1
00:03:13,110 --> 00:03:14,653
Hey, Jacobi!
2
00:03:15,612 --> 00:03:16,989
Fatso.
3
00:03:19,449 --> 00:03:21,201
Hold it down, will you?
4
00:03:21,285 --> 00:03:23,036
People are trying
to work up here.
5
00:03:32,379 --> 00:03:34,298
Screw you!
6
00:03:44,975 --> 00:03:46,435
No respect for the press.
7
00:03:46,476 --> 00:03:47,519
You in or out?
8
00:03:47,603 --> 00:03:48,854
I'm in. I'm in.
9
00:03:51,982 --> 00:03:53,025
Ante up.
10
00:03:53,108 --> 00:03:54,067
All right.
11
00:03:54,151 --> 00:03:57,029
Why the hell don't we chip in
and get some new cards?
12
00:03:57,112 --> 00:03:59,656
Don't look at me,
I haven't won a hand
since Leopold and Lobe.
13
00:03:59,740 --> 00:04:00,949
Jack bets.
14
00:04:01,033 --> 00:04:02,492
A nickel.
Call.
15
00:04:05,704 --> 00:04:08,373
Possible straight.
Possible flush.
16
00:04:08,582 --> 00:04:10,959
Jack-eight,
pair of sevens.
17
00:04:11,001 --> 00:04:12,085
Possible shit.
18
00:04:12,169 --> 00:04:14,046
Pair of sevens
bet a nickel.
19
00:04:15,214 --> 00:04:17,174
A nickel, a schtickel.
I raise you a dime.
20
00:04:17,216 --> 00:04:19,801
Gaylord Schwartz,
Riverboat gambler,
I raise you a dime.
21
00:04:19,843 --> 00:04:21,970
It's a quarter to me, right?
22
00:04:22,054 --> 00:04:23,013
I'll stick.
23
00:04:23,055 --> 00:04:24,348
I'll call.
24
00:04:25,057 --> 00:04:26,725
Why doesn't somebody
answer the phone?
25
00:04:26,808 --> 00:04:28,560
It's the
Examiner phone.
26
00:04:30,938 --> 00:04:32,564
Flush.
27
00:04:32,648 --> 00:04:34,316
Criminal Courts, pressroom.
28
00:04:34,358 --> 00:04:36,068
No, Hildy Johnson
isn't here.
29
00:04:36,151 --> 00:04:37,152
Queen.
30
00:04:37,236 --> 00:04:38,779
Oh, hello, Mr. Burns.
31
00:04:38,862 --> 00:04:40,822
No, Hildy hasn't come in yet.
32
00:04:41,490 --> 00:04:44,785
Sure thing, Mr. Burns,
I'll tell him
the minute he shows up.
33
00:04:45,827 --> 00:04:48,497
That's the third time
Walter Burns has called.
34
00:04:49,540 --> 00:04:51,041
Where do you
suppose Hildy is?
35
00:04:51,083 --> 00:04:53,126
Probably had a big night
at Madame Chow's.
36
00:04:53,210 --> 00:04:55,671
I hear she's got
some new broads in
from San Francisco.
37
00:04:55,712 --> 00:04:58,465
I could go for a little
of that sweet and sour pork
right now.
38
00:04:58,549 --> 00:04:59,883
Come on, cut the gab.
Jacks bet.
39
00:04:59,967 --> 00:05:02,052
I check to
the Chinese gourmet.
40
00:05:03,387 --> 00:05:04,513
Two bits.
41
00:05:04,596 --> 00:05:05,597
Call me a sucker.
42
00:05:05,681 --> 00:05:06,640
El foldo.
43
00:05:06,723 --> 00:05:09,017
This place smells
like the city dump.
44
00:05:09,059 --> 00:05:11,144
How can you breathe
in here?
45
00:05:15,357 --> 00:05:17,109
Hey, Bensinger,
any news on the hanging?
46
00:05:17,192 --> 00:05:18,610
Did you talk
to the Sheriff?
47
00:05:18,694 --> 00:05:21,071
Why don't you guys
get your own stories?
48
00:05:22,739 --> 00:05:24,783
Who's been
using my towel?
49
00:05:25,075 --> 00:05:26,535
And where is
my toilet paper?
50
00:05:26,577 --> 00:05:28,036
How many times
have I told you...
51
00:05:28,078 --> 00:05:29,371
Temper. Temper.
52
00:05:29,913 --> 00:05:32,708
For Christ's sake,
why don't you bring
your own toilet paper?
53
00:05:32,749 --> 00:05:34,251
Or use those rags
you work for?
54
00:05:34,334 --> 00:05:36,545
Two pair, jacks high.
55
00:05:36,587 --> 00:05:38,589
Read them and weep,
three treys.
56
00:05:38,630 --> 00:05:39,631
Beats me.
57
00:05:39,715 --> 00:05:41,216
Here you are, Bensinger.
58
00:05:41,300 --> 00:05:42,509
Hey, blushing pink.
59
00:05:42,593 --> 00:05:43,552
Whoa, whoa.
60
00:05:43,635 --> 00:05:45,012
I only used four sheets.
61
00:05:45,095 --> 00:05:46,430
You better count 'em.
62
00:05:49,057 --> 00:05:50,893
Bunch of goddamn gypsies.
63
00:05:54,229 --> 00:05:56,440
This is Bensinger,
give me a rewrite man.
64
00:05:56,523 --> 00:05:58,233
Take your time.
Take your time.
65
00:05:58,275 --> 00:05:59,860
Oh, Marty, is that you?
66
00:05:59,985 --> 00:06:02,279
"New lead
on the Earl Williams hanging."
67
00:06:02,362 --> 00:06:05,574
Yes, the execution
is still set for 7:00
in the morning.
68
00:06:05,657 --> 00:06:06,950
"The authorities
are prepared
69
00:06:07,034 --> 00:06:09,453
for a general uprising
of radicals at that time."
70
00:06:10,454 --> 00:06:11,747
Murphy here.
Get me rewrite.
71
00:06:11,830 --> 00:06:13,999
"Extra guards
have just been thrown
around the jail,
72
00:06:14,082 --> 00:06:15,167
"the municipal building,
73
00:06:15,250 --> 00:06:17,544
railroad terminals,
elevated stations."
74
00:06:17,794 --> 00:06:19,922
Update on
the Williams hanging.
75
00:06:20,005 --> 00:06:22,591
Sheriff Hartman's just put
200 more relatives
on the payroll
76
00:06:22,633 --> 00:06:24,468
to protect the city
against the Red Army,
77
00:06:24,551 --> 00:06:26,637
which is leaving Moscow
in a couple of minutes.
78
00:06:26,720 --> 00:06:27,804
Bet a dime.
79
00:06:28,096 --> 00:06:31,517
Now, this is what
the condemned man
ordered for his final meal:
80
00:06:31,600 --> 00:06:33,810
Shrimp cocktail
with Thousand Island dressing,
81
00:06:33,894 --> 00:06:35,562
rare roast beef,
Brussels sprouts,
82
00:06:35,646 --> 00:06:37,231
apple pie a la mode,
Ovaltine.
83
00:06:37,314 --> 00:06:38,941
"For his last meal
Williams is getting
84
00:06:39,024 --> 00:06:42,486
a 95-cent blue plate special
from the greasy spoon
across the street."
85
00:06:42,528 --> 00:06:46,573
"At 9:00 tonight,
Williams will be examined
by still another psychologist
86
00:06:46,657 --> 00:06:48,242
"Dr. Max J. Eggelhofer,
87
00:06:48,325 --> 00:06:51,495
at the request of the
Friends of American Liberty."
88
00:06:51,995 --> 00:06:54,540
Eggelhofer.
Yes, he's from Vienna.
89
00:06:54,623 --> 00:06:56,667
It's in my story
this morning.
90
00:06:56,750 --> 00:07:00,170
He wrote that book
Self Abuse
and Antisocial Behavior.
91
00:07:00,212 --> 00:07:01,964
Poor bastard's gonna swing
in the morning
92
00:07:02,005 --> 00:07:05,008
and this brain wants to ask
if he played with himself
when he was five.
93
00:07:05,092 --> 00:07:06,134
Pair of bullets.
94
00:07:06,218 --> 00:07:07,135
More later.
95
00:07:08,262 --> 00:07:09,304
Half a buck.
96
00:07:09,346 --> 00:07:11,265
Wait a minute.
Don't I get a card?
97
00:07:11,348 --> 00:07:12,391
Call.
98
00:07:13,684 --> 00:07:14,977
Pressroom.
99
00:07:15,060 --> 00:07:17,521
No, Mr. Burns,
Hildy hasn't shown yet.
100
00:07:17,563 --> 00:07:18,814
No, we haven't heard a word...
101
00:07:21,525 --> 00:07:24,778
That dumb
son-of-a-bitch bastard!
102
00:07:24,862 --> 00:07:26,530
Who does he think he is?
103
00:07:27,781 --> 00:07:30,492
I'm sorry.
I didn't mean to yell at you.
104
00:07:31,243 --> 00:07:33,495
Well, look,
if Hildy shows up,
105
00:07:33,579 --> 00:07:34,830
will you be kind enough
106
00:07:34,872 --> 00:07:38,834
to tell that dumb
son-of-a-bitch bastard
to get his ass over here?
107
00:07:39,042 --> 00:07:40,210
Thank you.
108
00:07:42,880 --> 00:07:44,006
Any luck?
109
00:07:44,715 --> 00:07:47,426
I've tried every speakeasy,
every gamblin' joint.
110
00:07:47,509 --> 00:07:49,761
I've tried the Turkish bath.
No Hildy.
111
00:07:49,845 --> 00:07:51,221
Call
the Sanitation Department,
112
00:07:51,263 --> 00:07:53,307
maybe they've picked
him up in some gutter.
113
00:07:53,390 --> 00:07:56,101
I guess I better
check the hospitals
or the morgue.
114
00:07:56,185 --> 00:07:59,855
Be just like that clown
to die on me
on the eve of a hanging.
115
00:08:00,063 --> 00:08:01,815
How about those headlines?
116
00:08:06,945 --> 00:08:08,906
Which one do you like?
117
00:08:11,241 --> 00:08:12,618
They all stink.
118
00:08:14,369 --> 00:08:17,748
Trouble is, there's not much
you can do with a hanging.
119
00:08:18,415 --> 00:08:21,043
Now,
if we had the electric chair
in this state,
120
00:08:21,126 --> 00:08:24,213
that's something
you can really
sink your teeth into.
121
00:08:25,214 --> 00:08:27,549
"Williams gets the hot seat!"
122
00:08:27,925 --> 00:08:30,135
"Williams Fries."
123
00:08:30,219 --> 00:08:32,679
"Williams Roasted Alive."
124
00:08:35,766 --> 00:08:37,935
# Step right up
Shake my hand #
125
00:08:38,018 --> 00:08:39,978
# My baby told me
that she loves me #
126
00:08:40,062 --> 00:08:41,647
Mr. Johnson,
I'm so glad.
127
00:08:41,730 --> 00:08:44,358
Mr. Burns has been
looking for you all over.
128
00:08:48,278 --> 00:08:49,988
# Congratulate me,
step right up #
129
00:08:50,072 --> 00:08:51,240
# Shake my hand #
130
00:08:51,281 --> 00:08:52,407
Hi, Hildy.
131
00:08:53,575 --> 00:08:55,744
Is it a holiday
or something?
132
00:09:00,165 --> 00:09:02,918
Hey, look at him.
Prince of Wales.
133
00:09:02,960 --> 00:09:05,087
# Congratulate me
I'm in love ##
134
00:09:05,504 --> 00:09:07,130
Where the hell
have you been?
135
00:09:07,214 --> 00:09:08,882
Well, let's see.
I had a haircut,
136
00:09:08,966 --> 00:09:10,884
I got a manicure,
I did a little shoppin'.
137
00:09:10,968 --> 00:09:12,427
Hi, Duffy.
Yeah.
138
00:09:12,970 --> 00:09:14,555
What the hell are you
dressed up for?
139
00:09:14,638 --> 00:09:16,014
You're not covering
a polo match,
140
00:09:16,098 --> 00:09:17,182
you're covering a hanging.
141
00:09:17,266 --> 00:09:19,101
That's what I wanted
to talk to you about.
142
00:09:19,142 --> 00:09:21,311
Tomorrow you and I
are gonna stand this town
on its ear.
143
00:09:21,395 --> 00:09:22,312
Oh, yeah.
144
00:09:22,396 --> 00:09:25,274
Every damn paper is gonna
have the same damn story
on that execution.
145
00:09:25,315 --> 00:09:26,817
But we're going
to scoop them all.
146
00:09:26,859 --> 00:09:28,443
Because you know
what goes in there?
147
00:09:28,485 --> 00:09:30,946
A picture of Williams
swinging by the neck.
148
00:09:30,988 --> 00:09:33,240
A picture?
A photograph,
the first time anywhere.
149
00:09:33,323 --> 00:09:34,533
Exclusive in the Examiner.
150
00:09:34,616 --> 00:09:35,701
What are you
talkin' about?
151
00:09:35,784 --> 00:09:38,078
That's against the law.
You can't bring
a camera in there.
152
00:09:38,161 --> 00:09:39,621
Who's gonna know?
153
00:09:40,664 --> 00:09:43,167
Here, I had this
specially rigged up.
154
00:09:44,084 --> 00:09:47,754
You clip it to your ankle,
you run the tube
up your pants leg.
155
00:09:48,172 --> 00:09:49,673
Make a hole in your pocket.
156
00:09:49,756 --> 00:09:52,050
The minute Williams drops
through that trap door
157
00:09:52,134 --> 00:09:55,137
you lift your pants leg
and squeeze the bulb. Clever?
158
00:09:55,220 --> 00:09:56,680
You sure come up
with some doozies.
159
00:09:56,763 --> 00:09:59,183
At 7:00, the guy kicks off,
160
00:09:59,224 --> 00:10:01,310
at 7:03 you're out
of the jail yard,
161
00:10:01,393 --> 00:10:02,936
there's an ambulance
waiting for you
162
00:10:03,020 --> 00:10:04,813
with a darkroom
and a typewriter inside.
163
00:10:04,855 --> 00:10:06,481
You take off
with the sirens going.
164
00:10:06,565 --> 00:10:08,275
While you're
batting out the story,
165
00:10:08,358 --> 00:10:09,735
they're developing
the negative.
166
00:10:09,818 --> 00:10:12,237
At 7:22, the picture
gets to the engraver,
167
00:10:12,321 --> 00:10:13,780
and we start
setting up your copy.
168
00:10:13,864 --> 00:10:16,241
At 7:56,
we re-plate the front page.
169
00:10:16,325 --> 00:10:18,035
At 8:12,
the presses start rolling
170
00:10:18,118 --> 00:10:21,663
and at 8:47,
you're out in the street
with an extra. How's that?
171
00:10:22,706 --> 00:10:25,667
Walter, you'll either
get the Pulitzer Prize
or a year in the clink.
172
00:10:25,709 --> 00:10:27,503
You and me both,
we're in this together.
173
00:10:27,586 --> 00:10:29,546
Now, what I want
is about 1,200 words.
174
00:10:29,588 --> 00:10:30,839
You know,
lots of atmosphere.
175
00:10:30,881 --> 00:10:32,049
With the cold, gray dawn,
176
00:10:32,132 --> 00:10:34,843
and a voice
from the death house singing
Swing Low, Sweet Chariot,
177
00:10:34,927 --> 00:10:38,639
and the body twisting slowly,
slowly in the wind.
178
00:10:38,722 --> 00:10:40,516
I don't have to tell you.
Anything else?
179
00:10:40,599 --> 00:10:42,643
Yeah. We'll need
some last words from Williams
180
00:10:42,726 --> 00:10:44,228
as he walks up
those 13 steps.
181
00:10:44,311 --> 00:10:45,479
Something with a punch
to it.
182
00:10:45,562 --> 00:10:47,022
If necessary
make 'em up yourself.
183
00:10:47,064 --> 00:10:48,649
Last words?
You want some last words?
184
00:10:48,732 --> 00:10:50,442
I'll give you
some last words. I quit.
185
00:10:50,526 --> 00:10:52,069
A guy about to be hung? No.
186
00:10:52,152 --> 00:10:53,195
He wouldn't say that.
187
00:10:53,237 --> 00:10:54,488
Not Williams, me. I quit.
188
00:10:54,571 --> 00:10:55,447
What?
189
00:10:55,531 --> 00:10:57,199
I'm resigning.
Effective immediately.
190
00:10:57,241 --> 00:10:58,700
It's the Tribune, right?
191
00:10:58,742 --> 00:11:00,619
They've been trying
to steal you for years.
192
00:11:00,702 --> 00:11:02,371
I won't work
for the Tribune...
193
00:11:02,454 --> 00:11:04,498
Damn right.
Nobody walks out
on Walter Burns.
194
00:11:04,581 --> 00:11:07,125
...or any newspaper.
Walter, I'm getting married.
195
00:11:07,376 --> 00:11:09,211
Getting married?
What the hell for?
196
00:11:09,294 --> 00:11:10,504
You've already
been married.
197
00:11:10,587 --> 00:11:12,756
Some marriage that was.
I never even got
to Niagara Falls
198
00:11:12,840 --> 00:11:15,592
'cause you made me
get off the train
to cover the torch murder.
199
00:11:15,676 --> 00:11:17,594
That's what makes you
a first-class reporter.
200
00:11:17,636 --> 00:11:19,638
You're always in
the right place
at the right time.
201
00:11:19,721 --> 00:11:21,056
But never at home, Walter.
202
00:11:21,098 --> 00:11:23,100
Not for Christmas,
not for our anniversary.
203
00:11:23,183 --> 00:11:25,227
When she was sick
in the hospital
and nearly died,
204
00:11:25,269 --> 00:11:27,896
I was stuck in Tennessee
covering that
goddamn Monkey Trial.
205
00:11:27,980 --> 00:11:30,440
It's not gonna
happen again, Walter.
Not this time.
206
00:11:30,482 --> 00:11:32,025
Okay, Hildy.
You want to take
207
00:11:32,109 --> 00:11:33,694
the plunge again,
all right.
208
00:11:33,777 --> 00:11:34,778
Tell you what we do.
209
00:11:34,862 --> 00:11:37,114
First you cover the hanging,
then you can get married.
210
00:11:37,197 --> 00:11:38,448
Take the
whole weekend off.
211
00:11:38,532 --> 00:11:40,200
Don't come into the office
till Monday.
212
00:11:40,284 --> 00:11:41,493
Monday I'll be
in Philadelphia.
213
00:11:41,577 --> 00:11:43,537
Philadelphia?
We're taking
the midnight train,
214
00:11:43,620 --> 00:11:44,955
tomorrow afternoon
we get married
215
00:11:45,038 --> 00:11:46,999
with her family and everything
and everybody.
216
00:11:47,082 --> 00:11:50,085
Monday I start working
for her uncle
in the advertising business.
217
00:11:50,169 --> 00:11:51,295
The advertising business?
218
00:11:51,378 --> 00:11:53,755
You heard me.
I'm goin' straight.
I'm quittin' this racket.
219
00:11:53,797 --> 00:11:56,008
You mean
you're going to be
writing crap like,
220
00:11:56,091 --> 00:11:59,344
"I'd walk a mile
for a Camel" or
"Quick, Henry, the Flit"?
221
00:11:59,428 --> 00:12:02,055
You bet.
For $150 a week.
222
00:12:02,139 --> 00:12:04,516
Jesus, Hildy.
You're a newspaperman,
223
00:12:04,600 --> 00:12:06,685
not some faggot
writing poetry
224
00:12:06,768 --> 00:12:08,770
about brassieres
and laxatives.
225
00:12:08,854 --> 00:12:11,982
It's all set.
We got 300 extra newsboys
for tomorrow morning.
226
00:12:12,065 --> 00:12:14,610
St. Paul's Parochial School
is gonna be playin' hooky.
227
00:12:14,651 --> 00:12:17,154
We'll cover Chicago
like a blizzard.
228
00:12:17,237 --> 00:12:19,573
Goodbye, Duffy.
Watch the diabetes.
229
00:12:19,948 --> 00:12:22,451
Walter, it's been fun.
230
00:12:22,784 --> 00:12:23,827
What does he mean
by that?
231
00:12:23,911 --> 00:12:25,329
He's leavin' us.
Gettin' married.
232
00:12:25,370 --> 00:12:26,330
Yeah?
233
00:12:26,371 --> 00:12:27,956
That hostess
at the Hotsy Totsy Club?
234
00:12:28,040 --> 00:12:29,249
You're not even close.
235
00:12:29,333 --> 00:12:30,459
This is
a very classy dame.
236
00:12:30,542 --> 00:12:32,711
Philadelphia. Studied to be
a concert pianist.
237
00:12:32,794 --> 00:12:36,089
Where the hell would you meet
a concert pianist?
238
00:12:36,340 --> 00:12:38,217
Well, actually,
she's a widow.
239
00:12:38,300 --> 00:12:40,135
Husband cracked up
in a brand-new Packard.
240
00:12:40,219 --> 00:12:42,596
Only had 18 miles on it.
So, to support herself
241
00:12:42,679 --> 00:12:45,557
she's playing the organ
at the Balaban & Katz Theatre.
242
00:12:45,641 --> 00:12:46,642
The one in the Loop?
243
00:12:46,725 --> 00:12:48,602
Yeah. We've been
dating three months.
244
00:12:48,685 --> 00:12:50,312
Jeez, why didn't you
tell me?
245
00:12:50,395 --> 00:12:52,397
I would've thrown you
a little farewell party.
246
00:12:52,481 --> 00:12:54,316
Oh, no, no.
I know your farewell parties.
247
00:12:54,358 --> 00:12:56,151
When Ben Hecht was
leaving for Hollywood,
248
00:12:56,193 --> 00:12:57,778
you slipped a Mickey
in his gin fizz.
249
00:12:57,861 --> 00:13:00,030
It took four of us to get him
on the California Limited.
250
00:13:00,113 --> 00:13:02,908
Well, look at him now.
Sitting under those
goddamn palm trees,
251
00:13:02,991 --> 00:13:05,494
writing dialogue
for Rin Tin Tin.
252
00:13:06,453 --> 00:13:08,539
What's the matter
with you guys?
253
00:13:08,622 --> 00:13:10,499
You're traitors,
all of you.
254
00:13:10,541 --> 00:13:13,418
If it isn't Hollywood,
it's Broadway or Paris.
255
00:13:13,502 --> 00:13:15,128
Write the great
American novel.
256
00:13:15,212 --> 00:13:17,339
Be Scott Fitzgerald. Christ!
257
00:13:17,756 --> 00:13:19,424
And now,
you're gonna sell out.
258
00:13:19,508 --> 00:13:22,386
The last real newspaperman
I got on this sheet.
259
00:13:22,427 --> 00:13:24,721
Don't give me
that Vaseline, Jocko.
260
00:13:24,805 --> 00:13:27,599
When you did that interview
with Earl Williams
in the death house,
261
00:13:27,683 --> 00:13:30,227
our circulation
went up 75,000.
262
00:13:30,310 --> 00:13:32,396
It's been your story
right from the beginning.
263
00:13:32,479 --> 00:13:33,522
You can't run out now.
264
00:13:33,605 --> 00:13:34,606
Can't I? Watch me.
265
00:13:34,690 --> 00:13:36,316
Because, hot or cold,
rain or shine,
266
00:13:36,400 --> 00:13:38,694
I'm gonna be
on the midnight train
to Philadelphia.
267
00:13:38,735 --> 00:13:40,946
Okay, you ungrateful
son of a bitch.
268
00:13:41,029 --> 00:13:42,698
I picked you up
when you were a nothing,
269
00:13:42,781 --> 00:13:44,783
covering Polack weddings
on the South side.
270
00:13:44,867 --> 00:13:46,159
I taught you
everything I knew.
271
00:13:46,243 --> 00:13:48,871
And now when I need you,
you stab me in the back.
272
00:13:48,954 --> 00:13:51,206
Well, I can take
the greenest cub out there
273
00:13:51,290 --> 00:13:54,209
and turn him into
a better reporter
than you ever were.
274
00:13:54,251 --> 00:13:55,836
Fix him another Bromo.
275
00:13:56,461 --> 00:13:59,923
Get out of here, you lousy,
double-crossing heel.
276
00:14:01,592 --> 00:14:04,011
Well, as long as
there's no hard feelings.
277
00:14:11,852 --> 00:14:13,270
You really gonna
let him go?
278
00:14:13,353 --> 00:14:14,730
In a pig's eye.
279
00:14:15,731 --> 00:14:17,900
Marrying some dame
that plays the organ
280
00:14:17,983 --> 00:14:20,694
from Philadelphia,
for Christ's sake.
281
00:14:34,291 --> 00:14:36,919
# Button up your overcoat #
282
00:14:37,002 --> 00:14:39,379
# When the wind is free #
283
00:14:39,463 --> 00:14:41,673
# Take good care of yourself #
284
00:14:41,757 --> 00:14:43,967
# You belong to me #
285
00:14:45,135 --> 00:14:47,638
# Eat an apple every day #
286
00:14:47,679 --> 00:14:50,057
# Get to bed by 03:00 #
287
00:14:50,140 --> 00:14:52,309
# Take good care of yourself #
288
00:14:52,392 --> 00:14:54,436
# You belong to me! #
289
00:14:54,520 --> 00:14:56,772
# Be careful
crossing streets #
290
00:14:56,813 --> 00:14:59,399
# Ooh, ooh, don't eat meats #
291
00:14:59,483 --> 00:15:02,110
# Ooh, ooh, cut out sweets #
292
00:15:02,152 --> 00:15:06,240
# Ooh, ooh, you'll get a pain
and ruin your tum-tum #
293
00:15:06,490 --> 00:15:08,951
# Keep away
from bootleg hootch #
294
00:15:09,034 --> 00:15:11,411
# when you're on a spree #
295
00:15:11,495 --> 00:15:13,539
# Take good care of yourself #
296
00:15:13,622 --> 00:15:17,793
# You belong to me! ##
297
00:15:38,480 --> 00:15:40,732
On his return
from the South Pole,
298
00:15:40,816 --> 00:15:42,025
Cdr. Richard E. Byrd
299
00:15:42,109 --> 00:15:44,653
gets a tumultuous welcome
in New York Harbor.
300
00:15:55,372 --> 00:15:58,292
Party boss Joseph Stalin
reviews Russia's
military might
301
00:15:58,375 --> 00:16:01,086
marching past Lenin's tomb
in Red Square.
302
00:16:32,284 --> 00:16:33,285
Miss Grant?
303
00:16:33,368 --> 00:16:34,411
Yes?
304
00:16:35,746 --> 00:16:36,872
Can I have a word
with you?
305
00:16:36,955 --> 00:16:38,957
My name is Fishbein,
Otto Fishbein.
306
00:16:39,041 --> 00:16:40,959
Oh, if you're a booking agent,
don't bother.
307
00:16:41,043 --> 00:16:42,503
I am getting out
of show business.
308
00:16:42,586 --> 00:16:43,962
Well, nothing like that.
309
00:16:44,046 --> 00:16:45,714
I'm a probation officer.
310
00:16:46,548 --> 00:16:47,925
Probation officer?
311
00:16:49,009 --> 00:16:50,427
What's this all about?
312
00:16:50,511 --> 00:16:51,887
Well, it's come
to our attention
313
00:16:51,929 --> 00:16:54,223
that you're planning
to marry one
Hildebrand Johnson
314
00:16:54,264 --> 00:16:56,141
also known
as Hildy Johnson.
315
00:16:56,225 --> 00:16:57,267
So?
316
00:16:57,434 --> 00:16:59,144
Well, that's okay.
But we understand
317
00:16:59,228 --> 00:17:01,021
you're planning
to move to Philadelphia.
318
00:17:01,104 --> 00:17:02,564
Is there anything
wrong with that?
319
00:17:02,648 --> 00:17:04,274
Plenty.
He can't leave Chicago.
320
00:17:04,358 --> 00:17:05,859
He has to report
to us every week.
321
00:17:05,943 --> 00:17:06,860
Why?
322
00:17:06,944 --> 00:17:08,237
Because
he's on probation.
323
00:17:08,320 --> 00:17:09,404
For what?
324
00:17:09,780 --> 00:17:11,490
You mean
he didn't tell you?
325
00:17:11,573 --> 00:17:12,991
Well, I can
hardly blame him.
326
00:17:13,075 --> 00:17:14,451
What are you
talking about?
327
00:17:14,535 --> 00:17:15,577
Now don't get panicky.
328
00:17:15,661 --> 00:17:17,788
He's not really a criminal,
he's just sick.
329
00:17:17,871 --> 00:17:18,789
Sick?
330
00:17:18,872 --> 00:17:19,873
Well, not all the time.
331
00:17:19,957 --> 00:17:22,459
But every so often
he gets this crazy urge.
332
00:17:23,210 --> 00:17:25,420
Mr. Fishbein,
I'm not a naive young thing.
333
00:17:25,504 --> 00:17:27,256
I've been married before.
334
00:17:27,297 --> 00:17:29,383
Now, just what did
Hildy do?
335
00:17:29,758 --> 00:17:31,802
As long as he was
doing it in dark alleys
336
00:17:31,885 --> 00:17:33,804
and deserted parks, well,
337
00:17:33,846 --> 00:17:35,806
we in the department
have some compassion.
338
00:17:35,889 --> 00:17:38,433
But this last time,
it happened
in broad daylight
339
00:17:38,517 --> 00:17:40,352
in the
Chicago Art Institute.
340
00:17:40,435 --> 00:17:42,312
For God's sake,
what happened?
341
00:17:42,396 --> 00:17:46,316
Well, there were
those 16 high-school girls
on a tour
342
00:17:46,358 --> 00:17:48,569
and there he was at the top
of the staircase
343
00:17:48,652 --> 00:17:50,821
wearing a raincoat,
and it wasn't even raining.
344
00:17:50,904 --> 00:17:52,406
Is that
some sort of a crime?
345
00:17:52,489 --> 00:17:54,700
You know what he was
wearing underneath?
Shoes and socks.
346
00:17:54,783 --> 00:17:55,951
And?
That's it.
347
00:17:56,034 --> 00:17:59,329
We get those exhibitionists
all the time.
"Hey, lady, look!"
348
00:18:01,415 --> 00:18:03,041
L... I don't believe it.
349
00:18:05,335 --> 00:18:07,379
We got a file
on him this thick.
350
00:18:09,173 --> 00:18:10,299
Poor Hildy.
351
00:18:10,382 --> 00:18:11,383
Poor Hildy.
352
00:18:11,633 --> 00:18:13,051
He'd be in jail
right now,
353
00:18:13,135 --> 00:18:15,470
if it weren't
for that editor of his,
that Walter something.
354
00:18:15,554 --> 00:18:16,638
Walter Burns?
355
00:18:16,722 --> 00:18:17,764
That's it.
356
00:18:17,848 --> 00:18:20,642
Pulled a lot of strings
with the state's attorney
and the judge.
357
00:18:20,726 --> 00:18:22,519
That's what I call
a real friend.
358
00:18:24,730 --> 00:18:26,106
That'll be Hildy.
359
00:18:28,901 --> 00:18:30,152
What can I say
to him?
360
00:18:30,235 --> 00:18:31,236
Save your breath.
361
00:18:31,320 --> 00:18:32,779
He'll just deny
everything, anyway.
362
00:18:32,863 --> 00:18:35,949
If I were you,
I'd go back to Philadelphia
and forget all about him.
363
00:18:36,033 --> 00:18:37,993
And not even say goodbye?
364
00:18:40,787 --> 00:18:41,705
Hello?
365
00:18:41,788 --> 00:18:42,789
Hi, baby.
366
00:18:42,873 --> 00:18:45,626
This is your dream lover,
bright-eyed and bushy-tailed.
367
00:18:45,709 --> 00:18:46,835
I just thought
I'd check in.
368
00:18:46,919 --> 00:18:48,545
Boy, have I had
a busy afternoon.
369
00:18:50,339 --> 00:18:52,966
Where were you?
At the Art Museum?
370
00:18:53,842 --> 00:18:55,135
Art Museum?
What Art Museum?
371
00:18:55,219 --> 00:18:56,178
I went to the office
372
00:18:56,261 --> 00:18:58,305
and told Walter Burns
he could take his job and...
373
00:18:59,389 --> 00:19:01,350
Then I picked up the rings,
the train tickets,
374
00:19:01,391 --> 00:19:02,809
and I've almost
finished packin'.
375
00:19:02,893 --> 00:19:05,020
Did you remember
to pack your raincoat?
376
00:19:05,062 --> 00:19:06,230
Well, who packs a raincoat?
377
00:19:06,313 --> 00:19:08,273
I'm gonna carry it
over my arm, just in case.
378
00:19:08,565 --> 00:19:09,775
Just in case?
379
00:19:10,275 --> 00:19:12,861
Oh, Hildy, You don't need
a wife, you need a doctor.
380
00:19:12,903 --> 00:19:14,696
Look, I feel
very sorry for you,
381
00:19:14,738 --> 00:19:17,366
but I just couldn't live
with that kind of a problem.
382
00:19:17,407 --> 00:19:19,201
That's tellin' him.
Now, just hang up.
383
00:19:19,576 --> 00:19:21,370
Uh, honey,
w-w-what's the matter?
384
00:19:21,453 --> 00:19:23,413
L... I don't understand you.
What have I done?
385
00:19:24,832 --> 00:19:27,042
Your probation officer
is right here with me.
386
00:19:27,459 --> 00:19:30,254
Probation officer?
I don't know any probation...
387
00:19:30,671 --> 00:19:32,005
He said what?
388
00:19:33,173 --> 00:19:36,635
Me? Oh, now wait a minute,
honey. Well...
389
00:19:36,927 --> 00:19:38,637
Wait. Wait. Wait. Wait.
390
00:19:38,720 --> 00:19:40,180
What does this guy look like?
391
00:19:40,264 --> 00:19:41,890
Never mind.
I'll describe him to you.
392
00:19:41,932 --> 00:19:44,560
About 6'3", huge feet,
mean little eyes,
393
00:19:44,643 --> 00:19:45,978
and a nose like a pickle.
Right?
394
00:19:46,061 --> 00:19:47,729
You want to know who that is?
395
00:19:48,438 --> 00:19:50,524
Honey, you're not
gonna believe this.
396
00:19:50,607 --> 00:19:53,068
Walter Burns,
that conniving son of a...
397
00:19:54,570 --> 00:19:56,321
Well, I better be
running along now.
398
00:19:56,405 --> 00:19:58,323
I have a couple of
other cases to look into.
399
00:19:58,407 --> 00:19:59,408
Uh, just a minute.
400
00:19:59,491 --> 00:20:00,909
Hildy would like
to speak to you.
401
00:20:00,951 --> 00:20:03,871
Not now.
I have to check up
on the candy man.
402
00:20:03,954 --> 00:20:07,166
We call him that
because he hangs
around schoolyards.
403
00:20:07,291 --> 00:20:08,250
Here.
404
00:20:12,671 --> 00:20:14,131
Hello. Fishbein speaking.
405
00:20:14,464 --> 00:20:16,800
Fishbein, huh? Listen,
you lousy baboon.
406
00:20:16,884 --> 00:20:18,635
You better start
wearing cast-iron shorts
407
00:20:18,719 --> 00:20:20,095
because the next time
I see you,
408
00:20:20,137 --> 00:20:21,638
I'm gonna bury my shoe
up your ass.
409
00:20:21,847 --> 00:20:23,891
Come on, Hildy.
You used to be able
to take a joke
410
00:20:23,974 --> 00:20:25,934
before you went into
the advertising business.
411
00:20:26,310 --> 00:20:28,270
Of all of the lowdown,
stinking...
412
00:20:28,312 --> 00:20:30,063
You'd wreck my marriage
just to keep me
413
00:20:30,147 --> 00:20:31,356
on that crummy paper
of yours?
414
00:20:31,690 --> 00:20:35,736
Hildy, all I'm asking
is that you postpone it
for 24 hours.
415
00:20:35,819 --> 00:20:37,321
Just cover this hanging
for me.
416
00:20:37,821 --> 00:20:41,033
Mr. Burns, I wouldn't cover
the last supper for you
417
00:20:41,116 --> 00:20:43,243
if they held it
in the pump room
of the Ambassador East.
418
00:20:43,327 --> 00:20:45,954
Now, you get the hell
off the phone
and let me speak to my girl.
419
00:20:46,038 --> 00:20:48,874
All right. All right.
The flasher wants
to talk to you.
420
00:20:50,167 --> 00:20:52,085
That was a rotten thing
to do.
421
00:20:52,169 --> 00:20:53,712
It was for your own good,
believe me.
422
00:20:53,795 --> 00:20:55,839
Marry an undertaker,
marry a blackjack dealer,
423
00:20:55,923 --> 00:20:58,926
marry a pickpocket,
but never marry
a newspaperman.
424
00:20:59,009 --> 00:21:00,469
That's why
I'm making him quit.
425
00:21:00,511 --> 00:21:02,387
You can't make a leopard
change its spots,
426
00:21:02,471 --> 00:21:04,097
or hitch a fire horse
to a milk wagon.
427
00:21:04,181 --> 00:21:05,599
He'll be like a fish
out of water.
428
00:21:05,682 --> 00:21:07,643
We'll take our chances.
Now, if you don't mind.
429
00:21:07,726 --> 00:21:10,521
Just a friendly warning.
That's my wedding present
to you.
430
00:21:10,604 --> 00:21:12,564
Darling, I'm sorry.
I should've known better,
431
00:21:12,648 --> 00:21:14,441
but he just sounded
so convincing.
432
00:21:14,525 --> 00:21:16,985
I finish my last show
at 9:15.
Will you pick me up?
433
00:21:17,027 --> 00:21:19,530
Tell Hildy I wish him
all the luck in the world
and I mean it
434
00:21:19,613 --> 00:21:21,823
or my name
isn't Otto Fishbein.
435
00:21:22,574 --> 00:21:23,408
A dime.
436
00:21:23,492 --> 00:21:24,451
Make it two bits.
437
00:21:24,535 --> 00:21:25,577
I'm shy a quarter.
438
00:21:25,661 --> 00:21:26,829
Too rich for me.
439
00:21:28,664 --> 00:21:30,040
Can I clean up
in here?
440
00:21:30,123 --> 00:21:31,041
Yes.
441
00:21:31,124 --> 00:21:32,292
No!
442
00:21:33,293 --> 00:21:34,628
Queen.
443
00:21:35,295 --> 00:21:36,338
Ace.
444
00:21:38,423 --> 00:21:40,384
Hey, listen.
I'm the big loser here.
445
00:21:40,467 --> 00:21:41,927
Somebody must be winning.
446
00:21:42,010 --> 00:21:43,220
Crack it for a dime.
447
00:21:43,554 --> 00:21:44,638
By me.
448
00:21:45,055 --> 00:21:46,598
I'm in.
449
00:21:46,682 --> 00:21:48,392
A deuce, I can't read it.
450
00:21:48,475 --> 00:21:49,476
Pair of fours.
451
00:21:49,560 --> 00:21:51,186
Pair of kings,
bets a quarter.
452
00:21:51,228 --> 00:21:52,354
Oh, I'm out.
453
00:21:52,437 --> 00:21:53,564
Good evening.
454
00:21:53,647 --> 00:21:54,731
That's your light.
455
00:21:54,815 --> 00:21:55,816
Give me a card.
456
00:21:55,899 --> 00:21:56,859
Excuse me, gentlemen.
457
00:21:56,942 --> 00:21:59,903
Sorry to interrupt,
but which is
the Examiner desk?
458
00:22:00,404 --> 00:22:01,405
The what?
459
00:22:01,446 --> 00:22:02,865
This is the pressroom,
isn't it?
460
00:22:02,906 --> 00:22:04,032
So?
461
00:22:04,408 --> 00:22:06,451
I'm Rudy Keppler.
462
00:22:07,161 --> 00:22:09,538
I'm here to cover
the execution
for the Examiner.
463
00:22:09,580 --> 00:22:11,165
The Examiner?
How come?
464
00:22:11,248 --> 00:22:12,291
What happened to Hildy?
465
00:22:12,374 --> 00:22:14,126
Mr. Johnson is no longer
with the paper.
466
00:22:14,209 --> 00:22:15,377
What do you mean?
467
00:22:15,419 --> 00:22:18,088
He resigned.
Is this my place?
468
00:22:19,840 --> 00:22:20,841
Resigned?
469
00:22:20,924 --> 00:22:21,925
You're joking.
470
00:22:22,009 --> 00:22:24,845
From what I heard,
he's getting married
and moving to Philadelphia.
471
00:22:24,928 --> 00:22:26,054
Come on, not Hildy.
472
00:22:26,138 --> 00:22:27,931
I thought he was married
to Walter Burns.
473
00:22:28,015 --> 00:22:29,308
He'll never
give him a divorce.
474
00:22:29,391 --> 00:22:31,351
This place won't be the same
without Hildy.
475
00:22:31,435 --> 00:22:32,728
Well, I would hope so.
476
00:22:32,811 --> 00:22:35,856
I've always found him rowdy,
ill-mannered,
and irresponsible.
477
00:22:35,939 --> 00:22:37,232
But a hell of a reporter.
478
00:22:37,274 --> 00:22:38,609
No contest.
479
00:22:39,401 --> 00:22:41,236
That's why
I'm so nervous.
480
00:22:41,320 --> 00:22:43,197
Following in his footsteps.
481
00:22:43,280 --> 00:22:45,616
Being here
with all of you old pros.
482
00:22:45,699 --> 00:22:47,493
Hey, I'll bet
you went to college.
483
00:22:47,576 --> 00:22:49,077
School of Journalism?
484
00:22:49,161 --> 00:22:50,245
How'd you guess?
485
00:22:50,287 --> 00:22:52,581
University of Wisconsin,
Class of '27.
486
00:22:52,623 --> 00:22:53,957
Oh, that was a good year.
487
00:22:54,041 --> 00:22:56,251
We could sure use
some new blood around here.
488
00:22:56,293 --> 00:22:57,586
That's for sure.
489
00:22:57,669 --> 00:22:58,921
Hey, you play poker?
490
00:22:58,962 --> 00:23:00,088
Cribbage is my game.
491
00:23:00,172 --> 00:23:01,632
And a little auction bridge.
492
00:23:01,673 --> 00:23:03,091
Don't worry.
We'll break you in.
493
00:23:03,133 --> 00:23:05,677
That's very kind of you.
But right now,
494
00:23:06,428 --> 00:23:08,013
is there any paper
around here?
495
00:23:08,096 --> 00:23:10,724
Hey, Bensinger,
why don't you give him
some of that pink stuff?
496
00:23:13,185 --> 00:23:16,355
I think you're all
being perfectly beastly
to this nice young man.
497
00:23:21,276 --> 00:23:23,362
I've been lookin'
for you bums.
498
00:23:24,029 --> 00:23:25,781
Hello, sweetheart.
499
00:23:25,822 --> 00:23:27,825
Well, if it isn't
Miss Mollie Malloy.
500
00:23:27,908 --> 00:23:28,951
Nooky-nooky.
501
00:23:29,034 --> 00:23:30,118
How's the
old tomato can?
502
00:23:31,161 --> 00:23:33,372
Go on, laugh,
damn you.
503
00:23:33,455 --> 00:23:35,833
Hey, Mollie,
those were pretty roses
you sent Earl Williams.
504
00:23:35,916 --> 00:23:37,960
What do you want
done with them
when he checks out?
505
00:23:38,001 --> 00:23:39,378
He left
a 7:00 a.m. Call.
506
00:23:39,461 --> 00:23:41,380
Bunch of wisenheimers,
ain't you?
507
00:23:41,463 --> 00:23:42,923
Well, you know
what I think of you.
508
00:23:43,006 --> 00:23:44,758
You gonna pay a call
on your boyfriend?
509
00:23:44,842 --> 00:23:46,552
He's right across
the courtyard, Mollie.
510
00:23:46,635 --> 00:23:48,595
I'm sure he'd rather
spend his last night
with you
511
00:23:48,679 --> 00:23:49,972
than with the chaplain.
512
00:23:50,013 --> 00:23:52,015
If you was worth
breaking my fingernails on,
513
00:23:52,099 --> 00:23:54,142
I'd tear your puss
wide open.
514
00:23:54,226 --> 00:23:56,645
Would someone mind
introducing me to the lady?
515
00:23:56,687 --> 00:24:00,148
Lady? Huh. Just get a whiff
of that perfume,
Fleur de Floozy.
516
00:24:00,232 --> 00:24:01,692
Bastards. All of you.
517
00:24:01,733 --> 00:24:02,985
What are you
sore about, huh?
518
00:24:03,026 --> 00:24:04,820
Wasn't that a swell write-up
we gave you?
519
00:24:04,862 --> 00:24:06,864
I never said
I loved Earl Williams
520
00:24:06,947 --> 00:24:08,991
and was willing to marry him
on the gallows.
521
00:24:09,074 --> 00:24:10,075
You made that up.
522
00:24:10,159 --> 00:24:12,161
Come on, you've been sucking
around that cuckoo
523
00:24:12,244 --> 00:24:13,996
ever since he's been
in the death house.
524
00:24:14,037 --> 00:24:15,664
Everybody knows
you're his soul mate.
525
00:24:15,706 --> 00:24:16,957
That's a lot of bunk.
526
00:24:17,040 --> 00:24:18,917
Like all that other stuff
you been writin'.
527
00:24:19,001 --> 00:24:20,669
Calling me an Angel
of the Pavement,
528
00:24:20,752 --> 00:24:22,421
a Midnight Madonna.
Who're you kidding?
529
00:24:22,504 --> 00:24:25,257
I'm a $2 whore
from Division Street,
and you know it.
530
00:24:25,340 --> 00:24:27,301
That's right.
She shouldn't be
allowed in here.
531
00:24:27,384 --> 00:24:29,428
And that love nest
you had with Williams?
532
00:24:29,511 --> 00:24:31,889
That's a lie. He never even
laid a hand on me.
533
00:24:31,972 --> 00:24:34,516
You had that red in your bed
for three days and nights.
534
00:24:34,600 --> 00:24:35,851
Did he have
that kind of money?
535
00:24:35,893 --> 00:24:37,769
Or did you make him
a special price?
536
00:24:37,853 --> 00:24:40,314
The poor guy
didn't have enough
for a cup of coffee.
537
00:24:40,397 --> 00:24:42,024
He used to hang
around Division Street
538
00:24:42,107 --> 00:24:43,859
every night,
handin' out leaflets.
539
00:24:43,942 --> 00:24:45,694
Tellin' us how
we were being exploited
540
00:24:45,736 --> 00:24:48,322
by capitalism
and that we should organize.
541
00:24:48,697 --> 00:24:50,824
So the pimps came around
and beat him up.
542
00:24:50,908 --> 00:24:53,535
And there he was,
lyin' on the sidewalk,
bleedin'.
543
00:24:53,577 --> 00:24:55,287
With his glasses broken.
544
00:24:55,704 --> 00:24:58,832
So I took him up to my place,
like any human being would.
545
00:24:58,999 --> 00:25:00,918
That was a very
charitable thing
to do.
546
00:25:01,001 --> 00:25:02,669
Yeah. Meet
Florence Nightingale.
547
00:25:02,753 --> 00:25:06,048
Sure, I took care of him.
And for three days
and three nights
548
00:25:06,131 --> 00:25:07,674
he just talked to me.
549
00:25:07,799 --> 00:25:10,093
Treated me decent.
Not like an animal.
550
00:25:10,427 --> 00:25:13,305
Now, you guys are trying
to make a fool out of me.
551
00:25:13,388 --> 00:25:14,598
Why didn't you adopt him
552
00:25:14,681 --> 00:25:16,808
instead of letting him
run around shooting policemen?
553
00:25:16,892 --> 00:25:19,102
I told him to stay away
from that corner.
554
00:25:19,186 --> 00:25:21,188
When they sent a cop
to chase him away,
555
00:25:21,271 --> 00:25:23,732
he said it was
his constitutional right.
556
00:25:24,024 --> 00:25:26,693
So the cop pulled a gun on him
and he panicked.
557
00:25:27,110 --> 00:25:29,112
He just grabbed for the gun
and it went off.
558
00:25:29,196 --> 00:25:30,364
He didn't mean to kill him.
559
00:25:30,447 --> 00:25:31,990
Aw, put it
on a Victrola record.
560
00:25:32,074 --> 00:25:34,117
Suppose that cop
had been your own brother?
561
00:25:34,201 --> 00:25:37,830
I wish to God
it had been one of you,
you lousy punks.
562
00:25:40,123 --> 00:25:41,166
What's that?
563
00:25:41,250 --> 00:25:42,459
Just testing.
564
00:25:42,793 --> 00:25:43,961
Testing what?
565
00:25:44,044 --> 00:25:46,421
They're fixing up
a pain in the neck
for your boyfriend.
566
00:25:56,557 --> 00:25:58,851
Maybe we ought to put
a little talcum
on the noose,
567
00:25:58,934 --> 00:26:00,477
make it slide easier.
568
00:26:04,523 --> 00:26:06,108
Oh, my God!
569
00:26:07,818 --> 00:26:09,778
You gonna
claim the body, Mollie?
570
00:26:09,820 --> 00:26:11,947
Or scatter his ashes
over Division Street?
571
00:26:11,989 --> 00:26:13,991
I suppose all the hookers
will go into mourning.
572
00:26:14,074 --> 00:26:15,951
Yeah,
wear black underwear.
573
00:26:16,368 --> 00:26:18,954
Shame on you. Shame.
574
00:26:19,496 --> 00:26:22,124
A poor little crazy fellow's
sitting there alone
575
00:26:22,207 --> 00:26:23,792
with the
Angel of Death beside him
576
00:26:23,876 --> 00:26:25,502
and you crackin' jokes.
577
00:26:25,878 --> 00:26:28,046
It's a wonder a bolt
of lightning don't come
578
00:26:28,130 --> 00:26:30,340
through the ceiling
and strike you all dead.
579
00:26:34,887 --> 00:26:37,306
That's enough of that.
Just go cry somewhere else.
580
00:26:37,347 --> 00:26:39,183
Yeah, Mollie,
get your keister
out of here.
581
00:26:39,266 --> 00:26:40,309
This is the pressroom.
582
00:26:40,350 --> 00:26:41,435
I'm $4 behind.
583
00:26:41,518 --> 00:26:43,020
Come on, let's go.
Let go of me.
584
00:26:43,103 --> 00:26:44,188
Shut up! Come on.
585
00:26:44,271 --> 00:26:46,064
Hey, lady,
I'm on your side.
586
00:26:46,565 --> 00:26:47,524
You liars.
587
00:26:47,608 --> 00:26:48,609
Beat it, you tramp.
588
00:26:48,692 --> 00:26:49,902
You hoodlums.
589
00:26:51,737 --> 00:26:53,447
Gentlemen of the press?
590
00:26:57,534 --> 00:26:59,620
Hey, Mollie,
what do you know?
What do you say?
591
00:26:59,703 --> 00:27:02,664
Oh, get lost.
You're like all
the rest of them bums.
592
00:27:06,502 --> 00:27:10,464
# Is that a break now
Am I awake now? #
593
00:27:11,340 --> 00:27:13,300
# or am I dreaming? ##
594
00:27:14,510 --> 00:27:17,888
Jennie, old girl,
did anybody ever tell you
you've got a terrific behind?
595
00:27:17,971 --> 00:27:18,972
Not lately.
596
00:27:19,056 --> 00:27:20,849
Well, a thing of beauty
is a joy forever.
597
00:27:20,891 --> 00:27:23,185
Cut the blarney,
Mr. Johnson.
What do you want now?
598
00:27:23,227 --> 00:27:25,729
I could use some ice,
some club soda,
599
00:27:25,812 --> 00:27:27,523
maybe a couple of bottles
of ginger ale.
600
00:27:27,606 --> 00:27:29,066
Coming up.
Right.
601
00:27:29,107 --> 00:27:31,360
King, seven, five,
three, seven,
602
00:27:31,443 --> 00:27:33,320
nine, six, five,
and a 10. Bet the king.
603
00:27:33,403 --> 00:27:35,823
All right, you guys,
on your feet
and reach for the ceiling.
604
00:27:35,906 --> 00:27:36,907
This joint's raided, see?
605
00:27:36,990 --> 00:27:37,950
Hey, Hildy.
606
00:27:38,033 --> 00:27:39,910
What's all this we hear?
Is it on the level?
607
00:27:39,993 --> 00:27:41,995
You really quitting?
Get a load
of that outfit.
608
00:27:42,079 --> 00:27:43,956
What the well-dressed
bridegroom will wear.
609
00:27:44,039 --> 00:27:47,000
Nobody moves to Philadelphia
for Christ's sake!
Say it isn't so, Hildy.
610
00:27:47,084 --> 00:27:48,085
It's all true, fellows.
611
00:27:48,168 --> 00:27:51,171
Two tickets to Philly,
and two wedding hoops.
18 carats.
612
00:27:51,255 --> 00:27:53,549
You're looking at
Hildebrand Johnson, Esq.,
613
00:27:53,632 --> 00:27:54,800
care of Waterbury and Adams,
614
00:27:54,883 --> 00:27:57,219
Advertising and
Public Relations,
Philadelphia, PA.
615
00:27:57,261 --> 00:27:58,303
No shit.
616
00:27:58,387 --> 00:28:00,222
Nobody but fairies
goes into advertising.
617
00:28:00,264 --> 00:28:01,265
Sour grapes.
618
00:28:01,306 --> 00:28:02,808
How did Burns
take the news?
619
00:28:02,891 --> 00:28:03,892
That conniving son...
620
00:28:03,976 --> 00:28:06,061
You know what he tried...
Ah, the hell with it.
621
00:28:06,103 --> 00:28:07,187
Get some paper cups.
622
00:28:07,271 --> 00:28:09,565
Hey, look at the hooch.
It's the real stuff.
623
00:28:09,648 --> 00:28:11,108
Just my farewell
to the troops.
624
00:28:11,149 --> 00:28:13,235
Hildy, baby, when you go,
you go first class.
625
00:28:13,277 --> 00:28:16,363
It's worth it.
I'll never have to look
at your ugly mugs again.
626
00:28:16,446 --> 00:28:18,323
Let's get rid of
some of this crap.
627
00:28:18,407 --> 00:28:19,992
Yeah. It's about time.
628
00:28:20,075 --> 00:28:21,451
Mr. Johnson?
Huh?
629
00:28:21,535 --> 00:28:22,995
You probably
don't remember me,
630
00:28:23,078 --> 00:28:25,164
but we once met
in the men's room.
631
00:28:25,247 --> 00:28:26,415
The men's room? Where?
632
00:28:26,456 --> 00:28:27,583
At the Examiner.
633
00:28:27,624 --> 00:28:30,460
I'm Rudy Keppler,
Mr. Duffy sent me
to take over for you.
634
00:28:30,544 --> 00:28:32,671
Is that so?
And what were you
doing before this?
635
00:28:32,754 --> 00:28:34,715
Oh, a little bit
of everything.
Social notes,
636
00:28:34,798 --> 00:28:36,717
book reviews,
covered a couple of fires.
637
00:28:36,800 --> 00:28:38,594
But this is
my first hanging.
638
00:28:38,635 --> 00:28:40,012
Yeah. It's okay, kid.
639
00:28:40,095 --> 00:28:42,389
It's Williams'
first hanging, too.
640
00:28:44,141 --> 00:28:46,101
I snitched the ice
from the morgue.
641
00:28:46,143 --> 00:28:47,728
Over here.
642
00:28:47,811 --> 00:28:49,438
What will you have,
Jennie?
643
00:28:49,521 --> 00:28:51,148
Uh, maybe
a little straight gin.
644
00:28:51,231 --> 00:28:52,816
Careful.
You're getting the cards wet.
645
00:28:52,900 --> 00:28:54,526
It's about time
somebody washed them.
646
00:28:54,610 --> 00:28:55,861
I could go for
some ginger ale.
647
00:28:55,944 --> 00:28:57,654
Hey, slick,
join us.
648
00:28:57,738 --> 00:28:59,031
Rock & Rye, please.
649
00:28:59,114 --> 00:29:00,616
Here you are, kid.
650
00:29:01,158 --> 00:29:03,911
Well, Hildy,
here's to you.
651
00:29:03,994 --> 00:29:05,162
You lucky bastard.
652
00:29:05,245 --> 00:29:06,246
Godspeed, Hildy.
653
00:29:06,330 --> 00:29:08,332
And may the wind at your back
never be your own.
654
00:29:10,834 --> 00:29:12,628
All right. Ahem.
655
00:29:13,003 --> 00:29:15,964
You sentimental slobs,
before everybody gets
falling down drunk,
656
00:29:16,048 --> 00:29:17,466
I got a few markers here.
657
00:29:17,508 --> 00:29:18,759
McHugh, you owe me $5.
658
00:29:18,842 --> 00:29:19,968
I'll give it to you
tomorrow.
659
00:29:20,010 --> 00:29:21,803
I won't be here.
I'll send it to you.
660
00:29:21,887 --> 00:29:23,347
I'll bet it gets lost
in the mail.
661
00:29:23,388 --> 00:29:24,348
No bet.
662
00:29:24,431 --> 00:29:25,807
Schwartz, $6.75.
For what?
663
00:29:25,891 --> 00:29:27,935
For being
a lousy poker player.
That's for what's.
664
00:29:28,018 --> 00:29:30,312
Hildy, about that $30.
You'll have to wait,
665
00:29:30,354 --> 00:29:32,773
it wasn't just my kid
taking sick,
my old lady isn't...
666
00:29:32,856 --> 00:29:34,233
What $30?
Forget it.
667
00:29:34,316 --> 00:29:36,985
I might've known
I couldn't collect
from you deadbeats, anyway.
668
00:29:37,027 --> 00:29:38,320
Big time Charlie, huh?
669
00:29:38,403 --> 00:29:39,530
How much
they payin' you?
670
00:29:39,613 --> 00:29:40,906
Oh, you wouldn't
want to know.
671
00:29:40,989 --> 00:29:42,449
It'd just make you
green with envy.
672
00:29:42,533 --> 00:29:44,159
Are you gonna have
one of those offices
673
00:29:44,243 --> 00:29:46,495
with a rug on the floor,
and the stenographer
on your lap?
674
00:29:46,578 --> 00:29:47,830
Oh, my wife
won't go for that.
675
00:29:47,913 --> 00:29:49,581
Bet you get Saturdays
and Sundays off.
676
00:29:49,665 --> 00:29:50,833
And Christmas.
677
00:29:50,916 --> 00:29:53,460
You're gonna join
the Country Club,
golf and Mah Jongg,
678
00:29:53,544 --> 00:29:56,171
silk pajamas with a monogram
right across your chest...
679
00:29:56,213 --> 00:29:58,924
Hold it.
Now, look who's talking.
Journalists.
680
00:29:59,007 --> 00:30:01,009
Bunch of crazy buttinskies
with dandruff
681
00:30:01,093 --> 00:30:03,053
on their shoulders
and holes in their pants.
682
00:30:03,136 --> 00:30:06,056
Peeking through keyholes,
waking people up
in the middle of the night
683
00:30:06,139 --> 00:30:09,017
to ask them what they think
about Aimee Semple McPherson.
684
00:30:09,476 --> 00:30:11,019
Stealing pictures
off old ladies
685
00:30:11,103 --> 00:30:13,272
of their daughters
that get raped in Oak Park.
686
00:30:13,355 --> 00:30:15,232
And for what?
So a million shop girls
687
00:30:15,315 --> 00:30:17,860
and motormen's wives
can get their jollies.
688
00:30:17,943 --> 00:30:19,403
And the next day,
somebody wraps
689
00:30:19,486 --> 00:30:21,488
the front page
around a dead mackerel.
690
00:30:21,572 --> 00:30:22,865
Don't knock it, Hildy.
691
00:30:22,906 --> 00:30:25,325
How long do you think
you'll last
on that fancy job?
692
00:30:25,409 --> 00:30:27,953
Yeah, six months from now
you may be out on your ass.
693
00:30:28,036 --> 00:30:30,873
Never happen. You know why?
Because, my girl's uncle,
694
00:30:30,956 --> 00:30:34,042
he owns that
advertising agency.
Now, tie that.
695
00:30:34,126 --> 00:30:35,252
What do you know?
696
00:30:35,335 --> 00:30:37,421
Our Hildy going into
the nephew business.
697
00:30:37,504 --> 00:30:38,380
A gigolo.
698
00:30:38,463 --> 00:30:40,340
Where's your pride,
your integrity?
699
00:30:40,424 --> 00:30:42,593
What's the newspaper business
ever done for me?
700
00:30:42,676 --> 00:30:44,720
See, I don't want to end up
like you guys will,
701
00:30:44,761 --> 00:30:46,263
on a copy desk.
702
00:30:46,430 --> 00:30:48,223
Gray-haired, humpbacked,
half blind,
703
00:30:48,307 --> 00:30:50,517
bummin' cigarettes
from office boys.
704
00:30:52,811 --> 00:30:55,355
I think I'll have
a little more gin.
705
00:30:58,400 --> 00:31:00,736
Uh, what's the idea,
fellas?
706
00:31:00,777 --> 00:31:03,197
You know better than that.
This is a government building.
707
00:31:03,280 --> 00:31:04,239
Ah, hi, Sheriff.
708
00:31:04,323 --> 00:31:05,365
What'll you have?
709
00:31:05,449 --> 00:31:07,951
I've got a good mind
to have you all locked up.
710
00:31:08,035 --> 00:31:09,578
The state's attorney
wouldn't like it
711
00:31:09,661 --> 00:31:11,705
because I bought that stuff
from his brother.
712
00:31:12,748 --> 00:31:15,042
If you gentlemen
need more ice...
713
00:31:15,209 --> 00:31:16,835
Here are your tickets
for the hanging.
714
00:31:16,919 --> 00:31:19,463
Tribune.
Journal of Commerce.
715
00:31:20,172 --> 00:31:21,131
Post.
716
00:31:21,215 --> 00:31:22,132
Only two?
717
00:31:22,216 --> 00:31:24,718
I promised a couple
of the guys
in the Circulation Department.
718
00:31:24,801 --> 00:31:27,721
What do you think
we're putting on here,
the World Series?
719
00:31:27,804 --> 00:31:30,599
Daily News. Examiner.
720
00:31:31,058 --> 00:31:33,227
Here you are, Rudy.
The new man.
721
00:31:33,393 --> 00:31:35,437
Oh, what happened?
They finally fire you?
722
00:31:35,521 --> 00:31:38,857
I'm retiring to
my country estate
outside Philadelphia.
723
00:31:38,941 --> 00:31:41,068
Well, in that case
I will have a drink.
724
00:31:41,151 --> 00:31:42,569
No, you won't.
Not my liquor.
725
00:31:43,695 --> 00:31:45,447
What should I do
with the second ticket?
726
00:31:45,489 --> 00:31:47,324
Sell it to a scalper
like the Sheriff does.
727
00:31:48,492 --> 00:31:50,285
I've had it
with you, Johnson.
728
00:31:50,327 --> 00:31:51,703
When I think of
all that malarkey
729
00:31:51,787 --> 00:31:53,580
you and Walter Burns
printed about me,
730
00:31:53,664 --> 00:31:56,917
full of hearsay, innuendo,
and character assassination...
731
00:31:57,000 --> 00:31:58,627
What do you mean?
Don't we always refer
732
00:31:58,710 --> 00:32:00,045
to you as
"Honest" Pete Hartman?
733
00:32:00,128 --> 00:32:03,966
Oh, yeah. Yeah. And what
about those things you always
put around "Honest"?
734
00:32:04,466 --> 00:32:05,509
Journal.
735
00:32:05,592 --> 00:32:07,845
Why can't you move
the hanging from 7:00 to 5:00
736
00:32:07,928 --> 00:32:09,513
so we can make
the city edition?
737
00:32:09,596 --> 00:32:12,099
Oh, come on, Murph.
You can't hang a fella
in his sleep
738
00:32:12,182 --> 00:32:13,559
just to please
the newspapers.
739
00:32:13,642 --> 00:32:14,893
It ain't nice.
No.
740
00:32:14,977 --> 00:32:16,270
But you can
reprieve him twice,
741
00:32:16,353 --> 00:32:19,147
so that the hanging comes
just before the election. Huh?
742
00:32:19,189 --> 00:32:21,483
With you and the Mayor running
on a law and order ticket.
743
00:32:21,567 --> 00:32:22,651
That is nice.
744
00:32:22,734 --> 00:32:25,195
I had nothin' to do with it.
That was the Governor.
745
00:32:25,279 --> 00:32:26,947
What if there's
another reprieve?
746
00:32:27,030 --> 00:32:28,031
No chance.
747
00:32:28,115 --> 00:32:31,285
Suppose this Dr. Eggelhofer
finds out
Williams is insane?
748
00:32:31,368 --> 00:32:33,996
Come on, boys, you know
that's just a formality
749
00:32:34,079 --> 00:32:36,373
to shut up those
pinko troublemakers.
750
00:32:36,456 --> 00:32:38,834
He's gonna examine him
in my office
in a few minutes.
751
00:32:38,876 --> 00:32:42,504
But I can tell you right now,
Williams is as sane as I am.
752
00:32:42,588 --> 00:32:43,630
Saner.
753
00:32:43,714 --> 00:32:45,382
Oh, c-come on, fellas.
754
00:32:45,924 --> 00:32:49,845
He shot that cop as part
of a Bolshevik-anarchist
conspiracy
755
00:32:49,887 --> 00:32:52,181
to subvert our
democratic institution.
756
00:32:52,264 --> 00:32:53,724
Baloney.
757
00:32:54,725 --> 00:32:56,393
Williams isn't a Red
and you know it.
758
00:32:56,476 --> 00:32:58,353
He's just a screwball
who had the lousy luck
759
00:32:58,437 --> 00:33:00,981
to shoot a colored cop
in an election year.
760
00:33:02,065 --> 00:33:04,318
Now I want you fellas
to tell it loud and clear
761
00:33:04,401 --> 00:33:06,361
that the death warrant
for Earl Williams
762
00:33:06,403 --> 00:33:09,531
is a death warrant for
all the radical elements
in this town.
763
00:33:09,615 --> 00:33:10,616
Not again, Pete.
764
00:33:10,699 --> 00:33:13,368
I say reform the Reds
with a rope.
765
00:33:13,410 --> 00:33:15,412
Can I quote you
on that, Sheriff?
766
00:33:15,454 --> 00:33:16,705
Certainly, my boy.
767
00:33:16,747 --> 00:33:20,000
Sheriff Hartman
pledges to reform
the Reds with a rope.
768
00:33:20,083 --> 00:33:22,169
That's worth
a good 600,000 votes.
769
00:33:22,252 --> 00:33:24,004
Plus a couple of 100,000
colored votes,
770
00:33:24,087 --> 00:33:26,715
so when that baby
drops through the trap,
you guys are a shoo-in.
771
00:33:26,798 --> 00:33:28,884
Are you implying
that the Mayor and I
772
00:33:28,967 --> 00:33:30,594
are playing politics
with a man's life?
773
00:33:30,677 --> 00:33:33,347
Oh, am I glad to get out
of this friggin' town.
774
00:33:33,430 --> 00:33:36,725
That cuts both ways, Johnson.
Both ways.
775
00:33:37,559 --> 00:33:40,187
American. City Press.
776
00:33:41,104 --> 00:33:43,065
See you around, fellas.
777
00:33:43,148 --> 00:33:46,652
Goodbye, Sheriff.
Gonna miss you. "Honest."
778
00:33:48,612 --> 00:33:50,280
Well, chums,
I got to pick up my girl.
779
00:33:50,364 --> 00:33:52,366
We're gonna have dinner
before we get on that train.
780
00:33:52,449 --> 00:33:54,243
Let's have one
for the road.
781
00:33:54,701 --> 00:33:56,245
Mr. Johnson.
782
00:33:56,995 --> 00:33:59,498
If you have any advice
to give me...
783
00:33:59,790 --> 00:34:00,999
Sure, kid.
784
00:34:01,083 --> 00:34:03,085
Never end a sentence
with a preposition,
785
00:34:03,168 --> 00:34:05,170
never draw
to an inside straight,
786
00:34:06,338 --> 00:34:09,424
and never, never get caught
in the can with Bensinger.
787
00:34:10,259 --> 00:34:11,218
So long, Hildy.
788
00:34:11,301 --> 00:34:12,302
Take care of yourself.
789
00:34:12,386 --> 00:34:14,179
Drop us a postcard,
you stewbum.
790
00:34:14,263 --> 00:34:15,722
Any of you ever
get to Philadelphia,
791
00:34:15,806 --> 00:34:17,307
for Christ's sake,
don't look me up
792
00:34:17,349 --> 00:34:19,601
because from now on
I'm not associating
with riffraff.
793
00:34:19,643 --> 00:34:20,769
Cheers!
794
00:34:20,853 --> 00:34:23,313
# Not a soul down
on the corner #
795
00:34:23,397 --> 00:34:26,149
# That's a pretty
certain sign #
796
00:34:26,316 --> 00:34:29,653
# That wedding bells
are breaking up #
797
00:34:29,736 --> 00:34:33,740
# That old gang of mine #
798
00:34:33,907 --> 00:34:37,452
# All the boys are
singing love songs #
799
00:34:37,828 --> 00:34:42,291
# They forgot sweet Adeline #
800
00:34:42,541 --> 00:34:46,170
# Those wedding bells
are breaking up #
801
00:34:46,628 --> 00:34:50,883
# That old gang of mine ##
802
00:35:04,021 --> 00:35:06,356
Could you help
me again, please?
803
00:35:09,776 --> 00:35:11,653
I just can't seem
to shake this cold.
804
00:35:11,737 --> 00:35:14,198
Yeah, summer colds.
They're the worst.
805
00:35:24,082 --> 00:35:26,418
All right,
unlock the handcuffs.
806
00:35:27,377 --> 00:35:28,587
Was your dinner okay?
807
00:35:28,670 --> 00:35:30,631
It was fine,
but they forgot the ketchup.
808
00:35:30,714 --> 00:35:32,925
That's just too bad.
In here.
809
00:35:37,012 --> 00:35:39,139
Earl, this is Dr. Eggelhofer.
810
00:35:39,223 --> 00:35:40,474
He's going to examine you.
811
00:35:40,557 --> 00:35:41,975
Oh, oh, hi, Doc.
812
00:35:42,184 --> 00:35:44,394
Good evening, sir.
Sit down, please.
813
00:35:49,066 --> 00:35:51,068
You gonna stick
some pins into me
814
00:35:51,109 --> 00:35:53,612
and hit my knees
with a hammer?
815
00:35:53,695 --> 00:35:55,155
That is very old-fashioned.
816
00:35:55,239 --> 00:35:57,157
I'm merely going to
ask you a few questions.
817
00:35:57,241 --> 00:35:58,242
Oh, thank you.
818
00:35:58,325 --> 00:35:59,993
Now, Mr. Williams,
are you aware
819
00:36:00,077 --> 00:36:01,912
of what's going to happen
to you tomorrow?
820
00:36:01,995 --> 00:36:02,996
They're gonna hang me.
821
00:36:03,080 --> 00:36:04,540
And how do you
feel about that?
822
00:36:04,581 --> 00:36:05,874
Well, to tell the truth,
823
00:36:05,958 --> 00:36:09,002
I'll be glad
to get out of that cell.
It's so drafty.
824
00:36:10,212 --> 00:36:12,339
See? I told you.
He's 100 percent sane.
825
00:36:12,422 --> 00:36:15,717
It says here that you are,
by profession, a baker.
826
00:36:15,759 --> 00:36:18,387
That's right.
I'm... I'm a specialty baker.
827
00:36:18,428 --> 00:36:21,223
You know, uh, pretzels
and breadsticks and bagels.
828
00:36:21,306 --> 00:36:23,642
You know, I worked
for the same place
for five years,
829
00:36:23,725 --> 00:36:25,394
and then one day
they just fired me.
830
00:36:25,435 --> 00:36:26,436
What was the reason?
831
00:36:26,520 --> 00:36:28,522
'Cause I put those things
in the fortune cookies.
832
00:36:28,605 --> 00:36:29,523
What things?
833
00:36:29,606 --> 00:36:31,233
Free Sacco and Vanzetti.
834
00:36:31,316 --> 00:36:32,901
Pretty sneaky,
those Bolsheviks.
835
00:36:32,985 --> 00:36:34,027
Who's a Bolshevik?
836
00:36:34,111 --> 00:36:35,487
According to this,
837
00:36:35,571 --> 00:36:37,406
you were arrested
in 1925
838
00:36:37,447 --> 00:36:39,408
for illegal possession
of explosives.
839
00:36:39,449 --> 00:36:41,034
Oh, yes. Well,
I don't know
840
00:36:41,118 --> 00:36:43,370
how you feel
about Wall Street, Doctor,
841
00:36:43,453 --> 00:36:46,206
but I mailed this shoebox
to JPMorgan
842
00:36:46,290 --> 00:36:47,583
with a time bomb in it.
843
00:36:47,666 --> 00:36:51,503
And it came back because of
insufficient postage.
844
00:36:51,587 --> 00:36:54,256
Blew the whole roof
off my boarding house.
845
00:36:55,382 --> 00:36:57,509
We should send them all back
where they came from.
846
00:36:57,593 --> 00:36:59,761
I come from Fargo,
North Dakota.
847
00:37:02,681 --> 00:37:05,934
Tell me, Mr. Williams,
were you unhappy as a child?
848
00:37:06,018 --> 00:37:07,060
Not really.
849
00:37:07,144 --> 00:37:09,104
I had a perfectly
normal childhood.
850
00:37:09,188 --> 00:37:11,064
I see. You wanted
to kill your father
851
00:37:11,148 --> 00:37:12,774
and sleep with your mother.
852
00:37:12,983 --> 00:37:14,485
If he's gonna
talk dirty...
853
00:37:14,568 --> 00:37:16,361
When you were
in grammar school,
854
00:37:16,445 --> 00:37:18,530
did you
practice self-abuse?
855
00:37:18,614 --> 00:37:20,282
No, sir.
I don't believe in it.
856
00:37:20,365 --> 00:37:23,076
I would never abuse
myself or anybody else.
857
00:37:23,160 --> 00:37:25,579
I love people,
I love all people.
858
00:37:25,662 --> 00:37:28,123
I suppose that cop
committed suicide.
859
00:37:29,333 --> 00:37:31,543
Let us get back
to masturbation.
860
00:37:31,627 --> 00:37:34,463
Did your father ever
catch you in the act?
861
00:37:34,922 --> 00:37:36,757
Oh, my father
was... was never home.
862
00:37:36,840 --> 00:37:39,593
He was a conductor
on the Chicago-Northwestern.
863
00:37:40,552 --> 00:37:41,845
Very significant.
864
00:37:41,929 --> 00:37:44,640
Your father wore a uniform
just like that policeman.
865
00:37:44,723 --> 00:37:46,350
And when he
pulled out the gun,
866
00:37:46,433 --> 00:37:47,809
an obvious phallic symbol,
867
00:37:47,893 --> 00:37:49,311
you thought
he was your father
868
00:37:49,353 --> 00:37:52,147
and was going to use it
to hurt your mother.
869
00:37:52,856 --> 00:37:54,149
He's crazy.
870
00:37:54,233 --> 00:37:57,110
Let us then try
to reconstruct
your thought process
871
00:37:57,194 --> 00:37:59,071
at the time
of the crime.
872
00:37:59,655 --> 00:38:01,532
May I borrow
your gun, please?
873
00:38:01,615 --> 00:38:03,283
Oh, sure thing.
874
00:38:03,492 --> 00:38:05,327
Get up, Mr. Williams.
875
00:38:05,869 --> 00:38:08,831
All right, you are
standing on that corner
with those leaflets,
876
00:38:08,872 --> 00:38:12,167
I am the policeman.
I come up to you
and tell you to move along.
877
00:38:12,209 --> 00:38:14,711
You refuse,
I draw my gun.
878
00:38:14,753 --> 00:38:19,424
Now, I want you
to tell me exactly
what you thought
879
00:38:20,133 --> 00:38:22,845
and show me exactly
what you did.
880
00:38:25,556 --> 00:38:26,807
Exactly?
881
00:38:27,683 --> 00:38:30,769
# Gee, I get
that lonesome feeling #
882
00:38:30,894 --> 00:38:34,398
# When I hear
those church bells chime #
883
00:38:34,481 --> 00:38:37,484
# Those wedding bells
are breaking up ##
884
00:38:39,403 --> 00:38:40,696
What the hell is that?
885
00:38:40,779 --> 00:38:42,865
Maybe somebody else
is throwing a party.
886
00:38:44,116 --> 00:38:46,368
Must be a riot
or a jailbreak.
887
00:38:52,708 --> 00:38:54,376
Hey, Jacobi,
what's the matter?
888
00:38:54,418 --> 00:38:56,044
What's going on
down there?
889
00:38:56,086 --> 00:38:57,129
Somebody get away?
890
00:38:57,212 --> 00:38:58,172
Who was it?
891
00:38:58,255 --> 00:39:00,299
Hey fatso,
what happened?
892
00:39:00,382 --> 00:39:03,802
Go screw! All right,
spread out, you guys.
893
00:39:03,886 --> 00:39:05,345
Watch the gate.
894
00:39:05,429 --> 00:39:06,889
Somebody cover
the west wall.
895
00:39:06,930 --> 00:39:09,016
And the rest of you,
follow me.
896
00:39:10,767 --> 00:39:12,352
Get away
from those windows.
897
00:39:12,436 --> 00:39:13,437
What's the excitement?
898
00:39:13,520 --> 00:39:15,105
Earl Williams escaped.
899
00:39:16,148 --> 00:39:17,065
Williams?
900
00:39:17,149 --> 00:39:18,233
Jesus!
901
00:39:23,280 --> 00:39:25,282
Earl Williams just busted out
of the County jail.
902
00:39:25,365 --> 00:39:27,117
Got clean away.
Cops all over the place.
903
00:39:27,201 --> 00:39:28,243
Lots of shooting.
904
00:39:28,327 --> 00:39:31,288
Don't know if it's
from Williams or at Williams.
905
00:39:31,413 --> 00:39:32,748
No, I don't know
how it happened.
906
00:39:35,959 --> 00:39:37,252
Careful, you roughnecks.
907
00:39:37,294 --> 00:39:38,545
Watch where you're shooting.
908
00:39:38,629 --> 00:39:40,005
Stand by.
Call you later.
909
00:39:40,088 --> 00:39:41,924
You bet.
The minute I get anything.
910
00:39:42,007 --> 00:39:42,925
Hang on.
911
00:39:42,966 --> 00:39:44,051
I'm off and running.
912
00:39:59,691 --> 00:40:00,776
Hey, Keppler.
913
00:40:04,196 --> 00:40:05,280
Sir?
914
00:40:05,364 --> 00:40:07,699
Aren't you gonna call
into the office?
915
00:40:08,367 --> 00:40:09,409
You think it's safe?
916
00:40:09,493 --> 00:40:11,537
Those guys
couldn't hit anything.
917
00:40:12,996 --> 00:40:14,957
I'm afraid
I did something bad.
918
00:40:15,040 --> 00:40:17,626
When the shooting started.
In my pants.
919
00:40:22,297 --> 00:40:24,591
I hope the negative
didn't get wet.
920
00:40:25,843 --> 00:40:26,969
Uh, Rudy, the phone.
921
00:40:27,010 --> 00:40:28,053
Oh, yes.
922
00:40:30,013 --> 00:40:31,181
What's our number?
923
00:40:31,265 --> 00:40:32,683
You've got
a direct line there.
924
00:40:32,766 --> 00:40:33,892
Really?
925
00:40:35,602 --> 00:40:36,603
Hello?
926
00:40:37,479 --> 00:40:39,606
Hello, Mr. Duffy.
This is Keppler.
927
00:40:40,274 --> 00:40:41,817
Rudy Keppler.
928
00:40:41,900 --> 00:40:44,153
Yes, I'm in
the Criminal Courts building,
929
00:40:44,236 --> 00:40:47,489
but it looks like
there's going to be
no hanging tomorrow.
930
00:40:47,698 --> 00:40:50,450
No. No reprieve
from the Governor
as far as I know.
931
00:40:51,618 --> 00:40:54,621
I can't hear you, Mr. Duffy,
with all the shooting
and the sirens.
932
00:40:54,705 --> 00:40:55,914
Oh, shit!
933
00:40:56,707 --> 00:40:59,501
Duffy, it's Hildy Johnson.
Get me Walter, quick.
934
00:41:06,717 --> 00:41:09,803
Switch that call in here,
will you? It's Hildy.
935
00:41:09,887 --> 00:41:11,013
What'd I tell you?
936
00:41:11,096 --> 00:41:13,098
I knew the minute
he saw we were replacing him
937
00:41:13,182 --> 00:41:16,518
with that snot-nosed kid,
it would be such
a blow to his ego...
938
00:41:16,643 --> 00:41:19,479
Look, Hildy,
if you want your job back,
it's too late.
939
00:41:19,563 --> 00:41:21,773
I got a first-class guy
coverin' that story.
940
00:41:21,857 --> 00:41:23,817
Yeah, just met him.
Full of piss and vinegar.
941
00:41:23,901 --> 00:41:24,985
Now get this, Walter.
942
00:41:25,068 --> 00:41:26,695
Earl Williams just
lammed out of jail.
943
00:41:26,778 --> 00:41:28,030
That's right.
You heard me.
944
00:41:28,071 --> 00:41:31,074
Holy smoke! Hold everything in
the composing room.
945
00:41:33,035 --> 00:41:35,370
Well, thanks
for the call, Hildy.
946
00:41:36,038 --> 00:41:38,665
I know you're in a hurry
to catch that train.
947
00:41:38,749 --> 00:41:41,627
Christ, when I think
what you could have
done with this story.
948
00:41:41,710 --> 00:41:44,505
Don't worry, Walter.
I'm right on top of it.
949
00:41:46,590 --> 00:41:48,800
Anything I can do
for you, Mr. Johnson?
950
00:41:48,884 --> 00:41:50,886
Yeah. Change your diapers.
951
00:41:52,638 --> 00:41:53,430
What happened?
952
00:41:53,514 --> 00:41:55,516
How did he get out
of your rubber jail?
953
00:41:55,599 --> 00:41:57,351
Any clue
to his whereabouts?
954
00:41:57,434 --> 00:41:59,228
We got to
have a statement, Pete.
955
00:41:59,269 --> 00:42:00,270
Come on, Pete.
956
00:42:00,354 --> 00:42:03,232
If you'll just shut up
I'll give you a statement.
957
00:42:03,273 --> 00:42:05,067
Mad Dog Williams
shot his way out.
958
00:42:05,108 --> 00:42:06,693
My men chased him up
to the top floor,
959
00:42:06,777 --> 00:42:08,237
but he got out
through the skylight.
960
00:42:08,320 --> 00:42:09,780
We've searched the roof,
nothing.
961
00:42:09,863 --> 00:42:12,616
We figured
he must've slid down
the rain pipe to the street.
962
00:42:12,699 --> 00:42:14,701
Still not straight
on what happened
in your office.
963
00:42:14,785 --> 00:42:16,870
I told you Dr. Eggelhofer
964
00:42:16,954 --> 00:42:18,872
was asking him
some questions, very polite.
965
00:42:18,956 --> 00:42:21,208
All of a sudden,
Williams started firing.
966
00:42:21,291 --> 00:42:24,711
One bullet hit the doctor
in the groin,
the second one went wild,
967
00:42:24,795 --> 00:42:26,964
and the third shot
just grazed my ear.
968
00:42:27,047 --> 00:42:29,091
One more inch and...
Oh, boy.
969
00:42:29,174 --> 00:42:32,219
What we want to know is,
where did Williams
get the gun?
970
00:42:32,302 --> 00:42:34,721
Yeah, well, tha-that's what
I'd like to know, myself.
971
00:42:34,805 --> 00:42:36,098
Was it smuggled
into his cell?
972
00:42:36,181 --> 00:42:38,475
Maybe under the roast beef
and Brussels sprouts?
973
00:42:38,559 --> 00:42:41,019
You sure that
Chaplain's a Methodist,
not a Communist?
974
00:42:41,103 --> 00:42:43,063
Is this the work
of outside agitators?
975
00:42:43,146 --> 00:42:46,733
Boys, boys, I assure you
I'll follow up
every single lead.
976
00:42:46,817 --> 00:42:51,280
Right now, my entire force
plus 200 special deputies...
977
00:42:52,489 --> 00:42:56,076
Make way. Make way.
Make way!
978
00:42:56,743 --> 00:42:58,287
What happened in there,
Doc?
979
00:42:58,370 --> 00:42:59,955
Care to give us your version?
980
00:43:00,038 --> 00:43:01,248
Is Williams sane
or insane?
981
00:43:01,331 --> 00:43:03,750
Please, gentlemen,
no statements, no questions.
982
00:43:03,834 --> 00:43:05,544
I'm in terrible pain
983
00:43:05,627 --> 00:43:08,463
after what he did to me,
that fruitcake.
984
00:43:08,547 --> 00:43:10,048
Stand back, let him through.
985
00:43:10,132 --> 00:43:11,717
Where are they taking me?
986
00:43:11,800 --> 00:43:14,011
Passavant hospital.
Just 5 minutes from here.
987
00:43:14,094 --> 00:43:15,888
No. No. No. No.
988
00:43:15,971 --> 00:43:18,932
I want to go to
the Allgemeines Krankenhaus
989
00:43:19,016 --> 00:43:20,642
on Alserstrasse.
990
00:43:20,684 --> 00:43:21,768
Where is that?
991
00:43:21,852 --> 00:43:24,146
In Vienna. I do not
trust American doctors.
992
00:43:24,229 --> 00:43:25,606
You'll never make it
to Vienna.
993
00:43:25,689 --> 00:43:29,610
In this case,
I want a big mirror
and some instruments.
994
00:43:29,693 --> 00:43:31,612
I shall operate on myself.
995
00:43:31,695 --> 00:43:33,780
Is this your first trip
to the United States?
996
00:43:33,864 --> 00:43:35,157
How do you like Chicago?
997
00:43:35,240 --> 00:43:36,533
Sprechen sie Yiddish?
998
00:43:36,617 --> 00:43:39,161
Where'd he get you, Doc?
Right in the old love bells?
999
00:43:40,996 --> 00:43:43,040
Pete, if you don't mind,
there's a couple of things
1000
00:43:43,123 --> 00:43:44,500
about that story
that bother me.
1001
00:43:44,583 --> 00:43:46,668
Is that so?
Well, you're bothering me.
1002
00:43:46,752 --> 00:43:48,295
You don't work
here anymore, Johnson.
1003
00:43:48,378 --> 00:43:50,464
I don't have to
talk to you.
1004
00:43:50,547 --> 00:43:52,966
Jennie, will you mop
up my floor, please?
1005
00:43:53,050 --> 00:43:54,343
There's blood
all over it.
1006
00:43:54,426 --> 00:43:56,845
Right away, Sheriff.
As soon as
I get a new bucket.
1007
00:43:56,929 --> 00:43:58,764
I've got my own ideas
about the escape.
1008
00:43:58,847 --> 00:43:59,765
You do?
1009
00:43:59,848 --> 00:44:01,975
Oh, yeah. I think you let
Earl Williams out yourself,
1010
00:44:02,059 --> 00:44:03,769
so he could vote
for you next Tuesday.
1011
00:44:03,852 --> 00:44:05,229
Very funny.
1012
00:44:25,666 --> 00:44:27,209
What happened
to your bucket, Jennie?
1013
00:44:27,292 --> 00:44:28,293
He shot it.
1014
00:44:28,377 --> 00:44:29,294
Who shot it?
1015
00:44:29,378 --> 00:44:30,337
That Earl Williams.
1016
00:44:30,420 --> 00:44:33,423
I was cleaning
the office next door
when it all happened.
1017
00:44:33,507 --> 00:44:34,424
You saw it?
1018
00:44:34,508 --> 00:44:36,385
No. But I could hear
what was going on.
1019
00:44:36,468 --> 00:44:37,511
What?
1020
00:44:37,594 --> 00:44:40,389
I better keep my mouth shut,
'cause he wouldn't like it.
1021
00:44:40,430 --> 00:44:41,348
Who?
1022
00:44:41,431 --> 00:44:43,100
The Sheriff. He'd fire me.
1023
00:44:43,183 --> 00:44:45,602
Jennie, we've been friends
for a long time.
1024
00:44:45,686 --> 00:44:49,273
You told me that
your husband could play
his dentures with a teaspoon,
1025
00:44:49,356 --> 00:44:50,816
who got him
on the Amateur Hour?
1026
00:44:50,899 --> 00:44:53,110
Well, I really shouldn't,
but l... I...
1027
00:45:08,041 --> 00:45:09,835
Attention all cars,
attention.
1028
00:45:09,918 --> 00:45:12,713
A man answering
Earl Williams' description
has been seen boarding
1029
00:45:12,796 --> 00:45:15,257
southbound trolley
at Cottage Grove and Austen.
1030
00:45:15,340 --> 00:45:16,383
Please investigate.
1031
00:45:21,805 --> 00:45:23,473
Earl Williams
has been reported
1032
00:45:23,557 --> 00:45:24,933
in vicinity of
Wrigley building.
1033
00:45:25,017 --> 00:45:26,143
Proceed there immediately.
1034
00:45:31,773 --> 00:45:32,983
Here's a late report.
1035
00:45:33,066 --> 00:45:35,235
Earl Williams has just
been spotted in a rowboat
1036
00:45:35,319 --> 00:45:37,529
on Lake Michigan
disguised as a nun.
1037
00:46:11,688 --> 00:46:13,065
Fruitcake!
1038
00:46:16,193 --> 00:46:17,861
Fruitcake!
1039
00:46:18,654 --> 00:46:20,113
Fruitcake!
1040
00:46:20,781 --> 00:46:22,783
Dr. Eggelhofer is on his way
to Passavant Hospital
1041
00:46:22,866 --> 00:46:24,159
to operate on himself.
1042
00:46:24,201 --> 00:46:25,494
You heard me.
1043
00:46:25,536 --> 00:46:27,162
Tightest dragnet
in Chicago's history
1044
00:46:27,246 --> 00:46:28,664
is happening
in the North side.
1045
00:46:28,705 --> 00:46:31,583
Sheriff Hartman expects
Williams to be recaptured
any moment now.
1046
00:46:31,667 --> 00:46:34,002
Which means they don't
have the slightest idea
where he is.
1047
00:46:34,044 --> 00:46:36,547
Here's a cute little sideline,
I just spoke to the hangman.
1048
00:46:36,630 --> 00:46:39,132
Whether they get
Williams back or not,
he gets his $50.
1049
00:46:39,216 --> 00:46:40,300
It's play or pay.
1050
00:46:40,384 --> 00:46:41,969
Hold on,
I have something coming up.
1051
00:46:42,052 --> 00:46:43,512
This is Schwartz.
Give me rewrite.
1052
00:46:43,595 --> 00:46:46,139
Mr. Schwartz, your wife
left this for you.
Stuffed cabbage.
1053
00:46:46,223 --> 00:46:47,182
Ugh.
1054
00:46:47,266 --> 00:46:50,018
A tear-gas bomb
went off accidentally
in one of the Sheriff's cars.
1055
00:46:50,060 --> 00:46:52,062
The following deputies
needed emergency treatment:
1056
00:46:52,145 --> 00:46:53,730
Ted Kowalski,
Philip Lustgarten...
1057
00:46:53,814 --> 00:46:56,525
She said to be sure
to bring home the pot.
1058
00:46:56,567 --> 00:46:59,236
Joe Matsburg, Wally Coogan,
William Gilhooley.
1059
00:46:59,319 --> 00:47:01,363
The Crime Commission
has offered $1,000
1060
00:47:01,446 --> 00:47:02,656
for the capture of Williams.
1061
00:47:02,739 --> 00:47:04,199
No one knows about the gun.
1062
00:47:04,283 --> 00:47:05,993
Maybe the Reds dropped it
by parachute.
1063
00:47:06,076 --> 00:47:08,453
How're we doing?
Any flashes, any scoops?
1064
00:47:08,537 --> 00:47:10,038
It's almost deadline time,
you know.
1065
00:47:10,122 --> 00:47:11,165
You still here?
1066
00:47:11,248 --> 00:47:14,293
Showing the kid the ropes.
Listen, Rudy,
the Mayor's car drove up.
1067
00:47:14,376 --> 00:47:16,170
See if you can get
a statement from him.
1068
00:47:16,253 --> 00:47:17,713
The Mayor
just showed up. More later.
1069
00:47:17,796 --> 00:47:19,548
There's gonna
be fireworks.
1070
00:47:28,599 --> 00:47:30,392
This is Hildy,
get me Walter.
1071
00:47:30,434 --> 00:47:32,603
I forgot to tell you,
Miss Peggy Grant called.
1072
00:47:32,686 --> 00:47:35,063
Peggy? Oh, my God,
I forgot. Walter?
1073
00:47:35,147 --> 00:47:36,648
Will you
get out of here?
1074
00:47:36,732 --> 00:47:38,150
Walter, I got the story.
1075
00:47:38,233 --> 00:47:39,693
It's a pip,
and I got it exclusive.
1076
00:47:40,110 --> 00:47:42,863
That's my Hildy.
You see why I love you?
1077
00:47:42,946 --> 00:47:44,573
Okay, let's have it.
1078
00:47:44,615 --> 00:47:47,242
It's the jailbreak
of your dreams.
1079
00:47:47,326 --> 00:47:50,078
No. No Bolshevik plot.
The whole thing
was an inside job.
1080
00:47:50,162 --> 00:47:52,581
And guess
where he got the gun?
1081
00:47:52,623 --> 00:47:54,416
All loaded and ready to fire?
1082
00:47:54,500 --> 00:47:56,418
Damn it, hang on, will you?
1083
00:47:58,295 --> 00:48:02,508
Yeah? Peggy. Hi, baby. Hi.
1084
00:48:02,966 --> 00:48:05,761
I'm sorry. I know
I'm late, darling. But...
1085
00:48:06,303 --> 00:48:07,554
No, I'm not
getting drunk.
1086
00:48:07,638 --> 00:48:09,264
The party's already over.
It's just...
1087
00:48:10,390 --> 00:48:12,559
For God's sake,
wait a minute, Walter.
1088
00:48:12,643 --> 00:48:15,103
We could save time, love.
Instead of me coming downtown,
1089
00:48:15,187 --> 00:48:18,440
why don't you grab a cab
and pick me up on the way.
How about that?
1090
00:48:18,524 --> 00:48:19,858
You're a sweetheart.
1091
00:48:20,442 --> 00:48:22,361
Okay, Walter, here we go.
1092
00:48:22,444 --> 00:48:25,989
That profound thinker
from Vienna,
Dr. Max J. Eggelhofer
1093
00:48:26,073 --> 00:48:28,534
in order to prove
some cockamamie theory
1094
00:48:28,617 --> 00:48:30,994
Decides to reenact the crime.
1095
00:48:31,078 --> 00:48:32,830
Naturally, he needs
a gun, huh.
1096
00:48:32,913 --> 00:48:34,581
Who do you think supplied it?
1097
00:48:34,915 --> 00:48:37,251
Don't tell me.
Sheriff Peter B. Hartman?
1098
00:48:37,334 --> 00:48:39,545
That's right. "B" for brains.
1099
00:48:39,628 --> 00:48:41,421
That idiot hands his gun
to the Professor,
1100
00:48:41,505 --> 00:48:43,006
the Professor
points it at Williams,
1101
00:48:43,090 --> 00:48:45,300
Williams takes the gun
from the Professor
and shoots him,
1102
00:48:45,342 --> 00:48:46,426
right where the money is.
1103
00:48:46,718 --> 00:48:49,513
That's beautiful.
Where's Eggelhofer now?
1104
00:48:50,180 --> 00:48:52,140
Okay, here's what
I want you to do.
1105
00:48:52,182 --> 00:48:54,518
Get to the hospital
and get ahold of that bullet.
1106
00:48:54,601 --> 00:48:56,520
So, if the Sheriff
tries to deny the story...
1107
00:48:57,104 --> 00:49:00,399
Hold it. Walter, I'm not
going to any hospital,
not stealing any bullets.
1108
00:49:00,482 --> 00:49:02,109
There may be
further developments.
1109
00:49:02,192 --> 00:49:04,403
In the meantime,
bat me out a lead.
1110
00:49:04,486 --> 00:49:07,614
You know, "Sheriff Hartman:
Stooge of Stalin
or simply stupid?"
1111
00:49:07,698 --> 00:49:09,658
If we move fast, we can make
the early edition.
1112
00:49:10,159 --> 00:49:12,744
You don't understand, Walter.
I've quit.
1113
00:49:12,828 --> 00:49:14,997
I gave you that story
as a personal favor
1114
00:49:15,080 --> 00:49:18,041
because you're such a warm,
loveable human being
but that's it.
1115
00:49:18,125 --> 00:49:21,086
My girl's picking me up
in 15 minutes,
it's goodbye Chicago,
1116
00:49:21,170 --> 00:49:23,422
goodbye Examiner,
goodbye to you.
1117
00:49:24,548 --> 00:49:25,799
You maniac.
1118
00:49:47,279 --> 00:49:48,989
Listen, you...
1119
00:49:56,955 --> 00:49:58,207
... not even their wives.
1120
00:49:58,415 --> 00:50:00,876
Now you want to throw it
all away for a dame?
1121
00:50:00,918 --> 00:50:03,420
You got the brains
of a pancake.
1122
00:50:03,670 --> 00:50:05,422
Same to you, buster.
1123
00:50:08,842 --> 00:50:11,220
How is this going to
affect the election,
Your Honor?
1124
00:50:11,303 --> 00:50:12,804
Will it cost you
the colored vote?
1125
00:50:12,888 --> 00:50:14,389
The law and order vote?
No comments.
1126
00:50:14,473 --> 00:50:16,016
You're gonna stand there
all night
1127
00:50:16,099 --> 00:50:17,518
giving us that
"no comment" crap?
1128
00:50:17,601 --> 00:50:18,519
No comment.
1129
00:50:18,602 --> 00:50:21,063
The way we see it,
you've got your ass
in a sling, Your Honor.
1130
00:50:21,104 --> 00:50:22,314
Rubbish.
1131
00:50:22,397 --> 00:50:24,817
The voters of Chicago
will not let themselves
be swayed
1132
00:50:24,900 --> 00:50:26,652
by this
unfortunate incident.
1133
00:50:26,735 --> 00:50:29,279
They have complete confidence
in their Mayor,
1134
00:50:29,363 --> 00:50:32,074
just as I have complete faith
in Sheriff Hartman.
1135
00:50:32,115 --> 00:50:34,993
And I'm sure you boys
share that faith
and confidence.
1136
00:50:35,077 --> 00:50:36,119
No comment.
1137
00:50:36,203 --> 00:50:38,288
Sorry to break in
but we've located Williams.
1138
00:50:38,372 --> 00:50:39,373
This time, for real.
1139
00:50:39,456 --> 00:50:40,707
Where?
On North Wabash,
1140
00:50:40,791 --> 00:50:42,835
at the offices of the Friends
of American Liberty.
1141
00:50:42,918 --> 00:50:44,795
One of our patrols
spotted him in the alley.
1142
00:50:44,878 --> 00:50:46,547
All right.
Get every available man.
1143
00:50:46,630 --> 00:50:47,923
Seal off the whole area.
1144
00:50:48,006 --> 00:50:51,093
But remember, God damn it,
I want him taken alive.
1145
00:50:51,176 --> 00:50:52,094
Check.
1146
00:50:52,135 --> 00:50:53,512
There's your story, boys.
1147
00:50:53,595 --> 00:50:55,055
Wait for us, Fatso.
1148
00:51:02,980 --> 00:51:05,566
Okay, Pete.
Now, suppose you explain it
to me.
1149
00:51:05,649 --> 00:51:07,609
How the hell can a guy escape
with a double guard
1150
00:51:07,693 --> 00:51:09,945
around the jail
and 200 extra deputies?
1151
00:51:10,028 --> 00:51:11,572
Well, it could happen
to anybody.
1152
00:51:11,655 --> 00:51:13,448
It wouldn't have happened
to Prohaska.
1153
00:51:13,532 --> 00:51:16,410
I knew I should've
put him on the ticket
instead of you.
1154
00:51:16,493 --> 00:51:17,786
You... you... you piss-brain.
1155
00:51:19,329 --> 00:51:20,372
Please, Herbie,
1156
00:51:20,455 --> 00:51:23,292
I've always been
a good party man.
A team player.
1157
00:51:23,375 --> 00:51:26,295
Jesus, we're having
that fund-raising dinner
at the Palmer House.
1158
00:51:26,336 --> 00:51:27,671
All the big money is there.
1159
00:51:27,754 --> 00:51:29,965
I'm about to make a pitch
for campaign contributions,
1160
00:51:30,007 --> 00:51:32,134
and then I get news
like this.
1161
00:51:32,676 --> 00:51:34,970
Calm down, Herbie.
It's all over now.
1162
00:51:35,053 --> 00:51:36,221
You've heard the latest.
1163
00:51:36,305 --> 00:51:38,473
They've got Williams.
He can't get away.
1164
00:51:38,557 --> 00:51:41,435
What do you mean,
he can't get away?
He got away, didn't he?
1165
00:51:41,518 --> 00:51:42,686
Herbie, I personally...
1166
00:51:42,769 --> 00:51:43,979
Don't call me
Herbie any more.
1167
00:51:44,062 --> 00:51:45,981
From now on,
it's Your Honor.
1168
00:51:46,023 --> 00:51:47,232
Yes.
1169
00:51:47,858 --> 00:51:48,817
Your Honor?
1170
00:51:48,859 --> 00:51:50,152
I'm warning you, Pete,
1171
00:51:50,194 --> 00:51:51,987
if you don't have Williams
on the gallows
1172
00:51:52,029 --> 00:51:53,864
by 7:00 a.m.,
then God help you.
1173
00:51:53,947 --> 00:51:56,992
Because you might
just as well go ahead
and hang yourself.
1174
00:51:59,203 --> 00:52:00,370
# Am I awake now? #
1175
00:52:00,537 --> 00:52:02,289
# Or am I dreaming? #
1176
00:52:03,207 --> 00:52:05,000
# Congratulate me,
step right up #
1177
00:52:05,083 --> 00:52:06,168
# Shake my hand #
1178
00:52:06,251 --> 00:52:09,087
Uh, excuse me.
Which way is
the Sheriff's office?
1179
00:52:09,171 --> 00:52:10,380
That way.
1180
00:52:22,643 --> 00:52:23,852
Uh, Sheriff Hartman?
1181
00:52:23,936 --> 00:52:25,020
In here.
1182
00:52:25,521 --> 00:52:26,897
Oh, my name is Plunkett.
1183
00:52:26,980 --> 00:52:28,398
I just came up
from Springfield.
1184
00:52:28,482 --> 00:52:29,858
I got somethin'
for you.
What?
1185
00:52:29,942 --> 00:52:31,026
From the Governor.
1186
00:52:31,109 --> 00:52:32,152
What's from the Governor?
1187
00:52:32,236 --> 00:52:33,695
It's a reprieve
for Earl Williams.
1188
00:52:33,737 --> 00:52:34,696
For who?
1189
00:52:34,738 --> 00:52:35,739
Earl Williams.
1190
00:52:35,823 --> 00:52:37,825
What a hassle
getting over here
from the station.
1191
00:52:37,908 --> 00:52:40,160
All those police cars
on the wrong side
of the street
1192
00:52:40,244 --> 00:52:41,453
and runnin'
the red lights.
1193
00:52:41,537 --> 00:52:42,996
Is this a joke
or something?
1194
00:52:43,080 --> 00:52:44,915
The Governor has
a commission to consider
1195
00:52:44,998 --> 00:52:46,792
last-minute appeals
for clemency.
1196
00:52:46,875 --> 00:52:48,210
He can't do that
to us.
1197
00:52:48,252 --> 00:52:50,212
Oh, there was a stack
of mail this high
1198
00:52:50,254 --> 00:52:52,548
and a telegram this long
with 4,000 signatures.
1199
00:52:52,589 --> 00:52:53,924
How do we know
this is not fake?
1200
00:52:54,007 --> 00:52:56,009
Yeah. Could be some sort
of a Communist trick.
1201
00:52:56,093 --> 00:52:58,637
Oh, no. I was right there
with the Governor
when he signed it.
1202
00:52:58,720 --> 00:53:00,848
Get the Governor
on the phone.
Oh, you can't.
1203
00:53:00,931 --> 00:53:02,724
We can't?
He's gone fishing.
1204
00:53:02,766 --> 00:53:04,852
Just him, an Indian guide,
and a canoe.
1205
00:53:04,935 --> 00:53:06,145
No phone, no nothin'.
1206
00:53:06,228 --> 00:53:08,147
He sure picked
a hell of a time
to go fishing.
1207
00:53:09,314 --> 00:53:10,899
Excuse me.
1208
00:53:10,983 --> 00:53:12,943
Uh, just between us,
it's not really fishing.
1209
00:53:13,026 --> 00:53:15,737
Because that Indian guide
is really a girl.
1210
00:53:15,779 --> 00:53:18,657
She isn't even Indian.
She's from New Jersey.
1211
00:53:18,740 --> 00:53:20,242
Yes, Jacobi.
1212
00:53:21,118 --> 00:53:23,162
What? You do?
1213
00:53:24,079 --> 00:53:27,291
Are you sure?
Herbie. Your Honor!
1214
00:53:27,624 --> 00:53:29,251
Hold on a minute.
1215
00:53:30,210 --> 00:53:32,129
It's Jacobi.
They've got him trapped.
1216
00:53:32,212 --> 00:53:34,548
They've surrounded
the building.
1217
00:53:35,632 --> 00:53:37,092
Tell him to stay
on the line.
1218
00:53:37,176 --> 00:53:38,218
Stay on the line.
1219
00:53:38,302 --> 00:53:40,304
Don't make a move
till I say so.
1220
00:53:42,222 --> 00:53:44,641
Look, Mr. Plunkett,
about this reprieve,
we can't accept it.
1221
00:53:44,725 --> 00:53:45,726
But why not?
1222
00:53:45,809 --> 00:53:46,852
It wouldn't be legal.
1223
00:53:46,935 --> 00:53:49,021
We don't have Earl Williams
in our custody.
1224
00:53:49,104 --> 00:53:50,189
You don't?
Where is he?
1225
00:53:50,272 --> 00:53:51,190
He escaped.
1226
00:53:51,273 --> 00:53:52,441
You saw
those police cars.
1227
00:53:52,524 --> 00:53:53,734
We're looking for him.
1228
00:53:53,817 --> 00:53:55,110
Oh, dear. That is a problem.
1229
00:53:55,194 --> 00:53:56,737
I think I better phone
the Governor.
1230
00:53:56,820 --> 00:53:59,114
You can't.
He's off fishing.
Remember?
1231
00:53:59,198 --> 00:54:01,909
So, why don't you
come back tomorrow morning?
1232
00:54:01,992 --> 00:54:04,786
I'm sure by then,
we'll have him back
in our jurisdiction.
1233
00:54:04,870 --> 00:54:06,580
You mean,
spend the night in Chicago?
1234
00:54:06,663 --> 00:54:08,165
Any objections?
1235
00:54:08,248 --> 00:54:09,666
Well, no, sirree, Bob.
1236
00:54:09,750 --> 00:54:11,919
Trouble is,
I don't know anybody here.
1237
00:54:12,002 --> 00:54:13,712
Do you like Chinese food?
1238
00:54:13,795 --> 00:54:16,381
Well, I'm not really hungry,
I had a sandwich
on the train.
1239
00:54:16,465 --> 00:54:18,675
But you didn't have
a Chinese sandwich.
1240
00:54:18,759 --> 00:54:19,843
I never heard of it.
1241
00:54:19,927 --> 00:54:21,470
You'll never forget it.
1242
00:54:21,553 --> 00:54:23,305
Ask for Madame Chow.
1243
00:54:23,680 --> 00:54:25,641
Tell her the Green Hornet
sent you.
1244
00:54:25,724 --> 00:54:26,767
The Green Hornet?
1245
00:54:26,850 --> 00:54:29,311
And just put everything
on my tab.
1246
00:54:29,520 --> 00:54:30,813
Well, that's
very kind of you.
1247
00:54:30,896 --> 00:54:32,189
Not at all.
Not at all.
1248
00:54:32,272 --> 00:54:33,732
And you can use
my chopsticks.
1249
00:54:33,816 --> 00:54:34,775
Oh, thank you.
1250
00:54:34,858 --> 00:54:36,693
Uh, goodbye, Sheriff.
1251
00:54:40,614 --> 00:54:43,075
He's waiting for instructions.
What are we gonna do?
1252
00:54:43,158 --> 00:54:44,618
Tell him to shoot
to kill.
1253
00:54:44,701 --> 00:54:45,619
What?
1254
00:54:45,702 --> 00:54:47,204
Shoot to kill,
I said.
1255
00:54:47,287 --> 00:54:49,498
L... I don't know, Herbie.
What about that reprieve?
1256
00:54:49,581 --> 00:54:50,707
L-lf it ever comes out.
1257
00:54:50,791 --> 00:54:52,501
Nobody reprieved
that policeman he shot.
1258
00:54:52,543 --> 00:54:54,127
There was no clemency,
either.
1259
00:54:54,169 --> 00:54:55,921
Do what I tell you!
1260
00:54:56,421 --> 00:55:00,342
Jacobi, you there?
Listen. Shoot to kill!
1261
00:55:00,759 --> 00:55:01,802
You heard me.
1262
00:55:01,885 --> 00:55:03,679
Okay, okay, Sheriff.
1263
00:55:03,720 --> 00:55:05,305
Only, I thought
you wanted him alive.
1264
00:55:05,389 --> 00:55:07,015
Anything you say,
Sheriff.
1265
00:55:12,271 --> 00:55:14,773
We know you're up there,
Williams.
1266
00:55:14,857 --> 00:55:17,109
Now, this is
your last chance.
1267
00:55:18,443 --> 00:55:20,654
Throw the gun
out the window
1268
00:55:20,737 --> 00:55:23,699
and come out
with your hands up.
1269
00:55:24,575 --> 00:55:26,368
Or we'll smoke you out.
1270
00:55:26,410 --> 00:55:30,205
New instructions.
No bullhorn, no tear gas.
1271
00:55:30,414 --> 00:55:33,041
We go in there,
and we go in shooting.
1272
00:55:39,381 --> 00:55:42,551
All set!
Let's go, men!
1273
00:55:44,344 --> 00:55:45,929
Give us a break, fellas,
we're Press.
1274
00:55:46,013 --> 00:55:48,891
Christ, we're gonna miss
the whole thing.
Come on, will you?
1275
00:55:48,974 --> 00:55:49,975
Stand back.
1276
00:56:21,507 --> 00:56:24,259
Do you suppose
there's a bathroom
around here?
1277
00:56:38,816 --> 00:56:39,817
Ah.
1278
00:56:46,156 --> 00:56:48,116
The future Mrs. Johnson,
I presume?
1279
00:56:48,200 --> 00:56:49,618
Been waiting long,
darling?
1280
00:56:49,660 --> 00:56:52,996
Only my whole life.
I'm sorry I was tied up.
1281
00:56:55,624 --> 00:56:57,584
Oh, like all the orchids
in the Bahamas.
1282
00:56:59,753 --> 00:57:02,756
What do you say
we pick up the bags first
then eat at the station?
1283
00:57:02,840 --> 00:57:05,300
Let's. Have you
got the tickets?
1284
00:57:05,342 --> 00:57:07,845
Have I got the tickets.
A lower for you
and an upper for me.
1285
00:57:07,928 --> 00:57:09,847
Oh, no, darling.
You take the lower.
1286
00:57:09,930 --> 00:57:11,974
Tell you what?
Why don't we both
take the lower?
1287
00:57:13,267 --> 00:57:14,560
What about
the conductor?
1288
00:57:14,643 --> 00:57:16,228
He can have the upper.
1289
00:57:17,104 --> 00:57:18,605
Where to, Mac?
1290
00:57:18,856 --> 00:57:19,815
Huh?
1291
00:57:20,399 --> 00:57:22,025
Uh-oh. Oh.
1292
00:57:22,109 --> 00:57:25,445
Uh, no place, huh?
Just stay here.
God damned idiot.
1293
00:57:25,487 --> 00:57:26,613
Who?
Me.
1294
00:57:26,697 --> 00:57:28,532
I left the wedding rings
in the pressroom.
1295
00:57:28,615 --> 00:57:30,200
I hope the bums
haven't stolen them.
1296
00:57:30,284 --> 00:57:31,493
I'll be back.
1297
00:57:41,295 --> 00:57:43,046
You don't mind waiting,
do you?
1298
00:57:43,130 --> 00:57:44,840
What's there to mind?
1299
00:57:44,882 --> 00:57:45,966
The night's young,
1300
00:57:46,049 --> 00:57:48,719
the orchids are smelling,
the meter is running.
1301
00:57:50,387 --> 00:57:52,181
Just made another nickel.
1302
00:58:12,075 --> 00:58:14,161
Jesus Christ Almighty.
1303
00:58:17,080 --> 00:58:18,540
Shut the door.
1304
00:58:20,209 --> 00:58:22,711
Okay, okay, Earl.
Hey, just put the gun down.
1305
00:58:22,794 --> 00:58:24,755
I said, shut the door!
1306
00:58:28,091 --> 00:58:29,676
How in the hell
did you...
1307
00:58:29,760 --> 00:58:31,803
I've been hanging
in the airshaft,
1308
00:58:31,887 --> 00:58:33,847
but I couldn't
hold on any longer.
1309
00:58:33,931 --> 00:58:36,934
They... They got me
in the arm. Don't move!
1310
00:58:38,352 --> 00:58:41,355
You realize
they're looking for you
all over Chicago?
1311
00:58:41,605 --> 00:58:43,023
You cops.
1312
00:58:45,567 --> 00:58:47,361
You're all so dumb.
1313
00:58:47,569 --> 00:58:50,239
I'm not a cop, Earl.
You know me.
Hildy Johnson.
1314
00:58:50,280 --> 00:58:52,574
I interviewed you
in your cell.
1315
00:58:54,117 --> 00:58:58,872
Oh, yeah. I remember.
Yeah. I read every word.
1316
00:58:59,957 --> 00:59:03,585
"An outraged minnow battling
1317
00:59:03,669 --> 00:59:06,505
against the tides
of injustice."
1318
00:59:07,297 --> 00:59:08,549
I liked that.
1319
00:59:11,969 --> 00:59:13,095
Earl?
1320
00:59:14,805 --> 00:59:16,014
Earl?
1321
00:59:20,435 --> 00:59:22,020
Oh, oh... oh.
1322
00:59:28,986 --> 00:59:32,281
Hello. Yeah, Duffy.
This is Hildy. Get me Walter.
1323
00:59:32,322 --> 00:59:35,409
Well, I don't give a damn!
Just get him.
This is urgent.
1324
00:59:45,502 --> 00:59:47,504
Walter? W-Walter, listen.
1325
00:59:47,629 --> 00:59:50,257
Will you
for Christ's sake listen?
Now get this.
1326
00:59:50,340 --> 00:59:53,468
I'm only going
to say it once,
I've got Earl Williams.
1327
00:59:53,719 --> 00:59:56,763
What's the gag?
You got him where?
1328
00:59:58,348 --> 01:00:01,560
Honest to God? You swear?
1329
01:00:04,313 --> 01:00:05,314
Jesus!
1330
01:00:05,397 --> 01:00:07,816
Examiner captures
Earl Williams.
1331
01:00:08,275 --> 01:00:09,485
I'll be right over.
1332
01:00:09,526 --> 01:00:12,237
You better.
Because I don't know how long
I can keep him sewed up.
1333
01:00:13,363 --> 01:00:15,949
Damn it,
there's someone at the door.
1334
01:00:18,494 --> 01:00:19,953
Just a minute.
1335
01:00:32,633 --> 01:00:33,842
Coming.
1336
01:00:35,219 --> 01:00:36,303
Mollie.
Where is he?
1337
01:00:36,386 --> 01:00:38,555
Who? Who?
Earl. I hear they
got him trapped.
1338
01:00:38,639 --> 01:00:39,848
For God's sake,
tell me where.
1339
01:00:39,932 --> 01:00:41,975
I don't know. Ask down
in the Sheriff's office.
1340
01:00:42,059 --> 01:00:43,894
They wouldn't give me
the time of day.
1341
01:00:43,977 --> 01:00:46,355
There's nothing
you can do here.
Go home and wait.
1342
01:00:46,438 --> 01:00:48,440
Wait for what?
The morning papers,
1343
01:00:48,524 --> 01:00:50,651
so I can read how they
shot him down like a dog,
1344
01:00:50,692 --> 01:00:51,860
the yellow murderers?
1345
01:00:51,944 --> 01:00:53,862
And who's
gonna give a damn?
Not you guys.
1346
01:00:53,946 --> 01:00:55,989
'Cause all you care about
is a stinking headline.
1347
01:00:56,073 --> 01:00:57,574
Hello, Mollie.
1348
01:00:58,909 --> 01:01:00,077
Earl.
1349
01:01:00,828 --> 01:01:02,788
Thank you for the roses.
1350
01:01:03,080 --> 01:01:05,082
Earl, what have they
done to you?
1351
01:01:05,165 --> 01:01:07,918
They were after me
with searchlights,
but I fooled them.
1352
01:01:08,001 --> 01:01:09,461
We gotta get him
to a doctor.
1353
01:01:09,545 --> 01:01:10,462
A doctor?
1354
01:01:10,546 --> 01:01:13,257
He'd just turn him over
to the cops. And we
don't want that, do we?
1355
01:01:13,340 --> 01:01:14,925
So I'll fool them again.
1356
01:01:15,008 --> 01:01:17,010
I'll bleed to death
before they can hang me.
1357
01:01:17,094 --> 01:01:18,887
No, Earl. You mustn't
talk like that.
1358
01:01:18,971 --> 01:01:20,806
Hold the towel,
stick your arm out.
1359
01:01:20,889 --> 01:01:22,641
Hey, hey, this
isn't my suit, you know.
1360
01:01:22,724 --> 01:01:24,393
It's government property.
1361
01:01:24,434 --> 01:01:26,186
They'll be very sore.
1362
01:01:30,232 --> 01:01:31,108
Who's that?
1363
01:01:31,191 --> 01:01:32,401
It's me, Peggy.
1364
01:01:32,442 --> 01:01:34,903
Peggy who?
I'll be right with you.
1365
01:01:35,279 --> 01:01:36,822
Keep him quiet.
1366
01:01:39,366 --> 01:01:41,827
Peggy! What's on your mind?
1367
01:01:43,120 --> 01:01:44,371
Oh, nothing in particular.
1368
01:01:44,454 --> 01:01:46,206
I just happened to be
in the neighborhood.
1369
01:01:46,290 --> 01:01:48,375
I didn't forget.
The taxi, downstairs.
1370
01:01:48,458 --> 01:01:51,461
You might be interested
to know, the cab driver
just proposed to me.
1371
01:01:51,545 --> 01:01:53,881
And as soon as
the meter hits $10,
I'm accepting.
1372
01:01:53,922 --> 01:01:55,090
Don't worry.
I got the rings.
1373
01:01:55,174 --> 01:01:57,467
I need a few minutes.
I'm waiting for Walter
to show up.
1374
01:01:57,551 --> 01:01:59,678
You're not getting involved
with Burns again?
1375
01:01:59,761 --> 01:02:01,138
Of course not.
God forbid.
1376
01:02:01,221 --> 01:02:02,890
Things are breaking
around here,
1377
01:02:02,931 --> 01:02:06,268
this hot potato
dropped right in my lap.
As soon as Walter gets here...
1378
01:02:06,310 --> 01:02:07,394
Hildy, what is that?
1379
01:02:07,478 --> 01:02:09,021
Nothing.
Is that a gun?
1380
01:02:09,104 --> 01:02:13,525
Don't be silly.
Now, you just take the cab
and you pick up all the bags,
1381
01:02:13,609 --> 01:02:16,153
yours and mine,
come back here.
I'll meet you downstairs.
1382
01:02:16,236 --> 01:02:17,488
What are you doing
with a gun?
1383
01:02:17,571 --> 01:02:19,865
I'll explain it later, honey.
On the train.
1384
01:02:19,948 --> 01:02:21,700
In that lower berth,
hmm? Hmm?
1385
01:02:21,950 --> 01:02:22,910
Okay?
1386
01:02:23,952 --> 01:02:25,287
I can't wait.
1387
01:02:29,041 --> 01:02:31,585
You don't have to
answer this, Mollie,
1388
01:02:31,668 --> 01:02:33,587
but is it true
what they said in the papers?
1389
01:02:33,629 --> 01:02:34,880
What'd they say?
1390
01:02:34,963 --> 01:02:39,009
That you were
willing to marry me
on the gallows.
1391
01:02:40,844 --> 01:02:44,223
Well, if it's in the papers,
it must be true.
1392
01:02:44,932 --> 01:02:46,433
They wouldn't print a lie.
1393
01:02:46,517 --> 01:02:49,770
The funny thing is,
the last night in your place,
I was gonna propose to you
1394
01:02:49,812 --> 01:02:51,814
but I couldn't
go through with it.
1395
01:02:51,897 --> 01:02:53,440
Of course you couldn't.
1396
01:02:53,524 --> 01:02:55,484
Because you know
how I earn my living.
1397
01:02:55,526 --> 01:02:56,819
No. It's not you, Mollie.
1398
01:02:56,860 --> 01:02:58,445
You're the best person
I know.
1399
01:02:58,529 --> 01:03:00,948
It's me.
I just had nothing
to offer you.
1400
01:03:00,989 --> 01:03:02,241
Earl, hold still.
1401
01:03:02,324 --> 01:03:04,493
I wrote out a will
and I gave it to the warden.
1402
01:03:04,535 --> 01:03:06,787
I'm leaving everything
to you.
1403
01:03:07,913 --> 01:03:09,164
A pile of books.
1404
01:03:09,248 --> 01:03:12,334
Maybe you can get
something for them
second hand.
1405
01:03:12,417 --> 01:03:16,839
And a picture of my mother,
in a silver frame
1406
01:03:17,256 --> 01:03:20,008
and a souvenir pillow
from Atlantic City.
1407
01:03:26,598 --> 01:03:28,016
Hey, who locked the door?
1408
01:03:29,351 --> 01:03:30,686
Anybody in there?
1409
01:03:30,727 --> 01:03:32,020
Uh, just a minute.
1410
01:03:32,062 --> 01:03:33,522
Open up, will you?
1411
01:03:33,605 --> 01:03:35,774
In here. No, that's no good.
1412
01:03:36,942 --> 01:03:39,278
You better climb out on...
No, not with that arm.
1413
01:03:39,361 --> 01:03:40,779
What the hell's going on?
1414
01:03:40,863 --> 01:03:41,989
Oh, my God!
1415
01:03:42,281 --> 01:03:43,532
The desk!
1416
01:03:48,871 --> 01:03:51,039
For Christ's sake,
we gotta get to the phones.
1417
01:03:51,081 --> 01:03:52,124
What's the trouble?
1418
01:03:52,207 --> 01:03:53,917
Hildy's in there
and won't open the door.
1419
01:03:54,001 --> 01:03:56,003
Hey, Hildy.
What's the big idea?
1420
01:03:56,086 --> 01:03:57,546
Hold your water. I'm coming.
1421
01:03:57,629 --> 01:03:59,464
Dead quiet.
Don't even breathe.
1422
01:03:59,548 --> 01:04:01,884
I'll be right here, Earl.
I won't leave you.
1423
01:04:01,925 --> 01:04:03,719
Gee, Mollie,
you're swell.
1424
01:04:06,597 --> 01:04:08,849
What are you trying to do,
kick down the building?
1425
01:04:08,891 --> 01:04:10,017
This some kind of game?
1426
01:04:10,100 --> 01:04:11,185
You don't own
this office.
1427
01:04:11,268 --> 01:04:12,519
Shit, man,
we got work to do.
1428
01:04:12,603 --> 01:04:14,396
Watch your language.
1429
01:04:18,901 --> 01:04:20,444
Oh, I beg your pardon,
ma'am.
1430
01:04:20,527 --> 01:04:22,404
Kinda cozy,
with the shades down.
1431
01:04:22,488 --> 01:04:24,281
Are you practicing
for your honeymoon?
1432
01:04:24,364 --> 01:04:26,366
City desk.
What happened?
Did they get Williams?
1433
01:04:26,450 --> 01:04:28,327
They couldn't catch
a fart in a rain barrel.
1434
01:04:28,410 --> 01:04:31,079
Halloween going on out there.
Murphy. You ready?
1435
01:04:31,121 --> 01:04:32,831
Sheriff's rifle squad
stormed offices
1436
01:04:32,915 --> 01:04:34,458
of Friends
of American Liberty,
1437
01:04:34,541 --> 01:04:36,251
fired off 800 rounds
of ammunition.
1438
01:04:36,335 --> 01:04:38,003
Casualties included
a water cooler,
1439
01:04:38,086 --> 01:04:41,381
two mimeograph machines
and Rufus McBride,
a deaf janitor.
1440
01:04:41,465 --> 01:04:43,800
During the shootout,
Mrs. Phoebe DeWolfe, aged 33,
1441
01:04:43,884 --> 01:04:45,677
watching from a window
across the street
1442
01:04:45,761 --> 01:04:48,430
gave premature birth
to a five-and-a-half-pound
baby boy.
1443
01:04:48,514 --> 01:04:51,767
Sheriff's deputies examined
the infant to make sure it
wasn't Earl Williams,
1444
01:04:51,809 --> 01:04:53,602
who they knew was
hiding somewhere.
1445
01:04:53,644 --> 01:04:54,770
What a screw-up.
1446
01:04:54,853 --> 01:04:58,106
Right now my boss is throwing
a costume ball in San Simeon
1447
01:04:58,148 --> 01:05:01,443
with Marion Davies
and Ronald Coleman
and Vilma Banky.
1448
01:05:01,485 --> 01:05:02,694
Okay. Here goes.
1449
01:05:02,778 --> 01:05:05,572
Special Deputy Herman Shulty,
the Sheriff's brother-in-law,
1450
01:05:05,656 --> 01:05:08,075
who was leading a search party
through the Wrigley Building
1451
01:05:08,116 --> 01:05:09,785
has sent out a call
for immediate help.
1452
01:05:09,868 --> 01:05:11,703
Somebody stole
his police car.
1453
01:05:11,787 --> 01:05:12,788
City desk.
1454
01:05:12,871 --> 01:05:13,914
Give me rewrite.
1455
01:05:13,997 --> 01:05:16,416
The wounded janitor was taken
to Passavant Hospital
1456
01:05:16,500 --> 01:05:19,670
where he joins Dr. Eggelhofer
and the six deputies
injured by tear gas.
1457
01:05:19,753 --> 01:05:21,213
They're opening up
a special wing.
1458
01:05:21,296 --> 01:05:24,258
Yeah. There's no point
in talking to the Sheriff.
1459
01:05:24,299 --> 01:05:25,968
He doesn't know shit
from Shineola.
1460
01:05:26,051 --> 01:05:28,428
Roadblocks have been set up
at main intersections.
1461
01:05:28,512 --> 01:05:30,722
So far, three police cars
have smashed into them.
1462
01:05:30,806 --> 01:05:31,849
Here's the latest.
1463
01:05:31,932 --> 01:05:33,350
Police launch,
acting on a hot tip,
1464
01:05:33,433 --> 01:05:34,726
sank a rowboat
in Lake Michigan.
1465
01:05:34,810 --> 01:05:37,646
The suspect turned out
to be Sister Theresa
of lmmaculate Heart.
1466
01:05:37,729 --> 01:05:39,982
She is resting comfortably
in Jewish Community Hospital.
1467
01:05:40,065 --> 01:05:42,609
You should've been there.
You missed all the excitement.
1468
01:05:42,693 --> 01:05:43,652
Did I?
1469
01:05:43,694 --> 01:05:45,154
Everybody's been
so nice to me.
1470
01:05:45,237 --> 01:05:47,322
Coming back here,
they let me pay for the taxi.
1471
01:05:47,406 --> 01:05:48,699
Ah, you're
on your way, slick.
1472
01:05:48,782 --> 01:05:51,618
I should've stayed here
with the stuffed cabbage.
1473
01:05:52,244 --> 01:05:55,247
What are you doing
in my chair?
Go flop somewhere else.
1474
01:05:55,330 --> 01:05:57,291
Lay off her.
She's not hurting anything.
1475
01:05:57,374 --> 01:06:00,669
Out, out.
Go peddle your goodies
on Division Street.
1476
01:06:00,961 --> 01:06:04,047
If all men were like you,
I'd starve to death.
1477
01:06:05,382 --> 01:06:07,384
If you don't mind,
I'd like to call my office.
1478
01:06:07,467 --> 01:06:09,386
You got something good?
1479
01:06:09,469 --> 01:06:11,221
An exclusive interview
1480
01:06:11,305 --> 01:06:12,556
with that janitor
who was shot.
1481
01:06:12,639 --> 01:06:15,350
If I were you,
I wouldn't use this phone.
I'd go down the hall.
1482
01:06:15,434 --> 01:06:16,477
Why?
1483
01:06:16,560 --> 01:06:18,854
Because you're
the only legitimate
newspaperman here.
1484
01:06:18,937 --> 01:06:20,272
All these bums
steal your stuff.
1485
01:06:20,355 --> 01:06:23,942
Oh, let them.
They don't have my style.
The Bensinger touch.
1486
01:06:25,194 --> 01:06:27,863
Hold it!
Don't move.
1487
01:06:27,905 --> 01:06:29,490
What's the matter?
Uh-huh, nose bleed.
1488
01:06:29,531 --> 01:06:30,908
Put your head back.
1489
01:06:30,991 --> 01:06:32,451
Oh, must be
my blood pressure.
1490
01:06:32,534 --> 01:06:34,244
Or menopause or something.
Hey, slick.
1491
01:06:34,328 --> 01:06:35,996
He needs help.
Take him in there.
1492
01:06:36,038 --> 01:06:37,539
There's a towel
in my desk.
1493
01:06:37,581 --> 01:06:39,791
Never mind. Put that ice on
the back of his neck.
1494
01:06:39,875 --> 01:06:41,210
Oh, thank you,
dear boy.
1495
01:06:41,293 --> 01:06:44,296
Look, I'm pretending
there ain't no Earl Williams.
So, goodbye.
1496
01:06:44,379 --> 01:06:45,672
He's been seen where?
1497
01:06:45,756 --> 01:06:48,008
Bullshit. I'm not going
on a wild goose chase.
1498
01:06:48,050 --> 01:06:50,636
One more guy in Chicago
with a gun,
who's gonna notice?
1499
01:06:50,719 --> 01:06:53,472
Let's get back to work.
Deal the cards.
1500
01:06:53,555 --> 01:06:54,848
Who pulled down the shades?
1501
01:06:54,890 --> 01:06:55,891
Hildy.
1502
01:06:56,016 --> 01:06:57,726
They were shooting
at the window again.
1503
01:06:57,768 --> 01:06:59,269
I thought you had
to catch a train.
1504
01:06:59,353 --> 01:07:01,104
Yeah. You were in
such a goddamn hurry.
1505
01:07:01,188 --> 01:07:02,397
Slight change
of plans.
1506
01:07:02,439 --> 01:07:03,607
I'm being picked up here.
1507
01:07:03,690 --> 01:07:05,734
You know, fellas,
1508
01:07:06,443 --> 01:07:09,905
I got a whole
different theory
about where Williams is.
1509
01:07:11,156 --> 01:07:12,366
You do?
1510
01:07:12,407 --> 01:07:13,492
I don't think
1511
01:07:13,575 --> 01:07:15,661
he's in any of those places
they've been looking.
1512
01:07:15,744 --> 01:07:17,204
Well, that's obvious.
1513
01:07:17,246 --> 01:07:20,582
There's no way
he could've gotten out
with all those guards around.
1514
01:07:20,666 --> 01:07:22,084
What are you driving at?
1515
01:07:22,125 --> 01:07:24,169
If he was coming down
the rain pipe,
1516
01:07:24,253 --> 01:07:26,922
he could've climbed into
any of those windows
along the way.
1517
01:07:27,005 --> 01:07:28,924
My hunch is he's somewhere
in this building.
1518
01:07:28,966 --> 01:07:30,592
Oh, sure.
He's hanging around
1519
01:07:30,676 --> 01:07:32,094
like a duck
in a shooting gallery.
1520
01:07:32,135 --> 01:07:34,221
The mastermind at work.
Hawkshaw.
1521
01:07:34,304 --> 01:07:36,682
What correspondence school
did you graduate from?
1522
01:07:36,765 --> 01:07:38,600
All right. All right.
1523
01:07:38,851 --> 01:07:40,435
But maybe it isn't
all that meshuga.
1524
01:07:40,519 --> 01:07:43,438
Maybe he climbed back
into his cell and is hiding
under his bed.
1525
01:07:43,480 --> 01:07:45,649
Yeah, maybe he's stashed away
in some filing cabinet
1526
01:07:45,732 --> 01:07:46,733
under "F" for fruitcake.
1527
01:07:46,817 --> 01:07:48,318
He's probably waiting
until morning,
1528
01:07:48,402 --> 01:07:51,238
then he'll come
tap dancing down the stairs
singing I Surrender Dear.
1529
01:07:52,364 --> 01:07:54,783
Hey, wait a minute, fellas.
Maybe Schwartz
has got something.
1530
01:07:54,867 --> 01:07:56,201
We ought to search
the building.
1531
01:07:56,285 --> 01:07:57,619
Us? Search the building?
1532
01:07:57,661 --> 01:07:58,662
Remember he's got
a gun.
1533
01:07:58,745 --> 01:07:59,746
Let the cops do it.
1534
01:07:59,830 --> 01:08:01,915
Jesus. You got the story
right under your noses.
1535
01:08:01,999 --> 01:08:04,793
Let's spread out.
Everybody take a floor.
I'll cover for you.
1536
01:08:04,877 --> 01:08:05,961
Oh, you will?
Sure.
1537
01:08:06,044 --> 01:08:07,588
That's white of you.
Glad to do it.
1538
01:08:07,629 --> 01:08:09,464
You wouldn't be
trying to throw us a curve?
1539
01:08:09,548 --> 01:08:10,591
Where'd you get
that idea?
1540
01:08:10,674 --> 01:08:11,758
Something funny's
going on.
1541
01:08:11,842 --> 01:08:13,635
We found him
and Mollie alone.
1542
01:08:13,677 --> 01:08:15,179
Door locked
and shades down.
1543
01:08:15,262 --> 01:08:16,972
What the hell
were you doing?
1544
01:08:17,014 --> 01:08:18,640
What do you think
we were doin'?
1545
01:08:18,724 --> 01:08:20,517
Playing Parcheesi?
1546
01:08:22,478 --> 01:08:24,104
Okay, fans, so now you know.
1547
01:08:24,146 --> 01:08:25,981
Guy's entitled to have
a little fun, hmm?
1548
01:08:26,023 --> 01:08:27,691
The night before
you get married?
1549
01:08:27,774 --> 01:08:28,859
Don't give us that crap.
1550
01:08:28,942 --> 01:08:31,820
I don't know about you guys,
but with the sirens wailing,
1551
01:08:31,904 --> 01:08:34,615
the bullets flying,
all hell breaking loose
1552
01:08:34,865 --> 01:08:36,950
I find that sort
of stimulating.
1553
01:08:37,034 --> 01:08:38,702
Sexually,
if you know what I mean.
1554
01:08:38,785 --> 01:08:39,870
You and Mollie?
1555
01:08:39,953 --> 01:08:42,122
Come on. You got
better taste than that.
1556
01:08:42,164 --> 01:08:44,791
Take that back,
or I'll belt you one.
1557
01:08:46,835 --> 01:08:49,463
You weren't screwing Mollie.
You were trying to screw us.
1558
01:08:49,505 --> 01:08:51,840
Like you did on that
St. Valentine's Day Massacre.
1559
01:08:51,924 --> 01:08:53,717
Yeah. Sending us
to the wrong garage.
1560
01:08:53,800 --> 01:08:55,219
You think we forgot that?
1561
01:08:55,302 --> 01:08:56,637
That's the business.
Dog eat dog.
1562
01:08:56,678 --> 01:08:57,971
What're you
trying to pull now?
1563
01:08:58,013 --> 01:08:58,972
Me? I've quit.
1564
01:08:59,014 --> 01:09:00,641
One last stunt
to make us look stupid.
1565
01:09:00,682 --> 01:09:01,850
That wouldn't be too hard.
1566
01:09:01,934 --> 01:09:03,101
Give us the lowdown.
1567
01:09:03,185 --> 01:09:04,603
You're on to something.
1568
01:09:04,686 --> 01:09:06,480
You wouldn't hold out
on your pals.
1569
01:09:06,522 --> 01:09:07,731
You shan't
scoop us this time.
1570
01:09:07,815 --> 01:09:10,192
All right, fellas.
I was lyin'.
1571
01:09:10,234 --> 01:09:11,693
But I'm gonna
level with you now.
1572
01:09:11,735 --> 01:09:12,820
You better.
1573
01:09:12,903 --> 01:09:15,197
The address of that garage
is 2122 North Clark Street.
1574
01:09:15,280 --> 01:09:16,698
You miserable bastard!
1575
01:09:18,200 --> 01:09:20,494
What are they doing
to Mr. Johnson?
1576
01:09:20,536 --> 01:09:22,037
What are they doing
to my desk?
1577
01:09:22,120 --> 01:09:23,372
Gentlemen, please.
1578
01:09:26,375 --> 01:09:28,210
You won't get away with it,
Hildy.
1579
01:09:28,252 --> 01:09:29,419
What about Williams?
1580
01:09:29,503 --> 01:09:29,878
Where is he?
1581
01:09:30,838 --> 01:09:32,047
We'll kick your balls in.
1582
01:09:32,130 --> 01:09:34,466
Leave him alone!
He doesn't know anything!
1583
01:09:34,550 --> 01:09:35,592
Says who?
1584
01:09:35,676 --> 01:09:36,635
Says me!
1585
01:09:36,718 --> 01:09:39,179
I'm the only one who knows
where Earl Williams is.
1586
01:09:39,263 --> 01:09:40,722
Yeah? Where?
1587
01:09:41,557 --> 01:09:44,726
Why should I
tell you anything,
you lousy crumbs?
1588
01:09:44,810 --> 01:09:46,895
Don't let her out.
Somebody close the door.
1589
01:09:46,979 --> 01:09:48,021
You ain't going anywhere.
1590
01:09:48,105 --> 01:09:49,148
Where is he?
1591
01:09:49,231 --> 01:09:52,317
I never squealed on
anybody in my life,
and I ain't squealing now.
1592
01:09:52,401 --> 01:09:54,403
Come on, you tart,
or we'll slap it out of you.
1593
01:09:54,486 --> 01:09:57,030
We'll turn you over
to the cops.
They'll make you talk.
1594
01:09:57,072 --> 01:09:59,199
Get your hands
off of me, you...
1595
01:10:02,911 --> 01:10:04,121
Put that chair down.
1596
01:10:04,204 --> 01:10:06,081
Somebody get behind her.
Oh, no, you don't.
1597
01:10:06,123 --> 01:10:08,667
You just keep away
from me, you shit-heels!
1598
01:10:09,877 --> 01:10:11,211
Let go of me, you...
1599
01:10:12,838 --> 01:10:14,798
Six big guys
ganging up on a girl.
1600
01:10:14,882 --> 01:10:16,341
Let me know
if you need any help.
1601
01:10:16,425 --> 01:10:17,551
You stay out of it,
Hildy.
1602
01:10:17,593 --> 01:10:18,719
Somebody grab her.
1603
01:10:18,760 --> 01:10:21,680
You try it and I'll break
your goddamn heads!
1604
01:10:21,763 --> 01:10:24,433
Gentlemen! Gentlemen!
1605
01:10:24,475 --> 01:10:26,852
If you ask me,
you're going about this
the wrong way.
1606
01:10:26,935 --> 01:10:28,061
Well, who asked you?
1607
01:10:28,145 --> 01:10:30,939
Mollie, if you have
any information,
we'll pay you for it.
1608
01:10:30,981 --> 01:10:32,399
Sure. We'll all
chip in.
1609
01:10:32,441 --> 01:10:33,692
We'll give you $20.
1610
01:10:33,775 --> 01:10:36,445
Yeah? I'm a whore, ain't I?
I'll do anything for money.
1611
01:10:37,446 --> 01:10:38,447
We'll make it $50.
1612
01:10:38,530 --> 01:10:40,365
You know how many
customers that is?
1613
01:10:40,449 --> 01:10:42,242
Save a lot of wear and tear
on your ass.
1614
01:10:42,284 --> 01:10:43,785
Why don't you all
drop dead?
1615
01:10:43,869 --> 01:10:45,120
All right, you slut...
1616
01:10:45,204 --> 01:10:47,122
Want us to get
rough with you?
1617
01:10:47,206 --> 01:10:49,208
Take that chair away from her.
1618
01:10:49,291 --> 01:10:51,460
Watch out for those
goddamn heels.
1619
01:10:52,586 --> 01:10:54,463
Oh, dear.
Must be my editor.
1620
01:10:54,505 --> 01:10:56,048
You bitch! Come on, talk.
1621
01:10:56,131 --> 01:10:58,133
I'll see you
in hell first.
1622
01:11:02,179 --> 01:11:03,764
All right.
1623
01:11:03,806 --> 01:11:06,141
You want to know
where Earl Williams is?
1624
01:11:08,519 --> 01:11:10,437
I'll tell you where he is.
1625
01:11:12,356 --> 01:11:14,149
Just follow me.
1626
01:11:15,984 --> 01:11:17,152
Mollie!
1627
01:11:17,820 --> 01:11:19,696
Jesus.
1628
01:11:26,495 --> 01:11:27,621
Holy God.
1629
01:11:27,663 --> 01:11:29,456
She's killed herself for sure.
1630
01:11:29,498 --> 01:11:31,500
That's terrible.
You drove her to it.
1631
01:11:31,583 --> 01:11:33,126
I never thought
she'd do that.
1632
01:11:33,168 --> 01:11:34,294
What'd you expect?
1633
01:11:34,336 --> 01:11:36,338
All whores are
a little goofy.
1634
01:11:36,380 --> 01:11:37,965
Hey, she's not dead!
1635
01:11:38,048 --> 01:11:40,509
Look, look. She's moving.
1636
01:11:40,551 --> 01:11:41,802
Come on, let's go.
1637
01:11:41,844 --> 01:11:43,053
What a story.
1638
01:11:43,846 --> 01:11:46,265
Shady lady leaps for love!
1639
01:11:53,438 --> 01:11:56,024
Walter, did you see that?
She jumped.
1640
01:11:58,694 --> 01:11:59,862
Yeah.
1641
01:12:02,948 --> 01:12:04,366
Where is he?
1642
01:12:04,992 --> 01:12:06,076
I think I'm gonna be sick.
1643
01:12:06,160 --> 01:12:10,038
Come on, come on.
There's no time for that.
Where have you got Williams?
1644
01:12:11,039 --> 01:12:12,416
Pull those shades.
1645
01:12:13,584 --> 01:12:16,003
Hi, Earl. How you doing?
Don't worry, I'm your friend.
1646
01:12:16,044 --> 01:12:17,254
Where's Mollie?
What happened?
1647
01:12:17,337 --> 01:12:18,755
What did they do to her?
1648
01:12:18,839 --> 01:12:20,507
She's gonna be
all right.
1649
01:12:20,549 --> 01:12:22,301
Let me out!
I can't stand it!
1650
01:12:22,384 --> 01:12:25,053
Just stay where you are.
You're sitting pretty.
1651
01:12:25,554 --> 01:12:27,890
Now, then,
let's get organized.
1652
01:12:29,433 --> 01:12:31,727
Hello.
Burns here, get me Duffy.
1653
01:12:33,020 --> 01:12:34,855
I don't hear
that typewriter, Hildy.
1654
01:12:34,897 --> 01:12:36,315
Get your ass over there.
1655
01:12:36,398 --> 01:12:38,525
I want some of that
old Johnson word magic.
1656
01:12:39,568 --> 01:12:40,777
What're you waiting for?
1657
01:12:40,861 --> 01:12:44,072
I'm waiting for my girl,
that's what I'm waitin' for.
She's gonna pick me up.
1658
01:12:44,156 --> 01:12:47,201
Your girl? What are you,
some puking college boy?
1659
01:12:47,284 --> 01:12:49,745
This is the hottest story
since the Chicago fire!
1660
01:12:49,828 --> 01:12:51,955
We'll make monkeys
out of all the other papers.
1661
01:12:52,039 --> 01:12:53,957
We'll kick City Hall over
like an applecart.
1662
01:12:54,041 --> 01:12:55,042
Expose the bastards, huh?
1663
01:12:55,125 --> 01:12:57,085
Expose them?
We'll crucify 'em!
1664
01:12:57,127 --> 01:12:58,712
You and I will be
running this town.
1665
01:12:58,754 --> 01:13:00,255
They'll be naming streets
after us.
1666
01:13:00,339 --> 01:13:02,382
Johnson Street.
Burns Boulevard.
1667
01:13:02,466 --> 01:13:05,302
How come you're a boulevard,
I'm only a street?
1668
01:13:05,385 --> 01:13:07,679
Duffy?
Where the hell is Duffy?
1669
01:13:08,806 --> 01:13:10,557
Somebody answer me!
1670
01:13:11,850 --> 01:13:12,935
Y-Y-Yes?
1671
01:13:13,018 --> 01:13:16,104
Get your head back in there,
you goddamn turtle.
1672
01:13:18,524 --> 01:13:19,775
Quit stalling, Hildy.
1673
01:13:19,858 --> 01:13:21,652
Get that machine
and tear into it.
1674
01:13:21,735 --> 01:13:24,613
Now, listen, Earl,
when I rap three times,
1675
01:13:25,823 --> 01:13:28,659
that means the coast is clear.
Understand?
1676
01:13:30,285 --> 01:13:31,537
Attaboy.
1677
01:13:31,912 --> 01:13:34,122
How long do you think
you can hide him in there?
1678
01:13:34,206 --> 01:13:36,750
No problem.
We take him to the Examiner,
keep him under wraps
1679
01:13:36,834 --> 01:13:38,502
until we can break
the story exclusive.
1680
01:13:38,585 --> 01:13:41,296
How're you gonna
get him outta here?
The cops will see him.
1681
01:13:41,380 --> 01:13:42,714
Not if he's inside
the desk.
1682
01:13:42,798 --> 01:13:44,383
You're gonna move
the whole desk? How?
1683
01:13:44,466 --> 01:13:46,844
We'll lower it
out of the window
if necessary.
1684
01:13:47,970 --> 01:13:49,221
Duffy?
1685
01:13:49,304 --> 01:13:51,682
Duffy!
Where the hell have you been?
1686
01:13:51,765 --> 01:13:54,017
Screw your diabetes.
Here's what I want you to do.
1687
01:13:54,101 --> 01:13:56,311
Send over one of
our delivery trucks right away
1688
01:13:56,395 --> 01:13:57,938
with six gorillas
from circulation.
1689
01:13:57,980 --> 01:13:59,815
And tell them to bring
a block and tackle.
1690
01:13:59,898 --> 01:14:01,191
Who is it?
1691
01:14:01,275 --> 01:14:03,152
Rudy Keppler. Examiner.
1692
01:14:03,193 --> 01:14:04,278
Piss and vinegar.
1693
01:14:05,487 --> 01:14:08,532
Duffy, keep this line open.
Don't you leave the phone
again.
1694
01:14:12,828 --> 01:14:15,789
It's a miracle.
She only has a concussion
and a broken leg.
1695
01:14:15,873 --> 01:14:16,832
Thank God.
1696
01:14:16,915 --> 01:14:18,333
She's going to
Passavant Hospital.
1697
01:14:18,417 --> 01:14:20,460
All the reporters have gone.
Should I go, too?
1698
01:14:20,502 --> 01:14:21,837
No, we need you here.
1699
01:14:21,879 --> 01:14:23,172
Oh, hello, Mr. Burns.
1700
01:14:23,213 --> 01:14:24,298
You got that camera?
1701
01:14:24,339 --> 01:14:25,340
Yes, sir, right here.
1702
01:14:25,424 --> 01:14:26,425
Let's have it.
1703
01:14:26,508 --> 01:14:27,509
Yes, sir.
1704
01:14:32,639 --> 01:14:34,641
Earl, I need
a picture of you.
1705
01:14:34,725 --> 01:14:36,560
Uh, I don't have one
on me.
1706
01:14:36,643 --> 01:14:37,853
Oh, we're
gonna take it now.
1707
01:14:37,895 --> 01:14:40,856
It's for the Examiner
tomorrow. Front page. Huh?
1708
01:14:40,939 --> 01:14:42,107
Oh, really?
1709
01:14:42,191 --> 01:14:43,150
Hey.
1710
01:14:43,859 --> 01:14:44,943
You know who that is?
1711
01:14:45,027 --> 01:14:47,279
Oh, shut up. And let's have
your collar, too.
1712
01:14:47,362 --> 01:14:48,280
My collar?
1713
01:14:48,363 --> 01:14:50,073
It's celluloid,
isn't it?
1714
01:14:52,075 --> 01:14:53,035
Ha.
1715
01:14:59,458 --> 01:15:01,752
I'm calling the Sheriff
a hyena.
What do you like with it?
1716
01:15:01,835 --> 01:15:04,338
Vile, corrupt,
unscrupulous, depraved?
1717
01:15:04,421 --> 01:15:06,298
Yeah. And in that order.
1718
01:15:06,381 --> 01:15:08,550
He can sue the paper
for a million dollars.
1719
01:15:08,634 --> 01:15:11,136
Let him. We'll take
it out of your salary.
1720
01:15:11,261 --> 01:15:14,848
Here. When I say "now,"
drop this in there.
1721
01:15:14,932 --> 01:15:16,016
Got it?
1722
01:15:16,058 --> 01:15:18,060
All right, Earl.
Ready?
1723
01:15:20,479 --> 01:15:21,730
No, Earl. No smile.
1724
01:15:21,814 --> 01:15:23,315
Give me that hunted look.
1725
01:15:23,398 --> 01:15:25,442
Cowering,
fearful of every sound,
1726
01:15:25,526 --> 01:15:28,195
of every footstep,
like an animal at bay.
1727
01:15:28,904 --> 01:15:30,113
Hold it.
1728
01:15:32,074 --> 01:15:33,158
Now!
1729
01:15:34,409 --> 01:15:35,744
That's it.
1730
01:15:37,579 --> 01:15:39,706
Take this over to the paper,
develop it immediately.
1731
01:15:39,748 --> 01:15:42,209
Yes, sir.
Goodbye, Mr. Williams.
1732
01:15:43,335 --> 01:15:44,419
How're we coming?
1733
01:15:44,503 --> 01:15:45,504
Beat it.
1734
01:15:48,423 --> 01:15:49,883
What are you
gonna do with me now?
1735
01:15:49,925 --> 01:15:51,343
Just trust me.
1736
01:15:54,805 --> 01:15:56,098
Duffy, listen.
1737
01:15:56,181 --> 01:15:57,975
We're gonna rip out
the whole front page.
1738
01:15:58,058 --> 01:15:59,726
The kid's on his way
with a photograph.
1739
01:15:59,768 --> 01:16:00,853
Wait till you see it.
1740
01:16:00,936 --> 01:16:02,688
Hildy's knocking out
the story now.
1741
01:16:02,771 --> 01:16:04,314
Yes, I said Hildy.
1742
01:16:13,949 --> 01:16:15,576
He said
he'd be waiting.
1743
01:16:15,617 --> 01:16:16,952
You want me to get him?
1744
01:16:16,994 --> 01:16:19,913
Would you, please?
Third floor, pressroom.
1745
01:16:20,289 --> 01:16:23,250
A newspaperman?
Don't tell me.
1746
01:16:23,333 --> 01:16:25,669
Those guys, you pick them up
late at night,
1747
01:16:25,752 --> 01:16:28,589
they pass out in the cab.
You schlep them upstairs,
1748
01:16:28,630 --> 01:16:30,549
you undress them,
you put them to bed.
1749
01:16:30,632 --> 01:16:32,676
When you go through
their pockets for the fare,
1750
01:16:32,759 --> 01:16:34,636
they start yelling
for the cops.
1751
01:16:34,678 --> 01:16:36,513
I schenk you newspapermen.
1752
01:16:36,597 --> 01:16:38,724
Never mind.
I'll go myself.
1753
01:16:44,980 --> 01:16:47,357
To hell with
the Nicaraguan earthquake.
1754
01:16:47,441 --> 01:16:49,735
I don't care
if there's 100,000 dead.
1755
01:16:50,235 --> 01:16:52,279
The League of Nations?
Spike it.
1756
01:16:52,362 --> 01:16:55,115
No, no, no. Don't touch
Cdr. Byrd and the penguins,
1757
01:16:55,157 --> 01:16:56,492
that's human interest.
1758
01:16:56,533 --> 01:16:59,661
Can I mention
the Mayor's half interest
in that Chinese whorehouse?
1759
01:16:59,745 --> 01:17:02,789
Pour it on, kiddo.
Below the belt, every punch.
1760
01:17:02,831 --> 01:17:06,084
Duffy, has that delivery truck
left yet with the block
and tackle?
1761
01:17:06,168 --> 01:17:09,254
Well, goose them up.
God damn it,
every minute counts!
1762
01:17:10,923 --> 01:17:11,924
Hildy.
1763
01:17:13,967 --> 01:17:14,968
Hildy.
1764
01:17:16,261 --> 01:17:18,472
Jesus! People walk in
and out of here
1765
01:17:18,514 --> 01:17:20,641
like it was
a Greyhound terminal.
1766
01:17:22,267 --> 01:17:24,311
Uh, Peggy, I thought
you were picking up the bags.
1767
01:17:24,394 --> 01:17:25,979
I did. They're downstairs
in the cab.
1768
01:17:26,021 --> 01:17:28,524
Oh, yeah?
Well, we got plenty of time.
Sit down, honey.
1769
01:17:28,607 --> 01:17:29,817
The Hoover speech?
1770
01:17:29,858 --> 01:17:32,694
Shove it between the want ads
and the obituaries.
1771
01:17:32,736 --> 01:17:35,989
Oh, this is the greatest thing
that ever happened to me
in my life.
1772
01:17:36,031 --> 01:17:37,574
Oh, I thought I was.
1773
01:17:37,658 --> 01:17:39,993
I didn't mean it that way,
honey. Honey...
1774
01:17:41,703 --> 01:17:43,372
What is this,
The Student Prince?
1775
01:17:43,455 --> 01:17:44,957
We're working
against a deadline.
1776
01:17:45,040 --> 01:17:46,416
So are we.
1777
01:17:46,542 --> 01:17:47,918
Let's hear what you got.
1778
01:17:48,001 --> 01:17:51,004
"While hundreds of
Sheriff Hartman's paid gunmen
stalked through Chicago
1779
01:17:51,088 --> 01:17:52,464
"shooting innocent bystanders,
1780
01:17:52,548 --> 01:17:53,924
"spreading their reign
of terror,
1781
01:17:54,007 --> 01:17:56,718
Earl Williams was lurking
less than 200 feet
from the Sheriff's..."
1782
01:17:56,760 --> 01:17:58,762
Hold it!
Aren't you gonna mention
the Examiner?
1783
01:17:58,846 --> 01:17:59,847
Don't we take any credit?
1784
01:17:59,930 --> 01:18:01,098
It's in
the second paragraph.
1785
01:18:01,181 --> 01:18:03,183
Who the hell's gonna read
the second paragraph?
1786
01:18:03,267 --> 01:18:05,978
For 15 years
I've been trying to teach you
how to write a lead.
1787
01:18:06,061 --> 01:18:07,521
Do I have to do
everything myself?
1788
01:18:07,604 --> 01:18:08,897
Get the story? Write it?
1789
01:18:08,939 --> 01:18:11,567
Listen, saphead,
I can blow a better story
out of my...
1790
01:18:11,650 --> 01:18:13,068
My nose
than you can write.
1791
01:18:13,152 --> 01:18:15,779
Goddamn dilettante.
Maybe Philadelphia's
where you belong,
1792
01:18:15,863 --> 01:18:17,739
making up jingles
for Burma-shave.
1793
01:18:17,823 --> 01:18:21,326
Oh, really? Well, who wrote
the deathbed confession
of "Three-Finger" Banducci?
1794
01:18:21,410 --> 01:18:23,036
Who wrote
Roxie Hart's diary, huh?
1795
01:18:23,078 --> 01:18:24,496
What... what about
the Dayton flood?
1796
01:18:24,580 --> 01:18:26,206
Even the telegraph operator
was crying.
1797
01:18:26,248 --> 01:18:27,749
All right, make me cry now.
1798
01:18:27,791 --> 01:18:29,334
Someday you're
gonna do that, Walter,
1799
01:18:29,418 --> 01:18:31,211
and I'm gonna sock you
right in the schnoz.
1800
01:18:31,253 --> 01:18:33,380
You're beautiful
when you're angry.
1801
01:18:33,422 --> 01:18:35,757
Duffy. Duffy?
1802
01:18:36,925 --> 01:18:38,135
Duffy!
1803
01:18:38,760 --> 01:18:41,597
That's what I get for hiring
somebody with a disease.
1804
01:18:42,890 --> 01:18:45,809
I'm beginning to think
all newspapermen
have a disease.
1805
01:18:56,904 --> 01:18:59,823
Oh, for Christ's sake.
Now the moon is out.
1806
01:19:04,203 --> 01:19:06,955
This the sort of thing
you had in mind?
1807
01:19:08,749 --> 01:19:10,250
"The Chicago Examiner
once again
1808
01:19:10,292 --> 01:19:12,127
"rode to the rescue of
the city last night
1809
01:19:12,211 --> 01:19:13,754
"in the darkest hour
of her history.
1810
01:19:13,795 --> 01:19:15,672
"Earl Williams,
the Bolshevik tiger
1811
01:19:15,756 --> 01:19:17,466
"who leaped snarling
from the gallows
1812
01:19:17,508 --> 01:19:19,301
"onto the flanks of
the unsuspecting city
1813
01:19:19,343 --> 01:19:21,053
was captured by..."
Now you're cooking!
1814
01:19:21,136 --> 01:19:23,013
How many words?
Give me everything you got.
1815
01:19:23,096 --> 01:19:25,098
Because, with this,
you're stepping
into a new class.
1816
01:19:25,140 --> 01:19:27,309
Heywood Bruin. H.L. Mencken.
1817
01:19:31,480 --> 01:19:33,398
Grafters and gangsters.
1818
01:19:34,650 --> 01:19:38,153
Sin City:
Blood in the gutters.
1819
01:19:38,320 --> 01:19:39,530
A rhapsody in red.
1820
01:19:40,656 --> 01:19:42,491
Red. That's what we'll do.
1821
01:19:42,533 --> 01:19:43,909
The headline in red ink.
1822
01:19:43,992 --> 01:19:45,327
180 point type?
1823
01:19:45,369 --> 01:19:47,120
180 nothing, 360.
1824
01:19:47,496 --> 01:19:50,123
It's like Lindbergh
landing in Paris.
1825
01:19:59,216 --> 01:20:00,676
Cigarette me.
1826
01:20:27,786 --> 01:20:30,330
Hildy, you don't really
want to give this up, do you?
1827
01:20:30,414 --> 01:20:31,498
Deep down...
1828
01:20:31,582 --> 01:20:34,334
Honey, please, not now.
I-I'm going good.
1829
01:20:42,468 --> 01:20:44,052
Darling,
where are the tickets?
1830
01:20:44,136 --> 01:20:45,929
Uh, right in there.
1831
01:20:49,558 --> 01:20:52,269
I'm taking mine.
There's no use
my sticking around.
1832
01:20:52,352 --> 01:20:55,105
All righty.
Go on down to the station.
Check the bags in.
1833
01:20:55,189 --> 01:20:57,608
I-I'll get there.
Don't you worry.
1834
01:20:58,567 --> 01:21:00,152
Goodbye, Hildy.
1835
01:21:01,153 --> 01:21:02,404
See you.
1836
01:21:10,120 --> 01:21:13,165
I hope he saved the sales slip
for the wedding rings.
1837
01:21:13,248 --> 01:21:16,043
No big deal.
They'll make nice cufflinks.
1838
01:21:32,810 --> 01:21:34,353
Got enough air?
1839
01:21:39,066 --> 01:21:41,568
Duffy? That kid show up yet
with the photo?
1840
01:21:41,652 --> 01:21:43,862
Well, I want it made up
into a four-column cut.
1841
01:21:43,946 --> 01:21:46,031
Tell Max in circulation,
we're going for a million.
1842
01:21:48,951 --> 01:21:50,869
Hey, open up in there.
1843
01:21:51,745 --> 01:21:52,746
Oh, shit!
1844
01:21:52,788 --> 01:21:53,831
Who's that?
1845
01:21:53,914 --> 01:21:56,583
Bensinger. Tribune.
That's his desk.
1846
01:21:56,625 --> 01:21:58,794
I'll handle this.
What did you say his name was?
1847
01:21:58,877 --> 01:22:00,045
Bensinger.
1848
01:22:02,005 --> 01:22:04,007
Kind of exclusive
aren't you, Johnson?
1849
01:22:04,091 --> 01:22:05,425
Hello, Bensinger.
1850
01:22:05,467 --> 01:22:06,969
Oh, Mr. Burns.
1851
01:22:07,511 --> 01:22:10,013
It's quite an honor
having you here.
1852
01:22:10,097 --> 01:22:11,306
You know my name?
1853
01:22:11,390 --> 01:22:12,766
Do I know his name?
1854
01:22:12,808 --> 01:22:14,935
Hildy and I were
just talking about you.
1855
01:22:14,977 --> 01:22:17,688
That was one swell story
you had in the Tribune
this morning.
1856
01:22:17,771 --> 01:22:20,566
Oh, thank you, Mr. Burns.
Did you care for the poem?
1857
01:22:20,649 --> 01:22:22,818
The poem?
That's what made it.
1858
01:22:22,901 --> 01:22:24,945
I'm rather proud
of the ending:
1859
01:22:24,987 --> 01:22:27,447
"And all is well
outside his cell
1860
01:22:27,531 --> 01:22:29,575
"But in his heart he hears
1861
01:22:29,658 --> 01:22:32,286
"The hangman calling
And the gallows falling
1862
01:22:32,369 --> 01:22:34,997
And his
white-haired mother's tears"
1863
01:22:38,375 --> 01:22:39,751
A classic.
1864
01:22:40,252 --> 01:22:42,838
Bensinger,
how would you like
to work for me?
1865
01:22:42,921 --> 01:22:43,964
You mean that, Mr. Burns?
1866
01:22:44,006 --> 01:22:46,008
I'm not just
whistling Dixie.
1867
01:22:46,049 --> 01:22:48,218
Duffy, I'm sending
Bensinger over to see you.
1868
01:22:48,302 --> 01:22:49,428
Marvin, isn't it?
1869
01:22:49,511 --> 01:22:51,138
Oh, no, no. Roy. Roy V.
1870
01:22:51,180 --> 01:22:54,141
You sure?
Roy Bensinger,
the poet.
1871
01:22:54,183 --> 01:22:55,434
Put him right
on the staff.
1872
01:22:55,517 --> 01:22:57,019
How much you getting
at the Tribune?
1873
01:22:57,102 --> 01:22:58,187
$75.
1874
01:22:58,270 --> 01:23:00,522
Give him $100
and a by-line.
1875
01:23:01,148 --> 01:23:03,817
Is that truck on
the way over yet? Good.
1876
01:23:03,901 --> 01:23:06,028
They're coming
to pick up your desk.
My desk?
1877
01:23:06,111 --> 01:23:09,198
Ah, you shouldn't
be working a police beat.
I want you right at my elbow.
1878
01:23:09,281 --> 01:23:11,325
Now, get over to the office
and report to Duffy.
1879
01:23:11,408 --> 01:23:12,534
You mean, right now?
1880
01:23:12,618 --> 01:23:14,703
Oh, I couldn't quit
the Tribune just like that.
1881
01:23:14,786 --> 01:23:16,038
It wouldn't be ethical.
1882
01:23:16,121 --> 01:23:18,123
You don't owe them
a damn thing.
1883
01:23:18,207 --> 01:23:20,334
Well, they have been
treating me
rather shabbily.
1884
01:23:20,375 --> 01:23:23,086
The way they edit my copy.
They just butcher it.
1885
01:23:23,170 --> 01:23:26,048
On the Examiner,
your copy will be sacred.
1886
01:23:28,801 --> 01:23:30,344
Sacred. Sacred.
1887
01:23:31,053 --> 01:23:32,888
Roy, here's
your first assignment.
1888
01:23:32,930 --> 01:23:35,724
I want you to make up
a prayer for the city
of Chicago.
1889
01:23:35,808 --> 01:23:37,768
We'll carry it
on the editorial page.
1890
01:23:37,851 --> 01:23:40,187
"Our Father,
who art in Heaven,
1891
01:23:40,229 --> 01:23:44,358
last year there were
421 unsolved murders..."
1892
01:23:44,566 --> 01:23:46,026
All set up
in boldface Gothic.
1893
01:23:46,068 --> 01:23:47,903
Okay. I'll just get
my rhyming dictionary.
1894
01:23:47,986 --> 01:23:50,030
It doesn't
have to rhyme.
1895
01:23:50,239 --> 01:23:54,076
Just give me
the Goddamndest prayer
anybody ever heard.
1896
01:23:54,117 --> 01:23:55,911
You want it Old Testament
or New Testament?
1897
01:23:55,994 --> 01:23:57,913
Let's have it
between the Sermon
on the Mount
1898
01:23:57,996 --> 01:23:59,331
and the 23rd Psalm.
1899
01:23:59,414 --> 01:24:01,291
That's easy.
1900
01:24:04,837 --> 01:24:07,798
Duffy, that Tribune sneak
is on the way over.
1901
01:24:07,881 --> 01:24:08,882
Yeah, Bensinger.
1902
01:24:08,924 --> 01:24:11,552
Wait till he hands in
his copy, then tell him
his prayer stinks,
1903
01:24:11,635 --> 01:24:14,179
and kick him down the stairs.
1904
01:24:14,930 --> 01:24:18,267
"His white-haired
mother's tears,"
for Christ's sake.
1905
01:24:20,602 --> 01:24:22,604
Where do you want these,
Mr. Johnson?
1906
01:24:22,688 --> 01:24:23,897
Any place.
1907
01:24:23,981 --> 01:24:25,440
The lady said...
All right.
1908
01:24:25,524 --> 01:24:27,442
Those are my bags.
What are they doing here?
1909
01:24:27,526 --> 01:24:29,695
The lady sent them up.
Peggy?
1910
01:24:29,778 --> 01:24:30,779
Oh, I don't know her name,
1911
01:24:30,863 --> 01:24:33,115
but she sure was crying
when that taxi drove off.
1912
01:24:33,157 --> 01:24:34,116
Okay. Okay.
1913
01:24:34,199 --> 01:24:35,409
Crying?
What did I do wrong?
1914
01:24:35,450 --> 01:24:38,120
Nothing. Those were
tears of happiness.
1915
01:24:38,203 --> 01:24:40,330
She had a narrow escape
and so did you.
1916
01:24:40,414 --> 01:24:41,999
Well, I don't
want to escape.
1917
01:24:42,082 --> 01:24:43,792
I'm nuts about her.
I want to marry her.
1918
01:24:43,834 --> 01:24:46,336
But I wouldn't expect you
to understand a thing
like that.
1919
01:24:46,420 --> 01:24:48,088
Don't tell me about women.
1920
01:24:48,130 --> 01:24:50,632
That dame in Waukegan
chopped up her husband
1921
01:24:50,674 --> 01:24:52,759
and flushed him down the drain
on their honeymoon.
1922
01:24:52,843 --> 01:24:54,386
He was nuts about her, too.
1923
01:24:54,470 --> 01:24:55,721
And that Mrs. Haggerty.
1924
01:24:55,804 --> 01:24:58,974
Knocked off six husbands
by sprinkling arsenic
on their prune whip.
1925
01:24:59,057 --> 01:25:00,601
That's marriage for you.
1926
01:25:00,684 --> 01:25:02,603
You think
you got it made?
1927
01:25:02,895 --> 01:25:04,813
No home, no family,
no friends.
1928
01:25:04,897 --> 01:25:06,607
Eating cold beans
outta tin cans,
1929
01:25:06,648 --> 01:25:08,901
sleepin' on your office couch
five nights a week.
1930
01:25:08,984 --> 01:25:11,862
The only time you
ever get it up is when you
put the paper to bed.
1931
01:25:11,945 --> 01:25:13,363
All right,
you've had a nice rest.
1932
01:25:13,447 --> 01:25:15,824
Now put down that fairy wand
and get back to work.
1933
01:25:15,866 --> 01:25:16,950
Goodbye, Walter.
1934
01:25:17,034 --> 01:25:18,619
Hildy, this is desertion.
1935
01:25:18,660 --> 01:25:20,871
If you were in the Army,
you could be shot for this.
1936
01:25:20,954 --> 01:25:22,331
Get out of my way!
1937
01:25:23,665 --> 01:25:26,543
Not so fast, Johnson.
Where do you
think you're going?
1938
01:25:26,627 --> 01:25:28,670
To the station,
to meet my fiancee.
1939
01:25:28,754 --> 01:25:31,173
Your fiancee, huh?
What's her name,
Earl Williams?
1940
01:25:31,215 --> 01:25:32,299
Earl Williams?
You're crazy.
1941
01:25:32,382 --> 01:25:33,383
Hang onto him.
1942
01:25:33,467 --> 01:25:34,635
He and Mollie
are in cahoots.
1943
01:25:34,718 --> 01:25:35,886
Now his boss shows up.
1944
01:25:35,969 --> 01:25:37,596
There's something
fishy going on here.
1945
01:25:37,679 --> 01:25:40,474
Okay, Johnson.
What are you two cooking up?
1946
01:25:40,516 --> 01:25:43,435
Hartman,
you've got any questions,
1947
01:25:43,519 --> 01:25:45,270
address them directly to me.
1948
01:25:45,896 --> 01:25:49,024
All right, Burns.
What are you doing here?
1949
01:25:49,191 --> 01:25:52,361
None of your
goddamn business.
1950
01:25:52,444 --> 01:25:54,238
Ever hear
of the First Amendment?
1951
01:25:54,321 --> 01:25:57,825
Guarantees freedom
of the press
and the pressroom.
1952
01:25:57,908 --> 01:25:59,827
I must ask you to leave.
1953
01:26:00,202 --> 01:26:01,161
You what?
1954
01:26:01,203 --> 01:26:02,663
Or I'll have you arrested.
1955
01:26:02,704 --> 01:26:03,789
Don't let him
bluff you.
1956
01:26:03,872 --> 01:26:04,873
Show him
who's in charge.
1957
01:26:04,957 --> 01:26:06,667
Yeah. Yeah, yeah.
I'm in charge here.
1958
01:26:06,708 --> 01:26:09,127
I don't care what kind
of a hotshot editor you are,
Burns,
1959
01:26:09,211 --> 01:26:11,004
I can have you
barred from this building.
1960
01:26:11,046 --> 01:26:12,089
That's right.
You can.
1961
01:26:12,172 --> 01:26:14,091
Why don't you throw us out?
Both of us.
1962
01:26:14,174 --> 01:26:16,009
Oh, no. Nobody's leaving
1963
01:26:16,051 --> 01:26:17,678
until I get to
the bottom of this.
1964
01:26:17,719 --> 01:26:20,764
Will you give me a break?
My girl's gonna leave
without me.
1965
01:26:20,848 --> 01:26:22,766
Now let go of me,
God damn it.
1966
01:26:22,850 --> 01:26:25,686
Watch out. Watch out,
he's got a gun.
1967
01:26:26,812 --> 01:26:27,938
I'll take it.
1968
01:26:28,021 --> 01:26:30,691
Hopalong Johnson.
The Drugstore Cowboy.
1969
01:26:30,732 --> 01:26:31,775
Where'd you get this?
1970
01:26:31,859 --> 01:26:33,819
I got a right
to carry a gun
if I want to.
1971
01:26:33,902 --> 01:26:35,279
Not this gun.
1972
01:26:35,362 --> 01:26:36,864
I can explain that.
1973
01:26:36,905 --> 01:26:39,324
He was doing a piece
on the Abadaba gang,
1974
01:26:39,408 --> 01:26:41,285
and I gave it to him
for self-protection.
1975
01:26:41,368 --> 01:26:44,454
Oh, yeah?
That's very interesting.
1976
01:26:44,621 --> 01:26:45,956
This happens to be the gun
1977
01:26:46,039 --> 01:26:48,041
that Earl Williams
shot his way out with.
1978
01:26:48,083 --> 01:26:50,169
Are you trying to
make me out a liar?
1979
01:26:50,252 --> 01:26:52,546
I know my own gun
when I see it!
1980
01:26:56,925 --> 01:26:58,218
Your gun?
So that's it.
1981
01:26:58,260 --> 01:27:00,012
I knew something
stunk here.
How come?
1982
01:27:00,095 --> 01:27:02,055
What's the story?
Never mind that.
1983
01:27:02,097 --> 01:27:04,349
Where's Earl Williams.
Where have you got him?
1984
01:27:04,433 --> 01:27:07,394
Are you implying
that the Examiner would
aid and abet a criminal?
1985
01:27:07,478 --> 01:27:09,104
You're darn tootin'.
1986
01:27:09,188 --> 01:27:11,607
Don't you know what it says
on our masthead,
1987
01:27:11,648 --> 01:27:13,317
right under the eagle?
1988
01:27:13,400 --> 01:27:15,986
"The truth, the whole truth,
and nothing but the truth."
1989
01:27:16,069 --> 01:27:17,196
Don't listen to that.
1990
01:27:17,279 --> 01:27:18,530
They're playin' us
for suckers.
1991
01:27:18,614 --> 01:27:19,656
Give them
the third degree.
1992
01:27:19,740 --> 01:27:21,617
Leave it to me, boys.
1993
01:27:22,784 --> 01:27:26,622
Johnson, if you're in
such a goddamn hurry,
I'll make you a deal.
1994
01:27:26,705 --> 01:27:29,249
You tell me where Williams is
and I'll let you go.
1995
01:27:29,333 --> 01:27:30,334
Okay, it's a deal.
1996
01:27:30,417 --> 01:27:31,335
Where is he?
1997
01:27:31,418 --> 01:27:33,420
He went to the hospital
to see Dr. Eggelhofer.
1998
01:27:33,462 --> 01:27:35,172
What?
With a bag
of marshmallows.
1999
01:27:35,255 --> 01:27:36,840
Oh, for Christ's sake.
2000
01:27:37,966 --> 01:27:39,301
Wise guy.
2001
01:27:39,802 --> 01:27:42,763
Hartman, you're a disgrace
to your badge.
2002
01:27:42,805 --> 01:27:44,056
There's a killer on the loose,
2003
01:27:44,139 --> 01:27:45,766
and you're harassing
innocent citizens.
2004
01:27:46,934 --> 01:27:48,310
Excuse me.
2005
01:27:49,394 --> 01:27:51,146
Don't touch that!
2006
01:27:51,772 --> 01:27:53,273
I'll answer it.
2007
01:27:54,983 --> 01:27:56,318
It may be Earl Williams.
2008
01:27:56,360 --> 01:27:58,529
I'll lay you
6-to-5 on that.
2009
01:27:59,238 --> 01:28:01,156
Hello? Who?
2010
01:28:02,407 --> 01:28:04,576
Yes,
this is Walter Burns.
2011
01:28:04,827 --> 01:28:07,663
Sorry to bother you,
Mr. Burns,
but I have some bad news.
2012
01:28:07,704 --> 01:28:10,290
The photograph,
I'm afraid it didn't come out.
2013
01:28:10,374 --> 01:28:12,668
Maybe the film was
a little damp.
2014
01:28:13,001 --> 01:28:14,628
What photograph?
2015
01:28:15,170 --> 01:28:16,797
Of Earl Williams?
2016
01:28:17,631 --> 01:28:19,133
The one I took?
2017
01:28:19,508 --> 01:28:20,676
Where?
2018
01:28:20,843 --> 01:28:23,178
God damn it, don't tell me
I should know.
2019
01:28:23,220 --> 01:28:24,972
Just remind me.
2020
01:28:27,599 --> 01:28:28,892
That does it, Burns.
2021
01:28:28,976 --> 01:28:31,478
It's against the law
to impersonate
a managing editor.
2022
01:28:31,520 --> 01:28:33,647
I'll give you 10 seconds
to hand over Earl Williams.
2023
01:28:33,689 --> 01:28:34,982
You can't even
count to 10.
2024
01:28:35,023 --> 01:28:36,150
Damn it!
2025
01:28:36,233 --> 01:28:38,318
I know he's
around here someplace.
2026
01:28:40,445 --> 01:28:41,655
Aha!
2027
01:28:45,075 --> 01:28:46,201
Where did this
come from?
2028
01:28:46,285 --> 01:28:47,327
How the hell
would I know?
2029
01:28:47,411 --> 01:28:48,912
Does it belong
to Earl Williams?
2030
01:28:48,996 --> 01:28:50,831
Why don't you put
an ad in the classifieds?
2031
01:28:50,873 --> 01:28:53,041
Maybe he'll come around
to claim it.
2032
01:28:53,500 --> 01:28:55,669
By God!
I'll find him,
2033
01:28:55,752 --> 01:28:58,964
if I have to tear
this place apart
brick by brick.
2034
01:29:11,894 --> 01:29:14,396
Hi, Mr. Burns,
we got the truck here.
2035
01:29:14,646 --> 01:29:16,356
Not now, Butch.
Go away.
2036
01:29:16,398 --> 01:29:17,900
Wait a minute.
2037
01:29:18,358 --> 01:29:19,860
What are you fellas
here for?
2038
01:29:19,943 --> 01:29:21,904
We're supposed to
pick up somethin'.
2039
01:29:21,945 --> 01:29:22,863
Is that so?
2040
01:29:23,906 --> 01:29:25,574
Well, now we're
getting someplace.
2041
01:29:25,657 --> 01:29:28,160
What were you
supposed to pick up?
2042
01:29:28,243 --> 01:29:30,871
I don't know.
Mr. Burns was gonna tell us.
2043
01:29:32,539 --> 01:29:36,001
All right, Mr. Burns.
Go ahead, tell him.
2044
01:29:36,585 --> 01:29:38,921
Sure. Boys,
take those two suitcases
2045
01:29:38,962 --> 01:29:41,423
down to the truck
and wait for me.
2046
01:29:41,548 --> 01:29:43,217
Here you are, fellas.
2047
01:29:43,300 --> 01:29:45,052
Who are you kiddin', Burns?
2048
01:29:45,093 --> 01:29:47,971
Five guys and a truck
to pick up two suitcases?
2049
01:29:48,055 --> 01:29:50,390
Go fight
the Teamsters' Union.
2050
01:29:50,849 --> 01:29:53,018
Forget it, Moe!
We won't need it.
2051
01:29:57,439 --> 01:30:01,151
God damn it to hell.
I want to know
what's going on around here,
2052
01:30:01,235 --> 01:30:03,821
if I have to beat it
out of you with a rubber hose!
2053
01:30:03,904 --> 01:30:06,907
Hartman, you're through.
You're all washed up.
2054
01:30:07,699 --> 01:30:08,617
Who says so?
2055
01:30:08,700 --> 01:30:09,618
The voters.
2056
01:30:09,701 --> 01:30:13,121
Come Tuesday,
they're gonna kick you out
on your big fat can.
2057
01:30:13,163 --> 01:30:16,250
You'll be sellin' pencils
at the corner
of State and Lake
2058
01:30:16,291 --> 01:30:18,752
if you can get a permit
from the new sheriff.
2059
01:30:19,336 --> 01:30:21,755
Why is everybody
ganging up on me?
2060
01:30:22,089 --> 01:30:24,007
The Mayor wants to
take me off the ticket.
2061
01:30:24,091 --> 01:30:25,968
My wife isn't
speaking to me.
2062
01:30:26,009 --> 01:30:28,220
I got a gallows out there
going to waste.
2063
01:30:28,303 --> 01:30:30,264
I haven't eaten a thing
all day.
2064
01:30:30,305 --> 01:30:31,765
It's just not fair.
2065
01:30:31,807 --> 01:30:34,935
Please. Please tell me
where Earl Williams is.
2066
01:30:35,018 --> 01:30:37,813
I'm the law. You gotta
have a little respect.
2067
01:30:37,855 --> 01:30:39,439
Pull yourself together,
Hartman.
2068
01:30:39,481 --> 01:30:40,607
Don't you understand?
2069
01:30:40,691 --> 01:30:42,276
The Bolsheviks
are everywhere!
2070
01:30:42,359 --> 01:30:43,902
They're taking over!
2071
01:30:43,986 --> 01:30:46,321
They're coming out
of the sewers like rats.
2072
01:30:46,363 --> 01:30:48,157
Climbing up our flagpole
2073
01:30:48,198 --> 01:30:51,910
and gnawing away
at our Stars and Stripes!
2074
01:30:53,120 --> 01:30:54,538
Better get him
a straightjacket.
2075
01:30:54,621 --> 01:30:56,165
What'd you say?
2076
01:30:56,748 --> 01:30:58,542
You ought to be
put away, Hartman,
2077
01:30:58,625 --> 01:31:00,794
'cause you're sick,
sick, sick.
2078
01:31:02,004 --> 01:31:03,714
You'll be sorry
when I'm gone.
2079
01:31:03,797 --> 01:31:05,966
And you won't have anybody
to kick around anymore.
2080
01:31:07,885 --> 01:31:08,844
What's that?
2081
01:31:08,886 --> 01:31:09,803
What's what?
2082
01:31:09,845 --> 01:31:10,929
Holy God!
He's in there.
2083
01:31:11,013 --> 01:31:11,972
It's Williams.
2084
01:31:12,055 --> 01:31:13,098
He's in the desk.
2085
01:31:13,182 --> 01:31:16,226
Stand back, everybody!
Get your guns!
2086
01:31:16,310 --> 01:31:17,686
Dumb commie schmuck.
2087
01:31:17,769 --> 01:31:19,563
City desk.
Don't take any chances.
2088
01:31:19,646 --> 01:31:20,647
Hurry it up.
2089
01:31:20,689 --> 01:31:22,024
We're dealing
with a wild animal.
2090
01:31:22,065 --> 01:31:23,317
Shoot right through
the desk!
2091
01:31:23,358 --> 01:31:25,569
For God's sake,
he's harmless.
You've got his gun.
2092
01:31:25,652 --> 01:31:26,945
Aim right
at the center!
2093
01:31:27,029 --> 01:31:28,155
That's cold-blooded murder.
2094
01:31:28,238 --> 01:31:31,200
Pete, I'm warning you.
There's witnesses here.
2095
01:31:31,241 --> 01:31:33,035
Williams,
we got you covered.
2096
01:31:33,118 --> 01:31:34,828
I'm gonna count
to three.
2097
01:31:34,912 --> 01:31:38,081
Open up
or we'll blast you!
One...
2098
01:31:38,165 --> 01:31:39,750
Stand by.
Any second now.
2099
01:31:39,833 --> 01:31:41,210
Two...
Hold on.
2100
01:31:41,251 --> 01:31:42,419
Coming right up.
2101
01:31:42,503 --> 01:31:43,712
Three!
2102
01:31:53,055 --> 01:31:55,849
All right, Williams.
No funny business.
2103
01:31:55,974 --> 01:31:57,643
Just come on out.
2104
01:32:02,147 --> 01:32:04,858
I can't. I can't.
My legs are asleep.
2105
01:32:04,942 --> 01:32:06,401
Grab him, boys!
2106
01:32:06,527 --> 01:32:08,487
Hey, hey, easy.
Easy, now.
2107
01:32:08,570 --> 01:32:11,573
Earl Williams was captured in
the Criminal Courts Building
2108
01:32:11,657 --> 01:32:12,699
hiding in a desk.
2109
01:32:12,741 --> 01:32:15,327
He put up
a desperate struggle,
but he was overpowered.
2110
01:32:15,410 --> 01:32:17,830
He tried to shoot it out
with the cops,
but his gun jammed.
2111
01:32:17,913 --> 01:32:19,915
Williams was betrayed
by an old sweetheart,
2112
01:32:19,998 --> 01:32:22,209
who then attempted suicide.
2113
01:32:22,251 --> 01:32:24,294
Duffy, take this down.
The Examiner,
2114
01:32:24,378 --> 01:32:26,380
guardian and conscience
of Chicago
2115
01:32:26,421 --> 01:32:28,841
having single-handedly
captured Earl Williams
2116
01:32:28,924 --> 01:32:32,177
has just handed him over
to Sheriff what's-his-name.
2117
01:32:36,515 --> 01:32:39,685
Now then,
the hanging will go on
as scheduled,
2118
01:32:39,768 --> 01:32:41,895
7:00 a.m. Sharp.
2119
01:32:41,937 --> 01:32:43,730
Take him away, boys.
2120
01:32:44,106 --> 01:32:45,232
Goodbye, Earl.
2121
01:32:45,315 --> 01:32:46,400
Tell Mollie not to cry.
2122
01:32:46,483 --> 01:32:49,778
Those 13 steps,
they don't lead
up to the gallows.
2123
01:32:49,820 --> 01:32:51,613
They lead up to the stars.
2124
01:32:56,243 --> 01:32:58,287
That's it, Hildy!
2125
01:32:58,453 --> 01:33:00,539
Not to the gallows,
but up to the stars.
2126
01:33:00,622 --> 01:33:02,541
There's your last words.
2127
01:33:02,624 --> 01:33:05,210
And on the front page,
we'll have
a composite picture.
2128
01:33:05,294 --> 01:33:08,630
The stars, the steps,
and at the top of the steps,
Marx and Lenin
2129
01:33:08,714 --> 01:33:11,133
waiting for Earl Williams.
How's that?
2130
01:33:11,175 --> 01:33:12,593
Just dandy.
2131
01:33:13,260 --> 01:33:14,970
Put the handcuffs on them.
2132
01:33:15,304 --> 01:33:16,305
My pleasure.
2133
01:33:17,347 --> 01:33:18,515
What's the charge?
2134
01:33:18,599 --> 01:33:20,517
Conspiracy
to obstruct justice,
2135
01:33:20,601 --> 01:33:23,604
harboring a fugitive,
possession of a stolen weapon
2136
01:33:23,645 --> 01:33:25,981
adds up to about
10 years apiece
for you birds.
2137
01:33:26,064 --> 01:33:27,983
Operator,
get me Clarence Darrow.
2138
01:33:29,985 --> 01:33:32,779
Not even Houdini
can get you out of this.
2139
01:33:33,530 --> 01:33:35,240
Now, listen,
you pimple head,
2140
01:33:35,324 --> 01:33:37,451
when I finish with you,
you'll wish you were
never born.
2141
01:33:37,534 --> 01:33:39,161
We'll butter the town
with your brains.
2142
01:33:39,244 --> 01:33:40,662
Whistling
in the dark, huh?
2143
01:33:40,704 --> 01:33:42,456
We've been in
tighter spots than this.
2144
01:33:42,498 --> 01:33:44,750
Remember that minister
who had us thrown into jail?
2145
01:33:44,833 --> 01:33:46,293
Rev. Godolphin.
Because we printed
2146
01:33:46,335 --> 01:33:48,295
he conducted sex orgies
in the organ loft.
2147
01:33:48,337 --> 01:33:50,672
Well, on the day of the trial,
he was on his way to court
2148
01:33:50,756 --> 01:33:53,133
with all his lawyers
and witnesses.
2149
01:33:53,175 --> 01:33:55,803
Drowned, by God,
drowned in the river.
2150
01:33:55,844 --> 01:33:59,306
With their automobile
and their law books
and their goddamn affidavits.
2151
01:33:59,348 --> 01:34:01,058
And I have
the same feeling right now
2152
01:34:01,141 --> 01:34:02,810
that I had
before that accident.
2153
01:34:02,851 --> 01:34:05,562
You don't scare me, Burns.
Lock them up.
2154
01:34:05,771 --> 01:34:07,564
Well, l...
2155
01:34:08,023 --> 01:34:10,108
Honey, get me extension 361.
2156
01:34:10,192 --> 01:34:12,945
I tell you, Hartman,
there's a divine providence
2157
01:34:13,028 --> 01:34:14,738
that watches over
the Examiner.
2158
01:34:14,822 --> 01:34:16,240
An unseen power.
2159
01:34:16,323 --> 01:34:17,449
Out!
2160
01:34:18,700 --> 01:34:20,118
What did you say, honey?
2161
01:34:20,202 --> 01:34:21,537
That's impossible.
2162
01:34:21,578 --> 01:34:23,413
There's gotta be
somebody there.
2163
01:34:23,497 --> 01:34:24,540
It's the jail.
2164
01:34:25,249 --> 01:34:27,876
# Swing low, sweet chariot #
2165
01:34:28,961 --> 01:34:31,463
# Coming for
to carry me home #
2166
01:34:32,089 --> 01:34:35,425
# Swing low, sweet chariot #
2167
01:34:36,218 --> 01:34:38,762
# Coming for
to carry me home #
2168
01:34:38,846 --> 01:34:41,223
# I looked over Jordan #
2169
01:34:41,306 --> 01:34:43,016
# And what did I see #
2170
01:34:43,058 --> 01:34:45,894
# Coming for
to carry me home ##
2171
01:34:47,271 --> 01:34:49,773
Hey, knock it off,
will you?
2172
01:34:49,857 --> 01:34:51,066
What time have you got?
2173
01:34:51,150 --> 01:34:52,276
11:40.
2174
01:34:52,359 --> 01:34:53,944
Where the hell's Duffy
with the bail?
2175
01:34:54,027 --> 01:34:56,864
You have mixed up
my whole life,
that's what you've done.
2176
01:34:56,905 --> 01:34:59,032
Who me?
What a horse's ass
I turned out to be.
2177
01:34:59,116 --> 01:35:00,742
Falling for a song
and dance like that.
2178
01:35:00,826 --> 01:35:02,953
They'll be namin' streets
after me.
2179
01:35:03,370 --> 01:35:06,373
I'll never meet
another girl like that.
She was one in a million.
2180
01:35:06,456 --> 01:35:08,458
I didn't know
it was anything
that serious.
2181
01:35:08,542 --> 01:35:09,585
Why didn't you tell me?
2182
01:35:09,668 --> 01:35:10,836
Why didn't I tell you?
2183
01:35:10,919 --> 01:35:12,880
I'd be the last person
in the world
2184
01:35:12,963 --> 01:35:14,673
to stand in the way
of your happiness.
2185
01:35:14,756 --> 01:35:16,091
Oh, you hypocritical,
dirty...
2186
01:35:16,175 --> 01:35:17,509
Now that it's too late.
2187
01:35:17,593 --> 01:35:19,928
It's never too late, kid,
because somebody up there...
2188
01:35:20,012 --> 01:35:23,056
Don't give me that
unseen power crap!
2189
01:35:48,582 --> 01:35:51,043
You're making
a big mistake, officer.
2190
01:35:51,126 --> 01:35:53,629
The Mayor is
a personal friend of mine.
2191
01:35:53,712 --> 01:35:54,630
Sure he is.
2192
01:35:54,713 --> 01:35:57,257
He's even let me
use his chopsticks.
2193
01:35:57,549 --> 01:35:59,343
Get in there.
2194
01:36:01,303 --> 01:36:03,222
It was my one chance
2195
01:36:03,305 --> 01:36:05,808
to get out of this rat race
and lead a normal life.
2196
01:36:05,891 --> 01:36:08,310
By this time tomorrow,
I could've been a gentleman.
2197
01:36:08,352 --> 01:36:10,646
Now, instead of Philadelphia,
I'm going to Joliet.
2198
01:36:10,687 --> 01:36:13,524
What Joliet?
In the first place,
they'll never indict us.
2199
01:36:13,607 --> 01:36:15,692
In the second place,
no jury'll ever convict us.
2200
01:36:15,776 --> 01:36:18,862
In the third place,
we can always get
a reprieve from the governor.
2201
01:36:18,946 --> 01:36:20,989
With all the dirt
I've got on every big shot...
2202
01:36:21,073 --> 01:36:22,282
Funny you should
mention that.
2203
01:36:22,366 --> 01:36:23,325
Mention what?
2204
01:36:23,408 --> 01:36:24,701
A reprieve
from the governor.
2205
01:36:24,785 --> 01:36:27,162
I just happen
to have one on me.
2206
01:36:27,246 --> 01:36:29,122
Get out of here,
you're drunk.
2207
01:36:29,164 --> 01:36:31,875
Oh, I'll say. I was at this
Chinese place.
2208
01:36:31,959 --> 01:36:33,127
The Mayor
sent me there.
2209
01:36:33,168 --> 01:36:34,503
You know the Mayor, too?
2210
01:36:34,545 --> 01:36:36,213
Oh, sure.
And the sheriff.
2211
01:36:36,296 --> 01:36:39,049
Of course, I don't know them
as well as I know
the governor.
2212
01:36:39,133 --> 01:36:42,219
Wait a minute.
If you've got a reprieve,
how come you're in jail?
2213
01:36:42,302 --> 01:36:43,887
Oh, it's not for me.
2214
01:36:43,971 --> 01:36:44,930
It isn't?
2215
01:36:45,013 --> 01:36:47,307
You see, I came down
from Springfield.
2216
01:36:47,349 --> 01:36:49,184
Plunkett's the name.
2217
01:36:52,521 --> 01:36:54,648
Proud of you, Pete.
You did a terrific job.
2218
01:36:54,690 --> 01:36:56,483
All in a night's work,
Your Honor.
2219
01:36:56,525 --> 01:36:58,443
You can call me Herbie,
again.
2220
01:36:58,610 --> 01:37:00,028
Hey, look who's here.
2221
01:37:00,070 --> 01:37:01,321
The Green Hornet.
2222
01:37:01,363 --> 01:37:02,698
Hi, Horny.
2223
01:37:05,033 --> 01:37:06,702
What are those girls
doing here?
2224
01:37:06,785 --> 01:37:08,412
The Chink broads?
We just raided them.
2225
01:37:08,495 --> 01:37:09,496
On whose orders?
2226
01:37:09,580 --> 01:37:12,040
We always knock over
a few cathouses
before election.
2227
01:37:12,124 --> 01:37:14,793
You know that.
To get the family vote.
2228
01:37:14,960 --> 01:37:16,086
Nice work.
2229
01:37:16,211 --> 01:37:17,880
Thank you, Herbie.
2230
01:37:22,342 --> 01:37:26,096
Here they are.
Look kinda natural,
don't they, behind bars?
2231
01:37:26,180 --> 01:37:28,098
A sight for sore eyes.
2232
01:37:28,182 --> 01:37:29,683
I reckon you boys
are gonna be
2233
01:37:29,725 --> 01:37:31,560
away from Chicago
for a long time.
2234
01:37:31,602 --> 01:37:34,188
Yeah. Making brooms
and license plates.
2235
01:37:35,898 --> 01:37:39,860
Maybe I can fix it for you
to work on a prison paper
as copyboys.
2236
01:37:41,695 --> 01:37:43,197
Hot in here,
isn't it, Hildy?
2237
01:37:43,238 --> 01:37:46,492
Yeah. Why don't you
put in some fans
or ventilators?
2238
01:37:46,575 --> 01:37:48,202
How about
an air-conditioning system?
2239
01:37:48,243 --> 01:37:50,370
Scented with pine needles.
2240
01:37:50,412 --> 01:37:51,538
Suit yourself.
2241
01:37:51,622 --> 01:37:54,333
Because tomorrow,
you guys are gonna be
in this cell.
2242
01:37:54,416 --> 01:37:55,584
Big joke.
2243
01:37:55,667 --> 01:37:57,795
Yeah. We were just laughing
about it,
2244
01:37:57,878 --> 01:38:00,088
with our friend,
Mr. Plunkett.
2245
01:38:00,506 --> 01:38:01,882
Plunkett?
2246
01:38:02,007 --> 01:38:04,343
Hiya, Mayor.
Hiya, Sheriff.
2247
01:38:05,969 --> 01:38:07,137
Who is this man?
2248
01:38:07,221 --> 01:38:08,847
Never saw him before
in my life.
2249
01:38:08,931 --> 01:38:10,849
I suppose you never
saw this before, either?
2250
01:38:10,933 --> 01:38:11,934
What is it?
2251
01:38:12,017 --> 01:38:13,185
A reprieve
for Earl Williams.
2252
01:38:13,268 --> 01:38:16,104
Hangin' a man
just to win an election, huh?
2253
01:38:16,605 --> 01:38:17,773
Why, that's absurd.
2254
01:38:17,856 --> 01:38:20,776
I don't know what you're
talking about. Do we, Herbie?
2255
01:38:20,859 --> 01:38:22,778
Oh, such big liars.
2256
01:38:22,820 --> 01:38:24,196
Let me see that.
2257
01:38:24,279 --> 01:38:26,156
If Williams has
been reprieved,
2258
01:38:26,240 --> 01:38:27,616
I personally am
tickled to death.
2259
01:38:27,658 --> 01:38:31,119
Go on. You'd hang
your own mother
for a couple of lousy votes.
2260
01:38:31,161 --> 01:38:33,914
That's a terrible thing
to say, Burns, about anybody.
2261
01:38:33,956 --> 01:38:36,500
Sheriff, this document
is authentic.
2262
01:38:36,959 --> 01:38:39,086
Earl Williams, thank God,
has been reprieved.
2263
01:38:39,128 --> 01:38:41,088
The commonwealth
of Chicago has been spared
2264
01:38:41,130 --> 01:38:42,923
the necessity
of taking a human life.
2265
01:38:42,965 --> 01:38:44,383
Save that for the Tribune.
2266
01:38:44,466 --> 01:38:46,301
Pete, I want you
to release my friends,
2267
01:38:46,385 --> 01:38:48,220
Walter Burns
and Hildy Johnson.
2268
01:38:48,303 --> 01:38:50,681
I was about to.
They're my friends, too.
2269
01:38:50,764 --> 01:38:51,974
Jacobi.
2270
01:38:52,808 --> 01:38:54,059
Open up.
2271
01:38:55,310 --> 01:38:57,062
Don't be too hard
on Pete, boys.
2272
01:38:57,146 --> 01:38:58,814
He gets a little
over zealous sometimes.
2273
01:38:58,897 --> 01:39:00,941
You goddamn hoodoo.
2274
01:39:01,233 --> 01:39:03,485
What did I tell you?
An unseen power.
2275
01:39:03,527 --> 01:39:05,612
Oh, yeah. Except by now,
I've missed the train.
2276
01:39:05,654 --> 01:39:07,406
No. Mayor, here's
what I want you to do.
2277
01:39:07,489 --> 01:39:08,407
Anything.
2278
01:39:08,490 --> 01:39:10,784
There's a train leaving
at midnight for Philadelphia.
2279
01:39:10,826 --> 01:39:12,828
Have them hold it
for 10 minutes.
Got it.
2280
01:39:12,870 --> 01:39:14,413
As for you, Sheriff.
You've got it.
2281
01:39:14,496 --> 01:39:16,623
We need a police escort
to take Hildy
to Union Station.
2282
01:39:16,707 --> 01:39:19,042
How many do you want?
I have 200 men.
2283
01:39:19,126 --> 01:39:20,544
Hey, what about me?
2284
01:39:20,627 --> 01:39:22,713
Shut up,
you goddamn hoodoo!
2285
01:39:24,006 --> 01:39:25,007
Hoodoo?
2286
01:40:05,297 --> 01:40:07,633
Hildy. Hildy, you can't
walk out on us.
2287
01:40:07,716 --> 01:40:09,384
You can't leave
your family. I need you.
2288
01:40:09,468 --> 01:40:10,677
The children need you.
2289
01:40:10,719 --> 01:40:11,845
Daddy! Daddy!
2290
01:40:11,929 --> 01:40:13,138
What the hell?
2291
01:40:13,222 --> 01:40:15,516
All right, Myrtle.
That's enough. Can it.
2292
01:40:15,557 --> 01:40:18,060
What's the matter,
Mr. Burns?
Didn't I do it right?
2293
01:40:18,143 --> 01:40:19,853
You were perfect.
Here's $5.
2294
01:40:19,895 --> 01:40:21,897
Split it between you.
Bye.
2295
01:40:23,023 --> 01:40:24,525
What was that
all about?
2296
01:40:24,608 --> 01:40:26,443
Just a little somethin'
I had up my sleeve
2297
01:40:26,527 --> 01:40:28,654
in case of a tie,
but it's not necessary now.
2298
01:40:28,737 --> 01:40:29,947
Aha.
2299
01:40:59,852 --> 01:41:01,562
Well, goodbye,
Johnson.
2300
01:41:01,645 --> 01:41:03,105
Take good care of him,
Peggy.
2301
01:41:03,188 --> 01:41:04,606
You're getting
a great guy.
2302
01:41:04,648 --> 01:41:06,316
Never mind the Valentine.
2303
01:41:06,400 --> 01:41:08,277
You may not like
what I'm going to say
2304
01:41:08,360 --> 01:41:10,946
but I don't believe
you're as tough as
you pretend to be.
2305
01:41:11,029 --> 01:41:13,073
Underneath it all,
I think you're
a real softie.
2306
01:41:14,283 --> 01:41:15,909
Well, don't let it
get around.
2307
01:41:15,993 --> 01:41:17,911
You crazy bastard.
2308
01:41:17,953 --> 01:41:19,496
We'll sure miss you
on the paper.
2309
01:41:19,580 --> 01:41:22,458
Well, if I ever come back
to the business,
which I won't,
2310
01:41:22,499 --> 01:41:24,960
there's only one man
I'd ever work for.
You know that.
2311
01:41:25,043 --> 01:41:27,296
I'd kill you
if you ever worked
for anybody else.
2312
01:41:27,379 --> 01:41:29,298
Hear that, Peggy?
That's my diploma.
2313
01:41:29,381 --> 01:41:31,049
All aboard!
2314
01:41:33,469 --> 01:41:36,889
Wish I had time to get you
a wedding present. I know!
2315
01:41:37,347 --> 01:41:39,141
What? Walter,
I couldn't take it.
2316
01:41:39,224 --> 01:41:40,142
I insist.
2317
01:41:40,225 --> 01:41:43,103
It was a present from
the big chief himself.
2318
01:41:43,145 --> 01:41:45,063
And if you look
on the inside
2319
01:41:45,147 --> 01:41:46,982
you'll find
a little inscription:
2320
01:41:47,065 --> 01:41:49,359
"To the best newspaperman
I know."
2321
01:41:49,443 --> 01:41:50,611
When you get to
Philadelphia,
2322
01:41:50,652 --> 01:41:53,697
you can have my name
scratched out and put yours
in its place.
2323
01:41:53,780 --> 01:41:55,282
You know
I wouldn't do that.
2324
01:41:55,365 --> 01:41:56,867
Goodbye, Mr. Burns.
2325
01:41:58,160 --> 01:42:00,120
Best of luck,
you love birds!
2326
01:42:00,162 --> 01:42:02,080
Goodbye, you big palooka.
2327
01:42:29,900 --> 01:42:31,777
That train that just left.
2328
01:42:31,902 --> 01:42:33,821
What's the first stop?
2329
01:42:33,862 --> 01:42:35,656
Gary, Indiana.
2330
01:42:35,823 --> 01:42:39,993
All right. Send a message
to the police chief
of Gary, Indiana.
2331
01:42:40,577 --> 01:42:43,539
Tell them to meet
the midnight train
to Philadelphia
2332
01:42:43,622 --> 01:42:45,833
and arrest one Hildy Johnson.
2333
01:42:46,542 --> 01:42:47,668
Hildy Johnson?
2334
01:42:47,709 --> 01:42:48,836
Yeah.
2335
01:42:48,877 --> 01:42:51,171
Son of a bitch
stole my watch.