1
00:00:28,861 --> 00:00:30,828
♪ ♪
2
00:00:53,095 --> 00:00:55,028
♪ ♪
3
00:01:02,131 --> 00:01:07,131
Subtitles by explosiveskull
4
00:01:07,628 --> 00:01:10,893
(TICKING)
5
00:01:10,895 --> 00:01:15,729
(MUFFLED, INDISTINCT CHATTER)
6
00:01:18,262 --> 00:01:21,729
(FAN BUZZING AND WHOOSHING)
7
00:01:23,296 --> 00:01:25,560
DOCTOR: You're not cold
or anything, are you?
8
00:01:25,562 --> 00:01:27,560
Everything all right?
9
00:01:27,562 --> 00:01:29,593
Are you taking any medication?
10
00:01:29,595 --> 00:01:31,662
- Hmm?
- (MAN LAUGHING)
11
00:01:32,930 --> 00:01:34,194
Thank you.
12
00:01:34,196 --> 00:01:35,828
How are you doing this morning?
13
00:01:35,830 --> 00:01:38,060
Did you have a restful sleep
last night?
14
00:01:38,062 --> 00:01:39,594
- MAN: Oh, yeah.
- (DOOR CREAKS SHUT)
15
00:01:39,596 --> 00:01:40,728
- DOCTOR: You did?
- MAN: I did.
16
00:01:40,730 --> 00:01:42,561
- Any dreams?
- Nope.
17
00:01:42,563 --> 00:01:44,094
DOCTOR: Sometimes we don't
remember our dreams, you know?
18
00:01:44,096 --> 00:01:45,094
- MAN: That's right.
- (DOOR CLANKS SHUT)
19
00:01:45,096 --> 00:01:46,960
DOCTOR: We do dream,
but we don't remember
20
00:01:46,962 --> 00:01:48,794
- when we wake up.
- No.
21
00:01:48,796 --> 00:01:50,627
DOCTOR:
But if we are dreaming some
22
00:01:50,629 --> 00:01:52,794
just before we wake up,
we remember those.
23
00:01:52,796 --> 00:01:53,928
MAN:
That's right.
24
00:01:53,930 --> 00:01:55,328
DOCTOR:
Did you know...
25
00:01:55,330 --> 00:01:57,861
A little, uh...
uh, useful information.
26
00:01:57,863 --> 00:01:59,594
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER P.A.)
27
00:01:59,596 --> 00:02:01,195
- MAN: Yeah.
- DOCTOR: When we wake up
28
00:02:01,197 --> 00:02:02,862
and say, "The whole night,
29
00:02:02,864 --> 00:02:04,661
I was dreaming
this and that and everything,"
30
00:02:04,663 --> 00:02:06,261
- it's only 45 minutes maximum.
- (ORCHESTRAL MUSIC PLAYS)
31
00:02:06,263 --> 00:02:09,328
- Did you know that?
- Yeah. No, I did not. Yeah.
32
00:02:09,330 --> 00:02:12,261
DOCTOR: So the ordinary dream
is ten or 15 minutes.
33
00:02:12,263 --> 00:02:14,028
I'll see you all later.
34
00:02:14,030 --> 00:02:16,562
- Where are you going?
- I'm going to see my patients.
35
00:02:16,564 --> 00:02:17,829
DANA:
Testing. Testing.
36
00:02:17,831 --> 00:02:19,195
Check, check, check.
One, two, three.
37
00:02:19,197 --> 00:02:20,795
Testing. One, two, three.
38
00:02:20,797 --> 00:02:23,961
We are now at Smith's Grove,
39
00:02:23,963 --> 00:02:26,062
uh, rehabilitation facility.
40
00:02:26,064 --> 00:02:28,096
AARON: We're here today
to interview a patient
41
00:02:28,098 --> 00:02:32,262
that's spent the last 40 years
in captivity
42
00:02:32,264 --> 00:02:35,730
and, by all accounts,
has not uttered a word.
43
00:02:35,732 --> 00:02:36,763
This monster...
44
00:02:36,765 --> 00:03:09,440
- (BUZZING)
- (LOCK CLUNKS)
45
00:03:13,648 --> 00:03:15,146
- Good afternoon.
- Good afternoon.
46
00:03:15,148 --> 00:03:16,646
I'm Dr. Ranbir Sartain.
47
00:03:16,648 --> 00:03:18,112
- Great to finally meet you.
- (DOOR CLOSES)
48
00:03:18,114 --> 00:03:20,979
Thank you so much for taking
the time to meet with us today.
49
00:03:20,981 --> 00:03:22,680
We were hoping to have
this opportunity
50
00:03:22,682 --> 00:03:24,912
before he's transferred
to the new facility.
51
00:03:24,914 --> 00:03:26,912
Glass Hill
is far less accommodating.
52
00:03:26,914 --> 00:03:28,813
Glass Hill is the pit of hell.
53
00:03:28,815 --> 00:03:31,546
For years, he's been kept here
to be studied.
54
00:03:31,548 --> 00:03:33,579
I suppose the state
has lost interest
55
00:03:33,581 --> 00:03:34,880
in discovering
anything further.
56
00:03:34,882 --> 00:03:37,781
Well, that's why we're here.
57
00:03:37,783 --> 00:03:39,547
SARTAIN: Michael has been
my life's obsession.
58
00:03:39,549 --> 00:03:42,547
I've examined every single
case file written on him.
59
00:03:42,549 --> 00:03:45,814
I was a student of Dr. Loomis
before he passed away.
60
00:03:45,816 --> 00:03:48,013
And then I lobbied
the University of Illinois
61
00:03:48,015 --> 00:03:50,547
to be assigned
to Michael myself.
62
00:03:50,549 --> 00:03:52,013
Any progress?
63
00:03:52,015 --> 00:03:55,547
Well, he's been seen by
over 50 clinical psychiatrists,
64
00:03:55,549 --> 00:03:57,948
and with each,
many different opinions.
65
00:03:57,950 --> 00:04:01,014
Dr. Loomis was the only one
to see him in the wild.
66
00:04:01,016 --> 00:04:03,948
And he concluded he was
nothing more than pure evil.
67
00:04:03,950 --> 00:04:07,014
Our patients get fresh air,
sunshine,
68
00:04:07,016 --> 00:04:11,548
a view, proper exercise,
healthy diet.
69
00:04:11,550 --> 00:04:13,682
It pains me
to see him transferred
70
00:04:13,684 --> 00:04:17,548
to that less-than-desirable
facility.
71
00:04:17,550 --> 00:04:19,684
And there he is.
72
00:04:20,617 --> 00:04:22,081
He can speak.
73
00:04:22,083 --> 00:04:23,814
He just chooses not to.
74
00:04:23,816 --> 00:04:26,948
I'd love to stand
closer to him, if I may.
75
00:04:26,950 --> 00:04:29,949
Get a sense of his awareness,
or lack of awareness.
76
00:04:29,951 --> 00:04:33,082
Oh, make no mistake,
he's aware.
77
00:04:33,084 --> 00:04:35,182
He was watching you
as you arrived.
78
00:04:35,184 --> 00:04:39,082
Perhaps you'd like to tie
your left shoelace?
79
00:04:39,084 --> 00:04:42,848
Mr. Tovoli here, the gentleman
with the umbrella,
80
00:04:42,850 --> 00:04:45,115
has a fixation for such things.
81
00:04:45,117 --> 00:04:46,982
Underestimate no one.
82
00:04:46,984 --> 00:04:48,051
Of course.
83
00:04:49,951 --> 00:04:53,152
And now step up
to the yellow line.
84
00:04:54,551 --> 00:04:56,683
And no further.
85
00:04:56,685 --> 00:04:59,884
Do not cross the line
under any circumstances.
86
00:05:01,584 --> 00:05:03,118
Michael.
87
00:05:04,518 --> 00:05:06,216
Michael.
88
00:05:06,218 --> 00:05:09,818
I've got some people
who'd like to meet you.
89
00:05:12,152 --> 00:05:14,085
Hello, Michael.
90
00:05:16,218 --> 00:05:18,684
My name is Aaron Korey.
91
00:05:18,686 --> 00:05:20,816
I've been following your case
for years
92
00:05:20,818 --> 00:05:24,184
and still know
very little about you.
93
00:05:24,186 --> 00:05:26,119
I'd like to know more.
94
00:05:27,552 --> 00:05:29,552
About that night.
95
00:05:30,552 --> 00:05:33,086
About those involved.
96
00:05:35,552 --> 00:05:38,284
Do you ever think about them,
Michael?
97
00:05:38,286 --> 00:05:41,119
Feel guilt about their fate?
98
00:05:56,953 --> 00:05:58,750
I borrowed something
from a friend
99
00:05:58,752 --> 00:06:01,054
at the attorney general's
office, Michael.
100
00:06:06,920 --> 00:06:09,020
♪ ♪
101
00:06:21,853 --> 00:06:24,654
You feel it,
don't you, Michael?
102
00:06:29,221 --> 00:06:32,253
- You feel the mask.
- (PATIENT WHIMPERS)
103
00:06:32,255 --> 00:06:35,652
Figaro. Figaro!
104
00:06:35,654 --> 00:06:36,919
(WHIMPERS)
105
00:06:36,921 --> 00:06:39,788
- (SHUSHING)
- (DOG BARKING)
106
00:06:41,588 --> 00:06:42,986
AARON:
Say something, Michael.
107
00:06:42,988 --> 00:06:44,719
- (PATIENTS GRUNTING)
- (DOG BARKING)
108
00:06:44,721 --> 00:06:46,253
Say something.
109
00:06:46,255 --> 00:06:48,553
(PATIENTS GRUNTING AND MOANING)
110
00:06:48,555 --> 00:06:51,686
(LAUGHING HYSTERICALLY)
111
00:06:51,688 --> 00:06:54,953
(BARKING)
112
00:06:54,955 --> 00:06:56,021
(MOANS)
113
00:06:57,256 --> 00:06:59,254
You can feel it, can't you?
114
00:06:59,256 --> 00:07:02,287
- It's a part of you, Michael.
- (PATIENTS GRUNTING, WHOOPING)
115
00:07:02,289 --> 00:07:04,719
- (GROANING)
- (WHOOPS)
116
00:07:04,721 --> 00:07:05,853
It's a part of you.
117
00:07:05,855 --> 00:07:08,187
(PATIENTS YELLING, WHOOPING)
118
00:07:08,189 --> 00:07:09,520
Say something.
119
00:07:09,522 --> 00:07:10,753
(BUZZING OVER LOUDSPEAKER)
120
00:07:10,755 --> 00:07:12,220
Say something, Michael.
121
00:07:12,222 --> 00:07:13,853
- (YELLS)
- (BARKING CONTINUES)
122
00:07:13,855 --> 00:07:16,087
- (WHOOPING)
- (BUZZING CONTINUES)
123
00:07:16,089 --> 00:07:19,022
(GRUNTING, MOANING)
124
00:07:20,956 --> 00:07:22,554
(YELLS)
125
00:07:22,556 --> 00:07:24,820
(MOANING)
126
00:07:24,822 --> 00:07:26,554
(YELLS)
127
00:07:26,556 --> 00:07:27,554
Say something!
128
00:07:27,556 --> 00:07:29,722
♪ ♪
129
00:07:49,623 --> 00:07:51,723
♪ ♪
130
00:08:11,624 --> 00:08:13,724
♪ ♪
131
00:08:33,624 --> 00:08:35,724
♪ ♪
132
00:08:55,625 --> 00:08:57,725
♪ ♪
133
00:09:08,893 --> 00:09:10,924
DANA (WHISPERS):
What is it we're after?
134
00:09:10,926 --> 00:09:12,991
AARON:
Okay, well,
135
00:09:12,993 --> 00:09:16,824
having witnessed the animal
in its captive state
136
00:09:16,826 --> 00:09:19,091
and failed to provoke
any sort of response,
137
00:09:19,093 --> 00:09:22,824
we now track down
its counterpart.
138
00:09:22,826 --> 00:09:27,092
Could it be that one monster
has created another?
139
00:09:27,094 --> 00:09:29,824
And although the iron bars
and barbed wire
140
00:09:29,826 --> 00:09:33,059
that separate them
are both strong and sharp,
141
00:09:33,061 --> 00:09:35,259
the metaphysical lines
are blurred and slight.
142
00:09:35,261 --> 00:09:39,925
Both exist in isolation,
fettered by their own fear
143
00:09:39,927 --> 00:09:41,758
- and hatred of one another.
- DANA: This one.
144
00:09:41,760 --> 00:09:42,792
AARON:
Here?
145
00:09:42,794 --> 00:09:45,159
Could it be that the only hope
146
00:09:45,161 --> 00:09:47,858
- of rehabilitation...
- DANA: Spooky.
147
00:09:47,860 --> 00:09:49,558
AARON:
...is through confrontation?
148
00:09:49,560 --> 00:09:51,059
DANA:
"Access has been denied.
149
00:09:51,061 --> 00:09:53,226
- Private property. No trespassing."
- (SCOFFS)
150
00:09:53,228 --> 00:09:55,094
You might need this.
151
00:10:00,961 --> 00:10:04,859
Dana, journalists don't pay
for their interviews.
152
00:10:04,861 --> 00:10:06,126
Smile.
153
00:10:06,128 --> 00:10:08,128
We're on camera.
154
00:10:10,560 --> 00:10:12,558
(BUZZES)
155
00:10:12,560 --> 00:10:15,260
(BEEPING)
156
00:10:15,262 --> 00:10:17,526
- (CLICK)
- LAURIE: Yes.
157
00:10:17,528 --> 00:10:20,828
AARON: Hello. Um, we're looking
for Laurie Strode.
158
00:10:26,761 --> 00:10:28,793
We're, uh, um...
159
00:10:28,795 --> 00:10:31,793
we're-we're making a podcast,
and, uh...
160
00:10:31,795 --> 00:10:33,929
We're investigative
journalists.
161
00:10:35,229 --> 00:10:39,096
If you have a moment,
we've traveled a very long way.
162
00:10:40,796 --> 00:10:43,829
How does $3,000 sound?
163
00:10:47,163 --> 00:10:49,662
(GATE CLANKING AND CREAKING)
164
00:11:04,662 --> 00:11:07,562
(JINGLING QUIETLY)
165
00:11:10,930 --> 00:11:12,562
(CAR PULLING UP)
166
00:11:18,030 --> 00:11:20,797
(BUZZING)
167
00:11:24,097 --> 00:11:26,165
(CLUNKING)
168
00:11:34,630 --> 00:11:36,563
Hello.
169
00:11:38,998 --> 00:11:40,561
May we come in?
170
00:11:40,563 --> 00:11:42,831
And-and sit down and talk?
171
00:11:51,265 --> 00:11:52,731
(BEEPS)
172
00:11:54,031 --> 00:11:55,562
So...
173
00:11:55,564 --> 00:11:58,029
Aaron and I have made several
174
00:11:58,031 --> 00:12:01,197
award-winning
public radio exposés.
175
00:12:01,199 --> 00:12:02,762
Our last project shed new light
176
00:12:02,764 --> 00:12:04,529
on a murder case
from 20 years ago.
177
00:12:04,531 --> 00:12:09,830
We like to reexamine incidents
with an unbiased lens.
178
00:12:09,832 --> 00:12:11,663
I believe there's
a lot to learn
179
00:12:11,665 --> 00:12:13,132
from the horrors
you experienced.
180
00:12:14,266 --> 00:12:16,230
There's nothing to learn.
181
00:12:16,232 --> 00:12:19,230
There are no new insights
182
00:12:19,232 --> 00:12:21,865
or discoveries.
183
00:12:22,966 --> 00:12:24,563
So, is he real?
184
00:12:24,565 --> 00:12:26,164
Who?
185
00:12:26,166 --> 00:12:28,265
The Boogeyman.
186
00:12:28,267 --> 00:12:29,830
I read you quoted...
187
00:12:29,832 --> 00:12:31,065
You don't believe
in the Boogeyman?
188
00:12:31,067 --> 00:12:37,730
I believe in Michael Myers,
deranged serial killer, but...
189
00:12:37,732 --> 00:12:39,967
the Boogeyman, no.
190
00:12:41,800 --> 00:12:44,133
Well, you should.
191
00:12:45,299 --> 00:12:47,165
Okay.
192
00:12:47,167 --> 00:12:49,198
Michael Myers is a human being
193
00:12:49,200 --> 00:12:52,297
who killed his sister
when he was six years old.
194
00:12:52,299 --> 00:12:54,000
Then he came after you.
195
00:12:54,933 --> 00:12:57,098
We just want to know why.
196
00:12:57,100 --> 00:12:58,998
We want a glimpse
inside his mind.
197
00:12:59,000 --> 00:13:02,564
That's why your story
is so important.
198
00:13:02,566 --> 00:13:04,566
My story?
199
00:13:05,566 --> 00:13:07,099
AARON:
Two failed marriages.
200
00:13:07,101 --> 00:13:11,032
Rocky relationship with your
daughter and granddaughter.
201
00:13:11,034 --> 00:13:15,101
Michael Myers
murdered five people.
202
00:13:16,567 --> 00:13:19,832
And he's a human being
we need to understand?
203
00:13:19,834 --> 00:13:22,099
I'm twice divorced.
204
00:13:22,101 --> 00:13:24,068
And I'm a basket case.
205
00:13:27,734 --> 00:13:29,598
They're transferring him.
206
00:13:29,600 --> 00:13:31,999
Tomorrow, 7:00.
207
00:13:32,001 --> 00:13:34,200
He'll-he'll be locked away
until the end of his days.
208
00:13:34,202 --> 00:13:35,935
That's the idea.
209
00:13:37,969 --> 00:13:40,532
Let's talk about
when the state came
210
00:13:40,534 --> 00:13:42,100
to take your daughter away.
211
00:13:42,102 --> 00:13:43,833
She was 12 years old.
212
00:13:43,835 --> 00:13:46,133
They said you were
an unfit mother.
213
00:13:46,135 --> 00:13:48,969
How long until
you regained custody?
214
00:13:52,535 --> 00:13:54,200
I didn't.
215
00:13:54,202 --> 00:13:57,135
But you already knew that.
216
00:13:58,768 --> 00:14:00,766
Laurie, we saw him.
217
00:14:00,768 --> 00:14:03,168
We met with Michael.
218
00:14:03,170 --> 00:14:05,599
I showed him the mask.
219
00:14:05,601 --> 00:14:07,566
There was nothing.
220
00:14:07,568 --> 00:14:10,300
No response. Nothing.
221
00:14:10,302 --> 00:14:12,267
He won't talk to anyone.
222
00:14:12,269 --> 00:14:14,767
Never has, but...
223
00:14:14,769 --> 00:14:17,834
I think he might speak
with you.
224
00:14:17,836 --> 00:14:20,567
So, why don't you sit down
with him
225
00:14:20,569 --> 00:14:26,101
and say all the things
you must be longing to say.
226
00:14:26,103 --> 00:14:28,567
Come with us,
227
00:14:28,569 --> 00:14:31,736
and let us help you
free yourself.
228
00:14:32,836 --> 00:14:34,171
Please.
229
00:14:40,636 --> 00:14:42,170
LAURIE:
Time's up.
230
00:14:44,804 --> 00:14:46,837
I'll accept my payment.
231
00:14:50,303 --> 00:14:52,170
Get out.
232
00:14:53,537 --> 00:14:55,702
You want to shit under my sink?
233
00:14:55,704 --> 00:14:58,269
I will murder you
and your whole family.
234
00:14:58,271 --> 00:15:00,735
- (CHUCKLES)
- (SIZZLING)
235
00:15:00,737 --> 00:15:03,036
I switched from marshmallow
fluff to peanut butter.
236
00:15:03,038 --> 00:15:05,835
See if those little bastards
eat that.
237
00:15:05,837 --> 00:15:07,601
- That ought to kill them.
- Morning.
238
00:15:07,603 --> 00:15:10,235
I rescheduled my last session,
so I can make it tonight.
239
00:15:10,237 --> 00:15:11,803
You really didn't
have to do that, Mom.
240
00:15:11,805 --> 00:15:13,202
It's not a big deal.
241
00:15:13,204 --> 00:15:14,836
RAY: You made it into
the National Honor Society.
242
00:15:14,838 --> 00:15:16,169
- KAREN: Yeah.
- That is a very big deal.
243
00:15:16,171 --> 00:15:18,202
I just made it to the top
of my shop class,
244
00:15:18,204 --> 00:15:22,235
making birdhouses and, uh,
a checkerboard made of teak.
245
00:15:22,237 --> 00:15:25,103
- (CHUCKLES)
- We're excited to meet Cameron.
246
00:15:25,105 --> 00:15:27,236
That whole family, though,
they had a reputation.
247
00:15:27,238 --> 00:15:29,003
- KAREN: Ray, come on.
- RAY: But it's true.
248
00:15:29,005 --> 00:15:30,669
- It's a relevant factor.
- Ray.
249
00:15:30,671 --> 00:15:32,270
- Ray.
- Do you remember the one time Lonnie
250
00:15:32,272 --> 00:15:33,303
punched that cop in the face?
251
00:15:33,305 --> 00:15:34,602
- Ray.
- That was a...
252
00:15:34,604 --> 00:15:36,104
- (TRAP SNAPS)
- Oh! Mother...
253
00:15:36,106 --> 00:15:37,870
Oh, man!
254
00:15:37,872 --> 00:15:39,870
I got peanut butter
on my penis.
255
00:15:39,872 --> 00:15:41,303
- (RAY GROANS)
- Ew, Dad.
256
00:15:41,305 --> 00:15:42,804
Instant karma.
257
00:15:42,806 --> 00:15:44,704
Cameron is a good guy.
He's nothing like that.
258
00:15:44,706 --> 00:15:46,303
You're gonna see
when you meet him tonight.
259
00:15:46,305 --> 00:15:49,870
They're all nice guys
until they get you pregnant,
260
00:15:49,872 --> 00:15:52,170
and then you gotta drive
in their pickup trucks,
261
00:15:52,172 --> 00:15:54,136
and you clean their guns,
and you got children,
262
00:15:54,138 --> 00:15:56,837
and you clean guns, and you
like to get high with them,
263
00:15:56,839 --> 00:15:58,103
and then y'all get fat.
264
00:15:58,105 --> 00:15:59,204
Hey, Dad?
265
00:15:59,206 --> 00:16:00,704
- What?
- Can you stop?
266
00:16:00,706 --> 00:16:03,672
I gotta clean
this peanut butter off my hand.
267
00:16:09,974 --> 00:16:12,907
Did you invite Grandmother
like you said you would?
268
00:16:14,773 --> 00:16:17,604
About tonight.
You said that you'd...
269
00:16:17,606 --> 00:16:19,171
- Oh.
- ...invite her.
270
00:16:19,173 --> 00:16:21,571
Right. I did.
271
00:16:21,573 --> 00:16:23,204
- You did?
- Yeah.
272
00:16:23,206 --> 00:16:24,871
I talked to her yesterday.
273
00:16:24,873 --> 00:16:27,071
She's not gonna be able
to come, honey. I'm sorry.
274
00:16:27,073 --> 00:16:28,272
Really?
275
00:16:28,274 --> 00:16:30,104
Yeah.
276
00:16:30,106 --> 00:16:32,604
Baby, she's agoraphobic.
277
00:16:32,606 --> 00:16:35,039
She needs cognitive
behavioral therapy,
278
00:16:35,041 --> 00:16:37,238
- so don't take it personally.
- (DOORBELL RINGS)
279
00:16:37,240 --> 00:16:39,174
That's Vicky. I gotta go.
280
00:16:41,573 --> 00:16:42,973
Hey, I love you.
281
00:16:42,975 --> 00:16:45,706
Have a good day.
282
00:16:45,708 --> 00:16:47,105
- ALLYSON: Bye, Dad. Love you.
- RAY: Okay.
283
00:16:47,107 --> 00:16:48,772
ALLYSON:
So, my mom's a liar.
284
00:16:48,774 --> 00:16:50,672
VICKY:
What happened?
285
00:16:50,674 --> 00:16:52,038
(SIGHS)
She said that she invited
286
00:16:52,040 --> 00:16:53,939
my grandmother tonight,
but she didn't.
287
00:16:53,941 --> 00:16:55,739
I mean, she never even
contacted her.
288
00:16:55,741 --> 00:16:58,273
- How do you know?
- Because I called her myself.
289
00:16:58,275 --> 00:17:00,038
- That's bullshit.
- Yeah.
290
00:17:00,040 --> 00:17:03,106
Dude, what's your mom's deal?
Why would she say that?
291
00:17:03,108 --> 00:17:06,572
I don't know. She just tries
to keep me away from her.
292
00:17:06,574 --> 00:17:07,872
Everyone in my family, like,
293
00:17:07,874 --> 00:17:11,039
turns into a total nutcase
this time of year.
294
00:17:11,041 --> 00:17:13,106
If I were you guys,
I wouldn't celebrate, either.
295
00:17:13,108 --> 00:17:15,807
I would just put up
a Christmas tree instead.
296
00:17:15,809 --> 00:17:18,707
Just skip all over the
creepy Halloween shit, right?
297
00:17:18,709 --> 00:17:21,073
Does your grandma
ever talk about it?
298
00:17:21,075 --> 00:17:23,239
Yeah, it's pretty much
all she talks about.
299
00:17:23,241 --> 00:17:25,606
It defines her life.
300
00:17:25,608 --> 00:17:27,573
She's been traumatized
ever since.
301
00:17:27,575 --> 00:17:29,673
Wasn't it her brother
who, like,
302
00:17:29,675 --> 00:17:31,274
cold-blooded murdilated
all those teenagers?
303
00:17:31,276 --> 00:17:32,707
No.
304
00:17:32,709 --> 00:17:34,673
That's just a bit
that some people made up
305
00:17:34,675 --> 00:17:36,107
to make them feel better,
I think.
306
00:17:36,109 --> 00:17:38,773
I mean, that is scary to have
a bunch of your friends
307
00:17:38,775 --> 00:17:40,107
get butchered
by some random crazy person.
308
00:17:40,109 --> 00:17:42,274
Is it, though?
Because, all things considered,
309
00:17:42,276 --> 00:17:44,874
there's a lot worse stuff
that's happening today.
310
00:17:44,876 --> 00:17:47,307
And, like, I mean, what,
a couple people getting killed
311
00:17:47,309 --> 00:17:50,207
by one guy with a knife
is not that big of a deal.
312
00:17:50,209 --> 00:17:52,674
Dude, her grandmother
was almost fucking murdered.
313
00:17:52,676 --> 00:17:55,641
And she escaped,
and they caught him,
314
00:17:55,643 --> 00:17:57,240
and now he's incarcerated.
315
00:17:57,242 --> 00:18:00,607
I-I'm just saying, like,
by today's standards...
316
00:18:00,609 --> 00:18:02,208
Just shut the fuck up, Dave.
317
00:18:02,210 --> 00:18:03,741
Shut up.
318
00:18:03,743 --> 00:18:05,208
Oh, I'm sorry.
Yeah, shut up, Dave.
319
00:18:05,210 --> 00:18:06,708
Hey, is it cool with you guys
320
00:18:06,710 --> 00:18:08,275
if I explode one
of these pumpkin heads?
321
00:18:08,277 --> 00:18:09,275
(BOTH LAUGHING)
322
00:18:09,277 --> 00:18:10,275
- Yeah. Yeah.
- Go for it.
323
00:18:10,277 --> 00:18:11,975
VICKY:
Oh, he's serious?
324
00:18:11,977 --> 00:18:13,909
- He's serious.
- Oh, God, he's really blowing it up.
325
00:18:13,911 --> 00:18:15,909
I know.
He's such a fucking moron.
326
00:18:15,911 --> 00:18:17,075
- Oh, God. Oh, God.
- Oh, Jesus.
327
00:18:17,077 --> 00:18:19,141
- (LAUGHING)
- Go, go, go, go, go.
328
00:18:19,143 --> 00:18:21,075
- DAVE: Happy Halloween!
- (WHISTLES, EXPLODES)
329
00:18:21,077 --> 00:18:23,141
- Ah!
- (GRUNTS)
330
00:18:23,143 --> 00:18:24,575
(CHUCKLING):
Cameron.
331
00:18:24,577 --> 00:18:26,208
I got you.
That was a good one.
332
00:18:26,210 --> 00:18:27,575
Yes, that was very good.
333
00:18:27,577 --> 00:18:28,809
Hey, do you have everything
334
00:18:28,811 --> 00:18:30,309
for your costume
tomorrow night?
335
00:18:30,311 --> 00:18:32,975
- Bonnie and Clyde must roll as one, after all.
- Um...
336
00:18:32,977 --> 00:18:36,176
no, I mean,
I-I'm more focused on tonight.
337
00:18:36,178 --> 00:18:37,742
Tonight?
338
00:18:37,744 --> 00:18:39,575
I-I thought you were joking
when you said
339
00:18:39,577 --> 00:18:41,910
your parents
were old-fashioned.
340
00:18:41,912 --> 00:18:43,242
- Be nice, okay?
- Okay.
341
00:18:43,244 --> 00:18:44,843
It'll be fun.
342
00:18:44,845 --> 00:18:46,776
- I'm excited for tonight.
- I need to calm down.
343
00:18:46,778 --> 00:18:49,976
- I'm excited for tonight, okay?
- Okay.
344
00:18:49,978 --> 00:18:51,876
- (GRUNTS) Ooh...
- (ALLYSON CHUCKLES)
345
00:18:51,878 --> 00:18:54,743
Ugh. You guys are just barf,
you know.
346
00:18:54,745 --> 00:18:56,543
You're just...
you're two yucky dumpsters,
347
00:18:56,545 --> 00:18:58,843
- and I want to go diving. Come here. Mwah!
- No.
348
00:18:58,845 --> 00:18:59,810
- Dude, dude.
- Right here, right here, right?
349
00:18:59,812 --> 00:19:01,543
- Oh. Mwah, mwah.
- CAMERON: Dude, you-you got
350
00:19:01,545 --> 00:19:03,210
your little chapped-lip
crusties
351
00:19:03,212 --> 00:19:04,676
all over me, man, so thanks.
352
00:19:04,678 --> 00:19:06,143
I know. And you're welcome.
353
00:19:06,145 --> 00:19:08,277
- It's gross.
- It's a little part of me for you.
354
00:19:08,279 --> 00:19:09,710
For the rest of your day.
355
00:19:09,712 --> 00:19:11,043
(CHUCKLING):
All right? So, do you have
356
00:19:11,045 --> 00:19:12,712
everything ready
for your costume tomorrow?
357
00:19:13,712 --> 00:19:16,779
- Um... about that...
- What?
358
00:19:17,813 --> 00:19:19,543
Are we seriously not?
359
00:19:19,545 --> 00:19:21,877
You said we were gonna do this
whole Halloween dance together.
360
00:19:21,879 --> 00:19:23,943
Now-now you just...
you ditch me.
361
00:19:23,945 --> 00:19:25,277
I mean, you just...
you-you can't walk
362
00:19:25,279 --> 00:19:26,977
- all over town breaking hearts.
- Okay, okay, okay.
363
00:19:26,979 --> 00:19:28,110
- Hey, listen, listen.
- All right?
364
00:19:28,112 --> 00:19:29,977
- Love. Truly.
- Okay, lovebirds, later.
365
00:19:29,979 --> 00:19:32,043
- (SCHOOL BELL RINGING)
- (STUDENTS MURMURING)
366
00:19:32,045 --> 00:19:34,577
TEACHER:
Now let's open our books to...
367
00:19:34,579 --> 00:19:37,711
Frankl's interpretation.
368
00:19:37,713 --> 00:19:42,577
He said,
"Fate took a different course.
369
00:19:42,579 --> 00:19:46,812
"I understand how someone who
has nothing left in this world
370
00:19:46,814 --> 00:19:49,645
may still know bliss."
371
00:19:49,647 --> 00:19:52,111
His message is totally hopeful.
372
00:19:52,113 --> 00:19:55,812
Even in the most disparaging
of conditions,
373
00:19:55,814 --> 00:19:57,645
life can find its meaning,
374
00:19:57,647 --> 00:20:00,279
and conversely,
so can one's suffering.
375
00:20:00,281 --> 00:20:02,245
ALLYSON:
I...
376
00:20:02,247 --> 00:20:04,179
can't accept this.
377
00:20:04,181 --> 00:20:06,980
Use it for whatever
your heart desires.
378
00:20:08,647 --> 00:20:10,245
I'll save it for college, then.
379
00:20:10,247 --> 00:20:11,745
Fuck college.
380
00:20:11,747 --> 00:20:14,813
Go somewhere. Go to Mexico.
381
00:20:14,815 --> 00:20:16,279
Could you imagine?
382
00:20:16,281 --> 00:20:18,681
Yeah, I can.
383
00:20:20,715 --> 00:20:24,715
Look, don't worry
about your mom.
384
00:20:25,681 --> 00:20:28,279
She will freak.
385
00:20:28,281 --> 00:20:30,612
But she'll get over it.
386
00:20:30,614 --> 00:20:32,581
Why can't you?
387
00:20:36,282 --> 00:20:38,646
The Boogeyman?
388
00:20:38,648 --> 00:20:41,246
All this hiding,
all this preparation,
389
00:20:41,248 --> 00:20:42,913
it was for nothing.
390
00:20:42,915 --> 00:20:45,146
I mean, it took priority
over your family.
391
00:20:45,148 --> 00:20:47,113
It cost you your family.
392
00:20:47,115 --> 00:20:52,082
If the way I raised your mother
means that she hates me...
393
00:20:53,982 --> 00:20:55,980
...but that she's prepared
394
00:20:55,982 --> 00:20:59,547
for the horrors of this world,
then...
395
00:20:59,549 --> 00:21:01,115
I can live with that.
396
00:21:02,782 --> 00:21:04,780
(SHUDDERING BREATH)
397
00:21:04,782 --> 00:21:08,716
Say good-bye to Michael,
and get over it.
398
00:21:10,582 --> 00:21:12,047
Good-bye.
399
00:21:12,049 --> 00:21:14,749
(GUNSHOTS)
400
00:21:36,916 --> 00:21:37,849
(CLICK)
401
00:21:43,883 --> 00:21:45,282
MAN (OVER SPEAKER):
Dr. Samuel Loomis,
402
00:21:45,284 --> 00:21:48,815
January 22, 1979.
403
00:21:48,817 --> 00:21:51,015
Do you wish to give
a statement regarding
404
00:21:51,017 --> 00:21:53,082
your former patient,
Michael Myers?
405
00:21:53,084 --> 00:21:56,082
LOOMIS:
My suggestion is termination.
406
00:21:56,084 --> 00:21:58,549
Death is the only solution
for Michael.
407
00:21:58,551 --> 00:22:00,316
GUARD:
A2201. Myers, Michael.
408
00:22:00,318 --> 00:22:02,249
- Toes in line. Keep a line.
- LOOMIS: There's nothing
409
00:22:02,251 --> 00:22:04,815
- to be gained from keeping evil alive.
- Hands up!
410
00:22:04,817 --> 00:22:06,982
Hands up! Stand up!
411
00:22:06,984 --> 00:22:07,781
A22...
412
00:22:07,783 --> 00:22:09,682
- (STUN GUN CLICKING)
- (SCREAMING)
413
00:22:09,684 --> 00:22:11,682
LOOMIS:
A shot of sodium thiopental
414
00:22:11,684 --> 00:22:13,715
would render him unconscious.
415
00:22:13,717 --> 00:22:16,149
- GUARD: A22...
- I'll be with him to make sure
416
00:22:16,151 --> 00:22:18,749
- his life is extinguished.
- (GUARD CONTINUES INDISTINCTLY)
417
00:22:18,751 --> 00:22:22,583
My ear on his chest
to hear for myself
418
00:22:22,585 --> 00:22:24,616
that his vitals
no longer function
419
00:22:24,618 --> 00:22:26,951
and immediately
incinerate the body.
420
00:22:29,118 --> 00:22:30,118
It needs to die.
421
00:22:31,252 --> 00:22:33,585
(DISTORTED):
It needs to die!
422
00:22:37,086 --> 00:22:39,019
♪ ♪
423
00:22:40,286 --> 00:22:42,084
(SHACKLES JINGLING)
424
00:22:42,086 --> 00:22:44,652
(QUIET CHATTER)
425
00:22:48,852 --> 00:22:51,017
LOOMIS:
It needs to die!
426
00:22:51,019 --> 00:22:53,783
GUARD:
Keep moving. Let's go.
427
00:22:53,785 --> 00:22:55,683
Don't worry, Michael.
428
00:22:55,685 --> 00:22:58,454
I'll be by your side.
429
00:23:02,320 --> 00:23:04,719
(SHUDDERING BREATHS)
430
00:23:08,253 --> 00:23:09,985
SARTAIN: Michael Myers
is still my patient
431
00:23:09,987 --> 00:23:12,051
until he's in
somebody else's care,
432
00:23:12,053 --> 00:23:15,818
so I'm seeing my duty
through till the end.
433
00:23:15,820 --> 00:23:17,987
OFFICER:
All right, move out.
434
00:23:23,953 --> 00:23:25,987
(BUZZING)
435
00:23:37,254 --> 00:23:41,585
(BUZZING GROWS LOUDER)
436
00:23:41,587 --> 00:23:42,518
(SCREAMS)
437
00:23:42,520 --> 00:23:44,186
KAREN: ...send my DNA away
to a stranger.
438
00:23:44,188 --> 00:23:46,186
Why not? You can find out
some pretty interesting things.
439
00:23:46,188 --> 00:23:47,852
- Don't...
- I found out that I'm part Cherokee.
440
00:23:47,854 --> 00:23:50,052
I guess my dad's, like,
seven percent Cherokee.
441
00:23:50,054 --> 00:23:51,952
I know Lonnie.
I went to high school with him.
442
00:23:51,954 --> 00:23:53,319
- He used to sell me peyote.
- ALLYSON: Dad.
443
00:23:53,321 --> 00:23:55,952
- KAREN: Everyone knows Lonnie.
- RAY: Yeah. - Dad.
444
00:23:55,954 --> 00:23:57,152
- I'm sorry.
- All right. Um...
445
00:23:57,154 --> 00:23:58,986
this is a massive overshare
446
00:23:58,988 --> 00:24:00,252
- for our new friend.
- No, he did.
447
00:24:00,254 --> 00:24:02,287
I learned a lot about myself
with his dad.
448
00:24:02,289 --> 00:24:04,220
- Tripped balls out in the woods, me and his dad.
- Dad.
449
00:24:04,222 --> 00:24:05,919
- KAREN: Boy, Ray...
- Tripping balls. - Dad!
450
00:24:05,921 --> 00:24:06,719
(LAUGHTER)
451
00:24:06,721 --> 00:24:08,685
KAREN:
No, really, keep talking.
452
00:24:08,687 --> 00:24:10,187
So, you guys
have big plans for tomorrow
453
00:24:10,189 --> 00:24:12,020
- at the high school?
- RAY: What are you doing?
454
00:24:12,022 --> 00:24:13,618
- Is it a dance or something?
- Yeah, it's a Halloween...
455
00:24:13,620 --> 00:24:14,685
- Costumes?
- Halloween dance. Yep.
456
00:24:14,687 --> 00:24:15,685
- KAREN: Mmm!
- Costume party.
457
00:24:15,687 --> 00:24:16,786
What are you going as?
458
00:24:16,788 --> 00:24:19,853
Uh, well, I don't know
if I'm allowed to say.
459
00:24:19,855 --> 00:24:20,853
- Please say.
- KAREN: Oh, come on.
460
00:24:20,855 --> 00:24:22,087
- RAY: Come on.
- I can...? Okay.
461
00:24:22,089 --> 00:24:24,586
Uh, so we're going
as Bonnie and Clyde.
462
00:24:24,588 --> 00:24:25,786
- Oh, that's a great idea.
- RAY (CHUCKLES): Yeah.
463
00:24:25,788 --> 00:24:26,886
- Except...
- Oh!
464
00:24:26,888 --> 00:24:27,853
- Oh. No.
- RAY: Ooh.
465
00:24:27,855 --> 00:24:29,053
Okay, so just Bonnie and Clyde.
466
00:24:29,055 --> 00:24:30,120
That's it. Bonnie and Clyde.
467
00:24:30,122 --> 00:24:31,288
RAY:
Bonnie and Clyde with a twist.
468
00:24:31,290 --> 00:24:32,720
- Classic.
- CAMERON: Yeah!
469
00:24:32,722 --> 00:24:33,853
- Yeah! - I love that.
- Nice.
470
00:24:33,855 --> 00:24:34,987
- That's so fun.
- You'll see.
471
00:24:34,989 --> 00:24:36,221
You know how it ended, right?
472
00:24:36,223 --> 00:24:37,920
- Their story ended a little...
- CAMERON: Yes. Hopefully...
473
00:24:37,922 --> 00:24:39,554
RAY: Yes, with the bullets
and the bleeding.
474
00:24:39,556 --> 00:24:40,920
- Yeah.
- RAY: You have a jalopy
475
00:24:40,922 --> 00:24:42,954
filled with bullet holes
from the G-men?
476
00:24:42,956 --> 00:24:44,154
CAMERON:
I wish we had one of those.
477
00:24:44,156 --> 00:24:46,188
- RAY: It was in Laughlin, like a Model A.
- KAREN: I know.
478
00:24:46,190 --> 00:24:47,588
Did you talk to Grandmother?
479
00:24:49,123 --> 00:24:51,620
(SIGHS) Yeah.
480
00:24:51,622 --> 00:24:53,254
She said she was gonna come.
481
00:24:53,256 --> 00:24:55,721
She came to my office.
We had a nice talk.
482
00:24:55,723 --> 00:24:57,021
Did you? Really?
483
00:24:57,023 --> 00:24:58,821
- That's a first.
- It was nice.
484
00:24:58,823 --> 00:25:00,254
- Oh.
- Do you know where she is, then?
485
00:25:00,256 --> 00:25:03,289
- I'm sorry. I'm so sorry. I...
- That part... Oh.
486
00:25:03,291 --> 00:25:04,988
- KAREN: Great timing, Mom. Hi.
- LAURIE: Uh, I...
487
00:25:04,990 --> 00:25:06,121
- You made it.
- It ran late. I'm sorry.
488
00:25:06,123 --> 00:25:08,620
- Hi. I'm so happy you came.
- Hi, Mom. - Hi, Laurie.
489
00:25:08,622 --> 00:25:10,255
- Hi. Hi. I'm, uh...
- CAMERON: Hi.
490
00:25:10,257 --> 00:25:11,721
I'm the grandmother.
491
00:25:11,723 --> 00:25:13,222
Nice to meet you.
I'm Cameron Elam.
492
00:25:13,224 --> 00:25:14,687
RAY: And we're here
celebrating our daughter
493
00:25:14,689 --> 00:25:16,222
- because of her...
- Yes, I know.
494
00:25:16,224 --> 00:25:17,721
How did it go?
495
00:25:17,723 --> 00:25:19,888
Yes. It looks good on you.
496
00:25:19,890 --> 00:25:21,855
You know, I was in
the Honor Society, too.
497
00:25:21,857 --> 00:25:22,989
That's good.
Why don't you sit down, Mom?
498
00:25:22,991 --> 00:25:23,989
- No, I'm good.
- Yeah, have a seat.
499
00:25:23,991 --> 00:25:25,722
Or we could go for a walk,
if you'd like.
500
00:25:25,724 --> 00:25:26,822
- Really? Did it go great? Yeah?
- Yeah.
501
00:25:26,824 --> 00:25:27,989
It went really...
it went, um...
502
00:25:27,991 --> 00:25:29,655
- KAREN: Hey, Mom?
- RAY: That's mine.
503
00:25:29,657 --> 00:25:32,621
- I thought you quit drinking.
- Mmm.
504
00:25:32,623 --> 00:25:34,888
Mom, what are you doing?
What is this?
505
00:25:34,890 --> 00:25:38,055
You know, this is exactly
why we don't reach out.
506
00:25:38,057 --> 00:25:39,788
Mom.
507
00:25:39,790 --> 00:25:42,956
LAURIE:
I'm sorry. I will sit down.
508
00:25:42,958 --> 00:25:43,822
Okay.
509
00:25:43,824 --> 00:25:46,023
Why don't we
press the reset button?
510
00:25:46,025 --> 00:25:48,555
Why don't we just
start over, okay?
511
00:25:48,557 --> 00:25:49,688
Mm-hmm.
512
00:25:49,690 --> 00:25:51,856
KAREN:
All right, Mom...
513
00:25:51,858 --> 00:25:53,256
- (CRYING): Sorry.
- KAREN: Mom.
514
00:25:53,258 --> 00:25:55,092
RAY:
Please stop this.
515
00:25:56,958 --> 00:25:59,256
(LAURIE SOBBING)
516
00:25:59,258 --> 00:26:01,858
LAURIE:
Sorry.
517
00:26:02,925 --> 00:26:04,291
I saw him.
518
00:26:04,293 --> 00:26:05,756
The Shape.
519
00:26:05,758 --> 00:26:07,756
- Mom...
- I wanted to kill him.
520
00:26:07,758 --> 00:26:09,856
RAY:
Okay, that's enough, Laurie.
521
00:26:09,858 --> 00:26:11,689
- Laurie, that's enough.
- I didn't know what to do.
522
00:26:11,691 --> 00:26:13,224
- That's enough, Laurie.
- KAREN: Okay.
523
00:26:13,226 --> 00:26:15,991
I think maybe this is a little
bit too much for you, huh?
524
00:26:15,993 --> 00:26:17,890
Why don't we go
for a walk, all right?
525
00:26:17,892 --> 00:26:18,857
You said you were gonna try
526
00:26:18,859 --> 00:26:19,824
- to put the past behind you.
- RAY: Laurie.
527
00:26:19,826 --> 00:26:21,957
KAREN: Okay?
Are you gonna try to do that?
528
00:26:21,959 --> 00:26:23,657
That's what you said
you wanted to do.
529
00:26:23,659 --> 00:26:24,657
LAURIE:
I can't.
530
00:26:24,659 --> 00:26:26,257
Mom, look at me.
531
00:26:26,259 --> 00:26:27,993
Look at me.
532
00:26:31,327 --> 00:26:33,957
- I...
- CAMERON: Should we, uh...
533
00:26:33,959 --> 00:26:37,657
...really hate to say
I told you so, but...
534
00:26:37,659 --> 00:26:39,859
♪ ♪
535
00:27:01,860 --> 00:27:03,827
♪ ♪
536
00:27:11,626 --> 00:27:13,593
I'm glad you got to see that.
537
00:27:15,660 --> 00:27:18,959
I never told you
how I spent my childhood.
538
00:27:18,961 --> 00:27:21,126
(PANTING)
539
00:27:21,128 --> 00:27:22,859
(WHISPERS):
Gotcha.
540
00:27:22,861 --> 00:27:25,726
I learned how to shoot a gun
when I was eight.
541
00:27:25,728 --> 00:27:27,627
I learned how to fight.
542
00:27:29,028 --> 00:27:31,592
I had nightmares
about the basement.
543
00:27:31,594 --> 00:27:34,993
(TOOL SCREECHING)
544
00:27:34,995 --> 00:27:38,592
Social Services came when I was
12 years old and took me away.
545
00:27:38,594 --> 00:27:40,828
(CREAKING)
546
00:27:42,196 --> 00:27:46,692
I've spent my entire life
trying to get over the paranoia
547
00:27:46,694 --> 00:27:49,060
and neuroses
that she has projected on me.
548
00:27:49,062 --> 00:27:50,659
CAMERON:
Yeah, he kind of reminds me
549
00:27:50,661 --> 00:27:52,027
of, uh, Gary Hogeboom.
550
00:27:52,029 --> 00:27:53,860
RAY: Yeah, that quarterback
thing is all messed up.
551
00:27:53,862 --> 00:27:55,996
ALLYSON:
Good times, right?
552
00:27:58,762 --> 00:28:00,760
What is she gonna do
with herself?
553
00:28:00,762 --> 00:28:03,162
RAY: I know.
It's not your job to save her.
554
00:28:06,230 --> 00:28:09,328
She'll be all right.
555
00:28:09,330 --> 00:28:11,860
- (STATIC CRACKLING AND BUZZING)
- MAN: I can't get reception
556
00:28:11,862 --> 00:28:13,560
on this thing
ever since the antenna
557
00:28:13,562 --> 00:28:14,727
was bent at the car wash.
558
00:28:14,729 --> 00:28:16,727
Why do we have
to come out again?
559
00:28:16,729 --> 00:28:17,995
We do this all the time.
560
00:28:17,997 --> 00:28:19,626
What? You don't...
you don't enjoy it?
561
00:28:19,628 --> 00:28:21,095
I-I like being out
in the woods and...
562
00:28:21,097 --> 00:28:24,128
No, I enjoy it, but I'm missing
dance class for this.
563
00:28:24,130 --> 00:28:26,195
And sometimes I would rather
do that than hunting.
564
00:28:26,197 --> 00:28:28,128
I mean, is-is-is dance class
that important to you?
565
00:28:28,130 --> 00:28:29,961
- Yeah, it is.
- You need some more time
566
00:28:29,963 --> 00:28:31,761
- in the woods to go hunting and fishing.
- No.
567
00:28:31,763 --> 00:28:33,095
On weekends,
I'll do it with you, Dad.
568
00:28:33,097 --> 00:28:34,861
Like, I really love
spending time with you,
569
00:28:34,863 --> 00:28:36,861
but right now dancing
is my thing, you know, and...
570
00:28:36,863 --> 00:28:38,694
it really hits me in the heart.
I mean, I...
571
00:28:38,696 --> 00:28:40,129
- Dad, look out!
- Oh!
572
00:28:40,131 --> 00:28:41,131
(TIRES SQUEALING)
573
00:28:43,064 --> 00:28:44,162
(BOY PANTING)
574
00:28:44,164 --> 00:28:47,096
What the hell
happened to you, Hoss?
575
00:28:47,098 --> 00:28:49,196
Oh, shit.
576
00:28:49,198 --> 00:28:51,196
Dad, look.
577
00:28:51,198 --> 00:28:53,829
Lumpy, you stay here.
578
00:28:53,831 --> 00:28:56,296
I'm gonna make sure
no one's hurt.
579
00:28:56,298 --> 00:28:58,129
- You call the police.
- Okay.
580
00:28:58,131 --> 00:29:00,262
Dad, be careful, please.
581
00:29:00,264 --> 00:29:01,862
Hey, you fellas okay?
582
00:29:01,864 --> 00:29:05,196
(OVER RADIO):
♪ I wish I had you all alone ♪
583
00:29:05,198 --> 00:29:06,731
You all right?
584
00:29:08,564 --> 00:29:11,197
♪ Just the two of us ♪
585
00:29:11,199 --> 00:29:12,662
- (LOUD BANG)
- (GASPS)
586
00:29:12,664 --> 00:29:13,963
(PANTING)
587
00:29:13,965 --> 00:29:15,628
♪ I would hold you close... ♪
588
00:29:15,630 --> 00:29:16,997
(LINE RINGING)
589
00:29:16,999 --> 00:29:18,795
OPERATOR:
911. What is the emergency?
590
00:29:18,797 --> 00:29:23,130
Yes. Um, th-there's been
an accident.
591
00:29:23,132 --> 00:29:25,130
Uh, there's a bus.
592
00:29:25,132 --> 00:29:26,863
People running around
in the road.
593
00:29:26,865 --> 00:29:29,163
My dad went to look.
I-I don't know.
594
00:29:29,165 --> 00:29:31,696
Okay. Hold on.
595
00:29:31,698 --> 00:29:33,263
I'll go check.
596
00:29:33,265 --> 00:29:36,763
♪ I would hold you close ♪
597
00:29:36,765 --> 00:29:39,798
♪ Close to me ♪
598
00:29:42,598 --> 00:29:46,000
♪ So close to me... ♪
599
00:29:51,133 --> 00:29:52,733
Dad?
600
00:29:57,265 --> 00:29:59,733
(PANTING QUIETLY)
601
00:30:02,233 --> 00:30:03,731
(DISTANT LAUGHTER)
602
00:30:03,733 --> 00:30:07,599
(FAINTLY):
♪ Close to me... ♪
603
00:30:09,100 --> 00:30:11,632
(GASPS)
604
00:30:23,101 --> 00:30:26,034
(GASPING)
605
00:30:32,633 --> 00:30:35,598
- (GROWLS, GRUNTS)
- (BOY GRUNTS, PANTS)
606
00:30:35,600 --> 00:30:37,598
MAN (WEAKLY):
Run.
607
00:30:37,600 --> 00:30:38,865
BOY:
Wait here.
608
00:30:38,867 --> 00:30:41,032
I-I'll go get my dad.
609
00:30:41,034 --> 00:30:43,133
N-No.
610
00:30:43,135 --> 00:30:44,631
Run!
611
00:30:44,633 --> 00:30:46,133
(GASPING)
612
00:30:46,135 --> 00:30:47,901
Dad!
613
00:30:50,267 --> 00:30:51,698
Daddy!
614
00:30:51,700 --> 00:30:53,801
- (PAINED GRUNT)
- (BANGING)
615
00:31:03,668 --> 00:31:05,801
(PANTING)
616
00:31:08,135 --> 00:31:09,799
Don't shoot. Aah!
617
00:31:09,801 --> 00:31:11,933
- Oh, fuck!
- Fuck! (GROANS)
618
00:31:11,935 --> 00:31:13,233
(GRUNTS)
619
00:31:13,235 --> 00:31:15,202
(PANTING)
620
00:31:17,302 --> 00:31:19,869
(GRUNTING, PANTING)
621
00:31:26,003 --> 00:31:28,969
(ENGINE STARTS)
622
00:31:30,569 --> 00:31:34,300
(MUFFLED GRUNTING AND GAGGING)
623
00:31:34,302 --> 00:31:36,202
(CRUNCH)
624
00:31:38,936 --> 00:31:41,001
(MUSIC PLAYING SOFTLY
OVER SPEAKERS)
625
00:31:41,003 --> 00:31:43,669
"Don't need a credit card
to ride this train."
626
00:31:45,004 --> 00:31:47,135
Yo, Hawk, listen, the ball come
down loose, that's where
627
00:31:47,137 --> 00:31:49,167
- you're gonna mess up at.
- Yo, Hawkins, would you like
628
00:31:49,169 --> 00:31:50,935
a strawberry slushie
or a blue raspberry slushie?
629
00:31:50,937 --> 00:31:52,735
Can you just bring me
a coffee, will you?
630
00:31:52,737 --> 00:31:53,935
I'll get you back later.
631
00:31:53,937 --> 00:31:55,868
Pull a slingshot, it'll go
straight down the middle.
632
00:31:55,870 --> 00:31:57,601
But you ain't never gonna
beat my score,
633
00:31:57,603 --> 00:31:58,868
so it makes no difference
what you do.
634
00:31:58,870 --> 00:32:00,167
- Say that again.
- You're never gonna
635
00:32:00,169 --> 00:32:01,935
beat my score, so it doesn't
make no difference what you do.
636
00:32:01,937 --> 00:32:03,002
MAN (OVER RADIO):
Dispatch to unit 601.
637
00:32:03,004 --> 00:32:04,968
We have a 10-50 on Marla Road.
638
00:32:04,970 --> 00:32:07,568
Copy that, dispatch.
I'm on my way.
639
00:32:07,570 --> 00:32:09,837
(SIREN WAILING)
640
00:32:13,670 --> 00:32:15,935
(SIREN STOPS)
641
00:32:15,937 --> 00:32:17,801
DISPATCHER (OVER RADIO):
Attention, all units.
642
00:32:17,803 --> 00:32:19,268
We got an officer that's 10-23
643
00:32:19,270 --> 00:32:22,168
and a possible 10-50
on Route 20. Will advise.
644
00:32:22,170 --> 00:32:23,869
Sheriff's Department.
645
00:32:23,871 --> 00:32:26,069
(OVER RADIO):
Possible 10-98. Over.
646
00:32:26,071 --> 00:32:29,635
If you need assistance,
let yourself be known.
647
00:32:29,637 --> 00:32:32,102
Signal 13.
648
00:32:32,104 --> 00:32:34,604
Officer down.
649
00:32:35,571 --> 00:32:37,904
I repeat: officer down.
650
00:32:39,704 --> 00:32:41,802
I need assistance.
Send backup right away.
651
00:32:41,804 --> 00:32:43,303
(RADIO BEEPS)
652
00:32:43,305 --> 00:32:44,869
(OVER RADIO):
Uh, roger that.
653
00:32:44,871 --> 00:32:46,070
Ten-one, officer down.
654
00:32:46,072 --> 00:32:49,103
Sending EMT
and all available units.
655
00:32:49,105 --> 00:32:50,738
(SIGHS):
Ooh.
656
00:33:01,238 --> 00:33:03,136
Show your hands!
657
00:33:03,138 --> 00:33:05,703
(QUIET, WEAK BREATHING)
658
00:33:05,705 --> 00:33:08,069
I've been shot.
659
00:33:08,071 --> 00:33:10,770
All right, stay with me.
Help's on the way.
660
00:33:10,772 --> 00:33:12,703
What happened in here?
661
00:33:12,705 --> 00:33:16,038
Did he escape?
662
00:33:16,040 --> 00:33:17,971
Who?
663
00:33:17,973 --> 00:33:20,007
Did who escape?
664
00:33:24,172 --> 00:33:26,570
WOMAN: Well, I got a cousin
works at a graveyard
665
00:33:26,572 --> 00:33:28,671
- not too far from here.
- Hmm.
666
00:33:28,673 --> 00:33:30,304
They got war generals,
667
00:33:30,306 --> 00:33:33,671
philanthropists,
a beatnik poet.
668
00:33:33,673 --> 00:33:35,170
They got Muddy Waters.
669
00:33:35,172 --> 00:33:36,804
Oh, and they got Bernie Mac.
670
00:33:36,806 --> 00:33:39,305
People come from all over
to pay respects.
671
00:33:39,307 --> 00:33:41,005
But this is Haddonfield,
672
00:33:41,007 --> 00:33:43,871
and this is our only claim
to fame.
673
00:33:43,873 --> 00:33:45,938
Maybe you can explain to me
674
00:33:45,940 --> 00:33:48,073
what's so special
about Judith Myers.
675
00:33:49,773 --> 00:33:53,338
As she sat combing her hair,
unaware,
676
00:33:53,340 --> 00:33:55,672
her six-year-old brother
crept in quietly
677
00:33:55,674 --> 00:33:57,972
with a kitchen knife.
678
00:33:57,974 --> 00:34:02,205
AARON: He then proceeded
to slice the base of her skull,
679
00:34:02,207 --> 00:34:05,105
scraping her spinal cord.
680
00:34:05,107 --> 00:34:07,005
When she turned,
681
00:34:07,007 --> 00:34:10,805
raising her hands
in self-defense,
682
00:34:10,807 --> 00:34:13,106
he continued stabbing
683
00:34:13,108 --> 00:34:16,141
into the nerves
and arteries of her palms.
684
00:34:17,942 --> 00:34:20,805
Three more stabs
into her sternum,
685
00:34:20,807 --> 00:34:22,908
penetrating her heart.
686
00:34:28,742 --> 00:34:30,773
(CROWS CAWING)
687
00:34:30,775 --> 00:34:32,139
(QUIET CHATTER)
688
00:34:32,141 --> 00:34:34,108
SHERIFF BARKER:
Hawkins.
689
00:34:35,974 --> 00:34:38,740
Still checking I.D.'s
of the patients we recovered
690
00:34:38,742 --> 00:34:40,606
to figure out who's who.
691
00:34:40,608 --> 00:34:42,106
Almost all accounted for.
692
00:34:42,108 --> 00:34:45,140
Two of them were checking their
e-mails at a local library.
693
00:34:45,142 --> 00:34:46,906
Just found three of 'em
holding hands,
694
00:34:46,908 --> 00:34:49,639
chasing butterflies
at a flea market off the 220.
695
00:34:49,641 --> 00:34:51,007
HAWKINS:
Butterflies?
696
00:34:51,009 --> 00:34:53,740
Still no idea
what really went down.
697
00:34:53,742 --> 00:34:56,340
Any word from
Mr. Rip van Winkle over here?
698
00:34:56,342 --> 00:34:58,273
HAWKINS: Nurses say
he's been in and out,
699
00:34:58,275 --> 00:34:59,640
lost a lot of blood.
700
00:34:59,642 --> 00:35:01,073
Somehow managed
to fall on a bullet.
701
00:35:01,075 --> 00:35:02,841
I'm trying to get
the whole story
702
00:35:02,843 --> 00:35:04,973
because here's my concern:
703
00:35:04,975 --> 00:35:07,240
Take a look at this list.
704
00:35:07,242 --> 00:35:10,707
Most of 'em minor offenders,
mental patients.
705
00:35:10,709 --> 00:35:13,607
One stuck out: A2201.
706
00:35:13,609 --> 00:35:15,174
It's Michael Myers.
707
00:35:15,176 --> 00:35:18,707
Babysitter Murders, 1978.
708
00:35:18,709 --> 00:35:21,974
40 years to this day.
709
00:35:21,976 --> 00:35:25,607
Michael Myers loose
with a bunch of nutbags
710
00:35:25,609 --> 00:35:28,141
in Haddonfield
on Halloween night?
711
00:35:28,143 --> 00:35:31,074
We're gonna have
a fucking circus on our hands.
712
00:35:31,076 --> 00:35:33,108
But hey.
713
00:35:33,110 --> 00:35:35,208
What are we gonna do?
714
00:35:35,210 --> 00:35:37,141
Cancel Halloween?
715
00:35:37,143 --> 00:35:38,742
(LAUGHING)
716
00:35:38,744 --> 00:35:41,744
WOMAN (OVER P.A.): Dr. Ray,
please pick up line two.
717
00:35:52,011 --> 00:35:53,608
(ELECTRIC TOOL WHIRRS
IN DISTANCE)
718
00:35:53,610 --> 00:35:55,177
(BRAKES SQUEAK)
719
00:35:56,878 --> 00:35:59,309
I need to go do a number two
almost immediately.
720
00:35:59,311 --> 00:36:02,811
- MAN: Can I drive?
- Come on, get in the car. Move it.
721
00:36:07,177 --> 00:36:10,611
(ELECTRIC TOOLS RATTLE
AND WHIRR IN DISTANCE)
722
00:36:12,245 --> 00:36:14,576
Want anything from the shop?
723
00:36:14,578 --> 00:36:16,212
No. No, thank you.
724
00:36:28,145 --> 00:36:30,645
(TOOL CLANGS ON GROUND
IN DISTANCE)
725
00:36:32,612 --> 00:36:34,145
Hmm.
726
00:36:35,878 --> 00:36:37,710
- Where's the loo?
- Excuse me?
727
00:36:37,712 --> 00:36:39,010
Bathroom.
728
00:36:39,012 --> 00:36:41,145
It's out that way,
around the back.
729
00:36:42,346 --> 00:36:44,146
(DOOR OPENS,
ELECTRONIC BELL CHIMES)
730
00:36:57,279 --> 00:36:58,910
(HINGES SQUEAK)
731
00:36:58,912 --> 00:37:01,213
(GROANS)
732
00:37:02,613 --> 00:37:04,046
(HINGES SQUEAK)
733
00:37:18,180 --> 00:37:19,214
(DOOR HITS WALL)
734
00:37:23,080 --> 00:37:24,747
(DOOR CREAKS)
735
00:37:25,613 --> 00:37:27,214
(ONE FOOTSTEP)
736
00:37:35,014 --> 00:37:36,147
(HINGES SQUEAK)
737
00:37:41,748 --> 00:37:43,880
(FOOTSTEPS)
738
00:37:48,081 --> 00:37:49,979
(GASPS SOFTLY)
739
00:37:49,981 --> 00:37:51,681
(FOOTSTEPS)
740
00:38:04,615 --> 00:38:06,615
(ONE FOOTSTEP)
741
00:38:08,948 --> 00:38:11,347
- (RATTLING DOOR)
- Excuse me. Sorry.
742
00:38:11,349 --> 00:38:13,048
Someone's in here.
743
00:38:21,216 --> 00:38:22,781
Hello?
744
00:38:35,016 --> 00:38:37,082
(DOOR OPENS)
745
00:38:42,915 --> 00:38:45,217
(MECHANICAL WHIRRING,
AIR HISSING)
746
00:39:08,716 --> 00:39:09,916
(WHISPERS):
What the...?
747
00:39:14,750 --> 00:39:16,781
(GASPS, WHIMPERS)
748
00:39:16,783 --> 00:39:20,049
(SHUDDERING GASPS)
749
00:39:20,051 --> 00:39:22,016
(SOBS)
750
00:39:22,018 --> 00:39:23,282
Help me! (GASPS)
751
00:39:23,284 --> 00:39:25,748
(CRYING):
Aah! Help me!
752
00:39:25,750 --> 00:39:28,749
Aaron! Aaron!
753
00:39:28,751 --> 00:39:30,582
(BANGS HEAD)
754
00:39:30,584 --> 00:39:32,016
(CRIES OUT)
755
00:39:32,018 --> 00:39:33,116
(SCREAMS)
756
00:39:33,118 --> 00:39:35,817
Aah! Get off me!
757
00:39:36,351 --> 00:39:38,182
(LOCKS DOOR)
758
00:39:38,184 --> 00:39:42,149
- (POUNDING, RATTLING)
- Aaron! Stop!
759
00:39:42,151 --> 00:39:44,151
Help me!
760
00:39:48,285 --> 00:39:49,749
Michael.
761
00:39:49,751 --> 00:39:52,618
Aaron! Aaron!
762
00:39:54,152 --> 00:39:55,649
(GRUNTING)
763
00:39:55,651 --> 00:39:57,618
- (HEAD THUMPS)
- (DANA GASPS)
764
00:39:58,285 --> 00:40:00,818
(GRUNTING)
765
00:40:04,619 --> 00:40:06,918
(AARON'S HEAD THUMPING)
766
00:40:09,019 --> 00:40:09,883
Dana!
767
00:40:09,885 --> 00:40:11,019
- No!
- No, please.
768
00:40:14,185 --> 00:40:15,651
(GRUNTS)
769
00:40:17,153 --> 00:40:18,716
(DANA SOBBING)
770
00:40:18,718 --> 00:40:20,883
(SCREAMS)
771
00:40:20,885 --> 00:40:21,883
(GRUNTS)
772
00:40:21,885 --> 00:40:23,184
D-Dana!
773
00:40:23,186 --> 00:40:24,318
(DANA SCREAMS)
774
00:40:24,320 --> 00:40:25,919
(SOBBING):
Aaron.
775
00:40:28,719 --> 00:40:31,619
(SOBBING LOUDLY)
776
00:40:33,686 --> 00:40:35,153
(CHOKING)
777
00:40:36,320 --> 00:40:38,753
(GASPING):
No! No...
778
00:40:42,086 --> 00:40:44,020
♪ ♪
779
00:41:01,720 --> 00:41:04,754
(SLOW, HEAVY BREATHING)
780
00:41:15,054 --> 00:41:16,585
NEWSMAN:
Police have not determined
781
00:41:16,587 --> 00:41:18,086
a cause of this accident.
782
00:41:18,088 --> 00:41:20,785
Uh, this scene's still
very active, of course.
783
00:41:20,787 --> 00:41:22,785
You can see the police tape
set up behind me.
784
00:41:22,787 --> 00:41:25,153
That prison bus
firmly down in that ditch.
785
00:41:25,155 --> 00:41:27,053
You can see the tow truck,
of course,
786
00:41:27,055 --> 00:41:29,753
that is trying to get
that prison bus out.
787
00:41:29,755 --> 00:41:31,652
A source tells us that bus
788
00:41:31,654 --> 00:41:34,888
was transporting personnel
from a local state hospital.
789
00:41:39,022 --> 00:41:41,086
FEMALE DISPATCHER (OVER RADIO):
13 A-9.
790
00:41:41,088 --> 00:41:42,755
(MALE DISPATCHER SPEAKING
INDISTINCTLY)
791
00:41:43,888 --> 00:41:45,254
- (OVER RADIO): Roger.
- (CLICK)
792
00:41:45,256 --> 00:41:47,719
(WHIRRING, SCRAPING)
793
00:41:47,721 --> 00:41:50,156
(INDISTINCT CHATTER
CONTINUES OVER RADIO)
794
00:42:00,621 --> 00:42:02,720
(WHIRRING STOPS
WITH AN ECHOING THUMP)
795
00:42:02,722 --> 00:42:04,354
(PANTING SOFTLY)
796
00:42:04,356 --> 00:42:06,889
(HAPPY SHOUTS, SQUEALS)
797
00:42:23,157 --> 00:42:25,622
(FAINT CREAKING)
798
00:42:34,690 --> 00:42:37,188
(FAINT CREAKING CONTINUES)
799
00:42:37,190 --> 00:42:38,790
Ray?
800
00:42:44,623 --> 00:42:46,623
Allyson?
801
00:42:49,358 --> 00:42:51,857
Allyson? Is anyone home?
802
00:43:01,758 --> 00:43:03,824
- Karen?
- Shh.
803
00:43:05,158 --> 00:43:06,758
What?
804
00:43:07,891 --> 00:43:09,722
- Gotcha!
- (GASPS) - Jesus.
805
00:43:09,724 --> 00:43:10,722
You're dead.
806
00:43:10,724 --> 00:43:12,056
You scared me!
807
00:43:12,058 --> 00:43:13,856
What are you doing
in our house?
808
00:43:13,858 --> 00:43:15,922
You mean, how did
I get into your house?
809
00:43:15,924 --> 00:43:18,224
You have no
security system, Karen.
810
00:43:18,226 --> 00:43:20,056
Your side window was wide open.
811
00:43:20,058 --> 00:43:22,057
Sometimes I can't tell
the difference
812
00:43:22,059 --> 00:43:24,057
between your stupidity
and your ignorance.
813
00:43:24,059 --> 00:43:25,822
RAY:
Hey, Laurie, this is my home,
814
00:43:25,824 --> 00:43:28,024
and I can take care
of my own family, all right?
815
00:43:28,026 --> 00:43:29,622
I know jujitsu.
I have studied...
816
00:43:29,624 --> 00:43:30,790
- The bus crashed.
- KAREN: Ray.
817
00:43:30,792 --> 00:43:32,190
- What?
- Look, I have a plan.
818
00:43:32,192 --> 00:43:34,656
Where's Allyson?
We need to get out of here now.
819
00:43:34,658 --> 00:43:36,757
What bus crashed?
820
00:43:36,759 --> 00:43:39,224
- Put down that gun. Put down...
- Hey, hey. Back off!
821
00:43:39,226 --> 00:43:41,656
Put down that gun. You're in
my... Put down the gun!
822
00:43:41,658 --> 00:43:43,957
KAREN:
Mom, you need help,
823
00:43:43,959 --> 00:43:46,890
and you are not welcome
in this house until you get it.
824
00:43:46,892 --> 00:43:48,890
I have tried to protect you
and prepare you.
825
00:43:48,892 --> 00:43:50,590
Now we have to hunt him down.
826
00:43:50,592 --> 00:43:53,923
Yeah, and I am trying to
prepare dinner for my family.
827
00:43:53,925 --> 00:43:56,125
The world is not
a dark and evil place.
828
00:43:56,127 --> 00:43:58,258
It is full of love
and understanding,
829
00:43:58,260 --> 00:44:01,325
and I'm not letting your
psychotic rants confuse me
830
00:44:01,327 --> 00:44:02,891
or convince me otherwise.
831
00:44:02,893 --> 00:44:05,624
- Keep the gun.
- No! You need to go.
832
00:44:05,626 --> 00:44:07,227
Get out!
833
00:44:08,293 --> 00:44:10,993
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
834
00:44:12,593 --> 00:44:15,724
♪ ♪
835
00:44:15,726 --> 00:44:18,093
(WHISPERS):
Son of a bitch.
836
00:44:24,161 --> 00:44:27,028
(SIGHS)
837
00:44:30,361 --> 00:44:33,159
BARKER:
Hawkins.
838
00:44:33,161 --> 00:44:35,226
Frank!
839
00:44:35,228 --> 00:44:36,625
Yeah?
840
00:44:36,627 --> 00:44:38,761
Look at this.
841
00:44:40,028 --> 00:44:42,825
- It's a hospital gown.
- State-issued.
842
00:44:42,827 --> 00:44:44,293
Get on the phone
to Smith's Grove.
843
00:44:44,295 --> 00:44:46,026
Confirm the match.
844
00:44:46,028 --> 00:44:48,625
You know I was there
that night. You know.
845
00:44:48,627 --> 00:44:50,961
I was there.
846
00:44:52,295 --> 00:44:54,892
We have one order of business.
847
00:44:54,894 --> 00:44:57,727
That's to hunt this thing down.
848
00:45:00,762 --> 00:45:04,659
There's a reason we're supposed
to be afraid of this night.
849
00:45:04,661 --> 00:45:07,027
- Trick or treat!
- Trick or treat!
850
00:45:07,029 --> 00:45:09,029
(LIVELY CHATTER)
851
00:45:14,362 --> 00:45:16,360
- (POPPING, CRACKLING)
- (SHRIEKS)
852
00:45:16,362 --> 00:45:18,659
BOY:
Which one should we go to?
853
00:45:18,661 --> 00:45:19,693
BOY 2:
They're all spooky.
854
00:45:19,695 --> 00:45:20,960
I'm gonna pick that one
855
00:45:20,962 --> 00:45:22,659
over, um, across the street.
856
00:45:22,661 --> 00:45:24,726
- (GASPS)
- Oh, oh, oh, oh.
857
00:45:24,728 --> 00:45:27,360
- What the...? Sorry.
- Hey. Sorry about that.
858
00:45:27,362 --> 00:45:28,927
♪ ♪
859
00:45:28,929 --> 00:45:30,927
KIDS (CHANTING):
Black cats and goblins
860
00:45:30,929 --> 00:45:32,894
and broomsticks and ghosts,
861
00:45:32,896 --> 00:45:36,660
Covens of witches
with all of their hosts,
862
00:45:36,662 --> 00:45:38,927
You may think they scare me,
863
00:45:38,929 --> 00:45:40,894
You're probably right,
864
00:45:40,896 --> 00:45:44,694
Black cats and goblins
on Halloween night.
865
00:45:44,696 --> 00:45:47,063
♪ ♪
866
00:45:57,231 --> 00:45:59,029
(MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON TV)
867
00:45:59,031 --> 00:46:01,162
(WOMAN ON TV CRYING, GASPING)
868
00:46:01,164 --> 00:46:02,328
WOMAN:
Please!
869
00:46:02,330 --> 00:46:04,928
- Please let us out of here!
- Where did they come from?
870
00:46:04,930 --> 00:46:07,262
(INDISTINCT, PANICKED CHATTER)
871
00:46:07,264 --> 00:46:09,797
(MOVIE CONTINUES INDISTINCTLY)
872
00:46:15,764 --> 00:46:17,095
(WOMAN GASPS)
873
00:46:17,097 --> 00:46:19,129
(HAMMER STRIKING)
874
00:46:19,131 --> 00:46:21,997
- (WOMAN GRUNTING)
- (HAMMER CONTINUES STRIKING)
875
00:46:24,864 --> 00:46:27,063
(BABY CRYING IN DISTANCE)
876
00:46:27,065 --> 00:46:30,762
MAN (ON TV):
You are from the other side.
877
00:46:30,764 --> 00:46:32,896
You are the sign.
878
00:46:32,898 --> 00:46:35,631
(BABY CONTINUES CRYING)
879
00:46:43,731 --> 00:46:45,965
(BABY CONTINUES CRYING)
880
00:46:48,198 --> 00:46:50,631
(BABY CALMS)
881
00:46:55,631 --> 00:46:57,164
♪ ♪
882
00:46:57,166 --> 00:46:59,131
(DOOR CREAKS)
883
00:46:59,133 --> 00:47:00,964
(LIVELY CHATTER)
884
00:47:00,966 --> 00:47:04,232
- KIDS: Trick or treat!
- MAN: Hey, guys. Stay together.
885
00:47:06,199 --> 00:47:07,899
MAN:
Very scary.
886
00:47:10,899 --> 00:47:12,663
- WOMAN: Mila. Mila, no!
- KIDS: Trick or treat...
887
00:47:12,665 --> 00:47:14,164
- Wait your turn.
- ...smell my feet,
888
00:47:14,166 --> 00:47:16,164
- give me something good to eat.
- MAN: Wait, hang on, hang on.
889
00:47:16,166 --> 00:47:18,031
- I don't have my stethoscope.
- Come on!
890
00:47:18,033 --> 00:47:19,897
- I need it. I'm gonna get it.
- We're going to be late.
891
00:47:19,899 --> 00:47:21,899
- I'll be right back.
- Geez!
892
00:47:28,900 --> 00:47:31,132
Look. You're not
gonna believe this.
893
00:47:31,134 --> 00:47:33,132
They were in my pocket
the whole time.
894
00:47:33,134 --> 00:47:34,765
Did Rebecca
give you directions?
895
00:47:34,767 --> 00:47:36,331
Yeah. She did call me.
896
00:47:36,333 --> 00:47:38,331
(CAR DOORS CLOSE)
897
00:47:38,333 --> 00:47:40,167
(ENGINE STARTS)
898
00:47:43,700 --> 00:47:46,032
(PHONE RINGS)
899
00:47:46,034 --> 00:47:48,633
WOMAN:
Hey, Sally. How are you?
900
00:47:50,000 --> 00:47:51,700
Really?
901
00:47:55,300 --> 00:47:57,234
That's awful.
902
00:47:59,035 --> 00:48:01,298
Well, I'll keep
my doors locked.
903
00:48:01,300 --> 00:48:03,698
(MICHAEL'S MUFFLED BREATHING)
904
00:48:03,700 --> 00:48:05,801
Thanks for telling me.
905
00:48:07,701 --> 00:48:10,135
Billy's still out at a party.
906
00:48:12,601 --> 00:48:15,667
Let me know if you hear
anything else.
907
00:48:18,200 --> 00:48:20,167
♪ ♪
908
00:48:23,701 --> 00:48:25,701
Good night, Sally.
909
00:48:43,301 --> 00:48:44,769
(GASPS, SCREAMS)
910
00:48:45,635 --> 00:48:46,869
(GASPS)
911
00:48:47,902 --> 00:48:49,767
KIDS:
Trick or treat!
912
00:48:49,769 --> 00:48:51,800
OSCAR: Bonnie and Clyde,
you are lady-killers.
913
00:48:51,802 --> 00:48:53,134
You guys are
seriously beautiful.
914
00:48:53,136 --> 00:48:54,767
You're seriously beautif...
Give me a smile.
915
00:48:54,769 --> 00:48:56,167
Give me a big smile.
Just hold her tight.
916
00:48:56,169 --> 00:48:58,800
There we go. Do that.
Do that with your ass. (LAUGHS)
917
00:48:58,802 --> 00:49:01,169
(ELECTRONIC DANCE MUSIC
PLAYING)
918
00:49:08,669 --> 00:49:10,801
♪ I had this feeling
I was staring ♪
919
00:49:10,803 --> 00:49:12,936
♪ Straight into the sun ♪
920
00:49:16,337 --> 00:49:17,934
♪ But I can't walk away ♪
921
00:49:17,936 --> 00:49:21,834
♪ So I just want
to crash and burn... ♪
922
00:49:21,836 --> 00:49:24,801
- (PHONE RINGING)
- OSCAR: Okay, so, no, not...
923
00:49:24,803 --> 00:49:26,834
It's Vicky.
One second. One sec.
924
00:49:26,836 --> 00:49:28,235
♪ I'm trying to break free... ♪
925
00:49:28,237 --> 00:49:30,768
Okay, you don't...
you don't have to take it.
926
00:49:30,770 --> 00:49:32,636
♪ But when you comfort me... ♪
927
00:49:33,771 --> 00:49:35,869
Hi. Oh, my gosh,
I wish that you were here.
928
00:49:35,871 --> 00:49:37,268
It is so much fun.
929
00:49:37,270 --> 00:49:39,935
God, I wish I was there.
I'm so fuckin' bummed.
930
00:49:39,937 --> 00:49:41,769
It's just, like, so much easier
931
00:49:41,771 --> 00:49:43,969
to actually, like, talk
to people when you have no idea
932
00:49:43,971 --> 00:49:46,168
- who they are.
- Yeah, dude, I told you you'd have fun.
933
00:49:46,170 --> 00:49:48,336
How's Cameron?
Is he looking super fine
934
00:49:48,338 --> 00:49:50,036
in my grandma's skirt?
935
00:49:50,038 --> 00:49:51,802
He is...
936
00:49:51,804 --> 00:49:54,068
so sexy,
it's a little too much to take.
937
00:49:54,070 --> 00:49:56,169
- (BEEP)
- But...
938
00:49:56,171 --> 00:49:59,635
- VICKY: Where'd you go?
- No, he's so sweet.
939
00:49:59,637 --> 00:50:01,136
- I'm having the best time.
- You know, you guys
940
00:50:01,138 --> 00:50:02,436
should just come over here
when it's done.
941
00:50:02,438 --> 00:50:05,169
Dave's already on his way,
and he's gonna bring the, uh,
942
00:50:05,171 --> 00:50:07,636
you know, the "Alakazam,"
if you know what I mean.
943
00:50:07,638 --> 00:50:09,603
And Julian's parents
aren't gonna be back
944
00:50:09,605 --> 00:50:10,770
until, like, super late.
945
00:50:10,772 --> 00:50:12,302
Okay, well,
it is a school night,
946
00:50:12,304 --> 00:50:14,836
so we're not gonna...
"kazam" too much.
947
00:50:14,838 --> 00:50:16,870
Oh, come on.
It's a "school night."
948
00:50:16,872 --> 00:50:19,136
Don't be a needy bitch.
Get over here.
949
00:50:19,138 --> 00:50:20,903
Okay. I'll see you soon.
We'll come over
950
00:50:20,905 --> 00:50:23,203
- as soon as it's over.
- Okay, bye. Love you.
951
00:50:23,205 --> 00:50:25,137
I heard you telling
your friends to come over here
952
00:50:25,139 --> 00:50:27,170
- and you're gonna smoke some weed.
- No. No.
953
00:50:27,172 --> 00:50:29,170
- That "Alakazam"?
- Julian, I'm talking about,
954
00:50:29,172 --> 00:50:31,070
like, uh, you know,
like, a ma-magic trick,
955
00:50:31,072 --> 00:50:32,971
- like, "abracadabra."
- I know you're talking
956
00:50:32,973 --> 00:50:35,137
about smoking weed.
Don't lie to me.
957
00:50:35,139 --> 00:50:37,303
That's against the rules.
I'm telling my mom.
958
00:50:37,305 --> 00:50:39,303
Well, I'm gonna tell your mom
about your browser history.
959
00:50:39,305 --> 00:50:41,771
- You better not.
- You can get me in trouble,
960
00:50:41,773 --> 00:50:44,137
- I can get you in trouble.
- I'm...
961
00:50:44,139 --> 00:50:45,971
You used to be my favorite,
but now you're,
962
00:50:45,973 --> 00:50:47,937
like, my tenth favorite boy
that I nanny.
963
00:50:47,939 --> 00:50:50,904
And I babysit
some fucking loser kids.
964
00:50:50,906 --> 00:50:52,871
If I had some
other kind of babysitter,
965
00:50:52,873 --> 00:50:54,171
she'd be reading me a story.
966
00:50:54,173 --> 00:50:57,771
I wouldn't be up
clipping my nasty-ass toenails.
967
00:50:57,773 --> 00:50:59,771
- Uh-huh. Go to bed.
- You used to be cool.
968
00:50:59,773 --> 00:51:02,171
We used to be friends.
But now...
969
00:51:02,173 --> 00:51:04,905
(LAUGHS):
Okay. Come on, go to bed.
970
00:51:04,907 --> 00:51:07,071
- Wait.
- It's way past your bedtime.
971
00:51:07,073 --> 00:51:08,705
- You want to be a good kid?
- Mm-hmm.
972
00:51:08,707 --> 00:51:10,705
- Mm-hmm. Go to bed, go to bed.
- How much do you get paid?
973
00:51:10,707 --> 00:51:12,605
Come on, let's go, let's go.
974
00:51:12,607 --> 00:51:14,271
VICKY:
I'll get ya. Come on.
975
00:51:14,273 --> 00:51:15,805
(SCREAMING OVER TV)
976
00:51:15,807 --> 00:51:18,305
(KISS)
Good night, little dude.
977
00:51:18,307 --> 00:51:19,971
Hey, Vicky.
978
00:51:19,973 --> 00:51:23,172
Can you leave the door open?
Just a crack?
979
00:51:23,174 --> 00:51:25,272
Yeah.
980
00:51:25,274 --> 00:51:26,973
Good night.
981
00:51:28,774 --> 00:51:32,841
By the way, you're actually
my favorite kid I babysit for.
982
00:51:33,774 --> 00:51:35,773
I like you, too.
983
00:51:35,775 --> 00:51:37,305
Good night.
984
00:51:37,307 --> 00:51:39,775
(CRICKETS CHIRPING SOFTLY)
985
00:51:54,741 --> 00:51:56,140
♪ I don't play, I don't play ♪
986
00:51:56,142 --> 00:51:57,773
♪ I don't play,
I don't play ♪
987
00:51:57,775 --> 00:51:59,240
♪ Get your boy
in the other lane ♪
988
00:51:59,242 --> 00:52:02,939
♪ Get your boy in the
other lane, he know better ♪
989
00:52:02,941 --> 00:52:05,173
♪ He know better than try
to step to me ♪
990
00:52:05,175 --> 00:52:06,639
♪ He know better ♪
991
00:52:06,641 --> 00:52:07,907
♪ He know better
than to think ♪
992
00:52:07,909 --> 00:52:10,006
♪ I'd come for free,
he know better ♪
993
00:52:10,008 --> 00:52:12,607
♪ He know better than to think
I'd go for that ♪
994
00:52:12,609 --> 00:52:15,373
♪ He know better,
he know better ♪
995
00:52:15,375 --> 00:52:20,140
♪ All up in my face,
all up in my grill, boy ♪
996
00:52:20,142 --> 00:52:23,374
♪ 2008, still trying
to be hot, boy ♪
997
00:52:23,376 --> 00:52:25,307
♪ Y'all think this is lame ♪
998
00:52:25,309 --> 00:52:27,041
♪ Y'all think
this is lame, boy ♪
999
00:52:27,043 --> 00:52:28,840
♪ Nah, homie, I'm straight ♪
1000
00:52:28,842 --> 00:52:30,774
♪ Nah, homie, I'm good, boy ♪
1001
00:52:30,776 --> 00:52:32,141
♪ Got my girls
and I got my hair ♪
1002
00:52:32,143 --> 00:52:33,341
♪ Like I'm goin'
to Coachella... ♪
1003
00:52:33,343 --> 00:52:36,043
That is not what...
1004
00:52:37,076 --> 00:52:39,907
CAMERON:
Fuck. Okay, that really...
1005
00:52:39,909 --> 00:52:42,207
that fucked me up. Okay.
1006
00:52:42,209 --> 00:52:45,274
♪ Unless it's André 3K,
Big Sean or Fetty Wap... ♪
1007
00:52:45,276 --> 00:52:46,674
Allyson!
1008
00:52:46,676 --> 00:52:49,007
Allyson, come here!
1009
00:52:49,009 --> 00:52:51,041
(MUSIC, CHATTER CONTINUE
IN DISTANCE)
1010
00:52:51,043 --> 00:52:52,974
- Wait. Hey, Allyson.
- No. What was that?
1011
00:52:52,976 --> 00:52:54,841
- Okay, what? What? Hey, wh...
- What was that?
1012
00:52:54,843 --> 00:52:56,907
- What?
- What's this?
1013
00:52:56,909 --> 00:52:59,308
What? Dude, have
some discretion, all right?
1014
00:52:59,310 --> 00:53:01,941
I don't know what you
thought you saw, but, like,
1015
00:53:01,943 --> 00:53:05,108
I... Kim...
literally was talking to me.
1016
00:53:05,110 --> 00:53:07,008
- Really?
- She came up to me and, like,
1017
00:53:07,010 --> 00:53:08,308
whispered in my ear, okay?
1018
00:53:08,310 --> 00:53:09,776
You don't have to cry about it.
1019
00:53:09,778 --> 00:53:11,275
It's not that big a deal.
1020
00:53:11,277 --> 00:53:13,642
- So Oscar got you fucked up?
- No, I got...
1021
00:53:13,644 --> 00:53:16,242
I mean,
I got me fucked up. I...
1022
00:53:16,244 --> 00:53:18,208
- Okay.
- (PHONE RINGING)
1023
00:53:18,210 --> 00:53:20,908
- Hey, okay, can we just talk? Okay.
- Don't.
1024
00:53:20,910 --> 00:53:22,908
Okay, here, you know what? No.
1025
00:53:22,910 --> 00:53:24,877
Your fucking precious phone?
1026
00:53:26,910 --> 00:53:29,709
- (MUFFLED RINGING)
- (CHUCKLES)
1027
00:53:29,711 --> 00:53:30,908
What the fuck?
1028
00:53:30,910 --> 00:53:31,909
You gonna get that?
1029
00:53:31,911 --> 00:53:33,176
Or you want me to get it?
1030
00:53:33,178 --> 00:53:35,709
♪ They tryin' to hate me,
pullin' all their fellas ♪
1031
00:53:35,711 --> 00:53:38,376
♪ We don't want 'em,
we ain't got time for that ♪
1032
00:53:38,378 --> 00:53:43,143
♪ Unless it's André 3K,
Big Sean or Fetty Wap... ♪
1033
00:53:43,145 --> 00:53:45,643
Hold... hold up, hold up.
Wait, wait, wait.
1034
00:53:45,645 --> 00:53:47,009
I'm done.
1035
00:53:47,011 --> 00:53:48,243
♪ Get your boy
in the other lane ♪
1036
00:53:48,245 --> 00:53:49,876
♪ Get your boy in
the other lane... ♪
1037
00:53:49,878 --> 00:53:51,310
OFFICER:
This is Unit 14.
1038
00:53:51,312 --> 00:53:52,576
- I'm out by Old Lady Miller's house.
- Oh, shit.
1039
00:53:52,578 --> 00:53:55,676
I don't see anything
suspicious out here. Over.
1040
00:53:55,678 --> 00:53:58,044
DISPATCHER: Uh, ten-four.
You want to go ahead and, uh,
1041
00:53:58,046 --> 00:53:59,710
show yourself code two,
officially cancel
1042
00:53:59,712 --> 00:54:00,777
request for assistance?
1043
00:54:00,779 --> 00:54:03,643
OFFICER:
Uh, affirmative. Over.
1044
00:54:03,645 --> 00:54:07,179
- (MICHAEL'S MUFFLED BREATHING)
- (CRICKETS CHIRPING)
1045
00:54:32,646 --> 00:54:34,180
(TRASH CAN CLANGING)
1046
00:54:35,347 --> 00:54:37,078
- (IMITATES NEIGHING)
- Oh, shit.
1047
00:54:37,080 --> 00:54:38,311
- Sorry.
- Hi.
1048
00:54:38,313 --> 00:54:40,145
I didn't want to ring the
doorbell and wake up the kid.
1049
00:54:40,147 --> 00:54:41,911
- It's okay.
- Check it out. Fresh from my patch.
1050
00:54:41,913 --> 00:54:43,311
- Oh, my God.
- His eyes are hearts.
1051
00:54:43,313 --> 00:54:44,678
- I love it.
- Yeah.
1052
00:54:44,680 --> 00:54:45,811
- This is Tate.
- Hello. Hi, Tate.
1053
00:54:45,813 --> 00:54:47,911
- Hello. What's up?
- Hi. How are ya?
1054
00:54:47,913 --> 00:54:49,645
Do we have the whole house
to ourselves?
1055
00:54:49,647 --> 00:54:50,978
- Is that how this works?
- Yes.
1056
00:54:50,980 --> 00:54:53,078
- Sweet.
- Until Allyson and Cameron get here.
1057
00:54:53,080 --> 00:54:56,379
Okay, so, in the meantime,
you want to make some popcorn
1058
00:54:56,381 --> 00:54:58,079
and watch a spooky movie?
1059
00:54:58,081 --> 00:55:00,744
- Mm, no.
- All right, wait, check this out.
1060
00:55:00,746 --> 00:55:02,846
You're gonna like this.
1061
00:55:04,148 --> 00:55:06,779
I went...
1062
00:55:06,781 --> 00:55:08,845
- and got this tattoo.
- (GASPS)
1063
00:55:08,847 --> 00:55:10,679
Because tonight is the night,
1064
00:55:10,681 --> 00:55:13,112
the one we'll remember
for the rest of our lives.
1065
00:55:13,114 --> 00:55:15,079
You are so getting
dry-fucked tonight.
1066
00:55:15,081 --> 00:55:18,779
- (CHUCKLES) Oh, yeah?
- Fuckin' come here.
1067
00:55:18,781 --> 00:55:20,881
(PANTING)
1068
00:55:25,048 --> 00:55:26,747
(DISTANT THUMP)
1069
00:55:28,747 --> 00:55:30,280
What?
1070
00:55:30,282 --> 00:55:33,280
- What was that?
- What was what?
1071
00:55:33,282 --> 00:55:35,679
Did you hear something?
1072
00:55:35,681 --> 00:55:37,813
No. What was it?
1073
00:55:37,815 --> 00:55:39,113
I don't know. I thought...
1074
00:55:39,115 --> 00:55:41,180
I thought I heard, like,
a noise or something.
1075
00:55:41,182 --> 00:55:44,380
Yeah, it's probably just Julian
taking a dump.
1076
00:55:44,382 --> 00:55:46,247
Would you go look?
1077
00:55:46,249 --> 00:55:48,213
Do I have to?
1078
00:55:48,215 --> 00:55:49,680
Yeah, would you please go look?
1079
00:55:49,682 --> 00:55:52,013
Okay.
1080
00:55:52,015 --> 00:55:54,680
- It was weird.
- All right. (SIGHS)
1081
00:55:54,682 --> 00:55:57,150
All right, little buddy.
1082
00:56:00,948 --> 00:56:03,181
- Oh, fuck me.
- I saw someone in the hallway,
1083
00:56:03,183 --> 00:56:04,614
standing outside my door.
1084
00:56:04,616 --> 00:56:05,780
- Oh.
- What's up, buddy?
1085
00:56:05,782 --> 00:56:08,679
There was a fucked-up face,
watching me from the dark.
1086
00:56:08,681 --> 00:56:10,081
Ghosts and goblins,
little buddy?
1087
00:56:10,083 --> 00:56:11,781
Shut up, Dave!
I heard him breathing,
1088
00:56:11,783 --> 00:56:13,881
and then I saw him.
He's in here.
1089
00:56:13,883 --> 00:56:15,048
Boogeyman's in this house.
1090
00:56:15,050 --> 00:56:17,281
Okay. All right.
Come on, I got you.
1091
00:56:17,283 --> 00:56:20,615
- Let's check it out.
- Send Dave first.
1092
00:56:20,617 --> 00:56:22,282
- No, it's fine. It's fine.
- No, no. No, it's not.
1093
00:56:22,284 --> 00:56:24,048
- It's okay. Come on.
- No, it's not. No, it's not.
1094
00:56:24,050 --> 00:56:25,182
Come on, show me
where you saw Boogeyman.
1095
00:56:25,184 --> 00:56:26,416
- I'll protect you. I'm strong. I got you.
- No.
1096
00:56:26,418 --> 00:56:28,648
- No, Vicky, you go up there first.
- I'll fight him off.
1097
00:56:28,650 --> 00:56:29,648
- Come on. I promise.
- No.
1098
00:56:29,650 --> 00:56:32,149
- JULIAN: Can you call my mom?
- VICKY: Yeah.
1099
00:56:32,151 --> 00:56:33,915
If there's something
in the room, I'll call her.
1100
00:56:33,917 --> 00:56:36,149
He was standing right there
in-in the door.
1101
00:56:36,151 --> 00:56:38,251
VICKY:
I'll check it out.
1102
00:56:46,950 --> 00:56:48,748
VICKY:
Excuse me, sir.
1103
00:56:48,750 --> 00:56:50,915
What are you doing in here?
1104
00:56:50,917 --> 00:56:53,648
Please, you need to leave.
1105
00:56:53,650 --> 00:56:55,151
Please leave.
1106
00:56:56,318 --> 00:56:57,915
Vicky?
1107
00:56:57,917 --> 00:56:59,884
VICKY:
Get out now!
1108
00:57:00,917 --> 00:57:02,616
- (GROWLS)
- (JULIAN GASPS)
1109
00:57:02,618 --> 00:57:04,748
- Gotcha.
- You fucking kidding me?
1110
00:57:04,750 --> 00:57:06,350
You're safe.
1111
00:57:06,352 --> 00:57:07,783
Nothing's in here.
1112
00:57:07,785 --> 00:57:10,648
- You sure?
- Mm-hmm.
1113
00:57:10,650 --> 00:57:12,783
Y-You check
behind the curtains?
1114
00:57:12,785 --> 00:57:14,816
I checked the whole place.
1115
00:57:14,818 --> 00:57:17,085
(CRICKETS CHIRPING)
1116
00:57:38,319 --> 00:57:40,651
♪ ♪
1117
00:57:54,186 --> 00:57:56,117
Sick.
1118
00:57:56,119 --> 00:57:58,051
VICKY: See? There's nothing
to be afraid of.
1119
00:57:58,053 --> 00:58:00,318
There's no Boogeyman in here.
1120
00:58:00,320 --> 00:58:02,052
What if it's a doll?
1121
00:58:02,054 --> 00:58:05,318
Ooh, it could be, like, one of
those weird, like, kid dolls,
1122
00:58:05,320 --> 00:58:07,784
one of those weird babies,
and they stare at you
1123
00:58:07,786 --> 00:58:10,152
- with those beady little eyes.
- (JULIAN WHIMPERS)
1124
00:58:10,154 --> 00:58:12,987
(ENGINE REVVING)
1125
00:58:23,720 --> 00:58:25,653
(LAUGHING):
Oh, fuck, that was... Oh!
1126
00:58:26,720 --> 00:58:28,887
Ah, sharia.
1127
00:58:30,288 --> 00:58:31,951
(GRUNTS)
1128
00:58:31,953 --> 00:58:35,119
Uh, c-could you close
the closet door?
1129
00:58:35,121 --> 00:58:36,888
Yeah.
1130
00:58:48,321 --> 00:58:50,752
(SCREAMS, GRUNTS)
1131
00:58:50,754 --> 00:58:53,253
- Oh, shit!
- (VICKY WHIMPERING)
1132
00:58:53,255 --> 00:58:55,652
(GRUNTS) Oh, God.
1133
00:58:55,654 --> 00:58:57,019
No!
1134
00:58:57,021 --> 00:58:58,819
Oh! (GRUNTS)
1135
00:58:58,821 --> 00:59:00,819
(VICKY SOBS, GRUNTS)
1136
00:59:00,821 --> 00:59:02,254
(VICKY SCREAMS)
1137
00:59:02,256 --> 00:59:05,054
(GRUNTING, SOBBING)
1138
00:59:05,056 --> 00:59:07,320
Help! Dave!
1139
00:59:07,322 --> 00:59:08,853
Help me!
1140
00:59:08,855 --> 00:59:11,953
- JULIAN: Vicky!
- (VICKY GRUNTING)
1141
00:59:11,955 --> 00:59:14,087
- (SCREAMS)
- Whoa!
1142
00:59:14,089 --> 00:59:15,920
Julian, run!
1143
00:59:15,922 --> 00:59:18,753
- I'll go get help. Dave! Dave!
- Vicky?
1144
00:59:18,755 --> 00:59:21,054
- VICKY: Get out of here!
- (JULIAN SCREAMING)
1145
00:59:21,056 --> 00:59:24,753
Don't go up there!
You're gonna get killed, Dave.
1146
00:59:24,755 --> 00:59:25,753
VICKY:
Somebody help me!
1147
00:59:25,755 --> 00:59:26,853
- Dave, help me!
- Vicky.
1148
00:59:26,855 --> 00:59:28,355
VICKY:
No, no, no, no, no, no.
1149
00:59:28,357 --> 00:59:30,088
(SOBBING):
No, no, no.
1150
00:59:30,090 --> 00:59:31,321
(VICKY SCREAMS)
1151
00:59:31,323 --> 00:59:34,188
- No! No!
- (KNIFE SQUISHING)
1152
00:59:34,190 --> 00:59:35,686
Fuck this.
1153
00:59:35,688 --> 00:59:36,954
(METAL SCRAPES, RINGS)
1154
00:59:36,956 --> 00:59:39,090
(STEADY, MUFFLED BREATHING)
1155
00:59:41,190 --> 00:59:43,121
DISPATCHER (OVER RADIO):
All units, we have reports
1156
00:59:43,123 --> 00:59:44,954
of a domestic disturbance
at 707 Meridian Avenue.
1157
00:59:44,956 --> 00:59:46,788
Please respond. Over.
1158
00:59:46,790 --> 00:59:48,088
Copy that, Dispatch.
1159
00:59:48,090 --> 00:59:49,790
(TIRES SQUEALING)
1160
00:59:53,157 --> 00:59:55,754
MAN: Okay, guys,
don't forget to say thank you.
1161
00:59:55,756 --> 00:59:58,790
(INDISTINCT CHATTER)
1162
01:00:08,324 --> 01:00:10,889
WOMAN: Come on.
That's enough. No, come on.
1163
01:00:10,891 --> 01:00:13,724
MAN: No, they can have
a little more, honey.
1164
01:00:27,058 --> 01:00:30,922
KIDS (IN DISTANCE):
Trick or treat, smell my feet,
1165
01:00:30,924 --> 01:00:33,857
give me something good to eat.
1166
01:00:50,992 --> 01:00:54,190
Haddonfield
Sheriff's Department!
1167
01:00:54,192 --> 01:00:57,260
Responding
to a domestic disturbance!
1168
01:01:05,925 --> 01:01:09,390
I repeat.
This is Officer Hawkins.
1169
01:01:09,392 --> 01:01:11,226
Please respond.
1170
01:01:22,060 --> 01:01:23,993
♪ ♪
1171
01:01:28,294 --> 01:01:31,192
- (TIRES SCREECH)
- WOMAN: Honey, watch out!
1172
01:01:31,194 --> 01:01:33,857
Get out of here! Now!
1173
01:01:33,859 --> 01:01:35,292
Let's go, guys. Move.
1174
01:01:35,294 --> 01:01:36,793
LAURIE:
Get inside!
1175
01:01:43,894 --> 01:01:45,794
(DOOR CREAKING SOFTLY)
1176
01:02:17,394 --> 01:02:19,228
(BREATH TREMBLING)
1177
01:02:31,263 --> 01:02:32,326
HAWKINS (GASPS):
Fuck!
1178
01:02:32,328 --> 01:02:34,163
♪ ♪
1179
01:02:46,362 --> 01:02:47,896
(COCKS PISTOL)
1180
01:02:52,163 --> 01:02:54,029
Michael!
1181
01:02:56,662 --> 01:02:58,762
(GASPS, GROANS)
1182
01:03:01,762 --> 01:03:03,762
(PANTING)
1183
01:03:05,263 --> 01:03:06,827
(PANTING, TREMBLING)
1184
01:03:06,829 --> 01:03:08,762
(WHISPERS):
Oh, shit.
1185
01:03:10,030 --> 01:03:10,963
(WHIMPERS)
1186
01:03:20,197 --> 01:03:22,164
♪ ♪
1187
01:03:23,863 --> 01:03:26,861
(FOOTSTEPS NEARBY)
1188
01:03:26,863 --> 01:03:29,130
(GASPING BREATHS)
1189
01:03:31,663 --> 01:03:32,661
(WHISPERS):
Laurie. Fuck!
1190
01:03:32,663 --> 01:03:34,661
Jesus Christ, Frank!
1191
01:03:34,663 --> 01:03:36,196
- Fuck me!
- What the fuck?
1192
01:03:36,198 --> 01:03:38,761
(LAURIE PANTING)
1193
01:03:38,763 --> 01:03:39,929
What the hell
are you doing here?
1194
01:03:39,931 --> 01:03:42,228
Frank, he's here.
1195
01:03:42,230 --> 01:03:43,829
I know.
1196
01:03:43,831 --> 01:03:47,662
(SIRENS WAILING,
HELICOPTER WHIRRING)
1197
01:03:47,664 --> 01:03:50,664
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1198
01:03:55,031 --> 01:03:57,396
- (INDISTINCT CHATTER)
- This way, please.
1199
01:03:57,398 --> 01:03:59,031
(DOG BARKING)
1200
01:04:04,166 --> 01:04:05,296
(TIRES SCREECH)
1201
01:04:05,298 --> 01:04:06,896
(SIREN WHOOPS)
1202
01:04:06,898 --> 01:04:09,166
- (SIREN WAILS IN DISTANCE)
- BARKER: Look who's up.
1203
01:04:10,798 --> 01:04:12,932
Where is he?
1204
01:04:14,032 --> 01:04:15,965
You tell me.
1205
01:04:19,932 --> 01:04:22,797
SARTAIN: The bus lost control
after Michael
1206
01:04:22,799 --> 01:04:24,797
overtook the first guard
and the driver.
1207
01:04:24,799 --> 01:04:26,397
He's no longer dormant.
1208
01:04:26,399 --> 01:04:28,330
He only knows
how to keep moving
1209
01:04:28,332 --> 01:04:29,930
and to keep killing.
1210
01:04:29,932 --> 01:04:32,199
And he will kill again
unless he's captured.
1211
01:04:33,732 --> 01:04:36,065
BARKER:
Come with me for a minute.
1212
01:04:36,067 --> 01:04:37,630
You sit still.
1213
01:04:37,632 --> 01:04:39,165
Well, I was
sitting still anyway.
1214
01:04:39,167 --> 01:04:41,098
- What do you mean?
- He's an asset.
1215
01:04:41,100 --> 01:04:43,031
He's not an asset.
He's a liability.
1216
01:04:43,033 --> 01:04:44,831
No, no. He's on this hunt.
1217
01:04:44,833 --> 01:04:47,164
Nobody knows Myers
better than he does.
1218
01:04:47,166 --> 01:04:49,798
- Oh, thank you.
- HAWKINS: You want me to take
1219
01:04:49,800 --> 01:04:51,330
this injured civilian
to go look for
1220
01:04:51,332 --> 01:04:53,798
- a psychopathic serial killer?
- LAURIE: Sheriff.
1221
01:04:53,800 --> 01:04:55,197
Frank. Wha-What are we doing?
1222
01:04:55,199 --> 01:04:56,264
We don't need your help
right now, Laurie.
1223
01:04:56,266 --> 01:04:59,631
You're just standing here!
Please do something!
1224
01:04:59,633 --> 01:05:00,833
(WHISPERS):
Excuse me, officers.
1225
01:05:01,766 --> 01:05:04,000
Laurie Strode.
1226
01:05:07,833 --> 01:05:11,165
BARKER: Laurie Strode,
meet Dr. Sartain.
1227
01:05:11,167 --> 01:05:13,198
SARTAIN:
I'm Michael's doctor.
1228
01:05:13,200 --> 01:05:14,799
Ranbir Sartain.
1229
01:05:14,801 --> 01:05:17,967
Oh, you're the new Loomis.
1230
01:05:19,133 --> 01:05:22,101
I read everything
about you and Michael.
1231
01:05:24,400 --> 01:05:26,267
Everything.
1232
01:05:27,667 --> 01:05:29,865
Did you know
our friend Hawkins here
1233
01:05:29,867 --> 01:05:31,999
was the first responding deputy
1234
01:05:32,001 --> 01:05:35,266
when Michael
was apprehended in 1978?
1235
01:05:35,268 --> 01:05:38,132
He stopped Loomis from
killing Michael that night.
1236
01:05:38,134 --> 01:05:42,765
Do you know
that I pray every night
1237
01:05:42,767 --> 01:05:44,732
that he would escape?
1238
01:05:44,734 --> 01:05:47,266
What the hell
do you do that for?
1239
01:05:47,268 --> 01:05:49,766
So I can kill him.
1240
01:05:49,768 --> 01:05:52,802
Well, that was a dumb thing
to pray for.
1241
01:05:59,101 --> 01:06:01,666
I'm sure he'll apologize.
He just needs to sleep it off.
1242
01:06:01,668 --> 01:06:04,133
Cameron doesn't want anyone
to see him as a bad guy,
1243
01:06:04,135 --> 01:06:07,233
but then he gets drunk
and gets belligerent
1244
01:06:07,235 --> 01:06:08,967
and looks like an idiot.
1245
01:06:08,969 --> 01:06:13,733
(LAUGHS) And then I look like
an idiot for vouching for him.
1246
01:06:13,735 --> 01:06:18,903
I'm really tired of everybody
letting me down all the time.
1247
01:06:20,702 --> 01:06:23,333
You deserve better.
1248
01:06:23,335 --> 01:06:25,167
I mean...
1249
01:06:25,169 --> 01:06:27,067
(SIGHS) Allyson, you're the
coolest, you're the prettiest,
1250
01:06:27,069 --> 01:06:29,034
and you're the nicest girl
in school.
1251
01:06:29,036 --> 01:06:30,734
And if anyone
doesn't appreciate that,
1252
01:06:30,736 --> 01:06:33,201
they're a crazy person.
1253
01:06:33,203 --> 01:06:34,634
Thank you.
1254
01:06:34,636 --> 01:06:36,769
That's very sweet.
1255
01:06:39,736 --> 01:06:41,634
Let's get out of here.
1256
01:06:41,636 --> 01:06:43,667
I know a shortcut.
1257
01:06:43,669 --> 01:06:45,301
HAWKINS:
From a clinical perspective,
1258
01:06:45,303 --> 01:06:47,668
Doctor, would you say
that Laurie Strode
1259
01:06:47,670 --> 01:06:49,201
has lost her fucking marbles?
1260
01:06:49,203 --> 01:06:51,368
There are many ways
for tragedy and violence
1261
01:06:51,370 --> 01:06:53,168
to change a victim.
1262
01:06:53,170 --> 01:06:56,768
They can grow accustomed
to always being afraid,
1263
01:06:56,770 --> 01:06:58,935
in constant fear.
1264
01:06:58,937 --> 01:07:02,002
They can grow weak,
they can grow strong.
1265
01:07:02,004 --> 01:07:04,169
But there's also
the other side.
1266
01:07:04,171 --> 01:07:05,668
What other side is that?
1267
01:07:05,670 --> 01:07:07,968
The effect on the victimizer.
1268
01:07:07,970 --> 01:07:10,903
You see, this is
what has intrigued me
1269
01:07:10,905 --> 01:07:12,903
through my studies.
1270
01:07:12,905 --> 01:07:15,936
How does a crime
like Michael's affect him?
1271
01:07:15,938 --> 01:07:19,869
Hmm? What's that feeling?
1272
01:07:19,871 --> 01:07:23,335
Is he on a random path,
or is he emotionally driven?
1273
01:07:23,337 --> 01:07:25,002
Triggered by something?
1274
01:07:25,004 --> 01:07:27,669
Perhaps some
unheard marching order
1275
01:07:27,671 --> 01:07:30,035
imprinted on his very being.
1276
01:07:30,037 --> 01:07:32,169
I want to know
what he's feeling.
1277
01:07:32,171 --> 01:07:35,769
I want to know what pleasure
he gets out of killing.
1278
01:07:35,771 --> 01:07:38,003
Where is this killer?
We gotta find him.
1279
01:07:38,005 --> 01:07:40,803
I'm not gonna stand in
the way of justice this time.
1280
01:07:40,805 --> 01:07:42,803
Remember,
he's property of the state.
1281
01:07:42,805 --> 01:07:45,403
- He mustn't be harmed.
- Oh, yeah?
1282
01:07:45,405 --> 01:07:47,804
We'll see about that.
1283
01:07:47,806 --> 01:07:49,906
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1284
01:07:51,872 --> 01:07:55,272
- ♪ ♪
- (CRICKETS CHIRPING)
1285
01:08:03,206 --> 01:08:05,206
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1286
01:08:13,073 --> 01:08:15,672
(DOORBELL RINGS REPEATEDLY)
1287
01:08:16,807 --> 01:08:18,807
It's not safe here.
1288
01:08:19,873 --> 01:08:21,371
Where's Allyson?
1289
01:08:21,373 --> 01:08:22,805
Where is she?
1290
01:08:22,807 --> 01:08:24,337
Where's Allyson?!
1291
01:08:24,339 --> 01:08:26,171
Honey, it's Mom.
Can you please call me back
1292
01:08:26,173 --> 01:08:27,805
the second that
you get this, please?
1293
01:08:27,807 --> 01:08:29,204
The police said that
they evacuated the dance,
1294
01:08:29,206 --> 01:08:31,071
and I can't get in touch
with you.
1295
01:08:31,073 --> 01:08:32,805
And they're making us go
to your grandmother's house
1296
01:08:32,807 --> 01:08:34,071
because it's safe...
1297
01:08:34,073 --> 01:08:36,071
Sweetheart,
this is your grandmother.
1298
01:08:36,073 --> 01:08:38,372
There is a police officer
waiting at your house
1299
01:08:38,374 --> 01:08:40,072
to bring you to us.
1300
01:08:40,074 --> 01:08:41,938
We're all gonna be together.
1301
01:08:41,940 --> 01:08:44,038
Now, do as I say.
1302
01:08:44,040 --> 01:08:46,105
- (STRAINED GRUNTING)
- OSCAR: Oh, shit.
1303
01:08:46,107 --> 01:08:47,671
It's treacherous as hell here.
1304
01:08:47,673 --> 01:08:48,938
- Okay.
- You good?
1305
01:08:48,940 --> 01:08:50,338
- Take my hand.
- Okay.
1306
01:08:50,340 --> 01:08:52,038
- Right here.
- This is the dumbest shortcut ever.
1307
01:08:52,040 --> 01:08:54,172
Watch out
for all the poison ivy.
1308
01:08:54,174 --> 01:08:56,005
- Don't let me fall on that.
- All right. I got you.
1309
01:08:56,007 --> 01:08:57,772
- I got you. Okay, I got you.
- Okay, go.
1310
01:08:57,774 --> 01:08:59,339
- Oh!
- Okay.
1311
01:08:59,341 --> 01:09:00,339
You did it. Yay.
1312
01:09:00,341 --> 01:09:02,105
- (LAUGHS)
- Good job.
1313
01:09:02,107 --> 01:09:03,306
Yay.
1314
01:09:03,308 --> 01:09:04,705
What are you doing?
1315
01:09:04,707 --> 01:09:06,806
I mean, you deserve better.
1316
01:09:06,808 --> 01:09:08,806
- Right? I mean...
- No... (GRUNTS)
1317
01:09:08,808 --> 01:09:10,905
What the fuck?
1318
01:09:10,907 --> 01:09:12,073
I-I... What? You're not
with Cameron anymore.
1319
01:09:12,075 --> 01:09:14,073
That does not...
(TREMBLING EXHALE)
1320
01:09:14,075 --> 01:09:15,939
That does not mean
I want to be with you.
1321
01:09:15,941 --> 01:09:18,206
I thought... I thought
you were sending me signals.
1322
01:09:18,208 --> 01:09:20,706
- Definitely no signals.
- I'm so sorry.
1323
01:09:20,708 --> 01:09:22,139
Please, you cannot
tell Cameron about this.
1324
01:09:22,141 --> 01:09:24,039
I-I didn't feel anything,
either. I swear.
1325
01:09:24,041 --> 01:09:26,073
- I didn't... Wait, I didn't...
- You are so pathetic.
1326
01:09:26,075 --> 01:09:29,807
I'm going home. You can
figure your own shit out.
1327
01:09:29,809 --> 01:09:31,706
Sh... Who's there?
Wha-What... Hey!
1328
01:09:31,708 --> 01:09:33,842
Motion sensor, dumb-ass!
1329
01:09:35,342 --> 01:09:37,074
Allyson, I'm, like,
1330
01:09:37,076 --> 01:09:39,307
really drunk right now.
Seriously.
1331
01:09:39,309 --> 01:09:41,872
I got really horny
at the party, and, like,
1332
01:09:41,874 --> 01:09:44,407
all these girls were,
like, dancing on me.
1333
01:09:44,409 --> 01:09:47,374
Their beautiful bodies got me
all chubbed out, Allyson.
1334
01:09:47,376 --> 01:09:48,973
I... Allyson, please!
1335
01:09:48,975 --> 01:09:51,274
They, like...
they were feeding me guacamole
1336
01:09:51,276 --> 01:09:54,274
- in all these sexy ways.
- (QUIET FOOTSTEPS NEARBY)
1337
01:09:54,276 --> 01:09:56,009
It's not my... (SIGHS)
1338
01:10:05,643 --> 01:10:08,075
Happy Halloween, Mr. Elrod.
I'm-I'm just...
1339
01:10:08,077 --> 01:10:09,774
I don't know, man. I'm sorry.
1340
01:10:09,776 --> 01:10:12,141
I'm not trying to trespass
on your yard and shit, man.
1341
01:10:12,143 --> 01:10:14,141
I was just trying
to take a shortcut
1342
01:10:14,143 --> 01:10:16,208
with a really pretty girl,
and I just...
1343
01:10:16,210 --> 01:10:18,075
(SIGHS)
I just really like her, man,
1344
01:10:18,077 --> 01:10:20,175
and I-I thought
that she liked me, too.
1345
01:10:20,177 --> 01:10:21,742
And I just... it just...
1346
01:10:21,744 --> 01:10:23,375
Have you ever
really liked a girl
1347
01:10:23,377 --> 01:10:25,177
and you just couldn't have her?
1348
01:10:26,377 --> 01:10:28,041
I'm s... I'm sorry, man.
1349
01:10:28,043 --> 01:10:30,141
I'll just... I'll peace out
of your hair, man.
1350
01:10:30,143 --> 01:10:33,811
Thank-thank you for...
(STAMMERS, SIGHS)
1351
01:10:41,144 --> 01:10:42,942
Hey, uh...
1352
01:10:42,944 --> 01:10:44,808
where'd you go, man?
You're acting...
1353
01:10:44,810 --> 01:10:46,708
(CHUCKLING):
Dude, you're acting, like,
1354
01:10:46,710 --> 01:10:48,811
really sketchy right now.
I don't...
1355
01:10:50,044 --> 01:10:51,111
Uh...
1356
01:10:53,244 --> 01:10:55,276
What's up?
1357
01:10:55,278 --> 01:10:57,643
(STEADY, MUFFLED BREATHING)
1358
01:10:57,645 --> 01:11:00,278
I'm-I'm-I'm leaving right...
I don't...
1359
01:11:01,345 --> 01:11:02,811
I'm...
1360
01:11:09,711 --> 01:11:10,709
(OSCAR YELLS)
1361
01:11:10,711 --> 01:11:14,277
Ow! Oh, my God! Aah! Aah!
1362
01:11:14,279 --> 01:11:15,343
Help me! Help!
1363
01:11:15,345 --> 01:11:16,676
Please! Somebody!
1364
01:11:16,678 --> 01:11:18,110
Somebody, help me, please!
1365
01:11:18,112 --> 01:11:19,810
Somebody, please!
Please, somebody!
1366
01:11:19,812 --> 01:11:21,710
Somebody, please help me!
Please!
1367
01:11:21,712 --> 01:11:23,677
Please, somebody, help me! Aah!
1368
01:11:23,679 --> 01:11:25,943
- Aah! Anybody!
- Oscar, come on.
1369
01:11:25,945 --> 01:11:27,377
Please, dear God! Please!
1370
01:11:27,379 --> 01:11:29,010
Plea... Please!
1371
01:11:29,012 --> 01:11:31,344
Help me! Help me! Help me!
1372
01:11:31,346 --> 01:11:32,943
Please help me!
1373
01:11:32,945 --> 01:11:35,045
- ♪ ♪
- (CHOKING)
1374
01:11:37,945 --> 01:11:41,078
(LOW CHOKING, GURGLING)
1375
01:11:41,080 --> 01:11:44,378
(STEADY, MUFFLED BREATHING)
1376
01:11:44,380 --> 01:11:46,679
Oscar!
1377
01:11:47,745 --> 01:11:49,946
(ALLYSON GASPING, SHUDDERING)
1378
01:11:59,213 --> 01:12:01,379
(FOOTSTEPS NEARBY)
1379
01:12:01,381 --> 01:12:03,811
♪ ♪
1380
01:12:03,813 --> 01:12:05,946
(SCREAMS)
1381
01:12:07,813 --> 01:12:09,946
(SCREAMS)
1382
01:12:14,647 --> 01:12:17,312
- (KNOCKING)
- Help! Let me in!
1383
01:12:17,314 --> 01:12:19,081
Let me in!
1384
01:12:22,381 --> 01:12:24,812
Help!
1385
01:12:24,814 --> 01:12:27,312
Somebody!
1386
01:12:27,314 --> 01:12:29,711
Help!
1387
01:12:29,713 --> 01:12:32,711
Help! Help!
1388
01:12:32,713 --> 01:12:34,313
Somebody!
1389
01:12:34,315 --> 01:12:36,346
Please!
1390
01:12:36,348 --> 01:12:37,945
Help!
(GASPING BREATHS)
1391
01:12:37,947 --> 01:12:39,246
KAREN: 'Cause my daughter
is not calling.
1392
01:12:39,248 --> 01:12:40,579
OFFICER FRANCIS:
It's safer for you...
1393
01:12:40,581 --> 01:12:41,646
- She's not texting.
- RAY: Come on, Karen, let's go inside.
1394
01:12:41,648 --> 01:12:42,745
FRANCIS: Everyone's looking
for your daughter.
1395
01:12:42,747 --> 01:12:45,113
- RAY: Let them take care of it.
- So whoever you had
1396
01:12:45,115 --> 01:12:46,246
looking for her is obviously
not able to identify her.
1397
01:12:46,248 --> 01:12:47,480
- We're gonna find your daughter.
- It's Halloween.
1398
01:12:47,482 --> 01:12:48,280
- We're gonna bring her here.
- There are kids everywhere.
1399
01:12:48,282 --> 01:12:50,280
- Karen, come on.
- There is no way.
1400
01:12:50,282 --> 01:12:52,013
- Karen. Karen.
- She had a costume, you know?
1401
01:12:52,015 --> 01:12:54,080
- We need to go in the house.
- We have everybody available...
1402
01:12:54,082 --> 01:12:55,813
- In the last 40 years, okay?
- (ALL TALKING AT ONCE)
1403
01:12:55,815 --> 01:12:57,846
Honey, if you let 'em
do their job, they're gonna...
1404
01:12:57,848 --> 01:12:59,748
- Karen!
- (OTHERS QUIET)
1405
01:13:00,815 --> 01:13:03,082
(SIREN WAILING)
1406
01:13:05,082 --> 01:13:07,915
WOMAN: Just breathe.
And if you want, we can call...
1407
01:13:08,815 --> 01:13:10,216
(TIRES SCREECH)
1408
01:13:11,948 --> 01:13:14,147
Stay in the car, Doctor.
1409
01:13:14,149 --> 01:13:15,947
- You all right?
- Take deep breaths, sweetheart.
1410
01:13:15,949 --> 01:13:17,214
- He's... he's down the street.
- Okay.
1411
01:13:17,216 --> 01:13:19,414
- Okay.
- He's back. He killed my friend.
1412
01:13:19,416 --> 01:13:21,947
Everything's gonna be
all right. It's okay.
1413
01:13:21,949 --> 01:13:23,314
Take a deep breath.
1414
01:13:23,316 --> 01:13:25,680
We're gonna take you back
to your mom, okay?
1415
01:13:25,682 --> 01:13:27,647
I'm a doctor. Lock your doors.
1416
01:13:27,649 --> 01:13:30,147
Everybody, get back to your
houses now and lock your doors.
1417
01:13:30,149 --> 01:13:31,947
We're gonna take you
to your mom.
1418
01:13:31,949 --> 01:13:33,814
Don't worry about him.
Don't worry about him.
1419
01:13:33,816 --> 01:13:35,713
HAWKINS:
Back in your houses now!
1420
01:13:35,715 --> 01:13:37,215
SARTAIN:
You heard the officer.
1421
01:13:37,217 --> 01:13:39,780
- WOMAN: What is going on?
- HAWKINS: Back in your houses!
1422
01:13:39,782 --> 01:13:41,715
Lock your goddamn doors.
1423
01:13:46,184 --> 01:13:47,749
(LOCK CLICKS)
1424
01:13:53,417 --> 01:13:54,681
(CLICK)
1425
01:13:54,683 --> 01:13:58,117
(WHIRRING, SCRAPING)
1426
01:14:03,351 --> 01:14:04,948
What's this?
1427
01:14:04,950 --> 01:14:06,950
It's my childhood.
1428
01:14:10,285 --> 01:14:11,983
Let's go.
1429
01:14:12,883 --> 01:14:14,683
(LAURIE SIGHS)
1430
01:14:20,185 --> 01:14:22,682
♪ ♪
1431
01:14:22,684 --> 01:14:23,816
(CLICK)
1432
01:14:23,818 --> 01:14:25,951
(WHIRRING, SCRAPING)
1433
01:14:29,251 --> 01:14:31,851
(WHIRRING, SCRAPING STOP
WITH A THUMP)
1434
01:14:41,319 --> 01:14:43,816
(SIGHS)
1435
01:14:43,818 --> 01:14:45,751
All right, pick your poison.
1436
01:14:46,885 --> 01:14:50,219
I like a revolver.
They never jam.
1437
01:14:52,186 --> 01:14:55,019
This is accuracy
and stopping power.
1438
01:14:56,652 --> 01:14:58,350
This is tactical.
1439
01:14:58,352 --> 01:15:00,817
He waited for this night.
1440
01:15:00,819 --> 01:15:02,817
He's waited for me.
1441
01:15:02,819 --> 01:15:04,219
I've waited for him.
1442
01:15:06,353 --> 01:15:08,318
Come on, Michael.
1443
01:15:08,320 --> 01:15:10,253
♪ ♪
1444
01:15:12,353 --> 01:15:14,919
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1445
01:15:17,020 --> 01:15:19,185
Allyson, keep your eyes open.
1446
01:15:19,187 --> 01:15:21,051
- He is out there somewhere.
- (OVER RADIO): 601.
1447
01:15:21,053 --> 01:15:23,218
Suspect reported on 11th,
near Saint Park.
1448
01:15:23,220 --> 01:15:25,285
Copy that, Dispatch.
1449
01:15:25,287 --> 01:15:27,220
I got eyes.
1450
01:15:32,253 --> 01:15:34,085
Look! It's him!
1451
01:15:34,087 --> 01:15:35,953
- Here we go.
- (TIRES SQUEAL)
1452
01:15:37,120 --> 01:15:38,221
Brace yourselves.
1453
01:15:39,221 --> 01:15:40,085
(TIRES SQUEALING)
1454
01:15:40,087 --> 01:15:41,684
SARTAIN:
Don't hit him!
1455
01:15:41,686 --> 01:15:43,288
- Watch out!
- SARTAIN: Michael!
1456
01:15:46,121 --> 01:15:47,221
(PANTING)
1457
01:15:48,821 --> 01:15:50,319
(DOOR OPENS AND CLOSES)
1458
01:15:50,321 --> 01:15:51,885
Don't shoot him.
1459
01:15:51,887 --> 01:15:54,854
- Doctor, get back in the car.
- No!
1460
01:15:55,787 --> 01:15:57,685
You killed him. He's dead.
1461
01:15:57,687 --> 01:15:59,152
- Stand back.
- No.
1462
01:15:59,154 --> 01:16:01,286
I'm still gonna blow
this motherfucker's brains out.
1463
01:16:01,288 --> 01:16:02,952
SARTAIN: Get away.
Leave my patient alone.
1464
01:16:02,954 --> 01:16:05,086
HAWKINS: Get away
from the body. Stand back.
1465
01:16:05,088 --> 01:16:07,787
I'm not gonna say it again.
Step away from the suspect.
1466
01:16:09,289 --> 01:16:10,287
- Step a...
- (SARTAIN YELLS)
1467
01:16:10,289 --> 01:16:12,387
(GUN FIRES)
1468
01:16:12,389 --> 01:16:14,885
(ALLYSON SHUDDERING, GASPING)
1469
01:16:14,887 --> 01:16:17,353
(HAWKINS AND SARTAIN GRUNTING)
1470
01:16:17,355 --> 01:16:19,089
ALLYSON:
Fuck.
1471
01:16:27,655 --> 01:16:29,686
Help! Help!
1472
01:16:29,688 --> 01:16:30,920
Help!
1473
01:16:30,922 --> 01:16:33,022
(GASPING, GURGLING)
1474
01:16:36,122 --> 01:16:39,254
(SIGHS, GASPS)
1475
01:16:39,256 --> 01:16:42,022
(ALLYSON SOBBING)
1476
01:16:44,423 --> 01:16:47,421
So this is what it feels like.
1477
01:16:47,423 --> 01:16:50,789
(PANTING)
1478
01:16:52,323 --> 01:16:53,954
ALLYSON:
Help!
1479
01:16:53,956 --> 01:16:55,854
(ALLYSON SHOUTING INDISTINCTLY)
1480
01:16:55,856 --> 01:16:57,923
(SARTAIN INHALES DEEPLY)
1481
01:16:59,090 --> 01:17:01,056
- (BANGING ON WINDOW)
- (ALLYSON SHOUTING)
1482
01:17:05,223 --> 01:17:07,823
(SLOW, HEAVY BREATHING)
1483
01:17:10,157 --> 01:17:11,322
(WHIMPERS)
1484
01:17:11,324 --> 01:17:12,989
(PANTING)
1485
01:17:15,722 --> 01:17:18,124
(SOBBING, PANTING)
1486
01:17:26,423 --> 01:17:28,957
(SHUDDERING, PANTING)
1487
01:17:35,857 --> 01:17:38,690
- Make room for my patient.
- No! (GRUNTS)
1488
01:17:40,091 --> 01:17:42,723
- (SARTAIN GRUNTING)
- (WHIMPERING): No.
1489
01:17:46,092 --> 01:17:48,190
ALLYSON (GRUNTS):
No!
1490
01:17:48,192 --> 01:17:49,190
(EXHALES)
1491
01:17:49,192 --> 01:17:51,825
- (ALLYSON SOBBING, WHIMPERING)
- (SARTAIN SIGHS)
1492
01:17:54,225 --> 01:17:56,192
(ALLYSON CRYING)
1493
01:17:57,658 --> 01:18:00,090
These people want
to kill this man
1494
01:18:00,092 --> 01:18:01,889
for the crimes you observed.
1495
01:18:01,891 --> 01:18:03,756
The most important opportunity
1496
01:18:03,758 --> 01:18:05,989
to understand the mind
of evil, you see.
1497
01:18:05,991 --> 01:18:08,724
So, when he awakes,
we'll be ready.
1498
01:18:09,758 --> 01:18:11,224
Ready for what?
1499
01:18:11,226 --> 01:18:13,091
The reunion.
1500
01:18:13,093 --> 01:18:15,956
Michael's pursuit
of Laurie Strode
1501
01:18:15,958 --> 01:18:18,356
could be what keeps him alive.
1502
01:18:18,358 --> 01:18:22,990
I would suspect
the notion of being a predator
1503
01:18:22,992 --> 01:18:28,390
or the fear of becoming prey
keeps both of them alive.
1504
01:18:28,392 --> 01:18:30,690
(SHIFTS, TIRES SQUEAL)
1505
01:18:30,692 --> 01:18:32,057
(BODY THUMPS UNDER TIRE)
1506
01:18:32,059 --> 01:18:33,757
OFFICER PHILLIPS:
You want a banh mi sandwich?
1507
01:18:33,759 --> 01:18:34,990
FRANCIS:
A what? What is that?
1508
01:18:34,992 --> 01:18:36,257
- A banh mi sandwich.
- What's a...
1509
01:18:36,259 --> 01:18:38,157
Wh-What is that?
I don't even know what that is.
1510
01:18:38,159 --> 01:18:40,091
I love that about you, Francis.
You're so predictable.
1511
01:18:40,093 --> 01:18:42,357
You're like a PB and J
every day kind of guy.
1512
01:18:42,359 --> 01:18:43,723
FRANCIS:
Oh, here we go.
1513
01:18:43,725 --> 01:18:44,857
No, a banh mi sandwich.
1514
01:18:44,859 --> 01:18:46,192
Banh mi is essentially just
1515
01:18:46,194 --> 01:18:49,158
the Vietnamese version
of a French baguette.
1516
01:18:49,160 --> 01:18:51,891
- Mm-hmm.
- And the term actually refers
1517
01:18:51,893 --> 01:18:55,058
to the bread and not so much
the contents therein.
1518
01:18:55,060 --> 01:18:57,292
- Mm.
- But your partner,
1519
01:18:57,294 --> 01:18:59,292
- the greatest partner in the world...
- Oh.
1520
01:18:59,294 --> 01:19:01,858
...made an arrangement
with the Vietnamese folks
1521
01:19:01,860 --> 01:19:03,092
- at the restaurant...
- Mm.
1522
01:19:03,094 --> 01:19:04,958
...and had them make you
your very own
1523
01:19:04,960 --> 01:19:07,194
peanut butter and jelly
banh mi sandwich.
1524
01:19:08,827 --> 01:19:10,358
That sounds disgusting.
1525
01:19:10,360 --> 01:19:12,226
I'm not gonna try that.
I brought my own food.
1526
01:19:12,228 --> 01:19:13,958
- I'm very happy with my...
- What did you bring?
1527
01:19:13,960 --> 01:19:15,226
You want to see what I brought?
1528
01:19:15,228 --> 01:19:17,825
Yeah, I do want to see
what you brought.
1529
01:19:17,827 --> 01:19:19,059
Why don't you look at this?
1530
01:19:19,061 --> 01:19:21,292
- Look at that.
- Oh.
1531
01:19:21,294 --> 01:19:22,358
- Fresh brownie.
- Okay.
1532
01:19:22,360 --> 01:19:25,093
Chocolaty homemade brownie.
I made that myself.
1533
01:19:25,095 --> 01:19:26,992
That's-that's, like,
what a five-year-old would eat
1534
01:19:26,994 --> 01:19:28,926
if they could make
their own lunch.
1535
01:19:28,928 --> 01:19:31,226
SARTAIN: I worked
with Michael for years,
1536
01:19:31,228 --> 01:19:34,026
but I've never seen him
in an uncontrolled environment.
1537
01:19:34,028 --> 01:19:36,326
I've never heard him speak,
you see.
1538
01:19:36,328 --> 01:19:39,792
In spite of my encouragements,
he remains unresponsive.
1539
01:19:39,794 --> 01:19:44,096
But tonight,
so many possibilities exist.
1540
01:19:46,328 --> 01:19:48,326
He spoke to me.
1541
01:19:48,328 --> 01:19:49,960
- He spoke to you?
- Yeah.
1542
01:19:49,962 --> 01:19:52,692
Um, uh,
when he murdered my friend,
1543
01:19:52,694 --> 01:19:55,326
he saw me,
and-and he spoke to me.
1544
01:19:55,328 --> 01:19:56,693
What did he say?
1545
01:19:56,695 --> 01:19:58,160
- One word.
- What?
1546
01:19:58,162 --> 01:20:00,960
Let me go, and I will tell you
what he said.
1547
01:20:00,962 --> 01:20:01,993
You must tell me.
I must know. You must tell me.
1548
01:20:01,995 --> 01:20:03,927
Let me go, and I'll tell you
what he said.
1549
01:20:03,929 --> 01:20:06,060
Just stop the car,
and I'll tell you what he said.
1550
01:20:06,062 --> 01:20:07,693
(GRUNTS)
1551
01:20:07,695 --> 01:20:09,829
(TIRES SCREECHING)
1552
01:20:12,695 --> 01:20:14,993
What is that?
1553
01:20:14,995 --> 01:20:17,061
PHILLIPS:
That's weird, right?
1554
01:20:17,063 --> 01:20:18,327
Is that Hawkins?
1555
01:20:18,329 --> 01:20:20,128
I don't know.
1556
01:20:20,130 --> 01:20:21,861
What was the word?
1557
01:20:21,863 --> 01:20:23,963
Was it the sister's name?
1558
01:20:26,396 --> 01:20:27,828
Judith?
1559
01:20:27,830 --> 01:20:31,727
(SLOW, HEAVY BREATHING)
1560
01:20:31,729 --> 01:20:34,761
(WHIMPERING)
1561
01:20:34,763 --> 01:20:36,830
- What was the word?
- Fuck.
1562
01:20:39,030 --> 01:20:39,961
Michael.
1563
01:20:39,963 --> 01:20:42,198
(SCREAMING, GROANING)
1564
01:20:45,363 --> 01:20:46,361
(SCREAMING)
1565
01:20:46,363 --> 01:20:49,297
606 to 601.
1566
01:20:50,397 --> 01:20:52,395
Hawkins.
1567
01:20:52,397 --> 01:20:54,228
Answer the fucking radio,
burnout.
1568
01:20:54,230 --> 01:20:56,695
- (HORN HONKING)
- (OVER RADIO): Hawkins?
1569
01:20:56,697 --> 01:20:57,995
(HONKING STOPS)
1570
01:20:57,997 --> 01:20:59,428
PHILLIPS (OVER RADIO):
606, 601.
1571
01:20:59,430 --> 01:21:02,428
Hawkins, please respond.
1572
01:21:02,430 --> 01:21:04,263
Hawkins.
1573
01:21:15,264 --> 01:21:18,065
- Let's go check it out.
- All right.
1574
01:21:24,798 --> 01:21:27,729
(SLOW, HEAVY BREATHING)
1575
01:21:27,731 --> 01:21:29,798
Say something.
1576
01:21:48,765 --> 01:21:50,698
(SIREN WHOOPING)
1577
01:21:53,165 --> 01:21:54,263
Can you see him?
1578
01:21:54,265 --> 01:21:56,831
(ECHOING OVER LOUDSPEAKER):
Hawkins, please respond.
1579
01:21:56,833 --> 01:22:00,100
Hawkins, please respond.
1580
01:22:01,033 --> 01:22:02,664
Let's go and check it out.
1581
01:22:02,666 --> 01:22:03,833
All right.
1582
01:22:17,300 --> 01:22:20,099
Dispatch, be advised,
we got a man down.
1583
01:22:20,101 --> 01:22:21,198
He's ten-seven.
1584
01:22:21,200 --> 01:22:23,300
No sign of 601.
1585
01:22:46,733 --> 01:22:48,165
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1586
01:22:48,167 --> 01:22:50,033
Karen, the lights.
1587
01:22:50,035 --> 01:22:51,832
KAREN:
What are you doing?
1588
01:22:51,834 --> 01:22:53,399
I thought you said
we were safer here.
1589
01:22:53,401 --> 01:22:56,199
You never wanted to listen
when I spoke of that night.
1590
01:22:56,201 --> 01:22:57,199
And this is why.
1591
01:22:57,201 --> 01:23:00,699
I've been preparing for this
for a long time.
1592
01:23:00,701 --> 01:23:02,199
You want him to come here.
1593
01:23:02,201 --> 01:23:06,132
I'm so sorry, Karen.
I'm so sorry, baby.
1594
01:23:06,134 --> 01:23:08,101
♪ ♪
1595
01:23:12,368 --> 01:23:14,701
(PANTING)
1596
01:23:36,769 --> 01:23:39,135
(SIREN WHOOPING)
1597
01:23:48,969 --> 01:23:51,970
(DOOR OPENS AND CLOSES)
1598
01:23:53,269 --> 01:23:54,970
Any word?
1599
01:24:00,736 --> 01:24:03,036
Hey, any word on Allyson?
1600
01:24:13,337 --> 01:24:15,101
Hey.
1601
01:24:15,103 --> 01:24:16,837
Guys.
1602
01:24:18,204 --> 01:24:19,237
(RAY GASPS)
1603
01:24:20,437 --> 01:24:22,402
(RAY GASPING)
1604
01:24:22,404 --> 01:24:24,268
Wha...? (GRUNTS)
1605
01:24:24,270 --> 01:24:26,335
(RAY PANTING)
1606
01:24:26,337 --> 01:24:27,804
(RAY GRUNTS)
1607
01:24:33,370 --> 01:24:34,902
(GRUNTING)
1608
01:24:34,904 --> 01:24:36,070
(DISTANT GUNSHOT)
1609
01:24:39,771 --> 01:24:41,202
(YELLS, GRUNTS)
1610
01:24:41,204 --> 01:24:43,205
(MUFFLED GRUNTING)
1611
01:24:44,970 --> 01:24:46,104
- (RAY YELPS)
- (NECK SNAPS)
1612
01:24:53,704 --> 01:24:54,971
Ray!
1613
01:25:04,305 --> 01:25:06,004
Karen!
1614
01:25:08,839 --> 01:25:10,805
Where's Ray?
1615
01:25:11,971 --> 01:25:14,206
Michael's here. Get downstairs.
1616
01:25:15,306 --> 01:25:17,272
Go, baby, go!
1617
01:25:28,372 --> 01:25:30,873
(WHIRRING, RATTLING)
1618
01:25:38,407 --> 01:25:40,371
(PANTING)
1619
01:25:40,373 --> 01:25:41,438
(SWITCH CLICKS)
1620
01:25:41,440 --> 01:25:43,905
(WHIRRING, RATTLING)
1621
01:25:45,806 --> 01:25:47,706
- (CLUNK)
- (WHIRRING, RATTLING STOP)
1622
01:25:54,307 --> 01:25:55,739
(WHIMPERS)
1623
01:25:57,240 --> 01:25:59,240
(GASPING, GRUNTING)
1624
01:26:00,841 --> 01:26:03,805
(YELPING IN PAIN)
1625
01:26:03,807 --> 01:26:05,906
(GROANING)
1626
01:26:06,874 --> 01:26:08,874
(COUGHS, GASPS)
1627
01:26:10,107 --> 01:26:11,171
Mom!
1628
01:26:11,173 --> 01:26:12,839
(LAURIE GRUNTING)
1629
01:26:12,841 --> 01:26:15,107
(GASPING)
1630
01:26:18,274 --> 01:26:19,241
Mom!
1631
01:26:20,674 --> 01:26:22,841
(MUFFLED GRUNTING)
1632
01:26:30,775 --> 01:26:33,239
- (GUN BLASTS)
- (LAURIE GRUNTS)
1633
01:26:33,241 --> 01:26:34,872
(PANTING RAPIDLY)
1634
01:26:34,874 --> 01:26:36,974
(WHIRRING, RATTLING)
1635
01:26:44,409 --> 01:26:47,974
(BOTH PANTING)
1636
01:26:49,741 --> 01:26:52,140
(WHIRRING, RATTLING)
1637
01:26:52,142 --> 01:26:54,741
(LIGHTS CLUNKING)
1638
01:27:08,209 --> 01:27:10,142
(FOOTSTEPS)
1639
01:27:11,443 --> 01:27:13,175
(OBJECTS CLATTERING)
1640
01:27:14,676 --> 01:27:15,842
(CLUNKING)
1641
01:27:16,942 --> 01:27:19,108
I was wrong to raise you
the way I did,
1642
01:27:19,110 --> 01:27:21,241
but at least I can protect you.
1643
01:27:21,243 --> 01:27:23,974
- Nothing will happen to you.
- (KAREN GASPING)
1644
01:27:23,976 --> 01:27:26,308
I know you thought
this was my cage.
1645
01:27:26,310 --> 01:27:29,709
(HEAVY FOOTSTEPS,
FLOORBOARDS CREAKING)
1646
01:27:30,710 --> 01:27:32,841
KAREN (GASPS):
I'm scared.
1647
01:27:32,843 --> 01:27:35,807
(SLOW, HEAVY BREATHING)
1648
01:27:35,809 --> 01:27:37,809
(KAREN GASPING)
1649
01:27:39,743 --> 01:27:41,843
♪ ♪
1650
01:27:47,777 --> 01:27:51,044
(HEAVY FOOTSTEPS)
1651
01:27:59,111 --> 01:28:00,042
(CLUNKING)
1652
01:28:00,044 --> 01:28:03,111
(GUN CLICKS,
SHELL CASING DROPS TO FLOOR)
1653
01:28:07,711 --> 01:28:10,211
(SHUDDERING BREATHS)
1654
01:28:13,977 --> 01:28:16,111
I have to finish this.
1655
01:28:20,744 --> 01:28:21,741
Mom.
1656
01:28:21,743 --> 01:28:22,942
(WHIMPERING):
I love you.
1657
01:28:22,944 --> 01:28:24,775
I love you, baby.
1658
01:28:24,777 --> 01:28:26,443
(SWITCH CLICKS)
1659
01:28:26,445 --> 01:28:28,245
(WHIRRING, RATTLING)
1660
01:28:31,178 --> 01:28:33,212
- (CLUNK)
- (WHIRRING, RATTLING STOP)
1661
01:28:37,978 --> 01:28:40,145
(WHIRRING, RATTLING RESUME)
1662
01:28:42,112 --> 01:28:44,245
- (CLUNK)
- (WHIRRING, RATTLING STOP)
1663
01:28:48,346 --> 01:28:50,845
(FOOTSTEPS ABOVE)
1664
01:29:04,379 --> 01:29:07,678
(FOOTSTEPS CONTINUE ABOVE)
1665
01:29:07,680 --> 01:29:09,779
(QUIET GASPING)
1666
01:29:18,414 --> 01:29:20,712
Come out, Michael.
1667
01:29:40,347 --> 01:29:42,280
(FOOTSTEPS IN OTHER ROOM)
1668
01:29:45,248 --> 01:29:47,713
(CLOCK TICKING)
1669
01:30:07,248 --> 01:30:08,846
(RATTLING)
1670
01:30:08,848 --> 01:30:09,979
(LOUD CLUNK)
1671
01:30:09,981 --> 01:30:12,046
(GASPS)
1672
01:30:12,048 --> 01:30:13,846
(PANTING)
1673
01:30:13,848 --> 01:30:15,979
(FLOORBOARDS CREAKING)
1674
01:30:15,981 --> 01:30:17,981
♪ ♪
1675
01:30:29,182 --> 01:30:30,847
(RATTLES, CLUNKS)
1676
01:30:30,849 --> 01:30:32,949
(PANTING)
1677
01:30:34,815 --> 01:30:36,249
(GASPS, WHIMPERS)
1678
01:30:38,282 --> 01:30:39,982
(SHUDDERING)
1679
01:30:41,450 --> 01:30:43,847
(EERIE, DISTORTED GIGGLING)
1680
01:30:43,849 --> 01:30:45,348
(DISTORTED SHRIEK)
1681
01:30:45,350 --> 01:30:46,715
(WHIMPERS)
1682
01:30:49,116 --> 01:30:50,348
(SCREAMS)
1683
01:30:50,350 --> 01:30:52,715
(SCREAM FADES IN DISTANCE)
1684
01:30:53,450 --> 01:30:55,748
(FOOTSTEPS)
1685
01:31:20,251 --> 01:31:22,050
(PANTING QUIETLY)
1686
01:31:36,451 --> 01:31:39,917
(RATTLES, CLUNKS)
1687
01:31:59,285 --> 01:32:00,383
(DOOR CREAKS, BANGS OPEN)
1688
01:32:00,385 --> 01:32:02,052
(PANTING)
1689
01:32:14,353 --> 01:32:16,185
(QUIET CLINKING)
1690
01:32:25,852 --> 01:32:27,986
(EXHALES SHARPLY)
1691
01:32:41,454 --> 01:32:42,786
(LAURIE GASPS)
1692
01:32:46,220 --> 01:32:48,153
(PANTING)
1693
01:33:07,454 --> 01:33:10,287
(GRUNTS, PANTS)
1694
01:33:25,854 --> 01:33:28,122
(QUIET, SHUDDERING BREATHS)
1695
01:33:35,754 --> 01:33:37,088
(WHIMPERS)
1696
01:33:39,355 --> 01:33:40,988
(GASPING, GRUNTING)
1697
01:33:43,188 --> 01:33:45,320
(SCREAMS, GRUNTS)
1698
01:33:45,322 --> 01:33:47,021
(GRUNTING)
1699
01:33:51,821 --> 01:33:53,420
(STRAINED GRUNTING)
1700
01:33:53,422 --> 01:33:54,988
(GROANS)
1701
01:33:58,089 --> 01:34:00,089
(GRUNTING)
1702
01:34:02,323 --> 01:34:04,054
(WHIMPERS, SCREAMS)
1703
01:34:04,056 --> 01:34:05,956
(GRUNTING)
1704
01:34:10,922 --> 01:34:13,123
(SLOW, HEAVY BREATHING)
1705
01:34:15,722 --> 01:34:17,856
♪ ♪
1706
01:34:21,022 --> 01:34:22,288
Mom.
1707
01:34:22,290 --> 01:34:23,257
(GASPS)
1708
01:34:27,224 --> 01:34:28,720
Grandmother?
1709
01:34:28,722 --> 01:34:30,722
(GASPING)
1710
01:34:33,023 --> 01:34:35,124
ALLYSON:
Grandmother?
1711
01:34:41,257 --> 01:34:42,721
(PANTING)
1712
01:34:42,723 --> 01:34:43,855
Baby.
1713
01:34:43,857 --> 01:34:45,088
(GASPS) Mom.
1714
01:34:45,090 --> 01:34:46,388
He's coming. Come on.
1715
01:34:46,390 --> 01:34:48,855
- Shh. Come on. Come on.
- Where's Grandmother?
1716
01:34:48,857 --> 01:34:51,754
(FLOORBOARDS CREAKING)
1717
01:34:51,756 --> 01:34:53,955
- (HEAVY FOOTSTEPS)
- (SLOW, HEAVY BREATHING)
1718
01:34:53,957 --> 01:34:55,289
I couldn't...
I couldn't find you guys.
1719
01:34:55,291 --> 01:34:58,225
- Where is everybody?
- It's okay. It's okay.
1720
01:35:02,158 --> 01:35:03,991
(CLUNK)
1721
01:35:09,125 --> 01:35:11,789
- (FOOTSTEPS ABOVE)
- (ALLYSON PANTING)
1722
01:35:11,791 --> 01:35:13,123
(KAREN SHUSHING)
1723
01:35:13,125 --> 01:35:15,223
- It's gonna be okay.
- I'm locked in a cage.
1724
01:35:15,225 --> 01:35:17,326
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
1725
01:35:21,391 --> 01:35:24,022
(DEEP CREAKING)
1726
01:35:24,024 --> 01:35:25,789
(WHISPERS):
Everything's going to be okay.
1727
01:35:25,791 --> 01:35:27,957
- (SHUDDERING BREATHS)
- (SHUSHES QUIETLY)
1728
01:35:27,959 --> 01:35:30,724
(SLOW, HEAVY BREATHING)
1729
01:35:31,859 --> 01:35:34,925
(FOOTSTEPS, CREAKING ABOVE)
1730
01:35:53,925 --> 01:35:56,026
(SLOW, HEAVY BREATHING)
1731
01:36:04,826 --> 01:36:06,058
(SHUDDERING):
Mom, I'm so sorry.
1732
01:36:06,060 --> 01:36:07,858
I tried to stop him
from coming here.
1733
01:36:07,860 --> 01:36:09,026
(KAREN SHUSHES QUIETLY)
1734
01:36:10,826 --> 01:36:13,127
(BANGING, CREAKING)
1735
01:36:22,860 --> 01:36:25,092
- Okay. Okay.
- (FOOTSTEPS ABOVE)
1736
01:36:25,094 --> 01:36:27,126
- (GRUNTS)
- (BANGING)
1737
01:36:27,128 --> 01:36:28,425
- (ALLYSON SHUDDERING)
- (KAREN SHUSHING)
1738
01:36:28,427 --> 01:36:32,325
(BANGING, CREAKING)
1739
01:36:32,327 --> 01:36:36,092
(REPEATED BANGING)
1740
01:36:36,094 --> 01:36:38,994
♪ ♪
1741
01:36:48,260 --> 01:36:49,426
Stay back.
1742
01:36:49,428 --> 01:36:51,727
(BANGING CONTINUES)
1743
01:36:56,461 --> 01:36:58,294
Get back! Get back, get back.
1744
01:37:00,394 --> 01:37:03,028
(GASPING):
Oh, God.
1745
01:37:06,261 --> 01:37:08,259
(GASPS, SCREAMS)
1746
01:37:08,261 --> 01:37:10,195
(GASPING, WHIMPERING):
Stay back.
1747
01:37:18,329 --> 01:37:19,928
Mom?
1748
01:37:22,795 --> 01:37:24,693
Help us!
1749
01:37:24,695 --> 01:37:27,029
I can't do it.
1750
01:37:28,728 --> 01:37:31,963
I'm sorry. I can't do it.
1751
01:37:35,229 --> 01:37:37,161
Gotcha.
1752
01:37:37,163 --> 01:37:38,262
(GRUNTS)
1753
01:37:40,762 --> 01:37:42,161
(THUDS)
1754
01:37:42,163 --> 01:37:44,461
- Happy Halloween, Michael.
- (BLADE RINGS)
1755
01:37:44,463 --> 01:37:46,029
(GRUNTS FIERCELY)
1756
01:37:50,396 --> 01:37:53,863
(GRUNTING, YELLING)
1757
01:37:54,896 --> 01:37:56,727
Come on, Allyson!
1758
01:37:56,729 --> 01:37:58,461
- Come on, Allyson!
- Allyson, go!
1759
01:37:58,463 --> 01:37:59,829
Allyson, come on!
1760
01:38:01,396 --> 01:38:02,461
Go!
1761
01:38:02,463 --> 01:38:04,862
Karen, come on, baby.
Come on!
1762
01:38:04,864 --> 01:38:06,394
(PANTING, WHIMPERING)
1763
01:38:06,396 --> 01:38:09,294
Oh, God! (SCREAMS)
1764
01:38:09,296 --> 01:38:12,131
(SCREAMING, GRUNTING)
1765
01:38:14,430 --> 01:38:15,828
I got you!
1766
01:38:15,830 --> 01:38:16,828
(SCREAMING)
1767
01:38:16,830 --> 01:38:18,294
Allyson, run!
1768
01:38:18,296 --> 01:38:20,895
Go! Go now!
1769
01:38:20,897 --> 01:38:21,862
LAURIE:
Come on, kick him!
1770
01:38:21,864 --> 01:38:25,728
- KAREN: Allyson! Allyson, go!
- LAURIE: Go!
1771
01:38:25,730 --> 01:38:27,797
(YELLS)
1772
01:38:29,697 --> 01:38:30,931
KAREN:
Now go!
1773
01:38:33,098 --> 01:38:34,798
(SCREAMING)
1774
01:38:36,998 --> 01:38:39,129
(GRUNTS)
1775
01:38:39,131 --> 01:38:41,329
(PANTING)
1776
01:38:41,331 --> 01:38:42,729
(GRUNTS)
1777
01:38:42,731 --> 01:38:44,764
(GASPING)
1778
01:38:45,731 --> 01:38:47,865
(GAS HISSING)
1779
01:38:54,398 --> 01:38:57,330
Okay. It's not a cage, baby.
1780
01:38:57,332 --> 01:38:59,330
(ALL PANTING)
1781
01:38:59,332 --> 01:39:01,966
It's a trap.
1782
01:39:12,966 --> 01:39:14,132
Good-bye, Michael.
1783
01:39:26,899 --> 01:39:29,297
(FLAME RUMBLING)
1784
01:39:29,299 --> 01:39:31,299
(WHOOSHING)
1785
01:39:32,799 --> 01:39:34,797
(EXPLOSIVE WHOOSH)
1786
01:39:34,799 --> 01:39:36,900
♪ ♪
1787
01:39:58,700 --> 01:40:00,800
♪ ♪
1788
01:40:12,134 --> 01:40:13,765
KAREN:
Oh, God, someone's coming.
1789
01:40:13,767 --> 01:40:15,132
Someone's coming.
1790
01:40:15,134 --> 01:40:17,001
(COUGHING)
1791
01:40:18,100 --> 01:40:19,399
- Hold her.
- I got her.
1792
01:40:19,401 --> 01:40:20,832
I got her. Go!
1793
01:40:20,834 --> 01:40:22,732
Go, baby, go!
1794
01:40:22,734 --> 01:40:24,268
Hey!
1795
01:40:27,135 --> 01:40:28,832
Help us.
1796
01:40:28,834 --> 01:40:31,235
(PANTING)
1797
01:40:43,768 --> 01:40:45,869
♪ ♪
1798
01:41:01,835 --> 01:41:04,802
♪ ♪
1799
01:41:04,804 --> 01:41:07,563
Subtitles by explosiveskull