1 00:00:35,785 --> 00:00:36,785 [CAMERA CLICKS] 2 00:00:40,123 --> 00:00:41,623 BEN: Vanity Fair named me... 3 00:00:41,791 --> 00:00:44,626 ...as one of the 30 most powerful producers in the business. 4 00:00:44,794 --> 00:00:47,963 WOMAN: Over on the wall there and on the table are charts which indicate... 5 00:00:48,131 --> 00:00:50,424 ...where each of you has been designated to stand. 6 00:00:50,592 --> 00:00:53,343 BEN: Power is an elusive term, but in Hollywood, it's everything. 7 00:00:53,511 --> 00:00:54,803 I don't care what they say. 8 00:00:54,971 --> 00:00:57,806 You either have it, want it, or you're afraid of losing it. 9 00:00:57,974 --> 00:01:01,185 Where you stand at these things or who you may be standing next to... 10 00:01:01,352 --> 00:01:05,272 ...may not seem like the most important thing, but it really matters. 11 00:01:09,235 --> 00:01:11,820 -Congratulations. -A bit awkward... 12 00:01:11,988 --> 00:01:15,324 ...but I was wondering if some changes could be made to the placements. 13 00:01:15,492 --> 00:01:18,786 -lt's... -Right. 14 00:01:19,329 --> 00:01:22,331 Some of these people are not really... 15 00:01:22,499 --> 00:01:24,792 ..."producer" producers, if you know what I mean. 16 00:01:24,959 --> 00:01:27,169 They just put their names on the movies... 17 00:01:27,337 --> 00:01:30,214 ...but they don't really do anything. 18 00:01:32,342 --> 00:01:34,510 BEN: You see, recently, over a two-week period... 19 00:01:34,677 --> 00:01:38,263 ...my career, hell, my whole life, was severely tested. 20 00:01:38,431 --> 00:01:43,477 Let's just say my power credentials were on the line, bigtime. 21 00:01:44,854 --> 00:01:48,732 MAN 1 [IN MOVIE]: In his wacky crazy kooky world, Charlie... 22 00:01:48,900 --> 00:01:53,195 BEN: And it all started in Costa Mesa at a preview of a film I produced. 23 00:01:53,363 --> 00:01:54,947 MAN 2 [IN MOVIE]: I can't feel my legs. 24 00:01:55,115 --> 00:01:56,990 BEN: The movie was titled Fiercely. 25 00:01:57,158 --> 00:02:01,036 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING IN MOVIE] 26 00:02:09,379 --> 00:02:11,046 [BlRDS SQUAWKlNG] 27 00:02:12,632 --> 00:02:15,050 BEN: These test screenings with an audience are critical. 28 00:02:15,218 --> 00:02:19,138 Always a lot of production people, always a lot of marketing executives... 29 00:02:19,305 --> 00:02:22,391 ...and of course the studio chief, Lou. 30 00:02:28,815 --> 00:02:30,941 If the number is high, there's a celebration... 31 00:02:31,109 --> 00:02:34,111 ...if the number is low, and the preview cards stink... 32 00:02:34,279 --> 00:02:37,906 ...well, let's just say many people will suffer. 33 00:02:38,908 --> 00:02:40,909 She'll make sure of it. 34 00:02:49,252 --> 00:02:51,795 I needed this one to work. 35 00:02:57,760 --> 00:02:59,511 WOMAN [IN MOVlE]: I know. 36 00:03:06,936 --> 00:03:08,478 Go. 37 00:03:24,287 --> 00:03:25,746 [GUNSHOT] 38 00:03:33,796 --> 00:03:35,297 [DOG BARKlNG] 39 00:03:40,929 --> 00:03:42,179 [BARKlNG] 40 00:03:46,726 --> 00:03:48,977 I'm not gonna beg. 41 00:03:50,813 --> 00:03:52,314 You think I care about me? 42 00:03:53,191 --> 00:03:55,484 You think it's me I care about? 43 00:03:55,652 --> 00:03:57,778 It's you I worry about. 44 00:03:57,946 --> 00:03:59,279 I think they should kill him. 45 00:03:59,489 --> 00:04:01,615 SEAN [IN MOVIE]: Your salvation. 46 00:04:03,284 --> 00:04:06,995 Father, forgive them, they know not what they do. 47 00:04:08,373 --> 00:04:09,456 [SLURPlNG] 48 00:04:12,543 --> 00:04:14,127 [DOG BARKlNG] 49 00:04:22,178 --> 00:04:23,679 No! 50 00:04:23,846 --> 00:04:26,014 [AUDlENCE GASP] 51 00:04:27,850 --> 00:04:29,101 MAN 2: Oh, my God. 52 00:04:29,686 --> 00:04:32,354 WOMAN 1: They shot the dog. Poor thing. 53 00:04:32,522 --> 00:04:34,982 WOMAN 2: They shot the dog? 54 00:04:36,859 --> 00:04:38,694 MAN 3: Let's go. 55 00:04:43,741 --> 00:04:46,827 WOMAN 3: Excuse me. Excuse me. 56 00:05:04,220 --> 00:05:06,013 [BlRDS SQUAWKlNG] 57 00:05:08,766 --> 00:05:10,267 [GUNSHOT lN FILM] 58 00:05:17,692 --> 00:05:19,818 MAN 4: Okay. How about that, ladies and gentlemen? 59 00:05:19,986 --> 00:05:23,822 What do you think? Listen, we'll just ask you to remain in your seats... 60 00:05:23,990 --> 00:05:26,575 ...for just a few minutes while we hand out these cards. 61 00:05:26,743 --> 00:05:28,410 Will you hand out the cards, please? 62 00:05:28,578 --> 00:05:30,996 We appreciate you taking the time to stick around... 63 00:05:31,164 --> 00:05:34,249 ...give us your thoughts. You are part of the filmmaking process... 64 00:05:34,417 --> 00:05:36,585 ...and we value whatever it is you have to say. 65 00:05:36,753 --> 00:05:39,129 I want to remind you guys, this is a test screening. 66 00:05:39,297 --> 00:05:41,423 That's gonna mean there's some postproduction. 67 00:05:42,258 --> 00:05:45,594 When they're done, you want me to put the cards and numbers in your car? 68 00:05:45,762 --> 00:05:49,389 You can, you know how I feel. I don't pay much attention to the numbers. 69 00:05:49,557 --> 00:05:54,061 -You don't think they're relevant? -No, Carl, we're here to lead. 70 00:05:54,228 --> 00:05:56,605 Sure, sure, sure. I noticed a couple of the shots... 71 00:05:56,773 --> 00:06:00,025 ...right before Sean Penn gets killed were taken out of The Third Man. 72 00:06:00,193 --> 00:06:02,444 Like, the way the dog crosses between his legs... 73 00:06:02,612 --> 00:06:05,030 ...it's the same thing with Harry Lime and the cat. 74 00:06:05,198 --> 00:06:08,950 lt's like he's, you know, he's building upon what Carol Reed originally did 75 00:06:09,118 --> 00:06:14,998 Ben. Ben. Ben, thank you for allowing me to be part of this. 76 00:06:15,166 --> 00:06:18,460 Fantastic. lt's fantastic. Big foreign upside. 77 00:06:18,628 --> 00:06:20,128 Jimmy. 78 00:06:20,296 --> 00:06:23,673 [SPEAKlNG FOREIGN LANGUAGE] 79 00:06:23,841 --> 00:06:26,802 Ben, I'd like to introduce you to Jimmy. Jimmy, Ben. Ben, Jimmy. 80 00:06:26,969 --> 00:06:28,136 We just met, yes. 81 00:06:28,304 --> 00:06:30,138 Jimmy wants to invest in the next one. 82 00:06:30,306 --> 00:06:32,349 Oh, that's good. Where'd he get his money? 83 00:06:32,517 --> 00:06:33,892 -Hair. -Oh, hair? 84 00:06:34,060 --> 00:06:36,061 -Hair. -That's good to know. 85 00:06:36,229 --> 00:06:38,021 -Yeah. More than 70 shops. -Oh. 86 00:06:38,189 --> 00:06:41,024 -Yeah. -Well, let me think about that. 87 00:06:41,192 --> 00:06:42,818 -Good. Good. Okay. -Good. 88 00:06:42,985 --> 00:06:44,403 Glad you guys liked the movie. 89 00:06:44,570 --> 00:06:47,322 -Thank you. Nice to meet you. JlMMY: Good job. Nice to meet you. 90 00:06:57,917 --> 00:07:00,585 BOB: The length is the very least of its problems, I guarantee. 91 00:07:00,753 --> 00:07:03,380 -Sitting in there, you hear the people? DlCK: What about Sean? 92 00:07:03,548 --> 00:07:07,509 BOB: That was brutal. Unrelenting. DlCK: Sean was Sean, it was... 93 00:07:07,677 --> 00:07:11,179 BOB: The air was sucked out of the room halfway through the damn thing. 94 00:07:11,347 --> 00:07:14,766 I thought the girl was very, very good. Didn't you? 95 00:07:14,934 --> 00:07:16,184 BOB: Please. 96 00:07:16,352 --> 00:07:19,354 Blood, body parts, heartbreaking sadness. 97 00:07:19,522 --> 00:07:22,357 -How am I supposed to sell this thing? DlCK: Let's be positive. 98 00:07:22,525 --> 00:07:26,319 -This could be the year for grief. BOB: Grief for who? 99 00:07:26,487 --> 00:07:29,865 They shot the dog in the head. 100 00:07:31,868 --> 00:07:33,869 Hey, Ben. 101 00:07:34,704 --> 00:07:36,663 lt's good to see you, Bob. 102 00:07:37,373 --> 00:07:41,209 -Dick, what are you doing here? -I represent the girl. 103 00:07:41,377 --> 00:07:43,086 She's gonna be a star. 104 00:07:43,254 --> 00:07:45,213 I thought preview policy was no agents? 105 00:07:45,381 --> 00:07:47,466 I snuck in, I'm gonna sneak out. 106 00:07:50,887 --> 00:07:52,137 So? 107 00:07:53,556 --> 00:07:55,056 Yes? 108 00:07:55,224 --> 00:07:56,308 What did you think? 109 00:07:56,476 --> 00:08:01,563 Well, I thought there was a lot of interesting stuff to... 110 00:08:01,898 --> 00:08:03,482 i loved the music. 111 00:08:05,193 --> 00:08:07,360 It's still in my head. 112 00:08:11,866 --> 00:08:13,408 Thanks. 113 00:08:16,245 --> 00:08:17,746 MAN: Here you go. 114 00:08:18,080 --> 00:08:21,458 DAWN: lt's almost there, Ben. lf Jeremy would just cooperate with the cut... 115 00:08:21,626 --> 00:08:24,211 ...and we get lucky with the reviews, we got a chance. 116 00:08:24,378 --> 00:08:27,923 We'll deal with all this tomorrow. I just gotta talk to Lou, it's time. 117 00:08:29,258 --> 00:08:31,218 LOU: Ben. Where's your director? -Hello. 118 00:08:31,385 --> 00:08:35,388 Missed his plane at Heathrow, he's sick about it. It'll be in tomorrow morning. 119 00:08:35,765 --> 00:08:37,516 lt's hard to produce a good moN�ie, Ben. 120 00:08:37,683 --> 00:08:38,767 Very. 121 00:08:38,935 --> 00:08:40,936 -Sean. Just brilliant. SEAN: Hey. 122 00:08:41,103 --> 00:08:42,771 -Brilliant work. -Thanks. Hey, Ben. 123 00:08:42,939 --> 00:08:44,981 You're never not great, you're just great. 124 00:08:45,149 --> 00:08:47,901 -Think we got a shot? -Absolutely. Jeez. 125 00:08:48,069 --> 00:08:49,277 -Well, we'll see. LOU: Yeah. 126 00:08:49,445 --> 00:08:51,780 BEN: I'll see you later. LOU: Okay, I'll see you in Cannes. 127 00:08:51,948 --> 00:08:54,032 -Did you work out the G5? LOU: Yes. 128 00:08:54,200 --> 00:08:55,450 I gotta smoke on the plane. 129 00:08:57,411 --> 00:08:59,454 -We're gonna lose money. -How do you know? 130 00:08:59,622 --> 00:09:03,083 -A lot of money. -You know this before it's done? 131 00:09:03,251 --> 00:09:04,334 That's right. 132 00:09:04,502 --> 00:09:07,420 -Even before the DVD comes out? -Pretty much. 133 00:09:28,859 --> 00:09:31,069 [HARMONICA MUSlC PLAYING ON STEREO] 134 00:10:26,125 --> 00:10:28,251 [MUSlC STOPS] 135 00:10:35,343 --> 00:10:37,302 [HAZARD LlGHT CLICKlNG] 136 00:10:46,062 --> 00:10:49,314 [ALARM CLOCK CHlMlNG] 137 00:11:01,994 --> 00:11:04,162 I did try to call Jeremy after the screening. 138 00:11:04,330 --> 00:11:05,914 MAN: You seemed reluctant. -I was not. 139 00:11:06,082 --> 00:11:08,333 He's the director, for God's sakes. lf I did say: 140 00:11:08,501 --> 00:11:12,087 "Fuck me, why should this be easy?" That doesn't mean I'm not enthusiastic. 141 00:11:12,254 --> 00:11:14,255 -You're feeling good about last night? -Yes. 142 00:11:14,423 --> 00:11:17,133 As I was saying, I am very enthusiastic... 143 00:11:17,301 --> 00:11:19,427 ...and it's a little too soon to get excited... 144 00:11:19,595 --> 00:11:22,430 ...but all signs to me say, between us, through the roof. 145 00:11:22,598 --> 00:11:24,599 -Through the roof? That's great. -Yeah. 146 00:11:24,767 --> 00:11:27,102 -That's great. -Did you see this? 147 00:11:27,269 --> 00:11:29,145 -About Jack? -Yeah, did you hear about it? 148 00:11:29,313 --> 00:11:31,064 -Yeah, I couldn't believe it. -Yeah. 149 00:11:31,232 --> 00:11:33,525 Yeah, it's terrible. I'm looking at this headline. 150 00:11:33,693 --> 00:11:36,111 Who would have guessed? He was doing so well, right? 151 00:11:36,278 --> 00:11:38,279 "Ten percenter puts himself in turn around." 152 00:11:38,447 --> 00:11:39,447 Bad joke. 153 00:11:39,615 --> 00:11:42,075 Yeah, it's page one, that's cold. 154 00:11:42,243 --> 00:11:45,036 But you still gotta admit it's pretty funny, don't you think? 155 00:11:45,204 --> 00:11:46,788 I can see how sympathetic you are. 156 00:11:50,084 --> 00:11:51,292 Argh. 157 00:11:51,836 --> 00:11:52,877 Oh, come 158 00:12:02,304 --> 00:12:05,598 I'm on my way. Yeah, I'll be there in two minutes. 159 00:12:05,766 --> 00:12:07,767 No, I'm not late at all. 160 00:12:07,935 --> 00:12:10,979 I'm not late, they'll be there in plenty of time. That I promise. 161 00:12:11,147 --> 00:12:14,274 They will be there on time. Hello? 162 00:12:14,984 --> 00:12:17,485 Hello? Hello? 163 00:12:35,254 --> 00:12:36,296 MAX: Hi, Daddy. 164 00:12:36,464 --> 00:12:38,840 -Morning, gorgeouses. SOPHlE: Hi, Daddy. 165 00:12:42,344 --> 00:12:43,428 Who dresses you guys? 166 00:12:43,596 --> 00:12:44,679 MAX: We do. SOPHlE: We do. 167 00:12:44,847 --> 00:12:46,848 MAX: Mom wants to ask you something. BEN: Now? 168 00:12:47,016 --> 00:12:49,184 SOPHlE: She said it's okay for you to go in the house... 169 00:12:49,351 --> 00:12:52,312 -...instead of using your cell phone. BEN: Okay, I'll be right back. 170 00:12:52,480 --> 00:12:54,314 Get in the car and buckle yourselves up. 171 00:12:54,482 --> 00:12:55,982 SOPHlE: Okay. 172 00:13:00,696 --> 00:13:02,447 BEN: Kelly, I said I would do it. 173 00:13:02,615 --> 00:13:04,574 You always say you'll do it, but you don't. 174 00:13:04,742 --> 00:13:08,328 I know, I'm under siege. I realize I always say it, but this time it's true. 175 00:13:08,496 --> 00:13:11,289 -For all of us. -I'll do it, I'll take the kids this weekend. 176 00:13:11,457 --> 00:13:13,875 A grand total of 90 minutes per day of video and TV. 177 00:13:14,043 --> 00:13:16,878 -Or the kids can't stay over. -I know. 178 00:13:26,222 --> 00:13:29,349 BEN: Where's the old sofa chair? -I'm having it re-covered. 179 00:13:29,517 --> 00:13:32,060 -I miss it. -You miss the chair? 180 00:13:32,228 --> 00:13:34,270 I love that chair. I sat in it all the time. 181 00:13:34,438 --> 00:13:36,898 I even remember how much I paid for it. 182 00:13:37,066 --> 00:13:40,735 Okay, Ben, let's play by the rules. 183 00:13:40,903 --> 00:13:43,863 I thought our last session went really well, didn't you? 184 00:13:44,031 --> 00:13:49,410 Yeah, but this therapy is called "How to Learn to Live Apart." 185 00:13:49,870 --> 00:13:51,996 So we can move on gracefully. 186 00:13:52,414 --> 00:13:54,541 Well, I still have feelings. 187 00:13:55,292 --> 00:13:56,918 So do I. 188 00:13:57,878 --> 00:14:01,256 That dark green velvet was such a good look for that chair. 189 00:14:01,423 --> 00:14:03,341 What? I felt like a change. 190 00:14:03,509 --> 00:14:05,426 [CAR HORN HONKING] 191 00:14:07,304 --> 00:14:08,596 Can I call you? 192 00:14:10,766 --> 00:14:11,933 [SIGHS] 193 00:14:12,101 --> 00:14:14,686 Yeah. Of course. 194 00:14:32,538 --> 00:14:35,123 BEN: Okay. See you later, guys. 195 00:14:38,794 --> 00:14:41,379 SCOTT: Hey, Ben. -Scott. 196 00:14:41,547 --> 00:14:44,674 -So how were the numbers last night? -Just a number. 197 00:14:44,842 --> 00:14:46,759 SCOTT: Oh, by the way, I just finished my script. 198 00:14:46,927 --> 00:14:47,969 BEN: So, what is it? 199 00:14:49,555 --> 00:14:51,431 Come on, don't play hard to get, tell me. 200 00:14:51,599 --> 00:14:53,725 I'm not gonna tell you. I'm not gonna tell you. 201 00:14:53,893 --> 00:14:55,476 BEN: I'm gonna find out anyway. 202 00:14:56,103 --> 00:14:58,479 SCOTT: lt's about a florist. -Oh, no. 203 00:14:58,647 --> 00:14:59,689 SCOTT: lt's a rich world. 204 00:14:59,857 --> 00:15:02,483 A flower shop as a background for ambivalence and deceit. 205 00:15:02,651 --> 00:15:06,487 It's the Rose Bowl Parade meets The Da Vinci Code. That kind of thing. 206 00:15:06,655 --> 00:15:09,782 -lt's not a movie. -lt's not a movie? What is it? 207 00:15:09,950 --> 00:15:12,493 Flowers on the big screen? I don't think so. Won't work. 208 00:15:12,661 --> 00:15:15,788 -Try Leonard, it might be his thing. -I already did. 209 00:15:15,956 --> 00:15:17,874 BEN: You went to Leonard before you went to me? 210 00:15:18,042 --> 00:15:19,834 He's the coach of my kids' soccer team. 211 00:15:20,002 --> 00:15:21,669 Scott, come on. Leonard? 212 00:15:21,837 --> 00:15:24,339 What difference does it make if you're not interested? 213 00:15:24,506 --> 00:15:26,507 Loyalty matters to me. What did Leonard say? 214 00:15:26,675 --> 00:15:28,509 There were some very interesting aspects. 215 00:15:28,677 --> 00:15:30,303 What did he say? 216 00:15:30,471 --> 00:15:33,097 -He said it's not a movie. -There you have it. 217 00:15:33,974 --> 00:15:35,850 SCOTT: lt's too bad about Jack, huh? -lt's rare. 218 00:15:36,018 --> 00:15:38,019 Usually agents kill others, not themselN�es. 219 00:15:38,187 --> 00:15:41,522 -Yeah, but out of the blue? I mean... -lt happens, you know. 220 00:15:41,690 --> 00:15:45,902 -Suicide, it happens? -Stress, it builds up. I'll see you later. 221 00:15:46,737 --> 00:15:48,696 See you later. 222 00:15:49,949 --> 00:15:52,784 MAN� [ON� STEREO]: This is Fiercely , cue 4M-2. Take 7. 223 00:15:52,952 --> 00:15:54,118 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYlN�G] 224 00:15:54,286 --> 00:15:55,286 [PHONE RlNGS] 225 00:15:55,454 --> 00:15:57,455 BEN�: Cal, talk to me' what happened at the rehearsal? 226 00:15:57,623 --> 00:16:01,042 CAL: You're not gonna believe it. Bruce shows up with a Grizzly Adams beard. 227 00:16:01,210 --> 00:16:02,752 He's got a Grizzly Adams beard? 228 00:16:02,920 --> 00:16:04,921 Yes, and he's a pig. You want to direct him? 229 00:16:05,089 --> 00:16:07,215 That's not my job. What do you mean he's a pig? 230 00:16:07,383 --> 00:16:09,175 -He's fat. -Bruce Willis is overWeight? 231 00:16:09,343 --> 00:16:11,094 Overweight, with a Grizzly Adams beard. 232 00:16:11,261 --> 00:16:14,055 -He's fooling with you. -The biggest beard you've ever seen. 233 00:16:14,223 --> 00:16:16,849 -Don't worry. -There's no way to know it's Bruce. 234 00:16:17,017 --> 00:16:18,393 I will see you this afternoon. 235 00:16:18,560 --> 00:16:22,063 I'm at a production meeting right now, I can't talk. Goodbye. 236 00:16:27,069 --> 00:16:29,195 -Hey. -Hey. 237 00:16:29,738 --> 00:16:32,615 I think Mom's in the back if you Want to say hi. 238 00:16:33,158 --> 00:16:34,909 Do I have to? 239 00:16:39,581 --> 00:16:41,499 Your eyes are all red. 240 00:16:42,292 --> 00:16:45,044 N�o. N�o. 241 00:16:45,462 --> 00:16:47,672 -A little bit. -Just Just stuff' you know. 242 00:16:48,924 --> 00:16:51,426 If it's boy stuff' you can always talk to me about it. 243 00:16:51,593 --> 00:16:53,594 I know some things your mother doesn't know. 244 00:16:53,762 --> 00:16:56,014 -I'm sure you do. -N�o, seriously' you can ask me. 245 00:16:56,181 --> 00:16:58,141 -Okay. Yeah. -Yeah? 246 00:16:58,308 --> 00:17:00,935 Okay. I'll be right back. 247 00:17:10,320 --> 00:17:11,571 BEN�: What's with Zoe? 248 00:17:12,448 --> 00:17:14,282 Oh' girl stuff. I don't know. 249 00:17:15,534 --> 00:17:18,786 Is she dating? Parties or anything? She doesn't really tell me much. 250 00:17:18,954 --> 00:17:20,955 she just kind of keeps things to herself. 251 00:17:21,123 --> 00:17:23,958 I think she gets that from you. I think she tells us about. 252 00:17:24,126 --> 00:17:27,336 as much about what she does as you would tell me about what you do. 253 00:17:27,504 --> 00:17:29,380 Secrets seem to be the family hobby. 254 00:17:29,548 --> 00:17:31,883 I think it's in the DN�A. 255 00:17:33,135 --> 00:17:37,013 Boy, this place has gone way up. I wished I still oWned it. 256 00:17:37,181 --> 00:17:38,806 Yeah, but you don't. 257 00:17:40,684 --> 00:17:41,976 Gotta go. 258 00:17:42,144 --> 00:17:43,644 -Bye. -Bye. 259 00:17:43,812 --> 00:17:46,647 -Looking good, Ben. -You too. 260 00:17:47,316 --> 00:17:48,649 Bye. 261 00:17:48,817 --> 00:17:50,568 ZOE: You know, it's not every 17-year-old... 262 00:17:50,736 --> 00:17:53,196 who still has their dad drive them to school. 263 00:17:53,489 --> 00:17:56,616 I kind of like it. It makes me feel like a kid. 264 00:17:56,784 --> 00:18:00,578 BEN�: You are a kid, and I'm a lucky guy. I still get to drive you to school. 265 00:18:05,375 --> 00:18:08,461 Think you'll still pick me up and drop me off When I go to college? 266 00:18:08,629 --> 00:18:10,004 You bet' if you'll let me. 267 00:18:10,172 --> 00:18:12,882 I don't know, let's just say it's negotiable. 268 00:18:13,467 --> 00:18:15,760 I'm a good negotiator. 269 00:18:15,928 --> 00:18:18,012 [SCHOOL BELL RIN�GS] 270 00:18:25,854 --> 00:18:28,856 Will you please stop saying' "If they don't fuck up my cut. 271 00:18:29,024 --> 00:18:31,859 we may have something we don't mind putting our names on"? 272 00:18:32,027 --> 00:18:33,319 -I know that. JEREMY: Look, mate. 273 00:18:33,487 --> 00:18:36,030 I don't want to get too lofty or nothing about it. 274 00:18:36,198 --> 00:18:39,492 but I made a film that doesn't walloW in the cliches of retribution. 275 00:18:39,660 --> 00:18:41,494 I don't want to satisfy the audience. 276 00:18:41,662 --> 00:18:43,704 -by letting them get even. -That's true. 277 00:18:43,872 --> 00:18:46,374 -I didn't do that when you hired me. -That's true. 278 00:18:46,542 --> 00:18:50,461 But let's just say that when those that put up the money finally see. 279 00:18:50,629 --> 00:18:53,339 the bad guys get aWay and the little dog get murdered... 280 00:18:53,507 --> 00:18:55,133 they get concerned. 281 00:18:55,676 --> 00:19:01,222 Look, for my part, if the dog gets shot in the head, fine. 282 00:19:01,890 --> 00:19:05,184 If the kids all love it and laugh, even better. 283 00:19:05,894 --> 00:19:09,021 Probably that'll never happen. Kids You know what's gonna happen. 284 00:19:09,189 --> 00:19:10,439 Fucking hell. Didn't you? 285 00:19:10,607 --> 00:19:12,733 You said to me, that Lou said' and I quote: 286 00:19:12,901 --> 00:19:16,737 -"It's a good movie"? -She did, three times. 287 00:19:17,114 --> 00:19:18,447 And that concerns you? 288 00:19:18,615 --> 00:19:20,241 -A bit. -How's that? 289 00:19:22,035 --> 00:19:24,912 Jeremy, I don't know what "good" means in South London. 290 00:19:25,080 --> 00:19:27,206 but north of Pico at a previeW screening. 291 00:19:27,374 --> 00:19:29,917 where Lou says "good" three times' drop your pants. 292 00:19:30,085 --> 00:19:31,961 bite down hard' this one's gonna hurt. 293 00:19:32,129 --> 00:19:35,756 I'm not buying it, mate. Come on. I mean, you know.. 294 00:19:35,924 --> 00:19:36,924 [SlGHS] 295 00:19:37,092 --> 00:19:39,427 I mean, Were you watching the audience watch the movie? 296 00:19:39,595 --> 00:19:41,929 -Of course I was. -What was their overall reaction? 297 00:19:42,097 --> 00:19:45,057 Like they took their kids to Disneyland' watched Mickey Mouse... 298 00:19:45,225 --> 00:19:48,436 douse himself With gasoline and set himself on fire. 299 00:19:48,604 --> 00:19:49,770 [LAUGHS] 300 00:19:49,938 --> 00:19:52,440 I'm actually all right with that. 301 00:19:53,734 --> 00:19:56,777 lt's like' what? What we got? Like, tWo Weeks to red carpet' right? 302 00:19:56,945 --> 00:20:00,573 The festival took the film because they want stars. Only saw a 10-minute reel. 303 00:20:00,741 --> 00:20:03,534 The studio could pull it from the festival with a phone call. 304 00:20:03,702 --> 00:20:05,203 JEREMY: N�ow you're overheating, mate. 305 00:20:05,370 --> 00:20:08,456 I don't think so. We're gonna have to accommodate Lou in some way. 306 00:20:08,624 --> 00:20:11,626 Throw her a bone, something' or the road could get a bit weird. 307 00:20:11,793 --> 00:20:14,337 JEREMY: What, you're saying now you're not gonna protect my cut? 308 00:20:14,504 --> 00:20:15,796 I'm gonna protect your cut. 309 00:20:15,964 --> 00:20:17,632 DAWN: That's What Ben does. BEN�: Thank you. 310 00:20:17,799 --> 00:20:20,551 I just want you to understand the terrain We're about to cross. 311 00:20:20,719 --> 00:20:23,054 -The preview was terrifying. JEREMY: All right, look. 312 00:20:23,222 --> 00:20:27,433 Just stand united and we'll prevail. Yeah, you know. 313 00:20:27,601 --> 00:20:31,479 I'll explain the whole sort of raison d'etre thing to Lou and she'll listen. 314 00:20:31,647 --> 00:20:34,148 -All right? -All right. I'm here to support you. 315 00:20:34,983 --> 00:20:38,527 JEREMY: Look, all I'm saying is' and I don't mean to flog it' but' you know. 316 00:20:38,695 --> 00:20:41,781 I think you should be proud. We went out on a limb on this one. 317 00:20:41,949 --> 00:20:42,990 BEN�: I am proud. 318 00:20:43,158 --> 00:20:45,409 JEREMY: Yeah, well, it's not just about the money' is it? 319 00:20:45,577 --> 00:20:48,829 BEN�: We already got the money' now we gotta get the money back. 320 00:20:51,041 --> 00:20:52,792 JEREMY: Morning, all. 321 00:21:10,102 --> 00:21:15,481 ln the end, no director, no stars, not even a title, just a number. 322 00:21:15,649 --> 00:21:17,108 A big number. 323 00:21:21,446 --> 00:21:23,489 LOU: You're really good. 324 00:21:25,284 --> 00:21:27,410 My God' kill the dog. 325 00:21:27,577 --> 00:21:29,412 Of course. 326 00:21:29,705 --> 00:21:32,290 What a brilliant tactical move. 327 00:21:34,459 --> 00:21:37,044 You know, Ben' I always sensed you were blessed. 328 00:21:37,212 --> 00:21:41,299 with good instinctive negotiating skills, but killing the dog? Oh, boy. 329 00:21:41,466 --> 00:21:43,301 Well' we wanted to do the unexpected. 330 00:21:43,468 --> 00:21:45,344 JEREMY: What a surprise' eh? N�o, that's 331 00:21:45,512 --> 00:21:48,889 Sometimes you just gotta muss up their hair and kick them in the balls... 332 00:21:49,057 --> 00:21:52,935 -. just to make sure they're breathing. -Easy. Easy' big fella. 333 00:21:53,103 --> 00:21:55,229 LOU: A bargaining chip. 334 00:21:55,689 --> 00:21:58,024 You figured, leave the dead dog in the movie now. 335 00:21:58,191 --> 00:22:00,901 knowing it Wasn't in the script' I'd cut it out and say: 336 00:22:01,069 --> 00:22:04,530 "Okay' Lou, dog stuff's gone, how about we just 337 00:22:04,698 --> 00:22:07,908 keep the rest of the stuff as it is, and call it a day?" 338 00:22:08,076 --> 00:22:09,869 I'm too old for this. 339 00:22:10,037 --> 00:22:12,747 Well' Lou, I think there's another way to look at it too. 340 00:22:12,914 --> 00:22:14,415 What are you saying? 341 00:22:15,000 --> 00:22:16,417 We've got a problem. 342 00:22:17,294 --> 00:22:20,588 Hold on. Hold on' you're not gonna touch my ending' now are you? 343 00:22:20,756 --> 00:22:23,299 I mean, that's not what I'm hearing, is it? 344 00:22:23,800 --> 00:22:26,886 -Did anyone see Amores Perros? -What? 345 00:22:27,054 --> 00:22:28,763 JEREMY: Amores Perros, did you see it? 346 00:22:28,930 --> 00:22:32,266 I mean, What's that film about? Cruelty? N�o. 347 00:22:32,434 --> 00:22:34,769 lt's about reality, and about loss. 348 00:22:34,936 --> 00:22:36,354 And' you know' I mean, look. 349 00:22:38,023 --> 00:22:40,107 the simple thing is you can make a film. 350 00:22:40,275 --> 00:22:42,693 that has a bit more profundity to it' you know. 351 00:22:42,861 --> 00:22:45,363 and something that people will actually remember. 352 00:22:45,530 --> 00:22:47,531 or the same old load of bollocks, really. 353 00:22:47,699 --> 00:22:51,619 I mean, I thought we were trying to do something great. 354 00:22:51,787 --> 00:22:54,747 N�o? I mean' I toned it down. I've done that. 355 00:22:54,915 --> 00:22:56,874 I mean, I toned it way down. 356 00:22:57,042 --> 00:22:58,834 -Didn't I? With that scene. -He did. 357 00:22:59,002 --> 00:23:00,878 Serious problem. 358 00:23:01,046 --> 00:23:04,924 Look, the dog has to die. 359 00:23:05,801 --> 00:23:08,386 Trust me' kemosabe, you gotta back up. 360 00:23:08,553 --> 00:23:11,806 LOU: I'm sorry, maybe I'm not being clear, maybe 361 00:23:11,973 --> 00:23:15,643 Sorry' excuse me, I don't think Sean would have done the movie 362 00:23:15,811 --> 00:23:18,646 if it weren't hard-hitting and didn't take some real risks. 363 00:23:18,814 --> 00:23:22,149 -Absolutely. LOU: Would you excuse us? 364 00:23:25,821 --> 00:23:27,238 N�ow' please? 365 00:23:38,667 --> 00:23:42,670 Look, I've lost $25 million before. 366 00:23:42,838 --> 00:23:45,840 . I'll lose $25 million again. 367 00:23:46,174 --> 00:23:48,676 We've managed to put together extensive notes for you. 368 00:23:48,844 --> 00:23:52,763 Very extensive. lf you do the kind of work that needs to be done. 369 00:23:52,931 --> 00:23:55,850 I'll lose a little less. Maybe $15 million less. 370 00:23:56,518 --> 00:23:59,019 So you're asking me to eviscerate my film. 371 00:23:59,187 --> 00:24:01,564 so you can lose a little less money? 372 00:24:01,731 --> 00:24:04,942 -I would be very appreciative. -I can't do that. 373 00:24:05,110 --> 00:24:07,528 Well' let us chew on this. 374 00:24:07,696 --> 00:24:10,698 N�o, look, the dog dies! 375 00:24:10,866 --> 00:24:14,118 -I don't think so. -Are you taking the piss now? 376 00:24:14,286 --> 00:24:15,536 N�o, not really. 377 00:24:15,704 --> 00:24:18,539 Listen' let's not make this even more awkward than it is. 378 00:24:18,707 --> 00:24:21,417 -We respect you. Fix it. -lt's not broken. 379 00:24:21,585 --> 00:24:24,462 -My guts are in that cut' mate. Right? -I know. 380 00:24:24,629 --> 00:24:25,838 Right? 381 00:24:26,006 --> 00:24:28,257 LOU: Listen' do the right thing. Okay? 382 00:24:28,425 --> 00:24:30,885 -Oh' the right thing' now, is it? LOU: The right thing. 383 00:24:31,052 --> 00:24:32,803 I'm sorry, does he have final cut? 384 00:24:33,555 --> 00:24:36,015 Um Um N�o. 385 00:24:36,183 --> 00:24:37,558 -The right thing. JEREMY: What? 386 00:24:37,726 --> 00:24:40,728 Or your big evening in Cannes will be canceled... 387 00:24:40,896 --> 00:24:44,648 and I'll take the movie away from you and recut it myself. 388 00:25:05,378 --> 00:25:09,423 Jeremy. Jeremy. Jeremy. N�o, no, don't Please, don't 389 00:25:10,258 --> 00:25:12,843 Stop. Take it easy, take it easy. That's not the way. 390 00:25:13,011 --> 00:25:14,720 Take it easy. Get ahold of yourself. 391 00:25:14,888 --> 00:25:16,931 -Get ahold of yourself. -What do you suggest? 392 00:25:17,098 --> 00:25:19,225 BEN�: Well' he'll come around. He's fine. 393 00:25:19,392 --> 00:25:23,562 He'll be fine. lt's jet lag. I'll take care of it, it's okay. Come on. 394 00:25:23,730 --> 00:25:25,940 -Get a grip. -I just. 395 00:25:26,107 --> 00:25:27,191 [SOBBlN�G] 396 00:25:27,359 --> 00:25:29,443 Let's just Let's just go. 397 00:25:39,496 --> 00:25:42,623 -We don't have much time. BEN�: I'll take care of it. 398 00:25:42,916 --> 00:25:44,625 [JEREMY SOBBlN�G] 399 00:25:55,220 --> 00:25:57,054 LOU: Do you believe this? 400 00:25:58,390 --> 00:26:02,518 BEN�: Yeah' I saw it. Had 10 percent of the brass ring, didn't he? 401 00:26:02,686 --> 00:26:04,562 I'd fuck him. 402 00:26:11,403 --> 00:26:15,948 My old bed. God' I love this bed. 403 00:26:16,908 --> 00:26:18,951 Are these new sheets? 404 00:26:20,328 --> 00:26:22,496 -This is a huge mistake. -Don't say that. 405 00:26:22,664 --> 00:26:25,541 N�o, I just I can't do this. I can't do this. This is. 406 00:26:25,709 --> 00:26:27,835 And this is as much my fault as yours. 407 00:26:28,003 --> 00:26:30,421 This is why we're seeing Dr. Randall, to not do this. 408 00:26:30,589 --> 00:26:32,339 Let's not tell her. 409 00:26:32,507 --> 00:26:35,467 Why are you so comfortable after almost a year, and I'm nervous? 410 00:26:35,635 --> 00:26:38,929 -Why is that? -You still look fantastic. 411 00:26:39,681 --> 00:26:41,682 I appreciate that. 412 00:26:44,644 --> 00:26:46,437 You want me to go? 413 00:26:47,439 --> 00:26:49,898 -Yes, no. -I won't talk. 414 00:26:50,066 --> 00:26:52,026 N�o, I'd like to talk. 415 00:26:52,193 --> 00:26:55,029 -Good, let's talk. I'll start. -Okay. 416 00:26:55,196 --> 00:26:59,408 I admit' I do love this bed 417 00:26:59,576 --> 00:27:01,619 but only With you in it. 418 00:27:02,245 --> 00:27:05,789 Even if only for a moment, I'm just so grateful to be back here. 419 00:27:05,957 --> 00:27:08,250 -Really? -Truly. 420 00:27:09,961 --> 00:27:12,504 I don't know, all the lawyers and everything' it's so 421 00:27:12,672 --> 00:27:16,175 -lt's awkward, you know? -And all the money. 422 00:27:16,343 --> 00:27:19,011 Yeah. I don't know. lt's just been so long. 423 00:27:19,179 --> 00:27:22,973 I just feel like if I could do this, I feel so vulnerable and. 424 00:27:23,141 --> 00:27:24,558 I know how you feel. 425 00:27:24,726 --> 00:27:27,603 It's complicated. I don't feel just one way' you know? 426 00:27:27,771 --> 00:27:30,105 I understand. I never feel just one way. 427 00:27:30,273 --> 00:27:32,608 -Really? -Truly. 428 00:27:35,820 --> 00:27:36,987 I. 429 00:27:37,155 --> 00:27:38,864 [PHONE RINGING] 430 00:27:43,578 --> 00:27:47,122 -This could be important. -lf you could only focus. 431 00:27:47,290 --> 00:27:51,251 -If you could just focus. -Let's both hold on to that thought. 432 00:27:58,259 --> 00:27:59,468 -Hello? CAL: I have him. 433 00:27:59,636 --> 00:28:01,178 -Who? -Him. 434 00:28:01,346 --> 00:28:03,222 -Who? -Bruce Willis. 435 00:28:03,390 --> 00:28:04,932 Oh' yeah? Okay' good, good. 436 00:28:05,100 --> 00:28:08,102 BRUCE: Hello? -Hey. Amigo. 437 00:28:08,269 --> 00:28:09,728 BRUCE: I heard something. 438 00:28:09,896 --> 00:28:11,897 -What? -Concern about my beard. 439 00:28:12,065 --> 00:28:14,650 -Or is it buyer's remorse? -What? 440 00:28:14,818 --> 00:28:18,195 Hang on a second, wait a second. I have to I'll be right back. 441 00:28:18,363 --> 00:28:20,239 lt's business. He's a fucking movie star. 442 00:28:20,407 --> 00:28:21,865 -I got issues to resolve. -What? 443 00:28:22,033 --> 00:28:23,659 Like shaving the beard' it's like 444 00:28:23,827 --> 00:28:26,704 lt sounds crazy, but it's a big deal. I don't know what to do. 445 00:28:26,871 --> 00:28:28,706 Tell him you'll call him back. Be a man. 446 00:28:28,873 --> 00:28:30,833 -You're right, you're right. Hello? -Hello. 447 00:28:31,000 --> 00:28:32,835 -Hey' hey' there you are. -I'm all ears. 448 00:28:33,002 --> 00:28:36,839 Listen' did I tell you how truly happy I am that you're doing this movie? 449 00:28:37,006 --> 00:28:40,718 -A lot of actors were circling this' but -Get to the point. 450 00:28:40,885 --> 00:28:43,554 Can you give me five seconds? I gotta deal with something. 451 00:28:43,722 --> 00:28:45,097 -What? N�eah. -Thanks. 452 00:28:45,598 --> 00:28:48,642 -You're kidding' right? -N�o, come on, Kelly. 453 00:28:48,810 --> 00:28:51,311 Kelly. Kelly. 454 00:28:51,730 --> 00:28:53,147 -Hello? Yeah' I'm back. -Hello. 455 00:28:53,314 --> 00:28:55,482 -We should talk about this. -We do need to talk. 456 00:28:55,650 --> 00:28:56,984 No, I think face to face. 457 00:28:57,152 --> 00:28:59,653 Face to face is alWays better. You're absolutely right. 458 00:28:59,821 --> 00:29:03,282 Could you just give me five seconds? Five seconds? 459 00:29:03,450 --> 00:29:07,286 Kelly? Kelly. Kelly. Kelly. 460 00:29:07,454 --> 00:29:08,495 [PHONE HANGS UP] 461 00:29:08,663 --> 00:29:11,123 Hello? Hello? 462 00:29:11,750 --> 00:29:13,417 Kelly! 463 00:29:39,319 --> 00:29:40,486 Kelly. 464 00:29:41,196 --> 00:29:43,322 BEN�: Jeremy' I'm coming to the editing room. 465 00:29:43,490 --> 00:29:45,199 I know we have things to talk about. 466 00:29:45,366 --> 00:29:47,493 You know, I have some problems of my own. 467 00:29:48,203 --> 00:29:51,538 -You get our star? -I've left voice mails at every number. 468 00:29:51,706 --> 00:29:55,876 -What's this? -Oh' I'm just referencing the cards. 469 00:29:56,544 --> 00:29:59,338 These aren't Hallmark cards, Carl. 470 00:29:59,506 --> 00:30:01,215 -This isn't magazine material. -Okay. 471 00:30:01,382 --> 00:30:04,092 -This is private business. -Yeah, I mean, I thought that 472 00:30:04,260 --> 00:30:07,179 -Put them in a drawer, lock them up. -Okay. All right. 473 00:30:07,347 --> 00:30:10,390 You let somebody in the office without discussing With me first? 474 00:30:10,558 --> 00:30:12,392 -N�o, no -Let's get a grip. Come on. 475 00:30:12,560 --> 00:30:15,687 -What are we doing? Falling apart. -N�o, he's from Studio Services. 476 00:30:15,855 --> 00:30:17,272 I can't believe this. 477 00:30:17,440 --> 00:30:19,858 After one bad screening? You gotta be kidding me. 478 00:30:20,276 --> 00:30:23,195 Son of a bitch, I can't People have no shame. 479 00:30:23,613 --> 00:30:25,572 Ruthless pricks. 480 00:30:25,740 --> 00:30:27,407 -Who's moving in here? -What? 481 00:30:27,575 --> 00:30:29,868 Who is moving in here? What production company? 482 00:30:30,036 --> 00:30:32,204 -Who is coming in here, Carl? -Oh' him. 483 00:30:32,372 --> 00:30:35,249 Yeah, him, him, the guy you let in that you shouldn't have. 484 00:30:35,416 --> 00:30:38,627 CARL: N�o' this is for the new carpeting. -What new carpeting? 485 00:30:38,795 --> 00:30:41,046 What new carpeting? When? What new carpeting? 486 00:30:41,214 --> 00:30:43,799 -The carpet you ordered. -I nev When was that? 487 00:30:43,967 --> 00:30:45,384 Back in February. 488 00:30:45,552 --> 00:30:47,928 -So it's? I ordered it in February? -Yeah. 489 00:30:48,096 --> 00:30:50,264 lt takes three months to order new carpeting? 490 00:30:50,431 --> 00:30:54,184 I badgered them. lt was a special order because it Was a white shag carpet. 491 00:30:54,352 --> 00:30:56,270 -You know -Carl, I don't get white shag. 492 00:30:56,437 --> 00:30:59,231 You gotta be kidding me. I wouldn't be caught dead With shag. 493 00:30:59,399 --> 00:31:01,400 You said it went well with the black chairs. 494 00:31:01,568 --> 00:31:05,028 -That's why you ordered white shag. -You're right, okay. I stand corrected. 495 00:31:05,196 --> 00:31:07,906 -Really? -Yes. I'm in the editing room. lt's okay. 496 00:31:09,033 --> 00:31:11,618 JEREMY: Oh' fucking... ! 497 00:31:18,835 --> 00:31:20,294 You may not realize this now. 498 00:31:20,461 --> 00:31:23,922 but I Was protecting you and our movie in that office. 499 00:31:24,090 --> 00:31:27,759 I went out' man. I really went out. 500 00:31:27,927 --> 00:31:30,012 I can see that' but maybe that's a good thing. 501 00:31:30,179 --> 00:31:31,805 N�o. N�o, I Went out. 502 00:31:32,807 --> 00:31:36,810 I had 11 months 22 days, mate, right? 503 00:31:36,978 --> 00:31:39,771 I had no drugs, I had no alcohol... 504 00:31:39,939 --> 00:31:42,649 till after that meeting with that cow Lou. 505 00:31:42,817 --> 00:31:46,570 and your assassin in training' your assistant. 506 00:31:46,738 --> 00:31:49,031 he decides to give me an Ativan. 507 00:31:49,198 --> 00:31:51,199 Well' one Ativan doesn't sound so terrible. 508 00:31:51,367 --> 00:31:52,409 Yeah, right. 509 00:31:52,577 --> 00:31:55,996 Try following it up with three Dilaudids scored from a barman. 510 00:31:56,164 --> 00:31:58,457 and all washed down with rum and Cokes, right? 511 00:31:58,625 --> 00:32:01,460 Okay, then' you needed a release. lt can happen to anyone. 512 00:32:01,628 --> 00:32:03,503 N�o, look, look. 513 00:32:03,671 --> 00:32:06,715 I was seven days away from getting a cake' man. 514 00:32:06,883 --> 00:32:12,554 Right? A cake for a year sober. Me, a cake. 515 00:32:14,182 --> 00:32:18,352 And you and your diabolical bloody naked treachery. 516 00:32:18,519 --> 00:32:20,270 took that away from me. 517 00:32:20,438 --> 00:32:22,189 -N�o, that's not true. -N�ot true. 518 00:32:22,357 --> 00:32:24,816 -Come on, Jeremy. -N�ot true. 519 00:32:26,027 --> 00:32:27,361 -Jeremy. JEREMY: Ow! 520 00:32:28,947 --> 00:32:32,115 -How's that? -That's not necessary. 521 00:32:32,283 --> 00:32:34,701 Shouldn't we save this high drama for the big screen? 522 00:32:34,869 --> 00:32:37,412 Yeah, or that one, the one that my blood's in. 523 00:32:37,580 --> 00:32:41,041 -I know that, and I'm the producer. -My blood on that film' right? 524 00:32:41,209 --> 00:32:44,419 Blood that goes all the way back to a Jewish ghetto in Vilna... 525 00:32:44,587 --> 00:32:46,630 a little shtetl. 526 00:32:46,798 --> 00:32:52,052 How could you possibly understand anything like that? 527 00:32:52,720 --> 00:32:54,638 Let me get you a Valium. 528 00:32:54,806 --> 00:32:57,683 Just for now. lt's not that I don't But We're on a deadline. 529 00:32:57,850 --> 00:33:00,060 This is for us, these changes. 530 00:33:00,228 --> 00:33:02,020 Can I have a couple of Vicodin instead? 531 00:33:02,188 --> 00:33:03,397 Sure' easy. 532 00:33:03,940 --> 00:33:06,692 -Go get three of them, Ben. -Three? Coming up. 533 00:33:10,571 --> 00:33:13,407 Yeah, get me My office to get three Vicodin. 534 00:33:13,574 --> 00:33:16,243 and bring them to the cutting room right away. 535 00:33:17,912 --> 00:33:19,913 Let's put that down. 536 00:33:20,999 --> 00:33:22,666 [AUDlO SCRUBBlNG] 537 00:33:23,042 --> 00:33:25,877 Jeremy, look' We're gonna need you to dig deep on this one. 538 00:33:26,045 --> 00:33:28,130 You can do it. We get our victory in Cannes. 539 00:33:28,297 --> 00:33:32,050 I get these bastards to spend a lot and distribute this movie properly. 540 00:33:32,218 --> 00:33:35,595 -You can do it. -lt's just so fucking hard for me' man. 541 00:33:35,763 --> 00:33:38,098 I mean, you know, it's my work. It's all I've got. 542 00:33:38,266 --> 00:33:40,392 Trust me' once you make these cuts and trims. 543 00:33:40,560 --> 00:33:43,353 and take out that damn dead dog' you will feel cleansed. 544 00:33:43,521 --> 00:33:44,896 You will forget the pain. 545 00:33:48,401 --> 00:33:49,443 [GUN�SHOT] 546 00:33:49,610 --> 00:33:51,737 lt's okay. 547 00:33:53,031 --> 00:33:55,699 As long as we do a viewing together before we leave, okay? 548 00:33:55,867 --> 00:33:59,619 -Call me anytime you want. -Okay. I will' Ben. 549 00:33:59,787 --> 00:34:01,288 Give me a hug. 550 00:34:01,456 --> 00:34:02,622 [JEREMY SOBBlN�G] 551 00:34:02,790 --> 00:34:04,791 I'm sorry. 552 00:34:05,710 --> 00:34:08,086 lt's okay. lt's okay. 553 00:34:08,254 --> 00:34:11,965 -That's okay. -I'm sorry, Ben. 554 00:34:12,133 --> 00:34:14,384 N�o, don't look. 555 00:34:15,803 --> 00:34:19,556 I'm so scared, Ben. 556 00:34:19,724 --> 00:34:22,601 We're on a deadline, so let's get to work. 557 00:34:22,769 --> 00:34:24,895 Okay? Let's get to work. 558 00:34:26,773 --> 00:34:30,484 BEN�: Cal, Cal' relax. I'm coming to see Bruce. 559 00:34:30,651 --> 00:34:35,155 N�o, no, you're not listening. I'm driving on the 405 as we speak. 560 00:34:35,323 --> 00:34:37,657 Five minutes away. I'm driving right over the 561 00:34:37,825 --> 00:34:41,161 Relax' I'm going over the hill. I'll be there in a minute. 562 00:34:41,329 --> 00:34:43,789 lt doesn't matter. lt'll be fine. 563 00:34:46,334 --> 00:34:49,377 MAN� [ON� STEREO]: This is Fiercely. Cue one and one , take one. 564 00:34:49,545 --> 00:34:51,671 [lNSTRUMENTAL MUSlC PLAYlN�G ON� STEREO] 565 00:36:00,825 --> 00:36:04,661 MAN�: I need grips and I need stand-ins. Come on. 566 00:36:18,342 --> 00:36:20,093 CAL: Ten minutes was an hour and a half ago. 567 00:36:20,261 --> 00:36:24,598 -We got a crisis here. -Lot of traffic, lot of traffic. 568 00:36:25,099 --> 00:36:28,226 I saw Moses through the window. What's the status of the beard? 569 00:36:28,394 --> 00:36:30,645 CAL: I don't know. -Did you tell him he has to shave? 570 00:36:30,813 --> 00:36:33,315 CAL: I'm gonna bring it up' but I just haven't done it yet. 571 00:36:33,482 --> 00:36:35,442 BEN�: We start shooting Friday. Today is Tuesday. 572 00:36:35,610 --> 00:36:37,652 CAL: I'm the director' I know What day it is. 573 00:36:37,820 --> 00:36:39,696 I suppose it took a long time to grow it. 574 00:36:39,864 --> 00:36:41,865 Probably wants to Wait till the last minute. 575 00:36:42,033 --> 00:36:44,451 That's what I thought, but after seeing him today. 576 00:36:44,619 --> 00:36:46,494 I got the sense that this is his look. 577 00:36:46,662 --> 00:36:49,623 -lt's an artistic choice. -The extra Weight is too? 578 00:36:49,790 --> 00:36:51,708 -lt can't be. CAL: lt's a feeling. 579 00:36:51,876 --> 00:36:55,670 Cal' we got the studio to pay him $20 million to be a leading man. 580 00:36:55,838 --> 00:36:58,131 For that kind of money, there is an expectation. 581 00:36:58,299 --> 00:37:00,759 CAL: They expect a good performance. -N�o, no, no, Cal. 582 00:37:00,927 --> 00:37:03,470 For that kind of money, they expect millions of women. 583 00:37:03,638 --> 00:37:05,138 to want intercourse with him. 584 00:37:05,306 --> 00:37:06,890 Do you understand what I'm saying? 585 00:37:07,058 --> 00:37:09,935 You want a poster that says' "See Santa run"? 586 00:37:10,978 --> 00:37:13,647 Okay. Okay. 587 00:37:13,814 --> 00:37:16,650 MAN� 1: We need more 4-by-8 plywood here. 588 00:37:16,817 --> 00:37:19,778 BEN�: Okay. MAN� 2: Watch your back. 589 00:37:19,946 --> 00:37:23,198 -Okay, let's go tell him to shave. -Okay. 590 00:37:23,366 --> 00:37:27,202 Okay. He'll shave' okay? Especially if he hears it from you. 591 00:37:27,370 --> 00:37:29,120 That's the hope. 592 00:37:30,039 --> 00:37:33,416 BRUCE: Motherfuckers! Motherfuckers! 593 00:37:33,584 --> 00:37:35,210 Motherfuckers! 594 00:37:35,378 --> 00:37:40,340 We are talking about my fucking artistic integrity here, goddamn it. 595 00:37:41,425 --> 00:37:45,178 My artistic integrity, okay? 596 00:37:47,265 --> 00:37:49,808 Audiences wanna know it's you, Bruce. They expect it. 597 00:37:49,976 --> 00:37:51,977 And we're talking about a lot of money here. 598 00:37:52,144 --> 00:37:54,896 What are you talking about? They're not gonna recognize me? 599 00:37:55,064 --> 00:37:57,857 "Where'd Bruce go' huh? Can't see Bruce no more. 600 00:37:58,025 --> 00:38:00,610 Where's my favorite movie star? Oh' look, there he is. 601 00:38:00,778 --> 00:38:02,988 I see him right there, the guy with the beard." 602 00:38:03,155 --> 00:38:04,281 Yes, but there's a 603 00:38:04,448 --> 00:38:06,366 You know, this is a certain demographic 604 00:38:06,534 --> 00:38:07,993 that has to be served, Bruce. 605 00:38:08,160 --> 00:38:10,370 That's the business. You have to do it. 606 00:38:10,538 --> 00:38:13,707 I mean, that's just a fact. lt's about falling in love with a hero. 607 00:38:13,874 --> 00:38:17,711 There's a tradition to this stuff' Bruce, there just is. 608 00:38:17,878 --> 00:38:21,172 -Oh' I see' We're talking about pussy. -More or less. 609 00:38:21,340 --> 00:38:23,550 I understand, I understand. Pussy's good. 610 00:38:23,718 --> 00:38:27,053 Let me tell you a funny story. I've been growing this for six months. 611 00:38:27,221 --> 00:38:30,765 I've been knocking off trim 24/7' and never one fucking complaint. 612 00:38:30,933 --> 00:38:32,684 -Maybe we should listen to -Shut up. 613 00:38:32,852 --> 00:38:36,229 Hollywood producer, my ass. I should've seen this mentality coming. 614 00:38:36,397 --> 00:38:41,359 Really, should've seen it coming. N�ever a doubt. N�ever a fucking doubt. 615 00:38:41,527 --> 00:38:44,112 BEN�: Bruce' Bruce, Bruce. Come here and talk' Bruce. 616 00:38:44,280 --> 00:38:47,073 Bruce, Bruce' come on. 617 00:38:47,241 --> 00:38:50,076 -You Wanna talk about integrity? -Let's talk about integrity. 618 00:38:50,244 --> 00:38:53,538 -Let's talk about fucking integrity. -Let's go. Okay, let's go. 619 00:38:53,706 --> 00:38:55,248 Let's talk about integrity. 620 00:38:57,626 --> 00:39:00,837 I'm willing to stack my three last pictures against your three. 621 00:39:01,005 --> 00:39:03,256 How about that' huh? Let's talk about integrity. 622 00:39:04,925 --> 00:39:07,218 You don't have three pictures. You don't have any. 623 00:39:07,386 --> 00:39:10,347 You know why? Because you're a fucking producer. 624 00:39:10,514 --> 00:39:11,765 Well' why don't we start. 625 00:39:11,932 --> 00:39:14,934 by giving your overblown salary to the fucking Red Cross? 626 00:39:15,102 --> 00:39:18,938 -That would show me some integrity. -What? What? 627 00:39:25,446 --> 00:39:26,863 Sorry. 628 00:39:27,406 --> 00:39:29,866 Motherfuckers. 629 00:39:35,289 --> 00:39:37,916 Fucking babies! Can't fucking believe this shit. 630 00:39:39,168 --> 00:39:41,211 N�o, no, no, you shouldn't wear any beards. 631 00:39:41,379 --> 00:39:42,420 How about this? 632 00:39:42,588 --> 00:39:45,715 Why don't we just not have clothes in the fucking movies anymore? 633 00:39:45,883 --> 00:39:48,468 How about fucking paying for that? 634 00:39:48,636 --> 00:39:52,222 I never realized how strongly he felt about it. 635 00:39:52,390 --> 00:39:53,640 I think he wants it. 636 00:39:53,808 --> 00:39:56,142 BRUCE: This here's your fucking chair. How's that? 637 00:39:56,310 --> 00:39:58,478 You motherfuckers. 638 00:40:00,147 --> 00:40:04,317 Will somebody fix this fucking door? Jesus Christ. 639 00:40:04,485 --> 00:40:07,320 You happy now that you got my pressure up? 640 00:40:07,988 --> 00:40:09,656 You fucking 641 00:40:10,741 --> 00:40:13,660 BEN�: Well, somehow I don't think he expects to shave. 642 00:40:13,828 --> 00:40:17,747 CAL: You know, in a very early draft, the script mentioned he had a beard. 643 00:40:17,915 --> 00:40:19,332 -A very early draft. -Yeah. 644 00:40:19,792 --> 00:40:23,169 Hey, now that video's done, we won't be needing that shit. 645 00:40:23,337 --> 00:40:27,340 Blow me' you motherfuckers! Blow me. 646 00:40:27,800 --> 00:40:29,926 -We don't have much of a choice. -N�o. I don't 647 00:40:30,094 --> 00:40:32,804 -The beard's not so bad anyway. -Maybe it's not so bad. 648 00:40:34,682 --> 00:40:38,393 MAN� [ON� STEREO]: This is Fiercely , 6M6, take three. 649 00:40:38,561 --> 00:40:40,728 [lNSTRUMENTAL MUSlC PLAYlN�G ON� STEREO] 650 00:40:43,399 --> 00:40:45,024 BEN�: I do, I get it, Sidney' I do. 651 00:40:45,192 --> 00:40:47,318 Of all the studio heads, you are the funniest. 652 00:40:47,486 --> 00:40:49,279 -But listen SlDN�EY: Thank you' thank you. 653 00:40:49,447 --> 00:40:52,031 You're welcome. You gotta stay With me here. 654 00:40:52,199 --> 00:40:54,033 This is Bruce Willis we're talking about. 655 00:40:54,201 --> 00:40:57,495 Maybe we need to bend a little' to think creatively. 656 00:40:57,663 --> 00:41:01,040 ln fact, I gotta say, he might be right' a beard might be a good idea. 657 00:41:01,208 --> 00:41:03,793 You never know. Sometimes we don't know. 658 00:41:03,961 --> 00:41:05,378 -Let's keep it simple. -Hello? 659 00:41:05,546 --> 00:41:08,965 Let's keep it simple, Ben. I'm not Lou. I like to be direct. 660 00:41:09,133 --> 00:41:12,927 Yes. Okay, tell me what I have to do. 661 00:41:13,095 --> 00:41:15,972 If that bastard doesn't shaVe and look like a leading man... 662 00:41:16,140 --> 00:41:20,518 A, we shut the moVie down, B, we sue him for all damages. 663 00:41:20,686 --> 00:41:23,354 . and C, we then sue you for misrepresentation. 664 00:41:23,522 --> 00:41:24,606 Oh' Sidney, come on. 665 00:41:24,773 --> 00:41:27,400 Let's sit doWn and have lunch and discuss this like men. 666 00:41:27,568 --> 00:41:29,068 -Come on. -We bought a movie star. 667 00:41:29,236 --> 00:41:32,071 -Call my office. -Sidney. Sid. 668 00:41:32,740 --> 00:41:35,074 Sidney. Hello? 669 00:41:36,952 --> 00:41:39,078 BEN� [ON� SPEAKERPHON�E]: Are you saying Bruce never mentioned this? 670 00:41:39,246 --> 00:41:41,581 You're his agent' his confidant, for God's sakes. 671 00:41:41,749 --> 00:41:43,208 We're on the ledge on this one. 672 00:41:43,375 --> 00:41:45,877 He's got four days to clean himself up, and that's it. 673 00:41:46,045 --> 00:41:48,671 I'll even personally pay for the trainer. How about that? 674 00:41:48,839 --> 00:41:50,798 -You have got to be kidding. -N�o, no, Dick. 675 00:41:50,966 --> 00:41:53,259 N�o, I'm not kidding, Dick' it is happening. 676 00:41:53,427 --> 00:41:55,261 -N�ou tell me it's happening? -Afraid so. 677 00:41:55,429 --> 00:41:59,057 -It can't be. -lt is happening. Afraid so. 678 00:41:59,225 --> 00:42:01,184 [DlCK GAGGlN�G] 679 00:42:01,602 --> 00:42:03,311 What's that? 680 00:42:04,730 --> 00:42:07,607 -What's that? Dick. -It's nothing. 681 00:42:07,775 --> 00:42:09,526 -That's nothing? -Finish your point. 682 00:42:10,027 --> 00:42:13,071 -How much does he know, huh? -lt's a bit sketchy. 683 00:42:13,239 --> 00:42:16,699 We got lathered up. Things might have been taken out of context. 684 00:42:16,867 --> 00:42:19,911 -Tell me exactly what was said. -You know how it goes: 685 00:42:20,079 --> 00:42:22,956 "Fuck you." "No' no' fuck you." And then it got worse. 686 00:42:23,123 --> 00:42:25,875 Why not call me back after you talk to him? Let's do that. 687 00:42:26,043 --> 00:42:29,128 Tell him he's gonna get fired and sued for money in his piggy bank? 688 00:42:29,296 --> 00:42:30,964 I don't want to. 689 00:42:31,131 --> 00:42:33,466 -You give him the bad news. -Dick, you're an agent. 690 00:42:33,634 --> 00:42:35,969 Delivering bad neWs is part of the job description. 691 00:42:36,136 --> 00:42:38,471 I can't do it. The messenger gets killed. 692 00:42:38,639 --> 00:42:40,515 You know that. I can't. 693 00:42:40,683 --> 00:42:42,892 I've been Working with him for tWo years. 694 00:42:43,060 --> 00:42:47,438 He's one of my most important clients' but he's very mercurial. 695 00:42:47,606 --> 00:42:50,692 -He can snap at any time. -N�ou're scared of him. 696 00:42:50,859 --> 00:42:55,613 I'm not scared of him' I'm scared of all of them. 697 00:42:57,032 --> 00:42:58,491 -Could you hold a sec? -Sure. 698 00:42:58,659 --> 00:42:59,659 [DlCK GRUNTlN�G] 699 00:42:59,827 --> 00:43:01,119 You okay? 700 00:43:01,704 --> 00:43:03,830 Dick' you okay? 701 00:43:03,998 --> 00:43:06,624 Maybe we should do this later. Yeah, let's do this later. 702 00:43:06,792 --> 00:43:08,668 It's a It's a 703 00:43:09,461 --> 00:43:10,628 lt's a stomach disorder. 704 00:43:10,796 --> 00:43:12,505 It comes and it. 705 00:43:12,673 --> 00:43:13,965 [DlCK GRUNTlN�G] 706 00:43:15,009 --> 00:43:16,426 . goes. 707 00:43:16,594 --> 00:43:18,678 -You sure? -No, seriously, I'm fine. 708 00:43:18,846 --> 00:43:21,347 Absolutely. They cut me back on my antidepressants. 709 00:43:21,515 --> 00:43:22,640 ...so I can get it up. 710 00:43:22,808 --> 00:43:24,934 But the withdrawal makes my stomach clench. 711 00:43:25,102 --> 00:43:29,272 lt sounds worse than it is. I even had to cut back Klonopin. 712 00:43:29,440 --> 00:43:31,357 -When do you take that? -Travel. 713 00:43:31,525 --> 00:43:33,526 -Whenever I pack. -Whenever you pack? 714 00:43:34,194 --> 00:43:36,321 Your client has got to give us some relief. 715 00:43:36,488 --> 00:43:38,865 Let's figure out how we can solve this beard thing. 716 00:43:39,033 --> 00:43:43,119 Well' to start' why don't we let him wear his fucking beard? 717 00:43:43,287 --> 00:43:44,412 What is the big deal? 718 00:43:44,580 --> 00:43:47,373 Oh' no' no' no. Hey, Dick' we're way past that now. 719 00:43:47,541 --> 00:43:50,835 Do you know the ramifications of what you're asking of me? 720 00:43:51,003 --> 00:43:52,003 I do. 721 00:43:52,171 --> 00:43:55,131 [DlCK GRUNTlN�G & GAGGlN�G] 722 00:43:55,382 --> 00:43:57,550 Jesus, man, you gotta get ahold of yourself. 723 00:43:59,887 --> 00:44:02,055 You should talk to somebody about that stomach. 724 00:44:02,222 --> 00:44:03,640 -Okay, gotta go. -Okay. 725 00:44:03,807 --> 00:44:05,642 -Bye , now. -Bye. 726 00:44:10,689 --> 00:44:13,900 KELLY [ON MACHlN�E]: Hi, leave a message for Kelly, Sophie or Max. 727 00:44:14,068 --> 00:44:17,737 Kelly, it's Ben' just call me on my cell anytime' anytime. 728 00:44:17,905 --> 00:44:19,614 Okay, bye. 729 00:44:44,848 --> 00:44:47,934 KELLY [ON MACHlN�E]: Hi, leave a message for Kelly, Sophie or Max. 730 00:44:48,102 --> 00:44:49,602 Kelly. 731 00:44:51,271 --> 00:44:55,149 It's me. I'm on my cell. I need to talk to you. 732 00:44:55,317 --> 00:44:57,694 I'm having dinner with some money people tonight. 733 00:44:57,861 --> 00:44:59,570 but you're more important to me. 734 00:44:59,738 --> 00:45:02,323 Call me on my cell as soon as you get this. 735 00:45:02,491 --> 00:45:04,409 Thank you. 736 00:45:11,458 --> 00:45:13,459 [ALL SPEAKlN�G lN� FORElGN� LANGUAGE] 737 00:45:15,129 --> 00:45:17,255 -The money is in the box. JOHN�N�Y: Money's in the box. 738 00:45:17,423 --> 00:45:19,424 Could you make the movie in 50 days? 739 00:45:19,591 --> 00:45:21,175 N�o. 740 00:45:21,343 --> 00:45:23,886 [MEN� SPEAKlN�G lN� FORElGN� LANGUAGE] 741 00:45:25,305 --> 00:45:29,225 ABA: Well, We're sitting there drinking with Stallone 742 00:45:29,393 --> 00:45:30,977 Sly, Sly' Sly. 743 00:45:31,603 --> 00:45:34,731 and Don Johnson is sitting three tables away from us. 744 00:45:34,898 --> 00:45:36,941 He'd be very good in this. 745 00:45:38,360 --> 00:45:39,652 Ah. 746 00:45:41,697 --> 00:45:44,824 Could you excuse me for one moment? 747 00:45:47,578 --> 00:45:50,455 -Where'd he get his money from? -Dry cleaning. 748 00:45:50,789 --> 00:45:53,541 He started by cleaning the wardrobes for the movie studios. 749 00:45:53,709 --> 00:45:56,127 He charged them like $10 a suit. They paid. 750 00:45:56,670 --> 00:46:00,131 N�ext time, he charged them $50 a suit. They paid. 751 00:46:00,841 --> 00:46:03,551 N�ext time, charged them $100 a suit. They paid. 752 00:46:03,719 --> 00:46:06,679 He said, "I wanna be in the movie business. I understand these people." 753 00:46:06,847 --> 00:46:08,222 [PHONE RlNGS] 754 00:46:08,974 --> 00:46:12,685 -Kelly. Kelly Oh, Kelly Excuse me. -Sure. 755 00:46:12,853 --> 00:46:16,022 I'll be right back. Yes' Kelly. 756 00:46:17,733 --> 00:46:19,525 I'm so glad you called me back. 757 00:46:19,693 --> 00:46:22,528 So an actor more important than the mother of your children? 758 00:46:22,696 --> 00:46:25,156 Of course I don't think he's as important as you. 759 00:46:25,324 --> 00:46:27,116 -Ten times' you called. -No, I didn't. 760 00:46:27,284 --> 00:46:30,203 I did not call you 10 times today' I called you four times. 761 00:46:30,370 --> 00:46:32,872 Well' what was so damn important? Couldn't be me. 762 00:46:33,040 --> 00:46:35,333 Look, let me find a quiet place and I'll tell you. 763 00:46:35,501 --> 00:46:39,712 I'll tell you what's so important. I just I just 764 00:46:39,880 --> 00:46:41,005 I wanted to know... 765 00:46:41,173 --> 00:46:44,175 is anyone else other than you sleeping in our old bed? 766 00:46:44,343 --> 00:46:45,676 What? 767 00:46:46,720 --> 00:46:49,472 You lost that privilege over two years ago. 768 00:46:49,640 --> 00:46:52,642 Wait a second, I believe 30,000 a month entitles me to something. 769 00:46:52,810 --> 00:46:55,561 -You know' I gotta be frank with you. -Fuck you. 770 00:46:55,729 --> 00:46:57,438 I have never heard you say: 771 00:46:57,606 --> 00:46:59,899 "Fuck you"' like that to me in front of the kids. 772 00:47:00,067 --> 00:47:02,068 -What are you doing? -The kids are sleeping. 773 00:47:02,236 --> 00:47:03,694 Okay, I'm all done. 774 00:47:04,404 --> 00:47:06,280 Can't we discuss this now? I'll come over. 775 00:47:06,448 --> 00:47:08,282 -No. No. -Please? Please? 776 00:47:08,450 --> 00:47:10,451 -No. No. -Please? Please. 777 00:47:10,619 --> 00:47:13,204 -Ben, no. -Look, I'm hurting. 778 00:47:14,373 --> 00:47:17,124 -You're hurting? -N�eah, there , I've said it. 779 00:47:17,292 --> 00:47:19,085 -I'm hurting. -You really are? 780 00:47:19,253 --> 00:47:21,420 Yeah, yeah, I am, I am. 781 00:47:21,588 --> 00:47:23,756 Oh' hold on. Dick' Dick' I need to talk to you. 782 00:47:23,924 --> 00:47:26,008 -Yeah, I'm hurting. -Get some fucking help. 783 00:47:26,176 --> 00:47:29,595 You're right. I knoW it's a bad habit. I'm working on it, believe me. 784 00:47:29,763 --> 00:47:32,807 Look, can't we please discuss it now? Please? 785 00:47:32,975 --> 00:47:34,600 I have to I gotta go. I gotta go. 786 00:47:34,768 --> 00:47:37,687 Okay, all right, all right. I suppose it's not a good time. 787 00:47:37,855 --> 00:47:42,567 Thanks for Yeah, we'll speak soon. Thanks for returning my call. 788 00:47:44,778 --> 00:47:46,320 DlCK: I'll have a martin I'll drink 789 00:47:46,488 --> 00:47:48,447 I'll order tWo martinis and have them both. 790 00:47:48,615 --> 00:47:53,035 -I could use it. I could use it. -Let's order two martinis, large. 791 00:47:53,203 --> 00:47:55,246 DlCK: Hi. -Did you tell him? 792 00:47:55,414 --> 00:47:56,622 Huh? 793 00:47:56,790 --> 00:48:00,042 -Did you tell him? -I eluded to it, yes. 794 00:48:00,210 --> 00:48:02,753 -"Alluded"? -I meant "allude." 795 00:48:02,921 --> 00:48:05,339 I don't care what you meant. "Alluded" or "eluded"? 796 00:48:05,507 --> 00:48:08,175 -"Alluded." A-L-L-U-D-E-D. -Yes, that's what I 797 00:48:08,343 --> 00:48:10,761 -Okay. -I hinted at it. I didn't elude. 798 00:48:10,929 --> 00:48:14,140 A picture is about to get canceled. What does that mean' "alluded"? 799 00:48:14,308 --> 00:48:17,602 I told him I have something important to discuss. 800 00:48:17,769 --> 00:48:20,813 -And you told him What it was about? -I. 801 00:48:22,024 --> 00:48:23,482 A-B-O-U-T' "about"? 802 00:48:26,820 --> 00:48:28,446 -N�ot yet. -N�ot yet, okay. 803 00:48:28,614 --> 00:48:30,239 -N�o, no. -Sorry for the intrusion. 804 00:48:30,407 --> 00:48:32,241 -What's with the patch? -Shingles. 805 00:48:32,409 --> 00:48:34,952 My lid, occasionally it flutters. lt's nothing. 806 00:48:35,120 --> 00:48:37,496 I'm just glad it's not anything serious. 807 00:48:37,664 --> 00:48:38,831 [ALL LAUGH] 808 00:48:38,999 --> 00:48:42,126 -Hey' if I went blind' you'd celebrate. -Yeah, probably. 809 00:48:42,294 --> 00:48:43,794 [ALL LAUGH] 810 00:48:43,962 --> 00:48:46,380 I hope you know you're sitting with a great ex-agent. 811 00:48:46,548 --> 00:48:48,507 -Yeah. -Just give me one more minute. 812 00:48:48,675 --> 00:48:50,468 -Yeah. -Excuse us. 813 00:48:50,636 --> 00:48:53,304 He has lots of time. He can sit at the bar. 814 00:48:54,431 --> 00:48:56,265 How could you call and not mention this? 815 00:48:56,433 --> 00:48:59,518 There's a logic to these things. You met him, the man's an animal. 816 00:48:59,686 --> 00:49:01,771 When I called him today, he hadn't eaten yet. 817 00:49:01,939 --> 00:49:02,980 That's the wrong time. 818 00:49:03,148 --> 00:49:05,232 You gotta do this when there's an open window. 819 00:49:05,400 --> 00:49:08,194 We don't have that many windows left. When's the next Window? 820 00:49:08,362 --> 00:49:10,571 -After AA would be an open window. -When's that? 821 00:49:10,739 --> 00:49:11,948 -Two days. -That's no good. 822 00:49:12,115 --> 00:49:15,201 -What's tomorrow morning? -Analysis. He'll be nuts for hours after. 823 00:49:15,369 --> 00:49:18,162 You don't Wanna mention lawsuit or beard after psychotherapy. 824 00:49:18,330 --> 00:49:21,374 Listen to me. I don't care. Find a window tomorrow. That's it. 825 00:49:27,881 --> 00:49:29,757 [DOOR OPEN�S] 826 00:49:29,925 --> 00:49:33,260 I know What you think this looks like, but it's not. 827 00:49:33,428 --> 00:49:36,263 Johnny did not send me here to make you happy. 828 00:49:36,431 --> 00:49:38,724 I wanted to meet you on my own. 829 00:49:39,309 --> 00:49:41,852 I know everything you've done. I know who you are. 830 00:49:42,020 --> 00:49:45,231 And I'm not just some silly girl in tight clothes. 831 00:49:45,399 --> 00:49:49,026 -I went to Stanford. -That's a good school. 832 00:49:49,444 --> 00:49:52,738 I just. I just wanna get to know you. 833 00:49:52,906 --> 00:49:54,448 BEN�: Me? 834 00:49:55,242 --> 00:49:56,283 What's your name again? 835 00:49:56,451 --> 00:49:57,576 -Laura. -Laura. 836 00:49:57,744 --> 00:50:01,080 I respect you and your movies. 837 00:50:01,248 --> 00:50:03,833 And I know if I don't take this chance now. 838 00:50:04,001 --> 00:50:06,711 no matter how aggressive it might seem. 839 00:50:06,878 --> 00:50:09,171 my chance will never come up again. 840 00:50:09,339 --> 00:50:11,424 That's so flattering. 841 00:50:11,591 --> 00:50:15,219 I mean, I guess if I were a tailor, you'd still be doing this. Am I right? 842 00:50:15,387 --> 00:50:16,971 [LAURA LAUGHS] 843 00:50:17,139 --> 00:50:20,766 You are such a funny person. 844 00:50:22,060 --> 00:50:28,065 And I want you to know that there is nothing I Wouldn't do. 845 00:50:28,233 --> 00:50:30,609 for a chance to see you on my own. 846 00:50:30,777 --> 00:50:32,987 with no strings attached. 847 00:50:33,947 --> 00:50:35,990 Unless you wanna do something now. 848 00:50:36,158 --> 00:50:37,825 BEN�: N�ow? 849 00:50:37,993 --> 00:50:39,452 [TOlLET FLUSHES] 850 00:50:39,953 --> 00:50:42,621 LAURA: Well, why don't you just call me then? 851 00:50:43,540 --> 00:50:45,666 Try not to get that Wet. 852 00:51:02,559 --> 00:51:03,601 [BEEP] 853 00:51:09,441 --> 00:51:11,442 [PHONE RlNGlNG ON� OTHER END] 854 00:51:15,530 --> 00:51:19,158 KELLY [ON MACHlN�E]: Hi. Leave a message for Kelly, Sophie or Max. 855 00:51:53,360 --> 00:51:54,944 [ALARM CHlMES] 856 00:52:09,167 --> 00:52:13,045 WOMAN� [ON� STEREO]: Inhale, move forward to upward dog. 857 00:52:14,381 --> 00:52:17,633 Exhale to downward dog. 858 00:52:17,968 --> 00:52:19,176 Take five deep 859 00:52:19,344 --> 00:52:22,471 LAURA: I can't stay for breakfast. I have three scripts to read. 860 00:52:22,639 --> 00:52:24,515 Hm. 861 00:52:31,398 --> 00:52:34,733 -You Wanna kiss them one more time? WOMAN: Jump towards the front 862 00:52:34,901 --> 00:52:37,069 You don't remember a thing' do you? 863 00:52:37,237 --> 00:52:40,239 I remember offering you a two-picture deal. 864 00:52:40,407 --> 00:52:43,242 And that was before we took Ecstasy. 865 00:52:43,994 --> 00:52:45,578 WOMAN: Before you do that -I gotta go. 866 00:52:46,246 --> 00:52:47,913 I dig older guys. 867 00:53:03,597 --> 00:53:04,638 [PHONE RlNGlNG] 868 00:53:04,806 --> 00:53:08,559 Seventy-four, 75, 76, 77. . 869 00:53:12,397 --> 00:53:14,356 BEN�: Hello? CAL: Ben. Sid's office sent an e-mail 870 00:53:14,524 --> 00:53:16,859 BEN: I'm not here. -Shit. 871 00:53:17,027 --> 00:53:19,111 Man, I hate that thing. 872 00:53:19,279 --> 00:53:22,907 Sid wants the Bruce/beard situation handled before the lunch. 873 00:53:23,074 --> 00:53:24,366 [PHONE RlNGS] 874 00:53:24,618 --> 00:53:27,328 CARL: Hey, just got an e-mail. Vanity Fair wants you. 875 00:53:27,495 --> 00:53:30,915 Thirty most powerful producers for their power issue. 876 00:53:31,082 --> 00:53:32,750 How about that? 877 00:53:34,628 --> 00:53:35,794 [PHONE RlNGS] 878 00:53:38,131 --> 00:53:41,133 CAL: Sid's office called again. Here , I'll just read you the quote. 879 00:53:41,301 --> 00:53:46,096 "I want the beard situation resolVed before the fucking lunch." End quote. 880 00:53:47,641 --> 00:53:51,310 BEN�: Can you call Sid's office, tell him I'm trying to resolve this beard thing? 881 00:53:51,478 --> 00:53:53,395 I'll talk to him at lunch. 882 00:54:01,821 --> 00:54:02,821 WAlTRESS: I'm so sorry. 883 00:54:02,989 --> 00:54:06,742 Mr. Voss's office just called and he simply can't make the lunch. 884 00:54:06,910 --> 00:54:08,661 They sent over this note. 885 00:54:08,828 --> 00:54:10,496 For you. 886 00:54:10,664 --> 00:54:12,456 MAN�: Oh, how are you? WOMAN�: I'm doing well. 887 00:54:15,126 --> 00:54:17,253 I forgot my reading glasses in the car. 888 00:54:17,420 --> 00:54:19,672 Could you read it to me' please? 889 00:54:20,048 --> 00:54:21,757 Of course. 890 00:54:25,470 --> 00:54:27,638 "Dear Ben' don't think for a second... 891 00:54:27,806 --> 00:54:30,766 having lunch was gonna change a fucking. 892 00:54:31,935 --> 00:54:33,352 thing. 893 00:54:35,522 --> 00:54:39,191 Unless that fucking beard goes. 894 00:54:39,359 --> 00:54:42,820 then we fucking shut. 895 00:54:42,988 --> 00:54:47,491 the whole fucking movie down." 896 00:54:49,536 --> 00:54:51,787 Betty, tell Sid I tried to get Bruce three times. 897 00:54:51,955 --> 00:54:55,457 I can't get him on the phone. I've got a crew of 200 standing by. 898 00:54:55,625 --> 00:54:57,876 -We start shooting on Friday. BETTY: We don't haVe time. 899 00:54:58,044 --> 00:54:59,545 I know I'm running out of time. 900 00:54:59,713 --> 00:55:01,338 -N�ou've gotta make it happen. -Fine. 901 00:55:01,506 --> 00:55:03,215 Ben? I got Kelly holding on 2. 902 00:55:03,383 --> 00:55:04,883 Okay. 903 00:55:05,051 --> 00:55:08,679 -Jeremy's on 3. He says it's urgent. -Okay. 904 00:55:11,141 --> 00:55:13,726 KELLY [ON PHONE]: Ben? Ben? -Kelly, just hold on. 905 00:55:13,893 --> 00:55:15,769 -Ben. -Jeremy, talk to me. 906 00:55:15,937 --> 00:55:18,147 JEREMY: You better like it, baby. -Jeremy. 907 00:55:18,315 --> 00:55:21,900 -Get here. Now. Jesus. -I'm coming. I'm coming. 908 00:55:22,068 --> 00:55:24,695 -Coming. DAWN: Kelly. 909 00:55:28,742 --> 00:55:33,037 Hi. Kelly? Kelly? Kelly? 910 00:55:36,166 --> 00:55:39,460 Gotta go, gotta go' gotta go. 911 00:55:58,605 --> 00:55:59,938 What's up? 912 00:56:00,106 --> 00:56:03,859 Afternoon. Do I look happy? 913 00:56:04,444 --> 00:56:07,279 Enough to scare me. 914 00:56:07,447 --> 00:56:09,031 You like it? 915 00:56:09,783 --> 00:56:12,534 lt's good, I know' but it's the feather that gets me there. 916 00:56:12,702 --> 00:56:14,703 You know what I mean? lt's like me, Tonto. 917 00:56:14,871 --> 00:56:16,622 the studio, the Lone Ranger, like. 918 00:56:16,790 --> 00:56:19,083 I mean, I'm not gonna fight a battle I can't Win. 919 00:56:19,250 --> 00:56:21,293 A fucking Waste of time. lt makes no sense. 920 00:56:21,461 --> 00:56:24,630 Jeremy, sometimes it takes more guts to concede. 921 00:56:25,298 --> 00:56:26,965 Have a seat. Come on. 922 00:56:27,467 --> 00:56:28,801 [AUDlO SCRUBBlNG] 923 00:56:28,968 --> 00:56:32,805 Got about 10 minutes out of this altogether just by shaking the box. 924 00:56:33,807 --> 00:56:36,475 And here comes the dreaded ending. 925 00:56:37,102 --> 00:56:38,435 [GUN�SHOT] 926 00:56:46,194 --> 00:56:50,447 Like the music? lt contradicts the violence, and they'll love that. 927 00:56:50,615 --> 00:56:52,157 Here we go. 928 00:56:56,204 --> 00:57:00,332 SEAN� [lN FlLM]: Father, forgive them. They know not what they do. 929 00:57:16,099 --> 00:57:19,101 -See? N�ow dog. -Yeah. 930 00:57:19,269 --> 00:57:21,812 Ah. Dog not shot. 931 00:57:21,980 --> 00:57:25,232 Runs to master to comfort him. 932 00:57:25,400 --> 00:57:26,692 [DOG WHlMPERlN�G] 933 00:57:29,529 --> 00:57:31,363 lt's great. 934 00:57:39,372 --> 00:57:40,581 JEREMY: Yeah. 935 00:57:40,832 --> 00:57:42,833 [BOTH LAUGHlN�G] 936 00:57:43,001 --> 00:57:44,209 -So? BEN�: That's great. 937 00:57:52,886 --> 00:57:55,053 [JEREMY LAUGHlN�G] 938 00:57:59,851 --> 00:58:01,226 Wow. 939 00:58:01,436 --> 00:58:02,895 -N�ot bad, eh? -N�ot bad. 940 00:58:03,062 --> 00:58:04,855 Lou will come in her pants. 941 00:58:05,023 --> 00:58:08,400 -Yeah. Panties. -Pants' actually' yeah. 942 00:58:08,568 --> 00:58:12,946 Point taken. I don't know' Jeremy. i don't know. 943 00:58:14,491 --> 00:58:16,617 -How did you figure? -That was just an outtake. 944 00:58:16,784 --> 00:58:17,910 We had about 10 of them. 945 00:58:18,077 --> 00:58:20,621 You remember? We could never get that dog under control. 946 00:58:20,788 --> 00:58:23,624 Lovely though he Was. I mean, it was like He loved Sean. 947 00:58:23,791 --> 00:58:25,751 He was always licking his face. 948 00:58:25,919 --> 00:58:28,462 -lt's brilliant. -And there you have it, you know. 949 00:58:28,630 --> 00:58:29,838 Quite simple , really. 950 00:58:30,006 --> 00:58:31,548 -Brilliant. Brilliant. -Thank you. 951 00:58:31,716 --> 00:58:34,426 lt certainly lt changes the tone of the movie. 952 00:58:34,594 --> 00:58:36,678 Yeah. No, I know what you're gonna say. Right. 953 00:58:36,846 --> 00:58:38,055 lt won't mean nothing now. 954 00:58:38,223 --> 00:58:42,059 The truth of it is we can take comfort in the fact We're not gonna offend. 955 00:58:42,227 --> 00:58:43,685 Jeremy, I don't get it. 956 00:58:43,853 --> 00:58:47,189 -This isn't you talking. -lt's me' isn't it? 957 00:58:47,690 --> 00:58:50,275 -I mean, how did you get there? -How did I do it? 958 00:58:52,153 --> 00:58:54,530 There we go. Oh, Christ. 959 00:58:54,697 --> 00:58:57,115 I'll grab them later. Those are Placidil. 960 00:58:57,283 --> 00:58:59,409 And you're meant to take it three times a day. 961 00:58:59,577 --> 00:59:03,288 You could watch your old mom get gang raped in broad daylight... 962 00:59:03,456 --> 00:59:05,290 and still appreciate the weather. 963 00:59:05,458 --> 00:59:07,125 Apparently the stuff works. 964 00:59:07,293 --> 00:59:09,169 I gotta call Lou. 965 00:59:14,175 --> 00:59:17,219 Hello? Judy? 966 00:59:17,387 --> 00:59:18,679 Hello' Judy? 967 00:59:18,846 --> 00:59:20,931 ls Lou there? 968 00:59:21,099 --> 00:59:22,432 [PHONE RlNGS] 969 00:59:22,600 --> 00:59:24,268 -Yes, Ben? -Lou. 970 00:59:24,435 --> 00:59:27,563 Lou, Jeremy has done it. 971 00:59:28,356 --> 00:59:31,149 Really done it. I think we licked this bastard. 972 00:59:31,317 --> 00:59:34,194 -I knew you would make this work. -We ham-and-egged it. 973 00:59:34,404 --> 00:59:37,447 N�ot that I doubt you, but when can I see it? 974 00:59:37,615 --> 00:59:38,991 [TOlLET FLUSHES] 975 00:59:39,158 --> 00:59:42,327 -You can see it whenever you Want. -Tell Jeremy I'll be by around 2. 976 00:59:42,495 --> 00:59:44,913 Okay, okay, I'll tell him. 977 00:59:45,081 --> 00:59:48,333 She'll be by this afternoon with her creative team. 978 00:59:48,501 --> 00:59:50,210 Pick out your tux and leisure wear... 979 00:59:50,378 --> 00:59:53,505 because we're gonna be heading for Cannes. 980 00:59:53,673 --> 00:59:55,966 Where can I kiss you? Where? 981 00:59:56,134 --> 00:59:59,595 N�ame the location. Where? 982 01:00:00,763 --> 01:00:03,056 JEREMY: Placidil is not hearing. -Great' great. 983 01:00:03,224 --> 01:00:04,433 JEREMY: Thank you, Ben. 984 01:00:04,601 --> 01:00:07,686 lt's nice to see you happy, mate. 985 01:00:07,854 --> 01:00:10,647 Boy. Jeremy, I'm so relieved. 986 01:00:10,815 --> 01:00:13,233 -Oh' me too. -All right. 987 01:00:14,694 --> 01:00:18,363 -Keep up the good Work. -Will do' man. Absolutely. 988 01:00:18,531 --> 01:00:20,240 Happy? 989 01:00:20,408 --> 01:00:21,992 Yep. 990 01:00:22,535 --> 01:00:26,079 BEN�: N�o. Dick. Dick. 991 01:00:26,247 --> 01:00:27,748 You have to face this thing now. 992 01:00:27,915 --> 01:00:30,751 You've gotta tell Bruce he's gotta get rid of that beard. 993 01:00:30,918 --> 01:00:33,170 You understand? N�ow. N�ot tomorrow. 994 01:00:33,338 --> 01:00:34,755 N�ow. Right away. 995 01:00:34,922 --> 01:00:37,257 You've gotta tell You gotta tell Bruce now. 996 01:00:37,425 --> 01:00:40,510 I can't afford to lose this movie' Dick. 997 01:00:40,678 --> 01:00:41,887 Get back to me. 998 01:00:42,055 --> 01:00:44,723 I thought the goal here was not to get us back together... 999 01:00:44,891 --> 01:00:47,100 but to help us feel better about being apart. 1000 01:00:47,268 --> 01:00:49,227 You know, moving on gracefully. 1001 01:00:49,395 --> 01:00:51,313 -We share tWo kids. THERAPlST: That's exactly right. 1002 01:00:51,481 --> 01:00:54,107 This is an exercise to help couples separate with love. 1003 01:00:54,275 --> 01:00:55,359 instead of acrimony. 1004 01:00:55,526 --> 01:00:58,403 lt's not about trying to control the other person's behavior. 1005 01:00:58,571 --> 01:01:01,281 -Okay. THERAPlST: Let's start again. 1006 01:01:01,783 --> 01:01:04,701 ls there anything you can think of that you've done to Kelly. 1007 01:01:04,869 --> 01:01:07,746 while you Were married that you wish you didn't? 1008 01:01:08,581 --> 01:01:11,249 Well' that question feels so vague. 1009 01:01:11,417 --> 01:01:13,043 I don't know. 1010 01:01:13,211 --> 01:01:14,961 Okay, here's an example. 1011 01:01:15,129 --> 01:01:16,838 When you were married' did you lie. 1012 01:01:17,006 --> 01:01:19,091 about your whereabouts with other women? 1013 01:01:19,258 --> 01:01:20,884 N�o. 1014 01:01:21,594 --> 01:01:24,096 Well' there was. 1015 01:01:24,430 --> 01:01:26,598 Yeah, there Was one time when we were married... 1016 01:01:26,766 --> 01:01:31,269 when I did think of seeing Ann. 1017 01:01:32,271 --> 01:01:33,772 -Really? -Mm-hm. 1018 01:01:34,649 --> 01:01:37,234 -And did you? -N�o, no. I mean, I 1019 01:01:37,402 --> 01:01:41,405 Yes, I But nothing happened. I just 1020 01:01:41,739 --> 01:01:45,534 Well' I guess I wanted to, but, hey. 1021 01:01:45,702 --> 01:01:47,452 You know, I think I know what you mean. 1022 01:01:47,620 --> 01:01:50,163 I'm starting to feel a little better already. 1023 01:01:50,331 --> 01:01:52,874 -ls that everything on this matter? -Just about. 1024 01:01:53,042 --> 01:01:54,584 N�ot true. 1025 01:01:55,294 --> 01:01:57,963 The complete truth will set you free, Ben. 1026 01:01:58,131 --> 01:02:00,298 Well' there was 1027 01:02:00,466 --> 01:02:02,759 There was one time... 1028 01:02:03,469 --> 01:02:05,721 I was at a party with 1029 01:02:05,888 --> 01:02:08,306 I was at a party once with Ann. 1030 01:02:08,474 --> 01:02:09,808 Where? 1031 01:02:09,976 --> 01:02:11,893 -Hm? -Where? 1032 01:02:12,061 --> 01:02:13,395 ln the bathroom. 1033 01:02:13,563 --> 01:02:14,730 You fucker. 1034 01:02:14,897 --> 01:02:16,523 That's very good, Ben. 1035 01:02:16,691 --> 01:02:20,610 N�ow' Kelly' it is not for you to judge. This is just a start. 1036 01:02:20,778 --> 01:02:23,321 We're running short on time. Let's give Kelly a chance. 1037 01:02:23,489 --> 01:02:25,157 And then next week, we'll dig deeper. 1038 01:02:25,324 --> 01:02:27,951 -You ready' Kelly? -Yes. 1039 01:02:28,327 --> 01:02:31,788 Did you ever use your kids as ammunition against Ben? 1040 01:02:32,331 --> 01:02:33,832 N�o. 1041 01:02:34,000 --> 01:02:36,334 Did you ever have an affair while you were married? 1042 01:02:36,502 --> 01:02:37,961 Absolutely not. 1043 01:02:38,129 --> 01:02:40,630 Okay, then. ls that all? 1044 01:02:41,841 --> 01:02:43,675 Well' there was 1045 01:02:44,302 --> 01:02:45,469 Alan's son's bar mitzvah. 1046 01:02:45,636 --> 01:02:48,680 I kissed Alan on the mouth in the master bathroom. 1047 01:02:48,848 --> 01:02:51,016 You kissed him on the mouth? 1048 01:02:52,477 --> 01:02:54,311 -I mean. -lt was nothing. 1049 01:02:54,479 --> 01:02:56,521 Alan on the m? 1050 01:02:57,023 --> 01:02:58,315 What about Sheila? 1051 01:02:58,483 --> 01:02:59,649 -Oh' please. -Your friend. 1052 01:02:59,817 --> 01:03:01,860 Please. That's all that happened. N�othing. 1053 01:03:02,028 --> 01:03:04,696 -That's very good. -I must admit' though. 1054 01:03:04,864 --> 01:03:07,365 I thought about it, actually. 1055 01:03:07,533 --> 01:03:09,493 That's very good. 1056 01:03:11,913 --> 01:03:15,499 What about? I mean I mean Why don't we talk? 1057 01:03:15,666 --> 01:03:18,543 Aren't we gonna talk about what we're doing to each other now? 1058 01:03:18,711 --> 01:03:20,545 Why don't we talk about what We're doing? 1059 01:03:20,713 --> 01:03:25,008 -What? -Why don't we talk about now? 1060 01:03:25,176 --> 01:03:27,219 You didn't wanna talk about now before. 1061 01:03:27,386 --> 01:03:29,221 N�o. N�ow. 1062 01:03:29,388 --> 01:03:31,348 You know what. Now. 1063 01:03:31,516 --> 01:03:34,518 Yeah, but "noW" before was not okay. Why is "now" now okay? 1064 01:03:34,685 --> 01:03:37,395 I have no problem with now. You have a problem with now. 1065 01:03:37,563 --> 01:03:40,023 -That is not why we're here. -That's why 1066 01:03:40,191 --> 01:03:42,901 Doctor, is this some classic case of avoidance? 1067 01:03:43,069 --> 01:03:46,863 I'm sorry, but we're gonna have to table this discussion until next time. 1068 01:03:47,031 --> 01:03:51,243 What you guys are doing takes guts' but it is going to work. 1069 01:03:51,410 --> 01:03:54,037 I congratulate both of you. 1070 01:03:55,957 --> 01:03:56,998 You'll see. 1071 01:03:57,166 --> 01:04:00,585 As we dig deeper, you're gonna feel so good about being apart. 1072 01:04:00,753 --> 01:04:03,421 that you're never gonna wanna get back together. 1073 01:04:08,594 --> 01:04:11,179 But I'm just You know' why? 1074 01:04:11,347 --> 01:04:14,099 Can't we just talk about the now for a minute? 1075 01:04:14,267 --> 01:04:16,226 -Like what she's doing. -We're out of time. 1076 01:04:16,394 --> 01:04:17,978 She said no. She said no. 1077 01:04:18,145 --> 01:04:19,980 -Why can't We talk? -Our time is up. 1078 01:04:20,147 --> 01:04:21,898 I know time is up. We're paying money. 1079 01:04:22,066 --> 01:04:24,109 -We can't stay two more minutes? -Thank you. 1080 01:04:24,277 --> 01:04:25,902 THERAPlST: You're welcome. 1081 01:04:26,070 --> 01:04:27,112 Thanks. 1082 01:04:27,280 --> 01:04:29,155 KELLY: Let's go. Let's go. 1083 01:04:29,490 --> 01:04:31,116 Let's go. 1084 01:04:35,037 --> 01:04:36,413 [PHONE RlNGlNG] 1085 01:04:49,802 --> 01:04:52,345 [PHONE CONTlNUES RlNGlNG] 1086 01:05:04,734 --> 01:05:06,651 [PHONE STOPS RlNGlN�G] 1087 01:05:09,614 --> 01:05:11,364 Thank you. 1088 01:05:29,675 --> 01:05:31,509 CARL [ON PHONE]: Hey, I've tried Dick's office. 1089 01:05:31,677 --> 01:05:34,012 and they say that they're gonna try and track him down. 1090 01:05:34,180 --> 01:05:35,847 They'll get back to us in 10 or 15. 1091 01:05:36,015 --> 01:05:37,015 [BEEP] 1092 01:05:37,183 --> 01:05:39,935 CARL: Nobody seems to know where Dick is. Should I call Bruce's office? 1093 01:05:40,102 --> 01:05:41,186 [BEEP] 1094 01:05:41,354 --> 01:05:44,522 CARL: I tried Bruce's office and he told them to tell me to tell you to fuck off. 1095 01:05:44,690 --> 01:05:46,358 . so I don't Where should I go? 1096 01:05:46,525 --> 01:05:47,525 [BEEP] 1097 01:05:47,693 --> 01:05:50,487 CARL: Ben, Sidney Voss just called. Sidney Voss called personally. 1098 01:05:50,655 --> 01:05:52,864 Not his office. He's He said He was screaming. 1099 01:05:53,032 --> 01:05:55,450 BEN: You know how important this fucking movie is to me? 1100 01:05:55,618 --> 01:05:59,204 I got alimony, I got child support, I can't afford to lose this movie. 1101 01:05:59,372 --> 01:06:01,498 I'm fucking drowning. I gotta find. 1102 01:06:13,886 --> 01:06:16,930 -You talk to Bruce? -Yes. Let me finish this, we'll discuss it. 1103 01:06:17,098 --> 01:06:19,933 -I've got to know. -I'm done in 5, 10 minutes. 1104 01:06:20,101 --> 01:06:22,727 -I'm trying to relax. -I have been driving around. 1105 01:06:22,895 --> 01:06:25,063 -You should have one. -I don't need one. 1106 01:06:25,690 --> 01:06:27,357 The feet are connected to the soul. 1107 01:06:27,525 --> 01:06:30,235 I gotta know. I gotta know. 1108 01:06:30,403 --> 01:06:33,822 I'll be done in 5' 10 minutes. I'm trying to relax. 1109 01:06:33,990 --> 01:06:35,198 You should have one. 1110 01:06:35,366 --> 01:06:37,909 -Five minutes. -Five minutes. 1111 01:06:44,125 --> 01:06:46,167 DlCK: That's good. 1112 01:06:48,212 --> 01:06:51,548 BEN�: N�o, no, no. I'm waiting for him. I'm waiting for him. 1113 01:06:51,716 --> 01:06:52,799 I'm just 1114 01:06:52,967 --> 01:06:54,759 [GlRLS SPEAKlNG lN� FORElGN� LANGUAGE] 1115 01:06:59,765 --> 01:07:00,890 DlCK: Oh. 1116 01:07:09,567 --> 01:07:12,902 [PHONE RlNGlNG] 1117 01:07:16,657 --> 01:07:18,199 Excuse me. 1118 01:07:19,577 --> 01:07:21,453 -Yeah. BEN�: Yeah' Dick, enough. 1119 01:07:21,620 --> 01:07:24,706 Come on. What's happening? Did you tell him he has to shave or not? 1120 01:07:24,874 --> 01:07:27,459 -Tell him the consequence if he didn't? -Yes. 1121 01:07:27,626 --> 01:07:28,793 What'd he say? 1122 01:07:28,961 --> 01:07:31,629 He told me that he hopes I contract pancreatic cancer. 1123 01:07:31,797 --> 01:07:33,715 and die a slow, withering death. 1124 01:07:33,883 --> 01:07:36,134 BEN�: He's a beauty. What'd he say after he calmed down? 1125 01:07:36,302 --> 01:07:41,139 -He said, "You gutless little turd." -Oh' no. Then what did he say? 1126 01:07:41,307 --> 01:07:42,307 [LAUGHS] 1127 01:07:42,475 --> 01:07:43,808 "You're fired." 1128 01:07:43,976 --> 01:07:46,227 Oh' wow, terrible, terrible. I mean 1129 01:07:46,395 --> 01:07:48,063 -My biggest client. -Did he say? 1130 01:07:48,230 --> 01:07:53,193 My biggest paying client' the one responsible for my mortgage 1131 01:07:53,360 --> 01:07:56,279 -. hang up the phone. -Oh' man, I'm sorry. 1132 01:07:56,447 --> 01:07:59,365 Man' you are strong. I don't know how you do it' I admire you. 1133 01:07:59,533 --> 01:08:02,994 He add anything else about the movie? The beard? The weight? Anything? 1134 01:08:03,162 --> 01:08:04,913 Can't you let this moment be about me?! 1135 01:08:05,081 --> 01:08:08,291 Yeah, okay' it's about you. Right. lt's about you. I forgot. 1136 01:08:09,293 --> 01:08:13,004 My moment. N�ot yours, mine. 1137 01:08:15,758 --> 01:08:20,178 I lost him, I lost my biggest fucking client. The man I made. He fires me? 1138 01:08:20,346 --> 01:08:24,099 -He hangs up. The man responsible -Hold on. 1139 01:08:24,266 --> 01:08:25,683 I'll be right back. 1140 01:08:25,851 --> 01:08:28,269 DlCK: I am not Where you going? -Be right back. 1141 01:08:29,605 --> 01:08:32,190 -Where you going? Where you going? -I'll be right back. 1142 01:08:32,358 --> 01:08:34,901 I'm gonna just go outside for a second, all right? 1143 01:08:35,528 --> 01:08:36,986 DlCK: Relax. 1144 01:09:02,096 --> 01:09:03,513 DlCK [ON PHONE]: Ben, what are you doing? 1145 01:09:03,681 --> 01:09:06,808 I thought I saw something. 1146 01:09:18,445 --> 01:09:21,239 MAN�: lt's just business, business, business. 1147 01:09:30,082 --> 01:09:32,083 [PLAYlN�G ORGAN] 1148 01:10:11,582 --> 01:10:14,125 Hi, Zoe. What are you doing here? 1149 01:10:14,293 --> 01:10:15,376 Oh' God. 1150 01:10:16,212 --> 01:10:19,130 Terrible, terrible thing. 1151 01:10:19,298 --> 01:10:20,882 Yeah, it's the worst. 1152 01:10:21,050 --> 01:10:25,345 I didn't know you knew him. I didn't know you knew Jack. 1153 01:10:25,512 --> 01:10:29,432 -You knew him? -Yeah, I knew him. 1154 01:10:29,600 --> 01:10:30,892 How? 1155 01:10:31,060 --> 01:10:33,311 Well' it's really not the time. 1156 01:10:41,987 --> 01:10:44,155 ls that tie Jack's? 1157 01:10:46,033 --> 01:10:50,078 For God's sakes, it's 10:00 in the morning, you should be in school. 1158 01:10:53,832 --> 01:10:55,166 -Ben All right. -N�ot now. 1159 01:10:55,334 --> 01:10:57,835 Something important to talk about. We'll talk later. 1160 01:10:58,003 --> 01:11:01,339 Why not. ? No, let's do it now. Let's get it over with. Wanna do it now? 1161 01:11:01,507 --> 01:11:04,676 -N�o, no, no. -Fine. I'm ready. 1162 01:11:04,843 --> 01:11:07,345 We'll do it after the service. lt's all right. 1163 01:11:08,722 --> 01:11:13,977 I mean, When did you and Jack have time to know each other? 1164 01:11:14,520 --> 01:11:16,604 Does that matter now? 1165 01:11:16,772 --> 01:11:20,608 Honey' I know, I know. But Was there any intimacy? 1166 01:11:23,279 --> 01:11:27,365 Really, what's the difference? I mean, does that really matter now? 1167 01:11:28,701 --> 01:11:31,035 lt makes a big difference. He blew his brains out. 1168 01:11:33,038 --> 01:11:35,832 I'm sorry. That was harsh, but. 1169 01:11:38,836 --> 01:11:41,421 I mean, I don't know' an agent? 1170 01:11:42,131 --> 01:11:44,382 He was wonderful. 1171 01:11:44,550 --> 01:11:47,176 He taught me so much about me. 1172 01:11:48,929 --> 01:11:50,888 He took drugs. 1173 01:11:55,227 --> 01:11:56,853 He touched me. 1174 01:11:58,230 --> 01:11:59,981 Where? 1175 01:12:03,861 --> 01:12:05,903 Everywhere. 1176 01:12:06,071 --> 01:12:08,323 You're a kid. 1177 01:12:08,490 --> 01:12:09,657 MAN� 1: Hey, Ben. 1178 01:12:09,825 --> 01:12:12,243 [MAN� SPEAKlN�G SPANlSH] 1179 01:12:12,411 --> 01:12:15,163 N�ice crowd. Jack has never been so hot. 1180 01:12:15,331 --> 01:12:17,832 Believe me, most of Colombia is grieving. 1181 01:12:18,042 --> 01:12:21,502 MAN� 1: lf I only had one-tenth of Jack's pussy. One-tenth. 1182 01:12:21,670 --> 01:12:24,422 Where did he find them? High school? 1183 01:12:26,550 --> 01:12:30,386 -So young. MAN� 2: So full of shit. 1184 01:12:31,597 --> 01:12:37,060 RABBI: Few people knew and truly understood Jack as well as this man. 1185 01:12:46,195 --> 01:12:47,362 Morning. 1186 01:12:47,529 --> 01:12:52,617 Oh' my God. He looks even thicker and hairier than he did yesterday. 1187 01:12:52,785 --> 01:12:56,954 BRUCE: So young, so final. 1188 01:12:58,707 --> 01:13:04,128 Jack Gregory Levine McDonagh. 1189 01:13:04,296 --> 01:13:06,339 N�ot just an agent. 1190 01:13:07,257 --> 01:13:10,843 I see so many people out here. 1191 01:13:11,011 --> 01:13:13,805 that I'd rather be eulogizing today than Jack. 1192 01:13:14,640 --> 01:13:16,641 [CROWD LAUGHS] 1193 01:13:19,603 --> 01:13:23,314 When a life gets cut short we all feel saddened. 1194 01:13:23,482 --> 01:13:26,567 But When it had the promise that Jack exhibited. 1195 01:13:26,735 --> 01:13:30,238 in an industry that' let's face it. 1196 01:13:30,406 --> 01:13:34,492 is often known for mercilessly devouring and punishing its own. 1197 01:13:36,495 --> 01:13:38,663 But Jack transcended his competition. 1198 01:13:39,665 --> 01:13:43,334 I have never seen so many agents from other agencies. 1199 01:13:43,502 --> 01:13:47,839 attend a funeral for one of their most Wicked competitors. 1200 01:13:49,299 --> 01:13:51,050 My first reaction was to assume 1201 01:13:51,218 --> 01:13:53,803 that most of you were here to steal Jack's clients. 1202 01:13:53,971 --> 01:13:56,347 while they Were still in a Weakened condition... 1203 01:13:56,515 --> 01:13:58,975 rather than pay your respects. 1204 01:14:00,394 --> 01:14:04,021 [WHlSPERlN�G] You know that stuff you take When you have to pack? 1205 01:14:04,189 --> 01:14:06,399 -You know. ? -[WHlSPERlN�G] Klonopin? 1206 01:14:06,567 --> 01:14:07,692 lf I could have one. 1207 01:14:07,860 --> 01:14:12,947 But I see true respect and love here. 1208 01:14:13,115 --> 01:14:15,700 Everybody knows this is a tough town. 1209 01:14:16,660 --> 01:14:19,203 Hunter S. Thompson once said to me: 1210 01:14:19,371 --> 01:14:24,667 "Bruce, my boy, the movie business is a cruel and shallow money trench. 1211 01:14:24,835 --> 01:14:30,214 where thieves and pimps run free and good men die like dogs." 1212 01:14:32,050 --> 01:14:35,219 And then he added, "There's also a negative side." 1213 01:14:35,387 --> 01:14:37,221 [CROWD LAUGHS] 1214 01:14:37,389 --> 01:14:39,891 Tomorrow at 4' he shaves that fucking beard. 1215 01:14:40,058 --> 01:14:41,893 or the whole picture goes down. 1216 01:14:42,060 --> 01:14:44,061 BRUCE: when the feared studio head died. 1217 01:14:44,229 --> 01:14:48,232 The turnout at that funeral was massive. 1218 01:14:48,901 --> 01:14:50,151 And Billy Wilder was asked: 1219 01:14:50,319 --> 01:14:53,571 "Why did so many people show up for such a hated man?" 1220 01:14:53,739 --> 01:14:58,367 And Mr. Wilder said' "lt's that old showbiz adage. 1221 01:14:58,535 --> 01:15:03,164 'Give the audience what they want and they'll come."' 1222 01:15:03,332 --> 01:15:06,334 [SPEAKlNG lN�DlSTlN�CTLY] 1223 01:15:17,429 --> 01:15:20,014 Hey, Ben. Ben. 1224 01:15:20,182 --> 01:15:22,058 -Hey. -Scott. 1225 01:15:22,226 --> 01:15:25,686 -I think if we talk, you know, terms -Yeah. 1226 01:15:25,854 --> 01:15:28,606 -Oh' are we negotiating? -N�o, we'll save that for later. 1227 01:15:28,774 --> 01:15:30,733 You wanna negotiate? 1228 01:15:30,901 --> 01:15:34,445 Later. You wanna talk about my ex-wife later? 1229 01:15:36,281 --> 01:15:38,407 -N�o. What are? What do you mean? -Later? 1230 01:15:38,575 --> 01:15:42,203 You sleep in my ex-fucking-bed with my ex-fucking-Wife 1231 01:15:42,371 --> 01:15:45,248 in my ex-fucking house, and you wanna negotiate? 1232 01:15:45,916 --> 01:15:47,583 -N�o, no, no! -And I don't care? 1233 01:15:47,751 --> 01:15:51,963 What's wrong with you, you little shitbag? 1234 01:15:54,466 --> 01:15:58,135 All you'll be able to do is Write tampon jingles, you hear me' fuckface? 1235 01:15:58,303 --> 01:16:01,222 Tampon jingles, you fucking hack. 1236 01:16:02,307 --> 01:16:04,141 [SCOTT SCREAMlN�G] 1237 01:16:05,727 --> 01:16:07,937 -Are you all right? -Sure. 1238 01:16:10,482 --> 01:16:13,609 -For a minute I thought you were -What? 1239 01:16:14,570 --> 01:16:16,237 N�othing. 1240 01:16:16,446 --> 01:16:20,366 Anyway, so remember that florist movie? 1241 01:16:20,534 --> 01:16:22,034 There's a star attached now. 1242 01:16:22,202 --> 01:16:25,413 and frankly' I would much rather have you produce it than Leonard. 1243 01:16:25,581 --> 01:16:27,498 N�o, no. Who do you think I am? I mean 1244 01:16:27,666 --> 01:16:31,335 I don't understand. You wanna throw this opportunity my Way? Why? 1245 01:16:31,503 --> 01:16:33,754 Well' my agent thought it would be good business. 1246 01:16:33,922 --> 01:16:37,216 You're the guy who could get money and run interference on this one. 1247 01:16:37,384 --> 01:16:39,218 -Frankly' I agree. -Out of the question. 1248 01:16:39,386 --> 01:16:43,180 -Why? -Why? Well' I believe. ... 1249 01:16:44,141 --> 01:16:47,685 There's a couple of things that you and I would need to sort out first. 1250 01:16:47,853 --> 01:16:51,856 -Sure. Like what? -Like you're seeing my ex-wife. 1251 01:16:52,024 --> 01:16:53,190 You've been divorced. 1252 01:16:53,358 --> 01:16:55,359 -. for a year and a half. -Doesn't matter. 1253 01:16:55,527 --> 01:16:57,653 You almost married somebody else 6 months ago. 1254 01:16:57,821 --> 01:16:59,947 So what? lt's not right. lt doesn't feel right. 1255 01:17:00,115 --> 01:17:02,867 lt's Wrong. I mean' Scott, for God's sakes, you're married. 1256 01:17:03,035 --> 01:17:06,203 What difference does that make? I'm not happy. 1257 01:17:06,371 --> 01:17:08,247 N�ot happy. 1258 01:17:08,874 --> 01:17:11,542 ls this a feeling that you're unfamiliar with? 1259 01:17:14,880 --> 01:17:18,299 -I'm gonna have to think about this. -Fine. 1260 01:17:22,971 --> 01:17:25,222 By the way' who's the actor in the florist movie? 1261 01:17:25,390 --> 01:17:26,891 -Brad Pitt. -He's in? 1262 01:17:27,059 --> 01:17:30,102 SCOTT: Hundred percent. -Brad Pitt as a florist. He'd be good. 1263 01:17:30,270 --> 01:17:32,480 SCOTT: Sure Would. 1264 01:17:33,357 --> 01:17:35,399 I already have a couple of thoughts. 1265 01:17:35,567 --> 01:17:37,568 -Oh' yeah? -Yeah. 1266 01:17:39,529 --> 01:17:42,948 RABBI: Ladies and gentlemen' one last custom before we leave this place. 1267 01:17:43,116 --> 01:17:45,242 I wanna invite all of you after the family 1268 01:17:45,410 --> 01:17:49,080 to come forWard and to lay a blanket of soil over Jack's casket. 1269 01:17:49,247 --> 01:17:52,333 That every one of us should lay him to rest in peace. 1270 01:17:52,501 --> 01:17:55,044 And after that' we'll sing, I'll chant a prayer. 1271 01:17:55,212 --> 01:17:57,922 BRUCE: Wouldn't stand there if I was you. 1272 01:17:58,090 --> 01:18:00,466 lt couldn't be helped. 1273 01:18:00,634 --> 01:18:05,054 Look, I'm certain we're both making more out of this than is necessary. 1274 01:18:05,222 --> 01:18:08,099 I told you. AnsWer's no. 1275 01:18:08,266 --> 01:18:10,184 "No" means the picture is as dead as Jack. 1276 01:18:10,352 --> 01:18:12,186 That's not good for you or me. 1277 01:18:13,105 --> 01:18:14,814 BRUCE: We'll see. 1278 01:18:16,024 --> 01:18:17,525 Look. 1279 01:18:17,693 --> 01:18:19,777 You're just a producer. 1280 01:18:19,945 --> 01:18:23,239 You're just the fucking mayonnaise in a bad sandwich. 1281 01:18:23,407 --> 01:18:26,367 They're gonna crush your nuts. 1282 01:18:26,535 --> 01:18:29,787 Yeah, I don't think that's gonna happen. 1283 01:18:31,540 --> 01:18:35,126 -We'll see. -Get the fuck away from me' Will you? 1284 01:18:35,293 --> 01:18:38,212 I'd hate to have to fucking beat you to death right here. 1285 01:18:38,755 --> 01:18:43,467 [SlN�GlN�G lN HEBREW] 1286 01:18:44,636 --> 01:18:47,054 [SOBBlN�G] 1287 01:19:26,845 --> 01:19:28,554 [DlCK GRUNTlN�G] 1288 01:19:28,764 --> 01:19:30,473 MAN�: He just hit him. 1289 01:19:32,142 --> 01:19:33,434 SCOTT: Dick. 1290 01:19:33,602 --> 01:19:37,605 MAN� 2: Come on. Lift up. SCOTT: Dick! Dick! 1291 01:19:38,857 --> 01:19:40,691 MAN� 2: Come on. 1292 01:19:40,859 --> 01:19:42,818 SCOTT: Dick' come on. MAN� 2: Dick. 1293 01:19:42,986 --> 01:19:45,863 -Dick. Dick. MAN� 3: There you go. 1294 01:19:47,282 --> 01:19:48,783 Come here. 1295 01:19:50,994 --> 01:19:52,328 [DlCK GRUNTlN�G] 1296 01:19:58,710 --> 01:20:01,045 [CHATTERlNG] 1297 01:20:09,763 --> 01:20:13,057 CAL: Here's what happened. He went right from the car to his trailer. 1298 01:20:13,266 --> 01:20:15,059 BEN�: What did he look like? -Hard to tell. 1299 01:20:15,227 --> 01:20:18,687 He had a hat, sunglasses with a scarf, kept his back to everyone. 1300 01:20:18,855 --> 01:20:22,066 That Makeup guy and his assistant are the other ones in the trailer. 1301 01:20:22,234 --> 01:20:24,735 -Door's locked. -Did the Teamster who drove see him? 1302 01:20:24,903 --> 01:20:26,195 Said he didn't notice. 1303 01:20:26,363 --> 01:20:28,364 I ran into him yesterday at Jack's funeral. 1304 01:20:28,532 --> 01:20:29,657 Well? 1305 01:20:29,825 --> 01:20:31,325 N�ot good. 1306 01:20:33,036 --> 01:20:34,870 [BELL RlNGlN�G] 1307 01:20:35,747 --> 01:20:37,456 MAN� 1: All right. MAN� 2: That's perfect. 1308 01:20:38,708 --> 01:20:41,001 Sid has asked me to come out to support you guys. 1309 01:20:41,169 --> 01:20:44,421 But he's adamant' if the status is quo' this baby goes down. 1310 01:20:44,589 --> 01:20:46,173 Let's be patient. 1311 01:20:46,341 --> 01:20:48,300 We're gonna be ready in 10. 1312 01:20:48,468 --> 01:20:51,428 MAN� 3: Allison, let's make sure first take is set. 1313 01:20:51,596 --> 01:20:54,598 -"lf the status is quo"? -lt's a new breed. 1314 01:20:54,766 --> 01:20:56,433 God. 1315 01:20:59,062 --> 01:21:01,397 MAN�: Ready on the set, sir. 1316 01:21:08,613 --> 01:21:09,822 He'll be out in a minute. 1317 01:21:10,490 --> 01:21:11,615 Huh? 1318 01:21:12,576 --> 01:21:13,784 Two. 1319 01:21:14,452 --> 01:21:16,287 We're almost there. 1320 01:21:22,669 --> 01:21:24,461 I'm betting beard. 1321 01:21:24,629 --> 01:21:27,965 What kind of remark is that? People's livelihoods are at stake. 1322 01:21:28,133 --> 01:21:31,468 Make a note: Producer with a conscience. 1323 01:21:49,362 --> 01:21:52,323 They say, you know, we're measured by how we handle adversity. 1324 01:21:52,490 --> 01:21:56,201 Okay, you're gonna have to stop it, all right? You're gonna have to stop it. 1325 01:21:56,703 --> 01:21:59,830 CAL: Have one' calm the nerves. 1326 01:21:59,998 --> 01:22:03,334 Why not' what the hell? lt's only been 30 years. 1327 01:22:12,260 --> 01:22:15,638 Okay, that's it, here we are! Let's go! 1328 01:22:16,681 --> 01:22:18,015 Fuck. 1329 01:22:34,324 --> 01:22:36,367 Come on! 1330 01:22:42,207 --> 01:22:44,583 [ALL GROAN�lN�G] 1331 01:22:57,889 --> 01:23:02,518 Hey, how about we get this fucker on the road, huh? 1332 01:23:02,686 --> 01:23:05,145 [CREW CHEERlN�G] 1333 01:23:25,917 --> 01:23:28,836 [THUNDER RUMBLlN�G] 1334 01:24:13,965 --> 01:24:15,507 [CHATTERlNG] 1335 01:24:22,265 --> 01:24:23,974 JOHN�N�Y: Ben' you did it! 1336 01:24:30,231 --> 01:24:32,316 [JEREMY SPEAKlN�G lN� FREN�CH] 1337 01:24:32,734 --> 01:24:35,486 Ben' Ben' I'd like to introduce you to Mary and Mary. 1338 01:24:35,653 --> 01:24:36,695 They're kind of young. 1339 01:24:36,863 --> 01:24:39,823 N�ot really' 16 and 16 is 32. 1340 01:24:39,991 --> 01:24:44,244 Aba knows numbers. Aba knows numbers, babe. 1341 01:24:44,496 --> 01:24:46,330 [SPEAKlNG lN�DlSTlN�CTLY] 1342 01:24:47,165 --> 01:24:48,916 [BARKS] 1343 01:24:49,209 --> 01:24:52,252 Hey, how are you? So I hear we made some changes. 1344 01:24:52,420 --> 01:24:54,129 BEN�: Yes, well, just some nips and tucks. 1345 01:24:54,297 --> 01:24:58,342 -So long as we kept our edge. -Yeah, the edge' we saved the edge. 1346 01:24:58,885 --> 01:25:00,636 BEN�: Get any sleep on the plane? 1347 01:25:05,308 --> 01:25:08,769 JEREMY: I'm certainly optimistic. BEN�: Good' optimistic is good. 1348 01:25:10,814 --> 01:25:13,690 Yeah, no. I haven't seen his final cut. 1349 01:25:13,858 --> 01:25:15,067 You haven't seen his cut? 1350 01:25:15,235 --> 01:25:17,694 -N�o. -Well' I think it's great. 1351 01:25:18,613 --> 01:25:20,531 -lt's finally there. -Yeah. 1352 01:25:20,698 --> 01:25:22,616 -lt's been a long hard one' but -Yeah. 1353 01:25:22,784 --> 01:25:24,868 N�o, but you guys have been great about it. 1354 01:25:25,036 --> 01:25:27,454 Well' thank you. We're so lucky to have him. 1355 01:25:27,872 --> 01:25:29,456 [MC SPEAKlN�G lN� FREN�CH ON� PA] 1356 01:25:29,624 --> 01:25:31,416 MC: Sean Penn. 1357 01:25:33,419 --> 01:25:35,045 Thank you. 1358 01:25:38,383 --> 01:25:40,008 [MC SPEAKlN�G lN� FREN�CH] 1359 01:26:09,247 --> 01:26:10,581 [SPEAKlNG lN� FREN�CH] 1360 01:27:29,160 --> 01:27:30,786 They like him. 1361 01:27:30,954 --> 01:27:32,162 They do. 1362 01:27:32,330 --> 01:27:35,165 There's a seat on the jet if you Want to come back With us. 1363 01:27:35,333 --> 01:27:37,125 Wheels up' 2 a.m. sharp. 1364 01:27:37,293 --> 01:27:41,296 -I'll get you the tail number, the details. -Good. Okay. 1365 01:27:43,341 --> 01:27:46,677 -N�ice job. -Finally got my priorities straight. 1366 01:27:47,845 --> 01:27:50,180 [lNSTRUMENTAL MUSlC PLAYlN�G lN� FlLM] 1367 01:27:56,521 --> 01:28:00,190 [FOOTSTEPS lN� FlLM] 1368 01:28:07,865 --> 01:28:09,866 [CROWD LAUGHlN�G] 1369 01:28:20,211 --> 01:28:22,754 [TlRES SCREECH lN� FlLM] 1370 01:28:23,756 --> 01:28:27,175 [lNSTRUMENTAL MUSlC PLAYlN�G lN� FlLM] 1371 01:28:37,645 --> 01:28:38,937 [GUN�SHOT] 1372 01:28:51,117 --> 01:28:52,743 [SN�lFFLES] 1373 01:28:58,541 --> 01:28:59,875 [BARKlN�G] 1374 01:29:04,922 --> 01:29:09,176 SEAN: Father, forgive them, they know not what they do. 1375 01:29:09,344 --> 01:29:10,344 [BARKlN�G] 1376 01:29:13,014 --> 01:29:14,723 No! 1377 01:29:14,891 --> 01:29:21,897 [CROWD GASPlN�G] 1378 01:29:22,065 --> 01:29:25,484 [GUN�SHOT] 1379 01:29:26,611 --> 01:29:28,111 [WOMAN� SPEAKlN�G FREN�CH] 1380 01:29:28,738 --> 01:29:40,123 [GUN�SHOT] 1381 01:29:57,183 --> 01:29:58,517 [CROWD GASPlN�G] 1382 01:30:09,862 --> 01:30:11,154 [GUN�SHOT] 1383 01:30:24,669 --> 01:30:26,002 MAN� 1: Bravo. 1384 01:30:28,339 --> 01:30:30,132 [CROWD BOOlN�G] 1385 01:30:33,469 --> 01:30:34,845 MAN� 2: Bravo! 1386 01:30:36,389 --> 01:30:38,098 [CROWD CHEERlNG] 1387 01:30:47,733 --> 01:30:49,484 [CAMERAS CLlCKlN�G] 1388 01:31:13,509 --> 01:31:14,843 [BARKS] 1389 01:31:19,932 --> 01:31:21,892 ABA: Too soon. Too soon. 1390 01:31:27,023 --> 01:31:30,567 You know, Lou... 1391 01:31:30,985 --> 01:31:33,737 I gotta say 1392 01:31:34,238 --> 01:31:36,573 And I've given this some real thought. 1393 01:31:37,241 --> 01:31:39,159 LOU: You've given it a thought. Refreshing. 1394 01:31:39,327 --> 01:31:41,661 After seeing the movie tonight with a fresh head. 1395 01:31:41,829 --> 01:31:44,831 -. it really kind of grew on me. -Please. 1396 01:31:44,999 --> 01:31:48,168 -And you know What? -N�o. 1397 01:31:48,669 --> 01:31:53,381 I think the ending had a lot of courage. 1398 01:31:53,549 --> 01:31:55,842 Lot of courage. 1399 01:31:56,719 --> 01:31:58,720 That's good to know. 1400 01:32:11,859 --> 01:32:13,527 [DRlVER SPEAKlNG lN� FREN�CH] 1401 01:32:14,779 --> 01:32:16,947 Excuse me? 1402 01:32:17,114 --> 01:32:19,449 DRlVER: lt's a beautiful night in Cannes. 1403 01:32:19,617 --> 01:32:21,159 Yes. 1404 01:32:25,790 --> 01:32:27,374 [PHONE RlNGS] 1405 01:32:31,796 --> 01:32:33,880 -Hello. KELLY: Hello? 1406 01:32:34,048 --> 01:32:36,174 -Hello. -Ben? 1407 01:32:36,342 --> 01:32:37,801 -Ben? -Hey' Kelly. 1408 01:32:37,969 --> 01:32:40,262 Hi. Hi. 1409 01:32:40,429 --> 01:32:45,475 You know the big sofa chair? lt just came back from the upholsterer. 1410 01:32:45,643 --> 01:32:48,562 and when I sat in it' it made me think of you. 1411 01:32:48,729 --> 01:32:55,068 So I thought I'd call and see how everything went with the screening. 1412 01:32:55,444 --> 01:32:59,614 Oh' yeah. Yeah. lt Was okay. 1413 01:32:59,782 --> 01:33:03,243 -So the chair came back? -Yeah , this morning. 1414 01:33:03,411 --> 01:33:05,495 What sort of fabric? 1415 01:33:05,663 --> 01:33:10,959 lt's a beautiful red boucle fabric. Gorgeous. 1416 01:33:12,545 --> 01:33:13,962 Bright red. 1417 01:33:14,130 --> 01:33:17,215 You know, I always thought it was great just the way it was. 1418 01:33:18,134 --> 01:33:20,427 I felt like a change. 1419 01:33:21,095 --> 01:33:23,388 -Passport. -He needs also the tail number. 1420 01:33:23,556 --> 01:33:25,807 Okay. Yeah' hi. 1421 01:33:26,726 --> 01:33:28,351 Just hold on a second. 1422 01:33:29,020 --> 01:33:33,398 lt's 21 12F. Two-one-one-two F. 1423 01:33:33,566 --> 01:33:34,816 [SPEAKlNG lN� FREN�CH] 1424 01:33:38,446 --> 01:33:40,822 [GUARD SPEAKlN�G lN FRENCH] 1425 01:33:41,532 --> 01:33:44,117 What's he saying? What's he saying? 1426 01:33:44,285 --> 01:33:46,953 He says the plane already gone. 1427 01:33:47,121 --> 01:33:50,540 N�o, it can't be gone because I'm on it' so. 1428 01:33:50,708 --> 01:33:54,628 DRlVER: But BEN�: lt's 21 12F. 1429 01:33:55,296 --> 01:33:57,631 Ben' Ben' Ben. 1430 01:33:57,798 --> 01:33:59,049 [BOTH SPEAKlN�G lN� FREN�CH] 1431 01:33:59,216 --> 01:34:01,551 BEN�: N�o, no, I can't. -He says this is your plane. 1432 01:34:08,184 --> 01:34:10,310 Whoa! Whoa! 1433 01:34:10,478 --> 01:34:15,231 Lou. Lou' it's me. Lou, Lou. Wait. 1434 01:34:15,733 --> 01:34:17,901 [JET EN�GlN�E ROARlN�G ON� PHON�E] 1435 01:34:18,861 --> 01:34:22,572 Hey, hey. Lou. 1436 01:34:24,909 --> 01:34:29,746 Hey, hey' hey. 1437 01:34:41,342 --> 01:34:45,679 Hello' hello, hello. Ben' what just happened? 1438 01:34:46,764 --> 01:34:48,598 -Hello, Kelly? -Hello, helloN� 1439 01:34:48,766 --> 01:34:51,267 Oh' yeah, there's a lot of congestion at the airport. 1440 01:34:51,435 --> 01:34:53,186 -You know' a lot of traffic. -Okay. 1441 01:34:53,354 --> 01:34:57,941 Yeah. Yeah, you know, I think that I'm gonna stay here a couple of days. 1442 01:34:58,109 --> 01:35:00,235 I heard about this French bistro on the water. 1443 01:35:00,403 --> 01:35:03,363 I thought' you know' why not soak up the culture? 1444 01:35:04,532 --> 01:35:09,285 Life's not bad. I'm in France. Life is good. 1445 01:35:09,453 --> 01:35:11,454 Well, I'm jealous. 1446 01:35:12,540 --> 01:35:18,044 -So the chair came back? -Yeah, this morning. 1447 01:35:18,212 --> 01:35:21,339 Yeah, but red, honey' I can't picture that. 1448 01:35:21,507 --> 01:35:25,468 I like it. lt's really pretty. 1449 01:35:25,636 --> 01:35:28,221 N�o, I just Well' all right. N�o, it's your chair. 1450 01:35:28,389 --> 01:35:29,806 I know that now, I know that. 1451 01:35:29,974 --> 01:35:34,477 You actually said, "lt's your chair and I knoW that now." 1452 01:35:34,645 --> 01:35:39,441 That's amazing. Thank you so much for realizing that. 1453 01:35:40,276 --> 01:35:43,903 So I'll let you go. 1454 01:35:44,739 --> 01:35:48,825 Okay. I'll see you when I see you. 1455 01:35:49,243 --> 01:35:52,871 Okay. Okay' I'll call you when I get back. 1456 01:35:53,247 --> 01:35:54,330 Bonjour. 1457 01:36:09,013 --> 01:36:11,681 BEN�: Remember the Vanity Fair photo shoot? 1458 01:36:16,687 --> 01:36:17,687 Hey, Todd. 1459 01:36:17,855 --> 01:36:21,232 I saw that thing on the lnternet about your preview not doing so well. 1460 01:36:21,400 --> 01:36:24,319 -Hey' hang in there. -Thanks. That's all bullshit anyway. 1461 01:36:24,487 --> 01:36:26,279 Went like gangbusters. 1462 01:36:26,447 --> 01:36:28,698 Over on the wall and on the table are charts... 1463 01:36:28,866 --> 01:36:31,451 which indicate where you've been designated to stand. 1464 01:36:31,619 --> 01:36:34,204 BEN: I was promised that I'd stand between... 1465 01:36:34,371 --> 01:36:36,372 ...the O and the W, where Stuart is. 1466 01:36:36,540 --> 01:36:39,209 But once word leaked out about the screening in Cannes. 1467 01:36:39,376 --> 01:36:41,795 I was sent way over by the P. 1468 01:36:41,962 --> 01:36:44,631 Inches away from being completely out of the business. 1469 01:36:44,799 --> 01:36:48,051 WOMAN�: Actually, Ben, the P. Yeah, you can go over near the P. 1470 01:36:48,219 --> 01:36:51,179 Right. The other way. Yeah. N�o' left. 1471 01:36:51,347 --> 01:36:53,890 My left, your right. lt's actually the other side. 1472 01:36:54,058 --> 01:36:57,894 lf you go right on the other side. That's good. A little farther. Little farther. 1473 01:36:58,145 --> 01:37:00,396 Right. lf you'd switch with Todd. Little farther. 1474 01:37:00,564 --> 01:37:02,774 Little farther. Little bit more. 1475 01:37:06,028 --> 01:37:07,237 You're near the P. 1476 01:37:10,241 --> 01:37:13,326 Great. Yeah, that's right. 1477 01:37:13,494 --> 01:37:15,411 On the other side. Yeah. 1478 01:38:56,805 --> 01:39:00,391 MAN�: This is Fiercely , 6M-6. Take 3. 1479 01:40:17,886 --> 01:40:21,097 MAN�: This is Fiercely, cue 1 M-1. Take 1.