1 00:00:00,300 --> 00:00:03,300 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:30,291 --> 00:00:33,545 # She sings from somewhere you can't see 3 00:00:33,670 --> 00:00:36,840 # She sits in the top of the greenest tree 4 00:00:37,006 --> 00:00:40,385 # She sends out an aroma of undefined lust 5 00:00:40,552 --> 00:00:43,221 # It drips on down in a mist from above 6 00:00:43,346 --> 00:00:45,056 # She's just the girl 7 00:00:45,181 --> 00:00:47,767 # She's just the girl, the girl you want 8 00:00:50,311 --> 00:00:51,729 # She's just the girl 9 00:00:51,896 --> 00:00:54,732 # She's just the girl, the girl you want 10 00:01:01,447 --> 00:01:04,409 # You hear her callin' everywhere you turn 11 00:01:04,576 --> 00:01:07,245 # You know you're headed for the pleasure burns 12 00:01:07,370 --> 00:01:10,999 # But the words get stuck on the tip of your tongue 13 00:01:11,124 --> 00:01:13,710 # She's the real thing but you knew it all along 14 00:01:13,877 --> 00:01:15,461 # She's just the girl 15 00:01:15,587 --> 00:01:18,006 # She's just the girl, the girl you want 16 00:01:20,633 --> 00:01:22,218 # She's just the girl 17 00:01:22,343 --> 00:01:25,305 # She's just the girl, the girl you want 18 00:01:31,728 --> 00:01:35,023 # Look at you with your mouth waterin' 19 00:01:35,148 --> 00:01:38,067 # Look at you with your mind spinnin' 20 00:01:38,526 --> 00:01:41,237 # Why don't we just admit it's all over? 21 00:01:41,362 --> 00:01:44,491 # She's just the girl you want 22 00:01:47,827 --> 00:01:49,287 # She's just the girl 23 00:01:49,454 --> 00:01:52,624 # She's just the girl, the girl you want 24 00:01:54,542 --> 00:01:56,044 # She's just the girl 25 00:01:56,169 --> 00:01:59,506 # She's just the girl, the girl you want 26 00:02:21,569 --> 00:02:23,112 # She's just the girl 27 00:02:23,238 --> 00:02:26,032 # She's just the girl, the girl you want 28 00:02:28,243 --> 00:02:29,619 # She's just the girl 29 00:02:30,078 --> 00:02:31,538 # She's just the girl 30 00:02:32,789 --> 00:02:35,416 Listen up, cos I'm only tellin' you this once. 31 00:02:35,583 --> 00:02:38,169 I'm not a bedtime-story lady, so pay attention. 32 00:02:38,294 --> 00:02:42,215 It's 2033. The world is screwed now. 33 00:02:42,382 --> 00:02:45,510 A while ago, this humongous comet came crashin' into the earth. 34 00:02:45,677 --> 00:02:49,722 Bam! Total devastation. End of the world as we know it. 35 00:02:49,889 --> 00:02:52,058 No celebrities, no cable TV. 36 00:02:52,225 --> 00:02:54,727 No water! It hasn't rained in 11 years. 37 00:02:54,894 --> 00:02:59,440 Now 20 people gotta squeeze inside the same bathtub. So it ain't all bad. 38 00:03:13,413 --> 00:03:17,458 That's me, the one in the mask. No, the other one in the mask! 39 00:03:17,584 --> 00:03:22,297 Today's my boyfriend's birthday, so I'm out shopping for that perfect gift. 40 00:03:22,463 --> 00:03:24,465 Whatever I can scrounge up. 41 00:03:36,895 --> 00:03:39,272 Uh-oh! Ripper raptors. 42 00:03:42,025 --> 00:03:46,488 The Rippers are a demonic army of bloodthirsty, human-eating, 43 00:03:46,613 --> 00:03:49,782 purse-snatchin', mutant creatures. 44 00:03:49,908 --> 00:03:51,951 Witness Exhibit A. 45 00:03:53,495 --> 00:03:57,790 Euch! You are so dead. They're led by the infamous Johnny Prophet. 46 00:03:57,957 --> 00:04:02,378 They spend most of their time raidin' the WP. That's short for Water and Power. 47 00:04:02,545 --> 00:04:06,132 They control most of the water, and got all the power. 48 00:04:34,327 --> 00:04:36,120 Oh, wait. One last thing. 49 00:04:36,287 --> 00:04:39,833 My friends and me, we do not suck up to Water and Power. 50 00:04:39,999 --> 00:04:44,754 Yeah, we steal water, but as long as they don't find out, who gives a shit? 51 00:04:50,426 --> 00:04:53,429 Ah, there it is. Home, sweet home. 52 00:04:56,808 --> 00:04:59,102 That's a beauty. 53 00:04:59,227 --> 00:05:01,479 I'm gonna go water the vegetables. 54 00:05:10,446 --> 00:05:12,907 Town, you fixed the pump, right? I'm goin' down. 55 00:05:13,032 --> 00:05:15,743 Yeah, go for it! 56 00:05:35,722 --> 00:05:38,391 You've been stealing water. 57 00:05:38,516 --> 00:05:42,103 - What gave you that idea? - Take off your clothes. 58 00:05:44,272 --> 00:05:47,567 - Now! - Shit. Right, right, right, right, right. 59 00:06:03,500 --> 00:06:05,168 There. 60 00:06:06,669 --> 00:06:08,671 Did I tell you to stop? 61 00:06:14,886 --> 00:06:17,096 Now... 62 00:06:20,183 --> 00:06:22,185 Salute me. 63 00:06:22,977 --> 00:06:25,230 I'm not too good under pressure. 64 00:06:25,396 --> 00:06:27,774 Well, you'll learn, then, won't you? 65 00:06:30,735 --> 00:06:33,863 - Gross out! - Come on. They're bein' weird again. 66 00:06:33,988 --> 00:06:36,908 - Let's get outta here. - Let go. 67 00:06:37,033 --> 00:06:39,077 Damn! 68 00:06:40,620 --> 00:06:44,374 - I was just gettin' into that one. - Gimme that. 69 00:07:01,432 --> 00:07:03,643 Sam. 70 00:07:03,768 --> 00:07:06,479 I thought you was workin' on my Doris Day bust? 71 00:07:06,646 --> 00:07:11,818 I didn't trade you my autographed Doris picture just for... whatever this is. 72 00:07:12,819 --> 00:07:17,240 I know, but the wood talks to me. It said Ripper. 73 00:07:18,449 --> 00:07:22,370 How would you know what one looks like? No one's ever seen a Ripper. 74 00:07:22,537 --> 00:07:25,748 No one's ever seen your peanut dick either. 75 00:07:25,915 --> 00:07:27,584 - I'm tellin'. - Go ahead. 76 00:07:27,750 --> 00:07:30,253 Rebecca! Don't forget guard duty. 77 00:07:50,106 --> 00:07:53,359 Adam was dust until God injected him with life. 78 00:07:54,152 --> 00:07:57,238 And do you know what was in that injection? 79 00:07:58,573 --> 00:08:00,783 Water. 80 00:08:00,909 --> 00:08:04,621 Water is life. Water is power. 81 00:08:05,955 --> 00:08:09,626 Well done. You've all done a masterful job. 82 00:08:10,752 --> 00:08:14,172 95 per cent of the desert and all the water it contains 83 00:08:14,339 --> 00:08:17,008 now belongs to Water and Power. 84 00:08:19,093 --> 00:08:21,513 I think that deserves a little toast. 85 00:08:23,014 --> 00:08:25,016 To Captain Derouche, 86 00:08:25,934 --> 00:08:28,436 for securing most of the desert. 87 00:08:30,063 --> 00:08:33,566 - Captain Derouche. - Captain Derouche. 88 00:08:38,071 --> 00:08:42,867 I can promise you, sir, the Rippers will only be a minor setback. 89 00:08:43,034 --> 00:08:45,495 Once I take care of them, 90 00:08:45,620 --> 00:08:48,498 that final crack of land will be ours. 91 00:08:55,713 --> 00:08:58,466 This crack of land, Captain? 92 00:08:59,384 --> 00:09:03,429 Well, it's just a small crack. It doesn't matter. We'll let that go. 93 00:09:08,226 --> 00:09:11,229 Oh, my. Now look what's happened. 94 00:09:11,354 --> 00:09:13,398 We lost the Feta Plains. 95 00:09:17,235 --> 00:09:19,237 And the Tenelson Ridge! 96 00:09:22,407 --> 00:09:24,409 And so on! 97 00:09:32,500 --> 00:09:36,754 There are three million litres of water underneath the Blue Dunes. 98 00:09:36,921 --> 00:09:39,174 And you will retrieve it. 99 00:09:39,299 --> 00:09:41,926 Do I make myself clear, gentlemen? 100 00:09:42,510 --> 00:09:44,762 Yes, sir. 101 00:09:44,888 --> 00:09:46,806 Good! 102 00:09:48,766 --> 00:09:50,935 Remove your boots, Captain. 103 00:10:00,487 --> 00:10:02,906 Now come here. 104 00:10:26,554 --> 00:10:28,765 The Fool. 105 00:10:31,810 --> 00:10:34,687 It was foolish not to carry out my order. 106 00:10:34,813 --> 00:10:37,774 It was foolish to walk across a floor full of glass. 107 00:10:37,899 --> 00:10:41,945 If I were you, I wouldn't have done it. I would have killed me first. 108 00:10:42,070 --> 00:10:45,323 But you lack that courage, don't you, Captain? 109 00:10:48,117 --> 00:10:50,161 Come closer. 110 00:10:54,499 --> 00:10:56,543 Walk. 111 00:11:38,668 --> 00:11:40,920 Sergeant Small, 112 00:11:41,087 --> 00:11:43,298 it's your show now. 113 00:11:46,468 --> 00:11:48,470 Please, 114 00:11:49,596 --> 00:11:52,056 - try not to let me down. - Yes, sir. 115 00:12:03,902 --> 00:12:05,403 Lovely. 116 00:12:11,910 --> 00:12:14,037 I take guard duty very seriously. 117 00:12:17,624 --> 00:12:19,292 # Before I was even born 118 00:12:19,459 --> 00:12:21,878 # It's such a gamble when you get a face 119 00:12:22,045 --> 00:12:24,881 # It's fascinating to observe what the mirror does 120 00:12:25,048 --> 00:12:28,843 # But when I dine, it's for the wall that I set a place 121 00:12:28,968 --> 00:12:31,429 # I belong to the blank generation 122 00:12:31,554 --> 00:12:35,099 # And I can take it or leave it each time 123 00:12:37,185 --> 00:12:40,021 Elvis! Elvis! Come out and play. 124 00:12:40,188 --> 00:12:43,441 Hey, baby. What do you say? Me and you, Vegas? 125 00:12:49,572 --> 00:12:52,867 # Triangles were fallin' at the window as the doctor cursed 126 00:12:53,034 --> 00:12:56,371 # He was a cartoon long forsaken by the public eye 127 00:12:57,247 --> 00:12:59,249 Bollocks! 128 00:13:22,689 --> 00:13:24,774 Boo! 129 00:13:24,899 --> 00:13:26,067 Rebecca? 130 00:13:26,818 --> 00:13:28,278 Rebecca? 131 00:13:28,403 --> 00:13:30,321 Rebecca? 132 00:13:30,488 --> 00:13:32,740 Rebecca! Rebecca! 133 00:13:33,449 --> 00:13:35,451 Got you! 134 00:13:35,994 --> 00:13:38,621 - You buttsmear. - What'd I tell you? 135 00:13:38,788 --> 00:13:42,250 Don't say "buttsmear". It's not becoming. Say... 136 00:13:43,501 --> 00:13:45,587 "asshole" or "dickwad". 137 00:13:45,753 --> 00:13:47,213 - Trade you. - What? 138 00:13:47,338 --> 00:13:50,258 I'll sneak you some food for that dangerball you found. 139 00:13:50,425 --> 00:13:53,428 I don't know. You know how to work it? 140 00:13:53,553 --> 00:13:56,389 If you don't... you're steak tartare. 141 00:13:58,641 --> 00:14:00,518 All right. 142 00:14:00,685 --> 00:14:03,146 First... go get me my food. 143 00:14:14,574 --> 00:14:16,618 Happy birthday. 144 00:14:37,222 --> 00:14:39,224 I knew you couldn't resist me. 145 00:14:44,521 --> 00:14:46,564 Snip, snip. 146 00:14:47,273 --> 00:14:49,692 Don't come any closer. 147 00:14:50,860 --> 00:14:54,364 You gotta stay there... and watch. 148 00:14:55,949 --> 00:14:59,452 # Blow me away, see if I... 149 00:15:02,497 --> 00:15:06,751 # Death of a future, goodbye to my friends 150 00:15:06,918 --> 00:15:11,130 # Wish I could see you all again 151 00:15:11,256 --> 00:15:15,301 # Family hollow, family real 152 00:15:15,802 --> 00:15:20,181 # Wish you were here, see how I feel 153 00:15:22,225 --> 00:15:26,062 OK. You can come a little bit closer. 154 00:15:30,525 --> 00:15:32,527 But you can't touch. 155 00:15:42,245 --> 00:15:44,247 Hi. 156 00:15:47,584 --> 00:15:50,503 - Lose the scissors. - Shit. 157 00:16:01,556 --> 00:16:03,808 Water and Power! Hands in the air! 158 00:16:09,272 --> 00:16:12,775 - Over here! Over here! - Get the typewriters! 159 00:16:12,901 --> 00:16:16,070 Confirmed. They've been siphoning water. 160 00:16:17,447 --> 00:16:21,326 Well, keep goin'. We're just gettin' to the good stuff. 161 00:16:26,331 --> 00:16:28,458 Ooh, yeah. 162 00:16:32,420 --> 00:16:34,172 OK. 163 00:16:48,228 --> 00:16:50,230 Drop something? 164 00:16:51,356 --> 00:16:52,982 Ah, shit. 165 00:17:27,350 --> 00:17:30,854 Rebecca! Help! Rebecca! 166 00:17:31,479 --> 00:17:33,648 Sam! 167 00:17:34,440 --> 00:17:36,442 No! No! 168 00:17:41,030 --> 00:17:42,407 No! 169 00:17:45,034 --> 00:17:46,911 Richard! 170 00:18:09,350 --> 00:18:11,227 Come on! 171 00:18:11,352 --> 00:18:13,730 Work! Shit! 172 00:18:17,192 --> 00:18:19,152 We got her! 173 00:18:22,864 --> 00:18:26,784 You've been stealing water. Not smart. 174 00:18:28,661 --> 00:18:31,664 We could have a lot of fun with this one. 175 00:18:33,458 --> 00:18:35,168 Well, well. 176 00:18:36,336 --> 00:18:38,838 Don't you know you shouldn't own animals? 177 00:18:43,760 --> 00:18:46,221 There's a water shortage. 178 00:18:49,849 --> 00:18:52,352 There's your water. 179 00:19:01,736 --> 00:19:03,780 Oi, you. 180 00:19:05,031 --> 00:19:07,450 Look at me when I'm talkin' to ya. 181 00:19:15,500 --> 00:19:18,044 That cut looks painful. 182 00:19:18,169 --> 00:19:20,588 I like pain. 183 00:19:22,715 --> 00:19:25,135 And what else do you like? 184 00:19:27,679 --> 00:19:29,931 Hot oil. 185 00:19:30,098 --> 00:19:32,100 Vacuum attachments. 186 00:19:33,893 --> 00:19:35,979 Yup. 187 00:19:36,104 --> 00:19:41,818 Hey... which of you gorgeous guys would like an oil change, hm? 188 00:19:43,945 --> 00:19:46,614 Don't be stupid. She's gonna bite it off. 189 00:19:51,452 --> 00:19:55,290 The moment I feel teeth, you feel lead. 190 00:20:01,045 --> 00:20:03,381 Well? What are you waitin' for? 191 00:20:04,340 --> 00:20:08,303 I'm gonna need a microscope and tweezers. It's like... 192 00:20:12,557 --> 00:20:17,187 You know, you're gonna have to stop this. You're really gettin' me hot. 193 00:20:21,858 --> 00:20:24,194 Freeze! 194 00:20:25,278 --> 00:20:26,821 What? 195 00:21:05,318 --> 00:21:07,237 She's all yours, sir. 196 00:21:12,450 --> 00:21:16,454 Just how many of my men did you kill? 197 00:21:20,375 --> 00:21:22,418 Eight, sir. 198 00:21:24,546 --> 00:21:27,215 Eight, eight, the burning hate. 199 00:21:27,382 --> 00:21:32,345 Between Sunday and Monday hangs a day so dark it will devastate. 200 00:21:35,723 --> 00:21:37,725 Excuse me. 201 00:21:43,022 --> 00:21:47,152 Abandon all hope, ye who enter here. 202 00:21:49,821 --> 00:21:52,198 Look, you wanna torture me, 203 00:21:52,365 --> 00:21:55,076 spank me, lick me - do it. 204 00:21:55,785 --> 00:21:59,873 But if this poetry shit continues, just shoot me now, please. 205 00:22:03,126 --> 00:22:05,587 What, and waste all that talent? 206 00:22:07,547 --> 00:22:11,968 I'm offering you the chance of a lifetime. The honour of working for me. 207 00:22:14,012 --> 00:22:16,014 Not interested. 208 00:22:18,057 --> 00:22:20,101 Not yet. 209 00:22:26,024 --> 00:22:27,484 Put her to work. 210 00:22:29,194 --> 00:22:31,196 Dig or die! 211 00:22:31,321 --> 00:22:33,281 You people are pathetic! 212 00:22:35,492 --> 00:22:39,204 These water pipes should have been dug yesterday! 213 00:22:39,329 --> 00:22:42,540 Just stand still. Hey, this punk's got a knife! 214 00:22:44,334 --> 00:22:46,377 Thought you could use it, huh? 215 00:22:54,469 --> 00:22:56,471 Enjoying yourself? 216 00:23:02,435 --> 00:23:05,772 Hey, what time is it? I don't wanna miss Baywatch. 217 00:23:19,953 --> 00:23:23,331 Hey, Jet. How's the jet, Jet? 218 00:23:25,667 --> 00:23:28,086 I asked you a question! 219 00:23:29,671 --> 00:23:32,298 There are stress cracks in the turbine blades, 220 00:23:32,465 --> 00:23:35,969 and the manifold pressure sensor's leaking like a sieve. 221 00:23:36,136 --> 00:23:40,431 I'm doing a full teardown. I'll have her back together by Wednesday. 222 00:23:40,598 --> 00:23:44,686 You'll have it back together by morning. I don't care if you have to work all night. 223 00:23:44,811 --> 00:23:49,065 That is, of course, unless... you wanna make me change my mind. 224 00:23:51,276 --> 00:23:53,736 I'll have it fixed by morning. 225 00:23:58,158 --> 00:24:01,661 Failure to recycle body fluids is a violation. 226 00:24:03,079 --> 00:24:06,875 Number four: Hoarding water rations is a violation. 227 00:24:09,002 --> 00:24:14,215 Number five: Siphoning body fluids from another prisoner is a violation. 228 00:24:15,592 --> 00:24:19,596 Number six: Tampering with no-smoking devices is a violation. 229 00:24:27,770 --> 00:24:30,398 # Can't anybody see? 230 00:24:34,861 --> 00:24:38,239 # We've got a war to fight 231 00:24:39,991 --> 00:24:42,827 # Never find our way 232 00:24:44,412 --> 00:24:49,000 # Regardless of what they say 233 00:24:50,210 --> 00:24:55,507 # How can it feel this wrong? 234 00:25:01,429 --> 00:25:05,809 Wait a minute! Where are you goin'? What is your problem? 235 00:25:05,934 --> 00:25:08,478 I have gone out of my way to be nice to you! 236 00:25:08,770 --> 00:25:12,565 If it wasn't for me, you would just be another whore around here. 237 00:25:12,690 --> 00:25:14,984 Now, all I'm asking for 238 00:25:15,151 --> 00:25:17,362 is just a little bit in return. 239 00:25:18,530 --> 00:25:21,199 Quit pickin' on my girlfriend. 240 00:25:30,124 --> 00:25:32,252 Shit! 241 00:25:32,418 --> 00:25:34,295 God, that is... 242 00:25:34,462 --> 00:25:36,881 Thanks. It worked. 243 00:25:38,925 --> 00:25:40,927 What worked? 244 00:25:54,023 --> 00:25:57,318 End of shift. All prisoners return to cells. 245 00:25:57,443 --> 00:26:01,281 End of shift. All prisoners return to cells. 246 00:26:57,921 --> 00:27:00,798 I'm in love! 247 00:27:26,157 --> 00:27:28,201 Cool! 248 00:27:31,454 --> 00:27:33,957 Systems check. Stand by. 249 00:27:34,123 --> 00:27:36,584 Check, check. Check, check, check. 250 00:27:36,751 --> 00:27:39,546 Please enter security signature. 251 00:27:39,671 --> 00:27:43,758 - My mom and yours, hanging out clothes. - Security signature invalid. 252 00:27:43,883 --> 00:27:44,717 Shit. 253 00:27:44,843 --> 00:27:48,972 You have ten seconds before cyanide gas is injected into the chamber. 254 00:27:49,097 --> 00:27:51,141 Ten... nine... 255 00:27:51,307 --> 00:27:53,226 eight... seven... 256 00:27:53,393 --> 00:27:54,811 six... five... 257 00:27:54,978 --> 00:27:57,021 four... three... 258 00:27:57,147 --> 00:27:58,898 two... one. 259 00:28:09,409 --> 00:28:11,244 Oh, no. 260 00:28:18,501 --> 00:28:21,838 - Know the security code to this thing? - Yeah. 261 00:28:21,963 --> 00:28:24,174 Good. Then get me outta here. 262 00:28:25,675 --> 00:28:28,428 Go. Do it. Get cranking. 263 00:28:29,637 --> 00:28:34,058 They're hijacking a tank. Sir, if you want my opinion... 264 00:28:34,184 --> 00:28:36,227 No, I don't. 265 00:28:37,020 --> 00:28:38,980 Places to wreck, people to do. 266 00:28:40,607 --> 00:28:43,735 This... this tank, it... it... isn't... 267 00:28:44,110 --> 00:28:46,362 Isn't? Isn't? 268 00:28:46,529 --> 00:28:48,490 - Isn't... - What? 269 00:28:48,656 --> 00:28:53,828 Just one little adjective. We'll have a whole sentence here. The tank isn't glad. 270 00:28:53,953 --> 00:28:55,997 Sad. Mad. 271 00:28:57,749 --> 00:28:59,751 Lonely. 272 00:29:00,710 --> 00:29:03,046 It isn't op... operational. 273 00:29:04,714 --> 00:29:08,134 - How do I know you're not lyin'? - Because if I was lying, 274 00:29:08,259 --> 00:29:11,304 your lungs'd be full of cyanide gas. 275 00:29:11,429 --> 00:29:13,640 Cool. So we get a new tank. 276 00:29:13,765 --> 00:29:19,604 Wait. Wait! Look, nobody gets out of here without a clearance. 277 00:29:20,438 --> 00:29:24,609 We're all prisoners here. And if they catch you... 278 00:29:24,734 --> 00:29:29,405 Then - don't tell me - they'll take away my TVprivileges? I'll live with it. 279 00:29:32,158 --> 00:29:35,954 My, my. She'll be fun to break. 280 00:29:46,047 --> 00:29:48,049 How's your lover? 281 00:29:49,634 --> 00:29:51,886 I wouldn't get too attached. 282 00:29:52,053 --> 00:29:54,681 She's not gonna be around much longer. 283 00:29:59,811 --> 00:30:03,898 I bet you just can't wait to take this baby for a test drive, huh? 284 00:30:04,065 --> 00:30:06,151 That's too bad, 285 00:30:06,317 --> 00:30:09,279 cos you just lost your flying privileges. 286 00:30:09,445 --> 00:30:12,949 And... the whole hangar is off limits, too. 287 00:30:14,993 --> 00:30:17,036 You happy? 288 00:30:42,395 --> 00:30:44,606 Miss me? 289 00:30:44,731 --> 00:30:48,026 - What are you doing? - I was thinkin' about leavin' this place. 290 00:30:48,151 --> 00:30:51,196 It's been swell, but the swelling's gone down. 291 00:30:52,530 --> 00:30:55,867 What do you reckon? We go to New York, see Cats. 292 00:30:57,535 --> 00:30:59,579 You don't understand. 293 00:31:01,706 --> 00:31:05,293 The better you behave, the more they leave you alone. 294 00:31:05,418 --> 00:31:10,006 And... the more they leave you alone, the better off you are. 295 00:31:10,423 --> 00:31:12,425 Well, that's a bore! 296 00:31:14,803 --> 00:31:16,846 There's nothin' to be scared of. 297 00:31:17,013 --> 00:31:21,601 You just gotta think about it like... the first time you got laid. 298 00:31:21,726 --> 00:31:26,022 You just gotta go: "Daddy, are you sure this is right?" 299 00:31:27,982 --> 00:31:29,901 - You're sick. - How come you do that? 300 00:31:30,068 --> 00:31:32,862 How come you always cover your mouth when you smile? 301 00:31:32,987 --> 00:31:35,448 You got bad teeth or somethin'? 302 00:31:36,866 --> 00:31:39,244 - I don't know. - Come on. 303 00:31:40,078 --> 00:31:42,789 What do you say we bolt? 304 00:31:45,041 --> 00:31:47,293 I'm really startin' to like it here. 305 00:31:47,460 --> 00:31:50,755 People are nice, food's great, and I love my job. 306 00:31:51,923 --> 00:31:54,342 I can see why you wanna hang around! 307 00:32:13,611 --> 00:32:15,655 Morning. 308 00:32:25,081 --> 00:32:27,750 It's really hard for me... 309 00:32:28,543 --> 00:32:30,962 to play with myself in this thing. 310 00:32:32,589 --> 00:32:34,716 That's a shame. 311 00:32:36,301 --> 00:32:41,473 Look, you want to play, I'll play. And I'll win. 312 00:32:41,806 --> 00:32:46,227 No. Not if it's Monopoly, cos I really kick ass at that game. 313 00:32:48,104 --> 00:32:50,148 But... I get to be the shoe. 314 00:32:52,400 --> 00:32:54,944 I'm going to ask you just one more time. 315 00:32:56,112 --> 00:32:58,656 Do you want to work for Water and Power? 316 00:33:00,825 --> 00:33:03,119 Yeah! That sounds groovy. 317 00:33:03,244 --> 00:33:06,414 Do I get to wear a cute little outfit like yours? 318 00:33:22,722 --> 00:33:25,058 The pipe. 319 00:33:25,225 --> 00:33:27,644 You're gonna really love this one. 320 00:33:29,479 --> 00:33:31,815 It goes down 40 metres. 321 00:33:36,402 --> 00:33:39,364 Gets smaller and smaller the deeper you go. 322 00:33:39,531 --> 00:33:41,533 Sounds wicked. 323 00:33:43,034 --> 00:33:45,370 Can I go first? 324 00:33:52,418 --> 00:33:54,838 I hope you're not claustrophobic. 325 00:33:55,797 --> 00:33:57,799 Drop her! 326 00:34:13,773 --> 00:34:15,775 Bye. 327 00:34:24,492 --> 00:34:25,910 No! 328 00:34:26,286 --> 00:34:28,288 - Rebecca! Rebecca! - No! 329 00:34:34,043 --> 00:34:36,087 Rebecca! 330 00:34:36,212 --> 00:34:38,298 Help! 331 00:34:38,798 --> 00:34:41,092 Rebecca! 332 00:35:07,118 --> 00:35:12,582 Full metal. They didn't have a chance to squeeze off a round. 333 00:35:13,458 --> 00:35:16,002 Another outpost lost to those Rippers. 334 00:35:16,127 --> 00:35:18,880 At this rate, we'll lose all our water. 335 00:35:19,005 --> 00:35:22,884 Rippers must have come up from some underground sub-gate. 336 00:35:23,384 --> 00:35:27,555 Well then, I know just the young lady to help us find it. 337 00:35:28,431 --> 00:35:30,558 Absolutely, sir. 338 00:35:48,409 --> 00:35:52,580 Well, I'm so glad you see things my way now. 339 00:35:53,581 --> 00:35:55,583 You know what I see? 340 00:35:57,502 --> 00:36:00,672 No. What? 341 00:36:01,089 --> 00:36:06,136 This... big... honkin' booger, 342 00:36:06,261 --> 00:36:08,680 hangin' outta your left nostril. 343 00:36:08,805 --> 00:36:15,436 If I was you, I'd use this finger to pick it out. 344 00:36:24,863 --> 00:36:26,865 I win. 345 00:36:32,829 --> 00:36:35,373 Yeah. Lucky you. 346 00:36:37,792 --> 00:36:40,837 And just wait till you see what you've won. 347 00:37:01,774 --> 00:37:03,776 Excuse me. 348 00:37:04,402 --> 00:37:06,404 Relax. It's only a locator. 349 00:37:07,697 --> 00:37:09,741 This is your pulse. 350 00:37:10,658 --> 00:37:13,328 Now I'll always be close to your heart. 351 00:37:15,788 --> 00:37:19,167 Your job is to penetrate this sub-gate we found, 352 00:37:19,292 --> 00:37:22,712 which could be the entrance to the Rippers' base. 353 00:37:22,837 --> 00:37:27,801 Most of these are booby-trapped, so if we hear a loud bang... sorry. 354 00:37:28,510 --> 00:37:32,555 If not, congratulations. You just found the Rippers' hideout. 355 00:37:32,680 --> 00:37:34,891 Either way, I win. 356 00:37:36,226 --> 00:37:39,979 Like a piece of cheese at the end of a fishing hook. 357 00:37:40,104 --> 00:37:42,148 - That's you. - Ready? 358 00:37:43,024 --> 00:37:44,150 Move! 359 00:38:10,969 --> 00:38:14,305 Condor Control, Condor 05. I'm detecting Ripper activity... 360 00:38:50,800 --> 00:38:52,010 Oh, my God! 361 00:39:37,305 --> 00:39:40,183 That's what you get for messin' with me. 362 00:39:47,690 --> 00:39:49,692 Mine. 363 00:39:52,445 --> 00:39:54,489 Well, whaddaya know? 364 00:39:55,406 --> 00:39:57,909 Am I close to your heart now, Kesslee? 365 00:39:58,076 --> 00:40:00,495 What happened to the rest of ya? 366 00:40:01,246 --> 00:40:03,248 Butthead. 367 00:40:07,752 --> 00:40:08,878 Cool! 368 00:40:10,296 --> 00:40:11,589 Shit! 369 00:40:20,390 --> 00:40:22,392 Don't shoot! Don't shoot! 370 00:40:23,309 --> 00:40:26,187 - I thought the Rippers got you. - Hell, no. 371 00:40:28,565 --> 00:40:30,608 Come on, let's go. 372 00:40:31,151 --> 00:40:34,195 I ain't goin' back there. You're gonna have to kill me first. 373 00:40:34,320 --> 00:40:36,364 No... I'm not. 374 00:40:40,535 --> 00:40:43,580 Cos I'm not gonna go back there either. 375 00:40:45,748 --> 00:40:47,792 We're free. 376 00:40:48,918 --> 00:40:51,045 Oh, no. 377 00:40:51,212 --> 00:40:55,091 We'd better go before they come back for us. You take the tank. 378 00:40:57,719 --> 00:40:59,929 Are you sure? 379 00:41:10,273 --> 00:41:12,150 Go! Go! 380 00:41:14,319 --> 00:41:17,155 # Bill collector called today 381 00:41:18,573 --> 00:41:21,159 # Shove! IRS is on my case 382 00:41:21,576 --> 00:41:23,661 Rebecca! 383 00:41:23,786 --> 00:41:25,622 Stop! 384 00:41:25,747 --> 00:41:27,999 No! Rebecca, come on! 385 00:41:29,751 --> 00:41:31,836 Rebecca, turn the engine off! 386 00:41:34,214 --> 00:41:35,673 Kill the engine! 387 00:41:38,092 --> 00:41:40,094 You're crazy! 388 00:41:50,772 --> 00:41:52,816 Are you OK? 389 00:41:57,570 --> 00:42:01,783 Sorry about the bonker on the head. I think I need to go practise some more. 390 00:42:01,908 --> 00:42:03,159 - No! - Yes! 391 00:42:03,284 --> 00:42:05,328 Take that! And that! 392 00:42:11,251 --> 00:42:14,420 You didn't have to rough me up so bad, Becky. 393 00:42:17,549 --> 00:42:19,592 Look! No hands! 394 00:42:54,419 --> 00:42:56,462 You could do that for a living. 395 00:43:06,014 --> 00:43:09,184 Your face has been gutted, Mr Kesslee, sir. 396 00:43:09,350 --> 00:43:14,272 To be honest, your chances of seeing are as likely as your arm growing back. 397 00:43:14,397 --> 00:43:17,317 However, I can make you comfortable. 398 00:43:17,442 --> 00:43:19,068 No! 399 00:43:19,235 --> 00:43:21,196 No painkillers. 400 00:43:21,362 --> 00:43:24,616 Do I make myself clear, Doctor? 401 00:43:25,408 --> 00:43:28,244 - Yes, sir. - Good. 402 00:43:28,661 --> 00:43:32,081 Now... what is the prognosis? 403 00:43:32,957 --> 00:43:36,085 - Not good, sir. - Not good. 404 00:43:36,878 --> 00:43:38,880 Excuse me. 405 00:43:40,924 --> 00:43:43,760 - Sir, this is Mr Che'tsai. - What? What? 406 00:43:44,719 --> 00:43:45,929 Che'tsai. 407 00:43:46,054 --> 00:43:50,141 He specialises in cybergenic reconstructive surgery. 408 00:43:52,435 --> 00:43:53,728 Go ahead, sir. 409 00:43:55,980 --> 00:43:59,150 All the king's horses and all the king's men 410 00:43:59,317 --> 00:44:02,278 wish they had the technology I have. 411 00:44:06,533 --> 00:44:09,035 If you want my services, 412 00:44:10,036 --> 00:44:12,956 the fee will be 100,000 litres. 413 00:44:13,623 --> 00:44:15,667 Doctor, come here. 414 00:44:16,668 --> 00:44:19,254 You see the glass half-empty. 415 00:44:19,379 --> 00:44:21,965 I prefer to see it half-full. 416 00:44:22,924 --> 00:44:25,677 - Don't you agree, Sergeant? - I don't understand. 417 00:44:30,348 --> 00:44:33,977 We can't be in here. We're trespassing. What if somebody catches us? 418 00:44:34,102 --> 00:44:36,980 Jet, there she blows, matey! 419 00:44:43,361 --> 00:44:45,405 Put it down. It's not funny. 420 00:44:56,749 --> 00:44:59,210 What is it? 421 00:44:59,377 --> 00:45:02,505 Raise your hands to the sky gods! 422 00:45:03,840 --> 00:45:05,884 The rains are coming. 423 00:45:06,468 --> 00:45:09,596 But it hasn't rained since the comet. 424 00:45:10,221 --> 00:45:13,016 I need metal to complete my ark. I'll be taking your tank. 425 00:45:13,141 --> 00:45:15,226 No, see, you won't be taking the tank. 426 00:45:15,351 --> 00:45:19,272 The Rippers are waiting. I must save them from the floods. 427 00:45:21,232 --> 00:45:23,234 Tell me the security code. 428 00:45:26,654 --> 00:45:29,073 All right, listen, Rain Lady. 429 00:45:29,199 --> 00:45:31,451 Where'd you get this? 430 00:45:31,910 --> 00:45:33,661 - I made it. - Liar. 431 00:45:33,828 --> 00:45:35,371 - She's lying. - How do you know? 432 00:45:35,497 --> 00:45:38,291 It's something I designed - a spectrum analyser 433 00:45:38,458 --> 00:45:41,794 which recognises voice-pattern stress modulations. 434 00:45:41,920 --> 00:45:45,089 - It detects lies. - But I only speak the truth. 435 00:45:45,256 --> 00:45:47,550 - Liar. - All right... 436 00:45:47,675 --> 00:45:51,554 I... I caught it in my fishpond... on a stick. 437 00:45:51,679 --> 00:45:54,682 - Liar. - All right, all right, all right. 438 00:45:54,808 --> 00:45:59,020 They were selling a girl's stuff after they had taken her prisoner. I bought it. 439 00:45:59,145 --> 00:46:02,690 - It was sad, really. - What'd they do with the girl? 440 00:46:02,857 --> 00:46:05,944 First tell me what Water and Power want with her. 441 00:46:06,110 --> 00:46:09,239 We're not Water and Power. We're escaped prisoners. 442 00:46:09,364 --> 00:46:14,369 In that case... It was terrible. They put her to work in town at Liquid Silver. 443 00:46:15,203 --> 00:46:18,456 Come on, Jet. We gotta go get her. To the Bat Tank! 444 00:46:18,623 --> 00:46:22,126 Wait! Wait! We can't go into town with those Water and Power vehicles. 445 00:46:23,086 --> 00:46:26,256 You can fix them up here in my garage. 446 00:47:55,261 --> 00:47:56,304 Yes! 447 00:48:06,856 --> 00:48:09,150 Hey, Jet. 448 00:48:09,275 --> 00:48:11,444 Nice work. 449 00:48:18,743 --> 00:48:22,747 They took the bait, sir, and they're on their way to Liquid Silver for the girl. 450 00:48:22,872 --> 00:48:27,460 - Make sure I get the girl first, Sergeant. - Yes, sir. 451 00:48:32,090 --> 00:48:34,092 I'm outta here. 452 00:49:02,745 --> 00:49:05,415 What you got there, little boy? 453 00:49:05,540 --> 00:49:07,917 No, I don't need none of that today, thank you. 454 00:49:10,044 --> 00:49:13,131 - Nice hats. - Do you know what kind of place this is? 455 00:49:13,298 --> 00:49:15,800 Yeah. Come on. Let's split up and find Sam. 456 00:49:18,094 --> 00:49:21,014 # Stand up 457 00:49:23,141 --> 00:49:28,062 # You've got to manage 458 00:49:28,980 --> 00:49:33,818 # I won't sympathise 459 00:49:34,611 --> 00:49:37,655 # Any more 460 00:49:37,822 --> 00:49:39,324 How many would you like? 461 00:49:39,449 --> 00:49:44,037 # And if you complain once more 462 00:49:44,162 --> 00:49:49,042 # You'll meet an army of me 463 00:49:51,336 --> 00:49:54,881 # You're all right 464 00:49:57,509 --> 00:50:00,553 I got a guy here who wants the schoolgirl thing. 465 00:50:01,846 --> 00:50:03,765 For real. 466 00:50:03,932 --> 00:50:06,309 Introduce him to Sam. 467 00:50:06,476 --> 00:50:08,353 She's just a girl. 468 00:50:08,520 --> 00:50:10,522 Not for long. 469 00:50:13,358 --> 00:50:17,111 - Dancers, welcome to Liquid Silver. - I can get you out. 470 00:50:19,447 --> 00:50:22,408 First we are going to create your look. 471 00:50:22,575 --> 00:50:26,371 Girls, please step up to the glamourport in front of you. 472 00:50:27,372 --> 00:50:31,251 Your dressing room is equipped with the latest Liquid Silver fashions. 473 00:50:31,584 --> 00:50:34,838 You will start by shaving all inappropriate hair. 474 00:50:35,547 --> 00:50:39,092 If your ears are not pierced, you will find an ear-puncher before you. 475 00:50:39,801 --> 00:50:41,719 # The wrong things right 476 00:50:47,767 --> 00:50:50,687 # Can't stop lovin' you 477 00:50:51,437 --> 00:50:55,024 # And I won't stop callin' you, my baby 478 00:50:55,150 --> 00:50:57,193 The crop top. 479 00:51:00,280 --> 00:51:02,282 The anklets and the mules. 480 00:51:04,826 --> 00:51:06,828 The spiralling arm cuff. 481 00:51:09,664 --> 00:51:11,708 And now the wrap skirt. 482 00:51:13,501 --> 00:51:15,962 You have now finished creating your look. 483 00:51:16,087 --> 00:51:20,758 If you have followed instructions properly, you should appear as so. 484 00:51:28,558 --> 00:51:30,852 Lock up your sons. 485 00:51:33,104 --> 00:51:35,940 Now, you stop this childish behaviour this instant. 486 00:51:36,107 --> 00:51:39,777 Do you want me to tell your mother how naughty you've been? Do you? 487 00:51:39,903 --> 00:51:42,739 Don't take my silver. It's all the money I've got. 488 00:51:43,031 --> 00:51:45,492 Silver. I'll have that. 489 00:51:55,335 --> 00:51:58,880 The Clapper. That's what you get for being a perv. 490 00:51:59,547 --> 00:52:02,926 Hey! You're gonna get fired, you keep treatin' the guests like that. 491 00:52:03,051 --> 00:52:05,094 Rebecca! 492 00:52:15,855 --> 00:52:19,192 There she is! And the little girl. Get them! 493 00:52:20,485 --> 00:52:22,570 Guards! Hurry! 494 00:52:22,695 --> 00:52:25,406 Kill her. Kill them both. 495 00:52:26,324 --> 00:52:28,618 Not a good idea. 496 00:52:30,662 --> 00:52:34,541 Now... everybody drop your guns, 497 00:52:35,667 --> 00:52:38,127 or I scrape off all her make-up. 498 00:52:40,004 --> 00:52:42,632 This might take me a really long time. 499 00:52:45,426 --> 00:52:48,346 Sam! Is this the lady who put you in a room with that scumbag? 500 00:52:48,513 --> 00:52:51,349 - Yeah. - A ten-year-old girl. 501 00:52:51,474 --> 00:52:53,476 She has to learn sometime. 502 00:52:53,601 --> 00:52:56,437 Look, you got two choices. 503 00:52:56,563 --> 00:52:59,357 Either I improve that lovely hairdo, 504 00:53:02,902 --> 00:53:04,946 or you sing for us. 505 00:53:06,614 --> 00:53:08,158 Fine. 506 00:53:08,324 --> 00:53:11,786 All right. What do you want me to sing? 507 00:53:12,704 --> 00:53:15,707 "Let's Do It." Cole Porter, 1928. 508 00:53:18,710 --> 00:53:19,711 I hate that song. 509 00:53:20,295 --> 00:53:21,629 I'll cut it off. 510 00:53:21,754 --> 00:53:24,841 # When the little bluebird 511 00:53:25,258 --> 00:53:27,594 # Who has never said a word 512 00:53:27,927 --> 00:53:29,762 # Starts to sing 513 00:53:29,888 --> 00:53:31,848 # Spring, spring 514 00:53:32,265 --> 00:53:35,059 Louder! I can't hear you! 515 00:53:35,185 --> 00:53:37,979 # When the little blue clerk 516 00:53:38,229 --> 00:53:40,482 # In the middle of his work 517 00:53:40,648 --> 00:53:44,611 # Starts a tune to the moon up above 518 00:53:44,903 --> 00:53:46,905 Everybody! 519 00:53:47,071 --> 00:53:49,699 # It is nature, that's all 520 00:53:49,824 --> 00:53:55,079 # Simply telling us to fall in love 521 00:53:55,246 --> 00:53:57,248 Come on! You too! 522 00:53:57,999 --> 00:53:59,876 # And that's why 523 00:54:00,043 --> 00:54:04,339 # Birds do it, bees do it 524 00:54:04,756 --> 00:54:08,134 # Even educated fleas do it 525 00:54:09,010 --> 00:54:10,887 # Let's do it 526 00:54:11,054 --> 00:54:14,307 # Let's fall in love 527 00:54:15,308 --> 00:54:19,771 # I'm sure giraffes on the sly do it 528 00:54:20,522 --> 00:54:23,274 # Heavy hippopotami do it 529 00:54:23,942 --> 00:54:28,905 # Let's do it, let's fall in love 530 00:54:29,364 --> 00:54:31,407 # They say that 531 00:54:32,075 --> 00:54:35,954 # Upper-crust ladies do it 532 00:54:36,621 --> 00:54:39,791 # When a gentleman struts 533 00:54:41,543 --> 00:54:43,461 # Come on, doll 534 00:54:43,586 --> 00:54:46,339 # Why don't we do it? 535 00:54:46,506 --> 00:54:48,883 # Or don't you have the guts? 536 00:54:49,342 --> 00:54:53,012 # Penguins in flocks on the rocks do it 537 00:54:53,179 --> 00:54:56,683 # Even little cuckoos in their clocks do it 538 00:54:56,850 --> 00:55:01,062 # Let's do it, let's fall in love 539 00:55:17,829 --> 00:55:21,916 - What the hell is that? - Sounds like Cole Porter to me, sir. 540 00:55:22,041 --> 00:55:24,294 - End it! - Yes, sir. 541 00:55:24,460 --> 00:55:29,090 # Sometimes on the sly you do it 542 00:55:29,257 --> 00:55:32,469 # Maybe later you and I might do it 543 00:55:32,927 --> 00:55:37,474 # Let's do it, let's fall in love 544 00:55:37,640 --> 00:55:39,767 Hey, you in the bathrobe! 545 00:55:40,185 --> 00:55:41,436 # Let's do it 546 00:55:41,603 --> 00:55:43,563 # Let's... 547 00:55:52,071 --> 00:55:54,365 Sam! 548 00:55:59,954 --> 00:56:02,373 Jet! Where's Sam? 549 00:56:03,583 --> 00:56:05,585 - Sam! - Sam! 550 00:56:12,217 --> 00:56:14,260 Rebecca! 551 00:56:17,055 --> 00:56:19,057 Rebecca! 552 00:56:20,934 --> 00:56:23,686 - Sam! - You let her go! 553 00:56:25,063 --> 00:56:26,564 No! 554 00:56:33,530 --> 00:56:34,906 Sam! 555 00:56:51,005 --> 00:56:54,968 Don't worry. Your friends'll be along shortly to save you, 556 00:56:55,135 --> 00:56:57,470 my little princess. 557 00:57:06,688 --> 00:57:11,151 The Rippers? Are you kidding? You don't know what they're like. 558 00:57:11,317 --> 00:57:14,320 Are you out of your mind? You haven't seen these things. 559 00:57:14,487 --> 00:57:18,449 They're not human. They're demons from hell. I'm telling you. 560 00:57:18,616 --> 00:57:23,163 Look, if we're gonna rescue Sam, we're gonna need an army. They're an army. 561 00:57:23,329 --> 00:57:24,164 Yeah, but... 562 00:57:24,330 --> 00:57:27,000 Rebecca, we've been combing the desert all night. 563 00:57:27,125 --> 00:57:29,127 We'll never find the Rippers' sub-gate. 564 00:57:29,252 --> 00:57:33,631 Look, Rain Lady said the Rippers' sub-gate was around here somewhere. 565 00:57:33,798 --> 00:57:36,050 Near two rocks. 566 00:57:36,176 --> 00:57:38,428 I can't believe we're doing this. 567 00:57:41,222 --> 00:57:43,516 Rebecca? Rebecca? 568 00:57:43,683 --> 00:57:45,101 Rebecca! 569 00:57:45,268 --> 00:57:47,270 Where are you? 570 00:57:47,979 --> 00:57:49,981 What's going on? Rebecca! 571 00:57:51,774 --> 00:57:53,818 Rebecca! 572 00:57:54,277 --> 00:57:56,321 Rebecca! 573 00:58:10,418 --> 00:58:13,087 - Jet, what took you so long? - Rebecca. 574 00:58:15,548 --> 00:58:17,467 What? 575 00:58:19,844 --> 00:58:21,888 What? 576 00:58:25,600 --> 00:58:28,061 See hell, go to hell. 577 00:58:33,900 --> 00:58:36,986 Oh, my God. It's the Elephant Man! 578 00:58:40,281 --> 00:58:44,494 Hey, Quasimodo guy! We're hungry in here. How 'bout some food? 579 00:58:45,954 --> 00:58:47,997 Now you've done it! 580 00:59:15,191 --> 00:59:18,570 So, like, 581 00:59:18,695 --> 00:59:20,947 what are your names? 582 00:59:25,243 --> 00:59:29,914 - Gimme the gas. - And, like, what are you doing here? 583 00:59:30,081 --> 00:59:33,877 Is it true what they say about guys with big shoes? 584 00:59:34,919 --> 00:59:38,006 - Yeah. - He asked you a question. Answer it! 585 00:59:38,131 --> 00:59:41,217 Hey, I have two words for you. 586 00:59:41,384 --> 00:59:43,386 Brush your teeth! 587 00:59:46,181 --> 00:59:48,766 They're spies. They got Water and Power logos all over. 588 00:59:48,933 --> 00:59:51,728 Yeah, I was thinking that, but then I was also thinking 589 00:59:51,895 --> 00:59:54,314 that if they are Water and Power... 590 00:59:54,481 --> 00:59:55,648 No, no, no, no! 591 00:59:55,773 --> 00:59:58,526 Why would they come here advertisin' it? 592 00:59:58,693 --> 01:00:04,032 Check it out. Tattoos. Wonder where else they got 'em. 593 01:00:04,157 --> 01:00:07,744 I don't think those are tattoos. Who would want some alphabet soup? 594 01:00:07,869 --> 01:00:13,750 I'd rather have a dragon or somethin' more Aquarian-related, you dig? 595 01:00:14,542 --> 01:00:16,920 - They're prisoner stamps. - Prison, my ass. 596 01:00:17,086 --> 01:00:19,214 That's exactly what they want us to think. 597 01:00:19,339 --> 01:00:22,467 Or, better yet, that isn't what they want us to think. 598 01:00:22,634 --> 01:00:26,221 That way we'll think what they think we might think, 599 01:00:26,387 --> 01:00:29,057 - but actually... - Booga. 600 01:00:29,140 --> 01:00:31,184 Try not to speak. 601 01:00:32,811 --> 01:00:36,564 - How much did they pay you to spy? - Two dollars and 15 cents. 602 01:00:36,731 --> 01:00:38,733 Shut up! 603 01:00:39,317 --> 01:00:43,071 You should go easy on the truth serum. It might send 'em off. 604 01:00:47,116 --> 01:00:49,452 That could be to our advantage. 605 01:00:49,577 --> 01:00:53,122 Good. I'm tired of asking 'em questions anyway. I say we kill 'em. 606 01:00:53,248 --> 01:00:56,626 - I say we hump 'em. - I say we get crumpets and tea. 607 01:00:56,751 --> 01:01:00,338 Tasty. Crumpets and tea. All in favour of crumpets and tea say aye. 608 01:01:00,463 --> 01:01:03,842 - Aye. - Ain't gonna be no crumpets and tea! 609 01:01:04,008 --> 01:01:06,219 We're gonna take 'em outside and waste 'em. 610 01:01:06,386 --> 01:01:09,097 I think they're nice. I say we let 'em go. 611 01:01:09,222 --> 01:01:12,142 Let 'em go? They're spies! I'm gonna kill 'em myself. 612 01:01:12,308 --> 01:01:16,855 Wait! Now, I don't remember anybody puttin' you in charge, T-Saint. 613 01:01:17,021 --> 01:01:20,817 Yeah. He's right. We're a committee now. We'll vote on it. 614 01:01:20,984 --> 01:01:25,113 Dig. All in favour of killing 'em, raise your tail. 615 01:01:29,159 --> 01:01:32,245 And all those in favour of not killing 'em... 616 01:01:35,248 --> 01:01:38,126 - Gentlemen, it's a tie. - Coin-toss time. 617 01:01:39,002 --> 01:01:41,045 This is pathetic. 618 01:01:42,589 --> 01:01:45,508 No cheating. Ready? One, two, three. 619 01:01:45,800 --> 01:01:47,844 Got you. 620 01:01:49,053 --> 01:01:51,097 - Hi. - Hi. 621 01:01:54,392 --> 01:01:58,521 Do you suppose me and Jet could go to the bathroom? 622 01:02:01,191 --> 01:02:03,026 Totally negatory. 623 01:02:09,908 --> 01:02:12,535 - Hi. - Hi. 624 01:02:13,244 --> 01:02:17,790 You know, me and Jet could make it worth your while. 625 01:02:17,957 --> 01:02:20,793 Put a little smile on that kangaroo face. 626 01:02:31,513 --> 01:02:33,932 You got baseball cards? 627 01:02:36,226 --> 01:02:39,562 No, but I know where I could get you some. 628 01:02:39,729 --> 01:02:41,773 She does. 629 01:02:42,524 --> 01:02:46,069 - Totally negatory. - No, wait, wait, wait! 630 01:02:46,194 --> 01:02:50,073 Come on. You don't wanna be like those other manimals in there. 631 01:02:50,240 --> 01:02:52,116 We're not manimals. 632 01:02:52,283 --> 01:02:54,494 What are you? 633 01:02:54,619 --> 01:02:57,330 The army wanted to build the ultimate soldier, 634 01:02:57,497 --> 01:03:01,167 so they messed with kangaroo NDA and... 635 01:03:01,292 --> 01:03:03,753 You mean DNA. 636 01:03:03,920 --> 01:03:05,505 Yeah. 637 01:03:05,630 --> 01:03:08,383 And they created us. 638 01:03:09,592 --> 01:03:14,389 And then the war ended and they told Johnny to poison us. 639 01:03:14,639 --> 01:03:17,350 - Johnny Prophet? - Yeah. 640 01:03:17,475 --> 01:03:21,604 - Why? - Because he was the one that made us. 641 01:03:23,815 --> 01:03:27,819 But then he didn't do it because he decided that he liked us too much. 642 01:03:27,944 --> 01:03:33,783 I have this great idea. You, me and Jet go for a visit with Johnny Prophet. 643 01:03:33,950 --> 01:03:37,287 When he gets back, yeah. Well... maybe. 644 01:03:37,412 --> 01:03:39,497 Where did he go? 645 01:03:39,664 --> 01:03:42,834 To... New Zealand, for a little while, 646 01:03:43,001 --> 01:03:48,089 to help some scientist guy who was makin' sea water so you could drink it. 647 01:03:48,214 --> 01:03:51,259 Does she need to know that? Do they need to know that? 648 01:03:51,384 --> 01:03:53,428 Get your ass outta here! 649 01:03:59,142 --> 01:04:03,646 - Go ahead, WP2. We have... - Hey, you guys, hey! 650 01:04:03,813 --> 01:04:06,816 - Water and Power's gettin' a shipment. - What kind of shipment? 651 01:04:06,983 --> 01:04:09,986 - I don't know. It's comin' from Red Sands. - When? 652 01:04:10,111 --> 01:04:11,279 Tonight. 653 01:04:11,446 --> 01:04:14,365 - What if it's an arms shipment? - It's a trap. 654 01:04:14,491 --> 01:04:17,994 What if they want us to think it's a trap but it's really not? 655 01:04:18,119 --> 01:04:21,623 That way, when we get there, it could still be one. 656 01:04:22,582 --> 01:04:25,710 - Or, better yet, what if... - Booga. 657 01:04:25,835 --> 01:04:29,464 Why don't you make yourself useful and go and choke on somethin'? 658 01:04:29,589 --> 01:04:31,674 That's cold, man. 659 01:04:35,094 --> 01:04:39,933 OK. We're gonna give you chicks a chance to prove yourself. 660 01:04:40,058 --> 01:04:42,519 Call it an initiation. 661 01:04:43,770 --> 01:04:46,189 You fail, you die. 662 01:04:46,314 --> 01:04:49,025 Yeah, but first you gotta strip. 663 01:04:50,944 --> 01:04:53,530 - That's not in the plan. - Why not? 664 01:05:05,875 --> 01:05:08,503 Hold on, cats. All right. 665 01:05:09,629 --> 01:05:15,885 All you have to do is confirm the shipment. Copacetic. 666 01:05:16,136 --> 01:05:21,474 You're gonna use this, but you have to be really careful, because I designed it with... 667 01:05:22,267 --> 01:05:25,228 I especially built it with a visual-send processor. 668 01:05:25,353 --> 01:05:29,899 It's a little invention - that I invented myself, I might add, actually. 669 01:05:30,024 --> 01:05:32,443 - Smile. - And these are so you can hear us. 670 01:05:32,569 --> 01:05:34,779 This one's for you. 671 01:05:34,946 --> 01:05:38,199 And this one... I made especially for you. 672 01:05:38,908 --> 01:05:43,413 Let me help you put it on cos it's kinda tricky. I'm sorry. How clumsy of me. 673 01:05:43,621 --> 01:05:46,332 - Get off! - It was hard to clip on. 674 01:05:46,499 --> 01:05:52,130 OK. So, we can hear you, but how are you gonna hear us? 675 01:05:52,297 --> 01:05:56,009 Just speak facin' west. We'll hear you all right. 676 01:05:56,509 --> 01:06:01,139 The code will be: "On the Road". Yeah. 677 01:06:01,264 --> 01:06:03,641 He's Jack Kerouac incarnate. 678 01:06:03,766 --> 01:06:08,646 We're all reincarnated. That means you're not really dead or you think you're dead... 679 01:06:08,813 --> 01:06:11,900 - Who'd you used to be? - A cop. 680 01:06:12,066 --> 01:06:14,152 Figures. 681 01:06:16,154 --> 01:06:21,493 I used to be Ted Smith, assistant manager at Chief Auto Parts in Cincinnati, Ohio. 682 01:06:21,618 --> 01:06:23,661 - Fascinating. - Thank you. 683 01:06:23,786 --> 01:06:26,623 I was a dog, but because I was really good 684 01:06:26,748 --> 01:06:29,667 they moved me up to human-being status. 685 01:06:31,336 --> 01:06:33,713 Sort of. 686 01:07:06,329 --> 01:07:08,373 Strike. 687 01:07:19,467 --> 01:07:22,262 North. Wait. South... west. 688 01:07:22,428 --> 01:07:25,265 Mr Kerouac, I am sending you an image. 689 01:07:31,354 --> 01:07:35,441 - Here it comes. - This is the south side of the warehouse. 690 01:07:38,611 --> 01:07:40,613 That's gotta be it. Let's move. 691 01:07:41,739 --> 01:07:44,409 All I see is a coupla workers unloadin' some crates. 692 01:07:44,492 --> 01:07:48,746 That could be toilet paper. I don't see no Water and Power vehicles out there. 693 01:07:48,913 --> 01:07:52,125 Tell you the truth, I don't see jack shit. We need more proof. 694 01:07:52,250 --> 01:07:54,711 Yeah. I'll give you more proof. 695 01:07:56,671 --> 01:07:58,923 - I got your proof. - There it is. 696 01:07:59,048 --> 01:08:02,051 - Oh, my. - Tasty. 697 01:08:07,682 --> 01:08:09,517 Damn it. 698 01:08:10,852 --> 01:08:14,105 We gotta get in closer if we're gonna take pictures of those weapons. 699 01:08:14,230 --> 01:08:16,983 What are you doing? Those guys'll mangle you. 700 01:08:18,109 --> 01:08:21,029 Jet... they're men. 701 01:08:23,114 --> 01:08:25,158 Move it or lose it. 702 01:08:33,708 --> 01:08:36,044 Becca. What's this for? 703 01:08:40,131 --> 01:08:43,718 - Work with me, girl. - What do you mean, work with you? 704 01:08:43,843 --> 01:08:46,095 What are you doing? 705 01:08:47,347 --> 01:08:49,390 Oh, fabulous. 706 01:08:49,557 --> 01:08:52,143 I have died and gone to hard-body heaven. 707 01:08:53,228 --> 01:08:55,605 Sheneequa, don't dally. 708 01:08:56,231 --> 01:08:58,650 You are giving me realness. 709 01:09:00,068 --> 01:09:06,574 Delfrieda, darling. Be a good little girl and let's get set up. Over there by the crates. 710 01:09:06,950 --> 01:09:09,661 - Take off your shirt. - What are you doing here? 711 01:09:09,786 --> 01:09:13,998 - This is a restricted area. - I know you're not talking to me like this. 712 01:09:14,123 --> 01:09:16,751 - Obviously you didn't get the memo. - What memo? 713 01:09:16,876 --> 01:09:21,673 Darling, we are doing a "Men of Water and Power" calendar. 714 01:09:22,340 --> 01:09:28,263 And I think you would be the perfect supermodel cover. 715 01:09:30,431 --> 01:09:33,685 You mean we get to be calendar guys? Can I be December? 716 01:09:33,852 --> 01:09:36,980 Baby, you can be any month you want. 717 01:09:38,064 --> 01:09:40,525 LeSean, have we left ourselves in our purse? 718 01:09:40,650 --> 01:09:45,155 Shoot the men near the crates. It's more... manly. 719 01:09:46,364 --> 01:09:48,658 Quickly. 720 01:09:48,825 --> 01:09:51,035 Come on. Get up. Get up. Come on. 721 01:09:51,161 --> 01:09:53,121 All right. Here we go. 722 01:09:53,246 --> 01:09:58,418 Oh, my goodness. You are so beautiful you're making me sick. 723 01:09:58,543 --> 01:10:00,128 Smile for me. 724 01:10:03,131 --> 01:10:05,550 Yes! OK. 725 01:10:10,013 --> 01:10:12,557 - What's this? - I don't know. 726 01:10:12,682 --> 01:10:15,059 Let me see... Open your shirt. Quick, quick! 727 01:10:15,185 --> 01:10:17,645 All right, now. Smile. Let me see those teeth. 728 01:10:17,770 --> 01:10:20,231 OK. Yes, yes. Yes, I like that. 729 01:10:22,567 --> 01:10:26,070 Those are definitely weapons in those crates. We better move. 730 01:10:26,196 --> 01:10:29,782 No way. The whole thing is so convenient, man. If they wanna be 731 01:10:29,949 --> 01:10:32,619 down with us, tell 'em to hijack the shipment. 732 01:10:32,744 --> 01:10:36,414 - If they pull it off, we'll think about it. - I'll have the goods in an hour. 733 01:10:36,539 --> 01:10:38,583 Asshole! 734 01:10:42,086 --> 01:10:44,756 The glamour has left the building. 735 01:10:44,881 --> 01:10:48,885 There is no magic, there is no sparkle, there is no je ne sais quoi. 736 01:10:49,010 --> 01:10:51,679 - Come, Jetina. - Hold your chest. Come on. 737 01:10:51,846 --> 01:10:54,432 Yes, that's brilliant. That's great. 738 01:10:55,141 --> 01:10:58,394 - Jetina, come. - Oh, God. That's great! 739 01:10:59,479 --> 01:11:04,067 - You're so brilliant! You're a supermodel! - The super has left the model, girl. 740 01:11:04,192 --> 01:11:06,361 - Come on! - When's the calendar comin' out? 741 01:11:34,556 --> 01:11:36,558 Let's go! 742 01:11:37,308 --> 01:11:39,352 Turbo booster! 743 01:11:43,523 --> 01:11:45,567 What the hell...? 744 01:11:54,033 --> 01:11:56,286 Suck on this, dirtbag! 745 01:11:57,287 --> 01:12:00,039 And keep your ass outta the fast lane! 746 01:12:03,668 --> 01:12:05,420 Damn! 747 01:12:05,879 --> 01:12:08,590 Jet, what are you wearing tonight? 748 01:12:08,756 --> 01:12:12,802 Jetness. Remember me? Hijacking shipment. Me, you. 749 01:12:12,969 --> 01:12:14,262 Jet! Hello! 750 01:12:16,723 --> 01:12:19,100 Shit! I've got a malfunction. 751 01:12:19,267 --> 01:12:21,644 Fix it fast and get your narrow butt over here. 752 01:12:21,769 --> 01:12:24,230 I wouldn't want you to miss all this fun. 753 01:12:29,527 --> 01:12:32,655 Do you mind? I'm tryin' to have a little lunch. 754 01:12:36,075 --> 01:12:38,077 Now you're workin' my tits. 755 01:12:39,287 --> 01:12:41,831 You guys can't shoot worth a shit! 756 01:12:43,374 --> 01:12:45,293 Hail! 757 01:13:09,943 --> 01:13:11,986 Where is she? 758 01:13:15,365 --> 01:13:17,659 Road kill. 759 01:13:19,118 --> 01:13:21,162 I'm too young for this shit. 760 01:13:30,588 --> 01:13:32,882 Well, I guess we got rid of her, huh? 761 01:13:33,967 --> 01:13:36,010 Jack... Jack! 762 01:13:36,636 --> 01:13:38,263 Hi! 763 01:13:40,306 --> 01:13:44,018 - Feeling a little inadequate? - Get outta here! 764 01:14:09,711 --> 01:14:15,633 Hey, girl. Glad you could join me. I'm in the semi, and I got the goods. 765 01:14:15,758 --> 01:14:18,595 Rebecca! Can you hear me? 766 01:14:18,720 --> 01:14:22,098 There's a big cliff coming up on you. Now hit the brakes. 767 01:14:24,517 --> 01:14:28,021 - Hit the brakes! - Brakes aren't working, girl! Plan B! 768 01:14:28,146 --> 01:14:30,857 - Get outta there! Quick! Jump! - Jet! 769 01:15:11,397 --> 01:15:13,483 Rebecca! 770 01:15:14,275 --> 01:15:16,444 Come on! 771 01:15:23,660 --> 01:15:26,788 I came as fast as I could. I know you probably didn't need help, 772 01:15:26,955 --> 01:15:29,374 but I got here as fast as I could. 773 01:15:30,625 --> 01:15:33,461 I had it all under control, Booga. 774 01:15:34,712 --> 01:15:39,008 - That squash is really good. - A toast... to our newest members. 775 01:15:39,884 --> 01:15:43,304 May their energies enhance the spirit of our circle. 776 01:15:48,184 --> 01:15:50,353 Great. Now let's check out the weapons. 777 01:15:50,478 --> 01:15:53,565 After the ceremony the weapons'll be disposed of. 778 01:15:53,690 --> 01:15:55,942 Why? After all that! 779 01:15:57,735 --> 01:16:00,071 We don't use guns. 780 01:16:01,030 --> 01:16:02,574 You don't use guns. 781 01:16:02,740 --> 01:16:06,244 Prophet taught us to fight without the corruption of guns. 782 01:16:06,369 --> 01:16:08,621 Let us all hold hands. 783 01:16:10,498 --> 01:16:12,542 Please. 784 01:16:17,881 --> 01:16:20,758 I'd like to recite a poem that I've written. 785 01:16:31,186 --> 01:16:34,063 Laugh, you butterfly 786 01:16:34,189 --> 01:16:36,691 That dances in the mud 787 01:16:37,400 --> 01:16:40,737 Laugh, you piece of dental floss 788 01:16:41,029 --> 01:16:44,240 You burn, me toast. 789 01:16:52,499 --> 01:16:57,003 Laugh, you pig that flies in the sky 790 01:16:57,128 --> 01:17:00,757 With rainbow twinky fluid 791 01:17:00,924 --> 01:17:06,054 And three litres of high-octane petrol. 792 01:17:14,646 --> 01:17:16,648 Bravo. 793 01:17:18,441 --> 01:17:20,109 Bravo. 794 01:17:20,235 --> 01:17:22,070 Thank you. 795 01:17:23,029 --> 01:17:25,615 Now... let's pray. 796 01:17:58,481 --> 01:18:00,483 Come on, Jet. 797 01:18:09,659 --> 01:18:14,831 - What are you doing? - We're praying to the spirit of freedom. 798 01:18:14,998 --> 01:18:19,043 - Prophet taught us religion. - Hallelujah! 799 01:18:20,461 --> 01:18:22,297 - Come on. - I can't. 800 01:18:22,463 --> 01:18:24,465 It's OK. I have condoms. 801 01:18:30,054 --> 01:18:32,265 Hit it, Jet! 802 01:18:35,518 --> 01:18:37,979 Booga, where did you learn to dance? 803 01:18:55,163 --> 01:18:58,500 # Now where'd it go? 804 01:18:59,125 --> 01:19:02,462 # Aurora 805 01:19:06,758 --> 01:19:09,302 Oh, wow. 806 01:19:11,054 --> 01:19:13,681 It's one of Johnny Prophet's dreams. 807 01:19:15,058 --> 01:19:17,769 See how the people are all free, 808 01:19:17,894 --> 01:19:21,981 and the water just comes down from the sky 809 01:19:22,106 --> 01:19:24,567 and it don't cost nothin'. 810 01:19:25,985 --> 01:19:29,197 With flowers and rainbows. 811 01:19:33,034 --> 01:19:35,036 It's beautiful. 812 01:19:43,878 --> 01:19:45,839 This is just like Christmas. 813 01:19:45,964 --> 01:19:49,843 I love opening things, especially when you don't know what's inside. 814 01:19:50,009 --> 01:19:53,513 I remember the first Christmas I got to open something. 815 01:19:53,638 --> 01:19:57,767 It was a book. I didn't know what the title was cos the cover was ripped off, 816 01:19:57,892 --> 01:20:01,521 but it had these really cool pictures of... 817 01:20:01,646 --> 01:20:04,732 - Booga. - OK, OK. I'm done. 818 01:20:04,858 --> 01:20:07,277 Let's get this one. Two... three! 819 01:20:11,906 --> 01:20:14,325 - It's dirt. - This is bullshit. 820 01:20:14,450 --> 01:20:16,786 - We've been had. - Good job. 821 01:20:16,953 --> 01:20:19,998 Come on. Help me open this one over here. 822 01:20:20,165 --> 01:20:22,167 One... two... three. 823 01:20:26,045 --> 01:20:28,089 Jesus Christ! 824 01:20:30,091 --> 01:20:32,218 Johnny Prophet. 825 01:20:32,385 --> 01:20:35,221 Motherfuckin' Kesslee killed Prophet! 826 01:21:00,288 --> 01:21:03,166 OK, guys. Here's the plan. 827 01:21:04,000 --> 01:21:08,505 Water and Power has mines all the way from here to here. 828 01:21:08,630 --> 01:21:11,132 There's no way through 'em. 829 01:21:11,299 --> 01:21:13,593 - How about we go over 'em? - That's great. 830 01:21:13,718 --> 01:21:16,304 How you plannin' on sneakin' over the top? Fly? 831 01:21:16,471 --> 01:21:18,389 Yep. We've got the stolen flier. 832 01:21:18,556 --> 01:21:23,019 All we have to do is paint it back the way it was and... pow! 833 01:21:23,812 --> 01:21:26,815 - And when they ask for a security code? - Yeah. Then what? 834 01:21:26,981 --> 01:21:31,653 Well, maybe we could wait till another flier does a routine scout, 835 01:21:31,820 --> 01:21:34,072 we capture his ID code and we're in. 836 01:21:34,239 --> 01:21:37,116 Brilliant. OK. I will meet you there. 837 01:21:37,700 --> 01:21:40,537 Wait. What do you mean, meet us there? 838 01:21:41,037 --> 01:21:43,748 - I'm not goin' in without my tank. - Let's go. 839 01:21:45,834 --> 01:21:49,796 We're listenin' to her now? I thought we were a committee. We gotta vote. 840 01:21:49,963 --> 01:21:52,423 Everybody for that pathetic plan, raise your paw. 841 01:21:52,549 --> 01:21:54,592 Majority. Let's go. 842 01:21:57,762 --> 01:21:59,639 Committee! 843 01:22:22,453 --> 01:22:24,789 Condor to 04, respond when airborne. 844 01:22:24,914 --> 01:22:27,167 OK. OK, I've got us an ID card. 845 01:22:27,333 --> 01:22:29,335 You are just too cool. 846 01:22:29,502 --> 01:22:32,839 All right. Now, try to sound relaxed and, whatever you do, 847 01:22:32,964 --> 01:22:36,301 - only repeat what I tell you. Got it? - Yeah. 848 01:22:37,677 --> 01:22:42,474 - Condor Control. This is Condor 04. Over. - OK. 849 01:22:42,599 --> 01:22:46,269 Condor Control. Condo... I mean, Condor 4. 850 01:22:46,561 --> 01:22:50,857 - Come in. Over. - Condor 4, we just sent you out. 851 01:22:50,982 --> 01:22:54,444 You must have a stabiliser in your left modifier, OK? Go ahead. 852 01:22:54,611 --> 01:22:57,947 Must be a stabiliser in the left... in the modifier. 853 01:22:58,072 --> 01:23:01,284 Condor 4, why aren't you using your assigned frequency? 854 01:23:01,409 --> 01:23:03,953 - Must be a short haircut. - No! 855 01:23:04,245 --> 01:23:06,414 Short circuit. 856 01:23:10,043 --> 01:23:12,337 # Because she's quick to flip and empty out the clip 857 01:23:12,462 --> 01:23:14,631 # And make a man understand where she's comin' from 858 01:23:14,756 --> 01:23:17,050 # Her hard core's connected to the base of her fate 859 01:23:17,217 --> 01:23:20,011 # She just breaks and brings drama to the situation 860 01:23:20,136 --> 01:23:23,348 # Ejaculation, a hot projectile 861 01:23:23,515 --> 01:23:25,266 # Better recognise that she comes, she comes 862 01:23:25,391 --> 01:23:28,728 # She says she had enough of men and now she's lookin' for payback 863 01:23:28,895 --> 01:23:31,356 # And there's no way that you can fade her sun 864 01:23:31,481 --> 01:23:34,317 # She walks softly but she carries a big gun 865 01:23:34,442 --> 01:23:37,070 - Just repeat what she tells you. - You're blowing it! 866 01:23:37,237 --> 01:23:40,990 - Say again, 04. - You're blowin' it. Just listen to me, OK? 867 01:23:41,157 --> 01:23:42,450 - We're dead. - We're dead. 868 01:23:42,617 --> 01:23:45,286 Condor 04, you said you're dead? 869 01:23:45,411 --> 01:23:48,540 That's it. Turn this boat around or you're gonna get us killed. 870 01:23:48,706 --> 01:23:51,793 - Now! Do it now! - No! We're going in! 871 01:23:51,960 --> 01:23:53,878 You are gonna listen to me for once! 872 01:23:54,045 --> 01:23:57,423 You're gonna shut your deformed face and let me do my stuff! 873 01:23:57,549 --> 01:23:59,467 Have you got that? 874 01:23:59,592 --> 01:24:01,344 All right. 875 01:24:01,469 --> 01:24:04,889 Home Plate, this is Condor 4. We have pirate interference. 876 01:24:05,014 --> 01:24:08,476 Obviously a Ripper ploy to confuse you. Now here's the situation. 877 01:24:08,643 --> 01:24:11,437 This bird has no electrical, and in about two minutes 878 01:24:11,604 --> 01:24:14,107 we're gonna be kissing gravel, so listen to me! 879 01:24:14,232 --> 01:24:16,526 Get off your butt and clear us for landing 880 01:24:16,693 --> 01:24:20,405 or I'm gonna fly this rocket right up your socket! 881 01:24:25,160 --> 01:24:27,787 - Roger, 04. You're cleared for Hangar A. - Cool. 882 01:24:27,912 --> 01:24:30,456 Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy. 883 01:24:40,049 --> 01:24:42,093 About time. 884 01:24:44,512 --> 01:24:45,305 Damn! 885 01:25:28,723 --> 01:25:30,725 Start the water. 886 01:25:38,107 --> 01:25:42,278 Shoving a small, innocent child down the pipe 887 01:25:42,445 --> 01:25:45,156 and then slowly letting her drown. 888 01:25:46,908 --> 01:25:49,369 Is that wrong? 889 01:25:56,960 --> 01:25:59,254 It's all clear. 890 01:25:59,379 --> 01:26:01,422 Let's go, daddy-o. 891 01:26:02,590 --> 01:26:05,510 - Did you hear that? - What? I don't hear anything. 892 01:26:05,635 --> 01:26:08,847 - Must be 150 of 'em. - 163. 893 01:26:08,972 --> 01:26:10,807 We're toast. 894 01:26:10,932 --> 01:26:14,060 Actually, 164. Definitely. 895 01:26:14,936 --> 01:26:17,397 Rebecca! Are you OK? 896 01:26:23,611 --> 01:26:26,489 OK. Come on. Come on. 897 01:26:33,079 --> 01:26:35,790 - Come on. - Go, go, go, go. 898 01:26:38,877 --> 01:26:40,920 No! 899 01:26:44,215 --> 01:26:48,636 You see that light down there? Light is not our bag. 900 01:26:48,803 --> 01:26:52,182 Yeah. We're much better in the dark. Like Count Chocula. 901 01:26:52,348 --> 01:26:54,350 Dracula, fool! 902 01:26:54,517 --> 01:26:58,271 Count Chocula's the guy on the laundry-detergent box. 903 01:26:58,438 --> 01:27:01,774 - If I asked you somethin', I... - No, he is. He's right. 904 01:27:01,900 --> 01:27:03,568 Shut up! 905 01:27:03,735 --> 01:27:07,071 Thank you. Could we just figure out what we're gonna do, please? 906 01:27:07,197 --> 01:27:09,908 There are power boxes down at the end of this aisle. 907 01:27:10,033 --> 01:27:12,952 - If only we could get to them. - Later, cats. 908 01:27:13,119 --> 01:27:15,121 Deetee! 909 01:27:19,542 --> 01:27:23,922 - Sir, we got action! - Let's get this over with quickly. 910 01:27:40,688 --> 01:27:44,943 - We've lost power. - What the hell happened to the lights? 911 01:27:52,909 --> 01:27:55,328 Guard! Watch our back. 912 01:27:56,246 --> 01:27:58,623 Oh, no. Deetee? 913 01:28:05,672 --> 01:28:08,132 Hold on, man. Hold on. 914 01:28:09,342 --> 01:28:11,344 Deetee! 915 01:28:12,137 --> 01:28:14,180 Oh, my God. 916 01:28:15,390 --> 01:28:19,227 I'll see you cats at that big jam in the sky. 917 01:28:22,939 --> 01:28:25,942 No... No! 918 01:29:23,917 --> 01:29:25,293 Help. 919 01:29:26,711 --> 01:29:29,130 Rebecca! Help! 920 01:29:30,006 --> 01:29:32,050 Hang on! I hear you! 921 01:29:32,801 --> 01:29:34,594 I can't breathe. 922 01:29:35,553 --> 01:29:38,973 Please! Help me. 923 01:29:44,145 --> 01:29:46,689 I can't breathe. 924 01:29:46,815 --> 01:29:49,734 Please help me. 925 01:29:52,946 --> 01:29:56,908 If you're looking for Sam, she's in the pipe! 926 01:30:01,371 --> 01:30:03,998 What, again? Piece of shit! 927 01:30:04,165 --> 01:30:07,669 There's somethin' about you that's different. I think it... 928 01:30:07,794 --> 01:30:12,173 I'll tell you what's different. I've lost my patience. And you've lost the fight. 929 01:30:20,974 --> 01:30:26,146 I played you. I played you like an old fiddle. 930 01:30:26,271 --> 01:30:31,025 Well, maybe we could wait till another flier does a routine scout, 931 01:30:31,192 --> 01:30:34,237 - we capture his ID code and we're in. - Brilliant. 932 01:30:34,404 --> 01:30:37,991 Jet. She's been workin' for you this whole time. 933 01:30:38,116 --> 01:30:43,830 No. You were. You're a walking, talking, living microphone. 934 01:30:43,955 --> 01:30:46,666 I had them planted all over your body. 935 01:30:48,084 --> 01:30:50,753 Thank you for serving up the Rippers. 936 01:30:53,840 --> 01:30:57,552 They'll make great shoe leather for my soldiers. 937 01:31:17,071 --> 01:31:19,282 Need a hand? 938 01:31:19,407 --> 01:31:20,658 Come on. Get up. 939 01:31:21,159 --> 01:31:23,453 Oh, I'm so pretty. 940 01:31:23,578 --> 01:31:27,582 I'm gonna hit you so hard, your children will be born bruised. 941 01:31:27,707 --> 01:31:29,042 Get up! 942 01:31:41,805 --> 01:31:43,973 Marvellous, isn't it? 943 01:31:44,724 --> 01:31:47,811 State of the art. Holographic technology. 944 01:31:50,480 --> 01:31:55,693 Know what it means? It means I can hurt you, but you can't hurt me. 945 01:32:34,023 --> 01:32:36,317 I won and you know it. 946 01:32:36,818 --> 01:32:38,027 Come on. 947 01:32:38,361 --> 01:32:42,699 Say it, say it. Just say I won. 948 01:32:42,824 --> 01:32:45,785 - I won. - No! No! 949 01:32:45,910 --> 01:32:48,705 - Say I won. - I won. 950 01:32:54,085 --> 01:32:57,755 Say it... and the little girl lives. 951 01:33:00,216 --> 01:33:03,052 I'd rather her die than live as your slave. 952 01:33:20,445 --> 01:33:22,614 What took ya so long? 953 01:33:24,866 --> 01:33:26,826 Well, well, well. 954 01:33:30,121 --> 01:33:32,165 I win. 955 01:33:39,881 --> 01:33:42,634 What's the matter with you? Finish him! 956 01:33:47,263 --> 01:33:49,933 Oh, shit. Don't tell me you're outta ammo. 957 01:33:52,477 --> 01:33:54,479 Don't move a muscle. 958 01:34:00,527 --> 01:34:03,363 I hate wastin' good beer for nothin'. 959 01:34:06,324 --> 01:34:08,117 Thirsty? 960 01:34:32,892 --> 01:34:34,978 Screw this, man. 961 01:35:02,755 --> 01:35:05,049 Higher! Higher! 962 01:35:05,216 --> 01:35:07,218 Come on! 963 01:35:12,015 --> 01:35:13,766 One for the road. 964 01:35:25,778 --> 01:35:28,990 I'm melting! I'm melting! 965 01:35:35,747 --> 01:35:37,874 Is that the best you can do? 966 01:35:42,128 --> 01:35:44,547 Try this close to your heart, asshole. 967 01:36:02,232 --> 01:36:04,275 Did I hurt you yet? 968 01:36:04,400 --> 01:36:07,654 It's not over... over. 969 01:36:07,821 --> 01:36:12,325 It's not over. It's not... It's not... It's not... It's not... 970 01:36:18,456 --> 01:36:21,626 - Help. - Hang on! I hear you! 971 01:36:21,751 --> 01:36:24,462 Help. Help! 972 01:36:44,816 --> 01:36:46,734 Fuck me. 973 01:36:47,652 --> 01:36:50,071 How many times do I have to tell you? 974 01:36:50,196 --> 01:36:52,907 I don't want to. 975 01:37:04,294 --> 01:37:05,670 Don't move! 976 01:37:05,795 --> 01:37:08,006 Down! 977 01:37:10,842 --> 01:37:13,094 See you in the next world. 978 01:37:13,219 --> 01:37:15,221 Atten-hut! 979 01:37:17,557 --> 01:37:23,021 General, we have taken out the airfields and now have control of the bridge. 980 01:37:23,188 --> 01:37:25,482 Awaiting your next command, sir. 981 01:37:27,525 --> 01:37:31,070 I took the bullets outta their guns. That was smart, huh? 982 01:37:31,613 --> 01:37:33,698 Booga, that was very smart. 983 01:37:48,463 --> 01:37:50,965 Whaddaya say we blow this joint? 984 01:38:14,614 --> 01:38:17,575 # That's why birds do it, bees do it 985 01:38:17,951 --> 01:38:20,745 # Even educated fleas do it 986 01:38:20,870 --> 01:38:26,584 - Rebecca, hit the brakes! Waterfall ahead! - Shut up! You'll ruin the surprise. 987 01:38:28,294 --> 01:38:30,797 # Even lazy jellyfish do it 988 01:38:30,964 --> 01:38:34,008 # Let's do it, let's fall in love 989 01:38:35,176 --> 01:38:36,803 # I've heard that lizards and frogs do it 990 01:38:38,513 --> 01:38:40,265 # Lyin' on a rock 991 01:38:41,182 --> 01:38:44,769 # They say that roosters do it with the doodlin' cocks 992 01:38:44,894 --> 01:38:48,481 # Some Argentines without means do it 993 01:38:48,648 --> 01:38:51,151 # I hear in Boston beans do it 994 01:38:51,276 --> 01:38:54,737 # Let's do it, let's fall in love 995 01:39:06,791 --> 01:39:09,419 # When the little bluebird 996 01:39:09,586 --> 01:39:12,005 # Who has never said a word 997 01:39:12,130 --> 01:39:14,591 # When the little bird fell 998 01:39:14,757 --> 01:39:17,093 # At the bottom of a dell 999 01:39:17,218 --> 01:39:19,637 # When the little blue clerk 1000 01:39:19,804 --> 01:39:22,182 # In the middle of his work 1001 01:39:22,307 --> 01:39:24,350 # Starts a tune 1002 01:39:25,810 --> 01:39:27,562 # When a gentleman calls 1003 01:39:28,521 --> 01:39:32,358 # Bugs in your rugs, they do it, what's the use of my balls? 1004 01:39:32,525 --> 01:39:35,737 # The chimpanzees in the zoos do it 1005 01:39:35,862 --> 01:39:38,323 # Some courageous kangaroos do it 1006 01:39:38,490 --> 01:39:41,576 # Let's do it, let's fall in love 1007 01:39:42,410 --> 01:39:45,955 # I'm sure sometimes on the sly you do it 1008 01:39:46,122 --> 01:39:48,541 # Maybe even you and I might do it 1009 01:39:48,666 --> 01:39:51,878 # Let's do it, let's fall in love 1010 01:40:04,516 --> 01:40:06,100 # It's goin' down, yo, the girl got a gun 1011 01:40:06,226 --> 01:40:09,312 # Best run because she's quick to flip and empty out the clip 1012 01:40:09,437 --> 01:40:11,731 # And make a man understand where she's comin' from 1013 01:40:11,898 --> 01:40:13,942 # Her hard core's connected to the base of her fate 1014 01:40:14,108 --> 01:40:16,945 # She just breaks and brings drama to the situation 1015 01:40:17,111 --> 01:40:20,323 # Ejaculation, a hot projectile 1016 01:40:20,490 --> 01:40:23,827 # Better recognise that she comes, she comes correct, collect respect 1017 01:40:23,952 --> 01:40:25,495 # And if not, you catch a broken neck 1018 01:40:25,662 --> 01:40:27,747 # Buddy, look down, your shirt's all bloody 1019 01:40:27,872 --> 01:40:30,750 # Looks like she caught you with the bad one for messin' with the mad one 1020 01:40:30,917 --> 01:40:34,587 # Told you 'bout this girl before, you didn't listen to me as I talked 1021 01:40:34,754 --> 01:40:38,508 # Now you're stalked by the hunter of the frontier who's size five and sexy 1022 01:40:38,633 --> 01:40:41,094 # Quickly catch a body and another one next week 1023 01:40:41,261 --> 01:40:43,346 # Huh, it doesn't matter cos the girls they strap 1024 01:40:43,471 --> 01:40:46,599 # She says she's had enough of men and now she's lookin' for payback 1025 01:40:46,724 --> 01:40:49,227 # And there's no way that you can fade her sun 1026 01:40:49,394 --> 01:40:51,771 # She walks softly but she carries a big gun 1027 01:40:52,230 --> 01:40:54,232 # She walks softly but she carries a big gun 1028 01:40:54,607 --> 01:40:56,943 # She walks softly but she carries a big gun 1029 01:40:57,152 --> 01:40:59,529 # She walks softly but she carries a big gun 1030 01:40:59,821 --> 01:41:01,656 # She walks softly but she carries a big gun 1031 01:41:01,823 --> 01:41:04,909 # The most venomous feminist homie, she ain't soft 1032 01:41:05,076 --> 01:41:07,203 # You give her trouble and she might cut your head off 1033 01:41:07,370 --> 01:41:10,165 # Or somethin' that you like to think's the best 1034 01:41:10,582 --> 01:41:12,750 # She'll blow big holes in your chest 1035 01:41:12,876 --> 01:41:15,336 # She says she gotta cos she says a lot of ladies won't 1036 01:41:15,503 --> 01:41:18,006 # She says she gotta cos she says a lot of ladies don't 1037 01:41:18,131 --> 01:41:20,592 # She says she gotta cos she says a lot of ladies can't 1038 01:41:20,758 --> 01:41:23,803 # She says she gotta cos she knows a lot of ladies romance the thought 1039 01:41:23,970 --> 01:41:25,805 # To giving men their own medicine 1040 01:41:25,972 --> 01:41:28,391 # Electrocute 'em, light 'em up like Con Edison 1041 01:41:28,516 --> 01:41:30,727 # She got no fear, five rings in her ear 1042 01:41:30,852 --> 01:41:33,146 # Holes in her nose, way-out clothes 1043 01:41:33,313 --> 01:41:35,982 # Livin' life to the full is buckshot and bullets 1044 01:41:36,149 --> 01:41:38,860 # Triggers, she'll pull it, Earth, she wanna rule it 1045 01:41:38,985 --> 01:41:40,862 # Maybe she will cos she's quick to kill 1046 01:41:40,987 --> 01:41:44,032 # The city lights make her dresses tight, yes, she bites 1047 01:41:44,157 --> 01:41:46,659 # You never know where she'll come from 1048 01:41:46,826 --> 01:41:49,162 # She walks softly but she carries a big gun 1049 01:41:49,370 --> 01:41:51,748 # She walks softly but she carries a big gun 1050 01:41:52,040 --> 01:41:54,292 # She walks softly but she carries a big gun 1051 01:41:54,584 --> 01:41:57,128 # She walks softly but she carries a big gun 1052 01:41:57,295 --> 01:41:59,672 # There's no way that you can fade her sun 1053 01:41:59,797 --> 01:42:02,133 # She walks softly but she carries a big gun 1054 01:42:02,467 --> 01:42:04,803 # She walks softly but she carries a big gun 1055 01:42:05,011 --> 01:42:07,430 # She walks softly but she carries a big gun 1056 01:42:07,680 --> 01:42:10,975 # She walks softly but she carries a big gun 1057 01:42:21,194 --> 01:42:22,821 # She 1058 01:42:22,946 --> 01:42:26,199 # She flies without no feathers 1059 01:42:26,866 --> 01:42:29,619 # A fool to try and catch her 1060 01:42:30,203 --> 01:42:32,121 # Well, I don't know 1061 01:42:32,247 --> 01:42:34,207 # Cos I don't know 1062 01:42:34,332 --> 01:42:36,084 # I'm a fool 1063 01:42:36,209 --> 01:42:38,253 # No sex 1064 01:42:38,628 --> 01:42:41,422 # I'm bored with anticipation 1065 01:42:42,215 --> 01:42:45,802 # This love-song radio station 1066 01:42:45,927 --> 01:42:47,762 # I guess you'll sleep 1067 01:42:47,887 --> 01:42:49,764 # I'll count sheep 1068 01:42:49,889 --> 01:42:52,225 # And watch you dream 1069 01:42:59,983 --> 01:43:01,484 # So let's 1070 01:43:01,651 --> 01:43:05,196 # Make a run and buy a rocket 'copter 1071 01:43:05,947 --> 01:43:09,367 # I bought it from a crooked copper 1072 01:43:09,492 --> 01:43:13,037 # Her breath, it smelled like beer 1073 01:43:13,204 --> 01:43:17,417 # Warm beer, warm beer 1074 01:43:23,631 --> 01:43:25,383 # Hey, hey 1075 01:43:25,508 --> 01:43:27,760 # Rocket boy 1076 01:43:27,927 --> 01:43:31,222 # Got a lot of life behind us 1077 01:43:31,347 --> 01:43:33,141 # Hey, hey 1078 01:43:33,308 --> 01:43:35,643 # Mockingbird girl 1079 01:43:35,768 --> 01:43:41,107 # Gotta fly, don't let him hold you down 1080 01:43:41,274 --> 01:43:43,526 Visiontext Subtitles: Sally Lewis 1081 01:43:44,526 --> 01:43:54,526 Downloaded From www.AllSubs.org