38,020 --> 00:34:40,860
Because it's just
a stupid trick, right?
776
00:34:40,900 --> 00:34:43,620
[Laughs] Yeah, right.
You don't need her, kid.
777
00:34:43,660 --> 00:34:46,220
You're with old Baloo now.
778
00:34:46,260 --> 00:34:48,100
[Fweeooh]
779
00:34:48,140 --> 00:34:50,300
[Thudding]
780
00:34:50,340 --> 00:34:52,060
[Squish]
781
00:34:54,060 --> 00:34:56,060
[Splat]
[Laughs]
782
00:34:56,100 --> 00:34:58,180
What are you laughing at?
783
00:34:58,220 --> 00:34:59,300
[Gasps]
784
00:35:02,700 --> 00:35:04,740
What are you doin' out here,
Baghee?
785
00:35:04,780 --> 00:35:06,500
Haven't you heard?
786
00:35:06,540 --> 00:35:08,700
Man is in the jungle.
787
00:35:08,740 --> 00:35:11,300
Wha-wha-what do they want?
788
00:35:11,340 --> 00:35:13,660
They're searching for Mowgli.
789
00:35:13,700 --> 00:35:14,980
BALOO: Mowgli?
790
00:35:15,020 --> 00:35:17,700
I thought that penaps
maybe you have seen the boy.
791
00:35:17,740 --> 00:35:19,580
Me? Uh, no. Ha.
792
00:35:19,620 --> 00:35:23,300
You know his future
is in that village.
793
00:35:23,340 --> 00:35:25,180
Yes.
794
00:35:26,340 --> 00:35:29,060
I just wish I knew
where he was.
795
00:35:29,100 --> 00:35:30,340
Yeah. Whew. Sorry.
796
00:35:30,380 --> 00:35:32,060
Heh. Man, wish I could
help you out, Baghee.
797
00:35:32,100 --> 00:35:36,260
Ohh! Enough games, Baloo!
Now give me the boy!
798
00:35:36,300 --> 00:35:38,940
Baghee, Baghee, Baghee, Baghee.
I can explain.
799
00:35:38,980 --> 00:35:40,580
I can explain. I...
800
00:35:41,900 --> 00:35:43,820
can explain,
but I don't have to...
801
00:35:43,820 --> 00:35:47,580
'cause you can plainly see
Mowgli is not here.
802
00:35:47,620 --> 00:35:49,860
I'm all alone
803
00:35:49,900 --> 00:35:51,580
[Ding]
804
00:35:51,620 --> 00:35:55,420
[Sighs] I know
he's around here somewhere...
805
00:35:55,500 --> 00:35:57,180
and he can't hide forever.
806
00:35:57,220 --> 00:35:58,820
Well, he won't get past you,
Baghee.
807
00:35:58,860 --> 00:36:00,140
Hmm.
808
00:36:00,180 --> 00:36:01,660
[Groans]
809
00:36:02,620 --> 00:36:05,660
Whew! Kid?
810
00:36:05,700 --> 00:36:07,580
Kid, where'd you go?
811
00:36:07,660 --> 00:36:08,740
- Aah!
- Aah!
812
00:36:08,780 --> 00:36:10,020
Uhh!
813
00:36:11,100 --> 00:36:12,420
Ohh! What are you
tryin' to do...
814
00:36:12,460 --> 00:36:13,700
scare the tick
out of my ticker?
815
00:36:13,740 --> 00:36:14,820
- Ha ha ha!
- Ohh!
816
00:36:15,860 --> 00:36:18,220
Wow, the whole village...
817
00:36:18,260 --> 00:36:19,900
Iooking for me?
818
00:36:19,940 --> 00:36:21,340
We can't let nobody see you.
819
00:36:21,420 --> 00:36:23,140
I thought they were mad.
820
00:36:23,180 --> 00:36:25,100
We gotta lay low, hunker down...
821
00:36:25,140 --> 00:36:26,740
hibernate. Like
822
00:36:28,260 --> 00:36:31,300
They must really miss me.
823
00:36:31,340 --> 00:36:32,980
I wonder...
824
00:36:33,020 --> 00:36:34,580
if Shanti's with them.
825
00:36:34,620 --> 00:36:36,740
Shanti?
826
00:36:36,780 --> 00:36:39,380
You definitely
don't want her to find you.
827
00:36:42,060 --> 00:36:43,340
Do ya?
828
00:36:45,260 --> 00:36:49,700
No. We can't let anyone find us,
especially that girl.
829
00:36:49,740 --> 00:36:51,460
Come on, Baloo.
We gotta get moving.
830
00:36:51,500 --> 00:36:54,940
Lay low, hunker down...
hibernate, like.
831
00:36:54,980 --> 00:36:56,820
Now, Mowgli...
832
00:36:56,860 --> 00:37:00,060
what if that gir-r-rl
tracks us down?
833
00:37:00,100 --> 00:37:02,660
- What are you gonna do?
- Then...
834
00:37:02,700 --> 00:37:04,420
then you're gonna have
to scare her!
835
00:37:04,460 --> 00:37:05,620
[Muffled] Scare her?
836
00:37:05,660 --> 00:37:07,580
Has the milk run out
of your coconut?
837
00:37:07,620 --> 00:37:10,900
No, she's terrified
of wild animals.
838
00:37:10,940 --> 00:37:14,500
In case you haven't noticed,
kid, I'm no wild animal.
839
00:37:14,540 --> 00:37:16,780
Heh... except at parties.
Heh heh heh.
840
00:37:16,820 --> 00:37:20,060
I suppose I'm more
of a... honey bear.
841
00:37:20,100 --> 00:37:21,820
You can do it, Baloo.
842
00:37:21,860 --> 00:37:23,740
You're the one that taught me,
remember?
843
00:37:23,820 --> 00:37:26,500
You scrunch up
your eyes like this...
844
00:37:26,540 --> 00:37:28,580
and show your teeth
like this...
845
00:37:28,620 --> 00:37:32,740
and roar like this...
roaarrrr!
846
00:37:32,780 --> 00:37:34,140
Roar?
847
00:37:34,180 --> 00:37:37,300
No, no, no, no.
Like you mean it.
848
00:37:37,340 --> 00:37:41,220
Do you want that girl
to take me back to the village?
849
00:37:41,260 --> 00:37:43,180
Rrraaaaaarrr!
850
00:37:43,180 --> 00:37:44,820
[Coughs]
851
00:37:44,860 --> 00:37:47,700
Yeah, man! That was great.
852
00:37:47,740 --> 00:37:49,220
Well, I don't know.
853
00:37:49,260 --> 00:37:50,900
Trust me. That'll do it.
854
00:37:50,940 --> 00:37:55,260
Well, in that case, Mowgli,
consider that girl scarified.
855
00:37:55,340 --> 00:37:56,420
Thanks, Papa Bear.
856
00:37:56,460 --> 00:37:58,460
Anything for my Little Britches.
857
00:37:58,500 --> 00:38:00,100
OK, let's skedaddle.
858
00:38:00,140 --> 00:38:03,100
Now, don't you worry.
I got a place downriver.
859
00:38:03,140 --> 00:38:04,740
It's the perfect hideout.
860
00:38:04,780 --> 00:38:05,860
Real quiet, huh?
861
00:38:05,900 --> 00:38:09,540
Quiet? Heh. You want quiet,
go back to that man-village.
862
00:38:09,580 --> 00:38:11,660
This place is happenin'.
863
00:38:13,020 --> 00:38:15,460
SHANTl:
OK, here's the village.
864
00:38:15,500 --> 00:38:17,260
We crossed the river...
865
00:38:17,300 --> 00:38:18,580
[Yelling]
866
00:38:18,620 --> 00:38:20,900
Ranjan, be careful.
867
00:38:21,740 --> 00:38:22,820
Ha ha!
868
00:38:22,860 --> 00:38:25,540
OK, we went right.
869
00:38:25,580 --> 00:38:28,260
No, no, no, no.
Um, left, left, I mean.
870
00:38:28,300 --> 00:38:31,100
Right.
No, left, then right, and...
871
00:38:31,140 --> 00:38:32,380
Ohh!
872
00:38:32,420 --> 00:38:34,380
This jungle all looks the same!
873
00:38:34,420 --> 00:38:36,580
Ha ha ha ha! Ah ha!
874
00:38:36,620 --> 00:38:38,820
Ranjan, what's that?
875
00:38:40,540 --> 00:38:43,460
Mowgli? He must've been here.
876
00:38:43,500 --> 00:38:48,540
Or some animal
with really sharp claws.
877
00:38:50,420 --> 00:38:51,460
[Dramatic music playing]
878
00:38:52,340 --> 00:38:54,260
[Crickets chirping]
879
00:39:09,060 --> 00:39:12,860
That snake lied to me.
880
00:39:14,100 --> 00:39:17,140
Now, don't take it out
on the water...
881
00:39:17,180 --> 00:39:20,020
just because you don't like
the reflection.
882
00:39:20,060 --> 00:39:21,980
Ha ha! I mean
883
00:39:22,060 --> 00:39:25,820
not everyone can be born
with such great looks.
884
00:39:25,860 --> 00:39:28,420
You let that tiger
get his claws on you...
885
00:39:28,460 --> 00:39:30,900
and you won't be
so good-Iooking.
886
00:39:30,940 --> 00:39:35,220
What, that pussycat?
He's harmless. Watch this.
887
00:39:35,260 --> 00:39:36,500
Oh.
888
00:39:37,980 --> 00:39:40,020
What's the matter, Stripes?
889
00:39:40,060 --> 00:39:42,140
Man-cub got your tongue?
Heh heh
890
00:39:42,180 --> 00:39:43,380
VULTURE: Uh. Lucky
891
00:39:43,420 --> 00:39:46,020
Let's find something to do
somewhere else.
892
00:39:46,060 --> 00:39:47,340
No, no, no, no.
Hang on, fellas.
893
00:39:47,380 --> 00:39:48,580
I got another one.
894
00:39:48,620 --> 00:39:52,900
How many men does it take
to whup a tiger?
895
00:39:52,940 --> 00:39:55,540
Heh heh heh. Surprise me.
896
00:39:55,580 --> 00:39:58,020
None. A little kid
could do it all by himself.
897
00:39:58,060 --> 00:39:59,220
Ah ha ha ha ha!
898
00:39:59,260 --> 00:40:00,980
[Growls]
899
00:40:01,020 --> 00:40:03,860
- Come on, Lucky, let's go.
- Come on, Lucky, let's go.
900
00:40:03,900 --> 00:40:07,260
In fact, we heard that kid
is right here in the jungle.
901
00:40:07,340 --> 00:40:08,820
[AII gasp]
902
00:40:08,860 --> 00:40:10,100
Right under your whiskers.
903
00:40:10,140 --> 00:40:12,460
- Ah ha ha!
- Interesting.
904
00:40:12,500 --> 00:40:15,300
I heard he's headed
back to the village.
905
00:40:15,340 --> 00:40:17,220
Ehh! Wrong again, kitty.
906
00:40:17,260 --> 00:40:19,780
No, Lucky, keep your gob shut.
907
00:40:19,820 --> 00:40:23,380
No, they say he's headed
downriver... with a bear.
908
00:40:23,420 --> 00:40:26,180
Downriver, you say? Ah.
909
00:40:26,220 --> 00:40:27,620
Oh, don't listen to him.
910
00:40:27,660 --> 00:40:31,220
Ooh, yeah, he's new around here.
He don't know anything.
911
00:40:31,260 --> 00:40:34,580
On the contrary,
he seems to know quite a lot.
912
00:40:34,620 --> 00:40:37,340
Hey, hold on, hot pants!
913
00:40:37,380 --> 00:40:40,180
Where's the fire?
Ah ha ha ha ha!
914
00:40:40,220 --> 00:40:41,420
[Gulp]
915
00:40:42,780 --> 00:40:46,900
Isn't it ironic that your name
is Lucky?
916
00:40:46,940 --> 00:40:48,180
[Roaring]
[Screaming]
917
00:40:48,220 --> 00:40:50,460
Come on, lads! This way!
Let's get out!
918
00:41:09,700 --> 00:41:11,100
MOWGLI:
This is the perfect hideout?
919
00:41:11,260 --> 00:41:13,180
This is King Louie's place
920
00:41:13,220 --> 00:41:15,140
"Was," kid, "was."
921
00:41:15,180 --> 00:41:16,620
He's splitsville.
922
00:41:16,620 --> 00:41:18,540
Now me and the monkeys
have turned it...
923
00:41:18,580 --> 00:41:20,580
into the greatest
secret hideout ever.
924
00:41:20,620 --> 00:41:22,980
Excuse me. Comin' through.
Hey, Baloo!
925
00:41:23,020 --> 00:41:25,900
Oh, good to see you
back again, man.
926
00:41:25,940 --> 00:41:28,380
Heh. Everybody knows about it.
927
00:41:29,500 --> 00:41:32,260
But if everybody knows about it,
how can it be a secret?
928
00:41:32,300 --> 00:41:34,820
I mean,
everybody who's anybody.
929
00:41:34,860 --> 00:41:37,060
Nobody who's nobody don't know
nothin' about no place...
930
00:41:37,100 --> 00:41:40,260
that everybody who's anybody
knows about, you dig?
931
00:41:40,300 --> 00:41:42,340
Uhh, my head hurts.
932
00:41:42,380 --> 00:41:47,060
Hey, turn the thinker off
for a minute and just dive in.
933
00:41:47,100 --> 00:41:51,820
Step aside, and I'll show you
what a real rug-cutter can do.
934
00:41:52,140 --> 00:41:55,580
Ladies and gentlemen...
935
00:41:55,620 --> 00:41:57,820
ple-e-e-ease welcome...
936
00:41:57,860 --> 00:42:00,340
the boss of bop,
the jack of jive...
937
00:42:00,380 --> 00:42:02,940
the jungle cat who's really
gonna keep it alive.
938
00:42:02,980 --> 00:42:05,140
Get ready to stir it up
and serve it up.
939
00:42:05,180 --> 00:42:06,420
I'm talkin' about...
940
00:42:06,460 --> 00:42:09,540
Baloo is in the house!
941
00:42:09,580 --> 00:42:11,060
Hey, cats, all right!
942
00:42:11,100 --> 00:42:13,980
[Up-beat music playing]
943
00:42:14,060 --> 00:42:16,940
** When we start to move.
hey. honey. It ain't no joke **
944
00:42:16,980 --> 00:42:18,260
[Laughs]
945
00:42:18,300 --> 00:42:19,620
** We got a savage groove **
946
00:42:19,660 --> 00:42:21,300
** We didn't learn
from human folk **
947
00:42:21,340 --> 00:42:23,140
** No human folk **
948
00:42:23,180 --> 00:42:24,900
** 'Scuse our incivility **
949
00:42:24,940 --> 00:42:27,220
** We're W-I-I-I-L-D **
950
00:42:27,260 --> 00:42:29,500
** When the music plays. All
the people stomp their feel **
951
00:42:29,540 --> 00:42:31,100
Go, Baloo.
952
00:42:31,140 --> 00:42:35,780
** But a stompin' paw
can lay down a better beat **
953
00:42:35,820 --> 00:42:37,940
** Tell me we ain't naturally **
954
00:42:37,980 --> 00:42:40,100
** W-I-I-I-L-D **
955
00:42:40,140 --> 00:42:43,060
** It's a snap to bring out
the beast in you **
956
00:42:43,100 --> 00:42:45,380
** You're free like ze bird.
It's true **
957
00:42:45,420 --> 00:42:46,780
** Or a frog or a hog **
958
00:42:46,820 --> 00:42:48,500
** Baby. We were born free **
959
00:42:48,540 --> 00:42:51,380
** From the baddest cat
to the sweetest little deer **
960
00:42:51,420 --> 00:42:52,860
[Giggles]
961
00:42:52,940 --> 00:42:57,260
** Tonight's the night we're
gonna get our tails in gear **
962
00:42:57,300 --> 00:42:59,260
** Show me your ferocity **
963
00:42:59,340 --> 00:43:01,540
** Go W-I-I-I-L-D **
964
00:43:01,580 --> 00:43:03,220
** We snort. We squeak **
965
00:43:03,260 --> 00:43:05,860
** Up high
or deep underground **
966
00:43:05,900 --> 00:43:07,460
** We snarl. We shriek **
967
00:43:07,500 --> 00:43:10,020
** We fly>
round and round and round **
968
00:43:10,060 --> 00:43:11,300
[Scat singing]
969
00:43:11,340 --> 00:43:14,660
Oh, you sweet thing,
that's inhuman, baby!
970
00:43:14,700 --> 00:43:16,940
** The old mongoose
gets good and loose **
971
00:43:16,980 --> 00:43:19,060
** The ocelot
gives it all he's got **
972
00:43:19,100 --> 00:43:21,140
** The parakeet
goes tweedle-deet **
973
00:43:21,180 --> 00:43:23,300
** The red macaque
shouts. "Hang on. Jack" **
974
00:43:23,340 --> 00:43:25,420
** The tiny worm
The pachyderm **
975
00:43:25,460 --> 00:43:27,620
** The spotted cat.
The water rat **
976
00:43:27,660 --> 00:43:29,740
** The great cuckoo.
The bear Baloo **
977
00:43:29,780 --> 00:43:31,660
** Are W-I-L-D **
978
00:43:31,700 --> 00:43:33,020
** Here's the thing **
979
00:43:33,060 --> 00:43:34,900
** If we're broke.
We never squawk **
980
00:43:34,940 --> 00:43:36,660
** We don't need
to check no clock **
981
00:43:36,700 --> 00:43:38,340
** To know what time it is **
982
00:43:38,380 --> 00:43:40,100
** It's time to rock **
983
00:43:40,140 --> 00:43:42,860
** When you dance like that.
hey. honey. It sure is hip **
984
00:43:42,900 --> 00:43:44,420
I can't stand it!
985
00:43:44,460 --> 00:43:47,780
** I want to tip my hat.
But I got no hat to tip **
986
00:43:47,820 --> 00:43:49,140
** I don't need no hat **
987
00:43:49,180 --> 00:43:51,380
** Ask me why.
And I won't lie **
988
00:43:51,420 --> 00:43:53,340
** I'm W-I-I-I-L-D **
989
00:43:53,420 --> 00:43:55,300
** We grunt. We growl **
990
00:43:55,340 --> 00:43:57,460
** Up high
or deep underground **
991
00:43:57,500 --> 00:43:59,500
** We hoot. We howl **
992
00:43:59,540 --> 00:44:01,980
** We fly
round and round and round **
993
00:44:02,020 --> 00:44:04,100
** My. Oh. Me.
It's plain to see **
994
00:44:04,140 --> 00:44:06,500
** We're W-I-I-I-L-D **
995
00:44:06,540 --> 00:44:08,500
** He. She. Me.
You-nique-ally **
996
00:44:08,540 --> 00:44:10,460
** W-I-I-I-L-D **
997
00:44:10,500 --> 00:44:12,740
** Every beastie
running free **
998
00:44:12,780 --> 00:44:17,940
** W-I-I-I-I-I-I-L-D **
999
00:44:17,980 --> 00:44:20,860
Huh? Oof! Aah! Whoa!
1000
00:44:20,900 --> 00:44:24,620
- Uhh!
- Ha ha ha ha ha!
1001
00:44:24,660 --> 00:44:25,740
[Music stops]
1002
00:44:25,780 --> 00:44:27,060
[Both laugh]
1003
00:44:27,300 --> 00:44:28,740
Whoo-hoo! That's my boy.
1004
00:44:28,780 --> 00:44:30,260
They don't swing out
like that...
1005
00:44:30,300 --> 00:44:32,220
in your man-village,
now do they, kid, hmm?
1006
00:44:32,300 --> 00:44:34,340
Well, uh, no.
1007
00:44:34,380 --> 00:44:36,420
Heh heh heh Big fat no
1008
00:44:36,460 --> 00:44:38,500
Say, what that village
like, anyway?
1009
00:44:38,540 --> 00:44:40,660
Hey, whoa, don't bother the kid.
1010
00:44:40,700 --> 00:44:44,700
He told me all about that scene.
1011
00:44:44,740 --> 00:44:48,900
Let me lay it out for you.
Those people are crazy.
1012
00:44:48,940 --> 00:44:51,860
Everybody works,
and nobody plays.
1013
00:44:51,900 --> 00:44:53,340
Oh, man!
1014
00:44:53,380 --> 00:44:56,100
BALOO: They got nothin'
but rules. Rules. Rules
1015
00:44:56,140 --> 00:44:58,340
Oh, and there's even
this girl...
1016
00:44:58,380 --> 00:45:01,980
who thinks the jungle
is a scary place Ha ha ha!
1017
00:45:02,020 --> 00:45:04,060
[Animals laughing]
1018
00:45:04,100 --> 00:45:06,340
But. You know.
It doesn't matter
1019
00:45:06,380 --> 00:45:08,380
'cause Mowgli's
never gonna see that village
1020
00:45:08,420 --> 00:45:11,420
or that crazy girl again
Ha ha ha!
1021
00:45:11,460 --> 00:45:14,220
Ain't that so, kid? Ha ha ha.
1022
00:45:14,260 --> 00:45:17,180
Mowgli? Mowgli?
1023
00:45:18,500 --> 00:45:20,420
Mowgli?
1024
00:45:20,460 --> 00:45:22,380
[Dramatic music playing]
1025
00:45:30,700 --> 00:45:32,620
BALOO: Mowgli!
1026
00:45:48,220 --> 00:45:54,940
** That morning sun
peeks over the mountains **
1027
00:45:54,980 --> 00:45:59,740
** And all the ninos
rub their eyes **
1028
00:45:59,780 --> 00:46:04,260
** When they hear **
1029
00:46:04,300 --> 00:46:08,100
** Hear the jungle rhythm **
1030
00:46:13,860 --> 00:46:15,620
[Ranjan yawns]
1031
00:46:15,660 --> 00:46:18,100
Did we find Mowgli yet?
1032
00:46:18,140 --> 00:46:19,780
Oh, are you tired?
1033
00:46:21,740 --> 00:46:23,300
A little.
1034
00:46:23,340 --> 00:46:25,140
I'm sure we'll find him soon.
1035
00:46:26,540 --> 00:46:28,820
Come on, hop up.
1036
00:46:28,860 --> 00:46:32,100
- You OK up there?
- Uh-huh.
1037
00:46:34,060 --> 00:46:37,460
** How could it be **
1038
00:46:37,500 --> 00:46:43,180
** Half as good
as being free? **
1039
00:46:43,220 --> 00:46:47,180
** Part of me **
1040
00:46:47,220 --> 00:46:51,220
** Like the jungle rhythm **
1041
00:46:54,180 --> 00:46:56,020
** Like the jungle rhythm **
1042
00:46:56,060 --> 00:46:57,540
[Gasps]
1043
00:46:57,580 --> 00:47:00,260
- Did you hear that?
- Hear what?
1044
00:47:00,300 --> 00:47:01,940
It sounded like Mowgli.
1045
00:47:02,140 --> 00:47:04,740
- Mowgli!
- Ranjan, wait!
1046
00:47:04,780 --> 00:47:06,940
- Ranjan!
- Ha ha ha!
1047
00:47:14,140 --> 00:47:16,780
- Mowgli!
- Shanti?
1048
00:47:16,820 --> 00:47:19,420
- Whoa! Uhh!
- Are you OK?
1049
00:47:19,460 --> 00:47:21,500
Oh, I feel... vine. Heh heh.
1050
00:47:21,540 --> 00:47:23,220
RANJAN:
What are you doing up there?
1051
00:47:23,260 --> 00:47:26,500
Hold on, I'll be right...
Whoa!
1052
00:47:26,540 --> 00:47:28,380
I can't believe
I finally found you!
1053
00:47:28,420 --> 00:47:30,140
I thought
I would never see you again!
1054
00:47:30,180 --> 00:47:32,220
You out here, kid?
1055
00:47:32,260 --> 00:47:34,020
Hey, Little Britches?
1056
00:47:34,060 --> 00:47:36,060
[Echoes] Mowgli!
1057
00:47:37,540 --> 00:47:39,620
MOWGLI: Ow! Ow!
1058
00:47:39,660 --> 00:47:41,660
Hmm.
1059
00:47:41,700 --> 00:47:43,940
Ow, you're not really helping.
1060
00:47:43,980 --> 00:47:46,580
- Ranjan, stop pulling.
- It's her.
1061
00:47:46,620 --> 00:47:48,740
MOWGLI: So. What are you
doing out here. Anyway?
1062
00:47:48,780 --> 00:47:50,220
SHANTl:
I came to save you
1063
00:47:50,260 --> 00:47:51,740
MOWGLI:
Save me? From what?
1064
00:47:51,780 --> 00:47:54,140
That wild bear
that carried you off.
1065
00:47:54,220 --> 00:47:55,300
What wild...
1066
00:47:55,340 --> 00:47:56,740
Rrraaarrr!
[Gasps]
1067
00:47:56,780 --> 00:47:58,740
[Roaring]
1068
00:47:58,780 --> 00:48:00,180
Aah!
1069
00:48:00,220 --> 00:48:03,740
Baloo, don't!
No, no, no! Stop! Wait!
1070
00:48:03,780 --> 00:48:05,220
Uhh! Aah!
1071
00:48:05,260 --> 00:48:06,620
- Ow! Oh!
- Aah!
1072
00:48:06,660 --> 00:48:08,540
Roar. Boh! Boo!
1073
00:48:08,620 --> 00:48:12,300
Ohh. My poor sneezer
1074
00:48:12,340 --> 00:48:13,660
That hurt.
1075
00:48:13,700 --> 00:48:17,700
You come anywhere near Ranjan,
and I'll really show you hurt.
1076
00:48:17,740 --> 00:48:19,380
- Wait! Whoa!
- Don't make me do it!
1077
00:48:19,420 --> 00:48:22,180
Wait, wait, wait!
Calm down! It's OK.
1078
00:48:22,220 --> 00:48:23,460
But he's attacking us!
1079
00:48:23,500 --> 00:48:24,580
BALOO: Attacking?
1080
00:48:24,620 --> 00:48:26,580
I'm the one that got socked
in the schnozzle!
1081
00:48:26,620 --> 00:48:28,660
Well, that's because
you scared her.
1082
00:48:28,700 --> 00:48:31,940
But you... you told me
to scarify her!
1083
00:48:31,980 --> 00:48:34,620
- What?
- No, no, no, no.
1084
00:48:34,660 --> 00:48:35,980
I... uhh!
1085
00:48:36,020 --> 00:48:39,060
Mowgli, you planned this?
1086
00:48:39,100 --> 00:48:41,780
Well, I, um...
1087
00:48:41,820 --> 00:48:45,180
- Uhh. Come on, Ranjan.
- No, Shanti, I can explain!
1088
00:48:45,220 --> 00:48:46,340
Don't even bother.
1089
00:48:47,820 --> 00:48:49,060
MOWGLI: Shanti. Wait!
1090
00:48:49,100 --> 00:48:53,100
Ohh, man, you weren't kiddin'
about her. She's bad news.
1091
00:48:53,140 --> 00:48:55,460
No, she's not!
She was just trying to help...
1092
00:48:55,500 --> 00:48:56,580
and you scared her!
1093
00:48:56,620 --> 00:48:59,180
Man alive. First, you tell me
to scare her...
1094
00:48:59,220 --> 00:49:00,780
then you tell me
not to scare her.
1095
00:49:00,820 --> 00:49:03,100
Kid, I only got so much room
up in this noggin...
1096
00:49:03,140 --> 00:49:04,940
and it's fillin' up fast!
1097
00:49:04,980 --> 00:49:07,580
You just don't understand.
1098
00:49:07,620 --> 00:49:10,420
All right. How's about
layin' it out for me?
1099
00:49:10,460 --> 00:49:12,780
[Sighs]
1100
00:49:16,940 --> 00:49:19,660
Read you loud and clear, kid.
1101
00:49:19,700 --> 00:49:22,060
You wanted that girl
to find you.
1102
00:49:26,860 --> 00:49:28,220
Ehh!
1103
00:49:28,260 --> 00:49:29,820
[Running off]
1104
00:49:29,860 --> 00:49:30,900
[Sighs]
1105
00:49:31,140 --> 00:49:33,500
Shanti!
1106
00:49:33,580 --> 00:49:34,940
Shanti!
1107
00:49:34,980 --> 00:49:36,860
Where are you?
1108
00:49:36,900 --> 00:49:38,180
Unh.
1109
00:49:42,540 --> 00:49:44,420
Come on!
1110
00:49:44,460 --> 00:49:46,020
There you are!
1111
00:49:46,060 --> 00:49:47,940
I'm so sorry.
1112
00:49:47,980 --> 00:49:49,700
W-will you let me explain?
1113
00:49:49,740 --> 00:49:51,140
Uh...
1114
00:49:51,180 --> 00:49:52,740
Come on, at least talk to me.
1115
00:49:55,500 --> 00:49:56,540
[Gasps]
1116
00:49:56,620 --> 00:49:58,860
[Growls]
1117
00:49:58,900 --> 00:50:02,180
You seem surprised to see me,
man-cub.
1118
00:50:02,220 --> 00:50:06,060
[Chuckles] I can't imagine why.
1119
00:50:06,100 --> 00:50:10,900
I wasn't going to let you get
away with what you did to me.
1120
00:50:10,940 --> 00:50:14,660
You see. You humiliated me.
Man-cub
1121
00:50:14,700 --> 00:50:17,860
Surely you do realize
I simply can't let you live.
1122
00:50:17,900 --> 00:50:19,100
[Gasps]
1123
00:50:19,140 --> 00:50:20,420
Run!
1124
00:50:23,300 --> 00:50:24,500
[Growls]
1125
00:50:24,540 --> 00:50:26,340
- Unh!
- Arr!
1126
00:50:27,340 --> 00:50:30,340
Oh, you're going to try
and outrun me.
1127
00:50:30,380 --> 00:50:33,220
How droll.
1128
00:50:33,260 --> 00:50:35,220
[Panting]
1129
00:50:35,260 --> 00:50:37,460
Come on, this way!
1130
00:50:37,500 --> 00:50:39,580
[Growls]
1131
00:50:41,020 --> 00:50:43,420
[Panting]
1132
00:50:43,460 --> 00:50:44,860
Huh... uhh!
1133
00:50:44,940 --> 00:50:48,420
Uhh!
All right, stay here.
1134
00:50:48,460 --> 00:50:50,420
Mowgli, no!
1135
00:50:50,460 --> 00:50:52,660
[Roars]
1136
00:50:54,100 --> 00:50:56,140
Ranjan, wait here.
I gotta go help Mowgli.
1137
00:50:56,180 --> 00:50:58,020
But I want to help Mowgli, too!
1138
00:50:58,060 --> 00:50:59,140
No, no.
1139
00:50:59,180 --> 00:51:01,140
I... I'll be right back,
I promise.
1140
00:51:01,180 --> 00:51:02,420
Don't move.
1141
00:51:05,340 --> 00:51:07,340
[Stretching]
1142
00:51:07,380 --> 00:51:10,300
[Grunting]
1143
00:51:10,340 --> 00:51:11,740
Whoa!
1144
00:51:11,820 --> 00:51:13,380
Unh!
1145
00:51:15,580 --> 00:51:16,940
[Gasps]
1146
00:51:16,980 --> 00:51:18,460
Whoa. Whoa. hold still
1147
00:51:18,540 --> 00:51:20,940
Calm down, kid.
Now, where's Mowgli?
1148
00:51:20,980 --> 00:51:22,100
Shere Khan!
1149
00:51:22,140 --> 00:51:24,180
Shere Khan? Hold on!
1150
00:51:24,220 --> 00:51:25,660
Whoa! Whoa!
1151
00:51:25,740 --> 00:51:28,020
[Dramatic music playing]
1152
00:51:32,620 --> 00:51:33,980
Whoa!
1153
00:51:34,020 --> 00:51:35,380
[Hissing]
1154
00:51:35,420 --> 00:51:37,980
[Roar]
1155
00:51:38,020 --> 00:51:39,900
Ah... unh!
1156
00:51:39,940 --> 00:51:41,980
[Strains]
1157
00:51:42,020 --> 00:51:44,020
[Growls]
Ahh.
1158
00:51:45,660 --> 00:51:47,540
[Roars]
1159
00:51:47,580 --> 00:51:49,300
[Chuckles]
1160
00:51:49,340 --> 00:51:51,740
[Panting]
1161
00:51:51,820 --> 00:51:53,820
KHAN:
No matter how fast you run
1162
00:51:53,860 --> 00:51:56,900
no matter where you hide
1163
00:51:56,940 --> 00:51:59,460
I will catch you.
1164
00:51:59,500 --> 00:52:00,980
[Panting]
1165
00:52:06,180 --> 00:52:09,220
Come out, come out,
wherever you are.
1166
00:52:09,260 --> 00:52:11,140
[Breathing heavily]
1167
00:52:12,460 --> 00:52:13,700
RANJAN: Hurry! Hurry!
1168
00:52:13,700 --> 00:52:15,940
Faster! Faster!
1169
00:52:15,980 --> 00:52:18,340
[Gasps] Not another man-cub.
1170
00:52:18,380 --> 00:52:20,180
Can't you go any faster?
1171
00:52:20,220 --> 00:52:22,580
[Gasps] Baloo!
1172
00:52:22,620 --> 00:52:24,260
What... what is
the meaning of this?
1173
00:52:24,300 --> 00:52:26,660
- Mowgli's in trouble!
- Shanti, too!
1174
00:52:26,700 --> 00:52:28,700
Who's Shanti?
1175
00:52:28,940 --> 00:52:30,620
[Panting]
1176
00:52:30,660 --> 00:52:32,580
Huh... uhh!
1177
00:52:32,620 --> 00:52:34,500
[Panting]
1178
00:52:37,660 --> 00:52:39,860
[Gasps]
1179
00:52:39,900 --> 00:52:41,700
[Panting]
1180
00:52:41,740 --> 00:52:42,940
Oh.
1181
00:52:46,060 --> 00:52:47,940
[Thunder]
1182
00:52:49,020 --> 00:52:51,740
Take the kid, Baghee.
I'll help Mowgli.
1183
00:52:51,780 --> 00:52:52,900
Baloo!
1184
00:52:52,940 --> 00:52:54,620
[Thunder]
1185
00:52:54,660 --> 00:52:55,940
Be careful.
1186
00:52:58,540 --> 00:53:00,500
[Panting]
1187
00:53:00,540 --> 00:53:01,860
[Rock crumbles]
1188
00:53:01,900 --> 00:53:03,620
Hmm? Mowgli?
1189
00:53:05,900 --> 00:53:09,540
[Whispering]
Mowgli, is that you?
1190
00:53:09,580 --> 00:53:12,540
[Rock clatters]
[Gasps] Mowgli?
1191
00:53:17,500 --> 00:53:19,380
[Thud]
Unh!
1192
00:53:19,420 --> 00:53:20,820
[Both gasp]
1193
00:53:20,860 --> 00:53:22,100
- You!
- You!
1194
00:53:22,140 --> 00:53:23,580
- You stay away from me!
- What are you doing here?
1195
00:53:23,660 --> 00:53:25,260
Hey, I'm here because
when a member of my den...
1196
00:53:25,300 --> 00:53:27,060
[Both talking at once]
1197
00:53:27,100 --> 00:53:29,460
I was attacked by a snake,
but I really don't care!
1198
00:53:29,500 --> 00:53:32,180
BOTH:
I am here to help Mowgli!
1199
00:53:32,220 --> 00:53:33,940
- You what?
- You are?
1200
00:53:33,980 --> 00:53:36,340
I guess we're on the same side.
1201
00:53:36,380 --> 00:53:38,180
I guess so.
1202
00:53:38,180 --> 00:53:39,820
- OK.
- OK.
1203
00:53:39,860 --> 00:53:43,460
All right, you, uh, go that way.
I'll cover you.
1204
00:53:46,820 --> 00:53:48,940
[Thunder]
1205
00:53:50,620 --> 00:53:52,300
[Growls]
1206
00:53:52,340 --> 00:53:53,460
[Gasps]
1207
00:53:56,540 --> 00:53:57,620
[Crack]
1208
00:53:57,660 --> 00:54:00,020
[Banging gong]
1209
00:54:08,460 --> 00:54:10,340
[Banging gong]
1210
00:54:15,500 --> 00:54:17,220
[Gasps]
1211
00:54:18,860 --> 00:54:20,140
[Grabbing sticks]
1212
00:54:21,500 --> 00:54:23,460
[Banging gong]
1213
00:54:23,500 --> 00:54:24,620
[Growls]
1214
00:54:27,180 --> 00:54:30,980
[Banging gong]
[Roars]
1215
00:54:31,020 --> 00:54:34,620
[Banging gong]
[Growls]
1216
00:54:34,660 --> 00:54:36,860
[Gongs ringing]
1217
00:54:38,700 --> 00:54:40,060
[Roars]
1218
00:54:40,100 --> 00:54:41,380
[Chain rattling]
1219
00:54:42,940 --> 00:54:45,020
[Gasps]
1220
00:54:45,060 --> 00:54:46,500
[Both gasp]
1221
00:54:46,540 --> 00:54:48,340
Oh, no.
1222
00:54:48,380 --> 00:54:50,780
[Growls]
1223
00:54:50,820 --> 00:54:54,820
Well, isn't this
a delightful turn of events?
1224
00:54:54,860 --> 00:54:56,860
[Chuckles]
1225
00:54:56,900 --> 00:55:00,220
So, what's it going to be,
man-cub?
1226
00:55:00,260 --> 00:55:04,340
You oryour adorable
little girlfriend?
1227
00:55:04,380 --> 00:55:05,940
Unh!
1228
00:55:05,980 --> 00:55:08,540
I'm waiting.
1229
00:55:08,580 --> 00:55:09,940
One...
1230
00:55:09,980 --> 00:55:11,420
two
1231
00:55:11,460 --> 00:55:13,020
No, don't!
1232
00:55:13,060 --> 00:55:15,460
Three...
[Thunder]
1233
00:55:15,500 --> 00:55:19,220
[Chuckles]
No more games, man-cub.
1234
00:55:19,260 --> 00:55:20,500
[Roars]
[Gasps]
1235
00:55:23,100 --> 00:55:24,820
[Roars]
Unh!
1236
00:55:26,780 --> 00:55:29,300
- Mowgli?
- Come on!
1237
00:55:29,340 --> 00:55:30,620
[Grunting]
1238
00:55:30,660 --> 00:55:33,060
[Roaring]
1239
00:55:33,100 --> 00:55:34,740
Mowgli, look out!
1240
00:55:34,780 --> 00:55:36,060
[Roaring, panting]
1241
00:55:38,340 --> 00:55:40,100
- Oh, no!
- We can do it!
1242
00:55:40,140 --> 00:55:41,620
- Jump!
- Aah!
1243
00:55:41,660 --> 00:55:42,820
- Unh!
- Unh!
1244
00:55:42,860 --> 00:55:45,220
[Roaring]
1245
00:55:46,700 --> 00:55:48,540
Aah!
1246
00:55:48,580 --> 00:55:50,660
[Scratches]
1247
00:55:50,660 --> 00:55:51,780
Come on!
1248
00:55:53,980 --> 00:55:56,300
Mowgli.
1249
00:55:56,340 --> 00:55:58,140
[Crumbling]
1250
00:55:59,660 --> 00:56:01,660
[Roars]
Aah!
1251
00:56:01,740 --> 00:56:02,980
Aah!
1252
00:56:03,020 --> 00:56:05,620
[Roaring, screaming]
1253
00:56:05,660 --> 00:56:07,140
Unh!
1254
00:56:09,220 --> 00:56:11,540
[Thud]
1255
00:56:11,580 --> 00:56:12,820
[Wham]
1256
00:56:12,860 --> 00:56:14,260
- Uhh!
- Unh!
1257
00:56:16,020 --> 00:56:17,940
[Roars]
1258
00:56:20,180 --> 00:56:22,340
Hello, Stripes!
1259
00:56:22,380 --> 00:56:25,060
You're looking a bit
down in the mouth today.
1260
00:56:25,100 --> 00:56:26,180
[Laughs]
1261
00:56:26,180 --> 00:56:27,660
Oh, no.
1262
00:56:27,700 --> 00:56:30,460
Hey, hey, what's the matter?
Cat got your tongue?
1263
00:56:30,500 --> 00:56:31,820
[Laughs]
1264
00:56:31,860 --> 00:56:34,340
Oh, I always said
you had a good head...
1265
00:56:34,380 --> 00:56:36,660
on your shoulders,
Khannie me boy.
1266
00:56:36,700 --> 00:56:40,460
[Laughs] Oh, this is fantastic,
playing to a captive audience.
1267
00:56:40,500 --> 00:56:42,500
I just love it. [Laughs]
1268
00:56:42,540 --> 00:56:43,820
[AII laugh]
1269
00:56:44,780 --> 00:56:45,820
Bagheera.
1270
00:56:45,900 --> 00:56:46,980
- Hey.
- Mowgli.
1271
00:56:47,020 --> 00:56:50,780
[Laughs] It's awfully good
to see you, man-cub.
1272
00:56:50,820 --> 00:56:53,500
Come on, come on, follow me.
1273
00:56:53,540 --> 00:56:55,900
Bagheera, this is Shanti...
1274
00:56:55,940 --> 00:56:58,020
my best friend
from the village.
1275
00:56:58,060 --> 00:57:00,500
FATHER: Shanti!
1276
00:57:00,540 --> 00:57:02,100
MOTHER: Mowgli!
1277
00:57:02,140 --> 00:57:03,860
[Gasps] There they are!
1278
00:57:03,900 --> 00:57:06,620
- Papa! Whoo-hoo!
- Come on, Mowgli.
1279
00:57:07,980 --> 00:57:09,940
[Softly] Um...
1280
00:57:09,980 --> 00:57:11,780
FATHER: Mowgli!
1281
00:57:17,580 --> 00:57:20,900
- Shanti!
- Shanti!
1282
00:57:23,460 --> 00:57:26,780
Mowgli, I have to go.
1283
00:57:28,060 --> 00:57:30,580
MO THER: Mowgli!
1284
00:57:30,620 --> 00:57:32,540
[Dramatic music playing]
1285
00:57:42,540 --> 00:57:45,140
Well, come on, Mowgli.
1286
00:57:47,140 --> 00:57:48,740
Uh...
1287
00:57:52,380 --> 00:57:54,020
Come on, Ranjan.
1288
00:57:55,620 --> 00:57:57,220
Uh...
1289
00:58:02,700 --> 00:58:05,140
[Sighs]
1290
00:58:05,180 --> 00:58:06,980
Uh...
1291
00:58:08,900 --> 00:58:10,180
Uhh.
1292
00:58:12,620 --> 00:58:14,980
Aw, Baloo.
1293
00:58:15,020 --> 00:58:17,260
It's OK, kid.
1294
00:58:17,300 --> 00:58:20,700
That girl isn't so bad
after all, now, is she?
1295
00:58:25,980 --> 00:58:28,340
Go on, Mowgli.
1296
00:58:31,820 --> 00:58:33,540
Really?
1297
00:58:33,580 --> 00:58:36,020
Really. Don't let her get away.
1298
00:58:37,140 --> 00:58:38,420
Come with me.
1299
00:58:38,460 --> 00:58:41,780
Now, you know I can't do that.
1300
00:58:42,940 --> 00:58:45,780
I'm going to miss you,
Papa Bear.
1301
00:58:46,780 --> 00:58:48,820
Me, too, Little Britches.
1302
00:58:48,860 --> 00:58:50,100
Me, too.
1303
00:58:50,140 --> 00:58:52,500
[Dramatic music playing]
1304
00:58:54,060 --> 00:58:55,980
[Sighs]
1305
00:58:57,820 --> 00:59:00,300
All right.
Ahem. There. Come on, now.
1306
00:59:00,340 --> 00:59:03,100
You better hurry up.
1307
00:59:06,140 --> 00:59:08,180
[Sighs]
1308
00:59:16,580 --> 00:59:18,580
[Sniffles]
1309
00:59:19,940 --> 00:59:21,820
[Sighs]
1310
00:59:25,300 --> 00:59:26,540
MOWGLI: Hey. Wait up!
1311
00:59:26,580 --> 00:59:27,700
[Gasps]
1312
00:59:28,860 --> 00:59:30,460
Mowgli!
1313
00:59:30,500 --> 00:59:33,340
[Laughs] What took you so long?
1314
00:59:33,380 --> 00:59:35,260
[AII laughing]
1315
00:59:37,340 --> 00:59:38,660
Race you back.
1316
00:59:38,700 --> 00:59:39,780
Come on, Ranjan.
1317
00:59:39,820 --> 00:59:41,060
RANJAN: Whoo-hoo!
1318
00:59:41,100 --> 00:59:42,180
[SHANTl:
Wait. Wait! We're over here!
1319
00:59:42,220 --> 00:59:45,060
- Shanti!
- We've found the children!
1320
00:59:45,100 --> 00:59:47,380
- Ranjan!
- Mommy!
1321
00:59:47,420 --> 00:59:49,180
You gave us quite a scare.
1322
00:59:49,220 --> 00:59:51,780
Shanti,
I was so worried about you.
1323
00:59:51,820 --> 00:59:54,780
I'm OK. Mom, I'm so sorry.
1324
00:59:54,820 --> 00:59:57,820
I was just trying
to help Mowgli
1325
00:59:57,860 --> 01:00:01,540
I'm sorry, sir. It's just...
1326
01:00:01,540 --> 01:00:03,740
No, Mowgli. I'm sorry.
1327
01:00:03,780 --> 01:00:05,540
I should've understood...
1328
01:00:05,540 --> 01:00:09,740
that the jungle
is a part of who you are.
1329
01:00:10,820 --> 01:00:13,180
[Dramatic music playing]
1330
01:00:14,340 --> 01:00:15,900
I'm just glad you're safe.
1331
01:00:15,940 --> 01:00:17,060
RANJAN: Papa!
1332
01:00:17,100 --> 01:00:19,380
- Ranjan.
- You won't believe it.
1333
01:00:19,420 --> 01:00:21,940
There was a big old snake,
and I beat him up.
1334
01:00:21,980 --> 01:00:24,580
Ha ha! Of course you did.
1335
01:00:28,220 --> 01:00:29,660
I'm proud of you, Baloo.
1336
01:00:29,740 --> 01:00:33,220
- That was a very brave thing...
- Uh, Baghee?
1337
01:00:33,220 --> 01:00:36,540
Don't go getting any ideas
about running after them...
1338
01:00:36,580 --> 01:00:40,020
and trying to talk them
into staying here with us.
1339
01:00:40,060 --> 01:00:42,740
He belongs in that village,
and you know it.
1340
01:00:42,780 --> 01:00:46,060
- Oh, really?
- Yes, really.
1341
01:00:46,100 --> 01:00:47,780
He's got
his whole future there.
1342
01:00:48,860 --> 01:00:52,460
I'm sorry, Baloo.
You're absolutely right.
1343
01:00:52,500 --> 01:00:54,340
[Sighs]
1344
01:00:54,340 --> 01:00:56,980
I'm really going to miss
that kid.
1345
01:00:57,020 --> 01:00:58,700
Me, too.
1346
01:00:58,740 --> 01:01:00,660
[Sighs]
1347
01:01:01,740 --> 01:01:03,580
Wait a minute.
1348
01:01:03,620 --> 01:01:07,780
I'm having myself an idea.
1349
01:01:07,780 --> 01:01:10,660
Baloo...
1350
01:01:16,260 --> 01:01:17,340
[Pop] Heh heh!
1351
01:01:17,380 --> 01:01:19,540
Come on, Mowgli, we'll be late.
1352
01:01:19,580 --> 01:01:21,020
OK. Unh.
1353
01:01:21,060 --> 01:01:22,820
I'm, uh, right behind you.
1354
01:01:22,860 --> 01:01:23,940
- Ooh!
- Oops.
1355
01:01:23,980 --> 01:01:25,860
Just, uh, getting some water.
1356
01:01:25,860 --> 01:01:28,220
[Laughs] All right,
but be careful, son.
1357
01:01:28,260 --> 01:01:30,500
Oh, I will. See you, Pop.
1358
01:01:30,500 --> 01:01:32,780
Heh heh.
Let's see if he remembers...
1359
01:01:32,820 --> 01:01:35,460
to actually bring back
some water this time.
1360
01:01:35,460 --> 01:01:38,220
Hey, Shanti, let's remember...
1361
01:01:38,260 --> 01:01:40,500
to actually bring back
some water this time.
1362
01:01:40,540 --> 01:01:43,140
[Laughs]
1363
01:01:43,140 --> 01:01:47,180
Unh. Uhh.
1364
01:01:47,220 --> 01:01:48,340
[Snap]
1365
01:01:49,420 --> 01:01:51,300
[High tapping]
1366
01:01:52,380 --> 01:01:54,100
[Low tapping]
1367
01:01:54,140 --> 01:01:56,260
Yeah, man!
1368
01:01:56,300 --> 01:01:59,300
Man, that beat is chillin' me.
1369
01:01:59,300 --> 01:02:01,660
- Hiya, Papa Bear.
- Hey, there, Little Britches.
1370
01:02:01,700 --> 01:02:03,860
Shanti. Ha ha ha!
1371
01:02:03,900 --> 01:02:06,300
[Laughs]
1372
01:02:06,340 --> 01:02:07,260
Ranjan?
1373
01:02:07,700 --> 01:02:09,860
Oh! Ow!
[Laughs]
1374
01:02:12,020 --> 01:02:15,220
Unh! Unh! Unh!
1375
01:02:15,260 --> 01:02:16,580
[Slap]
1376
01:02:16,580 --> 01:02:19,460
** Look for
the bare necessities **
1377
01:02:19,460 --> 01:02:21,660
** The simple
bare necessities **
1378
01:02:21,700 --> 01:02:24,340
** Forget about your worries
and your strife **
1379
01:02:24,380 --> 01:02:25,660
MOWGLI: Yeah, man!
1380
01:02:25,700 --> 01:02:28,380
** I mean
the bare necessities **
1381
01:02:28,420 --> 01:02:30,580
** That's why us bears
can rest at ease **
1382
01:02:30,620 --> 01:02:33,540
** With just
the bare necessities of life **
1383
01:02:33,580 --> 01:02:35,020
MOWGLI: Oh. Yeah!
1384
01:02:35,060 --> 01:02:37,940
** With just
the bare necessities of life **
1385
01:02:37,980 --> 01:02:39,500
BALOO: One more time!
1386
01:02:39,540 --> 01:02:42,500
** With just
the bare necessities of life **
1387
01:02:42,540 --> 01:02:44,140
** Yeah. Man **
1388
01:02:44,180 --> 01:02:46,100
[AII laugh]
1389
01:02:47,860 --> 01:02:49,940
[Music playing]
1390
01:02:50,060 --> 01:02:51,980
[Poof]
1391
01:02:53,860 --> 01:02:55,300
MOWGLI:
** Can you hear it? **
1392
01:02:56,740 --> 01:02:58,500
** Yeah. Man **
1393
01:02:58,500 --> 01:03:01,020
[Record scratching]
** Yeah. Yeah **
1394
01:03:01,060 --> 01:03:03,580
** Yeah. Man **
1395
01:03:03,620 --> 01:03:05,980
SMASH MOUTH: ** Now.
I'm the king of the swingers **
1396
01:03:06,020 --> 01:03:09,180
** Oh. The jungle VIP **
1397
01:03:09,220 --> 01:03:12,020
** I've reached the top
and had to stop **
1398
01:03:12,060 --> 01:03:14,820
** And that's what
botherin' me **
1399
01:03:14,820 --> 01:03:17,460
** I wanna be a man. Man-cub **
1400
01:03:17,500 --> 01:03:19,940
** And stroll right into town **
1401
01:03:19,980 --> 01:03:22,540
** And be just like
the other men **
1402
01:03:22,580 --> 01:03:25,220
** I'm tired of
monkeyin' around **
1403
01:03:25,220 --> 01:03:30,380
** Oh. Oobee doo.
I wanna be like you **
1404
01:03:30,420 --> 01:03:32,420
** I wanna walk like you **
1405
01:03:32,460 --> 01:03:35,300
** Talk like you. Too **
1406
01:03:35,340 --> 01:03:38,300
** You'll see it's true **
1407
01:03:38,340 --> 01:03:41,140
** An ape like me **
1408
01:03:41,180 --> 01:03:44,980
** Can learn to be human. Too **
1409
01:03:45,020 --> 01:03:46,420
BALOO: Whoo. Baby!
1410
01:03:46,460 --> 01:03:49,380
Ha ha! Yes! Take it away!
1411
01:03:49,420 --> 01:03:51,700
[Guitar solo]
1412
01:03:51,740 --> 01:03:54,220
Crazy. Man. Crazy!
1413
01:03:54,260 --> 01:03:56,580
Heads up!
1414
01:03:56,580 --> 01:03:58,500
Here we go!
1415
01:03:58,540 --> 01:04:01,140
Come on!
1416
01:04:01,180 --> 01:04:03,140
Vout-o-roonie!
1417
01:04:03,180 --> 01:04:05,220
Ha ha ha ha!
1418
01:04:05,260 --> 01:04:09,060
Aw. Yeah! Whoo!
1419
01:04:09,100 --> 01:04:10,380
MOWGLI: ** Check this out **
1420
01:04:10,420 --> 01:04:12,140
BALOO:
This place is happenin'
1421
01:04:12,180 --> 01:04:13,220
MOWGLI:
** Can you hear it? **
1422
01:04:13,260 --> 01:04:15,940
BALOO: Oh. Yeah
1423
01:04:15,980 --> 01:04:18,740
[Record scratching]
** Yeah. Yeah **
1424
01:04:18,780 --> 01:04:21,300
Step. Step. Step.
Step aside
1425
01:04:21,340 --> 01:04:24,580
and I'll show you what
a real rug-cutter can do
1426
01:04:26,500 --> 01:04:28,180
Anything
for my Little Britches
1427
01:04:28,220 --> 01:04:29,380
** Hit it. Papa Bear **
1428
01:04:29,420 --> 01:04:31,220
SMASH MOUTH:
** Yeah. You **
1429
01:04:31,260 --> 01:04:34,220
** I wanna be like you **
1430
01:04:34,260 --> 01:04:36,300
** I wanna walk like you **
1431
01:04:36,340 --> 01:04:39,100
** Talk like you. Too **
1432
01:04:39,140 --> 01:04:41,900
** You'll see it's true **
1433
01:04:41,940 --> 01:04:44,940
** Someone like me **
1434
01:04:44,980 --> 01:04:46,820
** Can learn to be **
1435
01:04:46,820 --> 01:04:50,060
** Someone like me **
1436
01:04:50,100 --> 01:04:51,940
** I can learn to be **
1437
01:04:51,980 --> 01:04:55,020
** Someone like you **
1438
01:04:55,060 --> 01:04:57,300
** I can learn to be **
1439
01:04:57,340 --> 01:04:59,940
** Someone like me **
1440
01:05:01,380 --> 01:05:02,780
MOWGLI: ** Yeah. Man **
1441
01:05:02,820 --> 01:05:04,420
BALOO: Hey. not bad
1442
01:05:04,940 --> 01:05:06,860
[Orchestral music playing]
1443
01:05:15,060 --> 01:05:20,740
WEND Y WAGNER: ** Sometimes
when night has come **
1444
01:05:20,740 --> 01:05:25,620
** The river sings a song **
1445
01:05:25,660 --> 01:05:31,140
** In my dreams
it seems to lead me **
1446
01:05:31,140 --> 01:05:35,860
** Right where I belong **
1447
01:05:35,900 --> 01:05:41,860
** Wandering everywhere **
1448
01:05:41,860 --> 01:05:46,660
** Each way I turn is wrong **
1449
01:05:46,700 --> 01:05:51,740
** Now I'm wishing
I could be there **
1450
01:05:51,780 --> 01:05:56,940
** Right where I belong **
1451
01:05:56,980 --> 01:05:59,660
** Smiles that have warmed me **
1452
01:05:59,700 --> 01:06:02,820
** Arms that have held me **
1453
01:06:02,860 --> 01:06:07,780
** Are all a part of who I am **
1454
01:06:07,820 --> 01:06:14,140
** It's never easy
leaving your friends behind **
1455
01:06:14,180 --> 01:06:20,380
** Missing them. Ioving them **
1456
01:06:20,420 --> 01:06:25,700
** Someplace was meant for me **
1457
01:06:25,740 --> 01:06:33,540
** And that's what
keeps me strong **
1458
01:06:33,580 --> 01:06:36,460
** Somehow knowing **
1459
01:06:36,500 --> 01:06:39,620
** I'll be going **
1460
01:06:39,660 --> 01:06:45,380
** Right where I belong **
1461
01:06:45,420 --> 01:06:47,980
** Right where I **
1462
01:06:48,020 --> 01:06:51,340
** Home where I **
1463
01:06:51,380 --> 01:06:56,420
** Belong **
1464
01:07:16,380 --> 01:07:18,300
[Drums playing]
1465
01:07:22,980 --> 01:07:24,860
[Up-tempo music playing]
1466
01:07:31,780 --> 01:07:33,980
CHORUS:
** Eep. Eep. Eep **
1467
01:07:34,020 --> 01:07:36,860
** Eep. Eep. Eep **
1468
01:07:36,900 --> 01:07:38,900
** Boom shaka-laka boom
bop sh-bop **
1469
01:07:38,940 --> 01:07:41,140
** Boom shaka-laka boom
bop sh-bop **
1470
01:07:41,180 --> 01:07:43,460
** Boom shaka-laka boom
bop sh-bop **
1471
01:07:43,460 --> 01:07:45,700
** Boom shaka-laka boom
bop sh-bop **
1472
01:07:45,700 --> 01:07:48,580
** Boom shaka-laka boom
bop sh-bop **
1473
01:07:48,580 --> 01:07:50,620
** Wah ooh **
1474
01:07:50,660 --> 01:07:52,940
** Wah ooh **
1475
01:07:52,980 --> 01:07:54,660
** Wah ooh **
1476
01:07:54,660 --> 01:07:57,740
** Wah ooh wah **
1477
01:07:57,780 --> 01:07:59,140
** Boom-a-chaka.
Boom-a-chaka **
1478
01:07:59,140 --> 01:08:00,700
** Boom-a-chaka.
Boom-a-chaka. Boom **
1479
01:08:00,740 --> 01:08:03,580
** Check out those
chat-chat-chattering monkeys **
1480
01:08:03,620 --> 01:08:05,380
** Swinging through
the banyan trees **
1481
01:08:05,380 --> 01:08:07,300
** Two by two. Two by two **
1482
01:08:07,300 --> 01:08:09,620
** To the jungle rhythm **
1483
01:08:09,660 --> 01:08:12,540
** Sounds like a wolf pack
way in the distance **
1484
01:08:12,580 --> 01:08:14,140
** Singing pretty harmonies **
1485
01:08:14,180 --> 01:08:16,100
** Woo woo woo. Woo woo woo **
1486
01:08:16,140 --> 01:08:19,260
** To the jungle rhythm **
1487
01:08:19,300 --> 01:08:20,780
** Eep eep eep **
1488
01:08:20,820 --> 01:08:23,380
** Now. You can hightail it
out of the jungle **
1489
01:08:23,420 --> 01:08:25,700
** But it never leaves
your heart **
1490
01:08:25,740 --> 01:08:28,180
** First you feel that beat
start bubbling under **
1491
01:08:28,220 --> 01:08:30,980
** Then you hear the tom toms
loud as thunder **
1492
01:08:30,980 --> 01:08:32,700
RANJAN:
** It's moving me **
1493
01:08:32,740 --> 01:08:34,740
** Sounds a lot
like being free **
1494
01:08:34,780 --> 01:08:36,820
** When I feel. When I feel **
1495
01:08:36,860 --> 01:08:38,620
** When I feel. When I feel **
1496
01:08:38,660 --> 01:08:41,900
** Feel the jungle rhythm **
1497
01:08:41,940 --> 01:08:43,420
** Eep eep eep **
1498
01:08:43,460 --> 01:08:46,340
** Feel the jungle rhythm **
1499
01:08:46,380 --> 01:08:47,780
** Eep eep eep **
1500
01:08:47,780 --> 01:08:50,980
** Feel the jungle rhythm **
1501
01:08:51,020 --> 01:08:52,260
** Eep eep eep **
1502
01:08:52,300 --> 01:08:55,300
** Feel the jungle rhythm **
1503
01:08:55,340 --> 01:08:56,780
** Eep eep eep **
1504
01:08:56,820 --> 01:09:00,660
** Feel the jungle rhythm **
1505
01:09:00,540 --> 01:09:05,340
Ripped by
..::McLane::..