1 00:03:00,291 --> 00:03:02,816 - Move! Move it! - Let's go! 2 00:03:14,872 --> 00:03:16,635 Jesus Christ! 3 00:03:26,017 --> 00:03:27,644 Loomis! 4 00:05:12,412 --> 00:05:14,937 I need you to come with me. 5 00:05:15,515 --> 00:05:17,449 Just a minute. 6 00:05:19,202 --> 00:05:22,400 It's Sophie. Sophie thinks I have a mistress. 7 00:05:22,521 --> 00:05:24,013 You're worried about that? 8 00:05:24,040 --> 00:05:26,166 If you lived with Sophie, you'd understand. 9 00:05:26,943 --> 00:05:29,673 Sometimes I yearn for our bachelor days in the army. 10 00:05:29,746 --> 00:05:35,048 We were happy there, no? Well, I was happy! But you... 11 00:05:35,786 --> 00:05:38,016 I wonder if you've ever been happy. 12 00:05:38,088 --> 00:05:41,148 No. It's not Sophie that worries me today. 13 00:05:43,360 --> 00:05:44,952 Then what? 14 00:05:54,205 --> 00:05:57,831 - Who is he? - I thought he was you. 15 00:05:59,910 --> 00:06:03,073 Especially when we couldn't find you. 16 00:06:03,146 --> 00:06:06,148 Then one of my men told me you were at Major Lescourt's funeral. 17 00:06:06,217 --> 00:06:10,553 I thought it was a sick joke. I almost fired him. 18 00:06:13,257 --> 00:06:14,557 But who is he? 19 00:06:18,358 --> 00:06:19,150 Come on. 20 00:06:20,163 --> 00:06:22,162 We are talking to witnesses. 21 00:06:22,233 --> 00:06:23,697 Apparently he was being chased. 22 00:06:23,819 --> 00:06:27,913 There's evidence he had been tortured. His death was not an easy one. 23 00:06:28,090 --> 00:06:29,858 Here's the bag, sir. 24 00:06:31,427 --> 00:06:34,294 This was found in the victim's pockets. 25 00:06:34,363 --> 00:06:37,560 These matches are from the Hotel Chevre d'Or. 26 00:06:37,633 --> 00:06:40,101 - Our men are there now. - Let's go. 27 00:06:40,169 --> 00:06:42,763 Alain, wait. This is not your case. 28 00:06:42,838 --> 00:06:45,238 I'm not sure I want you involved at this point. 29 00:06:45,307 --> 00:06:48,435 I am involved! Did you see his face? 30 00:06:50,480 --> 00:06:52,044 Are you coming or what? 31 00:07:07,030 --> 00:07:10,022 Monsieur Suverov, thank God! 32 00:07:11,668 --> 00:07:14,330 This man told me you were killed in a car accident. 33 00:07:14,404 --> 00:07:17,601 - Good morning, sir. - You only had your hair cut! 34 00:07:19,610 --> 00:07:22,511 Yes. Mikhail Suverov. 35 00:07:22,579 --> 00:07:25,571 Now if you want access to his room... 36 00:07:25,649 --> 00:07:28,049 why don't you ask Monsieur Suverov? 37 00:07:28,118 --> 00:07:32,020 Good idea. May we search your room, sir? 38 00:07:32,089 --> 00:07:34,023 But of course. 39 00:07:34,259 --> 00:07:38,628 I trust my map to the street you asked for was satisfactory? 40 00:07:38,697 --> 00:07:40,631 It was. Thank you. 41 00:07:41,800 --> 00:07:45,930 - Did I get any messages? - Oh, yes. A telephone message. 42 00:07:48,073 --> 00:07:49,563 Alex Bohemia. 43 00:07:49,609 --> 00:07:52,707 - Did he leave a number? - No 44 00:07:53,446 --> 00:07:54,708 Thank you. 45 00:07:58,151 --> 00:08:01,609 You heard that woman. This Suverov must have been looking for me. 46 00:08:06,425 --> 00:08:08,985 A stranger with your exact face... 47 00:08:09,061 --> 00:08:12,519 and according to the passport, your exact birth date... 48 00:08:12,598 --> 00:08:16,694 comes here and asks for directions to the very street where you live. 49 00:08:16,769 --> 00:08:19,203 A mystery, yes? 50 00:08:19,473 --> 00:08:23,136 An airline ticket from Nice to New York... 51 00:08:23,210 --> 00:08:25,610 and a New York driver's license. 52 00:08:27,681 --> 00:08:29,911 Some U.S. Cash. 53 00:08:38,259 --> 00:08:40,750 He was born five minutes after you. 54 00:08:42,530 --> 00:08:45,556 I kept both of you for three months. 55 00:08:46,600 --> 00:08:49,398 But I was sick. I couldn't nurse. 56 00:08:49,470 --> 00:08:52,564 There wasn't even enough for one of you. 57 00:08:54,542 --> 00:08:58,205 I needed the money. I had to do it. 58 00:09:00,916 --> 00:09:04,545 Tell me now. Why did you choose me? 59 00:09:04,519 --> 00:09:08,681 I didn't! I didn't have the courage. 60 00:09:08,757 --> 00:09:10,918 Somebody else did it for me. 61 00:09:10,993 --> 00:09:13,757 - Somebody else? - A lawyer from Paris. 62 00:09:13,829 --> 00:09:17,663 He picked up your brother because... 63 00:09:17,733 --> 00:09:19,462 you were crying. 64 00:09:19,535 --> 00:09:23,767 He saw my distress and offered me money. 65 00:09:23,839 --> 00:09:25,898 He said it was a good family. 66 00:09:26,443 --> 00:09:28,104 Oh, God! 67 00:09:29,512 --> 00:09:31,639 What have I done? 68 00:09:42,392 --> 00:09:43,916 You survived. 69 00:09:44,995 --> 00:09:46,929 Made a home for me. 70 00:09:48,333 --> 00:09:53,464 You did what you had to do. I don't blame you. 71 00:09:56,775 --> 00:09:59,505 You should've told me. 72 00:09:59,577 --> 00:10:01,272 I know. 73 00:10:02,347 --> 00:10:05,282 Can you remember his name, the lawyer? 74 00:10:06,684 --> 00:10:08,117 Why? 75 00:10:08,186 --> 00:10:11,417 Somebody killed him, Mother. 76 00:10:11,489 --> 00:10:14,925 He was trying to come home. They killed him. 77 00:10:18,196 --> 00:10:19,527 Alain, please. 78 00:10:23,202 --> 00:10:25,193 Can you remember his name? 79 00:10:26,338 --> 00:10:28,033 Etienne St. Denis. 80 00:10:28,107 --> 00:10:32,703 He had an office in Place Pigalle in Paris. 81 00:10:40,353 --> 00:10:43,117 Parents always lie to their children... 82 00:10:43,189 --> 00:10:46,556 to prepare them for the way they'll be treated later by the government. 83 00:10:46,576 --> 00:10:48,671 Maybe I'm wasting my time. 84 00:10:48,745 --> 00:10:53,239 But if I don't go now, I'll regret it for the rest of my life. 85 00:10:53,316 --> 00:10:56,080 What do you gain? You only open old wounds. 86 00:10:56,152 --> 00:10:57,816 The lawyer can't bring him back. 87 00:10:57,988 --> 00:11:03,255 My brother was adopted. If I can find his family, I can learn about him. 88 00:11:03,327 --> 00:11:06,194 Kind of get to know him. 89 00:11:25,083 --> 00:11:28,075 The lawyer's office is on the sixth floor. 90 00:11:28,153 --> 00:11:32,385 Remember, I'll do the talking. Okay? And then seafood. 91 00:11:32,457 --> 00:11:35,187 Promise. Seafood before we go home. 92 00:12:22,143 --> 00:12:24,168 Get out! Get out! 93 00:12:24,245 --> 00:12:25,735 Go! Go! 94 00:12:28,181 --> 00:12:29,748 The man in the elevator! 95 00:12:31,119 --> 00:12:32,984 Help! 96 00:12:33,054 --> 00:12:35,181 Please help! 97 00:12:59,847 --> 00:13:01,280 Help me! 98 00:13:21,438 --> 00:13:23,599 Don't hurt me! 99 00:13:25,241 --> 00:13:28,768 The adoption papers are here. My boss made me hide them. 100 00:13:28,845 --> 00:13:30,710 He would not give them to anybody. 101 00:13:31,982 --> 00:13:33,916 Stay with me. 102 00:13:33,984 --> 00:13:35,747 You'll be safe. 103 00:13:41,358 --> 00:13:43,223 Come on, let's go. 104 00:15:09,384 --> 00:15:10,715 My God! 105 00:15:12,120 --> 00:15:13,815 Let's go. 106 00:15:18,927 --> 00:15:20,724 Come on. 107 00:15:46,489 --> 00:15:48,480 They've checked the entire floor. 108 00:15:48,557 --> 00:15:51,151 There's no one in there. No body, nothing. 109 00:15:52,261 --> 00:15:55,719 The secretary said a Russian guy showed up, asked her boss a lot of questions. 110 00:15:55,798 --> 00:15:59,393 Got upset with him. Locked her in her room. 111 00:15:59,468 --> 00:16:02,733 The next thing she knew, the place was on fire. 112 00:16:02,805 --> 00:16:04,966 Have you gone through every piece of debris in the office? 113 00:16:05,040 --> 00:16:07,133 - We'll keep looking. - Good. 114 00:16:08,478 --> 00:16:10,708 He was adopted by a Russian family. 115 00:16:10,780 --> 00:16:15,012 The father was a Soviet diplomat who lived in Paris for five years... 116 00:16:15,084 --> 00:16:18,542 and then immigrated to America in 1968. 117 00:16:18,621 --> 00:16:20,555 When's the flight? 118 00:16:20,623 --> 00:16:23,524 - What flight? - Mikhail's flight to New York. 119 00:16:25,014 --> 00:16:28,313 - I want his passport. - No! You're a cop. That's evidence. 120 00:16:28,385 --> 00:16:30,645 You think it was a coincidence that guy was Russian? 121 00:16:30,721 --> 00:16:32,589 Who knows what Mikhail was involved in. 122 00:16:33,257 --> 00:16:34,952 Sebastien... 123 00:16:35,025 --> 00:16:38,085 what happened to my brother could've happened to me. 124 00:16:38,162 --> 00:16:43,099 Thirty-two years ago it was only luck that kept me in France. 125 00:16:43,167 --> 00:16:45,692 He made a sacrifice and never knew it. 126 00:16:46,772 --> 00:16:48,330 I gotta go. 127 00:16:49,341 --> 00:16:53,778 The killer did not know Mikhail is dead. You go to New York with that face and... 128 00:16:55,080 --> 00:16:57,105 Maybe he isn't. 129 00:17:10,763 --> 00:17:14,722 Would you like a vodka before you sleep, Mr. Suverov? 130 00:17:14,800 --> 00:17:17,394 - No, thank you. - You're welcome. 131 00:17:40,527 --> 00:17:43,189 What you see before you is called gridlock. 132 00:17:43,264 --> 00:17:45,164 - Next exit. - Yeah, yeah. 133 00:17:45,232 --> 00:17:47,792 I'm writing the great American novel here on the job. 134 00:17:47,868 --> 00:17:50,336 Literary kind of stuff. Knock the fillings outta your teeth. 135 00:17:50,404 --> 00:17:52,634 Yeah. I see everything. 136 00:17:52,706 --> 00:17:56,369 That's what it is. It's all about looking around, observing stuff. 137 00:17:56,443 --> 00:18:00,402 Take you, for instance. Like that accent of yours. 138 00:18:00,481 --> 00:18:04,713 What's that? Don't tell me. That's European or something? 139 00:18:04,785 --> 00:18:07,345 Bet you got a story to tell. 140 00:18:07,421 --> 00:18:09,946 This is Davis Hartley here. 141 00:18:10,024 --> 00:18:10,885 I'm not some nickel and dime street mutt. 142 00:18:10,759 --> 00:18:13,694 I'm not trying to rip you off or anything. 143 00:18:13,762 --> 00:18:17,254 It would be stupid. A guy like you? Got a couple pounds of lead in his eyes? 144 00:18:17,332 --> 00:18:20,733 What's that? Is that maybe grief or something like that? 145 00:18:20,803 --> 00:18:23,294 - You want to talk about it? - No 146 00:18:27,409 --> 00:18:31,709 Maybe you think I'm trying to rip off your experiences to put 'em in my novel. 147 00:18:31,780 --> 00:18:36,717 But that's not true. Davis Hartley is not some moral cretin. 148 00:18:36,785 --> 00:18:38,980 Not precisely. 149 00:18:39,054 --> 00:18:40,045 I'm trying to make a point here. 150 00:18:40,723 --> 00:18:43,692 I'm a professional New York City cab driver. You know what that means? 151 00:18:43,759 --> 00:18:47,286 I'm the greatest individual at being able to find anything in the world. 152 00:18:47,363 --> 00:18:48,491 I could find a penguin in a sandstorm. 153 00:18:48,565 --> 00:18:51,500 - I don't know what a penguin would be... - Stop talking. 154 00:18:51,568 --> 00:18:54,332 Please stop talking! Hello! Stop talking! 155 00:18:54,405 --> 00:18:59,741 You want to help? After I stop, I'll be busy for a while. 156 00:18:59,810 --> 00:19:01,778 Find a guy named... 157 00:19:02,846 --> 00:19:04,611 Alex Bohemia. 158 00:19:06,550 --> 00:19:08,518 Who do you think I am? Do you think I'm a magician? 159 00:19:08,585 --> 00:19:13,022 New York City is a big place. How am I supposed to find Alex Bohemia? 160 00:19:13,090 --> 00:19:17,186 Kind of like finding a penguin in a sandstorm. 161 00:19:25,971 --> 00:19:28,439 You sure you got the right address? 162 00:19:41,887 --> 00:19:44,378 You boys think this is Atlantic City? 163 00:19:44,456 --> 00:19:47,391 Jeremy, pick up your milk money and get inside! 164 00:19:48,460 --> 00:19:50,928 I'm sorry. I'm looking for... 165 00:19:53,165 --> 00:19:55,690 You're in the wrong neighborhood, man! 166 00:19:56,635 --> 00:19:58,569 I'm looking for a family. Maybe... 167 00:20:00,205 --> 00:20:01,866 Wack accent! 168 00:20:01,940 --> 00:20:04,966 You way out of your 'hood, white boy. 169 00:20:05,043 --> 00:20:07,034 You crazy or what? 170 00:20:07,112 --> 00:20:09,706 Or maybe you're a cop? 171 00:20:09,781 --> 00:20:12,841 Hey! Get the hell out from my building, you little shits! 172 00:20:12,918 --> 00:20:15,386 Come on, old man! He's the chump. 173 00:20:17,157 --> 00:20:20,058 - Thank you. - Chump. 174 00:20:21,895 --> 00:20:23,328 Thanks. 175 00:20:23,397 --> 00:20:25,991 They're not scared of you. They don't know who you are. 176 00:20:27,300 --> 00:20:30,736 - They're supposed to be scared? - Everybody supposed to be scared of you. 177 00:20:30,804 --> 00:20:32,533 - Why? - Why? 178 00:20:32,606 --> 00:20:36,940 Please! Big-time gangster like you! Rich. 179 00:20:37,010 --> 00:20:39,205 I thought you forgot about us. 180 00:20:39,279 --> 00:20:42,612 I haven't seen you here in a long time. 181 00:20:43,117 --> 00:20:45,051 I'm not who you think I am. 182 00:20:48,322 --> 00:20:51,348 Well, when his family disappeared... 183 00:20:51,425 --> 00:20:53,518 there was a lot of rumors. 184 00:20:54,629 --> 00:20:57,792 Some said they had gone back to Russia. 185 00:20:57,865 --> 00:21:01,198 Others said there was trouble with their grocery in Little Odessa. 186 00:21:01,269 --> 00:21:05,228 Russian mob controls everything in Little Odessa. 187 00:21:05,306 --> 00:21:07,331 Maybe that's why he joined them. 188 00:21:08,077 --> 00:21:12,514 - How old was he? - Sixteen. Forced to live on the street. 189 00:21:12,581 --> 00:21:15,982 You gotta be strong to be a white boy growing up in this neighborhood. 190 00:21:16,051 --> 00:21:18,042 Did he ever mention me? 191 00:21:19,043 --> 00:21:19,643 No. 192 00:21:33,237 --> 00:21:35,102 Your brother's. 193 00:21:35,172 --> 00:21:37,572 He kept it here all these years. 194 00:21:41,778 --> 00:21:44,008 - Was he happy? - Yeah. 195 00:21:44,081 --> 00:21:49,041 The last I saw him, he had matured. Got real serious. 196 00:21:52,322 --> 00:21:55,416 - But he had choices. - What choices? 197 00:21:55,492 --> 00:21:58,689 - He was alone. - I'd have taken him in. 198 00:22:00,330 --> 00:22:02,059 He was a strange boy. 199 00:22:02,032 --> 00:22:04,728 You should go back to France. 200 00:22:04,802 --> 00:22:07,168 What you find here could be ugly. 201 00:22:09,041 --> 00:22:12,738 Did he ever mention someone named Alex Bohemia? 202 00:22:15,881 --> 00:22:18,782 No. But there's a nightclub in Little Odessa called the Bohemia. 203 00:23:13,440 --> 00:23:15,465 Your vodka, Mr. Suverov. 204 00:23:16,911 --> 00:23:18,606 Excuse me, I'm looking... 205 00:23:18,679 --> 00:23:23,082 Mr. Suverov, you have a phone call. Follow me. 206 00:23:37,231 --> 00:23:38,664 Mikhail. 207 00:23:45,207 --> 00:23:48,870 Are you crazy? What the hell are you thinking coming in here? 208 00:23:57,319 --> 00:24:00,413 The key wasn't in the mailbox 'cause Darlene didn't show up tonight... 209 00:24:00,489 --> 00:24:03,151 so I don't get a break for another 20 minutes. 210 00:24:03,225 --> 00:24:04,556 Here. 211 00:24:06,680 --> 00:24:08,705 You might as well take it now. 212 00:24:09,449 --> 00:24:13,180 You shouldn't have come! You should've looked for the key later. 213 00:24:13,253 --> 00:24:16,552 What's the matter? You all right? 214 00:24:16,623 --> 00:24:18,215 - Excuse me. - Alex. 215 00:24:25,833 --> 00:24:28,825 You probably gave half of those bent-nose guys up there a heart attack. 216 00:24:28,902 --> 00:24:31,427 I'm surprised we weren't trampled on the way to the phone. 217 00:24:32,840 --> 00:24:34,933 You better get outta here. 218 00:24:36,477 --> 00:24:38,468 I'll see you soon as I get off. 219 00:24:38,546 --> 00:24:41,845 Don't even think about going to sleep. We got a lot of catching up to do. 220 00:24:42,716 --> 00:24:45,344 Just tell me. Is everything going to be okay? 221 00:24:47,855 --> 00:24:49,379 Get outta here! 222 00:25:21,090 --> 00:25:24,719 You need to go back inside. Ivan wants to talk to you. 223 00:25:24,794 --> 00:25:28,025 We were family! You betrayed us. 224 00:25:50,658 --> 00:25:51,920 Enough. 225 00:25:56,597 --> 00:25:58,326 Enough! 226 00:26:04,405 --> 00:26:07,670 This is your lucky day. 227 00:26:14,248 --> 00:26:15,715 Get in! 228 00:26:26,428 --> 00:26:29,022 That was dynamite. 229 00:26:29,098 --> 00:26:31,931 Any of those guys Alex Bohemia? 230 00:26:32,001 --> 00:26:34,834 Good. I guess that would've been structural letdown, huh? 231 00:26:34,903 --> 00:26:36,837 You know this place? 232 00:26:36,905 --> 00:26:39,669 Yeah. It's a fleabag hotel. 233 00:26:39,742 --> 00:26:42,506 They say that Bret Easton Ellis, he got drunk... 234 00:26:42,578 --> 00:26:44,705 and he threw up in a fig tree. 235 00:26:44,780 --> 00:26:47,510 The thing won't stop growing. They got to keep trimming it. 236 00:26:47,583 --> 00:26:49,847 - Just relax. - He's a very good writer. 237 00:26:49,918 --> 00:26:53,479 Just relax. Thanks. 238 00:27:10,557 --> 00:27:14,049 - I'll wait here for you. - Thank you for your help. 239 00:27:14,128 --> 00:27:16,221 Wait. We're not done yet. 240 00:27:16,296 --> 00:27:19,993 We gotta find Alex. My whole first chapter hangs on that. 241 00:27:20,067 --> 00:27:24,094 Go home and use your imagination for chapter one. 242 00:27:43,024 --> 00:27:47,757 Hi. Last time I was here I stayed in room 323. 243 00:27:47,828 --> 00:27:51,958 Kind of a good luck thing. It's available? 244 00:27:52,367 --> 00:27:55,495 Nope. But I got 305 across the hall. 245 00:27:56,738 --> 00:27:58,228 That's fine. 246 00:28:00,509 --> 00:28:01,771 Sign. 247 00:28:15,691 --> 00:28:17,625 Good evening, Mr. Dzasokhov. 248 00:28:17,693 --> 00:28:19,923 You're a very pretty girl, Alex. You know that? 249 00:28:19,995 --> 00:28:21,428 Thank you. 250 00:28:22,265 --> 00:28:25,359 Will you do me a favor? The band is too loud. 251 00:28:25,435 --> 00:28:27,835 It's a birthday party. 252 00:28:28,771 --> 00:28:30,705 The band is too loud. 253 00:28:40,317 --> 00:28:42,046 Ten minutes, Yuri. 254 00:28:43,086 --> 00:28:45,111 Ten minutes. 255 00:28:45,188 --> 00:28:48,157 All I asked was that you hold Mikhail... 256 00:28:48,225 --> 00:28:50,785 for ten minutes. 257 00:28:50,861 --> 00:28:53,091 Is that a long time? 258 00:28:55,300 --> 00:28:58,167 No. That is a very short time. 259 00:29:02,474 --> 00:29:04,806 How long can you hold your breath? 260 00:29:12,517 --> 00:29:15,577 I know a fellow in Odessa once who could hold his breath... 261 00:29:15,654 --> 00:29:19,215 for five minutes, 33 seconds. 262 00:29:22,260 --> 00:29:26,356 Did Mikhail talk to anyone while he was here? 263 00:29:26,431 --> 00:29:29,832 Nicholas, please. The man is trying to speak. 264 00:29:43,615 --> 00:29:47,517 He was talking... 265 00:29:47,585 --> 00:29:50,315 to her. 266 00:29:56,797 --> 00:29:59,891 So, what did you and Mikhail talk about? 267 00:30:00,834 --> 00:30:02,768 I told him he had a phone call. 268 00:30:04,671 --> 00:30:06,764 The caviar is fresh tonight. 269 00:30:06,840 --> 00:30:09,741 Did I tell you what a pretty girl you are? 270 00:30:12,580 --> 00:30:14,605 Let me ask you something, sweetheart. 271 00:30:14,682 --> 00:30:18,914 Do you have any idea what will happen to you if you lie to me? 272 00:30:19,987 --> 00:30:21,921 I will never lie to you. 273 00:30:21,989 --> 00:30:25,288 Because if you lie to me, pretty girl... 274 00:30:26,527 --> 00:30:29,985 you won't be pretty anymore. 275 00:30:35,838 --> 00:30:37,772 Get back to work. 276 00:30:43,379 --> 00:30:46,371 All she needs is a good f... 277 00:31:07,170 --> 00:31:09,297 What are you doing over there? 278 00:31:13,977 --> 00:31:15,911 Oh, Mikhail, I missed you. 279 00:31:23,954 --> 00:31:26,752 You're so tense. 280 00:31:26,823 --> 00:31:29,189 I'll help loosen you up. 281 00:31:36,067 --> 00:31:37,659 What's this? 282 00:31:38,736 --> 00:31:41,534 You playing hard to get? 283 00:31:45,944 --> 00:31:47,605 Is this a game? 284 00:31:50,381 --> 00:31:52,975 Fine. Have it your way. 285 00:31:53,652 --> 00:31:55,779 But no handcuffs this time. 286 00:32:05,497 --> 00:32:07,931 You've gotten a lot harder since you've been away. 287 00:32:17,460 --> 00:32:20,520 Ivan was all over me after you left tonight. 288 00:32:21,597 --> 00:32:24,293 He kept asking me stuff. 289 00:32:24,367 --> 00:32:28,167 Did I talk to you? What did I say? 290 00:32:29,138 --> 00:32:31,834 He's like something that crawls out of an old pipe. 291 00:32:32,493 --> 00:32:34,051 It's okay. 292 00:32:35,762 --> 00:32:39,664 In a few days, this will all be behind us. 293 00:32:47,107 --> 00:32:50,907 Uh, I can't do it. 294 00:32:53,013 --> 00:32:56,881 I'm not Mikhail. He's dead. 295 00:33:09,263 --> 00:33:11,094 Come here. 296 00:33:22,214 --> 00:33:23,511 Shit! 297 00:33:31,557 --> 00:33:35,015 Look, I'm positive the girl went up to 323. 298 00:33:35,094 --> 00:33:37,358 The room is empty. I was just up there. 299 00:33:37,430 --> 00:33:39,830 You saw her come in. When did she leave? 300 00:33:39,899 --> 00:33:41,890 I don't... 301 00:33:44,603 --> 00:33:47,094 Do you recognize this man? 302 00:33:48,941 --> 00:33:50,966 Yeah. He checked in across the hall. 303 00:33:51,043 --> 00:33:55,480 - Room 305. - Room 305. Okay, good. Let's go. 304 00:34:09,750 --> 00:34:11,377 Found this. 305 00:34:12,453 --> 00:34:14,751 - Where did he go? - I don't know. 306 00:34:14,822 --> 00:34:16,380 Where did he go? 307 00:34:17,358 --> 00:34:18,882 Tell me! 308 00:34:33,340 --> 00:34:35,274 I want them dead! 309 00:34:39,398 --> 00:34:41,025 Down! 310 00:35:34,990 --> 00:35:36,719 Come on! 311 00:35:38,360 --> 00:35:40,055 Hold it! 312 00:35:42,897 --> 00:35:44,956 What are you... 313 00:36:22,205 --> 00:36:24,799 Get in, get in, get in! 314 00:36:32,715 --> 00:36:33,807 Go! 315 00:37:23,869 --> 00:37:25,427 Keep moving. 316 00:37:27,273 --> 00:37:28,706 Come on. 317 00:37:37,149 --> 00:37:40,448 What's wrong? Are you okay? 318 00:38:02,009 --> 00:38:04,500 You were supposed to go home and write. 319 00:38:06,347 --> 00:38:09,180 Who needs home? I'm always working anyway. 320 00:38:11,552 --> 00:38:15,010 I guess we got chapter one finished, huh? 321 00:38:17,224 --> 00:38:18,885 Oh, my God! 322 00:38:19,627 --> 00:38:23,654 - Is this Alex? Alex Bohemia? - Yeah. 323 00:38:24,465 --> 00:38:26,330 That's great. 324 00:38:26,401 --> 00:38:28,460 Unexpected development. 325 00:38:29,537 --> 00:38:32,005 The whole thing's so scary. 326 00:38:42,767 --> 00:38:45,065 We gotta go! Come on. 327 00:38:55,248 --> 00:38:56,681 Come on! 328 00:39:07,460 --> 00:39:12,625 Zanzibar Club. Police state that a man and woman were being pursued... 329 00:39:13,137 --> 00:39:15,105 He was in trouble. 330 00:39:16,574 --> 00:39:19,168 Wouldn't admit it, though. 331 00:39:19,243 --> 00:39:22,144 Always said he had everything under control. 332 00:39:23,570 --> 00:39:25,629 That he had a lot of money put away. 333 00:39:26,640 --> 00:39:28,574 Enough for a lifetime. 334 00:39:30,144 --> 00:39:32,510 Said he had a plan that would get him out of the mob. 335 00:39:34,114 --> 00:39:37,481 I guess he was wrong. 336 00:39:37,551 --> 00:39:39,485 They found him. 337 00:39:41,222 --> 00:39:43,315 What did my brother mean to you? 338 00:39:48,662 --> 00:39:50,152 Everything. 339 00:39:50,432 --> 00:39:54,095 Take me to his place. I want to get to know him. 340 00:39:54,169 --> 00:39:58,606 Take you to his place? Are you crazy? 341 00:39:58,673 --> 00:40:01,141 You show up and start this mess that almost gets us killed. 342 00:40:01,209 --> 00:40:04,110 You don't have a clue who you're dealing with, do you? 343 00:40:04,279 --> 00:40:06,475 If you wanna kill yourself, be my guest. 344 00:40:06,548 --> 00:40:08,812 But who gave you the right to risk my life? 345 00:40:08,884 --> 00:40:11,819 I can't go home. I can't go to work. 346 00:40:11,887 --> 00:40:15,254 You painted a big red target on my back. 347 00:40:15,525 --> 00:40:17,288 Where's the check? 348 00:40:43,653 --> 00:40:47,555 Mikhail used to say we could never stay in one place too long. 349 00:40:47,624 --> 00:40:52,027 We have to move all the time. It's time for us to move. 350 00:40:52,163 --> 00:40:56,122 - They'll find us here. - The cabbie didn't have to die. 351 00:41:00,171 --> 00:41:04,232 This is just the beginning. I've seen it before. 352 00:41:05,043 --> 00:41:08,069 They won't stop until you're dead, too. 353 00:41:16,554 --> 00:41:19,045 You can't go to the police. You can't hide. 354 00:41:19,123 --> 00:41:21,887 Ivan and his boss, Kirov, are relentless. 355 00:41:24,263 --> 00:41:27,232 All right, I'll bring you to your brother's home. 356 00:41:45,851 --> 00:41:49,252 This explains why Mikhail picked a bank in Nice. 357 00:41:49,321 --> 00:41:51,414 Holy shit. 358 00:41:51,490 --> 00:41:53,617 Looks like we got another chance. 359 00:41:53,692 --> 00:41:56,991 How did he manage to hide a twin brother from us? 360 00:41:57,062 --> 00:42:01,465 Sir, Mikhail never communicated with him. If he had, we'd have known. 361 00:42:01,802 --> 00:42:03,235 All right. 362 00:42:03,303 --> 00:42:07,296 Well, in less than 56 hours that bank in Nice opens the safe deposit box... 363 00:42:07,374 --> 00:42:09,934 and we all read about ourselves in the "New York Times." 364 00:42:10,010 --> 00:42:13,070 If that happens... 365 00:42:13,146 --> 00:42:16,274 we'll be spending the rest of our lives wondering how we screwed up so badly. 366 00:42:16,350 --> 00:42:19,080 Washington doesn't like federal agents... 367 00:42:19,152 --> 00:42:21,416 working for the Russian mob. 368 00:42:21,488 --> 00:42:23,786 Our names are on that list. 369 00:42:27,027 --> 00:42:31,464 Get the brother. Convince him to work with us in Nice. 370 00:42:31,531 --> 00:42:34,056 We don't have any options. 371 00:42:34,102 --> 00:42:35,560 We'll get him. 372 00:42:37,038 --> 00:42:42,670 And, guys, keep this one alive. I doubt if they were triplets. 373 00:42:45,914 --> 00:42:47,711 Triplets. 374 00:43:06,986 --> 00:43:09,147 Alex, what are you doing? 375 00:44:07,421 --> 00:44:08,854 Look at this mess. 376 00:44:55,205 --> 00:44:57,969 Maybe if you told me what you're looking for, I could help you find it. 377 00:44:59,242 --> 00:45:01,608 I wouldn't know what to tell you. I'm just looking. 378 00:45:10,020 --> 00:45:11,749 What'd you find? 379 00:45:12,756 --> 00:45:14,189 He knew about me. 380 00:45:20,098 --> 00:45:22,259 What'd you do in the war? 381 00:45:22,333 --> 00:45:23,800 Sniper. 382 00:45:34,813 --> 00:45:37,247 Why wait five years to find me? 383 00:45:39,551 --> 00:45:42,714 Jimmy! You in there? 384 00:45:43,855 --> 00:45:47,814 Open up, you shithead! This stuff's hot! 385 00:46:00,690 --> 00:46:02,885 This is not your lucky day. 386 00:46:08,765 --> 00:46:11,757 Tell your boss to leave me the fuck alone! 387 00:47:12,098 --> 00:47:16,057 Ivan, you look like your parrot died. 388 00:47:21,507 --> 00:47:25,603 - Mikhail's back. - Bring him to me. 389 00:47:30,249 --> 00:47:33,844 How can I bring him in when I've got my hands tied behind my back? 390 00:47:35,988 --> 00:47:38,684 Let me deal with him my own way. 391 00:47:38,758 --> 00:47:42,888 This is not a democracy. You do what I say. You understand? 392 00:47:46,000 --> 00:47:49,026 Mikhail has caused no trouble. 393 00:47:49,103 --> 00:47:51,435 If FBI had list, believe me... 394 00:47:51,505 --> 00:47:54,633 we'd have major war with Italians, with everyone. 395 00:47:54,708 --> 00:47:59,372 If he is here, then list is still in France. 396 00:47:59,446 --> 00:48:03,280 I will convince Mikhail to take proper course of action. 397 00:48:03,350 --> 00:48:05,818 So, bring him to me. 398 00:48:06,654 --> 00:48:09,418 I meant no disrespect. I'm just worried. 399 00:48:09,858 --> 00:48:14,022 Remember when you told me about Goradini talking to the FBI? 400 00:48:14,095 --> 00:48:16,859 And Pietro? And Andrea? 401 00:48:16,931 --> 00:48:20,867 I took care of them for you, Dimitri. 402 00:48:20,935 --> 00:48:23,403 But Mikhail is different. 403 00:48:23,471 --> 00:48:26,235 I know you feel like he's your son. 404 00:48:32,513 --> 00:48:35,277 Yes, Dimitri. 405 00:48:36,285 --> 00:48:39,152 - Is this also Mikhail's place? - No, my friend's. 406 00:48:39,221 --> 00:48:42,554 Mikhail and I used to come here to escape. 407 00:48:43,759 --> 00:48:47,217 You looked comfortable with that gun stuck in that guy's neck today. 408 00:48:48,130 --> 00:48:51,566 That didn't scare me as much as when you tried to drown him in the Jacuzzi. 409 00:48:53,971 --> 00:48:55,404 I lost it. 410 00:48:55,472 --> 00:48:57,269 Sorry. 411 00:48:57,341 --> 00:49:00,674 How long you been working at the Bohemia? 412 00:49:00,744 --> 00:49:02,302 About a year. 413 00:49:03,380 --> 00:49:06,178 I used to dance. Nightclubs. 414 00:49:07,317 --> 00:49:10,343 I make less money now, but it's a little more respectable. 415 00:49:20,615 --> 00:49:22,674 I doubt you'll find anything here of your brother's. 416 00:49:26,121 --> 00:49:28,055 It's worth trying. 417 00:49:31,059 --> 00:49:33,357 What'd he do to make all these people want to kill him? 418 00:49:38,767 --> 00:49:43,329 Mikhail talked about an insurance policy or something that would keep him alive. 419 00:49:43,506 --> 00:49:46,100 The FBI was following him. 420 00:49:46,175 --> 00:49:48,643 Pressuring him to turn evidence on Kirov. 421 00:49:50,479 --> 00:49:53,073 You think those aren't enough reasons to kill him? 422 00:50:08,735 --> 00:50:11,169 The only time my brother and I connected... 423 00:50:12,839 --> 00:50:15,603 was when he died. 424 00:50:18,545 --> 00:50:21,605 We both lost something. 425 00:50:35,528 --> 00:50:38,122 Rise and shine, boys and girls. 426 00:50:40,935 --> 00:50:43,495 Special Agent Pellman, Loomis. 427 00:50:43,571 --> 00:50:45,004 FBI. 428 00:50:45,940 --> 00:50:47,430 How are you? 429 00:50:48,276 --> 00:50:52,110 Alex Bartlett. Alain Moreau. 430 00:50:52,179 --> 00:50:54,909 I believe we share mutual concerns. 431 00:50:56,083 --> 00:51:00,213 We know you're not Mikhail. We know you're not part of the Russian mob. 432 00:51:00,555 --> 00:51:03,888 That's a first. What do you want? 433 00:51:05,760 --> 00:51:07,751 We want to nail the guys that are trying to kill you. 434 00:51:08,497 --> 00:51:11,325 - And? - Well, Mikhail kept a list. 435 00:51:11,400 --> 00:51:13,566 A detailed list... 436 00:51:13,636 --> 00:51:16,036 of people, places, events... 437 00:51:16,105 --> 00:51:19,541 which pretty much outlines the entire Russian mob operation. 438 00:51:19,608 --> 00:51:22,372 Mikhail was working with us. 439 00:51:22,445 --> 00:51:25,005 He was helping us with our investigation of the Russian mob. 440 00:51:26,682 --> 00:51:28,172 The fact is... 441 00:51:28,250 --> 00:51:31,344 your brother wanted to set things right, wanted to set things straight. 442 00:51:31,420 --> 00:51:34,480 He wanted to help us. He was gonna give us the list... 443 00:51:34,524 --> 00:51:36,015 before he was killed. 444 00:51:37,628 --> 00:51:39,926 The list is in a safe deposit box in a bank in Nice. 445 00:51:39,997 --> 00:51:42,465 What we want you to do is come with us to the bank... 446 00:51:42,533 --> 00:51:45,366 to Nice, and pretend... 447 00:51:45,436 --> 00:51:48,496 - I'm Mikhail. - Exactly. 448 00:51:48,572 --> 00:51:51,769 Exactly. We knew you'd want to help. 449 00:52:08,693 --> 00:52:10,684 But I don't. 450 00:52:11,429 --> 00:52:13,420 Can you protect her from being killed? 451 00:52:13,498 --> 00:52:17,764 Can you protect me? You sure didn't protect my brother. 452 00:52:18,770 --> 00:52:20,203 Hey, pal... 453 00:52:20,271 --> 00:52:22,569 we're your only hope. 454 00:52:22,642 --> 00:52:25,536 I'll take my chances. 455 00:52:27,263 --> 00:52:29,663 Why don't we try another approach, okay? 456 00:52:59,762 --> 00:53:01,195 Move. 457 00:53:15,996 --> 00:53:19,227 I don't understand. They're the FBI. They're supposed to help us. 458 00:53:19,300 --> 00:53:22,098 At gunpoint, it's not called help. 459 00:53:22,903 --> 00:53:26,532 God, nothing makes sense. Who isn't trying to kill us at this point? 460 00:53:26,607 --> 00:53:29,940 When the FBI told you Mikhail was working with them... 461 00:53:30,010 --> 00:53:31,144 you didn't believe them, did you? 462 00:53:31,412 --> 00:53:34,472 No way. He would've told me. I know he would've. 463 00:53:34,549 --> 00:53:38,041 So they lie! They knew my brother was dead. 464 00:53:38,119 --> 00:53:42,385 The Russians didn't know about it. The Russians were pissed at me... 465 00:53:42,457 --> 00:53:45,517 but not surprised to see me alive. 466 00:53:45,593 --> 00:53:50,792 - So if the Russians didn't kill him... - Follow the list. Who else cares? 467 00:53:51,367 --> 00:53:52,800 The FBI. 468 00:53:53,869 --> 00:53:55,302 The FBI. Yeah. 469 00:54:01,777 --> 00:54:04,769 - Where are you going? - To see Kirov. 470 00:54:04,847 --> 00:54:06,815 You can't leave me here. I'm coming with you. 471 00:54:11,387 --> 00:54:12,979 It's too dangerous. 472 00:54:13,756 --> 00:54:17,658 I can't believe this is happening again. First Mikhail and now you? 473 00:54:19,195 --> 00:54:21,186 Alain, you've got to let me come with you. 474 00:54:21,264 --> 00:54:23,994 We're in this together, right? 475 00:54:26,203 --> 00:54:27,795 Alex... 476 00:54:27,872 --> 00:54:31,865 I promise you I'll come back for you. 477 00:54:34,845 --> 00:54:36,938 I promise. 478 00:54:51,680 --> 00:54:54,205 Take me to Kirov. 479 00:54:54,283 --> 00:54:55,716 Now. 480 00:55:14,603 --> 00:55:16,298 Sit down. 481 00:55:19,842 --> 00:55:21,935 Kirov asked me to bring him in. 482 00:55:36,993 --> 00:55:38,585 I'm so sorry, Kirov! 483 00:55:43,801 --> 00:55:45,928 Don't do it. 484 00:55:46,003 --> 00:55:47,436 Back off. 485 00:55:53,611 --> 00:55:56,011 I came to talk... 486 00:55:56,080 --> 00:55:57,638 to Kirov. 487 00:55:59,283 --> 00:56:00,841 Mikhail? 488 00:56:02,319 --> 00:56:04,082 No, you're not Mikhail. 489 00:56:04,155 --> 00:56:06,885 - Who are you? - I'm his brother. 490 00:56:06,957 --> 00:56:11,360 If you're brother, where is Mikhail? 491 00:56:11,429 --> 00:56:13,158 He's dead. 492 00:56:20,905 --> 00:56:23,373 I see I got your attention. 493 00:56:23,608 --> 00:56:26,475 - How did he die? - You tell me. 494 00:56:26,545 --> 00:56:30,641 I had nothing to do with his death. And you don't need your gun. 495 00:56:30,665 --> 00:56:33,600 - You're safe here. - Your people tried to kill me. 496 00:56:33,668 --> 00:56:36,262 - They thought I was Mikhail. - Impossible! 497 00:56:36,338 --> 00:56:39,239 I wanted to speak to him, not kill him! 498 00:56:39,307 --> 00:56:42,902 To speak? In what language? 499 00:56:42,978 --> 00:56:46,345 They tried to kill me and almost succeeded. 500 00:56:56,259 --> 00:56:58,193 - Dimitri... - Get out. 501 00:56:59,129 --> 00:57:01,063 - I just want... - Get out! 502 00:57:16,413 --> 00:57:17,846 Look after Ivan. 503 00:57:25,423 --> 00:57:26,856 Mikhail. 504 00:57:28,159 --> 00:57:30,354 I'm sorry. What is your name? 505 00:57:32,330 --> 00:57:34,195 Alain. 506 00:57:34,265 --> 00:57:37,701 Come. We need to talk. 507 00:58:14,707 --> 00:58:16,732 Ivan and Mikhail... 508 00:58:17,644 --> 00:58:20,374 they were like sons to me. 509 00:58:35,496 --> 00:58:37,487 I need a favor. 510 00:58:39,901 --> 00:58:42,335 I want to go back to Nice. 511 00:58:43,471 --> 00:58:44,904 Back home. 512 00:58:58,586 --> 00:59:00,019 Yes. 513 00:59:01,156 --> 00:59:03,818 I can help you. 514 00:59:03,892 --> 00:59:06,952 Mikhail had list in bank in Nice. 515 00:59:08,163 --> 00:59:12,065 Get it for me. We help each other, hmm? 516 00:59:25,814 --> 00:59:29,113 Do it! Call the police! Do it! 517 01:00:15,633 --> 01:00:17,066 Go. 518 01:00:21,906 --> 01:00:23,999 Call an ambulance. 519 01:01:51,529 --> 01:01:53,724 Watch it, buddy! 520 01:02:27,971 --> 01:02:30,269 The other side! Get him! 521 01:03:29,770 --> 01:03:32,705 - Don't move! - Okay, Peter Pan. 522 01:03:32,708 --> 01:03:34,266 Spread 'em! 523 01:03:44,652 --> 01:03:46,711 Get in the car! 524 01:03:51,125 --> 01:03:53,093 Read him his rights. 525 01:04:23,592 --> 01:04:26,459 Did you know I had a contract out on him? 526 01:04:26,729 --> 01:04:30,323 If you weren't protecting him, he would be dead in his cell right now. 527 01:04:30,398 --> 01:04:33,732 The problem with you, Ivan, is that you don't think. You kill. 528 01:04:33,803 --> 01:04:37,067 - You're not Kirov. - What did you say? 529 01:04:40,877 --> 01:04:44,074 We need him to get the list, Ivan. 530 01:04:44,146 --> 01:04:47,809 - Why would he get you the list? - Because you're gonna help make sure... 531 01:04:47,884 --> 01:04:50,580 he understands what happens if he's not a good boy in Nice. 532 01:04:50,653 --> 01:04:52,086 Right? 533 01:04:52,489 --> 01:04:54,022 And after? 534 01:04:54,290 --> 01:04:56,420 We have 24 yours left. Work with us on this, and he's all yours. 535 01:04:56,492 --> 01:04:58,556 I don't care what you do with him. 536 01:04:58,729 --> 01:05:01,459 - Fine. - Ivan, listen. 537 01:05:01,531 --> 01:05:03,863 We know you have an alibi for Kirov's death. 538 01:05:03,934 --> 01:05:05,768 We also know that you had him killed. 539 01:05:05,936 --> 01:05:08,632 So after this, let's start fresh. No more trouble. Is that okay with you? 540 01:05:08,705 --> 01:05:12,732 Listen to me. I'm running things now, my way. 541 01:05:12,809 --> 01:05:16,802 And that girl knows too much. She's mine now. 542 01:05:23,188 --> 01:05:25,383 Step this way. 543 01:05:25,457 --> 01:05:27,516 You have visitors. 544 01:05:51,918 --> 01:05:55,918 So, I'm hoping a good night's sleep is all you needed to see the light. 545 01:06:17,428 --> 01:06:19,293 You win. 546 01:06:37,948 --> 01:06:40,212 In a few hours, we go bankin'. 547 01:06:40,284 --> 01:06:42,514 So try and get some rest. 548 01:06:54,331 --> 01:06:56,356 Whoa, whoa, whoa. 549 01:06:56,433 --> 01:06:59,869 Don't worry about it. I checked it out. Everything's copacetic. 550 01:07:13,219 --> 01:07:15,483 So what's the plan? 551 01:07:15,555 --> 01:07:17,716 We gotta get out of here. 552 01:07:19,526 --> 01:07:20,959 No plan. 553 01:07:22,128 --> 01:07:23,561 Nothing. 554 01:07:29,502 --> 01:07:31,732 Alain, about tomorrow. 555 01:07:31,805 --> 01:07:35,764 Tomorrow I really find out who my brother was. 556 01:07:41,047 --> 01:07:43,679 They're not gonna let us go... 557 01:07:43,750 --> 01:07:46,014 even when they get the list. 558 01:10:10,570 --> 01:10:12,333 Monsieur Suverov. 559 01:10:12,405 --> 01:10:13,838 Welcome again. 560 01:10:14,974 --> 01:10:17,670 If there's anything I can do for you, do not hesitate to make a request. 561 01:10:17,744 --> 01:10:19,678 I think we'd like to go right in, if that's okay. 562 01:10:19,746 --> 01:10:22,010 I'm sorry. Only Monsieur Suverov. 563 01:10:22,081 --> 01:10:24,413 The vault is for customers only. 564 01:10:24,484 --> 01:10:28,978 - My colleague and I would like to dis... - I'm sorry, sir. Bank policy. 565 01:10:29,055 --> 01:10:32,024 Please, Monsieur Suverov, come with me. 566 01:10:42,053 --> 01:10:45,580 Please, make yourself comfortable and stay as long as you desire. 567 01:10:50,795 --> 01:10:54,822 Unfortunately, we must go through the identity protocol again. 568 01:10:54,899 --> 01:10:56,332 Yeah, okay. 569 01:10:56,400 --> 01:10:57,533 Please identify yourself. 570 01:10:57,602 --> 01:10:59,832 Mikhail Suverov. 571 01:10:59,904 --> 01:11:02,532 And the second name? 572 01:11:02,907 --> 01:11:03,966 Alain Moreau. 573 01:11:04,362 --> 01:11:07,297 - Your mother's Christian given name? - Chantal Moreau. 574 01:11:08,834 --> 01:11:11,166 Clean and quiet. 575 01:11:18,094 --> 01:11:19,527 Here, monsieur. 576 01:11:21,597 --> 01:11:24,259 - Do you smoke? - No, sir, I don't. 577 01:11:24,333 --> 01:11:27,097 - Can I get a cigarette? - Of course, monsieur. 578 01:11:27,170 --> 01:11:29,900 And some gum. 579 01:11:29,972 --> 01:11:32,065 - Certainly. - Thank you. 580 01:12:03,157 --> 01:12:05,091 I need access to my security box. 581 01:12:05,159 --> 01:12:07,457 May I see your I.D? 582 01:12:08,629 --> 01:12:12,121 This is the one under the name Alain Moreau. 583 01:12:44,617 --> 01:12:46,050 Monsieur. 584 01:12:50,707 --> 01:12:54,143 Only you could access this box. 585 01:12:54,211 --> 01:12:57,009 Therefore, one of two things has happened. 586 01:12:57,080 --> 01:13:00,880 We are together again as we should have been, a family. 587 01:13:00,951 --> 01:13:03,920 Or I'm dead, and you shouldn't trust anyone. 588 01:13:05,455 --> 01:13:07,923 I know you are a great marksman. 589 01:13:07,991 --> 01:13:11,427 Therefore, I'm leaving you a gift. Your favorite. 590 01:13:11,495 --> 01:13:14,760 One of the boxes contains evidence against government agents... 591 01:13:14,831 --> 01:13:16,924 and the Russian mob. 592 01:13:17,000 --> 01:13:19,525 Hand it over to the American embassy. 593 01:13:24,058 --> 01:13:28,085 Alain, when I found out about you, it was luck. 594 01:13:28,162 --> 01:13:29,959 A newspaper. 595 01:13:30,031 --> 01:13:34,525 The moment I saw the picture, I knew I had a brother in this world. 596 01:13:34,562 --> 01:13:38,225 You, my brother, reminded me that I had a chance... 597 01:13:38,299 --> 01:13:39,729 and I decided to quit the mob. 598 01:13:40,102 --> 01:13:45,438 I didn't contact you because everything I touched in my world turned to poison. 599 01:13:45,507 --> 01:13:49,603 I've tried all these years to leave my life behind, to reunite us. 600 01:13:50,946 --> 01:13:53,676 I'm sorry if that never happens. 601 01:13:53,749 --> 01:13:55,683 Please forgive me. 602 01:13:55,751 --> 01:13:57,776 I want you to tell our mother... 603 01:13:57,853 --> 01:14:00,549 that I don't blame her for what she did. 604 01:14:00,622 --> 01:14:03,257 The life I've lived has taught me this. 605 01:14:03,325 --> 01:14:06,352 I only hope that we are listening to this tape together. 606 01:14:06,429 --> 01:14:09,694 The money is for you and our mother. 607 01:14:09,766 --> 01:14:13,395 You are my only friend. God bless. 608 01:14:47,872 --> 01:14:51,273 Have everything in the small box turned over to the American embassy. 609 01:14:52,543 --> 01:14:54,909 - You understand? - Perfectly, sir. 610 01:15:39,860 --> 01:15:41,794 What's going on? 611 01:15:58,045 --> 01:15:59,979 Sit down. Just sit down. 612 01:16:16,463 --> 01:16:17,987 Get the fuck out of here! 613 01:17:44,924 --> 01:17:47,154 - We're clearing the building. - Can't leave without our guy. 614 01:17:47,226 --> 01:17:50,957 You can meet him outside. Everyone is being cleared to the street. 615 01:17:53,533 --> 01:17:56,195 Don't shoot. I'm a cop. 616 01:17:56,269 --> 01:17:58,499 We'll see about that. 617 01:18:02,175 --> 01:18:04,109 Let's go. Come on. 618 01:18:53,596 --> 01:18:55,086 Sorry, sir. 619 01:18:57,600 --> 01:18:59,033 Let's go. 620 01:19:16,619 --> 01:19:18,553 Put your hands where we can see them... 621 01:19:18,621 --> 01:19:20,519 and step out of the van. 622 01:19:20,590 --> 01:19:21,623 Slowly. 623 01:19:22,793 --> 01:19:25,193 Keep your hands where we can see them... 624 01:19:25,262 --> 01:19:27,160 and step out of the van. 625 01:19:27,332 --> 01:19:29,266 Back it up! 626 01:19:41,980 --> 01:19:43,413 Move! 627 01:20:20,218 --> 01:20:22,083 Get out! 628 01:20:25,608 --> 01:20:27,473 You move, you die. 629 01:21:09,755 --> 01:21:11,188 Sebastien! 630 01:21:29,241 --> 01:21:31,675 Come on. Come on! 631 01:21:32,945 --> 01:21:34,378 Come on. Move! 632 01:21:37,316 --> 01:21:38,749 Me first. 633 01:21:38,817 --> 01:21:40,409 Get me out! 634 01:21:56,937 --> 01:21:59,132 Take a number. 635 01:22:04,778 --> 01:22:06,575 Come on. 636 01:22:06,647 --> 01:22:09,810 Don't leave me. Please. 637 01:22:10,617 --> 01:22:12,881 I beg you! 638 01:22:12,953 --> 01:22:15,148 Help me! 639 01:22:30,339 --> 01:22:33,433 - You okay? - Yeah. Thank you. 640 01:22:39,315 --> 01:22:41,579 The two men, they took the girl with them. 641 01:22:41,650 --> 01:22:43,242 That way. 642 01:23:05,275 --> 01:23:06,908 Don't shoot. 643 01:23:06,976 --> 01:23:08,808 - Where'd they go? - Down there. 644 01:23:35,174 --> 01:23:37,472 Need the car. 645 01:23:37,843 --> 01:23:39,435 Sorry. 646 01:23:49,721 --> 01:23:51,814 Here he comes. Comin' up. 647 01:24:15,547 --> 01:24:18,675 - Look out! Look out! - Shut up! 648 01:24:32,841 --> 01:24:34,274 Watch that! 649 01:25:01,784 --> 01:25:04,309 Try that again and you're dead. You hear me? 650 01:25:49,851 --> 01:25:51,284 Come on. 651 01:27:04,826 --> 01:27:06,623 Come on. 652 01:27:10,035 --> 01:27:12,265 I want you to listen to me now. 653 01:27:12,337 --> 01:27:14,567 I know you don't have the list. 654 01:27:14,640 --> 01:27:17,302 But that doesn't matter now. See? 655 01:27:18,577 --> 01:27:20,169 'Cause I want the money. 656 01:27:21,847 --> 01:27:24,941 I know you have Mikhail's money, and I want it. 657 01:27:25,817 --> 01:27:28,115 Why don't you give it to me? 658 01:27:28,186 --> 01:27:30,120 And you walk. 659 01:27:31,690 --> 01:27:33,624 Do we have a deal? 660 01:27:36,728 --> 01:27:39,891 Do we have a deal? I don't think you get it, pal! 661 01:27:39,965 --> 01:27:43,128 I will kill her. You understand me? 662 01:29:05,622 --> 01:29:08,484 The Americans are ecstatic over Mikhail's evidence. 663 01:29:08,759 --> 01:29:11,485 They've made dozens of arrests. 664 01:29:11,862 --> 01:29:14,560 And thanks to his money, you can afford to eat here. 665 01:29:17,168 --> 01:29:18,726 Hello, Alain. 666 01:29:19,153 --> 01:29:21,348 Are you nervous, Alex meeting your mother? 667 01:29:23,357 --> 01:29:24,915 I'm not nervous. 668 01:29:28,629 --> 01:29:30,062 Okay, I'm nervous. 669 01:29:32,683 --> 01:29:35,743 Well, it's too late now. 670 01:29:43,194 --> 01:29:45,128 Wish me luck, okay? 671 01:29:51,791 --> 01:29:53,725 Do you feel okay? 672 01:29:54,093 --> 01:29:57,654 Because it's no reason to be nervous. 673 01:29:57,730 --> 01:29:59,857 I'm not nervous. 674 01:29:59,932 --> 01:30:01,365 Good. 675 01:30:04,603 --> 01:30:08,334 Let's take a walk. It's nearby. 676 01:30:08,407 --> 01:30:10,967 It's relaxing. 677 01:30:12,177 --> 01:30:15,237 Okay, good. 'Cause I think one of us needs to relax. 678 01:30:17,316 --> 01:30:20,080 Do you know what you will say? 679 01:30:20,453 --> 01:30:23,149 I'm not asking you to lie. 680 01:30:23,223 --> 01:30:25,282 I don't need to lie, Alain. 681 01:30:25,358 --> 01:30:27,656 I'll tell your mother the truth about Mikhail. 682 01:30:29,029 --> 01:30:31,361 That he was... 683 01:30:31,431 --> 01:30:34,423 kind and generous. 684 01:30:35,368 --> 01:30:36,801 Honest. 685 01:30:41,408 --> 01:30:43,442 Just like his brother. 686 01:30:45,713 --> 01:30:47,646 Thank you.