1 00:00:43,166 --> 00:00:46,886 Guys, the army is surrounding the village. 2 00:00:50,286 --> 00:00:52,766 Basel where are you? 3 00:00:57,167 --> 00:00:59,686 Basel, come home quickly. 4 00:01:07,007 --> 00:01:09,087 Slowly. 5 00:01:26,728 --> 00:01:29,689 Something is about to happen. 7 00:01:31,848 --> 00:01:34,329 Come here! 8 00:01:34,449 --> 00:01:36,289 Come fast! 9 00:01:41,529 --> 00:01:43,529 What is happening people? 10 00:01:43,649 --> 00:01:47,090 The soldiers are pointing at a map. 11 00:01:53,210 --> 00:01:55,610 I'm five years old. 12 00:01:59,610 --> 00:02:02,090 My first memory. 13 00:02:04,850 --> 00:02:07,490 A light woke me up. 14 00:02:10,491 --> 00:02:13,851 This was my father’s first arrest. 15 00:02:21,691 --> 00:02:24,171 I’m seven years old. 16 00:02:24,412 --> 00:02:26,452 The first protest I remember. 17 00:02:26,572 --> 00:02:28,812 This is my land. 18 00:02:32,772 --> 00:02:36,052 I sat in the field with my mother. 19 00:02:37,372 --> 00:02:39,292 This is my grandfather. 20 00:02:40,532 --> 00:02:42,053 And this is my father. 21 00:02:42,333 --> 00:02:43,893 Daddy! 22 00:02:44,013 --> 00:02:45,773 That time, I began to realize 23 00:02:45,893 --> 00:02:47,533 my parents were activists. 24 00:02:48,413 --> 00:02:50,933 You’re under arrest, don't move. 25 00:02:51,613 --> 00:02:53,214 I would think: 26 00:02:54,174 --> 00:02:56,733 My father is invincible. 27 00:03:02,374 --> 00:03:06,054 Today, his gas station is the center of his life. 28 00:03:10,375 --> 00:03:13,294 He built it under our house. 29 00:03:18,614 --> 00:03:20,455 To the sheep? Let's go. 30 00:03:20,575 --> 00:03:21,815 - Daa! - Daa! 31 00:03:21,935 --> 00:03:23,855 - Daa! - Daa! 32 00:03:23,975 --> 00:03:27,175 Little Elias. My brother's son. 33 00:03:28,095 --> 00:03:30,575 - What? - Daa. 34 00:03:30,695 --> 00:03:33,776 He says a lot with just one sound. 35 00:03:34,496 --> 00:03:36,776 - Elias. - Daa! 36 00:03:38,336 --> 00:03:40,776 When I was a boy like him, 37 00:03:43,496 --> 00:03:46,417 People around me started to film. 38 00:03:46,537 --> 00:03:48,897 My name is Basel. I herd sheep. 39 00:03:49,017 --> 00:03:52,137 Every day at 2 PM in my village. 40 00:03:53,217 --> 00:03:56,817 Masafer Yatta is the community I grew up in. 41 00:03:59,617 --> 00:04:01,778 We're a community of 20 small villages 42 00:04:01,897 --> 00:04:03,617 on the West Bank mountains. 43 00:04:15,538 --> 00:04:19,658 I started filming, when we started to end. 44 00:04:25,899 --> 00:04:27,819 1,000 Palestinians from 8 villages 45 00:04:27,939 --> 00:04:29,459 in the Occupied Southern West Bank 46 00:04:29,579 --> 00:04:30,819 could be facing eviction 47 00:04:30,939 --> 00:04:33,620 thanks to a ruling by Israel’s supreme court. 48 00:04:33,739 --> 00:04:36,979 More than 1,000 Palestinians could soon be evicted from their homes 49 00:04:37,099 --> 00:04:39,579 Masafer Yatta in the Southern West Bank 50 00:04:39,699 --> 00:04:42,660 They face one of the single biggest expulsion decisions 51 00:04:42,780 --> 00:04:45,260 Since the Israeli occupation of the Palestinian territories 52 00:04:45,380 --> 00:04:47,340 began in 1967. 53 00:04:50,580 --> 00:04:51,540 It’s... 54 00:04:51,660 --> 00:04:55,381 Hurry up, get the car, they might destroy my village. 55 00:04:56,980 --> 00:04:58,581 - Basel? - Where are the cameras? 56 00:04:58,701 --> 00:05:01,741 Maybe under the mirror. Where are you going? 57 00:05:06,421 --> 00:05:07,502 There it is. 58 00:05:08,901 --> 00:05:12,061 - Eat something before you go. - No. I have to run. 59 00:05:33,383 --> 00:05:34,983 Come quick. 60 00:05:36,103 --> 00:05:38,903 You come to destroy our homes? 61 00:05:39,023 --> 00:05:41,104 Don’t fear my dear, they will leave soon. 62 00:05:41,223 --> 00:05:43,383 They won’t stay with us for long. 63 00:05:48,263 --> 00:05:49,584 Curse them. 64 00:05:59,984 --> 00:06:02,745 - The girls are still in the bedroom. - Stay back. 65 00:06:02,865 --> 00:06:05,345 - My daughters are there. - Doesn't matter, move back. 66 00:06:07,105 --> 00:06:08,544 Why treat us like this? 67 00:06:08,665 --> 00:06:11,025 Move! Go there! 68 00:06:12,065 --> 00:06:13,905 Soldiers, stand in formation! 69 00:06:18,506 --> 00:06:19,705 I need air, oh my god. 70 00:06:20,706 --> 00:06:21,826 Don't worry my love. 71 00:06:21,946 --> 00:06:23,306 I don’t want them to... 72 00:06:24,546 --> 00:06:26,626 They're taking our home. 73 00:06:28,826 --> 00:06:30,066 What will we do? 74 00:07:04,268 --> 00:07:06,308 Put that in the corner. 75 00:07:06,428 --> 00:07:08,228 Organize our things. 76 00:07:08,469 --> 00:07:11,589 Put your clothes in the cave. 77 00:07:12,789 --> 00:07:14,349 Do you have a place for this? 78 00:07:14,469 --> 00:07:17,629 Put our beds deep inside the cave. 79 00:07:18,429 --> 00:07:21,669 Kids don’t go far, help us! 80 00:07:22,349 --> 00:07:24,989 Bring the laundry machine inside. 81 00:07:25,109 --> 00:07:27,910 Are we going to live in a cave now? 82 00:07:28,829 --> 00:07:31,669 Oh my, nothing is left. 83 00:07:31,789 --> 00:07:34,710 They destroyed even the sheep pen. 84 00:07:47,111 --> 00:07:49,791 - You’re Basel? - Yes. 85 00:07:49,910 --> 00:07:52,151 I'm Yuval, how are you? 86 00:07:53,111 --> 00:07:55,631 Yuval, please be sensitive with the people. 87 00:07:59,431 --> 00:08:01,632 They asked if I’m an Israeli journalist? 88 00:08:01,751 --> 00:08:03,231 I don’t know. 89 00:08:11,032 --> 00:08:12,872 How many homes remain in this village? 90 00:08:12,992 --> 00:08:17,713 Few remain. People go to live in caves, under us. 91 00:08:17,833 --> 00:08:20,033 One family lives there. 92 00:08:21,553 --> 00:08:22,873 - Hello. - How are you? 93 00:08:22,993 --> 00:08:23,993 I speak Arabic. 94 00:08:24,113 --> 00:08:26,953 - I speak English, don't talk to me in Arabic. - Okay. 95 00:08:27,073 --> 00:08:28,513 He's a journalist. 96 00:08:29,153 --> 00:08:32,153 - Where are you from? - I'm from Be'er Sheva. 97 00:08:32,273 --> 00:08:34,554 Nice. So you're Palestinian? 98 00:08:34,673 --> 00:08:36,673 No, I'm Israeli. 99 00:08:36,794 --> 00:08:39,634 You're Israeli? Seriously? 100 00:08:39,754 --> 00:08:42,074 - You're a "human rights" Israeli? - Something like that. 101 00:08:42,194 --> 00:08:44,794 What do you think about what your country is doing to us? 102 00:08:44,914 --> 00:08:46,554 I think it’s a crime. 103 00:08:46,674 --> 00:08:49,994 How could your court of "justice" decide, 104 00:08:50,114 --> 00:08:53,115 That our land will become the army's land? 105 00:08:53,235 --> 00:08:55,155 When did your family start living here? 106 00:08:55,275 --> 00:08:57,315 - 1900. - 1900? 107 00:08:57,435 --> 00:09:01,035 Our ancestors settled here in the 1830s. 108 00:09:02,355 --> 00:09:05,115 They made us strangers in our own land. 109 00:09:08,836 --> 00:09:10,796 What will you do now? 110 00:09:10,916 --> 00:09:14,436 The army wants to take all our land. 111 00:09:14,556 --> 00:09:16,116 Yes. 112 00:09:16,236 --> 00:09:18,156 You talked to the soldiers today? 113 00:09:18,276 --> 00:09:20,916 I asked a soldier if he’s ashamed to demolish my home. 114 00:09:21,036 --> 00:09:23,677 He said, that's the law, why should I be ashamed? 115 00:09:23,796 --> 00:09:26,596 We won't leave. 116 00:09:26,717 --> 00:09:29,356 - Who is your dad? - Nasser. 117 00:09:29,476 --> 00:09:32,356 Oh, your dad has a gas station. 118 00:09:32,477 --> 00:09:34,037 Your dad is the fuel guy. 119 00:09:37,437 --> 00:09:39,917 Basel, thanks for the help today. 120 00:09:41,557 --> 00:09:43,158 Welcome to our home. 121 00:09:43,278 --> 00:09:45,078 Come inside. 122 00:09:46,278 --> 00:09:47,558 Sit down, relax. 123 00:09:47,678 --> 00:09:49,438 How are you? 124 00:09:49,558 --> 00:09:51,438 I'm great. 125 00:09:51,918 --> 00:09:53,078 Nice home. 126 00:09:53,198 --> 00:09:57,118 Meet my mother, my sister, and Basel. 127 00:09:57,598 --> 00:10:01,119 We're all one big family, everyone is welcome here. 128 00:10:01,239 --> 00:10:03,518 We'll drink coffee with ginger? 129 00:10:03,638 --> 00:10:06,238 Do you like ginger coffee? 130 00:10:06,358 --> 00:10:07,399 What's that? 131 00:10:07,519 --> 00:10:10,279 - Ginger coffee. - Sure. 132 00:10:11,959 --> 00:10:14,720 When I see what's happening Yuval, 133 00:10:14,840 --> 00:10:17,639 I get so angry I want to throw rocks. 134 00:10:17,759 --> 00:10:21,240 But I hold myself back. 135 00:10:21,360 --> 00:10:23,120 Of course you're angry. 136 00:10:23,239 --> 00:10:26,320 It’s as if I turn into someone else. 137 00:10:27,440 --> 00:10:29,360 I can’t control this feeling. 138 00:10:29,760 --> 00:10:31,640 Total destruction. 139 00:10:32,760 --> 00:10:35,720 It’s your relatives who are doing this to us. 140 00:10:35,841 --> 00:10:38,761 - Where were you born? - In Be'er Sheva. 141 00:10:38,880 --> 00:10:44,521 The place you were born in, you can never forget it. 142 00:10:44,641 --> 00:10:46,281 Am I right or wrong? 143 00:10:46,402 --> 00:10:49,761 - Right, it's impossible to forget. - It's impossible to forget. 144 00:10:50,362 --> 00:10:51,761 So how do they expect us 145 00:10:51,882 --> 00:10:54,082 to forget our place? 146 00:10:56,762 --> 00:10:59,642 I believe we can stop the expulsion. 147 00:10:59,762 --> 00:11:02,042 If we are active 148 00:11:02,162 --> 00:11:04,002 and we document on the ground. 149 00:11:04,122 --> 00:11:07,763 It will force the United States to pressure Israel. 150 00:11:07,883 --> 00:11:10,883 This might stop our expulsion. 151 00:11:18,483 --> 00:11:20,964 I'll send you a link to my article. 152 00:11:22,523 --> 00:11:25,363 I hope you'll be in touch. 153 00:11:25,523 --> 00:11:27,563 Bye Basel, thanks again. 154 00:11:41,724 --> 00:11:44,245 SHARE NOW 155 00:11:49,645 --> 00:11:52,005 Finish the game and go to sleep. 156 00:11:52,125 --> 00:11:55,045 - I didn’t have time to play mom. - You played too much! 157 00:11:55,165 --> 00:11:57,566 Continue tomorrow. 158 00:12:00,126 --> 00:12:03,765 Israeli courts decided to ruin the villages, 159 00:12:03,886 --> 00:12:08,326 And evict the people, so the army can train on their lands. 160 00:12:18,446 --> 00:12:20,807 Daddy, let's go to school. 161 00:12:21,487 --> 00:12:23,847 Not many kids will go to school today. 162 00:12:23,967 --> 00:12:25,247 The teacher said: 163 00:12:25,367 --> 00:12:29,327 ask your father to take you. 164 00:12:29,447 --> 00:12:34,288 Really? Even with what the army is doing? 165 00:12:35,848 --> 00:12:40,408 Come on dad, all the kids are going to school! 166 00:12:41,448 --> 00:12:43,288 Okay, let's go. 167 00:12:51,289 --> 00:12:53,129 We have grass – it exists! 168 00:12:53,249 --> 00:12:55,169 We have a mountain – it exists! 169 00:12:55,289 --> 00:12:57,809 We have a chicken house – it exists! 170 00:12:58,169 --> 00:13:00,449 We have a house – it exists! 171 00:13:00,929 --> 00:13:03,769 We have... a rock – it exists! 172 00:13:13,410 --> 00:13:16,250 In Masafer Yatta, we decided 20 years ago, 173 00:13:16,370 --> 00:13:19,250 to welcome anyone who stands with us. 174 00:13:19,690 --> 00:13:23,370 Soldiers broke into our home at night. 175 00:13:23,490 --> 00:13:25,731 They said that if we invite Israeli 176 00:13:25,851 --> 00:13:28,451 or international activists again, 177 00:13:28,571 --> 00:13:30,811 they will do something even worse to us. 178 00:13:31,531 --> 00:13:33,091 Can you translate? 179 00:13:36,651 --> 00:13:38,892 I grew up in a home full of activists. 180 00:13:39,291 --> 00:13:41,731 Glimpses into other lives. 181 00:13:46,292 --> 00:13:49,692 My village when I was a boy. 182 00:13:52,052 --> 00:13:55,773 Masafer Yatta is known for its ancient cave homes. 183 00:14:03,133 --> 00:14:06,213 When I was born, the army ordered our removal. 184 00:14:08,253 --> 00:14:11,493 Our electricity is a security threat? 185 00:14:13,973 --> 00:14:16,813 You’re coming here to ruin our lives. 186 00:14:16,973 --> 00:14:20,414 They said they need our land for tank training. 187 00:14:23,254 --> 00:14:25,534 CLOSED ARMY TRAINING ZONE! 188 00:14:28,334 --> 00:14:32,054 Our villages appear on maps from the 19th century. 189 00:14:32,174 --> 00:14:35,095 But the army doesn’t recognize that the villages exist. 190 00:14:39,895 --> 00:14:42,735 On our land they built Israeli settlements. 191 00:14:48,056 --> 00:14:50,135 To fight the expulsion, 192 00:14:50,256 --> 00:14:51,935 our villages went to court. 193 00:14:53,295 --> 00:14:55,296 A court that isn't ours. 194 00:15:02,096 --> 00:15:06,577 It took 22 years, for the Israeli court to decide: 195 00:15:08,256 --> 00:15:10,337 Masafer Yatta will be destroyed 196 00:15:10,457 --> 00:15:12,257 to become a military training ground. 197 00:15:14,257 --> 00:15:16,217 You stay here. 198 00:15:16,337 --> 00:15:18,577 We will go down to them. 199 00:15:24,098 --> 00:15:26,138 Do you have a camera? 200 00:15:40,539 --> 00:15:42,099 Fuck. 201 00:15:42,459 --> 00:15:44,419 They're training, Basel. 202 00:15:58,660 --> 00:16:00,099 Why? 203 00:16:06,820 --> 00:16:08,900 The army appointed this man, 204 00:16:09,020 --> 00:16:11,701 to execute the court's expulsion orders. 205 00:16:12,300 --> 00:16:14,261 Ilan, listen to me. 206 00:16:14,380 --> 00:16:17,780 We've lived here for ages, you're wasting time, we won’t leave. 207 00:16:17,900 --> 00:16:21,101 I was born here 70 years ago. 208 00:16:24,701 --> 00:16:28,542 We're done here, soldiers come with me. 209 00:16:30,782 --> 00:16:33,021 Ilan! Ilan! 210 00:16:36,102 --> 00:16:38,302 DEMOLITION ORDER 1455 211 00:16:38,422 --> 00:16:41,582 He signs each demolition order with the name ‘Ilan’. 212 00:16:44,142 --> 00:16:47,302 He gave them to all the families. 213 00:16:48,023 --> 00:16:49,303 Read it. 214 00:16:49,703 --> 00:16:51,423 You're thieves. 215 00:16:52,423 --> 00:16:55,783 If you had children, could I do this to them? 216 00:16:55,983 --> 00:16:57,183 Could I? 217 00:16:57,303 --> 00:16:59,383 I'll arrest you if you don't leave. 218 00:16:59,503 --> 00:17:00,983 (Basel) Dad, leave it! 219 00:17:01,983 --> 00:17:04,664 You bring all these forces for a playground! 220 00:17:07,064 --> 00:17:09,824 We won't have a playground now? 221 00:17:11,624 --> 00:17:14,624 They put it on the playground. 222 00:17:17,145 --> 00:17:18,345 Leave! 223 00:17:19,904 --> 00:17:21,584 What don't you get? 224 00:17:22,065 --> 00:17:24,345 Use your legs, and go there. 225 00:17:26,025 --> 00:17:27,785 What about you? 226 00:17:27,905 --> 00:17:29,385 Do you live here? 227 00:17:29,505 --> 00:17:30,945 Do you live here? 228 00:17:31,065 --> 00:17:33,265 Do you realize you're in our training zone? 229 00:17:33,385 --> 00:17:36,265 This is a military training zone, you’re not allowed to live here. 230 00:17:36,785 --> 00:17:38,585 Ilan, please listen! 231 00:17:38,705 --> 00:17:40,946 Either we kick you out, or you leave on your own. 232 00:17:41,066 --> 00:17:43,786 Everyone get the hell out of here. 233 00:17:44,226 --> 00:17:46,146 Ilan, you’re taking everything from us. 234 00:17:56,627 --> 00:17:59,027 A lot of army is here. 235 00:17:59,266 --> 00:18:01,387 They plan a big demolition? 236 00:18:01,507 --> 00:18:03,507 We don't know. 237 00:18:03,627 --> 00:18:06,707 They're driving towards one of my neighbors. 238 00:18:16,468 --> 00:18:19,788 (Basel) Now the soldiers arrived here. 239 00:18:22,508 --> 00:18:24,349 Aren't you ashamed to do this? 240 00:18:24,469 --> 00:18:26,509 Aren't you afraid of god? 241 00:18:34,709 --> 00:18:35,909 Go back! 242 00:18:36,029 --> 00:18:37,389 Move back now! 243 00:18:37,509 --> 00:18:38,989 Get back! 244 00:18:39,109 --> 00:18:40,349 I'll push you all the way back! 245 00:18:40,469 --> 00:18:43,110 I speak Hebrew, don't shout. 246 00:18:43,910 --> 00:18:46,749 I hope that bulldozer falls on your head. 247 00:18:46,869 --> 00:18:48,789 Why are you taking our homes? 248 00:18:59,350 --> 00:19:02,031 Why destroy the bathroom? 249 00:19:07,430 --> 00:19:09,151 Stop it, that’s enough. 250 00:19:10,711 --> 00:19:12,551 Why are you still here? 251 00:19:12,671 --> 00:19:14,511 Stay back, stay back. 252 00:19:14,631 --> 00:19:17,351 You ruined my home, leave happy. 253 00:19:17,471 --> 00:19:19,432 Ilan, let me handle her. 254 00:19:22,231 --> 00:19:23,632 Please move back. 255 00:19:23,751 --> 00:19:25,352 Enough! Make him leave. 256 00:19:25,472 --> 00:19:27,392 What's left? 257 00:19:27,512 --> 00:19:28,792 Move back. 258 00:19:39,313 --> 00:19:41,953 They didn't let me take our things before they ruined my home. 259 00:19:42,073 --> 00:19:45,593 Our kitchen is buried under the house debris. 260 00:19:46,593 --> 00:19:48,713 Do you have any other place to go? 261 00:19:48,873 --> 00:19:50,793 We have no other land. 262 00:19:50,913 --> 00:19:53,953 It's our land, that's why we suffer for it. 263 00:20:02,194 --> 00:20:05,394 Doha, come here. 264 00:20:15,715 --> 00:20:18,035 We'll eat a bag of bread for dinner? 265 00:20:19,955 --> 00:20:22,755 Kids, come and eat. 266 00:20:34,316 --> 00:20:38,156 How can we live in a cave? Our family is too big. 267 00:20:40,556 --> 00:20:43,517 We'll rebuild secretly at night. 268 00:20:52,477 --> 00:20:53,957 What are you doing? 269 00:20:56,517 --> 00:20:57,637 What are you doing? 270 00:20:57,757 --> 00:21:00,157 - I'm spinning. - Really? 271 00:21:00,278 --> 00:21:02,117 So nobody catches me. 272 00:21:02,237 --> 00:21:04,598 You’re my love, right? 273 00:21:07,078 --> 00:21:10,598 Tomorrow will be a new day. 274 00:21:31,439 --> 00:21:33,959 Hey Basel! What's up? 275 00:21:34,079 --> 00:21:35,839 - Hello. - Hi. 276 00:21:35,959 --> 00:21:38,520 - My name is Yuval. - I'm Hamdan. 277 00:21:38,640 --> 00:21:41,200 He’s a journalist that wants to write about the demolitions. 278 00:21:41,320 --> 00:21:43,720 Only if you agree. 279 00:21:43,840 --> 00:21:45,640 But does anyone actually care to read about it? 280 00:21:45,760 --> 00:21:47,760 Honestly, not many. 281 00:21:47,881 --> 00:21:49,680 I hope that will change. 282 00:21:49,801 --> 00:21:51,480 Oh, my heart. 283 00:21:52,521 --> 00:21:53,761 My god! 284 00:21:54,961 --> 00:21:56,321 My god... 285 00:21:56,441 --> 00:21:57,681 Pour the cement. 286 00:21:57,801 --> 00:21:59,441 Basel is better at this. 287 00:22:01,521 --> 00:22:03,121 I hate working. 288 00:22:03,321 --> 00:22:05,881 I'm like the son of Benjamin Netanyahu. 289 00:22:06,001 --> 00:22:09,721 Wait, not like that Yuval, damn you. 290 00:22:10,202 --> 00:22:12,922 At the speed Yuval works, we'll never finish. 291 00:22:13,042 --> 00:22:14,882 Stop, stop. 292 00:22:15,322 --> 00:22:18,002 You told me you're bad at this work, but you're good. 293 00:22:18,122 --> 00:22:21,723 I worked in Be'er Sheva, to fund my university studies. 294 00:22:21,962 --> 00:22:25,443 - Doing what? - Construction, like this. 295 00:22:25,563 --> 00:22:27,282 - Really? - Yes. 296 00:22:27,402 --> 00:22:30,002 I'm always the cheap labor guy. 297 00:22:30,123 --> 00:22:31,883 Let’s hide it? 298 00:22:41,003 --> 00:22:42,604 Yay! 299 00:22:42,724 --> 00:22:44,163 We hid it. 300 00:22:45,124 --> 00:22:49,564 We hid it from them, but they're always watching. 301 00:22:51,724 --> 00:22:55,085 This guy is a spy, I’m telling you. 302 00:22:57,044 --> 00:22:58,925 Do you smoke? 303 00:23:03,925 --> 00:23:05,525 You're Israeli. 304 00:23:06,245 --> 00:23:07,965 What do you mean? 305 00:23:08,085 --> 00:23:12,125 Arabs build for you and you destroy for them. 306 00:23:12,245 --> 00:23:14,725 You destroy Palestinian homes. 307 00:23:14,845 --> 00:23:17,325 Why, Yuval? 308 00:23:18,886 --> 00:23:21,606 But how is it to build? 309 00:23:21,726 --> 00:23:24,166 It's fine, look at my hands. 310 00:23:24,886 --> 00:23:28,046 - You'll go home today? - Maybe. 311 00:23:28,166 --> 00:23:30,567 I’ll go home to take a shower. 312 00:23:31,407 --> 00:23:34,086 Of course you'll go back. 313 00:23:45,528 --> 00:23:47,967 Did you go to the army? 314 00:23:48,087 --> 00:23:50,168 I left it, I was meant to be in intelligence. 315 00:23:50,288 --> 00:23:52,488 - Because you speak Arabic? - Yeah. 316 00:23:52,608 --> 00:23:54,968 How are you so fluent in Arabic? 317 00:23:55,088 --> 00:23:58,248 I did a course with my friend after high school. 318 00:23:58,368 --> 00:24:01,208 Learning Arabic really changed my political views. 319 00:24:01,329 --> 00:24:06,089 So when the army wanted me to serve in intelligence, 320 00:24:06,209 --> 00:24:09,129 I refused, I didn't serve. 321 00:24:09,249 --> 00:24:11,049 It's a long story. 322 00:24:11,889 --> 00:24:15,369 Well, this is my life here. 323 00:24:24,850 --> 00:24:27,290 Basel, send me the pictures of the demolition. 324 00:24:29,570 --> 00:24:33,610 I know I haven't been writing enough lately. 325 00:24:33,730 --> 00:24:36,411 I'm in Masafer Yatta all the time. 326 00:24:36,530 --> 00:24:40,091 I'll send more articles about it soon. 327 00:24:46,571 --> 00:24:47,811 I need fuel. 328 00:24:48,331 --> 00:24:49,331 Take money. 329 00:24:49,451 --> 00:24:51,252 Which village in Masafer Yatta are you from? 330 00:24:51,371 --> 00:24:52,811 Jinba. 331 00:25:31,613 --> 00:25:34,213 They're taking everything. 332 00:25:34,493 --> 00:25:37,494 They don't want us to rebuild. 333 00:25:38,614 --> 00:25:40,614 Soldiers, after me. 334 00:25:43,454 --> 00:25:46,095 Confiscate the building tools, grab that shovel. 335 00:25:46,215 --> 00:25:47,735 You're here to search for a saw? 336 00:25:47,855 --> 00:25:50,455 For a drill? This equipment is ours! 337 00:25:50,575 --> 00:25:54,495 You enter their village to take building tools? 338 00:25:54,975 --> 00:25:56,535 Look, families live here. 339 00:25:56,655 --> 00:25:58,095 (Basel) Yuval, leave him. 340 00:25:58,215 --> 00:25:59,816 It's their building equipment! 341 00:25:59,935 --> 00:26:01,135 Why do you care? 342 00:26:01,255 --> 00:26:04,456 I care because it's all done in my name. 343 00:26:04,576 --> 00:26:06,455 Get the fuck back, hey! 344 00:26:06,575 --> 00:26:08,136 Stay back. 345 00:26:09,616 --> 00:26:11,456 Don't get close. 346 00:26:12,175 --> 00:26:14,536 My camera stopped working. 347 00:26:14,777 --> 00:26:17,896 Leave our generator! Give it back! 348 00:26:19,817 --> 00:26:21,217 (Basel) I'm filming you! 349 00:26:21,337 --> 00:26:22,736 Don't take our generator! 350 00:26:23,617 --> 00:26:24,977 Why do you want it? 351 00:26:25,697 --> 00:26:26,937 Stop it. 352 00:26:28,697 --> 00:26:31,337 Fuck you! You son of a bitch! 353 00:26:32,058 --> 00:26:33,057 Stay back! 354 00:26:33,978 --> 00:26:35,898 Pull the generator from them. 355 00:26:38,977 --> 00:26:39,938 Get back! 356 00:26:41,298 --> 00:26:42,377 He killed him! 357 00:26:42,497 --> 00:26:43,737 He killed him! 358 00:26:44,618 --> 00:26:46,258 Harun! 359 00:26:46,378 --> 00:26:47,898 Harun! 360 00:26:48,538 --> 00:26:50,458 (Basel) They're shooting people. 361 00:26:50,578 --> 00:26:51,898 Ambulance! Ambulance! 362 00:26:52,018 --> 00:26:53,258 Harun! 363 00:26:54,139 --> 00:26:55,258 Ambulance! 364 00:26:55,378 --> 00:26:56,778 Harun! 365 00:26:57,699 --> 00:26:59,339 Don’t shoot! 366 00:26:59,459 --> 00:27:01,018 He killed him. 367 00:27:05,059 --> 00:27:07,339 Bring the car. 368 00:27:08,339 --> 00:27:10,180 God, please make him recover. 369 00:27:10,300 --> 00:27:13,700 It’s all I want in the world. 370 00:27:18,820 --> 00:27:22,620 - It happened in front of you? - Yes, in front of me. 371 00:27:22,740 --> 00:27:25,420 They shot my son in front of me. 372 00:27:26,221 --> 00:27:29,741 I lifted his head and his blood poured on me. 373 00:27:30,421 --> 00:27:32,020 In front of my eyes. 374 00:27:32,140 --> 00:27:33,861 In front of me. 375 00:27:35,421 --> 00:27:37,941 Harun, can you hear me? 376 00:27:38,061 --> 00:27:40,101 If you can hear me, blink. 377 00:27:41,221 --> 00:27:42,861 Blink again. 378 00:27:45,061 --> 00:27:49,502 Harun Abu Aram is paralyzed from the shoulders down. 379 00:27:49,622 --> 00:27:51,742 After soldiers shot him 380 00:27:51,862 --> 00:27:54,262 as they took his building tools. 381 00:27:54,382 --> 00:27:57,342 While he tried to hold on to them. 382 00:27:57,462 --> 00:28:00,742 JUSTICE FOR HARUN 383 00:28:02,902 --> 00:28:04,102 - Basel? - Yeah? 384 00:28:04,223 --> 00:28:06,663 Mom said I can join you. 385 00:28:07,143 --> 00:28:08,622 Give me balloons. 386 00:28:08,743 --> 00:28:10,583 From both sides of the wall! 387 00:28:10,703 --> 00:28:12,823 From both sides of the wall! 388 00:28:12,943 --> 00:28:14,983 We will stop home demolitions! 389 00:28:15,103 --> 00:28:17,183 We will stop home demolitions! 390 00:28:17,303 --> 00:28:19,343 We weren't born to live oppressed! 391 00:28:19,463 --> 00:28:21,543 We weren't born to live oppressed! 392 00:28:21,663 --> 00:28:23,664 From both sides of the wall 393 00:28:23,784 --> 00:28:25,824 From both sides of the wall 394 00:28:25,944 --> 00:28:29,424 We will stop home demolitions -- he has grenades. 395 00:28:29,904 --> 00:28:31,144 Stay together everyone. 396 00:28:31,264 --> 00:28:33,184 They’re going to throw stun grenades. 397 00:28:34,464 --> 00:28:36,504 Raise your voice! Raise your voice! 398 00:28:36,705 --> 00:28:38,664 Raise your voice! Raise your voice! 399 00:28:38,785 --> 00:28:40,864 If you shout, you won't die! 400 00:28:40,984 --> 00:28:42,825 If you shout, you won't die! 401 00:28:42,945 --> 00:28:44,945 Raise your voice! Raise your voice! 402 00:28:47,305 --> 00:28:48,425 Fuck. 403 00:28:51,106 --> 00:28:53,186 Please, everybody go back carefully. 404 00:28:53,306 --> 00:28:55,705 Children follow the adults. 405 00:28:56,826 --> 00:28:57,865 Shit. 406 00:29:08,107 --> 00:29:11,667 In the protest a soldier told me to watch out. 407 00:29:11,787 --> 00:29:16,106 He said they will come to arrest me later. 408 00:29:16,506 --> 00:29:18,467 You have to be prepared. 409 00:29:18,587 --> 00:29:21,107 You look so tired. 410 00:29:21,227 --> 00:29:23,547 Look at him run! 411 00:29:23,667 --> 00:29:25,747 Hey Elias, how are you? 412 00:29:26,788 --> 00:29:28,108 Say hello. 413 00:29:28,708 --> 00:29:30,348 Say hello to Yuval. 414 00:29:30,468 --> 00:29:31,788 Give a high five. 415 00:29:31,948 --> 00:29:33,148 You're afraid? 416 00:29:33,268 --> 00:29:34,948 Give a high five. 417 00:29:37,308 --> 00:29:41,309 Why do you come to me? Me and you, we're fighting. 418 00:29:42,068 --> 00:29:43,548 What do you want? 419 00:29:43,668 --> 00:29:45,868 This is all food, what should I get you? 420 00:29:46,828 --> 00:29:49,829 - Daa. - Okay Basel, go home! 421 00:29:50,349 --> 00:29:52,709 - Daa! - Okay Salem, go home! 422 00:29:53,589 --> 00:29:55,310 Give this date to Yuval. 423 00:29:55,429 --> 00:29:57,149 Tell him to eat it. 424 00:29:57,269 --> 00:29:59,550 Tell him to eat and enjoy. 425 00:29:59,670 --> 00:30:00,669 Daa! 426 00:30:00,790 --> 00:30:04,109 No, no! Give it to him. Hand it like this. 427 00:30:08,950 --> 00:30:12,710 I need to write something about the protest today. 428 00:30:12,830 --> 00:30:14,550 I have to write more. 429 00:30:18,510 --> 00:30:23,151 The article I wrote on Harun's mom, didn’t get many views. 430 00:30:23,271 --> 00:30:26,191 Okay, it’s always like that, you are... 431 00:30:26,911 --> 00:30:28,111 What? 432 00:30:28,232 --> 00:30:30,351 - I feel you’re a little enthusiastic. - What? 433 00:30:30,471 --> 00:30:32,752 I feel you’re enthusiastic. 434 00:30:32,872 --> 00:30:34,071 What do you mean? 435 00:30:34,191 --> 00:30:37,031 You want everything to happen quickly. 436 00:30:37,151 --> 00:30:41,192 As if you came to solve everything... 437 00:30:41,592 --> 00:30:45,072 In 10 days, and then go back home. 438 00:30:47,433 --> 00:30:49,753 This has been going on for decades. 439 00:30:54,432 --> 00:30:56,673 We have to stop. 440 00:31:00,673 --> 00:31:02,713 You really feel I want to go home in 10 days? 441 00:31:02,833 --> 00:31:05,193 - What? - You feel I want to go in 10 days? 442 00:31:05,313 --> 00:31:06,754 Go where? 443 00:31:07,193 --> 00:31:09,914 No, you are... 444 00:31:10,034 --> 00:31:12,514 Enthusiastic like you want to 445 00:31:12,634 --> 00:31:15,714 end the occupation in 10 days. 446 00:31:15,833 --> 00:31:19,034 “The article didn’t get enough views...” 447 00:31:21,354 --> 00:31:23,674 You want it all fast. 448 00:31:25,034 --> 00:31:26,795 Okay, so how should it be? 449 00:31:26,915 --> 00:31:31,474 I don’t know, but surely not like you think. 450 00:31:31,595 --> 00:31:34,035 I don’t think it will end in 10 days, 451 00:31:34,155 --> 00:31:35,995 what am I, stupid? 452 00:31:36,116 --> 00:31:37,795 You’re enthusiastic. 453 00:31:37,915 --> 00:31:39,555 So? What’s the problem? 454 00:31:41,475 --> 00:31:44,316 No problem, but you won’t succeed. 455 00:31:45,875 --> 00:31:47,916 It requires patience. 456 00:31:48,036 --> 00:31:51,156 Get used to failing, you’re a loser. 457 00:31:55,796 --> 00:31:57,676 Let’s check the fuel. 458 00:32:00,477 --> 00:32:02,756 - I won’t be able to sleep tonight. - Why? 459 00:32:02,876 --> 00:32:05,037 Because of that soldier, from army intelligence. 460 00:32:05,157 --> 00:32:06,637 He told me at the protest: 461 00:32:06,757 --> 00:32:09,557 Basel, we will arrest you tonight. 462 00:32:15,557 --> 00:32:17,118 What happened? 463 00:32:17,238 --> 00:32:19,118 The army is here? 464 00:32:19,237 --> 00:32:21,078 - They're at the entrance? - Yes. 465 00:32:21,198 --> 00:32:22,158 Wow. 466 00:32:23,997 --> 00:32:25,998 Where are the cameras? 467 00:32:26,558 --> 00:32:28,838 They’re waiting near those trees there. 468 00:32:28,958 --> 00:32:30,798 And two army jeeps entered from there. 469 00:32:30,918 --> 00:32:33,279 - Two jeeps? - In the woods, yes. 470 00:32:33,399 --> 00:32:36,119 There’s also a strange light there. 471 00:32:36,238 --> 00:32:38,799 You think they’ll come to our home? 472 00:32:39,959 --> 00:32:42,399 - It’s them down there? - Yes it is. 473 00:32:47,919 --> 00:32:51,400 They will enter with many soldiers. 474 00:32:51,879 --> 00:32:54,760 - Go wear a warmer coat. - I’m okay mom. 475 00:32:54,879 --> 00:32:56,160 It’s cold. 476 00:32:56,280 --> 00:32:58,440 We don’t know what will happen. 477 00:32:58,560 --> 00:33:00,640 Don’t be afraid. 478 00:33:00,760 --> 00:33:02,320 How can I not be afraid? 479 00:33:02,440 --> 00:33:04,480 Where did they go? 480 00:33:04,600 --> 00:33:06,400 They're coming? 481 00:33:07,640 --> 00:33:08,880 Basel, don’t go there. 482 00:33:25,441 --> 00:33:28,122 (Basel) This is what's happening in my village now. 483 00:33:28,242 --> 00:33:30,521 Soldiers are everywhere. 484 00:33:30,802 --> 00:33:32,322 Back off. 485 00:33:33,402 --> 00:33:36,123 Who do you think you’re filming, you son of a bitch? 486 00:33:54,523 --> 00:33:56,323 Open the door. 487 00:34:00,644 --> 00:34:02,924 Enter the home. 488 00:34:16,884 --> 00:34:18,605 What are you doing here? 489 00:34:19,884 --> 00:34:22,764 Please take your stuff out of this house. 490 00:34:31,885 --> 00:34:34,845 2, 7, 6, 8, 7… 491 00:34:34,966 --> 00:34:39,246 - This is revenge for the protest? - None of your business. 492 00:34:39,926 --> 00:34:42,926 - I'm just asking. - Okay, we replied. 493 00:34:44,846 --> 00:34:47,447 You searched, nobody is in the house? 494 00:34:56,727 --> 00:35:00,167 They entered all the rooms, and asked where’s Basel? 495 00:35:00,287 --> 00:35:02,487 I said: I don’t know him. 496 00:35:02,607 --> 00:35:04,848 I stayed hidden. 497 00:35:05,167 --> 00:35:06,167 But why arrest you? 498 00:35:06,287 --> 00:35:08,727 Maybe for filming them yesterday. 499 00:35:08,847 --> 00:35:10,367 Yuval, you talked to them? 500 00:35:10,488 --> 00:35:14,088 I tried, they didn’t answer much. 501 00:35:14,208 --> 00:35:16,408 They wanted ‘Basel, or his father’. 502 00:35:16,528 --> 00:35:17,848 They wanted one of us. 503 00:35:17,968 --> 00:35:20,808 You have school now. 504 00:35:22,568 --> 00:35:26,408 When I try to wake you, I hear “Mommy I can’t, I’m too tired”. 505 00:35:26,529 --> 00:35:29,809 But for the army? You wake up fast! 506 00:35:33,049 --> 00:35:35,529 They came to check if you’re sleeping well at night? 507 00:35:40,930 --> 00:35:44,090 It's two in the morning, and you're doing operations in our houses? 508 00:35:44,210 --> 00:35:46,090 They're doing stun grenades. 509 00:35:46,210 --> 00:35:47,170 Stun grenades! 510 00:35:48,850 --> 00:35:51,930 Wait a minute. My wife isn't feeling well. 511 00:35:52,050 --> 00:35:52,930 Get in the car. 512 00:35:53,691 --> 00:35:57,091 It's eight in the morning, they're starting a new policy. 513 00:35:57,450 --> 00:36:00,491 - This is a training zone, you can't drive here. - Who decided? 514 00:36:00,611 --> 00:36:03,211 - I want to return to my home. - It’s illegal to drive here. 515 00:36:03,331 --> 00:36:06,691 But I need a car to visit my son in the hospital! 516 00:36:06,811 --> 00:36:07,971 What is she saying? 517 00:36:08,651 --> 00:36:10,651 Palestinians can't drive here! 518 00:36:10,771 --> 00:36:12,931 Understand? Explain it to her. 519 00:36:13,051 --> 00:36:16,732 Masafer Yatta will not give up! 520 00:36:16,852 --> 00:36:19,292 It'll take time, but at the end we believe that we will win. 521 00:36:19,652 --> 00:36:22,052 Hello everyone, since the morning until now. 522 00:36:22,772 --> 00:36:25,532 Demolitions of homes happening in Masafer Yatta. 523 00:36:28,412 --> 00:36:30,452 - What are you doing? - Destroying. 524 00:36:30,573 --> 00:36:33,332 That's the law. It's all legal. 525 00:36:33,453 --> 00:36:35,373 But it's a law made by settlers! 526 00:36:35,493 --> 00:36:37,973 If you have a problem, take it up with the law. 527 00:36:40,893 --> 00:36:44,253 We want an ID card! We want a state! 528 00:36:44,373 --> 00:36:46,413 We want an ID card! We want a state! 529 00:36:46,533 --> 00:36:47,974 To resist, it takes time. 530 00:36:48,094 --> 00:36:50,174 One water drop doesn't make change. 531 00:36:50,294 --> 00:36:53,054 But keep dropping the water, and it will make change. 532 00:36:53,974 --> 00:36:55,534 It's happening also this morning. 533 00:36:55,654 --> 00:36:57,934 That this convey is coming to Masafer Yatta. 534 00:37:02,375 --> 00:37:03,934 A bulldozer is coming. 535 00:37:04,614 --> 00:37:06,095 Two bulldozers. 536 00:37:07,175 --> 00:37:10,935 There are hundreds of demolition orders. 537 00:37:11,054 --> 00:37:12,375 People don't know 538 00:37:12,495 --> 00:37:15,735 which house and village, they're going to choose today. 539 00:37:18,535 --> 00:37:21,456 Destroy everything here, there, and there. 540 00:37:21,576 --> 00:37:23,255 And there. 541 00:37:32,017 --> 00:37:36,377 One, two, three, four! Occupation no more! 542 00:37:36,496 --> 00:37:40,536 One, two, three, four! Occupation no more! 543 00:37:40,777 --> 00:37:42,697 Occupation no more! 544 00:37:44,497 --> 00:37:45,577 Why are you choking him? 545 00:37:45,697 --> 00:37:47,497 (Basel) I'm filming you! 546 00:37:48,337 --> 00:37:50,497 They're refusing to give us permits. 547 00:37:50,617 --> 00:37:52,738 Or master plans for our villages. 548 00:37:52,858 --> 00:37:54,977 They come and demolish our homes. 549 00:37:55,097 --> 00:37:58,418 And keep saying in the media that we're building illegally. 550 00:38:25,539 --> 00:38:27,940 Basel I'll wash your clothes, so if you go to jail 551 00:38:28,059 --> 00:38:29,659 you'll have a bag ready. 552 00:39:00,381 --> 00:39:02,622 Nothing on mainstream news about the demolitions. 553 00:39:02,741 --> 00:39:08,062 As if it happened, but also, it never happened. 554 00:39:08,181 --> 00:39:10,382 We'll keep filming everything. 555 00:39:10,502 --> 00:39:13,022 And we have to think… 556 00:39:13,142 --> 00:39:16,302 How to reach more people in different ways. 557 00:39:16,862 --> 00:39:19,663 That would be excellent I think. 558 00:39:22,543 --> 00:39:25,783 - Why are you on your phone all day? - It’s from stress. 559 00:39:33,343 --> 00:39:34,624 Stress, stress, stress. 560 00:39:34,744 --> 00:39:36,703 You’re afraid something will happen? 561 00:39:38,704 --> 00:39:43,104 Yes, but also I’m stressed because I have nothing to do. 562 00:39:44,064 --> 00:39:45,824 What do you mean? 563 00:39:45,984 --> 00:39:48,345 I don’t know. 564 00:39:49,784 --> 00:39:51,345 What? 565 00:39:58,865 --> 00:40:01,825 What can I do besides being on my phone? 566 00:40:04,585 --> 00:40:06,265 Huh? 567 00:40:06,385 --> 00:40:09,105 I have nothing else, only my phone. 568 00:40:09,225 --> 00:40:11,386 What would you like to do? 569 00:40:11,506 --> 00:40:14,266 Anything else. 570 00:40:18,106 --> 00:40:22,227 But you studied law, can't you practice it? 571 00:40:25,146 --> 00:40:27,147 That’s… 572 00:40:30,147 --> 00:40:32,266 Something I lost hope in. 573 00:40:32,386 --> 00:40:37,907 Students like me studied so hard for a law degree but… 574 00:40:38,667 --> 00:40:44,227 But our economy is ruined, you can find work only in Israel. 575 00:40:44,347 --> 00:40:48,307 - What work? - Construction. No other option. 576 00:40:48,428 --> 00:40:52,348 Like you never went to university. 577 00:40:53,188 --> 00:40:54,869 What do you think? 578 00:40:54,988 --> 00:40:57,508 If you were in my place, what would you think? 579 00:40:57,628 --> 00:40:59,669 You come here from outside, 580 00:40:59,789 --> 00:41:04,348 you can move freely, you have a job. 581 00:41:05,709 --> 00:41:08,389 I would be frustrated. 582 00:41:08,509 --> 00:41:12,629 Basel honestly, I don’t know how I would be if I were you. 583 00:41:17,029 --> 00:41:20,269 How I would have so much… 584 00:41:21,310 --> 00:41:26,150 Hope and power like you. 585 00:41:28,990 --> 00:41:30,470 Right? 586 00:41:34,950 --> 00:41:38,751 Yes, but sometimes I think too hard about it all… 587 00:41:40,111 --> 00:41:42,831 And I feel this huge depression in me. 588 00:42:03,072 --> 00:42:04,113 What’s wrong? 589 00:42:04,232 --> 00:42:06,993 Nothing, go bring wood, for your brother Harun. 590 00:42:07,113 --> 00:42:09,193 I want to make a fire. 591 00:42:13,833 --> 00:42:15,353 Bring it to me. 592 00:42:17,273 --> 00:42:18,633 They're broken? 593 00:42:22,673 --> 00:42:24,473 Excellent. 594 00:42:29,354 --> 00:42:32,393 Is somebody coming? 595 00:42:35,034 --> 00:42:37,914 Nobody is coming. 596 00:42:48,314 --> 00:42:49,955 Watch it kids. 597 00:42:50,075 --> 00:42:51,315 That way, that way. 598 00:42:52,276 --> 00:42:53,236 Move from the way. 599 00:43:28,917 --> 00:43:30,798 Harun, we won't forget you! 600 00:43:30,918 --> 00:43:32,757 We're all your sisters! 601 00:43:32,877 --> 00:43:34,797 We're all your sisters! 602 00:43:34,918 --> 00:43:37,157 No to the occupation! 603 00:43:37,758 --> 00:43:39,597 You destroyed my family. 604 00:43:39,718 --> 00:43:41,758 Even our car you took. 605 00:43:41,878 --> 00:43:46,159 Nobody covers treatment for my paralyzed son. 606 00:43:46,278 --> 00:43:47,998 My son lives in a cave, 607 00:43:48,118 --> 00:43:51,398 because the army doesn’t allow us to build a home for him. 608 00:43:51,519 --> 00:43:52,679 It's a dirty cave, 609 00:43:52,798 --> 00:43:55,599 and I take him to a doctor since his chest gets infected. 610 00:43:55,719 --> 00:43:58,919 Come visit me my dear, come see my son. 611 00:43:59,319 --> 00:44:00,639 Get off the road. 612 00:44:02,519 --> 00:44:03,1000 Slowly. 613 00:44:04,919 --> 00:44:06,720 Slowly, slowly. 614 00:44:07,479 --> 00:44:09,480 This is a story of Basel Adra. 615 00:44:09,600 --> 00:44:10,840 A post from Basel Adra. 616 00:44:10,960 --> 00:44:12,880 Basel thank you so much for being with us today. 617 00:44:12,1000 --> 00:44:14,600 I follow you closely on Instagram. 618 00:44:14,720 --> 00:44:17,280 He spent years documenting Israeli efforts, 619 00:44:17,400 --> 00:44:20,520 To evict Palestinians living in Masafer Yatta. 620 00:44:20,640 --> 00:44:22,481 There's a hate from them towards me. 621 00:44:22,600 --> 00:44:24,720 Just because I take my phone or camera, 622 00:44:24,841 --> 00:44:27,681 And I go film them when they're doing, like, these crimes. 623 00:44:27,801 --> 00:44:29,841 I want to talk to you for a second about Masafer Yatta. 624 00:44:29,961 --> 00:44:31,961 Forced evictions and demolitions in Masafer Yatta. 625 00:44:32,081 --> 00:44:33,481 - Masafer Yatta. - Masafer Yatta. 626 00:44:33,601 --> 00:44:37,361 Over 2,500 Palestinians are facing forced expulsion. 627 00:44:37,481 --> 00:44:40,202 As an Israeli, it's very important for me to stress 628 00:44:40,322 --> 00:44:43,562 that I don't think we can have security 629 00:44:43,681 --> 00:44:45,802 if Palestinians don't have freedom. 630 00:44:46,202 --> 00:44:49,522 They live with no voting rights under military occupation. 631 00:44:49,642 --> 00:44:51,522 Basel, a guy my age who lives there, 632 00:44:51,642 --> 00:44:53,322 can't even leave the West Bank. 633 00:44:53,442 --> 00:44:54,962 And we destroy their homes every week. 634 00:44:55,082 --> 00:44:59,003 You're against Jewish people, in everything you do. 635 00:44:59,123 --> 00:45:01,482 You don’t even know me, why do you say I'm against Jews? 636 00:45:01,603 --> 00:45:04,323 They're families of farmers, on their private land. 637 00:45:04,443 --> 00:45:06,963 What you’re saying is a lie. 638 00:45:07,083 --> 00:45:09,443 They’re invaders in a military training ground. 639 00:45:09,564 --> 00:45:10,963 Why are you doing this? 640 00:45:11,083 --> 00:45:15,363 They build illegal homes, inside a military training zone. 641 00:45:15,483 --> 00:45:17,523 And people call the expulsion a war crime? 642 00:45:17,644 --> 00:45:19,723 I think they don't know what a war crime is. 643 00:45:19,844 --> 00:45:22,764 He documents the eviction of his community in Masafer Yatta. 644 00:45:33,324 --> 00:45:34,485 - Level ten, really? - Ten! Ten! 645 00:45:34,605 --> 00:45:36,365 Get ready! 646 00:45:44,045 --> 00:45:47,246 Our protests are effecting the army. 647 00:45:47,366 --> 00:45:50,605 We do 3 protests a week, it has an impact. 648 00:45:50,966 --> 00:45:53,605 They didn’t invade our villages for a long time. 649 00:45:53,726 --> 00:45:56,086 They didn’t give new demolition orders. 650 00:45:56,206 --> 00:46:01,566 That's why we can't stop, even if they arrest people. 651 00:46:01,686 --> 00:46:05,446 The army would be pleased if we stop. 652 00:46:06,366 --> 00:46:10,127 But you should be more careful Basel. 653 00:46:18,247 --> 00:46:20,407 Me and you should leave this place together. 654 00:46:21,248 --> 00:46:22,888 - Really? - Yes. 655 00:46:24,087 --> 00:46:25,608 Where will we go? 656 00:46:26,288 --> 00:46:27,808 To the Maldives. 657 00:46:34,568 --> 00:46:36,048 A donkey. 658 00:46:39,128 --> 00:46:42,649 - He’s laughing at your idea. - Why? 659 00:46:42,769 --> 00:46:44,609 The idea of leaving. 660 00:46:48,929 --> 00:46:51,409 That's it, you'll go to sleep? 661 00:46:51,529 --> 00:46:53,889 You want to go home, what can I do? 662 00:46:54,009 --> 00:46:56,449 I have to go. 663 00:46:57,129 --> 00:47:00,370 - You're running away? - I'm going home. 664 00:47:00,490 --> 00:47:02,650 - Why? - Because. 665 00:47:02,770 --> 00:47:05,530 I'm going to visit my mom. 666 00:47:05,650 --> 00:47:08,210 Well, I have no way to leave this place. 667 00:47:21,531 --> 00:47:25,491 PASSAGE FOR ISRAELI CARS ONLY 668 00:47:34,372 --> 00:47:36,452 Give mom some food. 669 00:47:38,852 --> 00:47:40,492 - Maa! - Maa! 670 00:47:42,372 --> 00:47:44,412 He loves to say maa. 671 00:47:48,613 --> 00:47:51,292 Play Elias his song, so he dances. 672 00:47:52,693 --> 00:47:56,373 Basel, there will be a demolition tomorrow, 673 00:47:56,493 --> 00:47:57,893 I can feel it. 674 00:47:59,133 --> 00:48:00,733 It's a feeling. 675 00:48:00,854 --> 00:48:02,973 I heard army helicopters all day. 676 00:48:21,535 --> 00:48:24,415 Doha, those are pants, not a shirt. 677 00:48:28,095 --> 00:48:29,855 Do you want to flip over? 678 00:48:31,215 --> 00:48:33,496 Lift your hand, let's move it a bit. 679 00:48:39,295 --> 00:48:40,815 Come on, hurry up! 680 00:48:43,816 --> 00:48:45,976 - Did your teacher arrive yet? - No. 681 00:48:47,976 --> 00:48:49,376 Today we will learn the alphabet. 682 00:48:49,496 --> 00:48:51,016 Let's all look at the first letter. 683 00:48:51,136 --> 00:48:53,016 - What is it? - Alef! 684 00:48:53,136 --> 00:48:55,977 Who knows the next one? 685 00:48:56,897 --> 00:48:58,697 Who knows the answer? 686 00:48:59,176 --> 00:49:00,297 Me! 687 00:49:12,578 --> 00:49:14,378 When I was a boy, 688 00:49:15,658 --> 00:49:18,818 My village wanted to build the first school. 689 00:49:23,658 --> 00:49:26,658 The plan was to work together all summer. 690 00:49:26,778 --> 00:49:29,259 It's illegal to build here, you don't have a permit! 691 00:49:29,859 --> 00:49:31,059 It's a school! 692 00:49:31,179 --> 00:49:33,058 It's not just a building, 693 00:49:33,178 --> 00:49:35,579 it's for our children! This is a school. 694 00:49:35,699 --> 00:49:37,219 We want to live! 695 00:49:37,339 --> 00:49:40,020 Like you're living, we want to live! 696 00:49:40,539 --> 00:49:43,420 The army threatened to arrest the workers. 697 00:49:44,619 --> 00:49:47,660 My mom loves to tell us, how she had an idea: 698 00:49:51,100 --> 00:49:53,820 Women and children will work during the day. 699 00:49:53,940 --> 00:49:56,940 Don't get close to the girls! I'll hit you with the stick. 700 00:49:58,460 --> 00:50:01,500 Men will work at night, in secret. 701 00:50:06,861 --> 00:50:07,821 Forward! 702 00:50:07,941 --> 00:50:08,901 Sides! 703 00:50:09,021 --> 00:50:10,821 Up! Down! 704 00:50:12,181 --> 00:50:15,421 That's how the school I attended, was built. 705 00:50:21,982 --> 00:50:24,262 The nonviolent struggle for a school, 706 00:50:24,382 --> 00:50:26,822 Led Tony Blair to visit us. 707 00:50:30,903 --> 00:50:33,862 He walked around our village for 7 minutes. 708 00:50:37,583 --> 00:50:40,223 Here he is next to our home. 709 00:50:42,343 --> 00:50:44,063 Next to my father. 710 00:50:45,983 --> 00:50:49,503 Who speaks no English, and never went to school. 711 00:50:53,983 --> 00:50:56,624 After he returned to the UK, 712 00:50:56,744 --> 00:50:59,303 Israel cancelled the demolition orders for 713 00:50:59,424 --> 00:51:01,744 the school and homes in the street he walked in. 714 00:51:06,624 --> 00:51:08,784 This is a story about power. 715 00:51:10,304 --> 00:51:12,145 I grew up hearing it. 716 00:51:22,066 --> 00:51:24,666 They're entering. They're entering the village. 717 00:51:25,385 --> 00:51:27,546 It could be our chicken house. 718 00:51:27,666 --> 00:51:30,546 It could be the neighbor's chicken house. 719 00:51:30,666 --> 00:51:32,386 It could be their home. 720 00:51:33,865 --> 00:51:36,186 - Nasser, stay calm. - Yes, of course. 721 00:51:36,306 --> 00:51:38,186 They might arrest you. 722 00:51:38,306 --> 00:51:40,626 You heat up quickly, be careful. 723 00:51:41,026 --> 00:51:43,587 Who owns these chickens? I'll kick them out. 724 00:51:43,707 --> 00:51:45,227 Ilan you shit! 725 00:51:45,867 --> 00:51:47,147 Move down. 726 00:51:50,387 --> 00:51:53,307 Nobody is allowed to move. 727 00:52:02,147 --> 00:52:03,148 Why are you here? 728 00:52:03,268 --> 00:52:04,948 Why invade our village? 729 00:52:05,068 --> 00:52:07,588 It's our village. We can build in our village. 730 00:52:07,708 --> 00:52:10,948 Why are you here? Why are you here? 731 00:52:11,068 --> 00:52:12,148 Go home. 732 00:52:15,628 --> 00:52:18,549 Our pigeons were there. Where are they? 733 00:52:18,669 --> 00:52:21,309 - They destroyed your chicken house? - Yes. 734 00:52:21,989 --> 00:52:23,349 Where? 735 00:52:24,869 --> 00:52:26,389 The little pigeon is alive. 736 00:52:27,509 --> 00:52:29,189 No, it died. 737 00:52:32,229 --> 00:52:34,389 It's alive, a little one. 738 00:52:35,229 --> 00:52:36,790 Inside the barrel? 739 00:52:40,389 --> 00:52:43,070 Film son, why are you leaving me alone? 740 00:52:43,190 --> 00:52:45,430 Film Basel, they're still here. 741 00:52:46,070 --> 00:52:47,550 Forward! Move! 742 00:52:48,110 --> 00:52:49,551 (Basel) I'm filming you. 743 00:52:53,911 --> 00:52:55,271 I’m filming you! 744 00:52:56,631 --> 00:52:58,350 You're just like criminals. 745 00:52:58,831 --> 00:53:02,791 - You're expelling us. - If he gets closer, arrest him. 746 00:53:02,911 --> 00:53:05,831 Arrest me! On what grounds? 747 00:53:05,951 --> 00:53:07,112 Grab him. 748 00:53:07,232 --> 00:53:08,592 On what grounds? 749 00:53:11,551 --> 00:53:14,072 I have a journalist card. 750 00:53:18,512 --> 00:53:20,392 I have a journalist card! 751 00:53:22,593 --> 00:53:23,673 Shut up! 752 00:53:26,792 --> 00:53:28,552 Don't hit my son! 753 00:53:28,672 --> 00:53:31,433 Leave our village! Go away! 754 00:53:31,552 --> 00:53:33,553 Leave you shit! 755 00:53:33,673 --> 00:53:35,913 - Shoot. Shoot me. - Move back. 756 00:53:36,033 --> 00:53:38,394 - Shoot me. - Move back. 757 00:53:38,514 --> 00:53:40,154 Get an ambulance. 758 00:53:40,834 --> 00:53:42,153 Leave him. 759 00:53:42,634 --> 00:53:44,154 Run Basel, run! 760 00:53:44,593 --> 00:53:46,074 Get up son, run! 761 00:53:48,634 --> 00:53:49,834 Run Basel! 762 00:53:50,954 --> 00:53:51,594 Fuck. 763 00:54:07,715 --> 00:54:11,036 I hope, I hope, I hope. 764 00:54:32,557 --> 00:54:34,356 What are they pointing at? 765 00:54:41,437 --> 00:54:43,157 Enter your home! 766 00:54:43,277 --> 00:54:44,358 Enter your home! 767 00:54:44,477 --> 00:54:47,317 - I'm a journalist. - It doesn't matter, enter your home. 768 00:54:47,437 --> 00:54:49,077 Do you understand? 769 00:54:52,798 --> 00:54:54,318 Hide yourself Basel. 770 00:54:54,438 --> 00:54:55,998 And don’t let them see your face! 771 00:54:59,038 --> 00:55:01,558 Move or I'll use force. 772 00:55:01,678 --> 00:55:03,279 Film from there. 773 00:55:05,078 --> 00:55:06,439 Arrest him. 774 00:55:07,519 --> 00:55:09,399 Take him to the jeep. 775 00:55:09,519 --> 00:55:12,039 I'm a threat? I am a danger? 776 00:55:12,159 --> 00:55:14,319 Let him go! 777 00:55:14,439 --> 00:55:16,879 You animal, let him go! 778 00:55:16,1000 --> 00:55:18,479 Let him go! 779 00:55:18,599 --> 00:55:20,239 Let him go! 780 00:55:20,359 --> 00:55:21,439 Let him go! 781 00:55:22,200 --> 00:55:23,359 Let him go! 782 00:55:46,240 --> 00:55:49,761 - Where did they take your father? - We're not sure. 783 00:55:49,881 --> 00:55:51,282 Wow, Basel. 784 00:55:51,921 --> 00:55:54,682 He's with the army now, and they're vengeful. 785 00:55:54,801 --> 00:55:56,841 They take you 786 00:55:56,961 --> 00:55:59,322 and it's… a form of emotional torture. 787 00:56:00,682 --> 00:56:03,842 My father was arrested many times before. 788 00:56:03,962 --> 00:56:06,362 It started a long time ago, but… 789 00:56:06,482 --> 00:56:08,843 Now I'm more worried for him. 790 00:56:09,923 --> 00:56:12,042 I don't know, man. 791 00:56:17,963 --> 00:56:21,363 I might need to stop the activism. 792 00:56:22,243 --> 00:56:24,803 Just for a while. 793 00:56:24,923 --> 00:56:26,763 You're serious? 794 00:56:29,723 --> 00:56:33,324 I have to work in the gas station, to provide for my family. 795 00:57:29,167 --> 00:57:30,407 Hello? 796 00:57:33,048 --> 00:57:34,607 Bulldozers? 797 00:57:34,727 --> 00:57:36,367 - Yes. - Where? 798 00:57:39,127 --> 00:57:42,568 - You want to go? - Yes, maybe I'll go. 799 00:57:42,687 --> 00:57:44,128 - Fine - You won't go? 800 00:57:44,248 --> 00:57:45,648 No, I can't go. 801 00:57:53,168 --> 00:57:54,689 How are you? 802 00:57:55,529 --> 00:57:58,529 - There's a demolition in the next village? - That's right. 803 00:57:58,649 --> 00:58:03,009 Any cars pass here? I don't have a jeep. 804 00:58:03,129 --> 00:58:04,529 My car can't pass this road. 805 00:58:04,649 --> 00:58:07,169 To be honest, the Israelis took all of our cars. 806 00:58:07,289 --> 00:58:09,049 We all sit here with no cars. 807 00:58:09,169 --> 00:58:10,449 - They took all your cars? - Yes. 808 00:58:10,569 --> 00:58:13,849 - You can walk, it's close. - It's there, right? 809 00:58:13,969 --> 00:58:15,889 Thank you. 810 00:58:16,009 --> 00:58:18,290 Kids, come home. 811 00:58:23,690 --> 00:58:26,330 Boy, go stand there. 812 00:58:26,450 --> 00:58:28,770 Ilan, you destroy the life of a family every week. 813 00:58:28,890 --> 00:58:32,531 You refuse all their requests for building permits. 814 00:58:33,731 --> 00:58:36,051 You are ruining their lives. 815 00:58:38,051 --> 00:58:40,051 How would you feel if somebody destroyed your home? 816 00:58:40,171 --> 00:58:42,291 Don't bother me in the morning. 817 00:58:42,411 --> 00:58:44,131 You need to hear this. 818 00:58:46,891 --> 00:58:49,051 You know this is a closed military training ground? 819 00:58:50,092 --> 00:58:51,572 Nobody showed me a warrant. 820 00:58:51,692 --> 00:58:54,092 We'll show you, please leave. 821 00:59:00,332 --> 00:59:02,333 Here is a Jew who is helping them. 822 00:59:03,653 --> 00:59:06,133 You're on Facebook, people will know you, 823 00:59:06,253 --> 00:59:08,013 and pay you a visit. 824 00:59:10,453 --> 00:59:12,453 You're coming for our home? 825 00:59:12,653 --> 00:59:14,213 Don't move. 826 00:59:14,414 --> 00:59:15,413 Get back. 827 00:59:17,853 --> 00:59:20,294 You come to destroy my house? 828 00:59:24,334 --> 00:59:26,254 Sit here, sit here! 829 00:59:27,094 --> 00:59:28,494 Don't stand up! 830 00:59:29,134 --> 00:59:30,334 What's the matter with you? 831 01:00:48,179 --> 01:00:50,539 - Eat. - I'm full. 832 01:00:52,459 --> 01:00:54,099 You eat. 833 01:00:56,379 --> 01:00:57,820 I'm full. 834 01:01:14,541 --> 01:01:16,660 Your taste in music improved. 835 01:01:16,780 --> 01:01:19,140 - It's a nice song. - Yeah? 836 01:01:19,260 --> 01:01:21,420 - Why, I used to have bad taste? - In the past… 837 01:01:21,541 --> 01:01:23,461 It's according to my mood. 838 01:01:25,021 --> 01:01:28,661 - So your mood improved. - My mood is like shit. 839 01:01:29,581 --> 01:01:31,781 I'm serious, days like these I… 840 01:01:33,221 --> 01:01:35,262 It's hard, man. 841 01:01:36,462 --> 01:01:38,981 From the moment I wake up… 842 01:01:39,502 --> 01:01:40,542 Only trouble. 843 01:01:44,022 --> 01:01:47,262 I can't stop thinking about the situation at home. 844 01:01:47,382 --> 01:01:50,262 Because my dad is in prison. 845 01:01:51,382 --> 01:01:53,822 I don’t like to have all this responsibility. 846 01:01:53,942 --> 01:01:56,142 Yes, I can understand. 847 01:01:58,143 --> 01:02:01,863 It scares me a bit to end up becoming my father. 848 01:02:02,663 --> 01:02:05,304 I don’t think I have his energy. 849 01:02:06,423 --> 01:02:08,424 But what scares you? 850 01:02:09,144 --> 01:02:11,103 I'm not sure. 851 01:02:26,545 --> 01:02:28,384 Why are you laughing? 852 01:02:28,504 --> 01:02:30,385 I shut down, man. 853 01:02:34,705 --> 01:02:37,465 I ran out of power. 854 01:02:37,585 --> 01:02:39,706 So turn yourself off. 855 01:02:40,266 --> 01:02:41,545 Shut down. 856 01:02:52,306 --> 01:02:54,226 When I was a boy 857 01:02:56,587 --> 01:02:59,266 My father would take us all on trips. 858 01:03:11,467 --> 01:03:14,148 Louder! Louder! Louder! 859 01:03:17,788 --> 01:03:21,468 The best photographer from Masafer Yatta studios! 860 01:03:23,028 --> 01:03:25,268 The best guy in the village. 861 01:03:25,828 --> 01:03:27,748 The best guy who is sleeping. 862 01:03:30,908 --> 01:03:33,189 The army's car passed by us! 863 01:03:33,589 --> 01:03:36,229 Don't be afraid of them, we have a special power. 864 01:03:38,829 --> 01:03:41,789 - As long as we have power… - There's the army again! 865 01:03:41,909 --> 01:03:44,789 Who cares? They're probably running away. 866 01:03:48,030 --> 01:03:51,950 My father is exactly my age now, in this video. 867 01:03:53,829 --> 01:03:56,470 In these roads near my home, 868 01:03:56,590 --> 01:03:59,190 two kinds of cars pass: 869 01:04:00,190 --> 01:04:02,110 Yellow plates. 870 01:04:02,230 --> 01:04:03,950 Green plates. 871 01:04:06,190 --> 01:04:09,151 Israeli cars are yellow. 872 01:04:10,191 --> 01:04:12,751 They can move freely in the land. 873 01:04:15,311 --> 01:04:18,071 It's illegal for me to drive them. 874 01:04:20,031 --> 01:04:23,191 Palestinian cars are green. 875 01:04:24,551 --> 01:04:27,151 They can’t leave the West Bank. 876 01:04:29,832 --> 01:04:32,232 Israel controls both colors. 877 01:04:39,232 --> 01:04:42,473 An entire world built on a division: 878 01:04:43,833 --> 01:04:45,633 Green man. 879 01:04:46,273 --> 01:04:48,033 Yellow man. 880 01:05:18,275 --> 01:05:20,235 They're breaking all the homes in the village! 881 01:05:24,035 --> 01:05:26,955 100 settlers! Oh my god. 882 01:05:27,675 --> 01:05:29,076 (Basel) Help! 883 01:05:35,995 --> 01:05:37,556 (Basel) Soldier! 884 01:05:41,356 --> 01:05:43,036 Get the cameraman. 885 01:05:43,556 --> 01:05:46,076 (Yuval) Watch out, Basel! 886 01:05:50,676 --> 01:05:53,917 (Basel) Soldier, I'm filming all of this. 887 01:05:54,037 --> 01:05:56,117 You’re in Palestinian land. 888 01:05:56,677 --> 01:05:58,397 (Basel) I'm filming all of this. 889 01:05:58,517 --> 01:06:02,397 I'm filming all of it, soldiers and settlers together. 890 01:06:02,997 --> 01:06:04,717 The soldier is with them. 891 01:06:11,917 --> 01:06:13,557 You bastard! 892 01:06:14,718 --> 01:06:17,239 (Basel) You're allowing them to attack us. 893 01:06:19,719 --> 01:06:22,159 Why did you destroy our homes? 894 01:06:24,719 --> 01:06:27,479 Go home. Go home Basel. 895 01:06:27,599 --> 01:06:29,799 Go make some article. Go. 896 01:06:29,919 --> 01:06:31,439 Go make some video. 897 01:06:32,119 --> 01:06:35,480 (Basel) Go away, this is my home. 898 01:06:35,919 --> 01:06:38,360 (Basel) This is my home, don't touch me. 899 01:06:38,480 --> 01:06:40,039 I won't move back. 900 01:06:41,719 --> 01:06:44,760 (Basel) We are in our own home. 901 01:06:44,880 --> 01:06:47,1000 This is your home? This isn’t your home. 902 01:06:48,120 --> 01:06:52,560 (Basel) Settlers, with weapons, and soldiers… 903 01:06:53,640 --> 01:06:56,000 Idiot, go home write an article. 904 01:06:56,120 --> 01:06:57,681 Go make an article, you fool. 905 01:06:57,801 --> 01:06:59,520 (Basel) Who ordered ambulances? 906 01:06:59,640 --> 01:07:00,961 They destroyed the village. 907 01:07:01,081 --> 01:07:03,601 My head hurts. 908 01:07:04,921 --> 01:07:08,641 More settlers are coming! 909 01:07:11,641 --> 01:07:14,522 They're back, you want a war? 910 01:07:20,722 --> 01:07:22,482 He's injured! 911 01:07:27,122 --> 01:07:29,243 Move! Move! Move! 912 01:07:29,363 --> 01:07:31,003 (Yuval) Don't shoot him! 913 01:07:31,123 --> 01:07:33,002 (Basel) I'm a cameraman, I'm in my home. 914 01:07:33,122 --> 01:07:35,243 (Basel) You son of a bitch. 915 01:07:35,363 --> 01:07:36,843 (Yuval) Basel, come here! 916 01:07:36,963 --> 01:07:38,243 (Basel) We're in our homes! 917 01:07:38,363 --> 01:07:41,003 (Basel) You don't see what the settlers did to us? 918 01:07:41,123 --> 01:07:42,883 (Basel) You act like a criminal. 919 01:07:43,683 --> 01:07:45,684 (Basel) What? More? 920 01:07:45,804 --> 01:07:48,804 More you criminals? More? 921 01:07:48,923 --> 01:07:51,404 More? More? 922 01:08:02,005 --> 01:08:04,964 (Basel) Give me an onion for the tear gas. 923 01:08:49,407 --> 01:08:52,647 OFER MILITARY PRISON 924 01:09:04,768 --> 01:09:07,408 My father is free, thank god. 925 01:09:07,528 --> 01:09:09,688 That's great. 926 01:09:09,808 --> 01:09:13,928 Thanks for the legal aid. I'm with the boys now. 927 01:09:14,048 --> 01:09:17,289 You worked too hard for us. 928 01:09:17,649 --> 01:09:19,169 Let's take another photo. 929 01:09:19,889 --> 01:09:21,609 - Here is good. - Another picture. 930 01:09:21,729 --> 01:09:24,409 For our villages, so they have freedom. 931 01:09:25,889 --> 01:09:27,929 Freedom for our village, huh? 932 01:09:37,410 --> 01:09:39,530 Dance Tasnim, let's see you. 933 01:09:46,450 --> 01:09:48,650 Hello! Who is it? 934 01:09:51,411 --> 01:09:52,571 Daddy. 935 01:09:53,371 --> 01:09:55,131 Nobody worry. 936 01:09:55,651 --> 01:09:58,531 - Dad, come here already. - I'm coming. 937 01:09:58,651 --> 01:10:00,011 - Come here. - What do you want? 938 01:10:00,131 --> 01:10:02,292 - Just me and you, daddy. - What should I do? 939 01:10:02,412 --> 01:10:03,772 - Let's cut it. - Together? 940 01:10:03,892 --> 01:10:05,412 Film us! 941 01:10:06,532 --> 01:10:08,732 - Shall we do it? - Yes! Yes! 942 01:10:27,893 --> 01:10:29,013 Go to the school. 943 01:10:29,493 --> 01:10:30,933 Turn around here. 944 01:10:34,013 --> 01:10:36,213 Let's go, after them! 945 01:10:37,213 --> 01:10:38,934 Get in the car! 946 01:10:39,054 --> 01:10:41,054 The army is in the village! 947 01:10:41,174 --> 01:10:44,094 Turn around here, even if it’s dangerous. 948 01:10:44,214 --> 01:10:47,254 - Should I turn? - Go, there are no cars. 949 01:10:48,134 --> 01:10:50,295 - Let’s go after them? - Go, go. 950 01:10:52,055 --> 01:10:54,975 - Turn here! - Fuck, you scared me. 951 01:10:55,095 --> 01:10:57,535 - From there. - What's up? 952 01:10:57,655 --> 01:10:59,775 - What happened? - Fuck them. 953 01:10:59,895 --> 01:11:02,095 Why are you shouting? 954 01:11:02,215 --> 01:11:04,695 Are you driving to a settlement? 955 01:11:06,375 --> 01:11:10,176 Come here, calm yourself down. You're going crazy. 956 01:11:12,616 --> 01:11:16,376 There’s the army. Go, go, go. 957 01:11:16,496 --> 01:11:19,616 Fuck the army is blocking the road. 958 01:11:19,736 --> 01:11:21,177 Take that dirt road there. 959 01:11:38,097 --> 01:11:40,257 What will happen? 960 01:11:56,058 --> 01:11:57,858 He's closing the door on us. 961 01:11:58,339 --> 01:12:00,058 Come from the window. 962 01:12:00,539 --> 01:12:02,098 Stay together. 963 01:12:03,698 --> 01:12:06,178 Go down, you too! 964 01:12:06,819 --> 01:12:07,939 Get down. 965 01:12:08,619 --> 01:12:11,139 Don’t be afraid little one. 966 01:12:15,219 --> 01:12:17,859 Where should I go? I study there. 967 01:12:18,740 --> 01:12:20,579 Go back, go back. 968 01:12:20,700 --> 01:12:22,540 Move back, come on. 969 01:12:23,980 --> 01:12:25,540 Everybody down now! 970 01:12:34,060 --> 01:12:35,660 Move back now! 971 01:12:36,780 --> 01:12:41,861 ELEMENTARY SCHOOL 972 01:12:43,661 --> 01:12:45,261 Go back man. 973 01:12:45,382 --> 01:12:47,422 Move back further. 974 01:13:27,943 --> 01:13:33,664 How can we remain friends, when you come here and… 975 01:13:33,784 --> 01:13:36,104 It could be your brother or friend, 976 01:13:36,224 --> 01:13:38,104 who destroyed my home. 977 01:13:38,624 --> 01:13:42,464 Can this go on? 978 01:13:42,584 --> 01:13:45,464 I'll keep watching how my home is destroyed, 979 01:13:45,585 --> 01:13:49,105 I rebuild, it's destroyed, I rebuild. 980 01:13:49,225 --> 01:13:52,265 I can't live! My whole life's purpose became to have a home. 981 01:13:52,385 --> 01:13:55,025 Dad tell them to stop shouting. 982 01:13:55,145 --> 01:13:57,345 But I want this to stop! 983 01:13:57,465 --> 01:13:59,026 Don't give me that nonsense. 984 01:13:59,146 --> 01:14:02,625 How does that help me? Let me ask you a question. 985 01:14:02,745 --> 01:14:05,466 - I'm still under occupation, right? - Right. 986 01:14:05,586 --> 01:14:08,226 Okay, nobody does anything so the situation will change! 987 01:14:09,186 --> 01:14:12,586 - Hamdan, what is this? - It's a debate. 988 01:14:12,706 --> 01:14:14,586 - No debates, come help us. - With what? 989 01:14:14,706 --> 01:14:18,707 Bring the taboon from the neighbor's house. 990 01:14:18,826 --> 01:14:21,946 Come Yuval, let's continue talking. 991 01:14:22,067 --> 01:14:25,467 - Am I wrong Yuval? - You didn't get me. 992 01:14:25,587 --> 01:14:27,828 People might not accept you here now. 993 01:14:29,227 --> 01:14:31,388 They are feeling a lot of anger. 994 01:14:54,989 --> 01:14:57,909 Basel, I'm going home. 995 01:15:06,549 --> 01:15:08,430 Are we okay, Basel? 996 01:15:08,550 --> 01:15:09,709 What? 997 01:15:12,310 --> 01:15:14,470 - Are you upset? - No. 998 01:15:19,190 --> 01:15:22,310 - I have no energy, I'm tired. - Really? 999 01:15:42,032 --> 01:15:44,472 We need to make big mainstream media 1000 01:15:44,592 --> 01:15:46,752 talk and write about it. 1001 01:15:47,951 --> 01:15:49,872 If not, it will be very bad. 1002 01:15:49,992 --> 01:15:53,512 Because if we keep silent, they’re just going to do it. 1003 01:15:53,632 --> 01:15:58,512 I did a story about settler violence, when that was… 1004 01:15:59,153 --> 01:16:01,993 Paid attention to that for ten minutes. 1005 01:16:02,153 --> 01:16:03,992 To the right yes. 1006 01:16:09,993 --> 01:16:11,993 - What’s his name again? - Harun. 1007 01:16:12,113 --> 01:16:13,593 - First name, Harun? - Yes. 1008 01:16:13,714 --> 01:16:15,113 - Harun… - Abu. 1009 01:16:15,233 --> 01:16:16,954 - Abu… - Aram. 1010 01:16:17,074 --> 01:16:20,634 He's emotionally devastated, he refuses to see anyone. 1011 01:16:21,074 --> 01:16:23,834 He barely even talks to us, he only tolerates 1012 01:16:23,954 --> 01:16:25,674 me and his sister. 1013 01:16:26,834 --> 01:16:29,114 I can understand it. 1014 01:16:32,154 --> 01:16:33,955 So can we just see him? 1015 01:16:34,075 --> 01:16:37,874 All the journalists that came here 1016 01:16:37,995 --> 01:16:41,195 They all saw Harun, but nothing changed for him. 1017 01:16:41,315 --> 01:16:44,836 There he is, still in a dirty cave. 1018 01:16:46,076 --> 01:16:48,835 The Israeli army won’t allow us 1019 01:16:48,956 --> 01:16:50,476 to build a house for him. 1020 01:16:50,596 --> 01:16:53,196 If we could have only one room, a clean place for him. 1021 01:16:53,316 --> 01:16:56,476 It would give him hope to live. 1022 01:16:56,596 --> 01:16:57,676 Let's see him. 1023 01:16:57,796 --> 01:16:59,356 Can they enter? 1024 01:16:59,716 --> 01:17:02,556 They just want to see him, even if he’s sleeping. 1025 01:17:06,637 --> 01:17:07,717 Sorry. 1026 01:17:14,477 --> 01:17:15,797 What is he saying? 1027 01:17:16,477 --> 01:17:18,917 Leave me, go out. 1028 01:17:19,037 --> 01:17:20,717 - What’s wrong? - Go out. 1029 01:17:20,837 --> 01:17:21,917 Leave! 1030 01:17:22,958 --> 01:17:24,917 We were a burden on you. 1031 01:17:28,438 --> 01:17:30,158 I wish you health. 1032 01:17:31,158 --> 01:17:34,558 - Thank you. - You are very strong. 1033 01:17:35,439 --> 01:17:39,439 - Strength comes from god. - Sure. 1034 01:17:39,559 --> 01:17:41,879 I see my son, paralyzed, in front of me, 1035 01:17:41,999 --> 01:17:43,759 and I can't help him. 1036 01:17:43,879 --> 01:17:46,319 He screams from pain. 1037 01:17:46,438 --> 01:17:52,679 I have a son too, if this happened to me I’d go crazy. 1038 01:17:52,799 --> 01:17:57,480 My mind often gets lost, my brain just stops. 1039 01:17:57,599 --> 01:17:59,280 My body stops, when I see him suffering, 1040 01:17:59,400 --> 01:18:01,720 and I can’t help him. 1041 01:18:01,840 --> 01:18:06,000 I tell him if I could give you anything, give my life 1042 01:18:06,120 --> 01:18:08,680 so you will live, I would, but I can't. 1043 01:18:08,800 --> 01:18:10,040 I understand. 1044 01:18:10,161 --> 01:18:12,000 I can't help him. 1045 01:18:12,120 --> 01:18:14,681 We need to go, thank you. 1046 01:18:15,041 --> 01:18:16,961 Thank you Harun’s mother. 1047 01:18:18,841 --> 01:18:20,281 Thank you. 1048 01:18:30,881 --> 01:18:33,081 I hope I could help him. 1049 01:18:33,202 --> 01:18:35,681 I hope god takes him, 1050 01:18:35,802 --> 01:18:38,162 and relieves him from this life. I hope. 1051 01:19:29,405 --> 01:19:31,245 Come here, Basel. 1052 01:20:01,727 --> 01:20:04,007 They destroy us slowly. 1053 01:20:09,848 --> 01:20:12,048 Oh god, oh god. 1054 01:20:12,687 --> 01:20:14,408 Every week, a home. 1055 01:20:38,609 --> 01:20:40,209 Look at the settlement. 1056 01:20:40,769 --> 01:20:42,569 They're watching our demolition. 1057 01:20:42,689 --> 01:20:45,889 Don’t move from the small tree. 1058 01:20:47,209 --> 01:20:49,730 Leave our land this moment! 1059 01:20:49,850 --> 01:20:52,650 You're coming for the water well? 1060 01:20:52,770 --> 01:20:55,610 - It's an illegal well. - What's your problem? 1061 01:20:55,730 --> 01:20:58,571 Don't disturb our work, move back. 1062 01:20:58,691 --> 01:20:59,730 Go back. 1063 01:20:59,850 --> 01:21:02,330 This water, we need it, it's our land! 1064 01:21:02,450 --> 01:21:05,011 For water, you need a permit from the army. 1065 01:21:05,131 --> 01:21:07,171 But you refuse to give us permits! 1066 01:21:07,291 --> 01:21:09,771 Why is it always illegal only for us? 1067 01:21:09,891 --> 01:21:11,851 Stop it! You filled the well up! 1068 01:21:30,533 --> 01:21:31,893 Aren't you ashamed? 1069 01:21:32,012 --> 01:21:35,053 Water is a human right. 1070 01:21:37,253 --> 01:21:40,893 Every week a new family must decide: 1071 01:21:42,453 --> 01:21:45,453 Endure, or leave their land. 1072 01:21:51,934 --> 01:21:55,174 If a family leaves, they lose their land. 1073 01:21:57,334 --> 01:21:59,814 Most rent an apartment, in the crowded city. 1074 01:22:01,414 --> 01:22:04,415 There the army aims to concentrate us. 1075 01:22:06,855 --> 01:22:09,455 But most villages endure. 1076 01:22:12,254 --> 01:22:15,455 The hardest struggle, is to stay on the land. 1077 01:22:21,175 --> 01:22:24,455 Masafer Yatta exists for one reason. 1078 01:22:28,295 --> 01:22:30,976 People who hold on to life. 1079 01:22:33,256 --> 01:22:34,496 Lift him up. 1080 01:22:36,176 --> 01:22:38,216 Put him outside. 1081 01:22:45,497 --> 01:22:48,977 More and more families are forced into caves, 1082 01:22:49,097 --> 01:22:52,497 As the army's home demolitions continue. 1083 01:23:25,819 --> 01:23:28,419 The world is going crazy, man. 1084 01:23:28,539 --> 01:23:29,739 Why? 1085 01:23:29,860 --> 01:23:31,780 I feel the world will end soon. 1086 01:23:33,820 --> 01:23:35,819 Look at this comment. 1087 01:23:36,619 --> 01:23:39,339 Peace, peace, peace for Palestine. 1088 01:23:42,140 --> 01:23:45,780 The post I wrote reached 2,366 people. 1089 01:23:46,900 --> 01:23:49,540 - It’s excellent, I think. - Yeah. 1090 01:23:55,581 --> 01:23:58,061 When will we get married Yuval? 1091 01:23:58,181 --> 01:23:59,741 I don’t know. 1092 01:24:02,341 --> 01:24:04,181 Do you want a family? 1093 01:24:05,141 --> 01:24:09,101 I don’t know. It’s complicated. 1094 01:24:20,022 --> 01:24:22,663 It’s very complicated. 1095 01:24:26,382 --> 01:24:28,783 Because of money? 1096 01:24:28,903 --> 01:24:32,263 - Not just that. - What else? 1097 01:24:35,824 --> 01:24:37,543 I don’t know, man. 1098 01:24:46,344 --> 01:24:47,864 What? 1099 01:24:49,224 --> 01:24:52,144 There’s no stability in this land. 1100 01:24:55,224 --> 01:24:58,384 It would be so nice with stability one day. 1101 01:24:59,984 --> 01:25:03,544 Then you’ll come visit me, not always me visiting you. 1102 01:25:04,545 --> 01:25:07,385 - Right? - Maybe. 1103 01:25:11,705 --> 01:25:13,345 They won’t give us permits. 1104 01:25:13,465 --> 01:25:16,506 If there's stability and a democratic state, 1105 01:25:16,625 --> 01:25:19,306 you’ll get all the permits you want. 1106 01:25:19,426 --> 01:25:21,785 You won't need to ask for army permits anymore. 1107 01:25:21,906 --> 01:25:23,306 Right? 1108 01:25:26,746 --> 01:25:27,947 "If." 1109 01:25:31,067 --> 01:25:35,266 They deprive us of our rights. 1110 01:25:35,386 --> 01:25:40,867 They have great military and technological power. 1111 01:25:42,587 --> 01:25:44,107 But… 1112 01:25:44,227 --> 01:25:47,388 They shouldn’t forget how once, they too were weak. 1113 01:25:47,507 --> 01:25:49,627 They suffered like this. 1114 01:25:55,588 --> 01:25:59,188 And they won’t succeed, with all their strength they will fail. 1115 01:26:00,868 --> 01:26:05,308 They will never make Palestinians leave this land. 1116 01:26:13,389 --> 01:26:15,229 What do you think? 1117 01:26:16,069 --> 01:26:17,949 I think we need… 1118 01:26:21,869 --> 01:26:26,190 I think people need to figure out how to make change. 1119 01:26:26,310 --> 01:26:27,950 That's the question. 1120 01:26:28,670 --> 01:26:32,670 Somebody watches something, they're touched, and then? 1121 01:26:33,950 --> 01:26:35,630 Exactly. 1122 01:26:43,351 --> 01:26:45,351 What can we do? 1123 01:26:50,031 --> 01:26:53,751 I hope we’ll change this bad reality. 1124 01:26:53,871 --> 01:26:55,511 I hope. 1125 01:27:15,273 --> 01:27:19,633 Netanyahu promised revenge that will be more painful 1126 01:27:19,752 --> 01:27:20,993 For the attack Hamas carried out 1127 01:27:21,112 --> 01:27:23,953 killing Israelis in unprecedented numbers. 1128 01:27:24,073 --> 01:27:26,513 Israel killed thousands of Palestinians in Gaza, 1129 01:27:26,633 --> 01:27:30,234 while hundreds of Israelis are held hostage. 1130 01:27:37,754 --> 01:27:38,874 (Basel) Hello! 1131 01:27:38,994 --> 01:27:41,514 - Yes? - Does somebody speak Arabic? 1132 01:27:41,754 --> 01:27:44,275 - No, what happened? - Send the police now, 1133 01:27:44,395 --> 01:27:47,474 armed settlers are invading our homes. 1134 01:27:48,554 --> 01:27:51,235 - Settlers? - Yes! Yes! 1135 01:28:07,556 --> 01:28:10,796 Guys, get an ambulance, settlers are shooting at us. 1136 01:28:10,916 --> 01:28:12,076 Hurry up! 1137 01:28:13,695 --> 01:28:18,633 The Conclusion: Basel's cousin was shot on October 13, 2023 1138 01:28:22,666 --> 01:28:24,703 Following several similar attacks, 1139 01:28:24,759 --> 01:28:27,265 ...entire villages in Masafer Yatta began to leave 1140 01:28:45,137 --> 01:28:47,732 Masafer Yatta's expulsions is ongoing, 1141 01:28:47,795 --> 01:28:49,411 and the future of the villages unclear. 1142 01:29:28,856 --> 01:29:33,161 Harun Abu Aram died from his gun wounds. 1143 01:29:37,698 --> 01:29:41,806 A secret Israeli state document reveals the training zone 1144 01:29:41,882 --> 01:29:44,196 ...was created to "block Arab villages from expanding" 1145 01:30:21,127 --> 01:30:32,981 Resync & add The Conclusion: Cube3Car