1 00:00:38,621 --> 00:00:39,233 [Panting] 2 00:00:58,675 --> 00:01:01,644 [Moans] 3 00:01:08,435 --> 00:01:10,437 Oh, oh baby. 4 00:01:13,523 --> 00:01:15,023 Tommy... 5 00:01:15,024 --> 00:01:17,526 Tommy. 6 00:01:17,527 --> 00:01:20,830 [Moaning] 7 00:01:26,786 --> 00:01:29,288 Mmm... That was great, baby. 8 00:01:35,295 --> 00:01:37,380 [Groans] 9 00:01:55,982 --> 00:01:57,983 Jody. 10 00:01:57,984 --> 00:01:59,485 Hi, reg. 11 00:01:59,486 --> 00:02:00,987 How's it goin'? 12 00:02:02,989 --> 00:02:06,992 Tommy's gone. 13 00:02:06,993 --> 00:02:09,995 It's, uh... it's a hell of a way to end a trio. 14 00:02:09,996 --> 00:02:12,998 It's hard to believe... He killed himself. 15 00:02:12,999 --> 00:02:15,000 Yeah, I, uh... 16 00:02:15,001 --> 00:02:16,001 I'm gonna go visit somebody. 17 00:02:16,002 --> 00:02:18,003 I'll catch ya inside. 18 00:02:18,004 --> 00:02:20,006 Yeah. 19 00:02:54,174 --> 00:02:56,009 [Growling] 20 00:02:59,879 --> 00:03:01,714 [Growling] 21 00:03:40,920 --> 00:03:42,788 [Motor running] 22 00:04:08,364 --> 00:04:10,866 [Engine chokes] 23 00:04:20,627 --> 00:04:23,962 [Engine revs, dies] 24 00:04:23,963 --> 00:04:25,514 [Growling] 25 00:04:33,189 --> 00:04:36,058 [Growling] 26 00:04:46,152 --> 00:04:49,155 [Growling] 27 00:05:03,753 --> 00:05:07,256 [Growling] 28 00:05:26,275 --> 00:05:28,277 [Growling] 29 00:05:50,967 --> 00:05:53,385 The funeral is about to begin... 30 00:05:53,386 --> 00:05:54,553 Sir. 31 00:05:57,140 --> 00:05:58,640 Okay... 32 00:05:58,641 --> 00:06:00,109 Sir. 33 00:06:02,478 --> 00:06:04,279 ♪ [Organ] 34 00:06:18,244 --> 00:06:19,711 [Reggie] Hey, it was a good idea 35 00:06:19,712 --> 00:06:21,713 not to let your little brother come to the funeral 36 00:06:21,714 --> 00:06:23,215 and see Tommy like this. 37 00:06:23,216 --> 00:06:25,667 [Jody] Yeah, after mom and dad's funeral, 38 00:06:25,668 --> 00:06:27,136 he had nightmares for weeks. 39 00:07:32,702 --> 00:07:36,738 And forgive us our debts as we forgive our debtors. 40 00:07:36,739 --> 00:07:41,293 Lead us not into temptation, but deliver us from evil. 41 00:07:45,298 --> 00:07:46,798 Hey, I don't like this place. 42 00:07:46,799 --> 00:07:50,385 [Reggie] Well, say goodbye to Tommy. 43 00:07:50,386 --> 00:07:53,889 Let's just get the hell out of here. 44 00:09:31,571 --> 00:09:32,571 Hi, Michael. 45 00:09:32,572 --> 00:09:34,573 Hi. Uh... Is your grandmother home? 46 00:09:34,574 --> 00:09:36,075 Sure. Come in. 47 00:09:45,251 --> 00:09:48,754 Grandmother, Michael has returned and wishes to speak with you. 48 00:09:57,880 --> 00:10:02,017 Grandmother is pleased you've come and wants to know what's bothering you. 49 00:10:02,018 --> 00:10:04,436 Uh, tell her that I, um... 50 00:10:04,437 --> 00:10:05,855 She can hear you. 51 00:10:06,856 --> 00:10:08,857 Oh, yeah. 52 00:10:08,858 --> 00:10:11,359 Uh, it's Jody again. 53 00:10:11,360 --> 00:10:13,729 I found out that he's leaving. 54 00:10:56,238 --> 00:10:57,739 [Whistling] 55 00:10:57,740 --> 00:11:00,743 I think it's one of these headers in here. 56 00:11:05,498 --> 00:11:07,199 [Car approaching] 57 00:11:15,341 --> 00:11:18,126 Hey, Toby! Hey. 58 00:11:18,127 --> 00:11:19,377 So what brings you back? 59 00:11:19,378 --> 00:11:20,628 Tommy. 60 00:11:20,629 --> 00:11:23,965 Yeah, yeah... 61 00:11:23,966 --> 00:11:25,967 Well, I just don't get off on funerals, man. 62 00:11:25,968 --> 00:11:27,385 They give me the creeps. 63 00:11:27,386 --> 00:11:30,355 I just wanted to tell you I heard about your folks. 64 00:11:30,356 --> 00:11:31,139 I'm really sorry. 65 00:11:31,140 --> 00:11:32,440 Yeah, thank you, man. 66 00:11:32,441 --> 00:11:33,942 That's, uh... 67 00:11:33,943 --> 00:11:36,778 In two years I guess you can just about get over anything. 68 00:11:36,779 --> 00:11:39,447 So I hear you've been out on the road. 69 00:11:39,448 --> 00:11:40,532 Yeah. 70 00:11:40,533 --> 00:11:42,400 How come you're hanging around this dump? 71 00:11:42,401 --> 00:11:44,569 Well, I'm taking care of the kid, you know. 72 00:11:44,570 --> 00:11:47,906 Shit, I think after, uh, all that action, 73 00:11:47,907 --> 00:11:48,823 this town would drive you nuts. 74 00:11:48,824 --> 00:11:50,625 You're damn right. 75 00:11:50,626 --> 00:11:52,544 Hell, the kid's 13 now. 76 00:11:52,545 --> 00:11:56,798 Yeah, I'm thinking of sending him off to live with his aunt. 77 00:11:56,799 --> 00:11:59,084 But I'll tell you, he sure ain't gonna like it. 78 00:11:59,085 --> 00:12:00,835 I mean, as it is, he follows me everywhere. 79 00:12:00,836 --> 00:12:04,255 It's like he knows I'm gonna leave. 80 00:12:04,256 --> 00:12:06,758 He's a tough little kid. I love him. 81 00:12:06,759 --> 00:12:08,761 I'm gonna miss him. 82 00:12:17,103 --> 00:12:19,571 Grandmother has told you before not to worry. 83 00:12:19,572 --> 00:12:22,073 If he does leave, he'll take you with him. 84 00:12:22,074 --> 00:12:23,441 God, I hope she's right. 85 00:12:23,442 --> 00:12:25,160 She always is. 86 00:12:28,030 --> 00:12:30,532 Uh, there's something else. 87 00:12:30,533 --> 00:12:32,951 I'm really scared about something that I did. 88 00:12:32,952 --> 00:12:35,754 I was messing around up at Morningside Cemetery, 89 00:12:35,755 --> 00:12:37,672 and I saw something. 90 00:12:37,673 --> 00:12:40,175 Something really scary. 91 00:13:09,155 --> 00:13:10,823 [Engine sputters] 92 00:13:34,146 --> 00:13:36,848 Michael, grandmother wants to play a little game. 93 00:13:38,350 --> 00:13:40,318 Wow! How'd you do that? 94 00:13:40,319 --> 00:13:42,237 Put your hand in the box. 95 00:13:43,739 --> 00:13:44,689 Well, what's in it? 96 00:13:44,690 --> 00:13:47,526 Just put your hand in the black box. 97 00:13:49,862 --> 00:13:52,113 Okay, but what's in it? 98 00:13:52,114 --> 00:13:53,698 [Clanging] 99 00:13:53,699 --> 00:13:56,000 Hey, this thing really hurts! 100 00:13:56,001 --> 00:13:57,619 Don't fear, Michael. 101 00:13:59,004 --> 00:14:00,371 I can't get my hand out. 102 00:14:00,372 --> 00:14:01,539 Don't fear. 103 00:14:02,875 --> 00:14:04,209 Give me back my hand! 104 00:14:04,210 --> 00:14:05,427 Don't fear! 105 00:14:13,519 --> 00:14:14,853 It was simply reflection. 106 00:14:14,854 --> 00:14:18,023 Fear is the killer; That's what grandmother wants you to learn. 107 00:14:19,358 --> 00:14:21,143 Boy, that really hurt. 108 00:14:23,946 --> 00:14:25,364 It was all in your mind. 109 00:14:29,702 --> 00:14:30,652 Oh, yeah. 110 00:14:41,247 --> 00:14:43,715 Come and visit us again soon. 111 00:14:43,716 --> 00:14:44,750 Yeah. 112 00:14:50,139 --> 00:14:51,640 [Laughs] 113 00:15:21,537 --> 00:15:25,040 [Humming] 114 00:15:36,635 --> 00:15:38,636 Hiya, reg. Writing a new tune? 115 00:15:38,637 --> 00:15:40,138 Eh, working on it. 116 00:15:47,146 --> 00:15:50,649 ♪ I'm just a-sitti" here at midnight ♪ 117 00:15:53,652 --> 00:15:57,155 ♪ And I'll be sitting here 'til noon ♪ 118 00:16:00,659 --> 00:16:05,163 ♪ You see, my lady left me lonely ♪ 119 00:16:05,164 --> 00:16:08,166 ♪ Yes, she did ♪ 120 00:16:08,167 --> 00:16:12,670 ♪ My baby left me blue ♪ 121 00:16:12,671 --> 00:16:13,672 Ugh! 122 00:16:35,444 --> 00:16:37,445 [Laughing] 123 00:16:37,446 --> 00:16:40,948 All right. We're hot as love, you know. 124 00:16:40,949 --> 00:16:44,502 [Tuning fork tone] 125 00:16:46,955 --> 00:16:49,424 [Tone stops] 126 00:16:49,425 --> 00:16:51,844 [Loud tone] 127 00:17:03,389 --> 00:17:06,808 [Tone grows louder] 128 00:17:06,809 --> 00:17:08,727 [Screams] 129 00:17:39,391 --> 00:17:41,176 How you doing? 130 00:18:17,513 --> 00:18:20,515 Well, let's see. 131 00:18:20,516 --> 00:18:24,019 This is, uh... Just right up the street. 132 00:18:27,523 --> 00:18:29,525 [Dog barking] 133 00:19:25,080 --> 00:19:27,582 This is, uh... 134 00:19:27,583 --> 00:19:29,083 Kinda spooky, isn't it? 135 00:19:29,084 --> 00:19:32,587 No, it's exciting. 136 00:19:32,588 --> 00:19:35,089 So, uh... 137 00:19:35,090 --> 00:19:39,093 What's the only thing to do in this town? 138 00:19:39,094 --> 00:19:41,596 Well, it's something... 139 00:20:01,733 --> 00:20:03,151 [moans] 140 00:20:21,887 --> 00:20:23,388 Wow. 141 00:20:24,389 --> 00:20:25,390 Wow. 142 00:20:42,858 --> 00:20:46,361 [Growling] 143 00:20:52,034 --> 00:20:55,537 [Footsteps] 144 00:21:01,460 --> 00:21:03,378 [Growling] 145 00:21:25,734 --> 00:21:28,236 [Growling] 146 00:21:35,994 --> 00:21:37,295 [Yelling] 147 00:21:39,798 --> 00:21:41,248 What the heck? 148 00:21:41,249 --> 00:21:42,750 [Yelling] 149 00:21:42,751 --> 00:21:45,219 Wait here. It's my little brother. 150 00:21:45,220 --> 00:21:47,755 I think he's got some kind of a problem. 151 00:21:52,177 --> 00:21:55,230 [Yelling] 152 00:22:09,277 --> 00:22:10,778 Mike! 153 00:22:13,782 --> 00:22:15,082 What's wrong with you, man? 154 00:22:15,083 --> 00:22:16,867 There's something up there. 155 00:22:16,868 --> 00:22:18,252 I know it. I saw it! 156 00:22:18,253 --> 00:22:19,503 What? 157 00:22:19,504 --> 00:22:22,423 Okay, look, I was following you guys. 158 00:22:22,424 --> 00:22:23,924 I didn't mean any harm, 159 00:22:23,925 --> 00:22:25,710 but it's out there and it's gonna get me! 160 00:22:25,711 --> 00:22:27,845 What's out there? 161 00:22:27,846 --> 00:22:29,630 I don't know. 162 00:22:29,631 --> 00:22:32,550 It was little and brown and low to the ground. 163 00:22:32,551 --> 00:22:35,469 It was probably just a gopher in heat. 164 00:22:35,470 --> 00:22:38,439 It wasn't any gopher! 165 00:22:38,440 --> 00:22:40,274 Where's that girl, anyway? 166 00:22:40,275 --> 00:22:43,144 Well, she's waiting back there for me, you idiot. 167 00:22:43,145 --> 00:22:44,729 [Growling] 168 00:22:44,730 --> 00:22:45,647 Did you hear that? 169 00:22:47,032 --> 00:22:49,450 Eh, it's only the wind. 170 00:22:49,451 --> 00:22:52,236 You better go get her before it gets her. 171 00:22:52,237 --> 00:22:56,540 You got some kind of an overactive imagination or something, man? 172 00:22:56,541 --> 00:23:00,911 Look, tell you what. 173 00:23:00,912 --> 00:23:02,913 You go on home. 174 00:23:02,914 --> 00:23:04,832 I'll talk to you when I get back. 175 00:23:04,833 --> 00:23:06,500 You sure you're gonna be okay? 176 00:23:06,501 --> 00:23:09,170 Aw, get out of here. 177 00:24:40,929 --> 00:24:44,933 [Growling] 178 00:24:47,936 --> 00:24:50,939 [Screaming] 179 00:26:28,536 --> 00:26:32,039 [Sniffs] 180 00:26:50,358 --> 00:26:53,811 Did that chick that I left with last night ever come back in here? 181 00:26:53,812 --> 00:26:55,813 What happened? 182 00:26:55,814 --> 00:26:57,314 You get a hold of something you couldn't handle? 183 00:26:57,315 --> 00:27:01,318 Nah, she just ditched out on me, I guess. 184 00:27:01,319 --> 00:27:06,790 We were messing around out there at Morningside. 185 00:27:06,791 --> 00:27:08,325 The funeral parlor? 186 00:27:08,326 --> 00:27:09,827 Yeah. Cemetery. 187 00:27:09,828 --> 00:27:11,746 [Laughs] 188 00:27:34,352 --> 00:27:36,320 [Growling] 189 00:27:40,358 --> 00:27:41,825 Jody? 190 00:27:41,826 --> 00:27:43,360 Is that you? 191 00:27:49,668 --> 00:27:51,670 [Growling] 192 00:28:12,640 --> 00:28:14,975 [Rattling] 193 00:28:25,820 --> 00:28:27,705 [Screech] 194 00:28:39,084 --> 00:28:41,669 [Groaning] 195 00:28:45,173 --> 00:28:47,641 [Screams] 196 00:28:47,642 --> 00:28:49,426 You hit my fucking foot, man. 197 00:28:49,427 --> 00:28:51,178 Oh, damn, look. 198 00:28:51,179 --> 00:28:53,180 I know you're not gonna believe this, but these things were here. 199 00:28:53,181 --> 00:28:54,431 Right in the garage, and they were gonna get me. 200 00:28:54,432 --> 00:28:56,150 Aw, gimme a break, will ya? 201 00:28:56,151 --> 00:28:59,937 They were jumping on the car and making these weird sounds. 202 00:28:59,938 --> 00:29:02,689 Sure it wasn't that retarded kid, Timmy, up the street? 203 00:29:02,690 --> 00:29:05,576 No, it was the same thing that chased me last night. 204 00:29:05,577 --> 00:29:07,862 Well, what are we gonna do? 205 00:29:09,664 --> 00:29:11,666 You're crazy, man. 206 00:30:28,409 --> 00:30:31,862 [Gate rattling] 207 00:33:21,199 --> 00:33:22,917 [Door bangs] 208 00:35:32,497 --> 00:35:34,499 [Banging noise] 209 00:35:40,505 --> 00:35:42,006 [Banging noise] 210 00:35:45,476 --> 00:35:48,011 [Banging, rattling] 211 00:35:54,685 --> 00:35:57,437 [Whirring noise] 212 00:36:00,358 --> 00:36:02,326 [Panting] 213 00:36:05,863 --> 00:36:09,032 [Gagging] 214 00:36:09,033 --> 00:36:11,618 [Whirring] 215 00:36:15,423 --> 00:36:17,007 [Screaming] 216 00:36:19,010 --> 00:36:22,880 [Whirring continues] 217 00:36:24,048 --> 00:36:28,302 [Screaming] 218 00:37:10,761 --> 00:37:14,264 Um... 219 00:37:14,265 --> 00:37:16,267 oh, shit. 220 00:37:36,254 --> 00:37:39,590 [Loud rustling noise] 221 00:37:49,684 --> 00:37:53,688 [Tapping] 222 00:37:57,642 --> 00:37:58,643 [Screaming] 223 00:38:08,369 --> 00:38:10,870 [Screaming stops] 224 00:38:10,871 --> 00:38:12,372 [Pounding] 225 00:38:18,796 --> 00:38:20,747 [Footsteps] 226 00:38:20,748 --> 00:38:22,800 [Gasps] 227 00:38:26,304 --> 00:38:28,389 [Growling] 228 00:38:29,974 --> 00:38:32,009 [Grunting] 229 00:39:00,037 --> 00:39:03,040 [Toilet flushes] 230 00:39:41,078 --> 00:39:43,546 I've gotta talk to you. 231 00:39:43,547 --> 00:39:46,132 And it's in that box? 232 00:39:46,133 --> 00:39:47,634 Yep. 233 00:40:08,906 --> 00:40:11,941 Okay. I believe you. 234 00:40:11,942 --> 00:40:13,910 Jesus! 235 00:40:16,447 --> 00:40:18,449 What's goin' on up there? 236 00:40:19,583 --> 00:40:21,668 There's something I didn't tell ya. 237 00:40:21,669 --> 00:40:25,672 I was spyin' on Tommy's funeral from the groves with your binoculars. 238 00:40:25,673 --> 00:40:28,675 After everybody had left, that tall man... 239 00:40:28,676 --> 00:40:33,179 Picked up Tommy's coffin all by himself and put it in the hearse and drove off. 240 00:40:33,180 --> 00:40:36,683 You're crazy! I helped carry that sucker myself. 241 00:40:36,684 --> 00:40:40,186 It must've weighed over 500 pounds. 242 00:40:40,187 --> 00:40:42,689 [Sighs] 243 00:40:44,191 --> 00:40:47,193 I can't figure this thing out. 244 00:40:47,194 --> 00:40:52,198 But I do know one thing. Something weird is going on up there. 245 00:40:52,199 --> 00:40:54,701 We're goin' for the sheriff. Go get your evidence. 246 00:40:54,702 --> 00:40:56,403 All right! 247 00:41:04,044 --> 00:41:05,995 That's funny. 248 00:41:16,724 --> 00:41:18,475 [Screeching] 249 00:41:20,845 --> 00:41:25,349 [Clicking noise] 250 00:41:30,855 --> 00:41:33,824 [Buzzing noise] 251 00:41:37,361 --> 00:41:40,697 Jody! Jody! 252 00:41:46,086 --> 00:41:48,588 [Jody] What the... 253 00:41:56,463 --> 00:42:00,466 the garbage disposal. Come on. 254 00:42:00,467 --> 00:42:03,470 [Buzzing] 255 00:42:12,530 --> 00:42:15,031 Ready? Go! 256 00:42:15,032 --> 00:42:18,035 [Disposal motor whirring] 257 00:42:22,039 --> 00:42:24,041 [Whirring stops] 258 00:42:29,830 --> 00:42:32,332 Would you look at that? 259 00:42:32,333 --> 00:42:35,336 [Knocking on door] 260 00:42:40,341 --> 00:42:42,842 Hey, guys. 261 00:42:42,843 --> 00:42:46,346 I thought I'd come over and see what was goin' on... 262 00:42:46,347 --> 00:42:48,064 Before the kids got out of summer school. 263 00:42:48,065 --> 00:42:50,650 Mike, you wanna ride along with me today? 264 00:42:50,651 --> 00:42:55,071 It's pretty warm outside and the ice cream's gonna be flying fast and furious. 265 00:42:55,072 --> 00:42:58,691 Remember how good you were at crowd control last time? 266 00:42:58,692 --> 00:43:00,109 Hey, what's goin' on here? 267 00:43:00,110 --> 00:43:02,412 - [Loud buzzing] - [Screams] 268 00:43:14,592 --> 00:43:15,926 [Disposal whirring] 269 00:43:22,967 --> 00:43:24,969 [Whirring stops] 270 00:43:29,056 --> 00:43:31,941 What the hell is goin' on? 271 00:43:31,942 --> 00:43:35,311 Here, you keep that. 272 00:43:35,312 --> 00:43:39,816 Remember, you don't aim a gun at a man unless you intend to shoot him. 273 00:43:39,817 --> 00:43:44,320 And you don't shoot a man unless you intend to kill him. 274 00:43:44,321 --> 00:43:46,823 No warning shots. 275 00:43:46,824 --> 00:43:48,324 Hey, you listening to me? Yeah. 276 00:43:48,325 --> 00:43:51,828 No warning shots. Warning shots are bullshit. 277 00:43:51,829 --> 00:43:55,331 You shoot to kill or you don't shoot at all. 278 00:43:55,332 --> 00:43:59,836 You'll be safe here. Lock all the doors and windows. 279 00:43:59,837 --> 00:44:01,838 And don't follow me. 280 00:44:01,839 --> 00:44:04,340 You sure you're gonna be okay with that? 281 00:44:04,341 --> 00:44:08,344 I'm just gonna go up there and take a look around. Nobody's gonna see me. 282 00:44:08,345 --> 00:44:13,183 But, heck, a colt army issue will put a man down and keep him there. 283 00:44:17,521 --> 00:44:21,524 Remember that broken basement window around by the side. 284 00:44:21,525 --> 00:44:24,027 And be careful. 285 00:46:30,821 --> 00:46:33,824 [Grunts] [Growling] 286 00:46:40,247 --> 00:46:44,000 [Growling] [Grunting, groaning] 287 00:46:44,001 --> 00:46:45,502 [Biting] 288 00:46:52,476 --> 00:46:54,895 [Gunshot] 289 00:47:05,989 --> 00:47:07,940 [Panting] 290 00:47:12,913 --> 00:47:14,364 [Engine revving] 291 00:47:36,270 --> 00:47:37,688 [Gunshot] 292 00:48:02,629 --> 00:48:05,048 [Panting] 293 00:48:09,553 --> 00:48:12,055 All right, who's in there? 294 00:48:16,560 --> 00:48:19,062 Mike? 295 00:48:23,767 --> 00:48:27,153 Damn door latch. Get in. 296 00:48:32,693 --> 00:48:35,778 Uh, oh, here it comes! 297 00:48:35,779 --> 00:48:37,530 There's nobody drivin' that mother! 298 00:48:42,536 --> 00:48:45,288 The pump's in the backseat. 299 00:48:47,207 --> 00:48:50,793 Okay. Slow down, and let him ride right up on our ass. 300 00:49:00,804 --> 00:49:03,556 There was nobody... there was nobody driving! 301 00:49:05,442 --> 00:49:07,777 I'm gonna get that bastard. 302 00:49:16,403 --> 00:49:19,155 Oh, Jesus. 303 00:49:24,795 --> 00:49:28,331 All right, speed up. I want to put a few in the engine. 304 00:49:28,332 --> 00:49:30,334 Okay. 305 00:49:35,589 --> 00:49:36,590 Holy shit! 306 00:49:43,063 --> 00:49:45,565 Whoo-hoo-hoo-hoo! 307 00:50:26,890 --> 00:50:28,891 [Jody] It's one of those dwarves. 308 00:50:28,892 --> 00:50:31,194 It went right through it. 309 00:50:47,327 --> 00:50:49,329 Tommy! 310 00:50:51,164 --> 00:50:52,999 Reggie. 311 00:50:56,503 --> 00:50:59,005 We got one of 'em. 312 00:51:02,008 --> 00:51:05,011 On Colton in the groves. 313 00:51:06,513 --> 00:51:09,516 All right. Uh, reg? 314 00:51:11,518 --> 00:51:13,520 Bring your truck. 315 00:51:16,740 --> 00:51:21,277 Holy Jesus! You didn't tell me the dwarf was Tommy. 316 00:51:21,278 --> 00:51:25,281 Hell, we buried him on Monday, and look what they did to him. 317 00:51:25,282 --> 00:51:26,782 He's only three feet long! 318 00:51:26,783 --> 00:51:29,285 He must still weigh 200 pounds. 319 00:51:30,787 --> 00:51:33,789 What's all this yellow shit coming out of his head? 320 00:51:33,790 --> 00:51:35,758 Careful. Get him in there. 321 00:51:37,761 --> 00:51:41,264 Better padlock it. Yeah. 322 00:51:44,267 --> 00:51:47,770 This guy's not gonna leak all over my ice cream, is he? 323 00:51:49,773 --> 00:51:52,775 We'll see you back at the house. 324 00:51:52,776 --> 00:51:54,644 Right. 325 00:52:30,647 --> 00:52:32,732 You boys back yet? 326 00:52:34,734 --> 00:52:38,687 Jesus Christ, myrtle. You almost gave me a coronary. 327 00:52:38,688 --> 00:52:41,691 I just can't figure out why. 328 00:52:43,693 --> 00:52:48,697 Why they're taking these bodies and crushing them down to half size. 329 00:52:48,698 --> 00:52:50,199 Crushing 'em. 330 00:52:50,200 --> 00:52:52,618 What about mom and dad? 331 00:52:52,619 --> 00:52:54,621 They're up there too. 332 00:53:04,514 --> 00:53:07,466 Hey, just forget about that. 333 00:53:08,885 --> 00:53:11,387 Okay. 334 00:53:11,388 --> 00:53:13,889 I see it. I see it all now. 335 00:53:13,890 --> 00:53:18,394 What we gotta do is we gotta snag that tall dude, 336 00:53:18,395 --> 00:53:19,895 and stomp the shit outta him. 337 00:53:19,896 --> 00:53:23,899 And we'll find out what the hell is going on up there. 338 00:53:23,900 --> 00:53:28,320 Yeah. We'll lay that sucker out flat and drive a stake through his goddamn heart! 339 00:53:28,321 --> 00:53:31,574 You gotta be shittin' me. That mother's strong. 340 00:53:33,793 --> 00:53:38,214 Hey, hold on. First thing is, I want Mike out of here. 341 00:53:38,215 --> 00:53:42,218 [Jody] Reg, you take him over to Sally's, the antique store. 342 00:53:42,219 --> 00:53:44,220 He'll be safe there. Then hustle on back. 343 00:53:44,221 --> 00:53:48,975 And, Mike, no arguments. 344 00:53:56,766 --> 00:53:59,318 [Sally] Jody sure sounded strange on the phone. 345 00:53:59,319 --> 00:54:01,320 I hope he's feeling okay. 346 00:54:01,321 --> 00:54:03,323 Sally, did you see these new settings? 347 00:54:05,825 --> 00:54:07,827 Oh, these are nice. 348 00:54:10,196 --> 00:54:12,581 You know, I think I'm gonna lock up. 349 00:54:12,582 --> 00:54:14,584 [Clock ticking] 350 00:54:17,087 --> 00:54:21,590 Michael, when you get sleepy, I've got a bed made up for you in back. 351 00:54:21,591 --> 00:54:24,961 [Ticking continues] 352 00:55:49,379 --> 00:55:51,880 You have to take me home. But why? 353 00:55:51,881 --> 00:55:54,183 No questions. You must take me home. 354 00:55:54,184 --> 00:55:56,970 ♪ ["Three blind mice"] 355 00:55:59,973 --> 00:56:02,975 [Thumping noise] 356 00:56:02,976 --> 00:56:08,481 [Growling, thump] 357 00:56:23,463 --> 00:56:25,798 [Rustling noise] 358 00:56:27,801 --> 00:56:31,588 [Howling] 359 00:56:40,680 --> 00:56:44,350 [Growling] 360 00:57:02,035 --> 00:57:04,037 Oh, my God. Pull over. 361 00:57:09,342 --> 00:57:12,127 [Michael] Stay in the car and don't get out. 362 00:57:12,128 --> 00:57:13,629 I'll be right back. 363 00:57:15,131 --> 00:57:18,634 [Sally] Michael, wait a minute. 364 00:57:24,107 --> 00:57:27,193 [Sally] Is that Reggie's truck? 365 00:58:25,285 --> 00:58:27,503 Let's get out of here, quick! 366 00:58:27,504 --> 00:58:29,454 Michael, what is going on? 367 00:58:29,455 --> 00:58:30,839 Just get me home. 368 00:58:30,840 --> 00:58:33,675 [Rattling] 369 00:58:33,676 --> 00:58:35,961 What the hell is that? 370 00:58:35,962 --> 00:58:38,764 [Rattling continues] 371 00:58:38,765 --> 00:58:41,099 [Rattling] Oh, shit! 372 00:58:41,100 --> 00:58:44,553 [Rattling] 373 00:58:44,554 --> 00:58:46,772 Get out of here. 374 00:58:48,975 --> 00:58:52,110 Don't open it! No! 375 00:58:52,111 --> 00:58:54,112 [Screams] 376 00:58:54,113 --> 00:58:57,199 [Screaming] 377 00:59:58,878 --> 00:59:59,929 [Door slams shut] 378 01:00:11,474 --> 01:00:13,976 Oh, God. 379 01:00:25,488 --> 01:00:27,490 It got Sally and Suzy. 380 01:00:28,992 --> 01:00:31,994 What? 381 01:00:31,995 --> 01:00:35,498 Up at Morningside. And Reggie too. 382 01:00:45,508 --> 01:00:47,509 You better get on up to your room. 383 01:00:47,510 --> 01:00:49,011 I'm goin' with you. 384 01:00:49,012 --> 01:00:52,097 I'm not lettin' you go by yourself. 385 01:00:52,098 --> 01:00:55,101 Let me go, goddamn it! 386 01:00:57,103 --> 01:01:00,605 Son of a bitch! You're not lettin' me go, are ya? 387 01:01:00,606 --> 01:01:04,242 You're never coming back, you goddamn bastard! 388 01:01:12,869 --> 01:01:14,670 Don't leave me alone! 389 01:01:17,457 --> 01:01:19,959 Open the damn door! 390 01:01:44,567 --> 01:01:47,069 [Panting] 391 01:03:22,665 --> 01:03:25,884 [Tires screeching] 392 01:03:58,701 --> 01:04:01,203 I've been waiting for you. 393 01:04:04,373 --> 01:04:06,458 [Groans] 394 01:04:19,472 --> 01:04:21,474 [Groans] 395 01:04:48,584 --> 01:04:50,636 [Wicked laughter] 396 01:05:27,506 --> 01:05:30,342 Aah! 397 01:06:23,095 --> 01:06:24,596 [Grunting] 398 01:06:49,538 --> 01:06:50,956 He has to be in there. 399 01:06:59,799 --> 01:07:02,768 [Whirring noise] 400 01:07:25,908 --> 01:07:29,411 I'm sorry, daddy, 401 01:07:29,412 --> 01:07:31,414 but we had to. 402 01:07:40,840 --> 01:07:42,892 [Screams] 403 01:07:51,067 --> 01:07:53,568 [Whirring noise] 404 01:07:53,569 --> 01:07:55,487 Oh, my God! 405 01:08:06,031 --> 01:08:09,534 Jody? Yeah? 406 01:08:09,535 --> 01:08:13,038 Uh... I opened up his... 407 01:08:14,540 --> 01:08:17,041 forget it. 408 01:08:17,042 --> 01:08:19,044 Come on. 409 01:08:22,047 --> 01:08:25,550 There's this door down here, 410 01:08:25,551 --> 01:08:28,554 and I'll bet there's something behind it. 411 01:08:30,055 --> 01:08:32,357 Let's take a look then. 412 01:08:58,717 --> 01:09:00,718 Well, that's the door. 413 01:09:00,719 --> 01:09:03,171 Man, I don't know... 414 01:09:03,172 --> 01:09:06,224 hey! Hi, guys. 415 01:09:06,225 --> 01:09:08,726 Reg! You ain't dead. 416 01:09:08,727 --> 01:09:13,231 No, and I ain't three foot two yet, either. 417 01:09:13,232 --> 01:09:16,234 What's goin' on? I don't know. 418 01:09:16,235 --> 01:09:19,237 I've been hidin' in a casket, playin' like a stiff. 419 01:09:19,238 --> 01:09:21,739 But I did find the girls. 420 01:09:21,740 --> 01:09:26,744 I found Sally and sue, and a couple other girls I never saw before. 421 01:09:26,745 --> 01:09:28,863 Were they dead? 422 01:09:28,864 --> 01:09:33,868 No. I snuck 'em out a window, and they took off through the bushes like scared rabbits. 423 01:09:33,869 --> 01:09:35,870 All right. 424 01:09:35,871 --> 01:09:39,374 Well, after you, my friend. 425 01:09:39,375 --> 01:09:42,378 You be my guest, man. 426 01:10:40,686 --> 01:10:42,187 Jesus. 427 01:10:44,189 --> 01:10:45,940 Dwarves! 428 01:10:52,248 --> 01:10:55,251 God, Reggie! Look at this. 429 01:10:57,336 --> 01:10:59,338 [Whistling sound] 430 01:11:03,926 --> 01:11:06,178 [Female voice] Don't fear. 431 01:11:16,689 --> 01:11:19,191 [Whistling sound] 432 01:11:20,643 --> 01:11:22,695 Wow. 433 01:11:25,147 --> 01:11:27,115 [Whistling sound] Aah! 434 01:11:28,484 --> 01:11:30,151 Whoa! 435 01:11:30,152 --> 01:11:31,153 [Howling] 436 01:11:42,748 --> 01:11:44,583 Jesus! 437 01:11:46,585 --> 01:11:49,588 God! I just grabbed him there. 438 01:11:53,092 --> 01:11:55,093 [Whispering] Slaves. 439 01:11:55,094 --> 01:11:56,594 What? 440 01:11:56,595 --> 01:11:58,096 Slaves! 441 01:11:58,097 --> 01:12:02,100 They're using them for slaves. 442 01:12:02,101 --> 01:12:04,602 The dwarves. 443 01:12:04,603 --> 01:12:08,606 And they gotta crush 'em 'cause of the gravity... 444 01:12:08,607 --> 01:12:11,610 And the heat. 445 01:12:14,113 --> 01:12:17,615 And this is the door to their planet. 446 01:12:17,616 --> 01:12:20,118 [Snaps fingers] Yeah. 447 01:12:20,119 --> 01:12:22,621 And these guys are all ready to go. 448 01:12:26,458 --> 01:12:28,343 Yeah. 449 01:12:32,348 --> 01:12:33,848 [Jody] Okay, stay together. 450 01:12:33,849 --> 01:12:35,850 [Mike] Wait a sec. I think I got a lighter. 451 01:12:35,851 --> 01:12:38,353 Quick, light it up. 452 01:12:38,354 --> 01:12:40,355 [Screams] 453 01:12:40,356 --> 01:12:43,858 [Growling sounds] 454 01:12:43,859 --> 01:12:45,860 [Jody] Over here. Follow me. 455 01:12:45,861 --> 01:12:48,363 [Footsteps] [Door bangs shut] 456 01:12:49,865 --> 01:12:53,868 [Reggie] Jody, where are ya? 457 01:12:53,869 --> 01:12:55,870 Mike! 458 01:12:55,871 --> 01:12:58,373 [Growling sounds] 459 01:12:58,374 --> 01:13:00,842 Aw, shit! 460 01:13:00,843 --> 01:13:03,411 [Reggie] Mike! 461 01:13:03,412 --> 01:13:06,914 Mike, where are ya? 462 01:13:06,915 --> 01:13:09,384 Mike! 463 01:13:09,385 --> 01:13:11,920 [Power generator whirring] 464 01:13:56,882 --> 01:13:59,467 [Crickets chirping] 465 01:14:11,980 --> 01:14:13,397 [Gasps] 466 01:14:13,398 --> 01:14:16,033 [Explosion] 467 01:14:16,034 --> 01:14:18,036 [Wind howling] 468 01:15:00,996 --> 01:15:04,365 [Banging] 469 01:15:04,366 --> 01:15:07,952 [Wind howling] Jody! 470 01:15:07,953 --> 01:15:10,454 Jody, where are ya! 471 01:15:10,455 --> 01:15:13,958 Jody! Jody! 472 01:15:15,961 --> 01:15:17,929 Jody! 473 01:15:56,418 --> 01:15:57,719 [Groaning, gasping] 474 01:16:02,007 --> 01:16:03,591 Jody, where are ya? 475 01:16:07,763 --> 01:16:09,848 [Gasping] 476 01:16:15,270 --> 01:16:18,323 Mike! Mike! 477 01:16:22,828 --> 01:16:26,832 Mike! Mike, come on. We gotta find Reggie. 478 01:16:29,368 --> 01:16:31,453 [Gasping] 479 01:16:33,755 --> 01:16:36,791 [Gasping continues] 480 01:16:40,846 --> 01:16:44,432 [Gasping, mumbling] 481 01:16:53,392 --> 01:16:54,004 [Gasping] 482 01:16:58,530 --> 01:17:00,782 Where's Reggie? We gotta find him. 483 01:17:08,240 --> 01:17:10,324 It's Reggie! No! 484 01:17:10,325 --> 01:17:11,325 Come on! 485 01:17:11,326 --> 01:17:13,745 No, you can't help him. He's dead. 486 01:17:32,731 --> 01:17:35,816 There's a... 487 01:17:35,817 --> 01:17:37,818 there's an old mine shaft 488 01:17:37,819 --> 01:17:41,322 way down by the end of singer's creek. 489 01:17:43,325 --> 01:17:46,828 A thousand feet straight down. 490 01:17:48,330 --> 01:17:51,365 We just gotta figure a way to get him up there. 491 01:17:51,366 --> 01:17:52,950 [Panting] 492 01:17:56,505 --> 01:17:59,007 What are we gonna do without Reggie? 493 01:18:01,009 --> 01:18:03,511 Reggie's the last he'll ever get... 494 01:18:03,512 --> 01:18:08,015 'Cause we're gonna run that tall bastard straight down to hell. 495 01:18:08,016 --> 01:18:12,520 [Sighs] Look, you go in and try to find more ammo. 496 01:18:12,521 --> 01:18:14,021 I'm gonna haul ass over there... 497 01:18:14,022 --> 01:18:17,022 And get rid of that warning barrier around the mine shaft and camouflage it. 498 01:18:18,527 --> 01:18:24,032 Lock up the house good and stay in there. I'll be right back. 499 01:19:03,438 --> 01:19:04,939 [Groaning] 500 01:20:00,962 --> 01:20:02,963 [Explosion] 501 01:20:02,964 --> 01:20:04,965 [Wicked laughing] 502 01:20:04,966 --> 01:20:06,968 Boy! 503 01:20:18,763 --> 01:20:21,348 You play a good game, boy. 504 01:20:21,349 --> 01:20:24,351 But the game is finished. 505 01:20:24,352 --> 01:20:26,187 Now you die. 506 01:20:29,024 --> 01:20:32,109 [Panting] 507 01:20:32,110 --> 01:20:34,111 Don't fear. 508 01:20:34,112 --> 01:20:36,080 Don't fear. 509 01:20:38,116 --> 01:20:40,084 [Grunting] 510 01:20:43,455 --> 01:20:46,174 [Voices howling] 511 01:20:58,603 --> 01:21:01,438 [Laughter] 512 01:21:01,439 --> 01:21:04,191 [Gasps] 513 01:21:06,778 --> 01:21:08,729 Don't fear. 514 01:22:09,040 --> 01:22:11,459 Aah. 515 01:22:14,462 --> 01:22:16,430 [Yelling] 516 01:22:42,157 --> 01:22:44,459 [Thunderclaps] 517 01:22:47,829 --> 01:22:51,215 [Thunderclaps continue] 518 01:22:57,255 --> 01:22:59,257 I hear the sounds. 519 01:23:01,259 --> 01:23:05,262 I know those rocks aren't gonna hold him. 520 01:23:05,263 --> 01:23:08,265 Not for long. 521 01:23:08,266 --> 01:23:10,267 Hey, you had a dream. 522 01:23:10,268 --> 01:23:13,270 Just a nightmare. 523 01:23:13,271 --> 01:23:17,775 What do you expect? You've hardly slept since the funeral last week. 524 01:23:17,776 --> 01:23:21,278 I know those rocks aren't gonna hold him. 525 01:23:21,279 --> 01:23:24,281 First he took mom and dad, 526 01:23:24,282 --> 01:23:27,284 then he took Jody. 527 01:23:27,285 --> 01:23:28,786 Now he's after me. 528 01:23:28,787 --> 01:23:32,706 Mike, that tall man of yours did not take Jody away. 529 01:23:32,707 --> 01:23:35,843 Jody died in a car wreck. 530 01:24:03,238 --> 01:24:04,655 [Whispering] Mike. 531 01:24:04,656 --> 01:24:08,659 You had a bad dream. 532 01:24:08,660 --> 01:24:12,162 I know you're scared, 533 01:24:12,163 --> 01:24:13,998 but you're not alone. 534 01:24:16,301 --> 01:24:18,303 [Thunderclaps] 535 01:24:21,306 --> 01:24:23,758 I'll take care of you. 536 01:24:25,310 --> 01:24:28,812 I know I can't ever take Jody's place, 537 01:24:28,813 --> 01:24:32,233 but I'm sure as hell gonna try. 538 01:24:36,321 --> 01:24:38,323 It seemed so real. 539 01:24:41,359 --> 01:24:45,412 You know, partner, what we need is a change of scenery. 540 01:24:45,413 --> 01:24:47,414 [Thunderclaps] 541 01:24:47,415 --> 01:24:50,701 Why don't you and me hit the road for a couple of weeks? 542 01:24:52,170 --> 01:24:54,705 Where'll we go? [Scoffs] 543 01:24:54,706 --> 01:24:58,209 I don't know. I guess we can figure that one out when we get there. 544 01:25:03,181 --> 01:25:06,016 Okay. Well, get on upstairs. 545 01:25:06,017 --> 01:25:08,302 Get your gear together, 546 01:25:08,303 --> 01:25:11,805 'cause we leave when the sun comes up. 547 01:25:11,806 --> 01:25:13,808 ♪ [Humming] 548 01:25:43,671 --> 01:25:46,223 [Gasps] 549 01:25:46,224 --> 01:25:47,975 Boy! 550 01:25:47,976 --> 01:25:51,178 [Screaming] 551 01:25:51,179 --> 01:25:55,683 [Growling]