1 00:03:13,110 --> 00:03:14,653 Hey, Jacobi! 2 00:03:15,612 --> 00:03:16,989 Fatso. 3 00:03:19,449 --> 00:03:21,201 Hold it down, will you? 4 00:03:21,285 --> 00:03:23,036 People are trying to work up here. 5 00:03:32,379 --> 00:03:34,298 Screw you! 6 00:03:44,975 --> 00:03:46,435 No respect for the press. 7 00:03:46,476 --> 00:03:47,519 You in or out? 8 00:03:47,603 --> 00:03:48,854 I'm in. I'm in. 9 00:03:51,982 --> 00:03:53,025 Ante up. 10 00:03:53,108 --> 00:03:54,067 All right. 11 00:03:54,151 --> 00:03:57,029 Why the hell don't we chip in and get some new cards? 12 00:03:57,112 --> 00:03:59,656 Don't look at me, I haven't won a hand since Leopold and Lobe. 13 00:03:59,740 --> 00:04:00,949 Jack bets. 14 00:04:01,033 --> 00:04:02,492 A nickel. Call. 15 00:04:05,704 --> 00:04:08,373 Possible straight. Possible flush. 16 00:04:08,582 --> 00:04:10,959 Jack-eight, pair of sevens. 17 00:04:11,001 --> 00:04:12,085 Possible shit. 18 00:04:12,169 --> 00:04:14,046 Pair of sevens bet a nickel. 19 00:04:15,214 --> 00:04:17,174 A nickel, a schtickel. I raise you a dime. 20 00:04:17,216 --> 00:04:19,801 Gaylord Schwartz, Riverboat gambler, I raise you a dime. 21 00:04:19,843 --> 00:04:21,970 It's a quarter to me, right? 22 00:04:22,054 --> 00:04:23,013 I'll stick. 23 00:04:23,055 --> 00:04:24,348 I'll call. 24 00:04:25,057 --> 00:04:26,725 Why doesn't somebody answer the phone? 25 00:04:26,808 --> 00:04:28,560 It's the Examiner phone. 26 00:04:30,938 --> 00:04:32,564 Flush. 27 00:04:32,648 --> 00:04:34,316 Criminal Courts, pressroom. 28 00:04:34,358 --> 00:04:36,068 No, Hildy Johnson isn't here. 29 00:04:36,151 --> 00:04:37,152 Queen. 30 00:04:37,236 --> 00:04:38,779 Oh, hello, Mr. Burns. 31 00:04:38,862 --> 00:04:40,822 No, Hildy hasn't come in yet. 32 00:04:41,490 --> 00:04:44,785 Sure thing, Mr. Burns, I'll tell him the minute he shows up. 33 00:04:45,827 --> 00:04:48,497 That's the third time Walter Burns has called. 34 00:04:49,540 --> 00:04:51,041 Where do you suppose Hildy is? 35 00:04:51,083 --> 00:04:53,126 Probably had a big night at Madame Chow's. 36 00:04:53,210 --> 00:04:55,671 I hear she's got some new broads in from San Francisco. 37 00:04:55,712 --> 00:04:58,465 I could go for a little of that sweet and sour pork right now. 38 00:04:58,549 --> 00:04:59,883 Come on, cut the gab. Jacks bet. 39 00:04:59,967 --> 00:05:02,052 I check to the Chinese gourmet. 40 00:05:03,387 --> 00:05:04,513 Two bits. 41 00:05:04,596 --> 00:05:05,597 Call me a sucker. 42 00:05:05,681 --> 00:05:06,640 El foldo. 43 00:05:06,723 --> 00:05:09,017 This place smells like the city dump. 44 00:05:09,059 --> 00:05:11,144 How can you breathe in here? 45 00:05:15,357 --> 00:05:17,109 Hey, Bensinger, any news on the hanging? 46 00:05:17,192 --> 00:05:18,610 Did you talk to the Sheriff? 47 00:05:18,694 --> 00:05:21,071 Why don't you guys get your own stories? 48 00:05:22,739 --> 00:05:24,783 Who's been using my towel? 49 00:05:25,075 --> 00:05:26,535 And where is my toilet paper? 50 00:05:26,577 --> 00:05:28,036 How many times have I told you... 51 00:05:28,078 --> 00:05:29,371 Temper. Temper. 52 00:05:29,913 --> 00:05:32,708 For Christ's sake, why don't you bring your own toilet paper? 53 00:05:32,749 --> 00:05:34,251 Or use those rags you work for? 54 00:05:34,334 --> 00:05:36,545 Two pair, jacks high. 55 00:05:36,587 --> 00:05:38,589 Read them and weep, three treys. 56 00:05:38,630 --> 00:05:39,631 Beats me. 57 00:05:39,715 --> 00:05:41,216 Here you are, Bensinger. 58 00:05:41,300 --> 00:05:42,509 Hey, blushing pink. 59 00:05:42,593 --> 00:05:43,552 Whoa, whoa. 60 00:05:43,635 --> 00:05:45,012 I only used four sheets. 61 00:05:45,095 --> 00:05:46,430 You better count 'em. 62 00:05:49,057 --> 00:05:50,893 Bunch of goddamn gypsies. 63 00:05:54,229 --> 00:05:56,440 This is Bensinger, give me a rewrite man. 64 00:05:56,523 --> 00:05:58,233 Take your time. Take your time. 65 00:05:58,275 --> 00:05:59,860 Oh, Marty, is that you? 66 00:05:59,985 --> 00:06:02,279 "New lead on the Earl Williams hanging." 67 00:06:02,362 --> 00:06:05,574 Yes, the execution is still set for 7:00 in the morning. 68 00:06:05,657 --> 00:06:06,950 "The authorities are prepared 69 00:06:07,034 --> 00:06:09,453 for a general uprising of radicals at that time." 70 00:06:10,454 --> 00:06:11,747 Murphy here. Get me rewrite. 71 00:06:11,830 --> 00:06:13,999 "Extra guards have just been thrown around the jail, 72 00:06:14,082 --> 00:06:15,167 "the municipal building, 73 00:06:15,250 --> 00:06:17,544 railroad terminals, elevated stations." 74 00:06:17,794 --> 00:06:19,922 Update on the Williams hanging. 75 00:06:20,005 --> 00:06:22,591 Sheriff Hartman's just put 200 more relatives on the payroll 76 00:06:22,633 --> 00:06:24,468 to protect the city against the Red Army, 77 00:06:24,551 --> 00:06:26,637 which is leaving Moscow in a couple of minutes. 78 00:06:26,720 --> 00:06:27,804 Bet a dime. 79 00:06:28,096 --> 00:06:31,517 Now, this is what the condemned man ordered for his final meal: 80 00:06:31,600 --> 00:06:33,810 Shrimp cocktail with Thousand Island dressing, 81 00:06:33,894 --> 00:06:35,562 rare roast beef, Brussels sprouts, 82 00:06:35,646 --> 00:06:37,231 apple pie a la mode, Ovaltine. 83 00:06:37,314 --> 00:06:38,941 "For his last meal Williams is getting 84 00:06:39,024 --> 00:06:42,486 a 95-cent blue plate special from the greasy spoon across the street." 85 00:06:42,528 --> 00:06:46,573 "At 9:00 tonight, Williams will be examined by still another psychologist 86 00:06:46,657 --> 00:06:48,242 "Dr. Max J. Eggelhofer, 87 00:06:48,325 --> 00:06:51,495 at the request of the Friends of American Liberty." 88 00:06:51,995 --> 00:06:54,540 Eggelhofer. Yes, he's from Vienna. 89 00:06:54,623 --> 00:06:56,667 It's in my story this morning. 90 00:06:56,750 --> 00:07:00,170 He wrote that book Self Abuse and Antisocial Behavior. 91 00:07:00,212 --> 00:07:01,964 Poor bastard's gonna swing in the morning 92 00:07:02,005 --> 00:07:05,008 and this brain wants to ask if he played with himself when he was five. 93 00:07:05,092 --> 00:07:06,134 Pair of bullets. 94 00:07:06,218 --> 00:07:07,135 More later. 95 00:07:08,262 --> 00:07:09,304 Half a buck. 96 00:07:09,346 --> 00:07:11,265 Wait a minute. Don't I get a card? 97 00:07:11,348 --> 00:07:12,391 Call. 98 00:07:13,684 --> 00:07:14,977 Pressroom. 99 00:07:15,060 --> 00:07:17,521 No, Mr. Burns, Hildy hasn't shown yet. 100 00:07:17,563 --> 00:07:18,814 No, we haven't heard a word... 101 00:07:21,525 --> 00:07:24,778 That dumb son-of-a-bitch bastard! 102 00:07:24,862 --> 00:07:26,530 Who does he think he is? 103 00:07:27,781 --> 00:07:30,492 I'm sorry. I didn't mean to yell at you. 104 00:07:31,243 --> 00:07:33,495 Well, look, if Hildy shows up, 105 00:07:33,579 --> 00:07:34,830 will you be kind enough 106 00:07:34,872 --> 00:07:38,834 to tell that dumb son-of-a-bitch bastard to get his ass over here? 107 00:07:39,042 --> 00:07:40,210 Thank you. 108 00:07:42,880 --> 00:07:44,006 Any luck? 109 00:07:44,715 --> 00:07:47,426 I've tried every speakeasy, every gamblin' joint. 110 00:07:47,509 --> 00:07:49,761 I've tried the Turkish bath. No Hildy. 111 00:07:49,845 --> 00:07:51,221 Call the Sanitation Department, 112 00:07:51,263 --> 00:07:53,307 maybe they've picked him up in some gutter. 113 00:07:53,390 --> 00:07:56,101 I guess I better check the hospitals or the morgue. 114 00:07:56,185 --> 00:07:59,855 Be just like that clown to die on me on the eve of a hanging. 115 00:08:00,063 --> 00:08:01,815 How about those headlines? 116 00:08:06,945 --> 00:08:08,906 Which one do you like? 117 00:08:11,241 --> 00:08:12,618 They all stink. 118 00:08:14,369 --> 00:08:17,748 Trouble is, there's not much you can do with a hanging. 119 00:08:18,415 --> 00:08:21,043 Now, if we had the electric chair in this state, 120 00:08:21,126 --> 00:08:24,213 that's something you can really sink your teeth into. 121 00:08:25,214 --> 00:08:27,549 "Williams gets the hot seat!" 122 00:08:27,925 --> 00:08:30,135 "Williams Fries." 123 00:08:30,219 --> 00:08:32,679 "Williams Roasted Alive." 124 00:08:35,766 --> 00:08:37,935 # Step right up Shake my hand # 125 00:08:38,018 --> 00:08:39,978 # My baby told me that she loves me # 126 00:08:40,062 --> 00:08:41,647 Mr. Johnson, I'm so glad. 127 00:08:41,730 --> 00:08:44,358 Mr. Burns has been looking for you all over. 128 00:08:48,278 --> 00:08:49,988 # Congratulate me, step right up # 129 00:08:50,072 --> 00:08:51,240 # Shake my hand # 130 00:08:51,281 --> 00:08:52,407 Hi, Hildy. 131 00:08:53,575 --> 00:08:55,744 Is it a holiday or something? 132 00:09:00,165 --> 00:09:02,918 Hey, look at him. Prince of Wales. 133 00:09:02,960 --> 00:09:05,087 # Congratulate me I'm in love ## 134 00:09:05,504 --> 00:09:07,130 Where the hell have you been? 135 00:09:07,214 --> 00:09:08,882 Well, let's see. I had a haircut, 136 00:09:08,966 --> 00:09:10,884 I got a manicure, I did a little shoppin'. 137 00:09:10,968 --> 00:09:12,427 Hi, Duffy. Yeah. 138 00:09:12,970 --> 00:09:14,555 What the hell are you dressed up for? 139 00:09:14,638 --> 00:09:16,014 You're not covering a polo match, 140 00:09:16,098 --> 00:09:17,182 you're covering a hanging. 141 00:09:17,266 --> 00:09:19,101 That's what I wanted to talk to you about. 142 00:09:19,142 --> 00:09:21,311 Tomorrow you and I are gonna stand this town on its ear. 143 00:09:21,395 --> 00:09:22,312 Oh, yeah. 144 00:09:22,396 --> 00:09:25,274 Every damn paper is gonna have the same damn story on that execution. 145 00:09:25,315 --> 00:09:26,817 But we're going to scoop them all. 146 00:09:26,859 --> 00:09:28,443 Because you know what goes in there? 147 00:09:28,485 --> 00:09:30,946 A picture of Williams swinging by the neck. 148 00:09:30,988 --> 00:09:33,240 A picture? A photograph, the first time anywhere. 149 00:09:33,323 --> 00:09:34,533 Exclusive in the Examiner. 150 00:09:34,616 --> 00:09:35,701 What are you talkin' about? 151 00:09:35,784 --> 00:09:38,078 That's against the law. You can't bring a camera in there. 152 00:09:38,161 --> 00:09:39,621 Who's gonna know? 153 00:09:40,664 --> 00:09:43,167 Here, I had this specially rigged up. 154 00:09:44,084 --> 00:09:47,754 You clip it to your ankle, you run the tube up your pants leg. 155 00:09:48,172 --> 00:09:49,673 Make a hole in your pocket. 156 00:09:49,756 --> 00:09:52,050 The minute Williams drops through that trap door 157 00:09:52,134 --> 00:09:55,137 you lift your pants leg and squeeze the bulb. Clever? 158 00:09:55,220 --> 00:09:56,680 You sure come up with some doozies. 159 00:09:56,763 --> 00:09:59,183 At 7:00, the guy kicks off, 160 00:09:59,224 --> 00:10:01,310 at 7:03 you're out of the jail yard, 161 00:10:01,393 --> 00:10:02,936 there's an ambulance waiting for you 162 00:10:03,020 --> 00:10:04,813 with a darkroom and a typewriter inside. 163 00:10:04,855 --> 00:10:06,481 You take off with the sirens going. 164 00:10:06,565 --> 00:10:08,275 While you're batting out the story, 165 00:10:08,358 --> 00:10:09,735 they're developing the negative. 166 00:10:09,818 --> 00:10:12,237 At 7:22, the picture gets to the engraver, 167 00:10:12,321 --> 00:10:13,780 and we start setting up your copy. 168 00:10:13,864 --> 00:10:16,241 At 7:56, we re-plate the front page. 169 00:10:16,325 --> 00:10:18,035 At 8:12, the presses start rolling 170 00:10:18,118 --> 00:10:21,663 and at 8:47, you're out in the street with an extra. How's that? 171 00:10:22,706 --> 00:10:25,667 Walter, you'll either get the Pulitzer Prize or a year in the clink. 172 00:10:25,709 --> 00:10:27,503 You and me both, we're in this together. 173 00:10:27,586 --> 00:10:29,546 Now, what I want is about 1,200 words. 174 00:10:29,588 --> 00:10:30,839 You know, lots of atmosphere. 175 00:10:30,881 --> 00:10:32,049 With the cold, gray dawn, 176 00:10:32,132 --> 00:10:34,843 and a voice from the death house singing Swing Low, Sweet Chariot, 177 00:10:34,927 --> 00:10:38,639 and the body twisting slowly, slowly in the wind. 178 00:10:38,722 --> 00:10:40,516 I don't have to tell you. Anything else? 179 00:10:40,599 --> 00:10:42,643 Yeah. We'll need some last words from Williams 180 00:10:42,726 --> 00:10:44,228 as he walks up those 13 steps. 181 00:10:44,311 --> 00:10:45,479 Something with a punch to it. 182 00:10:45,562 --> 00:10:47,022 If necessary make 'em up yourself. 183 00:10:47,064 --> 00:10:48,649 Last words? You want some last words? 184 00:10:48,732 --> 00:10:50,442 I'll give you some last words. I quit. 185 00:10:50,526 --> 00:10:52,069 A guy about to be hung? No. 186 00:10:52,152 --> 00:10:53,195 He wouldn't say that. 187 00:10:53,237 --> 00:10:54,488 Not Williams, me. I quit. 188 00:10:54,571 --> 00:10:55,447 What? 189 00:10:55,531 --> 00:10:57,199 I'm resigning. Effective immediately. 190 00:10:57,241 --> 00:10:58,700 It's the Tribune, right? 191 00:10:58,742 --> 00:11:00,619 They've been trying to steal you for years. 192 00:11:00,702 --> 00:11:02,371 I won't work for the Tribune... 193 00:11:02,454 --> 00:11:04,498 Damn right. Nobody walks out on Walter Burns. 194 00:11:04,581 --> 00:11:07,125 ...or any newspaper. Walter, I'm getting married. 195 00:11:07,376 --> 00:11:09,211 Getting married? What the hell for? 196 00:11:09,294 --> 00:11:10,504 You've already been married. 197 00:11:10,587 --> 00:11:12,756 Some marriage that was. I never even got to Niagara Falls 198 00:11:12,840 --> 00:11:15,592 'cause you made me get off the train to cover the torch murder. 199 00:11:15,676 --> 00:11:17,594 That's what makes you a first-class reporter. 200 00:11:17,636 --> 00:11:19,638 You're always in the right place at the right time. 201 00:11:19,721 --> 00:11:21,056 But never at home, Walter. 202 00:11:21,098 --> 00:11:23,100 Not for Christmas, not for our anniversary. 203 00:11:23,183 --> 00:11:25,227 When she was sick in the hospital and nearly died, 204 00:11:25,269 --> 00:11:27,896 I was stuck in Tennessee covering that goddamn Monkey Trial. 205 00:11:27,980 --> 00:11:30,440 It's not gonna happen again, Walter. Not this time. 206 00:11:30,482 --> 00:11:32,025 Okay, Hildy. You want to take 207 00:11:32,109 --> 00:11:33,694 the plunge again, all right. 208 00:11:33,777 --> 00:11:34,778 Tell you what we do. 209 00:11:34,862 --> 00:11:37,114 First you cover the hanging, then you can get married. 210 00:11:37,197 --> 00:11:38,448 Take the whole weekend off. 211 00:11:38,532 --> 00:11:40,200 Don't come into the office till Monday. 212 00:11:40,284 --> 00:11:41,493 Monday I'll be in Philadelphia. 213 00:11:41,577 --> 00:11:43,537 Philadelphia? We're taking the midnight train, 214 00:11:43,620 --> 00:11:44,955 tomorrow afternoon we get married 215 00:11:45,038 --> 00:11:46,999 with her family and everything and everybody. 216 00:11:47,082 --> 00:11:50,085 Monday I start working for her uncle in the advertising business. 217 00:11:50,169 --> 00:11:51,295 The advertising business? 218 00:11:51,378 --> 00:11:53,755 You heard me. I'm goin' straight. I'm quittin' this racket. 219 00:11:53,797 --> 00:11:56,008 You mean you're going to be writing crap like, 220 00:11:56,091 --> 00:11:59,344 "I'd walk a mile for a Camel" or "Quick, Henry, the Flit"? 221 00:11:59,428 --> 00:12:02,055 You bet. For $150 a week. 222 00:12:02,139 --> 00:12:04,516 Jesus, Hildy. You're a newspaperman, 223 00:12:04,600 --> 00:12:06,685 not some faggot writing poetry 224 00:12:06,768 --> 00:12:08,770 about brassieres and laxatives. 225 00:12:08,854 --> 00:12:11,982 It's all set. We got 300 extra newsboys for tomorrow morning. 226 00:12:12,065 --> 00:12:14,610 St. Paul's Parochial School is gonna be playin' hooky. 227 00:12:14,651 --> 00:12:17,154 We'll cover Chicago like a blizzard. 228 00:12:17,237 --> 00:12:19,573 Goodbye, Duffy. Watch the diabetes. 229 00:12:19,948 --> 00:12:22,451 Walter, it's been fun. 230 00:12:22,784 --> 00:12:23,827 What does he mean by that? 231 00:12:23,911 --> 00:12:25,329 He's leavin' us. Gettin' married. 232 00:12:25,370 --> 00:12:26,330 Yeah? 233 00:12:26,371 --> 00:12:27,956 That hostess at the Hotsy Totsy Club? 234 00:12:28,040 --> 00:12:29,249 You're not even close. 235 00:12:29,333 --> 00:12:30,459 This is a very classy dame. 236 00:12:30,542 --> 00:12:32,711 Philadelphia. Studied to be a concert pianist. 237 00:12:32,794 --> 00:12:36,089 Where the hell would you meet a concert pianist? 238 00:12:36,340 --> 00:12:38,217 Well, actually, she's a widow. 239 00:12:38,300 --> 00:12:40,135 Husband cracked up in a brand-new Packard. 240 00:12:40,219 --> 00:12:42,596 Only had 18 miles on it. So, to support herself 241 00:12:42,679 --> 00:12:45,557 she's playing the organ at the Balaban & Katz Theatre. 242 00:12:45,641 --> 00:12:46,642 The one in the Loop? 243 00:12:46,725 --> 00:12:48,602 Yeah. We've been dating three months. 244 00:12:48,685 --> 00:12:50,312 Jeez, why didn't you tell me? 245 00:12:50,395 --> 00:12:52,397 I would've thrown you a little farewell party. 246 00:12:52,481 --> 00:12:54,316 Oh, no, no. I know your farewell parties. 247 00:12:54,358 --> 00:12:56,151 When Ben Hecht was leaving for Hollywood, 248 00:12:56,193 --> 00:12:57,778 you slipped a Mickey in his gin fizz. 249 00:12:57,861 --> 00:13:00,030 It took four of us to get him on the California Limited. 250 00:13:00,113 --> 00:13:02,908 Well, look at him now. Sitting under those goddamn palm trees, 251 00:13:02,991 --> 00:13:05,494 writing dialogue for Rin Tin Tin. 252 00:13:06,453 --> 00:13:08,539 What's the matter with you guys? 253 00:13:08,622 --> 00:13:10,499 You're traitors, all of you. 254 00:13:10,541 --> 00:13:13,418 If it isn't Hollywood, it's Broadway or Paris. 255 00:13:13,502 --> 00:13:15,128 Write the great American novel. 256 00:13:15,212 --> 00:13:17,339 Be Scott Fitzgerald. Christ! 257 00:13:17,756 --> 00:13:19,424 And now, you're gonna sell out. 258 00:13:19,508 --> 00:13:22,386 The last real newspaperman I got on this sheet. 259 00:13:22,427 --> 00:13:24,721 Don't give me that Vaseline, Jocko. 260 00:13:24,805 --> 00:13:27,599 When you did that interview with Earl Williams in the death house, 261 00:13:27,683 --> 00:13:30,227 our circulation went up 75,000. 262 00:13:30,310 --> 00:13:32,396 It's been your story right from the beginning. 263 00:13:32,479 --> 00:13:33,522 You can't run out now. 264 00:13:33,605 --> 00:13:34,606 Can't I? Watch me. 265 00:13:34,690 --> 00:13:36,316 Because, hot or cold, rain or shine, 266 00:13:36,400 --> 00:13:38,694 I'm gonna be on the midnight train to Philadelphia. 267 00:13:38,735 --> 00:13:40,946 Okay, you ungrateful son of a bitch. 268 00:13:41,029 --> 00:13:42,698 I picked you up when you were a nothing, 269 00:13:42,781 --> 00:13:44,783 covering Polack weddings on the South side. 270 00:13:44,867 --> 00:13:46,159 I taught you everything I knew. 271 00:13:46,243 --> 00:13:48,871 And now when I need you, you stab me in the back. 272 00:13:48,954 --> 00:13:51,206 Well, I can take the greenest cub out there 273 00:13:51,290 --> 00:13:54,209 and turn him into a better reporter than you ever were. 274 00:13:54,251 --> 00:13:55,836 Fix him another Bromo. 275 00:13:56,461 --> 00:13:59,923 Get out of here, you lousy, double-crossing heel. 276 00:14:01,592 --> 00:14:04,011 Well, as long as there's no hard feelings. 277 00:14:11,852 --> 00:14:13,270 You really gonna let him go? 278 00:14:13,353 --> 00:14:14,730 In a pig's eye. 279 00:14:15,731 --> 00:14:17,900 Marrying some dame that plays the organ 280 00:14:17,983 --> 00:14:20,694 from Philadelphia, for Christ's sake. 281 00:14:34,291 --> 00:14:36,919 # Button up your overcoat # 282 00:14:37,002 --> 00:14:39,379 # When the wind is free # 283 00:14:39,463 --> 00:14:41,673 # Take good care of yourself # 284 00:14:41,757 --> 00:14:43,967 # You belong to me # 285 00:14:45,135 --> 00:14:47,638 # Eat an apple every day # 286 00:14:47,679 --> 00:14:50,057 # Get to bed by 03:00 # 287 00:14:50,140 --> 00:14:52,309 # Take good care of yourself # 288 00:14:52,392 --> 00:14:54,436 # You belong to me! # 289 00:14:54,520 --> 00:14:56,772 # Be careful crossing streets # 290 00:14:56,813 --> 00:14:59,399 # Ooh, ooh, don't eat meats # 291 00:14:59,483 --> 00:15:02,110 # Ooh, ooh, cut out sweets # 292 00:15:02,152 --> 00:15:06,240 # Ooh, ooh, you'll get a pain and ruin your tum-tum # 293 00:15:06,490 --> 00:15:08,951 # Keep away from bootleg hootch # 294 00:15:09,034 --> 00:15:11,411 # when you're on a spree # 295 00:15:11,495 --> 00:15:13,539 # Take good care of yourself # 296 00:15:13,622 --> 00:15:17,793 # You belong to me! ## 297 00:15:38,480 --> 00:15:40,732 On his return from the South Pole, 298 00:15:40,816 --> 00:15:42,025 Cdr. Richard E. Byrd 299 00:15:42,109 --> 00:15:44,653 gets a tumultuous welcome in New York Harbor. 300 00:15:55,372 --> 00:15:58,292 Party boss Joseph Stalin reviews Russia's military might 301 00:15:58,375 --> 00:16:01,086 marching past Lenin's tomb in Red Square. 302 00:16:32,284 --> 00:16:33,285 Miss Grant? 303 00:16:33,368 --> 00:16:34,411 Yes? 304 00:16:35,746 --> 00:16:36,872 Can I have a word with you? 305 00:16:36,955 --> 00:16:38,957 My name is Fishbein, Otto Fishbein. 306 00:16:39,041 --> 00:16:40,959 Oh, if you're a booking agent, don't bother. 307 00:16:41,043 --> 00:16:42,503 I am getting out of show business. 308 00:16:42,586 --> 00:16:43,962 Well, nothing like that. 309 00:16:44,046 --> 00:16:45,714 I'm a probation officer. 310 00:16:46,548 --> 00:16:47,925 Probation officer? 311 00:16:49,009 --> 00:16:50,427 What's this all about? 312 00:16:50,511 --> 00:16:51,887 Well, it's come to our attention 313 00:16:51,929 --> 00:16:54,223 that you're planning to marry one Hildebrand Johnson 314 00:16:54,264 --> 00:16:56,141 also known as Hildy Johnson. 315 00:16:56,225 --> 00:16:57,267 So? 316 00:16:57,434 --> 00:16:59,144 Well, that's okay. But we understand 317 00:16:59,228 --> 00:17:01,021 you're planning to move to Philadelphia. 318 00:17:01,104 --> 00:17:02,564 Is there anything wrong with that? 319 00:17:02,648 --> 00:17:04,274 Plenty. He can't leave Chicago. 320 00:17:04,358 --> 00:17:05,859 He has to report to us every week. 321 00:17:05,943 --> 00:17:06,860 Why? 322 00:17:06,944 --> 00:17:08,237 Because he's on probation. 323 00:17:08,320 --> 00:17:09,404 For what? 324 00:17:09,780 --> 00:17:11,490 You mean he didn't tell you? 325 00:17:11,573 --> 00:17:12,991 Well, I can hardly blame him. 326 00:17:13,075 --> 00:17:14,451 What are you talking about? 327 00:17:14,535 --> 00:17:15,577 Now don't get panicky. 328 00:17:15,661 --> 00:17:17,788 He's not really a criminal, he's just sick. 329 00:17:17,871 --> 00:17:18,789 Sick? 330 00:17:18,872 --> 00:17:19,873 Well, not all the time. 331 00:17:19,957 --> 00:17:22,459 But every so often he gets this crazy urge. 332 00:17:23,210 --> 00:17:25,420 Mr. Fishbein, I'm not a naive young thing. 333 00:17:25,504 --> 00:17:27,256 I've been married before. 334 00:17:27,297 --> 00:17:29,383 Now, just what did Hildy do? 335 00:17:29,758 --> 00:17:31,802 As long as he was doing it in dark alleys 336 00:17:31,885 --> 00:17:33,804 and deserted parks, well, 337 00:17:33,846 --> 00:17:35,806 we in the department have some compassion. 338 00:17:35,889 --> 00:17:38,433 But this last time, it happened in broad daylight 339 00:17:38,517 --> 00:17:40,352 in the Chicago Art Institute. 340 00:17:40,435 --> 00:17:42,312 For God's sake, what happened? 341 00:17:42,396 --> 00:17:46,316 Well, there were those 16 high-school girls on a tour 342 00:17:46,358 --> 00:17:48,569 and there he was at the top of the staircase 343 00:17:48,652 --> 00:17:50,821 wearing a raincoat, and it wasn't even raining. 344 00:17:50,904 --> 00:17:52,406 Is that some sort of a crime? 345 00:17:52,489 --> 00:17:54,700 You know what he was wearing underneath? Shoes and socks. 346 00:17:54,783 --> 00:17:55,951 And? That's it. 347 00:17:56,034 --> 00:17:59,329 We get those exhibitionists all the time. "Hey, lady, look!" 348 00:18:01,415 --> 00:18:03,041 L... I don't believe it. 349 00:18:05,335 --> 00:18:07,379 We got a file on him this thick. 350 00:18:09,173 --> 00:18:10,299 Poor Hildy. 351 00:18:10,382 --> 00:18:11,383 Poor Hildy. 352 00:18:11,633 --> 00:18:13,051 He'd be in jail right now, 353 00:18:13,135 --> 00:18:15,470 if it weren't for that editor of his, that Walter something. 354 00:18:15,554 --> 00:18:16,638 Walter Burns? 355 00:18:16,722 --> 00:18:17,764 That's it. 356 00:18:17,848 --> 00:18:20,642 Pulled a lot of strings with the state's attorney and the judge. 357 00:18:20,726 --> 00:18:22,519 That's what I call a real friend. 358 00:18:24,730 --> 00:18:26,106 That'll be Hildy. 359 00:18:28,901 --> 00:18:30,152 What can I say to him? 360 00:18:30,235 --> 00:18:31,236 Save your breath. 361 00:18:31,320 --> 00:18:32,779 He'll just deny everything, anyway. 362 00:18:32,863 --> 00:18:35,949 If I were you, I'd go back to Philadelphia and forget all about him. 363 00:18:36,033 --> 00:18:37,993 And not even say goodbye? 364 00:18:40,787 --> 00:18:41,705 Hello? 365 00:18:41,788 --> 00:18:42,789 Hi, baby. 366 00:18:42,873 --> 00:18:45,626 This is your dream lover, bright-eyed and bushy-tailed. 367 00:18:45,709 --> 00:18:46,835 I just thought I'd check in. 368 00:18:46,919 --> 00:18:48,545 Boy, have I had a busy afternoon. 369 00:18:50,339 --> 00:18:52,966 Where were you? At the Art Museum? 370 00:18:53,842 --> 00:18:55,135 Art Museum? What Art Museum? 371 00:18:55,219 --> 00:18:56,178 I went to the office 372 00:18:56,261 --> 00:18:58,305 and told Walter Burns he could take his job and... 373 00:18:59,389 --> 00:19:01,350 Then I picked up the rings, the train tickets, 374 00:19:01,391 --> 00:19:02,809 and I've almost finished packin'. 375 00:19:02,893 --> 00:19:05,020 Did you remember to pack your raincoat? 376 00:19:05,062 --> 00:19:06,230 Well, who packs a raincoat? 377 00:19:06,313 --> 00:19:08,273 I'm gonna carry it over my arm, just in case. 378 00:19:08,565 --> 00:19:09,775 Just in case? 379 00:19:10,275 --> 00:19:12,861 Oh, Hildy, You don't need a wife, you need a doctor. 380 00:19:12,903 --> 00:19:14,696 Look, I feel very sorry for you, 381 00:19:14,738 --> 00:19:17,366 but I just couldn't live with that kind of a problem. 382 00:19:17,407 --> 00:19:19,201 That's tellin' him. Now, just hang up. 383 00:19:19,576 --> 00:19:21,370 Uh, honey, w-w-what's the matter? 384 00:19:21,453 --> 00:19:23,413 L... I don't understand you. What have I done? 385 00:19:24,832 --> 00:19:27,042 Your probation officer is right here with me. 386 00:19:27,459 --> 00:19:30,254 Probation officer? I don't know any probation... 387 00:19:30,671 --> 00:19:32,005 He said what? 388 00:19:33,173 --> 00:19:36,635 Me? Oh, now wait a minute, honey. Well... 389 00:19:36,927 --> 00:19:38,637 Wait. Wait. Wait. Wait. 390 00:19:38,720 --> 00:19:40,180 What does this guy look like? 391 00:19:40,264 --> 00:19:41,890 Never mind. I'll describe him to you. 392 00:19:41,932 --> 00:19:44,560 About 6'3", huge feet, mean little eyes, 393 00:19:44,643 --> 00:19:45,978 and a nose like a pickle. Right? 394 00:19:46,061 --> 00:19:47,729 You want to know who that is? 395 00:19:48,438 --> 00:19:50,524 Honey, you're not gonna believe this. 396 00:19:50,607 --> 00:19:53,068 Walter Burns, that conniving son of a... 397 00:19:54,570 --> 00:19:56,321 Well, I better be running along now. 398 00:19:56,405 --> 00:19:58,323 I have a couple of other cases to look into. 399 00:19:58,407 --> 00:19:59,408 Uh, just a minute. 400 00:19:59,491 --> 00:20:00,909 Hildy would like to speak to you. 401 00:20:00,951 --> 00:20:03,871 Not now. I have to check up on the candy man. 402 00:20:03,954 --> 00:20:07,166 We call him that because he hangs around schoolyards. 403 00:20:07,291 --> 00:20:08,250 Here. 404 00:20:12,671 --> 00:20:14,131 Hello. Fishbein speaking. 405 00:20:14,464 --> 00:20:16,800 Fishbein, huh? Listen, you lousy baboon. 406 00:20:16,884 --> 00:20:18,635 You better start wearing cast-iron shorts 407 00:20:18,719 --> 00:20:20,095 because the next time I see you, 408 00:20:20,137 --> 00:20:21,638 I'm gonna bury my shoe up your ass. 409 00:20:21,847 --> 00:20:23,891 Come on, Hildy. You used to be able to take a joke 410 00:20:23,974 --> 00:20:25,934 before you went into the advertising business. 411 00:20:26,310 --> 00:20:28,270 Of all of the lowdown, stinking... 412 00:20:28,312 --> 00:20:30,063 You'd wreck my marriage just to keep me 413 00:20:30,147 --> 00:20:31,356 on that crummy paper of yours? 414 00:20:31,690 --> 00:20:35,736 Hildy, all I'm asking is that you postpone it for 24 hours. 415 00:20:35,819 --> 00:20:37,321 Just cover this hanging for me. 416 00:20:37,821 --> 00:20:41,033 Mr. Burns, I wouldn't cover the last supper for you 417 00:20:41,116 --> 00:20:43,243 if they held it in the pump room of the Ambassador East. 418 00:20:43,327 --> 00:20:45,954 Now, you get the hell off the phone and let me speak to my girl. 419 00:20:46,038 --> 00:20:48,874 All right. All right. The flasher wants to talk to you. 420 00:20:50,167 --> 00:20:52,085 That was a rotten thing to do. 421 00:20:52,169 --> 00:20:53,712 It was for your own good, believe me. 422 00:20:53,795 --> 00:20:55,839 Marry an undertaker, marry a blackjack dealer, 423 00:20:55,923 --> 00:20:58,926 marry a pickpocket, but never marry a newspaperman. 424 00:20:59,009 --> 00:21:00,469 That's why I'm making him quit. 425 00:21:00,511 --> 00:21:02,387 You can't make a leopard change its spots, 426 00:21:02,471 --> 00:21:04,097 or hitch a fire horse to a milk wagon. 427 00:21:04,181 --> 00:21:05,599 He'll be like a fish out of water. 428 00:21:05,682 --> 00:21:07,643 We'll take our chances. Now, if you don't mind. 429 00:21:07,726 --> 00:21:10,521 Just a friendly warning. That's my wedding present to you. 430 00:21:10,604 --> 00:21:12,564 Darling, I'm sorry. I should've known better, 431 00:21:12,648 --> 00:21:14,441 but he just sounded so convincing. 432 00:21:14,525 --> 00:21:16,985 I finish my last show at 9:15. Will you pick me up? 433 00:21:17,027 --> 00:21:19,530 Tell Hildy I wish him all the luck in the world and I mean it 434 00:21:19,613 --> 00:21:21,823 or my name isn't Otto Fishbein. 435 00:21:22,574 --> 00:21:23,408 A dime. 436 00:21:23,492 --> 00:21:24,451 Make it two bits. 437 00:21:24,535 --> 00:21:25,577 I'm shy a quarter. 438 00:21:25,661 --> 00:21:26,829 Too rich for me. 439 00:21:28,664 --> 00:21:30,040 Can I clean up in here? 440 00:21:30,123 --> 00:21:31,041 Yes. 441 00:21:31,124 --> 00:21:32,292 No! 442 00:21:33,293 --> 00:21:34,628 Queen. 443 00:21:35,295 --> 00:21:36,338 Ace. 444 00:21:38,423 --> 00:21:40,384 Hey, listen. I'm the big loser here. 445 00:21:40,467 --> 00:21:41,927 Somebody must be winning. 446 00:21:42,010 --> 00:21:43,220 Crack it for a dime. 447 00:21:43,554 --> 00:21:44,638 By me. 448 00:21:45,055 --> 00:21:46,598 I'm in. 449 00:21:46,682 --> 00:21:48,392 A deuce, I can't read it. 450 00:21:48,475 --> 00:21:49,476 Pair of fours. 451 00:21:49,560 --> 00:21:51,186 Pair of kings, bets a quarter. 452 00:21:51,228 --> 00:21:52,354 Oh, I'm out. 453 00:21:52,437 --> 00:21:53,564 Good evening. 454 00:21:53,647 --> 00:21:54,731 That's your light. 455 00:21:54,815 --> 00:21:55,816 Give me a card. 456 00:21:55,899 --> 00:21:56,859 Excuse me, gentlemen. 457 00:21:56,942 --> 00:21:59,903 Sorry to interrupt, but which is the Examiner desk? 458 00:22:00,404 --> 00:22:01,405 The what? 459 00:22:01,446 --> 00:22:02,865 This is the pressroom, isn't it? 460 00:22:02,906 --> 00:22:04,032 So? 461 00:22:04,408 --> 00:22:06,451 I'm Rudy Keppler. 462 00:22:07,161 --> 00:22:09,538 I'm here to cover the execution for the Examiner. 463 00:22:09,580 --> 00:22:11,165 The Examiner? How come? 464 00:22:11,248 --> 00:22:12,291 What happened to Hildy? 465 00:22:12,374 --> 00:22:14,126 Mr. Johnson is no longer with the paper. 466 00:22:14,209 --> 00:22:15,377 What do you mean? 467 00:22:15,419 --> 00:22:18,088 He resigned. Is this my place? 468 00:22:19,840 --> 00:22:20,841 Resigned? 469 00:22:20,924 --> 00:22:21,925 You're joking. 470 00:22:22,009 --> 00:22:24,845 From what I heard, he's getting married and moving to Philadelphia. 471 00:22:24,928 --> 00:22:26,054 Come on, not Hildy. 472 00:22:26,138 --> 00:22:27,931 I thought he was married to Walter Burns. 473 00:22:28,015 --> 00:22:29,308 He'll never give him a divorce. 474 00:22:29,391 --> 00:22:31,351 This place won't be the same without Hildy. 475 00:22:31,435 --> 00:22:32,728 Well, I would hope so. 476 00:22:32,811 --> 00:22:35,856 I've always found him rowdy, ill-mannered, and irresponsible. 477 00:22:35,939 --> 00:22:37,232 But a hell of a reporter. 478 00:22:37,274 --> 00:22:38,609 No contest. 479 00:22:39,401 --> 00:22:41,236 That's why I'm so nervous. 480 00:22:41,320 --> 00:22:43,197 Following in his footsteps. 481 00:22:43,280 --> 00:22:45,616 Being here with all of you old pros. 482 00:22:45,699 --> 00:22:47,493 Hey, I'll bet you went to college. 483 00:22:47,576 --> 00:22:49,077 School of Journalism? 484 00:22:49,161 --> 00:22:50,245 How'd you guess? 485 00:22:50,287 --> 00:22:52,581 University of Wisconsin, Class of '27. 486 00:22:52,623 --> 00:22:53,957 Oh, that was a good year. 487 00:22:54,041 --> 00:22:56,251 We could sure use some new blood around here. 488 00:22:56,293 --> 00:22:57,586 That's for sure. 489 00:22:57,669 --> 00:22:58,921 Hey, you play poker? 490 00:22:58,962 --> 00:23:00,088 Cribbage is my game. 491 00:23:00,172 --> 00:23:01,632 And a little auction bridge. 492 00:23:01,673 --> 00:23:03,091 Don't worry. We'll break you in. 493 00:23:03,133 --> 00:23:05,677 That's very kind of you. But right now, 494 00:23:06,428 --> 00:23:08,013 is there any paper around here? 495 00:23:08,096 --> 00:23:10,724 Hey, Bensinger, why don't you give him some of that pink stuff? 496 00:23:13,185 --> 00:23:16,355 I think you're all being perfectly beastly to this nice young man. 497 00:23:21,276 --> 00:23:23,362 I've been lookin' for you bums. 498 00:23:24,029 --> 00:23:25,781 Hello, sweetheart. 499 00:23:25,822 --> 00:23:27,825 Well, if it isn't Miss Mollie Malloy. 500 00:23:27,908 --> 00:23:28,951 Nooky-nooky. 501 00:23:29,034 --> 00:23:30,118 How's the old tomato can? 502 00:23:31,161 --> 00:23:33,372 Go on, laugh, damn you. 503 00:23:33,455 --> 00:23:35,833 Hey, Mollie, those were pretty roses you sent Earl Williams. 504 00:23:35,916 --> 00:23:37,960 What do you want done with them when he checks out? 505 00:23:38,001 --> 00:23:39,378 He left a 7:00 a.m. Call. 506 00:23:39,461 --> 00:23:41,380 Bunch of wisenheimers, ain't you? 507 00:23:41,463 --> 00:23:42,923 Well, you know what I think of you. 508 00:23:43,006 --> 00:23:44,758 You gonna pay a call on your boyfriend? 509 00:23:44,842 --> 00:23:46,552 He's right across the courtyard, Mollie. 510 00:23:46,635 --> 00:23:48,595 I'm sure he'd rather spend his last night with you 511 00:23:48,679 --> 00:23:49,972 than with the chaplain. 512 00:23:50,013 --> 00:23:52,015 If you was worth breaking my fingernails on, 513 00:23:52,099 --> 00:23:54,142 I'd tear your puss wide open. 514 00:23:54,226 --> 00:23:56,645 Would someone mind introducing me to the lady? 515 00:23:56,687 --> 00:24:00,148 Lady? Huh. Just get a whiff of that perfume, Fleur de Floozy. 516 00:24:00,232 --> 00:24:01,692 Bastards. All of you. 517 00:24:01,733 --> 00:24:02,985 What are you sore about, huh? 518 00:24:03,026 --> 00:24:04,820 Wasn't that a swell write-up we gave you? 519 00:24:04,862 --> 00:24:06,864 I never said I loved Earl Williams 520 00:24:06,947 --> 00:24:08,991 and was willing to marry him on the gallows. 521 00:24:09,074 --> 00:24:10,075 You made that up. 522 00:24:10,159 --> 00:24:12,161 Come on, you've been sucking around that cuckoo 523 00:24:12,244 --> 00:24:13,996 ever since he's been in the death house. 524 00:24:14,037 --> 00:24:15,664 Everybody knows you're his soul mate. 525 00:24:15,706 --> 00:24:16,957 That's a lot of bunk. 526 00:24:17,040 --> 00:24:18,917 Like all that other stuff you been writin'. 527 00:24:19,001 --> 00:24:20,669 Calling me an Angel of the Pavement, 528 00:24:20,752 --> 00:24:22,421 a Midnight Madonna. Who're you kidding? 529 00:24:22,504 --> 00:24:25,257 I'm a $2 whore from Division Street, and you know it. 530 00:24:25,340 --> 00:24:27,301 That's right. She shouldn't be allowed in here. 531 00:24:27,384 --> 00:24:29,428 And that love nest you had with Williams? 532 00:24:29,511 --> 00:24:31,889 That's a lie. He never even laid a hand on me. 533 00:24:31,972 --> 00:24:34,516 You had that red in your bed for three days and nights. 534 00:24:34,600 --> 00:24:35,851 Did he have that kind of money? 535 00:24:35,893 --> 00:24:37,769 Or did you make him a special price? 536 00:24:37,853 --> 00:24:40,314 The poor guy didn't have enough for a cup of coffee. 537 00:24:40,397 --> 00:24:42,024 He used to hang around Division Street 538 00:24:42,107 --> 00:24:43,859 every night, handin' out leaflets. 539 00:24:43,942 --> 00:24:45,694 Tellin' us how we were being exploited 540 00:24:45,736 --> 00:24:48,322 by capitalism and that we should organize. 541 00:24:48,697 --> 00:24:50,824 So the pimps came around and beat him up. 542 00:24:50,908 --> 00:24:53,535 And there he was, lyin' on the sidewalk, bleedin'. 543 00:24:53,577 --> 00:24:55,287 With his glasses broken. 544 00:24:55,704 --> 00:24:58,832 So I took him up to my place, like any human being would. 545 00:24:58,999 --> 00:25:00,918 That was a very charitable thing to do. 546 00:25:01,001 --> 00:25:02,669 Yeah. Meet Florence Nightingale. 547 00:25:02,753 --> 00:25:06,048 Sure, I took care of him. And for three days and three nights 548 00:25:06,131 --> 00:25:07,674 he just talked to me. 549 00:25:07,799 --> 00:25:10,093 Treated me decent. Not like an animal. 550 00:25:10,427 --> 00:25:13,305 Now, you guys are trying to make a fool out of me. 551 00:25:13,388 --> 00:25:14,598 Why didn't you adopt him 552 00:25:14,681 --> 00:25:16,808 instead of letting him run around shooting policemen? 553 00:25:16,892 --> 00:25:19,102 I told him to stay away from that corner. 554 00:25:19,186 --> 00:25:21,188 When they sent a cop to chase him away, 555 00:25:21,271 --> 00:25:23,732 he said it was his constitutional right. 556 00:25:24,024 --> 00:25:26,693 So the cop pulled a gun on him and he panicked. 557 00:25:27,110 --> 00:25:29,112 He just grabbed for the gun and it went off. 558 00:25:29,196 --> 00:25:30,364 He didn't mean to kill him. 559 00:25:30,447 --> 00:25:31,990 Aw, put it on a Victrola record. 560 00:25:32,074 --> 00:25:34,117 Suppose that cop had been your own brother? 561 00:25:34,201 --> 00:25:37,830 I wish to God it had been one of you, you lousy punks. 562 00:25:40,123 --> 00:25:41,166 What's that? 563 00:25:41,250 --> 00:25:42,459 Just testing. 564 00:25:42,793 --> 00:25:43,961 Testing what? 565 00:25:44,044 --> 00:25:46,421 They're fixing up a pain in the neck for your boyfriend. 566 00:25:56,557 --> 00:25:58,851 Maybe we ought to put a little talcum on the noose, 567 00:25:58,934 --> 00:26:00,477 make it slide easier. 568 00:26:04,523 --> 00:26:06,108 Oh, my God! 569 00:26:07,818 --> 00:26:09,778 You gonna claim the body, Mollie? 570 00:26:09,820 --> 00:26:11,947 Or scatter his ashes over Division Street? 571 00:26:11,989 --> 00:26:13,991 I suppose all the hookers will go into mourning. 572 00:26:14,074 --> 00:26:15,951 Yeah, wear black underwear. 573 00:26:16,368 --> 00:26:18,954 Shame on you. Shame. 574 00:26:19,496 --> 00:26:22,124 A poor little crazy fellow's sitting there alone 575 00:26:22,207 --> 00:26:23,792 with the Angel of Death beside him 576 00:26:23,876 --> 00:26:25,502 and you crackin' jokes. 577 00:26:25,878 --> 00:26:28,046 It's a wonder a bolt of lightning don't come 578 00:26:28,130 --> 00:26:30,340 through the ceiling and strike you all dead. 579 00:26:34,887 --> 00:26:37,306 That's enough of that. Just go cry somewhere else. 580 00:26:37,347 --> 00:26:39,183 Yeah, Mollie, get your keister out of here. 581 00:26:39,266 --> 00:26:40,309 This is the pressroom. 582 00:26:40,350 --> 00:26:41,435 I'm $4 behind. 583 00:26:41,518 --> 00:26:43,020 Come on, let's go. Let go of me. 584 00:26:43,103 --> 00:26:44,188 Shut up! Come on. 585 00:26:44,271 --> 00:26:46,064 Hey, lady, I'm on your side. 586 00:26:46,565 --> 00:26:47,524 You liars. 587 00:26:47,608 --> 00:26:48,609 Beat it, you tramp. 588 00:26:48,692 --> 00:26:49,902 You hoodlums. 589 00:26:51,737 --> 00:26:53,447 Gentlemen of the press? 590 00:26:57,534 --> 00:26:59,620 Hey, Mollie, what do you know? What do you say? 591 00:26:59,703 --> 00:27:02,664 Oh, get lost. You're like all the rest of them bums. 592 00:27:06,502 --> 00:27:10,464 # Is that a break now Am I awake now? # 593 00:27:11,340 --> 00:27:13,300 # or am I dreaming? ## 594 00:27:14,510 --> 00:27:17,888 Jennie, old girl, did anybody ever tell you you've got a terrific behind? 595 00:27:17,971 --> 00:27:18,972 Not lately. 596 00:27:19,056 --> 00:27:20,849 Well, a thing of beauty is a joy forever. 597 00:27:20,891 --> 00:27:23,185 Cut the blarney, Mr. Johnson. What do you want now? 598 00:27:23,227 --> 00:27:25,729 I could use some ice, some club soda, 599 00:27:25,812 --> 00:27:27,523 maybe a couple of bottles of ginger ale. 600 00:27:27,606 --> 00:27:29,066 Coming up. Right. 601 00:27:29,107 --> 00:27:31,360 King, seven, five, three, seven, 602 00:27:31,443 --> 00:27:33,320 nine, six, five, and a 10. Bet the king. 603 00:27:33,403 --> 00:27:35,823 All right, you guys, on your feet and reach for the ceiling. 604 00:27:35,906 --> 00:27:36,907 This joint's raided, see? 605 00:27:36,990 --> 00:27:37,950 Hey, Hildy. 606 00:27:38,033 --> 00:27:39,910 What's all this we hear? Is it on the level? 607 00:27:39,993 --> 00:27:41,995 You really quitting? Get a load of that outfit. 608 00:27:42,079 --> 00:27:43,956 What the well-dressed bridegroom will wear. 609 00:27:44,039 --> 00:27:47,000 Nobody moves to Philadelphia for Christ's sake! Say it isn't so, Hildy. 610 00:27:47,084 --> 00:27:48,085 It's all true, fellows. 611 00:27:48,168 --> 00:27:51,171 Two tickets to Philly, and two wedding hoops. 18 carats. 612 00:27:51,255 --> 00:27:53,549 You're looking at Hildebrand Johnson, Esq., 613 00:27:53,632 --> 00:27:54,800 care of Waterbury and Adams, 614 00:27:54,883 --> 00:27:57,219 Advertising and Public Relations, Philadelphia, PA. 615 00:27:57,261 --> 00:27:58,303 No shit. 616 00:27:58,387 --> 00:28:00,222 Nobody but fairies goes into advertising. 617 00:28:00,264 --> 00:28:01,265 Sour grapes. 618 00:28:01,306 --> 00:28:02,808 How did Burns take the news? 619 00:28:02,891 --> 00:28:03,892 That conniving son... 620 00:28:03,976 --> 00:28:06,061 You know what he tried... Ah, the hell with it. 621 00:28:06,103 --> 00:28:07,187 Get some paper cups. 622 00:28:07,271 --> 00:28:09,565 Hey, look at the hooch. It's the real stuff. 623 00:28:09,648 --> 00:28:11,108 Just my farewell to the troops. 624 00:28:11,149 --> 00:28:13,235 Hildy, baby, when you go, you go first class. 625 00:28:13,277 --> 00:28:16,363 It's worth it. I'll never have to look at your ugly mugs again. 626 00:28:16,446 --> 00:28:18,323 Let's get rid of some of this crap. 627 00:28:18,407 --> 00:28:19,992 Yeah. It's about time. 628 00:28:20,075 --> 00:28:21,451 Mr. Johnson? Huh? 629 00:28:21,535 --> 00:28:22,995 You probably don't remember me, 630 00:28:23,078 --> 00:28:25,164 but we once met in the men's room. 631 00:28:25,247 --> 00:28:26,415 The men's room? Where? 632 00:28:26,456 --> 00:28:27,583 At the Examiner. 633 00:28:27,624 --> 00:28:30,460 I'm Rudy Keppler, Mr. Duffy sent me to take over for you. 634 00:28:30,544 --> 00:28:32,671 Is that so? And what were you doing before this? 635 00:28:32,754 --> 00:28:34,715 Oh, a little bit of everything. Social notes, 636 00:28:34,798 --> 00:28:36,717 book reviews, covered a couple of fires. 637 00:28:36,800 --> 00:28:38,594 But this is my first hanging. 638 00:28:38,635 --> 00:28:40,012 Yeah. It's okay, kid. 639 00:28:40,095 --> 00:28:42,389 It's Williams' first hanging, too. 640 00:28:44,141 --> 00:28:46,101 I snitched the ice from the morgue. 641 00:28:46,143 --> 00:28:47,728 Over here. 642 00:28:47,811 --> 00:28:49,438 What will you have, Jennie? 643 00:28:49,521 --> 00:28:51,148 Uh, maybe a little straight gin. 644 00:28:51,231 --> 00:28:52,816 Careful. You're getting the cards wet. 645 00:28:52,900 --> 00:28:54,526 It's about time somebody washed them. 646 00:28:54,610 --> 00:28:55,861 I could go for some ginger ale. 647 00:28:55,944 --> 00:28:57,654 Hey, slick, join us. 648 00:28:57,738 --> 00:28:59,031 Rock & Rye, please. 649 00:28:59,114 --> 00:29:00,616 Here you are, kid. 650 00:29:01,158 --> 00:29:03,911 Well, Hildy, here's to you. 651 00:29:03,994 --> 00:29:05,162 You lucky bastard. 652 00:29:05,245 --> 00:29:06,246 Godspeed, Hildy. 653 00:29:06,330 --> 00:29:08,332 And may the wind at your back never be your own. 654 00:29:10,834 --> 00:29:12,628 All right. Ahem. 655 00:29:13,003 --> 00:29:15,964 You sentimental slobs, before everybody gets falling down drunk, 656 00:29:16,048 --> 00:29:17,466 I got a few markers here. 657 00:29:17,508 --> 00:29:18,759 McHugh, you owe me $5. 658 00:29:18,842 --> 00:29:19,968 I'll give it to you tomorrow. 659 00:29:20,010 --> 00:29:21,803 I won't be here. I'll send it to you. 660 00:29:21,887 --> 00:29:23,347 I'll bet it gets lost in the mail. 661 00:29:23,388 --> 00:29:24,348 No bet. 662 00:29:24,431 --> 00:29:25,807 Schwartz, $6.75. For what? 663 00:29:25,891 --> 00:29:27,935 For being a lousy poker player. That's for what's. 664 00:29:28,018 --> 00:29:30,312 Hildy, about that $30. You'll have to wait, 665 00:29:30,354 --> 00:29:32,773 it wasn't just my kid taking sick, my old lady isn't... 666 00:29:32,856 --> 00:29:34,233 What $30? Forget it. 667 00:29:34,316 --> 00:29:36,985 I might've known I couldn't collect from you deadbeats, anyway. 668 00:29:37,027 --> 00:29:38,320 Big time Charlie, huh? 669 00:29:38,403 --> 00:29:39,530 How much they payin' you? 670 00:29:39,613 --> 00:29:40,906 Oh, you wouldn't want to know. 671 00:29:40,989 --> 00:29:42,449 It'd just make you green with envy. 672 00:29:42,533 --> 00:29:44,159 Are you gonna have one of those offices 673 00:29:44,243 --> 00:29:46,495 with a rug on the floor, and the stenographer on your lap? 674 00:29:46,578 --> 00:29:47,830 Oh, my wife won't go for that. 675 00:29:47,913 --> 00:29:49,581 Bet you get Saturdays and Sundays off. 676 00:29:49,665 --> 00:29:50,833 And Christmas. 677 00:29:50,916 --> 00:29:53,460 You're gonna join the Country Club, golf and Mah Jongg, 678 00:29:53,544 --> 00:29:56,171 silk pajamas with a monogram right across your chest... 679 00:29:56,213 --> 00:29:58,924 Hold it. Now, look who's talking. Journalists. 680 00:29:59,007 --> 00:30:01,009 Bunch of crazy buttinskies with dandruff 681 00:30:01,093 --> 00:30:03,053 on their shoulders and holes in their pants. 682 00:30:03,136 --> 00:30:06,056 Peeking through keyholes, waking people up in the middle of the night 683 00:30:06,139 --> 00:30:09,017 to ask them what they think about Aimee Semple McPherson. 684 00:30:09,476 --> 00:30:11,019 Stealing pictures off old ladies 685 00:30:11,103 --> 00:30:13,272 of their daughters that get raped in Oak Park. 686 00:30:13,355 --> 00:30:15,232 And for what? So a million shop girls 687 00:30:15,315 --> 00:30:17,860 and motormen's wives can get their jollies. 688 00:30:17,943 --> 00:30:19,403 And the next day, somebody wraps 689 00:30:19,486 --> 00:30:21,488 the front page around a dead mackerel. 690 00:30:21,572 --> 00:30:22,865 Don't knock it, Hildy. 691 00:30:22,906 --> 00:30:25,325 How long do you think you'll last on that fancy job? 692 00:30:25,409 --> 00:30:27,953 Yeah, six months from now you may be out on your ass. 693 00:30:28,036 --> 00:30:30,873 Never happen. You know why? Because, my girl's uncle, 694 00:30:30,956 --> 00:30:34,042 he owns that advertising agency. Now, tie that. 695 00:30:34,126 --> 00:30:35,252 What do you know? 696 00:30:35,335 --> 00:30:37,421 Our Hildy going into the nephew business. 697 00:30:37,504 --> 00:30:38,380 A gigolo. 698 00:30:38,463 --> 00:30:40,340 Where's your pride, your integrity? 699 00:30:40,424 --> 00:30:42,593 What's the newspaper business ever done for me? 700 00:30:42,676 --> 00:30:44,720 See, I don't want to end up like you guys will, 701 00:30:44,761 --> 00:30:46,263 on a copy desk. 702 00:30:46,430 --> 00:30:48,223 Gray-haired, humpbacked, half blind, 703 00:30:48,307 --> 00:30:50,517 bummin' cigarettes from office boys. 704 00:30:52,811 --> 00:30:55,355 I think I'll have a little more gin. 705 00:30:58,400 --> 00:31:00,736 Uh, what's the idea, fellas? 706 00:31:00,777 --> 00:31:03,197 You know better than that. This is a government building. 707 00:31:03,280 --> 00:31:04,239 Ah, hi, Sheriff. 708 00:31:04,323 --> 00:31:05,365 What'll you have? 709 00:31:05,449 --> 00:31:07,951 I've got a good mind to have you all locked up. 710 00:31:08,035 --> 00:31:09,578 The state's attorney wouldn't like it 711 00:31:09,661 --> 00:31:11,705 because I bought that stuff from his brother. 712 00:31:12,748 --> 00:31:15,042 If you gentlemen need more ice... 713 00:31:15,209 --> 00:31:16,835 Here are your tickets for the hanging. 714 00:31:16,919 --> 00:31:19,463 Tribune. Journal of Commerce. 715 00:31:20,172 --> 00:31:21,131 Post. 716 00:31:21,215 --> 00:31:22,132 Only two? 717 00:31:22,216 --> 00:31:24,718 I promised a couple of the guys in the Circulation Department. 718 00:31:24,801 --> 00:31:27,721 What do you think we're putting on here, the World Series? 719 00:31:27,804 --> 00:31:30,599 Daily News. Examiner. 720 00:31:31,058 --> 00:31:33,227 Here you are, Rudy. The new man. 721 00:31:33,393 --> 00:31:35,437 Oh, what happened? They finally fire you? 722 00:31:35,521 --> 00:31:38,857 I'm retiring to my country estate outside Philadelphia. 723 00:31:38,941 --> 00:31:41,068 Well, in that case I will have a drink. 724 00:31:41,151 --> 00:31:42,569 No, you won't. Not my liquor. 725 00:31:43,695 --> 00:31:45,447 What should I do with the second ticket? 726 00:31:45,489 --> 00:31:47,324 Sell it to a scalper like the Sheriff does. 727 00:31:48,492 --> 00:31:50,285 I've had it with you, Johnson. 728 00:31:50,327 --> 00:31:51,703 When I think of all that malarkey 729 00:31:51,787 --> 00:31:53,580 you and Walter Burns printed about me, 730 00:31:53,664 --> 00:31:56,917 full of hearsay, innuendo, and character assassination... 731 00:31:57,000 --> 00:31:58,627 What do you mean? Don't we always refer 732 00:31:58,710 --> 00:32:00,045 to you as "Honest" Pete Hartman? 733 00:32:00,128 --> 00:32:03,966 Oh, yeah. Yeah. And what about those things you always put around "Honest"? 734 00:32:04,466 --> 00:32:05,509 Journal. 735 00:32:05,592 --> 00:32:07,845 Why can't you move the hanging from 7:00 to 5:00 736 00:32:07,928 --> 00:32:09,513 so we can make the city edition? 737 00:32:09,596 --> 00:32:12,099 Oh, come on, Murph. You can't hang a fella in his sleep 738 00:32:12,182 --> 00:32:13,559 just to please the newspapers. 739 00:32:13,642 --> 00:32:14,893 It ain't nice. No. 740 00:32:14,977 --> 00:32:16,270 But you can reprieve him twice, 741 00:32:16,353 --> 00:32:19,147 so that the hanging comes just before the election. Huh? 742 00:32:19,189 --> 00:32:21,483 With you and the Mayor running on a law and order ticket. 743 00:32:21,567 --> 00:32:22,651 That is nice. 744 00:32:22,734 --> 00:32:25,195 I had nothin' to do with it. That was the Governor. 745 00:32:25,279 --> 00:32:26,947 What if there's another reprieve? 746 00:32:27,030 --> 00:32:28,031 No chance. 747 00:32:28,115 --> 00:32:31,285 Suppose this Dr. Eggelhofer finds out Williams is insane? 748 00:32:31,368 --> 00:32:33,996 Come on, boys, you know that's just a formality 749 00:32:34,079 --> 00:32:36,373 to shut up those pinko troublemakers. 750 00:32:36,456 --> 00:32:38,834 He's gonna examine him in my office in a few minutes. 751 00:32:38,876 --> 00:32:42,504 But I can tell you right now, Williams is as sane as I am. 752 00:32:42,588 --> 00:32:43,630 Saner. 753 00:32:43,714 --> 00:32:45,382 Oh, c-come on, fellas. 754 00:32:45,924 --> 00:32:49,845 He shot that cop as part of a Bolshevik-anarchist conspiracy 755 00:32:49,887 --> 00:32:52,181 to subvert our democratic institution. 756 00:32:52,264 --> 00:32:53,724 Baloney. 757 00:32:54,725 --> 00:32:56,393 Williams isn't a Red and you know it. 758 00:32:56,476 --> 00:32:58,353 He's just a screwball who had the lousy luck 759 00:32:58,437 --> 00:33:00,981 to shoot a colored cop in an election year. 760 00:33:02,065 --> 00:33:04,318 Now I want you fellas to tell it loud and clear 761 00:33:04,401 --> 00:33:06,361 that the death warrant for Earl Williams 762 00:33:06,403 --> 00:33:09,531 is a death warrant for all the radical elements in this town. 763 00:33:09,615 --> 00:33:10,616 Not again, Pete. 764 00:33:10,699 --> 00:33:13,368 I say reform the Reds with a rope. 765 00:33:13,410 --> 00:33:15,412 Can I quote you on that, Sheriff? 766 00:33:15,454 --> 00:33:16,705 Certainly, my boy. 767 00:33:16,747 --> 00:33:20,000 Sheriff Hartman pledges to reform the Reds with a rope. 768 00:33:20,083 --> 00:33:22,169 That's worth a good 600,000 votes. 769 00:33:22,252 --> 00:33:24,004 Plus a couple of 100,000 colored votes, 770 00:33:24,087 --> 00:33:26,715 so when that baby drops through the trap, you guys are a shoo-in. 771 00:33:26,798 --> 00:33:28,884 Are you implying that the Mayor and I 772 00:33:28,967 --> 00:33:30,594 are playing politics with a man's life? 773 00:33:30,677 --> 00:33:33,347 Oh, am I glad to get out of this friggin' town. 774 00:33:33,430 --> 00:33:36,725 That cuts both ways, Johnson. Both ways. 775 00:33:37,559 --> 00:33:40,187 American. City Press. 776 00:33:41,104 --> 00:33:43,065 See you around, fellas. 777 00:33:43,148 --> 00:33:46,652 Goodbye, Sheriff. Gonna miss you. "Honest." 778 00:33:48,612 --> 00:33:50,280 Well, chums, I got to pick up my girl. 779 00:33:50,364 --> 00:33:52,366 We're gonna have dinner before we get on that train. 780 00:33:52,449 --> 00:33:54,243 Let's have one for the road. 781 00:33:54,701 --> 00:33:56,245 Mr. Johnson. 782 00:33:56,995 --> 00:33:59,498 If you have any advice to give me... 783 00:33:59,790 --> 00:34:00,999 Sure, kid. 784 00:34:01,083 --> 00:34:03,085 Never end a sentence with a preposition, 785 00:34:03,168 --> 00:34:05,170 never draw to an inside straight, 786 00:34:06,338 --> 00:34:09,424 and never, never get caught in the can with Bensinger. 787 00:34:10,259 --> 00:34:11,218 So long, Hildy. 788 00:34:11,301 --> 00:34:12,302 Take care of yourself. 789 00:34:12,386 --> 00:34:14,179 Drop us a postcard, you stewbum. 790 00:34:14,263 --> 00:34:15,722 Any of you ever get to Philadelphia, 791 00:34:15,806 --> 00:34:17,307 for Christ's sake, don't look me up 792 00:34:17,349 --> 00:34:19,601 because from now on I'm not associating with riffraff. 793 00:34:19,643 --> 00:34:20,769 Cheers! 794 00:34:20,853 --> 00:34:23,313 # Not a soul down on the corner # 795 00:34:23,397 --> 00:34:26,149 # That's a pretty certain sign # 796 00:34:26,316 --> 00:34:29,653 # That wedding bells are breaking up # 797 00:34:29,736 --> 00:34:33,740 # That old gang of mine # 798 00:34:33,907 --> 00:34:37,452 # All the boys are singing love songs # 799 00:34:37,828 --> 00:34:42,291 # They forgot sweet Adeline # 800 00:34:42,541 --> 00:34:46,170 # Those wedding bells are breaking up # 801 00:34:46,628 --> 00:34:50,883 # That old gang of mine ## 802 00:35:04,021 --> 00:35:06,356 Could you help me again, please? 803 00:35:09,776 --> 00:35:11,653 I just can't seem to shake this cold. 804 00:35:11,737 --> 00:35:14,198 Yeah, summer colds. They're the worst. 805 00:35:24,082 --> 00:35:26,418 All right, unlock the handcuffs. 806 00:35:27,377 --> 00:35:28,587 Was your dinner okay? 807 00:35:28,670 --> 00:35:30,631 It was fine, but they forgot the ketchup. 808 00:35:30,714 --> 00:35:32,925 That's just too bad. In here. 809 00:35:37,012 --> 00:35:39,139 Earl, this is Dr. Eggelhofer. 810 00:35:39,223 --> 00:35:40,474 He's going to examine you. 811 00:35:40,557 --> 00:35:41,975 Oh, oh, hi, Doc. 812 00:35:42,184 --> 00:35:44,394 Good evening, sir. Sit down, please. 813 00:35:49,066 --> 00:35:51,068 You gonna stick some pins into me 814 00:35:51,109 --> 00:35:53,612 and hit my knees with a hammer? 815 00:35:53,695 --> 00:35:55,155 That is very old-fashioned. 816 00:35:55,239 --> 00:35:57,157 I'm merely going to ask you a few questions. 817 00:35:57,241 --> 00:35:58,242 Oh, thank you. 818 00:35:58,325 --> 00:35:59,993 Now, Mr. Williams, are you aware 819 00:36:00,077 --> 00:36:01,912 of what's going to happen to you tomorrow? 820 00:36:01,995 --> 00:36:02,996 They're gonna hang me. 821 00:36:03,080 --> 00:36:04,540 And how do you feel about that? 822 00:36:04,581 --> 00:36:05,874 Well, to tell the truth, 823 00:36:05,958 --> 00:36:09,002 I'll be glad to get out of that cell. It's so drafty. 824 00:36:10,212 --> 00:36:12,339 See? I told you. He's 100 percent sane. 825 00:36:12,422 --> 00:36:15,717 It says here that you are, by profession, a baker. 826 00:36:15,759 --> 00:36:18,387 That's right. I'm... I'm a specialty baker. 827 00:36:18,428 --> 00:36:21,223 You know, uh, pretzels and breadsticks and bagels. 828 00:36:21,306 --> 00:36:23,642 You know, I worked for the same place for five years, 829 00:36:23,725 --> 00:36:25,394 and then one day they just fired me. 830 00:36:25,435 --> 00:36:26,436 What was the reason? 831 00:36:26,520 --> 00:36:28,522 'Cause I put those things in the fortune cookies. 832 00:36:28,605 --> 00:36:29,523 What things? 833 00:36:29,606 --> 00:36:31,233 Free Sacco and Vanzetti. 834 00:36:31,316 --> 00:36:32,901 Pretty sneaky, those Bolsheviks. 835 00:36:32,985 --> 00:36:34,027 Who's a Bolshevik? 836 00:36:34,111 --> 00:36:35,487 According to this, 837 00:36:35,571 --> 00:36:37,406 you were arrested in 1925 838 00:36:37,447 --> 00:36:39,408 for illegal possession of explosives. 839 00:36:39,449 --> 00:36:41,034 Oh, yes. Well, I don't know 840 00:36:41,118 --> 00:36:43,370 how you feel about Wall Street, Doctor, 841 00:36:43,453 --> 00:36:46,206 but I mailed this shoebox to JPMorgan 842 00:36:46,290 --> 00:36:47,583 with a time bomb in it. 843 00:36:47,666 --> 00:36:51,503 And it came back because of insufficient postage. 844 00:36:51,587 --> 00:36:54,256 Blew the whole roof off my boarding house. 845 00:36:55,382 --> 00:36:57,509 We should send them all back where they came from. 846 00:36:57,593 --> 00:36:59,761 I come from Fargo, North Dakota. 847 00:37:02,681 --> 00:37:05,934 Tell me, Mr. Williams, were you unhappy as a child? 848 00:37:06,018 --> 00:37:07,060 Not really. 849 00:37:07,144 --> 00:37:09,104 I had a perfectly normal childhood. 850 00:37:09,188 --> 00:37:11,064 I see. You wanted to kill your father 851 00:37:11,148 --> 00:37:12,774 and sleep with your mother. 852 00:37:12,983 --> 00:37:14,485 If he's gonna talk dirty... 853 00:37:14,568 --> 00:37:16,361 When you were in grammar school, 854 00:37:16,445 --> 00:37:18,530 did you practice self-abuse? 855 00:37:18,614 --> 00:37:20,282 No, sir. I don't believe in it. 856 00:37:20,365 --> 00:37:23,076 I would never abuse myself or anybody else. 857 00:37:23,160 --> 00:37:25,579 I love people, I love all people. 858 00:37:25,662 --> 00:37:28,123 I suppose that cop committed suicide. 859 00:37:29,333 --> 00:37:31,543 Let us get back to masturbation. 860 00:37:31,627 --> 00:37:34,463 Did your father ever catch you in the act? 861 00:37:34,922 --> 00:37:36,757 Oh, my father was... was never home. 862 00:37:36,840 --> 00:37:39,593 He was a conductor on the Chicago-Northwestern. 863 00:37:40,552 --> 00:37:41,845 Very significant. 864 00:37:41,929 --> 00:37:44,640 Your father wore a uniform just like that policeman. 865 00:37:44,723 --> 00:37:46,350 And when he pulled out the gun, 866 00:37:46,433 --> 00:37:47,809 an obvious phallic symbol, 867 00:37:47,893 --> 00:37:49,311 you thought he was your father 868 00:37:49,353 --> 00:37:52,147 and was going to use it to hurt your mother. 869 00:37:52,856 --> 00:37:54,149 He's crazy. 870 00:37:54,233 --> 00:37:57,110 Let us then try to reconstruct your thought process 871 00:37:57,194 --> 00:37:59,071 at the time of the crime. 872 00:37:59,655 --> 00:38:01,532 May I borrow your gun, please? 873 00:38:01,615 --> 00:38:03,283 Oh, sure thing. 874 00:38:03,492 --> 00:38:05,327 Get up, Mr. Williams. 875 00:38:05,869 --> 00:38:08,831 All right, you are standing on that corner with those leaflets, 876 00:38:08,872 --> 00:38:12,167 I am the policeman. I come up to you and tell you to move along. 877 00:38:12,209 --> 00:38:14,711 You refuse, I draw my gun. 878 00:38:14,753 --> 00:38:19,424 Now, I want you to tell me exactly what you thought 879 00:38:20,133 --> 00:38:22,845 and show me exactly what you did. 880 00:38:25,556 --> 00:38:26,807 Exactly? 881 00:38:27,683 --> 00:38:30,769 # Gee, I get that lonesome feeling # 882 00:38:30,894 --> 00:38:34,398 # When I hear those church bells chime # 883 00:38:34,481 --> 00:38:37,484 # Those wedding bells are breaking up ## 884 00:38:39,403 --> 00:38:40,696 What the hell is that? 885 00:38:40,779 --> 00:38:42,865 Maybe somebody else is throwing a party. 886 00:38:44,116 --> 00:38:46,368 Must be a riot or a jailbreak. 887 00:38:52,708 --> 00:38:54,376 Hey, Jacobi, what's the matter? 888 00:38:54,418 --> 00:38:56,044 What's going on down there? 889 00:38:56,086 --> 00:38:57,129 Somebody get away? 890 00:38:57,212 --> 00:38:58,172 Who was it? 891 00:38:58,255 --> 00:39:00,299 Hey fatso, what happened? 892 00:39:00,382 --> 00:39:03,802 Go screw! All right, spread out, you guys. 893 00:39:03,886 --> 00:39:05,345 Watch the gate. 894 00:39:05,429 --> 00:39:06,889 Somebody cover the west wall. 895 00:39:06,930 --> 00:39:09,016 And the rest of you, follow me. 896 00:39:10,767 --> 00:39:12,352 Get away from those windows. 897 00:39:12,436 --> 00:39:13,437 What's the excitement? 898 00:39:13,520 --> 00:39:15,105 Earl Williams escaped. 899 00:39:16,148 --> 00:39:17,065 Williams? 900 00:39:17,149 --> 00:39:18,233 Jesus! 901 00:39:23,280 --> 00:39:25,282 Earl Williams just busted out of the County jail. 902 00:39:25,365 --> 00:39:27,117 Got clean away. Cops all over the place. 903 00:39:27,201 --> 00:39:28,243 Lots of shooting. 904 00:39:28,327 --> 00:39:31,288 Don't know if it's from Williams or at Williams. 905 00:39:31,413 --> 00:39:32,748 No, I don't know how it happened. 906 00:39:35,959 --> 00:39:37,252 Careful, you roughnecks. 907 00:39:37,294 --> 00:39:38,545 Watch where you're shooting. 908 00:39:38,629 --> 00:39:40,005 Stand by. Call you later. 909 00:39:40,088 --> 00:39:41,924 You bet. The minute I get anything. 910 00:39:42,007 --> 00:39:42,925 Hang on. 911 00:39:42,966 --> 00:39:44,051 I'm off and running. 912 00:39:59,691 --> 00:40:00,776 Hey, Keppler. 913 00:40:04,196 --> 00:40:05,280 Sir? 914 00:40:05,364 --> 00:40:07,699 Aren't you gonna call into the office? 915 00:40:08,367 --> 00:40:09,409 You think it's safe? 916 00:40:09,493 --> 00:40:11,537 Those guys couldn't hit anything. 917 00:40:12,996 --> 00:40:14,957 I'm afraid I did something bad. 918 00:40:15,040 --> 00:40:17,626 When the shooting started. In my pants. 919 00:40:22,297 --> 00:40:24,591 I hope the negative didn't get wet. 920 00:40:25,843 --> 00:40:26,969 Uh, Rudy, the phone. 921 00:40:27,010 --> 00:40:28,053 Oh, yes. 922 00:40:30,013 --> 00:40:31,181 What's our number? 923 00:40:31,265 --> 00:40:32,683 You've got a direct line there. 924 00:40:32,766 --> 00:40:33,892 Really? 925 00:40:35,602 --> 00:40:36,603 Hello? 926 00:40:37,479 --> 00:40:39,606 Hello, Mr. Duffy. This is Keppler. 927 00:40:40,274 --> 00:40:41,817 Rudy Keppler. 928 00:40:41,900 --> 00:40:44,153 Yes, I'm in the Criminal Courts building, 929 00:40:44,236 --> 00:40:47,489 but it looks like there's going to be no hanging tomorrow. 930 00:40:47,698 --> 00:40:50,450 No. No reprieve from the Governor as far as I know. 931 00:40:51,618 --> 00:40:54,621 I can't hear you, Mr. Duffy, with all the shooting and the sirens. 932 00:40:54,705 --> 00:40:55,914 Oh, shit! 933 00:40:56,707 --> 00:40:59,501 Duffy, it's Hildy Johnson. Get me Walter, quick. 934 00:41:06,717 --> 00:41:09,803 Switch that call in here, will you? It's Hildy. 935 00:41:09,887 --> 00:41:11,013 What'd I tell you? 936 00:41:11,096 --> 00:41:13,098 I knew the minute he saw we were replacing him 937 00:41:13,182 --> 00:41:16,518 with that snot-nosed kid, it would be such a blow to his ego... 938 00:41:16,643 --> 00:41:19,479 Look, Hildy, if you want your job back, it's too late. 939 00:41:19,563 --> 00:41:21,773 I got a first-class guy coverin' that story. 940 00:41:21,857 --> 00:41:23,817 Yeah, just met him. Full of piss and vinegar. 941 00:41:23,901 --> 00:41:24,985 Now get this, Walter. 942 00:41:25,068 --> 00:41:26,695 Earl Williams just lammed out of jail. 943 00:41:26,778 --> 00:41:28,030 That's right. You heard me. 944 00:41:28,071 --> 00:41:31,074 Holy smoke! Hold everything in the composing room. 945 00:41:33,035 --> 00:41:35,370 Well, thanks for the call, Hildy. 946 00:41:36,038 --> 00:41:38,665 I know you're in a hurry to catch that train. 947 00:41:38,749 --> 00:41:41,627 Christ, when I think what you could have done with this story. 948 00:41:41,710 --> 00:41:44,505 Don't worry, Walter. I'm right on top of it. 949 00:41:46,590 --> 00:41:48,800 Anything I can do for you, Mr. Johnson? 950 00:41:48,884 --> 00:41:50,886 Yeah. Change your diapers. 951 00:41:52,638 --> 00:41:53,430 What happened? 952 00:41:53,514 --> 00:41:55,516 How did he get out of your rubber jail? 953 00:41:55,599 --> 00:41:57,351 Any clue to his whereabouts? 954 00:41:57,434 --> 00:41:59,228 We got to have a statement, Pete. 955 00:41:59,269 --> 00:42:00,270 Come on, Pete. 956 00:42:00,354 --> 00:42:03,232 If you'll just shut up I'll give you a statement. 957 00:42:03,273 --> 00:42:05,067 Mad Dog Williams shot his way out. 958 00:42:05,108 --> 00:42:06,693 My men chased him up to the top floor, 959 00:42:06,777 --> 00:42:08,237 but he got out through the skylight. 960 00:42:08,320 --> 00:42:09,780 We've searched the roof, nothing. 961 00:42:09,863 --> 00:42:12,616 We figured he must've slid down the rain pipe to the street. 962 00:42:12,699 --> 00:42:14,701 Still not straight on what happened in your office. 963 00:42:14,785 --> 00:42:16,870 I told you Dr. Eggelhofer 964 00:42:16,954 --> 00:42:18,872 was asking him some questions, very polite. 965 00:42:18,956 --> 00:42:21,208 All of a sudden, Williams started firing. 966 00:42:21,291 --> 00:42:24,711 One bullet hit the doctor in the groin, the second one went wild, 967 00:42:24,795 --> 00:42:26,964 and the third shot just grazed my ear. 968 00:42:27,047 --> 00:42:29,091 One more inch and... Oh, boy. 969 00:42:29,174 --> 00:42:32,219 What we want to know is, where did Williams get the gun? 970 00:42:32,302 --> 00:42:34,721 Yeah, well, tha-that's what I'd like to know, myself. 971 00:42:34,805 --> 00:42:36,098 Was it smuggled into his cell? 972 00:42:36,181 --> 00:42:38,475 Maybe under the roast beef and Brussels sprouts? 973 00:42:38,559 --> 00:42:41,019 You sure that Chaplain's a Methodist, not a Communist? 974 00:42:41,103 --> 00:42:43,063 Is this the work of outside agitators? 975 00:42:43,146 --> 00:42:46,733 Boys, boys, I assure you I'll follow up every single lead. 976 00:42:46,817 --> 00:42:51,280 Right now, my entire force plus 200 special deputies... 977 00:42:52,489 --> 00:42:56,076 Make way. Make way. Make way! 978 00:42:56,743 --> 00:42:58,287 What happened in there, Doc? 979 00:42:58,370 --> 00:42:59,955 Care to give us your version? 980 00:43:00,038 --> 00:43:01,248 Is Williams sane or insane? 981 00:43:01,331 --> 00:43:03,750 Please, gentlemen, no statements, no questions. 982 00:43:03,834 --> 00:43:05,544 I'm in terrible pain 983 00:43:05,627 --> 00:43:08,463 after what he did to me, that fruitcake. 984 00:43:08,547 --> 00:43:10,048 Stand back, let him through. 985 00:43:10,132 --> 00:43:11,717 Where are they taking me? 986 00:43:11,800 --> 00:43:14,011 Passavant hospital. Just 5 minutes from here. 987 00:43:14,094 --> 00:43:15,888 No. No. No. No. 988 00:43:15,971 --> 00:43:18,932 I want to go to the Allgemeines Krankenhaus 989 00:43:19,016 --> 00:43:20,642 on Alserstrasse. 990 00:43:20,684 --> 00:43:21,768 Where is that? 991 00:43:21,852 --> 00:43:24,146 In Vienna. I do not trust American doctors. 992 00:43:24,229 --> 00:43:25,606 You'll never make it to Vienna. 993 00:43:25,689 --> 00:43:29,610 In this case, I want a big mirror and some instruments. 994 00:43:29,693 --> 00:43:31,612 I shall operate on myself. 995 00:43:31,695 --> 00:43:33,780 Is this your first trip to the United States? 996 00:43:33,864 --> 00:43:35,157 How do you like Chicago? 997 00:43:35,240 --> 00:43:36,533 Sprechen sie Yiddish? 998 00:43:36,617 --> 00:43:39,161 Where'd he get you, Doc? Right in the old love bells? 999 00:43:40,996 --> 00:43:43,040 Pete, if you don't mind, there's a couple of things 1000 00:43:43,123 --> 00:43:44,500 about that story that bother me. 1001 00:43:44,583 --> 00:43:46,668 Is that so? Well, you're bothering me. 1002 00:43:46,752 --> 00:43:48,295 You don't work here anymore, Johnson. 1003 00:43:48,378 --> 00:43:50,464 I don't have to talk to you. 1004 00:43:50,547 --> 00:43:52,966 Jennie, will you mop up my floor, please? 1005 00:43:53,050 --> 00:43:54,343 There's blood all over it. 1006 00:43:54,426 --> 00:43:56,845 Right away, Sheriff. As soon as I get a new bucket. 1007 00:43:56,929 --> 00:43:58,764 I've got my own ideas about the escape. 1008 00:43:58,847 --> 00:43:59,765 You do? 1009 00:43:59,848 --> 00:44:01,975 Oh, yeah. I think you let Earl Williams out yourself, 1010 00:44:02,059 --> 00:44:03,769 so he could vote for you next Tuesday. 1011 00:44:03,852 --> 00:44:05,229 Very funny. 1012 00:44:25,666 --> 00:44:27,209 What happened to your bucket, Jennie? 1013 00:44:27,292 --> 00:44:28,293 He shot it. 1014 00:44:28,377 --> 00:44:29,294 Who shot it? 1015 00:44:29,378 --> 00:44:30,337 That Earl Williams. 1016 00:44:30,420 --> 00:44:33,423 I was cleaning the office next door when it all happened. 1017 00:44:33,507 --> 00:44:34,424 You saw it? 1018 00:44:34,508 --> 00:44:36,385 No. But I could hear what was going on. 1019 00:44:36,468 --> 00:44:37,511 What? 1020 00:44:37,594 --> 00:44:40,389 I better keep my mouth shut, 'cause he wouldn't like it. 1021 00:44:40,430 --> 00:44:41,348 Who? 1022 00:44:41,431 --> 00:44:43,100 The Sheriff. He'd fire me. 1023 00:44:43,183 --> 00:44:45,602 Jennie, we've been friends for a long time. 1024 00:44:45,686 --> 00:44:49,273 You told me that your husband could play his dentures with a teaspoon, 1025 00:44:49,356 --> 00:44:50,816 who got him on the Amateur Hour? 1026 00:44:50,899 --> 00:44:53,110 Well, I really shouldn't, but l... I... 1027 00:45:08,041 --> 00:45:09,835 Attention all cars, attention. 1028 00:45:09,918 --> 00:45:12,713 A man answering Earl Williams' description has been seen boarding 1029 00:45:12,796 --> 00:45:15,257 southbound trolley at Cottage Grove and Austen. 1030 00:45:15,340 --> 00:45:16,383 Please investigate. 1031 00:45:21,805 --> 00:45:23,473 Earl Williams has been reported 1032 00:45:23,557 --> 00:45:24,933 in vicinity of Wrigley building. 1033 00:45:25,017 --> 00:45:26,143 Proceed there immediately. 1034 00:45:31,773 --> 00:45:32,983 Here's a late report. 1035 00:45:33,066 --> 00:45:35,235 Earl Williams has just been spotted in a rowboat 1036 00:45:35,319 --> 00:45:37,529 on Lake Michigan disguised as a nun. 1037 00:46:11,688 --> 00:46:13,065 Fruitcake! 1038 00:46:16,193 --> 00:46:17,861 Fruitcake! 1039 00:46:18,654 --> 00:46:20,113 Fruitcake! 1040 00:46:20,781 --> 00:46:22,783 Dr. Eggelhofer is on his way to Passavant Hospital 1041 00:46:22,866 --> 00:46:24,159 to operate on himself. 1042 00:46:24,201 --> 00:46:25,494 You heard me. 1043 00:46:25,536 --> 00:46:27,162 Tightest dragnet in Chicago's history 1044 00:46:27,246 --> 00:46:28,664 is happening in the North side. 1045 00:46:28,705 --> 00:46:31,583 Sheriff Hartman expects Williams to be recaptured any moment now. 1046 00:46:31,667 --> 00:46:34,002 Which means they don't have the slightest idea where he is. 1047 00:46:34,044 --> 00:46:36,547 Here's a cute little sideline, I just spoke to the hangman. 1048 00:46:36,630 --> 00:46:39,132 Whether they get Williams back or not, he gets his $50. 1049 00:46:39,216 --> 00:46:40,300 It's play or pay. 1050 00:46:40,384 --> 00:46:41,969 Hold on, I have something coming up. 1051 00:46:42,052 --> 00:46:43,512 This is Schwartz. Give me rewrite. 1052 00:46:43,595 --> 00:46:46,139 Mr. Schwartz, your wife left this for you. Stuffed cabbage. 1053 00:46:46,223 --> 00:46:47,182 Ugh. 1054 00:46:47,266 --> 00:46:50,018 A tear-gas bomb went off accidentally in one of the Sheriff's cars. 1055 00:46:50,060 --> 00:46:52,062 The following deputies needed emergency treatment: 1056 00:46:52,145 --> 00:46:53,730 Ted Kowalski, Philip Lustgarten... 1057 00:46:53,814 --> 00:46:56,525 She said to be sure to bring home the pot. 1058 00:46:56,567 --> 00:46:59,236 Joe Matsburg, Wally Coogan, William Gilhooley. 1059 00:46:59,319 --> 00:47:01,363 The Crime Commission has offered $1,000 1060 00:47:01,446 --> 00:47:02,656 for the capture of Williams. 1061 00:47:02,739 --> 00:47:04,199 No one knows about the gun. 1062 00:47:04,283 --> 00:47:05,993 Maybe the Reds dropped it by parachute. 1063 00:47:06,076 --> 00:47:08,453 How're we doing? Any flashes, any scoops? 1064 00:47:08,537 --> 00:47:10,038 It's almost deadline time, you know. 1065 00:47:10,122 --> 00:47:11,165 You still here? 1066 00:47:11,248 --> 00:47:14,293 Showing the kid the ropes. Listen, Rudy, the Mayor's car drove up. 1067 00:47:14,376 --> 00:47:16,170 See if you can get a statement from him. 1068 00:47:16,253 --> 00:47:17,713 The Mayor just showed up. More later. 1069 00:47:17,796 --> 00:47:19,548 There's gonna be fireworks. 1070 00:47:28,599 --> 00:47:30,392 This is Hildy, get me Walter. 1071 00:47:30,434 --> 00:47:32,603 I forgot to tell you, Miss Peggy Grant called. 1072 00:47:32,686 --> 00:47:35,063 Peggy? Oh, my God, I forgot. Walter? 1073 00:47:35,147 --> 00:47:36,648 Will you get out of here? 1074 00:47:36,732 --> 00:47:38,150 Walter, I got the story. 1075 00:47:38,233 --> 00:47:39,693 It's a pip, and I got it exclusive. 1076 00:47:40,110 --> 00:47:42,863 That's my Hildy. You see why I love you? 1077 00:47:42,946 --> 00:47:44,573 Okay, let's have it. 1078 00:47:44,615 --> 00:47:47,242 It's the jailbreak of your dreams. 1079 00:47:47,326 --> 00:47:50,078 No. No Bolshevik plot. The whole thing was an inside job. 1080 00:47:50,162 --> 00:47:52,581 And guess where he got the gun? 1081 00:47:52,623 --> 00:47:54,416 All loaded and ready to fire? 1082 00:47:54,500 --> 00:47:56,418 Damn it, hang on, will you? 1083 00:47:58,295 --> 00:48:02,508 Yeah? Peggy. Hi, baby. Hi. 1084 00:48:02,966 --> 00:48:05,761 I'm sorry. I know I'm late, darling. But... 1085 00:48:06,303 --> 00:48:07,554 No, I'm not getting drunk. 1086 00:48:07,638 --> 00:48:09,264 The party's already over. It's just... 1087 00:48:10,390 --> 00:48:12,559 For God's sake, wait a minute, Walter. 1088 00:48:12,643 --> 00:48:15,103 We could save time, love. Instead of me coming downtown, 1089 00:48:15,187 --> 00:48:18,440 why don't you grab a cab and pick me up on the way. How about that? 1090 00:48:18,524 --> 00:48:19,858 You're a sweetheart. 1091 00:48:20,442 --> 00:48:22,361 Okay, Walter, here we go. 1092 00:48:22,444 --> 00:48:25,989 That profound thinker from Vienna, Dr. Max J. Eggelhofer 1093 00:48:26,073 --> 00:48:28,534 in order to prove some cockamamie theory 1094 00:48:28,617 --> 00:48:30,994 Decides to reenact the crime. 1095 00:48:31,078 --> 00:48:32,830 Naturally, he needs a gun, huh. 1096 00:48:32,913 --> 00:48:34,581 Who do you think supplied it? 1097 00:48:34,915 --> 00:48:37,251 Don't tell me. Sheriff Peter B. Hartman? 1098 00:48:37,334 --> 00:48:39,545 That's right. "B" for brains. 1099 00:48:39,628 --> 00:48:41,421 That idiot hands his gun to the Professor, 1100 00:48:41,505 --> 00:48:43,006 the Professor points it at Williams, 1101 00:48:43,090 --> 00:48:45,300 Williams takes the gun from the Professor and shoots him, 1102 00:48:45,342 --> 00:48:46,426 right where the money is. 1103 00:48:46,718 --> 00:48:49,513 That's beautiful. Where's Eggelhofer now? 1104 00:48:50,180 --> 00:48:52,140 Okay, here's what I want you to do. 1105 00:48:52,182 --> 00:48:54,518 Get to the hospital and get ahold of that bullet. 1106 00:48:54,601 --> 00:48:56,520 So, if the Sheriff tries to deny the story... 1107 00:48:57,104 --> 00:49:00,399 Hold it. Walter, I'm not going to any hospital, not stealing any bullets. 1108 00:49:00,482 --> 00:49:02,109 There may be further developments. 1109 00:49:02,192 --> 00:49:04,403 In the meantime, bat me out a lead. 1110 00:49:04,486 --> 00:49:07,614 You know, "Sheriff Hartman: Stooge of Stalin or simply stupid?" 1111 00:49:07,698 --> 00:49:09,658 If we move fast, we can make the early edition. 1112 00:49:10,159 --> 00:49:12,744 You don't understand, Walter. I've quit. 1113 00:49:12,828 --> 00:49:14,997 I gave you that story as a personal favor 1114 00:49:15,080 --> 00:49:18,041 because you're such a warm, loveable human being but that's it. 1115 00:49:18,125 --> 00:49:21,086 My girl's picking me up in 15 minutes, it's goodbye Chicago, 1116 00:49:21,170 --> 00:49:23,422 goodbye Examiner, goodbye to you. 1117 00:49:24,548 --> 00:49:25,799 You maniac. 1118 00:49:47,279 --> 00:49:48,989 Listen, you... 1119 00:49:56,955 --> 00:49:58,207 ... not even their wives. 1120 00:49:58,415 --> 00:50:00,876 Now you want to throw it all away for a dame? 1121 00:50:00,918 --> 00:50:03,420 You got the brains of a pancake. 1122 00:50:03,670 --> 00:50:05,422 Same to you, buster. 1123 00:50:08,842 --> 00:50:11,220 How is this going to affect the election, Your Honor? 1124 00:50:11,303 --> 00:50:12,804 Will it cost you the colored vote? 1125 00:50:12,888 --> 00:50:14,389 The law and order vote? No comments. 1126 00:50:14,473 --> 00:50:16,016 You're gonna stand there all night 1127 00:50:16,099 --> 00:50:17,518 giving us that "no comment" crap? 1128 00:50:17,601 --> 00:50:18,519 No comment. 1129 00:50:18,602 --> 00:50:21,063 The way we see it, you've got your ass in a sling, Your Honor. 1130 00:50:21,104 --> 00:50:22,314 Rubbish. 1131 00:50:22,397 --> 00:50:24,817 The voters of Chicago will not let themselves be swayed 1132 00:50:24,900 --> 00:50:26,652 by this unfortunate incident. 1133 00:50:26,735 --> 00:50:29,279 They have complete confidence in their Mayor, 1134 00:50:29,363 --> 00:50:32,074 just as I have complete faith in Sheriff Hartman. 1135 00:50:32,115 --> 00:50:34,993 And I'm sure you boys share that faith and confidence. 1136 00:50:35,077 --> 00:50:36,119 No comment. 1137 00:50:36,203 --> 00:50:38,288 Sorry to break in but we've located Williams. 1138 00:50:38,372 --> 00:50:39,373 This time, for real. 1139 00:50:39,456 --> 00:50:40,707 Where? On North Wabash, 1140 00:50:40,791 --> 00:50:42,835 at the offices of the Friends of American Liberty. 1141 00:50:42,918 --> 00:50:44,795 One of our patrols spotted him in the alley. 1142 00:50:44,878 --> 00:50:46,547 All right. Get every available man. 1143 00:50:46,630 --> 00:50:47,923 Seal off the whole area. 1144 00:50:48,006 --> 00:50:51,093 But remember, God damn it, I want him taken alive. 1145 00:50:51,176 --> 00:50:52,094 Check. 1146 00:50:52,135 --> 00:50:53,512 There's your story, boys. 1147 00:50:53,595 --> 00:50:55,055 Wait for us, Fatso. 1148 00:51:02,980 --> 00:51:05,566 Okay, Pete. Now, suppose you explain it to me. 1149 00:51:05,649 --> 00:51:07,609 How the hell can a guy escape with a double guard 1150 00:51:07,693 --> 00:51:09,945 around the jail and 200 extra deputies? 1151 00:51:10,028 --> 00:51:11,572 Well, it could happen to anybody. 1152 00:51:11,655 --> 00:51:13,448 It wouldn't have happened to Prohaska. 1153 00:51:13,532 --> 00:51:16,410 I knew I should've put him on the ticket instead of you. 1154 00:51:16,493 --> 00:51:17,786 You... you... you piss-brain. 1155 00:51:19,329 --> 00:51:20,372 Please, Herbie, 1156 00:51:20,455 --> 00:51:23,292 I've always been a good party man. A team player. 1157 00:51:23,375 --> 00:51:26,295 Jesus, we're having that fund-raising dinner at the Palmer House. 1158 00:51:26,336 --> 00:51:27,671 All the big money is there. 1159 00:51:27,754 --> 00:51:29,965 I'm about to make a pitch for campaign contributions, 1160 00:51:30,007 --> 00:51:32,134 and then I get news like this. 1161 00:51:32,676 --> 00:51:34,970 Calm down, Herbie. It's all over now. 1162 00:51:35,053 --> 00:51:36,221 You've heard the latest. 1163 00:51:36,305 --> 00:51:38,473 They've got Williams. He can't get away. 1164 00:51:38,557 --> 00:51:41,435 What do you mean, he can't get away? He got away, didn't he? 1165 00:51:41,518 --> 00:51:42,686 Herbie, I personally... 1166 00:51:42,769 --> 00:51:43,979 Don't call me Herbie any more. 1167 00:51:44,062 --> 00:51:45,981 From now on, it's Your Honor. 1168 00:51:46,023 --> 00:51:47,232 Yes. 1169 00:51:47,858 --> 00:51:48,817 Your Honor? 1170 00:51:48,859 --> 00:51:50,152 I'm warning you, Pete, 1171 00:51:50,194 --> 00:51:51,987 if you don't have Williams on the gallows 1172 00:51:52,029 --> 00:51:53,864 by 7:00 a.m., then God help you. 1173 00:51:53,947 --> 00:51:56,992 Because you might just as well go ahead and hang yourself. 1174 00:51:59,203 --> 00:52:00,370 # Am I awake now? # 1175 00:52:00,537 --> 00:52:02,289 # Or am I dreaming? # 1176 00:52:03,207 --> 00:52:05,000 # Congratulate me, step right up # 1177 00:52:05,083 --> 00:52:06,168 # Shake my hand # 1178 00:52:06,251 --> 00:52:09,087 Uh, excuse me. Which way is the Sheriff's office? 1179 00:52:09,171 --> 00:52:10,380 That way. 1180 00:52:22,643 --> 00:52:23,852 Uh, Sheriff Hartman? 1181 00:52:23,936 --> 00:52:25,020 In here. 1182 00:52:25,521 --> 00:52:26,897 Oh, my name is Plunkett. 1183 00:52:26,980 --> 00:52:28,398 I just came up from Springfield. 1184 00:52:28,482 --> 00:52:29,858 I got somethin' for you. What? 1185 00:52:29,942 --> 00:52:31,026 From the Governor. 1186 00:52:31,109 --> 00:52:32,152 What's from the Governor? 1187 00:52:32,236 --> 00:52:33,695 It's a reprieve for Earl Williams. 1188 00:52:33,737 --> 00:52:34,696 For who? 1189 00:52:34,738 --> 00:52:35,739 Earl Williams. 1190 00:52:35,823 --> 00:52:37,825 What a hassle getting over here from the station. 1191 00:52:37,908 --> 00:52:40,160 All those police cars on the wrong side of the street 1192 00:52:40,244 --> 00:52:41,453 and runnin' the red lights. 1193 00:52:41,537 --> 00:52:42,996 Is this a joke or something? 1194 00:52:43,080 --> 00:52:44,915 The Governor has a commission to consider 1195 00:52:44,998 --> 00:52:46,792 last-minute appeals for clemency. 1196 00:52:46,875 --> 00:52:48,210 He can't do that to us. 1197 00:52:48,252 --> 00:52:50,212 Oh, there was a stack of mail this high 1198 00:52:50,254 --> 00:52:52,548 and a telegram this long with 4,000 signatures. 1199 00:52:52,589 --> 00:52:53,924 How do we know this is not fake? 1200 00:52:54,007 --> 00:52:56,009 Yeah. Could be some sort of a Communist trick. 1201 00:52:56,093 --> 00:52:58,637 Oh, no. I was right there with the Governor when he signed it. 1202 00:52:58,720 --> 00:53:00,848 Get the Governor on the phone. Oh, you can't. 1203 00:53:00,931 --> 00:53:02,724 We can't? He's gone fishing. 1204 00:53:02,766 --> 00:53:04,852 Just him, an Indian guide, and a canoe. 1205 00:53:04,935 --> 00:53:06,145 No phone, no nothin'. 1206 00:53:06,228 --> 00:53:08,147 He sure picked a hell of a time to go fishing. 1207 00:53:09,314 --> 00:53:10,899 Excuse me. 1208 00:53:10,983 --> 00:53:12,943 Uh, just between us, it's not really fishing. 1209 00:53:13,026 --> 00:53:15,737 Because that Indian guide is really a girl. 1210 00:53:15,779 --> 00:53:18,657 She isn't even Indian. She's from New Jersey. 1211 00:53:18,740 --> 00:53:20,242 Yes, Jacobi. 1212 00:53:21,118 --> 00:53:23,162 What? You do? 1213 00:53:24,079 --> 00:53:27,291 Are you sure? Herbie. Your Honor! 1214 00:53:27,624 --> 00:53:29,251 Hold on a minute. 1215 00:53:30,210 --> 00:53:32,129 It's Jacobi. They've got him trapped. 1216 00:53:32,212 --> 00:53:34,548 They've surrounded the building. 1217 00:53:35,632 --> 00:53:37,092 Tell him to stay on the line. 1218 00:53:37,176 --> 00:53:38,218 Stay on the line. 1219 00:53:38,302 --> 00:53:40,304 Don't make a move till I say so. 1220 00:53:42,222 --> 00:53:44,641 Look, Mr. Plunkett, about this reprieve, we can't accept it. 1221 00:53:44,725 --> 00:53:45,726 But why not? 1222 00:53:45,809 --> 00:53:46,852 It wouldn't be legal. 1223 00:53:46,935 --> 00:53:49,021 We don't have Earl Williams in our custody. 1224 00:53:49,104 --> 00:53:50,189 You don't? Where is he? 1225 00:53:50,272 --> 00:53:51,190 He escaped. 1226 00:53:51,273 --> 00:53:52,441 You saw those police cars. 1227 00:53:52,524 --> 00:53:53,734 We're looking for him. 1228 00:53:53,817 --> 00:53:55,110 Oh, dear. That is a problem. 1229 00:53:55,194 --> 00:53:56,737 I think I better phone the Governor. 1230 00:53:56,820 --> 00:53:59,114 You can't. He's off fishing. Remember? 1231 00:53:59,198 --> 00:54:01,909 So, why don't you come back tomorrow morning? 1232 00:54:01,992 --> 00:54:04,786 I'm sure by then, we'll have him back in our jurisdiction. 1233 00:54:04,870 --> 00:54:06,580 You mean, spend the night in Chicago? 1234 00:54:06,663 --> 00:54:08,165 Any objections? 1235 00:54:08,248 --> 00:54:09,666 Well, no, sirree, Bob. 1236 00:54:09,750 --> 00:54:11,919 Trouble is, I don't know anybody here. 1237 00:54:12,002 --> 00:54:13,712 Do you like Chinese food? 1238 00:54:13,795 --> 00:54:16,381 Well, I'm not really hungry, I had a sandwich on the train. 1239 00:54:16,465 --> 00:54:18,675 But you didn't have a Chinese sandwich. 1240 00:54:18,759 --> 00:54:19,843 I never heard of it. 1241 00:54:19,927 --> 00:54:21,470 You'll never forget it. 1242 00:54:21,553 --> 00:54:23,305 Ask for Madame Chow. 1243 00:54:23,680 --> 00:54:25,641 Tell her the Green Hornet sent you. 1244 00:54:25,724 --> 00:54:26,767 The Green Hornet? 1245 00:54:26,850 --> 00:54:29,311 And just put everything on my tab. 1246 00:54:29,520 --> 00:54:30,813 Well, that's very kind of you. 1247 00:54:30,896 --> 00:54:32,189 Not at all. Not at all. 1248 00:54:32,272 --> 00:54:33,732 And you can use my chopsticks. 1249 00:54:33,816 --> 00:54:34,775 Oh, thank you. 1250 00:54:34,858 --> 00:54:36,693 Uh, goodbye, Sheriff. 1251 00:54:40,614 --> 00:54:43,075 He's waiting for instructions. What are we gonna do? 1252 00:54:43,158 --> 00:54:44,618 Tell him to shoot to kill. 1253 00:54:44,701 --> 00:54:45,619 What? 1254 00:54:45,702 --> 00:54:47,204 Shoot to kill, I said. 1255 00:54:47,287 --> 00:54:49,498 L... I don't know, Herbie. What about that reprieve? 1256 00:54:49,581 --> 00:54:50,707 L-lf it ever comes out. 1257 00:54:50,791 --> 00:54:52,501 Nobody reprieved that policeman he shot. 1258 00:54:52,543 --> 00:54:54,127 There was no clemency, either. 1259 00:54:54,169 --> 00:54:55,921 Do what I tell you! 1260 00:54:56,421 --> 00:55:00,342 Jacobi, you there? Listen. Shoot to kill! 1261 00:55:00,759 --> 00:55:01,802 You heard me. 1262 00:55:01,885 --> 00:55:03,679 Okay, okay, Sheriff. 1263 00:55:03,720 --> 00:55:05,305 Only, I thought you wanted him alive. 1264 00:55:05,389 --> 00:55:07,015 Anything you say, Sheriff. 1265 00:55:12,271 --> 00:55:14,773 We know you're up there, Williams. 1266 00:55:14,857 --> 00:55:17,109 Now, this is your last chance. 1267 00:55:18,443 --> 00:55:20,654 Throw the gun out the window 1268 00:55:20,737 --> 00:55:23,699 and come out with your hands up. 1269 00:55:24,575 --> 00:55:26,368 Or we'll smoke you out. 1270 00:55:26,410 --> 00:55:30,205 New instructions. No bullhorn, no tear gas. 1271 00:55:30,414 --> 00:55:33,041 We go in there, and we go in shooting. 1272 00:55:39,381 --> 00:55:42,551 All set! Let's go, men! 1273 00:55:44,344 --> 00:55:45,929 Give us a break, fellas, we're Press. 1274 00:55:46,013 --> 00:55:48,891 Christ, we're gonna miss the whole thing. Come on, will you? 1275 00:55:48,974 --> 00:55:49,975 Stand back. 1276 00:56:21,507 --> 00:56:24,259 Do you suppose there's a bathroom around here? 1277 00:56:38,816 --> 00:56:39,817 Ah. 1278 00:56:46,156 --> 00:56:48,116 The future Mrs. Johnson, I presume? 1279 00:56:48,200 --> 00:56:49,618 Been waiting long, darling? 1280 00:56:49,660 --> 00:56:52,996 Only my whole life. I'm sorry I was tied up. 1281 00:56:55,624 --> 00:56:57,584 Oh, like all the orchids in the Bahamas. 1282 00:56:59,753 --> 00:57:02,756 What do you say we pick up the bags first then eat at the station? 1283 00:57:02,840 --> 00:57:05,300 Let's. Have you got the tickets? 1284 00:57:05,342 --> 00:57:07,845 Have I got the tickets. A lower for you and an upper for me. 1285 00:57:07,928 --> 00:57:09,847 Oh, no, darling. You take the lower. 1286 00:57:09,930 --> 00:57:11,974 Tell you what? Why don't we both take the lower? 1287 00:57:13,267 --> 00:57:14,560 What about the conductor? 1288 00:57:14,643 --> 00:57:16,228 He can have the upper. 1289 00:57:17,104 --> 00:57:18,605 Where to, Mac? 1290 00:57:18,856 --> 00:57:19,815 Huh? 1291 00:57:20,399 --> 00:57:22,025 Uh-oh. Oh. 1292 00:57:22,109 --> 00:57:25,445 Uh, no place, huh? Just stay here. God damned idiot. 1293 00:57:25,487 --> 00:57:26,613 Who? Me. 1294 00:57:26,697 --> 00:57:28,532 I left the wedding rings in the pressroom. 1295 00:57:28,615 --> 00:57:30,200 I hope the bums haven't stolen them. 1296 00:57:30,284 --> 00:57:31,493 I'll be back. 1297 00:57:41,295 --> 00:57:43,046 You don't mind waiting, do you? 1298 00:57:43,130 --> 00:57:44,840 What's there to mind? 1299 00:57:44,882 --> 00:57:45,966 The night's young, 1300 00:57:46,049 --> 00:57:48,719 the orchids are smelling, the meter is running. 1301 00:57:50,387 --> 00:57:52,181 Just made another nickel. 1302 00:58:12,075 --> 00:58:14,161 Jesus Christ Almighty. 1303 00:58:17,080 --> 00:58:18,540 Shut the door. 1304 00:58:20,209 --> 00:58:22,711 Okay, okay, Earl. Hey, just put the gun down. 1305 00:58:22,794 --> 00:58:24,755 I said, shut the door! 1306 00:58:28,091 --> 00:58:29,676 How in the hell did you... 1307 00:58:29,760 --> 00:58:31,803 I've been hanging in the airshaft, 1308 00:58:31,887 --> 00:58:33,847 but I couldn't hold on any longer. 1309 00:58:33,931 --> 00:58:36,934 They... They got me in the arm. Don't move! 1310 00:58:38,352 --> 00:58:41,355 You realize they're looking for you all over Chicago? 1311 00:58:41,605 --> 00:58:43,023 You cops. 1312 00:58:45,567 --> 00:58:47,361 You're all so dumb. 1313 00:58:47,569 --> 00:58:50,239 I'm not a cop, Earl. You know me. Hildy Johnson. 1314 00:58:50,280 --> 00:58:52,574 I interviewed you in your cell. 1315 00:58:54,117 --> 00:58:58,872 Oh, yeah. I remember. Yeah. I read every word. 1316 00:58:59,957 --> 00:59:03,585 "An outraged minnow battling 1317 00:59:03,669 --> 00:59:06,505 against the tides of injustice." 1318 00:59:07,297 --> 00:59:08,549 I liked that. 1319 00:59:11,969 --> 00:59:13,095 Earl? 1320 00:59:14,805 --> 00:59:16,014 Earl? 1321 00:59:20,435 --> 00:59:22,020 Oh, oh... oh. 1322 00:59:28,986 --> 00:59:32,281 Hello. Yeah, Duffy. This is Hildy. Get me Walter. 1323 00:59:32,322 --> 00:59:35,409 Well, I don't give a damn! Just get him. This is urgent. 1324 00:59:45,502 --> 00:59:47,504 Walter? W-Walter, listen. 1325 00:59:47,629 --> 00:59:50,257 Will you for Christ's sake listen? Now get this. 1326 00:59:50,340 --> 00:59:53,468 I'm only going to say it once, I've got Earl Williams. 1327 00:59:53,719 --> 00:59:56,763 What's the gag? You got him where? 1328 00:59:58,348 --> 01:00:01,560 Honest to God? You swear? 1329 01:00:04,313 --> 01:00:05,314 Jesus! 1330 01:00:05,397 --> 01:00:07,816 Examiner captures Earl Williams. 1331 01:00:08,275 --> 01:00:09,485 I'll be right over. 1332 01:00:09,526 --> 01:00:12,237 You better. Because I don't know how long I can keep him sewed up. 1333 01:00:13,363 --> 01:00:15,949 Damn it, there's someone at the door. 1334 01:00:18,494 --> 01:00:19,953 Just a minute. 1335 01:00:32,633 --> 01:00:33,842 Coming. 1336 01:00:35,219 --> 01:00:36,303 Mollie. Where is he? 1337 01:00:36,386 --> 01:00:38,555 Who? Who? Earl. I hear they got him trapped. 1338 01:00:38,639 --> 01:00:39,848 For God's sake, tell me where. 1339 01:00:39,932 --> 01:00:41,975 I don't know. Ask down in the Sheriff's office. 1340 01:00:42,059 --> 01:00:43,894 They wouldn't give me the time of day. 1341 01:00:43,977 --> 01:00:46,355 There's nothing you can do here. Go home and wait. 1342 01:00:46,438 --> 01:00:48,440 Wait for what? The morning papers, 1343 01:00:48,524 --> 01:00:50,651 so I can read how they shot him down like a dog, 1344 01:00:50,692 --> 01:00:51,860 the yellow murderers? 1345 01:00:51,944 --> 01:00:53,862 And who's gonna give a damn? Not you guys. 1346 01:00:53,946 --> 01:00:55,989 'Cause all you care about is a stinking headline. 1347 01:00:56,073 --> 01:00:57,574 Hello, Mollie. 1348 01:00:58,909 --> 01:01:00,077 Earl. 1349 01:01:00,828 --> 01:01:02,788 Thank you for the roses. 1350 01:01:03,080 --> 01:01:05,082 Earl, what have they done to you? 1351 01:01:05,165 --> 01:01:07,918 They were after me with searchlights, but I fooled them. 1352 01:01:08,001 --> 01:01:09,461 We gotta get him to a doctor. 1353 01:01:09,545 --> 01:01:10,462 A doctor? 1354 01:01:10,546 --> 01:01:13,257 He'd just turn him over to the cops. And we don't want that, do we? 1355 01:01:13,340 --> 01:01:14,925 So I'll fool them again. 1356 01:01:15,008 --> 01:01:17,010 I'll bleed to death before they can hang me. 1357 01:01:17,094 --> 01:01:18,887 No, Earl. You mustn't talk like that. 1358 01:01:18,971 --> 01:01:20,806 Hold the towel, stick your arm out. 1359 01:01:20,889 --> 01:01:22,641 Hey, hey, this isn't my suit, you know. 1360 01:01:22,724 --> 01:01:24,393 It's government property. 1361 01:01:24,434 --> 01:01:26,186 They'll be very sore. 1362 01:01:30,232 --> 01:01:31,108 Who's that? 1363 01:01:31,191 --> 01:01:32,401 It's me, Peggy. 1364 01:01:32,442 --> 01:01:34,903 Peggy who? I'll be right with you. 1365 01:01:35,279 --> 01:01:36,822 Keep him quiet. 1366 01:01:39,366 --> 01:01:41,827 Peggy! What's on your mind? 1367 01:01:43,120 --> 01:01:44,371 Oh, nothing in particular. 1368 01:01:44,454 --> 01:01:46,206 I just happened to be in the neighborhood. 1369 01:01:46,290 --> 01:01:48,375 I didn't forget. The taxi, downstairs. 1370 01:01:48,458 --> 01:01:51,461 You might be interested to know, the cab driver just proposed to me. 1371 01:01:51,545 --> 01:01:53,881 And as soon as the meter hits $10, I'm accepting. 1372 01:01:53,922 --> 01:01:55,090 Don't worry. I got the rings. 1373 01:01:55,174 --> 01:01:57,467 I need a few minutes. I'm waiting for Walter to show up. 1374 01:01:57,551 --> 01:01:59,678 You're not getting involved with Burns again? 1375 01:01:59,761 --> 01:02:01,138 Of course not. God forbid. 1376 01:02:01,221 --> 01:02:02,890 Things are breaking around here, 1377 01:02:02,931 --> 01:02:06,268 this hot potato dropped right in my lap. As soon as Walter gets here... 1378 01:02:06,310 --> 01:02:07,394 Hildy, what is that? 1379 01:02:07,478 --> 01:02:09,021 Nothing. Is that a gun? 1380 01:02:09,104 --> 01:02:13,525 Don't be silly. Now, you just take the cab and you pick up all the bags, 1381 01:02:13,609 --> 01:02:16,153 yours and mine, come back here. I'll meet you downstairs. 1382 01:02:16,236 --> 01:02:17,488 What are you doing with a gun? 1383 01:02:17,571 --> 01:02:19,865 I'll explain it later, honey. On the train. 1384 01:02:19,948 --> 01:02:21,700 In that lower berth, hmm? Hmm? 1385 01:02:21,950 --> 01:02:22,910 Okay? 1386 01:02:23,952 --> 01:02:25,287 I can't wait. 1387 01:02:29,041 --> 01:02:31,585 You don't have to answer this, Mollie, 1388 01:02:31,668 --> 01:02:33,587 but is it true what they said in the papers? 1389 01:02:33,629 --> 01:02:34,880 What'd they say? 1390 01:02:34,963 --> 01:02:39,009 That you were willing to marry me on the gallows. 1391 01:02:40,844 --> 01:02:44,223 Well, if it's in the papers, it must be true. 1392 01:02:44,932 --> 01:02:46,433 They wouldn't print a lie. 1393 01:02:46,517 --> 01:02:49,770 The funny thing is, the last night in your place, I was gonna propose to you 1394 01:02:49,812 --> 01:02:51,814 but I couldn't go through with it. 1395 01:02:51,897 --> 01:02:53,440 Of course you couldn't. 1396 01:02:53,524 --> 01:02:55,484 Because you know how I earn my living. 1397 01:02:55,526 --> 01:02:56,819 No. It's not you, Mollie. 1398 01:02:56,860 --> 01:02:58,445 You're the best person I know. 1399 01:02:58,529 --> 01:03:00,948 It's me. I just had nothing to offer you. 1400 01:03:00,989 --> 01:03:02,241 Earl, hold still. 1401 01:03:02,324 --> 01:03:04,493 I wrote out a will and I gave it to the warden. 1402 01:03:04,535 --> 01:03:06,787 I'm leaving everything to you. 1403 01:03:07,913 --> 01:03:09,164 A pile of books. 1404 01:03:09,248 --> 01:03:12,334 Maybe you can get something for them second hand. 1405 01:03:12,417 --> 01:03:16,839 And a picture of my mother, in a silver frame 1406 01:03:17,256 --> 01:03:20,008 and a souvenir pillow from Atlantic City. 1407 01:03:26,598 --> 01:03:28,016 Hey, who locked the door? 1408 01:03:29,351 --> 01:03:30,686 Anybody in there? 1409 01:03:30,727 --> 01:03:32,020 Uh, just a minute. 1410 01:03:32,062 --> 01:03:33,522 Open up, will you? 1411 01:03:33,605 --> 01:03:35,774 In here. No, that's no good. 1412 01:03:36,942 --> 01:03:39,278 You better climb out on... No, not with that arm. 1413 01:03:39,361 --> 01:03:40,779 What the hell's going on? 1414 01:03:40,863 --> 01:03:41,989 Oh, my God! 1415 01:03:42,281 --> 01:03:43,532 The desk! 1416 01:03:48,871 --> 01:03:51,039 For Christ's sake, we gotta get to the phones. 1417 01:03:51,081 --> 01:03:52,124 What's the trouble? 1418 01:03:52,207 --> 01:03:53,917 Hildy's in there and won't open the door. 1419 01:03:54,001 --> 01:03:56,003 Hey, Hildy. What's the big idea? 1420 01:03:56,086 --> 01:03:57,546 Hold your water. I'm coming. 1421 01:03:57,629 --> 01:03:59,464 Dead quiet. Don't even breathe. 1422 01:03:59,548 --> 01:04:01,884 I'll be right here, Earl. I won't leave you. 1423 01:04:01,925 --> 01:04:03,719 Gee, Mollie, you're swell. 1424 01:04:06,597 --> 01:04:08,849 What are you trying to do, kick down the building? 1425 01:04:08,891 --> 01:04:10,017 This some kind of game? 1426 01:04:10,100 --> 01:04:11,185 You don't own this office. 1427 01:04:11,268 --> 01:04:12,519 Shit, man, we got work to do. 1428 01:04:12,603 --> 01:04:14,396 Watch your language. 1429 01:04:18,901 --> 01:04:20,444 Oh, I beg your pardon, ma'am. 1430 01:04:20,527 --> 01:04:22,404 Kinda cozy, with the shades down. 1431 01:04:22,488 --> 01:04:24,281 Are you practicing for your honeymoon? 1432 01:04:24,364 --> 01:04:26,366 City desk. What happened? Did they get Williams? 1433 01:04:26,450 --> 01:04:28,327 They couldn't catch a fart in a rain barrel. 1434 01:04:28,410 --> 01:04:31,079 Halloween going on out there. Murphy. You ready? 1435 01:04:31,121 --> 01:04:32,831 Sheriff's rifle squad stormed offices 1436 01:04:32,915 --> 01:04:34,458 of Friends of American Liberty, 1437 01:04:34,541 --> 01:04:36,251 fired off 800 rounds of ammunition. 1438 01:04:36,335 --> 01:04:38,003 Casualties included a water cooler, 1439 01:04:38,086 --> 01:04:41,381 two mimeograph machines and Rufus McBride, a deaf janitor. 1440 01:04:41,465 --> 01:04:43,800 During the shootout, Mrs. Phoebe DeWolfe, aged 33, 1441 01:04:43,884 --> 01:04:45,677 watching from a window across the street 1442 01:04:45,761 --> 01:04:48,430 gave premature birth to a five-and-a-half-pound baby boy. 1443 01:04:48,514 --> 01:04:51,767 Sheriff's deputies examined the infant to make sure it wasn't Earl Williams, 1444 01:04:51,809 --> 01:04:53,602 who they knew was hiding somewhere. 1445 01:04:53,644 --> 01:04:54,770 What a screw-up. 1446 01:04:54,853 --> 01:04:58,106 Right now my boss is throwing a costume ball in San Simeon 1447 01:04:58,148 --> 01:05:01,443 with Marion Davies and Ronald Coleman and Vilma Banky. 1448 01:05:01,485 --> 01:05:02,694 Okay. Here goes. 1449 01:05:02,778 --> 01:05:05,572 Special Deputy Herman Shulty, the Sheriff's brother-in-law, 1450 01:05:05,656 --> 01:05:08,075 who was leading a search party through the Wrigley Building 1451 01:05:08,116 --> 01:05:09,785 has sent out a call for immediate help. 1452 01:05:09,868 --> 01:05:11,703 Somebody stole his police car. 1453 01:05:11,787 --> 01:05:12,788 City desk. 1454 01:05:12,871 --> 01:05:13,914 Give me rewrite. 1455 01:05:13,997 --> 01:05:16,416 The wounded janitor was taken to Passavant Hospital 1456 01:05:16,500 --> 01:05:19,670 where he joins Dr. Eggelhofer and the six deputies injured by tear gas. 1457 01:05:19,753 --> 01:05:21,213 They're opening up a special wing. 1458 01:05:21,296 --> 01:05:24,258 Yeah. There's no point in talking to the Sheriff. 1459 01:05:24,299 --> 01:05:25,968 He doesn't know shit from Shineola. 1460 01:05:26,051 --> 01:05:28,428 Roadblocks have been set up at main intersections. 1461 01:05:28,512 --> 01:05:30,722 So far, three police cars have smashed into them. 1462 01:05:30,806 --> 01:05:31,849 Here's the latest. 1463 01:05:31,932 --> 01:05:33,350 Police launch, acting on a hot tip, 1464 01:05:33,433 --> 01:05:34,726 sank a rowboat in Lake Michigan. 1465 01:05:34,810 --> 01:05:37,646 The suspect turned out to be Sister Theresa of lmmaculate Heart. 1466 01:05:37,729 --> 01:05:39,982 She is resting comfortably in Jewish Community Hospital. 1467 01:05:40,065 --> 01:05:42,609 You should've been there. You missed all the excitement. 1468 01:05:42,693 --> 01:05:43,652 Did I? 1469 01:05:43,694 --> 01:05:45,154 Everybody's been so nice to me. 1470 01:05:45,237 --> 01:05:47,322 Coming back here, they let me pay for the taxi. 1471 01:05:47,406 --> 01:05:48,699 Ah, you're on your way, slick. 1472 01:05:48,782 --> 01:05:51,618 I should've stayed here with the stuffed cabbage. 1473 01:05:52,244 --> 01:05:55,247 What are you doing in my chair? Go flop somewhere else. 1474 01:05:55,330 --> 01:05:57,291 Lay off her. She's not hurting anything. 1475 01:05:57,374 --> 01:06:00,669 Out, out. Go peddle your goodies on Division Street. 1476 01:06:00,961 --> 01:06:04,047 If all men were like you, I'd starve to death. 1477 01:06:05,382 --> 01:06:07,384 If you don't mind, I'd like to call my office. 1478 01:06:07,467 --> 01:06:09,386 You got something good? 1479 01:06:09,469 --> 01:06:11,221 An exclusive interview 1480 01:06:11,305 --> 01:06:12,556 with that janitor who was shot. 1481 01:06:12,639 --> 01:06:15,350 If I were you, I wouldn't use this phone. I'd go down the hall. 1482 01:06:15,434 --> 01:06:16,477 Why? 1483 01:06:16,560 --> 01:06:18,854 Because you're the only legitimate newspaperman here. 1484 01:06:18,937 --> 01:06:20,272 All these bums steal your stuff. 1485 01:06:20,355 --> 01:06:23,942 Oh, let them. They don't have my style. The Bensinger touch. 1486 01:06:25,194 --> 01:06:27,863 Hold it! Don't move. 1487 01:06:27,905 --> 01:06:29,490 What's the matter? Uh-huh, nose bleed. 1488 01:06:29,531 --> 01:06:30,908 Put your head back. 1489 01:06:30,991 --> 01:06:32,451 Oh, must be my blood pressure. 1490 01:06:32,534 --> 01:06:34,244 Or menopause or something. Hey, slick. 1491 01:06:34,328 --> 01:06:35,996 He needs help. Take him in there. 1492 01:06:36,038 --> 01:06:37,539 There's a towel in my desk. 1493 01:06:37,581 --> 01:06:39,791 Never mind. Put that ice on the back of his neck. 1494 01:06:39,875 --> 01:06:41,210 Oh, thank you, dear boy. 1495 01:06:41,293 --> 01:06:44,296 Look, I'm pretending there ain't no Earl Williams. So, goodbye. 1496 01:06:44,379 --> 01:06:45,672 He's been seen where? 1497 01:06:45,756 --> 01:06:48,008 Bullshit. I'm not going on a wild goose chase. 1498 01:06:48,050 --> 01:06:50,636 One more guy in Chicago with a gun, who's gonna notice? 1499 01:06:50,719 --> 01:06:53,472 Let's get back to work. Deal the cards. 1500 01:06:53,555 --> 01:06:54,848 Who pulled down the shades? 1501 01:06:54,890 --> 01:06:55,891 Hildy. 1502 01:06:56,016 --> 01:06:57,726 They were shooting at the window again. 1503 01:06:57,768 --> 01:06:59,269 I thought you had to catch a train. 1504 01:06:59,353 --> 01:07:01,104 Yeah. You were in such a goddamn hurry. 1505 01:07:01,188 --> 01:07:02,397 Slight change of plans. 1506 01:07:02,439 --> 01:07:03,607 I'm being picked up here. 1507 01:07:03,690 --> 01:07:05,734 You know, fellas, 1508 01:07:06,443 --> 01:07:09,905 I got a whole different theory about where Williams is. 1509 01:07:11,156 --> 01:07:12,366 You do? 1510 01:07:12,407 --> 01:07:13,492 I don't think 1511 01:07:13,575 --> 01:07:15,661 he's in any of those places they've been looking. 1512 01:07:15,744 --> 01:07:17,204 Well, that's obvious. 1513 01:07:17,246 --> 01:07:20,582 There's no way he could've gotten out with all those guards around. 1514 01:07:20,666 --> 01:07:22,084 What are you driving at? 1515 01:07:22,125 --> 01:07:24,169 If he was coming down the rain pipe, 1516 01:07:24,253 --> 01:07:26,922 he could've climbed into any of those windows along the way. 1517 01:07:27,005 --> 01:07:28,924 My hunch is he's somewhere in this building. 1518 01:07:28,966 --> 01:07:30,592 Oh, sure. He's hanging around 1519 01:07:30,676 --> 01:07:32,094 like a duck in a shooting gallery. 1520 01:07:32,135 --> 01:07:34,221 The mastermind at work. Hawkshaw. 1521 01:07:34,304 --> 01:07:36,682 What correspondence school did you graduate from? 1522 01:07:36,765 --> 01:07:38,600 All right. All right. 1523 01:07:38,851 --> 01:07:40,435 But maybe it isn't all that meshuga. 1524 01:07:40,519 --> 01:07:43,438 Maybe he climbed back into his cell and is hiding under his bed. 1525 01:07:43,480 --> 01:07:45,649 Yeah, maybe he's stashed away in some filing cabinet 1526 01:07:45,732 --> 01:07:46,733 under "F" for fruitcake. 1527 01:07:46,817 --> 01:07:48,318 He's probably waiting until morning, 1528 01:07:48,402 --> 01:07:51,238 then he'll come tap dancing down the stairs singing I Surrender Dear. 1529 01:07:52,364 --> 01:07:54,783 Hey, wait a minute, fellas. Maybe Schwartz has got something. 1530 01:07:54,867 --> 01:07:56,201 We ought to search the building. 1531 01:07:56,285 --> 01:07:57,619 Us? Search the building? 1532 01:07:57,661 --> 01:07:58,662 Remember he's got a gun. 1533 01:07:58,745 --> 01:07:59,746 Let the cops do it. 1534 01:07:59,830 --> 01:08:01,915 Jesus. You got the story right under your noses. 1535 01:08:01,999 --> 01:08:04,793 Let's spread out. Everybody take a floor. I'll cover for you. 1536 01:08:04,877 --> 01:08:05,961 Oh, you will? Sure. 1537 01:08:06,044 --> 01:08:07,588 That's white of you. Glad to do it. 1538 01:08:07,629 --> 01:08:09,464 You wouldn't be trying to throw us a curve? 1539 01:08:09,548 --> 01:08:10,591 Where'd you get that idea? 1540 01:08:10,674 --> 01:08:11,758 Something funny's going on. 1541 01:08:11,842 --> 01:08:13,635 We found him and Mollie alone. 1542 01:08:13,677 --> 01:08:15,179 Door locked and shades down. 1543 01:08:15,262 --> 01:08:16,972 What the hell were you doing? 1544 01:08:17,014 --> 01:08:18,640 What do you think we were doin'? 1545 01:08:18,724 --> 01:08:20,517 Playing Parcheesi? 1546 01:08:22,478 --> 01:08:24,104 Okay, fans, so now you know. 1547 01:08:24,146 --> 01:08:25,981 Guy's entitled to have a little fun, hmm? 1548 01:08:26,023 --> 01:08:27,691 The night before you get married? 1549 01:08:27,774 --> 01:08:28,859 Don't give us that crap. 1550 01:08:28,942 --> 01:08:31,820 I don't know about you guys, but with the sirens wailing, 1551 01:08:31,904 --> 01:08:34,615 the bullets flying, all hell breaking loose 1552 01:08:34,865 --> 01:08:36,950 I find that sort of stimulating. 1553 01:08:37,034 --> 01:08:38,702 Sexually, if you know what I mean. 1554 01:08:38,785 --> 01:08:39,870 You and Mollie? 1555 01:08:39,953 --> 01:08:42,122 Come on. You got better taste than that. 1556 01:08:42,164 --> 01:08:44,791 Take that back, or I'll belt you one. 1557 01:08:46,835 --> 01:08:49,463 You weren't screwing Mollie. You were trying to screw us. 1558 01:08:49,505 --> 01:08:51,840 Like you did on that St. Valentine's Day Massacre. 1559 01:08:51,924 --> 01:08:53,717 Yeah. Sending us to the wrong garage. 1560 01:08:53,800 --> 01:08:55,219 You think we forgot that? 1561 01:08:55,302 --> 01:08:56,637 That's the business. Dog eat dog. 1562 01:08:56,678 --> 01:08:57,971 What're you trying to pull now? 1563 01:08:58,013 --> 01:08:58,972 Me? I've quit. 1564 01:08:59,014 --> 01:09:00,641 One last stunt to make us look stupid. 1565 01:09:00,682 --> 01:09:01,850 That wouldn't be too hard. 1566 01:09:01,934 --> 01:09:03,101 Give us the lowdown. 1567 01:09:03,185 --> 01:09:04,603 You're on to something. 1568 01:09:04,686 --> 01:09:06,480 You wouldn't hold out on your pals. 1569 01:09:06,522 --> 01:09:07,731 You shan't scoop us this time. 1570 01:09:07,815 --> 01:09:10,192 All right, fellas. I was lyin'. 1571 01:09:10,234 --> 01:09:11,693 But I'm gonna level with you now. 1572 01:09:11,735 --> 01:09:12,820 You better. 1573 01:09:12,903 --> 01:09:15,197 The address of that garage is 2122 North Clark Street. 1574 01:09:15,280 --> 01:09:16,698 You miserable bastard! 1575 01:09:18,200 --> 01:09:20,494 What are they doing to Mr. Johnson? 1576 01:09:20,536 --> 01:09:22,037 What are they doing to my desk? 1577 01:09:22,120 --> 01:09:23,372 Gentlemen, please. 1578 01:09:26,375 --> 01:09:28,210 You won't get away with it, Hildy. 1579 01:09:28,252 --> 01:09:29,419 What about Williams? 1580 01:09:29,503 --> 01:09:29,878 Where is he? 1581 01:09:30,838 --> 01:09:32,047 We'll kick your balls in. 1582 01:09:32,130 --> 01:09:34,466 Leave him alone! He doesn't know anything! 1583 01:09:34,550 --> 01:09:35,592 Says who? 1584 01:09:35,676 --> 01:09:36,635 Says me! 1585 01:09:36,718 --> 01:09:39,179 I'm the only one who knows where Earl Williams is. 1586 01:09:39,263 --> 01:09:40,722 Yeah? Where? 1587 01:09:41,557 --> 01:09:44,726 Why should I tell you anything, you lousy crumbs? 1588 01:09:44,810 --> 01:09:46,895 Don't let her out. Somebody close the door. 1589 01:09:46,979 --> 01:09:48,021 You ain't going anywhere. 1590 01:09:48,105 --> 01:09:49,148 Where is he? 1591 01:09:49,231 --> 01:09:52,317 I never squealed on anybody in my life, and I ain't squealing now. 1592 01:09:52,401 --> 01:09:54,403 Come on, you tart, or we'll slap it out of you. 1593 01:09:54,486 --> 01:09:57,030 We'll turn you over to the cops. They'll make you talk. 1594 01:09:57,072 --> 01:09:59,199 Get your hands off of me, you... 1595 01:10:02,911 --> 01:10:04,121 Put that chair down. 1596 01:10:04,204 --> 01:10:06,081 Somebody get behind her. Oh, no, you don't. 1597 01:10:06,123 --> 01:10:08,667 You just keep away from me, you shit-heels! 1598 01:10:09,877 --> 01:10:11,211 Let go of me, you... 1599 01:10:12,838 --> 01:10:14,798 Six big guys ganging up on a girl. 1600 01:10:14,882 --> 01:10:16,341 Let me know if you need any help. 1601 01:10:16,425 --> 01:10:17,551 You stay out of it, Hildy. 1602 01:10:17,593 --> 01:10:18,719 Somebody grab her. 1603 01:10:18,760 --> 01:10:21,680 You try it and I'll break your goddamn heads! 1604 01:10:21,763 --> 01:10:24,433 Gentlemen! Gentlemen! 1605 01:10:24,475 --> 01:10:26,852 If you ask me, you're going about this the wrong way. 1606 01:10:26,935 --> 01:10:28,061 Well, who asked you? 1607 01:10:28,145 --> 01:10:30,939 Mollie, if you have any information, we'll pay you for it. 1608 01:10:30,981 --> 01:10:32,399 Sure. We'll all chip in. 1609 01:10:32,441 --> 01:10:33,692 We'll give you $20. 1610 01:10:33,775 --> 01:10:36,445 Yeah? I'm a whore, ain't I? I'll do anything for money. 1611 01:10:37,446 --> 01:10:38,447 We'll make it $50. 1612 01:10:38,530 --> 01:10:40,365 You know how many customers that is? 1613 01:10:40,449 --> 01:10:42,242 Save a lot of wear and tear on your ass. 1614 01:10:42,284 --> 01:10:43,785 Why don't you all drop dead? 1615 01:10:43,869 --> 01:10:45,120 All right, you slut... 1616 01:10:45,204 --> 01:10:47,122 Want us to get rough with you? 1617 01:10:47,206 --> 01:10:49,208 Take that chair away from her. 1618 01:10:49,291 --> 01:10:51,460 Watch out for those goddamn heels. 1619 01:10:52,586 --> 01:10:54,463 Oh, dear. Must be my editor. 1620 01:10:54,505 --> 01:10:56,048 You bitch! Come on, talk. 1621 01:10:56,131 --> 01:10:58,133 I'll see you in hell first. 1622 01:11:02,179 --> 01:11:03,764 All right. 1623 01:11:03,806 --> 01:11:06,141 You want to know where Earl Williams is? 1624 01:11:08,519 --> 01:11:10,437 I'll tell you where he is. 1625 01:11:12,356 --> 01:11:14,149 Just follow me. 1626 01:11:15,984 --> 01:11:17,152 Mollie! 1627 01:11:17,820 --> 01:11:19,696 Jesus. 1628 01:11:26,495 --> 01:11:27,621 Holy God. 1629 01:11:27,663 --> 01:11:29,456 She's killed herself for sure. 1630 01:11:29,498 --> 01:11:31,500 That's terrible. You drove her to it. 1631 01:11:31,583 --> 01:11:33,126 I never thought she'd do that. 1632 01:11:33,168 --> 01:11:34,294 What'd you expect? 1633 01:11:34,336 --> 01:11:36,338 All whores are a little goofy. 1634 01:11:36,380 --> 01:11:37,965 Hey, she's not dead! 1635 01:11:38,048 --> 01:11:40,509 Look, look. She's moving. 1636 01:11:40,551 --> 01:11:41,802 Come on, let's go. 1637 01:11:41,844 --> 01:11:43,053 What a story. 1638 01:11:43,846 --> 01:11:46,265 Shady lady leaps for love! 1639 01:11:53,438 --> 01:11:56,024 Walter, did you see that? She jumped. 1640 01:11:58,694 --> 01:11:59,862 Yeah. 1641 01:12:02,948 --> 01:12:04,366 Where is he? 1642 01:12:04,992 --> 01:12:06,076 I think I'm gonna be sick. 1643 01:12:06,160 --> 01:12:10,038 Come on, come on. There's no time for that. Where have you got Williams? 1644 01:12:11,039 --> 01:12:12,416 Pull those shades. 1645 01:12:13,584 --> 01:12:16,003 Hi, Earl. How you doing? Don't worry, I'm your friend. 1646 01:12:16,044 --> 01:12:17,254 Where's Mollie? What happened? 1647 01:12:17,337 --> 01:12:18,755 What did they do to her? 1648 01:12:18,839 --> 01:12:20,507 She's gonna be all right. 1649 01:12:20,549 --> 01:12:22,301 Let me out! I can't stand it! 1650 01:12:22,384 --> 01:12:25,053 Just stay where you are. You're sitting pretty. 1651 01:12:25,554 --> 01:12:27,890 Now, then, let's get organized. 1652 01:12:29,433 --> 01:12:31,727 Hello. Burns here, get me Duffy. 1653 01:12:33,020 --> 01:12:34,855 I don't hear that typewriter, Hildy. 1654 01:12:34,897 --> 01:12:36,315 Get your ass over there. 1655 01:12:36,398 --> 01:12:38,525 I want some of that old Johnson word magic. 1656 01:12:39,568 --> 01:12:40,777 What're you waiting for? 1657 01:12:40,861 --> 01:12:44,072 I'm waiting for my girl, that's what I'm waitin' for. She's gonna pick me up. 1658 01:12:44,156 --> 01:12:47,201 Your girl? What are you, some puking college boy? 1659 01:12:47,284 --> 01:12:49,745 This is the hottest story since the Chicago fire! 1660 01:12:49,828 --> 01:12:51,955 We'll make monkeys out of all the other papers. 1661 01:12:52,039 --> 01:12:53,957 We'll kick City Hall over like an applecart. 1662 01:12:54,041 --> 01:12:55,042 Expose the bastards, huh? 1663 01:12:55,125 --> 01:12:57,085 Expose them? We'll crucify 'em! 1664 01:12:57,127 --> 01:12:58,712 You and I will be running this town. 1665 01:12:58,754 --> 01:13:00,255 They'll be naming streets after us. 1666 01:13:00,339 --> 01:13:02,382 Johnson Street. Burns Boulevard. 1667 01:13:02,466 --> 01:13:05,302 How come you're a boulevard, I'm only a street? 1668 01:13:05,385 --> 01:13:07,679 Duffy? Where the hell is Duffy? 1669 01:13:08,806 --> 01:13:10,557 Somebody answer me! 1670 01:13:11,850 --> 01:13:12,935 Y-Y-Yes? 1671 01:13:13,018 --> 01:13:16,104 Get your head back in there, you goddamn turtle. 1672 01:13:18,524 --> 01:13:19,775 Quit stalling, Hildy. 1673 01:13:19,858 --> 01:13:21,652 Get that machine and tear into it. 1674 01:13:21,735 --> 01:13:24,613 Now, listen, Earl, when I rap three times, 1675 01:13:25,823 --> 01:13:28,659 that means the coast is clear. Understand? 1676 01:13:30,285 --> 01:13:31,537 Attaboy. 1677 01:13:31,912 --> 01:13:34,122 How long do you think you can hide him in there? 1678 01:13:34,206 --> 01:13:36,750 No problem. We take him to the Examiner, keep him under wraps 1679 01:13:36,834 --> 01:13:38,502 until we can break the story exclusive. 1680 01:13:38,585 --> 01:13:41,296 How're you gonna get him outta here? The cops will see him. 1681 01:13:41,380 --> 01:13:42,714 Not if he's inside the desk. 1682 01:13:42,798 --> 01:13:44,383 You're gonna move the whole desk? How? 1683 01:13:44,466 --> 01:13:46,844 We'll lower it out of the window if necessary. 1684 01:13:47,970 --> 01:13:49,221 Duffy? 1685 01:13:49,304 --> 01:13:51,682 Duffy! Where the hell have you been? 1686 01:13:51,765 --> 01:13:54,017 Screw your diabetes. Here's what I want you to do. 1687 01:13:54,101 --> 01:13:56,311 Send over one of our delivery trucks right away 1688 01:13:56,395 --> 01:13:57,938 with six gorillas from circulation. 1689 01:13:57,980 --> 01:13:59,815 And tell them to bring a block and tackle. 1690 01:13:59,898 --> 01:14:01,191 Who is it? 1691 01:14:01,275 --> 01:14:03,152 Rudy Keppler. Examiner. 1692 01:14:03,193 --> 01:14:04,278 Piss and vinegar. 1693 01:14:05,487 --> 01:14:08,532 Duffy, keep this line open. Don't you leave the phone again. 1694 01:14:12,828 --> 01:14:15,789 It's a miracle. She only has a concussion and a broken leg. 1695 01:14:15,873 --> 01:14:16,832 Thank God. 1696 01:14:16,915 --> 01:14:18,333 She's going to Passavant Hospital. 1697 01:14:18,417 --> 01:14:20,460 All the reporters have gone. Should I go, too? 1698 01:14:20,502 --> 01:14:21,837 No, we need you here. 1699 01:14:21,879 --> 01:14:23,172 Oh, hello, Mr. Burns. 1700 01:14:23,213 --> 01:14:24,298 You got that camera? 1701 01:14:24,339 --> 01:14:25,340 Yes, sir, right here. 1702 01:14:25,424 --> 01:14:26,425 Let's have it. 1703 01:14:26,508 --> 01:14:27,509 Yes, sir. 1704 01:14:32,639 --> 01:14:34,641 Earl, I need a picture of you. 1705 01:14:34,725 --> 01:14:36,560 Uh, I don't have one on me. 1706 01:14:36,643 --> 01:14:37,853 Oh, we're gonna take it now. 1707 01:14:37,895 --> 01:14:40,856 It's for the Examiner tomorrow. Front page. Huh? 1708 01:14:40,939 --> 01:14:42,107 Oh, really? 1709 01:14:42,191 --> 01:14:43,150 Hey. 1710 01:14:43,859 --> 01:14:44,943 You know who that is? 1711 01:14:45,027 --> 01:14:47,279 Oh, shut up. And let's have your collar, too. 1712 01:14:47,362 --> 01:14:48,280 My collar? 1713 01:14:48,363 --> 01:14:50,073 It's celluloid, isn't it? 1714 01:14:52,075 --> 01:14:53,035 Ha. 1715 01:14:59,458 --> 01:15:01,752 I'm calling the Sheriff a hyena. What do you like with it? 1716 01:15:01,835 --> 01:15:04,338 Vile, corrupt, unscrupulous, depraved? 1717 01:15:04,421 --> 01:15:06,298 Yeah. And in that order. 1718 01:15:06,381 --> 01:15:08,550 He can sue the paper for a million dollars. 1719 01:15:08,634 --> 01:15:11,136 Let him. We'll take it out of your salary. 1720 01:15:11,261 --> 01:15:14,848 Here. When I say "now," drop this in there. 1721 01:15:14,932 --> 01:15:16,016 Got it? 1722 01:15:16,058 --> 01:15:18,060 All right, Earl. Ready? 1723 01:15:20,479 --> 01:15:21,730 No, Earl. No smile. 1724 01:15:21,814 --> 01:15:23,315 Give me that hunted look. 1725 01:15:23,398 --> 01:15:25,442 Cowering, fearful of every sound, 1726 01:15:25,526 --> 01:15:28,195 of every footstep, like an animal at bay. 1727 01:15:28,904 --> 01:15:30,113 Hold it. 1728 01:15:32,074 --> 01:15:33,158 Now! 1729 01:15:34,409 --> 01:15:35,744 That's it. 1730 01:15:37,579 --> 01:15:39,706 Take this over to the paper, develop it immediately. 1731 01:15:39,748 --> 01:15:42,209 Yes, sir. Goodbye, Mr. Williams. 1732 01:15:43,335 --> 01:15:44,419 How're we coming? 1733 01:15:44,503 --> 01:15:45,504 Beat it. 1734 01:15:48,423 --> 01:15:49,883 What are you gonna do with me now? 1735 01:15:49,925 --> 01:15:51,343 Just trust me. 1736 01:15:54,805 --> 01:15:56,098 Duffy, listen. 1737 01:15:56,181 --> 01:15:57,975 We're gonna rip out the whole front page. 1738 01:15:58,058 --> 01:15:59,726 The kid's on his way with a photograph. 1739 01:15:59,768 --> 01:16:00,853 Wait till you see it. 1740 01:16:00,936 --> 01:16:02,688 Hildy's knocking out the story now. 1741 01:16:02,771 --> 01:16:04,314 Yes, I said Hildy. 1742 01:16:13,949 --> 01:16:15,576 He said he'd be waiting. 1743 01:16:15,617 --> 01:16:16,952 You want me to get him? 1744 01:16:16,994 --> 01:16:19,913 Would you, please? Third floor, pressroom. 1745 01:16:20,289 --> 01:16:23,250 A newspaperman? Don't tell me. 1746 01:16:23,333 --> 01:16:25,669 Those guys, you pick them up late at night, 1747 01:16:25,752 --> 01:16:28,589 they pass out in the cab. You schlep them upstairs, 1748 01:16:28,630 --> 01:16:30,549 you undress them, you put them to bed. 1749 01:16:30,632 --> 01:16:32,676 When you go through their pockets for the fare, 1750 01:16:32,759 --> 01:16:34,636 they start yelling for the cops. 1751 01:16:34,678 --> 01:16:36,513 I schenk you newspapermen. 1752 01:16:36,597 --> 01:16:38,724 Never mind. I'll go myself. 1753 01:16:44,980 --> 01:16:47,357 To hell with the Nicaraguan earthquake. 1754 01:16:47,441 --> 01:16:49,735 I don't care if there's 100,000 dead. 1755 01:16:50,235 --> 01:16:52,279 The League of Nations? Spike it. 1756 01:16:52,362 --> 01:16:55,115 No, no, no. Don't touch Cdr. Byrd and the penguins, 1757 01:16:55,157 --> 01:16:56,492 that's human interest. 1758 01:16:56,533 --> 01:16:59,661 Can I mention the Mayor's half interest in that Chinese whorehouse? 1759 01:16:59,745 --> 01:17:02,789 Pour it on, kiddo. Below the belt, every punch. 1760 01:17:02,831 --> 01:17:06,084 Duffy, has that delivery truck left yet with the block and tackle? 1761 01:17:06,168 --> 01:17:09,254 Well, goose them up. God damn it, every minute counts! 1762 01:17:10,923 --> 01:17:11,924 Hildy. 1763 01:17:13,967 --> 01:17:14,968 Hildy. 1764 01:17:16,261 --> 01:17:18,472 Jesus! People walk in and out of here 1765 01:17:18,514 --> 01:17:20,641 like it was a Greyhound terminal. 1766 01:17:22,267 --> 01:17:24,311 Uh, Peggy, I thought you were picking up the bags. 1767 01:17:24,394 --> 01:17:25,979 I did. They're downstairs in the cab. 1768 01:17:26,021 --> 01:17:28,524 Oh, yeah? Well, we got plenty of time. Sit down, honey. 1769 01:17:28,607 --> 01:17:29,817 The Hoover speech? 1770 01:17:29,858 --> 01:17:32,694 Shove it between the want ads and the obituaries. 1771 01:17:32,736 --> 01:17:35,989 Oh, this is the greatest thing that ever happened to me in my life. 1772 01:17:36,031 --> 01:17:37,574 Oh, I thought I was. 1773 01:17:37,658 --> 01:17:39,993 I didn't mean it that way, honey. Honey... 1774 01:17:41,703 --> 01:17:43,372 What is this, The Student Prince? 1775 01:17:43,455 --> 01:17:44,957 We're working against a deadline. 1776 01:17:45,040 --> 01:17:46,416 So are we. 1777 01:17:46,542 --> 01:17:47,918 Let's hear what you got. 1778 01:17:48,001 --> 01:17:51,004 "While hundreds of Sheriff Hartman's paid gunmen stalked through Chicago 1779 01:17:51,088 --> 01:17:52,464 "shooting innocent bystanders, 1780 01:17:52,548 --> 01:17:53,924 "spreading their reign of terror, 1781 01:17:54,007 --> 01:17:56,718 Earl Williams was lurking less than 200 feet from the Sheriff's..." 1782 01:17:56,760 --> 01:17:58,762 Hold it! Aren't you gonna mention the Examiner? 1783 01:17:58,846 --> 01:17:59,847 Don't we take any credit? 1784 01:17:59,930 --> 01:18:01,098 It's in the second paragraph. 1785 01:18:01,181 --> 01:18:03,183 Who the hell's gonna read the second paragraph? 1786 01:18:03,267 --> 01:18:05,978 For 15 years I've been trying to teach you how to write a lead. 1787 01:18:06,061 --> 01:18:07,521 Do I have to do everything myself? 1788 01:18:07,604 --> 01:18:08,897 Get the story? Write it? 1789 01:18:08,939 --> 01:18:11,567 Listen, saphead, I can blow a better story out of my... 1790 01:18:11,650 --> 01:18:13,068 My nose than you can write. 1791 01:18:13,152 --> 01:18:15,779 Goddamn dilettante. Maybe Philadelphia's where you belong, 1792 01:18:15,863 --> 01:18:17,739 making up jingles for Burma-shave. 1793 01:18:17,823 --> 01:18:21,326 Oh, really? Well, who wrote the deathbed confession of "Three-Finger" Banducci? 1794 01:18:21,410 --> 01:18:23,036 Who wrote Roxie Hart's diary, huh? 1795 01:18:23,078 --> 01:18:24,496 What... what about the Dayton flood? 1796 01:18:24,580 --> 01:18:26,206 Even the telegraph operator was crying. 1797 01:18:26,248 --> 01:18:27,749 All right, make me cry now. 1798 01:18:27,791 --> 01:18:29,334 Someday you're gonna do that, Walter, 1799 01:18:29,418 --> 01:18:31,211 and I'm gonna sock you right in the schnoz. 1800 01:18:31,253 --> 01:18:33,380 You're beautiful when you're angry. 1801 01:18:33,422 --> 01:18:35,757 Duffy. Duffy? 1802 01:18:36,925 --> 01:18:38,135 Duffy! 1803 01:18:38,760 --> 01:18:41,597 That's what I get for hiring somebody with a disease. 1804 01:18:42,890 --> 01:18:45,809 I'm beginning to think all newspapermen have a disease. 1805 01:18:56,904 --> 01:18:59,823 Oh, for Christ's sake. Now the moon is out. 1806 01:19:04,203 --> 01:19:06,955 This the sort of thing you had in mind? 1807 01:19:08,749 --> 01:19:10,250 "The Chicago Examiner once again 1808 01:19:10,292 --> 01:19:12,127 "rode to the rescue of the city last night 1809 01:19:12,211 --> 01:19:13,754 "in the darkest hour of her history. 1810 01:19:13,795 --> 01:19:15,672 "Earl Williams, the Bolshevik tiger 1811 01:19:15,756 --> 01:19:17,466 "who leaped snarling from the gallows 1812 01:19:17,508 --> 01:19:19,301 "onto the flanks of the unsuspecting city 1813 01:19:19,343 --> 01:19:21,053 was captured by..." Now you're cooking! 1814 01:19:21,136 --> 01:19:23,013 How many words? Give me everything you got. 1815 01:19:23,096 --> 01:19:25,098 Because, with this, you're stepping into a new class. 1816 01:19:25,140 --> 01:19:27,309 Heywood Bruin. H.L. Mencken. 1817 01:19:31,480 --> 01:19:33,398 Grafters and gangsters. 1818 01:19:34,650 --> 01:19:38,153 Sin City: Blood in the gutters. 1819 01:19:38,320 --> 01:19:39,530 A rhapsody in red. 1820 01:19:40,656 --> 01:19:42,491 Red. That's what we'll do. 1821 01:19:42,533 --> 01:19:43,909 The headline in red ink. 1822 01:19:43,992 --> 01:19:45,327 180 point type? 1823 01:19:45,369 --> 01:19:47,120 180 nothing, 360. 1824 01:19:47,496 --> 01:19:50,123 It's like Lindbergh landing in Paris. 1825 01:19:59,216 --> 01:20:00,676 Cigarette me. 1826 01:20:27,786 --> 01:20:30,330 Hildy, you don't really want to give this up, do you? 1827 01:20:30,414 --> 01:20:31,498 Deep down... 1828 01:20:31,582 --> 01:20:34,334 Honey, please, not now. I-I'm going good. 1829 01:20:42,468 --> 01:20:44,052 Darling, where are the tickets? 1830 01:20:44,136 --> 01:20:45,929 Uh, right in there. 1831 01:20:49,558 --> 01:20:52,269 I'm taking mine. There's no use my sticking around. 1832 01:20:52,352 --> 01:20:55,105 All righty. Go on down to the station. Check the bags in. 1833 01:20:55,189 --> 01:20:57,608 I-I'll get there. Don't you worry. 1834 01:20:58,567 --> 01:21:00,152 Goodbye, Hildy. 1835 01:21:01,153 --> 01:21:02,404 See you. 1836 01:21:10,120 --> 01:21:13,165 I hope he saved the sales slip for the wedding rings. 1837 01:21:13,248 --> 01:21:16,043 No big deal. They'll make nice cufflinks. 1838 01:21:32,810 --> 01:21:34,353 Got enough air? 1839 01:21:39,066 --> 01:21:41,568 Duffy? That kid show up yet with the photo? 1840 01:21:41,652 --> 01:21:43,862 Well, I want it made up into a four-column cut. 1841 01:21:43,946 --> 01:21:46,031 Tell Max in circulation, we're going for a million. 1842 01:21:48,951 --> 01:21:50,869 Hey, open up in there. 1843 01:21:51,745 --> 01:21:52,746 Oh, shit! 1844 01:21:52,788 --> 01:21:53,831 Who's that? 1845 01:21:53,914 --> 01:21:56,583 Bensinger. Tribune. That's his desk. 1846 01:21:56,625 --> 01:21:58,794 I'll handle this. What did you say his name was? 1847 01:21:58,877 --> 01:22:00,045 Bensinger. 1848 01:22:02,005 --> 01:22:04,007 Kind of exclusive aren't you, Johnson? 1849 01:22:04,091 --> 01:22:05,425 Hello, Bensinger. 1850 01:22:05,467 --> 01:22:06,969 Oh, Mr. Burns. 1851 01:22:07,511 --> 01:22:10,013 It's quite an honor having you here. 1852 01:22:10,097 --> 01:22:11,306 You know my name? 1853 01:22:11,390 --> 01:22:12,766 Do I know his name? 1854 01:22:12,808 --> 01:22:14,935 Hildy and I were just talking about you. 1855 01:22:14,977 --> 01:22:17,688 That was one swell story you had in the Tribune this morning. 1856 01:22:17,771 --> 01:22:20,566 Oh, thank you, Mr. Burns. Did you care for the poem? 1857 01:22:20,649 --> 01:22:22,818 The poem? That's what made it. 1858 01:22:22,901 --> 01:22:24,945 I'm rather proud of the ending: 1859 01:22:24,987 --> 01:22:27,447 "And all is well outside his cell 1860 01:22:27,531 --> 01:22:29,575 "But in his heart he hears 1861 01:22:29,658 --> 01:22:32,286 "The hangman calling And the gallows falling 1862 01:22:32,369 --> 01:22:34,997 And his white-haired mother's tears" 1863 01:22:38,375 --> 01:22:39,751 A classic. 1864 01:22:40,252 --> 01:22:42,838 Bensinger, how would you like to work for me? 1865 01:22:42,921 --> 01:22:43,964 You mean that, Mr. Burns? 1866 01:22:44,006 --> 01:22:46,008 I'm not just whistling Dixie. 1867 01:22:46,049 --> 01:22:48,218 Duffy, I'm sending Bensinger over to see you. 1868 01:22:48,302 --> 01:22:49,428 Marvin, isn't it? 1869 01:22:49,511 --> 01:22:51,138 Oh, no, no. Roy. Roy V. 1870 01:22:51,180 --> 01:22:54,141 You sure? Roy Bensinger, the poet. 1871 01:22:54,183 --> 01:22:55,434 Put him right on the staff. 1872 01:22:55,517 --> 01:22:57,019 How much you getting at the Tribune? 1873 01:22:57,102 --> 01:22:58,187 $75. 1874 01:22:58,270 --> 01:23:00,522 Give him $100 and a by-line. 1875 01:23:01,148 --> 01:23:03,817 Is that truck on the way over yet? Good. 1876 01:23:03,901 --> 01:23:06,028 They're coming to pick up your desk. My desk? 1877 01:23:06,111 --> 01:23:09,198 Ah, you shouldn't be working a police beat. I want you right at my elbow. 1878 01:23:09,281 --> 01:23:11,325 Now, get over to the office and report to Duffy. 1879 01:23:11,408 --> 01:23:12,534 You mean, right now? 1880 01:23:12,618 --> 01:23:14,703 Oh, I couldn't quit the Tribune just like that. 1881 01:23:14,786 --> 01:23:16,038 It wouldn't be ethical. 1882 01:23:16,121 --> 01:23:18,123 You don't owe them a damn thing. 1883 01:23:18,207 --> 01:23:20,334 Well, they have been treating me rather shabbily. 1884 01:23:20,375 --> 01:23:23,086 The way they edit my copy. They just butcher it. 1885 01:23:23,170 --> 01:23:26,048 On the Examiner, your copy will be sacred. 1886 01:23:28,801 --> 01:23:30,344 Sacred. Sacred. 1887 01:23:31,053 --> 01:23:32,888 Roy, here's your first assignment. 1888 01:23:32,930 --> 01:23:35,724 I want you to make up a prayer for the city of Chicago. 1889 01:23:35,808 --> 01:23:37,768 We'll carry it on the editorial page. 1890 01:23:37,851 --> 01:23:40,187 "Our Father, who art in Heaven, 1891 01:23:40,229 --> 01:23:44,358 last year there were 421 unsolved murders..." 1892 01:23:44,566 --> 01:23:46,026 All set up in boldface Gothic. 1893 01:23:46,068 --> 01:23:47,903 Okay. I'll just get my rhyming dictionary. 1894 01:23:47,986 --> 01:23:50,030 It doesn't have to rhyme. 1895 01:23:50,239 --> 01:23:54,076 Just give me the Goddamndest prayer anybody ever heard. 1896 01:23:54,117 --> 01:23:55,911 You want it Old Testament or New Testament? 1897 01:23:55,994 --> 01:23:57,913 Let's have it between the Sermon on the Mount 1898 01:23:57,996 --> 01:23:59,331 and the 23rd Psalm. 1899 01:23:59,414 --> 01:24:01,291 That's easy. 1900 01:24:04,837 --> 01:24:07,798 Duffy, that Tribune sneak is on the way over. 1901 01:24:07,881 --> 01:24:08,882 Yeah, Bensinger. 1902 01:24:08,924 --> 01:24:11,552 Wait till he hands in his copy, then tell him his prayer stinks, 1903 01:24:11,635 --> 01:24:14,179 and kick him down the stairs. 1904 01:24:14,930 --> 01:24:18,267 "His white-haired mother's tears," for Christ's sake. 1905 01:24:20,602 --> 01:24:22,604 Where do you want these, Mr. Johnson? 1906 01:24:22,688 --> 01:24:23,897 Any place. 1907 01:24:23,981 --> 01:24:25,440 The lady said... All right. 1908 01:24:25,524 --> 01:24:27,442 Those are my bags. What are they doing here? 1909 01:24:27,526 --> 01:24:29,695 The lady sent them up. Peggy? 1910 01:24:29,778 --> 01:24:30,779 Oh, I don't know her name, 1911 01:24:30,863 --> 01:24:33,115 but she sure was crying when that taxi drove off. 1912 01:24:33,157 --> 01:24:34,116 Okay. Okay. 1913 01:24:34,199 --> 01:24:35,409 Crying? What did I do wrong? 1914 01:24:35,450 --> 01:24:38,120 Nothing. Those were tears of happiness. 1915 01:24:38,203 --> 01:24:40,330 She had a narrow escape and so did you. 1916 01:24:40,414 --> 01:24:41,999 Well, I don't want to escape. 1917 01:24:42,082 --> 01:24:43,792 I'm nuts about her. I want to marry her. 1918 01:24:43,834 --> 01:24:46,336 But I wouldn't expect you to understand a thing like that. 1919 01:24:46,420 --> 01:24:48,088 Don't tell me about women. 1920 01:24:48,130 --> 01:24:50,632 That dame in Waukegan chopped up her husband 1921 01:24:50,674 --> 01:24:52,759 and flushed him down the drain on their honeymoon. 1922 01:24:52,843 --> 01:24:54,386 He was nuts about her, too. 1923 01:24:54,470 --> 01:24:55,721 And that Mrs. Haggerty. 1924 01:24:55,804 --> 01:24:58,974 Knocked off six husbands by sprinkling arsenic on their prune whip. 1925 01:24:59,057 --> 01:25:00,601 That's marriage for you. 1926 01:25:00,684 --> 01:25:02,603 You think you got it made? 1927 01:25:02,895 --> 01:25:04,813 No home, no family, no friends. 1928 01:25:04,897 --> 01:25:06,607 Eating cold beans outta tin cans, 1929 01:25:06,648 --> 01:25:08,901 sleepin' on your office couch five nights a week. 1930 01:25:08,984 --> 01:25:11,862 The only time you ever get it up is when you put the paper to bed. 1931 01:25:11,945 --> 01:25:13,363 All right, you've had a nice rest. 1932 01:25:13,447 --> 01:25:15,824 Now put down that fairy wand and get back to work. 1933 01:25:15,866 --> 01:25:16,950 Goodbye, Walter. 1934 01:25:17,034 --> 01:25:18,619 Hildy, this is desertion. 1935 01:25:18,660 --> 01:25:20,871 If you were in the Army, you could be shot for this. 1936 01:25:20,954 --> 01:25:22,331 Get out of my way! 1937 01:25:23,665 --> 01:25:26,543 Not so fast, Johnson. Where do you think you're going? 1938 01:25:26,627 --> 01:25:28,670 To the station, to meet my fiancee. 1939 01:25:28,754 --> 01:25:31,173 Your fiancee, huh? What's her name, Earl Williams? 1940 01:25:31,215 --> 01:25:32,299 Earl Williams? You're crazy. 1941 01:25:32,382 --> 01:25:33,383 Hang onto him. 1942 01:25:33,467 --> 01:25:34,635 He and Mollie are in cahoots. 1943 01:25:34,718 --> 01:25:35,886 Now his boss shows up. 1944 01:25:35,969 --> 01:25:37,596 There's something fishy going on here. 1945 01:25:37,679 --> 01:25:40,474 Okay, Johnson. What are you two cooking up? 1946 01:25:40,516 --> 01:25:43,435 Hartman, you've got any questions, 1947 01:25:43,519 --> 01:25:45,270 address them directly to me. 1948 01:25:45,896 --> 01:25:49,024 All right, Burns. What are you doing here? 1949 01:25:49,191 --> 01:25:52,361 None of your goddamn business. 1950 01:25:52,444 --> 01:25:54,238 Ever hear of the First Amendment? 1951 01:25:54,321 --> 01:25:57,825 Guarantees freedom of the press and the pressroom. 1952 01:25:57,908 --> 01:25:59,827 I must ask you to leave. 1953 01:26:00,202 --> 01:26:01,161 You what? 1954 01:26:01,203 --> 01:26:02,663 Or I'll have you arrested. 1955 01:26:02,704 --> 01:26:03,789 Don't let him bluff you. 1956 01:26:03,872 --> 01:26:04,873 Show him who's in charge. 1957 01:26:04,957 --> 01:26:06,667 Yeah. Yeah, yeah. I'm in charge here. 1958 01:26:06,708 --> 01:26:09,127 I don't care what kind of a hotshot editor you are, Burns, 1959 01:26:09,211 --> 01:26:11,004 I can have you barred from this building. 1960 01:26:11,046 --> 01:26:12,089 That's right. You can. 1961 01:26:12,172 --> 01:26:14,091 Why don't you throw us out? Both of us. 1962 01:26:14,174 --> 01:26:16,009 Oh, no. Nobody's leaving 1963 01:26:16,051 --> 01:26:17,678 until I get to the bottom of this. 1964 01:26:17,719 --> 01:26:20,764 Will you give me a break? My girl's gonna leave without me. 1965 01:26:20,848 --> 01:26:22,766 Now let go of me, God damn it. 1966 01:26:22,850 --> 01:26:25,686 Watch out. Watch out, he's got a gun. 1967 01:26:26,812 --> 01:26:27,938 I'll take it. 1968 01:26:28,021 --> 01:26:30,691 Hopalong Johnson. The Drugstore Cowboy. 1969 01:26:30,732 --> 01:26:31,775 Where'd you get this? 1970 01:26:31,859 --> 01:26:33,819 I got a right to carry a gun if I want to. 1971 01:26:33,902 --> 01:26:35,279 Not this gun. 1972 01:26:35,362 --> 01:26:36,864 I can explain that. 1973 01:26:36,905 --> 01:26:39,324 He was doing a piece on the Abadaba gang, 1974 01:26:39,408 --> 01:26:41,285 and I gave it to him for self-protection. 1975 01:26:41,368 --> 01:26:44,454 Oh, yeah? That's very interesting. 1976 01:26:44,621 --> 01:26:45,956 This happens to be the gun 1977 01:26:46,039 --> 01:26:48,041 that Earl Williams shot his way out with. 1978 01:26:48,083 --> 01:26:50,169 Are you trying to make me out a liar? 1979 01:26:50,252 --> 01:26:52,546 I know my own gun when I see it! 1980 01:26:56,925 --> 01:26:58,218 Your gun? So that's it. 1981 01:26:58,260 --> 01:27:00,012 I knew something stunk here. How come? 1982 01:27:00,095 --> 01:27:02,055 What's the story? Never mind that. 1983 01:27:02,097 --> 01:27:04,349 Where's Earl Williams. Where have you got him? 1984 01:27:04,433 --> 01:27:07,394 Are you implying that the Examiner would aid and abet a criminal? 1985 01:27:07,478 --> 01:27:09,104 You're darn tootin'. 1986 01:27:09,188 --> 01:27:11,607 Don't you know what it says on our masthead, 1987 01:27:11,648 --> 01:27:13,317 right under the eagle? 1988 01:27:13,400 --> 01:27:15,986 "The truth, the whole truth, and nothing but the truth." 1989 01:27:16,069 --> 01:27:17,196 Don't listen to that. 1990 01:27:17,279 --> 01:27:18,530 They're playin' us for suckers. 1991 01:27:18,614 --> 01:27:19,656 Give them the third degree. 1992 01:27:19,740 --> 01:27:21,617 Leave it to me, boys. 1993 01:27:22,784 --> 01:27:26,622 Johnson, if you're in such a goddamn hurry, I'll make you a deal. 1994 01:27:26,705 --> 01:27:29,249 You tell me where Williams is and I'll let you go. 1995 01:27:29,333 --> 01:27:30,334 Okay, it's a deal. 1996 01:27:30,417 --> 01:27:31,335 Where is he? 1997 01:27:31,418 --> 01:27:33,420 He went to the hospital to see Dr. Eggelhofer. 1998 01:27:33,462 --> 01:27:35,172 What? With a bag of marshmallows. 1999 01:27:35,255 --> 01:27:36,840 Oh, for Christ's sake. 2000 01:27:37,966 --> 01:27:39,301 Wise guy. 2001 01:27:39,802 --> 01:27:42,763 Hartman, you're a disgrace to your badge. 2002 01:27:42,805 --> 01:27:44,056 There's a killer on the loose, 2003 01:27:44,139 --> 01:27:45,766 and you're harassing innocent citizens. 2004 01:27:46,934 --> 01:27:48,310 Excuse me. 2005 01:27:49,394 --> 01:27:51,146 Don't touch that! 2006 01:27:51,772 --> 01:27:53,273 I'll answer it. 2007 01:27:54,983 --> 01:27:56,318 It may be Earl Williams. 2008 01:27:56,360 --> 01:27:58,529 I'll lay you 6-to-5 on that. 2009 01:27:59,238 --> 01:28:01,156 Hello? Who? 2010 01:28:02,407 --> 01:28:04,576 Yes, this is Walter Burns. 2011 01:28:04,827 --> 01:28:07,663 Sorry to bother you, Mr. Burns, but I have some bad news. 2012 01:28:07,704 --> 01:28:10,290 The photograph, I'm afraid it didn't come out. 2013 01:28:10,374 --> 01:28:12,668 Maybe the film was a little damp. 2014 01:28:13,001 --> 01:28:14,628 What photograph? 2015 01:28:15,170 --> 01:28:16,797 Of Earl Williams? 2016 01:28:17,631 --> 01:28:19,133 The one I took? 2017 01:28:19,508 --> 01:28:20,676 Where? 2018 01:28:20,843 --> 01:28:23,178 God damn it, don't tell me I should know. 2019 01:28:23,220 --> 01:28:24,972 Just remind me. 2020 01:28:27,599 --> 01:28:28,892 That does it, Burns. 2021 01:28:28,976 --> 01:28:31,478 It's against the law to impersonate a managing editor. 2022 01:28:31,520 --> 01:28:33,647 I'll give you 10 seconds to hand over Earl Williams. 2023 01:28:33,689 --> 01:28:34,982 You can't even count to 10. 2024 01:28:35,023 --> 01:28:36,150 Damn it! 2025 01:28:36,233 --> 01:28:38,318 I know he's around here someplace. 2026 01:28:40,445 --> 01:28:41,655 Aha! 2027 01:28:45,075 --> 01:28:46,201 Where did this come from? 2028 01:28:46,285 --> 01:28:47,327 How the hell would I know? 2029 01:28:47,411 --> 01:28:48,912 Does it belong to Earl Williams? 2030 01:28:48,996 --> 01:28:50,831 Why don't you put an ad in the classifieds? 2031 01:28:50,873 --> 01:28:53,041 Maybe he'll come around to claim it. 2032 01:28:53,500 --> 01:28:55,669 By God! I'll find him, 2033 01:28:55,752 --> 01:28:58,964 if I have to tear this place apart brick by brick. 2034 01:29:11,894 --> 01:29:14,396 Hi, Mr. Burns, we got the truck here. 2035 01:29:14,646 --> 01:29:16,356 Not now, Butch. Go away. 2036 01:29:16,398 --> 01:29:17,900 Wait a minute. 2037 01:29:18,358 --> 01:29:19,860 What are you fellas here for? 2038 01:29:19,943 --> 01:29:21,904 We're supposed to pick up somethin'. 2039 01:29:21,945 --> 01:29:22,863 Is that so? 2040 01:29:23,906 --> 01:29:25,574 Well, now we're getting someplace. 2041 01:29:25,657 --> 01:29:28,160 What were you supposed to pick up? 2042 01:29:28,243 --> 01:29:30,871 I don't know. Mr. Burns was gonna tell us. 2043 01:29:32,539 --> 01:29:36,001 All right, Mr. Burns. Go ahead, tell him. 2044 01:29:36,585 --> 01:29:38,921 Sure. Boys, take those two suitcases 2045 01:29:38,962 --> 01:29:41,423 down to the truck and wait for me. 2046 01:29:41,548 --> 01:29:43,217 Here you are, fellas. 2047 01:29:43,300 --> 01:29:45,052 Who are you kiddin', Burns? 2048 01:29:45,093 --> 01:29:47,971 Five guys and a truck to pick up two suitcases? 2049 01:29:48,055 --> 01:29:50,390 Go fight the Teamsters' Union. 2050 01:29:50,849 --> 01:29:53,018 Forget it, Moe! We won't need it. 2051 01:29:57,439 --> 01:30:01,151 God damn it to hell. I want to know what's going on around here, 2052 01:30:01,235 --> 01:30:03,821 if I have to beat it out of you with a rubber hose! 2053 01:30:03,904 --> 01:30:06,907 Hartman, you're through. You're all washed up. 2054 01:30:07,699 --> 01:30:08,617 Who says so? 2055 01:30:08,700 --> 01:30:09,618 The voters. 2056 01:30:09,701 --> 01:30:13,121 Come Tuesday, they're gonna kick you out on your big fat can. 2057 01:30:13,163 --> 01:30:16,250 You'll be sellin' pencils at the corner of State and Lake 2058 01:30:16,291 --> 01:30:18,752 if you can get a permit from the new sheriff. 2059 01:30:19,336 --> 01:30:21,755 Why is everybody ganging up on me? 2060 01:30:22,089 --> 01:30:24,007 The Mayor wants to take me off the ticket. 2061 01:30:24,091 --> 01:30:25,968 My wife isn't speaking to me. 2062 01:30:26,009 --> 01:30:28,220 I got a gallows out there going to waste. 2063 01:30:28,303 --> 01:30:30,264 I haven't eaten a thing all day. 2064 01:30:30,305 --> 01:30:31,765 It's just not fair. 2065 01:30:31,807 --> 01:30:34,935 Please. Please tell me where Earl Williams is. 2066 01:30:35,018 --> 01:30:37,813 I'm the law. You gotta have a little respect. 2067 01:30:37,855 --> 01:30:39,439 Pull yourself together, Hartman. 2068 01:30:39,481 --> 01:30:40,607 Don't you understand? 2069 01:30:40,691 --> 01:30:42,276 The Bolsheviks are everywhere! 2070 01:30:42,359 --> 01:30:43,902 They're taking over! 2071 01:30:43,986 --> 01:30:46,321 They're coming out of the sewers like rats. 2072 01:30:46,363 --> 01:30:48,157 Climbing up our flagpole 2073 01:30:48,198 --> 01:30:51,910 and gnawing away at our Stars and Stripes! 2074 01:30:53,120 --> 01:30:54,538 Better get him a straightjacket. 2075 01:30:54,621 --> 01:30:56,165 What'd you say? 2076 01:30:56,748 --> 01:30:58,542 You ought to be put away, Hartman, 2077 01:30:58,625 --> 01:31:00,794 'cause you're sick, sick, sick. 2078 01:31:02,004 --> 01:31:03,714 You'll be sorry when I'm gone. 2079 01:31:03,797 --> 01:31:05,966 And you won't have anybody to kick around anymore. 2080 01:31:07,885 --> 01:31:08,844 What's that? 2081 01:31:08,886 --> 01:31:09,803 What's what? 2082 01:31:09,845 --> 01:31:10,929 Holy God! He's in there. 2083 01:31:11,013 --> 01:31:11,972 It's Williams. 2084 01:31:12,055 --> 01:31:13,098 He's in the desk. 2085 01:31:13,182 --> 01:31:16,226 Stand back, everybody! Get your guns! 2086 01:31:16,310 --> 01:31:17,686 Dumb commie schmuck. 2087 01:31:17,769 --> 01:31:19,563 City desk. Don't take any chances. 2088 01:31:19,646 --> 01:31:20,647 Hurry it up. 2089 01:31:20,689 --> 01:31:22,024 We're dealing with a wild animal. 2090 01:31:22,065 --> 01:31:23,317 Shoot right through the desk! 2091 01:31:23,358 --> 01:31:25,569 For God's sake, he's harmless. You've got his gun. 2092 01:31:25,652 --> 01:31:26,945 Aim right at the center! 2093 01:31:27,029 --> 01:31:28,155 That's cold-blooded murder. 2094 01:31:28,238 --> 01:31:31,200 Pete, I'm warning you. There's witnesses here. 2095 01:31:31,241 --> 01:31:33,035 Williams, we got you covered. 2096 01:31:33,118 --> 01:31:34,828 I'm gonna count to three. 2097 01:31:34,912 --> 01:31:38,081 Open up or we'll blast you! One... 2098 01:31:38,165 --> 01:31:39,750 Stand by. Any second now. 2099 01:31:39,833 --> 01:31:41,210 Two... Hold on. 2100 01:31:41,251 --> 01:31:42,419 Coming right up. 2101 01:31:42,503 --> 01:31:43,712 Three! 2102 01:31:53,055 --> 01:31:55,849 All right, Williams. No funny business. 2103 01:31:55,974 --> 01:31:57,643 Just come on out. 2104 01:32:02,147 --> 01:32:04,858 I can't. I can't. My legs are asleep. 2105 01:32:04,942 --> 01:32:06,401 Grab him, boys! 2106 01:32:06,527 --> 01:32:08,487 Hey, hey, easy. Easy, now. 2107 01:32:08,570 --> 01:32:11,573 Earl Williams was captured in the Criminal Courts Building 2108 01:32:11,657 --> 01:32:12,699 hiding in a desk. 2109 01:32:12,741 --> 01:32:15,327 He put up a desperate struggle, but he was overpowered. 2110 01:32:15,410 --> 01:32:17,830 He tried to shoot it out with the cops, but his gun jammed. 2111 01:32:17,913 --> 01:32:19,915 Williams was betrayed by an old sweetheart, 2112 01:32:19,998 --> 01:32:22,209 who then attempted suicide. 2113 01:32:22,251 --> 01:32:24,294 Duffy, take this down. The Examiner, 2114 01:32:24,378 --> 01:32:26,380 guardian and conscience of Chicago 2115 01:32:26,421 --> 01:32:28,841 having single-handedly captured Earl Williams 2116 01:32:28,924 --> 01:32:32,177 has just handed him over to Sheriff what's-his-name. 2117 01:32:36,515 --> 01:32:39,685 Now then, the hanging will go on as scheduled, 2118 01:32:39,768 --> 01:32:41,895 7:00 a.m. Sharp. 2119 01:32:41,937 --> 01:32:43,730 Take him away, boys. 2120 01:32:44,106 --> 01:32:45,232 Goodbye, Earl. 2121 01:32:45,315 --> 01:32:46,400 Tell Mollie not to cry. 2122 01:32:46,483 --> 01:32:49,778 Those 13 steps, they don't lead up to the gallows. 2123 01:32:49,820 --> 01:32:51,613 They lead up to the stars. 2124 01:32:56,243 --> 01:32:58,287 That's it, Hildy! 2125 01:32:58,453 --> 01:33:00,539 Not to the gallows, but up to the stars. 2126 01:33:00,622 --> 01:33:02,541 There's your last words. 2127 01:33:02,624 --> 01:33:05,210 And on the front page, we'll have a composite picture. 2128 01:33:05,294 --> 01:33:08,630 The stars, the steps, and at the top of the steps, Marx and Lenin 2129 01:33:08,714 --> 01:33:11,133 waiting for Earl Williams. How's that? 2130 01:33:11,175 --> 01:33:12,593 Just dandy. 2131 01:33:13,260 --> 01:33:14,970 Put the handcuffs on them. 2132 01:33:15,304 --> 01:33:16,305 My pleasure. 2133 01:33:17,347 --> 01:33:18,515 What's the charge? 2134 01:33:18,599 --> 01:33:20,517 Conspiracy to obstruct justice, 2135 01:33:20,601 --> 01:33:23,604 harboring a fugitive, possession of a stolen weapon 2136 01:33:23,645 --> 01:33:25,981 adds up to about 10 years apiece for you birds. 2137 01:33:26,064 --> 01:33:27,983 Operator, get me Clarence Darrow. 2138 01:33:29,985 --> 01:33:32,779 Not even Houdini can get you out of this. 2139 01:33:33,530 --> 01:33:35,240 Now, listen, you pimple head, 2140 01:33:35,324 --> 01:33:37,451 when I finish with you, you'll wish you were never born. 2141 01:33:37,534 --> 01:33:39,161 We'll butter the town with your brains. 2142 01:33:39,244 --> 01:33:40,662 Whistling in the dark, huh? 2143 01:33:40,704 --> 01:33:42,456 We've been in tighter spots than this. 2144 01:33:42,498 --> 01:33:44,750 Remember that minister who had us thrown into jail? 2145 01:33:44,833 --> 01:33:46,293 Rev. Godolphin. Because we printed 2146 01:33:46,335 --> 01:33:48,295 he conducted sex orgies in the organ loft. 2147 01:33:48,337 --> 01:33:50,672 Well, on the day of the trial, he was on his way to court 2148 01:33:50,756 --> 01:33:53,133 with all his lawyers and witnesses. 2149 01:33:53,175 --> 01:33:55,803 Drowned, by God, drowned in the river. 2150 01:33:55,844 --> 01:33:59,306 With their automobile and their law books and their goddamn affidavits. 2151 01:33:59,348 --> 01:34:01,058 And I have the same feeling right now 2152 01:34:01,141 --> 01:34:02,810 that I had before that accident. 2153 01:34:02,851 --> 01:34:05,562 You don't scare me, Burns. Lock them up. 2154 01:34:05,771 --> 01:34:07,564 Well, l... 2155 01:34:08,023 --> 01:34:10,108 Honey, get me extension 361. 2156 01:34:10,192 --> 01:34:12,945 I tell you, Hartman, there's a divine providence 2157 01:34:13,028 --> 01:34:14,738 that watches over the Examiner. 2158 01:34:14,822 --> 01:34:16,240 An unseen power. 2159 01:34:16,323 --> 01:34:17,449 Out! 2160 01:34:18,700 --> 01:34:20,118 What did you say, honey? 2161 01:34:20,202 --> 01:34:21,537 That's impossible. 2162 01:34:21,578 --> 01:34:23,413 There's gotta be somebody there. 2163 01:34:23,497 --> 01:34:24,540 It's the jail. 2164 01:34:25,249 --> 01:34:27,876 # Swing low, sweet chariot # 2165 01:34:28,961 --> 01:34:31,463 # Coming for to carry me home # 2166 01:34:32,089 --> 01:34:35,425 # Swing low, sweet chariot # 2167 01:34:36,218 --> 01:34:38,762 # Coming for to carry me home # 2168 01:34:38,846 --> 01:34:41,223 # I looked over Jordan # 2169 01:34:41,306 --> 01:34:43,016 # And what did I see # 2170 01:34:43,058 --> 01:34:45,894 # Coming for to carry me home ## 2171 01:34:47,271 --> 01:34:49,773 Hey, knock it off, will you? 2172 01:34:49,857 --> 01:34:51,066 What time have you got? 2173 01:34:51,150 --> 01:34:52,276 11:40. 2174 01:34:52,359 --> 01:34:53,944 Where the hell's Duffy with the bail? 2175 01:34:54,027 --> 01:34:56,864 You have mixed up my whole life, that's what you've done. 2176 01:34:56,905 --> 01:34:59,032 Who me? What a horse's ass I turned out to be. 2177 01:34:59,116 --> 01:35:00,742 Falling for a song and dance like that. 2178 01:35:00,826 --> 01:35:02,953 They'll be namin' streets after me. 2179 01:35:03,370 --> 01:35:06,373 I'll never meet another girl like that. She was one in a million. 2180 01:35:06,456 --> 01:35:08,458 I didn't know it was anything that serious. 2181 01:35:08,542 --> 01:35:09,585 Why didn't you tell me? 2182 01:35:09,668 --> 01:35:10,836 Why didn't I tell you? 2183 01:35:10,919 --> 01:35:12,880 I'd be the last person in the world 2184 01:35:12,963 --> 01:35:14,673 to stand in the way of your happiness. 2185 01:35:14,756 --> 01:35:16,091 Oh, you hypocritical, dirty... 2186 01:35:16,175 --> 01:35:17,509 Now that it's too late. 2187 01:35:17,593 --> 01:35:19,928 It's never too late, kid, because somebody up there... 2188 01:35:20,012 --> 01:35:23,056 Don't give me that unseen power crap! 2189 01:35:48,582 --> 01:35:51,043 You're making a big mistake, officer. 2190 01:35:51,126 --> 01:35:53,629 The Mayor is a personal friend of mine. 2191 01:35:53,712 --> 01:35:54,630 Sure he is. 2192 01:35:54,713 --> 01:35:57,257 He's even let me use his chopsticks. 2193 01:35:57,549 --> 01:35:59,343 Get in there. 2194 01:36:01,303 --> 01:36:03,222 It was my one chance 2195 01:36:03,305 --> 01:36:05,808 to get out of this rat race and lead a normal life. 2196 01:36:05,891 --> 01:36:08,310 By this time tomorrow, I could've been a gentleman. 2197 01:36:08,352 --> 01:36:10,646 Now, instead of Philadelphia, I'm going to Joliet. 2198 01:36:10,687 --> 01:36:13,524 What Joliet? In the first place, they'll never indict us. 2199 01:36:13,607 --> 01:36:15,692 In the second place, no jury'll ever convict us. 2200 01:36:15,776 --> 01:36:18,862 In the third place, we can always get a reprieve from the governor. 2201 01:36:18,946 --> 01:36:20,989 With all the dirt I've got on every big shot... 2202 01:36:21,073 --> 01:36:22,282 Funny you should mention that. 2203 01:36:22,366 --> 01:36:23,325 Mention what? 2204 01:36:23,408 --> 01:36:24,701 A reprieve from the governor. 2205 01:36:24,785 --> 01:36:27,162 I just happen to have one on me. 2206 01:36:27,246 --> 01:36:29,122 Get out of here, you're drunk. 2207 01:36:29,164 --> 01:36:31,875 Oh, I'll say. I was at this Chinese place. 2208 01:36:31,959 --> 01:36:33,127 The Mayor sent me there. 2209 01:36:33,168 --> 01:36:34,503 You know the Mayor, too? 2210 01:36:34,545 --> 01:36:36,213 Oh, sure. And the sheriff. 2211 01:36:36,296 --> 01:36:39,049 Of course, I don't know them as well as I know the governor. 2212 01:36:39,133 --> 01:36:42,219 Wait a minute. If you've got a reprieve, how come you're in jail? 2213 01:36:42,302 --> 01:36:43,887 Oh, it's not for me. 2214 01:36:43,971 --> 01:36:44,930 It isn't? 2215 01:36:45,013 --> 01:36:47,307 You see, I came down from Springfield. 2216 01:36:47,349 --> 01:36:49,184 Plunkett's the name. 2217 01:36:52,521 --> 01:36:54,648 Proud of you, Pete. You did a terrific job. 2218 01:36:54,690 --> 01:36:56,483 All in a night's work, Your Honor. 2219 01:36:56,525 --> 01:36:58,443 You can call me Herbie, again. 2220 01:36:58,610 --> 01:37:00,028 Hey, look who's here. 2221 01:37:00,070 --> 01:37:01,321 The Green Hornet. 2222 01:37:01,363 --> 01:37:02,698 Hi, Horny. 2223 01:37:05,033 --> 01:37:06,702 What are those girls doing here? 2224 01:37:06,785 --> 01:37:08,412 The Chink broads? We just raided them. 2225 01:37:08,495 --> 01:37:09,496 On whose orders? 2226 01:37:09,580 --> 01:37:12,040 We always knock over a few cathouses before election. 2227 01:37:12,124 --> 01:37:14,793 You know that. To get the family vote. 2228 01:37:14,960 --> 01:37:16,086 Nice work. 2229 01:37:16,211 --> 01:37:17,880 Thank you, Herbie. 2230 01:37:22,342 --> 01:37:26,096 Here they are. Look kinda natural, don't they, behind bars? 2231 01:37:26,180 --> 01:37:28,098 A sight for sore eyes. 2232 01:37:28,182 --> 01:37:29,683 I reckon you boys are gonna be 2233 01:37:29,725 --> 01:37:31,560 away from Chicago for a long time. 2234 01:37:31,602 --> 01:37:34,188 Yeah. Making brooms and license plates. 2235 01:37:35,898 --> 01:37:39,860 Maybe I can fix it for you to work on a prison paper as copyboys. 2236 01:37:41,695 --> 01:37:43,197 Hot in here, isn't it, Hildy? 2237 01:37:43,238 --> 01:37:46,492 Yeah. Why don't you put in some fans or ventilators? 2238 01:37:46,575 --> 01:37:48,202 How about an air-conditioning system? 2239 01:37:48,243 --> 01:37:50,370 Scented with pine needles. 2240 01:37:50,412 --> 01:37:51,538 Suit yourself. 2241 01:37:51,622 --> 01:37:54,333 Because tomorrow, you guys are gonna be in this cell. 2242 01:37:54,416 --> 01:37:55,584 Big joke. 2243 01:37:55,667 --> 01:37:57,795 Yeah. We were just laughing about it, 2244 01:37:57,878 --> 01:38:00,088 with our friend, Mr. Plunkett. 2245 01:38:00,506 --> 01:38:01,882 Plunkett? 2246 01:38:02,007 --> 01:38:04,343 Hiya, Mayor. Hiya, Sheriff. 2247 01:38:05,969 --> 01:38:07,137 Who is this man? 2248 01:38:07,221 --> 01:38:08,847 Never saw him before in my life. 2249 01:38:08,931 --> 01:38:10,849 I suppose you never saw this before, either? 2250 01:38:10,933 --> 01:38:11,934 What is it? 2251 01:38:12,017 --> 01:38:13,185 A reprieve for Earl Williams. 2252 01:38:13,268 --> 01:38:16,104 Hangin' a man just to win an election, huh? 2253 01:38:16,605 --> 01:38:17,773 Why, that's absurd. 2254 01:38:17,856 --> 01:38:20,776 I don't know what you're talking about. Do we, Herbie? 2255 01:38:20,859 --> 01:38:22,778 Oh, such big liars. 2256 01:38:22,820 --> 01:38:24,196 Let me see that. 2257 01:38:24,279 --> 01:38:26,156 If Williams has been reprieved, 2258 01:38:26,240 --> 01:38:27,616 I personally am tickled to death. 2259 01:38:27,658 --> 01:38:31,119 Go on. You'd hang your own mother for a couple of lousy votes. 2260 01:38:31,161 --> 01:38:33,914 That's a terrible thing to say, Burns, about anybody. 2261 01:38:33,956 --> 01:38:36,500 Sheriff, this document is authentic. 2262 01:38:36,959 --> 01:38:39,086 Earl Williams, thank God, has been reprieved. 2263 01:38:39,128 --> 01:38:41,088 The commonwealth of Chicago has been spared 2264 01:38:41,130 --> 01:38:42,923 the necessity of taking a human life. 2265 01:38:42,965 --> 01:38:44,383 Save that for the Tribune. 2266 01:38:44,466 --> 01:38:46,301 Pete, I want you to release my friends, 2267 01:38:46,385 --> 01:38:48,220 Walter Burns and Hildy Johnson. 2268 01:38:48,303 --> 01:38:50,681 I was about to. They're my friends, too. 2269 01:38:50,764 --> 01:38:51,974 Jacobi. 2270 01:38:52,808 --> 01:38:54,059 Open up. 2271 01:38:55,310 --> 01:38:57,062 Don't be too hard on Pete, boys. 2272 01:38:57,146 --> 01:38:58,814 He gets a little over zealous sometimes. 2273 01:38:58,897 --> 01:39:00,941 You goddamn hoodoo. 2274 01:39:01,233 --> 01:39:03,485 What did I tell you? An unseen power. 2275 01:39:03,527 --> 01:39:05,612 Oh, yeah. Except by now, I've missed the train. 2276 01:39:05,654 --> 01:39:07,406 No. Mayor, here's what I want you to do. 2277 01:39:07,489 --> 01:39:08,407 Anything. 2278 01:39:08,490 --> 01:39:10,784 There's a train leaving at midnight for Philadelphia. 2279 01:39:10,826 --> 01:39:12,828 Have them hold it for 10 minutes. Got it. 2280 01:39:12,870 --> 01:39:14,413 As for you, Sheriff. You've got it. 2281 01:39:14,496 --> 01:39:16,623 We need a police escort to take Hildy to Union Station. 2282 01:39:16,707 --> 01:39:19,042 How many do you want? I have 200 men. 2283 01:39:19,126 --> 01:39:20,544 Hey, what about me? 2284 01:39:20,627 --> 01:39:22,713 Shut up, you goddamn hoodoo! 2285 01:39:24,006 --> 01:39:25,007 Hoodoo? 2286 01:40:05,297 --> 01:40:07,633 Hildy. Hildy, you can't walk out on us. 2287 01:40:07,716 --> 01:40:09,384 You can't leave your family. I need you. 2288 01:40:09,468 --> 01:40:10,677 The children need you. 2289 01:40:10,719 --> 01:40:11,845 Daddy! Daddy! 2290 01:40:11,929 --> 01:40:13,138 What the hell? 2291 01:40:13,222 --> 01:40:15,516 All right, Myrtle. That's enough. Can it. 2292 01:40:15,557 --> 01:40:18,060 What's the matter, Mr. Burns? Didn't I do it right? 2293 01:40:18,143 --> 01:40:19,853 You were perfect. Here's $5. 2294 01:40:19,895 --> 01:40:21,897 Split it between you. Bye. 2295 01:40:23,023 --> 01:40:24,525 What was that all about? 2296 01:40:24,608 --> 01:40:26,443 Just a little somethin' I had up my sleeve 2297 01:40:26,527 --> 01:40:28,654 in case of a tie, but it's not necessary now. 2298 01:40:28,737 --> 01:40:29,947 Aha. 2299 01:40:59,852 --> 01:41:01,562 Well, goodbye, Johnson. 2300 01:41:01,645 --> 01:41:03,105 Take good care of him, Peggy. 2301 01:41:03,188 --> 01:41:04,606 You're getting a great guy. 2302 01:41:04,648 --> 01:41:06,316 Never mind the Valentine. 2303 01:41:06,400 --> 01:41:08,277 You may not like what I'm going to say 2304 01:41:08,360 --> 01:41:10,946 but I don't believe you're as tough as you pretend to be. 2305 01:41:11,029 --> 01:41:13,073 Underneath it all, I think you're a real softie. 2306 01:41:14,283 --> 01:41:15,909 Well, don't let it get around. 2307 01:41:15,993 --> 01:41:17,911 You crazy bastard. 2308 01:41:17,953 --> 01:41:19,496 We'll sure miss you on the paper. 2309 01:41:19,580 --> 01:41:22,458 Well, if I ever come back to the business, which I won't, 2310 01:41:22,499 --> 01:41:24,960 there's only one man I'd ever work for. You know that. 2311 01:41:25,043 --> 01:41:27,296 I'd kill you if you ever worked for anybody else. 2312 01:41:27,379 --> 01:41:29,298 Hear that, Peggy? That's my diploma. 2313 01:41:29,381 --> 01:41:31,049 All aboard! 2314 01:41:33,469 --> 01:41:36,889 Wish I had time to get you a wedding present. I know! 2315 01:41:37,347 --> 01:41:39,141 What? Walter, I couldn't take it. 2316 01:41:39,224 --> 01:41:40,142 I insist. 2317 01:41:40,225 --> 01:41:43,103 It was a present from the big chief himself. 2318 01:41:43,145 --> 01:41:45,063 And if you look on the inside 2319 01:41:45,147 --> 01:41:46,982 you'll find a little inscription: 2320 01:41:47,065 --> 01:41:49,359 "To the best newspaperman I know." 2321 01:41:49,443 --> 01:41:50,611 When you get to Philadelphia, 2322 01:41:50,652 --> 01:41:53,697 you can have my name scratched out and put yours in its place. 2323 01:41:53,780 --> 01:41:55,282 You know I wouldn't do that. 2324 01:41:55,365 --> 01:41:56,867 Goodbye, Mr. Burns. 2325 01:41:58,160 --> 01:42:00,120 Best of luck, you love birds! 2326 01:42:00,162 --> 01:42:02,080 Goodbye, you big palooka. 2327 01:42:29,900 --> 01:42:31,777 That train that just left. 2328 01:42:31,902 --> 01:42:33,821 What's the first stop? 2329 01:42:33,862 --> 01:42:35,656 Gary, Indiana. 2330 01:42:35,823 --> 01:42:39,993 All right. Send a message to the police chief of Gary, Indiana. 2331 01:42:40,577 --> 01:42:43,539 Tell them to meet the midnight train to Philadelphia 2332 01:42:43,622 --> 01:42:45,833 and arrest one Hildy Johnson. 2333 01:42:46,542 --> 01:42:47,668 Hildy Johnson? 2334 01:42:47,709 --> 01:42:48,836 Yeah. 2335 01:42:48,877 --> 01:42:51,171 Son of a bitch stole my watch.