1 00:00:28,861 --> 00:00:30,828 ♪ ♪ 2 00:00:53,095 --> 00:00:55,028 ♪ ♪ 3 00:01:02,131 --> 00:01:07,131 Subtitles by explosiveskull 4 00:01:07,628 --> 00:01:10,893 (TICKING) 5 00:01:10,895 --> 00:01:15,729 (MUFFLED, INDISTINCT CHATTER) 6 00:01:18,262 --> 00:01:21,729 (FAN BUZZING AND WHOOSHING) 7 00:01:23,296 --> 00:01:25,560 DOCTOR: You're not cold or anything, are you? 8 00:01:25,562 --> 00:01:27,560 Everything all right? 9 00:01:27,562 --> 00:01:29,593 Are you taking any medication? 10 00:01:29,595 --> 00:01:31,662 - Hmm? - (MAN LAUGHING) 11 00:01:32,930 --> 00:01:34,194 Thank you. 12 00:01:34,196 --> 00:01:35,828 How are you doing this morning? 13 00:01:35,830 --> 00:01:38,060 Did you have a restful sleep last night? 14 00:01:38,062 --> 00:01:39,594 - MAN: Oh, yeah. - (DOOR CREAKS SHUT) 15 00:01:39,596 --> 00:01:40,728 - DOCTOR: You did? - MAN: I did. 16 00:01:40,730 --> 00:01:42,561 - Any dreams? - Nope. 17 00:01:42,563 --> 00:01:44,094 DOCTOR: Sometimes we don't remember our dreams, you know? 18 00:01:44,096 --> 00:01:45,094 - MAN: That's right. - (DOOR CLANKS SHUT) 19 00:01:45,096 --> 00:01:46,960 DOCTOR: We do dream, but we don't remember 20 00:01:46,962 --> 00:01:48,794 - when we wake up. - No. 21 00:01:48,796 --> 00:01:50,627 DOCTOR: But if we are dreaming some 22 00:01:50,629 --> 00:01:52,794 just before we wake up, we remember those. 23 00:01:52,796 --> 00:01:53,928 MAN: That's right. 24 00:01:53,930 --> 00:01:55,328 DOCTOR: Did you know... 25 00:01:55,330 --> 00:01:57,861 A little, uh... uh, useful information. 26 00:01:57,863 --> 00:01:59,594 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.) 27 00:01:59,596 --> 00:02:01,195 - MAN: Yeah. - DOCTOR: When we wake up 28 00:02:01,197 --> 00:02:02,862 and say, "The whole night, 29 00:02:02,864 --> 00:02:04,661 I was dreaming this and that and everything," 30 00:02:04,663 --> 00:02:06,261 - it's only 45 minutes maximum. - (ORCHESTRAL MUSIC PLAYS) 31 00:02:06,263 --> 00:02:09,328 - Did you know that? - Yeah. No, I did not. Yeah. 32 00:02:09,330 --> 00:02:12,261 DOCTOR: So the ordinary dream is ten or 15 minutes. 33 00:02:12,263 --> 00:02:14,028 I'll see you all later. 34 00:02:14,030 --> 00:02:16,562 - Where are you going? - I'm going to see my patients. 35 00:02:16,564 --> 00:02:17,829 DANA: Testing. Testing. 36 00:02:17,831 --> 00:02:19,195 Check, check, check. One, two, three. 37 00:02:19,197 --> 00:02:20,795 Testing. One, two, three. 38 00:02:20,797 --> 00:02:23,961 We are now at Smith's Grove, 39 00:02:23,963 --> 00:02:26,062 uh, rehabilitation facility. 40 00:02:26,064 --> 00:02:28,096 AARON: We're here today to interview a patient 41 00:02:28,098 --> 00:02:32,262 that's spent the last 40 years in captivity 42 00:02:32,264 --> 00:02:35,730 and, by all accounts, has not uttered a word. 43 00:02:35,732 --> 00:02:36,763 This monster... 44 00:02:36,765 --> 00:03:09,440 - (BUZZING) - (LOCK CLUNKS) 45 00:03:13,648 --> 00:03:15,146 - Good afternoon. - Good afternoon. 46 00:03:15,148 --> 00:03:16,646 I'm Dr. Ranbir Sartain. 47 00:03:16,648 --> 00:03:18,112 - Great to finally meet you. - (DOOR CLOSES) 48 00:03:18,114 --> 00:03:20,979 Thank you so much for taking the time to meet with us today. 49 00:03:20,981 --> 00:03:22,680 We were hoping to have this opportunity 50 00:03:22,682 --> 00:03:24,912 before he's transferred to the new facility. 51 00:03:24,914 --> 00:03:26,912 Glass Hill is far less accommodating. 52 00:03:26,914 --> 00:03:28,813 Glass Hill is the pit of hell. 53 00:03:28,815 --> 00:03:31,546 For years, he's been kept here to be studied. 54 00:03:31,548 --> 00:03:33,579 I suppose the state has lost interest 55 00:03:33,581 --> 00:03:34,880 in discovering anything further. 56 00:03:34,882 --> 00:03:37,781 Well, that's why we're here. 57 00:03:37,783 --> 00:03:39,547 SARTAIN: Michael has been my life's obsession. 58 00:03:39,549 --> 00:03:42,547 I've examined every single case file written on him. 59 00:03:42,549 --> 00:03:45,814 I was a student of Dr. Loomis before he passed away. 60 00:03:45,816 --> 00:03:48,013 And then I lobbied the University of Illinois 61 00:03:48,015 --> 00:03:50,547 to be assigned to Michael myself. 62 00:03:50,549 --> 00:03:52,013 Any progress? 63 00:03:52,015 --> 00:03:55,547 Well, he's been seen by over 50 clinical psychiatrists, 64 00:03:55,549 --> 00:03:57,948 and with each, many different opinions. 65 00:03:57,950 --> 00:04:01,014 Dr. Loomis was the only one to see him in the wild. 66 00:04:01,016 --> 00:04:03,948 And he concluded he was nothing more than pure evil. 67 00:04:03,950 --> 00:04:07,014 Our patients get fresh air, sunshine, 68 00:04:07,016 --> 00:04:11,548 a view, proper exercise, healthy diet. 69 00:04:11,550 --> 00:04:13,682 It pains me to see him transferred 70 00:04:13,684 --> 00:04:17,548 to that less-than-desirable facility. 71 00:04:17,550 --> 00:04:19,684 And there he is. 72 00:04:20,617 --> 00:04:22,081 He can speak. 73 00:04:22,083 --> 00:04:23,814 He just chooses not to. 74 00:04:23,816 --> 00:04:26,948 I'd love to stand closer to him, if I may. 75 00:04:26,950 --> 00:04:29,949 Get a sense of his awareness, or lack of awareness. 76 00:04:29,951 --> 00:04:33,082 Oh, make no mistake, he's aware. 77 00:04:33,084 --> 00:04:35,182 He was watching you as you arrived. 78 00:04:35,184 --> 00:04:39,082 Perhaps you'd like to tie your left shoelace? 79 00:04:39,084 --> 00:04:42,848 Mr. Tovoli here, the gentleman with the umbrella, 80 00:04:42,850 --> 00:04:45,115 has a fixation for such things. 81 00:04:45,117 --> 00:04:46,982 Underestimate no one. 82 00:04:46,984 --> 00:04:48,051 Of course. 83 00:04:49,951 --> 00:04:53,152 And now step up to the yellow line. 84 00:04:54,551 --> 00:04:56,683 And no further. 85 00:04:56,685 --> 00:04:59,884 Do not cross the line under any circumstances. 86 00:05:01,584 --> 00:05:03,118 Michael. 87 00:05:04,518 --> 00:05:06,216 Michael. 88 00:05:06,218 --> 00:05:09,818 I've got some people who'd like to meet you. 89 00:05:12,152 --> 00:05:14,085 Hello, Michael. 90 00:05:16,218 --> 00:05:18,684 My name is Aaron Korey. 91 00:05:18,686 --> 00:05:20,816 I've been following your case for years 92 00:05:20,818 --> 00:05:24,184 and still know very little about you. 93 00:05:24,186 --> 00:05:26,119 I'd like to know more. 94 00:05:27,552 --> 00:05:29,552 About that night. 95 00:05:30,552 --> 00:05:33,086 About those involved. 96 00:05:35,552 --> 00:05:38,284 Do you ever think about them, Michael? 97 00:05:38,286 --> 00:05:41,119 Feel guilt about their fate? 98 00:05:56,953 --> 00:05:58,750 I borrowed something from a friend 99 00:05:58,752 --> 00:06:01,054 at the attorney general's office, Michael. 100 00:06:06,920 --> 00:06:09,020 ♪ ♪ 101 00:06:21,853 --> 00:06:24,654 You feel it, don't you, Michael? 102 00:06:29,221 --> 00:06:32,253 - You feel the mask. - (PATIENT WHIMPERS) 103 00:06:32,255 --> 00:06:35,652 Figaro. Figaro! 104 00:06:35,654 --> 00:06:36,919 (WHIMPERS) 105 00:06:36,921 --> 00:06:39,788 - (SHUSHING) - (DOG BARKING) 106 00:06:41,588 --> 00:06:42,986 AARON: Say something, Michael. 107 00:06:42,988 --> 00:06:44,719 - (PATIENTS GRUNTING) - (DOG BARKING) 108 00:06:44,721 --> 00:06:46,253 Say something. 109 00:06:46,255 --> 00:06:48,553 (PATIENTS GRUNTING AND MOANING) 110 00:06:48,555 --> 00:06:51,686 (LAUGHING HYSTERICALLY) 111 00:06:51,688 --> 00:06:54,953 (BARKING) 112 00:06:54,955 --> 00:06:56,021 (MOANS) 113 00:06:57,256 --> 00:06:59,254 You can feel it, can't you? 114 00:06:59,256 --> 00:07:02,287 - It's a part of you, Michael. - (PATIENTS GRUNTING, WHOOPING) 115 00:07:02,289 --> 00:07:04,719 - (GROANING) - (WHOOPS) 116 00:07:04,721 --> 00:07:05,853 It's a part of you. 117 00:07:05,855 --> 00:07:08,187 (PATIENTS YELLING, WHOOPING) 118 00:07:08,189 --> 00:07:09,520 Say something. 119 00:07:09,522 --> 00:07:10,753 (BUZZING OVER LOUDSPEAKER) 120 00:07:10,755 --> 00:07:12,220 Say something, Michael. 121 00:07:12,222 --> 00:07:13,853 - (YELLS) - (BARKING CONTINUES) 122 00:07:13,855 --> 00:07:16,087 - (WHOOPING) - (BUZZING CONTINUES) 123 00:07:16,089 --> 00:07:19,022 (GRUNTING, MOANING) 124 00:07:20,956 --> 00:07:22,554 (YELLS) 125 00:07:22,556 --> 00:07:24,820 (MOANING) 126 00:07:24,822 --> 00:07:26,554 (YELLS) 127 00:07:26,556 --> 00:07:27,554 Say something! 128 00:07:27,556 --> 00:07:29,722 ♪ ♪ 129 00:07:49,623 --> 00:07:51,723 ♪ ♪ 130 00:08:11,624 --> 00:08:13,724 ♪ ♪ 131 00:08:33,624 --> 00:08:35,724 ♪ ♪ 132 00:08:55,625 --> 00:08:57,725 ♪ ♪ 133 00:09:08,893 --> 00:09:10,924 DANA (WHISPERS): What is it we're after? 134 00:09:10,926 --> 00:09:12,991 AARON: Okay, well, 135 00:09:12,993 --> 00:09:16,824 having witnessed the animal in its captive state 136 00:09:16,826 --> 00:09:19,091 and failed to provoke any sort of response, 137 00:09:19,093 --> 00:09:22,824 we now track down its counterpart. 138 00:09:22,826 --> 00:09:27,092 Could it be that one monster has created another? 139 00:09:27,094 --> 00:09:29,824 And although the iron bars and barbed wire 140 00:09:29,826 --> 00:09:33,059 that separate them are both strong and sharp, 141 00:09:33,061 --> 00:09:35,259 the metaphysical lines are blurred and slight. 142 00:09:35,261 --> 00:09:39,925 Both exist in isolation, fettered by their own fear 143 00:09:39,927 --> 00:09:41,758 - and hatred of one another. - DANA: This one. 144 00:09:41,760 --> 00:09:42,792 AARON: Here? 145 00:09:42,794 --> 00:09:45,159 Could it be that the only hope 146 00:09:45,161 --> 00:09:47,858 - of rehabilitation... - DANA: Spooky. 147 00:09:47,860 --> 00:09:49,558 AARON: ...is through confrontation? 148 00:09:49,560 --> 00:09:51,059 DANA: "Access has been denied. 149 00:09:51,061 --> 00:09:53,226 - Private property. No trespassing." - (SCOFFS) 150 00:09:53,228 --> 00:09:55,094 You might need this. 151 00:10:00,961 --> 00:10:04,859 Dana, journalists don't pay for their interviews. 152 00:10:04,861 --> 00:10:06,126 Smile. 153 00:10:06,128 --> 00:10:08,128 We're on camera. 154 00:10:10,560 --> 00:10:12,558 (BUZZES) 155 00:10:12,560 --> 00:10:15,260 (BEEPING) 156 00:10:15,262 --> 00:10:17,526 - (CLICK) - LAURIE: Yes. 157 00:10:17,528 --> 00:10:20,828 AARON: Hello. Um, we're looking for Laurie Strode. 158 00:10:26,761 --> 00:10:28,793 We're, uh, um... 159 00:10:28,795 --> 00:10:31,793 we're-we're making a podcast, and, uh... 160 00:10:31,795 --> 00:10:33,929 We're investigative journalists. 161 00:10:35,229 --> 00:10:39,096 If you have a moment, we've traveled a very long way. 162 00:10:40,796 --> 00:10:43,829 How does $3,000 sound? 163 00:10:47,163 --> 00:10:49,662 (GATE CLANKING AND CREAKING) 164 00:11:04,662 --> 00:11:07,562 (JINGLING QUIETLY) 165 00:11:10,930 --> 00:11:12,562 (CAR PULLING UP) 166 00:11:18,030 --> 00:11:20,797 (BUZZING) 167 00:11:24,097 --> 00:11:26,165 (CLUNKING) 168 00:11:34,630 --> 00:11:36,563 Hello. 169 00:11:38,998 --> 00:11:40,561 May we come in? 170 00:11:40,563 --> 00:11:42,831 And-and sit down and talk? 171 00:11:51,265 --> 00:11:52,731 (BEEPS) 172 00:11:54,031 --> 00:11:55,562 So... 173 00:11:55,564 --> 00:11:58,029 Aaron and I have made several 174 00:11:58,031 --> 00:12:01,197 award-winning public radio exposés. 175 00:12:01,199 --> 00:12:02,762 Our last project shed new light 176 00:12:02,764 --> 00:12:04,529 on a murder case from 20 years ago. 177 00:12:04,531 --> 00:12:09,830 We like to reexamine incidents with an unbiased lens. 178 00:12:09,832 --> 00:12:11,663 I believe there's a lot to learn 179 00:12:11,665 --> 00:12:13,132 from the horrors you experienced. 180 00:12:14,266 --> 00:12:16,230 There's nothing to learn. 181 00:12:16,232 --> 00:12:19,230 There are no new insights 182 00:12:19,232 --> 00:12:21,865 or discoveries. 183 00:12:22,966 --> 00:12:24,563 So, is he real? 184 00:12:24,565 --> 00:12:26,164 Who? 185 00:12:26,166 --> 00:12:28,265 The Boogeyman. 186 00:12:28,267 --> 00:12:29,830 I read you quoted... 187 00:12:29,832 --> 00:12:31,065 You don't believe in the Boogeyman? 188 00:12:31,067 --> 00:12:37,730 I believe in Michael Myers, deranged serial killer, but... 189 00:12:37,732 --> 00:12:39,967 the Boogeyman, no. 190 00:12:41,800 --> 00:12:44,133 Well, you should. 191 00:12:45,299 --> 00:12:47,165 Okay. 192 00:12:47,167 --> 00:12:49,198 Michael Myers is a human being 193 00:12:49,200 --> 00:12:52,297 who killed his sister when he was six years old. 194 00:12:52,299 --> 00:12:54,000 Then he came after you. 195 00:12:54,933 --> 00:12:57,098 We just want to know why. 196 00:12:57,100 --> 00:12:58,998 We want a glimpse inside his mind. 197 00:12:59,000 --> 00:13:02,564 That's why your story is so important. 198 00:13:02,566 --> 00:13:04,566 My story? 199 00:13:05,566 --> 00:13:07,099 AARON: Two failed marriages. 200 00:13:07,101 --> 00:13:11,032 Rocky relationship with your daughter and granddaughter. 201 00:13:11,034 --> 00:13:15,101 Michael Myers murdered five people. 202 00:13:16,567 --> 00:13:19,832 And he's a human being we need to understand? 203 00:13:19,834 --> 00:13:22,099 I'm twice divorced. 204 00:13:22,101 --> 00:13:24,068 And I'm a basket case. 205 00:13:27,734 --> 00:13:29,598 They're transferring him. 206 00:13:29,600 --> 00:13:31,999 Tomorrow, 7:00. 207 00:13:32,001 --> 00:13:34,200 He'll-he'll be locked away until the end of his days. 208 00:13:34,202 --> 00:13:35,935 That's the idea. 209 00:13:37,969 --> 00:13:40,532 Let's talk about when the state came 210 00:13:40,534 --> 00:13:42,100 to take your daughter away. 211 00:13:42,102 --> 00:13:43,833 She was 12 years old. 212 00:13:43,835 --> 00:13:46,133 They said you were an unfit mother. 213 00:13:46,135 --> 00:13:48,969 How long until you regained custody? 214 00:13:52,535 --> 00:13:54,200 I didn't. 215 00:13:54,202 --> 00:13:57,135 But you already knew that. 216 00:13:58,768 --> 00:14:00,766 Laurie, we saw him. 217 00:14:00,768 --> 00:14:03,168 We met with Michael. 218 00:14:03,170 --> 00:14:05,599 I showed him the mask. 219 00:14:05,601 --> 00:14:07,566 There was nothing. 220 00:14:07,568 --> 00:14:10,300 No response. Nothing. 221 00:14:10,302 --> 00:14:12,267 He won't talk to anyone. 222 00:14:12,269 --> 00:14:14,767 Never has, but... 223 00:14:14,769 --> 00:14:17,834 I think he might speak with you. 224 00:14:17,836 --> 00:14:20,567 So, why don't you sit down with him 225 00:14:20,569 --> 00:14:26,101 and say all the things you must be longing to say. 226 00:14:26,103 --> 00:14:28,567 Come with us, 227 00:14:28,569 --> 00:14:31,736 and let us help you free yourself. 228 00:14:32,836 --> 00:14:34,171 Please. 229 00:14:40,636 --> 00:14:42,170 LAURIE: Time's up. 230 00:14:44,804 --> 00:14:46,837 I'll accept my payment. 231 00:14:50,303 --> 00:14:52,170 Get out. 232 00:14:53,537 --> 00:14:55,702 You want to shit under my sink? 233 00:14:55,704 --> 00:14:58,269 I will murder you and your whole family. 234 00:14:58,271 --> 00:15:00,735 - (CHUCKLES) - (SIZZLING) 235 00:15:00,737 --> 00:15:03,036 I switched from marshmallow fluff to peanut butter. 236 00:15:03,038 --> 00:15:05,835 See if those little bastards eat that. 237 00:15:05,837 --> 00:15:07,601 - That ought to kill them. - Morning. 238 00:15:07,603 --> 00:15:10,235 I rescheduled my last session, so I can make it tonight. 239 00:15:10,237 --> 00:15:11,803 You really didn't have to do that, Mom. 240 00:15:11,805 --> 00:15:13,202 It's not a big deal. 241 00:15:13,204 --> 00:15:14,836 RAY: You made it into the National Honor Society. 242 00:15:14,838 --> 00:15:16,169 - KAREN: Yeah. - That is a very big deal. 243 00:15:16,171 --> 00:15:18,202 I just made it to the top of my shop class, 244 00:15:18,204 --> 00:15:22,235 making birdhouses and, uh, a checkerboard made of teak. 245 00:15:22,237 --> 00:15:25,103 - (CHUCKLES) - We're excited to meet Cameron. 246 00:15:25,105 --> 00:15:27,236 That whole family, though, they had a reputation. 247 00:15:27,238 --> 00:15:29,003 - KAREN: Ray, come on. - RAY: But it's true. 248 00:15:29,005 --> 00:15:30,669 - It's a relevant factor. - Ray. 249 00:15:30,671 --> 00:15:32,270 - Ray. - Do you remember the one time Lonnie 250 00:15:32,272 --> 00:15:33,303 punched that cop in the face? 251 00:15:33,305 --> 00:15:34,602 - Ray. - That was a... 252 00:15:34,604 --> 00:15:36,104 - (TRAP SNAPS) - Oh! Mother... 253 00:15:36,106 --> 00:15:37,870 Oh, man! 254 00:15:37,872 --> 00:15:39,870 I got peanut butter on my penis. 255 00:15:39,872 --> 00:15:41,303 - (RAY GROANS) - Ew, Dad. 256 00:15:41,305 --> 00:15:42,804 Instant karma. 257 00:15:42,806 --> 00:15:44,704 Cameron is a good guy. He's nothing like that. 258 00:15:44,706 --> 00:15:46,303 You're gonna see when you meet him tonight. 259 00:15:46,305 --> 00:15:49,870 They're all nice guys until they get you pregnant, 260 00:15:49,872 --> 00:15:52,170 and then you gotta drive in their pickup trucks, 261 00:15:52,172 --> 00:15:54,136 and you clean their guns, and you got children, 262 00:15:54,138 --> 00:15:56,837 and you clean guns, and you like to get high with them, 263 00:15:56,839 --> 00:15:58,103 and then y'all get fat. 264 00:15:58,105 --> 00:15:59,204 Hey, Dad? 265 00:15:59,206 --> 00:16:00,704 - What? - Can you stop? 266 00:16:00,706 --> 00:16:03,672 I gotta clean this peanut butter off my hand. 267 00:16:09,974 --> 00:16:12,907 Did you invite Grandmother like you said you would? 268 00:16:14,773 --> 00:16:17,604 About tonight. You said that you'd... 269 00:16:17,606 --> 00:16:19,171 - Oh. - ...invite her. 270 00:16:19,173 --> 00:16:21,571 Right. I did. 271 00:16:21,573 --> 00:16:23,204 - You did? - Yeah. 272 00:16:23,206 --> 00:16:24,871 I talked to her yesterday. 273 00:16:24,873 --> 00:16:27,071 She's not gonna be able to come, honey. I'm sorry. 274 00:16:27,073 --> 00:16:28,272 Really? 275 00:16:28,274 --> 00:16:30,104 Yeah. 276 00:16:30,106 --> 00:16:32,604 Baby, she's agoraphobic. 277 00:16:32,606 --> 00:16:35,039 She needs cognitive behavioral therapy, 278 00:16:35,041 --> 00:16:37,238 - so don't take it personally. - (DOORBELL RINGS) 279 00:16:37,240 --> 00:16:39,174 That's Vicky. I gotta go. 280 00:16:41,573 --> 00:16:42,973 Hey, I love you. 281 00:16:42,975 --> 00:16:45,706 Have a good day. 282 00:16:45,708 --> 00:16:47,105 - ALLYSON: Bye, Dad. Love you. - RAY: Okay. 283 00:16:47,107 --> 00:16:48,772 ALLYSON: So, my mom's a liar. 284 00:16:48,774 --> 00:16:50,672 VICKY: What happened? 285 00:16:50,674 --> 00:16:52,038 (SIGHS) She said that she invited 286 00:16:52,040 --> 00:16:53,939 my grandmother tonight, but she didn't. 287 00:16:53,941 --> 00:16:55,739 I mean, she never even contacted her. 288 00:16:55,741 --> 00:16:58,273 - How do you know? - Because I called her myself. 289 00:16:58,275 --> 00:17:00,038 - That's bullshit. - Yeah. 290 00:17:00,040 --> 00:17:03,106 Dude, what's your mom's deal? Why would she say that? 291 00:17:03,108 --> 00:17:06,572 I don't know. She just tries to keep me away from her. 292 00:17:06,574 --> 00:17:07,872 Everyone in my family, like, 293 00:17:07,874 --> 00:17:11,039 turns into a total nutcase this time of year. 294 00:17:11,041 --> 00:17:13,106 If I were you guys, I wouldn't celebrate, either. 295 00:17:13,108 --> 00:17:15,807 I would just put up a Christmas tree instead. 296 00:17:15,809 --> 00:17:18,707 Just skip all over the creepy Halloween shit, right? 297 00:17:18,709 --> 00:17:21,073 Does your grandma ever talk about it? 298 00:17:21,075 --> 00:17:23,239 Yeah, it's pretty much all she talks about. 299 00:17:23,241 --> 00:17:25,606 It defines her life. 300 00:17:25,608 --> 00:17:27,573 She's been traumatized ever since. 301 00:17:27,575 --> 00:17:29,673 Wasn't it her brother who, like, 302 00:17:29,675 --> 00:17:31,274 cold-blooded murdilated all those teenagers? 303 00:17:31,276 --> 00:17:32,707 No. 304 00:17:32,709 --> 00:17:34,673 That's just a bit that some people made up 305 00:17:34,675 --> 00:17:36,107 to make them feel better, I think. 306 00:17:36,109 --> 00:17:38,773 I mean, that is scary to have a bunch of your friends 307 00:17:38,775 --> 00:17:40,107 get butchered by some random crazy person. 308 00:17:40,109 --> 00:17:42,274 Is it, though? Because, all things considered, 309 00:17:42,276 --> 00:17:44,874 there's a lot worse stuff that's happening today. 310 00:17:44,876 --> 00:17:47,307 And, like, I mean, what, a couple people getting killed 311 00:17:47,309 --> 00:17:50,207 by one guy with a knife is not that big of a deal. 312 00:17:50,209 --> 00:17:52,674 Dude, her grandmother was almost fucking murdered. 313 00:17:52,676 --> 00:17:55,641 And she escaped, and they caught him, 314 00:17:55,643 --> 00:17:57,240 and now he's incarcerated. 315 00:17:57,242 --> 00:18:00,607 I-I'm just saying, like, by today's standards... 316 00:18:00,609 --> 00:18:02,208 Just shut the fuck up, Dave. 317 00:18:02,210 --> 00:18:03,741 Shut up. 318 00:18:03,743 --> 00:18:05,208 Oh, I'm sorry. Yeah, shut up, Dave. 319 00:18:05,210 --> 00:18:06,708 Hey, is it cool with you guys 320 00:18:06,710 --> 00:18:08,275 if I explode one of these pumpkin heads? 321 00:18:08,277 --> 00:18:09,275 (BOTH LAUGHING) 322 00:18:09,277 --> 00:18:10,275 - Yeah. Yeah. - Go for it. 323 00:18:10,277 --> 00:18:11,975 VICKY: Oh, he's serious? 324 00:18:11,977 --> 00:18:13,909 - He's serious. - Oh, God, he's really blowing it up. 325 00:18:13,911 --> 00:18:15,909 I know. He's such a fucking moron. 326 00:18:15,911 --> 00:18:17,075 - Oh, God. Oh, God. - Oh, Jesus. 327 00:18:17,077 --> 00:18:19,141 - (LAUGHING) - Go, go, go, go, go. 328 00:18:19,143 --> 00:18:21,075 - DAVE: Happy Halloween! - (WHISTLES, EXPLODES) 329 00:18:21,077 --> 00:18:23,141 - Ah! - (GRUNTS) 330 00:18:23,143 --> 00:18:24,575 (CHUCKLING): Cameron. 331 00:18:24,577 --> 00:18:26,208 I got you. That was a good one. 332 00:18:26,210 --> 00:18:27,575 Yes, that was very good. 333 00:18:27,577 --> 00:18:28,809 Hey, do you have everything 334 00:18:28,811 --> 00:18:30,309 for your costume tomorrow night? 335 00:18:30,311 --> 00:18:32,975 - Bonnie and Clyde must roll as one, after all. - Um... 336 00:18:32,977 --> 00:18:36,176 no, I mean, I-I'm more focused on tonight. 337 00:18:36,178 --> 00:18:37,742 Tonight? 338 00:18:37,744 --> 00:18:39,575 I-I thought you were joking when you said 339 00:18:39,577 --> 00:18:41,910 your parents were old-fashioned. 340 00:18:41,912 --> 00:18:43,242 - Be nice, okay? - Okay. 341 00:18:43,244 --> 00:18:44,843 It'll be fun. 342 00:18:44,845 --> 00:18:46,776 - I'm excited for tonight. - I need to calm down. 343 00:18:46,778 --> 00:18:49,976 - I'm excited for tonight, okay? - Okay. 344 00:18:49,978 --> 00:18:51,876 - (GRUNTS) Ooh... - (ALLYSON CHUCKLES) 345 00:18:51,878 --> 00:18:54,743 Ugh. You guys are just barf, you know. 346 00:18:54,745 --> 00:18:56,543 You're just... you're two yucky dumpsters, 347 00:18:56,545 --> 00:18:58,843 - and I want to go diving. Come here. Mwah! - No. 348 00:18:58,845 --> 00:18:59,810 - Dude, dude. - Right here, right here, right? 349 00:18:59,812 --> 00:19:01,543 - Oh. Mwah, mwah. - CAMERON: Dude, you-you got 350 00:19:01,545 --> 00:19:03,210 your little chapped-lip crusties 351 00:19:03,212 --> 00:19:04,676 all over me, man, so thanks. 352 00:19:04,678 --> 00:19:06,143 I know. And you're welcome. 353 00:19:06,145 --> 00:19:08,277 - It's gross. - It's a little part of me for you. 354 00:19:08,279 --> 00:19:09,710 For the rest of your day. 355 00:19:09,712 --> 00:19:11,043 (CHUCKLING): All right? So, do you have 356 00:19:11,045 --> 00:19:12,712 everything ready for your costume tomorrow? 357 00:19:13,712 --> 00:19:16,779 - Um... about that... - What? 358 00:19:17,813 --> 00:19:19,543 Are we seriously not? 359 00:19:19,545 --> 00:19:21,877 You said we were gonna do this whole Halloween dance together. 360 00:19:21,879 --> 00:19:23,943 Now-now you just... you ditch me. 361 00:19:23,945 --> 00:19:25,277 I mean, you just... you-you can't walk 362 00:19:25,279 --> 00:19:26,977 - all over town breaking hearts. - Okay, okay, okay. 363 00:19:26,979 --> 00:19:28,110 - Hey, listen, listen. - All right? 364 00:19:28,112 --> 00:19:29,977 - Love. Truly. - Okay, lovebirds, later. 365 00:19:29,979 --> 00:19:32,043 - (SCHOOL BELL RINGING) - (STUDENTS MURMURING) 366 00:19:32,045 --> 00:19:34,577 TEACHER: Now let's open our books to... 367 00:19:34,579 --> 00:19:37,711 Frankl's interpretation. 368 00:19:37,713 --> 00:19:42,577 He said, "Fate took a different course. 369 00:19:42,579 --> 00:19:46,812 "I understand how someone who has nothing left in this world 370 00:19:46,814 --> 00:19:49,645 may still know bliss." 371 00:19:49,647 --> 00:19:52,111 His message is totally hopeful. 372 00:19:52,113 --> 00:19:55,812 Even in the most disparaging of conditions, 373 00:19:55,814 --> 00:19:57,645 life can find its meaning, 374 00:19:57,647 --> 00:20:00,279 and conversely, so can one's suffering. 375 00:20:00,281 --> 00:20:02,245 ALLYSON: I... 376 00:20:02,247 --> 00:20:04,179 can't accept this. 377 00:20:04,181 --> 00:20:06,980 Use it for whatever your heart desires. 378 00:20:08,647 --> 00:20:10,245 I'll save it for college, then. 379 00:20:10,247 --> 00:20:11,745 Fuck college. 380 00:20:11,747 --> 00:20:14,813 Go somewhere. Go to Mexico. 381 00:20:14,815 --> 00:20:16,279 Could you imagine? 382 00:20:16,281 --> 00:20:18,681 Yeah, I can. 383 00:20:20,715 --> 00:20:24,715 Look, don't worry about your mom. 384 00:20:25,681 --> 00:20:28,279 She will freak. 385 00:20:28,281 --> 00:20:30,612 But she'll get over it. 386 00:20:30,614 --> 00:20:32,581 Why can't you? 387 00:20:36,282 --> 00:20:38,646 The Boogeyman? 388 00:20:38,648 --> 00:20:41,246 All this hiding, all this preparation, 389 00:20:41,248 --> 00:20:42,913 it was for nothing. 390 00:20:42,915 --> 00:20:45,146 I mean, it took priority over your family. 391 00:20:45,148 --> 00:20:47,113 It cost you your family. 392 00:20:47,115 --> 00:20:52,082 If the way I raised your mother means that she hates me... 393 00:20:53,982 --> 00:20:55,980 ...but that she's prepared 394 00:20:55,982 --> 00:20:59,547 for the horrors of this world, then... 395 00:20:59,549 --> 00:21:01,115 I can live with that. 396 00:21:02,782 --> 00:21:04,780 (SHUDDERING BREATH) 397 00:21:04,782 --> 00:21:08,716 Say good-bye to Michael, and get over it. 398 00:21:10,582 --> 00:21:12,047 Good-bye. 399 00:21:12,049 --> 00:21:14,749 (GUNSHOTS) 400 00:21:36,916 --> 00:21:37,849 (CLICK) 401 00:21:43,883 --> 00:21:45,282 MAN (OVER SPEAKER): Dr. Samuel Loomis, 402 00:21:45,284 --> 00:21:48,815 January 22, 1979. 403 00:21:48,817 --> 00:21:51,015 Do you wish to give a statement regarding 404 00:21:51,017 --> 00:21:53,082 your former patient, Michael Myers? 405 00:21:53,084 --> 00:21:56,082 LOOMIS: My suggestion is termination. 406 00:21:56,084 --> 00:21:58,549 Death is the only solution for Michael. 407 00:21:58,551 --> 00:22:00,316 GUARD: A2201. Myers, Michael. 408 00:22:00,318 --> 00:22:02,249 - Toes in line. Keep a line. - LOOMIS: There's nothing 409 00:22:02,251 --> 00:22:04,815 - to be gained from keeping evil alive. - Hands up! 410 00:22:04,817 --> 00:22:06,982 Hands up! Stand up! 411 00:22:06,984 --> 00:22:07,781 A22... 412 00:22:07,783 --> 00:22:09,682 - (STUN GUN CLICKING) - (SCREAMING) 413 00:22:09,684 --> 00:22:11,682 LOOMIS: A shot of sodium thiopental 414 00:22:11,684 --> 00:22:13,715 would render him unconscious. 415 00:22:13,717 --> 00:22:16,149 - GUARD: A22... - I'll be with him to make sure 416 00:22:16,151 --> 00:22:18,749 - his life is extinguished. - (GUARD CONTINUES INDISTINCTLY) 417 00:22:18,751 --> 00:22:22,583 My ear on his chest to hear for myself 418 00:22:22,585 --> 00:22:24,616 that his vitals no longer function 419 00:22:24,618 --> 00:22:26,951 and immediately incinerate the body. 420 00:22:29,118 --> 00:22:30,118 It needs to die. 421 00:22:31,252 --> 00:22:33,585 (DISTORTED): It needs to die! 422 00:22:37,086 --> 00:22:39,019 ♪ ♪ 423 00:22:40,286 --> 00:22:42,084 (SHACKLES JINGLING) 424 00:22:42,086 --> 00:22:44,652 (QUIET CHATTER) 425 00:22:48,852 --> 00:22:51,017 LOOMIS: It needs to die! 426 00:22:51,019 --> 00:22:53,783 GUARD: Keep moving. Let's go. 427 00:22:53,785 --> 00:22:55,683 Don't worry, Michael. 428 00:22:55,685 --> 00:22:58,454 I'll be by your side. 429 00:23:02,320 --> 00:23:04,719 (SHUDDERING BREATHS) 430 00:23:08,253 --> 00:23:09,985 SARTAIN: Michael Myers is still my patient 431 00:23:09,987 --> 00:23:12,051 until he's in somebody else's care, 432 00:23:12,053 --> 00:23:15,818 so I'm seeing my duty through till the end. 433 00:23:15,820 --> 00:23:17,987 OFFICER: All right, move out. 434 00:23:23,953 --> 00:23:25,987 (BUZZING) 435 00:23:37,254 --> 00:23:41,585 (BUZZING GROWS LOUDER) 436 00:23:41,587 --> 00:23:42,518 (SCREAMS) 437 00:23:42,520 --> 00:23:44,186 KAREN: ...send my DNA away to a stranger. 438 00:23:44,188 --> 00:23:46,186 Why not? You can find out some pretty interesting things. 439 00:23:46,188 --> 00:23:47,852 - Don't... - I found out that I'm part Cherokee. 440 00:23:47,854 --> 00:23:50,052 I guess my dad's, like, seven percent Cherokee. 441 00:23:50,054 --> 00:23:51,952 I know Lonnie. I went to high school with him. 442 00:23:51,954 --> 00:23:53,319 - He used to sell me peyote. - ALLYSON: Dad. 443 00:23:53,321 --> 00:23:55,952 - KAREN: Everyone knows Lonnie. - RAY: Yeah. - Dad. 444 00:23:55,954 --> 00:23:57,152 - I'm sorry. - All right. Um... 445 00:23:57,154 --> 00:23:58,986 this is a massive overshare 446 00:23:58,988 --> 00:24:00,252 - for our new friend. - No, he did. 447 00:24:00,254 --> 00:24:02,287 I learned a lot about myself with his dad. 448 00:24:02,289 --> 00:24:04,220 - Tripped balls out in the woods, me and his dad. - Dad. 449 00:24:04,222 --> 00:24:05,919 - KAREN: Boy, Ray... - Tripping balls. - Dad! 450 00:24:05,921 --> 00:24:06,719 (LAUGHTER) 451 00:24:06,721 --> 00:24:08,685 KAREN: No, really, keep talking. 452 00:24:08,687 --> 00:24:10,187 So, you guys have big plans for tomorrow 453 00:24:10,189 --> 00:24:12,020 - at the high school? - RAY: What are you doing? 454 00:24:12,022 --> 00:24:13,618 - Is it a dance or something? - Yeah, it's a Halloween... 455 00:24:13,620 --> 00:24:14,685 - Costumes? - Halloween dance. Yep. 456 00:24:14,687 --> 00:24:15,685 - KAREN: Mmm! - Costume party. 457 00:24:15,687 --> 00:24:16,786 What are you going as? 458 00:24:16,788 --> 00:24:19,853 Uh, well, I don't know if I'm allowed to say. 459 00:24:19,855 --> 00:24:20,853 - Please say. - KAREN: Oh, come on. 460 00:24:20,855 --> 00:24:22,087 - RAY: Come on. - I can...? Okay. 461 00:24:22,089 --> 00:24:24,586 Uh, so we're going as Bonnie and Clyde. 462 00:24:24,588 --> 00:24:25,786 - Oh, that's a great idea. - RAY (CHUCKLES): Yeah. 463 00:24:25,788 --> 00:24:26,886 - Except... - Oh! 464 00:24:26,888 --> 00:24:27,853 - Oh. No. - RAY: Ooh. 465 00:24:27,855 --> 00:24:29,053 Okay, so just Bonnie and Clyde. 466 00:24:29,055 --> 00:24:30,120 That's it. Bonnie and Clyde. 467 00:24:30,122 --> 00:24:31,288 RAY: Bonnie and Clyde with a twist. 468 00:24:31,290 --> 00:24:32,720 - Classic. - CAMERON: Yeah! 469 00:24:32,722 --> 00:24:33,853 - Yeah! - I love that. - Nice. 470 00:24:33,855 --> 00:24:34,987 - That's so fun. - You'll see. 471 00:24:34,989 --> 00:24:36,221 You know how it ended, right? 472 00:24:36,223 --> 00:24:37,920 - Their story ended a little... - CAMERON: Yes. Hopefully... 473 00:24:37,922 --> 00:24:39,554 RAY: Yes, with the bullets and the bleeding. 474 00:24:39,556 --> 00:24:40,920 - Yeah. - RAY: You have a jalopy 475 00:24:40,922 --> 00:24:42,954 filled with bullet holes from the G-men? 476 00:24:42,956 --> 00:24:44,154 CAMERON: I wish we had one of those. 477 00:24:44,156 --> 00:24:46,188 - RAY: It was in Laughlin, like a Model A. - KAREN: I know. 478 00:24:46,190 --> 00:24:47,588 Did you talk to Grandmother? 479 00:24:49,123 --> 00:24:51,620 (SIGHS) Yeah. 480 00:24:51,622 --> 00:24:53,254 She said she was gonna come. 481 00:24:53,256 --> 00:24:55,721 She came to my office. We had a nice talk. 482 00:24:55,723 --> 00:24:57,021 Did you? Really? 483 00:24:57,023 --> 00:24:58,821 - That's a first. - It was nice. 484 00:24:58,823 --> 00:25:00,254 - Oh. - Do you know where she is, then? 485 00:25:00,256 --> 00:25:03,289 - I'm sorry. I'm so sorry. I... - That part... Oh. 486 00:25:03,291 --> 00:25:04,988 - KAREN: Great timing, Mom. Hi. - LAURIE: Uh, I... 487 00:25:04,990 --> 00:25:06,121 - You made it. - It ran late. I'm sorry. 488 00:25:06,123 --> 00:25:08,620 - Hi. I'm so happy you came. - Hi, Mom. - Hi, Laurie. 489 00:25:08,622 --> 00:25:10,255 - Hi. Hi. I'm, uh... - CAMERON: Hi. 490 00:25:10,257 --> 00:25:11,721 I'm the grandmother. 491 00:25:11,723 --> 00:25:13,222 Nice to meet you. I'm Cameron Elam. 492 00:25:13,224 --> 00:25:14,687 RAY: And we're here celebrating our daughter 493 00:25:14,689 --> 00:25:16,222 - because of her... - Yes, I know. 494 00:25:16,224 --> 00:25:17,721 How did it go? 495 00:25:17,723 --> 00:25:19,888 Yes. It looks good on you. 496 00:25:19,890 --> 00:25:21,855 You know, I was in the Honor Society, too. 497 00:25:21,857 --> 00:25:22,989 That's good. Why don't you sit down, Mom? 498 00:25:22,991 --> 00:25:23,989 - No, I'm good. - Yeah, have a seat. 499 00:25:23,991 --> 00:25:25,722 Or we could go for a walk, if you'd like. 500 00:25:25,724 --> 00:25:26,822 - Really? Did it go great? Yeah? - Yeah. 501 00:25:26,824 --> 00:25:27,989 It went really... it went, um... 502 00:25:27,991 --> 00:25:29,655 - KAREN: Hey, Mom? - RAY: That's mine. 503 00:25:29,657 --> 00:25:32,621 - I thought you quit drinking. - Mmm. 504 00:25:32,623 --> 00:25:34,888 Mom, what are you doing? What is this? 505 00:25:34,890 --> 00:25:38,055 You know, this is exactly why we don't reach out. 506 00:25:38,057 --> 00:25:39,788 Mom. 507 00:25:39,790 --> 00:25:42,956 LAURIE: I'm sorry. I will sit down. 508 00:25:42,958 --> 00:25:43,822 Okay. 509 00:25:43,824 --> 00:25:46,023 Why don't we press the reset button? 510 00:25:46,025 --> 00:25:48,555 Why don't we just start over, okay? 511 00:25:48,557 --> 00:25:49,688 Mm-hmm. 512 00:25:49,690 --> 00:25:51,856 KAREN: All right, Mom... 513 00:25:51,858 --> 00:25:53,256 - (CRYING): Sorry. - KAREN: Mom. 514 00:25:53,258 --> 00:25:55,092 RAY: Please stop this. 515 00:25:56,958 --> 00:25:59,256 (LAURIE SOBBING) 516 00:25:59,258 --> 00:26:01,858 LAURIE: Sorry. 517 00:26:02,925 --> 00:26:04,291 I saw him. 518 00:26:04,293 --> 00:26:05,756 The Shape. 519 00:26:05,758 --> 00:26:07,756 - Mom... - I wanted to kill him. 520 00:26:07,758 --> 00:26:09,856 RAY: Okay, that's enough, Laurie. 521 00:26:09,858 --> 00:26:11,689 - Laurie, that's enough. - I didn't know what to do. 522 00:26:11,691 --> 00:26:13,224 - That's enough, Laurie. - KAREN: Okay. 523 00:26:13,226 --> 00:26:15,991 I think maybe this is a little bit too much for you, huh? 524 00:26:15,993 --> 00:26:17,890 Why don't we go for a walk, all right? 525 00:26:17,892 --> 00:26:18,857 You said you were gonna try 526 00:26:18,859 --> 00:26:19,824 - to put the past behind you. - RAY: Laurie. 527 00:26:19,826 --> 00:26:21,957 KAREN: Okay? Are you gonna try to do that? 528 00:26:21,959 --> 00:26:23,657 That's what you said you wanted to do. 529 00:26:23,659 --> 00:26:24,657 LAURIE: I can't. 530 00:26:24,659 --> 00:26:26,257 Mom, look at me. 531 00:26:26,259 --> 00:26:27,993 Look at me. 532 00:26:31,327 --> 00:26:33,957 - I... - CAMERON: Should we, uh... 533 00:26:33,959 --> 00:26:37,657 ...really hate to say I told you so, but... 534 00:26:37,659 --> 00:26:39,859 ♪ ♪ 535 00:27:01,860 --> 00:27:03,827 ♪ ♪ 536 00:27:11,626 --> 00:27:13,593 I'm glad you got to see that. 537 00:27:15,660 --> 00:27:18,959 I never told you how I spent my childhood. 538 00:27:18,961 --> 00:27:21,126 (PANTING) 539 00:27:21,128 --> 00:27:22,859 (WHISPERS): Gotcha. 540 00:27:22,861 --> 00:27:25,726 I learned how to shoot a gun when I was eight. 541 00:27:25,728 --> 00:27:27,627 I learned how to fight. 542 00:27:29,028 --> 00:27:31,592 I had nightmares about the basement. 543 00:27:31,594 --> 00:27:34,993 (TOOL SCREECHING) 544 00:27:34,995 --> 00:27:38,592 Social Services came when I was 12 years old and took me away. 545 00:27:38,594 --> 00:27:40,828 (CREAKING) 546 00:27:42,196 --> 00:27:46,692 I've spent my entire life trying to get over the paranoia 547 00:27:46,694 --> 00:27:49,060 and neuroses that she has projected on me. 548 00:27:49,062 --> 00:27:50,659 CAMERON: Yeah, he kind of reminds me 549 00:27:50,661 --> 00:27:52,027 of, uh, Gary Hogeboom. 550 00:27:52,029 --> 00:27:53,860 RAY: Yeah, that quarterback thing is all messed up. 551 00:27:53,862 --> 00:27:55,996 ALLYSON: Good times, right? 552 00:27:58,762 --> 00:28:00,760 What is she gonna do with herself? 553 00:28:00,762 --> 00:28:03,162 RAY: I know. It's not your job to save her. 554 00:28:06,230 --> 00:28:09,328 She'll be all right. 555 00:28:09,330 --> 00:28:11,860 - (STATIC CRACKLING AND BUZZING) - MAN: I can't get reception 556 00:28:11,862 --> 00:28:13,560 on this thing ever since the antenna 557 00:28:13,562 --> 00:28:14,727 was bent at the car wash. 558 00:28:14,729 --> 00:28:16,727 Why do we have to come out again? 559 00:28:16,729 --> 00:28:17,995 We do this all the time. 560 00:28:17,997 --> 00:28:19,626 What? You don't... you don't enjoy it? 561 00:28:19,628 --> 00:28:21,095 I-I like being out in the woods and... 562 00:28:21,097 --> 00:28:24,128 No, I enjoy it, but I'm missing dance class for this. 563 00:28:24,130 --> 00:28:26,195 And sometimes I would rather do that than hunting. 564 00:28:26,197 --> 00:28:28,128 I mean, is-is-is dance class that important to you? 565 00:28:28,130 --> 00:28:29,961 - Yeah, it is. - You need some more time 566 00:28:29,963 --> 00:28:31,761 - in the woods to go hunting and fishing. - No. 567 00:28:31,763 --> 00:28:33,095 On weekends, I'll do it with you, Dad. 568 00:28:33,097 --> 00:28:34,861 Like, I really love spending time with you, 569 00:28:34,863 --> 00:28:36,861 but right now dancing is my thing, you know, and... 570 00:28:36,863 --> 00:28:38,694 it really hits me in the heart. I mean, I... 571 00:28:38,696 --> 00:28:40,129 - Dad, look out! - Oh! 572 00:28:40,131 --> 00:28:41,131 (TIRES SQUEALING) 573 00:28:43,064 --> 00:28:44,162 (BOY PANTING) 574 00:28:44,164 --> 00:28:47,096 What the hell happened to you, Hoss? 575 00:28:47,098 --> 00:28:49,196 Oh, shit. 576 00:28:49,198 --> 00:28:51,196 Dad, look. 577 00:28:51,198 --> 00:28:53,829 Lumpy, you stay here. 578 00:28:53,831 --> 00:28:56,296 I'm gonna make sure no one's hurt. 579 00:28:56,298 --> 00:28:58,129 - You call the police. - Okay. 580 00:28:58,131 --> 00:29:00,262 Dad, be careful, please. 581 00:29:00,264 --> 00:29:01,862 Hey, you fellas okay? 582 00:29:01,864 --> 00:29:05,196 (OVER RADIO): ♪ I wish I had you all alone ♪ 583 00:29:05,198 --> 00:29:06,731 You all right? 584 00:29:08,564 --> 00:29:11,197 ♪ Just the two of us ♪ 585 00:29:11,199 --> 00:29:12,662 - (LOUD BANG) - (GASPS) 586 00:29:12,664 --> 00:29:13,963 (PANTING) 587 00:29:13,965 --> 00:29:15,628 ♪ I would hold you close... ♪ 588 00:29:15,630 --> 00:29:16,997 (LINE RINGING) 589 00:29:16,999 --> 00:29:18,795 OPERATOR: 911. What is the emergency? 590 00:29:18,797 --> 00:29:23,130 Yes. Um, th-there's been an accident. 591 00:29:23,132 --> 00:29:25,130 Uh, there's a bus. 592 00:29:25,132 --> 00:29:26,863 People running around in the road. 593 00:29:26,865 --> 00:29:29,163 My dad went to look. I-I don't know. 594 00:29:29,165 --> 00:29:31,696 Okay. Hold on. 595 00:29:31,698 --> 00:29:33,263 I'll go check. 596 00:29:33,265 --> 00:29:36,763 ♪ I would hold you close ♪ 597 00:29:36,765 --> 00:29:39,798 ♪ Close to me ♪ 598 00:29:42,598 --> 00:29:46,000 ♪ So close to me... ♪ 599 00:29:51,133 --> 00:29:52,733 Dad? 600 00:29:57,265 --> 00:29:59,733 (PANTING QUIETLY) 601 00:30:02,233 --> 00:30:03,731 (DISTANT LAUGHTER) 602 00:30:03,733 --> 00:30:07,599 (FAINTLY): ♪ Close to me... ♪ 603 00:30:09,100 --> 00:30:11,632 (GASPS) 604 00:30:23,101 --> 00:30:26,034 (GASPING) 605 00:30:32,633 --> 00:30:35,598 - (GROWLS, GRUNTS) - (BOY GRUNTS, PANTS) 606 00:30:35,600 --> 00:30:37,598 MAN (WEAKLY): Run. 607 00:30:37,600 --> 00:30:38,865 BOY: Wait here. 608 00:30:38,867 --> 00:30:41,032 I-I'll go get my dad. 609 00:30:41,034 --> 00:30:43,133 N-No. 610 00:30:43,135 --> 00:30:44,631 Run! 611 00:30:44,633 --> 00:30:46,133 (GASPING) 612 00:30:46,135 --> 00:30:47,901 Dad! 613 00:30:50,267 --> 00:30:51,698 Daddy! 614 00:30:51,700 --> 00:30:53,801 - (PAINED GRUNT) - (BANGING) 615 00:31:03,668 --> 00:31:05,801 (PANTING) 616 00:31:08,135 --> 00:31:09,799 Don't shoot. Aah! 617 00:31:09,801 --> 00:31:11,933 - Oh, fuck! - Fuck! (GROANS) 618 00:31:11,935 --> 00:31:13,233 (GRUNTS) 619 00:31:13,235 --> 00:31:15,202 (PANTING) 620 00:31:17,302 --> 00:31:19,869 (GRUNTING, PANTING) 621 00:31:26,003 --> 00:31:28,969 (ENGINE STARTS) 622 00:31:30,569 --> 00:31:34,300 (MUFFLED GRUNTING AND GAGGING) 623 00:31:34,302 --> 00:31:36,202 (CRUNCH) 624 00:31:38,936 --> 00:31:41,001 (MUSIC PLAYING SOFTLY OVER SPEAKERS) 625 00:31:41,003 --> 00:31:43,669 "Don't need a credit card to ride this train." 626 00:31:45,004 --> 00:31:47,135 Yo, Hawk, listen, the ball come down loose, that's where 627 00:31:47,137 --> 00:31:49,167 - you're gonna mess up at. - Yo, Hawkins, would you like 628 00:31:49,169 --> 00:31:50,935 a strawberry slushie or a blue raspberry slushie? 629 00:31:50,937 --> 00:31:52,735 Can you just bring me a coffee, will you? 630 00:31:52,737 --> 00:31:53,935 I'll get you back later. 631 00:31:53,937 --> 00:31:55,868 Pull a slingshot, it'll go straight down the middle. 632 00:31:55,870 --> 00:31:57,601 But you ain't never gonna beat my score, 633 00:31:57,603 --> 00:31:58,868 so it makes no difference what you do. 634 00:31:58,870 --> 00:32:00,167 - Say that again. - You're never gonna 635 00:32:00,169 --> 00:32:01,935 beat my score, so it doesn't make no difference what you do. 636 00:32:01,937 --> 00:32:03,002 MAN (OVER RADIO): Dispatch to unit 601. 637 00:32:03,004 --> 00:32:04,968 We have a 10-50 on Marla Road. 638 00:32:04,970 --> 00:32:07,568 Copy that, dispatch. I'm on my way. 639 00:32:07,570 --> 00:32:09,837 (SIREN WAILING) 640 00:32:13,670 --> 00:32:15,935 (SIREN STOPS) 641 00:32:15,937 --> 00:32:17,801 DISPATCHER (OVER RADIO): Attention, all units. 642 00:32:17,803 --> 00:32:19,268 We got an officer that's 10-23 643 00:32:19,270 --> 00:32:22,168 and a possible 10-50 on Route 20. Will advise. 644 00:32:22,170 --> 00:32:23,869 Sheriff's Department. 645 00:32:23,871 --> 00:32:26,069 (OVER RADIO): Possible 10-98. Over. 646 00:32:26,071 --> 00:32:29,635 If you need assistance, let yourself be known. 647 00:32:29,637 --> 00:32:32,102 Signal 13. 648 00:32:32,104 --> 00:32:34,604 Officer down. 649 00:32:35,571 --> 00:32:37,904 I repeat: officer down. 650 00:32:39,704 --> 00:32:41,802 I need assistance. Send backup right away. 651 00:32:41,804 --> 00:32:43,303 (RADIO BEEPS) 652 00:32:43,305 --> 00:32:44,869 (OVER RADIO): Uh, roger that. 653 00:32:44,871 --> 00:32:46,070 Ten-one, officer down. 654 00:32:46,072 --> 00:32:49,103 Sending EMT and all available units. 655 00:32:49,105 --> 00:32:50,738 (SIGHS): Ooh. 656 00:33:01,238 --> 00:33:03,136 Show your hands! 657 00:33:03,138 --> 00:33:05,703 (QUIET, WEAK BREATHING) 658 00:33:05,705 --> 00:33:08,069 I've been shot. 659 00:33:08,071 --> 00:33:10,770 All right, stay with me. Help's on the way. 660 00:33:10,772 --> 00:33:12,703 What happened in here? 661 00:33:12,705 --> 00:33:16,038 Did he escape? 662 00:33:16,040 --> 00:33:17,971 Who? 663 00:33:17,973 --> 00:33:20,007 Did who escape? 664 00:33:24,172 --> 00:33:26,570 WOMAN: Well, I got a cousin works at a graveyard 665 00:33:26,572 --> 00:33:28,671 - not too far from here. - Hmm. 666 00:33:28,673 --> 00:33:30,304 They got war generals, 667 00:33:30,306 --> 00:33:33,671 philanthropists, a beatnik poet. 668 00:33:33,673 --> 00:33:35,170 They got Muddy Waters. 669 00:33:35,172 --> 00:33:36,804 Oh, and they got Bernie Mac. 670 00:33:36,806 --> 00:33:39,305 People come from all over to pay respects. 671 00:33:39,307 --> 00:33:41,005 But this is Haddonfield, 672 00:33:41,007 --> 00:33:43,871 and this is our only claim to fame. 673 00:33:43,873 --> 00:33:45,938 Maybe you can explain to me 674 00:33:45,940 --> 00:33:48,073 what's so special about Judith Myers. 675 00:33:49,773 --> 00:33:53,338 As she sat combing her hair, unaware, 676 00:33:53,340 --> 00:33:55,672 her six-year-old brother crept in quietly 677 00:33:55,674 --> 00:33:57,972 with a kitchen knife. 678 00:33:57,974 --> 00:34:02,205 AARON: He then proceeded to slice the base of her skull, 679 00:34:02,207 --> 00:34:05,105 scraping her spinal cord. 680 00:34:05,107 --> 00:34:07,005 When she turned, 681 00:34:07,007 --> 00:34:10,805 raising her hands in self-defense, 682 00:34:10,807 --> 00:34:13,106 he continued stabbing 683 00:34:13,108 --> 00:34:16,141 into the nerves and arteries of her palms. 684 00:34:17,942 --> 00:34:20,805 Three more stabs into her sternum, 685 00:34:20,807 --> 00:34:22,908 penetrating her heart. 686 00:34:28,742 --> 00:34:30,773 (CROWS CAWING) 687 00:34:30,775 --> 00:34:32,139 (QUIET CHATTER) 688 00:34:32,141 --> 00:34:34,108 SHERIFF BARKER: Hawkins. 689 00:34:35,974 --> 00:34:38,740 Still checking I.D.'s of the patients we recovered 690 00:34:38,742 --> 00:34:40,606 to figure out who's who. 691 00:34:40,608 --> 00:34:42,106 Almost all accounted for. 692 00:34:42,108 --> 00:34:45,140 Two of them were checking their e-mails at a local library. 693 00:34:45,142 --> 00:34:46,906 Just found three of 'em holding hands, 694 00:34:46,908 --> 00:34:49,639 chasing butterflies at a flea market off the 220. 695 00:34:49,641 --> 00:34:51,007 HAWKINS: Butterflies? 696 00:34:51,009 --> 00:34:53,740 Still no idea what really went down. 697 00:34:53,742 --> 00:34:56,340 Any word from Mr. Rip van Winkle over here? 698 00:34:56,342 --> 00:34:58,273 HAWKINS: Nurses say he's been in and out, 699 00:34:58,275 --> 00:34:59,640 lost a lot of blood. 700 00:34:59,642 --> 00:35:01,073 Somehow managed to fall on a bullet. 701 00:35:01,075 --> 00:35:02,841 I'm trying to get the whole story 702 00:35:02,843 --> 00:35:04,973 because here's my concern: 703 00:35:04,975 --> 00:35:07,240 Take a look at this list. 704 00:35:07,242 --> 00:35:10,707 Most of 'em minor offenders, mental patients. 705 00:35:10,709 --> 00:35:13,607 One stuck out: A2201. 706 00:35:13,609 --> 00:35:15,174 It's Michael Myers. 707 00:35:15,176 --> 00:35:18,707 Babysitter Murders, 1978. 708 00:35:18,709 --> 00:35:21,974 40 years to this day. 709 00:35:21,976 --> 00:35:25,607 Michael Myers loose with a bunch of nutbags 710 00:35:25,609 --> 00:35:28,141 in Haddonfield on Halloween night? 711 00:35:28,143 --> 00:35:31,074 We're gonna have a fucking circus on our hands. 712 00:35:31,076 --> 00:35:33,108 But hey. 713 00:35:33,110 --> 00:35:35,208 What are we gonna do? 714 00:35:35,210 --> 00:35:37,141 Cancel Halloween? 715 00:35:37,143 --> 00:35:38,742 (LAUGHING) 716 00:35:38,744 --> 00:35:41,744 WOMAN (OVER P.A.): Dr. Ray, please pick up line two. 717 00:35:52,011 --> 00:35:53,608 (ELECTRIC TOOL WHIRRS IN DISTANCE) 718 00:35:53,610 --> 00:35:55,177 (BRAKES SQUEAK) 719 00:35:56,878 --> 00:35:59,309 I need to go do a number two almost immediately. 720 00:35:59,311 --> 00:36:02,811 - MAN: Can I drive? - Come on, get in the car. Move it. 721 00:36:07,177 --> 00:36:10,611 (ELECTRIC TOOLS RATTLE AND WHIRR IN DISTANCE) 722 00:36:12,245 --> 00:36:14,576 Want anything from the shop? 723 00:36:14,578 --> 00:36:16,212 No. No, thank you. 724 00:36:28,145 --> 00:36:30,645 (TOOL CLANGS ON GROUND IN DISTANCE) 725 00:36:32,612 --> 00:36:34,145 Hmm. 726 00:36:35,878 --> 00:36:37,710 - Where's the loo? - Excuse me? 727 00:36:37,712 --> 00:36:39,010 Bathroom. 728 00:36:39,012 --> 00:36:41,145 It's out that way, around the back. 729 00:36:42,346 --> 00:36:44,146 (DOOR OPENS, ELECTRONIC BELL CHIMES) 730 00:36:57,279 --> 00:36:58,910 (HINGES SQUEAK) 731 00:36:58,912 --> 00:37:01,213 (GROANS) 732 00:37:02,613 --> 00:37:04,046 (HINGES SQUEAK) 733 00:37:18,180 --> 00:37:19,214 (DOOR HITS WALL) 734 00:37:23,080 --> 00:37:24,747 (DOOR CREAKS) 735 00:37:25,613 --> 00:37:27,214 (ONE FOOTSTEP) 736 00:37:35,014 --> 00:37:36,147 (HINGES SQUEAK) 737 00:37:41,748 --> 00:37:43,880 (FOOTSTEPS) 738 00:37:48,081 --> 00:37:49,979 (GASPS SOFTLY) 739 00:37:49,981 --> 00:37:51,681 (FOOTSTEPS) 740 00:38:04,615 --> 00:38:06,615 (ONE FOOTSTEP) 741 00:38:08,948 --> 00:38:11,347 - (RATTLING DOOR) - Excuse me. Sorry. 742 00:38:11,349 --> 00:38:13,048 Someone's in here. 743 00:38:21,216 --> 00:38:22,781 Hello? 744 00:38:35,016 --> 00:38:37,082 (DOOR OPENS) 745 00:38:42,915 --> 00:38:45,217 (MECHANICAL WHIRRING, AIR HISSING) 746 00:39:08,716 --> 00:39:09,916 (WHISPERS): What the...? 747 00:39:14,750 --> 00:39:16,781 (GASPS, WHIMPERS) 748 00:39:16,783 --> 00:39:20,049 (SHUDDERING GASPS) 749 00:39:20,051 --> 00:39:22,016 (SOBS) 750 00:39:22,018 --> 00:39:23,282 Help me! (GASPS) 751 00:39:23,284 --> 00:39:25,748 (CRYING): Aah! Help me! 752 00:39:25,750 --> 00:39:28,749 Aaron! Aaron! 753 00:39:28,751 --> 00:39:30,582 (BANGS HEAD) 754 00:39:30,584 --> 00:39:32,016 (CRIES OUT) 755 00:39:32,018 --> 00:39:33,116 (SCREAMS) 756 00:39:33,118 --> 00:39:35,817 Aah! Get off me! 757 00:39:36,351 --> 00:39:38,182 (LOCKS DOOR) 758 00:39:38,184 --> 00:39:42,149 - (POUNDING, RATTLING) - Aaron! Stop! 759 00:39:42,151 --> 00:39:44,151 Help me! 760 00:39:48,285 --> 00:39:49,749 Michael. 761 00:39:49,751 --> 00:39:52,618 Aaron! Aaron! 762 00:39:54,152 --> 00:39:55,649 (GRUNTING) 763 00:39:55,651 --> 00:39:57,618 - (HEAD THUMPS) - (DANA GASPS) 764 00:39:58,285 --> 00:40:00,818 (GRUNTING) 765 00:40:04,619 --> 00:40:06,918 (AARON'S HEAD THUMPING) 766 00:40:09,019 --> 00:40:09,883 Dana! 767 00:40:09,885 --> 00:40:11,019 - No! - No, please. 768 00:40:14,185 --> 00:40:15,651 (GRUNTS) 769 00:40:17,153 --> 00:40:18,716 (DANA SOBBING) 770 00:40:18,718 --> 00:40:20,883 (SCREAMS) 771 00:40:20,885 --> 00:40:21,883 (GRUNTS) 772 00:40:21,885 --> 00:40:23,184 D-Dana! 773 00:40:23,186 --> 00:40:24,318 (DANA SCREAMS) 774 00:40:24,320 --> 00:40:25,919 (SOBBING): Aaron. 775 00:40:28,719 --> 00:40:31,619 (SOBBING LOUDLY) 776 00:40:33,686 --> 00:40:35,153 (CHOKING) 777 00:40:36,320 --> 00:40:38,753 (GASPING): No! No... 778 00:40:42,086 --> 00:40:44,020 ♪ ♪ 779 00:41:01,720 --> 00:41:04,754 (SLOW, HEAVY BREATHING) 780 00:41:15,054 --> 00:41:16,585 NEWSMAN: Police have not determined 781 00:41:16,587 --> 00:41:18,086 a cause of this accident. 782 00:41:18,088 --> 00:41:20,785 Uh, this scene's still very active, of course. 783 00:41:20,787 --> 00:41:22,785 You can see the police tape set up behind me. 784 00:41:22,787 --> 00:41:25,153 That prison bus firmly down in that ditch. 785 00:41:25,155 --> 00:41:27,053 You can see the tow truck, of course, 786 00:41:27,055 --> 00:41:29,753 that is trying to get that prison bus out. 787 00:41:29,755 --> 00:41:31,652 A source tells us that bus 788 00:41:31,654 --> 00:41:34,888 was transporting personnel from a local state hospital. 789 00:41:39,022 --> 00:41:41,086 FEMALE DISPATCHER (OVER RADIO): 13 A-9. 790 00:41:41,088 --> 00:41:42,755 (MALE DISPATCHER SPEAKING INDISTINCTLY) 791 00:41:43,888 --> 00:41:45,254 - (OVER RADIO): Roger. - (CLICK) 792 00:41:45,256 --> 00:41:47,719 (WHIRRING, SCRAPING) 793 00:41:47,721 --> 00:41:50,156 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES OVER RADIO) 794 00:42:00,621 --> 00:42:02,720 (WHIRRING STOPS WITH AN ECHOING THUMP) 795 00:42:02,722 --> 00:42:04,354 (PANTING SOFTLY) 796 00:42:04,356 --> 00:42:06,889 (HAPPY SHOUTS, SQUEALS) 797 00:42:23,157 --> 00:42:25,622 (FAINT CREAKING) 798 00:42:34,690 --> 00:42:37,188 (FAINT CREAKING CONTINUES) 799 00:42:37,190 --> 00:42:38,790 Ray? 800 00:42:44,623 --> 00:42:46,623 Allyson? 801 00:42:49,358 --> 00:42:51,857 Allyson? Is anyone home? 802 00:43:01,758 --> 00:43:03,824 - Karen? - Shh. 803 00:43:05,158 --> 00:43:06,758 What? 804 00:43:07,891 --> 00:43:09,722 - Gotcha! - (GASPS) - Jesus. 805 00:43:09,724 --> 00:43:10,722 You're dead. 806 00:43:10,724 --> 00:43:12,056 You scared me! 807 00:43:12,058 --> 00:43:13,856 What are you doing in our house? 808 00:43:13,858 --> 00:43:15,922 You mean, how did I get into your house? 809 00:43:15,924 --> 00:43:18,224 You have no security system, Karen. 810 00:43:18,226 --> 00:43:20,056 Your side window was wide open. 811 00:43:20,058 --> 00:43:22,057 Sometimes I can't tell the difference 812 00:43:22,059 --> 00:43:24,057 between your stupidity and your ignorance. 813 00:43:24,059 --> 00:43:25,822 RAY: Hey, Laurie, this is my home, 814 00:43:25,824 --> 00:43:28,024 and I can take care of my own family, all right? 815 00:43:28,026 --> 00:43:29,622 I know jujitsu. I have studied... 816 00:43:29,624 --> 00:43:30,790 - The bus crashed. - KAREN: Ray. 817 00:43:30,792 --> 00:43:32,190 - What? - Look, I have a plan. 818 00:43:32,192 --> 00:43:34,656 Where's Allyson? We need to get out of here now. 819 00:43:34,658 --> 00:43:36,757 What bus crashed? 820 00:43:36,759 --> 00:43:39,224 - Put down that gun. Put down... - Hey, hey. Back off! 821 00:43:39,226 --> 00:43:41,656 Put down that gun. You're in my... Put down the gun! 822 00:43:41,658 --> 00:43:43,957 KAREN: Mom, you need help, 823 00:43:43,959 --> 00:43:46,890 and you are not welcome in this house until you get it. 824 00:43:46,892 --> 00:43:48,890 I have tried to protect you and prepare you. 825 00:43:48,892 --> 00:43:50,590 Now we have to hunt him down. 826 00:43:50,592 --> 00:43:53,923 Yeah, and I am trying to prepare dinner for my family. 827 00:43:53,925 --> 00:43:56,125 The world is not a dark and evil place. 828 00:43:56,127 --> 00:43:58,258 It is full of love and understanding, 829 00:43:58,260 --> 00:44:01,325 and I'm not letting your psychotic rants confuse me 830 00:44:01,327 --> 00:44:02,891 or convince me otherwise. 831 00:44:02,893 --> 00:44:05,624 - Keep the gun. - No! You need to go. 832 00:44:05,626 --> 00:44:07,227 Get out! 833 00:44:08,293 --> 00:44:10,993 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 834 00:44:12,593 --> 00:44:15,724 ♪ ♪ 835 00:44:15,726 --> 00:44:18,093 (WHISPERS): Son of a bitch. 836 00:44:24,161 --> 00:44:27,028 (SIGHS) 837 00:44:30,361 --> 00:44:33,159 BARKER: Hawkins. 838 00:44:33,161 --> 00:44:35,226 Frank! 839 00:44:35,228 --> 00:44:36,625 Yeah? 840 00:44:36,627 --> 00:44:38,761 Look at this. 841 00:44:40,028 --> 00:44:42,825 - It's a hospital gown. - State-issued. 842 00:44:42,827 --> 00:44:44,293 Get on the phone to Smith's Grove. 843 00:44:44,295 --> 00:44:46,026 Confirm the match. 844 00:44:46,028 --> 00:44:48,625 You know I was there that night. You know. 845 00:44:48,627 --> 00:44:50,961 I was there. 846 00:44:52,295 --> 00:44:54,892 We have one order of business. 847 00:44:54,894 --> 00:44:57,727 That's to hunt this thing down. 848 00:45:00,762 --> 00:45:04,659 There's a reason we're supposed to be afraid of this night. 849 00:45:04,661 --> 00:45:07,027 - Trick or treat! - Trick or treat! 850 00:45:07,029 --> 00:45:09,029 (LIVELY CHATTER) 851 00:45:14,362 --> 00:45:16,360 - (POPPING, CRACKLING) - (SHRIEKS) 852 00:45:16,362 --> 00:45:18,659 BOY: Which one should we go to? 853 00:45:18,661 --> 00:45:19,693 BOY 2: They're all spooky. 854 00:45:19,695 --> 00:45:20,960 I'm gonna pick that one 855 00:45:20,962 --> 00:45:22,659 over, um, across the street. 856 00:45:22,661 --> 00:45:24,726 - (GASPS) - Oh, oh, oh, oh. 857 00:45:24,728 --> 00:45:27,360 - What the...? Sorry. - Hey. Sorry about that. 858 00:45:27,362 --> 00:45:28,927 ♪ ♪ 859 00:45:28,929 --> 00:45:30,927 KIDS (CHANTING): Black cats and goblins 860 00:45:30,929 --> 00:45:32,894 and broomsticks and ghosts, 861 00:45:32,896 --> 00:45:36,660 Covens of witches with all of their hosts, 862 00:45:36,662 --> 00:45:38,927 You may think they scare me, 863 00:45:38,929 --> 00:45:40,894 You're probably right, 864 00:45:40,896 --> 00:45:44,694 Black cats and goblins on Halloween night. 865 00:45:44,696 --> 00:45:47,063 ♪ ♪ 866 00:45:57,231 --> 00:45:59,029 (MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON TV) 867 00:45:59,031 --> 00:46:01,162 (WOMAN ON TV CRYING, GASPING) 868 00:46:01,164 --> 00:46:02,328 WOMAN: Please! 869 00:46:02,330 --> 00:46:04,928 - Please let us out of here! - Where did they come from? 870 00:46:04,930 --> 00:46:07,262 (INDISTINCT, PANICKED CHATTER) 871 00:46:07,264 --> 00:46:09,797 (MOVIE CONTINUES INDISTINCTLY) 872 00:46:15,764 --> 00:46:17,095 (WOMAN GASPS) 873 00:46:17,097 --> 00:46:19,129 (HAMMER STRIKING) 874 00:46:19,131 --> 00:46:21,997 - (WOMAN GRUNTING) - (HAMMER CONTINUES STRIKING) 875 00:46:24,864 --> 00:46:27,063 (BABY CRYING IN DISTANCE) 876 00:46:27,065 --> 00:46:30,762 MAN (ON TV): You are from the other side. 877 00:46:30,764 --> 00:46:32,896 You are the sign. 878 00:46:32,898 --> 00:46:35,631 (BABY CONTINUES CRYING) 879 00:46:43,731 --> 00:46:45,965 (BABY CONTINUES CRYING) 880 00:46:48,198 --> 00:46:50,631 (BABY CALMS) 881 00:46:55,631 --> 00:46:57,164 ♪ ♪ 882 00:46:57,166 --> 00:46:59,131 (DOOR CREAKS) 883 00:46:59,133 --> 00:47:00,964 (LIVELY CHATTER) 884 00:47:00,966 --> 00:47:04,232 - KIDS: Trick or treat! - MAN: Hey, guys. Stay together. 885 00:47:06,199 --> 00:47:07,899 MAN: Very scary. 886 00:47:10,899 --> 00:47:12,663 - WOMAN: Mila. Mila, no! - KIDS: Trick or treat... 887 00:47:12,665 --> 00:47:14,164 - Wait your turn. - ...smell my feet, 888 00:47:14,166 --> 00:47:16,164 - give me something good to eat. - MAN: Wait, hang on, hang on. 889 00:47:16,166 --> 00:47:18,031 - I don't have my stethoscope. - Come on! 890 00:47:18,033 --> 00:47:19,897 - I need it. I'm gonna get it. - We're going to be late. 891 00:47:19,899 --> 00:47:21,899 - I'll be right back. - Geez! 892 00:47:28,900 --> 00:47:31,132 Look. You're not gonna believe this. 893 00:47:31,134 --> 00:47:33,132 They were in my pocket the whole time. 894 00:47:33,134 --> 00:47:34,765 Did Rebecca give you directions? 895 00:47:34,767 --> 00:47:36,331 Yeah. She did call me. 896 00:47:36,333 --> 00:47:38,331 (CAR DOORS CLOSE) 897 00:47:38,333 --> 00:47:40,167 (ENGINE STARTS) 898 00:47:43,700 --> 00:47:46,032 (PHONE RINGS) 899 00:47:46,034 --> 00:47:48,633 WOMAN: Hey, Sally. How are you? 900 00:47:50,000 --> 00:47:51,700 Really? 901 00:47:55,300 --> 00:47:57,234 That's awful. 902 00:47:59,035 --> 00:48:01,298 Well, I'll keep my doors locked. 903 00:48:01,300 --> 00:48:03,698 (MICHAEL'S MUFFLED BREATHING) 904 00:48:03,700 --> 00:48:05,801 Thanks for telling me. 905 00:48:07,701 --> 00:48:10,135 Billy's still out at a party. 906 00:48:12,601 --> 00:48:15,667 Let me know if you hear anything else. 907 00:48:18,200 --> 00:48:20,167 ♪ ♪ 908 00:48:23,701 --> 00:48:25,701 Good night, Sally. 909 00:48:43,301 --> 00:48:44,769 (GASPS, SCREAMS) 910 00:48:45,635 --> 00:48:46,869 (GASPS) 911 00:48:47,902 --> 00:48:49,767 KIDS: Trick or treat! 912 00:48:49,769 --> 00:48:51,800 OSCAR: Bonnie and Clyde, you are lady-killers. 913 00:48:51,802 --> 00:48:53,134 You guys are seriously beautiful. 914 00:48:53,136 --> 00:48:54,767 You're seriously beautif... Give me a smile. 915 00:48:54,769 --> 00:48:56,167 Give me a big smile. Just hold her tight. 916 00:48:56,169 --> 00:48:58,800 There we go. Do that. Do that with your ass. (LAUGHS) 917 00:48:58,802 --> 00:49:01,169 (ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING) 918 00:49:08,669 --> 00:49:10,801 ♪ I had this feeling I was staring ♪ 919 00:49:10,803 --> 00:49:12,936 ♪ Straight into the sun ♪ 920 00:49:16,337 --> 00:49:17,934 ♪ But I can't walk away ♪ 921 00:49:17,936 --> 00:49:21,834 ♪ So I just want to crash and burn... ♪ 922 00:49:21,836 --> 00:49:24,801 - (PHONE RINGING) - OSCAR: Okay, so, no, not... 923 00:49:24,803 --> 00:49:26,834 It's Vicky. One second. One sec. 924 00:49:26,836 --> 00:49:28,235 ♪ I'm trying to break free... ♪ 925 00:49:28,237 --> 00:49:30,768 Okay, you don't... you don't have to take it. 926 00:49:30,770 --> 00:49:32,636 ♪ But when you comfort me... ♪ 927 00:49:33,771 --> 00:49:35,869 Hi. Oh, my gosh, I wish that you were here. 928 00:49:35,871 --> 00:49:37,268 It is so much fun. 929 00:49:37,270 --> 00:49:39,935 God, I wish I was there. I'm so fuckin' bummed. 930 00:49:39,937 --> 00:49:41,769 It's just, like, so much easier 931 00:49:41,771 --> 00:49:43,969 to actually, like, talk to people when you have no idea 932 00:49:43,971 --> 00:49:46,168 - who they are. - Yeah, dude, I told you you'd have fun. 933 00:49:46,170 --> 00:49:48,336 How's Cameron? Is he looking super fine 934 00:49:48,338 --> 00:49:50,036 in my grandma's skirt? 935 00:49:50,038 --> 00:49:51,802 He is... 936 00:49:51,804 --> 00:49:54,068 so sexy, it's a little too much to take. 937 00:49:54,070 --> 00:49:56,169 - (BEEP) - But... 938 00:49:56,171 --> 00:49:59,635 - VICKY: Where'd you go? - No, he's so sweet. 939 00:49:59,637 --> 00:50:01,136 - I'm having the best time. - You know, you guys 940 00:50:01,138 --> 00:50:02,436 should just come over here when it's done. 941 00:50:02,438 --> 00:50:05,169 Dave's already on his way, and he's gonna bring the, uh, 942 00:50:05,171 --> 00:50:07,636 you know, the "Alakazam," if you know what I mean. 943 00:50:07,638 --> 00:50:09,603 And Julian's parents aren't gonna be back 944 00:50:09,605 --> 00:50:10,770 until, like, super late. 945 00:50:10,772 --> 00:50:12,302 Okay, well, it is a school night, 946 00:50:12,304 --> 00:50:14,836 so we're not gonna... "kazam" too much. 947 00:50:14,838 --> 00:50:16,870 Oh, come on. It's a "school night." 948 00:50:16,872 --> 00:50:19,136 Don't be a needy bitch. Get over here. 949 00:50:19,138 --> 00:50:20,903 Okay. I'll see you soon. We'll come over 950 00:50:20,905 --> 00:50:23,203 - as soon as it's over. - Okay, bye. Love you. 951 00:50:23,205 --> 00:50:25,137 I heard you telling your friends to come over here 952 00:50:25,139 --> 00:50:27,170 - and you're gonna smoke some weed. - No. No. 953 00:50:27,172 --> 00:50:29,170 - That "Alakazam"? - Julian, I'm talking about, 954 00:50:29,172 --> 00:50:31,070 like, uh, you know, like, a ma-magic trick, 955 00:50:31,072 --> 00:50:32,971 - like, "abracadabra." - I know you're talking 956 00:50:32,973 --> 00:50:35,137 about smoking weed. Don't lie to me. 957 00:50:35,139 --> 00:50:37,303 That's against the rules. I'm telling my mom. 958 00:50:37,305 --> 00:50:39,303 Well, I'm gonna tell your mom about your browser history. 959 00:50:39,305 --> 00:50:41,771 - You better not. - You can get me in trouble, 960 00:50:41,773 --> 00:50:44,137 - I can get you in trouble. - I'm... 961 00:50:44,139 --> 00:50:45,971 You used to be my favorite, but now you're, 962 00:50:45,973 --> 00:50:47,937 like, my tenth favorite boy that I nanny. 963 00:50:47,939 --> 00:50:50,904 And I babysit some fucking loser kids. 964 00:50:50,906 --> 00:50:52,871 If I had some other kind of babysitter, 965 00:50:52,873 --> 00:50:54,171 she'd be reading me a story. 966 00:50:54,173 --> 00:50:57,771 I wouldn't be up clipping my nasty-ass toenails. 967 00:50:57,773 --> 00:50:59,771 - Uh-huh. Go to bed. - You used to be cool. 968 00:50:59,773 --> 00:51:02,171 We used to be friends. But now... 969 00:51:02,173 --> 00:51:04,905 (LAUGHS): Okay. Come on, go to bed. 970 00:51:04,907 --> 00:51:07,071 - Wait. - It's way past your bedtime. 971 00:51:07,073 --> 00:51:08,705 - You want to be a good kid? - Mm-hmm. 972 00:51:08,707 --> 00:51:10,705 - Mm-hmm. Go to bed, go to bed. - How much do you get paid? 973 00:51:10,707 --> 00:51:12,605 Come on, let's go, let's go. 974 00:51:12,607 --> 00:51:14,271 VICKY: I'll get ya. Come on. 975 00:51:14,273 --> 00:51:15,805 (SCREAMING OVER TV) 976 00:51:15,807 --> 00:51:18,305 (KISS) Good night, little dude. 977 00:51:18,307 --> 00:51:19,971 Hey, Vicky. 978 00:51:19,973 --> 00:51:23,172 Can you leave the door open? Just a crack? 979 00:51:23,174 --> 00:51:25,272 Yeah. 980 00:51:25,274 --> 00:51:26,973 Good night. 981 00:51:28,774 --> 00:51:32,841 By the way, you're actually my favorite kid I babysit for. 982 00:51:33,774 --> 00:51:35,773 I like you, too. 983 00:51:35,775 --> 00:51:37,305 Good night. 984 00:51:37,307 --> 00:51:39,775 (CRICKETS CHIRPING SOFTLY) 985 00:51:54,741 --> 00:51:56,140 ♪ I don't play, I don't play ♪ 986 00:51:56,142 --> 00:51:57,773 ♪ I don't play, I don't play ♪ 987 00:51:57,775 --> 00:51:59,240 ♪ Get your boy in the other lane ♪ 988 00:51:59,242 --> 00:52:02,939 ♪ Get your boy in the other lane, he know better ♪ 989 00:52:02,941 --> 00:52:05,173 ♪ He know better than try to step to me ♪ 990 00:52:05,175 --> 00:52:06,639 ♪ He know better ♪ 991 00:52:06,641 --> 00:52:07,907 ♪ He know better than to think ♪ 992 00:52:07,909 --> 00:52:10,006 ♪ I'd come for free, he know better ♪ 993 00:52:10,008 --> 00:52:12,607 ♪ He know better than to think I'd go for that ♪ 994 00:52:12,609 --> 00:52:15,373 ♪ He know better, he know better ♪ 995 00:52:15,375 --> 00:52:20,140 ♪ All up in my face, all up in my grill, boy ♪ 996 00:52:20,142 --> 00:52:23,374 ♪ 2008, still trying to be hot, boy ♪ 997 00:52:23,376 --> 00:52:25,307 ♪ Y'all think this is lame ♪ 998 00:52:25,309 --> 00:52:27,041 ♪ Y'all think this is lame, boy ♪ 999 00:52:27,043 --> 00:52:28,840 ♪ Nah, homie, I'm straight ♪ 1000 00:52:28,842 --> 00:52:30,774 ♪ Nah, homie, I'm good, boy ♪ 1001 00:52:30,776 --> 00:52:32,141 ♪ Got my girls and I got my hair ♪ 1002 00:52:32,143 --> 00:52:33,341 ♪ Like I'm goin' to Coachella... ♪ 1003 00:52:33,343 --> 00:52:36,043 That is not what... 1004 00:52:37,076 --> 00:52:39,907 CAMERON: Fuck. Okay, that really... 1005 00:52:39,909 --> 00:52:42,207 that fucked me up. Okay. 1006 00:52:42,209 --> 00:52:45,274 ♪ Unless it's André 3K, Big Sean or Fetty Wap... ♪ 1007 00:52:45,276 --> 00:52:46,674 Allyson! 1008 00:52:46,676 --> 00:52:49,007 Allyson, come here! 1009 00:52:49,009 --> 00:52:51,041 (MUSIC, CHATTER CONTINUE IN DISTANCE) 1010 00:52:51,043 --> 00:52:52,974 - Wait. Hey, Allyson. - No. What was that? 1011 00:52:52,976 --> 00:52:54,841 - Okay, what? What? Hey, wh... - What was that? 1012 00:52:54,843 --> 00:52:56,907 - What? - What's this? 1013 00:52:56,909 --> 00:52:59,308 What? Dude, have some discretion, all right? 1014 00:52:59,310 --> 00:53:01,941 I don't know what you thought you saw, but, like, 1015 00:53:01,943 --> 00:53:05,108 I... Kim... literally was talking to me. 1016 00:53:05,110 --> 00:53:07,008 - Really? - She came up to me and, like, 1017 00:53:07,010 --> 00:53:08,308 whispered in my ear, okay? 1018 00:53:08,310 --> 00:53:09,776 You don't have to cry about it. 1019 00:53:09,778 --> 00:53:11,275 It's not that big a deal. 1020 00:53:11,277 --> 00:53:13,642 - So Oscar got you fucked up? - No, I got... 1021 00:53:13,644 --> 00:53:16,242 I mean, I got me fucked up. I... 1022 00:53:16,244 --> 00:53:18,208 - Okay. - (PHONE RINGING) 1023 00:53:18,210 --> 00:53:20,908 - Hey, okay, can we just talk? Okay. - Don't. 1024 00:53:20,910 --> 00:53:22,908 Okay, here, you know what? No. 1025 00:53:22,910 --> 00:53:24,877 Your fucking precious phone? 1026 00:53:26,910 --> 00:53:29,709 - (MUFFLED RINGING) - (CHUCKLES) 1027 00:53:29,711 --> 00:53:30,908 What the fuck? 1028 00:53:30,910 --> 00:53:31,909 You gonna get that? 1029 00:53:31,911 --> 00:53:33,176 Or you want me to get it? 1030 00:53:33,178 --> 00:53:35,709 ♪ They tryin' to hate me, pullin' all their fellas ♪ 1031 00:53:35,711 --> 00:53:38,376 ♪ We don't want 'em, we ain't got time for that ♪ 1032 00:53:38,378 --> 00:53:43,143 ♪ Unless it's André 3K, Big Sean or Fetty Wap... ♪ 1033 00:53:43,145 --> 00:53:45,643 Hold... hold up, hold up. Wait, wait, wait. 1034 00:53:45,645 --> 00:53:47,009 I'm done. 1035 00:53:47,011 --> 00:53:48,243 ♪ Get your boy in the other lane ♪ 1036 00:53:48,245 --> 00:53:49,876 ♪ Get your boy in the other lane... ♪ 1037 00:53:49,878 --> 00:53:51,310 OFFICER: This is Unit 14. 1038 00:53:51,312 --> 00:53:52,576 - I'm out by Old Lady Miller's house. - Oh, shit. 1039 00:53:52,578 --> 00:53:55,676 I don't see anything suspicious out here. Over. 1040 00:53:55,678 --> 00:53:58,044 DISPATCHER: Uh, ten-four. You want to go ahead and, uh, 1041 00:53:58,046 --> 00:53:59,710 show yourself code two, officially cancel 1042 00:53:59,712 --> 00:54:00,777 request for assistance? 1043 00:54:00,779 --> 00:54:03,643 OFFICER: Uh, affirmative. Over. 1044 00:54:03,645 --> 00:54:07,179 - (MICHAEL'S MUFFLED BREATHING) - (CRICKETS CHIRPING) 1045 00:54:32,646 --> 00:54:34,180 (TRASH CAN CLANGING) 1046 00:54:35,347 --> 00:54:37,078 - (IMITATES NEIGHING) - Oh, shit. 1047 00:54:37,080 --> 00:54:38,311 - Sorry. - Hi. 1048 00:54:38,313 --> 00:54:40,145 I didn't want to ring the doorbell and wake up the kid. 1049 00:54:40,147 --> 00:54:41,911 - It's okay. - Check it out. Fresh from my patch. 1050 00:54:41,913 --> 00:54:43,311 - Oh, my God. - His eyes are hearts. 1051 00:54:43,313 --> 00:54:44,678 - I love it. - Yeah. 1052 00:54:44,680 --> 00:54:45,811 - This is Tate. - Hello. Hi, Tate. 1053 00:54:45,813 --> 00:54:47,911 - Hello. What's up? - Hi. How are ya? 1054 00:54:47,913 --> 00:54:49,645 Do we have the whole house to ourselves? 1055 00:54:49,647 --> 00:54:50,978 - Is that how this works? - Yes. 1056 00:54:50,980 --> 00:54:53,078 - Sweet. - Until Allyson and Cameron get here. 1057 00:54:53,080 --> 00:54:56,379 Okay, so, in the meantime, you want to make some popcorn 1058 00:54:56,381 --> 00:54:58,079 and watch a spooky movie? 1059 00:54:58,081 --> 00:55:00,744 - Mm, no. - All right, wait, check this out. 1060 00:55:00,746 --> 00:55:02,846 You're gonna like this. 1061 00:55:04,148 --> 00:55:06,779 I went... 1062 00:55:06,781 --> 00:55:08,845 - and got this tattoo. - (GASPS) 1063 00:55:08,847 --> 00:55:10,679 Because tonight is the night, 1064 00:55:10,681 --> 00:55:13,112 the one we'll remember for the rest of our lives. 1065 00:55:13,114 --> 00:55:15,079 You are so getting dry-fucked tonight. 1066 00:55:15,081 --> 00:55:18,779 - (CHUCKLES) Oh, yeah? - Fuckin' come here. 1067 00:55:18,781 --> 00:55:20,881 (PANTING) 1068 00:55:25,048 --> 00:55:26,747 (DISTANT THUMP) 1069 00:55:28,747 --> 00:55:30,280 What? 1070 00:55:30,282 --> 00:55:33,280 - What was that? - What was what? 1071 00:55:33,282 --> 00:55:35,679 Did you hear something? 1072 00:55:35,681 --> 00:55:37,813 No. What was it? 1073 00:55:37,815 --> 00:55:39,113 I don't know. I thought... 1074 00:55:39,115 --> 00:55:41,180 I thought I heard, like, a noise or something. 1075 00:55:41,182 --> 00:55:44,380 Yeah, it's probably just Julian taking a dump. 1076 00:55:44,382 --> 00:55:46,247 Would you go look? 1077 00:55:46,249 --> 00:55:48,213 Do I have to? 1078 00:55:48,215 --> 00:55:49,680 Yeah, would you please go look? 1079 00:55:49,682 --> 00:55:52,013 Okay. 1080 00:55:52,015 --> 00:55:54,680 - It was weird. - All right. (SIGHS) 1081 00:55:54,682 --> 00:55:57,150 All right, little buddy. 1082 00:56:00,948 --> 00:56:03,181 - Oh, fuck me. - I saw someone in the hallway, 1083 00:56:03,183 --> 00:56:04,614 standing outside my door. 1084 00:56:04,616 --> 00:56:05,780 - Oh. - What's up, buddy? 1085 00:56:05,782 --> 00:56:08,679 There was a fucked-up face, watching me from the dark. 1086 00:56:08,681 --> 00:56:10,081 Ghosts and goblins, little buddy? 1087 00:56:10,083 --> 00:56:11,781 Shut up, Dave! I heard him breathing, 1088 00:56:11,783 --> 00:56:13,881 and then I saw him. He's in here. 1089 00:56:13,883 --> 00:56:15,048 Boogeyman's in this house. 1090 00:56:15,050 --> 00:56:17,281 Okay. All right. Come on, I got you. 1091 00:56:17,283 --> 00:56:20,615 - Let's check it out. - Send Dave first. 1092 00:56:20,617 --> 00:56:22,282 - No, it's fine. It's fine. - No, no. No, it's not. 1093 00:56:22,284 --> 00:56:24,048 - It's okay. Come on. - No, it's not. No, it's not. 1094 00:56:24,050 --> 00:56:25,182 Come on, show me where you saw Boogeyman. 1095 00:56:25,184 --> 00:56:26,416 - I'll protect you. I'm strong. I got you. - No. 1096 00:56:26,418 --> 00:56:28,648 - No, Vicky, you go up there first. - I'll fight him off. 1097 00:56:28,650 --> 00:56:29,648 - Come on. I promise. - No. 1098 00:56:29,650 --> 00:56:32,149 - JULIAN: Can you call my mom? - VICKY: Yeah. 1099 00:56:32,151 --> 00:56:33,915 If there's something in the room, I'll call her. 1100 00:56:33,917 --> 00:56:36,149 He was standing right there in-in the door. 1101 00:56:36,151 --> 00:56:38,251 VICKY: I'll check it out. 1102 00:56:46,950 --> 00:56:48,748 VICKY: Excuse me, sir. 1103 00:56:48,750 --> 00:56:50,915 What are you doing in here? 1104 00:56:50,917 --> 00:56:53,648 Please, you need to leave. 1105 00:56:53,650 --> 00:56:55,151 Please leave. 1106 00:56:56,318 --> 00:56:57,915 Vicky? 1107 00:56:57,917 --> 00:56:59,884 VICKY: Get out now! 1108 00:57:00,917 --> 00:57:02,616 - (GROWLS) - (JULIAN GASPS) 1109 00:57:02,618 --> 00:57:04,748 - Gotcha. - You fucking kidding me? 1110 00:57:04,750 --> 00:57:06,350 You're safe. 1111 00:57:06,352 --> 00:57:07,783 Nothing's in here. 1112 00:57:07,785 --> 00:57:10,648 - You sure? - Mm-hmm. 1113 00:57:10,650 --> 00:57:12,783 Y-You check behind the curtains? 1114 00:57:12,785 --> 00:57:14,816 I checked the whole place. 1115 00:57:14,818 --> 00:57:17,085 (CRICKETS CHIRPING) 1116 00:57:38,319 --> 00:57:40,651 ♪ ♪ 1117 00:57:54,186 --> 00:57:56,117 Sick. 1118 00:57:56,119 --> 00:57:58,051 VICKY: See? There's nothing to be afraid of. 1119 00:57:58,053 --> 00:58:00,318 There's no Boogeyman in here. 1120 00:58:00,320 --> 00:58:02,052 What if it's a doll? 1121 00:58:02,054 --> 00:58:05,318 Ooh, it could be, like, one of those weird, like, kid dolls, 1122 00:58:05,320 --> 00:58:07,784 one of those weird babies, and they stare at you 1123 00:58:07,786 --> 00:58:10,152 - with those beady little eyes. - (JULIAN WHIMPERS) 1124 00:58:10,154 --> 00:58:12,987 (ENGINE REVVING) 1125 00:58:23,720 --> 00:58:25,653 (LAUGHING): Oh, fuck, that was... Oh! 1126 00:58:26,720 --> 00:58:28,887 Ah, sharia. 1127 00:58:30,288 --> 00:58:31,951 (GRUNTS) 1128 00:58:31,953 --> 00:58:35,119 Uh, c-could you close the closet door? 1129 00:58:35,121 --> 00:58:36,888 Yeah. 1130 00:58:48,321 --> 00:58:50,752 (SCREAMS, GRUNTS) 1131 00:58:50,754 --> 00:58:53,253 - Oh, shit! - (VICKY WHIMPERING) 1132 00:58:53,255 --> 00:58:55,652 (GRUNTS) Oh, God. 1133 00:58:55,654 --> 00:58:57,019 No! 1134 00:58:57,021 --> 00:58:58,819 Oh! (GRUNTS) 1135 00:58:58,821 --> 00:59:00,819 (VICKY SOBS, GRUNTS) 1136 00:59:00,821 --> 00:59:02,254 (VICKY SCREAMS) 1137 00:59:02,256 --> 00:59:05,054 (GRUNTING, SOBBING) 1138 00:59:05,056 --> 00:59:07,320 Help! Dave! 1139 00:59:07,322 --> 00:59:08,853 Help me! 1140 00:59:08,855 --> 00:59:11,953 - JULIAN: Vicky! - (VICKY GRUNTING) 1141 00:59:11,955 --> 00:59:14,087 - (SCREAMS) - Whoa! 1142 00:59:14,089 --> 00:59:15,920 Julian, run! 1143 00:59:15,922 --> 00:59:18,753 - I'll go get help. Dave! Dave! - Vicky? 1144 00:59:18,755 --> 00:59:21,054 - VICKY: Get out of here! - (JULIAN SCREAMING) 1145 00:59:21,056 --> 00:59:24,753 Don't go up there! You're gonna get killed, Dave. 1146 00:59:24,755 --> 00:59:25,753 VICKY: Somebody help me! 1147 00:59:25,755 --> 00:59:26,853 - Dave, help me! - Vicky. 1148 00:59:26,855 --> 00:59:28,355 VICKY: No, no, no, no, no, no. 1149 00:59:28,357 --> 00:59:30,088 (SOBBING): No, no, no. 1150 00:59:30,090 --> 00:59:31,321 (VICKY SCREAMS) 1151 00:59:31,323 --> 00:59:34,188 - No! No! - (KNIFE SQUISHING) 1152 00:59:34,190 --> 00:59:35,686 Fuck this. 1153 00:59:35,688 --> 00:59:36,954 (METAL SCRAPES, RINGS) 1154 00:59:36,956 --> 00:59:39,090 (STEADY, MUFFLED BREATHING) 1155 00:59:41,190 --> 00:59:43,121 DISPATCHER (OVER RADIO): All units, we have reports 1156 00:59:43,123 --> 00:59:44,954 of a domestic disturbance at 707 Meridian Avenue. 1157 00:59:44,956 --> 00:59:46,788 Please respond. Over. 1158 00:59:46,790 --> 00:59:48,088 Copy that, Dispatch. 1159 00:59:48,090 --> 00:59:49,790 (TIRES SQUEALING) 1160 00:59:53,157 --> 00:59:55,754 MAN: Okay, guys, don't forget to say thank you. 1161 00:59:55,756 --> 00:59:58,790 (INDISTINCT CHATTER) 1162 01:00:08,324 --> 01:00:10,889 WOMAN: Come on. That's enough. No, come on. 1163 01:00:10,891 --> 01:00:13,724 MAN: No, they can have a little more, honey. 1164 01:00:27,058 --> 01:00:30,922 KIDS (IN DISTANCE): Trick or treat, smell my feet, 1165 01:00:30,924 --> 01:00:33,857 give me something good to eat. 1166 01:00:50,992 --> 01:00:54,190 Haddonfield Sheriff's Department! 1167 01:00:54,192 --> 01:00:57,260 Responding to a domestic disturbance! 1168 01:01:05,925 --> 01:01:09,390 I repeat. This is Officer Hawkins. 1169 01:01:09,392 --> 01:01:11,226 Please respond. 1170 01:01:22,060 --> 01:01:23,993 ♪ ♪ 1171 01:01:28,294 --> 01:01:31,192 - (TIRES SCREECH) - WOMAN: Honey, watch out! 1172 01:01:31,194 --> 01:01:33,857 Get out of here! Now! 1173 01:01:33,859 --> 01:01:35,292 Let's go, guys. Move. 1174 01:01:35,294 --> 01:01:36,793 LAURIE: Get inside! 1175 01:01:43,894 --> 01:01:45,794 (DOOR CREAKING SOFTLY) 1176 01:02:17,394 --> 01:02:19,228 (BREATH TREMBLING) 1177 01:02:31,263 --> 01:02:32,326 HAWKINS (GASPS): Fuck! 1178 01:02:32,328 --> 01:02:34,163 ♪ ♪ 1179 01:02:46,362 --> 01:02:47,896 (COCKS PISTOL) 1180 01:02:52,163 --> 01:02:54,029 Michael! 1181 01:02:56,662 --> 01:02:58,762 (GASPS, GROANS) 1182 01:03:01,762 --> 01:03:03,762 (PANTING) 1183 01:03:05,263 --> 01:03:06,827 (PANTING, TREMBLING) 1184 01:03:06,829 --> 01:03:08,762 (WHISPERS): Oh, shit. 1185 01:03:10,030 --> 01:03:10,963 (WHIMPERS) 1186 01:03:20,197 --> 01:03:22,164 ♪ ♪ 1187 01:03:23,863 --> 01:03:26,861 (FOOTSTEPS NEARBY) 1188 01:03:26,863 --> 01:03:29,130 (GASPING BREATHS) 1189 01:03:31,663 --> 01:03:32,661 (WHISPERS): Laurie. Fuck! 1190 01:03:32,663 --> 01:03:34,661 Jesus Christ, Frank! 1191 01:03:34,663 --> 01:03:36,196 - Fuck me! - What the fuck? 1192 01:03:36,198 --> 01:03:38,761 (LAURIE PANTING) 1193 01:03:38,763 --> 01:03:39,929 What the hell are you doing here? 1194 01:03:39,931 --> 01:03:42,228 Frank, he's here. 1195 01:03:42,230 --> 01:03:43,829 I know. 1196 01:03:43,831 --> 01:03:47,662 (SIRENS WAILING, HELICOPTER WHIRRING) 1197 01:03:47,664 --> 01:03:50,664 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1198 01:03:55,031 --> 01:03:57,396 - (INDISTINCT CHATTER) - This way, please. 1199 01:03:57,398 --> 01:03:59,031 (DOG BARKING) 1200 01:04:04,166 --> 01:04:05,296 (TIRES SCREECH) 1201 01:04:05,298 --> 01:04:06,896 (SIREN WHOOPS) 1202 01:04:06,898 --> 01:04:09,166 - (SIREN WAILS IN DISTANCE) - BARKER: Look who's up. 1203 01:04:10,798 --> 01:04:12,932 Where is he? 1204 01:04:14,032 --> 01:04:15,965 You tell me. 1205 01:04:19,932 --> 01:04:22,797 SARTAIN: The bus lost control after Michael 1206 01:04:22,799 --> 01:04:24,797 overtook the first guard and the driver. 1207 01:04:24,799 --> 01:04:26,397 He's no longer dormant. 1208 01:04:26,399 --> 01:04:28,330 He only knows how to keep moving 1209 01:04:28,332 --> 01:04:29,930 and to keep killing. 1210 01:04:29,932 --> 01:04:32,199 And he will kill again unless he's captured. 1211 01:04:33,732 --> 01:04:36,065 BARKER: Come with me for a minute. 1212 01:04:36,067 --> 01:04:37,630 You sit still. 1213 01:04:37,632 --> 01:04:39,165 Well, I was sitting still anyway. 1214 01:04:39,167 --> 01:04:41,098 - What do you mean? - He's an asset. 1215 01:04:41,100 --> 01:04:43,031 He's not an asset. He's a liability. 1216 01:04:43,033 --> 01:04:44,831 No, no. He's on this hunt. 1217 01:04:44,833 --> 01:04:47,164 Nobody knows Myers better than he does. 1218 01:04:47,166 --> 01:04:49,798 - Oh, thank you. - HAWKINS: You want me to take 1219 01:04:49,800 --> 01:04:51,330 this injured civilian to go look for 1220 01:04:51,332 --> 01:04:53,798 - a psychopathic serial killer? - LAURIE: Sheriff. 1221 01:04:53,800 --> 01:04:55,197 Frank. Wha-What are we doing? 1222 01:04:55,199 --> 01:04:56,264 We don't need your help right now, Laurie. 1223 01:04:56,266 --> 01:04:59,631 You're just standing here! Please do something! 1224 01:04:59,633 --> 01:05:00,833 (WHISPERS): Excuse me, officers. 1225 01:05:01,766 --> 01:05:04,000 Laurie Strode. 1226 01:05:07,833 --> 01:05:11,165 BARKER: Laurie Strode, meet Dr. Sartain. 1227 01:05:11,167 --> 01:05:13,198 SARTAIN: I'm Michael's doctor. 1228 01:05:13,200 --> 01:05:14,799 Ranbir Sartain. 1229 01:05:14,801 --> 01:05:17,967 Oh, you're the new Loomis. 1230 01:05:19,133 --> 01:05:22,101 I read everything about you and Michael. 1231 01:05:24,400 --> 01:05:26,267 Everything. 1232 01:05:27,667 --> 01:05:29,865 Did you know our friend Hawkins here 1233 01:05:29,867 --> 01:05:31,999 was the first responding deputy 1234 01:05:32,001 --> 01:05:35,266 when Michael was apprehended in 1978? 1235 01:05:35,268 --> 01:05:38,132 He stopped Loomis from killing Michael that night. 1236 01:05:38,134 --> 01:05:42,765 Do you know that I pray every night 1237 01:05:42,767 --> 01:05:44,732 that he would escape? 1238 01:05:44,734 --> 01:05:47,266 What the hell do you do that for? 1239 01:05:47,268 --> 01:05:49,766 So I can kill him. 1240 01:05:49,768 --> 01:05:52,802 Well, that was a dumb thing to pray for. 1241 01:05:59,101 --> 01:06:01,666 I'm sure he'll apologize. He just needs to sleep it off. 1242 01:06:01,668 --> 01:06:04,133 Cameron doesn't want anyone to see him as a bad guy, 1243 01:06:04,135 --> 01:06:07,233 but then he gets drunk and gets belligerent 1244 01:06:07,235 --> 01:06:08,967 and looks like an idiot. 1245 01:06:08,969 --> 01:06:13,733 (LAUGHS) And then I look like an idiot for vouching for him. 1246 01:06:13,735 --> 01:06:18,903 I'm really tired of everybody letting me down all the time. 1247 01:06:20,702 --> 01:06:23,333 You deserve better. 1248 01:06:23,335 --> 01:06:25,167 I mean... 1249 01:06:25,169 --> 01:06:27,067 (SIGHS) Allyson, you're the coolest, you're the prettiest, 1250 01:06:27,069 --> 01:06:29,034 and you're the nicest girl in school. 1251 01:06:29,036 --> 01:06:30,734 And if anyone doesn't appreciate that, 1252 01:06:30,736 --> 01:06:33,201 they're a crazy person. 1253 01:06:33,203 --> 01:06:34,634 Thank you. 1254 01:06:34,636 --> 01:06:36,769 That's very sweet. 1255 01:06:39,736 --> 01:06:41,634 Let's get out of here. 1256 01:06:41,636 --> 01:06:43,667 I know a shortcut. 1257 01:06:43,669 --> 01:06:45,301 HAWKINS: From a clinical perspective, 1258 01:06:45,303 --> 01:06:47,668 Doctor, would you say that Laurie Strode 1259 01:06:47,670 --> 01:06:49,201 has lost her fucking marbles? 1260 01:06:49,203 --> 01:06:51,368 There are many ways for tragedy and violence 1261 01:06:51,370 --> 01:06:53,168 to change a victim. 1262 01:06:53,170 --> 01:06:56,768 They can grow accustomed to always being afraid, 1263 01:06:56,770 --> 01:06:58,935 in constant fear. 1264 01:06:58,937 --> 01:07:02,002 They can grow weak, they can grow strong. 1265 01:07:02,004 --> 01:07:04,169 But there's also the other side. 1266 01:07:04,171 --> 01:07:05,668 What other side is that? 1267 01:07:05,670 --> 01:07:07,968 The effect on the victimizer. 1268 01:07:07,970 --> 01:07:10,903 You see, this is what has intrigued me 1269 01:07:10,905 --> 01:07:12,903 through my studies. 1270 01:07:12,905 --> 01:07:15,936 How does a crime like Michael's affect him? 1271 01:07:15,938 --> 01:07:19,869 Hmm? What's that feeling? 1272 01:07:19,871 --> 01:07:23,335 Is he on a random path, or is he emotionally driven? 1273 01:07:23,337 --> 01:07:25,002 Triggered by something? 1274 01:07:25,004 --> 01:07:27,669 Perhaps some unheard marching order 1275 01:07:27,671 --> 01:07:30,035 imprinted on his very being. 1276 01:07:30,037 --> 01:07:32,169 I want to know what he's feeling. 1277 01:07:32,171 --> 01:07:35,769 I want to know what pleasure he gets out of killing. 1278 01:07:35,771 --> 01:07:38,003 Where is this killer? We gotta find him. 1279 01:07:38,005 --> 01:07:40,803 I'm not gonna stand in the way of justice this time. 1280 01:07:40,805 --> 01:07:42,803 Remember, he's property of the state. 1281 01:07:42,805 --> 01:07:45,403 - He mustn't be harmed. - Oh, yeah? 1282 01:07:45,405 --> 01:07:47,804 We'll see about that. 1283 01:07:47,806 --> 01:07:49,906 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1284 01:07:51,872 --> 01:07:55,272 - ♪ ♪ - (CRICKETS CHIRPING) 1285 01:08:03,206 --> 01:08:05,206 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1286 01:08:13,073 --> 01:08:15,672 (DOORBELL RINGS REPEATEDLY) 1287 01:08:16,807 --> 01:08:18,807 It's not safe here. 1288 01:08:19,873 --> 01:08:21,371 Where's Allyson? 1289 01:08:21,373 --> 01:08:22,805 Where is she? 1290 01:08:22,807 --> 01:08:24,337 Where's Allyson?! 1291 01:08:24,339 --> 01:08:26,171 Honey, it's Mom. Can you please call me back 1292 01:08:26,173 --> 01:08:27,805 the second that you get this, please? 1293 01:08:27,807 --> 01:08:29,204 The police said that they evacuated the dance, 1294 01:08:29,206 --> 01:08:31,071 and I can't get in touch with you. 1295 01:08:31,073 --> 01:08:32,805 And they're making us go to your grandmother's house 1296 01:08:32,807 --> 01:08:34,071 because it's safe... 1297 01:08:34,073 --> 01:08:36,071 Sweetheart, this is your grandmother. 1298 01:08:36,073 --> 01:08:38,372 There is a police officer waiting at your house 1299 01:08:38,374 --> 01:08:40,072 to bring you to us. 1300 01:08:40,074 --> 01:08:41,938 We're all gonna be together. 1301 01:08:41,940 --> 01:08:44,038 Now, do as I say. 1302 01:08:44,040 --> 01:08:46,105 - (STRAINED GRUNTING) - OSCAR: Oh, shit. 1303 01:08:46,107 --> 01:08:47,671 It's treacherous as hell here. 1304 01:08:47,673 --> 01:08:48,938 - Okay. - You good? 1305 01:08:48,940 --> 01:08:50,338 - Take my hand. - Okay. 1306 01:08:50,340 --> 01:08:52,038 - Right here. - This is the dumbest shortcut ever. 1307 01:08:52,040 --> 01:08:54,172 Watch out for all the poison ivy. 1308 01:08:54,174 --> 01:08:56,005 - Don't let me fall on that. - All right. I got you. 1309 01:08:56,007 --> 01:08:57,772 - I got you. Okay, I got you. - Okay, go. 1310 01:08:57,774 --> 01:08:59,339 - Oh! - Okay. 1311 01:08:59,341 --> 01:09:00,339 You did it. Yay. 1312 01:09:00,341 --> 01:09:02,105 - (LAUGHS) - Good job. 1313 01:09:02,107 --> 01:09:03,306 Yay. 1314 01:09:03,308 --> 01:09:04,705 What are you doing? 1315 01:09:04,707 --> 01:09:06,806 I mean, you deserve better. 1316 01:09:06,808 --> 01:09:08,806 - Right? I mean... - No... (GRUNTS) 1317 01:09:08,808 --> 01:09:10,905 What the fuck? 1318 01:09:10,907 --> 01:09:12,073 I-I... What? You're not with Cameron anymore. 1319 01:09:12,075 --> 01:09:14,073 That does not... (TREMBLING EXHALE) 1320 01:09:14,075 --> 01:09:15,939 That does not mean I want to be with you. 1321 01:09:15,941 --> 01:09:18,206 I thought... I thought you were sending me signals. 1322 01:09:18,208 --> 01:09:20,706 - Definitely no signals. - I'm so sorry. 1323 01:09:20,708 --> 01:09:22,139 Please, you cannot tell Cameron about this. 1324 01:09:22,141 --> 01:09:24,039 I-I didn't feel anything, either. I swear. 1325 01:09:24,041 --> 01:09:26,073 - I didn't... Wait, I didn't... - You are so pathetic. 1326 01:09:26,075 --> 01:09:29,807 I'm going home. You can figure your own shit out. 1327 01:09:29,809 --> 01:09:31,706 Sh... Who's there? Wha-What... Hey! 1328 01:09:31,708 --> 01:09:33,842 Motion sensor, dumb-ass! 1329 01:09:35,342 --> 01:09:37,074 Allyson, I'm, like, 1330 01:09:37,076 --> 01:09:39,307 really drunk right now. Seriously. 1331 01:09:39,309 --> 01:09:41,872 I got really horny at the party, and, like, 1332 01:09:41,874 --> 01:09:44,407 all these girls were, like, dancing on me. 1333 01:09:44,409 --> 01:09:47,374 Their beautiful bodies got me all chubbed out, Allyson. 1334 01:09:47,376 --> 01:09:48,973 I... Allyson, please! 1335 01:09:48,975 --> 01:09:51,274 They, like... they were feeding me guacamole 1336 01:09:51,276 --> 01:09:54,274 - in all these sexy ways. - (QUIET FOOTSTEPS NEARBY) 1337 01:09:54,276 --> 01:09:56,009 It's not my... (SIGHS) 1338 01:10:05,643 --> 01:10:08,075 Happy Halloween, Mr. Elrod. I'm-I'm just... 1339 01:10:08,077 --> 01:10:09,774 I don't know, man. I'm sorry. 1340 01:10:09,776 --> 01:10:12,141 I'm not trying to trespass on your yard and shit, man. 1341 01:10:12,143 --> 01:10:14,141 I was just trying to take a shortcut 1342 01:10:14,143 --> 01:10:16,208 with a really pretty girl, and I just... 1343 01:10:16,210 --> 01:10:18,075 (SIGHS) I just really like her, man, 1344 01:10:18,077 --> 01:10:20,175 and I-I thought that she liked me, too. 1345 01:10:20,177 --> 01:10:21,742 And I just... it just... 1346 01:10:21,744 --> 01:10:23,375 Have you ever really liked a girl 1347 01:10:23,377 --> 01:10:25,177 and you just couldn't have her? 1348 01:10:26,377 --> 01:10:28,041 I'm s... I'm sorry, man. 1349 01:10:28,043 --> 01:10:30,141 I'll just... I'll peace out of your hair, man. 1350 01:10:30,143 --> 01:10:33,811 Thank-thank you for... (STAMMERS, SIGHS) 1351 01:10:41,144 --> 01:10:42,942 Hey, uh... 1352 01:10:42,944 --> 01:10:44,808 where'd you go, man? You're acting... 1353 01:10:44,810 --> 01:10:46,708 (CHUCKLING): Dude, you're acting, like, 1354 01:10:46,710 --> 01:10:48,811 really sketchy right now. I don't... 1355 01:10:50,044 --> 01:10:51,111 Uh... 1356 01:10:53,244 --> 01:10:55,276 What's up? 1357 01:10:55,278 --> 01:10:57,643 (STEADY, MUFFLED BREATHING) 1358 01:10:57,645 --> 01:11:00,278 I'm-I'm-I'm leaving right... I don't... 1359 01:11:01,345 --> 01:11:02,811 I'm... 1360 01:11:09,711 --> 01:11:10,709 (OSCAR YELLS) 1361 01:11:10,711 --> 01:11:14,277 Ow! Oh, my God! Aah! Aah! 1362 01:11:14,279 --> 01:11:15,343 Help me! Help! 1363 01:11:15,345 --> 01:11:16,676 Please! Somebody! 1364 01:11:16,678 --> 01:11:18,110 Somebody, help me, please! 1365 01:11:18,112 --> 01:11:19,810 Somebody, please! Please, somebody! 1366 01:11:19,812 --> 01:11:21,710 Somebody, please help me! Please! 1367 01:11:21,712 --> 01:11:23,677 Please, somebody, help me! Aah! 1368 01:11:23,679 --> 01:11:25,943 - Aah! Anybody! - Oscar, come on. 1369 01:11:25,945 --> 01:11:27,377 Please, dear God! Please! 1370 01:11:27,379 --> 01:11:29,010 Plea... Please! 1371 01:11:29,012 --> 01:11:31,344 Help me! Help me! Help me! 1372 01:11:31,346 --> 01:11:32,943 Please help me! 1373 01:11:32,945 --> 01:11:35,045 - ♪ ♪ - (CHOKING) 1374 01:11:37,945 --> 01:11:41,078 (LOW CHOKING, GURGLING) 1375 01:11:41,080 --> 01:11:44,378 (STEADY, MUFFLED BREATHING) 1376 01:11:44,380 --> 01:11:46,679 Oscar! 1377 01:11:47,745 --> 01:11:49,946 (ALLYSON GASPING, SHUDDERING) 1378 01:11:59,213 --> 01:12:01,379 (FOOTSTEPS NEARBY) 1379 01:12:01,381 --> 01:12:03,811 ♪ ♪ 1380 01:12:03,813 --> 01:12:05,946 (SCREAMS) 1381 01:12:07,813 --> 01:12:09,946 (SCREAMS) 1382 01:12:14,647 --> 01:12:17,312 - (KNOCKING) - Help! Let me in! 1383 01:12:17,314 --> 01:12:19,081 Let me in! 1384 01:12:22,381 --> 01:12:24,812 Help! 1385 01:12:24,814 --> 01:12:27,312 Somebody! 1386 01:12:27,314 --> 01:12:29,711 Help! 1387 01:12:29,713 --> 01:12:32,711 Help! Help! 1388 01:12:32,713 --> 01:12:34,313 Somebody! 1389 01:12:34,315 --> 01:12:36,346 Please! 1390 01:12:36,348 --> 01:12:37,945 Help! (GASPING BREATHS) 1391 01:12:37,947 --> 01:12:39,246 KAREN: 'Cause my daughter is not calling. 1392 01:12:39,248 --> 01:12:40,579 OFFICER FRANCIS: It's safer for you... 1393 01:12:40,581 --> 01:12:41,646 - She's not texting. - RAY: Come on, Karen, let's go inside. 1394 01:12:41,648 --> 01:12:42,745 FRANCIS: Everyone's looking for your daughter. 1395 01:12:42,747 --> 01:12:45,113 - RAY: Let them take care of it. - So whoever you had 1396 01:12:45,115 --> 01:12:46,246 looking for her is obviously not able to identify her. 1397 01:12:46,248 --> 01:12:47,480 - We're gonna find your daughter. - It's Halloween. 1398 01:12:47,482 --> 01:12:48,280 - We're gonna bring her here. - There are kids everywhere. 1399 01:12:48,282 --> 01:12:50,280 - Karen, come on. - There is no way. 1400 01:12:50,282 --> 01:12:52,013 - Karen. Karen. - She had a costume, you know? 1401 01:12:52,015 --> 01:12:54,080 - We need to go in the house. - We have everybody available... 1402 01:12:54,082 --> 01:12:55,813 - In the last 40 years, okay? - (ALL TALKING AT ONCE) 1403 01:12:55,815 --> 01:12:57,846 Honey, if you let 'em do their job, they're gonna... 1404 01:12:57,848 --> 01:12:59,748 - Karen! - (OTHERS QUIET) 1405 01:13:00,815 --> 01:13:03,082 (SIREN WAILING) 1406 01:13:05,082 --> 01:13:07,915 WOMAN: Just breathe. And if you want, we can call... 1407 01:13:08,815 --> 01:13:10,216 (TIRES SCREECH) 1408 01:13:11,948 --> 01:13:14,147 Stay in the car, Doctor. 1409 01:13:14,149 --> 01:13:15,947 - You all right? - Take deep breaths, sweetheart. 1410 01:13:15,949 --> 01:13:17,214 - He's... he's down the street. - Okay. 1411 01:13:17,216 --> 01:13:19,414 - Okay. - He's back. He killed my friend. 1412 01:13:19,416 --> 01:13:21,947 Everything's gonna be all right. It's okay. 1413 01:13:21,949 --> 01:13:23,314 Take a deep breath. 1414 01:13:23,316 --> 01:13:25,680 We're gonna take you back to your mom, okay? 1415 01:13:25,682 --> 01:13:27,647 I'm a doctor. Lock your doors. 1416 01:13:27,649 --> 01:13:30,147 Everybody, get back to your houses now and lock your doors. 1417 01:13:30,149 --> 01:13:31,947 We're gonna take you to your mom. 1418 01:13:31,949 --> 01:13:33,814 Don't worry about him. Don't worry about him. 1419 01:13:33,816 --> 01:13:35,713 HAWKINS: Back in your houses now! 1420 01:13:35,715 --> 01:13:37,215 SARTAIN: You heard the officer. 1421 01:13:37,217 --> 01:13:39,780 - WOMAN: What is going on? - HAWKINS: Back in your houses! 1422 01:13:39,782 --> 01:13:41,715 Lock your goddamn doors. 1423 01:13:46,184 --> 01:13:47,749 (LOCK CLICKS) 1424 01:13:53,417 --> 01:13:54,681 (CLICK) 1425 01:13:54,683 --> 01:13:58,117 (WHIRRING, SCRAPING) 1426 01:14:03,351 --> 01:14:04,948 What's this? 1427 01:14:04,950 --> 01:14:06,950 It's my childhood. 1428 01:14:10,285 --> 01:14:11,983 Let's go. 1429 01:14:12,883 --> 01:14:14,683 (LAURIE SIGHS) 1430 01:14:20,185 --> 01:14:22,682 ♪ ♪ 1431 01:14:22,684 --> 01:14:23,816 (CLICK) 1432 01:14:23,818 --> 01:14:25,951 (WHIRRING, SCRAPING) 1433 01:14:29,251 --> 01:14:31,851 (WHIRRING, SCRAPING STOP WITH A THUMP) 1434 01:14:41,319 --> 01:14:43,816 (SIGHS) 1435 01:14:43,818 --> 01:14:45,751 All right, pick your poison. 1436 01:14:46,885 --> 01:14:50,219 I like a revolver. They never jam. 1437 01:14:52,186 --> 01:14:55,019 This is accuracy and stopping power. 1438 01:14:56,652 --> 01:14:58,350 This is tactical. 1439 01:14:58,352 --> 01:15:00,817 He waited for this night. 1440 01:15:00,819 --> 01:15:02,817 He's waited for me. 1441 01:15:02,819 --> 01:15:04,219 I've waited for him. 1442 01:15:06,353 --> 01:15:08,318 Come on, Michael. 1443 01:15:08,320 --> 01:15:10,253 ♪ ♪ 1444 01:15:12,353 --> 01:15:14,919 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1445 01:15:17,020 --> 01:15:19,185 Allyson, keep your eyes open. 1446 01:15:19,187 --> 01:15:21,051 - He is out there somewhere. - (OVER RADIO): 601. 1447 01:15:21,053 --> 01:15:23,218 Suspect reported on 11th, near Saint Park. 1448 01:15:23,220 --> 01:15:25,285 Copy that, Dispatch. 1449 01:15:25,287 --> 01:15:27,220 I got eyes. 1450 01:15:32,253 --> 01:15:34,085 Look! It's him! 1451 01:15:34,087 --> 01:15:35,953 - Here we go. - (TIRES SQUEAL) 1452 01:15:37,120 --> 01:15:38,221 Brace yourselves. 1453 01:15:39,221 --> 01:15:40,085 (TIRES SQUEALING) 1454 01:15:40,087 --> 01:15:41,684 SARTAIN: Don't hit him! 1455 01:15:41,686 --> 01:15:43,288 - Watch out! - SARTAIN: Michael! 1456 01:15:46,121 --> 01:15:47,221 (PANTING) 1457 01:15:48,821 --> 01:15:50,319 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1458 01:15:50,321 --> 01:15:51,885 Don't shoot him. 1459 01:15:51,887 --> 01:15:54,854 - Doctor, get back in the car. - No! 1460 01:15:55,787 --> 01:15:57,685 You killed him. He's dead. 1461 01:15:57,687 --> 01:15:59,152 - Stand back. - No. 1462 01:15:59,154 --> 01:16:01,286 I'm still gonna blow this motherfucker's brains out. 1463 01:16:01,288 --> 01:16:02,952 SARTAIN: Get away. Leave my patient alone. 1464 01:16:02,954 --> 01:16:05,086 HAWKINS: Get away from the body. Stand back. 1465 01:16:05,088 --> 01:16:07,787 I'm not gonna say it again. Step away from the suspect. 1466 01:16:09,289 --> 01:16:10,287 - Step a... - (SARTAIN YELLS) 1467 01:16:10,289 --> 01:16:12,387 (GUN FIRES) 1468 01:16:12,389 --> 01:16:14,885 (ALLYSON SHUDDERING, GASPING) 1469 01:16:14,887 --> 01:16:17,353 (HAWKINS AND SARTAIN GRUNTING) 1470 01:16:17,355 --> 01:16:19,089 ALLYSON: Fuck. 1471 01:16:27,655 --> 01:16:29,686 Help! Help! 1472 01:16:29,688 --> 01:16:30,920 Help! 1473 01:16:30,922 --> 01:16:33,022 (GASPING, GURGLING) 1474 01:16:36,122 --> 01:16:39,254 (SIGHS, GASPS) 1475 01:16:39,256 --> 01:16:42,022 (ALLYSON SOBBING) 1476 01:16:44,423 --> 01:16:47,421 So this is what it feels like. 1477 01:16:47,423 --> 01:16:50,789 (PANTING) 1478 01:16:52,323 --> 01:16:53,954 ALLYSON: Help! 1479 01:16:53,956 --> 01:16:55,854 (ALLYSON SHOUTING INDISTINCTLY) 1480 01:16:55,856 --> 01:16:57,923 (SARTAIN INHALES DEEPLY) 1481 01:16:59,090 --> 01:17:01,056 - (BANGING ON WINDOW) - (ALLYSON SHOUTING) 1482 01:17:05,223 --> 01:17:07,823 (SLOW, HEAVY BREATHING) 1483 01:17:10,157 --> 01:17:11,322 (WHIMPERS) 1484 01:17:11,324 --> 01:17:12,989 (PANTING) 1485 01:17:15,722 --> 01:17:18,124 (SOBBING, PANTING) 1486 01:17:26,423 --> 01:17:28,957 (SHUDDERING, PANTING) 1487 01:17:35,857 --> 01:17:38,690 - Make room for my patient. - No! (GRUNTS) 1488 01:17:40,091 --> 01:17:42,723 - (SARTAIN GRUNTING) - (WHIMPERING): No. 1489 01:17:46,092 --> 01:17:48,190 ALLYSON (GRUNTS): No! 1490 01:17:48,192 --> 01:17:49,190 (EXHALES) 1491 01:17:49,192 --> 01:17:51,825 - (ALLYSON SOBBING, WHIMPERING) - (SARTAIN SIGHS) 1492 01:17:54,225 --> 01:17:56,192 (ALLYSON CRYING) 1493 01:17:57,658 --> 01:18:00,090 These people want to kill this man 1494 01:18:00,092 --> 01:18:01,889 for the crimes you observed. 1495 01:18:01,891 --> 01:18:03,756 The most important opportunity 1496 01:18:03,758 --> 01:18:05,989 to understand the mind of evil, you see. 1497 01:18:05,991 --> 01:18:08,724 So, when he awakes, we'll be ready. 1498 01:18:09,758 --> 01:18:11,224 Ready for what? 1499 01:18:11,226 --> 01:18:13,091 The reunion. 1500 01:18:13,093 --> 01:18:15,956 Michael's pursuit of Laurie Strode 1501 01:18:15,958 --> 01:18:18,356 could be what keeps him alive. 1502 01:18:18,358 --> 01:18:22,990 I would suspect the notion of being a predator 1503 01:18:22,992 --> 01:18:28,390 or the fear of becoming prey keeps both of them alive. 1504 01:18:28,392 --> 01:18:30,690 (SHIFTS, TIRES SQUEAL) 1505 01:18:30,692 --> 01:18:32,057 (BODY THUMPS UNDER TIRE) 1506 01:18:32,059 --> 01:18:33,757 OFFICER PHILLIPS: You want a banh mi sandwich? 1507 01:18:33,759 --> 01:18:34,990 FRANCIS: A what? What is that? 1508 01:18:34,992 --> 01:18:36,257 - A banh mi sandwich. - What's a... 1509 01:18:36,259 --> 01:18:38,157 Wh-What is that? I don't even know what that is. 1510 01:18:38,159 --> 01:18:40,091 I love that about you, Francis. You're so predictable. 1511 01:18:40,093 --> 01:18:42,357 You're like a PB and J every day kind of guy. 1512 01:18:42,359 --> 01:18:43,723 FRANCIS: Oh, here we go. 1513 01:18:43,725 --> 01:18:44,857 No, a banh mi sandwich. 1514 01:18:44,859 --> 01:18:46,192 Banh mi is essentially just 1515 01:18:46,194 --> 01:18:49,158 the Vietnamese version of a French baguette. 1516 01:18:49,160 --> 01:18:51,891 - Mm-hmm. - And the term actually refers 1517 01:18:51,893 --> 01:18:55,058 to the bread and not so much the contents therein. 1518 01:18:55,060 --> 01:18:57,292 - Mm. - But your partner, 1519 01:18:57,294 --> 01:18:59,292 - the greatest partner in the world... - Oh. 1520 01:18:59,294 --> 01:19:01,858 ...made an arrangement with the Vietnamese folks 1521 01:19:01,860 --> 01:19:03,092 - at the restaurant... - Mm. 1522 01:19:03,094 --> 01:19:04,958 ...and had them make you your very own 1523 01:19:04,960 --> 01:19:07,194 peanut butter and jelly banh mi sandwich. 1524 01:19:08,827 --> 01:19:10,358 That sounds disgusting. 1525 01:19:10,360 --> 01:19:12,226 I'm not gonna try that. I brought my own food. 1526 01:19:12,228 --> 01:19:13,958 - I'm very happy with my... - What did you bring? 1527 01:19:13,960 --> 01:19:15,226 You want to see what I brought? 1528 01:19:15,228 --> 01:19:17,825 Yeah, I do want to see what you brought. 1529 01:19:17,827 --> 01:19:19,059 Why don't you look at this? 1530 01:19:19,061 --> 01:19:21,292 - Look at that. - Oh. 1531 01:19:21,294 --> 01:19:22,358 - Fresh brownie. - Okay. 1532 01:19:22,360 --> 01:19:25,093 Chocolaty homemade brownie. I made that myself. 1533 01:19:25,095 --> 01:19:26,992 That's-that's, like, what a five-year-old would eat 1534 01:19:26,994 --> 01:19:28,926 if they could make their own lunch. 1535 01:19:28,928 --> 01:19:31,226 SARTAIN: I worked with Michael for years, 1536 01:19:31,228 --> 01:19:34,026 but I've never seen him in an uncontrolled environment. 1537 01:19:34,028 --> 01:19:36,326 I've never heard him speak, you see. 1538 01:19:36,328 --> 01:19:39,792 In spite of my encouragements, he remains unresponsive. 1539 01:19:39,794 --> 01:19:44,096 But tonight, so many possibilities exist. 1540 01:19:46,328 --> 01:19:48,326 He spoke to me. 1541 01:19:48,328 --> 01:19:49,960 - He spoke to you? - Yeah. 1542 01:19:49,962 --> 01:19:52,692 Um, uh, when he murdered my friend, 1543 01:19:52,694 --> 01:19:55,326 he saw me, and-and he spoke to me. 1544 01:19:55,328 --> 01:19:56,693 What did he say? 1545 01:19:56,695 --> 01:19:58,160 - One word. - What? 1546 01:19:58,162 --> 01:20:00,960 Let me go, and I will tell you what he said. 1547 01:20:00,962 --> 01:20:01,993 You must tell me. I must know. You must tell me. 1548 01:20:01,995 --> 01:20:03,927 Let me go, and I'll tell you what he said. 1549 01:20:03,929 --> 01:20:06,060 Just stop the car, and I'll tell you what he said. 1550 01:20:06,062 --> 01:20:07,693 (GRUNTS) 1551 01:20:07,695 --> 01:20:09,829 (TIRES SCREECHING) 1552 01:20:12,695 --> 01:20:14,993 What is that? 1553 01:20:14,995 --> 01:20:17,061 PHILLIPS: That's weird, right? 1554 01:20:17,063 --> 01:20:18,327 Is that Hawkins? 1555 01:20:18,329 --> 01:20:20,128 I don't know. 1556 01:20:20,130 --> 01:20:21,861 What was the word? 1557 01:20:21,863 --> 01:20:23,963 Was it the sister's name? 1558 01:20:26,396 --> 01:20:27,828 Judith? 1559 01:20:27,830 --> 01:20:31,727 (SLOW, HEAVY BREATHING) 1560 01:20:31,729 --> 01:20:34,761 (WHIMPERING) 1561 01:20:34,763 --> 01:20:36,830 - What was the word? - Fuck. 1562 01:20:39,030 --> 01:20:39,961 Michael. 1563 01:20:39,963 --> 01:20:42,198 (SCREAMING, GROANING) 1564 01:20:45,363 --> 01:20:46,361 (SCREAMING) 1565 01:20:46,363 --> 01:20:49,297 606 to 601. 1566 01:20:50,397 --> 01:20:52,395 Hawkins. 1567 01:20:52,397 --> 01:20:54,228 Answer the fucking radio, burnout. 1568 01:20:54,230 --> 01:20:56,695 - (HORN HONKING) - (OVER RADIO): Hawkins? 1569 01:20:56,697 --> 01:20:57,995 (HONKING STOPS) 1570 01:20:57,997 --> 01:20:59,428 PHILLIPS (OVER RADIO): 606, 601. 1571 01:20:59,430 --> 01:21:02,428 Hawkins, please respond. 1572 01:21:02,430 --> 01:21:04,263 Hawkins. 1573 01:21:15,264 --> 01:21:18,065 - Let's go check it out. - All right. 1574 01:21:24,798 --> 01:21:27,729 (SLOW, HEAVY BREATHING) 1575 01:21:27,731 --> 01:21:29,798 Say something. 1576 01:21:48,765 --> 01:21:50,698 (SIREN WHOOPING) 1577 01:21:53,165 --> 01:21:54,263 Can you see him? 1578 01:21:54,265 --> 01:21:56,831 (ECHOING OVER LOUDSPEAKER): Hawkins, please respond. 1579 01:21:56,833 --> 01:22:00,100 Hawkins, please respond. 1580 01:22:01,033 --> 01:22:02,664 Let's go and check it out. 1581 01:22:02,666 --> 01:22:03,833 All right. 1582 01:22:17,300 --> 01:22:20,099 Dispatch, be advised, we got a man down. 1583 01:22:20,101 --> 01:22:21,198 He's ten-seven. 1584 01:22:21,200 --> 01:22:23,300 No sign of 601. 1585 01:22:46,733 --> 01:22:48,165 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1586 01:22:48,167 --> 01:22:50,033 Karen, the lights. 1587 01:22:50,035 --> 01:22:51,832 KAREN: What are you doing? 1588 01:22:51,834 --> 01:22:53,399 I thought you said we were safer here. 1589 01:22:53,401 --> 01:22:56,199 You never wanted to listen when I spoke of that night. 1590 01:22:56,201 --> 01:22:57,199 And this is why. 1591 01:22:57,201 --> 01:23:00,699 I've been preparing for this for a long time. 1592 01:23:00,701 --> 01:23:02,199 You want him to come here. 1593 01:23:02,201 --> 01:23:06,132 I'm so sorry, Karen. I'm so sorry, baby. 1594 01:23:06,134 --> 01:23:08,101 ♪ ♪ 1595 01:23:12,368 --> 01:23:14,701 (PANTING) 1596 01:23:36,769 --> 01:23:39,135 (SIREN WHOOPING) 1597 01:23:48,969 --> 01:23:51,970 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1598 01:23:53,269 --> 01:23:54,970 Any word? 1599 01:24:00,736 --> 01:24:03,036 Hey, any word on Allyson? 1600 01:24:13,337 --> 01:24:15,101 Hey. 1601 01:24:15,103 --> 01:24:16,837 Guys. 1602 01:24:18,204 --> 01:24:19,237 (RAY GASPS) 1603 01:24:20,437 --> 01:24:22,402 (RAY GASPING) 1604 01:24:22,404 --> 01:24:24,268 Wha...? (GRUNTS) 1605 01:24:24,270 --> 01:24:26,335 (RAY PANTING) 1606 01:24:26,337 --> 01:24:27,804 (RAY GRUNTS) 1607 01:24:33,370 --> 01:24:34,902 (GRUNTING) 1608 01:24:34,904 --> 01:24:36,070 (DISTANT GUNSHOT) 1609 01:24:39,771 --> 01:24:41,202 (YELLS, GRUNTS) 1610 01:24:41,204 --> 01:24:43,205 (MUFFLED GRUNTING) 1611 01:24:44,970 --> 01:24:46,104 - (RAY YELPS) - (NECK SNAPS) 1612 01:24:53,704 --> 01:24:54,971 Ray! 1613 01:25:04,305 --> 01:25:06,004 Karen! 1614 01:25:08,839 --> 01:25:10,805 Where's Ray? 1615 01:25:11,971 --> 01:25:14,206 Michael's here. Get downstairs. 1616 01:25:15,306 --> 01:25:17,272 Go, baby, go! 1617 01:25:28,372 --> 01:25:30,873 (WHIRRING, RATTLING) 1618 01:25:38,407 --> 01:25:40,371 (PANTING) 1619 01:25:40,373 --> 01:25:41,438 (SWITCH CLICKS) 1620 01:25:41,440 --> 01:25:43,905 (WHIRRING, RATTLING) 1621 01:25:45,806 --> 01:25:47,706 - (CLUNK) - (WHIRRING, RATTLING STOP) 1622 01:25:54,307 --> 01:25:55,739 (WHIMPERS) 1623 01:25:57,240 --> 01:25:59,240 (GASPING, GRUNTING) 1624 01:26:00,841 --> 01:26:03,805 (YELPING IN PAIN) 1625 01:26:03,807 --> 01:26:05,906 (GROANING) 1626 01:26:06,874 --> 01:26:08,874 (COUGHS, GASPS) 1627 01:26:10,107 --> 01:26:11,171 Mom! 1628 01:26:11,173 --> 01:26:12,839 (LAURIE GRUNTING) 1629 01:26:12,841 --> 01:26:15,107 (GASPING) 1630 01:26:18,274 --> 01:26:19,241 Mom! 1631 01:26:20,674 --> 01:26:22,841 (MUFFLED GRUNTING) 1632 01:26:30,775 --> 01:26:33,239 - (GUN BLASTS) - (LAURIE GRUNTS) 1633 01:26:33,241 --> 01:26:34,872 (PANTING RAPIDLY) 1634 01:26:34,874 --> 01:26:36,974 (WHIRRING, RATTLING) 1635 01:26:44,409 --> 01:26:47,974 (BOTH PANTING) 1636 01:26:49,741 --> 01:26:52,140 (WHIRRING, RATTLING) 1637 01:26:52,142 --> 01:26:54,741 (LIGHTS CLUNKING) 1638 01:27:08,209 --> 01:27:10,142 (FOOTSTEPS) 1639 01:27:11,443 --> 01:27:13,175 (OBJECTS CLATTERING) 1640 01:27:14,676 --> 01:27:15,842 (CLUNKING) 1641 01:27:16,942 --> 01:27:19,108 I was wrong to raise you the way I did, 1642 01:27:19,110 --> 01:27:21,241 but at least I can protect you. 1643 01:27:21,243 --> 01:27:23,974 - Nothing will happen to you. - (KAREN GASPING) 1644 01:27:23,976 --> 01:27:26,308 I know you thought this was my cage. 1645 01:27:26,310 --> 01:27:29,709 (HEAVY FOOTSTEPS, FLOORBOARDS CREAKING) 1646 01:27:30,710 --> 01:27:32,841 KAREN (GASPS): I'm scared. 1647 01:27:32,843 --> 01:27:35,807 (SLOW, HEAVY BREATHING) 1648 01:27:35,809 --> 01:27:37,809 (KAREN GASPING) 1649 01:27:39,743 --> 01:27:41,843 ♪ ♪ 1650 01:27:47,777 --> 01:27:51,044 (HEAVY FOOTSTEPS) 1651 01:27:59,111 --> 01:28:00,042 (CLUNKING) 1652 01:28:00,044 --> 01:28:03,111 (GUN CLICKS, SHELL CASING DROPS TO FLOOR) 1653 01:28:07,711 --> 01:28:10,211 (SHUDDERING BREATHS) 1654 01:28:13,977 --> 01:28:16,111 I have to finish this. 1655 01:28:20,744 --> 01:28:21,741 Mom. 1656 01:28:21,743 --> 01:28:22,942 (WHIMPERING): I love you. 1657 01:28:22,944 --> 01:28:24,775 I love you, baby. 1658 01:28:24,777 --> 01:28:26,443 (SWITCH CLICKS) 1659 01:28:26,445 --> 01:28:28,245 (WHIRRING, RATTLING) 1660 01:28:31,178 --> 01:28:33,212 - (CLUNK) - (WHIRRING, RATTLING STOP) 1661 01:28:37,978 --> 01:28:40,145 (WHIRRING, RATTLING RESUME) 1662 01:28:42,112 --> 01:28:44,245 - (CLUNK) - (WHIRRING, RATTLING STOP) 1663 01:28:48,346 --> 01:28:50,845 (FOOTSTEPS ABOVE) 1664 01:29:04,379 --> 01:29:07,678 (FOOTSTEPS CONTINUE ABOVE) 1665 01:29:07,680 --> 01:29:09,779 (QUIET GASPING) 1666 01:29:18,414 --> 01:29:20,712 Come out, Michael. 1667 01:29:40,347 --> 01:29:42,280 (FOOTSTEPS IN OTHER ROOM) 1668 01:29:45,248 --> 01:29:47,713 (CLOCK TICKING) 1669 01:30:07,248 --> 01:30:08,846 (RATTLING) 1670 01:30:08,848 --> 01:30:09,979 (LOUD CLUNK) 1671 01:30:09,981 --> 01:30:12,046 (GASPS) 1672 01:30:12,048 --> 01:30:13,846 (PANTING) 1673 01:30:13,848 --> 01:30:15,979 (FLOORBOARDS CREAKING) 1674 01:30:15,981 --> 01:30:17,981 ♪ ♪ 1675 01:30:29,182 --> 01:30:30,847 (RATTLES, CLUNKS) 1676 01:30:30,849 --> 01:30:32,949 (PANTING) 1677 01:30:34,815 --> 01:30:36,249 (GASPS, WHIMPERS) 1678 01:30:38,282 --> 01:30:39,982 (SHUDDERING) 1679 01:30:41,450 --> 01:30:43,847 (EERIE, DISTORTED GIGGLING) 1680 01:30:43,849 --> 01:30:45,348 (DISTORTED SHRIEK) 1681 01:30:45,350 --> 01:30:46,715 (WHIMPERS) 1682 01:30:49,116 --> 01:30:50,348 (SCREAMS) 1683 01:30:50,350 --> 01:30:52,715 (SCREAM FADES IN DISTANCE) 1684 01:30:53,450 --> 01:30:55,748 (FOOTSTEPS) 1685 01:31:20,251 --> 01:31:22,050 (PANTING QUIETLY) 1686 01:31:36,451 --> 01:31:39,917 (RATTLES, CLUNKS) 1687 01:31:59,285 --> 01:32:00,383 (DOOR CREAKS, BANGS OPEN) 1688 01:32:00,385 --> 01:32:02,052 (PANTING) 1689 01:32:14,353 --> 01:32:16,185 (QUIET CLINKING) 1690 01:32:25,852 --> 01:32:27,986 (EXHALES SHARPLY) 1691 01:32:41,454 --> 01:32:42,786 (LAURIE GASPS) 1692 01:32:46,220 --> 01:32:48,153 (PANTING) 1693 01:33:07,454 --> 01:33:10,287 (GRUNTS, PANTS) 1694 01:33:25,854 --> 01:33:28,122 (QUIET, SHUDDERING BREATHS) 1695 01:33:35,754 --> 01:33:37,088 (WHIMPERS) 1696 01:33:39,355 --> 01:33:40,988 (GASPING, GRUNTING) 1697 01:33:43,188 --> 01:33:45,320 (SCREAMS, GRUNTS) 1698 01:33:45,322 --> 01:33:47,021 (GRUNTING) 1699 01:33:51,821 --> 01:33:53,420 (STRAINED GRUNTING) 1700 01:33:53,422 --> 01:33:54,988 (GROANS) 1701 01:33:58,089 --> 01:34:00,089 (GRUNTING) 1702 01:34:02,323 --> 01:34:04,054 (WHIMPERS, SCREAMS) 1703 01:34:04,056 --> 01:34:05,956 (GRUNTING) 1704 01:34:10,922 --> 01:34:13,123 (SLOW, HEAVY BREATHING) 1705 01:34:15,722 --> 01:34:17,856 ♪ ♪ 1706 01:34:21,022 --> 01:34:22,288 Mom. 1707 01:34:22,290 --> 01:34:23,257 (GASPS) 1708 01:34:27,224 --> 01:34:28,720 Grandmother? 1709 01:34:28,722 --> 01:34:30,722 (GASPING) 1710 01:34:33,023 --> 01:34:35,124 ALLYSON: Grandmother? 1711 01:34:41,257 --> 01:34:42,721 (PANTING) 1712 01:34:42,723 --> 01:34:43,855 Baby. 1713 01:34:43,857 --> 01:34:45,088 (GASPS) Mom. 1714 01:34:45,090 --> 01:34:46,388 He's coming. Come on. 1715 01:34:46,390 --> 01:34:48,855 - Shh. Come on. Come on. - Where's Grandmother? 1716 01:34:48,857 --> 01:34:51,754 (FLOORBOARDS CREAKING) 1717 01:34:51,756 --> 01:34:53,955 - (HEAVY FOOTSTEPS) - (SLOW, HEAVY BREATHING) 1718 01:34:53,957 --> 01:34:55,289 I couldn't... I couldn't find you guys. 1719 01:34:55,291 --> 01:34:58,225 - Where is everybody? - It's okay. It's okay. 1720 01:35:02,158 --> 01:35:03,991 (CLUNK) 1721 01:35:09,125 --> 01:35:11,789 - (FOOTSTEPS ABOVE) - (ALLYSON PANTING) 1722 01:35:11,791 --> 01:35:13,123 (KAREN SHUSHING) 1723 01:35:13,125 --> 01:35:15,223 - It's gonna be okay. - I'm locked in a cage. 1724 01:35:15,225 --> 01:35:17,326 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 1725 01:35:21,391 --> 01:35:24,022 (DEEP CREAKING) 1726 01:35:24,024 --> 01:35:25,789 (WHISPERS): Everything's going to be okay. 1727 01:35:25,791 --> 01:35:27,957 - (SHUDDERING BREATHS) - (SHUSHES QUIETLY) 1728 01:35:27,959 --> 01:35:30,724 (SLOW, HEAVY BREATHING) 1729 01:35:31,859 --> 01:35:34,925 (FOOTSTEPS, CREAKING ABOVE) 1730 01:35:53,925 --> 01:35:56,026 (SLOW, HEAVY BREATHING) 1731 01:36:04,826 --> 01:36:06,058 (SHUDDERING): Mom, I'm so sorry. 1732 01:36:06,060 --> 01:36:07,858 I tried to stop him from coming here. 1733 01:36:07,860 --> 01:36:09,026 (KAREN SHUSHES QUIETLY) 1734 01:36:10,826 --> 01:36:13,127 (BANGING, CREAKING) 1735 01:36:22,860 --> 01:36:25,092 - Okay. Okay. - (FOOTSTEPS ABOVE) 1736 01:36:25,094 --> 01:36:27,126 - (GRUNTS) - (BANGING) 1737 01:36:27,128 --> 01:36:28,425 - (ALLYSON SHUDDERING) - (KAREN SHUSHING) 1738 01:36:28,427 --> 01:36:32,325 (BANGING, CREAKING) 1739 01:36:32,327 --> 01:36:36,092 (REPEATED BANGING) 1740 01:36:36,094 --> 01:36:38,994 ♪ ♪ 1741 01:36:48,260 --> 01:36:49,426 Stay back. 1742 01:36:49,428 --> 01:36:51,727 (BANGING CONTINUES) 1743 01:36:56,461 --> 01:36:58,294 Get back! Get back, get back. 1744 01:37:00,394 --> 01:37:03,028 (GASPING): Oh, God. 1745 01:37:06,261 --> 01:37:08,259 (GASPS, SCREAMS) 1746 01:37:08,261 --> 01:37:10,195 (GASPING, WHIMPERING): Stay back. 1747 01:37:18,329 --> 01:37:19,928 Mom? 1748 01:37:22,795 --> 01:37:24,693 Help us! 1749 01:37:24,695 --> 01:37:27,029 I can't do it. 1750 01:37:28,728 --> 01:37:31,963 I'm sorry. I can't do it. 1751 01:37:35,229 --> 01:37:37,161 Gotcha. 1752 01:37:37,163 --> 01:37:38,262 (GRUNTS) 1753 01:37:40,762 --> 01:37:42,161 (THUDS) 1754 01:37:42,163 --> 01:37:44,461 - Happy Halloween, Michael. - (BLADE RINGS) 1755 01:37:44,463 --> 01:37:46,029 (GRUNTS FIERCELY) 1756 01:37:50,396 --> 01:37:53,863 (GRUNTING, YELLING) 1757 01:37:54,896 --> 01:37:56,727 Come on, Allyson! 1758 01:37:56,729 --> 01:37:58,461 - Come on, Allyson! - Allyson, go! 1759 01:37:58,463 --> 01:37:59,829 Allyson, come on! 1760 01:38:01,396 --> 01:38:02,461 Go! 1761 01:38:02,463 --> 01:38:04,862 Karen, come on, baby. Come on! 1762 01:38:04,864 --> 01:38:06,394 (PANTING, WHIMPERING) 1763 01:38:06,396 --> 01:38:09,294 Oh, God! (SCREAMS) 1764 01:38:09,296 --> 01:38:12,131 (SCREAMING, GRUNTING) 1765 01:38:14,430 --> 01:38:15,828 I got you! 1766 01:38:15,830 --> 01:38:16,828 (SCREAMING) 1767 01:38:16,830 --> 01:38:18,294 Allyson, run! 1768 01:38:18,296 --> 01:38:20,895 Go! Go now! 1769 01:38:20,897 --> 01:38:21,862 LAURIE: Come on, kick him! 1770 01:38:21,864 --> 01:38:25,728 - KAREN: Allyson! Allyson, go! - LAURIE: Go! 1771 01:38:25,730 --> 01:38:27,797 (YELLS) 1772 01:38:29,697 --> 01:38:30,931 KAREN: Now go! 1773 01:38:33,098 --> 01:38:34,798 (SCREAMING) 1774 01:38:36,998 --> 01:38:39,129 (GRUNTS) 1775 01:38:39,131 --> 01:38:41,329 (PANTING) 1776 01:38:41,331 --> 01:38:42,729 (GRUNTS) 1777 01:38:42,731 --> 01:38:44,764 (GASPING) 1778 01:38:45,731 --> 01:38:47,865 (GAS HISSING) 1779 01:38:54,398 --> 01:38:57,330 Okay. It's not a cage, baby. 1780 01:38:57,332 --> 01:38:59,330 (ALL PANTING) 1781 01:38:59,332 --> 01:39:01,966 It's a trap. 1782 01:39:12,966 --> 01:39:14,132 Good-bye, Michael. 1783 01:39:26,899 --> 01:39:29,297 (FLAME RUMBLING) 1784 01:39:29,299 --> 01:39:31,299 (WHOOSHING) 1785 01:39:32,799 --> 01:39:34,797 (EXPLOSIVE WHOOSH) 1786 01:39:34,799 --> 01:39:36,900 ♪ ♪ 1787 01:39:58,700 --> 01:40:00,800 ♪ ♪ 1788 01:40:12,134 --> 01:40:13,765 KAREN: Oh, God, someone's coming. 1789 01:40:13,767 --> 01:40:15,132 Someone's coming. 1790 01:40:15,134 --> 01:40:17,001 (COUGHING) 1791 01:40:18,100 --> 01:40:19,399 - Hold her. - I got her. 1792 01:40:19,401 --> 01:40:20,832 I got her. Go! 1793 01:40:20,834 --> 01:40:22,732 Go, baby, go! 1794 01:40:22,734 --> 01:40:24,268 Hey! 1795 01:40:27,135 --> 01:40:28,832 Help us. 1796 01:40:28,834 --> 01:40:31,235 (PANTING) 1797 01:40:43,768 --> 01:40:45,869 ♪ ♪ 1798 01:41:01,835 --> 01:41:04,802 ♪ ♪ 1799 01:41:04,804 --> 01:41:07,563 Subtitles by explosiveskull