1 00:00:26,026 --> 00:00:29,529 [Bass Beat] [Dog Barks In Distance] 2 00:00:29,564 --> 00:00:32,032 [Knocking] 3 00:00:33,033 --> 00:00:34,784 [Knocking] 4 00:00:34,819 --> 00:00:36,536 [Woman] John? 5 00:00:38,538 --> 00:00:41,041 [Continues] 6 00:00:41,076 --> 00:00:42,542 John! 7 00:00:46,546 --> 00:00:48,048 John! 8 00:00:53,553 --> 00:00:55,055 [Rap] 9 00:01:07,067 --> 00:01:08,568 Johnny? 10 00:01:13,573 --> 00:01:15,575 Johnny, I'm coming in. 11 00:01:17,077 --> 00:01:18,043 - Ahh! - Oh! Oh! Oh! 12 00:01:18,078 --> 00:01:21,581 - Oh, shit! - Ahh! Ahh! Ohh! Whoa! Whoa! 13 00:01:21,616 --> 00:01:22,582 What? What? 14 00:01:23,083 --> 00:01:25,585 What? What the fuck? I didn't see nothing. 15 00:01:25,620 --> 00:01:28,053 Jamie. Jamie, what-- Stop. 16 00:01:28,088 --> 00:01:30,590 Jamie, what are you doing? What's going on? 17 00:01:30,625 --> 00:01:32,092 God, I'm sorry. 18 00:01:32,127 --> 00:01:33,593 Oh, man. 19 00:01:35,095 --> 00:01:38,098 I was-- I have jock itch, okay? I was scratching my jock itch. 20 00:01:38,133 --> 00:01:41,101 You scared the hell out of me. I didn't see anything, okay? 21 00:01:41,136 --> 00:01:42,602 You can't just come in. You have to call. 22 00:01:43,103 --> 00:01:45,855 - I did call you! I called. - What are you doing here? 23 00:01:45,890 --> 00:01:48,608 I'm getting married. Tim and I are getting married. 24 00:01:50,110 --> 00:01:52,112 I'm engaged. 25 00:01:52,147 --> 00:01:54,114 [Sighs] 26 00:01:58,118 --> 00:02:00,120 [Sighs] 27 00:02:01,121 --> 00:02:03,623 I knew it. 28 00:02:04,124 --> 00:02:07,127 I knew it. I could tell from the sound of your voice on the messages. 29 00:02:07,162 --> 00:02:08,628 I knew it. Shit. 30 00:02:11,631 --> 00:02:15,600 John, it's been seven years. 31 00:02:15,635 --> 00:02:18,138 I don't know what to tell you. It still stings. 32 00:02:19,139 --> 00:02:21,141 And it's still a surprise. 33 00:02:25,145 --> 00:02:26,646 [Sighs] 34 00:02:31,151 --> 00:02:32,652 Listen. 35 00:02:34,154 --> 00:02:35,655 We're going to this party tomorrow night. 36 00:02:36,156 --> 00:02:38,908 Tim and I are going. Just listen. 37 00:02:38,943 --> 00:02:41,626 It's a great party. Very cool people. 38 00:02:41,661 --> 00:02:44,164 People who would stimulate you intellectually, 39 00:02:44,664 --> 00:02:49,169 and I, you know-- I hear really, really kinda great chicks. 40 00:02:49,669 --> 00:02:51,636 I'm not going to a party. Yeah, you are. 41 00:02:51,671 --> 00:02:53,923 You're coming. You gotta get out of the house. 42 00:02:53,958 --> 00:02:56,176 Just let me do my thing. I'll find my own way. 43 00:02:56,211 --> 00:02:58,143 I'll find someone or I won't, 44 00:02:58,178 --> 00:03:00,680 and I'll be a great uncle to your kids. Stop it. 45 00:03:00,715 --> 00:03:02,682 You're going to take a shower, 46 00:03:03,183 --> 00:03:05,685 and you're going to put some pants on that are clean... 47 00:03:05,720 --> 00:03:07,652 and those nice shoes. 48 00:03:07,687 --> 00:03:09,939 And then you and Tim will introduce me: 49 00:03:09,974 --> 00:03:12,192 "Hey, this is the guy that I dumped-- 50 00:03:12,227 --> 00:03:13,961 "who's my ex-husband-- 51 00:03:13,996 --> 00:03:15,660 but you'll love him!" 52 00:03:15,695 --> 00:03:17,662 You know how pathetic that sounds? 53 00:03:17,697 --> 00:03:20,700 This is the perfect opportunity. You're coming. 54 00:03:20,735 --> 00:03:23,703 - I want you to come. - I'm not going to a party. 55 00:03:23,738 --> 00:03:27,290 [Stereo: R & B] 56 00:03:30,293 --> 00:03:31,759 Hey. Hey. 57 00:03:31,794 --> 00:03:33,296 Hey, John. How's that going? 58 00:03:33,331 --> 00:03:36,264 Good. Good. 59 00:03:36,299 --> 00:03:38,766 It's just, that, you know, 60 00:03:38,801 --> 00:03:41,304 I could stare at a fire for hours, you know? 61 00:03:42,805 --> 00:03:44,307 It's like TV. 62 00:03:47,310 --> 00:03:48,776 What? This is-- 63 00:03:48,811 --> 00:03:52,280 I came. I got dressed up. I know you did. I know. 64 00:03:52,315 --> 00:03:57,320 John, drink that. It's Red Bull and vodka. [Chuckles] 65 00:03:57,355 --> 00:04:00,288 Drink it. Get lit. 66 00:04:00,323 --> 00:04:02,290 Ladies find you attractive. Come on. 67 00:04:02,325 --> 00:04:04,827 All right, all right. I'm not messing around. I'm serious. 68 00:04:04,862 --> 00:04:06,329 You want me to get insane? Yeah. 69 00:04:06,829 --> 00:04:07,795 In the membrane. [Laughs] 70 00:04:07,830 --> 00:04:11,834 [Tim] John, put it inside your body. 71 00:04:11,869 --> 00:04:14,337 Tip it. Tip it. Tip it. 72 00:04:14,837 --> 00:04:16,339 [Jamie] Let's go. Ahh. 73 00:04:16,839 --> 00:04:19,342 [Tim] Giddyap. Come on, Big John. [Jamie] Go, Johnny. 74 00:04:19,377 --> 00:04:21,111 Come on. Lot of pretty girls here. 75 00:04:21,146 --> 00:04:22,845 Look at her. Oh, she's-- [Laughs] 76 00:04:23,346 --> 00:04:25,348 No, you can't follow me too. 77 00:04:25,383 --> 00:04:26,849 Just watch and learn. 78 00:04:29,852 --> 00:04:31,854 They were $39, and I'm like, "See those?" 79 00:04:32,355 --> 00:04:34,106 And he's like, "They're perfect." Hey. 80 00:04:34,141 --> 00:04:35,858 Hi. Are you waiting for the bathroom? 81 00:04:35,893 --> 00:04:39,327 Uh, no. Go ahead. No, no. 82 00:04:39,362 --> 00:04:42,865 I was just asking. I don't have to-- I don't have to go. 83 00:04:43,366 --> 00:04:44,867 Oh, well, it's right there. 84 00:04:47,370 --> 00:04:49,872 Anyway, um, so-- 85 00:04:50,873 --> 00:04:52,840 Where did you get those? 86 00:04:52,875 --> 00:04:54,377 [Clatters On Floor] Ooh, ooh. 87 00:04:54,412 --> 00:04:55,878 Sorry. [Grunts] 88 00:04:57,880 --> 00:05:00,383 I think the screws came out. 89 00:05:01,384 --> 00:05:03,886 Anyway-- You're just gonna hold that? 90 00:05:06,389 --> 00:05:11,394 Well, um, we're kind of, like, having a conversation here, so-- Oh. 91 00:05:11,894 --> 00:05:13,396 Oh. I'm-- 92 00:05:13,896 --> 00:05:16,399 I'm gonna have some conversations too here, eventually. 93 00:05:19,902 --> 00:05:21,904 Hey, can I have a vodka Red Bull? 94 00:05:21,939 --> 00:05:23,406 [Chattering] 95 00:05:25,908 --> 00:05:27,410 Hey. Hey. 96 00:05:28,911 --> 00:05:32,415 - Do I know you? - No, I was just being stupid. 97 00:05:33,416 --> 00:05:35,918 You seemed friendly. Hey-- 98 00:05:35,953 --> 00:05:38,421 Uh, red, please. Thanks. 99 00:05:38,921 --> 00:05:41,424 Red Bull? You having Red Bull? Uh, wine. 100 00:05:41,924 --> 00:05:43,426 Oh. 101 00:05:45,428 --> 00:05:48,431 Thank you. So-- Mmm, no. 102 00:05:48,466 --> 00:05:50,433 No. 103 00:05:51,934 --> 00:05:53,436 Thanks. 104 00:05:56,439 --> 00:05:59,407 I'm not an architect. I'm not a deejay. 105 00:05:59,442 --> 00:06:03,946 I'm not a... marketing executive. Listen. Marketing-- 106 00:06:03,981 --> 00:06:08,468 You gotta be yourself and be vulnerable and be honest... 107 00:06:08,503 --> 00:06:11,730 and just get out there and talk to somebody who's like-- 108 00:06:11,765 --> 00:06:14,922 Who should I talk to? you know, seems like a normal girl. 109 00:06:14,957 --> 00:06:18,461 Name one person. Look at the woman on the couch. She's totally cool. 110 00:06:18,496 --> 00:06:19,962 Okay, her? Done. I'll go do it. Okay. 111 00:06:23,466 --> 00:06:25,468 Hi. Is anyone sitting here? 112 00:06:25,968 --> 00:06:27,470 Uh, no, go ahead. 113 00:06:27,505 --> 00:06:29,972 Ahh! 114 00:06:30,473 --> 00:06:31,474 Hi. I'm John. 115 00:06:31,974 --> 00:06:34,477 I'm Ashley. Nice to meet you, Ashley. 116 00:06:34,512 --> 00:06:35,978 Thank you. 117 00:06:36,979 --> 00:06:38,481 Are you having a good time? 118 00:06:39,482 --> 00:06:41,984 Not really. [Chuckles] 119 00:06:42,019 --> 00:06:44,487 Me, either. Uh... 120 00:06:45,988 --> 00:06:49,492 Can-- Listen. I know we just met. 121 00:06:50,493 --> 00:06:51,959 Can I be honest with you? 122 00:06:51,994 --> 00:06:54,997 I just want to level with somebody, okay? 123 00:06:56,999 --> 00:06:59,467 Sure. 124 00:06:59,502 --> 00:07:04,006 I am in a tailspin. 125 00:07:05,007 --> 00:07:06,509 And I'm lonely. 126 00:07:07,009 --> 00:07:09,477 I'm depressed, 127 00:07:09,512 --> 00:07:13,481 and I'm borderline desperate. 128 00:07:13,516 --> 00:07:17,520 But... I don't know. I just-- I know myself. 129 00:07:18,020 --> 00:07:20,022 I know that I'm a really fun person. 130 00:07:20,523 --> 00:07:23,526 I'm not a lonely person or a depressed person. 131 00:07:23,561 --> 00:07:25,493 I have-- I don't know. 132 00:07:25,528 --> 00:07:30,032 I just feel like if I could find the right person to be with me-- 133 00:07:31,534 --> 00:07:34,537 I have so much to give, you know. I have all these gifts. 134 00:07:34,572 --> 00:07:38,040 I'm like-- I'm a blast, you know? 135 00:07:39,542 --> 00:07:42,545 I'm sorry. I have to make a phone call. 136 00:07:43,546 --> 00:07:45,548 Okay. That's-- 137 00:07:49,886 --> 00:07:52,388 Okay. Plan B. 138 00:07:54,891 --> 00:07:56,893 You need to get more drunk. 139 00:07:58,394 --> 00:08:00,897 [Chattering] 140 00:08:18,915 --> 00:08:20,917 [Urinating] 141 00:08:22,919 --> 00:08:24,921 - Nice penis. - Ohh! 142 00:08:26,422 --> 00:08:28,389 I'm sorry. Excuse me. No. 143 00:08:28,424 --> 00:08:31,427 - Go ahead, finish up. - No, no, no. 144 00:08:31,928 --> 00:08:34,931 Why does this keep happening to me? It's the second time this week. 145 00:08:35,431 --> 00:08:36,898 Really? Yeah. 146 00:08:36,933 --> 00:08:38,935 The other one was my wife. 147 00:08:40,436 --> 00:08:44,940 My ex-wife. She's getting remarried, but I'm fine with it, so-- 148 00:08:44,975 --> 00:08:49,445 Yeah, I overheard your-- your conversation on the couch up there. 149 00:08:49,480 --> 00:08:51,913 Ohh. Did you? Yes. 150 00:08:51,948 --> 00:08:55,451 - That was horrible. - No, it wasn't. 151 00:08:55,486 --> 00:08:58,955 I thought it was really raw and honest. 152 00:09:00,957 --> 00:09:02,924 You mean that? Yeah. 153 00:09:02,959 --> 00:09:05,426 - You really mean it? - I did. 154 00:09:05,461 --> 00:09:10,466 'Cause, um, I've had a lot of weird conversations tonight, 155 00:09:10,967 --> 00:09:12,969 and if you really mean that, I think I'm gonna start crying. 156 00:09:13,004 --> 00:09:14,971 I mean it. I mean it. I mean it. 157 00:09:16,472 --> 00:09:18,940 Why am I even-- I can't talk to you. 158 00:09:18,975 --> 00:09:21,727 What am I doing? I'm just gonna mess this up. 159 00:09:21,762 --> 00:09:24,480 'Cause you're a really hot girl and I'm just-- 160 00:09:25,982 --> 00:09:28,985 I'm sorry. You're not messing it up. 161 00:09:30,486 --> 00:09:33,489 - Are you flirting with me? - [Both Laughing] 162 00:09:35,491 --> 00:09:39,961 This is insane. I'm like Shrek. 163 00:09:39,996 --> 00:09:41,497 What-- What are you doing-- I-- I didn't say that. 164 00:09:41,998 --> 00:09:44,000 What are you doing here in the forest with Shrek? 165 00:09:44,500 --> 00:09:46,502 I was gonna pee in the bushes-- 166 00:09:46,537 --> 00:09:48,469 Really? and you took my spot. 167 00:09:48,504 --> 00:09:50,506 [Chuckles] ["Don't You Want Me"] 168 00:09:50,541 --> 00:09:53,009 Oh! Do you hear that song? 169 00:09:53,044 --> 00:09:54,510 What? 170 00:09:55,011 --> 00:09:56,477 Wait. I'm sorry. Wait right here. 171 00:09:56,512 --> 00:10:00,016 It's the greatest song ever recorded, and I'm gonna go enjoy it, 172 00:10:00,516 --> 00:10:02,518 and I'm gonna come back and talk to you. 173 00:10:02,553 --> 00:10:04,520 Don't worry. [Footsteps Receding] 174 00:10:05,521 --> 00:10:08,489 Dance song! Come on, move out! 175 00:10:08,524 --> 00:10:11,527 Come on, it's good stuff. Dance party! 176 00:10:11,562 --> 00:10:14,495 [Continues Dance party! Look out! 177 00:10:14,530 --> 00:10:16,532 Clear the dance zone! [Volume Increases] 178 00:10:17,533 --> 00:10:19,000 Don't 179 00:10:19,035 --> 00:10:21,502 Don't you want me Come on! 180 00:10:21,537 --> 00:10:23,539 You know I can't believe you when I say that 181 00:10:24,040 --> 00:10:29,010 I love Red Bull and vodka! Don't, don't you want me 182 00:10:29,045 --> 00:10:33,549 [Continues] Don't believe it when you say that you don't need me 183 00:10:33,584 --> 00:10:35,016 [Singing Indistinct] 184 00:10:35,051 --> 00:10:37,553 You think you've changed your mind 185 00:10:38,054 --> 00:10:41,557 You'd better change it back or we will both be sorry 186 00:10:41,592 --> 00:10:46,062 Don't you want me, baby Come on! 187 00:10:46,097 --> 00:10:49,082 Don't you want me, ohh 188 00:10:49,117 --> 00:10:52,068 Don't you want me, baby 189 00:10:52,568 --> 00:10:56,572 Come on, you guys! It's a party! 190 00:10:56,607 --> 00:10:59,040 [Continues] 191 00:10:59,075 --> 00:11:03,079 I guess I'm the only one who loves a good song. 192 00:11:06,082 --> 00:11:09,585 I was working as a waitress in a cocktail bar 193 00:11:09,620 --> 00:11:11,052 Thank you! 194 00:11:11,087 --> 00:11:13,554 That much is true Yeah, baby. 195 00:11:13,589 --> 00:11:18,594 But even then I knew I'd find a much better place 196 00:11:18,629 --> 00:11:20,864 Either with or without you 197 00:11:20,899 --> 00:11:23,750 Thank you. Get up, come on! 198 00:11:23,785 --> 00:11:26,567 Don't you want me Come on! 199 00:11:26,602 --> 00:11:29,070 You know I can't believe it when you say 200 00:11:29,105 --> 00:11:31,107 [Continues] What are you guys doing? Come on! 201 00:11:31,142 --> 00:11:33,074 [Singing Indistinct] 202 00:11:33,109 --> 00:11:34,575 You think you've changed your mind 203 00:11:34,610 --> 00:11:39,115 You'd better change it back or we will both be sorry 204 00:11:39,150 --> 00:11:41,617 Don't you want me, baby 205 00:11:42,118 --> 00:11:44,620 Yes! Yes! Keep going. 206 00:11:44,655 --> 00:11:47,390 Don't you want me now 207 00:11:47,425 --> 00:11:49,776 [Laughs] [Sighs] 208 00:11:49,811 --> 00:11:51,720 How did you do that? 209 00:11:51,755 --> 00:11:53,629 That was crazy. Ohh. 210 00:11:54,130 --> 00:11:56,132 Do you do exercises or something? 211 00:11:56,167 --> 00:11:58,099 [Laughs] 212 00:11:58,134 --> 00:12:00,136 You're amazing. 213 00:12:00,171 --> 00:12:02,405 You're an angel. 214 00:12:02,440 --> 00:12:04,640 You're a sex angel. 215 00:12:04,675 --> 00:12:06,142 Oh, my God. 216 00:12:10,646 --> 00:12:12,148 You want to sleep over? 217 00:12:31,167 --> 00:12:33,169 Mm-hmm. 218 00:12:37,840 --> 00:12:39,842 [Line Rings] 219 00:12:39,877 --> 00:12:41,844 [Woman] Hello? 220 00:12:41,879 --> 00:12:43,345 Hi, Molly. 221 00:12:43,846 --> 00:12:45,347 Hey, it's John. 222 00:12:46,849 --> 00:12:48,315 Who? 223 00:12:48,350 --> 00:12:50,853 John? From last night? 224 00:12:52,855 --> 00:12:55,107 John? [Chuckles] 225 00:12:55,142 --> 00:12:57,324 Just kidding, John. Hi. 226 00:12:57,359 --> 00:12:59,361 Oh, okay. I'm glad you called. 227 00:12:59,396 --> 00:13:01,363 Yeah. Yeah, I'm glad I called too. 228 00:13:01,864 --> 00:13:03,831 That was really fun last night. 229 00:13:03,866 --> 00:13:07,334 Mm-hmm. And thanks for the note and, um-- 230 00:13:07,369 --> 00:13:10,372 Hey, I was wondering if you wanted to hang out tonight. 231 00:13:11,874 --> 00:13:13,876 Sure. Yeah? 232 00:13:15,377 --> 00:13:16,879 Great. You want to come over here then or-- 233 00:13:17,379 --> 00:13:20,883 Look, I have to run, but I'll come over after work, okay? 234 00:13:21,383 --> 00:13:22,885 Okay, sounds good. 235 00:13:22,920 --> 00:13:24,887 Bye. Bye. 236 00:14:25,447 --> 00:14:28,951 [Grunting] 237 00:14:34,456 --> 00:14:35,923 Hey. Hi. 238 00:14:35,958 --> 00:14:38,425 How are you? Good, good. 239 00:14:38,460 --> 00:14:42,965 [John] There's a whole custom-prepared plate. [Molly] I want yours. 240 00:14:45,968 --> 00:14:47,469 You're a very good cook. 241 00:14:48,971 --> 00:14:52,975 [John] I just decided to give it my all. 242 00:14:54,476 --> 00:14:57,479 Which is not the cool-guy thing to do. 243 00:14:57,514 --> 00:14:59,481 I'm not into that anyway. 244 00:15:02,985 --> 00:15:06,488 [Molly] Okay? [John] Okay. I'll take your word for it. 245 00:15:08,991 --> 00:15:12,494 [John] I know I'm not supposed to say this, but I really like you. 246 00:15:12,529 --> 00:15:15,998 Is it crazy for me to say, like, I want it to work out? 247 00:15:16,498 --> 00:15:21,503 Is that too much? Am I supposed to be cooler than that? 248 00:15:21,538 --> 00:15:23,505 Oh. 249 00:15:25,007 --> 00:15:27,509 My life is really complicated right now. 250 00:15:30,512 --> 00:15:32,514 [Molly] But I'm definitely interested. 251 00:15:42,024 --> 00:15:44,776 Hey. Where you going? 252 00:15:44,811 --> 00:15:47,494 [Whispering] Hey, hey. 253 00:15:47,529 --> 00:15:50,532 I-- I just have to-- I have to go. 254 00:15:51,033 --> 00:15:53,000 Wait. Why do you have to leave so late? 255 00:15:53,035 --> 00:15:56,038 I just have to-- I have to-- Just call me tomorrow, okay? 256 00:15:56,538 --> 00:16:01,043 Molly, wait. Give me one second, please. Are you married? 257 00:16:01,078 --> 00:16:04,046 Is that where you're going? No, I'm not married. 258 00:16:04,081 --> 00:16:05,815 What is it? Are you a secret agent? 259 00:16:05,850 --> 00:16:07,549 Just trust me. What is going on? 260 00:16:08,050 --> 00:16:09,551 Call me tomorrow, okay? 261 00:16:13,055 --> 00:16:14,556 [Sighs] 262 00:17:32,334 --> 00:17:33,836 Oh, my God. 263 00:17:41,844 --> 00:17:44,346 [Door Opens] [Door Alarm Dings] 264 00:17:44,381 --> 00:17:45,848 [Door Closes] 265 00:18:19,882 --> 00:18:21,348 - Hi. - Oh, hi. Hey, hi. 266 00:18:21,383 --> 00:18:24,386 [Clattering] Sorry. Uh, what am I doing? 267 00:18:24,421 --> 00:18:26,889 It's okay. Hi. Uh-- 268 00:18:26,924 --> 00:18:28,856 Can I help you? 269 00:18:28,891 --> 00:18:31,358 Uh, I'm sorry. Is this-- 270 00:18:31,393 --> 00:18:33,645 I think I have the wrong address actually. 271 00:18:33,680 --> 00:18:35,898 What address are you looking for? Um... 272 00:18:37,399 --> 00:18:39,401 Is this-- Does Molly live here? 273 00:18:39,436 --> 00:18:41,368 Yeah. Can I ask who is asking? 274 00:18:41,403 --> 00:18:43,655 Oh, I'm sorry. I'm John. I'm a friend of hers. 275 00:18:43,690 --> 00:18:45,908 I was in the neighborhood, and I was, like, 276 00:18:45,943 --> 00:18:47,409 "I think that's Molly's house," 277 00:18:47,910 --> 00:18:50,377 but I didn't want to ring the doorbell if it wasn't. 278 00:18:50,412 --> 00:18:54,917 Um, no, it is. You can definitely ring the doorbell. That's more conventional. 279 00:18:54,952 --> 00:18:57,920 But, uh-- Yeah, I know. I was just-- Whatever. I was shy. I was-- 280 00:18:57,955 --> 00:19:02,424 But I am a friend of hers, and I'm sorry. Oh. I'm Cyrus. 281 00:19:02,459 --> 00:19:04,426 Cyrus. Yeah. 282 00:19:06,428 --> 00:19:08,931 - Her son. - Her son. Yeah, I know. Yeah. 283 00:19:08,966 --> 00:19:12,935 [Sighs] Um, yeah, anyway-- 284 00:19:12,970 --> 00:19:15,903 [Water Running] 285 00:19:15,938 --> 00:19:17,940 So how long you known Molly? 286 00:19:19,441 --> 00:19:21,944 Uh, actually, just a couple days. 287 00:19:22,444 --> 00:19:23,946 Wow. Just a couple days. 288 00:19:24,947 --> 00:19:26,949 Yeah, we just met, so-- 289 00:19:29,451 --> 00:19:30,918 But you could feel it already, huh? 290 00:19:30,953 --> 00:19:32,955 Like there's something really special happening? 291 00:19:35,457 --> 00:19:38,961 [Chuckles] Y-Yeah. 292 00:19:42,464 --> 00:19:44,466 Can I-- How old are you? 293 00:19:44,501 --> 00:19:46,433 I'm almost 22. 294 00:19:46,468 --> 00:19:48,470 Oh, okay. All right. 295 00:19:48,505 --> 00:19:49,972 I'm 21. 296 00:19:50,472 --> 00:19:54,476 So you-- you guys have always lived together? You didn't-- 297 00:19:54,511 --> 00:19:56,979 You're not, like, in from school or whatever? 298 00:19:57,014 --> 00:19:59,481 No, I took my G.E.D. when I was 16, 299 00:19:59,516 --> 00:20:01,949 and then, um, you know-- 300 00:20:01,984 --> 00:20:04,236 M-Molly and I are like best friends so-- Oh, okay. 301 00:20:04,271 --> 00:20:06,881 And my dad's not really in the picture. Uh-huh. 302 00:20:06,916 --> 00:20:09,491 She kinda homeschooled me and raised me by herself. 303 00:20:11,493 --> 00:20:14,496 And since then, I've sort of been focusing on my music career. 304 00:20:14,531 --> 00:20:18,000 Mm-hmm. Oh, that's-- So that's you? That's-- 305 00:20:18,500 --> 00:20:20,502 That's my studio. That's my work space, yes. Yeah, I saw that. 306 00:20:21,003 --> 00:20:24,006 You got a couple synths there. Oh, more than a couple. 307 00:20:24,041 --> 00:20:26,508 I think I have something around seven pieces. 308 00:20:27,009 --> 00:20:29,011 Yeah. Vintage and some new stuff. 309 00:20:31,013 --> 00:20:33,181 Would you like to hear some of my-- my work? 310 00:20:33,216 --> 00:20:35,183 Yeah, why not? I mean, yeah. 311 00:20:36,184 --> 00:20:39,152 Great. Great. Okay, great. Great. 312 00:20:39,187 --> 00:20:43,191 Um, it's-it's untitled right now, and it's an unfinished piece. 313 00:20:44,693 --> 00:20:48,196 [Switch Clicks] [Low Tone] 314 00:20:51,199 --> 00:20:54,202 [Synthesizer: Slow 315 00:21:03,712 --> 00:21:06,214 [Continues] 316 00:21:14,222 --> 00:21:17,225 Sounds like Steve Miller. You know that one Steve Miller song? 317 00:21:17,260 --> 00:21:18,727 No, it doesn't. 318 00:21:29,237 --> 00:21:31,740 [Drumbeat 319 00:21:37,245 --> 00:21:39,748 [Loud Pulsing Beat 320 00:21:55,263 --> 00:21:57,766 [Continues] [Door Opens] 321 00:21:59,267 --> 00:22:00,769 Hi. 322 00:22:03,271 --> 00:22:04,773 [Under Music] Hey. 323 00:22:07,275 --> 00:22:10,779 [Laughs] It's good. 324 00:22:11,279 --> 00:22:12,781 Ohh! 325 00:22:14,282 --> 00:22:16,249 - Hi. Sorry. - [Ends] 326 00:22:16,284 --> 00:22:20,288 I was in the neighborhood, and Cyrus came out and let me in. I'm sorry. 327 00:22:21,289 --> 00:22:23,541 - Hi. - Hi. 328 00:22:23,576 --> 00:22:25,686 Hi. Hi. Hey. 329 00:22:25,721 --> 00:22:27,796 Hey. Hey. 330 00:22:29,798 --> 00:22:32,801 - Anyway-- - So, John, are you gonna stay for dinner? 331 00:22:34,803 --> 00:22:38,306 - [Clears Throat] - Uh, uh-- 332 00:22:38,341 --> 00:22:39,808 Yes, dinner. 333 00:22:44,780 --> 00:22:48,283 - [Cyrus] There's literally, like, 15 peppers. - [Molly] I know. Well-- 334 00:22:48,318 --> 00:22:50,786 I'm just not gonna be able to eat it if they're on the side. 335 00:22:51,286 --> 00:22:53,789 [Scoffs] I know. 336 00:22:54,289 --> 00:22:56,757 You asked for them without peppers? 337 00:22:56,792 --> 00:23:00,295 I did, but they never-- I'm not gonna use this place anymore. 338 00:23:00,330 --> 00:23:03,799 - There's a big red one right there. - That's okay. 339 00:23:03,834 --> 00:23:05,801 So, John, I have to apologize to you. 340 00:23:06,802 --> 00:23:08,769 What? 341 00:23:08,804 --> 00:23:10,771 You came in and I-I sat you down, 342 00:23:10,806 --> 00:23:13,558 and I just started blabbing all about my life. 343 00:23:13,593 --> 00:23:16,311 I get overly excited sometimes, and I apologize. 344 00:23:16,812 --> 00:23:18,313 I honestly am curious to hear about you... 345 00:23:18,814 --> 00:23:22,818 and, you know, just want to-- want to hear more about your life. 346 00:23:24,820 --> 00:23:28,824 Well, uh, let's see. I'm-I'm an editor. 347 00:23:29,324 --> 00:23:31,827 I do freelance editing work. Um-- 348 00:23:33,829 --> 00:23:37,332 I like to go to the movies. I've got a pretty good DVD collection. 349 00:23:37,833 --> 00:23:39,835 - [Chuckles] - I mean, what-- 350 00:23:39,870 --> 00:23:41,837 what else do you want to know? 351 00:23:42,337 --> 00:23:43,804 I don't want to know what you do. 352 00:23:43,839 --> 00:23:46,306 I want to know what you are. Who you are. 353 00:23:46,341 --> 00:23:49,344 That's more what I'm-- what I'm interested in. 354 00:23:52,347 --> 00:23:55,851 Are we really gonna-- You want me to? Okay. I'm, uh-- I'm-- 355 00:23:57,352 --> 00:23:59,820 I'm divorced. 356 00:23:59,855 --> 00:24:01,857 I got divorced, like, seven years ago. 357 00:24:01,892 --> 00:24:06,326 And it wasn't my idea. 358 00:24:06,361 --> 00:24:08,864 It was-- You know, I got left. 359 00:24:09,364 --> 00:24:13,869 Uh, I was kind of digging myself into a hole with my life, 360 00:24:13,904 --> 00:24:17,838 and my wife at the time was not happy with it. 361 00:24:17,873 --> 00:24:21,376 Told me so. Said to work it out. I didn't work it out. 362 00:24:21,877 --> 00:24:23,879 I ran away from her emotionally... 363 00:24:23,914 --> 00:24:26,346 and made a huge mistake... 364 00:24:26,381 --> 00:24:31,386 and have been in kind of a dark, existential place, to tell you the truth. 365 00:24:31,421 --> 00:24:34,890 And then I met your mom at a party, 366 00:24:34,925 --> 00:24:36,857 and, I don't know. 367 00:24:36,892 --> 00:24:41,897 Seems like things are looking up for the first time in a long time. 368 00:24:42,898 --> 00:24:45,901 That's-- Wow. 369 00:24:46,401 --> 00:24:48,403 You asked. That's where I'm at. [Molly] Wow. Wow. 370 00:24:49,404 --> 00:24:51,371 I like your style, John. 371 00:24:51,406 --> 00:24:54,910 To John-- Our new friend. [Molly Chuckles] 372 00:24:55,911 --> 00:24:58,378 [Cyrus] You seem like a good man. 373 00:24:58,413 --> 00:25:00,916 That was a lot of information. [Laughs] 374 00:25:00,951 --> 00:25:03,383 So, uh, are you gonna stay the night? 375 00:25:03,418 --> 00:25:07,422 [Molly Laughs] Maybe we should ask your mom. I don't know. 376 00:25:08,924 --> 00:25:12,427 Um, I think that's between me and John. 377 00:25:13,428 --> 00:25:14,895 [Cyrus] Fair enough. 378 00:25:14,930 --> 00:25:17,933 I was just messing around. It's not, uh-- It's none of my business. 379 00:25:18,433 --> 00:25:22,938 It's valid. It's valid. If I was in your position, I'd probably be a little-- 380 00:25:22,973 --> 00:25:25,458 I mean-- Molly? [Chuckles] 381 00:25:25,493 --> 00:25:27,908 Seriously, don't fuck my mom. 382 00:25:27,943 --> 00:25:31,446 I'm just kidding. I'm just joking around. Sorry. No. 383 00:25:31,481 --> 00:25:33,413 Cy! [Cyrus Laughs] 384 00:25:33,448 --> 00:25:36,451 I know. I-- I'm sorry. Uh-- 385 00:25:37,452 --> 00:25:39,204 that's my attempt at humor, John. 386 00:25:39,239 --> 00:25:40,956 [Molly] Okay. That's, uh, just-- 387 00:25:40,991 --> 00:25:43,458 Enough said. [Chuckles] 388 00:25:47,462 --> 00:25:49,429 We did have sex. 389 00:25:49,464 --> 00:25:53,468 I mean, if you want to be adults about it, we did. That's-- 390 00:25:53,969 --> 00:25:55,435 I'm sorry if that's weird or whatever, 391 00:25:55,470 --> 00:25:57,973 but I'm not gonna sit here and pretend like we didn't. 392 00:25:58,473 --> 00:26:00,941 We met at a party and-- That's not appropriate to talk about here. 393 00:26:00,976 --> 00:26:05,480 Okay. I mean, I don't want to disrespect you by treating you like a child or whatever. 394 00:26:05,981 --> 00:26:08,984 You seem like you want to be treated like an adult, and-- 395 00:26:09,019 --> 00:26:12,988 That's just it. That's-- That happened, so-- 396 00:26:13,989 --> 00:26:15,490 That's-- 397 00:26:16,992 --> 00:26:19,494 I accept that information. 398 00:26:20,495 --> 00:26:23,365 [Water Running] 399 00:26:42,384 --> 00:26:43,885 - Hey, John? - Hey. 400 00:26:44,886 --> 00:26:48,890 I just want to say I thought it was really great... 401 00:26:49,391 --> 00:26:53,144 what you did at dinner, opening up to me like that. 402 00:26:53,179 --> 00:26:56,898 And I know it was weird, but I thought it was great. 403 00:26:57,399 --> 00:26:58,865 Thanks. 404 00:26:58,900 --> 00:27:00,902 And it's great to finally have a new dad. 405 00:27:03,405 --> 00:27:05,407 [Chuckles] 406 00:27:06,908 --> 00:27:09,376 You got to get used to my weird sense of humor. 407 00:27:09,411 --> 00:27:14,916 But I really thought that was-- that was a great thing that you did. 408 00:27:14,951 --> 00:27:17,919 - Actually, your mom's in the shower. - [Water Continues] 409 00:27:30,932 --> 00:27:36,403 [Cyrus] The king falls off the throne 410 00:27:36,438 --> 00:27:41,443 [Cyrus, Molly] The king falls off of the throne 411 00:27:41,478 --> 00:27:42,944 [Water Stops Running] 412 00:27:46,448 --> 00:27:48,950 [Door Opens] 413 00:27:54,956 --> 00:27:57,424 Hi. Hi. 414 00:27:57,459 --> 00:28:00,462 - Night, John. - Good night, Cyrus. 415 00:28:00,497 --> 00:28:03,465 - Night, Molly. - Good night, Cyrus. 416 00:28:03,965 --> 00:28:05,467 Good shower? 417 00:28:06,468 --> 00:28:08,435 Yeah. Yeah? 418 00:28:08,470 --> 00:28:14,225 You know, there's something that I've been thinking about in the shower. And I-- 419 00:28:14,260 --> 00:28:19,981 I really appreciated what you were expressing in the kitchen and throughout dinner. 420 00:28:20,016 --> 00:28:24,451 And I've-- I-- 421 00:28:24,486 --> 00:28:26,953 I feel a little, um-- 422 00:28:26,988 --> 00:28:29,991 I guess a little embarrassed and just a little, uh-- 423 00:28:30,026 --> 00:28:31,458 It's not even that. 424 00:28:31,493 --> 00:28:34,496 I just want to say I appreciate how open you were. 425 00:28:34,531 --> 00:28:35,962 I love that about you, 426 00:28:35,997 --> 00:28:41,503 and I'm sorry that I wasn't as open about my boy. 427 00:28:41,538 --> 00:28:43,004 No, that's fine. 428 00:28:43,039 --> 00:28:45,472 It's your-- 429 00:28:45,507 --> 00:28:47,974 Yeah, I know. your prerogative not to say that stuff. 430 00:28:48,009 --> 00:28:52,514 It's private, we just met, and I was fine with it. I mean-- 431 00:28:53,515 --> 00:28:55,016 He's a great kid too. He is. 432 00:28:55,517 --> 00:28:57,018 I'm glad you appreciate that. 433 00:28:57,519 --> 00:28:58,985 I was going to leave, 434 00:28:59,020 --> 00:29:01,523 and he was, like, "No, come in, come in." 435 00:29:03,024 --> 00:29:05,026 I'm happy to hear that. 436 00:29:05,527 --> 00:29:08,029 I didn't-- I'm happy to hear that. 437 00:29:09,030 --> 00:29:11,032 And that's the thing. He's so-- 438 00:29:13,034 --> 00:29:16,037 He's very mature, as you can see, in a lot of ways, 439 00:29:16,072 --> 00:29:17,504 and he really pushes me. 440 00:29:17,539 --> 00:29:22,544 But in other ways he's just-- he's not come into himself yet. 441 00:29:23,044 --> 00:29:26,047 And-And it's coming, and it's coming from a very deep place. 442 00:29:28,049 --> 00:29:31,553 This could be a-- This is a very sudden-- 443 00:29:31,588 --> 00:29:34,823 You are very sudden. [Chuckles] 444 00:29:34,858 --> 00:29:38,059 And I haven't had a man over-- 445 00:29:38,094 --> 00:29:40,527 to stay overnight-- 446 00:29:40,562 --> 00:29:43,565 since Cyrus, uh, was born. 447 00:29:44,566 --> 00:29:47,534 So it's a new thing. 448 00:29:47,569 --> 00:29:51,072 Well-- But to tell you the truth, you didn't have me over. 449 00:29:51,107 --> 00:29:53,074 I-- I stalked you over-- 450 00:29:53,575 --> 00:29:55,041 Yeah, you gave it a little-- 451 00:29:55,076 --> 00:29:59,330 I get seized sometimes, so it's okay you're here. 452 00:29:59,365 --> 00:30:03,585 Molly, everything is a gift, at this point, to me. 453 00:30:03,620 --> 00:30:05,086 Just getting to hang out. 454 00:30:05,587 --> 00:30:08,089 Like every moment, from moment to moment. 455 00:30:10,091 --> 00:30:12,594 Thanks for talking to me about my-- 456 00:30:13,595 --> 00:30:16,097 I just feel a little-- No, I know. 457 00:30:28,109 --> 00:30:30,076 N-N-N-- 458 00:30:30,111 --> 00:30:31,578 No, we leave the door open. 459 00:30:31,613 --> 00:30:33,580 Oh. I was just going to take my pants off. 460 00:30:33,615 --> 00:30:36,618 We just-- We-- We just always leave the door open. 461 00:30:39,120 --> 00:30:41,122 Um, okay. 462 00:30:52,634 --> 00:30:54,100 Hey. 463 00:30:54,135 --> 00:30:58,139 [Molly] Good morning. You guys are early risers, huh? 464 00:30:58,174 --> 00:31:00,106 Yep. How'd you sleep? Good. 465 00:31:00,141 --> 00:31:01,643 Good. How'd you sleep? Very well. 466 00:31:02,143 --> 00:31:04,145 Good. Nice. 467 00:31:05,647 --> 00:31:07,113 So what's-- What's, uh-- 468 00:31:07,148 --> 00:31:10,151 What's going on? What's the plan? 469 00:31:10,186 --> 00:31:12,118 What are you guys doing? 470 00:31:12,153 --> 00:31:15,657 Um, we go to Elysian Park every morning and eat a little breakfast... 471 00:31:15,692 --> 00:31:18,427 and take some photos for a few hours. 472 00:31:18,462 --> 00:31:21,162 Yeah. Cyrus composes to images of nature. 473 00:31:21,197 --> 00:31:24,666 Sounds cool. I am supposed to work. 474 00:31:28,670 --> 00:31:31,172 Should I blow it off? 475 00:31:36,678 --> 00:31:38,645 I'll just get it over with. 476 00:31:38,680 --> 00:31:42,183 I'll get in there. Get it done. Then I have less to do next week, so-- 477 00:31:43,184 --> 00:31:44,686 Anyway, all right. 478 00:31:49,190 --> 00:31:51,692 Here you go, Mom. Did you guys see my shoes? 479 00:31:51,727 --> 00:31:54,195 - [Cyrus, Molly] No. - They were right here. 480 00:31:55,196 --> 00:31:57,198 Weird. 481 00:31:58,199 --> 00:32:00,667 [Molly] Okay. [Cyrus Grunts] 482 00:32:00,702 --> 00:32:06,174 Yeah. I can't believe how deep into it I am already. 483 00:32:06,209 --> 00:32:08,176 That's amazing. I'm so happy for you. 484 00:32:08,211 --> 00:32:10,143 Thank you. I really am. 485 00:32:10,178 --> 00:32:11,644 It's amazing. Is it that obvious? 486 00:32:11,679 --> 00:32:14,682 Am I-- Am I glowing? You actually are. [Chuckles] 487 00:32:15,183 --> 00:32:18,151 You look good. Just, you know, slow down. 488 00:32:18,186 --> 00:32:20,653 Let's just be here now. Don't worry, I'm not-- 489 00:32:20,688 --> 00:32:23,691 I know. I just don't want you, you know, to obsess on this. 490 00:32:23,726 --> 00:32:25,693 I was a little needy out of the gate. Yes. 491 00:32:26,194 --> 00:32:29,197 I'll admit that. But it's settling in nicely now. 492 00:32:30,698 --> 00:32:34,202 And other than one little weird blip this morning, 493 00:32:34,237 --> 00:32:36,704 I am not concerned about anything. 494 00:32:36,739 --> 00:32:38,671 What? What is it? 495 00:32:38,706 --> 00:32:43,211 Um, when I woke up this morning, my shoes were missing from their house. 496 00:32:43,246 --> 00:32:45,713 Your white Adidas? Yeah. 497 00:32:46,214 --> 00:32:48,466 Your favorite shoes. Oh, my God. 498 00:32:48,501 --> 00:32:50,718 Well, then somebody did you a favor. 499 00:32:50,753 --> 00:32:53,186 Whatever. It-It'll be fine. 500 00:32:53,221 --> 00:32:56,724 - [Typing] - [Cell Phone Rings] 501 00:33:01,229 --> 00:33:05,698 - John? - I definitely left my shoes in their living room. 502 00:33:05,733 --> 00:33:09,237 You know what I mean? I wore shoes into the house. Shoes-- John? 503 00:33:09,272 --> 00:33:12,740 Can we not have this conversation at 1:30 in the morning? 504 00:33:12,775 --> 00:33:15,743 Oh, I'm sorry. I had no idea what time it was. 505 00:33:15,778 --> 00:33:19,212 But the more I think about the shoes, 506 00:33:19,247 --> 00:33:21,749 now it's like every look the kid gave me seems really weird. 507 00:33:21,784 --> 00:33:24,019 - Like he was being friendly but-- - Yeah. 508 00:33:24,054 --> 00:33:26,219 Will you please do me a favor and meet them... 509 00:33:26,254 --> 00:33:29,257 and tell me whether I'm the one who's paranoid and crazy? 510 00:33:29,292 --> 00:33:30,758 Sure. Good night, John. 511 00:33:30,793 --> 00:33:32,225 Fine. I will, okay? 512 00:33:32,260 --> 00:33:36,264 It's got to be totally casual and like it was an accident. 513 00:33:44,105 --> 00:33:45,571 No. 514 00:33:45,606 --> 00:33:48,609 Higher so that it takes longer and I can catch it. 515 00:33:48,644 --> 00:33:50,111 Okay. 516 00:33:53,114 --> 00:33:54,615 [Molly] Yes. 517 00:33:55,116 --> 00:33:58,619 Mmm. I love the ripples. This looks incredible. 518 00:33:58,654 --> 00:34:02,088 There they are. There they are. Come on. Come on. 519 00:34:02,123 --> 00:34:04,625 It ripples out almost across the whole thing. [John] Molly? 520 00:34:04,660 --> 00:34:06,627 Hey. [Cyrus] Hey. 521 00:34:07,128 --> 00:34:08,629 Oh, my gosh, Cyrus. How's it going? John. 522 00:34:08,664 --> 00:34:10,131 How you doing? [Jamie] Hi. 523 00:34:10,631 --> 00:34:12,133 I'm Cyrus. So nice to meet you. 524 00:34:12,633 --> 00:34:14,635 [John] I was just saying, "I wonder if they're hanging out in the park." 525 00:34:14,670 --> 00:34:16,602 - I'm Molly. We've met. - This is Jamie. 526 00:34:16,637 --> 00:34:18,604 - We go jogging here all the time. - You do? 527 00:34:18,639 --> 00:34:22,143 Yeah. That's so weird, because we're here literally every day. 528 00:34:24,145 --> 00:34:25,646 Yeah, you said that, but I didn't make the-- 529 00:34:26,147 --> 00:34:28,149 I guess, I don't know. I guess the jogging track-- 530 00:34:28,649 --> 00:34:31,652 We took a little bit of a side diversion this time. Yeah. 531 00:34:32,153 --> 00:34:35,121 [Shutter Clicks] What are you doing? 532 00:34:35,156 --> 00:34:37,658 Your hair-- The light is hitting your hair in this great way. 533 00:34:37,693 --> 00:34:41,162 It's like a crippled tree reaching for heaven. 534 00:34:42,163 --> 00:34:44,165 John, would you do me a huge favor? 535 00:34:44,200 --> 00:34:45,631 Yeah, what? 536 00:34:45,666 --> 00:34:48,169 Would you mind getting into the tree? 537 00:34:51,172 --> 00:34:53,639 Try one where you get in the tree just like a jaguar. 538 00:34:53,674 --> 00:34:57,678 Like a jaguar? Yeah, just climb up the tree like a jaguar. 539 00:34:58,679 --> 00:35:00,681 Oh, that's great. That's great. 540 00:35:01,182 --> 00:35:03,149 You're a natural. [Clapping] 541 00:35:03,184 --> 00:35:06,187 Now do one where you just scream as loud as you can. 542 00:35:06,222 --> 00:35:09,190 [Screams] No, that's not screaming. That's moaning. 543 00:35:09,225 --> 00:35:11,692 [Chuckles] You're bossy, Cyrus. 544 00:35:12,193 --> 00:35:15,196 You look incredible right now. I'm really trying to get the most of this. 545 00:35:15,231 --> 00:35:17,198 [John] All right. Now scream as loud as you can. 546 00:35:17,233 --> 00:35:18,699 [Screams Louder] 547 00:35:30,211 --> 00:35:33,214 [No Audible Dialogue] 548 00:35:35,716 --> 00:35:39,720 [No Audible Dialogue] 549 00:35:47,728 --> 00:35:50,231 [Chuckles] What did you think? Did you like them? 550 00:35:50,266 --> 00:35:53,234 Yes! I think they're really sweet... 551 00:35:53,269 --> 00:35:55,701 and, uh, kind-- 552 00:35:55,736 --> 00:35:57,703 And the wrestling wasn't weird? And quirky. 553 00:35:57,738 --> 00:36:01,742 No, that was weird. But, you know, in a good way. I don't know. 554 00:36:02,243 --> 00:36:05,496 I don't think it was, like, "strange" weird. 555 00:36:05,531 --> 00:36:08,749 I mean, it wasn't "bad" weird. You know? 556 00:36:08,784 --> 00:36:10,518 They're really cool. I like them. 557 00:36:10,553 --> 00:36:12,253 They're cool, right? They're fun. 558 00:36:12,288 --> 00:36:13,719 They're fun. They're great. 559 00:36:13,754 --> 00:36:17,258 And I don't think they stole your shoes. [Chuckles] 560 00:36:17,293 --> 00:36:20,726 Thank you for coming out here. I appreciate it. 561 00:36:20,761 --> 00:36:23,764 Don't worry. All right, I'll see you at the office in a second. 562 00:36:23,799 --> 00:36:25,766 Relax, okay? All right. Okay. 563 00:36:25,801 --> 00:36:26,767 Okay. 564 00:36:27,268 --> 00:36:29,270 You're the best, Jamie. 565 00:36:30,271 --> 00:36:33,441 [Synthesizer] 566 00:36:36,944 --> 00:36:38,946 Okay. That one. 567 00:36:39,947 --> 00:36:41,449 That one's great. 568 00:36:41,949 --> 00:36:44,451 No, let's skip that one. 569 00:36:44,486 --> 00:36:46,919 [Cell Phone Rings] 570 00:36:46,954 --> 00:36:48,956 Oh, that's perfect. [Rings] 571 00:36:48,991 --> 00:36:50,458 That's the perfect one. 572 00:36:54,462 --> 00:36:55,963 Hello? 573 00:36:56,964 --> 00:36:59,932 Hi. 574 00:36:59,967 --> 00:37:02,970 No, no, no. I don't need anything. Thanks. I'll see you in a minute. 575 00:37:03,005 --> 00:37:04,472 Okay. 576 00:37:06,474 --> 00:37:08,441 Who's that? 577 00:37:08,476 --> 00:37:10,978 John. He's gonna come by. 578 00:37:11,013 --> 00:37:12,445 Cool. Yeah. 579 00:37:12,480 --> 00:37:15,983 I was-- I-- I was going to tell you and then-- 580 00:37:16,018 --> 00:37:19,487 - I don't know. We never talked about it. - Okay. 581 00:37:19,522 --> 00:37:21,954 Anyway, he's coming over. 582 00:37:21,989 --> 00:37:24,492 That was a lot. You could have just said "John's coming over." 583 00:37:24,992 --> 00:37:26,994 I know. I guess I could have. 584 00:37:27,495 --> 00:37:31,499 - I feel weird. - You don't have to explain yourself. 585 00:37:31,534 --> 00:37:33,501 I think it's nice that John's coming to see you. 586 00:37:33,536 --> 00:37:36,271 I think it's lovely, 587 00:37:36,306 --> 00:37:38,971 but I still feel-- 588 00:37:39,006 --> 00:37:42,510 I feel really-- I feel really weird. 589 00:37:42,545 --> 00:37:44,029 You feel weird? Mm-hmm. 590 00:37:44,064 --> 00:37:45,513 Why do you feel weird? 591 00:37:46,013 --> 00:37:48,015 Are you okay with all of this? Yes. 592 00:37:48,516 --> 00:37:52,019 If I was 10, maybe I'd feel weird, but I am a grown-up, 593 00:37:52,520 --> 00:37:55,523 and you deserve somebody who can love you-- [Knocking] 594 00:37:56,023 --> 00:37:59,527 in a way that I can't love you, and-- Okay. Okay. 595 00:37:59,562 --> 00:38:02,029 I think it's great. Okay. [Chuckles] 596 00:38:03,030 --> 00:38:04,532 I'm the weirdo. 597 00:38:05,032 --> 00:38:06,533 Hey. How you doing? 598 00:38:06,568 --> 00:38:08,035 Hey, Cyrus. Hey, John. 599 00:38:08,536 --> 00:38:09,537 Hi. Hi. 600 00:38:11,038 --> 00:38:12,540 Welcome. 601 00:38:29,056 --> 00:38:31,524 Well, well, well. 602 00:38:31,559 --> 00:38:33,561 You've closed the door. 603 00:38:43,070 --> 00:38:45,037 [Cyrus Screaming] 604 00:38:45,072 --> 00:38:47,039 Ohh! What? What's going on? 605 00:38:47,074 --> 00:38:50,578 No, no, no! It's okay. Stay! Stay in here. Stay here! 606 00:38:50,613 --> 00:38:52,079 [Cyrus Screams] 607 00:38:54,081 --> 00:38:55,082 [Screams] 608 00:38:57,585 --> 00:38:59,086 Is everything okay? 609 00:39:19,106 --> 00:39:20,608 Oh. 610 00:39:34,455 --> 00:39:36,457 [Sighs] 611 00:39:56,477 --> 00:39:57,978 [Cyrus] Hi, John. 612 00:40:00,481 --> 00:40:01,982 [Whispering] Oh, hey. 613 00:40:03,484 --> 00:40:05,486 I was just looking for your mom. 614 00:40:06,487 --> 00:40:07,988 I think she's asleep. 615 00:40:08,989 --> 00:40:10,491 Oh, okay. 616 00:40:12,993 --> 00:40:14,495 Come here. 617 00:40:19,500 --> 00:40:21,001 Come here. 618 00:40:23,003 --> 00:40:24,004 You hungry? 619 00:40:27,508 --> 00:40:29,009 I heard you scream, 620 00:40:31,512 --> 00:40:34,014 and your mom didn't tell me what was going on so-- 621 00:40:39,520 --> 00:40:41,487 Night terrors. 622 00:40:41,522 --> 00:40:44,274 I used to get them a lot when I was younger, 623 00:40:44,309 --> 00:40:47,027 and I just recently started getting them again. 624 00:40:48,028 --> 00:40:49,995 I'm sorry. 625 00:40:50,030 --> 00:40:53,033 I'll get through it. Sounds terrible. 626 00:40:53,068 --> 00:40:55,000 Um, I'm glad you're up, 627 00:40:55,035 --> 00:40:57,037 because I've been wanting to talk to you man-to-man. 628 00:41:02,543 --> 00:41:05,045 No. I'm-- I'm all right. 629 00:41:06,547 --> 00:41:11,051 I didn't want to say anything, 'cause Molly asked me not to, but... 630 00:41:13,053 --> 00:41:18,058 I think-- I think you might be coming on a tad too strong. 631 00:41:20,561 --> 00:41:22,062 Okay. 632 00:41:23,063 --> 00:41:24,530 She said that? 633 00:41:24,565 --> 00:41:28,569 She didn't say it in those exact words but-- 634 00:41:30,070 --> 00:41:31,572 Wow. I mean-- 635 00:41:33,574 --> 00:41:36,577 I don't want to get into it, but those were not the signals... 636 00:41:37,077 --> 00:41:39,079 I was getting at all tonight. 637 00:41:41,081 --> 00:41:42,583 In the past, 638 00:41:43,584 --> 00:41:48,589 when she's losing interest, 639 00:41:49,590 --> 00:41:53,594 she tends to overcompensate sexually. 640 00:41:56,597 --> 00:42:00,566 I just think that if you pulled back 10% to 20%, 641 00:42:00,601 --> 00:42:03,604 emotionally speaking, you'd do a lot better for yourself. 642 00:42:11,111 --> 00:42:12,863 Wow. 643 00:42:12,898 --> 00:42:14,615 Okay. 644 00:42:15,616 --> 00:42:17,618 Okay, I'm gonna go to sleep. 645 00:42:20,621 --> 00:42:23,123 Night, John. Good night. 646 00:42:58,158 --> 00:43:00,160 [Molly] Did you see John this morning? 647 00:43:01,662 --> 00:43:03,163 He actually left last night. 648 00:43:04,665 --> 00:43:06,166 Last night? 649 00:43:07,668 --> 00:43:09,169 Come take a seat, Mom. 650 00:43:14,174 --> 00:43:15,676 You look so serious. 651 00:43:19,680 --> 00:43:21,682 I talked to John last night. 652 00:43:23,684 --> 00:43:25,185 Uh-huh. 653 00:43:28,188 --> 00:43:30,190 [Sighs] 654 00:43:36,196 --> 00:43:37,698 What? 655 00:43:38,198 --> 00:43:39,700 He... 656 00:43:41,201 --> 00:43:44,705 feels that things are moving really fast, 657 00:43:44,740 --> 00:43:46,672 and... 658 00:43:46,707 --> 00:43:51,211 I think he wants to just slow down a little bit. 659 00:43:52,212 --> 00:43:53,714 He said that? 660 00:43:54,715 --> 00:43:56,216 Read the note. 661 00:43:58,218 --> 00:44:01,221 I mean, it's just so not like him. 662 00:44:07,227 --> 00:44:09,229 Are you saying that I'm making this up? 663 00:44:09,264 --> 00:44:11,697 No, I'm just-- I'm confused. 664 00:44:11,732 --> 00:44:14,700 You're confused? What do you mean you're confused? 665 00:44:14,735 --> 00:44:17,738 I'm just trying to tell you the truth, and you're, like, attacking me? 666 00:44:17,773 --> 00:44:19,740 - I'm just trying to help! - Wait! 667 00:44:19,775 --> 00:44:21,742 Where are you going? 668 00:44:38,034 --> 00:44:39,500 [Beeps] 669 00:44:39,535 --> 00:44:42,538 [Microwave Whirring] 670 00:44:47,543 --> 00:44:50,046 [Beeps] 671 00:44:57,553 --> 00:44:59,555 [Rings] 672 00:45:01,057 --> 00:45:03,559 [Rings] 673 00:45:06,562 --> 00:45:08,029 Hello? 674 00:45:08,064 --> 00:45:09,565 [Molly] Hey. 675 00:45:09,600 --> 00:45:11,567 Hey. 676 00:45:12,068 --> 00:45:15,071 Can you come over? Something's going on with Cyrus. 677 00:45:16,072 --> 00:45:18,074 Is everything okay? 678 00:45:18,574 --> 00:45:21,077 He's been gone all day. He's missing. 679 00:45:21,112 --> 00:45:23,079 Yeah. Yeah. I'm on my way. 680 00:45:23,114 --> 00:45:24,580 Thanks. Okay, bye. 681 00:45:33,339 --> 00:45:34,340 [Knocking] 682 00:45:36,842 --> 00:45:37,843 Hey. 683 00:45:40,346 --> 00:45:41,812 You okay? Mmm. 684 00:45:41,847 --> 00:45:43,849 Thanks so much for coming. 685 00:45:45,351 --> 00:45:48,354 [TV: Indistinct] 686 00:45:50,856 --> 00:45:52,858 Are you hungry? You want something to eat? 687 00:45:55,361 --> 00:45:58,329 Mm-mmm. No? 688 00:45:58,364 --> 00:46:01,367 I could order something or pick something up or-- 689 00:46:04,370 --> 00:46:06,372 Mm-mmm. You should eat something. 690 00:46:06,407 --> 00:46:08,374 Mmm, I'm not hungry. 691 00:46:15,381 --> 00:46:16,882 Hey. Hi. 692 00:46:17,383 --> 00:46:18,884 Hi. 693 00:46:19,385 --> 00:46:21,352 Hello. 694 00:46:21,387 --> 00:46:23,639 Hi. Come here. 695 00:46:23,674 --> 00:46:25,856 What happened? 696 00:46:25,891 --> 00:46:29,895 Molly, why don't you, uh-- why don't you sit down for a sec, okay? 697 00:46:29,930 --> 00:46:31,397 Sit down for a second. 698 00:46:31,432 --> 00:46:33,364 Um-- 699 00:46:33,399 --> 00:46:35,901 You guys want to talk alone or-- 700 00:46:36,402 --> 00:46:38,904 No, this concerns you. You should stay, John. 701 00:46:38,939 --> 00:46:40,406 Are you sure? Yeah. 702 00:46:40,906 --> 00:46:42,373 Okay. 703 00:46:42,408 --> 00:46:46,412 I don't want to make this emotional. I've decided to move out. 704 00:46:48,414 --> 00:46:51,917 I'm an adult now, and I think it's time for us to move on. 705 00:46:52,918 --> 00:46:55,386 I-I-- It's pretty sudden though. 706 00:46:55,421 --> 00:46:56,887 - I rented a room. - You rented a room? 707 00:46:56,922 --> 00:47:00,926 I found some musicians on Craigslist, and I'm gonna rent a room in their house. 708 00:47:00,961 --> 00:47:02,928 And it's gonna be better for both of us. 709 00:47:02,963 --> 00:47:04,895 And besides, you have John now, 710 00:47:04,930 --> 00:47:07,933 and you guys need some space for your relationship to flourish. 711 00:47:08,934 --> 00:47:10,436 It's for the best. 712 00:47:11,437 --> 00:47:12,438 Yeah. 713 00:47:13,439 --> 00:47:17,408 I think that maybe-- This is so sudden. 714 00:47:17,443 --> 00:47:21,697 - Maybe you're feeling some anger or-- - I'm not angry. 715 00:47:21,732 --> 00:47:25,951 Maybe you should just take it slowly, step-by-step. 716 00:47:25,986 --> 00:47:27,453 You guys are so serious. 717 00:47:28,454 --> 00:47:30,956 It's not a big deal. 718 00:47:34,460 --> 00:47:37,928 Well, I need to go, 'cause I'm gonna go paint my room tonight. 719 00:47:37,963 --> 00:47:41,467 Then I'm gonna come back with a truck tomorrow and get the rest of my things. 720 00:47:41,502 --> 00:47:43,469 Will you pack them up for me, Mom? 721 00:47:43,504 --> 00:47:45,436 Uh-- 722 00:47:45,471 --> 00:47:48,974 Please. It'll be easier. Just give me a hug. 723 00:47:56,982 --> 00:47:58,484 I love you. 724 00:47:59,985 --> 00:48:04,490 It's okay. We'll take some time off and let the dust settle a little bit, 725 00:48:04,525 --> 00:48:07,993 and we'll all get together for dinner or something, okay? 726 00:48:10,996 --> 00:48:12,998 John, really nice spending time with you. 727 00:48:13,999 --> 00:48:15,000 Okay. 728 00:48:20,506 --> 00:48:22,007 [Door Closes] 729 00:48:57,543 --> 00:49:02,047 It's gonna be good. I'm excited about the new place. 730 00:49:04,049 --> 00:49:06,051 Tilt it sideways a little bit. 731 00:49:24,069 --> 00:49:26,071 Thanks, John. Yeah. 732 00:49:30,576 --> 00:49:33,078 Will you thank Molly for packing up all this stuff for me, please? 733 00:49:33,113 --> 00:49:37,082 Actually, she had to work, so I did most of it. 734 00:49:38,584 --> 00:49:40,085 Oh. 735 00:49:44,089 --> 00:49:45,090 Thanks. 736 00:49:46,091 --> 00:49:47,593 No problem. 737 00:49:49,094 --> 00:49:50,060 Okay. 738 00:49:50,095 --> 00:49:52,097 [Engine Starts] 739 00:49:55,100 --> 00:49:56,602 See you. 740 00:50:07,613 --> 00:50:08,747 That's great. There you are. 741 00:50:09,248 --> 00:50:11,250 You are not gonna believe this. He did it. 742 00:50:11,285 --> 00:50:12,751 He stole my shoes. 743 00:50:13,252 --> 00:50:16,220 This means my whole friendship with the guy is based on bullshit. 744 00:50:16,255 --> 00:50:19,758 All right, let me just finish-- The first night I was there, he was messing with me. 745 00:50:19,793 --> 00:50:22,261 That means there hasn't been an honest moment yet. 746 00:50:22,296 --> 00:50:23,727 Jamie! I get it. I'm sorry. 747 00:50:23,762 --> 00:50:28,267 I have to do this. Then I have to go to the flower shop for my wedding. 748 00:50:28,302 --> 00:50:30,769 Can we just talk about this later, please? Yes. 749 00:50:30,804 --> 00:50:32,736 I will wait. 750 00:50:32,771 --> 00:50:34,738 It was the act of taking the shoes that was the big deal... 751 00:50:34,773 --> 00:50:38,276 and the fact that he's been lying the whole time I've known him. 752 00:50:38,311 --> 00:50:41,780 Bringing me in, acting like, "Hey, yeah, come on in. No problem. 753 00:50:41,815 --> 00:50:43,799 Any friend of my mom's a friend of mine." 754 00:50:43,834 --> 00:50:45,810 The whole time just to get me to trust him, 755 00:50:45,845 --> 00:50:47,786 so he can turn around and stab me in the back. 756 00:50:48,287 --> 00:50:49,288 Oh, my God. It's interesting. 757 00:50:49,323 --> 00:50:50,754 Don't you guys see? 758 00:50:50,789 --> 00:50:54,793 By saying he's leaving because of me, he makes me the bad guy. 759 00:50:54,828 --> 00:50:58,262 Right? It's like he lit the fuse and ran away. 760 00:50:58,297 --> 00:51:00,799 Will you go look over at those flowers? I'm sorry, you guys. 761 00:51:00,834 --> 00:51:02,801 That's okay. These are nice ranunculus. 762 00:51:03,302 --> 00:51:05,304 Keep naming flowers, John. Whatever you'd like. 763 00:51:05,339 --> 00:51:07,271 It's just a wedding, honey. Don't sweat it. 764 00:51:07,306 --> 00:51:09,808 I'm sorry. I'm sorry. I'll leave you guys alone. 765 00:51:09,843 --> 00:51:12,311 I just have to-- I feel like-- 766 00:51:12,346 --> 00:51:13,777 It's all right. 767 00:51:13,812 --> 00:51:16,815 She's sitting there, lonely, in this house, miserable, 768 00:51:16,850 --> 00:51:19,818 which is exactly what he wants her to feel. 769 00:51:36,335 --> 00:51:37,836 [Sighs] 770 00:51:42,841 --> 00:51:44,843 Are you all right? 771 00:51:44,878 --> 00:51:46,345 No. 772 00:51:46,845 --> 00:51:48,347 Come here. [Sniffles] 773 00:51:54,353 --> 00:51:55,854 It's gonna be okay. 774 00:51:55,889 --> 00:51:57,356 No, it's not. 775 00:52:03,362 --> 00:52:07,366 I know it seems just weird that it was so fast, but it really is gonna be all right. 776 00:52:07,401 --> 00:52:09,368 No, it's not okay! Okay. 777 00:52:12,371 --> 00:52:15,874 [Sniffles] 778 00:52:16,875 --> 00:52:19,878 Let's just go to sleep. Yeah. 779 00:52:33,892 --> 00:52:37,896 Listen, I know you're tired of me saying this. 780 00:52:37,931 --> 00:52:39,398 So don't say it. 781 00:52:40,399 --> 00:52:43,151 And it's upsetting to hear. It is. 782 00:52:43,186 --> 00:52:45,904 But it's not gonna be all right. 783 00:52:46,405 --> 00:52:48,407 It's gonna be terrible. 784 00:52:48,442 --> 00:52:50,409 [Laughs] 785 00:52:52,411 --> 00:52:54,378 That's true. 786 00:52:54,413 --> 00:52:56,415 Things are really not gonna be okay. 787 00:52:57,916 --> 00:52:59,918 That makes me feel better. 788 00:53:00,419 --> 00:53:03,422 [Laughs] 789 00:53:06,925 --> 00:53:08,677 Just be honest with me. 790 00:53:08,712 --> 00:53:10,429 Yeah. Yeah. [Laughs] 791 00:53:12,431 --> 00:53:15,934 Thank you. [Sniffles] Thank you. 792 00:53:17,936 --> 00:53:18,937 You're welcome. 793 00:53:23,442 --> 00:53:26,445 [John] I like you. I want to be with you. 794 00:53:29,448 --> 00:53:31,950 [Molly] I love being with you. 795 00:53:43,962 --> 00:53:47,466 [John] I want to wake up in the morning at your house... 796 00:53:47,501 --> 00:53:49,933 instead of waking up at my house going, 797 00:53:49,968 --> 00:53:51,970 "I gotta get over to her house. I miss her." 798 00:53:56,475 --> 00:53:57,976 What do you think? 799 00:54:03,482 --> 00:54:04,983 Did you just ask to move in? 800 00:54:05,484 --> 00:54:07,486 Yes. I did. 801 00:54:11,490 --> 00:54:15,959 So, hold on. Hold on. But... 802 00:54:15,994 --> 00:54:19,498 I don't know which way the wind is blowing with Cyrus. 803 00:54:19,998 --> 00:54:22,000 And I don't know how he's feeling. Yeah, of course. 804 00:54:22,035 --> 00:54:24,002 I don't think that he knows how he's feeling and-- 805 00:54:24,037 --> 00:54:27,005 Let's take it day by day... 806 00:54:28,006 --> 00:54:30,509 for as long as we can go. 807 00:54:39,518 --> 00:54:41,520 [Molly] Okay. 808 00:54:41,555 --> 00:54:43,522 Yeah, let's do this. 809 00:55:09,881 --> 00:55:12,384 Where are you going? Where are you taking me? 810 00:55:12,419 --> 00:55:13,850 Right there. Hmm? 811 00:55:13,885 --> 00:55:16,638 I'm taking you right there. [Chuckles] 812 00:55:16,673 --> 00:55:19,391 Oh, my goodness. What are you doing? 813 00:55:23,395 --> 00:55:25,897 I want to get fucked. You're naughty. 814 00:55:26,398 --> 00:55:28,900 Mm-hmm. [Moans] 815 00:55:28,935 --> 00:55:29,866 Hey, guys. 816 00:55:29,901 --> 00:55:32,904 Whoa! Whoa! Whoa! [Screams] 817 00:55:32,939 --> 00:55:33,905 What the-- 818 00:55:34,906 --> 00:55:35,872 Hey, man. 819 00:55:35,907 --> 00:55:36,908 [Molly] Cy-- 820 00:55:37,409 --> 00:55:39,911 Sorry for interrupting you. Good to see you. 821 00:55:40,412 --> 00:55:41,913 Hi. Yeah. 822 00:55:43,915 --> 00:55:46,918 Uh, were you planning on coming over? 823 00:55:46,953 --> 00:55:48,687 We didn't get a message. 824 00:55:48,722 --> 00:55:50,422 Just came home for a bit. 825 00:55:56,928 --> 00:56:00,432 That was, uh, bad timing there, huh? 826 00:56:03,435 --> 00:56:04,936 Can I have a hug? 827 00:56:07,939 --> 00:56:08,905 Yeah. 828 00:56:08,940 --> 00:56:10,942 Come here. 829 00:56:14,946 --> 00:56:17,449 I went through something really tough tonight. 830 00:56:19,451 --> 00:56:21,418 Oh, baby. 831 00:56:21,453 --> 00:56:22,954 What happened? 832 00:57:05,997 --> 00:57:07,999 [Clears Throat] 833 00:57:13,505 --> 00:57:15,507 He wants to come back home. 834 00:57:17,509 --> 00:57:18,510 Okay. 835 00:57:19,511 --> 00:57:21,513 He's been having panic attacks. 836 00:57:22,013 --> 00:57:24,015 Oh, no. 837 00:57:25,517 --> 00:57:26,852 Hmm. 838 00:57:30,355 --> 00:57:33,358 The weird thing is, it was his decision, you know? 839 00:57:33,393 --> 00:57:35,127 He is an adult and-- I mean-- 840 00:57:35,162 --> 00:57:36,827 But these are panic attacks, 841 00:57:36,862 --> 00:57:39,364 and that doesn't have anything to do with being an adult or not. 842 00:57:39,399 --> 00:57:40,866 Yeah. An adult, that's-- 843 00:57:40,901 --> 00:57:42,868 No. I know, I know. 844 00:57:44,369 --> 00:57:45,370 Yep. 845 00:57:46,872 --> 00:57:47,873 Ohh. 846 00:57:50,876 --> 00:57:52,878 Do you mind if I go talk to him? 847 00:58:02,387 --> 00:58:04,389 [Knocking] 848 00:58:07,893 --> 00:58:08,894 Hey. 849 00:58:12,898 --> 00:58:14,900 You can relax. It's just me. 850 00:58:16,401 --> 00:58:17,903 I'm sorry? 851 00:58:48,934 --> 00:58:50,936 We should talk. 852 00:59:00,445 --> 00:59:03,914 What the fuck are you doing with all your shit in my room? 853 00:59:03,949 --> 00:59:08,954 Oh, you're going to stop bullshitting now? This is good. [Shoes Drop On Floor] 854 00:59:08,989 --> 00:59:11,957 You know, I was gonna come back. 855 00:59:12,457 --> 00:59:14,925 I was gonna apologize to you both. 856 00:59:14,960 --> 00:59:18,463 But after this shit you just pulled? You just fucked yourself, John. 857 00:59:18,964 --> 00:59:20,931 What are you gonna do? You gonna hide my belt now? 858 00:59:20,966 --> 00:59:23,969 You gonna light a bag of shit on fire in front of my door? 859 00:59:24,004 --> 00:59:25,435 You are out of your league. 860 00:59:25,470 --> 00:59:27,472 I will do whatever it takes. Listen to yourself. 861 00:59:27,973 --> 00:59:29,975 What do you think your mom would say if she could hear you right now? 862 00:59:30,475 --> 00:59:31,977 Who's going to tell her? You? 863 00:59:32,477 --> 00:59:33,944 Who do you think she's gonna believe? 864 00:59:33,979 --> 00:59:37,482 Her son, who needs her now more than ever after his battle with panic and anxiety, 865 00:59:37,983 --> 00:59:40,986 or this new guy who clearly wants her kid out of the way? 866 00:59:41,486 --> 00:59:43,453 You listen to me, you little weirdo. 867 00:59:43,488 --> 00:59:46,992 If you want to mess with me, I'm gonna mess with you right back. 868 00:59:47,993 --> 00:59:48,994 Oh, buddy. 869 00:59:53,198 --> 00:59:54,699 Everything okay? 870 00:59:54,734 --> 00:59:56,166 Yeah. 871 00:59:56,201 --> 00:59:57,702 I was feeling a little panicky. 872 00:59:58,203 --> 01:00:02,707 I was talking to John about how happy I am to be around you guys right now. 873 01:00:04,709 --> 01:00:06,711 The thought of going back to that house... 874 01:00:07,712 --> 01:00:10,180 makes me all... 875 01:00:10,215 --> 01:00:11,681 fluttery and nauseous. 876 01:00:11,716 --> 01:00:15,220 You don't have to go back there, sweetie. 877 01:00:18,223 --> 01:00:20,725 You know, um, 878 01:00:22,727 --> 01:00:25,730 I've never told anybody this before, but, uh, 879 01:00:27,232 --> 01:00:29,234 I used to get anxiety attacks. 880 01:00:29,269 --> 01:00:31,201 You did? Yeah. 881 01:00:31,236 --> 01:00:33,203 So I know how scary they can be. 882 01:00:33,238 --> 01:00:36,741 Wow. Did you have a good family to help you get through it? 883 01:00:36,776 --> 01:00:38,208 You know, I didn't. 884 01:00:38,243 --> 01:00:40,245 I couldn't imagine going through this alone. 885 01:00:40,280 --> 01:00:41,711 Yeah, but I did. 886 01:00:41,746 --> 01:00:44,499 It was terrifying. I didn't know what was going on. 887 01:00:44,534 --> 01:00:47,252 They didn't even call them anxiety attacks back then. 888 01:00:47,287 --> 01:00:49,754 I just thought I was going crazy. 889 01:00:49,789 --> 01:00:51,721 I almost left college. 890 01:00:51,756 --> 01:00:54,224 But I decided to tough it out. 891 01:00:54,259 --> 01:00:57,262 And that decision made me who I am. 892 01:00:59,264 --> 01:01:01,231 This could be that moment in your life. 893 01:01:01,266 --> 01:01:03,733 Where you go from being a boy to being a man, 894 01:01:03,768 --> 01:01:07,272 and you say, "You know what? You're not gonna beat me." 895 01:01:10,275 --> 01:01:14,279 - Do you guys not want me to come home? - No. 896 01:01:15,780 --> 01:01:19,283 'Cause if so, just say so, and I'll totally find another place. 897 01:01:19,318 --> 01:01:22,787 I'll figure something out. That's not what he's saying, Cyrus. 898 01:01:23,288 --> 01:01:26,791 No. Not at all. I'm not saying that. 899 01:01:27,292 --> 01:01:28,758 Look. 900 01:01:28,793 --> 01:01:30,795 You know what the right decision is. 901 01:01:33,298 --> 01:01:36,801 You know in your heart what the right thing to do is. 902 01:01:38,803 --> 01:01:40,305 When I looked in my heart, 903 01:01:41,806 --> 01:01:43,308 I decided that it-- 904 01:01:44,809 --> 01:01:46,311 I decided that coming back here... 905 01:01:46,346 --> 01:01:49,279 was not defeat, 906 01:01:49,314 --> 01:01:52,317 but, in a way, like a weird victory. 907 01:01:52,817 --> 01:01:55,319 And if it's okay with you, John, 908 01:01:55,354 --> 01:01:57,822 I'd really like to come back home. 909 01:02:02,827 --> 01:02:04,329 [Mouths Words] 910 01:02:07,332 --> 01:02:08,333 Okay. 911 01:02:08,833 --> 01:02:10,800 Thank you, John. 912 01:02:10,835 --> 01:02:13,338 You're an amazingly selfless guy. 913 01:02:14,339 --> 01:02:16,341 Thanks, buddy. 914 01:02:27,352 --> 01:02:28,853 [Tim] It's halftime. Are you hungry, hon? 915 01:02:28,888 --> 01:02:31,356 I am so fucked. 916 01:02:31,391 --> 01:02:32,857 Honey? 917 01:02:38,363 --> 01:02:40,865 I think it's time you just had a conversation with these people-- 918 01:02:40,900 --> 01:02:43,135 You know, all three of you. 919 01:02:43,170 --> 01:02:45,370 I can't. I can't do that. Why? 920 01:02:45,405 --> 01:02:46,871 Because if I do, 921 01:02:47,372 --> 01:02:49,874 it's just gonna be between me and him, and she's gonna pick him, and that's it. 922 01:02:49,909 --> 01:02:52,342 I lose. I can't do that. 923 01:02:52,377 --> 01:02:55,845 But you tell me she's supersensitive, 924 01:02:55,880 --> 01:02:59,884 and if you really love her, then have the conversation with her. 925 01:02:59,919 --> 01:03:03,888 It doesn't, you know-- Just let the truth come out. 926 01:03:10,895 --> 01:03:12,362 Good night. Okay. 927 01:03:12,397 --> 01:03:14,899 I love you. I love you. 928 01:03:16,401 --> 01:03:17,902 [Cyrus] Good night. Good night. 929 01:03:18,403 --> 01:03:20,370 Oh, um, 930 01:03:20,405 --> 01:03:23,908 I forgot to ask. John, do you have an extra tie I could borrow? 931 01:03:23,943 --> 01:03:25,875 A what? 932 01:03:25,910 --> 01:03:29,414 A tie. I want to try and look nice for the wedding tomorrow. 933 01:03:30,915 --> 01:03:32,917 Uh, yeah. I think I do. 934 01:03:33,418 --> 01:03:38,423 I've got a bunch of ties, so I'll find one for you, if you need it. 935 01:03:38,458 --> 01:03:40,425 Thanks. All right, good night. 936 01:03:48,933 --> 01:03:54,439 Um, wow. I didn't know that Cyrus was coming with to the wedding. 937 01:03:55,440 --> 01:03:56,941 Oh. 938 01:03:57,942 --> 01:04:00,444 Yeah. Yeah. I-I-- 939 01:04:00,479 --> 01:04:02,947 I-I know it's a lot, 940 01:04:04,949 --> 01:04:07,452 but he's going through a lot, so-- 941 01:04:08,953 --> 01:04:09,954 Yeah. Okay? 942 01:04:09,989 --> 01:04:10,955 Okay. 943 01:04:12,457 --> 01:04:14,424 Um, 944 01:04:14,459 --> 01:04:16,461 I don't know how to put this. 945 01:04:19,964 --> 01:04:21,466 Uh, 946 01:04:22,467 --> 01:04:25,219 do you ever feel like... 947 01:04:25,254 --> 01:04:27,972 Cyrus is not being... 948 01:04:30,975 --> 01:04:33,978 a hundred percent genuine? 949 01:04:35,480 --> 01:04:36,981 How do you mean? I don't know. 950 01:04:37,482 --> 01:04:40,985 I know he's going through a lot, and I'm not trying to deny that. 951 01:04:44,489 --> 01:04:46,456 Um, 952 01:04:46,491 --> 01:04:47,957 I mean, like-- 953 01:04:47,992 --> 01:04:49,493 I'm sorry. Spit it out. 954 01:04:49,528 --> 01:04:50,960 No. Uh-- You're just-- 955 01:04:50,995 --> 01:04:54,499 He's behaving in a way that I think... 956 01:04:54,999 --> 01:04:57,001 is-- 957 01:04:57,036 --> 01:04:59,003 um-- 958 01:05:00,505 --> 01:05:02,972 All right, I don't know how else to-- 959 01:05:03,007 --> 01:05:06,010 I wasn't gonna tell you about this, but, whatever, I'll show you. 960 01:05:14,519 --> 01:05:17,522 My shoes were in Cyrus's closet. 961 01:05:20,024 --> 01:05:21,526 Hidden. 962 01:05:25,530 --> 01:05:30,034 So, what-- what does that really mean? 963 01:05:31,536 --> 01:05:33,002 I don't know. 964 01:05:33,037 --> 01:05:35,039 You know, sometimes I think-- 965 01:05:36,541 --> 01:05:40,044 and I want to put this exactly right-- 966 01:05:41,045 --> 01:05:43,548 he might be... 967 01:05:43,583 --> 01:05:45,049 acting... 968 01:05:47,552 --> 01:05:49,519 out... 969 01:05:49,554 --> 01:05:51,556 with this behavior. 970 01:05:54,058 --> 01:05:56,310 How long have you felt like this? 971 01:05:56,345 --> 01:05:58,528 Do I feel that way? I don't know. 972 01:05:58,563 --> 01:06:03,568 I'm just unearthing things in my own head right now. I just-- 973 01:06:03,603 --> 01:06:05,837 You know what? This is too important. 974 01:06:05,872 --> 01:06:08,072 We should have Cyrus come in here. No. 975 01:06:08,107 --> 01:06:10,039 Let's talk about this. No, no, no. 976 01:06:10,074 --> 01:06:13,578 Trust me. It will really put him on the spot. 977 01:06:13,613 --> 01:06:16,045 He's having panic attacks. 978 01:06:16,080 --> 01:06:18,583 We'll have a great time at the wedding. Are you sure? 979 01:06:18,618 --> 01:06:21,586 Yeah. Yeah. 980 01:07:01,626 --> 01:07:03,092 [Softly] Cyrus. 981 01:07:03,127 --> 01:07:04,628 [Gasps] Shh, shh, shh. 982 01:07:04,663 --> 01:07:06,130 It's okay. Shh, shh, shh. 983 01:07:06,165 --> 01:07:07,597 Cyrus. Shh. It's me. 984 01:07:07,632 --> 01:07:09,133 Are you all right? Am I all right? 985 01:07:09,634 --> 01:07:11,135 Yeah. What are you doing in my room? 986 01:07:11,636 --> 01:07:13,137 I want to talk to you. 987 01:07:14,639 --> 01:07:18,142 Listen, I know why you want to come to the wedding tomorrow. 988 01:07:20,144 --> 01:07:24,614 This wedding is really, really important to me. 989 01:07:24,649 --> 01:07:29,654 And my ex-wife's feelings are really, really important to me. 990 01:07:31,155 --> 01:07:33,157 And I know we've been messing around with each other, 991 01:07:33,658 --> 01:07:37,662 and it would be a great time for you to mess things up for me and your mom. 992 01:07:37,697 --> 01:07:39,128 I agree. 993 01:07:39,163 --> 01:07:41,165 But here's the thing. 994 01:07:41,666 --> 01:07:45,134 Do you know what it feels like to be knocked unconscious? 995 01:07:45,169 --> 01:07:49,673 Because if I sense for one second that anything weird is going on, 996 01:07:49,708 --> 01:07:54,178 or you're even thinking of pulling some shit, I will knock you out. 997 01:07:55,179 --> 01:07:56,681 Do you understand? 998 01:07:59,684 --> 01:08:01,150 Yeah. Good. 999 01:08:01,185 --> 01:08:03,688 Then let's have a great time at the wedding tomorrow, okay? 1000 01:08:36,687 --> 01:08:38,689 How you doing, Roger? Good. Good. You look great. 1001 01:08:38,724 --> 01:08:39,690 Thank you. 1002 01:08:48,699 --> 01:08:50,166 Um, 1003 01:08:50,201 --> 01:08:52,703 you know this is a big day for John, right? 1004 01:08:53,704 --> 01:08:54,705 Yes. 1005 01:08:58,209 --> 01:08:59,710 Okay. 1006 01:09:06,717 --> 01:09:09,185 I choose you to be mine. 1007 01:09:09,220 --> 01:09:11,722 To live with you and laugh with you. 1008 01:09:12,723 --> 01:09:17,228 To stand by your side and sleep in your arms. 1009 01:09:17,728 --> 01:09:23,734 To be joy to your heart and food for your soul. 1010 01:09:23,769 --> 01:09:26,737 To bring out the best in you always. 1011 01:09:28,239 --> 01:09:33,744 Jamie and Tim, please join hands and repeat after me. 1012 01:09:34,745 --> 01:09:37,247 [Woman] I, Jamie, take you, Tim-- 1013 01:09:37,282 --> 01:09:39,750 [Jamie] I, Jamie, take you, Tim-- 1014 01:09:40,251 --> 01:09:42,503 to be my lawfully wedded husband-- 1015 01:09:42,538 --> 01:09:44,755 to be my lawfully wedded husband-- 1016 01:09:44,790 --> 01:09:46,774 to have and to hold-- 1017 01:09:46,809 --> 01:09:48,785 to have and to hold-- 1018 01:09:48,820 --> 01:09:50,791 to love and to cherish-- 1019 01:09:50,826 --> 01:09:52,763 to love and to cherish-- 1020 01:09:52,798 --> 01:09:55,266 [Dance] 1021 01:10:15,786 --> 01:10:18,789 John. John. Yeah. 1022 01:10:25,296 --> 01:10:28,299 [Dance] [Plays Notes] 1023 01:10:53,324 --> 01:10:54,825 [No Audible Dialogue] 1024 01:11:16,013 --> 01:11:18,015 [Door Opens] Oh, I'm in here. 1025 01:11:19,016 --> 01:11:20,518 [Zipping] 1026 01:11:23,521 --> 01:11:24,522 What? 1027 01:11:28,526 --> 01:11:31,529 [Chuckles] Cyrus, are you drunk? 1028 01:11:32,029 --> 01:11:33,531 What happened? How did you get drunk so fast? 1029 01:11:34,031 --> 01:11:37,500 I saw the way you looked at her, John. 1030 01:11:37,535 --> 01:11:41,539 You can't marry her. You'll never, ever marry her ever. 1031 01:11:41,574 --> 01:11:43,506 Listen to me. 1032 01:11:43,541 --> 01:11:45,508 Before you embarrass yourself, 1033 01:11:45,543 --> 01:11:48,546 let me call you a cab and send you home, 'cause you're drunk. 1034 01:11:48,581 --> 01:11:50,047 Hey, hey, hey. Stay away from my mother. 1035 01:11:50,548 --> 01:11:52,515 What'd I warn you about last night? 1036 01:11:52,550 --> 01:11:55,553 Don't you do this to me! She's all I have! Don't marry her! 1037 01:11:55,588 --> 01:11:58,073 Knock it off! You're not gonna take her away from me! 1038 01:11:58,108 --> 01:12:00,558 Calm the fuck down! You'll never fucking punch me, John! 1039 01:12:01,058 --> 01:12:03,060 - Get your shit together! - Just leave us the fuck alone! 1040 01:12:03,095 --> 01:12:05,563 Fuck you! She's all I fucking have! 1041 01:12:05,598 --> 01:12:08,531 Go, John! Go! Just go away! 1042 01:12:08,566 --> 01:12:11,068 - Just go away and leave us the fuck alone! - Put some water on your face! 1043 01:12:11,569 --> 01:12:12,570 Stop it! Leave us alone! 1044 01:12:13,070 --> 01:12:14,071 You stop it! Stop it! 1045 01:12:14,572 --> 01:12:16,038 What are you doing? Hey! 1046 01:12:16,073 --> 01:12:17,825 Hey! Hey! I'm not doing anything! 1047 01:12:17,860 --> 01:12:19,719 What, are you out of your mind? 1048 01:12:19,754 --> 01:12:21,544 You stop it! [Cyrus] He hit me. 1049 01:12:21,579 --> 01:12:24,081 - Did you hit him? - He attacked me in the bathroom! 1050 01:12:24,116 --> 01:12:26,048 Did you hit him? 1051 01:12:26,083 --> 01:12:28,085 [Cyrus] He hit me. [Jamie] John! 1052 01:12:42,099 --> 01:12:44,101 Open your eyes, Molly. 1053 01:13:34,318 --> 01:13:35,820 [John] He went crazy in the bathroom. 1054 01:13:35,855 --> 01:13:37,787 Well, I didn't see that part. 1055 01:13:37,822 --> 01:13:40,825 I didn't even know that happened. So, what did you think? 1056 01:13:40,860 --> 01:13:43,327 Did you think that I suddenly-- I wasn't thinking. 1057 01:13:43,828 --> 01:13:45,795 tackled Cyrus and was beating him up? 1058 01:13:45,830 --> 01:13:49,333 - How could you think that about me? - I just reacted. 1059 01:13:49,368 --> 01:13:52,837 I just saw my son on the floor being hurt. 1060 01:13:54,338 --> 01:13:57,306 From the moment that I met you, 1061 01:13:57,341 --> 01:14:02,346 as soon as your son became aware of it, he made it his mission to split us up. 1062 01:14:02,381 --> 01:14:05,314 Every step of the way, every overture I made, 1063 01:14:05,349 --> 01:14:09,854 every time I tried to be understanding and reach out to him, he's shut me down. 1064 01:14:09,889 --> 01:14:11,320 He hates me, Molly. 1065 01:14:11,355 --> 01:14:13,858 - He hates me. - He's having a really tough time. 1066 01:14:13,893 --> 01:14:15,359 He's not having a tough time. 1067 01:14:15,394 --> 01:14:16,861 Your son hates me. 1068 01:14:18,362 --> 01:14:21,365 And I gotta say, I fucking hate him too. 1069 01:14:35,379 --> 01:14:37,381 Nothing here between us that's... 1070 01:14:40,384 --> 01:14:43,387 worth taking another look at? 1071 01:14:44,388 --> 01:14:45,855 You and I-- 1072 01:14:45,890 --> 01:14:48,392 We do have something. 1073 01:14:50,394 --> 01:14:52,396 And I know how rare it is, 1074 01:14:52,897 --> 01:14:54,899 because it's been a long time... 1075 01:14:55,399 --> 01:14:58,903 since I had anyone close to someone like you. 1076 01:15:00,905 --> 01:15:04,373 But I am not prepared... 1077 01:15:04,408 --> 01:15:08,162 to get deeper into it and hoping it's gonna work out, 1078 01:15:08,197 --> 01:15:11,916 and then two years down the line it's not gonna work out, 1079 01:15:11,951 --> 01:15:14,418 and you guys have each other, 1080 01:15:16,420 --> 01:15:18,888 and I'm alone again. 1081 01:15:18,923 --> 01:15:23,427 I just think there's so much here between us and-- 1082 01:15:26,931 --> 01:15:29,934 He's gonna not-- He's gonna wreck it. 1083 01:15:35,940 --> 01:15:37,942 So that's it. 1084 01:15:37,977 --> 01:15:39,944 I'm sorry. 1085 01:15:46,951 --> 01:15:48,953 [Door Opens] 1086 01:15:50,955 --> 01:15:52,456 [Door Closes] 1087 01:16:20,484 --> 01:16:22,987 [Molly] I've been thinking about us, and... 1088 01:16:24,989 --> 01:16:27,992 I feel like I've missed a few things in our relationship. 1089 01:16:28,027 --> 01:16:31,996 And I feel that I've done you a disservice... 1090 01:16:33,497 --> 01:16:36,000 with the way that I raised you, in some aspects. 1091 01:16:42,006 --> 01:16:43,507 [Cyrus] I'm so proud of... 1092 01:16:44,008 --> 01:16:46,010 who we are and how close we are. 1093 01:16:48,012 --> 01:16:49,513 I don't think there's any reason... 1094 01:16:49,548 --> 01:16:52,016 to feel negatively about that. 1095 01:16:54,018 --> 01:16:56,520 [Molly] The fact that you and I have a hard time... 1096 01:16:56,555 --> 01:16:58,522 letting another person... 1097 01:16:59,523 --> 01:17:02,026 hang out with us is... 1098 01:17:05,029 --> 01:17:07,031 unhealthy for us, I feel. 1099 01:17:08,532 --> 01:17:11,035 I don't want you to think that... 1100 01:17:11,535 --> 01:17:17,041 I want you to be alone forever or want you to be unhappy. 1101 01:17:18,542 --> 01:17:23,047 I want you to find somebody and be with him. 1102 01:17:25,549 --> 01:17:30,554 But I know in my heart that John is not that person. 1103 01:17:34,558 --> 01:17:39,063 [Molly] There are things that are happening from all sides of this. 1104 01:17:39,098 --> 01:17:41,030 I-I-- 1105 01:17:41,065 --> 01:17:44,068 I know what happened with the shoes. 1106 01:17:49,073 --> 01:17:52,541 Who cares? It's shoes. 1107 01:17:52,576 --> 01:17:55,079 It's so stupid. It's shoes. I don't care about shoes. 1108 01:17:56,580 --> 01:18:02,586 But I care if you're lying to me. 1109 01:18:07,591 --> 01:18:12,096 [Cyrus] I used to feel like you and I had a special little thing, and now... 1110 01:18:12,131 --> 01:18:14,598 I'm feeling like you... 1111 01:18:15,599 --> 01:18:18,102 are letting me go away. 1112 01:18:23,607 --> 01:18:25,609 [Molly] No one will ever... 1113 01:18:25,644 --> 01:18:27,611 ever take your place. 1114 01:18:28,612 --> 01:18:30,114 Ever. 1115 01:18:34,618 --> 01:18:36,620 [Cyrus] Well, I'm happy he's gone. 1116 01:18:44,628 --> 01:18:46,630 [Molly] I'm not happy right now. 1117 01:19:07,818 --> 01:19:09,319 [Knocking] 1118 01:19:21,832 --> 01:19:24,334 [Knocking] [Sighs] 1119 01:19:32,342 --> 01:19:33,343 What do you want? 1120 01:19:35,846 --> 01:19:38,348 I want you to come back and live with us. 1121 01:19:40,350 --> 01:19:42,352 Are you fucking kidding me? 1122 01:19:43,353 --> 01:19:45,320 Come on, just go home, Cyrus. 1123 01:19:45,355 --> 01:19:47,107 It's not the same anymore! Oh, it's not the same? 1124 01:19:47,142 --> 01:19:48,859 No. She's depressed! That's 'cause you fucked it up! 1125 01:19:48,894 --> 01:19:51,361 She misses you, John! I know you love her! 1126 01:19:51,396 --> 01:19:52,828 Yeah, I know! 1127 01:19:52,863 --> 01:19:55,365 We had a great thing, and you fucked it up! 1128 01:19:55,866 --> 01:19:59,870 Please, John. Just hear me out and then you can make the decision for yourself. 1129 01:20:00,871 --> 01:20:02,838 I'll move out. I'll do whatever you want. 1130 01:20:02,873 --> 01:20:05,375 Don't punish her 'cause I'm a fucked-up person. 1131 01:20:05,410 --> 01:20:07,342 I-I-- It's-- 1132 01:20:07,377 --> 01:20:09,880 It's not her fault. No, it's not her fault! 1133 01:20:10,380 --> 01:20:12,883 It's not her fault! It's your fault! 1134 01:20:13,884 --> 01:20:17,853 So you just live with that, you asshole! 1135 01:20:17,888 --> 01:20:22,392 It's your fault that I'm back in a shitty apartment all alone! 1136 01:20:22,893 --> 01:20:25,896 You're a little fucking liar and an asshole! 1137 01:20:25,931 --> 01:20:27,397 So fuck you! 1138 01:20:33,403 --> 01:20:34,905 Go away! 1139 01:20:43,914 --> 01:20:45,415 Are you still out there? 1140 01:21:20,951 --> 01:21:22,452 Move over. 1141 01:21:30,460 --> 01:21:31,962 [Sniffles] 1142 01:21:36,967 --> 01:21:38,468 [Sighs] 1143 01:21:40,470 --> 01:21:42,472 Let me ask you something. 1144 01:21:44,474 --> 01:21:46,476 Were the panic attacks real or fake? 1145 01:21:48,979 --> 01:21:51,982 They were real at first, and then... 1146 01:21:53,483 --> 01:21:56,486 sometimes I would fake them to get sympathy from Molly. 1147 01:22:02,492 --> 01:22:04,459 [Sniffles] 1148 01:22:04,494 --> 01:22:06,496 I brought you something. 1149 01:22:08,999 --> 01:22:11,001 It's mixed, but it's not mastered. 1150 01:22:11,036 --> 01:22:13,003 So it's not final. 1151 01:22:17,507 --> 01:22:21,511 I think I might be a really fucked-up and dysfunctional person, John. 1152 01:22:30,020 --> 01:22:32,022 You did some fucked-up stuff. 1153 01:22:35,525 --> 01:22:37,527 But it's my fault too. 1154 01:22:44,534 --> 01:22:47,037 How'd you get through all these panic attacks? 1155 01:22:50,040 --> 01:22:52,042 [Chuckles] 1156 01:22:52,542 --> 01:22:56,546 I'm sorry. I never had panic attacks. 1157 01:22:57,547 --> 01:23:00,050 I made that up to try to get rid of you. 1158 01:23:02,552 --> 01:23:04,054 [Chuckles] 1159 01:23:06,556 --> 01:23:08,023 [Laughs] 1160 01:23:08,058 --> 01:23:10,025 It was war at that point. 1161 01:23:10,060 --> 01:23:13,063 I was desperate. I had to come up with something. 1162 01:23:13,098 --> 01:23:15,065 You were boxing me out. 1163 01:23:23,573 --> 01:23:25,075 You're good, John. 1164 01:23:25,575 --> 01:23:28,078 Well, you're good. 1165 01:23:33,583 --> 01:23:35,085 Would you mind-- 1166 01:23:38,088 --> 01:23:40,090 Would you mind giving me a ride home? 1167 01:23:42,092 --> 01:23:44,094 Okay. Is your mom home? 1168 01:23:45,095 --> 01:23:47,062 No. 1169 01:23:47,097 --> 01:23:48,598 All right. 'Cause-- 1170 01:23:50,600 --> 01:23:53,068 I don't know. I'm just-- 1171 01:23:53,103 --> 01:23:56,106 I'm really not ready to talk to her yet. 1172 01:24:08,785 --> 01:24:11,288 [John] I'm just gonna drop you off right here, if that's okay. 1173 01:24:11,323 --> 01:24:12,789 [Cyrus] Yeah. 1174 01:24:19,296 --> 01:24:21,798 Thanks for the ride. No problem. 1175 01:24:49,326 --> 01:24:51,828 I have some of your stuff in the garage that you left. 1176 01:24:51,863 --> 01:24:53,795 I'll go grab it. 1177 01:24:53,830 --> 01:24:56,833 Right now? Yeah. I'll be right back. 1178 01:25:00,837 --> 01:25:01,838 [Sighs] 1179 01:25:21,358 --> 01:25:22,859 [Door Closes] 1180 01:26:16,112 --> 01:26:21,117 [Man] My love 1181 01:26:21,152 --> 01:26:25,086 Please 1182 01:26:25,121 --> 01:26:29,626 Realize we're okay 1183 01:26:30,126 --> 01:26:35,131 Realize we're okay 1184 01:26:37,634 --> 01:26:43,139 I can't wait to sleep tonight 1185 01:26:43,174 --> 01:26:48,161 Will you be there 1186 01:26:48,196 --> 01:26:53,149 Will you be there 1187 01:26:54,150 --> 01:26:59,155 My love 1188 01:26:59,656 --> 01:27:04,661 Please 1189 01:27:14,170 --> 01:27:16,172 [Ends] 1190 01:27:18,675 --> 01:27:21,678 [Guitar] 1191 01:27:34,691 --> 01:27:36,658 [Man] I buried a bone 1192 01:27:36,693 --> 01:27:40,697 And, darling you don't know him 1193 01:27:40,732 --> 01:27:43,967 Darling, you don't know him 1194 01:27:44,002 --> 01:27:47,203 Darling, you don't know 1195 01:27:50,206 --> 01:27:56,212 And just where you are might be the right place 1196 01:27:56,247 --> 01:28:00,717 Might be that sweet space 1197 01:28:00,752 --> 01:28:02,719 But you don't know 1198 01:28:05,221 --> 01:28:10,727 Look me in the head I got nothin' on my mind 1199 01:28:13,730 --> 01:28:18,234 I've been waitin' for you all this time 1200 01:28:21,237 --> 01:28:27,243 And I seen a path turn to an old road 1201 01:28:27,278 --> 01:28:31,247 But the secret's too slow 1202 01:28:31,282 --> 01:28:34,250 Or we're too fast 1203 01:28:51,768 --> 01:28:56,773 Look me in the mouth I got nothin' in my smile 1204 01:28:59,776 --> 01:29:04,280 I've been waitin' for you You're just my style 1205 01:29:07,283 --> 01:29:12,789 Look me in the gut I got fear for my own name 1206 01:29:14,791 --> 01:29:17,794 I'd dig it up for you 1207 01:29:19,295 --> 01:29:21,297 If you'd do the same 1208 01:29:24,300 --> 01:29:26,267 I buried a bone 1209 01:29:26,302 --> 01:29:30,306 And, darling you don't know him 1210 01:29:30,807 --> 01:29:34,310 Darling, you don't know him 1211 01:29:34,811 --> 01:29:37,313 Darling, you don't know 1212 01:29:53,329 --> 01:29:54,295 [Ends] 1213 01:29:54,330 --> 01:29:56,833 [Instrumental] 1214 01:30:39,375 --> 01:30:40,877 [Ends]