1 00:00:13,222 --> 00:00:17,306 (MAN SINGING) Folks are blessed who make the best of every day 2 00:00:18,727 --> 00:00:22,219 Living by their own philosophy 3 00:00:25,108 --> 00:00:29,442 Everyone beneath the sun must find a way 4 00:00:31,365 --> 00:00:36,075 And I have found the only way for me 5 00:00:38,121 --> 00:00:39,486 (BELL ON BIKE RINGING) 6 00:00:40,249 --> 00:00:45,243 I don't believe in frettin' and grievin' 7 00:00:45,337 --> 00:00:48,420 Why mess around with strife 8 00:00:49,925 --> 00:00:55,136 I never was cut out to step and strut out 9 00:00:55,222 --> 00:00:58,555 Give me the simple life 10 00:01:00,102 --> 00:01:05,313 Some find it pleasant dining on pheasant 11 00:01:05,399 --> 00:01:08,812 Those things roll off my knife 12 00:01:10,529 --> 00:01:15,364 Just serve me tomatoes and mashed potatoes 13 00:01:15,450 --> 00:01:19,113 Ha, ha! Give me the simple life 14 00:01:20,872 --> 00:01:24,990 A cottage small is all I'm after 15 00:01:26,169 --> 00:01:29,787 Not one that's spacious and wide 16 00:01:31,258 --> 00:01:34,967 A house that rings with joy and laughter 17 00:01:36,305 --> 00:01:40,139 And the one you love in sight 18 00:01:41,518 --> 00:01:47,058 Some like the high road I like the low road 19 00:01:47,149 --> 00:01:50,141 Free from the care and strife 20 00:01:51,653 --> 00:01:56,898 Sounds corny and seedy But yes, indeedy 21 00:01:56,992 --> 00:02:00,484 I like the simple life 22 00:02:23,143 --> 00:02:27,933 Life could be thrilling with one who's willing 23 00:02:28,023 --> 00:02:31,515 To be a farmer's wife 24 00:02:32,903 --> 00:02:38,443 Kids calling me Pappy would sure make me happy 25 00:02:38,533 --> 00:02:41,775 Give me the simple life 26 00:02:43,413 --> 00:02:48,453 Some find it pleasant dining on pheasant 27 00:02:48,543 --> 00:02:51,956 Those things roll off my knife 28 00:02:53,840 --> 00:02:59,130 Just serve me tomatoes and mashed potatoes 29 00:02:59,221 --> 00:03:03,055 Give me the simple life 30 00:03:27,207 --> 00:03:29,289 Nina, come on. They're gonna be here any minute. 31 00:03:29,376 --> 00:03:32,288 Okay. We'll be right down. 32 00:03:41,638 --> 00:03:43,594 (SIGHS) 33 00:03:44,599 --> 00:03:46,339 Father of the bride. 34 00:03:46,435 --> 00:03:49,427 I never thought I'd say this, but that whole experience was a piece of cake 35 00:03:49,521 --> 00:03:52,604 compared to the roller coaster I've been on this past year. 36 00:03:53,024 --> 00:03:55,481 I admit it took me a while to recover from the wedding, 37 00:03:55,569 --> 00:03:57,355 but eventually life got back to normal, 38 00:03:57,446 --> 00:04:00,609 which is exactly the way I prefer life to be. 39 00:04:00,699 --> 00:04:02,280 After the dust settled, 40 00:04:02,367 --> 00:04:05,450 I began to realize what a lucky guy I was. 41 00:04:05,537 --> 00:04:08,449 I had a wonderful home filled with memories, 42 00:04:08,540 --> 00:04:10,531 and completely paid for, 43 00:04:10,625 --> 00:04:13,958 a wife I love just as much as the day I married her, 44 00:04:14,045 --> 00:04:17,128 a daughter, independent, self-sufficient, 45 00:04:17,215 --> 00:04:19,706 married, working, happy. 46 00:04:19,801 --> 00:04:22,463 A son blossoming in the middle of middle school, 47 00:04:22,554 --> 00:04:25,011 and a son-in-law gainfully employed, 48 00:04:25,098 --> 00:04:27,805 and very often, out of town on business. 49 00:04:27,893 --> 00:04:31,101 (SMACKS LIPS) Life was sweet. 50 00:04:31,188 --> 00:04:34,851 I felt for the first time ahead of the game. 51 00:04:34,941 --> 00:04:37,057 Then it dawned on me. 52 00:04:37,152 --> 00:04:40,861 I was a mere five years away from freedom. 53 00:04:40,947 --> 00:04:43,063 Soon I'd be a father with one kid married 54 00:04:43,158 --> 00:04:44,694 and the other off in college. 55 00:04:44,785 --> 00:04:46,946 And that started me thinking. 56 00:04:47,037 --> 00:04:49,744 What was I gonna do with all that free time? 57 00:04:52,334 --> 00:04:54,950 Anything I wanted. 58 00:04:55,045 --> 00:04:57,787 Maybe I'd take up fly-fishing, 59 00:04:57,881 --> 00:05:01,465 travel to exotic places, climb Mount Everest. 60 00:05:01,551 --> 00:05:04,839 I was feeling on top of the world. 61 00:05:04,930 --> 00:05:08,969 And that's when they lowered the boom on me. 62 00:05:09,059 --> 00:05:10,265 It was like that old joke, 63 00:05:10,352 --> 00:05:13,264 "All those who think they have it made, take one step forward. 64 00:05:13,355 --> 00:05:15,391 Not so fast, George Banks." 65 00:05:16,983 --> 00:05:19,224 It was about a year ago when it all started. 66 00:05:20,737 --> 00:05:22,819 Well, 67 00:05:22,906 --> 00:05:25,488 nine months ago to be exact. 68 00:05:29,621 --> 00:05:32,784 GEORGE: I was on my way home from work on a perfect fall day. 69 00:05:34,709 --> 00:05:36,916 The leaves were golden. The air was crisp. 70 00:05:37,003 --> 00:05:40,211 And I couldn't help thinking what a charmed life I was leading. 71 00:05:42,384 --> 00:05:45,296 Yep, I was a happy man. 72 00:06:05,615 --> 00:06:07,571 Hey, hey! 73 00:06:08,076 --> 00:06:10,658 - Hey, Dad, you hear the news? - What news? 74 00:06:10,745 --> 00:06:13,202 - I don't know. She wouldn't tell me. - NINA: Matty, phone. 75 00:06:13,290 --> 00:06:16,077 - Got it. - Who wouldn't tell you? 76 00:06:16,418 --> 00:06:18,409 - (PEOPLE CHUCKLING) - Hey. 77 00:06:19,087 --> 00:06:22,170 Hi, George. Do you think it's what we think it is? 78 00:06:22,257 --> 00:06:24,589 What? What is it? Somebody tell me what's going on. 79 00:06:24,676 --> 00:06:26,712 Bryan called and said to be here at 6: 00, 80 00:06:26,803 --> 00:06:29,966 that he and Annie have some important news to tell us. 81 00:06:30,056 --> 00:06:31,512 (SIGHS) 82 00:06:31,600 --> 00:06:35,092 This is one of those moments, George. I can feel it. 83 00:06:35,562 --> 00:06:37,553 Oh, my. 84 00:06:39,441 --> 00:06:40,726 (HUMMING) 85 00:06:40,817 --> 00:06:45,686 Hi, honey. Oh, don't worry, okay? I'm sure nothing's wrong. 86 00:06:45,780 --> 00:06:47,691 - How do you know? - Well, I, I know. 87 00:06:47,782 --> 00:06:48,942 Oh, you know? 88 00:06:49,034 --> 00:06:51,195 No. I don't really know. I just know nothing's wrong. 89 00:06:51,286 --> 00:06:53,197 Now, come on. Come on inside. 90 00:06:53,288 --> 00:06:55,449 - Can I fix you a drink, George? - No, thanks. 91 00:06:55,540 --> 00:06:57,906 Nina, you don't think Annie's been transferred back east, do you? 92 00:06:58,001 --> 00:07:00,913 No, honey. Something tells me this has nothing to do with work. 93 00:07:01,004 --> 00:07:05,247 (CHUCKLES) George. George. You sure you don't want a glass of wine? 94 00:07:05,342 --> 00:07:07,253 'Cause she always said a transfer was a possibility. 95 00:07:07,344 --> 00:07:09,300 I would hate it if they moved. 96 00:07:09,387 --> 00:07:12,094 - Really, George? You? - (BOTH CHUCKLING) 97 00:07:12,182 --> 00:07:14,138 Well, they live far enough away as it is. 98 00:07:14,225 --> 00:07:15,715 They live a mile from here. 99 00:07:15,810 --> 00:07:17,095 Well, you know, with traffic and everything. 100 00:07:17,187 --> 00:07:18,302 (HORN HONKS) 101 00:07:18,396 --> 00:07:22,810 Oh, there they are. I just don't want to hear the word "Boston," that's all. 102 00:07:22,901 --> 00:07:24,391 You know what's gonna happen? 103 00:07:24,486 --> 00:07:26,898 First, they're gonna promise to come home for long weekends. 104 00:07:26,988 --> 00:07:30,901 Then it'll be a week every other summer. Next thing you know, we're strangers. 105 00:07:30,992 --> 00:07:33,734 We're just names on a Christmas card list. 106 00:07:33,828 --> 00:07:37,161 We'll be those relatives out in California. 107 00:07:38,333 --> 00:07:41,075 - Bummer Man, he delivers. - (DOOR OPENING) 108 00:07:41,169 --> 00:07:43,410 - Hello? - We're here. 109 00:07:43,505 --> 00:07:45,996 Oh, hello! 110 00:07:46,341 --> 00:07:49,424 - Good to see you. - Good to see you too. 111 00:07:49,511 --> 00:07:51,467 (ALL CHATTERING) 112 00:07:52,222 --> 00:07:55,089 GEORGE: There she was, my Annie. 113 00:07:55,183 --> 00:07:59,176 Every time I saw her I had to remind myself she was a married woman. 114 00:07:59,270 --> 00:08:03,013 To me, she still seemed like a kid playing house. 115 00:08:03,358 --> 00:08:05,189 (CHATTERING CONTINUES) 116 00:08:06,194 --> 00:08:08,401 - Hi, Mom. - Hi, hon. How are you? 117 00:08:08,488 --> 00:08:10,945 - Good. - Are you feeling all right? 118 00:08:11,032 --> 00:08:14,149 She's feeling all right. Look, she never looked better. 119 00:08:14,244 --> 00:08:16,530 - (CHUCKLES) - Hi, Dad. 120 00:08:17,330 --> 00:08:18,991 Are you okay? 121 00:08:19,457 --> 00:08:21,914 So, any news at work? Any news? Anything? 122 00:08:22,002 --> 00:08:24,459 No, everything's great. Same, but good. Busy. 123 00:08:24,546 --> 00:08:26,411 Same. Busy. Hmm. 124 00:08:26,881 --> 00:08:28,371 See? 125 00:08:28,466 --> 00:08:31,424 Hey, Dad. Uh, George. Sorry, George. 126 00:08:31,511 --> 00:08:33,593 GEORGE: As long as the big news wasn't that my daughter 127 00:08:33,680 --> 00:08:35,841 was moving 3,000 miles away, 128 00:08:35,932 --> 00:08:38,924 her husband could call me anything he wanted. 129 00:08:39,477 --> 00:08:42,469 In spite of myself, I had actually begun to grow 130 00:08:42,564 --> 00:08:44,680 somewhat fond of Bryan MacKenzie. 131 00:08:44,774 --> 00:08:46,480 - (NERVOUS CHUCKLE) - (SIGHS) 132 00:08:46,568 --> 00:08:48,809 Those hors d'oeuvres look so great. I'm starving. 133 00:08:49,029 --> 00:08:50,485 (INHALES) 134 00:08:51,114 --> 00:08:52,570 Mmm-hmm. 135 00:08:53,033 --> 00:08:55,820 So what is it, Annie? What's the news? 136 00:08:55,910 --> 00:08:58,822 - Well, don't you wanna eat first? - Come on, tell us. What is it? 137 00:08:58,913 --> 00:09:00,995 I know what it is! I got it. I'm positive. 138 00:09:01,082 --> 00:09:02,288 You bought a house, right? 139 00:09:02,375 --> 00:09:04,161 A place you can remodel, a little closer to home? 140 00:09:04,252 --> 00:09:06,834 - A house? Is that it? - Well... 141 00:09:07,130 --> 00:09:08,836 Well, no, no, a house is fine. 142 00:09:08,923 --> 00:09:11,505 No, yeah, of course, a house is definitely good. 143 00:09:11,593 --> 00:09:13,208 That's the big news? A house? 144 00:09:13,303 --> 00:09:15,339 Man, I thought you were gonna have a baby. 145 00:09:15,430 --> 00:09:18,172 (LAUGHING) Get outta here. 146 00:09:18,475 --> 00:09:19,681 Us too. 147 00:09:19,768 --> 00:09:21,975 I know. Me too. That's what I thought. 148 00:09:22,062 --> 00:09:24,144 JOANNA: That's what we were hoping for. 149 00:09:24,439 --> 00:09:26,851 - Well... - Tell 'em. 150 00:09:27,233 --> 00:09:28,473 (SIGHS) 151 00:09:29,110 --> 00:09:31,351 Your wish came true. I'm gonna have a baby! 152 00:09:31,696 --> 00:09:33,436 - BRYAN: We're pregnant! - Oh! 153 00:09:34,574 --> 00:09:36,280 (ALL CHEERING) 154 00:09:40,455 --> 00:09:42,366 (SHOUTING) 155 00:09:44,751 --> 00:09:47,117 - Congratulations. - (CHATTERING CONTINUES) 156 00:09:51,132 --> 00:09:54,169 GEORGE: I never liked that Bryan MacKenzie. 157 00:09:54,260 --> 00:09:56,000 Not from the moment I laid eyes on him. 158 00:09:56,096 --> 00:09:57,256 (LAUGHS) 159 00:09:57,347 --> 00:10:00,885 Here my little girl was playing house, and he had the nerve to.... 160 00:10:00,975 --> 00:10:02,681 NINA: George. 161 00:10:02,977 --> 00:10:04,808 What do you say, Dad? 162 00:10:06,856 --> 00:10:08,187 Congratulations. 163 00:10:09,275 --> 00:10:10,981 You too. 164 00:10:19,744 --> 00:10:21,280 Congratulations. 165 00:10:23,540 --> 00:10:25,246 Grandpa! (LAUGHS) 166 00:10:25,667 --> 00:10:27,157 GEORGE: Grandpa? 167 00:10:27,585 --> 00:10:31,669 First that runt steals my daughter, and now he makes a grandpa out of me. 168 00:10:35,343 --> 00:10:37,083 NINA: The baby is due July 26, 169 00:10:37,178 --> 00:10:39,419 and I like that 'cause that's a good even number. 170 00:10:39,514 --> 00:10:41,880 Of course... (SIGHS) It is going to be very hot. 171 00:10:41,975 --> 00:10:45,138 But I'm sure she's not gonna mind. Oh, God. 172 00:10:45,228 --> 00:10:48,686 Oh, George, can you believe the same doctor who delivered Annie 173 00:10:48,773 --> 00:10:51,640 is going to be delivering her baby? 174 00:10:51,734 --> 00:10:54,771 - Oh, honey, it's so amazing! - Yeah. 175 00:10:54,863 --> 00:10:58,447 Oh! George, I have a great idea. 176 00:10:58,533 --> 00:11:01,696 What if Franck did the baby shower for us? 177 00:11:02,245 --> 00:11:05,578 - Franck? - As a favor, honey. George. 178 00:11:06,040 --> 00:11:08,531 What? I thought you liked Franck now. 179 00:11:08,793 --> 00:11:11,159 - I never actually said I liked him. - Yes, you did. 180 00:11:11,254 --> 00:11:13,461 When we were at that party with those people from whatcha-callit, 181 00:11:13,548 --> 00:11:14,913 you were raving on about him. 182 00:11:15,008 --> 00:11:16,794 Maybe it slipped out, but I didn't mean it. 183 00:11:16,885 --> 00:11:17,965 Nina, get a grip. 184 00:11:18,052 --> 00:11:20,418 I'm not gonna go into hock to give Annie a baby shower. 185 00:11:20,513 --> 00:11:22,049 I just finished paying for the wedding. 186 00:11:22,140 --> 00:11:25,223 Now my stomach hurts. Where'd you put my Tums? 187 00:11:25,310 --> 00:11:29,098 All right, honey, okay. Okay. It was just a thought. Calm down. 188 00:11:29,189 --> 00:11:31,931 What's the matter with you anyway? You didn't say a word during dinner. 189 00:11:32,025 --> 00:11:33,981 You're acting as if you're not happy about this. 190 00:11:34,068 --> 00:11:35,228 Who's acting? 191 00:11:35,320 --> 00:11:39,563 Oh, I see. You're not happy that your daughter is going to be having a baby? 192 00:11:39,699 --> 00:11:41,906 That's right, Grandma. I'm not. 193 00:11:42,202 --> 00:11:44,238 (CHUCKLES) Why? 194 00:11:44,579 --> 00:11:46,615 Well, for starters, they can't afford a baby. 195 00:11:46,706 --> 00:11:48,071 - Oh. - Babies cost money. 196 00:11:48,166 --> 00:11:50,327 The older they get, the more they cost. 197 00:11:50,418 --> 00:11:52,704 They didn't plan for this. They don't have a nest egg. 198 00:11:52,795 --> 00:11:54,410 They barely have a nest! 199 00:11:54,505 --> 00:11:57,463 How are they gonna fit a baby into that shoe box they live in? 200 00:11:57,550 --> 00:12:00,257 Really. George, they have more money than we had at their age. 201 00:12:01,054 --> 00:12:03,545 Also, what do they know about raising a kid? 202 00:12:03,640 --> 00:12:05,426 Annie's just a kid herself. 203 00:12:05,516 --> 00:12:08,633 She graduates college and marries the first guy she meets. 204 00:12:08,728 --> 00:12:11,561 And now, to get saddled with a baby even before her career takes off. 205 00:12:11,648 --> 00:12:14,264 Why must I always be the only feminist in this family? 206 00:12:14,359 --> 00:12:16,315 You know, I just realized somethin'. 207 00:12:16,402 --> 00:12:18,643 I'm four-foot, six, I don't shave, 208 00:12:18,738 --> 00:12:21,605 I don't have a job and I'm gonna be an uncle. 209 00:12:21,699 --> 00:12:23,155 Is there somethin' weird about that? 210 00:12:25,620 --> 00:12:28,737 Finally, someone who thinks like I do. 211 00:12:28,831 --> 00:12:30,617 Oh, yeah, a 12-year-old. 212 00:12:30,708 --> 00:12:32,118 (PHONE RINGING) 213 00:12:33,670 --> 00:12:34,910 God. 214 00:12:35,004 --> 00:12:38,792 Hello? Oh, Sally! Oh, Sally, hi. 215 00:12:38,883 --> 00:12:42,671 I have the best news. Guess what? This is so exciting. 216 00:12:44,138 --> 00:12:46,504 I'm gonna be a grandmother. (LAUGHING) 217 00:12:46,599 --> 00:12:49,716 GEORGE: Poor Nina. The woman was obviously living in denial. 218 00:12:49,811 --> 00:12:52,268 I, for one, wasn't ready to be a grandfather. 219 00:12:52,355 --> 00:12:54,391 What was so grand about it anyway? 220 00:12:54,482 --> 00:12:57,224 George? Oh, he's thrilled. 221 00:12:57,318 --> 00:13:00,025 Grandfathers wore cardigans and hearing aids. 222 00:13:00,113 --> 00:13:02,525 I wore baseball caps and running shoes. 223 00:13:02,615 --> 00:13:04,571 Sure, I may have been a little out of shape, 224 00:13:04,659 --> 00:13:06,570 but I was still young. 225 00:13:06,661 --> 00:13:08,652 And I could prove it. 226 00:13:09,497 --> 00:13:11,203 (PANTING) 227 00:13:15,336 --> 00:13:16,951 (GRUNTING) 228 00:13:19,674 --> 00:13:21,164 (EXHALING) 229 00:13:21,676 --> 00:13:24,338 GEORGE: (STRAINING) Oh, yeah! Oh, yeah! 230 00:13:25,263 --> 00:13:28,175 Oh, yeah! Oh, yeah! 231 00:13:29,058 --> 00:13:31,674 Oh, yeah! Come on, come on, come on. 232 00:13:31,769 --> 00:13:35,603 Whoa. You better take it easy there, pops. 233 00:13:35,690 --> 00:13:37,146 (GIGGLES) 234 00:13:39,277 --> 00:13:40,767 (GRUNTS) 235 00:13:40,862 --> 00:13:42,398 Oh! Ow! 236 00:13:44,157 --> 00:13:45,522 (GROANS) 237 00:13:48,036 --> 00:13:49,116 (GROWLS) 238 00:13:49,203 --> 00:13:50,192 (BARKS) 239 00:14:05,136 --> 00:14:06,376 (PEOPLE CHATTERING) 240 00:14:07,055 --> 00:14:08,841 Oh, hang on a second. 241 00:14:08,931 --> 00:14:11,138 - You got the list? - I got it right here. Are you okay? 242 00:14:11,225 --> 00:14:12,635 - Yeah, I'm fine. Shoot. - Okay. 243 00:14:12,727 --> 00:14:14,467 The following men are older than you. 244 00:14:14,562 --> 00:14:16,302 - Go. - Paul McCartney. 245 00:14:16,397 --> 00:14:18,308 - Yeah. - Rod Stewart, Jack Nicholson. 246 00:14:18,399 --> 00:14:21,186 - Jack Nicholson? - By eight years. You're much younger. 247 00:14:21,277 --> 00:14:22,983 You can't get any cooler than Jack Nicholson. 248 00:14:23,071 --> 00:14:24,060 - That's good. - Okay. 249 00:14:24,155 --> 00:14:26,020 - Mick Jagger, Robert Redford. - Yeah. Really? 250 00:14:26,115 --> 00:14:28,356 Mmm-hmm. Bob Dylan, Warren Beatty, and Bill Clinton. 251 00:14:28,451 --> 00:14:30,362 - Really? - But only by 31 days. 252 00:14:30,953 --> 00:14:33,194 Hey, younger is younger. 253 00:14:35,416 --> 00:14:38,123 Hi. Here's what I'm thinkin'. I wanna look younger. 254 00:14:38,211 --> 00:14:41,749 I think maybe something in here, like the hair, it's too square. 255 00:14:42,256 --> 00:14:44,121 I'm just kind of... You know. 256 00:14:44,217 --> 00:14:46,424 A little "stickied" up, you know. Kinda hip! 257 00:14:46,844 --> 00:14:48,175 Easy. 258 00:14:48,262 --> 00:14:51,004 (MAN SINGING) When the saints go marching in 259 00:14:52,100 --> 00:14:56,139 Oh, when the sun refuse to shine 260 00:14:56,437 --> 00:15:00,100 Oh, when the sun refuse to shine 261 00:15:01,275 --> 00:15:05,359 I still want to be in that number 262 00:15:06,114 --> 00:15:08,196 - Young, right? - Oh, totally! 263 00:15:08,282 --> 00:15:10,318 (GIGGLES) It's bitchin'! 264 00:15:12,370 --> 00:15:13,826 Bitchin'? 265 00:15:13,913 --> 00:15:18,202 Oh, when the saints go marchin' in 266 00:15:18,292 --> 00:15:22,535 I'm going to sing as loud as thunder 267 00:15:22,630 --> 00:15:26,964 Oh, when the saints go marchin' in 268 00:15:30,888 --> 00:15:32,298 Hi. 269 00:15:38,479 --> 00:15:39,935 Hi. 270 00:15:41,190 --> 00:15:43,351 Well, hi. 271 00:15:47,613 --> 00:15:49,319 (TIRES SQUEALING) 272 00:15:53,995 --> 00:15:55,531 (CAR APPROACHING) 273 00:16:01,252 --> 00:16:04,585 (WOMAN SINGING) At last 274 00:16:09,177 --> 00:16:13,466 My love has come along 275 00:16:15,016 --> 00:16:17,007 - (CHOPPING CONTINUES) - (CHUCKLES) 276 00:16:17,518 --> 00:16:20,260 My lonely days 277 00:16:20,855 --> 00:16:22,766 Are over 278 00:16:25,693 --> 00:16:29,936 And life is like a song 279 00:16:33,409 --> 00:16:35,821 Oh, yeah, yeah 280 00:16:36,287 --> 00:16:38,369 At last 281 00:16:44,462 --> 00:16:46,623 Oh! George. George! 282 00:16:46,714 --> 00:16:49,080 (GIGGLES) George, what are you doing? 283 00:16:49,175 --> 00:16:50,790 Oh! Oh, George! 284 00:16:50,885 --> 00:16:52,967 - Can you tell the difference? - Can I tell the difference? 285 00:16:53,054 --> 00:16:55,796 - What did you do? Is it permanent? - It is if you want it to be. 286 00:16:55,890 --> 00:16:57,471 The new, permanent, young and improved, 287 00:16:57,558 --> 00:16:59,799 and stronger I might add, George Stanley Banks. 288 00:16:59,894 --> 00:17:01,384 I look like the guy you married, right? 289 00:17:02,480 --> 00:17:03,595 Kind of. 290 00:17:04,607 --> 00:17:07,269 Hey, don't kid yourself. It makes you look younger too. 291 00:17:07,360 --> 00:17:08,395 Mmm. 292 00:17:08,486 --> 00:17:09,601 Hey, where's Matty? 293 00:17:09,695 --> 00:17:11,560 (CHUCKLES) Matty's eating at Cameron's. 294 00:17:11,656 --> 00:17:14,363 Huh. All alone. Hmm. 295 00:17:14,867 --> 00:17:18,030 Just you and me at the old house. 296 00:17:18,120 --> 00:17:19,280 (CLANGING) 297 00:17:19,372 --> 00:17:21,408 May I ask what possessed you to do this? 298 00:17:25,670 --> 00:17:27,331 Just wanna look the way I feel, that's all. 299 00:17:27,421 --> 00:17:29,002 - Oh. - Ava loved it. 300 00:17:29,215 --> 00:17:32,002 - Who's Ava? - Oh, just the girl who did it, that's all. 301 00:17:32,093 --> 00:17:34,254 She said it took years off my face. 302 00:17:34,595 --> 00:17:36,586 You know, Nina, you're very beautiful. 303 00:17:36,681 --> 00:17:39,013 - Oh. George. - You are so very beautiful. 304 00:17:39,100 --> 00:17:41,557 - Really? Thank you, honey. - Yeah. 305 00:17:41,644 --> 00:17:43,509 - Mmm. - (LAUGHS) 306 00:17:43,604 --> 00:17:45,936 - My. What's in the bag? - Oh! 307 00:17:46,732 --> 00:17:50,145 I got you something totally great. I found it at Victoria's Secret. 308 00:17:50,236 --> 00:17:51,942 Oh, God, George. 309 00:17:52,029 --> 00:17:53,860 I opened a charge for you there, by the way. 310 00:17:53,948 --> 00:17:56,940 Huh? (EX CLAIMS) What are you... Are you crazy, honey? 311 00:17:57,034 --> 00:18:01,198 I'm not... I'm not wearing that. I am a grandmother, okay? I... 312 00:18:01,289 --> 00:18:03,530 - You're not my grandmother, are you? - No. 313 00:18:04,917 --> 00:18:07,283 Well, George, what's gotten into you, honey? 314 00:18:07,378 --> 00:18:09,039 Hey, can't a man make love to his wife 315 00:18:09,130 --> 00:18:10,870 without something having "gotten into him"? 316 00:18:10,965 --> 00:18:14,924 Well, what do you mean, make love? 317 00:18:15,219 --> 00:18:18,131 - What do you think I mean? - I don't know. 318 00:18:22,476 --> 00:18:24,717 My, my, my. (GIGGLES) 319 00:18:24,812 --> 00:18:27,554 This is a new and improved George Banks. 320 00:18:27,648 --> 00:18:29,388 (THUNDERCLAP) 321 00:18:42,330 --> 00:18:43,820 (NINA LAUGHING) 322 00:18:50,421 --> 00:18:51,706 - Ugh! - Hey, hey, hey. 323 00:18:51,797 --> 00:18:53,913 Didn't we just pay 900 bucks to have this roof fixed? 324 00:18:54,008 --> 00:18:56,465 I swear to God, this house is starting to fall apart. 325 00:18:56,552 --> 00:18:59,168 First, the heating went, then the gas thing broke 326 00:18:59,263 --> 00:19:00,753 and the plumbing froze. 327 00:19:00,848 --> 00:19:03,009 I don't know, sometimes I think I would just like 328 00:19:03,100 --> 00:19:05,261 to wash my hands of this whole thing. 329 00:19:05,353 --> 00:19:07,594 What is it? What are you thinking? 330 00:19:07,688 --> 00:19:09,804 I have a brilliant, beyond-brilliant idea. 331 00:19:09,899 --> 00:19:11,184 Uh, yeah? 332 00:19:11,275 --> 00:19:12,685 I say we sell this dump. 333 00:19:12,777 --> 00:19:14,563 (LAUGHING) Right. 334 00:19:14,654 --> 00:19:16,565 - I'm serious! - George, what, are you crazy? 335 00:19:16,656 --> 00:19:18,772 Last year you said you wanted to be buried in the backyard. 336 00:19:18,866 --> 00:19:20,731 Now you wanna sell the place? 337 00:19:20,826 --> 00:19:23,784 Nina, listen. Matty's in school every day 'til 6:00. 338 00:19:23,871 --> 00:19:25,452 You're at work. I'm at work. 339 00:19:25,539 --> 00:19:27,951 Let's get rid of it. Let's not be so by-the-book. 340 00:19:28,042 --> 00:19:30,408 You know, let's be adventurous. Let's loosen up. 341 00:19:30,503 --> 00:19:32,084 I don't know. I mean, if we sold the place, 342 00:19:32,171 --> 00:19:34,036 then we won't have room for the baby. 343 00:19:34,131 --> 00:19:35,462 What "we", kemo sabe? 344 00:19:35,549 --> 00:19:37,915 It's not our baby. It doesn't need its own room in our house. 345 00:19:38,094 --> 00:19:39,209 What about Matty? 346 00:19:39,303 --> 00:19:41,419 Oh, like Matty wouldn't love living at the beach. 347 00:19:41,514 --> 00:19:45,177 The... (LAUGHS) The beach? Mr. Sunscreen? 348 00:19:45,267 --> 00:19:47,758 Please, George. I mean, now you wanna live at the beach? 349 00:19:47,853 --> 00:19:49,764 Hey, you're the one who said that one day before you're old 350 00:19:49,855 --> 00:19:51,140 you wanna live by the ocean. 351 00:19:51,232 --> 00:19:53,598 I'm telling you, this leak is an omen. 352 00:19:53,693 --> 00:19:55,479 We could sell this place in a second. 353 00:19:55,569 --> 00:19:57,901 It's the Leave It To Beaver house that everybody wants. 354 00:19:57,988 --> 00:20:00,149 You know, we'd have enough money to buy a condo. 355 00:20:00,241 --> 00:20:02,152 We could get a boat. We could travel. 356 00:20:02,243 --> 00:20:03,779 I could get that Harley I always wanted. 357 00:20:03,869 --> 00:20:06,201 Harley? Honey. Oh-ho, George. 358 00:20:06,288 --> 00:20:08,119 This has been a very big day for you. 359 00:20:08,207 --> 00:20:12,997 First your hair, and then this thing. 360 00:20:13,087 --> 00:20:16,500 I just... I think we should think about things, okay? 361 00:20:16,841 --> 00:20:18,672 Okay. But will you think about it, really? 362 00:20:18,759 --> 00:20:21,501 Will you wash that stuff out of your hair, really? 363 00:20:21,595 --> 00:20:22,675 Yeah. 364 00:20:22,763 --> 00:20:25,755 - Okay, I'll make you a deal. Okay? - Mmm-hmm. 365 00:20:26,350 --> 00:20:29,057 If one more thing goes wrong with this house, we'll put it up for sale. 366 00:20:29,145 --> 00:20:30,931 You have my word on it. 367 00:20:36,277 --> 00:20:39,144 GEORGE: As luck would have it, termites attacked two weeks later. 368 00:20:42,450 --> 00:20:44,315 So we decided to give it a test run, 369 00:20:44,410 --> 00:20:46,150 see if we got any nibbles. 370 00:20:50,875 --> 00:20:53,708 Four weeks went by and not a single nibble. 371 00:20:53,794 --> 00:20:56,160 GEORGE: All right, here we go. Here we go. 372 00:20:56,255 --> 00:20:58,871 - Check. - Ball in. Come on, let's go. 373 00:20:58,966 --> 00:21:00,376 What are you doing? Hey! Where ya going? 374 00:21:00,468 --> 00:21:01,708 Spin move. 375 00:21:01,802 --> 00:21:03,212 Whoa! Hey! What? Come on. 376 00:21:03,304 --> 00:21:05,010 - Come on. No. No! - Yes! 377 00:21:05,097 --> 00:21:09,761 GEORGE: Then one Saturday morning, we got a bite. A big bite. 378 00:21:11,353 --> 00:21:14,140 George, I'd like you to meet Mr. And Mrs. Habib. 379 00:21:14,231 --> 00:21:16,142 How do you do? Nice to meet you. 380 00:21:16,233 --> 00:21:17,769 This is my son Matty and his friend Justin. 381 00:21:17,860 --> 00:21:20,567 We like house very much. When you can move out? 382 00:21:20,821 --> 00:21:21,901 Excuse me? 383 00:21:21,989 --> 00:21:23,820 REALTOR: The Habibs would like to buy the house, George. 384 00:21:23,908 --> 00:21:25,398 It's exactly what they've been looking for. 385 00:21:25,493 --> 00:21:26,699 Yes, when you can move? 386 00:21:26,786 --> 00:21:28,617 We need house a week from Wednesday, 387 00:21:28,704 --> 00:21:31,070 and my wife wants flower dishes in kitchen. 388 00:21:31,165 --> 00:21:32,905 You sell, we pay top dollar. 389 00:21:33,000 --> 00:21:34,536 For the house, top dollar? 390 00:21:34,627 --> 00:21:36,208 (HABIB CHUCKLING) 391 00:21:36,378 --> 00:21:38,915 Dishes. For the dishes. 392 00:21:39,006 --> 00:21:41,668 For the house, we pay what you ask and no more. 393 00:21:41,759 --> 00:21:44,967 But we need house a week from Wednesday or no deal. 394 00:21:45,513 --> 00:21:49,301 Gee, that's, uh... That's 10 days from now. That's kinda quick. 395 00:21:49,809 --> 00:21:51,515 We've lived here 18 years. I don't know if we can... 396 00:21:51,602 --> 00:21:52,637 (SPEAKING TURKISH) 397 00:21:52,728 --> 00:21:54,343 (YELLING IN TURKISH) 398 00:21:58,442 --> 00:22:00,023 Excuse, please? 399 00:22:03,531 --> 00:22:08,446 Uh, you explain that I pay big money if he sell now. Very big bonus. 400 00:22:10,204 --> 00:22:13,367 Mr. Habib is willing to pay a generous bonus 401 00:22:13,457 --> 00:22:16,574 for whatever inconvenience moving too quickly may cause you, George. 402 00:22:16,877 --> 00:22:18,708 Dad, you better discuss this with Mom. 403 00:22:18,879 --> 00:22:20,415 (FAKE TURKISH) 404 00:22:22,508 --> 00:22:24,715 (CHUCKLES) How generous? 405 00:22:25,386 --> 00:22:29,345 Would $ 15,000 be generous enough? 406 00:22:29,890 --> 00:22:32,472 REALTOR: We may be making real estate history here, George. 407 00:22:32,560 --> 00:22:33,845 Oh, yeah! 408 00:22:34,603 --> 00:22:37,310 HABIB: One, two, 409 00:22:37,898 --> 00:22:39,638 three thousand, 410 00:22:39,733 --> 00:22:42,145 four, five, 411 00:22:42,236 --> 00:22:46,104 six, seven thousand... 412 00:22:46,949 --> 00:22:50,533 GEORGE: I shook the man's hand and promised to be out in 10 days. 413 00:22:50,619 --> 00:22:52,155 (NINA LAUGHING) 414 00:22:52,496 --> 00:22:53,861 (ALL CHATTERING) 415 00:22:54,248 --> 00:22:55,954 GEORGE: Careful with the dishes. 416 00:22:56,917 --> 00:23:01,160 GEORGE: Only problem was I didn't have the nerve to tell Nina. 417 00:23:01,255 --> 00:23:02,995 Wonderful champagne, George. 418 00:23:03,090 --> 00:23:05,672 Dom Perignon. What are we celebrating? 419 00:23:05,759 --> 00:23:09,547 I know! That's what I was wondering. What are we celebrating, dear? 420 00:23:09,889 --> 00:23:12,505 Well, it's just the first time the family's been together 421 00:23:12,600 --> 00:23:13,931 since the baby and everything. 422 00:23:14,935 --> 00:23:16,766 Oh. Honey. 423 00:23:16,854 --> 00:23:19,015 ANNIE: Dad, that's sweet. NINA: Oh. 424 00:23:20,107 --> 00:23:22,473 JOANNA: Have you thought of any names for the baby yet? 425 00:23:22,568 --> 00:23:26,811 Well, if it's a boy, we like Cody, Cooper, Riley or Wyatt. 426 00:23:27,990 --> 00:23:30,276 Wyatt? As in Earp? 427 00:23:30,618 --> 00:23:32,449 Yeah. You don't like it, Dad? 428 00:23:32,536 --> 00:23:34,276 Well, I like it better than Cooper. 429 00:23:34,371 --> 00:23:36,362 - MATTY: Or Riley. - What if it's a girl? 430 00:23:36,457 --> 00:23:39,574 For a girl, our favorite name is Chloe. 431 00:23:39,668 --> 00:23:43,035 - JOANNA: Chloe? - Chloe? It's not even American. 432 00:23:43,130 --> 00:23:45,166 Thank you, Matthew. We realize that. 433 00:23:45,257 --> 00:23:46,997 We also like Phoebe and Sophie. 434 00:23:47,092 --> 00:23:48,832 And we're still debating between Lucy and Fanny. 435 00:23:48,928 --> 00:23:51,044 JOHN: You're not considering any family names? 436 00:23:51,263 --> 00:23:53,379 Yes, isn't the first son supposed to be named after 437 00:23:53,474 --> 00:23:55,510 the paternal grandfather? 438 00:23:55,601 --> 00:23:57,432 Well, he doesn't have to be named John, of course. 439 00:23:58,020 --> 00:23:59,760 Any name on my side will do. 440 00:23:59,855 --> 00:24:03,222 We have an Andrew in the family. A Melville. A Jacob. 441 00:24:03,317 --> 00:24:05,558 Uh, Jake is a great name. 442 00:24:05,903 --> 00:24:09,020 Hey, you know what? They don't need any more suggestions. Their list is fine. 443 00:24:09,114 --> 00:24:10,900 You're absolutely right, George. Anything is fine 444 00:24:10,991 --> 00:24:13,232 as long as it goes with MacKenzie. 445 00:24:13,827 --> 00:24:15,909 Wait a minute. I thought the baby's last name was gonna be 446 00:24:15,996 --> 00:24:17,907 Banks-MacKenzie with a hyphen. 447 00:24:17,998 --> 00:24:20,740 Would you like to go through life with the name Cooper Banks-MacKenzie? 448 00:24:20,834 --> 00:24:22,620 Kid's gonna sound like a law firm. 449 00:24:22,711 --> 00:24:25,077 It's an awfully long last name, George. 450 00:24:25,172 --> 00:24:27,163 What are we saying? You're not gonna hyphenate the last name? 451 00:24:27,257 --> 00:24:28,417 When did this happen? 452 00:24:28,509 --> 00:24:30,420 Nothing's been decided yet, Dad. It's just that 453 00:24:30,511 --> 00:24:32,968 we think two last names is a lot for a kid. 454 00:24:33,055 --> 00:24:35,512 And since neither of us want to forfeit our names, 455 00:24:35,599 --> 00:24:37,635 we've been coming up with alternative last names. 456 00:24:38,560 --> 00:24:40,425 Your baby's gonna have an alternative last name? 457 00:24:40,521 --> 00:24:41,931 Like Smith or Jones? 458 00:24:42,022 --> 00:24:43,762 No, because you can't make Smith or Jones 459 00:24:43,857 --> 00:24:45,142 from the letters of our last names, so... 460 00:24:45,234 --> 00:24:46,940 I don't understand. What names can you make? 461 00:24:47,027 --> 00:24:50,815 Well, the ones we like best are Zineman, Zenkman and Mannis. 462 00:24:50,906 --> 00:24:52,942 - JOANNA: Oh, my! - Are you telling me 463 00:24:53,033 --> 00:24:55,149 I might have a granddaughter named Sophie Zenkman? 464 00:24:55,244 --> 00:24:56,324 ANNIE: Yeah. 465 00:24:56,412 --> 00:25:00,121 Look, look, I have a simple solution here. George, Nina. 466 00:25:00,207 --> 00:25:02,994 You already have Matty to carry on the family name. 467 00:25:03,085 --> 00:25:06,373 So, why don't we drop this Banks-MacKenzie business 468 00:25:06,463 --> 00:25:08,454 and just go with MacKenzie? 469 00:25:09,591 --> 00:25:11,127 Or drop the MacKenzie. 470 00:25:11,218 --> 00:25:13,379 Oh, well, now wouldn't that be silly? 471 00:25:13,721 --> 00:25:16,178 Well, I don't think that's any sillier than dropping the Banks. 472 00:25:16,265 --> 00:25:18,051 I suggest that MacKenzie is a good family name. 473 00:25:18,142 --> 00:25:19,257 I do. Traditionally, you... 474 00:25:19,351 --> 00:25:22,843 I mean, the baby's just as much of a Banks as it is a MacKenzie, isn't it? 475 00:25:22,938 --> 00:25:24,144 (ARGUING) 476 00:25:24,231 --> 00:25:27,314 Say something. Change the subject. 477 00:25:28,736 --> 00:25:30,476 Hey, guess what? I sold the house today. 478 00:25:32,114 --> 00:25:33,194 What did you say, dear? 479 00:25:33,282 --> 00:25:36,319 Nina, I forgot to tell you. While you were at the mark et this morning, 480 00:25:36,410 --> 00:25:37,616 I sold the house! 481 00:25:37,703 --> 00:25:40,319 Well, congratulations, Gramps. Where're ya movin'? 482 00:25:40,414 --> 00:25:42,780 Well, we don't know exactly for sure where yet, 483 00:25:42,875 --> 00:25:44,331 but we're thinking maybe the beach. 484 00:25:44,418 --> 00:25:46,500 We don't know exactly for sure where yet? 485 00:25:46,587 --> 00:25:48,327 But, George, we haven't even started looking. 486 00:25:49,173 --> 00:25:50,913 You sold the house? 487 00:25:51,008 --> 00:25:53,249 - (CRYING) Dad. - Why is she crying? 488 00:25:53,552 --> 00:25:55,383 Well, because I never thought they were serious 489 00:25:55,471 --> 00:25:57,177 about selling the house. 490 00:25:57,264 --> 00:26:00,848 (SNIFFLES) I'm sorry, but I just thought it was another goofy idea like your hair. 491 00:26:00,934 --> 00:26:02,014 Hey. 492 00:26:02,102 --> 00:26:03,842 I never thought you were gonna go through with it. 493 00:26:03,937 --> 00:26:05,347 I love this house. 494 00:26:05,939 --> 00:26:07,395 Well, wow! 495 00:26:07,983 --> 00:26:10,269 I guess I just assumed we'd have a little more warning. 496 00:26:10,360 --> 00:26:12,476 But what do we have? We have at least 90 days 497 00:26:12,571 --> 00:26:14,311 before we have to move. Am I right, George? 498 00:26:14,406 --> 00:26:17,318 JOHN: Nina, you can jack up an escrow six months. 499 00:26:17,409 --> 00:26:19,866 - Ow! - Matty, what's going on? 500 00:26:19,953 --> 00:26:22,285 - May I be excused? - No. No, sir. 501 00:26:22,372 --> 00:26:24,237 You may not be excused. 502 00:26:25,292 --> 00:26:26,372 George! 503 00:26:26,460 --> 00:26:28,542 The guy paid me $ 15,000 extra to be out in 10 days. 504 00:26:28,629 --> 00:26:32,167 The guy paid you $ 15,000 extra to be out in 10 days? 505 00:26:32,466 --> 00:26:35,003 JOHN: I hope you took it, George. MATTY: He did. 506 00:26:35,094 --> 00:26:37,506 And he threw in Mom's favorite dishes to close the deal. 507 00:26:37,596 --> 00:26:39,302 (GASPS) George! 508 00:26:39,640 --> 00:26:41,096 (SPEAKING FAKE TURKISH) 509 00:26:51,944 --> 00:26:53,855 (MOVERS SHOUTING) 510 00:26:56,365 --> 00:26:59,232 GEORGE: Nina was less than thrilled about our abbreviated escrow. 511 00:26:59,326 --> 00:27:02,284 But being the great woman that she is, she went with the flow 512 00:27:02,371 --> 00:27:04,077 and even allowed me back into our bedroom 513 00:27:04,164 --> 00:27:07,156 for our last night at 24 Maple Drive. 514 00:27:07,251 --> 00:27:08,912 And since we had nowhere to live, 515 00:27:09,002 --> 00:27:11,084 she also arranged for us to stay at the MacKenzies' 516 00:27:11,171 --> 00:27:13,662 - while they took a Caribbean cruise. - Honey. 517 00:27:13,757 --> 00:27:15,588 Are you sure you don't want me to take your picture 518 00:27:15,676 --> 00:27:17,507 by your favorite part of the fence? 519 00:27:17,845 --> 00:27:19,836 No, no, I'm fine. 520 00:27:20,681 --> 00:27:22,512 Oh, okay... Ooh. 521 00:27:23,725 --> 00:27:24,760 Whoa. 522 00:27:24,852 --> 00:27:27,218 Hey, Nina, are you okay? I mean, you don't look so good. 523 00:27:27,312 --> 00:27:29,473 I know. I don't really feel so good. 524 00:27:29,565 --> 00:27:32,932 I just didn't think I'd get so emotional about this whole thing. 525 00:27:33,026 --> 00:27:34,607 I feel kinda dizzy. 526 00:27:34,695 --> 00:27:36,151 You guys, 527 00:27:36,446 --> 00:27:39,438 these are from the tree that we carved our initials in out back. 528 00:27:39,533 --> 00:27:43,025 - Oh. (CHUCKLES) - Here. Here. 529 00:27:43,120 --> 00:27:44,951 Oh, Mom, did you get a picture of the tree? 530 00:27:45,038 --> 00:27:46,994 - Oh, just a roll, honey. - Okay. 531 00:27:48,500 --> 00:27:49,831 Hey, Matty, what's that? 532 00:27:49,918 --> 00:27:53,376 My doorknob. I want to keep a memento from my room. 533 00:27:54,173 --> 00:27:55,663 (BOTH SIGHING) 534 00:27:55,757 --> 00:27:58,123 Hey, what are we, the Schmaltz Family? 535 00:27:58,218 --> 00:28:01,881 Come on, no more tears. We're on to bigger and better things. 536 00:28:01,972 --> 00:28:03,963 I mean, who needs this old shack? Look at it. 537 00:28:13,025 --> 00:28:16,017 Dad, there's one more thing we have to do before we go. 538 00:28:16,111 --> 00:28:18,272 We're not gonna dig up that parakeet from the backyard. 539 00:28:18,363 --> 00:28:20,024 That's not what I was thinking. 540 00:28:23,744 --> 00:28:25,450 How many times do you think we've played out here? 541 00:28:26,455 --> 00:28:27,865 About a thousand. 542 00:28:31,084 --> 00:28:33,040 I remember our very first game. 543 00:28:33,670 --> 00:28:35,160 Me too. 544 00:28:42,971 --> 00:28:44,256 (GIGGLES) 545 00:28:44,556 --> 00:28:46,342 GEORGE: I remember you were four. 546 00:28:46,433 --> 00:28:47,798 There you go. 547 00:28:47,893 --> 00:28:49,599 You had a red ribbon tied in your hair. 548 00:28:57,194 --> 00:28:58,604 Dad! 549 00:29:00,405 --> 00:29:02,691 Look, Dad, I can dribble. Watch. 550 00:29:03,283 --> 00:29:05,740 That's my girl. That's my girl. 551 00:29:06,036 --> 00:29:07,196 Hey. 552 00:29:52,332 --> 00:29:53,697 (SIGHS) 553 00:30:01,842 --> 00:30:04,333 HABIB: (CLEARS THROAT) Sorry to interrupt. 554 00:30:05,012 --> 00:30:06,377 Oh, uh, hi. 555 00:30:09,224 --> 00:30:12,466 - You got the key, George? - Yeah, I have it right here. 556 00:30:13,103 --> 00:30:15,310 Uh, I got, uh... I know I have it. 557 00:30:15,897 --> 00:30:18,434 Oh! Mr. Habib, this is my daughter, Annie. 558 00:30:18,525 --> 00:30:20,516 She had her wedding at this house. 559 00:30:21,069 --> 00:30:23,105 Ah, yes. The key? 560 00:30:23,530 --> 00:30:26,021 Oh, yeah, I got it. Somewhere. (CHUCKLES) 561 00:30:26,116 --> 00:30:28,277 Did I give that to you? Ah! Okay. Oh, sorry. 562 00:30:28,368 --> 00:30:29,733 (KEY FALLS ON GROUND) 563 00:30:31,413 --> 00:30:34,371 So, well, here you are. And, uh, here you go. 564 00:30:35,667 --> 00:30:38,454 - She's all yours. - Good luck, Banks. 565 00:30:38,545 --> 00:30:40,001 Uh, you too. 566 00:30:53,894 --> 00:30:55,976 (SMACKS LIPS) Well. 567 00:31:01,610 --> 00:31:04,192 Ah, what perfect timing. We were just about to depart. 568 00:31:04,279 --> 00:31:07,021 - Are you in a hurry? - Not at all. We have plenty of time. 569 00:31:07,115 --> 00:31:09,606 - Thanks so much. - Welcome. Welcome. 570 00:31:09,701 --> 00:31:11,316 Make yourselves at home. Come in, please. 571 00:31:11,411 --> 00:31:12,821 Where's Matty? 572 00:31:12,913 --> 00:31:15,700 The dog food's all in the refrigerator and marked. 573 00:31:15,791 --> 00:31:17,747 - You remember the dogs? - Yeah. 574 00:31:17,959 --> 00:31:19,449 (WHINING) 575 00:31:20,921 --> 00:31:23,253 - Fortunately, they forgot you. - (CHUCKLES) 576 00:31:23,965 --> 00:31:25,956 Come here, you angels. 577 00:31:26,760 --> 00:31:28,796 (BOTH WHINING) 578 00:31:30,680 --> 00:31:32,466 I'm gonna miss you, guys. 579 00:31:32,724 --> 00:31:35,056 See, George, they're completely harmless. 580 00:31:35,560 --> 00:31:37,846 Get a hold of yourself. Now, listen. I want you to pay attention 581 00:31:37,938 --> 00:31:40,270 to your Uncle George and Aunt Nina, all right? 582 00:31:40,482 --> 00:31:42,518 - (WHIMPERING) - Bye, fellows. 583 00:31:42,609 --> 00:31:44,770 - (WHINING) - Oh, all right. 584 00:31:44,861 --> 00:31:47,193 One more kiss, you maniac. 585 00:31:47,280 --> 00:31:48,690 Mmm-mmm. 586 00:31:51,952 --> 00:31:54,614 - John! (CHUCKLES) - Wow. 587 00:31:55,163 --> 00:31:57,199 - We're off. - (NINA SCREAMS) 588 00:31:57,290 --> 00:31:58,951 - Oh. - Oh, well. 589 00:31:59,042 --> 00:32:00,202 That's what the limo was for. 590 00:32:00,293 --> 00:32:02,375 Help yourself to anything you see. We'll call. 591 00:32:02,462 --> 00:32:05,374 - They're all yours. Enjoy. - Thanks so much. 592 00:32:06,258 --> 00:32:09,000 And when you get through with that limo, send it back for us. 593 00:32:10,887 --> 00:32:12,593 (DOGS WHINING) 594 00:32:12,681 --> 00:32:15,343 Oh-ho. Oh, George. 595 00:32:15,809 --> 00:32:18,801 Honey, do something. They look sad. 596 00:32:19,604 --> 00:32:22,016 Hey, guys. Don't worry about a thing. 597 00:32:22,107 --> 00:32:23,768 - Uncle George is here... - (FEROCIOUS GROWLING) 598 00:32:24,484 --> 00:32:25,849 (BARKING) 599 00:32:25,944 --> 00:32:29,653 Now, just take it easy, guys. He's not gonna hurt you. Cute. Cute 600 00:32:29,739 --> 00:32:31,855 GEORGE: Well, as it turned out, the dogs did remember me. 601 00:32:31,950 --> 00:32:33,565 - Hey, puppy, puppy. - (BARKS) 602 00:32:33,660 --> 00:32:34,775 (GASPS) 603 00:32:34,911 --> 00:32:36,697 It was going to be a long night. 604 00:32:36,788 --> 00:32:40,121 Just the four of us in the old MacKenzie mansion. 605 00:32:40,917 --> 00:32:44,080 Hey, listen to this. Luxury beach condo. Marina views. 606 00:32:44,171 --> 00:32:47,709 Stroll along winding streams past lush landscape gardens. 607 00:32:47,799 --> 00:32:51,007 Honey, are you sure you didn't pack the Pepto-Bismol? 608 00:32:51,094 --> 00:32:52,755 Why, you still feel sick? 609 00:32:53,180 --> 00:32:55,967 Oh. I can't seem to shake this thing. I just don't feel right. 610 00:32:56,057 --> 00:32:58,298 You just need a good night's sleep, that's all. Tomorrow... 611 00:33:00,187 --> 00:33:01,552 (GROWLS SOFTLY) 612 00:33:02,481 --> 00:33:04,437 - Ah. - Tell 'em to get off. 613 00:33:04,524 --> 00:33:07,812 Okay, come on, guys. Get off. Let's go. Off. 614 00:33:08,278 --> 00:33:11,111 Come on, off. Come... Oh, forget it. 615 00:33:11,198 --> 00:33:14,736 I gotta... I gotta lay down. Come on. Let's move over. 616 00:33:14,826 --> 00:33:18,284 That's a good dog. (SIGHS) 617 00:33:18,705 --> 00:33:20,616 What am I supposed to do, sleep standing up? 618 00:33:20,707 --> 00:33:22,743 I don't know, honey. Just push 'em off. 619 00:33:23,043 --> 00:33:26,126 All right, boys. Hey, come on, come on. Fun's over. Let's go. 620 00:33:26,213 --> 00:33:27,794 Get off the bed. Off the bed. Now, come on. 621 00:33:27,881 --> 00:33:29,792 I don't want to have to get tough. 622 00:33:29,883 --> 00:33:33,216 So, just come on. Let's go! I mean it. Amscray! 623 00:33:33,303 --> 00:33:35,840 Off the bed! Come on, off. 624 00:33:37,098 --> 00:33:38,929 - (WHINES) - (CHUCKLES) 625 00:33:39,184 --> 00:33:41,140 - Get your filthy paw off my wife... - (BARKING) 626 00:33:41,228 --> 00:33:42,559 (GASPS) 627 00:33:45,690 --> 00:33:47,851 Forget about it. It's their house. Let 'em have the bed. 628 00:33:47,943 --> 00:33:49,979 I'll go stay in one of the other seven bedrooms. 629 00:33:50,070 --> 00:33:54,530 I don't want to be left alone in this big room. I don't feel good. 630 00:33:55,075 --> 00:33:57,236 Fine. I'll sleep on the floor. Huh? 631 00:33:57,536 --> 00:33:58,901 Thanks. 632 00:34:00,205 --> 00:34:01,695 (SOFT GROWLING) 633 00:34:03,041 --> 00:34:04,827 Oh, I know. I have an idea. 634 00:34:04,918 --> 00:34:07,330 What if after they fall asleep, you just lift them off? 635 00:34:07,420 --> 00:34:11,333 Oh, yeah, of course. I'll just lift 'em off. What are you, nuts? 636 00:34:11,424 --> 00:34:13,130 - (CHUCKLES) - Could you hand me a pillow? 637 00:34:13,218 --> 00:34:14,708 Yep. 638 00:34:39,411 --> 00:34:40,776 (NINA SIGHS) 639 00:34:44,541 --> 00:34:46,657 Oh, I'm so naive. 640 00:34:46,751 --> 00:34:49,709 Oh, I know what's wrong with me. 641 00:34:49,796 --> 00:34:51,752 - What? What's wrong with you? - (CHUCKLES) 642 00:34:51,840 --> 00:34:55,503 It's so obvious, I don't know why I didn't realize it before. Honey... 643 00:34:56,428 --> 00:34:58,544 I'm going through menopause. 644 00:34:58,638 --> 00:35:02,051 Oh, Nina, you can't be going through menopause. 645 00:35:02,142 --> 00:35:03,848 My mother went through menopause. 646 00:35:03,935 --> 00:35:06,722 Well, exactly, and probably at my age. 647 00:35:06,813 --> 00:35:09,145 George, I have all the symptoms. 648 00:35:09,232 --> 00:35:12,724 I'm late. I'm weepy all the time. I'm hot and dizzy. 649 00:35:12,819 --> 00:35:16,311 - Don't be silly. We're still so... - But, George, honey, we're not. 650 00:35:16,406 --> 00:35:18,397 We're not as young as you think we are. 651 00:35:18,491 --> 00:35:21,073 Just because we're getting older, it doesn't mean that we're old. 652 00:35:21,161 --> 00:35:22,150 This is the '90s. 653 00:35:22,245 --> 00:35:23,906 Growing old isn't what it used to be. 654 00:35:23,997 --> 00:35:25,862 - (SCOFFS) - Well, it's true. 655 00:35:26,291 --> 00:35:30,375 Women my age are doing Geritol ads and Fixodent commercials. 656 00:35:30,462 --> 00:35:33,454 - Nina. - They are. 657 00:35:33,548 --> 00:35:37,211 And guess who I saw on the cover of Longevity magazine? 658 00:35:37,302 --> 00:35:38,462 Guess. 659 00:35:39,304 --> 00:35:41,590 - Barbara Bush. - Peggy Lipton. 660 00:35:46,394 --> 00:35:48,430 From The Mod Squad? 661 00:35:48,521 --> 00:35:52,685 This is reality, George. Do me a favor, will ya, honey? 662 00:35:52,776 --> 00:35:55,518 Stop acting like this isn't happening. 663 00:35:55,612 --> 00:35:58,979 - Oh, do I have to? - Yes! Yes. 664 00:35:59,074 --> 00:36:00,780 - (BARKING) - (GASPS) 665 00:36:01,451 --> 00:36:03,191 George. George, 666 00:36:03,286 --> 00:36:06,494 you haven't been the same since the day you found out Annie was pregnant. 667 00:36:06,581 --> 00:36:09,038 Now, I know you, and I know it takes you a long time 668 00:36:09,125 --> 00:36:10,911 to work these things out, 669 00:36:11,002 --> 00:36:14,915 - but I miss the old George. - Must you use that word? 670 00:36:15,006 --> 00:36:17,622 All right. I miss the adorable George Banks 671 00:36:17,717 --> 00:36:19,207 I used to be married to. 672 00:36:19,302 --> 00:36:21,167 Honey, you got me worried. 673 00:36:21,262 --> 00:36:23,674 I don't know. You dyed your hair. You sold our house. 674 00:36:23,765 --> 00:36:26,381 - What's next, a 19-year-old girlfriend? - Nina! 675 00:36:26,476 --> 00:36:28,592 Well, men do those kinds of things, George. 676 00:36:28,687 --> 00:36:30,769 They don't wanna grow old with their wives, 677 00:36:30,855 --> 00:36:32,766 so they get... I don't know. 678 00:36:32,857 --> 00:36:36,065 New wives. Young wives. Just... 679 00:36:37,529 --> 00:36:39,736 - Nina. - What, honey? 680 00:36:41,408 --> 00:36:42,568 What? 681 00:36:42,659 --> 00:36:45,651 I may dye my hair and I may wanna move to the beach. 682 00:36:45,745 --> 00:36:46,951 Yeah? 683 00:36:47,038 --> 00:36:49,495 And I may hate the idea that I'm gonna be a grandfather, 684 00:36:49,582 --> 00:36:52,745 but never for one millisecond of one day 685 00:36:52,836 --> 00:36:55,418 did I ever not wanna spend the rest of my life with you. 686 00:36:55,505 --> 00:36:57,746 - Really? - Really. 687 00:36:58,508 --> 00:37:02,467 And I'm sorry I've been such a jerk. 688 00:37:02,554 --> 00:37:05,762 Oh, that's okay. I'm used to it. 689 00:37:05,849 --> 00:37:07,305 Yeah. 690 00:37:07,934 --> 00:37:09,595 - Good night. - Good night. 691 00:37:09,686 --> 00:37:10,846 (DOGS WHIMPERING) 692 00:37:15,900 --> 00:37:17,310 The doctor didn't give you any indication 693 00:37:17,402 --> 00:37:18,983 - of why he wanted me to come? - No. 694 00:37:19,070 --> 00:37:21,026 But he didn't say there was anything to be concerned about? 695 00:37:21,114 --> 00:37:23,651 No, I mean I assume this is absolutely routine. I don't know, honey. 696 00:37:23,742 --> 00:37:26,449 I've never been through menopause before. 697 00:37:26,536 --> 00:37:29,152 He probably just wants to tell us what to expect, unless... 698 00:37:29,247 --> 00:37:30,532 Unless what? 699 00:37:30,623 --> 00:37:33,535 Unless something showed up on my blood test 700 00:37:33,626 --> 00:37:36,208 that was too horrible to tell me over the phone, 701 00:37:36,296 --> 00:37:38,662 and he wanted you here for support in case I flipped out. 702 00:37:38,757 --> 00:37:41,419 What did the man say? What were his words? 703 00:37:41,509 --> 00:37:44,717 Just that he thought it would be wise 704 00:37:44,804 --> 00:37:47,045 for us to come in together as soon as possible. 705 00:37:47,140 --> 00:37:50,803 Okay, here we are, honey. I'm sure I'm gonna be fine. 706 00:37:50,894 --> 00:37:52,976 (NERVOUS CHUCKLE) I hope. 707 00:37:53,605 --> 00:37:55,891 GEORGE: I'd never seen Nina so unglued. 708 00:37:56,483 --> 00:37:58,815 I wasn't used to being the calm one. 709 00:37:59,861 --> 00:38:02,068 I didn't know what the doctor was about to tell us. 710 00:38:02,155 --> 00:38:04,111 But nothing, absolutely nothing, 711 00:38:04,199 --> 00:38:07,407 could've prepared me for what I was about to hear. 712 00:38:07,494 --> 00:38:09,109 - It's going to be all right. - I know. 713 00:38:12,165 --> 00:38:14,827 Nina. George. 714 00:38:19,506 --> 00:38:23,044 Well, we ran a panel on Nina's blood. 715 00:38:23,134 --> 00:38:24,419 - Nina. - What? 716 00:38:24,511 --> 00:38:26,752 Whatever it is, I just want you to know I'm here for you. 717 00:38:26,846 --> 00:38:29,303 You can count on me. We're gonna get through this together. 718 00:38:29,390 --> 00:38:30,630 Okay. 719 00:38:31,559 --> 00:38:34,301 So, uh, tell us, what is it? 720 00:38:34,395 --> 00:38:37,683 We can handle it. (SIGHS) What's wrong with her? 721 00:38:39,442 --> 00:38:41,728 - Nothing. - (SIGHS) 722 00:38:42,195 --> 00:38:43,685 (BOTH LAUGHING) 723 00:38:44,823 --> 00:38:47,235 Nothing that won't go away in nine months. 724 00:38:47,325 --> 00:38:49,816 Kids, you're gonna have a baby. 725 00:38:49,911 --> 00:38:51,367 (CHUCKLES) 726 00:38:59,587 --> 00:39:02,294 - Excuse me? - Nina's pregnant. 727 00:39:02,382 --> 00:39:04,919 - Oh, my God! - Pregnant? 728 00:39:05,593 --> 00:39:07,333 (LAUGHING) 729 00:39:08,388 --> 00:39:10,504 And who, may I ask, is the father? 730 00:39:10,932 --> 00:39:12,012 George! 731 00:39:12,100 --> 00:39:14,466 Don't "George" me, you two-timing Mata Hari! 732 00:39:14,561 --> 00:39:16,267 I swear, we haven't done it in six weeks. 733 00:39:16,354 --> 00:39:19,141 I haven't just felt myself lately, but pregnant? 734 00:39:19,232 --> 00:39:21,143 How could this happen, Nina Dickerson? 735 00:39:21,234 --> 00:39:24,146 Why are you calling me by my maiden name, you big jerk? 736 00:39:24,237 --> 00:39:25,898 What do you mean we haven't done it in six weeks? 737 00:39:25,989 --> 00:39:27,820 What about that escapade in the kitchen? 738 00:39:27,907 --> 00:39:31,240 Oh, please, that was a stupid nothing. That was a moment of pure insanity. 739 00:39:31,327 --> 00:39:33,409 Like to know how many moments of pure insanity 740 00:39:33,496 --> 00:39:35,361 I've delivered over the last 20 years? 741 00:39:36,749 --> 00:39:38,705 Phil, look at me. 742 00:39:38,793 --> 00:39:40,249 I'm about to be a grandfather. 743 00:39:40,336 --> 00:39:43,203 Things like this do not happen to men my age. 744 00:39:43,298 --> 00:39:46,040 Come on. Picasso had children well into his seventies. 745 00:39:46,134 --> 00:39:48,500 Ah, well, you know, Picasso. I mean, Picasso... 746 00:39:48,595 --> 00:39:51,132 He's the one guy in history who had kids into his seventies. 747 00:39:51,222 --> 00:39:53,713 He's an artist. He can do anything he wants. 748 00:39:53,808 --> 00:39:56,140 I'm just... You know, I'm just a regular Joe. 749 00:39:56,227 --> 00:39:59,344 You know, regular Joes don't have babies at my age! 750 00:39:59,439 --> 00:40:02,852 You know, I was... I was just adjusting to being a grandfather! 751 00:40:02,942 --> 00:40:04,352 (GASPS) 752 00:40:05,278 --> 00:40:07,360 (GASPS) Oh! Oh, my God! 753 00:40:09,198 --> 00:40:11,860 - Here you go, Mr. Banks. - George? 754 00:40:11,951 --> 00:40:13,907 - Now, wait a minute. - Let me help. 755 00:40:13,995 --> 00:40:15,235 You okay? 756 00:40:15,330 --> 00:40:17,286 All right, let's see if you got your sea legs back. 757 00:40:17,373 --> 00:40:20,456 - Sorry about that. I'm just, uh... - Shocked. We're shocked. 758 00:40:20,543 --> 00:40:22,750 - Anyway, thank you. - Bye-bye. 759 00:40:22,837 --> 00:40:25,670 I know, honey, me too. I just... 760 00:40:25,757 --> 00:40:28,920 God! I can't believe it, huh? Yikes! 761 00:40:29,010 --> 00:40:32,719 Well, you don't think he could be like, you know, wrong or something, do you? 762 00:40:32,805 --> 00:40:36,468 I don't think he used a home pregnancy test, George. No. 763 00:40:36,559 --> 00:40:40,552 Honey, this is definitely like I'm... This is happening, George. 764 00:40:40,647 --> 00:40:44,640 I know it's a lot to deal with, but we'll just let it sink in, all right? 765 00:40:44,734 --> 00:40:47,817 - Good idea. - Okay. Mom's the word, huh? 766 00:40:47,904 --> 00:40:50,111 GEORGE: Did she say, "Mom's the word"? 767 00:40:50,198 --> 00:40:53,406 Oh, man! This was a life curve I was not ready for. 768 00:40:53,493 --> 00:40:57,736 "Grandmother Has Baby." It was like a National Enquirer headline. 769 00:40:57,830 --> 00:41:01,118 One would have thought nothing on earth could have topped this moment. 770 00:41:01,209 --> 00:41:03,416 - (ELEVATOR B ELL DINGS) - Wrong again. 771 00:41:03,503 --> 00:41:06,666 - It's the musk oil smell that scares me. - Oh, well. 772 00:41:07,006 --> 00:41:08,667 - (NINA GASPS) - Oh, my God, the Banks! 773 00:41:08,758 --> 00:41:11,545 My favorite father of the bride. 774 00:41:12,303 --> 00:41:14,419 - Hi. - Hello. 775 00:41:14,514 --> 00:41:17,096 Oh. Look at you. Chop, chop. 776 00:41:17,183 --> 00:41:18,889 - You look beautiful. - I know. 777 00:41:18,977 --> 00:41:21,593 Imagine running into you here of all places. 778 00:41:21,688 --> 00:41:23,428 This is our home away from home. 779 00:41:23,523 --> 00:41:27,937 Well, I am always fixing, you know. A nip, a tuck, a little suction. 780 00:41:28,027 --> 00:41:30,643 I look in the mirror and I say, "Hello. Looking sad." 781 00:41:30,738 --> 00:41:34,196 So I come down here, I valet park, and bongo, Cher Bono. 782 00:41:34,283 --> 00:41:37,616 So how 'bout you? Nothing is wrong? Your health is good? 783 00:41:37,704 --> 00:41:38,784 - Yeah, it's good. - Oh, yeah, we're... 784 00:41:38,871 --> 00:41:39,951 We're good. We're perfect. 785 00:41:40,039 --> 00:41:42,280 - It's great. Very happy. - We're healthy, and nothing to report. 786 00:41:42,375 --> 00:41:43,785 Nothing at all. 787 00:41:44,127 --> 00:41:47,164 Mrs. Banks. You forgot your prenatal vitamins 788 00:41:47,255 --> 00:41:50,964 and all your pamphlets on becoming a mommy again, 789 00:41:51,050 --> 00:41:53,712 and the ultrasound photo, your baby's first picture. 790 00:41:54,929 --> 00:41:59,172 Baby's first picture. Don't... Don't tell me you are pregnant. 791 00:41:59,267 --> 00:42:03,806 - Yeah, I am. (LAUGHS) I know. - FRANCK: Oh, my God! 792 00:42:03,896 --> 00:42:09,482 I love that so much. Mother of the bride and a baby! Get out of town! 793 00:42:09,569 --> 00:42:12,356 - Oh, mazeltov, Mrs. Banks. - And guess what? 794 00:42:12,447 --> 00:42:14,187 - What? - Annie's pregnant too. 795 00:42:14,282 --> 00:42:17,399 - Oh, no. (LAUGHS) - I didn't hear that. 796 00:42:17,493 --> 00:42:21,281 Mother and daughter are pregnant together? (LAUGHING) 797 00:42:21,372 --> 00:42:23,613 Oh, that is fabulous! I love that. 798 00:42:23,708 --> 00:42:26,370 - That's chic. - I think I'm gonna faint. 799 00:42:26,461 --> 00:42:27,997 He did. 800 00:42:28,755 --> 00:42:30,336 - This is what I suggest. - What? 801 00:42:30,423 --> 00:42:31,913 You must let me do the baby shower. 802 00:42:32,008 --> 00:42:34,590 Howard, hand me the book, quick. Quick, boy. 803 00:42:34,677 --> 00:42:38,010 No, no, Franck, not this time. No more parties. No way. N-O. 804 00:42:38,097 --> 00:42:41,806 Never wants to have fun, George. And you never change. 805 00:42:41,893 --> 00:42:44,760 Every party has a pooper That's why we invited you. 806 00:42:44,854 --> 00:42:47,812 (SINGING) Party pooper Party pooper 807 00:42:47,899 --> 00:42:50,515 Everybody's party has a pooper That's why we invited you 808 00:42:50,610 --> 00:42:53,022 George Banks, that's you 809 00:42:53,112 --> 00:42:55,694 GEORGE: It was on the second chorus of Every Party Has A Pooper 810 00:42:55,782 --> 00:42:57,443 that I got woozy again. 811 00:42:57,533 --> 00:42:59,524 Next thing I knew, we were driving through town. 812 00:42:59,786 --> 00:43:01,117 (SIGHS) 813 00:43:01,621 --> 00:43:03,486 Nina was glowing. 814 00:43:04,290 --> 00:43:05,871 She looked so peaceful. 815 00:43:05,958 --> 00:43:07,289 (SIGHS) 816 00:43:07,376 --> 00:43:11,210 (MAN SINGING) Grab your coat And get your hat 817 00:43:11,756 --> 00:43:15,465 Leave your worries on the doorstep 818 00:43:16,219 --> 00:43:17,550 BO Y: You can't get me! 819 00:43:17,637 --> 00:43:20,595 Slow down, son. Whoa, whoa! Wait! Whoa! 820 00:43:20,681 --> 00:43:24,424 To the sunny side of the street 821 00:43:24,936 --> 00:43:28,144 Can you hear the pitter-pat 822 00:43:29,148 --> 00:43:31,605 Yeah, that happy tune 823 00:43:31,692 --> 00:43:34,024 - (SIGHS) George? - Nina? 824 00:43:34,112 --> 00:43:36,979 I need to know how you feel about all this. 825 00:43:37,532 --> 00:43:40,444 BO Y 2: Dad, I want a hot dog. 826 00:43:40,535 --> 00:43:43,698 MAN: They don't have any hot dogs! They don't have hot dogs! 827 00:43:43,788 --> 00:43:46,746 - Oh! Josh! No! - (SCREAMING) 828 00:43:46,833 --> 00:43:48,664 - No! No! - (HIGH-PITCHED SCREAMING) 829 00:43:48,751 --> 00:43:51,663 I feel super about it. I'm totally up for it. 830 00:43:52,004 --> 00:43:54,996 - You are? - Definitely. 831 00:43:55,383 --> 00:43:56,873 Oh. 832 00:44:08,187 --> 00:44:10,974 So what do you think? Do you think we have the stamina to have a baby? 833 00:44:11,065 --> 00:44:12,225 For the actual pregnancy? 834 00:44:12,316 --> 00:44:14,102 I know I have the stamina for that part. 835 00:44:14,193 --> 00:44:15,433 Oh, well, that's a relief. 836 00:44:15,528 --> 00:44:18,190 I'm talkin' about the rest, like the next-18-years part. 837 00:44:18,281 --> 00:44:20,317 But for weeks you've been telling me how young we are. 838 00:44:20,408 --> 00:44:21,898 And you've been telling me how old we are. 839 00:44:21,993 --> 00:44:23,529 We're obviously not too old. 840 00:44:23,619 --> 00:44:25,780 Let's be honest. Just because a man wears sneakers, 841 00:44:25,872 --> 00:44:27,612 it doesn't make him a teenager. 842 00:44:27,707 --> 00:44:29,538 When I was working out at the gym, 843 00:44:29,625 --> 00:44:31,365 there were 60-year-olds more buff than me. 844 00:44:31,460 --> 00:44:33,917 So we're too old for this. Is that what you're trying to tell me? 845 00:44:34,005 --> 00:44:35,916 It's just that I was beginning to feel like we were approaching 846 00:44:36,007 --> 00:44:37,463 that big parenting finish line. 847 00:44:37,550 --> 00:44:39,381 Now to be all the way back at the starting gate? 848 00:44:39,468 --> 00:44:42,926 Not to mention, we will be like the oldest parents ever at the starting gate. 849 00:44:43,014 --> 00:44:46,506 Let's face it, between us we're almost a hundred years old. 850 00:44:46,601 --> 00:44:48,387 - But don't get me wrong. I'm into it. - (DOORBELL CHIMES) 851 00:44:48,477 --> 00:44:52,811 3: 00 a.m. Feedings and diapers and car seats and Mister Rogers and vomiting. 852 00:44:55,109 --> 00:44:57,145 - Hi. - Hi. 853 00:44:57,236 --> 00:44:59,943 Hi, sweetie. (LAUGHS) Hi. 854 00:45:00,281 --> 00:45:02,442 - Hi. - Hi, guys. 855 00:45:02,533 --> 00:45:04,194 - Hi. - Everything go okay? 856 00:45:04,285 --> 00:45:07,368 Oh, um... Oh. (CHUCKLES) 857 00:45:07,455 --> 00:45:09,491 So what's going on? What did the doctor say? 858 00:45:09,582 --> 00:45:11,948 Is that TV still on the blink... 859 00:45:12,043 --> 00:45:13,874 - Dad. - Okay. 860 00:45:14,337 --> 00:45:16,293 Well, he, uh... 861 00:45:16,380 --> 00:45:18,541 Mom, you can tell me. I'm a big girl. 862 00:45:18,633 --> 00:45:21,841 Well, honey, as it turns out, my blood tests are fine. 863 00:45:21,928 --> 00:45:23,168 Good. 864 00:45:23,262 --> 00:45:25,628 And I'm not even going through menopause. 865 00:45:25,723 --> 00:45:27,054 I thought you were too young for that. 866 00:45:27,141 --> 00:45:28,631 Yeah, well, I don't know... 867 00:45:28,726 --> 00:45:30,637 So what is it? Did he find anything? 868 00:45:30,728 --> 00:45:34,471 Well, actually he did, didn't he? He did find a little something. 869 00:45:34,565 --> 00:45:36,476 He did? What? 870 00:45:37,443 --> 00:45:39,900 Believe it or not, your father and I... 871 00:45:41,614 --> 00:45:45,072 - We're going to have a baby. - We're pregnant. 872 00:45:45,701 --> 00:45:48,192 (LAUGHS) You guys! 873 00:45:48,287 --> 00:45:52,747 That is so unfunny. I mean, can you imagine if that were true? 874 00:45:53,292 --> 00:45:56,079 I mean, you couldn't be. (LAUGHS) 875 00:46:00,633 --> 00:46:02,874 You're serious? You're really pregnant? 876 00:46:02,969 --> 00:46:05,335 I'm due September 4, Labor Day. 877 00:46:05,429 --> 00:46:08,466 Perfect timing, huh? Labor Day. You know, we should go now. 878 00:46:08,557 --> 00:46:10,889 - Mom, you're pregnant? - Well, honey. 879 00:46:10,977 --> 00:46:12,638 It's not something we planned. 880 00:46:12,728 --> 00:46:14,309 Sometimes these things, they just happen. 881 00:46:14,647 --> 00:46:18,060 Who knew? You know, it was a rainy afternoon, 882 00:46:18,150 --> 00:46:22,018 and, uh, your mom and I were all alone in the house. 883 00:46:22,113 --> 00:46:24,445 Then, uh, one thing leads to another. 884 00:46:24,532 --> 00:46:27,490 And then the next thing you know, hey. 885 00:46:27,576 --> 00:46:29,066 Daddy! 886 00:46:29,161 --> 00:46:32,324 GEORGE: At that moment, I wanted to crawl under the sofa and die. 887 00:46:32,415 --> 00:46:34,576 You old son of a gun. (CHUCKLES) 888 00:46:34,667 --> 00:46:37,158 Son of a gun? I wish I had a gun. 889 00:46:37,253 --> 00:46:39,164 If it wasn't for this kid coming into our lives, 890 00:46:39,255 --> 00:46:40,995 none of this would ever have happened. 891 00:46:41,090 --> 00:46:43,251 ANNIE: I don't know what to say. NINA: That's okay. 892 00:46:43,342 --> 00:46:46,379 I just never thought we'd be pregnant at the same time. 893 00:46:46,470 --> 00:46:49,052 I'm not crying because I'm sad, really, because I'm not. 894 00:46:49,140 --> 00:46:50,255 Well, what's... 895 00:46:50,349 --> 00:46:53,091 - (CRYING) I gotta get a Kleenex. - Annie. Oh. 896 00:46:53,185 --> 00:46:56,848 - NINA: Annie, don't cry. - She's been emotional lately. 897 00:46:56,939 --> 00:47:01,683 So, our kids'll be what? Not brother and sister. That's wrong. 898 00:47:01,777 --> 00:47:05,986 No, no. Their kid will be your brother or sister and our kid's cousin? 899 00:47:06,073 --> 00:47:07,779 No, your kid's uncle or aunt. 900 00:47:07,867 --> 00:47:09,573 Yeah, but our kid'll probably be more comfortable 901 00:47:09,660 --> 00:47:11,241 calling us Grandma and Grandpa 902 00:47:11,329 --> 00:47:13,820 just like your kid, at least in front of his friends. 903 00:47:13,914 --> 00:47:17,327 Let's face it, we're gonna be in our fifties when he's in preschool, 904 00:47:17,418 --> 00:47:20,285 in our sixties when he graduates college. 905 00:47:20,379 --> 00:47:23,462 But that'll be great to see another kid in cap and gown, 906 00:47:23,549 --> 00:47:25,915 if we can still see by then. 907 00:47:26,010 --> 00:47:28,672 Now, at least going to the movies, that'll be economical. 908 00:47:28,763 --> 00:47:31,470 "One child, two seniors. Thanks." 909 00:47:31,557 --> 00:47:34,970 Kid's gonna love spending his adolescence in a retirement home. 910 00:47:35,061 --> 00:47:37,803 He won't have to worry about us hearing him come in late. 911 00:47:37,897 --> 00:47:40,684 That's right, honey, because we won't be able to hear, right? 912 00:47:40,775 --> 00:47:43,357 - Exactly. - (NINA CHUCKLES) 913 00:47:43,444 --> 00:47:46,857 You're so hilarious, George. You're so hilarious. You're so sensitive. 914 00:47:46,947 --> 00:47:49,188 And I really appreciate you asking me how I feel 915 00:47:49,283 --> 00:47:51,194 about all this, especially since 916 00:47:51,285 --> 00:47:53,651 I'm the one who's going to be having the baby. 917 00:47:56,415 --> 00:47:58,872 You're right. 918 00:47:58,959 --> 00:48:00,950 How do you feel about it? 919 00:48:01,045 --> 00:48:03,377 I know how old I am, George. 920 00:48:03,464 --> 00:48:06,126 I've already been the mother of the bride. 921 00:48:06,217 --> 00:48:09,960 But here I am at the age I am, and I'm pregnant. 922 00:48:10,054 --> 00:48:11,840 And, you know, I don't think that qualifies me 923 00:48:11,931 --> 00:48:13,922 for the Guinness Book Of Records. 924 00:48:14,934 --> 00:48:17,425 So in answer to your question, 925 00:48:17,520 --> 00:48:20,136 I'm very happy! 926 00:48:20,231 --> 00:48:22,813 I'm happy and I'm feeling nervous 927 00:48:22,900 --> 00:48:27,394 and I'm just very much... Alone! 928 00:48:27,488 --> 00:48:31,322 Well, anyway, good-bye, sweetie. I've gotta go. 929 00:48:31,409 --> 00:48:33,900 Yeah. And thank you so much, Bryan. 930 00:48:33,994 --> 00:48:36,451 Thank you. Thank you. 931 00:48:43,129 --> 00:48:47,247 And do me a favor. Don't follow me, Banks! No! 932 00:48:55,808 --> 00:48:59,016 GEORGE: I went after her, but it didn't do much good. 933 00:48:59,103 --> 00:49:02,561 I called her, but she refused to pick up the phone. 934 00:49:02,648 --> 00:49:06,140 Calling me "Banks" was never a good sign. 935 00:49:07,153 --> 00:49:08,893 Fortunately, my daughter was kind enough 936 00:49:08,988 --> 00:49:10,944 to put her old man up for the night. 937 00:49:16,996 --> 00:49:18,736 (SIGHS) 938 00:49:23,627 --> 00:49:26,414 But I couldn't sleep. 939 00:49:26,505 --> 00:49:29,292 I was worried I wouldn't have what it takes, 940 00:49:29,383 --> 00:49:31,840 that I wouldn't be the same for the next one. 941 00:49:45,107 --> 00:49:47,063 (LITTLE GIRL TALKING) 942 00:49:47,568 --> 00:49:52,733 Okay, gimme a kiss. Gimme a kiss. I love you. 943 00:49:55,367 --> 00:49:57,779 Bye, Daddy. I love you. 944 00:49:57,870 --> 00:49:59,406 Go see Mommy. 945 00:50:05,294 --> 00:50:06,409 I love you, Daddy. 946 00:50:18,057 --> 00:50:20,013 (CAR HORN HONKING) 947 00:50:20,100 --> 00:50:23,763 Sorry, Maple Drive's closed. You'll have to use the detour. 948 00:50:28,817 --> 00:50:30,398 (BARKING) 949 00:50:37,868 --> 00:50:39,950 - My house! - Bye-bye, house. 950 00:50:40,037 --> 00:50:41,777 (CHUCKLES) 951 00:50:48,504 --> 00:50:50,210 Hey, hey, hey, hey, hey! 952 00:50:50,297 --> 00:50:53,585 Hey, stop! Stop! Stop that ball! 953 00:50:53,676 --> 00:50:58,045 Stop it! Stop that... Hey! Stop! Stop. 954 00:50:58,138 --> 00:51:00,470 Stop. Stop. Stop. 955 00:51:00,558 --> 00:51:02,765 - Stop! - Stop! Stop! 956 00:51:02,851 --> 00:51:06,435 - Stop. (SIGHS) - FOREMAN: Hold, please! 957 00:51:06,522 --> 00:51:07,887 (SPEAKING TURKISH) 958 00:51:07,982 --> 00:51:09,973 (FOREMAN SPEAKING TURKISH OVER BULLHORN) 959 00:51:10,776 --> 00:51:11,936 You have a problem, George? 960 00:51:12,027 --> 00:51:14,188 You didn't tell me you were gonna tear down the house. 961 00:51:14,280 --> 00:51:16,987 (CHUCKLES) You didn't ask. 962 00:51:17,074 --> 00:51:20,191 I didn't ask because it just never entered my mind. 963 00:51:20,286 --> 00:51:22,868 Since you don't want the house, I have the perfect solution. 964 00:51:22,955 --> 00:51:24,161 Sell the house back to me. 965 00:51:24,248 --> 00:51:27,115 I still have your check here. I never cashed it. 966 00:51:27,209 --> 00:51:28,870 I don't think so, George. 967 00:51:28,961 --> 00:51:31,543 See, I demolish house, build two in its place. 968 00:51:31,630 --> 00:51:33,541 This is a great piece of land. 969 00:51:33,632 --> 00:51:37,625 Mr. Habib, this is not a piece of land. 970 00:51:38,178 --> 00:51:42,387 This is my home. And I'm gonna be a father again. 971 00:51:42,474 --> 00:51:44,886 And I don't want to bring my baby home from the hospital 972 00:51:44,977 --> 00:51:46,933 to a condo on the beach. 973 00:51:47,021 --> 00:51:49,979 I wanna drive down that street, 974 00:51:51,150 --> 00:51:54,108 and I wanna pull into this driveway, 975 00:51:54,194 --> 00:51:56,901 - and I wanna honk my horn... - Habib. (SPEAKING TURKISH) 976 00:51:56,989 --> 00:51:59,321 Yes, yes, okay. I know. 977 00:52:02,161 --> 00:52:03,947 Mr. Habib, please. 978 00:52:04,038 --> 00:52:06,074 You see this pathway? 979 00:52:06,832 --> 00:52:11,371 I laid these bricks with my own two hands. 980 00:52:12,129 --> 00:52:15,417 I planted this grass. 981 00:52:15,507 --> 00:52:18,499 I built this fence. 982 00:52:20,429 --> 00:52:24,172 I broke that window with a Frisbee! 983 00:52:28,479 --> 00:52:30,515 I painted these shutters. 984 00:52:31,523 --> 00:52:34,185 Don't bulldoze my memories, man. 985 00:52:34,985 --> 00:52:38,273 I'm begging you. Sell me back my home. 986 00:52:43,535 --> 00:52:46,368 Boy. For how much? 987 00:52:46,872 --> 00:52:49,238 You wanna make a profit on something you owned for one day? 988 00:52:49,333 --> 00:52:50,743 Yes! 989 00:52:52,461 --> 00:52:54,122 Fine. 990 00:52:54,755 --> 00:52:56,711 Will $5, 000 do the trick? 991 00:52:57,549 --> 00:52:58,959 (CHUCKLING) 992 00:53:01,220 --> 00:53:03,836 George. Just another day ago, 993 00:53:03,931 --> 00:53:07,674 I turned down profit of $50,000 on lot. 994 00:53:07,768 --> 00:53:12,228 Now, you want to double that, I consider selling back. 995 00:53:12,690 --> 00:53:14,897 You want me to take out a loan on something I owned free 996 00:53:14,983 --> 00:53:16,598 and clear just 24 hours ago? 997 00:53:16,694 --> 00:53:18,605 Well, that is up to you, George. 998 00:53:18,696 --> 00:53:23,065 Your path, your fence, your memories. 999 00:53:23,534 --> 00:53:27,652 You don't know what you're asking, sir. I am the cheapest man alive. 1000 00:53:27,746 --> 00:53:29,327 Then move aside, George, 1001 00:53:29,415 --> 00:53:32,498 'cause I going to level the place. We go to work! 1002 00:53:32,584 --> 00:53:34,540 Come, come! Go, go! 1003 00:53:38,048 --> 00:53:40,960 - Commence to start. - FOREMAN: Commence to start. 1004 00:53:41,051 --> 00:53:43,212 (ENGINE STARTS) 1005 00:53:49,810 --> 00:53:52,051 (PULLEY CREAKING) 1006 00:54:06,285 --> 00:54:08,446 - All right! - Stop! Stop! 1007 00:54:10,414 --> 00:54:12,279 (SIGHS) You win. 1008 00:54:12,750 --> 00:54:16,288 One hundred thousand dollars. 1009 00:54:16,378 --> 00:54:19,541 HABIB: (CHUCKLING) Very close shave, George. 1010 00:54:19,631 --> 00:54:22,168 Make out, please, to the Habib Group. 1011 00:54:22,259 --> 00:54:24,375 - Habib Group. - Inc. 1012 00:54:24,470 --> 00:54:26,631 - Inc. - Very good. 1013 00:54:27,222 --> 00:54:28,712 - (SIGHS) - Welcome home, George. 1014 00:54:28,807 --> 00:54:31,799 - It feels good to be back. - Well, I happy I could help. 1015 00:54:31,894 --> 00:54:34,681 Mr. Habib, just one last question. 1016 00:54:34,772 --> 00:54:38,264 Would you mind getting your wrecking ball off my lawn? 1017 00:54:38,358 --> 00:54:41,976 Oh, sure. Anything you say, George. You're the boss. 1018 00:54:42,571 --> 00:54:43,902 (SHOUTING IN TURKISH) 1019 00:54:43,989 --> 00:54:45,570 We go! Move out! 1020 00:54:45,657 --> 00:54:47,739 That's right! I'm the boss! 1021 00:54:47,826 --> 00:54:51,159 So, all you guys, get a move on! Get that dump truck outta here! 1022 00:54:51,246 --> 00:54:53,532 And quit standing on my shutters! 1023 00:54:53,624 --> 00:54:56,741 And all of you guys, just pack up your stuff and hit the road! 1024 00:54:56,835 --> 00:55:01,249 And don't trample the pansies. (LAUGHING) 1025 00:55:01,340 --> 00:55:04,707 I paid for these bricks! I paid for these shutters! 1026 00:55:04,802 --> 00:55:06,838 (GEORGE SHOUTING) 1027 00:55:11,016 --> 00:55:12,927 I'm home! 1028 00:55:17,314 --> 00:55:19,646 I'm home! 1029 00:55:29,451 --> 00:55:31,942 GEORGE: First thing I did was apologize to Nina. 1030 00:55:32,037 --> 00:55:34,779 That is not funny. I'm not gonna listen... 1031 00:55:34,873 --> 00:55:37,865 Then I told her I bought the new baby a present. 1032 00:55:38,627 --> 00:55:41,084 - (LAUGHING) - That did it. 1033 00:55:41,171 --> 00:55:43,253 Twenty-four hours later, we moved back home. 1034 00:55:43,340 --> 00:55:44,329 George! 1035 00:55:45,676 --> 00:55:48,793 Before we knew it, it was spring. 1036 00:55:50,055 --> 00:55:53,547 Everything was in full bloom, including the women in my life. 1037 00:55:53,642 --> 00:55:58,056 - (PHONE RINGING) - Hello? Oh, hi, honey. 1038 00:55:58,689 --> 00:56:01,396 Annie and Nina were in their second trimesters. 1039 00:56:01,483 --> 00:56:03,474 There was no denying it now. 1040 00:56:03,569 --> 00:56:07,938 The stork was not only on his way, he was circling the neighborhood. 1041 00:56:11,159 --> 00:56:14,697 Still trying to redeem myself, I did the unthinkable. 1042 00:56:14,788 --> 00:56:15,868 (WOMEN GASPING) 1043 00:56:15,956 --> 00:56:19,494 I hired Franck to surprise the girls with a double baby shower. 1044 00:56:21,336 --> 00:56:24,749 It's a baby shower! Oh! 1045 00:56:24,840 --> 00:56:28,583 - (BOTH GASPING) - Look what I have for you. 1046 00:56:29,261 --> 00:56:31,172 GEORGE: It was picture perfect, 1047 00:56:31,263 --> 00:56:34,175 topped off by two surprise guests flown in for the occasion 1048 00:56:34,266 --> 00:56:35,676 all the way from Vienna. 1049 00:56:36,435 --> 00:56:38,596 (SQUAWKING) 1050 00:56:39,688 --> 00:56:42,395 - It's a stork! - Oh, my God. 1051 00:56:43,942 --> 00:56:45,682 After the shower, Nina was showing 1052 00:56:45,777 --> 00:56:47,642 a few of her friends the new baby's room, 1053 00:56:47,738 --> 00:56:50,275 and Franck started giving decorating tips. 1054 00:56:50,365 --> 00:56:52,321 This is what I suggest. 1055 00:56:52,409 --> 00:56:55,947 Firstly, if it were me, what I would do is I'd push those windows out 1056 00:56:56,038 --> 00:56:58,825 and let sweet San Marino light fill in. 1057 00:57:01,627 --> 00:57:03,868 Therefore, the third trimester in the Banks family 1058 00:57:03,962 --> 00:57:06,578 began with a remodel of what we now affectionately called 1059 00:57:06,673 --> 00:57:08,789 "the baby's suite." 1060 00:57:10,928 --> 00:57:14,386 I'll admit we got a little carried away and it wasn't even all Franck's fault, 1061 00:57:14,473 --> 00:57:17,089 although God knows I tried to blame him. 1062 00:57:17,184 --> 00:57:18,549 Hey! Hey! 1063 00:57:18,644 --> 00:57:20,225 Nina and Annie were doing great, 1064 00:57:20,312 --> 00:57:22,724 right on schedule and weighing in at 128 1065 00:57:22,814 --> 00:57:25,396 and 132 pounds respectively. 1066 00:57:25,484 --> 00:57:26,815 (GASPS) 1067 00:57:28,820 --> 00:57:30,936 We had everything you'd expect when you're expecting. 1068 00:57:31,031 --> 00:57:35,616 Leg cramps, backaches and cravings. And the women were worse. 1069 00:57:38,956 --> 00:57:40,662 (CAR DOOR OPENING) 1070 00:57:42,334 --> 00:57:46,168 What we didn't expect one sleepy night was an unexpected visitor. 1071 00:57:52,844 --> 00:57:55,460 - Oh, hi, Dad. - You okay? 1072 00:57:56,848 --> 00:57:59,089 I'm fine. 1073 00:57:59,184 --> 00:58:01,425 Bryan and I got in a fight. 1074 00:58:01,520 --> 00:58:06,310 And I got angry and got in my car and didn't know where to go. 1075 00:58:06,400 --> 00:58:09,267 - Did I wake Mom? - No, no, she's asleep. 1076 00:58:13,865 --> 00:58:15,526 (SIGHS) 1077 00:58:19,997 --> 00:58:21,908 So, do you wanna, you know... 1078 00:58:21,999 --> 00:58:24,741 Yeah, I can talk about it. It's not, you know... It's fine. 1079 00:58:24,835 --> 00:58:27,167 If you don't wanna, it's okay, 'cause I can just make up the sofa. 1080 00:58:27,254 --> 00:58:28,744 No, that's okay. 1081 00:58:33,385 --> 00:58:35,592 - Pretzel? - No, thanks. 1082 00:58:37,431 --> 00:58:39,217 (SIGHS DEEPLY) 1083 00:58:41,977 --> 00:58:44,218 All right, here's what happened. 1084 00:58:44,312 --> 00:58:46,644 When I was leaving work today, my boss calls me in, 1085 00:58:46,732 --> 00:58:48,313 tells me what a great job I'm doing 1086 00:58:48,400 --> 00:58:50,482 and says I have as much promise as anyone she's hired 1087 00:58:50,569 --> 00:58:52,560 since she's been at the firm. 1088 00:58:52,654 --> 00:58:55,817 Then she said the great part. She said she's been asked to select 1089 00:58:55,907 --> 00:58:58,444 one person from my level to be part of a design team 1090 00:58:58,535 --> 00:59:00,992 that's gonna design the new Boston Museum of Contemporary Art, 1091 00:59:01,079 --> 00:59:02,285 and she picked me. 1092 00:59:02,372 --> 00:59:05,284 - That's fantastic. - I know. I was completely thrilled. 1093 00:59:05,375 --> 00:59:07,957 Plus, to live in Boston. I love Boston. 1094 00:59:08,045 --> 00:59:10,912 - You have to... - Move to Boston, yeah. 1095 00:59:11,256 --> 00:59:13,793 I'd need to be there right after the baby's born by October. 1096 00:59:13,884 --> 00:59:15,090 Uh-huh. 1097 00:59:15,719 --> 00:59:18,176 I knew when they hired me that this was a possibility one day. 1098 00:59:18,263 --> 00:59:20,424 And Bryan knew it too. But, now, well... 1099 00:59:20,515 --> 00:59:23,177 I rush home to tell him the news, and as soon as I say the word "Boston," 1100 00:59:23,268 --> 00:59:24,553 his face drops. 1101 00:59:24,644 --> 00:59:27,101 This is the kind of opportunity everybody dreams about. 1102 00:59:27,189 --> 00:59:29,305 And we're talking Massachusetts here, not Mars. 1103 00:59:31,568 --> 00:59:32,933 So, Bryan doesn't wanna go? 1104 00:59:35,489 --> 00:59:39,528 Well, he said that he understood that career-wise it was great for me. 1105 00:59:39,618 --> 00:59:43,076 But with the baby coming, he figured I wouldn't wanna go. 1106 00:59:43,163 --> 00:59:44,949 - Which is... - Ridiculous. 1107 00:59:45,040 --> 00:59:46,280 Right. 1108 00:59:46,374 --> 00:59:50,162 It's like under that mellow, '90s Gap ad exterior of his 1109 00:59:50,253 --> 00:59:52,915 beats the heart of a 1950s husband that just expects me 1110 00:59:53,006 --> 00:59:55,122 to take a backseat to his career. 1111 00:59:55,217 --> 00:59:57,799 - You said that to him? - Of course. 1112 00:59:58,929 --> 01:00:00,590 To which he said I was nuts. 1113 01:00:00,680 --> 01:00:03,467 And that all he meant was that with us having a new baby, 1114 01:00:03,558 --> 01:00:06,015 it just seemed like a crazy time to move to sub-zero weather 1115 01:00:06,103 --> 01:00:08,059 and a city full of strangers. 1116 01:00:08,146 --> 01:00:10,888 And that I should think of you guys, of his parents, 1117 01:00:10,982 --> 01:00:14,941 and how moving so far away would be so hard on everyone. 1118 01:00:15,028 --> 01:00:18,020 Anyway, I knew if anybody would understand how I felt, 1119 01:00:18,115 --> 01:00:19,571 it would be you. 1120 01:00:19,658 --> 01:00:24,277 You were the one that always told me to go for my dreams, never to settle. 1121 01:00:24,371 --> 01:00:26,987 Dad, tell me, am I being unreasonable to want to go? 1122 01:00:27,082 --> 01:00:29,949 Because if you think I am, I won't go. I won't. 1123 01:00:37,384 --> 01:00:40,467 Ann, you have to go. This is not the Dark Ages. 1124 01:00:40,554 --> 01:00:44,012 We'll still see each other all the time. You'll just be an airplane ride away. 1125 01:00:44,099 --> 01:00:45,635 That's exactly what I said. 1126 01:00:45,725 --> 01:00:48,057 Wasn't Bryan the one who said you were a gifted architect 1127 01:00:48,145 --> 01:00:49,931 - and he'd move anywhere you got a job? - Yes. 1128 01:00:50,021 --> 01:00:52,512 Wouldn't you move if he was being offered the promotion? 1129 01:00:52,732 --> 01:00:54,097 In a minute. 1130 01:00:54,526 --> 01:00:56,107 (CAR APPROACHING) 1131 01:00:56,194 --> 01:00:57,809 Oh, gosh, that must be him. 1132 01:01:06,830 --> 01:01:08,491 (DOOR OPENING) 1133 01:01:10,417 --> 01:01:12,373 - Hi. - Hi. 1134 01:01:15,297 --> 01:01:16,958 Hi, Dad. 1135 01:01:19,259 --> 01:01:23,468 Uh... Annie, I realize that, that... 1136 01:01:24,347 --> 01:01:25,928 Did you tell your dad? 1137 01:01:27,684 --> 01:01:30,096 Sorry, George. I didn't mean to be so lame. 1138 01:01:30,187 --> 01:01:32,974 Hey, you guys go ahead. It's not up to me. 1139 01:01:33,064 --> 01:01:36,648 BRYAN: Okay. Annie, I realized after you left that, uh, 1140 01:01:36,735 --> 01:01:40,319 if the same thing happened to me, you'd come with me anytime, anywhere. 1141 01:01:40,405 --> 01:01:43,613 - ANNIE: I would. - So I wanna do the same for you. 1142 01:01:46,161 --> 01:01:48,743 - Honey, I am so sorry I... - Oh. 1143 01:01:51,708 --> 01:01:54,620 ANNIE: I just don't want you to ever resent me for this. 1144 01:01:54,711 --> 01:01:57,999 Hey, I can work out of Boston just as easy as I can work out of LA. 1145 01:01:58,089 --> 01:02:00,796 And I don't want you to ever resent me, ever. 1146 01:02:08,016 --> 01:02:11,759 - Okay. So then we're goin'. - Okay. 1147 01:02:13,897 --> 01:02:17,105 - The baby has the hiccups. - (CHUCKLES) Oh, yeah. 1148 01:02:17,192 --> 01:02:18,523 - You feel that? - Yes. 1149 01:02:18,610 --> 01:02:20,271 (WHISPERS) Boston. 1150 01:02:30,664 --> 01:02:32,746 GEORGE: As I watched the kids pull out of the driveway, 1151 01:02:32,832 --> 01:02:35,198 I got an all-too-familiar pain in my gut. 1152 01:02:35,293 --> 01:02:37,784 The one I always got when I did something for one of the kids 1153 01:02:37,879 --> 01:02:41,792 that fell under the heading of, "I did it for their own good." 1154 01:02:43,635 --> 01:02:46,047 And then I thought about baby number three 1155 01:02:46,137 --> 01:02:49,550 and 25 more years of moments like this. 1156 01:02:49,641 --> 01:02:53,008 And suddenly, I was tired. 1157 01:03:01,987 --> 01:03:03,397 (SIGHS) 1158 01:03:10,870 --> 01:03:14,704 I'll be able to do it again. I'm sure I can. 1159 01:03:21,006 --> 01:03:24,840 All right, if it swishes, no problem. 1160 01:03:24,926 --> 01:03:27,338 I'm Father of the Year. 1161 01:03:31,182 --> 01:03:33,138 Not swishes! Just goes in! 1162 01:03:33,226 --> 01:03:34,887 Well. 1163 01:03:43,194 --> 01:03:45,731 GEORGE: Well, we made it to July. - (ALL LAUGHING) 1164 01:03:46,823 --> 01:03:49,610 The Farmer's Almanac said it was the hottest month LA had seen 1165 01:03:49,701 --> 01:03:51,191 in over half a century. 1166 01:03:52,537 --> 01:03:57,702 Nina was four weeks from her due date, and Annie was two days past hers. 1167 01:03:57,792 --> 01:03:59,748 Franck and his crew were working around the clock 1168 01:03:59,836 --> 01:04:01,667 to have the baby's room ready by D-Day. 1169 01:04:01,755 --> 01:04:05,964 Life was hectic, especially once Annie moved in. 1170 01:04:06,051 --> 01:04:08,212 Bryan was called to an emergency meeting in Japan, 1171 01:04:08,303 --> 01:04:10,134 and since Annie's doctor assured us that the baby 1172 01:04:10,221 --> 01:04:11,961 was at least another week away, 1173 01:04:12,057 --> 01:04:15,345 Bryan took the red-eye to Tokyo and left Annie in our care. 1174 01:04:16,144 --> 01:04:19,307 So, there I was, living with two extremely pregnant women 1175 01:04:19,397 --> 01:04:21,638 during the worst heat wave of the century. 1176 01:04:21,733 --> 01:04:22,813 Okay. 1177 01:04:22,901 --> 01:04:24,732 Annie and Nina dealt with the heat by adding 1178 01:04:24,819 --> 01:04:26,400 extra air conditioners to the house, 1179 01:04:26,488 --> 01:04:29,070 turning our home into the only igloo in San Marino. 1180 01:04:29,157 --> 01:04:30,693 - How we doing, girls? - Good. 1181 01:04:30,784 --> 01:04:32,820 Dad, would you mind adjusting the pillow behind my back? 1182 01:04:32,911 --> 01:04:36,028 - Sure, sure. - George. George. 1183 01:04:36,122 --> 01:04:38,113 Prop that pillow up under my foot, would you, please? 1184 01:04:38,208 --> 01:04:39,288 Here we go. 1185 01:04:39,376 --> 01:04:41,332 - Lemonade? - Thank you, yes. 1186 01:04:41,419 --> 01:04:45,128 Oh, and, George, would you please scratch my left ankle? 1187 01:04:45,215 --> 01:04:47,501 GEORGE: My mission was to keep them calm and comfortable. 1188 01:04:47,592 --> 01:04:49,332 I tied their shoes, massaged their backs, 1189 01:04:49,427 --> 01:04:50,792 painted their toenails, 1190 01:04:50,887 --> 01:04:53,674 and went to every imaginable take-out restaurant in the city. 1191 01:04:53,765 --> 01:04:56,256 - (WATCH BEEPING) - Oh! Gotta go get dinner. 1192 01:04:57,268 --> 01:04:59,008 Matty, hold down the fort while I'm gone. 1193 01:04:59,104 --> 01:05:00,219 MATTY: Okay, Dad. 1194 01:05:00,313 --> 01:05:04,431 George! Turn the air conditioning up on your way out. It's stifling in here. 1195 01:05:04,526 --> 01:05:07,017 - Oh, boy. - (SNIFFLES) 1196 01:05:07,779 --> 01:05:09,315 (SHIVERING) 1197 01:05:11,241 --> 01:05:13,732 Now, you all have my beeper number just in case. 1198 01:05:16,287 --> 01:05:17,868 BOTH: Shut the door! 1199 01:05:17,956 --> 01:05:19,321 (DOOR CLOSES) 1200 01:05:19,416 --> 01:05:23,409 Here we go. Here we go. Dinnertime. Dinnertime. All right. 1201 01:05:23,503 --> 01:05:25,368 Thai noodles with chicken, white meat only. 1202 01:05:25,463 --> 01:05:27,203 - That's me. - Oh, yeah, Annie. 1203 01:05:27,298 --> 01:05:31,086 Let's see. Uh... Taco Grande, extra rice, no beans. 1204 01:05:31,177 --> 01:05:32,417 Oh. Mmm. 1205 01:05:32,512 --> 01:05:35,845 All right. Lox, bagels, and cream cheese. 1206 01:05:35,932 --> 01:05:37,217 Thanks, Dad. 1207 01:05:37,976 --> 01:05:42,015 All right, now, where's Dad's? Where's Dad's? 1208 01:05:42,105 --> 01:05:45,472 GEORGE: As the days rolled by and nothing happened, 1209 01:05:45,567 --> 01:05:47,558 the tension mounted. 1210 01:05:47,652 --> 01:05:51,065 I found myself watching Annie as if she were a time bomb. 1211 01:05:51,156 --> 01:05:52,236 (GASPS) Ouch! 1212 01:05:52,323 --> 01:05:55,565 - ALL: What? What? - Ouch. O-U-C-H. 1213 01:05:56,077 --> 01:05:58,944 - (SIGHS) Oh. - (CHUCKLING) Oh, honey. 1214 01:05:59,038 --> 01:06:01,120 That's 20 points. 1215 01:06:01,708 --> 01:06:03,118 GEORGE: Every night we laid out our clothes 1216 01:06:03,209 --> 01:06:04,745 so we could grab them in a hurry. 1217 01:06:04,836 --> 01:06:07,919 We were like fire fighters ready to jump at the first alarm. 1218 01:06:10,300 --> 01:06:13,258 - (GEORGE SHIVERING) - Okay. 1219 01:06:16,306 --> 01:06:18,968 I'm hot! (SIGHS) 1220 01:06:19,058 --> 01:06:21,049 - Good night. - Good night. 1221 01:06:26,024 --> 01:06:27,855 (CHUCKLES) 1222 01:06:27,942 --> 01:06:29,682 (SIGHS) 1223 01:06:31,779 --> 01:06:33,360 (DOOR OPENING) 1224 01:06:35,700 --> 01:06:37,691 It's about that time. 1225 01:06:37,785 --> 01:06:39,491 - George! - Everybody, stay calm! 1226 01:06:39,579 --> 01:06:41,194 Okay. 1227 01:06:41,289 --> 01:06:43,575 Now, I've mapped out the various routes to the hospital. 1228 01:06:43,666 --> 01:06:45,202 We can... It's just... 1229 01:06:45,293 --> 01:06:49,582 What time is it? All right, it's 11:36. 11:36. So that would be... 1230 01:06:50,215 --> 01:06:54,584 11:36. Plan "F." Route "B." 1231 01:06:54,677 --> 01:06:56,292 We can be there in 17 minutes. 1232 01:06:56,387 --> 01:06:59,094 Annie, don't worry. We got everything under control. 1233 01:07:00,808 --> 01:07:02,264 What is this? What am I wearing? 1234 01:07:02,352 --> 01:07:04,718 (PANTING) My blouse. 1235 01:07:14,906 --> 01:07:17,989 - Honey. What happened? - Sorry. False alarm. 1236 01:07:18,076 --> 01:07:20,442 - (ALL SIGHING) - JOHN: That's all right. 1237 01:07:20,537 --> 01:07:22,493 - Don't worry about it. - That's not unusual. 1238 01:07:22,580 --> 01:07:25,071 - I'm sorry. - We'll be back before you know it. 1239 01:07:26,251 --> 01:07:28,492 GEORGE: We got home just as the sun came up. 1240 01:07:28,586 --> 01:07:31,544 The girls fell right to sleep, 1241 01:07:31,631 --> 01:07:34,714 as I headed off to work. 1242 01:07:36,386 --> 01:07:38,752 Hello! It's fabric day! 1243 01:07:39,389 --> 01:07:42,347 - Hello, George. A pleasure to see you. - Hi. 1244 01:07:42,433 --> 01:07:44,515 GEORGE: And oddly enough, knowing Franck was at the house 1245 01:07:44,602 --> 01:07:46,012 made me feel better. 1246 01:07:46,104 --> 01:07:48,595 Although I have no idea what he did there all day. 1247 01:07:48,982 --> 01:07:50,893 - (MUSIC PLAYING) - Do the baby workout 1248 01:07:50,984 --> 01:07:52,895 Make the babies gleeful 1249 01:07:52,986 --> 01:07:56,399 - (PATTERNED BREATHING) - Ooh, that's good. That's good! 1250 01:07:56,489 --> 01:08:00,073 Little tin soldier Happy tin soldier 1251 01:08:00,159 --> 01:08:03,026 Right. And now, with an attitude. 1252 01:08:03,121 --> 01:08:04,702 Hello! 1253 01:08:04,789 --> 01:08:06,575 (YELLS) Who you? 1254 01:08:06,666 --> 01:08:08,202 Get away! 1255 01:08:08,293 --> 01:08:11,456 I don't like what you say! Now, legs up... 1256 01:08:38,156 --> 01:08:40,067 Uh-oh. Mom! Dad! 1257 01:08:40,158 --> 01:08:43,400 - I'll get it. What flavor? - No flavor. This is it. 1258 01:08:43,494 --> 01:08:46,611 Good. I didn't even get undressed this time. 1259 01:08:46,706 --> 01:08:48,037 Where's my chart? 1260 01:08:53,630 --> 01:08:56,542 - George, don't forget the suitcase! - I won't! 1261 01:08:59,052 --> 01:09:00,883 ANNIE: Dad, keys! 1262 01:09:06,184 --> 01:09:08,220 (BIRDS CHIRPING) 1263 01:09:11,189 --> 01:09:13,145 (SIGHS) You'd think I could tell the difference between 1264 01:09:13,232 --> 01:09:14,688 labor pains and indigestion. 1265 01:09:14,776 --> 01:09:17,859 - Yeah. - I'm really sorry, Mom, really. 1266 01:09:19,447 --> 01:09:21,153 - "Mom"? - NINA: I understand, honey. 1267 01:09:21,240 --> 01:09:24,983 I think... Oh, boy. I think I just gotta... I'm gonna lie down here. 1268 01:09:25,078 --> 01:09:27,034 - Just for a sec. - Ah, me too. 1269 01:09:29,165 --> 01:09:31,872 I'm gonna go catch a few winks before I... 1270 01:09:35,880 --> 01:09:37,620 (GROANS) 1271 01:09:38,841 --> 01:09:40,832 Dad, where have you been? I'm late for camp. 1272 01:09:40,927 --> 01:09:42,133 Camp. 1273 01:09:42,220 --> 01:09:43,630 Come on. 1274 01:09:43,721 --> 01:09:46,963 GEORG E: At this point, I hadn't slept in 48 hours. 1275 01:09:47,058 --> 01:09:49,470 NINA: Have a good day at work, George. 1276 01:09:49,894 --> 01:09:51,384 Yeah, Dad, good night. 1277 01:10:12,125 --> 01:10:13,740 (GROANS) 1278 01:10:14,419 --> 01:10:17,411 - Oh! - (EMERGENCY BRAKE SETS) 1279 01:10:23,261 --> 01:10:24,626 (SHIVERS) 1280 01:10:26,597 --> 01:10:30,931 Hello! Pappala's home! We got a surprise for you, George. 1281 01:10:31,018 --> 01:10:34,510 I'm sorry I can't stay, George, but I... (SNEEZES) 1282 01:10:34,605 --> 01:10:36,971 Whoops. I caught a cold from your house. 1283 01:10:38,025 --> 01:10:40,687 Come on, George. Hurry up. "Quick-ah." 1284 01:10:40,778 --> 01:10:42,769 I'm too tired to "Quick-ah." 1285 01:10:42,864 --> 01:10:45,606 Okay, George, this is it. The baby suite is finished. 1286 01:10:45,700 --> 01:10:47,941 Think of it, buddy. After today, I'm out of your hair. 1287 01:10:48,035 --> 01:10:49,195 Did we come in on budget? 1288 01:10:49,287 --> 01:10:51,994 Close enough, George. Now, close those eyes. 1289 01:10:52,081 --> 01:10:53,867 - Oh, Franck! - Don't "Oh, Franck" me. 1290 01:10:53,958 --> 01:10:56,540 You never wants to have any fun. Close those eyes! 1291 01:10:56,627 --> 01:10:58,288 - All right. - Drumroll, please. 1292 01:10:58,379 --> 01:10:59,619 (IMITATING DRUMROLL) 1293 01:10:59,714 --> 01:11:01,079 (IMITATES CYMBAL CRASHING) 1294 01:11:03,009 --> 01:11:04,715 Okay, open up. 1295 01:11:04,802 --> 01:11:06,338 (MUSIC BOX PLAYS) 1296 01:11:21,569 --> 01:11:23,605 Welcome to babyland. 1297 01:11:25,865 --> 01:11:27,901 - It's beautiful. - Thank you, sir. 1298 01:11:27,992 --> 01:11:29,857 I mean it. It's perfect. 1299 01:11:30,995 --> 01:11:35,284 Oh, well, coming from you, George Banks, that means a lot. 1300 01:11:36,417 --> 01:11:38,123 A lot. 1301 01:11:39,003 --> 01:11:41,665 (SNIFFLES) A whole lot. 1302 01:11:44,509 --> 01:11:47,592 And here's the bill. Just don't go nuts, George. 1303 01:11:47,678 --> 01:11:49,760 (STUTTERS) Just try to remember 1304 01:11:49,847 --> 01:11:51,929 what you feel right at this moment, okay? 1305 01:11:52,016 --> 01:11:54,849 In fact, do me a favor. Maybe open it after I leave. 1306 01:11:54,936 --> 01:11:56,927 That will be better. 1307 01:12:06,072 --> 01:12:09,530 - NINA: George! - He's up here and he loves it! 1308 01:12:09,951 --> 01:12:12,909 NINA: Oh, well good. Honey, dinner's ready. 1309 01:12:12,995 --> 01:12:15,782 - She cooked? - She wants to give you a break. 1310 01:12:15,873 --> 01:12:19,457 She's been cooking up a storm all day in that freezing kitchen. 1311 01:12:20,503 --> 01:12:22,539 What's the matter, George? You look a little pooped. 1312 01:12:22,630 --> 01:12:24,120 I haven't slept in three days. 1313 01:12:24,215 --> 01:12:26,297 I try to sleep at work, but I keep thinking any minute 1314 01:12:26,384 --> 01:12:28,466 one of 'em's gonna go into labor. I just end up... 1315 01:12:28,553 --> 01:12:31,386 Totally wired. Trust me. I know the feeling. 1316 01:12:31,472 --> 01:12:35,465 And do you know how I spell relief? V-A-T-S-N-I-K. 1317 01:12:35,643 --> 01:12:38,305 - V-A-T-S-N-I-K? - Vatsnik. 1318 01:12:38,396 --> 01:12:41,729 The best sleeping pill in the whole wide world. I swear by them. 1319 01:12:41,983 --> 01:12:44,599 Oh, no, no, no. I don't take sleeping pills. 1320 01:12:44,694 --> 01:12:47,401 Oh, George, you need your rest. You do. 1321 01:12:47,488 --> 01:12:50,070 What if they need you and you're walking into walls? 1322 01:12:50,157 --> 01:12:54,070 I never take pills myself neither. But sometimes, I need to rest. 1323 01:12:54,412 --> 01:12:56,277 So, I take a half Vatsnik, close my eyes, 1324 01:12:56,372 --> 01:12:57,828 and I wake up a new man, 1325 01:12:57,915 --> 01:13:00,907 refreshed and replenished and "roaring" to go. 1326 01:13:01,002 --> 01:13:03,368 You know what? Keep them. They're very mild. 1327 01:13:03,462 --> 01:13:04,998 - Mild? - Oh, yeah. 1328 01:13:05,089 --> 01:13:06,499 No, you'll thank me. You'll see. 1329 01:13:06,591 --> 01:13:10,425 - George, Franck, dinner! - On our way. Quick-ah. 1330 01:13:12,471 --> 01:13:15,884 I'm so happy that you like the room, George. 1331 01:13:15,975 --> 01:13:18,136 Sit next to me at dinner, okay? 1332 01:13:36,704 --> 01:13:38,695 - Hi, Dad. - Hey, Matty. How was camp? 1333 01:13:38,789 --> 01:13:41,121 - Good. - Ann, how you feelin'? 1334 01:13:41,208 --> 01:13:43,915 Great. Really energized. Bryan's coming home tomorrow. 1335 01:13:44,003 --> 01:13:45,539 Don't think we'll see any action tonight? 1336 01:13:45,630 --> 01:13:47,416 (LAUGHS) Don't think so, Dad. 1337 01:13:47,506 --> 01:13:48,837 Hey, honey, how you feelin'? 1338 01:13:48,925 --> 01:13:50,711 Oh, good, fine. Went to the doctor today. 1339 01:13:50,801 --> 01:13:53,213 - And? - And right on schedule. 1340 01:13:53,304 --> 01:13:54,965 Three weeks. 1341 01:13:55,932 --> 01:13:57,843 Hmm. Well, here goes. 1342 01:14:02,021 --> 01:14:03,306 Dad, what are you taking? 1343 01:14:03,397 --> 01:14:05,228 Dad hasn't been sleeping so well lately, 1344 01:14:05,316 --> 01:14:08,399 so I thought I'd take a couple of very mild sleeping pills. 1345 01:14:09,904 --> 01:14:11,269 Hmm. 1346 01:14:11,989 --> 01:14:14,196 Please pass the rolls. 1347 01:14:15,159 --> 01:14:16,740 Thanks. 1348 01:14:17,662 --> 01:14:19,323 Dad? 1349 01:14:20,247 --> 01:14:22,829 - What's he doing? What's going on? - George? George? 1350 01:14:22,917 --> 01:14:25,750 I never saw anything like it. He said pass the rolls. 1351 01:14:25,836 --> 01:14:27,576 By the time I passed them, he was gone. 1352 01:14:27,672 --> 01:14:30,630 - (GASPS) George! - Georgie, love, what is wrong? 1353 01:14:30,716 --> 01:14:32,297 Oh, my God. George? 1354 01:14:32,385 --> 01:14:34,797 MATTY: He's not dead. He just took two sleeping pills. 1355 01:14:35,179 --> 01:14:37,716 - He took them both? - You gave him sleeping pills? 1356 01:14:37,807 --> 01:14:39,263 He said he could not sleep. 1357 01:14:39,350 --> 01:14:42,433 But two Vatsnik is "Good-bye, see you next Thursday." 1358 01:14:42,520 --> 01:14:44,511 - George? - I didn't think he would take them both. 1359 01:14:44,605 --> 01:14:45,720 Look at him! 1360 01:14:45,815 --> 01:14:48,397 Truth is, I take half a Vatsnik and I'm a goner. 1361 01:14:48,484 --> 01:14:49,974 He took them both at once? 1362 01:14:50,069 --> 01:14:51,559 Looked that way to me. 1363 01:14:51,654 --> 01:14:54,020 At least he'll sleep. Matthew, help me get him into the living room. 1364 01:14:54,115 --> 01:14:55,321 Can I help? 1365 01:14:55,408 --> 01:14:58,070 No, no, we men can do it. On three we lift, Matthew. 1366 01:14:58,160 --> 01:15:01,197 - One, two, and we go. - George? 1367 01:15:01,664 --> 01:15:03,700 Oh, there. (GRUNTS) 1368 01:15:04,208 --> 01:15:07,075 FRANCK: Drop that boy on me. Am I moving? 1369 01:15:07,169 --> 01:15:09,000 - NINA: Yes, you're moving. - Oh, that's good. 1370 01:15:09,088 --> 01:15:11,795 - Oh, dear. Oh, Franck. - Going down. 1371 01:15:11,882 --> 01:15:13,122 - Are you all right? - Am I getting shorter? 1372 01:15:13,217 --> 01:15:15,424 Oh, no. Second strength. 1373 01:15:15,511 --> 01:15:18,253 - Okay. - Okay. Up. Okay. 1374 01:15:18,347 --> 01:15:20,258 - Franck? - Yeah? 1375 01:15:20,349 --> 01:15:23,136 - Is he breathing? - Yes, breathing and drooling. 1376 01:15:23,227 --> 01:15:25,639 - Oh, honey. Oh, dear. - (SIGHS) 1377 01:15:25,730 --> 01:15:27,812 - FRANCK: There you go. - Mom? 1378 01:15:27,898 --> 01:15:29,809 What are Vatsnik anyway? I've never heard of it. 1379 01:15:29,900 --> 01:15:30,980 Are they prescription? 1380 01:15:31,068 --> 01:15:33,980 Not yet. They're from my country. They're not exactly legal. 1381 01:15:34,071 --> 01:15:36,107 Trust me, there are no funny side effects. 1382 01:15:36,198 --> 01:15:38,154 I've been taking them for years. 1383 01:15:38,242 --> 01:15:39,732 (GASPS) 1384 01:15:40,244 --> 01:15:42,610 FRANCK: He's going to be fine. Don't worry. 1385 01:15:42,705 --> 01:15:43,740 Um... Mom? 1386 01:15:43,831 --> 01:15:45,742 If he's so fine, why are you taking his pulse? 1387 01:15:45,833 --> 01:15:47,664 - Mom. - Pulse excellent. 1388 01:15:47,752 --> 01:15:49,913 See? He's fine. He'll sleep like a lamb. 1389 01:15:50,421 --> 01:15:51,536 Oh, George. 1390 01:15:51,630 --> 01:15:53,586 - Nina! - What? 1391 01:15:53,674 --> 01:15:56,632 Mom, this is it. I'm not kidding this time. 1392 01:15:56,719 --> 01:15:58,175 - Are you sure? - Yes. 1393 01:15:58,262 --> 01:15:59,843 I'm gonna have this baby tonight. 1394 01:15:59,930 --> 01:16:02,672 All right, Franck. We need you to drive us to the hospital. 1395 01:16:02,767 --> 01:16:04,473 I'm too big to get behind the wheel. 1396 01:16:04,560 --> 01:16:07,097 No, no. (SPEAKING NATIVE TONGUE) 1397 01:16:07,188 --> 01:16:11,352 Franck! Franck, we need you. Could you drive us to the hospital? 1398 01:16:11,442 --> 01:16:14,024 - Of course. - Thank you. 1399 01:16:14,111 --> 01:16:16,648 Yes, the hospital. I'll drive you there. 1400 01:16:16,739 --> 01:16:18,695 - I'll take the suitcase. - I'll be there in a moment. 1401 01:16:18,783 --> 01:16:20,023 NINA: Hurry. 1402 01:16:20,117 --> 01:16:22,654 Ladies, not to worry. We have no problem. 1403 01:16:22,745 --> 01:16:24,076 Good. Then hurry. 1404 01:16:24,163 --> 01:16:25,619 - MATTY: Can I drive? - No! 1405 01:16:26,082 --> 01:16:30,667 George, wake up! Please, wake up! You're gonna be a grandpappala. 1406 01:16:30,753 --> 01:16:32,789 - (GROANS) - Oh, George, don't do this! 1407 01:16:32,922 --> 01:16:36,710 I am not a husband. I am not a father. I'm not a 9-1-1 man! 1408 01:16:36,926 --> 01:16:39,258 Rise and shine, you big, white-haired man. 1409 01:16:39,345 --> 01:16:40,630 (GROANING) 1410 01:16:40,721 --> 01:16:43,178 - There we go. Oh, okay. - (CAR HORN HONKING) 1411 01:16:43,599 --> 01:16:45,931 We're on our way. All right. 1412 01:16:46,018 --> 01:16:49,351 Now we're clippin'! Right, left! 1413 01:16:49,438 --> 01:16:51,770 Right, left. 1414 01:16:51,857 --> 01:16:54,269 (GROANING) Left, right. Right. 1415 01:16:55,277 --> 01:16:57,268 We're clippin' along, George. 1416 01:16:57,738 --> 01:17:00,195 - (GROANING) - (HORN HO N KING) 1417 01:17:00,282 --> 01:17:03,240 Oh. Oh, George. We're almost there! 1418 01:17:03,911 --> 01:17:05,697 And we move. 1419 01:17:05,788 --> 01:17:08,074 Okay. And a running start. 1420 01:17:08,165 --> 01:17:09,780 (GRUNTING) 1421 01:17:10,334 --> 01:17:12,074 On the Atchison, Topeka... 1422 01:17:12,169 --> 01:17:16,082 There! Moving! Moving, George. 1423 01:17:16,173 --> 01:17:17,788 Oh! (PANTING) 1424 01:17:18,843 --> 01:17:20,629 - Gee, I'd change this room. - (HORN HO N KING) 1425 01:17:20,719 --> 01:17:23,677 This is not the time to think about that! Let's get the head. 1426 01:17:25,724 --> 01:17:27,339 Any day now! 1427 01:17:28,060 --> 01:17:29,766 We're on our way! 1428 01:17:31,981 --> 01:17:36,099 Look who's up. He wouldn't miss it for the world. 1429 01:17:41,031 --> 01:17:42,817 NINA: Franck, wrong way! 1430 01:17:42,908 --> 01:17:44,523 (TIRES SCREECHING) 1431 01:17:47,329 --> 01:17:49,911 - NINA: Right turn here. Right! - (FRANCK GASPS) 1432 01:17:53,043 --> 01:17:54,908 How's the maternity department doing? 1433 01:17:55,004 --> 01:17:57,245 I'm hanging in there. Just hurry, please. 1434 01:17:59,758 --> 01:18:03,467 Oh! Oh-ho, George. Get a hold of yourself. 1435 01:18:03,554 --> 01:18:05,044 NINA: Make a left here! 1436 01:18:05,139 --> 01:18:06,970 - BOTH: Left here! - All right. 1437 01:18:07,057 --> 01:18:09,048 - (TIRES SKIDDING) - (HORNS HO N KING) 1438 01:18:11,854 --> 01:18:13,219 (SHRIEKS) 1439 01:18:17,735 --> 01:18:19,225 (MEN CHATTERING) 1440 01:18:20,321 --> 01:18:22,027 (LAUGHING) 1441 01:18:22,740 --> 01:18:25,106 Hey, man, what's with that face, huh? 1442 01:18:25,868 --> 01:18:27,529 Is that supposed to be me? 1443 01:18:28,078 --> 01:18:29,659 (BOYS LAUGHING) 1444 01:18:32,958 --> 01:18:35,415 Hey, you got a problem, loser? 1445 01:18:36,545 --> 01:18:39,503 We have no problem with nobody! Just "leaf" us alone. 1446 01:18:39,590 --> 01:18:42,127 "Leaf" you alone? 1447 01:18:42,218 --> 01:18:45,085 - What are you, a tree? - (CHUCKLES) 1448 01:18:45,596 --> 01:18:49,555 Yes, I am. That's very funny. You're obviously a comedian. 1449 01:18:49,642 --> 01:18:51,974 Very good. Don't nobody look at them. 1450 01:18:52,061 --> 01:18:56,270 Hey, that's a nice accent, man. What planet are you from, huh? 1451 01:18:56,357 --> 01:19:01,852 What planet? The planet of not wanting to die by a drive-by shooting! 1452 01:19:01,946 --> 01:19:04,653 Lock the doors! Quick! Quick! 1453 01:19:06,700 --> 01:19:08,110 Where ya goin', man? 1454 01:19:14,833 --> 01:19:16,744 You all right? Just breathe in and out. 1455 01:19:16,835 --> 01:19:18,826 - Yeah. - Breathe slowly. 1456 01:19:18,921 --> 01:19:20,627 (BREATHING SLOWLY) 1457 01:19:20,714 --> 01:19:22,375 Yes, thank you. I will. 1458 01:19:22,466 --> 01:19:25,253 I'm just not used to all this hot-rodding business. 1459 01:19:25,344 --> 01:19:28,006 - She was talkin' to my sister. - Oh. 1460 01:19:33,185 --> 01:19:34,971 (TIRES SCREECHING) 1461 01:19:36,647 --> 01:19:39,605 Ah. Look who's walking all by himself. 1462 01:19:40,192 --> 01:19:43,650 - Let's go over here, George. - (GASPS) Oh, George, honey. 1463 01:19:43,737 --> 01:19:44,977 It's really happening. This is it. 1464 01:19:45,072 --> 01:19:46,152 - Now, Franck. - Yeah? 1465 01:19:46,240 --> 01:19:48,105 I'm gonna go upstairs with Annie to meet her doctor. 1466 01:19:48,200 --> 01:19:50,236 I want you and Matty to get George coffee. 1467 01:19:50,327 --> 01:19:53,319 - Then I'll meet you in the waiting room. - No problem. 1468 01:19:54,373 --> 01:19:57,706 I have the chair for the prostate exam. Mr. Lemisch? 1469 01:19:57,793 --> 01:20:00,409 He'll be out in a sec. He's in the john. 1470 01:20:00,504 --> 01:20:03,996 Oakhurst Emergency. Slow down. Slow down. 1471 01:20:04,091 --> 01:20:07,299 Oh, Mr. Lemisch. 1472 01:20:07,386 --> 01:20:09,718 - You all ready? - Oh, yeah. 1473 01:20:09,805 --> 01:20:12,968 People, please, we got a pregnant lady here. Can we get a move on? 1474 01:20:13,058 --> 01:20:14,923 - We got it covered. Are you doin' okay? - Yeah, I think so. 1475 01:20:15,019 --> 01:20:16,930 The contractions are about five minutes apart. 1476 01:20:17,021 --> 01:20:20,434 Hold on. This chariot's gonna move. You gonna need a chair too? 1477 01:20:20,524 --> 01:20:22,856 - No, no, I'm fine. - Annie. See you after? 1478 01:20:22,943 --> 01:20:25,150 - Definitely. - Okay, keep breathing. 1479 01:20:25,237 --> 01:20:27,023 You're gonna be just fine. 1480 01:20:27,114 --> 01:20:28,604 (SIGHS) 1481 01:20:28,699 --> 01:20:31,281 (SHRIEKS) Where your father go? 1482 01:20:31,368 --> 01:20:32,608 I don't know. He was just here. 1483 01:20:40,044 --> 01:20:43,036 Bring him on in. I'm ready. 1484 01:20:48,552 --> 01:20:52,591 Excuse me! Do I know you? 1485 01:20:53,057 --> 01:20:54,763 (BEEPING) 1486 01:20:54,850 --> 01:20:56,966 NINA: Come on, Annie. Come on. 1487 01:20:57,061 --> 01:21:00,144 - Keep breathing. It's almost over. - (EXHALES) 1488 01:21:00,230 --> 01:21:01,970 Almost. 1489 01:21:03,025 --> 01:21:05,141 Okay, the worst is over. 1490 01:21:05,235 --> 01:21:07,226 Almost gone, honey. 1491 01:21:08,405 --> 01:21:10,145 You did it. 1492 01:21:10,240 --> 01:21:11,571 (ANNIE SIGHS) 1493 01:21:12,159 --> 01:21:14,571 - Doin' real good, Ann. - Thanks. 1494 01:21:14,661 --> 01:21:18,904 - Look who's back from the dead. - Hi. 1495 01:21:18,999 --> 01:21:21,081 - Oh. - Dad, you're up. 1496 01:21:22,586 --> 01:21:25,623 Matthew and I are gonna go to the cafeteria for some Coca-Colas. 1497 01:21:25,714 --> 01:21:28,877 So, you just... (CLEARS TH RO AT) 1498 01:21:30,010 --> 01:21:31,841 - How you doin'? - Okay. 1499 01:21:31,929 --> 01:21:35,547 So far, so good. We called Bryan and he checked out of his hotel. 1500 01:21:35,641 --> 01:21:38,007 But nobody knows where he is. And Dr. Brooks... 1501 01:21:38,102 --> 01:21:39,933 (GROANS) Wait a minute. 1502 01:21:41,438 --> 01:21:43,099 You hang on. 1503 01:21:43,190 --> 01:21:47,024 Dr. Brooks' kid broke her arm at camp, so he had to fly to Maine this morning. 1504 01:21:47,111 --> 01:21:49,443 - Dr. Brooks is in Maine? - Yeah. 1505 01:21:50,280 --> 01:21:51,986 Hi, Annie. 1506 01:21:52,074 --> 01:21:54,156 - I'm Dr. Eisenberg. - Hi. 1507 01:21:54,243 --> 01:21:56,199 - Let's see how you're doin' here, okay? - Okay. 1508 01:21:56,286 --> 01:22:00,245 I'll be filling in for Dr. Brooks today. And you're Annie's... 1509 01:22:00,707 --> 01:22:02,117 - Oh. - Parents. 1510 01:22:02,209 --> 01:22:05,076 You're, uh... You're, uh... You're gonna actually... 1511 01:22:05,170 --> 01:22:08,503 Yes, I am. Annie, actually, everything looks real good here. 1512 01:22:08,590 --> 01:22:10,876 I'm gonna see what kind of progress you're making. 1513 01:22:10,968 --> 01:22:12,424 Okay. 1514 01:22:12,511 --> 01:22:14,001 We'll wait outside. 1515 01:22:14,930 --> 01:22:16,215 Nina, this is no good. 1516 01:22:16,306 --> 01:22:18,638 We gotta get another doctor. She looks younger than Annie. 1517 01:22:18,725 --> 01:22:20,215 - Do you have any change? - No, George. 1518 01:22:20,310 --> 01:22:22,346 Dr. Brooks said she's absolutely fantastic. 1519 01:22:22,438 --> 01:22:24,099 Nina, this is our daughter we're talking about. 1520 01:22:24,189 --> 01:22:25,725 - I know. - What if something goes wrong? 1521 01:22:25,816 --> 01:22:28,228 How much experience could she have six months out of school? 1522 01:22:28,318 --> 01:22:30,024 Did you see the name on her tag? Megan. 1523 01:22:30,112 --> 01:22:32,103 No real doctor is named Megan. 1524 01:22:32,197 --> 01:22:34,734 How many babies could she have delivered, two? 1525 01:22:34,825 --> 01:22:36,690 Actually, 341. 1526 01:22:36,994 --> 01:22:39,576 Not counting the two I delivered this morning. 1527 01:22:39,663 --> 01:22:42,450 - You can come back in now. - Well, thank you. 1528 01:22:42,958 --> 01:22:44,664 Annie's doing great. 1529 01:22:44,751 --> 01:22:47,367 The contractions are irregular, but they're getting intense. 1530 01:22:48,088 --> 01:22:50,500 So it could take just a few more hours. 1531 01:22:50,591 --> 01:22:52,047 So, just, um... 1532 01:22:52,134 --> 01:22:55,297 Just remind her now to relax between contractions, okay? 1533 01:22:55,387 --> 01:22:57,343 - You're going somewhere? - Just down the hall. 1534 01:22:57,431 --> 01:22:59,262 Hey, you're wearing Sidekicks. 1535 01:22:59,349 --> 01:23:00,805 Oh, don't you love 'em? They're all I wear. 1536 01:23:00,893 --> 01:23:02,599 - Yeah, me too. - Yeah, well, they're the best. 1537 01:23:03,353 --> 01:23:05,389 So, when's your baby due, Mrs. Banks? 1538 01:23:07,107 --> 01:23:08,847 - Uh... - Are you okay? 1539 01:23:08,942 --> 01:23:12,730 Oh, no, I feel fine. It's just I have this funny pain. 1540 01:23:12,821 --> 01:23:15,358 - It's kinda sharp. - You're almost 40 weeks? 1541 01:23:15,449 --> 01:23:19,112 Mmm-hmm. Uh, uh-oh. There's another one. 1542 01:23:19,203 --> 01:23:21,159 Let's go across the hall, see what's goin' on. 1543 01:23:21,246 --> 01:23:23,453 No, no, I'm perfectly fine. 1544 01:23:23,540 --> 01:23:25,622 I'd feel much better if you let me take a look. 1545 01:23:25,709 --> 01:23:28,041 Mr. Banks can stay with Annie. 1546 01:23:28,128 --> 01:23:32,121 I'll be right back, okay? Don't worry. Honey, fine. 1547 01:23:35,719 --> 01:23:37,801 Doctor seems pretty together. 1548 01:23:37,888 --> 01:23:39,424 (SIGHS) She's young. 1549 01:23:39,515 --> 01:23:42,507 Well, so what? So are you. Doesn't mean you couldn't design a skyscraper. 1550 01:23:42,601 --> 01:23:43,841 (GASPS) 1551 01:23:44,561 --> 01:23:46,893 (GROANING) Just tell me when it's over, will you? 1552 01:23:46,980 --> 01:23:48,936 Okay, you're doin' great. Just breathe in. 1553 01:23:49,566 --> 01:23:53,150 - Now, breathe out. Breathe out. - I can't. 1554 01:23:53,237 --> 01:23:55,728 - Okay, the worst is over. - (MACHINE BEEPING) 1555 01:23:56,114 --> 01:23:58,901 - Are you sure? - Absolutely. Comin' down, way down. 1556 01:23:58,992 --> 01:24:02,780 It's almost over. Down to nothin'. There, there you go. 1557 01:24:02,871 --> 01:24:06,079 Okay. Okay. I'm okay. 1558 01:24:06,708 --> 01:24:08,744 (SIGHS) That was short but horrible. 1559 01:24:09,962 --> 01:24:11,748 Annie, can I steal your dad for a second? 1560 01:24:12,297 --> 01:24:13,503 Yeah. 1561 01:24:13,590 --> 01:24:15,581 - You hangin' in there? - Mmm-hmm. 1562 01:24:16,260 --> 01:24:17,545 Okay. 1563 01:24:22,808 --> 01:24:25,925 - Save my seat. - I will. Hurry. 1564 01:24:27,813 --> 01:24:29,428 (SIGHS) 1565 01:24:32,317 --> 01:24:35,434 - Mr. Banks, your wife is in labor. - Very funny. Where is she? 1566 01:24:35,529 --> 01:24:37,861 She's putting on a gown and getting hooked up to a fetal monitor. 1567 01:24:37,948 --> 01:24:40,940 No, no, no. My daughter's in labor. My son-in-law's not here. 1568 01:24:41,034 --> 01:24:44,276 And my wife is the solid one that will... 1569 01:24:45,122 --> 01:24:47,363 Are you sure? We have a lot of false alarms in our family. 1570 01:24:47,457 --> 01:24:49,618 Her cervix is already dilated five centimeters. 1571 01:24:49,710 --> 01:24:53,373 Now, the way she's going, your baby could be born before your grandchild. 1572 01:24:53,463 --> 01:24:56,421 Now, I'm okay. I can handle this. Can you? 1573 01:24:56,967 --> 01:25:00,710 Okay. Why don't you go congratulate Mrs. Banks and I'll check on Annie. 1574 01:25:01,471 --> 01:25:03,962 It's pretty cool. If they both deliver before midnight, 1575 01:25:04,057 --> 01:25:05,763 they'll have the same birthday. 1576 01:25:05,851 --> 01:25:07,512 Dr. Eisenberg, 1577 01:25:08,478 --> 01:25:11,845 these women are my life. 1578 01:25:12,983 --> 01:25:14,268 I know. 1579 01:25:18,989 --> 01:25:21,605 (NINA BREATHING HEAVILY) 1580 01:25:24,745 --> 01:25:28,283 Nice timing, I know. How's Ann? 1581 01:25:28,373 --> 01:25:30,329 Well, she's doin' good. How 'bout you? 1582 01:25:30,417 --> 01:25:32,749 Oh, George, I haven't packed my bag. 1583 01:25:32,836 --> 01:25:36,579 We haven't even practiced that Lamaze stuff yet. It's just... 1584 01:25:37,466 --> 01:25:39,252 (MOANING) 1585 01:25:40,177 --> 01:25:42,543 - You're having a contraction. - Yeah, I know. 1586 01:25:44,097 --> 01:25:46,258 - Ye-ow! - You okay? 1587 01:25:46,350 --> 01:25:48,181 (MOANS) 1588 01:25:50,228 --> 01:25:52,935 Just promise me... Promise me you'll stay with Annie, George. 1589 01:25:53,023 --> 01:25:54,263 She needs you. 1590 01:25:54,358 --> 01:25:56,144 - You know I will. - Okay. 1591 01:25:56,693 --> 01:25:58,775 - Nina. - What? 1592 01:25:58,862 --> 01:26:01,069 We're gonna have a baby tonight. 1593 01:26:01,156 --> 01:26:03,568 I know. 1594 01:26:03,659 --> 01:26:05,820 Isn't that just amazing? 1595 01:26:10,374 --> 01:26:13,036 You know, we haven't even locked in on any names yet. 1596 01:26:13,126 --> 01:26:14,707 Ah, okay. 1597 01:26:14,795 --> 01:26:18,834 I was thinking Megan if it's a girl, and Franck if it's a boy. 1598 01:26:18,924 --> 01:26:21,040 - (GROANS) - Franck Banks. 1599 01:26:21,134 --> 01:26:23,750 It's got kind of a continental ring to it, don't you think? 1600 01:26:23,845 --> 01:26:26,757 Can't you see him walking around the house with his little ascot? 1601 01:26:26,848 --> 01:26:28,930 George, go check on Annie. 1602 01:26:29,017 --> 01:26:31,884 Tell her I'm fine, all right? Oh, boy. 1603 01:26:31,978 --> 01:26:35,186 These contractions are really coming fast, honey. 1604 01:26:35,273 --> 01:26:39,266 But, go, go. I'm fine. And, oh, check on Matty, honey. 1605 01:26:39,361 --> 01:26:41,852 And, George. George. 1606 01:26:47,244 --> 01:26:49,781 I don't know what I was gonna say. 1607 01:26:55,669 --> 01:26:57,159 Okay. 1608 01:26:58,088 --> 01:26:59,498 Bye. 1609 01:27:00,382 --> 01:27:02,748 FRANCK: Okay, hang in there. A little more. 1610 01:27:02,843 --> 01:27:05,585 - That one was a bitch, huh? - (LAUGHS) Yeah. 1611 01:27:05,679 --> 01:27:08,045 - Hey. - Pappala, we're getting closer. 1612 01:27:08,140 --> 01:27:09,550 - How you doin'? - You okay? 1613 01:27:09,641 --> 01:27:11,506 Yes. Dad, how's Mom? 1614 01:27:11,601 --> 01:27:14,343 Well, uh... She's, uh... You're not gonna believe this. 1615 01:27:14,438 --> 01:27:17,180 - She's not in labor? - She is, actually. 1616 01:27:18,275 --> 01:27:21,517 - Oh, my God! - This is some night. 1617 01:27:21,611 --> 01:27:23,693 - More ice! - I'll get it. I'll get it. 1618 01:27:23,780 --> 01:27:26,522 - I'll get it. You just stay there. - Dad, you should... 1619 01:27:26,616 --> 01:27:28,777 - (GROANS) Hold on. - I got you. 1620 01:27:28,869 --> 01:27:31,201 Go to Mom. I'll be fine. 1621 01:27:31,288 --> 01:27:33,870 - The ice man arrives. - Almost, almost. 1622 01:27:33,957 --> 01:27:35,822 - There we go. - There we go, more ice. 1623 01:27:37,377 --> 01:27:40,039 Really, Dad, I can handle this now. You stay with Mom. 1624 01:27:40,130 --> 01:27:41,540 She did say she wanted some ice. 1625 01:27:41,631 --> 01:27:43,997 I could take this to her and be back in two seconds. 1626 01:27:45,177 --> 01:27:48,465 How about I find a doctor and get an update here? Be right back. 1627 01:27:48,555 --> 01:27:50,045 You just... You just... 1628 01:27:50,140 --> 01:27:52,096 Don't worry. I'm not going anywhere. 1629 01:27:52,184 --> 01:27:54,095 (LAUGHS) Oh, this is very good. 1630 01:27:54,186 --> 01:27:55,892 - Okay. - Mmm-hmm. 1631 01:27:57,397 --> 01:27:59,183 Franck. 1632 01:27:59,274 --> 01:28:01,981 - I need you, buddy. - I'm here, buddy. Anything. What? 1633 01:28:02,068 --> 01:28:04,434 Well, I need you to help me. Can you hang in here with me? 1634 01:28:04,529 --> 01:28:07,396 Of course. I will hang in until I hear those babies cry. 1635 01:28:07,491 --> 01:28:10,983 I don't know what I'm doin' exactly, but I'll keep doin' that. 1636 01:28:11,077 --> 01:28:12,863 - I thought you could stay with Annie. - Good. 1637 01:28:12,954 --> 01:28:14,444 - Then I could check on Nina. - Fine. 1638 01:28:14,539 --> 01:28:17,155 - Then maybe we could switch. - Yeah. George? 1639 01:28:18,168 --> 01:28:20,409 We're bonding here, aren't we? 1640 01:28:20,504 --> 01:28:22,165 I think we are, Franck. 1641 01:28:22,255 --> 01:28:24,291 Someone's buzzing me awful bad in here. 1642 01:28:25,008 --> 01:28:27,090 Go on. Don't worry. I'm on the case. 1643 01:28:28,220 --> 01:28:30,006 (NINA PANTING) 1644 01:28:30,806 --> 01:28:33,138 George, I think I'm almost there. 1645 01:28:33,225 --> 01:28:35,466 NURSE: Yeah, Dad, don't go too far. We may need you. 1646 01:28:35,560 --> 01:28:38,927 ANNIE: Dad? Dad! 1647 01:28:41,399 --> 01:28:42,980 We're moving her into delivery. 1648 01:28:43,068 --> 01:28:45,855 Okay. I'm ready. Let's do it. 1649 01:28:46,363 --> 01:28:47,694 Dad. 1650 01:28:48,990 --> 01:28:50,321 Baby. 1651 01:28:52,536 --> 01:28:53,992 Doctor. 1652 01:28:56,039 --> 01:28:57,620 (BREATHING DEEPLY) 1653 01:28:57,707 --> 01:29:00,119 What's going on? What's wrong? 1654 01:29:00,210 --> 01:29:02,952 Nina, your contractions are really close together. 1655 01:29:03,046 --> 01:29:05,503 The baby's just not handling it as well as we'd like. 1656 01:29:05,590 --> 01:29:07,296 The baby's heart rate has dropped. 1657 01:29:07,384 --> 01:29:08,965 We're gonna watch it carefully. 1658 01:29:09,052 --> 01:29:10,633 If it doesn't go back up in a couple of minutes, 1659 01:29:10,720 --> 01:29:13,302 I wanna do a C-section and get the baby out. 1660 01:29:13,390 --> 01:29:15,301 (PANTING) Oh, George. 1661 01:29:16,476 --> 01:29:18,012 Mr. Banks, I'm concerned your wife's 1662 01:29:18,103 --> 01:29:20,310 going to need to be delivered in the next minutes. Obviously, 1663 01:29:20,397 --> 01:29:22,479 - I can't be in two places at once. - Right. 1664 01:29:22,566 --> 01:29:24,227 Everything's going beautifully with Annie. 1665 01:29:24,317 --> 01:29:25,978 Her labor's progressing very well. 1666 01:29:26,069 --> 01:29:28,902 I'd like to turn her over to the chief resident. 1667 01:29:28,989 --> 01:29:30,525 I have complete confidence in him. 1668 01:29:30,615 --> 01:29:33,732 I just feel it's more important I stay with your wife. 1669 01:29:33,827 --> 01:29:35,363 Is that okay with you? 1670 01:29:35,453 --> 01:29:38,445 Yeah, fine. If the baby's heart rate doesn't go up, how long does it take... 1671 01:29:38,540 --> 01:29:40,656 Once I get her in the operating room, I can have the baby out 1672 01:29:40,750 --> 01:29:42,741 in 60 seconds if I have to. 1673 01:29:44,045 --> 01:29:45,910 We're still okay. 1674 01:29:47,257 --> 01:29:49,339 - We're in labor in room number four. - Okay. 1675 01:29:49,426 --> 01:29:51,633 - Get Dr. Wagner up here. - Right. 1676 01:30:01,730 --> 01:30:05,188 - Dad! Is Mom okay? - She's fine. Don't worry. 1677 01:30:05,275 --> 01:30:07,982 - Okay. - Hi, Annie. I'm Dr. Wagner. 1678 01:30:08,069 --> 01:30:10,151 - Hold on. We're almost there. - Okay. 1679 01:30:12,198 --> 01:30:13,734 (GASPS) 1680 01:30:14,117 --> 01:30:18,702 - Bryan! - Annie! Oh! Oh, God! 1681 01:30:19,247 --> 01:30:21,954 - I hope he's the husband. - He is. 1682 01:30:25,128 --> 01:30:27,210 How'd you know we were here? 1683 01:30:27,297 --> 01:30:30,915 Well, I got to your folks' house and saw the tray of uneaten lasagna. 1684 01:30:31,009 --> 01:30:33,751 - I'm so glad I made it. - Me too! 1685 01:30:33,845 --> 01:30:37,463 DR. WAGNER: Slow down, kids. This is our stop. 1686 01:30:43,229 --> 01:30:44,935 Dad, if... 1687 01:30:46,149 --> 01:30:48,105 - Just go. Go. - Okay. 1688 01:30:56,576 --> 01:30:58,407 I don't see enough of an improvement. 1689 01:30:58,495 --> 01:31:00,281 Let's get you delivered. 1690 01:31:00,372 --> 01:31:02,488 - Pat, we're on our way. - Okay. 1691 01:31:03,291 --> 01:31:06,328 - Nina. - Oh, George. 1692 01:31:06,795 --> 01:31:09,036 What if she doesn't get the baby out in time? 1693 01:31:09,881 --> 01:31:11,837 - She will. - NURSE: Excuse me. 1694 01:31:13,969 --> 01:31:15,425 Hey, you know what I was thinking about? 1695 01:31:15,512 --> 01:31:16,547 What? 1696 01:31:16,638 --> 01:31:18,754 - I was thinking about our first date. - Oh, yeah. 1697 01:31:18,848 --> 01:31:21,305 The one you showed up an hour late for? 1698 01:31:21,393 --> 01:31:23,509 Well, actually, I wasn't an hour late. 1699 01:31:23,603 --> 01:31:25,013 Yes, you were, George. 1700 01:31:25,105 --> 01:31:27,642 You showed up as I was pulling away from the restaurant. 1701 01:31:27,732 --> 01:31:30,599 Well, that's not exactly what happened. 1702 01:31:31,194 --> 01:31:34,186 Actually, I got there on time... I told you this. 1703 01:31:34,280 --> 01:31:36,566 - Mmm-mmm. Never. - I didn't? 1704 01:31:39,285 --> 01:31:41,776 Remember, you told me I'd know you because 1705 01:31:42,706 --> 01:31:44,697 you'd be wearing that red turtleneck? 1706 01:31:45,166 --> 01:31:49,125 - Oh, George. - And I just stood in the window 1707 01:31:49,212 --> 01:31:53,171 and I watched you walk to that booth in the back. 1708 01:31:53,258 --> 01:31:56,466 And you were so incredibly beautiful. 1709 01:31:56,553 --> 01:31:58,839 I was afraid to go in. And I... 1710 01:31:59,264 --> 01:32:01,175 - And I just stood there... - NURSE: Excuse me. 1711 01:32:01,266 --> 01:32:04,975 ...watching you sip your water and talk to the waiter, 1712 01:32:05,061 --> 01:32:08,053 and I just fell in love with you. 1713 01:32:09,733 --> 01:32:11,473 George. 1714 01:32:13,820 --> 01:32:18,280 And when you left, I watched you get in your VW bug. 1715 01:32:18,366 --> 01:32:22,109 And I saw your hair blowing out the side of the window, and... 1716 01:32:22,704 --> 01:32:24,240 And you started to drive off, 1717 01:32:24,330 --> 01:32:26,412 and I just got afraid I'd never see you again. 1718 01:32:27,083 --> 01:32:29,415 That's when I almost ran you over. 1719 01:32:32,547 --> 01:32:34,788 Thanks for telling me this, George. 1720 01:32:35,884 --> 01:32:37,920 Thanks for marrying me, Nina. 1721 01:32:39,971 --> 01:32:41,757 NURSE: We're ready. 1722 01:33:28,645 --> 01:33:30,260 (BABY CRYING) 1723 01:33:41,991 --> 01:33:43,947 Dad, it's a boy. 1724 01:33:44,035 --> 01:33:45,491 We have a son. 1725 01:33:47,288 --> 01:33:49,745 Congratulations. How's Annie? 1726 01:33:49,833 --> 01:33:52,199 Perfect. She's just perfect. 1727 01:33:52,293 --> 01:33:55,626 He's so cute. Seven pounds, nine ounces. 1728 01:33:55,713 --> 01:33:58,750 - How's Nina? - I'm, uh, still waiting. 1729 01:33:58,842 --> 01:34:01,299 Yeah. Well, I guess I better get back. 1730 01:34:01,386 --> 01:34:03,172 - Go. - Okay. 1731 01:34:04,347 --> 01:34:07,430 It's wonderful. Give Annie a kiss for me. 1732 01:34:07,517 --> 01:34:08,882 I will. 1733 01:34:17,443 --> 01:34:19,525 I'm a grandfather. 1734 01:34:21,698 --> 01:34:24,189 - (Baby Coos) - Mr. Banks? 1735 01:34:28,371 --> 01:34:31,033 I have someone that I'd like you to meet. 1736 01:34:38,923 --> 01:34:40,834 It's a girl. 1737 01:34:40,925 --> 01:34:42,881 I love girls. 1738 01:34:44,220 --> 01:34:47,553 - How's Nina? - She's excellent. She did beautifully. 1739 01:34:55,398 --> 01:34:58,982 Am I nuts, or is this the most beautiful baby ever born? 1740 01:34:59,068 --> 01:35:01,184 She's perfect. 1741 01:35:02,989 --> 01:35:07,232 Oh. Would you tell Nina she has a grandson? 1742 01:35:08,286 --> 01:35:11,494 I will. Congratulations. 1743 01:35:11,581 --> 01:35:14,243 And thanks. 1744 01:35:16,169 --> 01:35:17,875 My pleasure. 1745 01:35:22,258 --> 01:35:24,920 Hey. Hey. 1746 01:35:26,095 --> 01:35:28,552 Hi, beauty, hi. 1747 01:35:31,059 --> 01:35:32,640 (COOING) 1748 01:35:34,437 --> 01:35:37,429 Dad, you gotta see him. 1749 01:35:39,234 --> 01:35:42,021 Annie says he looks just like you. 1750 01:35:42,111 --> 01:35:44,352 - Come here, you. - Boy. 1751 01:35:44,447 --> 01:35:47,029 - Oh, that's yours? - She's a daughter. 1752 01:35:47,116 --> 01:35:48,777 Oh, she's beautiful! 1753 01:35:48,868 --> 01:35:51,154 Say. Say. 1754 01:36:08,513 --> 01:36:09,969 GEORGE: It was at that moment, 1755 01:36:10,056 --> 01:36:13,514 with my daughter in one arm and my grandson in the other, 1756 01:36:13,601 --> 01:36:17,310 that I realized life isn't gonna get much better than this. 1757 01:36:17,939 --> 01:36:19,645 (GURGLING) 1758 01:36:20,525 --> 01:36:22,607 JOANNA: Oh, there he is. 1759 01:36:23,361 --> 01:36:25,022 - Oh! - Hi, Dad. 1760 01:36:25,113 --> 01:36:26,649 - There they are. - Oh. 1761 01:36:28,324 --> 01:36:30,360 (ALL CHATTERING) 1762 01:36:38,501 --> 01:36:42,540 GEORGE: Before we knew it, two months had passed, 1763 01:36:42,630 --> 01:36:45,463 and it was time to say good-bye. 1764 01:36:46,843 --> 01:36:48,959 NINA: You got the stroller? 1765 01:36:50,013 --> 01:36:51,969 ANNIE: I guess we're off. 1766 01:36:54,976 --> 01:36:56,932 That's it. 1767 01:36:57,020 --> 01:36:59,056 (SNIFFLES) Bye, Mom. 1768 01:36:59,564 --> 01:37:01,930 (SIGHS) Oh, honey. 1769 01:37:02,025 --> 01:37:04,516 - Knock 'em dead, okay? - I'll try. 1770 01:37:04,944 --> 01:37:06,980 Will you let me hug George good-bye? Can I? 1771 01:37:07,071 --> 01:37:08,277 Oh. Yeah. 1772 01:37:08,364 --> 01:37:12,824 Ah, hi. Hi. Are you George? You're George. 1773 01:37:12,910 --> 01:37:15,777 - Can I hold him? - Yeah, sure. 1774 01:37:16,581 --> 01:37:18,617 All right, honey. Careful, okay? 1775 01:37:18,708 --> 01:37:20,244 ALL: Two hands. 1776 01:37:23,046 --> 01:37:24,877 Yes, good. 1777 01:37:26,591 --> 01:37:28,377 - (SIGHS) - Well. 1778 01:37:28,468 --> 01:37:31,301 - Well, good-bye. Take care. - (CHUCKLES) Bye. 1779 01:37:31,387 --> 01:37:34,220 - We'll see you. We'll call you. - Okay. 1780 01:37:36,225 --> 01:37:38,090 See you, George. 1781 01:37:38,186 --> 01:37:39,676 We'll call you. 1782 01:37:42,815 --> 01:37:44,601 (SIGHS) Bye, Megan. 1783 01:37:45,068 --> 01:37:47,935 Call me, okay? I may be your nephew's mother, 1784 01:37:48,029 --> 01:37:49,690 but I'm still your big sister. 1785 01:37:56,079 --> 01:37:59,822 - Here. I got her a going-away present. - Hey. Okay. 1786 01:38:06,506 --> 01:38:07,996 Thanks. 1787 01:38:08,633 --> 01:38:11,500 You better get going if you're gonna get to Phoenix before dark. 1788 01:38:11,594 --> 01:38:13,505 Yeah, we better. 1789 01:38:14,639 --> 01:38:17,005 Remember, if you're ever up for a 3: 00 a. M. Feeding, 1790 01:38:17,100 --> 01:38:18,340 it'll be 6:00 in Boston. 1791 01:38:18,434 --> 01:38:20,595 So, you know, don't hesitate. 1792 01:38:22,480 --> 01:38:24,436 (BABY GEORGE CRYING) 1793 01:38:27,360 --> 01:38:29,567 I'll take him. Oh, sleepy. 1794 01:38:29,654 --> 01:38:31,440 Wait a minute. I haven't had a chance 1795 01:38:31,531 --> 01:38:33,192 to kiss my grandson good-bye yet. 1796 01:38:33,950 --> 01:38:36,282 Hey, buddy. 1797 01:38:38,788 --> 01:38:41,325 I got ya. I got ya. 1798 01:38:41,958 --> 01:38:44,119 We are named well, George. Don't let the other kids tease you. 1799 01:38:44,210 --> 01:38:45,950 It's a good, solid name. 1800 01:38:46,045 --> 01:38:48,752 - His last name's not Zenkman, is it? - No. 1801 01:38:48,840 --> 01:38:51,502 Well, good. H mm? Oh! 1802 01:38:51,592 --> 01:38:55,676 Oh, he got me. Do it again. Hey, do it again. Come on. 1803 01:38:55,763 --> 01:38:57,549 Oh! He got me. 1804 01:38:57,640 --> 01:38:59,380 - (LAUGHING) - Oh! 1805 01:39:01,519 --> 01:39:05,137 Hey. Yeah, I got you. I got you. 1806 01:39:13,448 --> 01:39:16,190 (SIGHS) Well, I guess we gotta go. 1807 01:39:20,913 --> 01:39:23,655 - Bye. - BRYAN: I'll take him, George. 1808 01:39:24,333 --> 01:39:29,077 - Bye, Matty. Be good. - Bye. 1809 01:39:29,172 --> 01:39:31,834 - Bye, Mom. - Bye, honey. 1810 01:39:35,511 --> 01:39:37,092 Don't forget to buckle your seat belt. 1811 01:39:37,180 --> 01:39:38,465 - Okay, Dad. - You too, Bryan. 1812 01:39:38,556 --> 01:39:40,512 I will, Dad. So, we'll talk to you tonight? 1813 01:39:40,600 --> 01:39:41,965 And it's hard to see out the rear views, 1814 01:39:42,059 --> 01:39:43,765 so go slow and let people pass you. 1815 01:39:44,187 --> 01:39:46,303 - We will, Dad. - (ENGINE STARTS) 1816 01:39:46,689 --> 01:39:48,725 - Okay. - ANNIE: Bye. 1817 01:39:49,484 --> 01:39:51,645 - Bye. - Bye! 1818 01:39:52,612 --> 01:39:54,193 Take care. 1819 01:40:01,537 --> 01:40:04,199 - Bye. - Bye. 1820 01:40:06,709 --> 01:40:08,245 (HORN HONKS) 1821 01:40:21,557 --> 01:40:23,843 NINA: Okay. MATTY: "Okay" what? 1822 01:40:23,935 --> 01:40:26,972 Okay, let's finish your science project. 1823 01:40:27,063 --> 01:40:30,100 - It's not due 'til Thursday. - Let's get a jump on it then, huh? 1824 01:40:30,191 --> 01:40:31,852 (CHUCKLING) 1825 01:41:05,768 --> 01:41:07,929 - (BABY COOING) - (SIGHS) 1826 01:41:11,315 --> 01:41:14,057 I don't look too old to be your father, do I? 1827 01:41:14,151 --> 01:41:16,312 (COOING) 1828 01:41:16,404 --> 01:41:20,113 You're already laughing at me. What took you so long? Hey. 1829 01:41:21,284 --> 01:41:24,447 Bet you can't do this. I can teach you that. 1830 01:41:25,371 --> 01:41:27,202 I can teach you all kinds of tricks. 1831 01:41:27,290 --> 01:41:31,033 How to pass behind your back. How to sink it shooting backwards. 1832 01:41:31,127 --> 01:41:33,209 I taught your big sister. I can teach you. 1833 01:41:33,296 --> 01:41:34,957 Megan, you wanna see the court? 1834 01:41:35,047 --> 01:41:37,709 I don't think you've seen it. We got lights and everything. 1835 01:41:37,800 --> 01:41:41,213 You can play at night, one-on-one, just you and me. 1836 01:41:44,181 --> 01:41:48,390 (MAN SINGING) Grab your coat and get your hat 1837 01:41:48,477 --> 01:41:52,390 Leave your worries on the doorstep 1838 01:41:53,482 --> 01:41:57,395 And just direct your feet 1839 01:41:57,486 --> 01:42:01,195 To the sunny side of the street 1840 01:42:01,699 --> 01:42:05,908 Can't you hear the pitter-pat 1841 01:42:05,995 --> 01:42:10,910 Yeah, that happy tune is your step 1842 01:42:11,000 --> 01:42:14,913 Life can be so sweet 1843 01:42:15,004 --> 01:42:18,417 On the sunny side of the street 1844 01:42:18,507 --> 01:42:22,967 I used to walk in the shade 1845 01:42:23,054 --> 01:42:27,718 With my blues on parade 1846 01:42:27,808 --> 01:42:32,097 But now I'm not afraid 1847 01:42:32,188 --> 01:42:36,397 'Cause this rover has crossed over 1848 01:42:36,484 --> 01:42:40,773 If I never have a cent 1849 01:42:40,863 --> 01:42:45,152 I'll be rich as that Trump fella 1850 01:42:45,242 --> 01:42:49,656 There'll be gold where I step my feet 1851 01:42:49,747 --> 01:42:52,534 On the sunny side 1852 01:42:54,126 --> 01:42:58,961 On the sunny side of the street