1
00:00:00,300 --> 00:00:03,300
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:30,291 --> 00:00:33,545
# She sings from
somewhere you can't see
3
00:00:33,670 --> 00:00:36,840
# She sits in the top of the greenest tree
4
00:00:37,006 --> 00:00:40,385
# She sends out an aroma
of undefined lust
5
00:00:40,552 --> 00:00:43,221
# It drips on down in a mist from above
6
00:00:43,346 --> 00:00:45,056
# She's just the girl
7
00:00:45,181 --> 00:00:47,767
# She's just the girl, the girl you want
8
00:00:50,311 --> 00:00:51,729
# She's just the girl
9
00:00:51,896 --> 00:00:54,732
# She's just the girl, the girl you want
10
00:01:01,447 --> 00:01:04,409
# You hear her callin'
everywhere you turn
11
00:01:04,576 --> 00:01:07,245
# You know you're headed
for the pleasure burns
12
00:01:07,370 --> 00:01:10,999
# But the words get stuck
on the tip of your tongue
13
00:01:11,124 --> 00:01:13,710
# She's the real thing
but you knew it all along
14
00:01:13,877 --> 00:01:15,461
# She's just the girl
15
00:01:15,587 --> 00:01:18,006
# She's just the girl, the girl you want
16
00:01:20,633 --> 00:01:22,218
# She's just the girl
17
00:01:22,343 --> 00:01:25,305
# She's just the girl, the girl you want
18
00:01:31,728 --> 00:01:35,023
# Look at you with your mouth waterin'
19
00:01:35,148 --> 00:01:38,067
# Look at you with your mind spinnin'
20
00:01:38,526 --> 00:01:41,237
# Why don't we just admit it's all over?
21
00:01:41,362 --> 00:01:44,491
# She's just the girl you want
22
00:01:47,827 --> 00:01:49,287
# She's just the girl
23
00:01:49,454 --> 00:01:52,624
# She's just the girl, the girl you want
24
00:01:54,542 --> 00:01:56,044
# She's just the girl
25
00:01:56,169 --> 00:01:59,506
# She's just the girl, the girl you want
26
00:02:21,569 --> 00:02:23,112
# She's just the girl
27
00:02:23,238 --> 00:02:26,032
# She's just the girl, the girl you want
28
00:02:28,243 --> 00:02:29,619
# She's just the girl
29
00:02:30,078 --> 00:02:31,538
# She's just the girl
30
00:02:32,789 --> 00:02:35,416
Listen up, cos I'm only
tellin' you this once.
31
00:02:35,583 --> 00:02:38,169
I'm not a bedtime-story lady,
so pay attention.
32
00:02:38,294 --> 00:02:42,215
It's 2033. The world is screwed now.
33
00:02:42,382 --> 00:02:45,510
A while ago, this humongous comet
came crashin' into the earth.
34
00:02:45,677 --> 00:02:49,722
Bam! Total devastation.
End of the world as we know it.
35
00:02:49,889 --> 00:02:52,058
No celebrities, no cable TV.
36
00:02:52,225 --> 00:02:54,727
No water! It hasn't rained in 11 years.
37
00:02:54,894 --> 00:02:59,440
Now 20 people gotta squeeze inside
the same bathtub. So it ain't all bad.
38
00:03:13,413 --> 00:03:17,458
That's me, the one in the mask.
No, the other one in the mask!
39
00:03:17,584 --> 00:03:22,297
Today's my boyfriend's birthday, so
I'm out shopping for that perfect gift.
40
00:03:22,463 --> 00:03:24,465
Whatever I can scrounge up.
41
00:03:36,895 --> 00:03:39,272
Uh-oh! Ripper raptors.
42
00:03:42,025 --> 00:03:46,488
The Rippers are a demonic army
of bloodthirsty, human-eating,
43
00:03:46,613 --> 00:03:49,782
purse-snatchin', mutant creatures.
44
00:03:49,908 --> 00:03:51,951
Witness Exhibit A.
45
00:03:53,495 --> 00:03:57,790
Euch! You are so dead. They're led
by the infamous Johnny Prophet.
46
00:03:57,957 --> 00:04:02,378
They spend most of their time raidin'
the WP. That's short for Water and Power.
47
00:04:02,545 --> 00:04:06,132
They control most of the water,
and got all the power.
48
00:04:34,327 --> 00:04:36,120
Oh, wait. One last thing.
49
00:04:36,287 --> 00:04:39,833
My friends and me, we do not
suck up to Water and Power.
50
00:04:39,999 --> 00:04:44,754
Yeah, we steal water, but as long as
they don't find out, who gives a shit?
51
00:04:50,426 --> 00:04:53,429
Ah, there it is. Home, sweet home.
52
00:04:56,808 --> 00:04:59,102
That's a beauty.
53
00:04:59,227 --> 00:05:01,479
I'm gonna go water the vegetables.
54
00:05:10,446 --> 00:05:12,907
Town, you fixed the pump, right?
I'm goin' down.
55
00:05:13,032 --> 00:05:15,743
Yeah, go for it!
56
00:05:35,722 --> 00:05:38,391
You've been stealing water.
57
00:05:38,516 --> 00:05:42,103
- What gave you that idea?
- Take off your clothes.
58
00:05:44,272 --> 00:05:47,567
- Now!
- Shit. Right, right, right, right, right.
59
00:06:03,500 --> 00:06:05,168
There.
60
00:06:06,669 --> 00:06:08,671
Did I tell you to stop?
61
00:06:14,886 --> 00:06:17,096
Now...
62
00:06:20,183 --> 00:06:22,185
Salute me.
63
00:06:22,977 --> 00:06:25,230
I'm not too good under pressure.
64
00:06:25,396 --> 00:06:27,774
Well, you'll learn, then, won't you?
65
00:06:30,735 --> 00:06:33,863
- Gross out!
- Come on. They're bein' weird again.
66
00:06:33,988 --> 00:06:36,908
- Let's get outta here.
- Let go.
67
00:06:37,033 --> 00:06:39,077
Damn!
68
00:06:40,620 --> 00:06:44,374
- I was just gettin' into that one.
- Gimme that.
69
00:07:01,432 --> 00:07:03,643
Sam.
70
00:07:03,768 --> 00:07:06,479
I thought you was workin'
on my Doris Day bust?
71
00:07:06,646 --> 00:07:11,818
I didn't trade you my autographed Doris
picture just for... whatever this is.
72
00:07:12,819 --> 00:07:17,240
I know, but the wood talks to me.
It said Ripper.
73
00:07:18,449 --> 00:07:22,370
How would you know what one looks
like? No one's ever seen a Ripper.
74
00:07:22,537 --> 00:07:25,748
No one's ever seen
your peanut dick either.
75
00:07:25,915 --> 00:07:27,584
- I'm tellin'.
- Go ahead.
76
00:07:27,750 --> 00:07:30,253
Rebecca! Don't forget guard duty.
77
00:07:50,106 --> 00:07:53,359
Adam was dust until God
injected him with life.
78
00:07:54,152 --> 00:07:57,238
And do you know
what was in that injection?
79
00:07:58,573 --> 00:08:00,783
Water.
80
00:08:00,909 --> 00:08:04,621
Water is life. Water is power.
81
00:08:05,955 --> 00:08:09,626
Well done. You've all
done a masterful job.
82
00:08:10,752 --> 00:08:14,172
95 per cent of the desert
and all the water it contains
83
00:08:14,339 --> 00:08:17,008
now belongs to Water and Power.
84
00:08:19,093 --> 00:08:21,513
I think that deserves a little toast.
85
00:08:23,014 --> 00:08:25,016
To Captain Derouche,
86
00:08:25,934 --> 00:08:28,436
for securing most of the desert.
87
00:08:30,063 --> 00:08:33,566
- Captain Derouche.
- Captain Derouche.
88
00:08:38,071 --> 00:08:42,867
I can promise you, sir, the Rippers
will only be a minor setback.
89
00:08:43,034 --> 00:08:45,495
Once I take care of them,
90
00:08:45,620 --> 00:08:48,498
that final crack of land will be ours.
91
00:08:55,713 --> 00:08:58,466
This crack of land, Captain?
92
00:08:59,384 --> 00:09:03,429
Well, it's just a small crack.
It doesn't matter. We'll let that go.
93
00:09:08,226 --> 00:09:11,229
Oh, my. Now look what's happened.
94
00:09:11,354 --> 00:09:13,398
We lost the Feta Plains.
95
00:09:17,235 --> 00:09:19,237
And the Tenelson Ridge!
96
00:09:22,407 --> 00:09:24,409
And so on!
97
00:09:32,500 --> 00:09:36,754
There are three million litres of water
underneath the Blue Dunes.
98
00:09:36,921 --> 00:09:39,174
And you will retrieve it.
99
00:09:39,299 --> 00:09:41,926
Do I make myself clear, gentlemen?
100
00:09:42,510 --> 00:09:44,762
Yes, sir.
101
00:09:44,888 --> 00:09:46,806
Good!
102
00:09:48,766 --> 00:09:50,935
Remove your boots, Captain.
103
00:10:00,487 --> 00:10:02,906
Now come here.
104
00:10:26,554 --> 00:10:28,765
The Fool.
105
00:10:31,810 --> 00:10:34,687
It was foolish not to carry out my order.
106
00:10:34,813 --> 00:10:37,774
It was foolish to walk across
a floor full of glass.
107
00:10:37,899 --> 00:10:41,945
If I were you, I wouldn't have done it.
I would have killed me first.
108
00:10:42,070 --> 00:10:45,323
But you lack that courage,
don't you, Captain?
109
00:10:48,117 --> 00:10:50,161
Come closer.
110
00:10:54,499 --> 00:10:56,543
Walk.
111
00:11:38,668 --> 00:11:40,920
Sergeant Small,
112
00:11:41,087 --> 00:11:43,298
it's your show now.
113
00:11:46,468 --> 00:11:48,470
Please,
114
00:11:49,596 --> 00:11:52,056
- try not to let me down.
- Yes, sir.
115
00:12:03,902 --> 00:12:05,403
Lovely.
116
00:12:11,910 --> 00:12:14,037
I take guard duty very seriously.
117
00:12:17,624 --> 00:12:19,292
# Before I was even born
118
00:12:19,459 --> 00:12:21,878
# It's such a gamble when you get a face
119
00:12:22,045 --> 00:12:24,881
# It's fascinating
to observe what the mirror does
120
00:12:25,048 --> 00:12:28,843
# But when I dine,
it's for the wall that I set a place
121
00:12:28,968 --> 00:12:31,429
# I belong to the blank generation
122
00:12:31,554 --> 00:12:35,099
# And I can take it or leave it each time
123
00:12:37,185 --> 00:12:40,021
Elvis! Elvis! Come out and play.
124
00:12:40,188 --> 00:12:43,441
Hey, baby. What do you say?
Me and you, Vegas?
125
00:12:49,572 --> 00:12:52,867
# Triangles were fallin'
at the window as the doctor cursed
126
00:12:53,034 --> 00:12:56,371
# He was a cartoon
long forsaken by the public eye
127
00:12:57,247 --> 00:12:59,249
Bollocks!
128
00:13:22,689 --> 00:13:24,774
Boo!
129
00:13:24,899 --> 00:13:26,067
Rebecca?
130
00:13:26,818 --> 00:13:28,278
Rebecca?
131
00:13:28,403 --> 00:13:30,321
Rebecca?
132
00:13:30,488 --> 00:13:32,740
Rebecca! Rebecca!
133
00:13:33,449 --> 00:13:35,451
Got you!
134
00:13:35,994 --> 00:13:38,621
- You buttsmear.
- What'd I tell you?
135
00:13:38,788 --> 00:13:42,250
Don't say "buttsmear".
It's not becoming. Say...
136
00:13:43,501 --> 00:13:45,587
"asshole" or "dickwad".
137
00:13:45,753 --> 00:13:47,213
- Trade you.
- What?
138
00:13:47,338 --> 00:13:50,258
I'll sneak you some food
for that dangerball you found.
139
00:13:50,425 --> 00:13:53,428
I don't know. You know how to work it?
140
00:13:53,553 --> 00:13:56,389
If you don't... you're steak tartare.
141
00:13:58,641 --> 00:14:00,518
All right.
142
00:14:00,685 --> 00:14:03,146
First... go get me my food.
143
00:14:14,574 --> 00:14:16,618
Happy birthday.
144
00:14:37,222 --> 00:14:39,224
I knew you couldn't resist me.
145
00:14:44,521 --> 00:14:46,564
Snip, snip.
146
00:14:47,273 --> 00:14:49,692
Don't come any closer.
147
00:14:50,860 --> 00:14:54,364
You gotta stay there... and watch.
148
00:14:55,949 --> 00:14:59,452
# Blow me away, see if I...
149
00:15:02,497 --> 00:15:06,751
# Death of a future, goodbye to my friends
150
00:15:06,918 --> 00:15:11,130
# Wish I could see you all again
151
00:15:11,256 --> 00:15:15,301
# Family hollow, family real
152
00:15:15,802 --> 00:15:20,181
# Wish you were here, see how I feel
153
00:15:22,225 --> 00:15:26,062
OK. You can come a little bit closer.
154
00:15:30,525 --> 00:15:32,527
But you can't touch.
155
00:15:42,245 --> 00:15:44,247
Hi.
156
00:15:47,584 --> 00:15:50,503
- Lose the scissors.
- Shit.
157
00:16:01,556 --> 00:16:03,808
Water and Power! Hands in the air!
158
00:16:09,272 --> 00:16:12,775
- Over here! Over here!
- Get the typewriters!
159
00:16:12,901 --> 00:16:16,070
Confirmed.
They've been siphoning water.
160
00:16:17,447 --> 00:16:21,326
Well, keep goin'.
We're just gettin' to the good stuff.
161
00:16:26,331 --> 00:16:28,458
Ooh, yeah.
162
00:16:32,420 --> 00:16:34,172
OK.
163
00:16:48,228 --> 00:16:50,230
Drop something?
164
00:16:51,356 --> 00:16:52,982
Ah, shit.
165
00:17:27,350 --> 00:17:30,854
Rebecca! Help! Rebecca!
166
00:17:31,479 --> 00:17:33,648
Sam!
167
00:17:34,440 --> 00:17:36,442
No! No!
168
00:17:41,030 --> 00:17:42,407
No!
169
00:17:45,034 --> 00:17:46,911
Richard!
170
00:18:09,350 --> 00:18:11,227
Come on!
171
00:18:11,352 --> 00:18:13,730
Work! Shit!
172
00:18:17,192 --> 00:18:19,152
We got her!
173
00:18:22,864 --> 00:18:26,784
You've been stealing water. Not smart.
174
00:18:28,661 --> 00:18:31,664
We could have a lot of fun with this one.
175
00:18:33,458 --> 00:18:35,168
Well, well.
176
00:18:36,336 --> 00:18:38,838
Don't you know
you shouldn't own animals?
177
00:18:43,760 --> 00:18:46,221
There's a water shortage.
178
00:18:49,849 --> 00:18:52,352
There's your water.
179
00:19:01,736 --> 00:19:03,780
Oi, you.
180
00:19:05,031 --> 00:19:07,450
Look at me when I'm talkin' to ya.
181
00:19:15,500 --> 00:19:18,044
That cut looks painful.
182
00:19:18,169 --> 00:19:20,588
I like pain.
183
00:19:22,715 --> 00:19:25,135
And what else do you like?
184
00:19:27,679 --> 00:19:29,931
Hot oil.
185
00:19:30,098 --> 00:19:32,100
Vacuum attachments.
186
00:19:33,893 --> 00:19:35,979
Yup.
187
00:19:36,104 --> 00:19:41,818
Hey... which of you gorgeous guys
would like an oil change, hm?
188
00:19:43,945 --> 00:19:46,614
Don't be stupid. She's gonna bite it off.
189
00:19:51,452 --> 00:19:55,290
The moment I feel teeth, you feel lead.
190
00:20:01,045 --> 00:20:03,381
Well? What are you waitin' for?
191
00:20:04,340 --> 00:20:08,303
I'm gonna need a microscope
and tweezers. It's like...
192
00:20:12,557 --> 00:20:17,187
You know, you're gonna have to stop this.
You're really gettin' me hot.
193
00:20:21,858 --> 00:20:24,194
Freeze!
194
00:20:25,278 --> 00:20:26,821
What?
195
00:21:05,318 --> 00:21:07,237
She's all yours, sir.
196
00:21:12,450 --> 00:21:16,454
Just how many of my men did you kill?
197
00:21:20,375 --> 00:21:22,418
Eight, sir.
198
00:21:24,546 --> 00:21:27,215
Eight, eight, the burning hate.
199
00:21:27,382 --> 00:21:32,345
Between Sunday and Monday
hangs a day so dark it will devastate.
200
00:21:35,723 --> 00:21:37,725
Excuse me.
201
00:21:43,022 --> 00:21:47,152
Abandon all hope, ye who enter here.
202
00:21:49,821 --> 00:21:52,198
Look, you wanna torture me,
203
00:21:52,365 --> 00:21:55,076
spank me, lick me - do it.
204
00:21:55,785 --> 00:21:59,873
But if this poetry shit continues,
just shoot me now, please.
205
00:22:03,126 --> 00:22:05,587
What, and waste all that talent?
206
00:22:07,547 --> 00:22:11,968
I'm offering you the chance of a lifetime.
The honour of working for me.
207
00:22:14,012 --> 00:22:16,014
Not interested.
208
00:22:18,057 --> 00:22:20,101
Not yet.
209
00:22:26,024 --> 00:22:27,484
Put her to work.
210
00:22:29,194 --> 00:22:31,196
Dig or die!
211
00:22:31,321 --> 00:22:33,281
You people are pathetic!
212
00:22:35,492 --> 00:22:39,204
These water pipes should
have been dug yesterday!
213
00:22:39,329 --> 00:22:42,540
Just stand still.
Hey, this punk's got a knife!
214
00:22:44,334 --> 00:22:46,377
Thought you could use it, huh?
215
00:22:54,469 --> 00:22:56,471
Enjoying yourself?
216
00:23:02,435 --> 00:23:05,772
Hey, what time is it?
I don't wanna miss Baywatch.
217
00:23:19,953 --> 00:23:23,331
Hey, Jet. How's the jet, Jet?
218
00:23:25,667 --> 00:23:28,086
I asked you a question!
219
00:23:29,671 --> 00:23:32,298
There are stress cracks
in the turbine blades,
220
00:23:32,465 --> 00:23:35,969
and the manifold pressure
sensor's leaking like a sieve.
221
00:23:36,136 --> 00:23:40,431
I'm doing a full teardown. I'll have
her back together by Wednesday.
222
00:23:40,598 --> 00:23:44,686
You'll have it back together by morning.
I don't care if you have to work all night.
223
00:23:44,811 --> 00:23:49,065
That is, of course, unless...
you wanna make me change my mind.
224
00:23:51,276 --> 00:23:53,736
I'll have it fixed by morning.
225
00:23:58,158 --> 00:24:01,661
Failure to recycle
body fluids is a violation.
226
00:24:03,079 --> 00:24:06,875
Number four: Hoarding
water rations is a violation.
227
00:24:09,002 --> 00:24:14,215
Number five: Siphoning body fluids
from another prisoner is a violation.
228
00:24:15,592 --> 00:24:19,596
Number six: Tampering with
no-smoking devices is a violation.
229
00:24:27,770 --> 00:24:30,398
# Can't anybody see?
230
00:24:34,861 --> 00:24:38,239
# We've got a war to fight
231
00:24:39,991 --> 00:24:42,827
# Never find our way
232
00:24:44,412 --> 00:24:49,000
# Regardless of what they say
233
00:24:50,210 --> 00:24:55,507
# How can it feel this wrong?
234
00:25:01,429 --> 00:25:05,809
Wait a minute! Where are you goin'?
What is your problem?
235
00:25:05,934 --> 00:25:08,478
I have gone out of my way
to be nice to you!
236
00:25:08,770 --> 00:25:12,565
If it wasn't for me, you would
just be another whore around here.
237
00:25:12,690 --> 00:25:14,984
Now, all I'm asking for
238
00:25:15,151 --> 00:25:17,362
is just a little bit in return.
239
00:25:18,530 --> 00:25:21,199
Quit pickin' on my girlfriend.
240
00:25:30,124 --> 00:25:32,252
Shit!
241
00:25:32,418 --> 00:25:34,295
God, that is...
242
00:25:34,462 --> 00:25:36,881
Thanks. It worked.
243
00:25:38,925 --> 00:25:40,927
What worked?
244
00:25:54,023 --> 00:25:57,318
End of shift. All prisoners return to cells.
245
00:25:57,443 --> 00:26:01,281
End of shift. All prisoners return to cells.
246
00:26:57,921 --> 00:27:00,798
I'm in love!
247
00:27:26,157 --> 00:27:28,201
Cool!
248
00:27:31,454 --> 00:27:33,957
Systems check. Stand by.
249
00:27:34,123 --> 00:27:36,584
Check, check. Check, check, check.
250
00:27:36,751 --> 00:27:39,546
Please enter security signature.
251
00:27:39,671 --> 00:27:43,758
- My mom and yours, hanging out clothes.
- Security signature invalid.
252
00:27:43,883 --> 00:27:44,717
Shit.
253
00:27:44,843 --> 00:27:48,972
You have ten seconds before cyanide gas
is injected into the chamber.
254
00:27:49,097 --> 00:27:51,141
Ten... nine...
255
00:27:51,307 --> 00:27:53,226
eight... seven...
256
00:27:53,393 --> 00:27:54,811
six... five...
257
00:27:54,978 --> 00:27:57,021
four... three...
258
00:27:57,147 --> 00:27:58,898
two... one.
259
00:28:09,409 --> 00:28:11,244
Oh, no.
260
00:28:18,501 --> 00:28:21,838
- Know the security code to this thing?
- Yeah.
261
00:28:21,963 --> 00:28:24,174
Good. Then get me outta here.
262
00:28:25,675 --> 00:28:28,428
Go. Do it. Get cranking.
263
00:28:29,637 --> 00:28:34,058
They're hijacking a tank.
Sir, if you want my opinion...
264
00:28:34,184 --> 00:28:36,227
No, I don't.
265
00:28:37,020 --> 00:28:38,980
Places to wreck, people to do.
266
00:28:40,607 --> 00:28:43,735
This... this tank, it... it... isn't...
267
00:28:44,110 --> 00:28:46,362
Isn't? Isn't?
268
00:28:46,529 --> 00:28:48,490
- Isn't...
- What?
269
00:28:48,656 --> 00:28:53,828
Just one little adjective. We'll have a
whole sentence here. The tank isn't glad.
270
00:28:53,953 --> 00:28:55,997
Sad. Mad.
271
00:28:57,749 --> 00:28:59,751
Lonely.
272
00:29:00,710 --> 00:29:03,046
It isn't op... operational.
273
00:29:04,714 --> 00:29:08,134
- How do I know you're not lyin'?
- Because if I was lying,
274
00:29:08,259 --> 00:29:11,304
your lungs'd be full of cyanide gas.
275
00:29:11,429 --> 00:29:13,640
Cool. So we get a new tank.
276
00:29:13,765 --> 00:29:19,604
Wait. Wait! Look, nobody gets
out of here without a clearance.
277
00:29:20,438 --> 00:29:24,609
We're all prisoners here.
And if they catch you...
278
00:29:24,734 --> 00:29:29,405
Then - don't tell me - they'll take away
my TVprivileges? I'll live with it.
279
00:29:32,158 --> 00:29:35,954
My, my. She'll be fun to break.
280
00:29:46,047 --> 00:29:48,049
How's your lover?
281
00:29:49,634 --> 00:29:51,886
I wouldn't get too attached.
282
00:29:52,053 --> 00:29:54,681
She's not gonna be around much longer.
283
00:29:59,811 --> 00:30:03,898
I bet you just can't wait to take
this baby for a test drive, huh?
284
00:30:04,065 --> 00:30:06,151
That's too bad,
285
00:30:06,317 --> 00:30:09,279
cos you just lost your flying privileges.
286
00:30:09,445 --> 00:30:12,949
And... the whole hangar is off limits, too.
287
00:30:14,993 --> 00:30:17,036
You happy?
288
00:30:42,395 --> 00:30:44,606
Miss me?
289
00:30:44,731 --> 00:30:48,026
- What are you doing?
- I was thinkin' about leavin' this place.
290
00:30:48,151 --> 00:30:51,196
It's been swell,
but the swelling's gone down.
291
00:30:52,530 --> 00:30:55,867
What do you reckon?
We go to New York, see Cats.
292
00:30:57,535 --> 00:30:59,579
You don't understand.
293
00:31:01,706 --> 00:31:05,293
The better you behave,
the more they leave you alone.
294
00:31:05,418 --> 00:31:10,006
And... the more they leave you alone,
the better off you are.
295
00:31:10,423 --> 00:31:12,425
Well, that's a bore!
296
00:31:14,803 --> 00:31:16,846
There's nothin' to be scared of.
297
00:31:17,013 --> 00:31:21,601
You just gotta think about it like...
the first time you got laid.
298
00:31:21,726 --> 00:31:26,022
You just gotta go:
"Daddy, are you sure this is right?"
299
00:31:27,982 --> 00:31:29,901
- You're sick.
- How come you do that?
300
00:31:30,068 --> 00:31:32,862
How come you always cover
your mouth when you smile?
301
00:31:32,987 --> 00:31:35,448
You got bad teeth or somethin'?
302
00:31:36,866 --> 00:31:39,244
- I don't know.
- Come on.
303
00:31:40,078 --> 00:31:42,789
What do you say we bolt?
304
00:31:45,041 --> 00:31:47,293
I'm really startin' to like it here.
305
00:31:47,460 --> 00:31:50,755
People are nice, food's great,
and I love my job.
306
00:31:51,923 --> 00:31:54,342
I can see why you wanna hang around!
307
00:32:13,611 --> 00:32:15,655
Morning.
308
00:32:25,081 --> 00:32:27,750
It's really hard for me...
309
00:32:28,543 --> 00:32:30,962
to play with myself in this thing.
310
00:32:32,589 --> 00:32:34,716
That's a shame.
311
00:32:36,301 --> 00:32:41,473
Look, you want to play, I'll play.
And I'll win.
312
00:32:41,806 --> 00:32:46,227
No. Not if it's Monopoly,
cos I really kick ass at that game.
313
00:32:48,104 --> 00:32:50,148
But... I get to be the shoe.
314
00:32:52,400 --> 00:32:54,944
I'm going to ask you just one more time.
315
00:32:56,112 --> 00:32:58,656
Do you want to work
for Water and Power?
316
00:33:00,825 --> 00:33:03,119
Yeah! That sounds groovy.
317
00:33:03,244 --> 00:33:06,414
Do I get to wear
a cute little outfit like yours?
318
00:33:22,722 --> 00:33:25,058
The pipe.
319
00:33:25,225 --> 00:33:27,644
You're gonna really love this one.
320
00:33:29,479 --> 00:33:31,815
It goes down 40 metres.
321
00:33:36,402 --> 00:33:39,364
Gets smaller and smaller
the deeper you go.
322
00:33:39,531 --> 00:33:41,533
Sounds wicked.
323
00:33:43,034 --> 00:33:45,370
Can I go first?
324
00:33:52,418 --> 00:33:54,838
I hope you're not claustrophobic.
325
00:33:55,797 --> 00:33:57,799
Drop her!
326
00:34:13,773 --> 00:34:15,775
Bye.
327
00:34:24,492 --> 00:34:25,910
No!
328
00:34:26,286 --> 00:34:28,288
- Rebecca! Rebecca!
- No!
329
00:34:34,043 --> 00:34:36,087
Rebecca!
330
00:34:36,212 --> 00:34:38,298
Help!
331
00:34:38,798 --> 00:34:41,092
Rebecca!
332
00:35:07,118 --> 00:35:12,582
Full metal. They didn't have
a chance to squeeze off a round.
333
00:35:13,458 --> 00:35:16,002
Another outpost lost to those Rippers.
334
00:35:16,127 --> 00:35:18,880
At this rate, we'll lose all our water.
335
00:35:19,005 --> 00:35:22,884
Rippers must have come up
from some underground sub-gate.
336
00:35:23,384 --> 00:35:27,555
Well then, I know just
the young lady to help us find it.
337
00:35:28,431 --> 00:35:30,558
Absolutely, sir.
338
00:35:48,409 --> 00:35:52,580
Well, I'm so glad
you see things my way now.
339
00:35:53,581 --> 00:35:55,583
You know what I see?
340
00:35:57,502 --> 00:36:00,672
No. What?
341
00:36:01,089 --> 00:36:06,136
This... big... honkin' booger,
342
00:36:06,261 --> 00:36:08,680
hangin' outta your left nostril.
343
00:36:08,805 --> 00:36:15,436
If I was you,
I'd use this finger to pick it out.
344
00:36:24,863 --> 00:36:26,865
I win.
345
00:36:32,829 --> 00:36:35,373
Yeah. Lucky you.
346
00:36:37,792 --> 00:36:40,837
And just wait till you see
what you've won.
347
00:37:01,774 --> 00:37:03,776
Excuse me.
348
00:37:04,402 --> 00:37:06,404
Relax. It's only a locator.
349
00:37:07,697 --> 00:37:09,741
This is your pulse.
350
00:37:10,658 --> 00:37:13,328
Now I'll always be close to your heart.
351
00:37:15,788 --> 00:37:19,167
Your job is to penetrate
this sub-gate we found,
352
00:37:19,292 --> 00:37:22,712
which could be the entrance
to the Rippers' base.
353
00:37:22,837 --> 00:37:27,801
Most of these are booby-trapped,
so if we hear a loud bang... sorry.
354
00:37:28,510 --> 00:37:32,555
If not, congratulations.
You just found the Rippers' hideout.
355
00:37:32,680 --> 00:37:34,891
Either way, I win.
356
00:37:36,226 --> 00:37:39,979
Like a piece of cheese
at the end of a fishing hook.
357
00:37:40,104 --> 00:37:42,148
- That's you.
- Ready?
358
00:37:43,024 --> 00:37:44,150
Move!
359
00:38:10,969 --> 00:38:14,305
Condor Control, Condor 05.
I'm detecting Ripper activity...
360
00:38:50,800 --> 00:38:52,010
Oh, my God!
361
00:39:37,305 --> 00:39:40,183
That's what you get for messin' with me.
362
00:39:47,690 --> 00:39:49,692
Mine.
363
00:39:52,445 --> 00:39:54,489
Well, whaddaya know?
364
00:39:55,406 --> 00:39:57,909
Am I close to your heart now, Kesslee?
365
00:39:58,076 --> 00:40:00,495
What happened to the rest of ya?
366
00:40:01,246 --> 00:40:03,248
Butthead.
367
00:40:07,752 --> 00:40:08,878
Cool!
368
00:40:10,296 --> 00:40:11,589
Shit!
369
00:40:20,390 --> 00:40:22,392
Don't shoot! Don't shoot!
370
00:40:23,309 --> 00:40:26,187
- I thought the Rippers got you.
- Hell, no.
371
00:40:28,565 --> 00:40:30,608
Come on, let's go.
372
00:40:31,151 --> 00:40:34,195
I ain't goin' back there.
You're gonna have to kill me first.
373
00:40:34,320 --> 00:40:36,364
No... I'm not.
374
00:40:40,535 --> 00:40:43,580
Cos I'm not gonna go back there either.
375
00:40:45,748 --> 00:40:47,792
We're free.
376
00:40:48,918 --> 00:40:51,045
Oh, no.
377
00:40:51,212 --> 00:40:55,091
We'd better go before they come back
for us. You take the tank.
378
00:40:57,719 --> 00:40:59,929
Are you sure?
379
00:41:10,273 --> 00:41:12,150
Go! Go!
380
00:41:14,319 --> 00:41:17,155
# Bill collector called today
381
00:41:18,573 --> 00:41:21,159
# Shove! IRS is on my case
382
00:41:21,576 --> 00:41:23,661
Rebecca!
383
00:41:23,786 --> 00:41:25,622
Stop!
384
00:41:25,747 --> 00:41:27,999
No! Rebecca, come on!
385
00:41:29,751 --> 00:41:31,836
Rebecca, turn the engine off!
386
00:41:34,214 --> 00:41:35,673
Kill the engine!
387
00:41:38,092 --> 00:41:40,094
You're crazy!
388
00:41:50,772 --> 00:41:52,816
Are you OK?
389
00:41:57,570 --> 00:42:01,783
Sorry about the bonker on the head.
I think I need to go practise some more.
390
00:42:01,908 --> 00:42:03,159
- No!
- Yes!
391
00:42:03,284 --> 00:42:05,328
Take that! And that!
392
00:42:11,251 --> 00:42:14,420
You didn't have to
rough me up so bad, Becky.
393
00:42:17,549 --> 00:42:19,592
Look! No hands!
394
00:42:54,419 --> 00:42:56,462
You could do that for a living.
395
00:43:06,014 --> 00:43:09,184
Your face has been gutted,
Mr Kesslee, sir.
396
00:43:09,350 --> 00:43:14,272
To be honest, your chances of seeing
are as likely as your arm growing back.
397
00:43:14,397 --> 00:43:17,317
However, I can make you comfortable.
398
00:43:17,442 --> 00:43:19,068
No!
399
00:43:19,235 --> 00:43:21,196
No painkillers.
400
00:43:21,362 --> 00:43:24,616
Do I make myself clear, Doctor?
401
00:43:25,408 --> 00:43:28,244
- Yes, sir.
- Good.
402
00:43:28,661 --> 00:43:32,081
Now... what is the prognosis?
403
00:43:32,957 --> 00:43:36,085
- Not good, sir.
- Not good.
404
00:43:36,878 --> 00:43:38,880
Excuse me.
405
00:43:40,924 --> 00:43:43,760
- Sir, this is Mr Che'tsai.
- What? What?
406
00:43:44,719 --> 00:43:45,929
Che'tsai.
407
00:43:46,054 --> 00:43:50,141
He specialises in cybergenic
reconstructive surgery.
408
00:43:52,435 --> 00:43:53,728
Go ahead, sir.
409
00:43:55,980 --> 00:43:59,150
All the king's horses
and all the king's men
410
00:43:59,317 --> 00:44:02,278
wish they had the technology I have.
411
00:44:06,533 --> 00:44:09,035
If you want my services,
412
00:44:10,036 --> 00:44:12,956
the fee will be 100,000 litres.
413
00:44:13,623 --> 00:44:15,667
Doctor, come here.
414
00:44:16,668 --> 00:44:19,254
You see the glass half-empty.
415
00:44:19,379 --> 00:44:21,965
I prefer to see it half-full.
416
00:44:22,924 --> 00:44:25,677
- Don't you agree, Sergeant?
- I don't understand.
417
00:44:30,348 --> 00:44:33,977
We can't be in here. We're trespassing.
What if somebody catches us?
418
00:44:34,102 --> 00:44:36,980
Jet, there she blows, matey!
419
00:44:43,361 --> 00:44:45,405
Put it down. It's not funny.
420
00:44:56,749 --> 00:44:59,210
What is it?
421
00:44:59,377 --> 00:45:02,505
Raise your hands to the sky gods!
422
00:45:03,840 --> 00:45:05,884
The rains are coming.
423
00:45:06,468 --> 00:45:09,596
But it hasn't rained since the comet.
424
00:45:10,221 --> 00:45:13,016
I need metal to complete my ark.
I'll be taking your tank.
425
00:45:13,141 --> 00:45:15,226
No, see, you won't be taking the tank.
426
00:45:15,351 --> 00:45:19,272
The Rippers are waiting.
I must save them from the floods.
427
00:45:21,232 --> 00:45:23,234
Tell me the security code.
428
00:45:26,654 --> 00:45:29,073
All right, listen, Rain Lady.
429
00:45:29,199 --> 00:45:31,451
Where'd you get this?
430
00:45:31,910 --> 00:45:33,661
- I made it.
- Liar.
431
00:45:33,828 --> 00:45:35,371
- She's lying.
- How do you know?
432
00:45:35,497 --> 00:45:38,291
It's something I designed -
a spectrum analyser
433
00:45:38,458 --> 00:45:41,794
which recognises
voice-pattern stress modulations.
434
00:45:41,920 --> 00:45:45,089
- It detects lies.
- But I only speak the truth.
435
00:45:45,256 --> 00:45:47,550
- Liar.
- All right...
436
00:45:47,675 --> 00:45:51,554
I... I caught it in my fishpond... on a stick.
437
00:45:51,679 --> 00:45:54,682
- Liar.
- All right, all right, all right.
438
00:45:54,808 --> 00:45:59,020
They were selling a girl's stuff after
they had taken her prisoner. I bought it.
439
00:45:59,145 --> 00:46:02,690
- It was sad, really.
- What'd they do with the girl?
440
00:46:02,857 --> 00:46:05,944
First tell me what
Water and Power want with her.
441
00:46:06,110 --> 00:46:09,239
We're not Water and Power.
We're escaped prisoners.
442
00:46:09,364 --> 00:46:14,369
In that case... It was terrible. They put
her to work in town at Liquid Silver.
443
00:46:15,203 --> 00:46:18,456
Come on, Jet. We gotta go get her.
To the Bat Tank!
444
00:46:18,623 --> 00:46:22,126
Wait! Wait! We can't go into town
with those Water and Power vehicles.
445
00:46:23,086 --> 00:46:26,256
You can fix them up here in my garage.
446
00:47:55,261 --> 00:47:56,304
Yes!
447
00:48:06,856 --> 00:48:09,150
Hey, Jet.
448
00:48:09,275 --> 00:48:11,444
Nice work.
449
00:48:18,743 --> 00:48:22,747
They took the bait, sir, and they're
on their way to Liquid Silver for the girl.
450
00:48:22,872 --> 00:48:27,460
- Make sure I get the girl first, Sergeant.
- Yes, sir.
451
00:48:32,090 --> 00:48:34,092
I'm outta here.
452
00:49:02,745 --> 00:49:05,415
What you got there, little boy?
453
00:49:05,540 --> 00:49:07,917
No, I don't need
none of that today, thank you.
454
00:49:10,044 --> 00:49:13,131
- Nice hats.
- Do you know what kind of place this is?
455
00:49:13,298 --> 00:49:15,800
Yeah. Come on.
Let's split up and find Sam.
456
00:49:18,094 --> 00:49:21,014
# Stand up
457
00:49:23,141 --> 00:49:28,062
# You've got to manage
458
00:49:28,980 --> 00:49:33,818
# I won't sympathise
459
00:49:34,611 --> 00:49:37,655
# Any more
460
00:49:37,822 --> 00:49:39,324
How many would you like?
461
00:49:39,449 --> 00:49:44,037
# And if you complain once more
462
00:49:44,162 --> 00:49:49,042
# You'll meet an army of me
463
00:49:51,336 --> 00:49:54,881
# You're all right
464
00:49:57,509 --> 00:50:00,553
I got a guy here
who wants the schoolgirl thing.
465
00:50:01,846 --> 00:50:03,765
For real.
466
00:50:03,932 --> 00:50:06,309
Introduce him to Sam.
467
00:50:06,476 --> 00:50:08,353
She's just a girl.
468
00:50:08,520 --> 00:50:10,522
Not for long.
469
00:50:13,358 --> 00:50:17,111
- Dancers, welcome to Liquid Silver.
- I can get you out.
470
00:50:19,447 --> 00:50:22,408
First we are going to create your look.
471
00:50:22,575 --> 00:50:26,371
Girls, please step up
to the glamourport in front of you.
472
00:50:27,372 --> 00:50:31,251
Your dressing room is equipped with
the latest Liquid Silver fashions.
473
00:50:31,584 --> 00:50:34,838
You will start by shaving
all inappropriate hair.
474
00:50:35,547 --> 00:50:39,092
If your ears are not pierced,
you will find an ear-puncher before you.
475
00:50:39,801 --> 00:50:41,719
# The wrong things right
476
00:50:47,767 --> 00:50:50,687
# Can't stop lovin' you
477
00:50:51,437 --> 00:50:55,024
# And I won't stop callin' you, my baby
478
00:50:55,150 --> 00:50:57,193
The crop top.
479
00:51:00,280 --> 00:51:02,282
The anklets and the mules.
480
00:51:04,826 --> 00:51:06,828
The spiralling arm cuff.
481
00:51:09,664 --> 00:51:11,708
And now the wrap skirt.
482
00:51:13,501 --> 00:51:15,962
You have now finished
creating your look.
483
00:51:16,087 --> 00:51:20,758
If you have followed instructions
properly, you should appear as so.
484
00:51:28,558 --> 00:51:30,852
Lock up your sons.
485
00:51:33,104 --> 00:51:35,940
Now, you stop this
childish behaviour this instant.
486
00:51:36,107 --> 00:51:39,777
Do you want me to tell your mother
how naughty you've been? Do you?
487
00:51:39,903 --> 00:51:42,739
Don't take my silver.
It's all the money I've got.
488
00:51:43,031 --> 00:51:45,492
Silver. I'll have that.
489
00:51:55,335 --> 00:51:58,880
The Clapper. That's what
you get for being a perv.
490
00:51:59,547 --> 00:52:02,926
Hey! You're gonna get fired,
you keep treatin' the guests like that.
491
00:52:03,051 --> 00:52:05,094
Rebecca!
492
00:52:15,855 --> 00:52:19,192
There she is! And the little girl. Get them!
493
00:52:20,485 --> 00:52:22,570
Guards! Hurry!
494
00:52:22,695 --> 00:52:25,406
Kill her. Kill them both.
495
00:52:26,324 --> 00:52:28,618
Not a good idea.
496
00:52:30,662 --> 00:52:34,541
Now... everybody drop your guns,
497
00:52:35,667 --> 00:52:38,127
or I scrape off all her make-up.
498
00:52:40,004 --> 00:52:42,632
This might take me a really long time.
499
00:52:45,426 --> 00:52:48,346
Sam! Is this the lady who put you
in a room with that scumbag?
500
00:52:48,513 --> 00:52:51,349
- Yeah.
- A ten-year-old girl.
501
00:52:51,474 --> 00:52:53,476
She has to learn sometime.
502
00:52:53,601 --> 00:52:56,437
Look, you got two choices.
503
00:52:56,563 --> 00:52:59,357
Either I improve that lovely hairdo,
504
00:53:02,902 --> 00:53:04,946
or you sing for us.
505
00:53:06,614 --> 00:53:08,158
Fine.
506
00:53:08,324 --> 00:53:11,786
All right. What do you want me to sing?
507
00:53:12,704 --> 00:53:15,707
"Let's Do It." Cole Porter, 1928.
508
00:53:18,710 --> 00:53:19,711
I hate that song.
509
00:53:20,295 --> 00:53:21,629
I'll cut it off.
510
00:53:21,754 --> 00:53:24,841
# When the little bluebird
511
00:53:25,258 --> 00:53:27,594
# Who has never said a word
512
00:53:27,927 --> 00:53:29,762
# Starts to sing
513
00:53:29,888 --> 00:53:31,848
# Spring, spring
514
00:53:32,265 --> 00:53:35,059
Louder! I can't hear you!
515
00:53:35,185 --> 00:53:37,979
# When the little blue clerk
516
00:53:38,229 --> 00:53:40,482
# In the middle of his work
517
00:53:40,648 --> 00:53:44,611
# Starts a tune to the moon up above
518
00:53:44,903 --> 00:53:46,905
Everybody!
519
00:53:47,071 --> 00:53:49,699
# It is nature, that's all
520
00:53:49,824 --> 00:53:55,079
# Simply telling us to fall in love
521
00:53:55,246 --> 00:53:57,248
Come on! You too!
522
00:53:57,999 --> 00:53:59,876
# And that's why
523
00:54:00,043 --> 00:54:04,339
# Birds do it, bees do it
524
00:54:04,756 --> 00:54:08,134
# Even educated fleas do it
525
00:54:09,010 --> 00:54:10,887
# Let's do it
526
00:54:11,054 --> 00:54:14,307
# Let's fall in love
527
00:54:15,308 --> 00:54:19,771
# I'm sure giraffes on the sly do it
528
00:54:20,522 --> 00:54:23,274
# Heavy hippopotami do it
529
00:54:23,942 --> 00:54:28,905
# Let's do it, let's fall in love
530
00:54:29,364 --> 00:54:31,407
# They say that
531
00:54:32,075 --> 00:54:35,954
# Upper-crust ladies do it
532
00:54:36,621 --> 00:54:39,791
# When a gentleman struts
533
00:54:41,543 --> 00:54:43,461
# Come on, doll
534
00:54:43,586 --> 00:54:46,339
# Why don't we do it?
535
00:54:46,506 --> 00:54:48,883
# Or don't you have the guts?
536
00:54:49,342 --> 00:54:53,012
# Penguins in flocks on the rocks do it
537
00:54:53,179 --> 00:54:56,683
# Even little cuckoos in their clocks do it
538
00:54:56,850 --> 00:55:01,062
# Let's do it, let's fall in love
539
00:55:17,829 --> 00:55:21,916
- What the hell is that?
- Sounds like Cole Porter to me, sir.
540
00:55:22,041 --> 00:55:24,294
- End it!
- Yes, sir.
541
00:55:24,460 --> 00:55:29,090
# Sometimes on the sly you do it
542
00:55:29,257 --> 00:55:32,469
# Maybe later you and I might do it
543
00:55:32,927 --> 00:55:37,474
# Let's do it, let's fall in love
544
00:55:37,640 --> 00:55:39,767
Hey, you in the bathrobe!
545
00:55:40,185 --> 00:55:41,436
# Let's do it
546
00:55:41,603 --> 00:55:43,563
# Let's...
547
00:55:52,071 --> 00:55:54,365
Sam!
548
00:55:59,954 --> 00:56:02,373
Jet! Where's Sam?
549
00:56:03,583 --> 00:56:05,585
- Sam!
- Sam!
550
00:56:12,217 --> 00:56:14,260
Rebecca!
551
00:56:17,055 --> 00:56:19,057
Rebecca!
552
00:56:20,934 --> 00:56:23,686
- Sam!
- You let her go!
553
00:56:25,063 --> 00:56:26,564
No!
554
00:56:33,530 --> 00:56:34,906
Sam!
555
00:56:51,005 --> 00:56:54,968
Don't worry. Your friends'll
be along shortly to save you,
556
00:56:55,135 --> 00:56:57,470
my little princess.
557
00:57:06,688 --> 00:57:11,151
The Rippers? Are you kidding?
You don't know what they're like.
558
00:57:11,317 --> 00:57:14,320
Are you out of your mind?
You haven't seen these things.
559
00:57:14,487 --> 00:57:18,449
They're not human. They're
demons from hell. I'm telling you.
560
00:57:18,616 --> 00:57:23,163
Look, if we're gonna rescue Sam, we're
gonna need an army. They're an army.
561
00:57:23,329 --> 00:57:24,164
Yeah, but...
562
00:57:24,330 --> 00:57:27,000
Rebecca, we've been
combing the desert all night.
563
00:57:27,125 --> 00:57:29,127
We'll never find the Rippers' sub-gate.
564
00:57:29,252 --> 00:57:33,631
Look, Rain Lady said the Rippers'
sub-gate was around here somewhere.
565
00:57:33,798 --> 00:57:36,050
Near two rocks.
566
00:57:36,176 --> 00:57:38,428
I can't believe we're doing this.
567
00:57:41,222 --> 00:57:43,516
Rebecca? Rebecca?
568
00:57:43,683 --> 00:57:45,101
Rebecca!
569
00:57:45,268 --> 00:57:47,270
Where are you?
570
00:57:47,979 --> 00:57:49,981
What's going on? Rebecca!
571
00:57:51,774 --> 00:57:53,818
Rebecca!
572
00:57:54,277 --> 00:57:56,321
Rebecca!
573
00:58:10,418 --> 00:58:13,087
- Jet, what took you so long?
- Rebecca.
574
00:58:15,548 --> 00:58:17,467
What?
575
00:58:19,844 --> 00:58:21,888
What?
576
00:58:25,600 --> 00:58:28,061
See hell, go to hell.
577
00:58:33,900 --> 00:58:36,986
Oh, my God. It's the Elephant Man!
578
00:58:40,281 --> 00:58:44,494
Hey, Quasimodo guy! We're hungry
in here. How 'bout some food?
579
00:58:45,954 --> 00:58:47,997
Now you've done it!
580
00:59:15,191 --> 00:59:18,570
So, like,
581
00:59:18,695 --> 00:59:20,947
what are your names?
582
00:59:25,243 --> 00:59:29,914
- Gimme the gas.
- And, like, what are you doing here?
583
00:59:30,081 --> 00:59:33,877
Is it true what they say
about guys with big shoes?
584
00:59:34,919 --> 00:59:38,006
- Yeah.
- He asked you a question. Answer it!
585
00:59:38,131 --> 00:59:41,217
Hey, I have two words for you.
586
00:59:41,384 --> 00:59:43,386
Brush your teeth!
587
00:59:46,181 --> 00:59:48,766
They're spies. They got
Water and Power logos all over.
588
00:59:48,933 --> 00:59:51,728
Yeah, I was thinking that,
but then I was also thinking
589
00:59:51,895 --> 00:59:54,314
that if they are Water and Power...
590
00:59:54,481 --> 00:59:55,648
No, no, no, no!
591
00:59:55,773 --> 00:59:58,526
Why would they come here advertisin' it?
592
00:59:58,693 --> 01:00:04,032
Check it out. Tattoos.
Wonder where else they got 'em.
593
01:00:04,157 --> 01:00:07,744
I don't think those are tattoos.
Who would want some alphabet soup?
594
01:00:07,869 --> 01:00:13,750
I'd rather have a dragon or somethin'
more Aquarian-related, you dig?
595
01:00:14,542 --> 01:00:16,920
- They're prisoner stamps.
- Prison, my ass.
596
01:00:17,086 --> 01:00:19,214
That's exactly what they want us to think.
597
01:00:19,339 --> 01:00:22,467
Or, better yet, that isn't
what they want us to think.
598
01:00:22,634 --> 01:00:26,221
That way we'll think
what they think we might think,
599
01:00:26,387 --> 01:00:29,057
- but actually...
- Booga.
600
01:00:29,140 --> 01:00:31,184
Try not to speak.
601
01:00:32,811 --> 01:00:36,564
- How much did they pay you to spy?
- Two dollars and 15 cents.
602
01:00:36,731 --> 01:00:38,733
Shut up!
603
01:00:39,317 --> 01:00:43,071
You should go easy on the truth serum.
It might send 'em off.
604
01:00:47,116 --> 01:00:49,452
That could be to our advantage.
605
01:00:49,577 --> 01:00:53,122
Good. I'm tired of asking 'em
questions anyway. I say we kill 'em.
606
01:00:53,248 --> 01:00:56,626
- I say we hump 'em.
- I say we get crumpets and tea.
607
01:00:56,751 --> 01:01:00,338
Tasty. Crumpets and tea. All in favour
of crumpets and tea say aye.
608
01:01:00,463 --> 01:01:03,842
- Aye.
- Ain't gonna be no crumpets and tea!
609
01:01:04,008 --> 01:01:06,219
We're gonna take 'em
outside and waste 'em.
610
01:01:06,386 --> 01:01:09,097
I think they're nice. I say we let 'em go.
611
01:01:09,222 --> 01:01:12,142
Let 'em go? They're spies!
I'm gonna kill 'em myself.
612
01:01:12,308 --> 01:01:16,855
Wait! Now, I don't remember
anybody puttin' you in charge, T-Saint.
613
01:01:17,021 --> 01:01:20,817
Yeah. He's right.
We're a committee now. We'll vote on it.
614
01:01:20,984 --> 01:01:25,113
Dig. All in favour of killing 'em,
raise your tail.
615
01:01:29,159 --> 01:01:32,245
And all those in favour of not killing 'em...
616
01:01:35,248 --> 01:01:38,126
- Gentlemen, it's a tie.
- Coin-toss time.
617
01:01:39,002 --> 01:01:41,045
This is pathetic.
618
01:01:42,589 --> 01:01:45,508
No cheating. Ready? One, two, three.
619
01:01:45,800 --> 01:01:47,844
Got you.
620
01:01:49,053 --> 01:01:51,097
- Hi.
- Hi.
621
01:01:54,392 --> 01:01:58,521
Do you suppose me and Jet
could go to the bathroom?
622
01:02:01,191 --> 01:02:03,026
Totally negatory.
623
01:02:09,908 --> 01:02:12,535
- Hi.
- Hi.
624
01:02:13,244 --> 01:02:17,790
You know, me and Jet
could make it worth your while.
625
01:02:17,957 --> 01:02:20,793
Put a little smile on that kangaroo face.
626
01:02:31,513 --> 01:02:33,932
You got baseball cards?
627
01:02:36,226 --> 01:02:39,562
No, but I know where
I could get you some.
628
01:02:39,729 --> 01:02:41,773
She does.
629
01:02:42,524 --> 01:02:46,069
- Totally negatory.
- No, wait, wait, wait!
630
01:02:46,194 --> 01:02:50,073
Come on. You don't wanna be
like those other manimals in there.
631
01:02:50,240 --> 01:02:52,116
We're not manimals.
632
01:02:52,283 --> 01:02:54,494
What are you?
633
01:02:54,619 --> 01:02:57,330
The army wanted to build
the ultimate soldier,
634
01:02:57,497 --> 01:03:01,167
so they messed with kangaroo NDA and...
635
01:03:01,292 --> 01:03:03,753
You mean DNA.
636
01:03:03,920 --> 01:03:05,505
Yeah.
637
01:03:05,630 --> 01:03:08,383
And they created us.
638
01:03:09,592 --> 01:03:14,389
And then the war ended
and they told Johnny to poison us.
639
01:03:14,639 --> 01:03:17,350
- Johnny Prophet?
- Yeah.
640
01:03:17,475 --> 01:03:21,604
- Why?
- Because he was the one that made us.
641
01:03:23,815 --> 01:03:27,819
But then he didn't do it because
he decided that he liked us too much.
642
01:03:27,944 --> 01:03:33,783
I have this great idea. You, me and Jet
go for a visit with Johnny Prophet.
643
01:03:33,950 --> 01:03:37,287
When he gets back, yeah. Well... maybe.
644
01:03:37,412 --> 01:03:39,497
Where did he go?
645
01:03:39,664 --> 01:03:42,834
To... New Zealand, for a little while,
646
01:03:43,001 --> 01:03:48,089
to help some scientist guy who was
makin' sea water so you could drink it.
647
01:03:48,214 --> 01:03:51,259
Does she need to know that?
Do they need to know that?
648
01:03:51,384 --> 01:03:53,428
Get your ass outta here!
649
01:03:59,142 --> 01:04:03,646
- Go ahead, WP2. We have...
- Hey, you guys, hey!
650
01:04:03,813 --> 01:04:06,816
- Water and Power's gettin' a shipment.
- What kind of shipment?
651
01:04:06,983 --> 01:04:09,986
- I don't know. It's comin' from Red Sands.
- When?
652
01:04:10,111 --> 01:04:11,279
Tonight.
653
01:04:11,446 --> 01:04:14,365
- What if it's an arms shipment?
- It's a trap.
654
01:04:14,491 --> 01:04:17,994
What if they want us to think
it's a trap but it's really not?
655
01:04:18,119 --> 01:04:21,623
That way, when we get there,
it could still be one.
656
01:04:22,582 --> 01:04:25,710
- Or, better yet, what if...
- Booga.
657
01:04:25,835 --> 01:04:29,464
Why don't you make yourself useful
and go and choke on somethin'?
658
01:04:29,589 --> 01:04:31,674
That's cold, man.
659
01:04:35,094 --> 01:04:39,933
OK. We're gonna give you chicks
a chance to prove yourself.
660
01:04:40,058 --> 01:04:42,519
Call it an initiation.
661
01:04:43,770 --> 01:04:46,189
You fail, you die.
662
01:04:46,314 --> 01:04:49,025
Yeah, but first you gotta strip.
663
01:04:50,944 --> 01:04:53,530
- That's not in the plan.
- Why not?
664
01:05:05,875 --> 01:05:08,503
Hold on, cats. All right.
665
01:05:09,629 --> 01:05:15,885
All you have to do is confirm
the shipment. Copacetic.
666
01:05:16,136 --> 01:05:21,474
You're gonna use this, but you have to be
really careful, because I designed it with...
667
01:05:22,267 --> 01:05:25,228
I especially built it
with a visual-send processor.
668
01:05:25,353 --> 01:05:29,899
It's a little invention - that I invented
myself, I might add, actually.
669
01:05:30,024 --> 01:05:32,443
- Smile.
- And these are so you can hear us.
670
01:05:32,569 --> 01:05:34,779
This one's for you.
671
01:05:34,946 --> 01:05:38,199
And this one... I made especially for you.
672
01:05:38,908 --> 01:05:43,413
Let me help you put it on cos it's kinda
tricky. I'm sorry. How clumsy of me.
673
01:05:43,621 --> 01:05:46,332
- Get off!
- It was hard to clip on.
674
01:05:46,499 --> 01:05:52,130
OK. So, we can hear you,
but how are you gonna hear us?
675
01:05:52,297 --> 01:05:56,009
Just speak facin' west.
We'll hear you all right.
676
01:05:56,509 --> 01:06:01,139
The code will be: "On the Road". Yeah.
677
01:06:01,264 --> 01:06:03,641
He's Jack Kerouac incarnate.
678
01:06:03,766 --> 01:06:08,646
We're all reincarnated. That means you're
not really dead or you think you're dead...
679
01:06:08,813 --> 01:06:11,900
- Who'd you used to be?
- A cop.
680
01:06:12,066 --> 01:06:14,152
Figures.
681
01:06:16,154 --> 01:06:21,493
I used to be Ted Smith, assistant manager
at Chief Auto Parts in Cincinnati, Ohio.
682
01:06:21,618 --> 01:06:23,661
- Fascinating.
- Thank you.
683
01:06:23,786 --> 01:06:26,623
I was a dog,
but because I was really good
684
01:06:26,748 --> 01:06:29,667
they moved me up to human-being status.
685
01:06:31,336 --> 01:06:33,713
Sort of.
686
01:07:06,329 --> 01:07:08,373
Strike.
687
01:07:19,467 --> 01:07:22,262
North. Wait. South... west.
688
01:07:22,428 --> 01:07:25,265
Mr Kerouac, I am sending you an image.
689
01:07:31,354 --> 01:07:35,441
- Here it comes.
- This is the south side of the warehouse.
690
01:07:38,611 --> 01:07:40,613
That's gotta be it. Let's move.
691
01:07:41,739 --> 01:07:44,409
All I see is a coupla workers
unloadin' some crates.
692
01:07:44,492 --> 01:07:48,746
That could be toilet paper. I don't see
no Water and Power vehicles out there.
693
01:07:48,913 --> 01:07:52,125
Tell you the truth, I don't see jack shit.
We need more proof.
694
01:07:52,250 --> 01:07:54,711
Yeah. I'll give you more proof.
695
01:07:56,671 --> 01:07:58,923
- I got your proof.
- There it is.
696
01:07:59,048 --> 01:08:02,051
- Oh, my.
- Tasty.
697
01:08:07,682 --> 01:08:09,517
Damn it.
698
01:08:10,852 --> 01:08:14,105
We gotta get in closer if we're gonna
take pictures of those weapons.
699
01:08:14,230 --> 01:08:16,983
What are you doing?
Those guys'll mangle you.
700
01:08:18,109 --> 01:08:21,029
Jet... they're men.
701
01:08:23,114 --> 01:08:25,158
Move it or lose it.
702
01:08:33,708 --> 01:08:36,044
Becca. What's this for?
703
01:08:40,131 --> 01:08:43,718
- Work with me, girl.
- What do you mean, work with you?
704
01:08:43,843 --> 01:08:46,095
What are you doing?
705
01:08:47,347 --> 01:08:49,390
Oh, fabulous.
706
01:08:49,557 --> 01:08:52,143
I have died and gone
to hard-body heaven.
707
01:08:53,228 --> 01:08:55,605
Sheneequa, don't dally.
708
01:08:56,231 --> 01:08:58,650
You are giving me realness.
709
01:09:00,068 --> 01:09:06,574
Delfrieda, darling. Be a good little girl and
let's get set up. Over there by the crates.
710
01:09:06,950 --> 01:09:09,661
- Take off your shirt.
- What are you doing here?
711
01:09:09,786 --> 01:09:13,998
- This is a restricted area.
- I know you're not talking to me like this.
712
01:09:14,123 --> 01:09:16,751
- Obviously you didn't get the memo.
- What memo?
713
01:09:16,876 --> 01:09:21,673
Darling, we are doing
a "Men of Water and Power" calendar.
714
01:09:22,340 --> 01:09:28,263
And I think you would be
the perfect supermodel cover.
715
01:09:30,431 --> 01:09:33,685
You mean we get to be calendar guys?
Can I be December?
716
01:09:33,852 --> 01:09:36,980
Baby, you can be any month you want.
717
01:09:38,064 --> 01:09:40,525
LeSean, have we left
ourselves in our purse?
718
01:09:40,650 --> 01:09:45,155
Shoot the men near the crates.
It's more... manly.
719
01:09:46,364 --> 01:09:48,658
Quickly.
720
01:09:48,825 --> 01:09:51,035
Come on. Get up. Get up. Come on.
721
01:09:51,161 --> 01:09:53,121
All right. Here we go.
722
01:09:53,246 --> 01:09:58,418
Oh, my goodness. You are
so beautiful you're making me sick.
723
01:09:58,543 --> 01:10:00,128
Smile for me.
724
01:10:03,131 --> 01:10:05,550
Yes! OK.
725
01:10:10,013 --> 01:10:12,557
- What's this?
- I don't know.
726
01:10:12,682 --> 01:10:15,059
Let me see... Open your shirt.
Quick, quick!
727
01:10:15,185 --> 01:10:17,645
All right, now. Smile.
Let me see those teeth.
728
01:10:17,770 --> 01:10:20,231
OK. Yes, yes. Yes, I like that.
729
01:10:22,567 --> 01:10:26,070
Those are definitely weapons
in those crates. We better move.
730
01:10:26,196 --> 01:10:29,782
No way. The whole thing is
so convenient, man. If they wanna be
731
01:10:29,949 --> 01:10:32,619
down with us,
tell 'em to hijack the shipment.
732
01:10:32,744 --> 01:10:36,414
- If they pull it off, we'll think about it.
- I'll have the goods in an hour.
733
01:10:36,539 --> 01:10:38,583
Asshole!
734
01:10:42,086 --> 01:10:44,756
The glamour has left the building.
735
01:10:44,881 --> 01:10:48,885
There is no magic, there is no sparkle,
there is no je ne sais quoi.
736
01:10:49,010 --> 01:10:51,679
- Come, Jetina.
- Hold your chest. Come on.
737
01:10:51,846 --> 01:10:54,432
Yes, that's brilliant. That's great.
738
01:10:55,141 --> 01:10:58,394
- Jetina, come.
- Oh, God. That's great!
739
01:10:59,479 --> 01:11:04,067
- You're so brilliant! You're a supermodel!
- The super has left the model, girl.
740
01:11:04,192 --> 01:11:06,361
- Come on!
- When's the calendar comin' out?
741
01:11:34,556 --> 01:11:36,558
Let's go!
742
01:11:37,308 --> 01:11:39,352
Turbo booster!
743
01:11:43,523 --> 01:11:45,567
What the hell...?
744
01:11:54,033 --> 01:11:56,286
Suck on this, dirtbag!
745
01:11:57,287 --> 01:12:00,039
And keep your ass outta the fast lane!
746
01:12:03,668 --> 01:12:05,420
Damn!
747
01:12:05,879 --> 01:12:08,590
Jet, what are you wearing tonight?
748
01:12:08,756 --> 01:12:12,802
Jetness. Remember me?
Hijacking shipment. Me, you.
749
01:12:12,969 --> 01:12:14,262
Jet! Hello!
750
01:12:16,723 --> 01:12:19,100
Shit! I've got a malfunction.
751
01:12:19,267 --> 01:12:21,644
Fix it fast and get
your narrow butt over here.
752
01:12:21,769 --> 01:12:24,230
I wouldn't want you to miss all this fun.
753
01:12:29,527 --> 01:12:32,655
Do you mind?
I'm tryin' to have a little lunch.
754
01:12:36,075 --> 01:12:38,077
Now you're workin' my tits.
755
01:12:39,287 --> 01:12:41,831
You guys can't shoot worth a shit!
756
01:12:43,374 --> 01:12:45,293
Hail!
757
01:13:09,943 --> 01:13:11,986
Where is she?
758
01:13:15,365 --> 01:13:17,659
Road kill.
759
01:13:19,118 --> 01:13:21,162
I'm too young for this shit.
760
01:13:30,588 --> 01:13:32,882
Well, I guess we got rid of her, huh?
761
01:13:33,967 --> 01:13:36,010
Jack... Jack!
762
01:13:36,636 --> 01:13:38,263
Hi!
763
01:13:40,306 --> 01:13:44,018
- Feeling a little inadequate?
- Get outta here!
764
01:14:09,711 --> 01:14:15,633
Hey, girl. Glad you could join me.
I'm in the semi, and I got the goods.
765
01:14:15,758 --> 01:14:18,595
Rebecca! Can you hear me?
766
01:14:18,720 --> 01:14:22,098
There's a big cliff coming up on you.
Now hit the brakes.
767
01:14:24,517 --> 01:14:28,021
- Hit the brakes!
- Brakes aren't working, girl! Plan B!
768
01:14:28,146 --> 01:14:30,857
- Get outta there! Quick! Jump!
- Jet!
769
01:15:11,397 --> 01:15:13,483
Rebecca!
770
01:15:14,275 --> 01:15:16,444
Come on!
771
01:15:23,660 --> 01:15:26,788
I came as fast as I could. I know
you probably didn't need help,
772
01:15:26,955 --> 01:15:29,374
but I got here as fast as I could.
773
01:15:30,625 --> 01:15:33,461
I had it all under control, Booga.
774
01:15:34,712 --> 01:15:39,008
- That squash is really good.
- A toast... to our newest members.
775
01:15:39,884 --> 01:15:43,304
May their energies enhance
the spirit of our circle.
776
01:15:48,184 --> 01:15:50,353
Great. Now let's check out the weapons.
777
01:15:50,478 --> 01:15:53,565
After the ceremony
the weapons'll be disposed of.
778
01:15:53,690 --> 01:15:55,942
Why? After all that!
779
01:15:57,735 --> 01:16:00,071
We don't use guns.
780
01:16:01,030 --> 01:16:02,574
You don't use guns.
781
01:16:02,740 --> 01:16:06,244
Prophet taught us to fight
without the corruption of guns.
782
01:16:06,369 --> 01:16:08,621
Let us all hold hands.
783
01:16:10,498 --> 01:16:12,542
Please.
784
01:16:17,881 --> 01:16:20,758
I'd like to recite a poem that I've written.
785
01:16:31,186 --> 01:16:34,063
Laugh, you butterfly
786
01:16:34,189 --> 01:16:36,691
That dances in the mud
787
01:16:37,400 --> 01:16:40,737
Laugh, you piece of dental floss
788
01:16:41,029 --> 01:16:44,240
You burn, me toast.
789
01:16:52,499 --> 01:16:57,003
Laugh, you pig that flies in the sky
790
01:16:57,128 --> 01:17:00,757
With rainbow twinky fluid
791
01:17:00,924 --> 01:17:06,054
And three litres of high-octane petrol.
792
01:17:14,646 --> 01:17:16,648
Bravo.
793
01:17:18,441 --> 01:17:20,109
Bravo.
794
01:17:20,235 --> 01:17:22,070
Thank you.
795
01:17:23,029 --> 01:17:25,615
Now... let's pray.
796
01:17:58,481 --> 01:18:00,483
Come on, Jet.
797
01:18:09,659 --> 01:18:14,831
- What are you doing?
- We're praying to the spirit of freedom.
798
01:18:14,998 --> 01:18:19,043
- Prophet taught us religion.
- Hallelujah!
799
01:18:20,461 --> 01:18:22,297
- Come on.
- I can't.
800
01:18:22,463 --> 01:18:24,465
It's OK. I have condoms.
801
01:18:30,054 --> 01:18:32,265
Hit it, Jet!
802
01:18:35,518 --> 01:18:37,979
Booga, where did you learn to dance?
803
01:18:55,163 --> 01:18:58,500
# Now where'd it go?
804
01:18:59,125 --> 01:19:02,462
# Aurora
805
01:19:06,758 --> 01:19:09,302
Oh, wow.
806
01:19:11,054 --> 01:19:13,681
It's one of Johnny Prophet's dreams.
807
01:19:15,058 --> 01:19:17,769
See how the people are all free,
808
01:19:17,894 --> 01:19:21,981
and the water just
comes down from the sky
809
01:19:22,106 --> 01:19:24,567
and it don't cost nothin'.
810
01:19:25,985 --> 01:19:29,197
With flowers and rainbows.
811
01:19:33,034 --> 01:19:35,036
It's beautiful.
812
01:19:43,878 --> 01:19:45,839
This is just like Christmas.
813
01:19:45,964 --> 01:19:49,843
I love opening things, especially
when you don't know what's inside.
814
01:19:50,009 --> 01:19:53,513
I remember the first Christmas
I got to open something.
815
01:19:53,638 --> 01:19:57,767
It was a book. I didn't know what the title
was cos the cover was ripped off,
816
01:19:57,892 --> 01:20:01,521
but it had these really cool pictures of...
817
01:20:01,646 --> 01:20:04,732
- Booga.
- OK, OK. I'm done.
818
01:20:04,858 --> 01:20:07,277
Let's get this one. Two... three!
819
01:20:11,906 --> 01:20:14,325
- It's dirt.
- This is bullshit.
820
01:20:14,450 --> 01:20:16,786
- We've been had.
- Good job.
821
01:20:16,953 --> 01:20:19,998
Come on. Help me open
this one over here.
822
01:20:20,165 --> 01:20:22,167
One... two... three.
823
01:20:26,045 --> 01:20:28,089
Jesus Christ!
824
01:20:30,091 --> 01:20:32,218
Johnny Prophet.
825
01:20:32,385 --> 01:20:35,221
Motherfuckin' Kesslee killed Prophet!
826
01:21:00,288 --> 01:21:03,166
OK, guys. Here's the plan.
827
01:21:04,000 --> 01:21:08,505
Water and Power has mines
all the way from here to here.
828
01:21:08,630 --> 01:21:11,132
There's no way through 'em.
829
01:21:11,299 --> 01:21:13,593
- How about we go over 'em?
- That's great.
830
01:21:13,718 --> 01:21:16,304
How you plannin' on
sneakin' over the top? Fly?
831
01:21:16,471 --> 01:21:18,389
Yep. We've got the stolen flier.
832
01:21:18,556 --> 01:21:23,019
All we have to do is paint it
back the way it was and... pow!
833
01:21:23,812 --> 01:21:26,815
- And when they ask for a security code?
- Yeah. Then what?
834
01:21:26,981 --> 01:21:31,653
Well, maybe we could wait till
another flier does a routine scout,
835
01:21:31,820 --> 01:21:34,072
we capture his ID code and we're in.
836
01:21:34,239 --> 01:21:37,116
Brilliant. OK. I will meet you there.
837
01:21:37,700 --> 01:21:40,537
Wait. What do you mean, meet us there?
838
01:21:41,037 --> 01:21:43,748
- I'm not goin' in without my tank.
- Let's go.
839
01:21:45,834 --> 01:21:49,796
We're listenin' to her now? I thought
we were a committee. We gotta vote.
840
01:21:49,963 --> 01:21:52,423
Everybody for that pathetic plan,
raise your paw.
841
01:21:52,549 --> 01:21:54,592
Majority. Let's go.
842
01:21:57,762 --> 01:21:59,639
Committee!
843
01:22:22,453 --> 01:22:24,789
Condor to 04, respond when airborne.
844
01:22:24,914 --> 01:22:27,167
OK. OK, I've got us an ID card.
845
01:22:27,333 --> 01:22:29,335
You are just too cool.
846
01:22:29,502 --> 01:22:32,839
All right. Now, try to sound relaxed
and, whatever you do,
847
01:22:32,964 --> 01:22:36,301
- only repeat what I tell you. Got it?
- Yeah.
848
01:22:37,677 --> 01:22:42,474
- Condor Control. This is Condor 04. Over.
- OK.
849
01:22:42,599 --> 01:22:46,269
Condor Control. Condo...
I mean, Condor 4.
850
01:22:46,561 --> 01:22:50,857
- Come in. Over.
- Condor 4, we just sent you out.
851
01:22:50,982 --> 01:22:54,444
You must have a stabiliser
in your left modifier, OK? Go ahead.
852
01:22:54,611 --> 01:22:57,947
Must be a stabiliser in the left...
in the modifier.
853
01:22:58,072 --> 01:23:01,284
Condor 4, why aren't you using
your assigned frequency?
854
01:23:01,409 --> 01:23:03,953
- Must be a short haircut.
- No!
855
01:23:04,245 --> 01:23:06,414
Short circuit.
856
01:23:10,043 --> 01:23:12,337
# Because she's quick to flip
and empty out the clip
857
01:23:12,462 --> 01:23:14,631
# And make a man understand
where she's comin' from
858
01:23:14,756 --> 01:23:17,050
# Her hard core's connected
to the base of her fate
859
01:23:17,217 --> 01:23:20,011
# She just breaks
and brings drama to the situation
860
01:23:20,136 --> 01:23:23,348
# Ejaculation, a hot projectile
861
01:23:23,515 --> 01:23:25,266
# Better recognise
that she comes, she comes
862
01:23:25,391 --> 01:23:28,728
# She says she had enough of men
and now she's lookin' for payback
863
01:23:28,895 --> 01:23:31,356
# And there's no way
that you can fade her sun
864
01:23:31,481 --> 01:23:34,317
# She walks softly
but she carries a big gun
865
01:23:34,442 --> 01:23:37,070
- Just repeat what she tells you.
- You're blowing it!
866
01:23:37,237 --> 01:23:40,990
- Say again, 04.
- You're blowin' it. Just listen to me, OK?
867
01:23:41,157 --> 01:23:42,450
- We're dead.
- We're dead.
868
01:23:42,617 --> 01:23:45,286
Condor 04, you said you're dead?
869
01:23:45,411 --> 01:23:48,540
That's it. Turn this boat around
or you're gonna get us killed.
870
01:23:48,706 --> 01:23:51,793
- Now! Do it now!
- No! We're going in!
871
01:23:51,960 --> 01:23:53,878
You are gonna listen to me for once!
872
01:23:54,045 --> 01:23:57,423
You're gonna shut your deformed face
and let me do my stuff!
873
01:23:57,549 --> 01:23:59,467
Have you got that?
874
01:23:59,592 --> 01:24:01,344
All right.
875
01:24:01,469 --> 01:24:04,889
Home Plate, this is Condor 4.
We have pirate interference.
876
01:24:05,014 --> 01:24:08,476
Obviously a Ripper ploy to confuse you.
Now here's the situation.
877
01:24:08,643 --> 01:24:11,437
This bird has no electrical,
and in about two minutes
878
01:24:11,604 --> 01:24:14,107
we're gonna be kissing gravel,
so listen to me!
879
01:24:14,232 --> 01:24:16,526
Get off your butt and clear us for landing
880
01:24:16,693 --> 01:24:20,405
or I'm gonna fly this rocket
right up your socket!
881
01:24:25,160 --> 01:24:27,787
- Roger, 04. You're cleared for Hangar A.
- Cool.
882
01:24:27,912 --> 01:24:30,456
Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy.
883
01:24:40,049 --> 01:24:42,093
About time.
884
01:24:44,512 --> 01:24:45,305
Damn!
885
01:25:28,723 --> 01:25:30,725
Start the water.
886
01:25:38,107 --> 01:25:42,278
Shoving a small,
innocent child down the pipe
887
01:25:42,445 --> 01:25:45,156
and then slowly letting her drown.
888
01:25:46,908 --> 01:25:49,369
Is that wrong?
889
01:25:56,960 --> 01:25:59,254
It's all clear.
890
01:25:59,379 --> 01:26:01,422
Let's go, daddy-o.
891
01:26:02,590 --> 01:26:05,510
- Did you hear that?
- What? I don't hear anything.
892
01:26:05,635 --> 01:26:08,847
- Must be 150 of 'em.
- 163.
893
01:26:08,972 --> 01:26:10,807
We're toast.
894
01:26:10,932 --> 01:26:14,060
Actually, 164. Definitely.
895
01:26:14,936 --> 01:26:17,397
Rebecca! Are you OK?
896
01:26:23,611 --> 01:26:26,489
OK. Come on. Come on.
897
01:26:33,079 --> 01:26:35,790
- Come on.
- Go, go, go, go.
898
01:26:38,877 --> 01:26:40,920
No!
899
01:26:44,215 --> 01:26:48,636
You see that light down there?
Light is not our bag.
900
01:26:48,803 --> 01:26:52,182
Yeah. We're much better in the dark.
Like Count Chocula.
901
01:26:52,348 --> 01:26:54,350
Dracula, fool!
902
01:26:54,517 --> 01:26:58,271
Count Chocula's the guy
on the laundry-detergent box.
903
01:26:58,438 --> 01:27:01,774
- If I asked you somethin', I...
- No, he is. He's right.
904
01:27:01,900 --> 01:27:03,568
Shut up!
905
01:27:03,735 --> 01:27:07,071
Thank you. Could we just figure out
what we're gonna do, please?
906
01:27:07,197 --> 01:27:09,908
There are power boxes
down at the end of this aisle.
907
01:27:10,033 --> 01:27:12,952
- If only we could get to them.
- Later, cats.
908
01:27:13,119 --> 01:27:15,121
Deetee!
909
01:27:19,542 --> 01:27:23,922
- Sir, we got action!
- Let's get this over with quickly.
910
01:27:40,688 --> 01:27:44,943
- We've lost power.
- What the hell happened to the lights?
911
01:27:52,909 --> 01:27:55,328
Guard! Watch our back.
912
01:27:56,246 --> 01:27:58,623
Oh, no. Deetee?
913
01:28:05,672 --> 01:28:08,132
Hold on, man. Hold on.
914
01:28:09,342 --> 01:28:11,344
Deetee!
915
01:28:12,137 --> 01:28:14,180
Oh, my God.
916
01:28:15,390 --> 01:28:19,227
I'll see you cats at that big jam in the sky.
917
01:28:22,939 --> 01:28:25,942
No... No!
918
01:29:23,917 --> 01:29:25,293
Help.
919
01:29:26,711 --> 01:29:29,130
Rebecca! Help!
920
01:29:30,006 --> 01:29:32,050
Hang on! I hear you!
921
01:29:32,801 --> 01:29:34,594
I can't breathe.
922
01:29:35,553 --> 01:29:38,973
Please! Help me.
923
01:29:44,145 --> 01:29:46,689
I can't breathe.
924
01:29:46,815 --> 01:29:49,734
Please help me.
925
01:29:52,946 --> 01:29:56,908
If you're looking for Sam,
she's in the pipe!
926
01:30:01,371 --> 01:30:03,998
What, again? Piece of shit!
927
01:30:04,165 --> 01:30:07,669
There's somethin' about you
that's different. I think it...
928
01:30:07,794 --> 01:30:12,173
I'll tell you what's different. I've lost
my patience. And you've lost the fight.
929
01:30:20,974 --> 01:30:26,146
I played you.
I played you like an old fiddle.
930
01:30:26,271 --> 01:30:31,025
Well, maybe we could wait till
another flier does a routine scout,
931
01:30:31,192 --> 01:30:34,237
- we capture his ID code and we're in.
- Brilliant.
932
01:30:34,404 --> 01:30:37,991
Jet. She's been workin' for you
this whole time.
933
01:30:38,116 --> 01:30:43,830
No. You were. You're a walking,
talking, living microphone.
934
01:30:43,955 --> 01:30:46,666
I had them planted all over your body.
935
01:30:48,084 --> 01:30:50,753
Thank you for serving up the Rippers.
936
01:30:53,840 --> 01:30:57,552
They'll make great
shoe leather for my soldiers.
937
01:31:17,071 --> 01:31:19,282
Need a hand?
938
01:31:19,407 --> 01:31:20,658
Come on. Get up.
939
01:31:21,159 --> 01:31:23,453
Oh, I'm so pretty.
940
01:31:23,578 --> 01:31:27,582
I'm gonna hit you so hard,
your children will be born bruised.
941
01:31:27,707 --> 01:31:29,042
Get up!
942
01:31:41,805 --> 01:31:43,973
Marvellous, isn't it?
943
01:31:44,724 --> 01:31:47,811
State of the art. Holographic technology.
944
01:31:50,480 --> 01:31:55,693
Know what it means? It means
I can hurt you, but you can't hurt me.
945
01:32:34,023 --> 01:32:36,317
I won and you know it.
946
01:32:36,818 --> 01:32:38,027
Come on.
947
01:32:38,361 --> 01:32:42,699
Say it, say it. Just say I won.
948
01:32:42,824 --> 01:32:45,785
- I won.
- No! No!
949
01:32:45,910 --> 01:32:48,705
- Say I won.
- I won.
950
01:32:54,085 --> 01:32:57,755
Say it... and the little girl lives.
951
01:33:00,216 --> 01:33:03,052
I'd rather her die than live as your slave.
952
01:33:20,445 --> 01:33:22,614
What took ya so long?
953
01:33:24,866 --> 01:33:26,826
Well, well, well.
954
01:33:30,121 --> 01:33:32,165
I win.
955
01:33:39,881 --> 01:33:42,634
What's the matter with you? Finish him!
956
01:33:47,263 --> 01:33:49,933
Oh, shit. Don't tell me you're outta ammo.
957
01:33:52,477 --> 01:33:54,479
Don't move a muscle.
958
01:34:00,527 --> 01:34:03,363
I hate wastin' good beer for nothin'.
959
01:34:06,324 --> 01:34:08,117
Thirsty?
960
01:34:32,892 --> 01:34:34,978
Screw this, man.
961
01:35:02,755 --> 01:35:05,049
Higher! Higher!
962
01:35:05,216 --> 01:35:07,218
Come on!
963
01:35:12,015 --> 01:35:13,766
One for the road.
964
01:35:25,778 --> 01:35:28,990
I'm melting! I'm melting!
965
01:35:35,747 --> 01:35:37,874
Is that the best you can do?
966
01:35:42,128 --> 01:35:44,547
Try this close to your heart, asshole.
967
01:36:02,232 --> 01:36:04,275
Did I hurt you yet?
968
01:36:04,400 --> 01:36:07,654
It's not over... over.
969
01:36:07,821 --> 01:36:12,325
It's not over. It's not...
It's not... It's not... It's not...
970
01:36:18,456 --> 01:36:21,626
- Help.
- Hang on! I hear you!
971
01:36:21,751 --> 01:36:24,462
Help. Help!
972
01:36:44,816 --> 01:36:46,734
Fuck me.
973
01:36:47,652 --> 01:36:50,071
How many times do I have to tell you?
974
01:36:50,196 --> 01:36:52,907
I don't want to.
975
01:37:04,294 --> 01:37:05,670
Don't move!
976
01:37:05,795 --> 01:37:08,006
Down!
977
01:37:10,842 --> 01:37:13,094
See you in the next world.
978
01:37:13,219 --> 01:37:15,221
Atten-hut!
979
01:37:17,557 --> 01:37:23,021
General, we have taken out the airfields
and now have control of the bridge.
980
01:37:23,188 --> 01:37:25,482
Awaiting your next command, sir.
981
01:37:27,525 --> 01:37:31,070
I took the bullets outta their guns.
That was smart, huh?
982
01:37:31,613 --> 01:37:33,698
Booga, that was very smart.
983
01:37:48,463 --> 01:37:50,965
Whaddaya say we blow this joint?
984
01:38:14,614 --> 01:38:17,575
# That's why birds do it, bees do it
985
01:38:17,951 --> 01:38:20,745
# Even educated fleas do it
986
01:38:20,870 --> 01:38:26,584
- Rebecca, hit the brakes! Waterfall ahead!
- Shut up! You'll ruin the surprise.
987
01:38:28,294 --> 01:38:30,797
# Even lazy jellyfish do it
988
01:38:30,964 --> 01:38:34,008
# Let's do it, let's fall in love
989
01:38:35,176 --> 01:38:36,803
# I've heard that lizards and frogs do it
990
01:38:38,513 --> 01:38:40,265
# Lyin' on a rock
991
01:38:41,182 --> 01:38:44,769
# They say that roosters do it
with the doodlin' cocks
992
01:38:44,894 --> 01:38:48,481
# Some Argentines without means do it
993
01:38:48,648 --> 01:38:51,151
# I hear in Boston beans do it
994
01:38:51,276 --> 01:38:54,737
# Let's do it, let's fall in love
995
01:39:06,791 --> 01:39:09,419
# When the little bluebird
996
01:39:09,586 --> 01:39:12,005
# Who has never said a word
997
01:39:12,130 --> 01:39:14,591
# When the little bird fell
998
01:39:14,757 --> 01:39:17,093
# At the bottom of a dell
999
01:39:17,218 --> 01:39:19,637
# When the little blue clerk
1000
01:39:19,804 --> 01:39:22,182
# In the middle of his work
1001
01:39:22,307 --> 01:39:24,350
# Starts a tune
1002
01:39:25,810 --> 01:39:27,562
# When a gentleman calls
1003
01:39:28,521 --> 01:39:32,358
# Bugs in your rugs, they do it,
what's the use of my balls?
1004
01:39:32,525 --> 01:39:35,737
# The chimpanzees in the zoos do it
1005
01:39:35,862 --> 01:39:38,323
# Some courageous kangaroos do it
1006
01:39:38,490 --> 01:39:41,576
# Let's do it, let's fall in love
1007
01:39:42,410 --> 01:39:45,955
# I'm sure sometimes on the sly you do it
1008
01:39:46,122 --> 01:39:48,541
# Maybe even you and I might do it
1009
01:39:48,666 --> 01:39:51,878
# Let's do it, let's fall in love
1010
01:40:04,516 --> 01:40:06,100
# It's goin' down, yo, the girl got a gun
1011
01:40:06,226 --> 01:40:09,312
# Best run because she's quick
to flip and empty out the clip
1012
01:40:09,437 --> 01:40:11,731
# And make a man understand
where she's comin' from
1013
01:40:11,898 --> 01:40:13,942
# Her hard core's connected
to the base of her fate
1014
01:40:14,108 --> 01:40:16,945
# She just breaks
and brings drama to the situation
1015
01:40:17,111 --> 01:40:20,323
# Ejaculation, a hot projectile
1016
01:40:20,490 --> 01:40:23,827
# Better recognise that she comes,
she comes correct, collect respect
1017
01:40:23,952 --> 01:40:25,495
# And if not, you catch a broken neck
1018
01:40:25,662 --> 01:40:27,747
# Buddy, look down,
your shirt's all bloody
1019
01:40:27,872 --> 01:40:30,750
# Looks like she caught you with
the bad one for messin' with the mad one
1020
01:40:30,917 --> 01:40:34,587
# Told you 'bout this girl before,
you didn't listen to me as I talked
1021
01:40:34,754 --> 01:40:38,508
# Now you're stalked by the hunter
of the frontier who's size five and sexy
1022
01:40:38,633 --> 01:40:41,094
# Quickly catch a body
and another one next week
1023
01:40:41,261 --> 01:40:43,346
# Huh, it doesn't matter
cos the girls they strap
1024
01:40:43,471 --> 01:40:46,599
# She says she's had enough of men
and now she's lookin' for payback
1025
01:40:46,724 --> 01:40:49,227
# And there's no way
that you can fade her sun
1026
01:40:49,394 --> 01:40:51,771
# She walks softly
but she carries a big gun
1027
01:40:52,230 --> 01:40:54,232
# She walks softly
but she carries a big gun
1028
01:40:54,607 --> 01:40:56,943
# She walks softly
but she carries a big gun
1029
01:40:57,152 --> 01:40:59,529
# She walks softly
but she carries a big gun
1030
01:40:59,821 --> 01:41:01,656
# She walks softly
but she carries a big gun
1031
01:41:01,823 --> 01:41:04,909
# The most venomous
feminist homie, she ain't soft
1032
01:41:05,076 --> 01:41:07,203
# You give her trouble
and she might cut your head off
1033
01:41:07,370 --> 01:41:10,165
# Or somethin' that you like
to think's the best
1034
01:41:10,582 --> 01:41:12,750
# She'll blow big holes in your chest
1035
01:41:12,876 --> 01:41:15,336
# She says she gotta cos
she says a lot of ladies won't
1036
01:41:15,503 --> 01:41:18,006
# She says she gotta cos
she says a lot of ladies don't
1037
01:41:18,131 --> 01:41:20,592
# She says she gotta cos
she says a lot of ladies can't
1038
01:41:20,758 --> 01:41:23,803
# She says she gotta cos she knows
a lot of ladies romance the thought
1039
01:41:23,970 --> 01:41:25,805
# To giving men their own medicine
1040
01:41:25,972 --> 01:41:28,391
# Electrocute 'em,
light 'em up like Con Edison
1041
01:41:28,516 --> 01:41:30,727
# She got no fear, five rings in her ear
1042
01:41:30,852 --> 01:41:33,146
# Holes in her nose, way-out clothes
1043
01:41:33,313 --> 01:41:35,982
# Livin' life to the full
is buckshot and bullets
1044
01:41:36,149 --> 01:41:38,860
# Triggers, she'll pull it,
Earth, she wanna rule it
1045
01:41:38,985 --> 01:41:40,862
# Maybe she will cos she's quick to kill
1046
01:41:40,987 --> 01:41:44,032
# The city lights make her dresses tight,
yes, she bites
1047
01:41:44,157 --> 01:41:46,659
# You never know where she'll come from
1048
01:41:46,826 --> 01:41:49,162
# She walks softly
but she carries a big gun
1049
01:41:49,370 --> 01:41:51,748
# She walks softly
but she carries a big gun
1050
01:41:52,040 --> 01:41:54,292
# She walks softly
but she carries a big gun
1051
01:41:54,584 --> 01:41:57,128
# She walks softly
but she carries a big gun
1052
01:41:57,295 --> 01:41:59,672
# There's no way
that you can fade her sun
1053
01:41:59,797 --> 01:42:02,133
# She walks softly
but she carries a big gun
1054
01:42:02,467 --> 01:42:04,803
# She walks softly
but she carries a big gun
1055
01:42:05,011 --> 01:42:07,430
# She walks softly
but she carries a big gun
1056
01:42:07,680 --> 01:42:10,975
# She walks softly
but she carries a big gun
1057
01:42:21,194 --> 01:42:22,821
# She
1058
01:42:22,946 --> 01:42:26,199
# She flies without no feathers
1059
01:42:26,866 --> 01:42:29,619
# A fool to try and catch her
1060
01:42:30,203 --> 01:42:32,121
# Well, I don't know
1061
01:42:32,247 --> 01:42:34,207
# Cos I don't know
1062
01:42:34,332 --> 01:42:36,084
# I'm a fool
1063
01:42:36,209 --> 01:42:38,253
# No sex
1064
01:42:38,628 --> 01:42:41,422
# I'm bored with anticipation
1065
01:42:42,215 --> 01:42:45,802
# This love-song radio station
1066
01:42:45,927 --> 01:42:47,762
# I guess you'll sleep
1067
01:42:47,887 --> 01:42:49,764
# I'll count sheep
1068
01:42:49,889 --> 01:42:52,225
# And watch you dream
1069
01:42:59,983 --> 01:43:01,484
# So let's
1070
01:43:01,651 --> 01:43:05,196
# Make a run and buy a rocket 'copter
1071
01:43:05,947 --> 01:43:09,367
# I bought it from a crooked copper
1072
01:43:09,492 --> 01:43:13,037
# Her breath, it smelled like beer
1073
01:43:13,204 --> 01:43:17,417
# Warm beer, warm beer
1074
01:43:23,631 --> 01:43:25,383
# Hey, hey
1075
01:43:25,508 --> 01:43:27,760
# Rocket boy
1076
01:43:27,927 --> 01:43:31,222
# Got a lot of life behind us
1077
01:43:31,347 --> 01:43:33,141
# Hey, hey
1078
01:43:33,308 --> 01:43:35,643
# Mockingbird girl
1079
01:43:35,768 --> 01:43:41,107
# Gotta fly, don't let him hold you down
1080
01:43:41,274 --> 01:43:43,526
Visiontext Subtitles: Sally Lewis
1081
01:43:44,526 --> 01:43:54,526
Downloaded From www.AllSubs.org