2 00:00:32,604 --> 00:00:34,026 Hello. 3 00:00:34,614 --> 00:00:39,267 I come from outside the wall, where we have all but destroyed each other. 4 00:00:42,517 --> 00:00:45,616 We designed your city as an experiment 5 00:00:45,670 --> 00:00:49,531 We believed it is the only way to recover the humanity we have lost. 6 00:00:51,849 --> 00:00:54,866 And we created factions to ensure peace, 7 00:00:56,235 --> 00:00:57,915 but we believed there will be those among you 8 00:00:57,916 --> 00:01:01,057 who will transcend these factions. 9 00:01:01,852 --> 00:01:04,065 These will be the divergent. 10 00:01:04,391 --> 00:01:07,058 They are the true purpose of this experiment 11 00:01:07,344 --> 00:01:11,131 They are vital to humanity’s survival. 12 00:01:11,971 --> 00:01:14,795 If you are watching this now, then at least one of you 13 00:01:15,019 --> 00:01:17,437 is proof that our experiment has succeeded. 14 00:01:18,025 --> 00:01:20,551 The time has come for you to emerge from your isolation 15 00:01:22,001 --> 00:01:23,696 to rejoin us. 16 00:01:23,746 --> 00:01:26,066 On Evelyn's order, the gate is now closed! 17 00:01:26,139 --> 00:01:29,366 We would like you to believe that you are the last of us . 18 00:01:29,648 --> 00:01:31,116 But you are not. 19 00:01:31,831 --> 00:01:36,716 Mankind is waits for you with hope beyond this wall. 23 00:02:05,612 --> 00:02:09,262 - We are almost there. - Yeah, I’m right behind you. 24 00:02:11,009 --> 00:02:12,881 What are you afraid of heights? 25 00:02:13,397 --> 00:02:15,908 No, I shall be there 26 00:02:23,209 --> 00:02:27,670 Sometimes when I look past the wall and I think I can see something out there. 27 00:02:29,138 --> 00:02:32,505 - Do you? - No. I don’t. 28 00:02:33,082 --> 00:02:36,160 - Maybe you need to look harder. - I am looking 29 00:02:36,737 --> 00:02:38,801 Just not seeing what you are seeing. 30 00:02:39,432 --> 00:02:41,899 When it’s right in front of your face, you will. 31 00:02:43,318 --> 00:02:45,302 So are you going to do this? 32 00:02:47,968 --> 00:02:49,571 Yeah. 33 00:03:05,129 --> 00:03:06,809 People of Chicago, 34 00:03:07,138 --> 00:03:10,256 I know you are curious what's beyond the walls, 35 00:03:10,526 --> 00:03:13,066 but sometimes walls are there to protect us. 36 00:03:13,579 --> 00:03:17,868 Remember the our founders were the ones who divided us into factions. 37 00:03:18,181 --> 00:03:21,972 So until we know their intentions, the wall must stay closed. 38 00:03:23,221 --> 00:03:27,650 Jeanine is dead. Today we began the trials of her conspirators. 39 00:03:28,103 --> 00:03:31,035 Perpetrators on trial, close on the gate servings. 40 00:03:31,378 --> 00:03:33,501 Doing the same mistakes as Jeanine. 41 00:03:33,800 --> 00:03:37,638 I need to talk to her. I still think I can get her around. 42 00:03:39,210 --> 00:03:41,409 But that doesn’t change anything, right? 43 00:03:42,054 --> 00:03:43,437 No. 44 00:03:50,379 --> 00:03:52,226 I need you to get somethings for me. 45 00:03:56,572 --> 00:03:59,620 Just these? You sure you don’t want the sun and moon as well? 46 00:04:00,174 --> 00:04:02,506 - I know, it's a lot. - It is impossible. 47 00:04:02,781 --> 00:04:05,620 - So? - So I will make it happen. 48 00:04:18,177 --> 00:04:20,521 Well hello, ladies, where are we going? Can I come? 49 00:04:20,721 --> 00:04:23,410 - Give it up, Peter. - So hostile! 50 00:04:23,450 --> 00:04:26,914 There are no factions, we can be friends, right? Can we all just get along? 51 00:04:29,025 --> 00:04:30,361 Tris. 52 00:04:32,640 --> 00:04:36,040 You should be up there with all the other leaders of the city. 53 00:04:36,288 --> 00:04:39,145 No, it’s not me. I do not make the rules. 54 00:04:39,395 --> 00:04:42,858 Great leaders don’t seek power, they are called by necessities. 55 00:04:43,298 --> 00:04:45,330 We need you. 56 00:05:13,414 --> 00:05:14,771 Sit down. 57 00:05:17,907 --> 00:05:20,154 We all find ourselves on new ground. 58 00:05:21,293 --> 00:05:25,818 I dedicated my life to seeking the truth, but under Jeanine it passed me by. 59 00:05:26,524 --> 00:05:30,198 And for that, I humbly apologize. 60 00:05:37,195 --> 00:05:40,027 But my personal failure has always strengthen my resolve to make things right. 61 00:05:43,322 --> 00:05:45,844 While the faction of Candor may no longer exist, 62 00:05:46,467 --> 00:05:50,087 I want everyone to know that I will not stop leading the pursuit of honesty 63 00:05:50,857 --> 00:05:53,664 As we rebuild our city. 64 00:05:58,626 --> 00:06:02,337 Let the trials begin. Justice will be done. 65 00:06:04,335 --> 00:06:07,689 66 00:06:12,258 --> 00:06:14,472 May the truth set you free. 67 00:06:19,637 --> 00:06:21,166 There's no doubt, Max, that you helped Jeanine 68 00:06:21,473 --> 00:06:23,783 Take over Chicago 69 00:06:24,048 --> 00:06:25,842 and exert brutal control over its citizens. 70 00:06:26,454 --> 00:06:28,618 So my only question to you is this. 71 00:06:30,177 --> 00:06:33,879 Did you feel justified in murdering people in support of her regime? ? 72 00:06:35,716 --> 00:06:37,261 Absolutely. 73 00:06:38,056 --> 00:06:42,112 People are sheep. They need a shepherd to guide them. 74 00:06:43,032 --> 00:06:47,282 And when they resist, they are slaughtered. 75 00:06:49,795 --> 00:06:51,678 We shall slaughter you! 76 00:06:54,966 --> 00:06:58,183 Kill him! Kill him! 77 00:07:24,205 --> 00:07:25,777 Jeanine! 78 00:07:26,669 --> 00:07:28,755 Jeanine is dead! 79 00:07:29,972 --> 00:07:32,469 Let's not keep her spirit alive. 80 00:07:32,819 --> 00:07:34,780 Kill him! 81 00:07:38,556 --> 00:07:41,772 What are you going to do? They need an answer. 82 00:07:49,034 --> 00:07:54,045 - This is an execution. - No. This is a trial. 83 00:07:56,075 --> 00:07:59,268 And I yield to the wishes of the people. 84 00:08:00,890 --> 00:08:05,713 It is time that we break from the past! 85 00:08:46,075 --> 00:08:50,562 - I don’tt want to die. - Neither did your sheep. 86 00:09:04,185 --> 00:09:08,567 There was a time where I would’ve said that I’d leave you in love, not malice. 87 00:09:10,282 --> 00:09:12,035 That time has passed. 88 00:09:33,187 --> 00:09:36,598 Beatris! I am sorry! 89 00:09:36,869 --> 00:09:40,255 They instigated the mob. They were controlling them. 90 00:09:43,447 --> 00:09:47,116 Beatrice please! Don’t let them kill me! 91 00:09:47,487 --> 00:09:49,265 Beatrice! No! 92 00:09:54,460 --> 00:09:58,238 What the hell do you think you are doing? We need to show a united front. 93 00:09:58,531 --> 00:10:01,061 Especially since Tris refuses to stand with us. 94 00:10:01,297 --> 00:10:04,087 - I’m not going to tell Tris what to do. - Well you need to try! 95 00:10:04,383 --> 00:10:09,093 Do you really think you can stop people from leaving the city? 96 00:10:09,374 --> 00:10:12,571 Then walls on total lockdown, my soldiers have orders. 97 00:10:12,611 --> 00:10:14,225 No one gets out. 98 00:10:19,095 --> 00:10:24,053 Why do you go to war with Jeanine? you are just going to become her. 99 00:10:28,285 --> 00:10:31,964 Leaders need to make tough decisions to protect their people. 100 00:10:35,149 --> 00:10:38,065 You'll understand that when you take over from me. 101 00:10:49,745 --> 00:10:51,696 I’m doing this for you. 102 00:11:11,311 --> 00:11:13,574 You know know might not be the best time to leave. 103 00:11:14,307 --> 00:11:16,603 I know but we can’t be here for every fight. 104 00:11:17,069 --> 00:11:19,865 and the message asking to come out and meet the rest of the world. 105 00:11:20,171 --> 00:11:22,854 And we know absolutely nothing about the people that sent it. 106 00:11:23,154 --> 00:11:25,417 Aren’t you curious to find out? 107 00:11:26,731 --> 00:11:28,457 What about our home? 108 00:11:30,330 --> 00:11:32,854 I don’t think our home suits us anymore. 109 00:11:33,664 --> 00:11:36,076 Maybe I want to help Chicago explain what’s beyond the wall. 110 00:11:36,302 --> 00:11:39,405 What if there's nothing there? What if there is nothing left? 111 00:11:40,531 --> 00:11:45,224 I can live with that if you are with me, but I can not live without trying. 112 00:11:50,204 --> 00:11:53,258 - You know it’s Caleb’s trial tomorrow. - Yeah, I know. 113 00:11:57,610 --> 00:12:00,364 I don’t owe him anything. 114 00:12:01,400 --> 00:12:04,368 No, no you don’t. 115 00:12:39,992 --> 00:12:41,743 What are you going to do with this one? 116 00:12:43,611 --> 00:12:45,956 You even ask me your permission? 117 00:12:51,660 --> 00:12:56,027 No! Please no! 118 00:12:58,445 --> 00:13:00,114 I’m sorry! 119 00:13:00,524 --> 00:13:03,609 You tried to kill your sister Caleb! You brought this on yourself! 120 00:13:23,036 --> 00:13:25,000 I'm sorry for everything. 121 00:13:29,110 --> 00:13:31,294 Come on! We’re going up. 122 00:13:38,579 --> 00:13:40,295 Beatrice? Walk slowly. 123 00:13:41,899 --> 00:13:43,247 Hey! 124 00:13:44,413 --> 00:13:47,391 All Erudite prisoners are supposed to be locked in the cages. 125 00:13:47,816 --> 00:13:49,156 Stop! 126 00:13:52,092 --> 00:13:54,420 I can handle this one myself. 127 00:14:18,971 --> 00:14:20,811 You can come out now, Caleb. 128 00:14:28,501 --> 00:14:30,478 Thank you, Four. Thank you. 129 00:14:31,585 --> 00:14:34,784 Don’t thank me. It’s your sister's idea. 130 00:14:44,740 --> 00:14:46,442 You saved me. 131 00:14:47,143 --> 00:14:49,463 That’s what you do for family. 132 00:14:54,193 --> 00:14:55,598 Get in the car. 133 00:15:09,353 --> 00:15:10,776 I knew it. 134 00:15:17,019 --> 00:15:19,650 - Hello, partners. - What are you, Peter? Get out! 135 00:15:20,041 --> 00:15:21,852 Yes, that’s what I’m doing. Getting out of here. 136 00:15:23,847 --> 00:15:25,172 Look, I don’t want to be here 137 00:15:25,406 --> 00:15:28,948 when your crazy mom will kills everyone that worked for Jeanine, ok? 138 00:15:30,636 --> 00:15:33,655 Look, I can join you guys or... 139 00:15:34,981 --> 00:15:36,572 I could yell: Help! Help ! 140 00:15:36,854 --> 00:15:39,103 - Get in the car Peter, get in the car. - That’s what I’m saying. Thank you. 141 00:15:44,936 --> 00:15:46,372 What’s up, Caleb? 142 00:15:51,553 --> 00:15:53,331 We want truth! 143 00:16:00,680 --> 00:16:02,564 Justice for all! 144 00:16:04,951 --> 00:16:06,721 You do have a plan, right? 145 00:16:38,578 --> 00:16:40,883 I didn’t hear anything about a prisoner transfer. 146 00:16:42,145 --> 00:16:44,283 Well you are hearing it from me. 147 00:16:45,610 --> 00:16:47,499 Let me see your movement order. 148 00:16:54,892 --> 00:16:57,388 I got it. Right here. 149 00:16:59,294 --> 00:17:01,114 I read everything. Open the gate. 150 00:17:04,086 --> 00:17:05,674 Come on! Come on! One more. 151 00:17:05,891 --> 00:17:08,969 Tobias Eaton pulled Caleb Prior from his cage. 152 00:17:11,716 --> 00:17:13,576 Go, let’s go now! 153 00:17:19,236 --> 00:17:23,416 Are you a statue? Open the gate. 154 00:17:32,542 --> 00:17:34,039 He come through here. 155 00:17:38,985 --> 00:17:40,936 Let's get out of here. 156 00:18:05,321 --> 00:18:09,301 Tobias Eaton abetting Caleb Prior’s escape. That makes him a traitor. 157 00:18:09,731 --> 00:18:11,155 Shoot to kill. 158 00:18:11,604 --> 00:18:15,411 Nobody goes over the wall. We have our orders. 159 00:18:30,343 --> 00:18:32,107 - Are You Ready? - Yeah. 160 00:18:37,582 --> 00:18:39,982 Not the same as reading it in the books, huh? 161 00:18:41,778 --> 00:18:43,336 Ok, coast is clear. 162 00:18:44,984 --> 00:18:47,211 It's time to see what's out there. 163 00:18:48,286 --> 00:18:50,813 Ok, come with me. 164 00:19:05,482 --> 00:19:07,208 Shit! Release now! 165 00:19:27,331 --> 00:19:28,973 I got him. 166 00:19:29,750 --> 00:19:31,870 - Sorry, Four. - Come on. Come on. 167 00:19:51,831 --> 00:19:54,718 - I'm ok! - That part of the plan, stiff? 168 00:19:55,534 --> 00:19:57,947 Evelyn electrified defence. 169 00:21:40,338 --> 00:21:42,057 We did it. 170 00:21:46,796 --> 00:21:47,902 Tori! 171 00:21:48,810 --> 00:21:52,319 Tori! Tori! 172 00:21:53,014 --> 00:21:55,684 - Oh God, Tori! - Come on, we got to go. Come on. 173 00:21:56,155 --> 00:21:58,662 No! Tori! 174 00:22:18,929 --> 00:22:20,565 Go! Go! 175 00:22:57,269 --> 00:22:58,725 Alright, let’s go. 176 00:23:04,541 --> 00:23:05,929 Come on, this way! 177 00:23:29,955 --> 00:23:31,775 Holy Shit! 178 00:23:35,566 --> 00:23:37,338 What happened here? 179 00:24:19,153 --> 00:24:21,945 Didn’t actually sent out a welcome committee for us. 180 00:24:22,224 --> 00:24:25,349 - Shut up, Peter. - Humanity welcomes you with hope. 181 00:24:25,781 --> 00:24:27,263 What humanity? 182 00:24:32,615 --> 00:24:37,136 This hole is radioactive. Or at least it was in the last 200 years. 183 00:24:38,869 --> 00:24:42,441 - Meaning what exactly? - Somebody seriously messed up the world. 184 00:24:57,048 --> 00:25:02,072 Great, now the sky is bleeding. 185 00:25:03,584 --> 00:25:05,008 This way! 186 00:25:05,745 --> 00:25:07,222 Come on let’s go! 187 00:25:07,503 --> 00:25:09,123 Now, come on. 188 00:25:25,331 --> 00:25:28,203 This is fun. I'm glad we did this. 189 00:25:31,351 --> 00:25:33,304 What if there's nothing left out there? 190 00:25:36,752 --> 00:25:38,593 There has to be. 191 00:25:43,303 --> 00:25:44,908 I'm scared. 192 00:25:48,984 --> 00:25:51,633 Yeah, I think that’s a good thing. 193 00:26:36,407 --> 00:26:37,727 You guys hear that? 194 00:26:38,537 --> 00:26:40,617 - It's an engine. - Someone’s coming for us. 195 00:26:53,488 --> 00:26:55,031 - It’s Edgar! Go! - Go! 196 00:27:15,693 --> 00:27:17,379 Go don’t come back! Go! 197 00:27:25,126 --> 00:27:26,458 Hollis! 198 00:27:59,575 --> 00:28:01,490 - What is this? 199 00:28:03,427 --> 00:28:06,174 Don’t be afraid! There is nothing to be worry about. You are safe now. 200 00:28:06,497 --> 00:28:09,700 Welcome, Four. Tris Prior. It's an honor to meet you. 201 00:28:10,024 --> 00:28:11,848 How do you know our names? 202 00:28:15,368 --> 00:28:16,384 What the? 203 00:28:29,937 --> 00:28:32,343 Welcome to the future. We’ve been waiting for you. 204 00:28:46,040 --> 00:28:48,653 Our plasma clothes will protect you from the toxicity. 205 00:29:25,303 --> 00:29:27,607 - We’re gonna be ok. - Yeah. 206 00:29:30,766 --> 00:29:32,457 Look. 207 00:29:46,264 --> 00:29:47,527 It’s amazing! 208 00:30:26,006 --> 00:30:27,942 Welcome to the Bureau of Genetic Welfare. 209 00:30:28,202 --> 00:30:29,390 My name is Matthew. 210 00:30:29,700 --> 00:30:32,026 Now, let’s get you into decontamination. 211 00:30:33,861 --> 00:30:36,300 It’s her, Miss Prior. She made it. 212 00:30:53,476 --> 00:30:55,021 There is nothing to worry about. 213 00:30:55,288 --> 00:30:58,609 You’re being decontaminated from the toxins which plagued our world. 214 00:31:02,428 --> 00:31:05,631 Please remove your clothes and place them in the incineration hatch. 215 00:31:34,282 --> 00:31:35,813 Please step forward. 216 00:31:43,190 --> 00:31:44,785 Place your feet on the mark. 217 00:32:24,317 --> 00:32:25,329 You're clean. 218 00:32:25,369 --> 00:32:27,881 Please place your arm into the tube in the wall. 219 00:32:33,094 --> 00:32:37,641 There is nothing to worry about, Tris. Please place your arm into the tube. 220 00:32:58,508 --> 00:33:02,684 - I’ve never felt so clean in my life. - That was the best weird shower I’ve ever had. 221 00:33:03,029 --> 00:33:06,198 - Little cool, but... - Hey, yours is different. 222 00:33:08,898 --> 00:33:10,624 Why are they all different? 223 00:33:20,142 --> 00:33:21,162 Hello! 224 00:33:21,202 --> 00:33:23,858 and Welcome to the Bureau of Genetic Welfare. 225 00:33:24,329 --> 00:33:29,099 In the early part of the 21st century, scientists first discovered a way to map 226 00:33:29,486 --> 00:33:31,950 then added the human genome. 227 00:33:34,791 --> 00:33:38,616 You can choose us, you choose to settle for merely adequate or you choose excellent. 228 00:33:38,971 --> 00:33:42,229 A genetic solution puts you in control of your life. 229 00:33:42,656 --> 00:33:46,785 So why hope for a better future, when you can choose perfection? 230 00:33:47,143 --> 00:33:49,236 Choose PERFEXIA. 231 00:33:49,562 --> 00:33:52,480 But what started as an attempt to erase humanity’s faults 232 00:33:52,852 --> 00:33:55,037 almost eliminated humanity itself. 233 00:33:55,367 --> 00:33:58,942 genetic modification deepened the rift between people. 234 00:33:59,311 --> 00:34:01,158 and as they got more entrenched, the world began to tear apart until 235 00:34:01,515 --> 00:34:05,696 humanity crossed a line from which they could never return. 236 00:34:07,891 --> 00:34:12,919 In the ashes of civilization, a small group of genetically unmodified individuals 237 00:34:13,372 --> 00:34:16,397 established the Bureau of Genetic Welfare 238 00:34:16,661 --> 00:34:19,035 here in Chicago’s O’Hare Airport. 239 00:34:19,562 --> 00:34:22,808 Our mission is to oversee a grand experiment 240 00:34:23,181 --> 00:34:25,535 to purify the human genome. 241 00:34:25,877 --> 00:34:28,658 That experiment is the city of Chicago. 242 00:34:29,081 --> 00:34:31,636 Your participation in the Bureau’s work 243 00:34:32,009 --> 00:34:34,699 means that you are now the guardians of the future. 244 00:34:34,975 --> 00:34:37,406 Your destiny begins today. 245 00:34:41,541 --> 00:34:44,192 - Now - Please follow me. 246 00:34:54,331 --> 00:34:56,033 What's an airport? 247 00:35:05,105 --> 00:35:08,432 We don’t have all the resources we would like of course, but I think you will find your accommodation more than adequate. 248 00:35:11,472 --> 00:35:13,401 - Who are they? - We bring here from the periphery. 249 00:35:13,683 --> 00:35:16,152 Caregivers. May we give them a second chance. 250 00:35:16,585 --> 00:35:19,144 - Hi, Four. - Hi, Four. 251 00:35:19,517 --> 00:35:22,236 Good. How’d they know who we are! 252 00:35:23,187 --> 00:35:25,153 The experiment is the entire focus of the Bureau. 253 00:35:25,385 --> 00:35:28,723 Our Surveillance Technology is centuries ahead of anything you’d know in Chicago. 254 00:35:30,281 --> 00:35:32,021 They have been watching. 255 00:35:32,435 --> 00:35:34,492 They can creep you like that. 256 00:35:35,335 --> 00:35:37,240 I’d have to forgive everyone for staring, 257 00:35:37,835 --> 00:35:41,125 But your arrival’s the most exciting event some of us have ever known. 258 00:35:42,667 --> 00:35:43,884 Welcome to your new home. 259 00:35:49,180 --> 00:35:52,188 Where is Four? Did you hurt him? I told you I wanted them unharmed. 260 00:35:52,502 --> 00:35:54,890 He went with them. Willingly. 261 00:35:55,184 --> 00:35:57,574 - But is he is alive? - Did you hear what I’m saying? 262 00:35:58,256 --> 00:36:01,409 - He betrayed you. - No… 263 00:36:01,925 --> 00:36:04,340 - It’s just love. - He's your son. 264 00:36:04,674 --> 00:36:07,668 - He should be loyal! - I’m loyal! Yes, you are. 265 00:36:08,296 --> 00:36:11,098 So rest up. I need you ready to fight. 266 00:36:17,646 --> 00:36:18,914 What do you think? 267 00:36:22,265 --> 00:36:25,391 I think they had been studying us for 200 years. We need to catch up. 268 00:36:28,541 --> 00:36:30,194 And you’d give it a chance, right? 269 00:36:31,254 --> 00:36:34,104 Yeah, of course. 270 00:36:38,659 --> 00:36:40,314 I wish we were alone. 271 00:36:44,402 --> 00:36:47,166 Excuse me. The Director’s ready to see you. 272 00:36:50,411 --> 00:36:53,104 Sorry I meant Tris, alone. 273 00:36:54,624 --> 00:36:56,372 We can’t go together? 274 00:36:56,754 --> 00:36:59,441 Since you are the one that opened the box that invited you here. 275 00:36:59,708 --> 00:37:02,017 The Director would like to thank you personally. 276 00:37:04,712 --> 00:37:05,951 See you later. 277 00:37:13,122 --> 00:37:15,171 - Clothes? - Thank you. 278 00:37:15,211 --> 00:37:16,554 This way. 279 00:37:41,006 --> 00:37:43,507 Go ahead. Put your wrist under the scanner. 280 00:37:44,173 --> 00:37:46,234 Access granted. 281 00:37:55,545 --> 00:37:56,746 ”Pure”. 282 00:38:59,525 --> 00:39:01,741 I just never imagined the world to be this big. 283 00:39:03,594 --> 00:39:07,604 Chicago is just one of 50 major cities used to exist 284 00:39:07,839 --> 00:39:09,363 on this continent alone. 285 00:39:09,732 --> 00:39:13,188 Beyond that are oceans and more land than you could’ve imagined. 286 00:39:15,246 --> 00:39:16,810 It's all like this now? 287 00:39:18,539 --> 00:39:19,947 Yeah. 288 00:39:21,207 --> 00:39:23,092 All except for Providence. 289 00:39:23,701 --> 00:39:26,808 Which is why what we’re doing here is so important to us. 290 00:40:08,080 --> 00:40:09,270 Hello. 291 00:40:10,111 --> 00:40:13,761 - You must be the Director. - Please, call me David. 292 00:40:14,247 --> 00:40:16,493 It's a pleasure to finally meet you. 293 00:40:16,898 --> 00:40:18,586 You must have so many questions. 294 00:40:21,075 --> 00:40:24,320 I'm a bit overwhelmed. I’m still processing and all. 295 00:40:24,748 --> 00:40:26,866 Oh Tris, I know you. 296 00:40:27,473 --> 00:40:31,700 I watched you being born. I saw the love that your mother and father had for you. 297 00:40:32,783 --> 00:40:37,698 I watched a little girl have a happy childhood, and grow into a courageous young woman 298 00:40:37,738 --> 00:40:39,458 capable of making choices. 299 00:40:39,801 --> 00:40:41,268 Dauntless, defying Jeanine, 300 00:40:41,269 --> 00:40:42,826 saving Chicago. 301 00:40:43,108 --> 00:40:45,792 To your people, you are a divergent. 302 00:40:46,177 --> 00:40:48,633 To the Council, you’re a freak. 303 00:40:49,171 --> 00:40:52,635 To me, you are a miracle. 304 00:40:55,448 --> 00:40:58,613 David, are you aware what is happening in Chicago right now? 305 00:40:58,653 --> 00:41:00,265 Of course. Yes. 306 00:41:00,655 --> 00:41:02,898 The people of Erudite really made a mess of things, 307 00:41:03,183 --> 00:41:04,742 but I you don’t want you to worry about that. 308 00:41:05,036 --> 00:41:08,999 Restoring order in Chicago is as important to me as it is to you. 309 00:41:09,859 --> 00:41:12,328 It’s the only way to save the “Damaged”. 310 00:41:12,825 --> 00:41:14,119 What is the “Damaged”? 311 00:41:14,159 --> 00:41:16,954 The genetic alterations had disastrous consequences. 312 00:41:17,255 --> 00:41:20,719 Too brave and you’re cruel, too peaceful and you’re passive. 313 00:41:20,963 --> 00:41:24,134 Too smart, you lose compassion, like your brother. 314 00:41:24,551 --> 00:41:27,158 - Caleb is a “Damaged"? - Yes. 315 00:41:27,719 --> 00:41:31,965 For nearly 200 years, the greatest scientific minds have lived here to test a theory. 316 00:41:32,914 --> 00:41:37,098 If we can rescue genetically “Damaged” people from the toxic environment in the fringe 317 00:41:37,390 --> 00:41:39,370 And put them in a safe place like Chicago, 318 00:41:39,684 --> 00:41:43,973 then perhaps over time man’s genetic material would heal itself. 319 00:41:44,223 --> 00:41:46,142 Return to its original form. 320 00:41:46,438 --> 00:41:48,299 And I'm one of those people? 321 00:41:49,713 --> 00:41:51,529 You're the only one. 322 00:41:52,756 --> 00:41:55,860 That doesn’t make any sense. Four is divergent. There’s lots of divergents. 323 00:41:56,064 --> 00:41:59,191 - There are many divergences. - Not divergents, “Pure”. 324 00:41:59,432 --> 00:42:02,879 You’re genetically “Pure”. The rests are still “Damaged”. 325 00:42:03,113 --> 00:42:05,032 - Four? - "Damaged". 326 00:42:05,863 --> 00:42:08,423 Not as much as Caleb, but “Damaged". 327 00:42:08,682 --> 00:42:12,353 If we can understand what made you, maybe we can use 328 00:42:12,634 --> 00:42:14,361 that knowledge to help the “Damaged”. 329 00:42:17,294 --> 00:42:19,590 What does this had to do with Chicago? 330 00:42:20,524 --> 00:42:23,969 I answer to the Council. They’re the one who ultimately decide our fate. 331 00:42:24,196 --> 00:42:25,608 Yours and mine. 332 00:42:26,703 --> 00:42:29,149 I ‘m going to bring you with me to Providence to meet them. 333 00:42:29,544 --> 00:42:33,769 When they see that it's possible, that you are possible, 334 00:42:34,048 --> 00:42:35,435 It will change everything. 33 00:42:35,888 --> 00:42:38,122 I understand that it’s hard to take my word for it. 336 00:42:38,929 --> 00:42:42,321 But if you don’t believe me, believe your mother. 337 00:42:44,357 --> 00:42:47,400 - My mother? - Your mother Natalie wasn’t born in Chicago. 338 00:42:47,892 --> 00:42:51,504 She was born in the fringe, and rescued by the Bureau. 339 00:42:53,592 --> 00:42:55,667 No, that’s impossible. 340 00:42:56,324 --> 00:42:57,822 See for yourself. 341 00:43:09,942 --> 00:43:11,409 What are those? 342 00:43:11,859 --> 00:43:14,438 They’re your mother’s memory tubes. 343 00:43:14,478 --> 00:43:17,039 With them you could watch the world through her eyes. 344 00:43:24,087 --> 00:43:25,260 What do I do? 345 00:43:25,570 --> 00:43:27,410 Place one on each temple. 346 00:43:39,656 --> 00:43:41,246 Natalie, come on! 347 00:43:42,312 --> 00:43:45,411 - I’m not Natalie. - We need to hide! Come on! 348 00:44:13,366 --> 00:44:15,004 They’re coming! Run! 349 00:44:38,412 --> 00:44:40,214 I’m not Natalie. 350 00:44:50,094 --> 00:44:51,810 Bureau soldiers! 351 00:45:02,420 --> 00:45:04,293 Take left! Right! Left! 352 00:45:04,592 --> 00:45:06,150 Keep right! Keep right! 353 00:45:06,921 --> 00:45:09,708 We’re taking you to the Bureau. You’re saved. 354 00:45:11,053 --> 00:45:12,764 You don’t have to be afraid anymore. 355 00:45:19,663 --> 00:45:22,339 - How many more did you saved today? - Not enough. 356 00:45:22,587 --> 00:45:24,166 We never get enough. 357 00:45:24,573 --> 00:45:26,274 Chicago must got to work David. 358 00:45:26,505 --> 00:45:27,957 It's the only hope for us. 359 00:45:28,255 --> 00:45:32,524 From the ashes of civilization, a small group of genetically unmodified individuals 360 00:45:32,916 --> 00:45:35,472 established the Bureau of Genetic Welfare 361 00:45:35,760 --> 00:45:38,238 here at Chicago’s O’Hare airport. 362 00:45:39,414 --> 00:45:40,740 You’re safe. 363 00:45:43,735 --> 00:45:45,331 You’re safe now. 364 365 00:45:48,384 --> 00:45:53,458 Your destiny begins today. 366 00:46:02,410 --> 00:46:03,859 Tris 367 00:46:04,734 --> 00:46:07,463 In the moment of need, your mother did something 368 00:46:07,686 --> 00:46:09,264 that no one had done before. 369 00:46:09,966 --> 00:46:14,349 She volunteered to lead the safety of the Bureau to enter the experiment herself. 370 00:46:16,177 --> 00:46:19,732 She did this because she knew the “Damaged” were worth saving. 371 00:46:20,172 --> 00:46:23,812 She believed in the experiment so much she was willing to be a part of it. 372 00:46:25,012 --> 00:46:29,263 If I can show the council your miracle can be replicated, 373 00:46:30,531 --> 00:46:33,166 then her life’s work is complete. 374 00:46:33,964 --> 00:46:36,830 The Council will be forced to look at every human being, 375 00:46:37,106 --> 00:46:39,809 No matter where they were born, as worthy of life. 376 00:46:42,692 --> 00:46:46,173 Help me. You saved a city, 377 00:46:47,780 --> 00:46:49,965 Help me save the world. 378 00:46:58,259 --> 00:46:59,928 It was amazing. 379 00:47:00,367 --> 00:47:03,344 It was like I was her and seeing it all through her eyes. 380 00:47:06,075 --> 00:47:08,991 I started to believe that my mom is from this place. 381 00:47:10,088 --> 00:47:12,269 Well I can see why she left. 382 00:47:15,531 --> 00:47:19,054 Do you trust him? David? 383 00:47:21,179 --> 00:47:22,963 I trust her. 384 00:47:24,062 --> 00:47:25,340 Yeah. 385 00:47:57,772 --> 00:47:59,765 Access denied. 386 00:48:00,068 --> 00:48:01,294 Tris. 387 00:48:03,885 --> 00:48:06,583 Access granted. 388 00:48:11,144 --> 00:48:15,898 - Here you are. You're ready? - Say hi to David for me. 389 00:48:25,155 --> 00:48:26,893 Tobias Eaton. 390 00:48:28,017 --> 00:48:32,885 You've been assigned to me. I’m Nita. Let's go. 391 00:48:37,095 --> 00:48:39,444 Why isn’t there put a lot upstairs? 392 00:48:39,874 --> 00:48:42,416 That would be one of the Council’s many rules. 393 00:48:42,762 --> 00:48:45,864 - Certainly not mine. - This separation I don’t like it. 394 00:48:46,159 --> 00:48:48,812 I agree, and in time, that won’t be necessary. 395 00:48:49,110 --> 00:48:53,148 But Tris, I don’t know who told you that being different is a bad thing. 396 00:48:53,496 --> 00:48:55,675 Because I know what wasn’t your mother. 397 00:49:04,946 --> 00:49:08,953 Oh I know I can replicate this. All I need is time. 398 00:49:09,402 --> 00:49:12,086 Look Regina, let’s talk. You seemed like a nice lady. 399 00:49:12,397 --> 00:49:15,689 But unfortunately I am not a desk job kind of guy. I get claustrophobic. 400 00:49:16,002 --> 00:49:17,425 I need to be where the action is. 401 00:49:17,755 --> 00:49:21,055 The job of surveillance is to keep tabs of the evolving situations in Chicago. 402 00:49:21,886 --> 00:49:23,788 This is where the action is. 403 00:49:24,533 --> 00:49:27,704 Hayes, this will be your pod. Prior, you’re next door. 404 00:49:31,260 --> 00:49:34,347 Resistance is growing. Evelyn is beginning to respond. 405 00:49:34,643 --> 00:49:36,771 Watch what’s happening, follow and report. 406 00:49:37,295 --> 00:49:40,072 Wait! Hold on. I just escaped from Chicago. 407 00:49:40,696 --> 00:49:43,677 Now you’re saying I got to sit here and watch it for the rest of my life? 408 00:49:44,019 --> 00:49:48,089 - With Caleb? - Perhaps you’d prefer to be banished to the fringe? 409 00:49:51,461 --> 00:49:54,208 Now this surveillance technology is incredible. 410 00:49:54,783 --> 00:49:59,542 - Who ever created this is a genius. - Why thank you. I was a labor of love. - Ass kisser. 411 00:50:01,707 --> 00:50:03,521 Keep it up Prior. 412 00:50:09,573 --> 00:50:11,364 And you, get to it! 413 00:51:05,908 --> 00:51:09,855 - That’s an awful lot of firepower. - The fringe is full of dangerous people. 414 00:51:11,007 --> 00:51:12,324 Put this on. 415 00:51:14,726 --> 00:51:16,503 - What are these? - Personal drones. 416 00:51:16,820 --> 00:51:20,046 Expand the field of vision, Improvise 3D modelling of the environment. 417 00:51:20,439 --> 00:51:23,658 - Just like the old times of Dauntless, huh? - Except there is nothing old about any of these. 418 00:51:35,118 --> 00:51:36,383 Here. 419 00:51:37,591 --> 00:51:38,817 Thanks. 420 00:51:39,090 --> 00:51:40,523 Activate the headgear. 421 00:51:41,587 --> 00:51:43,804 The left hand activates the drones. 422 00:52:01,277 --> 00:52:03,719 - Does it do anything else? - Not much. 423 00:52:12,113 --> 00:52:14,425 We use the drones to find our targets. 424 00:52:14,970 --> 00:52:17,572 It will take you a while to get the hang of it. 425 00:52:19,557 --> 00:52:20,802 Yeah. 426 00:52:22,941 --> 00:52:24,361 Okay. 427 00:52:44,953 --> 00:52:46,233 Opponent identified. 428 00:53:34,483 --> 00:53:36,199 I think I got the hang of it. 429 00:53:53,729 --> 00:53:55,412 Can I ask you a question? 430 00:53:55,742 --> 00:53:58,297 - Yeah, of course. - If my mother was born in the fringe, then 431 00:53:58,583 --> 00:54:00,575 how did she end up in Chicago? 432 00:54:00,874 --> 00:54:04,277 - Well you couldn’t just send her through the gate, right? - No. 433 00:54:04,695 --> 00:54:08,655 No, the Council was always careful how to introduce any new elements to the experiment. 434 00:54:09,317 --> 00:54:11,499 Right, but when they need to they intervene. 435 00:54:12,913 --> 00:54:16,397 - Yes. - So why don’t they intervening now? 436 00:54:16,690 --> 00:54:19,122 They will. We just have to make our case. 437 00:54:21,369 --> 00:54:26,269 - Can I still count on you to help me? - Yes. Can I count on you? 438 00:54:31,586 --> 00:54:34,037 Jeanine never had a chance against you. 439 00:54:34,378 --> 00:54:36,751 The sooner we get finished, the sooner we leave for Providence. 440 00:54:50,278 --> 00:54:56,046 - The allegiant? That’s what you’re calling yourselves? - Amity just doesn’t seemed appropriate any more. 441 00:54:56,484 --> 00:55:00,072 So what exactly are you allegiant to? The faction systems? 442 00:55:00,387 --> 00:55:03,167 Factions kept Chicago peaceful for a long time. 443 00:55:03,442 --> 00:55:06,331 Well I wouldn’t know about that because I was forced out of my faction 444 00:55:06,593 --> 00:55:09,199 I gave up my life, my child, everything. 445 00:55:09,499 --> 00:55:11,537 I understand your anger Evelyn, I do. 446 00:55:12,773 --> 00:55:15,676 - But the way forward… - The way forward has already begun. 447 00:55:19,716 --> 00:55:24,501 I know I said I’d be alone, but I’m not Candor, and I’m not Amity. 448 00:55:24,865 --> 00:55:27,840 So I will lie and I will fight, if I have to. 449 00:55:28,507 --> 00:55:31,944 You see these scars? I wasn’t born Amity. 450 00:55:33,597 --> 00:55:37,305 and I assure you I'm not afraid to fight for what I believe in. 451 00:55:39,657 --> 00:55:43,837 - Seems like we’re two piece in a pod. - But it doesn’t have to be this way. 452 00:55:44,839 --> 00:55:46,786 We can come to some sort of an agreement. 453 00:56:05,679 --> 00:56:09,162 Well Caleb, keep me posted if anything changed, would we? 454 00:56:17,815 --> 00:56:19,173 - Hi. - Hey. 455 00:56:19,454 --> 00:56:21,529 Caleb says that some of Dauntless are lining up with Johanna. 456 00:56:21,903 --> 00:56:24,149 But there are Candors still sore with Evelyn. 457 00:56:25,105 --> 00:56:26,707 Things are spiralling out of control. 458 00:56:27,924 --> 00:56:29,893 Is David said anything about what he can do? 459 00:56:30,362 --> 00:56:33,311 Yeah, once we talked to the Council, then the Bureau can step in. 460 00:56:35,464 --> 00:56:38,189 So it all hinges on the mysterious Council, does it? 461 00:56:39,132 --> 00:56:42,103 - What if they said no? - David is confident that they won’t. 462 00:56:43,293 --> 00:56:44,911 David, right. 463 00:56:47,812 --> 00:56:50,511 You know I found out why I can’t go upstairs. 464 00:56:52,920 --> 00:56:55,616 I am “Damaged", and you're “Pure". 465 00:56:57,239 --> 00:57:02,030 - I know. - You know? When were you gonna tell me? 466 00:57:03,680 --> 00:57:08,113 - I don’t know. I guess I didn’t think that it mattered. - Why doesn’t it mattered? 467 00:57:08,890 --> 00:57:12,446 Because it doesn’t make a difference if you are “Pure" or you are ”Damaged". 468 00:57:14,991 --> 00:57:17,002 You’re still the same person to me. 469 00:57:22,933 --> 00:57:25,865 Look I know that it’s not perfect, by any means, 470 00:57:26,502 --> 00:57:29,168 But the Bureau saved my mother from the fringe. I wouldn’t be here if... 471 00:57:29,386 --> 00:57:31,726 What do you actually know about what they do in the fringe? 472 00:57:32,898 --> 00:57:35,370 - You know what they tell you. - Yeah, but... 473 00:57:35,595 --> 00:57:37,735 I’m sorry. We need you upstairs. 474 00:57:41,062 --> 00:57:42,803 They need you upstairs. 475 00:58:13,541 --> 00:58:17,266 - Next time you’re going to the fringe I want in. - You're not ready. 476 00:58:17,568 --> 00:58:18,985 I’m going. 477 00:58:24,478 --> 00:58:30,980 Tris, I am more than aware that the separation has been difficult for you and Four, 478 00:58:31,461 --> 00:58:32,869 But I have watch you both enough 479 00:58:33,145 --> 00:58:36,281 to know that I know the tow of you are going to work it out. 480 00:58:38,234 --> 00:58:39,857 We’re fine. 481 00:58:42,542 --> 00:58:44,178 Everything’s fine. 482 00:58:49,995 --> 00:58:52,335 Good. Let’s get to work. 483 00:59:03,136 --> 00:59:09,354 Here we go! Move it people! Weather’s clear! We’re prepped for a run! You, let’s go! 484 00:59:14,567 --> 00:59:15,892 Let’s go! 485 00:59:24,774 --> 00:59:26,691 Alright, here’s the deal. Listen up! 486 00:59:27,473 --> 00:59:30,775 It may be humanitarian mission, but the endtail side of it is very dangerous. 487 00:59:30,975 --> 00:59:33,149 - Everybody clear? - Yes ! 488 00:59:34,047 --> 00:59:36,751 - What's the lifespan out here? - 25-30 years. 489 00:59:36,996 --> 00:59:39,835 We get people who can live up to 50-60. 490 00:59:40,633 --> 00:59:44,063 Dauntless if it were up to me, you will not be out here. 491 00:59:44,800 --> 00:59:47,811 I know you think that it is tough in Chicago, but this is the fringe. 492 00:59:48,125 --> 00:59:49,928 - Understood? - Yes. 493 00:59:50,240 --> 00:59:53,443 Mission is to save as many kids a possible. but you are up in hellish conditions. 494 00:59:53,734 --> 00:59:56,718 But you have your weapons handy, you stick to protocol. 495 00:59:57,668 --> 00:59:59,304 I don’t want to lose anyone. 496 01:00:11,740 --> 01:00:16,526 Bureau soldiers! Go! Go! 497 01:00:35,717 --> 01:00:37,749 Go! Go! Let’s move! 498 01:00:45,748 --> 01:00:47,008 Drones! 499 01:00:47,884 --> 01:00:49,071 Go! 500 01:00:52,970 --> 01:00:55,780 - Help! - Stop, Stop! 501 01:01:00,580 --> 01:01:02,237 502 01:01:53,846 --> 01:01:55,045 Come on! 503 01:01:57,027 --> 01:01:58,400 Run! 504 01:02:09,946 --> 01:02:11,616 Find Target. 505 01:02:15,542 --> 01:02:17,343 This way! 506 01:02:18,541 --> 01:02:20,332 Target identified. 507 01:02:24,954 --> 01:02:26,275 Go! 508 01:02:29,378 --> 01:02:32,084 - Stop! - Stay away from us! 509 01:02:32,150 --> 01:02:34,435 - Calm down! - We are here to help. 510 01:02:34,473 --> 01:02:36,807 - We don’t need your help - I just want to talk to you. - You’re not going to hurt my family! 511 01:02:36,830 --> 01:02:40,035 - Hey, stop! - Go away! 512 01:02:55,422 --> 01:02:57,013 What did you do? 513 01:02:57,340 --> 01:02:59,386 - It's okay. It’s all right. - I want to see my daddy! 514 01:02:59,617 --> 01:03:01,614 - I know, I know. - Four, let’s go! Gotta move! 515 01:03:01,977 --> 01:03:04,567 - It's all right. It’s ok! - Gotta move! 516 01:03:05,016 --> 01:03:06,805 - Come on! - No! 517 01:03:06,925 --> 01:03:10,085 - Don’t. - What the hell is going on here? 518 01:03:12,132 --> 01:03:14,177 Just do your job, Dauntless! 519 01:03:14,788 --> 01:03:17,936 Let’s go! Move! 520 01:03:20,990 --> 01:03:22,413 I said let’s go! 521 01:03:29,696 --> 01:03:32,068 Over here two children now with me. Go! 522 01:03:45,171 --> 01:03:46,749 Hey you stop! 523 01:03:47,749 --> 01:03:49,631 I used soap, you should try it. 524 01:03:50,038 --> 01:03:53,546 - What’s up, stiff? Are you lost? - I wanted to see Four. 525 01:03:53,847 --> 01:03:55,515 David and I are leaving to Providence. 526 01:03:56,528 --> 01:04:00,616 - On a first name basis with the Director, huh? You work fast. - Peter, leave her alone. 527 01:04:02,614 --> 01:04:04,609 I don’t need you to defend me. 528 01:04:05,486 --> 01:04:06,857 Attention! 529 01:04:10,182 --> 01:04:12,526 Get us ready for Providence. We’re on that ship within an hour. 530 01:04:12,805 --> 01:04:13,944 - Yes, sir. - Follow me. 531 01:04:14,146 --> 01:04:18,375 Hey. I was wondering whether I can talk to you about my job. I’m not really a typist. 532 01:04:19,425 --> 01:04:22,760 If you are busy today I get it. Totally fine. We’ll talk tomorrow. 533 01:04:23,319 --> 01:04:24,646 Good idea. 534 01:04:27,348 --> 01:04:28,394 535 01:04:28,696 --> 01:04:30,020 536 01:04:34,778 --> 01:04:36,213 I need to talk to you. 537 01:04:37,573 --> 01:04:38,944 What is this, Nita? 538 01:04:40,048 --> 01:04:44,118 - Vaccinations. - What do you mean vaccinations? We weren’t given vaccinations. 539 01:04:45,792 --> 01:04:46,915 Four. 540 01:04:49,177 --> 01:04:50,608 Look at this. 541 01:04:52,465 --> 01:04:55,931 - Hey, what's your name? - My name? 542 01:05:00,040 --> 01:05:01,173 Hey. 543 01:05:02,328 --> 01:05:03,948 I'm sorry about your dad. 544 01:05:04,491 --> 01:05:05,754 My dad? 545 01:05:11,083 --> 01:05:12,885 - Alright, I’ll see you back at the base. - Move. 546 01:05:15,675 --> 01:05:19,186 This is not a humanitarian mission, we’re not saving kids, we’re stealing them. 547 01:05:20,500 --> 01:05:22,868 This is what we do. Now you know. 548 01:05:23,170 --> 01:05:27,721 David takes them out from here, wipes their memories with the gas and it raises them at the Bureau. 549 01:05:28,936 --> 01:05:31,575 If you take away what they know, then you take away what they are. 550 01:05:31,900 --> 01:05:34,277 Yeah, I think that’s the point. 551 01:06:00,463 --> 01:06:02,261 They were all unarmed. 552 01:06:04,921 --> 01:06:07,046 I won’t surrender to this. 553 01:06:08,314 --> 01:06:10,089 Round up everyone who’s left. 554 01:06:10,666 --> 01:06:12,901 We take the fight to Evelyn. 555 01:06:13,645 --> 01:06:17,250 556 01:06:25,702 --> 01:06:30,136 Today we take Evelyn down! Whatever it takes! 557 01:06:38,902 --> 01:06:42,507 This is all real time. I mean the surveillance technology the have in place is extraordinary. 558 01:06:42,820 --> 01:06:44,797 Caleb can we get this out of your head for a second? 559 01:06:45,227 --> 01:06:46,653 This is our home. 560 01:06:46,939 --> 01:06:48,229 There’s gonna be a war. 561 01:06:51,224 --> 01:06:52,472 Where are you going? 562 01:06:53,423 --> 01:06:55,019 I’m going to do something about it. 563 01:07:07,509 --> 01:07:12,239 - Four, what are you trying to do? - I’m getting Tris, we’re leaving. 564 01:07:12,674 --> 01:07:14,110 You can’t go out there. 565 01:07:16,464 --> 01:07:18,400 - What’d you think you’re doing? - Four! 566 01:07:18,743 --> 01:07:21,519 - You can not be in here. - Four it’s not going to work! 567 01:07:21,971 --> 01:07:24,015 Central elevator’s been compromised. 568 01:07:48,617 --> 01:07:49,623 - Hey - We’re leaving. 569 01:07:49,807 --> 01:07:50,820 - What? - Right now. 570 01:07:51,127 --> 01:07:54,531 - What? I can’t. - You don’t know it yet, but these people have been lying to you. 571 01:07:55,010 --> 01:07:59,207 - Lying? What are you talking about? - Look, whatever they’ve told you… 572 01:07:59,477 --> 01:08:00,709 Put the guns down. 573 01:08:01,255 --> 01:08:05,136 - He’s been stealing children from their families. - We’re giving them a better life. 574 01:08:05,498 --> 01:08:08,257 - By killing their parents? - It was an unfortunate accident, sir. 575 01:08:11,078 --> 01:08:14,189 One terrible accident doesn’t mean it was the wrong thing to do. 576 01:08:14,392 --> 01:08:18,192 Tris, this is not the place that we thought it was… - If you have enough to save one person, 577 01:08:18,469 --> 01:08:22,435 And your choice was between a healthy child or a sick an old man, who would you choose? 578 01:08:22,641 --> 01:08:24,869 - I wouldn’t choose! - Good, now they’re both dead. 579 01:08:26,355 --> 01:08:27,963 We have to go. 580 01:08:30,432 --> 01:08:33,823 Tris, we’re going back to Chicago. We should never have left. 581 01:08:33,854 --> 01:08:37,631 - No, we have to wait. - We’ve been waiting, ok. David is not the person that you think he is. 582 01:08:37,977 --> 01:08:41,514 Four, you know nothing about David. You have no idea what we’ve been working on 583 01:08:41,748 --> 01:08:42,767 What have you been working on? 584 01:08:43,027 --> 01:08:46,070 - Do you have any idea what is going on out there? - Yes, of course I do. 585 01:08:46,118 --> 01:08:48,212 Why do you think we’re going to meet with the Council? 586 01:08:48,581 --> 01:08:49,752 Tris! 587 01:08:51,376 --> 01:08:54,056 - I want you to listen to me. - Tris. 588 01:08:58,176 --> 01:08:59,985 You come with me. 589 01:09:03,951 --> 01:09:05,412 I have to go. 590 01:09:22,151 --> 01:09:23,729 You’re making a mistake. 591 01:09:54,987 --> 01:09:56,266 Are you ready? 592 01:09:58,440 --> 01:09:59,703 Yeah. 593 01:10:00,686 --> 01:10:04,175 The autopilot engaged. 594 01:10:30,663 --> 01:10:32,173 Want to go back to Chicago I’ll take you. 595 01:10:33,383 --> 01:10:34,625 No thanks. 596 01:10:35,470 --> 01:10:37,634 You’re going to walk across the fringe? I don’t think so. 597 01:10:39,041 --> 01:10:41,533 There is no rule saying you can’t go home, Four. Come on. 598 01:10:44,042 --> 01:10:45,807 - Yeah. - I’ll go with you. 599 01:10:57,234 --> 01:11:00,619 All set. Take us to Chicago. 600 01:11:06,786 --> 01:11:08,798 Look, I understand how you are feeling. 601 01:11:09,639 --> 01:11:13,167 What you are about to do has ramifications for people all around the world. 602 01:11:14,633 --> 01:11:18,280 If Four doesn’t see that, it’s not your fault. 603 01:11:41,527 --> 01:11:46,081 David never wanted you to see what you saw at the fringe. He keeps tight control. No nothing happens without his approval 604 01:11:47,580 --> 01:11:49,109 And this ship? 605 01:11:49,574 --> 01:11:52,789 - It will only fly you to the camo wall. - Why are you telling me this? 604 01:11:54,574 --> 01:11:56,789 We’re not taking you to Chicago. 608 01:12:59,119 --> 01:13:00,356 Come on! 609 01:13:27,878 --> 01:13:29,821 Welcome to Providence. 610 01:13:43,234 --> 01:13:45,437 I see why they don’t want to share. 611 01:13:46,435 --> 01:13:48,946 Someday the whole world is gonna look this beautiful. 612 01:14:02,276 --> 01:14:08,052 So as you can see there are multiple genetic markers supporting this conclusion, standard personality tests, 613 01:14:08,053 --> 01:14:09,674 Behavioural evaluations. Stimulus response. 614 01:14:10,826 --> 01:14:13,664 She’s passed them all with flying colors. 615 01:14:13,717 --> 01:14:15,591 - It’s all sound great, assuming it’s the truth. - Philip. 616 01:14:15,711 --> 01:14:20,915 - David has lied to us before. - Haven’t you, David. 617 01:14:21,476 --> 01:14:22,458 I’d like to hear from the girl. 618 01:14:22,921 --> 01:14:27,352 Well, I don’t know why. She can’t tell you anything I’m not. Indulge us, David. 619 01:14:28,805 --> 01:14:32,313 This just all come quite a shock to you Ms. Prior, finding out that you’re “Pure”. 620 01:14:33,451 --> 01:14:36,232 Um, sure. I’m not even sure what’s that supposed to mean. 621 01:14:38,475 --> 01:14:41,236 Yes, it is shocking to me. Shocking that the more I learn from the past, the more I feel like, we’re making the same mistakes over an over again. 622 01:14:33,451 --> 01:14:35,232 623 01:14:46,789 --> 01:14:48,621 Tris, this is not the way. 624 01:14:49,475 --> 01:14:51,236 Let her speak, David. 625 01:14:51,936 --> 01:14:53,371 What mistakes, Tris? 626 01:14:53,672 --> 01:14:58,731 Human beings cannot be categorised in this way, it doesn’t work. 627 01:14:59,940 --> 01:15:05,939 Or maybe it’s time to embracing everyone instead of dividing them into groups. 628 01:15:06,527 --> 01:15:08,326 Regardless of whether they’re “Pure” or “Damaged”. 629 01:15:09,527 --> 01:15:10,326 That isn’t what we’re here to discuss. 630 01:15:11,527 --> 01:15:12,326 Well, it should be. 631 01:15:12,635 --> 01:15:15,789 Look, I know that all of this is just an experiment to you. 632 01:15:16,008 --> 01:15:22,726 But these people in Chicago are real. And they are in a war right now because the divisions you created and you’re doing nothing to help them. 633 01:15:12,635 --> 01:15:15,789 634 01:15:16,008 --> 01:15:20,726 635 01:15:23,151 --> 01:15:27,240 David has control over the administration of Chicago. 636 01:15:27,550 --> 01:15:31,123 He’s only here to extend his funding. 637 01:15:32,006 --> 01:15:38,858 Which we would be happy to do but if things are as bad as she says David, shouldn’t you get your house in order first? 637 01:15:53,167 --> 01:15:56,714 - You said that you can not do anything. - I am something. 638 01:15:57,401 --> 01:16:00,116 I’m bring back the factions. 639 01:16:00,403 --> 01:16:02,061 What? why?. 640 01:16:02,362 --> 01:16:04,543 I hope the allegiant will take care of the problem for me. 641 01:16:05,922 --> 01:16:07,810 The factions worked Tris. 642 01:16:07,922 --> 01:16:09,810 They keep the peace. They created you. 643 01:16:12,495 --> 01:16:16,304 I never should have trusted you 644 01:16:17,427 --> 01:16:27,329 You want change with no sacrifice, you want peace with no struggle. The world doesn’t work like that. 645 01:16:37,687 --> 01:16:38,983 646 01:16:40,624 --> 01:16:42,043 647 01:16:42,491 --> 01:16:43,928 You’re ok? 648 01:16:46,008 --> 01:16:47,596 I would be fine. 649 01:16:47,800 --> 01:16:48,878 We’re not that far. 650 01:16:49,690 --> 01:16:52,709 You'll need to get to Chicago. I’ve got bigger problems than Johanna. 651 01:16:53,228 --> 01:16:55,336 You’ll need this. 652 01:16:55,859 --> 01:16:57,830 To get through the camo wall. 653 01:16:58,869 --> 01:17:00,384 We need your help, Tobias. 654 01:17:00,869 --> 01:17:02,384 You don’t know what he’s capable of. 655 01:17:03,599 --> 01:17:06,251 656 01:17:07,298 --> 01:17:11,108 What about Tris? As long as she stays in the Bureau, she’s safe. 657 01:17:12,552 --> 01:17:14,205 She’s still valuable to them. 658 01:17:17,411 --> 01:17:19,871 I’m going to get a headstart. 659 01:17:21,093 --> 01:17:25,145 When David asks, I want you to tell him that I left you behind, ok? 660 01:17:26,380 --> 01:17:31,939 Why? Because then Tris will know you’re lying. 661 01:18:44,833 --> 01:18:46,313 It was an accident. 662 01:18:47,391 --> 01:18:49,924 It was turbulence, not more than any other storm. 663 01:18:50,213 --> 01:18:51,870 A lightning, maybe. 664 01:18:53,005 --> 01:18:54,739 - We just went down. - Where’s Four? 665 01:18:55,252 --> 01:18:56,441 I don’t know. 666 01:18:56,767 --> 01:18:59,501 I passed out and when I came to, everyone was dead. 667 01:19:00,217 --> 01:19:04,477 - Four left me behind. - Well, we’ll search the settlements. We’ll search the fringe. 668 01:19:04,760 --> 01:19:06,690 Make sure he’s not dead. Don’t worry. 669 01:19:06,973 --> 01:19:08,528 We’ll find him, I promise. 670 01:19:13,665 --> 01:19:16,392 Four would never leave anyone behind at the ground. 671 01:19:16,817 --> 01:19:19,338 Yeah, I don’t even say that. 672 01:19:20,294 --> 01:19:22,711 For us to try make our way back to Chicago. 673 01:20:01,737 --> 01:20:03,943 - Peter. - Hello, David. 674 01:20:04,841 --> 01:20:06,791 I didn’t think that you knew my name. 675 01:20:07,279 --> 01:20:09,773 I know all of the important people from Chicago. 676 01:20:11,193 --> 01:20:12,532 Really? 677 01:20:13,827 --> 01:20:16,142 Well, if I’m so important, then 678 01:20:16,420 --> 01:20:18,959 Why did you give me such a terrible job? 679 01:20:20,180 --> 01:20:22,304 We all have to make sacrifices. 680 01:20:26,841 --> 01:20:28,479 I don’t see you making any. 681 01:20:31,642 --> 01:20:32,906 Peter... 682 01:20:36,089 --> 01:20:38,600 I need help with something in Chicago. 683 01:20:43,768 --> 01:20:45,576 What’s in it for me? 684 01:20:46,608 --> 01:20:48,959 Well if you do well, you can have any job you want. 685 01:20:51,344 --> 01:20:53,003 Except mine. 686 01:21:15,291 --> 01:21:16,555 Do you know where Peter is? 687 01:21:17,962 --> 01:21:19,944 - Err, he’s on his pod? - No. 688 01:21:20,952 --> 01:21:22,498 No, I don’t know where he is. 689 01:21:30,147 --> 01:21:32,593 Is there something that I can help you with? 690 01:21:37,243 --> 01:21:38,897 Can you find Four? 691 01:21:40,815 --> 01:21:44,229 - You can’t tell anyone. - Okay, of course. 692 01:21:47,945 --> 01:21:50,125 Anything you need, Beatrice. 693 01:22:10,119 --> 01:22:11,688 Come on, Four, where are you? 694 01:22:15,446 --> 01:22:18,953 Evelyn, we found him outside the wall. 695 01:22:21,922 --> 01:22:23,555 Take it off. 696 01:22:28,083 --> 01:22:30,139 Where's my son? 697 01:22:31,998 --> 01:22:33,243 I don’t know. 698 01:22:35,865 --> 01:22:37,893 Edgar told me what's out there. 699 01:22:38,219 --> 01:22:42,073 So you better start talking, or we’ll be holding your trial now. 700 01:22:42,460 --> 01:22:46,438 No you won’t because I have something that your need. 701 01:22:46,782 --> 01:22:49,514 Really? And what’s that? 702 01:22:50,857 --> 01:22:53,038 The way to win your war. 703 01:22:56,144 --> 01:22:57,687 - Hey. - Hey. 704 01:22:58,082 --> 01:22:59,232 Any news? 705 01:23:00,216 --> 01:23:01,492 No. 706 01:23:05,253 --> 01:23:06,890 - I'm sorry. - Tris! 707 01:23:07,703 --> 01:23:09,263 - Did you find him? - Yes, I found Four. 708 01:23:09,887 --> 01:23:11,728 And there’s something else you’re wanna see too. 709 01:23:14,096 --> 01:23:15,412 Okay, go. 710 01:23:18,824 --> 01:23:20,575 Over there! That’s him! We got him! 711 01:23:24,238 --> 01:23:27,173 - Four. - Don’t worry, he’s fine. 712 01:23:27,685 --> 01:23:29,312 Just keep watching. 713 01:23:32,053 --> 01:23:35,203 - What place is this place? - You’re gonna love it. 714 01:24:08,237 --> 01:24:11,335 - What is it? - Try it out. You'll see. 715 01:24:13,151 --> 01:24:15,687 Just don’t try it on anyone you like. 716 01:24:19,853 --> 01:24:22,831 I was wondering when you'll have the courage to face me. 717 01:24:23,614 --> 01:24:25,458 Three weeks you leave me here. 718 01:24:26,189 --> 01:24:27,795 Without a faction! 719 01:24:28,219 --> 01:24:30,896 I protected our son from Jeanine’s thugs. 720 01:24:32,211 --> 01:24:37,576 Protected him? Is that what you called it? Beating your own child. 721 01:24:39,524 --> 01:24:41,613 It made him who he is. 722 01:24:55,889 --> 01:24:57,636 Make sure he gets a good dose. 723 01:25:32,192 --> 01:25:34,654 Tobias, 724 01:25:36,669 --> 01:25:39,347 Tobias, I want you to be better. 725 01:25:57,171 --> 01:26:04,102 I’m sorry, but who are you? 726 01:26:09,018 --> 01:26:11,815 Just imagine if you release this on the allegiant. 727 01:26:12,232 --> 01:26:16,530 Not even Johanna will remember time that you weren’t in charge. 728 01:26:17,805 --> 01:26:19,486 Who exactly told you about this? 729 01:26:19,940 --> 01:26:23,589 You have a very powerful friend on the outside, if you choose to engage 730 01:26:23,857 --> 01:26:25,367 instead of preparing… 731 01:26:25,701 --> 01:26:27,505 - Does this friend have a name? - David. 732 01:26:30,889 --> 01:26:32,235 David? 733 01:26:32,621 --> 01:26:36,207 You can tell my friend, I’m not gonna use that thing unless it’s the last resort. 734 01:26:38,054 --> 01:26:40,468 Why would David support Evelyn? 735 01:26:41,253 --> 01:26:43,062 It doesn’t make any sense. 736 01:26:50,030 --> 01:26:52,263 Are you ok? I was worried about you. 737 01:26:52,547 --> 01:26:54,397 Evelyn, you need to make peace with the allegiant. 738 01:26:54,771 --> 01:26:57,709 No. Johanna made her choice. I never wanted this war. 739 01:26:58,569 --> 01:27:01,671 - But I will end it, I promise. - You have no idea what you’re up against. 740 01:27:01,967 --> 01:27:04,162 - Johanna’s not who you think she is. - Look! 741 01:27:04,428 --> 01:27:08,237 I know you’re angry at me and I understand it. 742 01:27:08,672 --> 01:27:11,996 I I would just… I never... 743 01:27:14,024 --> 01:27:16,941 It is a sorry from me too. I don’t want to have to keep you here anymore. 744 01:27:17,300 --> 01:27:18,770 Then let me out. 745 01:27:21,224 --> 01:27:23,746 I can’t, I have responsibilities. 746 01:27:24,359 --> 01:27:27,711 One day you’ll understand that, but right now I need you to stay here. 747 01:27:28,521 --> 01:27:32,593 - I’m gonna finish this, one way or another. - How are you gonna finish this? 748 01:27:33,859 --> 01:27:36,046 Hey don’t worry, you don’t have to be here for long. 749 01:27:37,211 --> 01:27:39,100 Why? What are you talking about? 750 01:27:39,548 --> 01:27:41,062 Well, Evelyn’s deciding now. 751 01:27:41,376 --> 01:27:45,198 If you use the memory serum Chicago might forget it’s own name. 752 01:28:35,959 --> 01:28:39,203 We have to go. Get Cristine and meet me outside. 753 01:28:41,060 --> 01:28:43,766 - Where are we going? - Home. 754 01:28:59,699 --> 01:29:01,619 Access granted. 755 01:29:12,617 --> 01:29:14,456 How's it going in Chicago? 756 01:29:15,569 --> 01:29:17,734 Making it safe from Evelyn and the factionless? 757 01:29:18,764 --> 01:29:22,291 Tris, you need to forget about Chicago. 758 01:29:22,584 --> 01:29:23,539 You know it’s really funny, David. 759 01:29:23,803 --> 01:29:26,285 You have been watching me for years and you don’t know anything about me. 760 01:29:26,952 --> 01:29:29,699 You’re wiping the memories of everyone in Chicago, aren’t you? 761 01:29:30,419 --> 01:29:33,114 - Alright, err, no, I… - You were never supporting the allegiant. 762 01:29:33,536 --> 01:29:36,670 These people treated you terribly, they killed your parents. 763 01:29:36,952 --> 01:29:39,872 - Four is there. - Oh, Four, yes, yes. Four is there. 764 01:29:40,150 --> 01:29:42,926 But he is “Damaged" just like the rest of them. 765 01:29:45,086 --> 01:29:48,161 - Where are you going? - Taking your ship and I’m not coming back. 766 01:29:48,423 --> 01:29:50,933 - You can’t fly. - Watch me! 767 01:30:02,713 --> 01:30:04,914 Autopilot Engaged. 768 01:30:11,074 --> 01:30:13,875 Tris Prior is stealing my craft. Bring her back! 769 01:30:20,148 --> 01:30:21,343 Hurry! 770 01:30:22,662 --> 01:30:25,757 - Cristina, these are for you and Tris. - How did you know we’re leaving? 771 01:30:26,234 --> 01:30:28,146 I know why you are doing this 772 01:30:29,192 --> 01:30:31,050 - Hey. come on! - Thank you. 773 01:30:31,311 --> 01:30:32,553 Get in! Get in! 774 01:30:33,545 --> 01:30:35,229 Hands to yourself or I’ll throw you out. 775 01:30:35,586 --> 01:30:37,084 Let’s go rescue Four. 776 01:30:56,224 --> 01:30:57,674 Looks like three ships are following us. 777 01:31:04,741 --> 01:31:05,836 Plasma craft engaged. 778 01:31:06,037 --> 01:31:09,737 Surround her. Give her a nudge towards the ground. The autopilot will bring her down safe. 779 01:31:18,598 --> 01:31:22,102 - What are they trying to do? - Alright let’s brace for a landing! 780 01:31:25,520 --> 01:31:26,939 I’m going manual. 781 01:31:31,986 --> 01:31:34,328 - Pull up! Pull up! - I'm trying! 782 01:31:54,281 --> 01:31:55,639 I got it! 783 01:31:58,988 --> 01:32:00,846 Your orders, sir? 784 01:32:01,457 --> 01:32:06,559 Shoot her down before she reaches the camo wall. You can’t follow her through. 785 01:32:13,033 --> 01:32:14,425 We’re dead! 786 01:32:16,168 --> 01:32:18,192 We’re going to die! 787 01:32:20,945 --> 01:32:22,282 Hold on! 788 01:32:29,837 --> 01:32:31,386 We’re getting close! 789 01:32:55,418 --> 01:32:57,543 There has to be a way to shut off the gas. 790 01:32:57,887 --> 01:33:00,288 Look at the ventilation system. It's all over the city. 791 01:33:01,480 --> 01:33:05,999 - Down there! - Johanna! We got here just in time. 792 01:33:14,338 --> 01:33:15,694 It's time, Evelyn. 793 01:33:18,329 --> 01:33:21,195 You said the gas was a last resort. 794 01:33:25,629 --> 01:33:28,695 Well, how’d you think your trial is going to end? 795 01:33:43,340 --> 01:33:45,191 Let me know the second the serum is released. 796 01:33:45,671 --> 01:33:48,694 - We got it. Good luck. - Thank you. 797 01:33:57,765 --> 01:34:00,455 - How does these drones work? - Turn your headgear on. 798 01:34:04,661 --> 01:34:07,131 - And? - Watch and learn. 799 01:34:08,401 --> 01:34:09,982 Stop right there! Drop your weapons! 800 01:34:11,805 --> 01:34:13,913 What are you doing? Put me down! 801 01:34:24,922 --> 01:34:26,250 Alright, this one’s all yours. 802 01:34:27,783 --> 01:34:29,188 - Easy! - Sorry! 803 01:34:30,165 --> 01:34:32,696 - Stay where you are! - That’s my girl. 804 01:34:48,618 --> 01:34:50,177 Recon! 805 01:35:16,574 --> 01:35:18,410 Screw this! I’m out of here! 806 01:35:34,261 --> 01:35:35,715 What the hell is that? 807 01:36:21,135 --> 01:36:22,548 Hey. 808 01:36:29,434 --> 01:36:30,967 I'm sorry. 809 01:36:31,883 --> 01:36:35,917 - I never should have trusted him. - You’re doing what you thought was right. 810 01:36:41,450 --> 01:36:42,966 I love you. 811 01:36:53,273 --> 01:36:55,038 We should find Evelyn. 812 01:36:56,672 --> 01:36:58,154 Come on! 813 01:37:00,881 --> 01:37:02,839 Serum Status: ready. 814 01:37:02,879 --> 01:37:04,353 Now… 815 01:37:04,666 --> 01:37:06,384 If you press that button, 816 01:37:08,694 --> 01:37:11,096 We’re completely safe inside the vault. 817 01:37:16,403 --> 01:37:18,423 And no one else will ever know what happened to them. 818 01:37:22,918 --> 01:37:24,264 Your choice. 819 01:37:37,303 --> 01:37:39,809 Initialise serum vaporisation. 820 01:37:48,330 --> 01:37:51,132 Guys, they just initiated the serum. 821 01:37:51,591 --> 01:37:53,446 Did you find a way to shut if off? 822 01:37:56,471 --> 01:37:58,636 - Not yet. - This way. 823 01:38:18,964 --> 01:38:20,926 - It's locked. - I’ll see if I can get into the Control Room. 824 01:38:21,234 --> 01:38:23,208 Evelyn, you have to stop this right now. 825 01:38:26,544 --> 01:38:29,174 I don’t want to do this, but I had to. 826 01:38:29,545 --> 01:38:31,709 I’m the only who knows how to save Chicago. 827 01:38:32,064 --> 01:38:35,310 I was right to close the gate, but no one listen! No one! 828 01:38:36,046 --> 01:38:37,464 Not even you. 829 01:38:38,163 --> 01:38:40,828 The allegiant brought this on themselves. 830 01:38:41,144 --> 01:38:44,045 Evelyn, that serum’s not just gonna wipe the memory of the allegiant. 831 01:38:44,384 --> 01:38:46,202 It’s gonna do it to the whole city. 832 01:38:46,648 --> 01:38:49,325 - What? - Whatever they told you was a lie. 833 01:38:50,454 --> 01:38:52,453 God... 834 01:38:55,105 --> 01:38:58,209 Evelyn, I want to stand by your side. 835 01:39:00,237 --> 01:39:01,967 But what you do to the city 836 01:39:03,248 --> 01:39:04,622 You do me. 837 01:39:07,707 --> 01:39:09,226 Mom. 838 01:39:11,495 --> 01:39:13,082 Tobias. 839 01:39:13,869 --> 01:39:15,431 I won’t know who you are. 840 01:39:21,796 --> 01:39:23,251 Don’t do it. 841 01:39:27,022 --> 01:39:28,567 Please. 842 01:39:29,608 --> 01:39:31,177 Don’t. 843 01:39:37,926 --> 01:39:39,145 No! 844 01:39:42,561 --> 01:39:45,186 It’s why you pick a guy like me for a job like this. 845 01:39:47,460 --> 01:39:49,345 I hope you’re watching, David. 846 01:39:54,728 --> 01:39:56,869 Cristina, have you figured out the door yet? 847 01:39:57,657 --> 01:39:59,738 Once it's locked from the inside, the door won’t open. 848 01:40:00,037 --> 01:40:01,316 Well keep trying! 849 01:40:03,233 --> 01:40:05,731 Begin serum release. 850 01:40:36,773 --> 01:40:39,100 Do not breath! No breathe! 851 01:40:51,697 --> 01:40:53,370 Caleb we’re running out of options here! 852 01:40:53,587 --> 01:40:55,454 Hold on, I think I found something. 853 01:40:55,790 --> 01:40:57,283 There’s a choke point where the vapor gets pumped out. 854 01:40:57,545 --> 01:40:59,512 Cut the comm line to the ship. 855 01:41:02,230 --> 01:41:03,467 Caleb! 856 01:41:04,135 --> 01:41:05,172 Caleb! 857 01:41:05,212 --> 01:41:06,456 Tris! 858 01:41:06,897 --> 01:41:08,253 Tris, can you hear me? 859 01:41:10,782 --> 01:41:12,173 Caleb! 860 01:41:13,999 --> 01:41:15,320 I’m going in. 861 01:41:36,572 --> 01:41:37,711 Oh Shit! 862 01:41:38,897 --> 01:41:40,229 What? 863 01:41:43,666 --> 01:41:45,365 - Make it stop! - It's locked! 864 01:41:45,601 --> 01:41:47,200 - Open the door! - Open the door! 865 01:41:49,004 --> 01:41:50,779 Peter, open the door! 866 01:41:59,646 --> 01:42:01,204 I will find you, Peter. 867 01:42:09,710 --> 01:42:12,543 - Tobias. 868 01:42:13,914 --> 01:42:15,196 Shit! 869 01:42:15,543 --> 01:42:16,864 - Can you stop it? - No. 870 01:42:31,333 --> 01:42:32,692 Caleb, do you hear me? 871 01:42:33,715 --> 01:42:35,163 Caleb, where are you? 872 01:42:41,624 --> 01:42:42,988 Caleb Prior! 873 01:43:02,726 --> 01:43:04,110 Tris, look at this. It's really smart. 874 01:43:04,458 --> 01:43:06,341 - So they ran they pipe into the air duct - Caleb Focus! 875 01:43:06,563 --> 01:43:07,690 Just tell me where it is. 876 01:43:08,006 --> 01:43:10,535 It’s right here. There's an isolation valve that controls the flow of the air, 877 01:43:10,865 --> 01:43:12,419 But I don’t know how you’re going to get down there. 878 01:43:12,481 --> 01:43:13,436 I do. 879 01:43:13,469 --> 01:43:14,473 Four! 880 01:43:20,438 --> 01:43:21,663 Go! 881 01:43:31,052 --> 01:43:33,447 Tris, it's up at the end of the hall. 882 01:43:45,698 --> 01:43:47,152 Close the door. 883 01:43:58,338 --> 01:44:00,692 Tris, I control everything. 884 01:44:01,071 --> 01:44:04,782 I can even seal the room you’re in right now. Just stop fighting. 885 01:44:05,403 --> 01:44:07,136 There's another way. Down the stairs. 886 01:44:11,864 --> 01:44:15,251 This is foolish. Just stop. I made you. 887 01:44:15,735 --> 01:44:19,183 You might as well be my child, which is what you’re acting with. 888 01:44:19,939 --> 01:44:21,818 A spoilt child. 889 01:44:22,341 --> 01:44:24,107 Tris, the end of the hall. There’s another way on the left. 890 01:44:29,148 --> 01:44:30,639 It's over, Tris. 891 01:44:35,013 --> 01:44:36,585 Searching for Target... 892 01:44:38,133 --> 01:44:39,750 Searching target. 893 01:44:40,614 --> 01:44:42,326 Searching target. 894 01:44:50,111 --> 01:44:51,521 There you are. 895 01:44:59,048 --> 01:45:01,938 You're right, David. It is over. 896 01:45:11,452 --> 01:45:12,908 No! 897 01:45:15,855 --> 01:45:18,040 Serum release halted. 898 01:45:18,615 --> 01:45:20,248 How’s that for “Damaged". 899 01:45:48,333 --> 01:45:49,393 Clear. 900 01:45:50,656 --> 01:45:52,029 Clear. 901 01:46:05,829 --> 01:46:07,302 We did it. 902 01:46:08,612 --> 01:46:10,437 That’s what you do for family. 903 01:46:20,714 --> 01:46:25,347 Caleb, there’s one more thing I want you to do. I want to send a message to David. 904 01:46:39,184 --> 01:46:40,779 My name Tris Prior 905 01:46:41,741 --> 01:46:43,832 and I'm here to reveal the truth. 906 01:46:45,055 --> 01:46:49,239 There are others who exist on this planet. They do not view us as equals. 907 01:46:49,617 --> 01:46:54,007 They called themselves the "Pure”, and they called us the "Damaged.” 908 01:46:54,911 --> 01:46:57,645 They created a wall to divide us from their world. 909 01:46:57,958 --> 01:47:00,430 And factions to divide us from each other. 910 01:47:02,680 --> 01:47:05,403 Hello? Come on! 911 01:47:07,007 --> 01:47:09,096 You think you can ditch me like this? 912 01:47:10,602 --> 01:47:14,116 Got me to do your dirty work and then just 913 01:47:14,467 --> 01:47:16,210 wipe me away like the rest of them? 914 01:47:16,730 --> 01:47:18,884 We had a deal, pal! 915 01:47:19,201 --> 01:47:21,780 We were their experiment. And it almost destroyed us. 916 01:47:22,170 --> 01:47:24,935 I set the autopilot right for our friend’s neighbourhood. 917 01:47:27,286 --> 01:47:30,169 Along with a little surprise when it goes through the camouflage wall. 918 01:47:35,746 --> 01:47:38,127 They tried to make us forget who we are 919 01:47:38,609 --> 01:47:41,677 and where we are from, but they did not succeed. 920 01:47:43,880 --> 01:47:46,200 So here we stand, together. 921 01:47:46,587 --> 01:47:49,482 Not that five factions, but as one city. 922 01:47:49,956 --> 01:47:52,390 We’re gonna tear down their wall. 923 01:48:01,353 --> 01:48:03,143 I want the penthouse! 924 01:48:03,704 --> 01:48:06,198 Yeah, that’s right! 925 01:48:10,297 --> 01:48:14,843 Or a room in that really cool upscale area! 926 01:48:19,143 --> 01:48:20,471 Okay, look! 927 01:48:21,671 --> 01:48:23,928 I’ll even take my old bunk back! 928 01:48:24,936 --> 01:48:29,257 Just come on and open the damn door! 929 01:48:29,624 --> 01:48:31,083 Please! 930 01:48:47,998 --> 01:48:52,395 You’ve seen us, and now, we see you. 931 01:48:58,433 --> 01:49:03,156 For those of you beyond the wall: hear me loud and clear, because I know you are listening. 932 01:49:04,965 --> 01:49:07,480 Chicago is not your experiment. 933 01:49:07,966 --> 01:49:09,486 It is our home. 934 01:49:09,944 --> 01:49:11,706 And it always will be. 791 01:33:01,480 --> 01:33:05,999 - Down there! - Johanna! We got here just in time. 792 01:33:14,338 --> 01:33:15,694 It's time, Evelyn. 793 01:33:18,329 --> 01:33:21,195 You said the gas was a last resort. 794 01:33:25,629 --> 01:33:28,695 Well, how’d you think your trial is going to end? 795 01:33:43,340 --> 01:33:45,191 Let me know the second the serum is released. 796 01:33:45,671 --> 01:33:48,694 - We got it. Good luck. - Thank you. 797 01:33:57,765 --> 01:34:00,455 - How does these drones work? - Turn your headgear on. 798 01:34:04,661 --> 01:34:07,131 - And? - Watch and learn. 799 01:34:08,401 --> 01:34:09,982 Stop right there! Drop your weapons! 800 01:34:11,805 --> 01:34:13,913 What are you doing? Put me down! 801 01:34:24,922 --> 01:34:26,250 Alright, this one’s all yours. 802 01:34:27,783 --> 01:34:29,188 - Easy! - Sorry! 803 01:34:30,165 --> 01:34:32,696 - Stay where you are! - That’s my girl. 804 01:34:48,618 --> 01:34:50,177 Recon! 805 01:35:16,574 --> 01:35:18,410 Screw this! I’m out of here! 806 01:35:34,261 --> 01:35:35,715 What the hell is that? 807 01:36:21,135 --> 01:36:22,548 Hey. 808 01:36:29,434 --> 01:36:30,967 I'm sorry. 809 01:36:31,883 --> 01:36:35,917 - I never should have trusted him. - You’re doing what you thought was right. 810 01:36:41,450 --> 01:36:42,966 I love you. 811 01:36:53,273 --> 01:36:55,038 We should find Evelyn. 812 01:36:56,672 --> 01:36:58,154 Come on! 813 01:37:00,881 --> 01:37:02,839 Serum Status: ready. 814 01:37:02,879 --> 01:37:04,353 Now… 815 01:37:04,666 --> 01:37:06,384 If you press that button, 816 01:37:08,694 --> 01:37:11,096 We’re completely safe inside the vault. 817 01:37:16,403 --> 01:37:18,423 And no one else will ever know what happened to them. 818 01:37:22,918 --> 01:37:24,264 Your choice. 819 01:37:37,303 --> 01:37:39,809 Initialise serum vaporisation. 820 01:37:48,330 --> 01:37:51,132 Guys, they just initiated the serum. 821 01:37:51,591 --> 01:37:53,446 Did you find a way to shut if off? 822 01:37:56,471 --> 01:37:58,636 - Not yet. - This way. 823 01:38:18,964 --> 01:38:20,926 - It's locked. - I’ll see if I can get into the Control Room. 824 01:38:21,234 --> 01:38:23,208 Evelyn, you have to stop this right now. 825 01:38:26,544 --> 01:38:29,174 I don’t want to do this, but I had to. 826 01:38:29,545 --> 01:38:31,709 I’m the only who knows how to save Chicago. 827 01:38:32,064 --> 01:38:35,310 I was right to close the gate, but no one listen! No one! 828 01:38:36,046 --> 01:38:37,464 Not even you. 829 01:38:38,163 --> 01:38:40,828 The allegiant brought this on themselves. 830 01:38:41,144 --> 01:38:44,045 Evelyn, that serum’s not just gonna wipe the memory of the allegiant. 831 01:38:44,384 --> 01:38:46,202 It’s gonna do it to the whole city. 832 01:38:46,648 --> 01:38:49,325 - What? - Whatever they told you was a lie. 833 01:38:50,454 --> 01:38:52,453 God... 834 01:38:55,105 --> 01:38:58,209 Evelyn, I want to stand by your side. 835 01:39:00,237 --> 01:39:01,967 But what you do to the city 836 01:39:03,248 --> 01:39:04,622 You do me. 837 01:39:07,707 --> 01:39:09,226 Mom. 838 01:39:11,495 --> 01:39:13,082 Tobias. 839 01:39:13,869 --> 01:39:15,431 I won’t know who you are. 840 01:39:21,796 --> 01:39:23,251 Don’t do it. 841 01:39:27,022 --> 01:39:28,567 Please. 842 01:39:29,608 --> 01:39:31,177 Don’t. 843 01:39:37,926 --> 01:39:39,145 No! 844 01:39:42,561 --> 01:39:45,186 It’s why you pick a guy like me for a job like this. 845 01:39:47,460 --> 01:39:49,345 I hope you’re watching, David. 846 01:39:54,728 --> 01:39:56,869 Cristina, have you figured out the door yet? 847 01:39:57,657 --> 01:39:59,738 Once it's locked from the inside, the door won’t open. 848 01:40:00,037 --> 01:40:01,316 Well keep trying! 849 01:40:03,233 --> 01:40:05,731 Begin serum release. 850 01:40:36,773 --> 01:40:39,100 Do not breath! No breathe! 851 01:40:51,697 --> 01:40:53,370 Caleb we’re running out of options here! 852 01:40:53,587 --> 01:40:55,454 Hold on, I think I found something. 853 01:40:55,790 --> 01:40:57,283 There’s a choke point where the vapor gets pumped out. 854 01:40:57,545 --> 01:40:59,512 Cut the comm line to the ship. 855 01:41:02,230 --> 01:41:03,467 Caleb! 856 01:41:04,135 --> 01:41:05,172 Caleb! 857 01:41:05,212 --> 01:41:06,456 Tris! 858 01:41:06,897 --> 01:41:08,253 Tris, can you hear me? 859 01:41:10,782 --> 01:41:12,173 Caleb! 860 01:41:13,999 --> 01:41:15,320 I’m going in. 861 01:41:36,572 --> 01:41:37,711 Oh Shit! 862 01:41:38,897 --> 01:41:40,229 What? 863 01:41:43,666 --> 01:41:45,365 - Make it stop! - It's locked! 864 01:41:45,601 --> 01:41:47,200 - Open the door! - Open the door! 865 01:41:49,004 --> 01:41:50,779 Peter, open the door! 866 01:41:59,646 --> 01:42:01,204 I will find you, Peter. 867 01:42:09,710 --> 01:42:12,543 - Tobias. 868 01:42:13,914 --> 01:42:15,196 Shit! 869 01:42:15,543 --> 01:42:16,864 - Can you stop it? - No. 870 01:42:31,333 --> 01:42:32,692 Caleb, do you hear me? 871 01:42:33,715 --> 01:42:35,163 Caleb, where are you? 872 01:42:41,624 --> 01:42:42,988 Caleb Prior! 873 01:43:02,726 --> 01:43:04,110 Tris, look at this. It's really smart. 874 01:43:04,458 --> 01:43:06,341 - So they ran they pipe into the air duct - Caleb Focus! 875 01:43:06,563 --> 01:43:07,690 Just tell me where it is. 876 01:43:08,006 --> 01:43:10,535 It’s right here. There's an isolation valve that controls the flow of the air, 877 01:43:10,865 --> 01:43:12,419 But I don’t know how you’re going to get down there. 878 01:43:12,481 --> 01:43:13,436 I do. 879 01:43:13,469 --> 01:43:14,473 Four! 880 01:43:20,438 --> 01:43:21,663 Go! 881 01:43:31,052 --> 01:43:33,447 Tris, it's up at the end of the hall. 882 01:43:45,698 --> 01:43:47,152 Close the door. 883 01:43:58,338 --> 01:44:00,692 Tris, I control everything. 884 01:44:01,071 --> 01:44:04,782 I can even seal the room you’re in right now. Just stop fighting. 885 01:44:05,403 --> 01:44:07,136 There's another way. Down the stairs. 886 01:44:11,864 --> 01:44:15,251 This is foolish. Just stop. I made you. 887 01:44:15,735 --> 01:44:19,183 You might as well be my child, which is what you’re acting with. 888 01:44:19,939 --> 01:44:21,818 A spoilt child. 889 01:44:22,341 --> 01:44:24,107 Tris, the end of the hall. There’s another way on the left. 890 01:44:29,148 --> 01:44:30,639 It's over, Tris. 891 01:44:35,013 --> 01:44:36,585 Searching for Target... 892 01:44:38,133 --> 01:44:39,750 Searching target. 893 01:44:40,614 --> 01:44:42,326 Searching target. 894 01:44:50,111 --> 01:44:51,521 There you are. 895 01:44:59,048 --> 01:45:01,938 You're right, David. It is over. 896 01:45:11,452 --> 01:45:12,908 No! 897 01:45:15,855 --> 01:45:18,040 Serum release halted. 898 01:45:18,615 --> 01:45:20,248 How’s that for “Damaged". 899 01:45:48,333 --> 01:45:49,393 Clear. 900 01:45:50,656 --> 01:45:52,029 Clear. 901 01:46:05,829 --> 01:46:07,302 We did it. 902 01:46:08,612 --> 01:46:10,437 That’s what you do for family. 903 01:46:20,714 --> 01:46:25,347 Caleb, there’s one more thing I want you to do. I want to send a message to David. 904 01:46:39,184 --> 01:46:40,779 My name Tris Prior 905 01:46:41,741 --> 01:46:43,832 and I'm here to reveal the truth. 906 01:46:45,055 --> 01:46:49,239 There are others who exist on this planet. They do not view us as equals. 907 01:46:49,617 --> 01:46:54,007 They called themselves the "Pure”, and they called us the "Damaged.” 908 01:46:54,911 --> 01:46:57,645 They created a wall to divide us from their world. 909 01:46:57,958 --> 01:47:00,430 And factions to divide us from each other. 910 01:47:02,680 --> 01:47:05,403 Hello? Come on! 911 01:47:07,007 --> 01:47:09,096 You think you can ditch me like this? 912 01:47:10,602 --> 01:47:14,116 Got me to do your dirty work and then just 913 01:47:14,467 --> 01:47:16,210 wipe me away like the rest of them? 914 01:4