1 00:00:00,420 --> 00:00:02,340 [Indian music playing] 2 00:00:03,300 --> 00:00:05,140 RANJAN: Hooray. Mowgli! 3 00:00:05,180 --> 00:00:07,420 SHANTl: Shh Ranjan. hush It's starting 4 00:00:07,460 --> 00:00:10,540 FATHER: Come. Children Come watch 5 00:00:10,580 --> 00:00:13,860 Mowgli. Tell us your story 6 00:00:13,900 --> 00:00:16,220 [Music playing] 7 00:00:19,140 --> 00:00:21,540 MOWGLI: I never knew where I came from 8 00:00:21,580 --> 00:00:24,660 but I always knew where I belonged 9 00:00:30,180 --> 00:00:31,660 This is me and Bagheera 10 00:00:31,700 --> 00:00:33,740 the panther who found me in the jungle 11 00:00:33,780 --> 00:00:35,380 He's a good friend of mine 12 00:00:35,420 --> 00:00:39,900 But my best friend of all was good old Papa Bear 13 00:00:41,420 --> 00:00:44,460 Man. We had some crazy times together 14 00:00:46,020 --> 00:00:48,380 And when the monkeys grabbed me 15 00:00:48,420 --> 00:00:50,740 things got really crazy 16 00:00:50,780 --> 00:00:52,980 RANJAN: Monkey! 17 00:00:53,020 --> 00:00:55,100 [Animals screeching] 18 00:00:57,700 --> 00:01:00,740 RANJAN: Go. Papa Bear! 19 00:01:00,780 --> 00:01:03,860 MOWGLI: Then I came face to face 20 00:01:03,900 --> 00:01:06,500 with the meanest Scariest tiger 21 00:01:06,540 --> 00:01:08,260 in the whole jungle 22 00:01:08,300 --> 00:01:10,340 Shere Khan 23 00:01:10,380 --> 00:01:11,820 [Ranjan roaring] 24 00:01:11,820 --> 00:01:15,740 You stay away from Mowgli, you mean old tiger... 25 00:01:15,780 --> 00:01:20,180 or I'll tie some fire to your tail and burn your butt! 26 00:01:20,220 --> 00:01:22,060 Yaah! 27 00:01:22,060 --> 00:01:23,140 [Rips] 28 00:01:23,180 --> 00:01:26,500 - Ranjan! - Whoa! Uhh! 29 00:01:26,540 --> 00:01:29,140 [Muffled roaring] 30 00:01:29,180 --> 00:01:31,220 [Laughing] 31 00:01:31,260 --> 00:01:33,620 MO THER. LAUGHING: Oh. Ranjan 32 00:01:33,660 --> 00:01:35,820 [Roars] 33 00:01:37,260 --> 00:01:40,260 I got him, Mowgli! Did you see? I got him. 34 00:01:40,300 --> 00:01:41,700 You sure did, Ranjan... 35 00:01:41,740 --> 00:01:44,820 but it's gonna be kind of hard to finish the story now. 36 00:01:44,860 --> 00:01:47,020 But we all know how it ends. 37 00:01:47,060 --> 00:01:52,220 Shanti blinks her big beautiful brown eyes at you... 38 00:01:52,260 --> 00:01:55,780 and you followed her into our village. 39 00:01:55,820 --> 00:01:57,780 I did not. 40 00:01:57,820 --> 00:02:00,220 Did so. 41 00:02:00,260 --> 00:02:01,980 Something was in my eye. 42 00:02:02,020 --> 00:02:03,260 Both of them? 43 00:02:03,300 --> 00:02:06,140 Well, you were so ugly you made my eyes water. 44 00:02:06,180 --> 00:02:08,580 - Well, you... - Ha ha! Now, now. 45 00:02:08,620 --> 00:02:11,820 We give thanks for Shanti's beautiful brown eyes. 46 00:02:11,860 --> 00:02:13,140 Without them... 47 00:02:13,180 --> 00:02:16,260 Mowgli would never have found his way into our lives. 48 00:02:16,300 --> 00:02:19,900 Come to think of it, you used the same trick on me. 49 00:02:19,940 --> 00:02:22,500 And you still fall for it. 50 00:02:22,540 --> 00:02:25,500 [Laughing] 51 00:02:25,540 --> 00:02:28,900 Thank you for a wonderful story, Mowgli. 52 00:02:28,940 --> 00:02:31,420 Good night, Mowgli. 53 00:02:32,900 --> 00:02:34,420 Night, Shanti. 54 00:02:34,460 --> 00:02:37,540 Watch out for Shere Khan on your way home. 55 00:02:37,580 --> 00:02:39,100 You and your stories. 56 00:02:39,140 --> 00:02:42,140 Everyone knows tigers don't come into the village. 57 00:02:42,180 --> 00:02:43,100 [Ranjan roars] 58 00:02:43,140 --> 00:02:45,460 Tigers go wherever they want! 59 00:02:45,500 --> 00:02:46,940 - Aah! - Ooh. 60 00:02:46,980 --> 00:02:48,700 [Chuckles] 61 00:02:48,740 --> 00:02:50,660 Good night, boys. 62 00:02:50,700 --> 00:02:52,580 [Boys laughing] 63 00:02:52,620 --> 00:02:54,700 Tomorrow's gonna be so great. 64 00:02:54,740 --> 00:02:56,540 MOTHER: What happens tomorrow? 65 00:02:56,580 --> 00:02:57,660 Um... 66 00:02:57,700 --> 00:02:58,660 - Nothing. - Nothing. 67 00:02:58,700 --> 00:02:59,980 Aha. 68 00:03:00,020 --> 00:03:02,700 Well, then, you will need plenty of rest... 69 00:03:02,740 --> 00:03:04,740 for doing nothing tomorrow. 70 00:03:04,780 --> 00:03:05,860 Off to bed 71 00:03:05,900 --> 00:03:09,740 [Yawns] Ah, we never get to stay up late. 72 00:03:09,780 --> 00:03:13,340 Ha ha! Even wild beasts need their sleep. 73 00:03:13,380 --> 00:03:14,780 [Roars] 74 00:03:14,820 --> 00:03:16,900 Oh, help! Ferocious tiger! 75 00:03:16,940 --> 00:03:18,500 [Parents laughing] 76 00:03:18,540 --> 00:03:20,940 Ah, good night, my little wild thing. 77 00:03:20,980 --> 00:03:22,100 [Kisses] 78 00:03:29,580 --> 00:03:31,020 Good night, Mowgli. 79 00:03:31,020 --> 00:03:32,940 Happy dreams. 80 00:03:34,380 --> 00:03:37,100 Um, good night... 81 00:03:37,140 --> 00:03:38,380 sir. 82 00:03:38,420 --> 00:03:40,940 Why do you always call him "Sir"? 83 00:03:40,980 --> 00:03:42,660 His name's "Pa " 84 00:03:48,940 --> 00:03:50,980 [Snoring] 85 00:04:00,140 --> 00:04:02,420 [Roaring] 86 00:04:03,820 --> 00:04:04,900 Unh! 87 00:04:04,940 --> 00:04:07,300 [Snoring continues] 88 00:04:07,340 --> 00:04:09,340 Hmm. 89 00:04:09,380 --> 00:04:11,700 [Snoring] 90 00:04:11,740 --> 00:04:12,900 Ha ha! 91 00:04:15,300 --> 00:04:17,380 [Stretching] 92 00:04:20,540 --> 00:04:21,900 [Roars] 93 00:04:21,900 --> 00:04:23,140 Aah! Whoa! 94 00:04:23,180 --> 00:04:24,500 Come on, Mowgli! 95 00:04:24,540 --> 00:04:26,020 Wake up, it's morning! 96 00:04:26,060 --> 00:04:27,540 You said we would go to... 97 00:04:27,580 --> 00:04:28,820 Ranjan! Ranjan! 98 00:04:28,860 --> 00:04:30,940 Do you wanna wake up the whole village? 99 00:04:30,980 --> 00:04:33,020 When does the tiger roar? 100 00:04:33,060 --> 00:04:34,900 [Muffled] I don't know. 101 00:04:34,940 --> 00:04:38,420 After he catches his prey. 102 00:04:38,460 --> 00:04:42,180 His prey. 103 00:04:42,220 --> 00:04:45,500 Let's go get our prey. 104 00:04:49,340 --> 00:04:51,620 [Mother humming] 105 00:05:00,540 --> 00:05:01,980 Boys. 106 00:05:02,020 --> 00:05:04,820 - Huh? - Where are you going so early? 107 00:05:04,860 --> 00:05:07,780 - To... do our chores? - Yeah! 108 00:05:07,820 --> 00:05:09,500 Not without breakfast, you aren't. 109 00:05:11,420 --> 00:05:12,500 [Both gasp] 110 00:05:12,540 --> 00:05:14,460 [Shanti humming] 111 00:05:15,980 --> 00:05:18,500 - That's OK. We're not hungry. - Gotta go! 112 00:05:18,540 --> 00:05:21,220 Ooh! Boys, where are you going? 113 00:05:21,260 --> 00:05:24,140 - To do our chores! - Bye, Papa! See you later! 114 00:05:24,180 --> 00:05:26,700 Remember! Don't cross the river! 115 00:05:26,740 --> 00:05:28,540 [Sighs] 116 00:05:28,580 --> 00:05:31,220 You can take the boy out of the jungle... 117 00:05:31,260 --> 00:05:34,660 But you can't take the jungle out of the boy. 118 00:05:34,700 --> 00:05:35,780 Yes. 119 00:05:35,820 --> 00:05:38,660 That's what worries me. 120 00:05:43,380 --> 00:05:44,420 [Gasps] 121 00:05:44,460 --> 00:05:46,540 [Water flowing] 122 00:05:53,260 --> 00:05:55,100 - Hey, Shanti. - Aah! 123 00:05:55,140 --> 00:05:56,900 What are you doing here? 124 00:05:56,940 --> 00:05:58,100 Getting water. 125 00:05:58,140 --> 00:05:59,500 What are you doing here? 126 00:05:59,500 --> 00:06:03,260 Oh, uh, I'm on the lookout for danger. 127 00:06:03,300 --> 00:06:06,820 Danger? Please. There's no danger around here. 128 00:06:06,860 --> 00:06:07,940 Uh... 129 00:06:07,980 --> 00:06:11,140 [Whispering] Well, uh, keep this just between us? 130 00:06:11,180 --> 00:06:13,940 Yesterday, I saw tiger tracks. 131 00:06:13,980 --> 00:06:16,500 Tiger tracks? Right. 132 00:06:16,540 --> 00:06:18,500 It's Shere Khan. 133 00:06:18,540 --> 00:06:20,300 I hear he's looking for me... 134 00:06:20,340 --> 00:06:24,100 seeking his bloodthirsty revenge. 135 00:06:24,140 --> 00:06:26,500 So keep your ears open 136 00:06:26,540 --> 00:06:28,260 and always watch your back... 137 00:06:28,300 --> 00:06:30,820 or the last thing you'll ever hear is... 138 00:06:30,860 --> 00:06:33,020 [Roars] 139 00:06:33,060 --> 00:06:34,940 Aah! Uhh! Uhh! 140 00:06:34,980 --> 00:06:36,860 [Laughing] 141 00:06:36,900 --> 00:06:38,780 When does the tiger roar? 142 00:06:38,820 --> 00:06:41,020 [Both roaring] 143 00:06:41,060 --> 00:06:43,380 Oh! You're horrible! 144 00:06:43,420 --> 00:06:46,260 Horrible, stinky boys! 145 00:06:46,300 --> 00:06:49,620 Come on, Ranjan. He's a bad influence. 146 00:06:51,940 --> 00:06:54,820 [Children talking and laughing] 147 00:06:54,860 --> 00:06:58,100 Now, don't move. 148 00:06:58,140 --> 00:07:01,460 That wasn't very nice, you know. 149 00:07:01,500 --> 00:07:02,660 [Roars] 150 00:07:02,700 --> 00:07:04,900 Stop that. You're not a jungle boy. 151 00:07:04,940 --> 00:07:07,700 Why are you so a-scared of the jungle? 152 00:07:07,740 --> 00:07:10,180 Because it's dangerous. 153 00:07:10,220 --> 00:07:12,700 Dangerous? But Mowgli says... 154 00:07:12,740 --> 00:07:15,740 You shouldn't listen to everything Mowgli says. 155 00:07:15,780 --> 00:07:18,020 But I thought you liked Mowgli. 156 00:07:18,060 --> 00:07:19,620 Well, I do. 157 00:07:19,660 --> 00:07:21,100 I like Mowgli. 158 00:07:21,100 --> 00:07:22,660 But I... oh... ooh. 159 00:07:22,700 --> 00:07:26,180 Uh, you left this at the river. 160 00:07:26,220 --> 00:07:27,580 [Sighs] 161 00:07:30,020 --> 00:07:31,580 Thank you. 162 00:07:31,620 --> 00:07:34,500 She's in a bad mood. 163 00:07:35,940 --> 00:07:39,220 Hey, Ranjan, you want to see a little trick I learned... 164 00:07:39,260 --> 00:07:41,340 in the jungle? 165 00:07:41,380 --> 00:07:43,500 [Wham] 166 00:07:43,540 --> 00:07:45,620 [Zing] 167 00:07:45,660 --> 00:07:48,620 Mmm. That's a pretty good trick. 168 00:07:48,660 --> 00:07:52,220 Well, here's a little trick I learned right here at home. 169 00:07:52,260 --> 00:07:54,580 [Twirling] 170 00:07:57,740 --> 00:07:59,140 RANJAN: Wow! 171 00:07:59,180 --> 00:08:01,660 That's a neater trick. 172 00:08:01,780 --> 00:08:04,260 Like I said, Ranjan, don't listen to him. 173 00:08:04,380 --> 00:08:06,820 She's right, Ranjan, don't listen to me. 174 00:08:06,860 --> 00:08:08,300 [Drums beating] 175 00:08:08,300 --> 00:08:10,380 Listen to the jungle. 176 00:08:10,420 --> 00:08:11,820 Can you hear it? 177 00:08:11,860 --> 00:08:13,820 Yeah. 178 00:08:13,860 --> 00:08:15,900 The jungle. 179 00:08:15,940 --> 00:08:17,540 [Music growing louder] 180 00:08:17,580 --> 00:08:19,180 Yeah, man! 181 00:08:19,220 --> 00:08:23,500 And when you hear that rhythm, you get a crazy feeling inside. 182 00:08:23,500 --> 00:08:26,980 ** That morning sun peeks over the mountains ** 183 00:08:27,020 --> 00:08:28,940 ** And all the ninos rub their eyes ** 184 00:08:28,980 --> 00:08:30,060 ** When they hear ** 185 00:08:30,100 --> 00:08:31,180 Hear what? 186 00:08:31,220 --> 00:08:32,900 ** Hear the jungle rhythm ** 187 00:08:32,940 --> 00:08:34,220 ** Those birds are ** 188 00:08:34,260 --> 00:08:35,980 ** Tap-tap-tapping the tree trunks ** 189 00:08:36,020 --> 00:08:37,980 ** The busy bee hums as he flies ** 190 00:08:38,020 --> 00:08:39,900 ** Loud and clear ** 191 00:08:39,940 --> 00:08:42,100 ** To the jungle rhythm * 192 00:08:42,140 --> 00:08:45,180 ** Now. You can hightail it out of the jungle ** 193 00:08:45,220 --> 00:08:47,420 ** But it never leaves your heart ** 194 00:08:47,460 --> 00:08:49,980 ** First you feel that beat start bubbling under ** 195 00:08:50,020 --> 00:08:52,540 ** Then you hear the tom toms loud as thunder ** 196 00:08:52,580 --> 00:08:54,020 It's moving me! 197 00:08:54,060 --> 00:08:56,260 ** Sounds a lot like being free ** 198 00:08:56,300 --> 00:08:57,980 ** When you feel ** 199 00:08:58,020 --> 00:08:59,780 ** Feel the jungle rhythm ** 200 00:08:59,820 --> 00:09:00,900 [Children laughing] 201 00:09:00,940 --> 00:09:02,500 BO Y: Yeah. Guys 202 00:09:02,540 --> 00:09:04,300 ** Feel the jungle rhythm ** 203 00:09:04,340 --> 00:09:06,980 Come on, Shanti! 204 00:09:07,020 --> 00:09:09,500 ** Can't do without rhythm ** 205 00:09:09,540 --> 00:09:11,900 ** And when it fills the air ** 206 00:09:11,940 --> 00:09:14,660 Animals everywhere join in the dance ** 207 00:09:14,700 --> 00:09:16,100 [Laughs] Hey, give me that! 208 00:09:16,140 --> 00:09:18,500 ** You'll dance along with 'em ** 209 00:09:18,540 --> 00:09:21,060 ** Feelin' it steal your soul ** 210 00:09:21,100 --> 00:09:23,900 ** We'll stomp our paws. Flap our wings ** 211 00:09:23,940 --> 00:09:26,180 ** Maybe do one or two crazy things ** 212 00:09:26,220 --> 00:09:27,460 [Children cheering] 213 00:09:27,500 --> 00:09:29,620 - Caw! Caw! - Yeah, that's it! 214 00:09:29,660 --> 00:09:31,740 Ooh-ooh-ah-ah, ooh-ooh-ah-ah! 215 00:09:31,780 --> 00:09:33,860 A-whoo! 216 00:09:33,900 --> 00:09:35,140 [Trumpets] 217 00:09:35,180 --> 00:09:37,540 - Eep! Eep! Eep! - Caw! Caw! 218 00:09:37,580 --> 00:09:39,620 - Eep! Eep! Eep! - Chika chika boom! 219 00:09:39,660 --> 00:09:41,980 - Eep! Eep! Eep! - A-whoo! 220 00:09:42,020 --> 00:09:44,260 [rhythmic animal chants] 221 00:09:48,300 --> 00:09:50,500 [BIowing] 222 00:09:52,300 --> 00:09:54,620 Shanti! Try this. 223 00:09:54,660 --> 00:09:56,060 Not quite. 224 00:09:56,100 --> 00:09:58,340 There we go. Oh... no. 225 00:09:58,380 --> 00:10:00,580 Take a look. Perfect. 226 00:10:00,620 --> 00:10:01,980 ** Boom-a-chaka. Boom-a-chaka ** 227 00:10:02,020 --> 00:10:03,820 ** Boom-a-chaka. Boom-a-chaka. Boom ** 228 00:10:03,860 --> 00:10:06,340 ** Check out those chat-chat-chattering monkeys ** 229 00:10:06,380 --> 00:10:08,460 ** Swinging through the banyan trees ** 230 00:10:08,500 --> 00:10:09,660 ** Two by two. Two by two ** 231 00:10:09,700 --> 00:10:12,260 ** To the jungle rhythm ** 232 00:10:12,300 --> 00:10:15,300 ** Sounds like a wolf pack way in the distance ** 233 00:10:15,340 --> 00:10:16,860 ** Singing pretty harmonies ** 234 00:10:16,900 --> 00:10:19,340 ** Woo woo woo. Woo woo woo ** 235 00:10:19,380 --> 00:10:20,900 ** To the jungle rhythm ** 236 00:10:20,940 --> 00:10:24,100 - Yeah! Whoo-hoo! - Yeah, that's it! 237 00:10:24,140 --> 00:10:26,620 ** Now. You can hightail it out of the jungle> ** 238 00:10:26,660 --> 00:10:28,580 ** But it never leaves your heart ** 239 00:10:28,620 --> 00:10:31,540 ** First you feel that beat start bubbling under ** 240 00:10:31,580 --> 00:10:33,940 ** Then you hear the tom toms loud as thunder ** 241 00:10:33,980 --> 00:10:35,740 It's moving me! 242 00:10:35,780 --> 00:10:37,740 ** Sounds a lot like being free ** 243 00:10:37,780 --> 00:10:40,060 ** When I feel. When I feel ** 244 00:10:40,100 --> 00:10:41,940 ** When I feel. When I feel ** 245 00:10:41,980 --> 00:10:43,540 ** Feel the jungle rhythm ** 246 00:10:43,580 --> 00:10:45,300 ** Boom shaka-laka boom sh-bop sh-bop ** 247 00:10:45,340 --> 00:10:47,220 ** Boom shaka-laka boom sh-bop sh-bop ** 248 00:10:47,260 --> 00:10:49,860 Whoa, wait, wait, stop! You're crossing the river! 249 00:10:49,900 --> 00:10:51,580 Mowgli, you can't go in the jungle! 250 00:10:51,620 --> 00:10:54,260 It's too dangerous! Mowgli! 251 00:10:54,300 --> 00:10:55,380 Stop! 252 00:10:55,420 --> 00:10:57,900 [Music stops] 253 00:10:58,020 --> 00:10:59,700 Shanti, what is it? 254 00:10:59,740 --> 00:11:03,140 Children, come inside this instant, all of you! 255 00:11:04,140 --> 00:11:06,460 Mowgli! 256 00:11:06,500 --> 00:11:08,740 That includes you! 257 00:11:13,180 --> 00:11:15,460 I am very disappointed in you. 258 00:11:15,500 --> 00:11:17,300 You put everyone in danger. 259 00:11:17,340 --> 00:11:20,180 You know that you're not allowed to cross the river... 260 00:11:20,220 --> 00:11:22,260 and yet you deliberately disobeyed me. 261 00:11:22,300 --> 00:11:24,500 - But, but I... - No, Mowgli. 262 00:11:24,540 --> 00:11:28,060 The jungle is a dangerous place. 263 00:11:31,300 --> 00:11:32,580 I should know. 264 00:11:34,020 --> 00:11:35,140 [Gasps] 265 00:11:35,180 --> 00:11:36,820 [Sighs] 266 00:11:36,860 --> 00:11:39,380 You are confined to your room without dinner. 267 00:11:39,420 --> 00:11:41,340 That should give you plenty of time... 268 00:11:41,380 --> 00:11:43,260 to think about what you've done. 269 00:11:50,060 --> 00:11:54,300 M-Mowgli, I... I was only trying to h... 270 00:11:59,740 --> 00:12:01,660 [Dramatic music playing] 271 00:12:02,860 --> 00:12:04,740 [Chattering] 272 00:12:14,180 --> 00:12:18,140 ** Oh. You can hightail it out of the jungle ** 273 00:12:20,860 --> 00:12:24,620 ** But it never leaves your heart ** 274 00:12:41,540 --> 00:12:43,620 Oh, Baloo. 275 00:12:53,100 --> 00:12:55,020 [Music playing] 276 00:12:55,060 --> 00:12:57,940 ** Look for the bare necessities ** 277 00:12:57,980 --> 00:13:00,300 ** The simple bare necessities ** 278 00:13:00,340 --> 00:13:03,740 ** Forget about your worries and your strife ** 279 00:13:03,780 --> 00:13:07,100 ** Yeah. I mean the bum-bada-dada-dee-dada ** 280 00:13:07,140 --> 00:13:09,140 ** The rum-pum-pa-ta ree-ta-ta ** 281 00:13:09,180 --> 00:13:12,340 ** That bring the bare necessities of life ** 282 00:13:12,380 --> 00:13:13,860 Now, that's more like it! 283 00:13:13,900 --> 00:13:15,740 Ha ha! Look at you! 284 00:13:15,780 --> 00:13:18,140 Aw, growing like the proverbial weed. 285 00:13:18,180 --> 00:13:19,740 Let's see if you still got it. 286 00:13:19,780 --> 00:13:21,660 ** Ra-pa-dada-dada debba-ra-da ** 287 00:13:21,700 --> 00:13:23,260 Take it away, Little Britches. 288 00:13:25,860 --> 00:13:27,620 Poor fellow. 289 00:13:27,660 --> 00:13:30,020 I said, take it away! 290 00:13:31,660 --> 00:13:32,500 [SIow music playing] 291 00:13:32,620 --> 00:13:34,940 Ohh. 292 00:13:34,980 --> 00:13:36,940 This ain't gonna work. 293 00:13:36,980 --> 00:13:38,340 You just ain't Mowgli. 294 00:13:40,060 --> 00:13:44,820 Ah, I guess I gotta get used to singing solo. 295 00:13:46,700 --> 00:13:49,260 He's just not getting over that... 296 00:13:49,300 --> 00:13:50,420 [Gasps] 297 00:13:51,820 --> 00:13:54,340 Oh, no, not again! 298 00:13:54,380 --> 00:13:56,140 Baloo! 299 00:13:56,180 --> 00:13:57,580 Baloo! 300 00:13:57,620 --> 00:13:59,540 [Footsteps] 301 00:14:01,140 --> 00:14:03,020 [Growling] 302 00:14:03,060 --> 00:14:04,580 [Crunch] 303 00:14:06,180 --> 00:14:09,500 Uhh. Mowgli... 304 00:14:09,580 --> 00:14:11,540 [Growls] 305 00:14:20,620 --> 00:14:23,020 Huh? Hmm... 306 00:14:23,020 --> 00:14:24,940 [Music playing] 307 00:14:38,060 --> 00:14:40,020 [Twitters] 308 00:14:42,540 --> 00:14:43,620 Unh. 309 00:14:43,660 --> 00:14:45,580 [Twitters] 310 00:14:47,180 --> 00:14:49,060 Get out of here! Shoo! Shoo! 311 00:14:50,700 --> 00:14:52,740 [Twittering] 312 00:14:56,460 --> 00:14:58,180 Now... now, don't worry. 313 00:14:58,220 --> 00:14:59,620 I'll take care of it. 314 00:15:04,420 --> 00:15:05,620 Baloo? 315 00:15:07,500 --> 00:15:09,380 Baloo? 316 00:15:09,420 --> 00:15:10,940 Oh, man. 317 00:15:10,980 --> 00:15:12,900 [Chuckles] Bagheera. 318 00:15:12,940 --> 00:15:14,820 How's it wagging? 319 00:15:14,860 --> 00:15:16,860 This has to stop. 320 00:15:16,900 --> 00:15:20,020 You can't keep trying to take Mowgli from the man-village. 321 00:15:20,060 --> 00:15:22,620 The boy's future lies with his own kind 322 00:15:22,660 --> 00:15:23,860 [Splash] 323 00:15:23,900 --> 00:15:25,700 BALOO: Aw. his future can wait 324 00:15:25,740 --> 00:15:27,940 I miss my bear cub 325 00:15:27,980 --> 00:15:31,300 [Sighs] It's not safe for him in the jungle. 326 00:15:31,340 --> 00:15:33,540 You know Shere Khan is looking for Mowgli. 327 00:15:33,580 --> 00:15:35,540 Just let Shere Khan try something. 328 00:15:35,580 --> 00:15:37,940 We handled old Stripes once. We'll do it again. 329 00:15:37,980 --> 00:15:41,220 - Baloo, don't push your luck. - Out of the way, Baghee. 330 00:15:41,260 --> 00:15:43,540 You're not going near the village! 331 00:15:43,580 --> 00:15:46,500 [Straining] Oh! 332 00:15:48,940 --> 00:15:51,060 [Mutters, coughs] 333 00:15:51,100 --> 00:15:52,820 Later, Baghee. 334 00:15:52,860 --> 00:15:54,100 That's it! 335 00:15:54,140 --> 00:15:55,780 Hathi! Plan "B"! 336 00:15:55,820 --> 00:15:57,940 [Elephant trumpets] 337 00:15:57,980 --> 00:15:59,380 [Crunch] 338 00:15:59,420 --> 00:16:01,540 ELEPHANTS: Hup, two, three, four! 339 00:16:01,580 --> 00:16:03,900 Keep it up, two, three, four! 340 00:16:03,940 --> 00:16:05,180 Now, remember, men... 341 00:16:05,220 --> 00:16:07,900 our objective is full and complete containment. 342 00:16:07,940 --> 00:16:10,700 Prepare for Operation... uh, Oper... 343 00:16:10,700 --> 00:16:12,740 Um, Stop That Bear? 344 00:16:12,780 --> 00:16:14,580 Very good, son! Yes. 345 00:16:14,620 --> 00:16:16,260 Prepare for Operation... 346 00:16:16,300 --> 00:16:18,100 Stop That Bear! 347 00:16:19,380 --> 00:16:20,660 [Gulp] 348 00:16:20,700 --> 00:16:22,660 ** By the ranks or single file ** 349 00:16:22,700 --> 00:16:24,580 ** Over every jungle mile ** 350 00:16:24,620 --> 00:16:26,820 Run, Baghee! You're in the parade ground! 351 00:16:26,860 --> 00:16:28,540 [Gasps] 352 00:16:28,580 --> 00:16:31,420 Oh! No, please, stop! 353 00:16:31,460 --> 00:16:33,620 HATHl: Company... halt! 354 00:16:33,660 --> 00:16:34,820 [Screech] 355 00:16:34,860 --> 00:16:36,660 Hmm? 356 00:16:39,940 --> 00:16:41,700 I told you, Baloo... 357 00:16:41,740 --> 00:16:44,620 there's no way we're letting you near the man-village. 358 00:16:44,620 --> 00:16:46,660 You ain't gonna stop me now, Baghee. 359 00:16:46,700 --> 00:16:48,180 Look out below! 360 00:16:50,140 --> 00:16:51,540 Search the water! 361 00:16:51,580 --> 00:16:53,060 - Follow me. - This way. 362 00:16:53,100 --> 00:16:55,500 [Music playing] 363 00:16:56,940 --> 00:16:58,540 ELEPHANT: Over here. Sir 364 00:17:01,260 --> 00:17:02,500 [Gasps] 365 00:17:02,540 --> 00:17:04,500 [Gasps] Baloo! 366 00:17:04,540 --> 00:17:06,100 [Muttering] Check over there! 367 00:17:06,140 --> 00:17:07,380 [Inhales] 368 00:17:07,420 --> 00:17:09,420 [Bubbling] 369 00:17:11,780 --> 00:17:12,860 [Elephants shouts] 370 00:17:12,900 --> 00:17:15,180 I've got him, Colonel! 371 00:17:18,060 --> 00:17:20,260 Confound it, soldier! 372 00:17:20,300 --> 00:17:22,500 - That's a fish! - Oopsy. 373 00:17:22,540 --> 00:17:24,260 Disgrace to the uniform. 374 00:17:25,700 --> 00:17:27,100 [Heavy footsteps] 375 00:17:27,140 --> 00:17:28,660 [Gasps] Colonel! 376 00:17:28,700 --> 00:17:31,300 Th-this log can't possibly support your weight! 377 00:17:31,340 --> 00:17:33,340 Balderdash! 378 00:17:33,380 --> 00:17:35,220 Why, my dear boy, back in '88... 379 00:17:35,260 --> 00:17:37,300 in service to the crown, I found myself straddling a... 380 00:17:37,340 --> 00:17:39,420 Oh, no, not again. 381 00:17:39,460 --> 00:17:40,700 - Aah! - Whoa! 382 00:17:40,740 --> 00:17:42,300 [Roars] 383 00:17:42,340 --> 00:17:44,340 [Bubbling] 384 00:17:47,820 --> 00:17:49,380 [Gasping] 385 00:17:49,420 --> 00:17:52,060 Well, they don't make trees like they used to. 386 00:17:52,100 --> 00:17:53,500 [Squeak] 387 00:17:53,540 --> 00:17:55,260 Got him! 388 00:17:55,300 --> 00:17:56,700 Got him right here. 389 00:17:56,740 --> 00:17:57,980 [Coughing] 390 00:17:58,020 --> 00:18:00,420 Ah! Disguised as a panther, Baloo. 391 00:18:00,460 --> 00:18:02,140 It's me, Hathi! 392 00:18:02,180 --> 00:18:03,300 Put me down! 393 00:18:03,340 --> 00:18:05,780 - Sorry. Heh. - Whoa! 394 00:18:05,820 --> 00:18:08,540 HATHl: Keep searching. Men Couldn't have gone far! 395 00:18:08,580 --> 00:18:09,860 [Spits] 396 00:18:11,300 --> 00:18:12,820 ELEPHANT: Who are we looking for. Anyway? 397 00:18:12,860 --> 00:18:15,140 - Oh, confound it, man! - Heh heh heh. 398 00:18:16,100 --> 00:18:17,500 Ooh! 399 00:18:20,420 --> 00:18:21,980 Ha ha! 400 00:18:22,020 --> 00:18:23,660 Don't turn me in, little guy. 401 00:18:23,700 --> 00:18:25,420 I just want to see my bear cub. 402 00:18:25,460 --> 00:18:27,660 I won't. I miss Mowgli, too. 403 00:18:27,700 --> 00:18:30,500 This way, quick! 404 00:18:30,540 --> 00:18:31,820 Hey, thanks, kid. 405 00:18:31,860 --> 00:18:33,300 You're all right. 406 00:18:35,500 --> 00:18:36,780 [Dramatic music playing] 407 00:18:43,180 --> 00:18:45,620 [Growls] 408 00:18:47,980 --> 00:18:51,420 Say, fellas, look who's coming. 409 00:18:51,460 --> 00:18:53,180 That's Shere Khan. 410 00:18:53,220 --> 00:18:55,980 - What we gonna do? - Don't start that again. 411 00:18:55,980 --> 00:18:58,460 Lucky. Hey, Lucky. 412 00:18:58,500 --> 00:18:59,900 Yeah? 413 00:18:59,940 --> 00:19:03,060 That's the one we told you about, Shere Khan. 414 00:19:03,100 --> 00:19:06,540 Mmm. Shere Khan. You don't say. 415 00:19:06,580 --> 00:19:07,820 Hey, watch this, watch this. 416 00:19:07,860 --> 00:19:09,580 I got one for you. Check this out. 417 00:19:09,620 --> 00:19:11,580 Hey, hey! Look at me! Look at me! 418 00:19:11,620 --> 00:19:13,100 - Hey! - Whoa! 419 00:19:13,140 --> 00:19:14,820 I'm Shere Khan... 420 00:19:14,860 --> 00:19:16,660 and me tiger tush has been torched. 421 00:19:16,700 --> 00:19:18,180 [Vultures laughing] 422 00:19:20,420 --> 00:19:22,020 Ask me if I could whup that tiger. 423 00:19:22,060 --> 00:19:23,220 Go on, go on, ask me. 424 00:19:23,260 --> 00:19:24,700 Can you whup that tiger? 425 00:19:24,740 --> 00:19:27,060 I Shere Khan. 426 00:19:27,100 --> 00:19:29,180 [Vultures laughing] 427 00:19:29,220 --> 00:19:30,660 Did you get it? Did you get it? 428 00:19:30,700 --> 00:19:32,340 Save me! Save me! 429 00:19:32,380 --> 00:19:36,860 I've been outwitted by 40 pounds of scrawny man-cub. 430 00:19:36,900 --> 00:19:39,900 [Vultures laughing, Khan growling] 431 00:19:39,940 --> 00:19:41,100 LUCKY: I'm cracking myself up here 432 00:19:41,140 --> 00:19:43,580 I don't know how I do it 433 00:19:43,620 --> 00:19:45,500 [Growling] 434 00:19:54,420 --> 00:19:56,340 [Crickets chirping] 435 00:20:07,180 --> 00:20:09,260 [Snoring lightly] 436 00:20:13,060 --> 00:20:14,980 [Growls] 437 00:20:22,220 --> 00:20:23,300 [Twig breaks] 438 00:20:23,340 --> 00:20:24,580 [Gasps] 439 00:20:28,660 --> 00:20:29,740 [Rustling] 440 00:20:29,780 --> 00:20:31,780 [Chiming softly] 441 00:20:38,620 --> 00:20:39,740 Unh. 442 00:20:44,580 --> 00:20:46,020 [Object breaks] 443 00:20:46,060 --> 00:20:47,860 [Gasps] 444 00:20:47,900 --> 00:20:49,060 [Sighs] 445 00:20:54,380 --> 00:20:56,220 [Twig breaks, footsteps] 446 00:20:57,740 --> 00:20:59,620 [Object clatters] 447 00:20:59,660 --> 00:21:00,980 - Hiya, kid! - Uhh! 448 00:21:01,020 --> 00:21:02,620 Mind if I drop in? 449 00:21:02,660 --> 00:21:04,140 Baloo? 450 00:21:04,180 --> 00:21:06,100 [Louder] Oh, Bal... 451 00:21:06,140 --> 00:21:07,540 Shh. 452 00:21:07,580 --> 00:21:09,020 [Muffled talking] 453 00:21:10,700 --> 00:21:12,740 - Ah. - Papa Bear! 454 00:21:12,780 --> 00:21:15,460 Boy, am I glad to see you! What are you doing here? 455 00:21:15,500 --> 00:21:16,700 What am I doing here? 456 00:21:16,740 --> 00:21:19,460 Feeling right for the first time in a while, that's what. 457 00:21:19,500 --> 00:21:20,740 Ha ha ha! 458 00:21:20,780 --> 00:21:22,380 Hey, kid, show me you can still fight like a bear. 459 00:21:22,420 --> 00:21:23,940 - Come on. - Aah! 460 00:21:23,980 --> 00:21:26,740 Oh, Little Britches, you lost your touch. 461 00:21:31,180 --> 00:21:33,140 Mowgli. 462 00:21:33,180 --> 00:21:35,140 I've got something for you. 463 00:21:37,100 --> 00:21:38,780 SHANTl: Mowgli. It's me 464 00:21:40,540 --> 00:21:41,700 Don't be mad 465 00:21:41,740 --> 00:21:43,940 I get grounded all the time. 466 00:21:43,980 --> 00:21:46,940 Ah. Heh heh heh heh. 467 00:21:46,980 --> 00:21:49,820 Mowgli, I'm sorry you got in trouble. 468 00:21:52,140 --> 00:21:53,940 Come on, man-cub... 469 00:21:53,980 --> 00:21:56,180 show yourself. 470 00:21:58,380 --> 00:21:59,780 [Sighs] 471 00:22:01,260 --> 00:22:03,100 BALOO: Come on! Come on! 472 00:22:03,140 --> 00:22:04,740 - Whoa! - Mowgli? 473 00:22:04,780 --> 00:22:07,900 [Mowgli grunting] 474 00:22:07,940 --> 00:22:09,660 MOWGLI: Wait. no! No! 475 00:22:09,700 --> 00:22:11,620 [Baloo laughs] 476 00:22:11,660 --> 00:22:12,900 MOWGLI: Oh! 477 00:22:12,940 --> 00:22:14,180 Come on, stick and move. 478 00:22:14,220 --> 00:22:16,060 - Whoa! - Whoa! 479 00:22:16,100 --> 00:22:17,340 Aah! 480 00:22:17,380 --> 00:22:19,140 Help! Wild animal! 481 00:22:19,180 --> 00:22:21,980 Wild animal? Where? Come on, let's get outta here! 482 00:22:22,020 --> 00:22:23,420 Help! 483 00:22:23,460 --> 00:22:24,540 MAN: What? What is it? 484 00:22:24,580 --> 00:22:26,780 What's that bear doing here? 485 00:22:26,820 --> 00:22:28,700 There's a wild animal in the village! 486 00:22:28,740 --> 00:22:30,300 FATHER: What is the matter? 487 00:22:30,340 --> 00:22:32,220 There he is! 488 00:22:32,260 --> 00:22:33,820 W-where are you going? 489 00:22:33,860 --> 00:22:36,580 No, come back! Come back! You're going the wrong way! 490 00:22:36,620 --> 00:22:39,140 Wow, a tiger! 491 00:22:39,180 --> 00:22:41,460 Rraaar! 492 00:22:41,500 --> 00:22:43,460 MAN: Don't let him get away! 493 00:22:43,500 --> 00:22:45,540 [Roaring] [Gasps] 494 00:22:45,580 --> 00:22:47,140 [Men shouting] 495 00:22:49,060 --> 00:22:50,460 No! Uh, please... 496 00:22:50,500 --> 00:22:51,900 We gotta get out of here. 497 00:22:51,940 --> 00:22:54,660 - Shanti, get indoors! - No, no, no, he's over... 498 00:22:54,700 --> 00:22:56,340 No! Uhh! 499 00:23:01,260 --> 00:23:02,420 Shanti! 500 00:23:05,060 --> 00:23:06,980 Shanti, wait for me! 501 00:23:07,020 --> 00:23:09,020 [Roaring] 502 00:23:09,060 --> 00:23:11,060 [Men grunting] 503 00:23:12,780 --> 00:23:15,100 Come on, come on! Follow me! Follow me! 504 00:23:18,380 --> 00:23:19,780 [Panting] 505 00:23:19,820 --> 00:23:21,820 - Waah! - Mowgli! 506 00:23:32,300 --> 00:23:34,340 [Gasps] 507 00:23:34,380 --> 00:23:35,780 Hold on, Mowgli! 508 00:23:35,820 --> 00:23:36,900 Uhh! 509 00:23:39,620 --> 00:23:41,020 Aah! 510 00:23:46,860 --> 00:23:49,340 MO THER: Shanti? 511 00:23:49,380 --> 00:23:50,500 Shanti? 512 00:23:51,980 --> 00:23:53,540 Hmm. 513 00:23:58,700 --> 00:24:00,580 [Grunting] 514 00:24:06,500 --> 00:24:07,620 Uhh. 515 00:24:10,260 --> 00:24:11,980 Mowgli? 516 00:24:17,180 --> 00:24:18,500 MO THER: Shanti! 517 00:24:18,540 --> 00:24:20,100 FATHER: Where are you? 518 00:24:20,140 --> 00:24:22,900 - Mowgli! - They must be in the jungle. 519 00:24:22,940 --> 00:24:25,700 Ah. Heh heh heh heh. 520 00:24:25,740 --> 00:24:27,620 The jungle. 521 00:24:29,300 --> 00:24:32,140 What a weird scene. Is that place always like that? 522 00:24:32,260 --> 00:24:35,380 You don't know the half of it. That village was terrible. 523 00:24:35,420 --> 00:24:37,860 All you ever hear is, rules, rules, rules... 524 00:24:37,900 --> 00:24:39,140 and work, work, work. 525 00:24:39,180 --> 00:24:41,380 Whoa, kid. Watch your language. 526 00:24:41,420 --> 00:24:44,500 That's all they do! Washing, dressing... 527 00:24:44,540 --> 00:24:47,860 Oh, man, I'm tired just listening to it. 528 00:24:47,900 --> 00:24:50,260 Sounds like they're kinda screwy over there. 529 00:24:50,300 --> 00:24:51,860 I don't want to talk about it. 530 00:24:51,900 --> 00:24:53,780 Especially Shanti. 531 00:24:53,820 --> 00:24:55,780 Who's Shanti? 532 00:24:55,820 --> 00:24:58,180 Ah, she's just a girl from the village. 533 00:24:58,220 --> 00:25:00,180 Now hold on. 534 00:25:00,220 --> 00:25:03,540 Not the one that lured you into that village in the first place. 535 00:25:03,580 --> 00:25:05,980 Yep, that's the one. 536 00:25:06,020 --> 00:25:09,740 I knew it, I knew it. I knew she was trouble. 537 00:25:09,740 --> 00:25:11,500 I even tried bringing her to the jungle... 538 00:25:11,540 --> 00:25:12,860 and she got me in trouble. 539 00:25:12,900 --> 00:25:14,340 Say again? 540 00:25:14,380 --> 00:25:17,020 I just wanted her to see how much fun we have. 541 00:25:17,060 --> 00:25:19,260 And she got you into trouble for that? 542 00:25:19,300 --> 00:25:20,540 - Yep. - Ooh, man. 543 00:25:20,580 --> 00:25:23,140 She thinks the jungle is a scary place. 544 00:25:23,180 --> 00:25:24,700 Where'd she get that crazy idea? 545 00:25:24,740 --> 00:25:25,820 You got me. 546 00:25:25,860 --> 00:25:27,540 Mmm. 547 00:25:27,580 --> 00:25:31,180 Do my snake eyes deceive me? 548 00:25:31,220 --> 00:25:37,500 Ooh. It's the s-s-succulent man-cub. Mmm. 549 00:25:37,540 --> 00:25:39,580 BALOO: Well. You're with me now. Kid 550 00:25:39,620 --> 00:25:41,980 Forget that girl. You're better off without her. 551 00:25:42,020 --> 00:25:44,340 You got everything you need right here. 552 00:25:44,380 --> 00:25:48,100 And me, I've got my old singin' partner back. 553 00:25:48,180 --> 00:25:50,340 Then hit it, Papa Bear. 554 00:25:50,460 --> 00:25:54,180 ** Look for the bare necessities ** 555 00:25:54,220 --> 00:25:56,020 ** The simple bare necessities ** 556 00:25:56,060 --> 00:25:59,700 ** Forget about your worries and your strife ** 557 00:25:59,740 --> 00:26:02,620 ** I mean the bare necessities ** 558 00:26:02,700 --> 00:26:04,900 ** Old Mother Nature's recipes ** 559 00:26:04,940 --> 00:26:08,300 ** That bring the bare necessities of life ** 560 00:26:08,340 --> 00:26:09,860 ** Wherever I wander ** 561 00:26:09,900 --> 00:26:10,980 BALOO: Where you goin'? 562 00:26:11,020 --> 00:26:12,100 ** Wherever I roam ** 563 00:26:12,140 --> 00:26:13,540 BALOO: Oh. Yeah 564 00:26:13,580 --> 00:26:17,180 ** I couldn't be fonder of my big home ** 565 00:26:17,220 --> 00:26:19,580 ** The bees are buzzing in the tree ** 566 00:26:19,660 --> 00:26:22,700 ** To make some honey just for me ** 567 00:26:22,740 --> 00:26:24,900 ** When you look under the rocks and plants ** 568 00:26:24,940 --> 00:26:26,900 ** Take a glance at the fancy ants ** 569 00:26:26,940 --> 00:26:28,940 ** And maybe try a few ** 570 00:26:28,980 --> 00:26:30,260 ** Thanks. Baloo ** 571 00:26:31,300 --> 00:26:32,860 [Inhales] 572 00:26:32,900 --> 00:26:37,100 ** The bare necessities of life will come to you ** 573 00:26:37,140 --> 00:26:39,620 ** They'll come to you ** 574 00:26:39,660 --> 00:26:40,900 Oh, Baloo. 575 00:26:40,940 --> 00:26:44,740 I don't ever want to see that girl or that village again. 576 00:26:44,780 --> 00:26:46,620 Well, of course you don't. 577 00:26:46,660 --> 00:26:49,140 It's just us bears from here on in. 578 00:26:49,180 --> 00:26:50,820 Yeah, man. 579 00:26:50,860 --> 00:26:53,540 Hey, you remember everything I learned ya? 580 00:26:53,580 --> 00:26:55,940 You bet I do, Papa Bear. 581 00:26:55,980 --> 00:26:57,500 - Nuh-uh-uh. - Huh? 582 00:26:57,540 --> 00:26:59,500 ** Now. When you pick a pawpaw ** 583 00:26:59,540 --> 00:27:01,660 ** Or a prickly pear ** 584 00:27:01,700 --> 00:27:03,340 ** And you pick a raw paw ** 585 00:27:03,380 --> 00:27:06,420 ** Well. next time beware ** 586 00:27:06,460 --> 00:27:08,580 ** Don't pick the prickly pear by the paw ** 587 00:27:08,620 --> 00:27:11,260 ** When you pick a pear. Try to use the claw ** 588 00:27:11,300 --> 00:27:13,460 ** But you don't need to use the claw ** 589 00:27:13,500 --> 00:27:16,180 ** When you pick a pair of the big pawpaw ** 590 00:27:16,220 --> 00:27:18,660 ** Have I given you a clue? ** 591 00:27:18,700 --> 00:27:19,860 [Slide whistle] 592 00:27:22,060 --> 00:27:25,660 ** The bare necessities of life will come to you ** 593 00:27:25,700 --> 00:27:27,100 ** They'll come to you ** 594 00:27:27,140 --> 00:27:28,220 MOWGLI: They'll come to me? 595 00:27:28,260 --> 00:27:33,740 I so despise these song-and-dance routines. 596 00:27:33,780 --> 00:27:34,900 Uhh! 597 00:27:36,780 --> 00:27:38,060 Mowgli! 598 00:27:46,020 --> 00:27:47,780 Mowgli? 599 00:27:47,820 --> 00:27:49,380 Is that you? 600 00:27:50,380 --> 00:27:51,460 Mowgli? 601 00:27:51,500 --> 00:27:54,780 [Hooting] 602 00:27:54,820 --> 00:27:56,580 He's gotta be here somewhere. 603 00:27:57,540 --> 00:27:59,140 [Fabric tears] 604 00:27:59,180 --> 00:28:00,700 Uhh. 605 00:28:00,740 --> 00:28:01,820 Uhh. 606 00:28:01,860 --> 00:28:03,420 [Squawks] 607 00:28:03,460 --> 00:28:05,500 Ohh! Aah! Aah! 608 00:28:05,540 --> 00:28:07,460 [Shrieking] [Gasps] 609 00:28:07,500 --> 00:28:10,020 Aaaah! 610 00:28:10,060 --> 00:28:11,300 Oh! [Thwack] 611 00:28:11,340 --> 00:28:12,980 Oh-oh-ohh! 612 00:28:13,020 --> 00:28:15,260 I swear... uhh! 613 00:28:15,300 --> 00:28:18,980 I shall never again associate... 614 00:28:19,020 --> 00:28:20,140 [Sobs] 615 00:28:20,180 --> 00:28:22,900 With man-cubs. Oh! 616 00:28:22,940 --> 00:28:24,220 [Panting] 617 00:28:27,740 --> 00:28:30,580 Oh. Oh, where could he be? 618 00:28:30,620 --> 00:28:31,780 [Sizzling] 619 00:28:31,820 --> 00:28:33,380 [Sniffs] 620 00:28:33,420 --> 00:28:36,660 Mmm. Uhh! 621 00:28:36,700 --> 00:28:38,220 [Sobs] 622 00:28:38,260 --> 00:28:40,900 [BIows] 623 00:28:40,940 --> 00:28:42,180 Why, the little... 624 00:28:42,220 --> 00:28:44,420 [Gasps, slurps] 625 00:28:44,460 --> 00:28:46,780 [Hisses] S-s-snack. 626 00:28:46,820 --> 00:28:47,940 Hooh. Ha ha ha. 627 00:28:47,980 --> 00:28:50,260 [Hisses] [Gasps] 628 00:28:51,780 --> 00:28:53,380 Who is it? 629 00:28:54,460 --> 00:28:56,260 - Who's there? - Ha ha ha. 630 00:28:56,300 --> 00:28:57,380 [Gasps] [Smacks lips] 631 00:28:57,420 --> 00:29:01,540 Excuse me. 632 00:29:01,580 --> 00:29:06,460 Might I be of some assistance? 633 00:29:06,500 --> 00:29:07,900 Hmm? Heh heh heh 634 00:29:07,980 --> 00:29:13,100 Are you lost, little one? 635 00:29:13,140 --> 00:29:18,220 Heh heh. Are you hungry? 636 00:29:18,260 --> 00:29:23,140 I'm starved. 637 00:29:23,180 --> 00:29:24,380 Hoo hoo hoo hoo 638 00:29:24,420 --> 00:29:26,980 [Smacks lips] 639 00:29:27,020 --> 00:29:28,420 [Inhales] 640 00:29:28,460 --> 00:29:29,940 [Fwip] [Thud] 641 00:29:29,980 --> 00:29:32,580 [Thud] Bad snake! Bad snake! 642 00:29:32,620 --> 00:29:35,900 Ranjan? What are you doing here? 643 00:29:35,940 --> 00:29:38,300 You leave Shanti alone! 644 00:29:38,340 --> 00:29:40,260 [Gulp, thud] 645 00:29:40,300 --> 00:29:41,540 [Whirs] 646 00:29:41,580 --> 00:29:42,660 [Whimpers] 647 00:29:42,700 --> 00:29:46,540 OK, Ranjan. I... I think he's had enough. 648 00:29:46,580 --> 00:29:47,780 Ohh. 649 00:29:47,820 --> 00:29:49,380 - Yaah! - Oh! 650 00:29:49,420 --> 00:29:50,860 [Boinging] 651 00:29:50,860 --> 00:29:52,100 [Gasps] Oh! 652 00:29:53,740 --> 00:29:54,820 Ooh! 653 00:29:54,860 --> 00:29:56,780 [Coconuts thud] 654 00:29:56,780 --> 00:29:58,980 You're not getting away that easy! 655 00:29:59,020 --> 00:30:00,740 Oh, Ranjan, what are you doing? 656 00:30:00,780 --> 00:30:02,180 You're not supposed to be here. 657 00:30:02,220 --> 00:30:03,780 We have to get you home right now. 658 00:30:03,820 --> 00:30:07,620 No! Mowgli's in trouble, and we're going to find him! 659 00:30:07,660 --> 00:30:09,380 [Sniffs] 660 00:30:09,420 --> 00:30:10,820 I can smell him. 661 00:30:10,860 --> 00:30:12,420 [Sniffs] 662 00:30:12,460 --> 00:30:14,020 He's this way! 663 00:30:14,060 --> 00:30:16,220 Oh, OK... 664 00:30:16,260 --> 00:30:18,620 but stay close. 665 00:30:18,660 --> 00:30:21,940 We don't want to run into any more scary animals. 666 00:30:21,980 --> 00:30:24,860 - Rarr! - Oh, stop that. 667 00:30:24,940 --> 00:30:26,180 [Coconuts thudding] 668 00:30:26,220 --> 00:30:28,420 [Muffled moaning] 669 00:30:28,460 --> 00:30:32,060 Oh, mercy. Ooh! 670 00:30:32,100 --> 00:30:33,980 [Boing] [Shere Khan chuckles] 671 00:30:35,860 --> 00:30:38,340 S-Shere Khan? 672 00:30:38,380 --> 00:30:40,300 [Moans] 673 00:30:40,340 --> 00:30:41,700 [Boing] 674 00:30:41,740 --> 00:30:43,220 Anyone I know? 675 00:30:43,260 --> 00:30:45,260 I wish. 676 00:30:45,300 --> 00:30:48,180 Aw, stupid man-cub. 677 00:30:48,220 --> 00:30:49,300 [Gulp] 678 00:30:49,340 --> 00:30:54,420 - Man-cub? - Uh, did... did I s-say man-cub? 679 00:30:54,460 --> 00:30:57,340 Well, well, I... I... you know... 680 00:30:57,380 --> 00:31:01,300 I'd love to stay and shoot the breeze and all, but... 681 00:31:01,340 --> 00:31:02,980 [Splat] 682 00:31:03,020 --> 00:31:04,460 What's your hurry? 683 00:31:04,460 --> 00:31:08,420 [Gulp] Uh, no reason. I... I... I... 684 00:31:08,460 --> 00:31:09,660 Oh! 685 00:31:09,700 --> 00:31:10,980 Where is he? 686 00:31:11,020 --> 00:31:12,740 Who he? 687 00:31:12,780 --> 00:31:15,460 The man-cub Mowgli. 688 00:31:15,500 --> 00:31:16,620 I know you know. 689 00:31:16,660 --> 00:31:19,980 Well, b-but I... I don't. 690 00:31:19,980 --> 00:31:22,060 Oh, please don't insult my intelligence. 691 00:31:22,100 --> 00:31:24,260 It makes me irritable. 692 00:31:24,300 --> 00:31:26,700 Oh, he's not in the village. 693 00:31:26,700 --> 00:31:27,780 [Squeak] 694 00:31:27,820 --> 00:31:29,860 I know where he isn't. 695 00:31:29,900 --> 00:31:34,140 Now tell me where he is. 696 00:31:34,180 --> 00:31:37,380 Well, he's, um, he's... he's... 697 00:31:37,420 --> 00:31:41,220 The swamp! Uh, he's at the s-swamp, yes. 698 00:31:41,260 --> 00:31:43,380 Hmm. The swamp, eh? 699 00:31:43,420 --> 00:31:47,300 Yes. Trust in me. 700 00:31:47,340 --> 00:31:48,420 [Thud] 701 00:31:48,460 --> 00:31:49,540 Hmm. 702 00:31:49,580 --> 00:31:51,980 He'd better be... for your sake. 703 00:31:51,980 --> 00:31:53,060 [Honk] 704 00:31:53,100 --> 00:31:54,540 He is, he is! 705 00:31:54,540 --> 00:31:56,940 [Wheezes] I'd...I'd take you there myself 706 00:31:56,940 --> 00:31:59,060 but I'm afraid I'd slow you down... 707 00:31:59,100 --> 00:32:01,020 indigestion and all. 708 00:32:01,100 --> 00:32:02,180 [Birds chirping] 709 00:32:02,380 --> 00:32:04,580 FATHER: Mowgli! 710 00:32:04,620 --> 00:32:07,900 MO THER: Ranjan! 711 00:32:07,980 --> 00:32:09,860 [Bird flies away] 712 00:32:18,540 --> 00:32:19,620 [Birds chirping] 713 00:32:19,660 --> 00:32:21,020 Huh? What? 714 00:32:21,060 --> 00:32:22,140 Huh? Ohh! 715 00:32:22,180 --> 00:32:25,140 Uhh! Oh, dear. Huh? 716 00:32:26,340 --> 00:32:28,580 What is... what on earth? 717 00:32:28,620 --> 00:32:30,540 HATHl: Retreat! [Trumpeting] 718 00:32:30,540 --> 00:32:32,060 Aah! 719 00:32:32,100 --> 00:32:34,820 Oh! Oh! Ah! 720 00:32:34,860 --> 00:32:38,940 - C-Colonel Hathi! - Take cover! 721 00:32:38,980 --> 00:32:41,980 Oh. no! Not again 722 00:32:42,020 --> 00:32:43,940 Uhh! [Rumbling] 723 00:32:43,980 --> 00:32:46,340 [Honks] Whoa! 724 00:32:46,380 --> 00:32:47,780 [Thud] 725 00:32:47,820 --> 00:32:49,380 [Fwip] 726 00:32:49,420 --> 00:32:51,980 [Groans] 727 00:32:52,020 --> 00:32:53,180 Excuse me. 728 00:32:53,220 --> 00:32:54,300 [Groans] 729 00:32:54,340 --> 00:32:55,420 Pardon. 730 00:32:55,460 --> 00:32:56,580 [Pop] 731 00:32:56,620 --> 00:33:00,180 Colonel Hathi, what... what is the meaning of this? 732 00:33:00,220 --> 00:33:02,900 Man is in the jungle! 733 00:33:02,940 --> 00:33:05,060 Wh-what does he want? 734 00:33:05,100 --> 00:33:06,820 MAN: Think they'll come out? 735 00:33:06,860 --> 00:33:08,940 SECOND MAN: I think they're over here! 736 00:33:10,940 --> 00:33:13,580 Mowgli! 737 00:33:14,620 --> 00:33:19,980 Ohh. Penaps I was too harsh with the boy. 738 00:33:22,340 --> 00:33:25,660 Don't worry. We'll find them. 739 00:33:25,740 --> 00:33:28,180 MAN: Children. Can you hear me? 740 00:33:28,220 --> 00:33:31,100 - Mowgli! - Ranjan! 741 00:33:31,180 --> 00:33:34,300 Baloo. 742 00:33:34,620 --> 00:33:37,100 Uhh! Almost got it, Baloo. 743 00:33:37,140 --> 00:33:38,740 - Alley-oop! - Whoa! 744 00:33:38,780 --> 00:33:40,900 [Laughs] Whoa! 745 00:33:40,940 --> 00:33:44,300 Ah, them primo mangos... always the hardest to get. 746 00:33:44,340 --> 00:33:47,220 - Uhh. Got 'em. - Ha ha ha ha ha! 747 00:33:47,260 --> 00:33:48,780 Ahh. 748 00:33:48,820 --> 00:33:51,780 Ahh. This is the life. 749 00:33:51,820 --> 00:33:54,260 [Whirs] Heads up. 750 00:33:54,300 --> 00:33:55,460 [Crunch] 751 00:33:55,500 --> 00:33:58,460 [Gulp] Ah. Delicious. 752 00:33:58,500 --> 00:34:00,660 Hey, check this out. 753 00:34:00,700 --> 00:34:01,780 Hmm. 754 00:34:01,820 --> 00:34:03,220 Ahh 755 00:34:03,260 --> 00:34:04,740 [X ylophone glissando] 756 00:34:04,780 --> 00:34:05,860 [Thwack] 757 00:34:05,900 --> 00:34:06,980 Heh heh 758 00:34:07,020 --> 00:34:08,100 [Thudding] 759 00:34:08,140 --> 00:34:11,020 [Boing, pop] 760 00:34:11,020 --> 00:34:12,100 [X ylophone glissando] 761 00:34:12,140 --> 00:34:13,540 [Thwack] 762 00:34:13,580 --> 00:34:15,940 [Laughs] Hey, not bad. Where'd you learn to do that? 763 00:34:15,980 --> 00:34:17,900 Shanti showed me. 764 00:34:19,220 --> 00:34:20,260 Shanti? [Splat] 765 00:34:20,300 --> 00:34:22,940 I... no, I... I said wanti. 766 00:34:22,980 --> 00:34:25,980 I wanti another mango. Ha ha ha. 767 00:34:26,020 --> 00:34:27,740 No, no, no, that's not what you said. 768 00:34:27,780 --> 00:34:29,380 You said Shanti. 769 00:34:29,420 --> 00:34:30,460 No, I didn't. 770 00:34:30,500 --> 00:34:32,220 - Yes, you did. - No, I didn't. 771 00:34:32,260 --> 00:34:33,340 - Did. - Didn't. 772 00:34:33,380 --> 00:34:34,780 - Did. Uh-huh. - Didn't. Uh-uh. 773 00:34:34,820 --> 00:34:36,220 - Yep. I heard it. - Uh-uh. 774 00:34:36,260 --> 00:34:37,980 You know what? Who cares about Shanti? 775 00:34:38,020 --> 00:34:40,860 Because it's just a stupid trick, right? 776 00:34:40,900 --> 00:34:43,620 [Laughs] Yeah, right. You don't need her, kid. 777 00:34:43,660 --> 00:34:46,220 You're with old Baloo now. 778 00:34:46,260 --> 00:34:48,100 [Fweeooh] 779 00:34:48,140 --> 00:34:50,300 [Thudding] 780 00:34:50,340 --> 00:34:52,060 [Squish] 781 00:34:54,060 --> 00:34:56,060 [Splat] [Laughs] 782 00:34:56,100 --> 00:34:58,180 What are you laughing at? 783 00:34:58,220 --> 00:34:59,300 [Gasps] 784 00:35:02,700 --> 00:35:04,740 What are you doin' out here, Baghee? 785 00:35:04,780 --> 00:35:06,500 Haven't you heard? 786 00:35:06,540 --> 00:35:08,700 Man is in the jungle. 787 00:35:08,740 --> 00:35:11,300 Wha-wha-what do they want? 788 00:35:11,340 --> 00:35:13,660 They're searching for Mowgli. 789 00:35:13,700 --> 00:35:14,980 BALOO: Mowgli? 790 00:35:15,020 --> 00:35:17,700 I thought that penaps maybe you have seen the boy. 791 00:35:17,740 --> 00:35:19,580 Me? Uh, no. Ha. 792 00:35:19,620 --> 00:35:23,300 You know his future is in that village. 793 00:35:23,340 --> 00:35:25,180 Yes. 794 00:35:26,340 --> 00:35:29,060 I just wish I knew where he was. 795 00:35:29,100 --> 00:35:30,340 Yeah. Whew. Sorry. 796 00:35:30,380 --> 00:35:32,060 Heh. Man, wish I could help you out, Baghee. 797 00:35:32,100 --> 00:35:36,260 Ohh! Enough games, Baloo! Now give me the boy! 798 00:35:36,300 --> 00:35:38,940 Baghee, Baghee, Baghee, Baghee. I can explain. 799 00:35:38,980 --> 00:35:40,580 I can explain. I... 800 00:35:41,900 --> 00:35:43,820 can explain, but I don't have to... 801 00:35:43,820 --> 00:35:47,580 'cause you can plainly see Mowgli is not here. 802 00:35:47,620 --> 00:35:49,860 I'm all alone 803 00:35:49,900 --> 00:35:51,580 [Ding] 804 00:35:51,620 --> 00:35:55,420 [Sighs] I know he's around here somewhere... 805 00:35:55,500 --> 00:35:57,180 and he can't hide forever. 806 00:35:57,220 --> 00:35:58,820 Well, he won't get past you, Baghee. 807 00:35:58,860 --> 00:36:00,140 Hmm. 808 00:36:00,180 --> 00:36:01,660 [Groans] 809 00:36:02,620 --> 00:36:05,660 Whew! Kid? 810 00:36:05,700 --> 00:36:07,580 Kid, where'd you go? 811 00:36:07,660 --> 00:36:08,740 - Aah! - Aah! 812 00:36:08,780 --> 00:36:10,020 Uhh! 813 00:36:11,100 --> 00:36:12,420 Ohh! What are you tryin' to do... 814 00:36:12,460 --> 00:36:13,700 scare the tick out of my ticker? 815 00:36:13,740 --> 00:36:14,820 - Ha ha ha! - Ohh! 816 00:36:15,860 --> 00:36:18,220 Wow, the whole village... 817 00:36:18,260 --> 00:36:19,900 Iooking for me? 818 00:36:19,940 --> 00:36:21,340 We can't let nobody see you. 819 00:36:21,420 --> 00:36:23,140 I thought they were mad. 820 00:36:23,180 --> 00:36:25,100 We gotta lay low, hunker down... 821 00:36:25,140 --> 00:36:26,740 hibernate. Like 822 00:36:28,260 --> 00:36:31,300 They must really miss me. 823 00:36:31,340 --> 00:36:32,980 I wonder... 824 00:36:33,020 --> 00:36:34,580 if Shanti's with them. 825 00:36:34,620 --> 00:36:36,740 Shanti? 826 00:36:36,780 --> 00:36:39,380 You definitely don't want her to find you. 827 00:36:42,060 --> 00:36:43,340 Do ya? 828 00:36:45,260 --> 00:36:49,700 No. We can't let anyone find us, especially that girl. 829 00:36:49,740 --> 00:36:51,460 Come on, Baloo. We gotta get moving. 830 00:36:51,500 --> 00:36:54,940 Lay low, hunker down... hibernate, like. 831 00:36:54,980 --> 00:36:56,820 Now, Mowgli... 832 00:36:56,860 --> 00:37:00,060 what if that gir-r-rl tracks us down? 833 00:37:00,100 --> 00:37:02,660 - What are you gonna do? - Then... 834 00:37:02,700 --> 00:37:04,420 then you're gonna have to scare her! 835 00:37:04,460 --> 00:37:05,620 [Muffled] Scare her? 836 00:37:05,660 --> 00:37:07,580 Has the milk run out of your coconut? 837 00:37:07,620 --> 00:37:10,900 No, she's terrified of wild animals. 838 00:37:10,940 --> 00:37:14,500 In case you haven't noticed, kid, I'm no wild animal. 839 00:37:14,540 --> 00:37:16,780 Heh... except at parties. Heh heh heh. 840 00:37:16,820 --> 00:37:20,060 I suppose I'm more of a... honey bear. 841 00:37:20,100 --> 00:37:21,820 You can do it, Baloo. 842 00:37:21,860 --> 00:37:23,740 You're the one that taught me, remember? 843 00:37:23,820 --> 00:37:26,500 You scrunch up your eyes like this... 844 00:37:26,540 --> 00:37:28,580 and show your teeth like this... 845 00:37:28,620 --> 00:37:32,740 and roar like this... roaarrrr! 846 00:37:32,780 --> 00:37:34,140 Roar? 847 00:37:34,180 --> 00:37:37,300 No, no, no, no. Like you mean it. 848 00:37:37,340 --> 00:37:41,220 Do you want that girl to take me back to the village? 849 00:37:41,260 --> 00:37:43,180 Rrraaaaaarrr! 850 00:37:43,180 --> 00:37:44,820 [Coughs] 851 00:37:44,860 --> 00:37:47,700 Yeah, man! That was great. 852 00:37:47,740 --> 00:37:49,220 Well, I don't know. 853 00:37:49,260 --> 00:37:50,900 Trust me. That'll do it. 854 00:37:50,940 --> 00:37:55,260 Well, in that case, Mowgli, consider that girl scarified. 855 00:37:55,340 --> 00:37:56,420 Thanks, Papa Bear. 856 00:37:56,460 --> 00:37:58,460 Anything for my Little Britches. 857 00:37:58,500 --> 00:38:00,100 OK, let's skedaddle. 858 00:38:00,140 --> 00:38:03,100 Now, don't you worry. I got a place downriver. 859 00:38:03,140 --> 00:38:04,740 It's the perfect hideout. 860 00:38:04,780 --> 00:38:05,860 Real quiet, huh? 861 00:38:05,900 --> 00:38:09,540 Quiet? Heh. You want quiet, go back to that man-village. 862 00:38:09,580 --> 00:38:11,660 This place is happenin'. 863 00:38:13,020 --> 00:38:15,460 SHANTl: OK, here's the village. 864 00:38:15,500 --> 00:38:17,260 We crossed the river... 865 00:38:17,300 --> 00:38:18,580 [Yelling] 866 00:38:18,620 --> 00:38:20,900 Ranjan, be careful. 867 00:38:21,740 --> 00:38:22,820 Ha ha! 868 00:38:22,860 --> 00:38:25,540 OK, we went right. 869 00:38:25,580 --> 00:38:28,260 No, no, no, no. Um, left, left, I mean. 870 00:38:28,300 --> 00:38:31,100 Right. No, left, then right, and... 871 00:38:31,140 --> 00:38:32,380 Ohh! 872 00:38:32,420 --> 00:38:34,380 This jungle all looks the same! 873 00:38:34,420 --> 00:38:36,580 Ha ha ha ha! Ah ha! 874 00:38:36,620 --> 00:38:38,820 Ranjan, what's that? 875 00:38:40,540 --> 00:38:43,460 Mowgli? He must've been here. 876 00:38:43,500 --> 00:38:48,540 Or some animal with really sharp claws. 877 00:38:50,420 --> 00:38:51,460 [Dramatic music playing] 878 00:38:52,340 --> 00:38:54,260 [Crickets chirping] 879 00:39:09,060 --> 00:39:12,860 That snake lied to me. 880 00:39:14,100 --> 00:39:17,140 Now, don't take it out on the water... 881 00:39:17,180 --> 00:39:20,020 just because you don't like the reflection. 882 00:39:20,060 --> 00:39:21,980 Ha ha! I mean 883 00:39:22,060 --> 00:39:25,820 not everyone can be born with such great looks. 884 00:39:25,860 --> 00:39:28,420 You let that tiger get his claws on you... 885 00:39:28,460 --> 00:39:30,900 and you won't be so good-Iooking. 886 00:39:30,940 --> 00:39:35,220 What, that pussycat? He's harmless. Watch this. 887 00:39:35,260 --> 00:39:36,500 Oh. 888 00:39:37,980 --> 00:39:40,020 What's the matter, Stripes? 889 00:39:40,060 --> 00:39:42,140 Man-cub got your tongue? Heh heh 890 00:39:42,180 --> 00:39:43,380 VULTURE: Uh. Lucky 891 00:39:43,420 --> 00:39:46,020 Let's find something to do somewhere else. 892 00:39:46,060 --> 00:39:47,340 No, no, no, no. Hang on, fellas. 893 00:39:47,380 --> 00:39:48,580 I got another one. 894 00:39:48,620 --> 00:39:52,900 How many men does it take to whup a tiger? 895 00:39:52,940 --> 00:39:55,540 Heh heh heh. Surprise me. 896 00:39:55,580 --> 00:39:58,020 None. A little kid could do it all by himself. 897 00:39:58,060 --> 00:39:59,220 Ah ha ha ha ha! 898 00:39:59,260 --> 00:40:00,980 [Growls] 899 00:40:01,020 --> 00:40:03,860 - Come on, Lucky, let's go. - Come on, Lucky, let's go. 900 00:40:03,900 --> 00:40:07,260 In fact, we heard that kid is right here in the jungle. 901 00:40:07,340 --> 00:40:08,820 [AII gasp] 902 00:40:08,860 --> 00:40:10,100 Right under your whiskers. 903 00:40:10,140 --> 00:40:12,460 - Ah ha ha! - Interesting. 904 00:40:12,500 --> 00:40:15,300 I heard he's headed back to the village. 905 00:40:15,340 --> 00:40:17,220 Ehh! Wrong again, kitty. 906 00:40:17,260 --> 00:40:19,780 No, Lucky, keep your gob shut. 907 00:40:19,820 --> 00:40:23,380 No, they say he's headed downriver... with a bear. 908 00:40:23,420 --> 00:40:26,180 Downriver, you say? Ah. 909 00:40:26,220 --> 00:40:27,620 Oh, don't listen to him. 910 00:40:27,660 --> 00:40:31,220 Ooh, yeah, he's new around here. He don't know anything. 911 00:40:31,260 --> 00:40:34,580 On the contrary, he seems to know quite a lot. 912 00:40:34,620 --> 00:40:37,340 Hey, hold on, hot pants! 913 00:40:37,380 --> 00:40:40,180 Where's the fire? Ah ha ha ha ha! 914 00:40:40,220 --> 00:40:41,420 [Gulp] 915 00:40:42,780 --> 00:40:46,900 Isn't it ironic that your name is Lucky? 916 00:40:46,940 --> 00:40:48,180 [Roaring] [Screaming] 917 00:40:48,220 --> 00:40:50,460 Come on, lads! This way! Let's get out! 918 00:41:09,700 --> 00:41:11,100 MOWGLI: This is the perfect hideout? 919 00:41:11,260 --> 00:41:13,180 This is King Louie's place 920 00:41:13,220 --> 00:41:15,140 "Was," kid, "was." 921 00:41:15,180 --> 00:41:16,620 He's splitsville. 922 00:41:16,620 --> 00:41:18,540 Now me and the monkeys have turned it... 923 00:41:18,580 --> 00:41:20,580 into the greatest secret hideout ever. 924 00:41:20,620 --> 00:41:22,980 Excuse me. Comin' through. Hey, Baloo! 925 00:41:23,020 --> 00:41:25,900 Oh, good to see you back again, man. 926 00:41:25,940 --> 00:41:28,380 Heh. Everybody knows about it. 927 00:41:29,500 --> 00:41:32,260 But if everybody knows about it, how can it be a secret? 928 00:41:32,300 --> 00:41:34,820 I mean, everybody who's anybody. 929 00:41:34,860 --> 00:41:37,060 Nobody who's nobody don't know nothin' about no place... 930 00:41:37,100 --> 00:41:40,260 that everybody who's anybody knows about, you dig? 931 00:41:40,300 --> 00:41:42,340 Uhh, my head hurts. 932 00:41:42,380 --> 00:41:47,060 Hey, turn the thinker off for a minute and just dive in. 933 00:41:47,100 --> 00:41:51,820 Step aside, and I'll show you what a real rug-cutter can do. 934 00:41:52,140 --> 00:41:55,580 Ladies and gentlemen... 935 00:41:55,620 --> 00:41:57,820 ple-e-e-ease welcome... 936 00:41:57,860 --> 00:42:00,340 the boss of bop, the jack of jive... 937 00:42:00,380 --> 00:42:02,940 the jungle cat who's really gonna keep it alive. 938 00:42:02,980 --> 00:42:05,140 Get ready to stir it up and serve it up. 939 00:42:05,180 --> 00:42:06,420 I'm talkin' about... 940 00:42:06,460 --> 00:42:09,540 Baloo is in the house! 941 00:42:09,580 --> 00:42:11,060 Hey, cats, all right! 942 00:42:11,100 --> 00:42:13,980 [Up-beat music playing] 943 00:42:14,060 --> 00:42:16,940 ** When we start to move. hey. honey. It ain't no joke ** 944 00:42:16,980 --> 00:42:18,260 [Laughs] 945 00:42:18,300 --> 00:42:19,620 ** We got a savage groove ** 946 00:42:19,660 --> 00:42:21,300 ** We didn't learn from human folk ** 947 00:42:21,340 --> 00:42:23,140 ** No human folk ** 948 00:42:23,180 --> 00:42:24,900 ** 'Scuse our incivility ** 949 00:42:24,940 --> 00:42:27,220 ** We're W-I-I-I-L-D ** 950 00:42:27,260 --> 00:42:29,500 ** When the music plays. All the people stomp their feel ** 951 00:42:29,540 --> 00:42:31,100 Go, Baloo. 952 00:42:31,140 --> 00:42:35,780 ** But a stompin' paw can lay down a better beat ** 953 00:42:35,820 --> 00:42:37,940 ** Tell me we ain't naturally ** 954 00:42:37,980 --> 00:42:40,100 ** W-I-I-I-L-D ** 955 00:42:40,140 --> 00:42:43,060 ** It's a snap to bring out the beast in you ** 956 00:42:43,100 --> 00:42:45,380 ** You're free like ze bird. It's true ** 957 00:42:45,420 --> 00:42:46,780 ** Or a frog or a hog ** 958 00:42:46,820 --> 00:42:48,500 ** Baby. We were born free ** 959 00:42:48,540 --> 00:42:51,380 ** From the baddest cat to the sweetest little deer ** 960 00:42:51,420 --> 00:42:52,860 [Giggles] 961 00:42:52,940 --> 00:42:57,260 ** Tonight's the night we're gonna get our tails in gear ** 962 00:42:57,300 --> 00:42:59,260 ** Show me your ferocity ** 963 00:42:59,340 --> 00:43:01,540 ** Go W-I-I-I-L-D ** 964 00:43:01,580 --> 00:43:03,220 ** We snort. We squeak ** 965 00:43:03,260 --> 00:43:05,860 ** Up high or deep underground ** 966 00:43:05,900 --> 00:43:07,460 ** We snarl. We shriek ** 967 00:43:07,500 --> 00:43:10,020 ** We fly> round and round and round ** 968 00:43:10,060 --> 00:43:11,300 [Scat singing] 969 00:43:11,340 --> 00:43:14,660 Oh, you sweet thing, that's inhuman, baby! 970 00:43:14,700 --> 00:43:16,940 ** The old mongoose gets good and loose ** 971 00:43:16,980 --> 00:43:19,060 ** The ocelot gives it all he's got ** 972 00:43:19,100 --> 00:43:21,140 ** The parakeet goes tweedle-deet ** 973 00:43:21,180 --> 00:43:23,300 ** The red macaque shouts. "Hang on. Jack" ** 974 00:43:23,340 --> 00:43:25,420 ** The tiny worm The pachyderm ** 975 00:43:25,460 --> 00:43:27,620 ** The spotted cat. The water rat ** 976 00:43:27,660 --> 00:43:29,740 ** The great cuckoo. The bear Baloo ** 977 00:43:29,780 --> 00:43:31,660 ** Are W-I-L-D ** 978 00:43:31,700 --> 00:43:33,020 ** Here's the thing ** 979 00:43:33,060 --> 00:43:34,900 ** If we're broke. We never squawk ** 980 00:43:34,940 --> 00:43:36,660 ** We don't need to check no clock ** 981 00:43:36,700 --> 00:43:38,340 ** To know what time it is ** 982 00:43:38,380 --> 00:43:40,100 ** It's time to rock ** 983 00:43:40,140 --> 00:43:42,860 ** When you dance like that. hey. honey. It sure is hip ** 984 00:43:42,900 --> 00:43:44,420 I can't stand it! 985 00:43:44,460 --> 00:43:47,780 ** I want to tip my hat. But I got no hat to tip ** 986 00:43:47,820 --> 00:43:49,140 ** I don't need no hat ** 987 00:43:49,180 --> 00:43:51,380 ** Ask me why. And I won't lie ** 988 00:43:51,420 --> 00:43:53,340 ** I'm W-I-I-I-L-D ** 989 00:43:53,420 --> 00:43:55,300 ** We grunt. We growl ** 990 00:43:55,340 --> 00:43:57,460 ** Up high or deep underground ** 991 00:43:57,500 --> 00:43:59,500 ** We hoot. We howl ** 992 00:43:59,540 --> 00:44:01,980 ** We fly round and round and round ** 993 00:44:02,020 --> 00:44:04,100 ** My. Oh. Me. It's plain to see ** 994 00:44:04,140 --> 00:44:06,500 ** We're W-I-I-I-L-D ** 995 00:44:06,540 --> 00:44:08,500 ** He. She. Me. You-nique-ally ** 996 00:44:08,540 --> 00:44:10,460 ** W-I-I-I-L-D ** 997 00:44:10,500 --> 00:44:12,740 ** Every beastie running free ** 998 00:44:12,780 --> 00:44:17,940 ** W-I-I-I-I-I-I-L-D ** 999 00:44:17,980 --> 00:44:20,860 Huh? Oof! Aah! Whoa! 1000 00:44:20,900 --> 00:44:24,620 - Uhh! - Ha ha ha ha ha! 1001 00:44:24,660 --> 00:44:25,740 [Music stops] 1002 00:44:25,780 --> 00:44:27,060 [Both laugh] 1003 00:44:27,300 --> 00:44:28,740 Whoo-hoo! That's my boy. 1004 00:44:28,780 --> 00:44:30,260 They don't swing out like that... 1005 00:44:30,300 --> 00:44:32,220 in your man-village, now do they, kid, hmm? 1006 00:44:32,300 --> 00:44:34,340 Well, uh, no. 1007 00:44:34,380 --> 00:44:36,420 Heh heh heh Big fat no 1008 00:44:36,460 --> 00:44:38,500 Say, what that village like, anyway? 1009 00:44:38,540 --> 00:44:40,660 Hey, whoa, don't bother the kid. 1010 00:44:40,700 --> 00:44:44,700 He told me all about that scene. 1011 00:44:44,740 --> 00:44:48,900 Let me lay it out for you. Those people are crazy. 1012 00:44:48,940 --> 00:44:51,860 Everybody works, and nobody plays. 1013 00:44:51,900 --> 00:44:53,340 Oh, man! 1014 00:44:53,380 --> 00:44:56,100 BALOO: They got nothin' but rules. Rules. Rules 1015 00:44:56,140 --> 00:44:58,340 Oh, and there's even this girl... 1016 00:44:58,380 --> 00:45:01,980 who thinks the jungle is a scary place Ha ha ha! 1017 00:45:02,020 --> 00:45:04,060 [Animals laughing] 1018 00:45:04,100 --> 00:45:06,340 But. You know. It doesn't matter 1019 00:45:06,380 --> 00:45:08,380 'cause Mowgli's never gonna see that village 1020 00:45:08,420 --> 00:45:11,420 or that crazy girl again Ha ha ha! 1021 00:45:11,460 --> 00:45:14,220 Ain't that so, kid? Ha ha ha. 1022 00:45:14,260 --> 00:45:17,180 Mowgli? Mowgli? 1023 00:45:18,500 --> 00:45:20,420 Mowgli? 1024 00:45:20,460 --> 00:45:22,380 [Dramatic music playing] 1025 00:45:30,700 --> 00:45:32,620 BALOO: Mowgli! 1026 00:45:48,220 --> 00:45:54,940 ** That morning sun peeks over the mountains ** 1027 00:45:54,980 --> 00:45:59,740 ** And all the ninos rub their eyes ** 1028 00:45:59,780 --> 00:46:04,260 ** When they hear ** 1029 00:46:04,300 --> 00:46:08,100 ** Hear the jungle rhythm ** 1030 00:46:13,860 --> 00:46:15,620 [Ranjan yawns] 1031 00:46:15,660 --> 00:46:18,100 Did we find Mowgli yet? 1032 00:46:18,140 --> 00:46:19,780 Oh, are you tired? 1033 00:46:21,740 --> 00:46:23,300 A little. 1034 00:46:23,340 --> 00:46:25,140 I'm sure we'll find him soon. 1035 00:46:26,540 --> 00:46:28,820 Come on, hop up. 1036 00:46:28,860 --> 00:46:32,100 - You OK up there? - Uh-huh. 1037 00:46:34,060 --> 00:46:37,460 ** How could it be ** 1038 00:46:37,500 --> 00:46:43,180 ** Half as good as being free? ** 1039 00:46:43,220 --> 00:46:47,180 ** Part of me ** 1040 00:46:47,220 --> 00:46:51,220 ** Like the jungle rhythm ** 1041 00:46:54,180 --> 00:46:56,020 ** Like the jungle rhythm ** 1042 00:46:56,060 --> 00:46:57,540 [Gasps] 1043 00:46:57,580 --> 00:47:00,260 - Did you hear that? - Hear what? 1044 00:47:00,300 --> 00:47:01,940 It sounded like Mowgli. 1045 00:47:02,140 --> 00:47:04,740 - Mowgli! - Ranjan, wait! 1046 00:47:04,780 --> 00:47:06,940 - Ranjan! - Ha ha ha! 1047 00:47:14,140 --> 00:47:16,780 - Mowgli! - Shanti? 1048 00:47:16,820 --> 00:47:19,420 - Whoa! Uhh! - Are you OK? 1049 00:47:19,460 --> 00:47:21,500 Oh, I feel... vine. Heh heh. 1050 00:47:21,540 --> 00:47:23,220 RANJAN: What are you doing up there? 1051 00:47:23,260 --> 00:47:26,500 Hold on, I'll be right... Whoa! 1052 00:47:26,540 --> 00:47:28,380 I can't believe I finally found you! 1053 00:47:28,420 --> 00:47:30,140 I thought I would never see you again! 1054 00:47:30,180 --> 00:47:32,220 You out here, kid? 1055 00:47:32,260 --> 00:47:34,020 Hey, Little Britches? 1056 00:47:34,060 --> 00:47:36,060 [Echoes] Mowgli! 1057 00:47:37,540 --> 00:47:39,620 MOWGLI: Ow! Ow! 1058 00:47:39,660 --> 00:47:41,660 Hmm. 1059 00:47:41,700 --> 00:47:43,940 Ow, you're not really helping. 1060 00:47:43,980 --> 00:47:46,580 - Ranjan, stop pulling. - It's her. 1061 00:47:46,620 --> 00:47:48,740 MOWGLI: So. What are you doing out here. Anyway? 1062 00:47:48,780 --> 00:47:50,220 SHANTl: I came to save you 1063 00:47:50,260 --> 00:47:51,740 MOWGLI: Save me? From what? 1064 00:47:51,780 --> 00:47:54,140 That wild bear that carried you off. 1065 00:47:54,220 --> 00:47:55,300 What wild... 1066 00:47:55,340 --> 00:47:56,740 Rrraaarrr! [Gasps] 1067 00:47:56,780 --> 00:47:58,740 [Roaring] 1068 00:47:58,780 --> 00:48:00,180 Aah! 1069 00:48:00,220 --> 00:48:03,740 Baloo, don't! No, no, no! Stop! Wait! 1070 00:48:03,780 --> 00:48:05,220 Uhh! Aah! 1071 00:48:05,260 --> 00:48:06,620 - Ow! Oh! - Aah! 1072 00:48:06,660 --> 00:48:08,540 Roar. Boh! Boo! 1073 00:48:08,620 --> 00:48:12,300 Ohh. My poor sneezer 1074 00:48:12,340 --> 00:48:13,660 That hurt. 1075 00:48:13,700 --> 00:48:17,700 You come anywhere near Ranjan, and I'll really show you hurt. 1076 00:48:17,740 --> 00:48:19,380 - Wait! Whoa! - Don't make me do it! 1077 00:48:19,420 --> 00:48:22,180 Wait, wait, wait! Calm down! It's OK. 1078 00:48:22,220 --> 00:48:23,460 But he's attacking us! 1079 00:48:23,500 --> 00:48:24,580 BALOO: Attacking? 1080 00:48:24,620 --> 00:48:26,580 I'm the one that got socked in the schnozzle! 1081 00:48:26,620 --> 00:48:28,660 Well, that's because you scared her. 1082 00:48:28,700 --> 00:48:31,940 But you... you told me to scarify her! 1083 00:48:31,980 --> 00:48:34,620 - What? - No, no, no, no. 1084 00:48:34,660 --> 00:48:35,980 I... uhh! 1085 00:48:36,020 --> 00:48:39,060 Mowgli, you planned this? 1086 00:48:39,100 --> 00:48:41,780 Well, I, um... 1087 00:48:41,820 --> 00:48:45,180 - Uhh. Come on, Ranjan. - No, Shanti, I can explain! 1088 00:48:45,220 --> 00:48:46,340 Don't even bother. 1089 00:48:47,820 --> 00:48:49,060 MOWGLI: Shanti. Wait! 1090 00:48:49,100 --> 00:48:53,100 Ohh, man, you weren't kiddin' about her. She's bad news. 1091 00:48:53,140 --> 00:48:55,460 No, she's not! She was just trying to help... 1092 00:48:55,500 --> 00:48:56,580 and you scared her! 1093 00:48:56,620 --> 00:48:59,180 Man alive. First, you tell me to scare her... 1094 00:48:59,220 --> 00:49:00,780 then you tell me not to scare her. 1095 00:49:00,820 --> 00:49:03,100 Kid, I only got so much room up in this noggin... 1096 00:49:03,140 --> 00:49:04,940 and it's fillin' up fast! 1097 00:49:04,980 --> 00:49:07,580 You just don't understand. 1098 00:49:07,620 --> 00:49:10,420 All right. How's about layin' it out for me? 1099 00:49:10,460 --> 00:49:12,780 [Sighs] 1100 00:49:16,940 --> 00:49:19,660 Read you loud and clear, kid. 1101 00:49:19,700 --> 00:49:22,060 You wanted that girl to find you. 1102 00:49:26,860 --> 00:49:28,220 Ehh! 1103 00:49:28,260 --> 00:49:29,820 [Running off] 1104 00:49:29,860 --> 00:49:30,900 [Sighs] 1105 00:49:31,140 --> 00:49:33,500 Shanti! 1106 00:49:33,580 --> 00:49:34,940 Shanti! 1107 00:49:34,980 --> 00:49:36,860 Where are you? 1108 00:49:36,900 --> 00:49:38,180 Unh. 1109 00:49:42,540 --> 00:49:44,420 Come on! 1110 00:49:44,460 --> 00:49:46,020 There you are! 1111 00:49:46,060 --> 00:49:47,940 I'm so sorry. 1112 00:49:47,980 --> 00:49:49,700 W-will you let me explain? 1113 00:49:49,740 --> 00:49:51,140 Uh... 1114 00:49:51,180 --> 00:49:52,740 Come on, at least talk to me. 1115 00:49:55,500 --> 00:49:56,540 [Gasps] 1116 00:49:56,620 --> 00:49:58,860 [Growls] 1117 00:49:58,900 --> 00:50:02,180 You seem surprised to see me, man-cub. 1118 00:50:02,220 --> 00:50:06,060 [Chuckles] I can't imagine why. 1119 00:50:06,100 --> 00:50:10,900 I wasn't going to let you get away with what you did to me. 1120 00:50:10,940 --> 00:50:14,660 You see. You humiliated me. Man-cub 1121 00:50:14,700 --> 00:50:17,860 Surely you do realize I simply can't let you live. 1122 00:50:17,900 --> 00:50:19,100 [Gasps] 1123 00:50:19,140 --> 00:50:20,420 Run! 1124 00:50:23,300 --> 00:50:24,500 [Growls] 1125 00:50:24,540 --> 00:50:26,340 - Unh! - Arr! 1126 00:50:27,340 --> 00:50:30,340 Oh, you're going to try and outrun me. 1127 00:50:30,380 --> 00:50:33,220 How droll. 1128 00:50:33,260 --> 00:50:35,220 [Panting] 1129 00:50:35,260 --> 00:50:37,460 Come on, this way! 1130 00:50:37,500 --> 00:50:39,580 [Growls] 1131 00:50:41,020 --> 00:50:43,420 [Panting] 1132 00:50:43,460 --> 00:50:44,860 Huh... uhh! 1133 00:50:44,940 --> 00:50:48,420 Uhh! All right, stay here. 1134 00:50:48,460 --> 00:50:50,420 Mowgli, no! 1135 00:50:50,460 --> 00:50:52,660 [Roars] 1136 00:50:54,100 --> 00:50:56,140 Ranjan, wait here. I gotta go help Mowgli. 1137 00:50:56,180 --> 00:50:58,020 But I want to help Mowgli, too! 1138 00:50:58,060 --> 00:50:59,140 No, no. 1139 00:50:59,180 --> 00:51:01,140 I... I'll be right back, I promise. 1140 00:51:01,180 --> 00:51:02,420 Don't move. 1141 00:51:05,340 --> 00:51:07,340 [Stretching] 1142 00:51:07,380 --> 00:51:10,300 [Grunting] 1143 00:51:10,340 --> 00:51:11,740 Whoa! 1144 00:51:11,820 --> 00:51:13,380 Unh! 1145 00:51:15,580 --> 00:51:16,940 [Gasps] 1146 00:51:16,980 --> 00:51:18,460 Whoa. Whoa. hold still 1147 00:51:18,540 --> 00:51:20,940 Calm down, kid. Now, where's Mowgli? 1148 00:51:20,980 --> 00:51:22,100 Shere Khan! 1149 00:51:22,140 --> 00:51:24,180 Shere Khan? Hold on! 1150 00:51:24,220 --> 00:51:25,660 Whoa! Whoa! 1151 00:51:25,740 --> 00:51:28,020 [Dramatic music playing] 1152 00:51:32,620 --> 00:51:33,980 Whoa! 1153 00:51:34,020 --> 00:51:35,380 [Hissing] 1154 00:51:35,420 --> 00:51:37,980 [Roar] 1155 00:51:38,020 --> 00:51:39,900 Ah... unh! 1156 00:51:39,940 --> 00:51:41,980 [Strains] 1157 00:51:42,020 --> 00:51:44,020 [Growls] Ahh. 1158 00:51:45,660 --> 00:51:47,540 [Roars] 1159 00:51:47,580 --> 00:51:49,300 [Chuckles] 1160 00:51:49,340 --> 00:51:51,740 [Panting] 1161 00:51:51,820 --> 00:51:53,820 KHAN: No matter how fast you run 1162 00:51:53,860 --> 00:51:56,900 no matter where you hide 1163 00:51:56,940 --> 00:51:59,460 I will catch you. 1164 00:51:59,500 --> 00:52:00,980 [Panting] 1165 00:52:06,180 --> 00:52:09,220 Come out, come out, wherever you are. 1166 00:52:09,260 --> 00:52:11,140 [Breathing heavily] 1167 00:52:12,460 --> 00:52:13,700 RANJAN: Hurry! Hurry! 1168 00:52:13,700 --> 00:52:15,940 Faster! Faster! 1169 00:52:15,980 --> 00:52:18,340 [Gasps] Not another man-cub. 1170 00:52:18,380 --> 00:52:20,180 Can't you go any faster? 1171 00:52:20,220 --> 00:52:22,580 [Gasps] Baloo! 1172 00:52:22,620 --> 00:52:24,260 What... what is the meaning of this? 1173 00:52:24,300 --> 00:52:26,660 - Mowgli's in trouble! - Shanti, too! 1174 00:52:26,700 --> 00:52:28,700 Who's Shanti? 1175 00:52:28,940 --> 00:52:30,620 [Panting] 1176 00:52:30,660 --> 00:52:32,580 Huh... uhh! 1177 00:52:32,620 --> 00:52:34,500 [Panting] 1178 00:52:37,660 --> 00:52:39,860 [Gasps] 1179 00:52:39,900 --> 00:52:41,700 [Panting] 1180 00:52:41,740 --> 00:52:42,940 Oh. 1181 00:52:46,060 --> 00:52:47,940 [Thunder] 1182 00:52:49,020 --> 00:52:51,740 Take the kid, Baghee. I'll help Mowgli. 1183 00:52:51,780 --> 00:52:52,900 Baloo! 1184 00:52:52,940 --> 00:52:54,620 [Thunder] 1185 00:52:54,660 --> 00:52:55,940 Be careful. 1186 00:52:58,540 --> 00:53:00,500 [Panting] 1187 00:53:00,540 --> 00:53:01,860 [Rock crumbles] 1188 00:53:01,900 --> 00:53:03,620 Hmm? Mowgli? 1189 00:53:05,900 --> 00:53:09,540 [Whispering] Mowgli, is that you? 1190 00:53:09,580 --> 00:53:12,540 [Rock clatters] [Gasps] Mowgli? 1191 00:53:17,500 --> 00:53:19,380 [Thud] Unh! 1192 00:53:19,420 --> 00:53:20,820 [Both gasp] 1193 00:53:20,860 --> 00:53:22,100 - You! - You! 1194 00:53:22,140 --> 00:53:23,580 - You stay away from me! - What are you doing here? 1195 00:53:23,660 --> 00:53:25,260 Hey, I'm here because when a member of my den... 1196 00:53:25,300 --> 00:53:27,060 [Both talking at once] 1197 00:53:27,100 --> 00:53:29,460 I was attacked by a snake, but I really don't care! 1198 00:53:29,500 --> 00:53:32,180 BOTH: I am here to help Mowgli! 1199 00:53:32,220 --> 00:53:33,940 - You what? - You are? 1200 00:53:33,980 --> 00:53:36,340 I guess we're on the same side. 1201 00:53:36,380 --> 00:53:38,180 I guess so. 1202 00:53:38,180 --> 00:53:39,820 - OK. - OK. 1203 00:53:39,860 --> 00:53:43,460 All right, you, uh, go that way. I'll cover you. 1204 00:53:46,820 --> 00:53:48,940 [Thunder] 1205 00:53:50,620 --> 00:53:52,300 [Growls] 1206 00:53:52,340 --> 00:53:53,460 [Gasps] 1207 00:53:56,540 --> 00:53:57,620 [Crack] 1208 00:53:57,660 --> 00:54:00,020 [Banging gong] 1209 00:54:08,460 --> 00:54:10,340 [Banging gong] 1210 00:54:15,500 --> 00:54:17,220 [Gasps] 1211 00:54:18,860 --> 00:54:20,140 [Grabbing sticks] 1212 00:54:21,500 --> 00:54:23,460 [Banging gong] 1213 00:54:23,500 --> 00:54:24,620 [Growls] 1214 00:54:27,180 --> 00:54:30,980 [Banging gong] [Roars] 1215 00:54:31,020 --> 00:54:34,620 [Banging gong] [Growls] 1216 00:54:34,660 --> 00:54:36,860 [Gongs ringing] 1217 00:54:38,700 --> 00:54:40,060 [Roars] 1218 00:54:40,100 --> 00:54:41,380 [Chain rattling] 1219 00:54:42,940 --> 00:54:45,020 [Gasps] 1220 00:54:45,060 --> 00:54:46,500 [Both gasp] 1221 00:54:46,540 --> 00:54:48,340 Oh, no. 1222 00:54:48,380 --> 00:54:50,780 [Growls] 1223 00:54:50,820 --> 00:54:54,820 Well, isn't this a delightful turn of events? 1224 00:54:54,860 --> 00:54:56,860 [Chuckles] 1225 00:54:56,900 --> 00:55:00,220 So, what's it going to be, man-cub? 1226 00:55:00,260 --> 00:55:04,340 You oryour adorable little girlfriend? 1227 00:55:04,380 --> 00:55:05,940 Unh! 1228 00:55:05,980 --> 00:55:08,540 I'm waiting. 1229 00:55:08,580 --> 00:55:09,940 One... 1230 00:55:09,980 --> 00:55:11,420 two 1231 00:55:11,460 --> 00:55:13,020 No, don't! 1232 00:55:13,060 --> 00:55:15,460 Three... [Thunder] 1233 00:55:15,500 --> 00:55:19,220 [Chuckles] No more games, man-cub. 1234 00:55:19,260 --> 00:55:20,500 [Roars] [Gasps] 1235 00:55:23,100 --> 00:55:24,820 [Roars] Unh! 1236 00:55:26,780 --> 00:55:29,300 - Mowgli? - Come on! 1237 00:55:29,340 --> 00:55:30,620 [Grunting] 1238 00:55:30,660 --> 00:55:33,060 [Roaring] 1239 00:55:33,100 --> 00:55:34,740 Mowgli, look out! 1240 00:55:34,780 --> 00:55:36,060 [Roaring, panting] 1241 00:55:38,340 --> 00:55:40,100 - Oh, no! - We can do it! 1242 00:55:40,140 --> 00:55:41,620 - Jump! - Aah! 1243 00:55:41,660 --> 00:55:42,820 - Unh! - Unh! 1244 00:55:42,860 --> 00:55:45,220 [Roaring] 1245 00:55:46,700 --> 00:55:48,540 Aah! 1246 00:55:48,580 --> 00:55:50,660 [Scratches] 1247 00:55:50,660 --> 00:55:51,780 Come on! 1248 00:55:53,980 --> 00:55:56,300 Mowgli. 1249 00:55:56,340 --> 00:55:58,140 [Crumbling] 1250 00:55:59,660 --> 00:56:01,660 [Roars] Aah! 1251 00:56:01,740 --> 00:56:02,980 Aah! 1252 00:56:03,020 --> 00:56:05,620 [Roaring, screaming] 1253 00:56:05,660 --> 00:56:07,140 Unh! 1254 00:56:09,220 --> 00:56:11,540 [Thud] 1255 00:56:11,580 --> 00:56:12,820 [Wham] 1256 00:56:12,860 --> 00:56:14,260 - Uhh! - Unh! 1257 00:56:16,020 --> 00:56:17,940 [Roars] 1258 00:56:20,180 --> 00:56:22,340 Hello, Stripes! 1259 00:56:22,380 --> 00:56:25,060 You're looking a bit down in the mouth today. 1260 00:56:25,100 --> 00:56:26,180 [Laughs] 1261 00:56:26,180 --> 00:56:27,660 Oh, no. 1262 00:56:27,700 --> 00:56:30,460 Hey, hey, what's the matter? Cat got your tongue? 1263 00:56:30,500 --> 00:56:31,820 [Laughs] 1264 00:56:31,860 --> 00:56:34,340 Oh, I always said you had a good head... 1265 00:56:34,380 --> 00:56:36,660 on your shoulders, Khannie me boy. 1266 00:56:36,700 --> 00:56:40,460 [Laughs] Oh, this is fantastic, playing to a captive audience. 1267 00:56:40,500 --> 00:56:42,500 I just love it. [Laughs] 1268 00:56:42,540 --> 00:56:43,820 [AII laugh] 1269 00:56:44,780 --> 00:56:45,820 Bagheera. 1270 00:56:45,900 --> 00:56:46,980 - Hey. - Mowgli. 1271 00:56:47,020 --> 00:56:50,780 [Laughs] It's awfully good to see you, man-cub. 1272 00:56:50,820 --> 00:56:53,500 Come on, come on, follow me. 1273 00:56:53,540 --> 00:56:55,900 Bagheera, this is Shanti... 1274 00:56:55,940 --> 00:56:58,020 my best friend from the village. 1275 00:56:58,060 --> 00:57:00,500 FATHER: Shanti! 1276 00:57:00,540 --> 00:57:02,100 MOTHER: Mowgli! 1277 00:57:02,140 --> 00:57:03,860 [Gasps] There they are! 1278 00:57:03,900 --> 00:57:06,620 - Papa! Whoo-hoo! - Come on, Mowgli. 1279 00:57:07,980 --> 00:57:09,940 [Softly] Um... 1280 00:57:09,980 --> 00:57:11,780 FATHER: Mowgli! 1281 00:57:17,580 --> 00:57:20,900 - Shanti! - Shanti! 1282 00:57:23,460 --> 00:57:26,780 Mowgli, I have to go. 1283 00:57:28,060 --> 00:57:30,580 MO THER: Mowgli! 1284 00:57:30,620 --> 00:57:32,540 [Dramatic music playing] 1285 00:57:42,540 --> 00:57:45,140 Well, come on, Mowgli. 1286 00:57:47,140 --> 00:57:48,740 Uh... 1287 00:57:52,380 --> 00:57:54,020 Come on, Ranjan. 1288 00:57:55,620 --> 00:57:57,220 Uh... 1289 00:58:02,700 --> 00:58:05,140 [Sighs] 1290 00:58:05,180 --> 00:58:06,980 Uh... 1291 00:58:08,900 --> 00:58:10,180 Uhh. 1292 00:58:12,620 --> 00:58:14,980 Aw, Baloo. 1293 00:58:15,020 --> 00:58:17,260 It's OK, kid. 1294 00:58:17,300 --> 00:58:20,700 That girl isn't so bad after all, now, is she? 1295 00:58:25,980 --> 00:58:28,340 Go on, Mowgli. 1296 00:58:31,820 --> 00:58:33,540 Really? 1297 00:58:33,580 --> 00:58:36,020 Really. Don't let her get away. 1298 00:58:37,140 --> 00:58:38,420 Come with me. 1299 00:58:38,460 --> 00:58:41,780 Now, you know I can't do that. 1300 00:58:42,940 --> 00:58:45,780 I'm going to miss you, Papa Bear. 1301 00:58:46,780 --> 00:58:48,820 Me, too, Little Britches. 1302 00:58:48,860 --> 00:58:50,100 Me, too. 1303 00:58:50,140 --> 00:58:52,500 [Dramatic music playing] 1304 00:58:54,060 --> 00:58:55,980 [Sighs] 1305 00:58:57,820 --> 00:59:00,300 All right. Ahem. There. Come on, now. 1306 00:59:00,340 --> 00:59:03,100 You better hurry up. 1307 00:59:06,140 --> 00:59:08,180 [Sighs] 1308 00:59:16,580 --> 00:59:18,580 [Sniffles] 1309 00:59:19,940 --> 00:59:21,820 [Sighs] 1310 00:59:25,300 --> 00:59:26,540 MOWGLI: Hey. Wait up! 1311 00:59:26,580 --> 00:59:27,700 [Gasps] 1312 00:59:28,860 --> 00:59:30,460 Mowgli! 1313 00:59:30,500 --> 00:59:33,340 [Laughs] What took you so long? 1314 00:59:33,380 --> 00:59:35,260 [AII laughing] 1315 00:59:37,340 --> 00:59:38,660 Race you back. 1316 00:59:38,700 --> 00:59:39,780 Come on, Ranjan. 1317 00:59:39,820 --> 00:59:41,060 RANJAN: Whoo-hoo! 1318 00:59:41,100 --> 00:59:42,180 [SHANTl: Wait. Wait! We're over here! 1319 00:59:42,220 --> 00:59:45,060 - Shanti! - We've found the children! 1320 00:59:45,100 --> 00:59:47,380 - Ranjan! - Mommy! 1321 00:59:47,420 --> 00:59:49,180 You gave us quite a scare. 1322 00:59:49,220 --> 00:59:51,780 Shanti, I was so worried about you. 1323 00:59:51,820 --> 00:59:54,780 I'm OK. Mom, I'm so sorry. 1324 00:59:54,820 --> 00:59:57,820 I was just trying to help Mowgli 1325 00:59:57,860 --> 01:00:01,540 I'm sorry, sir. It's just... 1326 01:00:01,540 --> 01:00:03,740 No, Mowgli. I'm sorry. 1327 01:00:03,780 --> 01:00:05,540 I should've understood... 1328 01:00:05,540 --> 01:00:09,740 that the jungle is a part of who you are. 1329 01:00:10,820 --> 01:00:13,180 [Dramatic music playing] 1330 01:00:14,340 --> 01:00:15,900 I'm just glad you're safe. 1331 01:00:15,940 --> 01:00:17,060 RANJAN: Papa! 1332 01:00:17,100 --> 01:00:19,380 - Ranjan. - You won't believe it. 1333 01:00:19,420 --> 01:00:21,940 There was a big old snake, and I beat him up. 1334 01:00:21,980 --> 01:00:24,580 Ha ha! Of course you did. 1335 01:00:28,220 --> 01:00:29,660 I'm proud of you, Baloo. 1336 01:00:29,740 --> 01:00:33,220 - That was a very brave thing... - Uh, Baghee? 1337 01:00:33,220 --> 01:00:36,540 Don't go getting any ideas about running after them... 1338 01:00:36,580 --> 01:00:40,020 and trying to talk them into staying here with us. 1339 01:00:40,060 --> 01:00:42,740 He belongs in that village, and you know it. 1340 01:00:42,780 --> 01:00:46,060 - Oh, really? - Yes, really. 1341 01:00:46,100 --> 01:00:47,780 He's got his whole future there. 1342 01:00:48,860 --> 01:00:52,460 I'm sorry, Baloo. You're absolutely right. 1343 01:00:52,500 --> 01:00:54,340 [Sighs] 1344 01:00:54,340 --> 01:00:56,980 I'm really going to miss that kid. 1345 01:00:57,020 --> 01:00:58,700 Me, too. 1346 01:00:58,740 --> 01:01:00,660 [Sighs] 1347 01:01:01,740 --> 01:01:03,580 Wait a minute. 1348 01:01:03,620 --> 01:01:07,780 I'm having myself an idea. 1349 01:01:07,780 --> 01:01:10,660 Baloo... 1350 01:01:16,260 --> 01:01:17,340 [Pop] Heh heh! 1351 01:01:17,380 --> 01:01:19,540 Come on, Mowgli, we'll be late. 1352 01:01:19,580 --> 01:01:21,020 OK. Unh. 1353 01:01:21,060 --> 01:01:22,820 I'm, uh, right behind you. 1354 01:01:22,860 --> 01:01:23,940 - Ooh! - Oops. 1355 01:01:23,980 --> 01:01:25,860 Just, uh, getting some water. 1356 01:01:25,860 --> 01:01:28,220 [Laughs] All right, but be careful, son. 1357 01:01:28,260 --> 01:01:30,500 Oh, I will. See you, Pop. 1358 01:01:30,500 --> 01:01:32,780 Heh heh. Let's see if he remembers... 1359 01:01:32,820 --> 01:01:35,460 to actually bring back some water this time. 1360 01:01:35,460 --> 01:01:38,220 Hey, Shanti, let's remember... 1361 01:01:38,260 --> 01:01:40,500 to actually bring back some water this time. 1362 01:01:40,540 --> 01:01:43,140 [Laughs] 1363 01:01:43,140 --> 01:01:47,180 Unh. Uhh. 1364 01:01:47,220 --> 01:01:48,340 [Snap] 1365 01:01:49,420 --> 01:01:51,300 [High tapping] 1366 01:01:52,380 --> 01:01:54,100 [Low tapping] 1367 01:01:54,140 --> 01:01:56,260 Yeah, man! 1368 01:01:56,300 --> 01:01:59,300 Man, that beat is chillin' me. 1369 01:01:59,300 --> 01:02:01,660 - Hiya, Papa Bear. - Hey, there, Little Britches. 1370 01:02:01,700 --> 01:02:03,860 Shanti. Ha ha ha! 1371 01:02:03,900 --> 01:02:06,300 [Laughs] 1372 01:02:06,340 --> 01:02:07,260 Ranjan? 1373 01:02:07,700 --> 01:02:09,860 Oh! Ow! [Laughs] 1374 01:02:12,020 --> 01:02:15,220 Unh! Unh! Unh! 1375 01:02:15,260 --> 01:02:16,580 [Slap] 1376 01:02:16,580 --> 01:02:19,460 ** Look for the bare necessities ** 1377 01:02:19,460 --> 01:02:21,660 ** The simple bare necessities ** 1378 01:02:21,700 --> 01:02:24,340 ** Forget about your worries and your strife ** 1379 01:02:24,380 --> 01:02:25,660 MOWGLI: Yeah, man! 1380 01:02:25,700 --> 01:02:28,380 ** I mean the bare necessities ** 1381 01:02:28,420 --> 01:02:30,580 ** That's why us bears can rest at ease ** 1382 01:02:30,620 --> 01:02:33,540 ** With just the bare necessities of life ** 1383 01:02:33,580 --> 01:02:35,020 MOWGLI: Oh. Yeah! 1384 01:02:35,060 --> 01:02:37,940 ** With just the bare necessities of life ** 1385 01:02:37,980 --> 01:02:39,500 BALOO: One more time! 1386 01:02:39,540 --> 01:02:42,500 ** With just the bare necessities of life ** 1387 01:02:42,540 --> 01:02:44,140 ** Yeah. Man ** 1388 01:02:44,180 --> 01:02:46,100 [AII laugh] 1389 01:02:47,860 --> 01:02:49,940 [Music playing] 1390 01:02:50,060 --> 01:02:51,980 [Poof] 1391 01:02:53,860 --> 01:02:55,300 MOWGLI: ** Can you hear it? ** 1392 01:02:56,740 --> 01:02:58,500 ** Yeah. Man ** 1393 01:02:58,500 --> 01:03:01,020 [Record scratching] ** Yeah. Yeah ** 1394 01:03:01,060 --> 01:03:03,580 ** Yeah. Man ** 1395 01:03:03,620 --> 01:03:05,980 SMASH MOUTH: ** Now. I'm the king of the swingers ** 1396 01:03:06,020 --> 01:03:09,180 ** Oh. The jungle VIP ** 1397 01:03:09,220 --> 01:03:12,020 ** I've reached the top and had to stop ** 1398 01:03:12,060 --> 01:03:14,820 ** And that's what botherin' me ** 1399 01:03:14,820 --> 01:03:17,460 ** I wanna be a man. Man-cub ** 1400 01:03:17,500 --> 01:03:19,940 ** And stroll right into town ** 1401 01:03:19,980 --> 01:03:22,540 ** And be just like the other men ** 1402 01:03:22,580 --> 01:03:25,220 ** I'm tired of monkeyin' around ** 1403 01:03:25,220 --> 01:03:30,380 ** Oh. Oobee doo. I wanna be like you ** 1404 01:03:30,420 --> 01:03:32,420 ** I wanna walk like you ** 1405 01:03:32,460 --> 01:03:35,300 ** Talk like you. Too ** 1406 01:03:35,340 --> 01:03:38,300 ** You'll see it's true ** 1407 01:03:38,340 --> 01:03:41,140 ** An ape like me ** 1408 01:03:41,180 --> 01:03:44,980 ** Can learn to be human. Too ** 1409 01:03:45,020 --> 01:03:46,420 BALOO: Whoo. Baby! 1410 01:03:46,460 --> 01:03:49,380 Ha ha! Yes! Take it away! 1411 01:03:49,420 --> 01:03:51,700 [Guitar solo] 1412 01:03:51,740 --> 01:03:54,220 Crazy. Man. Crazy! 1413 01:03:54,260 --> 01:03:56,580 Heads up! 1414 01:03:56,580 --> 01:03:58,500 Here we go! 1415 01:03:58,540 --> 01:04:01,140 Come on! 1416 01:04:01,180 --> 01:04:03,140 Vout-o-roonie! 1417 01:04:03,180 --> 01:04:05,220 Ha ha ha ha! 1418 01:04:05,260 --> 01:04:09,060 Aw. Yeah! Whoo! 1419 01:04:09,100 --> 01:04:10,380 MOWGLI: ** Check this out ** 1420 01:04:10,420 --> 01:04:12,140 BALOO: This place is happenin' 1421 01:04:12,180 --> 01:04:13,220 MOWGLI: ** Can you hear it? ** 1422 01:04:13,260 --> 01:04:15,940 BALOO: Oh. Yeah 1423 01:04:15,980 --> 01:04:18,740 [Record scratching] ** Yeah. Yeah ** 1424 01:04:18,780 --> 01:04:21,300 Step. Step. Step. Step aside 1425 01:04:21,340 --> 01:04:24,580 and I'll show you what a real rug-cutter can do 1426 01:04:26,500 --> 01:04:28,180 Anything for my Little Britches 1427 01:04:28,220 --> 01:04:29,380 ** Hit it. Papa Bear ** 1428 01:04:29,420 --> 01:04:31,220 SMASH MOUTH: ** Yeah. You ** 1429 01:04:31,260 --> 01:04:34,220 ** I wanna be like you ** 1430 01:04:34,260 --> 01:04:36,300 ** I wanna walk like you ** 1431 01:04:36,340 --> 01:04:39,100 ** Talk like you. Too ** 1432 01:04:39,140 --> 01:04:41,900 ** You'll see it's true ** 1433 01:04:41,940 --> 01:04:44,940 ** Someone like me ** 1434 01:04:44,980 --> 01:04:46,820 ** Can learn to be ** 1435 01:04:46,820 --> 01:04:50,060 ** Someone like me ** 1436 01:04:50,100 --> 01:04:51,940 ** I can learn to be ** 1437 01:04:51,980 --> 01:04:55,020 ** Someone like you ** 1438 01:04:55,060 --> 01:04:57,300 ** I can learn to be ** 1439 01:04:57,340 --> 01:04:59,940 ** Someone like me ** 1440 01:05:01,380 --> 01:05:02,780 MOWGLI: ** Yeah. Man ** 1441 01:05:02,820 --> 01:05:04,420 BALOO: Hey. not bad 1442 01:05:04,940 --> 01:05:06,860 [Orchestral music playing] 1443 01:05:15,060 --> 01:05:20,740 WEND Y WAGNER: ** Sometimes when night has come ** 1444 01:05:20,740 --> 01:05:25,620 ** The river sings a song ** 1445 01:05:25,660 --> 01:05:31,140 ** In my dreams it seems to lead me ** 1446 01:05:31,140 --> 01:05:35,860 ** Right where I belong ** 1447 01:05:35,900 --> 01:05:41,860 ** Wandering everywhere ** 1448 01:05:41,860 --> 01:05:46,660 ** Each way I turn is wrong ** 1449 01:05:46,700 --> 01:05:51,740 ** Now I'm wishing I could be there ** 1450 01:05:51,780 --> 01:05:56,940 ** Right where I belong ** 1451 01:05:56,980 --> 01:05:59,660 ** Smiles that have warmed me ** 1452 01:05:59,700 --> 01:06:02,820 ** Arms that have held me ** 1453 01:06:02,860 --> 01:06:07,780 ** Are all a part of who I am ** 1454 01:06:07,820 --> 01:06:14,140 ** It's never easy leaving your friends behind ** 1455 01:06:14,180 --> 01:06:20,380 ** Missing them. Ioving them ** 1456 01:06:20,420 --> 01:06:25,700 ** Someplace was meant for me ** 1457 01:06:25,740 --> 01:06:33,540 ** And that's what keeps me strong ** 1458 01:06:33,580 --> 01:06:36,460 ** Somehow knowing ** 1459 01:06:36,500 --> 01:06:39,620 ** I'll be going ** 1460 01:06:39,660 --> 01:06:45,380 ** Right where I belong ** 1461 01:06:45,420 --> 01:06:47,980 ** Right where I ** 1462 01:06:48,020 --> 01:06:51,340 ** Home where I ** 1463 01:06:51,380 --> 01:06:56,420 ** Belong ** 1464 01:07:16,380 --> 01:07:18,300 [Drums playing] 1465 01:07:22,980 --> 01:07:24,860 [Up-tempo music playing] 1466 01:07:31,780 --> 01:07:33,980 CHORUS: ** Eep. Eep. Eep ** 1467 01:07:34,020 --> 01:07:36,860 ** Eep. Eep. Eep ** 1468 01:07:36,900 --> 01:07:38,900 ** Boom shaka-laka boom bop sh-bop ** 1469 01:07:38,940 --> 01:07:41,140 ** Boom shaka-laka boom bop sh-bop ** 1470 01:07:41,180 --> 01:07:43,460 ** Boom shaka-laka boom bop sh-bop ** 1471 01:07:43,460 --> 01:07:45,700 ** Boom shaka-laka boom bop sh-bop ** 1472 01:07:45,700 --> 01:07:48,580 ** Boom shaka-laka boom bop sh-bop ** 1473 01:07:48,580 --> 01:07:50,620 ** Wah ooh ** 1474 01:07:50,660 --> 01:07:52,940 ** Wah ooh ** 1475 01:07:52,980 --> 01:07:54,660 ** Wah ooh ** 1476 01:07:54,660 --> 01:07:57,740 ** Wah ooh wah ** 1477 01:07:57,780 --> 01:07:59,140 ** Boom-a-chaka. Boom-a-chaka ** 1478 01:07:59,140 --> 01:08:00,700 ** Boom-a-chaka. Boom-a-chaka. Boom ** 1479 01:08:00,740 --> 01:08:03,580 ** Check out those chat-chat-chattering monkeys ** 1480 01:08:03,620 --> 01:08:05,380 ** Swinging through the banyan trees ** 1481 01:08:05,380 --> 01:08:07,300 ** Two by two. Two by two ** 1482 01:08:07,300 --> 01:08:09,620 ** To the jungle rhythm ** 1483 01:08:09,660 --> 01:08:12,540 ** Sounds like a wolf pack way in the distance ** 1484 01:08:12,580 --> 01:08:14,140 ** Singing pretty harmonies ** 1485 01:08:14,180 --> 01:08:16,100 ** Woo woo woo. Woo woo woo ** 1486 01:08:16,140 --> 01:08:19,260 ** To the jungle rhythm ** 1487 01:08:19,300 --> 01:08:20,780 ** Eep eep eep ** 1488 01:08:20,820 --> 01:08:23,380 ** Now. You can hightail it out of the jungle ** 1489 01:08:23,420 --> 01:08:25,700 ** But it never leaves your heart ** 1490 01:08:25,740 --> 01:08:28,180 ** First you feel that beat start bubbling under ** 1491 01:08:28,220 --> 01:08:30,980 ** Then you hear the tom toms loud as thunder ** 1492 01:08:30,980 --> 01:08:32,700 RANJAN: ** It's moving me ** 1493 01:08:32,740 --> 01:08:34,740 ** Sounds a lot like being free ** 1494 01:08:34,780 --> 01:08:36,820 ** When I feel. When I feel ** 1495 01:08:36,860 --> 01:08:38,620 ** When I feel. When I feel ** 1496 01:08:38,660 --> 01:08:41,900 ** Feel the jungle rhythm ** 1497 01:08:41,940 --> 01:08:43,420 ** Eep eep eep ** 1498 01:08:43,460 --> 01:08:46,340 ** Feel the jungle rhythm ** 1499 01:08:46,380 --> 01:08:47,780 ** Eep eep eep ** 1500 01:08:47,780 --> 01:08:50,980 ** Feel the jungle rhythm ** 1501 01:08:51,020 --> 01:08:52,260 ** Eep eep eep ** 1502 01:08:52,300 --> 01:08:55,300 ** Feel the jungle rhythm ** 1503 01:08:55,340 --> 01:08:56,780 ** Eep eep eep ** 1504 01:08:56,820 --> 01:09:00,660 ** Feel the jungle rhythm ** 1505 01:09:00,540 --> 01:09:05,340 Ripped by ..::McLane::..