1
00:00:13,222 --> 00:00:17,306
(MAN SINGING) Folks are blessed
who make the best of every day
2
00:00:18,727 --> 00:00:22,219
Living by
their own philosophy
3
00:00:25,108 --> 00:00:29,442
Everyone beneath the sun
must find a way
4
00:00:31,365 --> 00:00:36,075
And I have found
the only way for me
5
00:00:38,121 --> 00:00:39,486
(BELL ON BIKE RINGING)
6
00:00:40,249 --> 00:00:45,243
I don't believe in
frettin' and grievin'
7
00:00:45,337 --> 00:00:48,420
Why mess around with strife
8
00:00:49,925 --> 00:00:55,136
I never was cut out
to step and strut out
9
00:00:55,222 --> 00:00:58,555
Give me the simple life
10
00:01:00,102 --> 00:01:05,313
Some find it pleasant
dining on pheasant
11
00:01:05,399 --> 00:01:08,812
Those things
roll off my knife
12
00:01:10,529 --> 00:01:15,364
Just serve me tomatoes
and mashed potatoes
13
00:01:15,450 --> 00:01:19,113
Ha, ha!
Give me the simple life
14
00:01:20,872 --> 00:01:24,990
A cottage small
is all I'm after
15
00:01:26,169 --> 00:01:29,787
Not one that's spacious
and wide
16
00:01:31,258 --> 00:01:34,967
A house that rings
with joy and laughter
17
00:01:36,305 --> 00:01:40,139
And the one you love
in sight
18
00:01:41,518 --> 00:01:47,058
Some like the high road
I like the low road
19
00:01:47,149 --> 00:01:50,141
Free from the care
and strife
20
00:01:51,653 --> 00:01:56,898
Sounds corny and seedy
But yes, indeedy
21
00:01:56,992 --> 00:02:00,484
I like the simple life
22
00:02:23,143 --> 00:02:27,933
Life could be thrilling
with one who's willing
23
00:02:28,023 --> 00:02:31,515
To be a farmer's wife
24
00:02:32,903 --> 00:02:38,443
Kids calling me Pappy
would sure make me happy
25
00:02:38,533 --> 00:02:41,775
Give me the simple life
26
00:02:43,413 --> 00:02:48,453
Some find it pleasant
dining on pheasant
27
00:02:48,543 --> 00:02:51,956
Those things
roll off my knife
28
00:02:53,840 --> 00:02:59,130
Just serve me tomatoes
and mashed potatoes
29
00:02:59,221 --> 00:03:03,055
Give me the simple life
30
00:03:27,207 --> 00:03:29,289
Nina, come on.
They're gonna be here any minute.
31
00:03:29,376 --> 00:03:32,288
Okay.
We'll be right down.
32
00:03:41,638 --> 00:03:43,594
(SIGHS)
33
00:03:44,599 --> 00:03:46,339
Father of the bride.
34
00:03:46,435 --> 00:03:49,427
I never thought I'd say this, but that
whole experience was a piece of cake
35
00:03:49,521 --> 00:03:52,604
compared to the roller coaster
I've been on this past year.
36
00:03:53,024 --> 00:03:55,481
I admit it took me a while
to recover from the wedding,
37
00:03:55,569 --> 00:03:57,355
but eventually life
got back to normal,
38
00:03:57,446 --> 00:04:00,609
which is exactly
the way I prefer life to be.
39
00:04:00,699 --> 00:04:02,280
After the dust settled,
40
00:04:02,367 --> 00:04:05,450
I began to realize
what a lucky guy I was.
41
00:04:05,537 --> 00:04:08,449
I had a wonderful home
filled with memories,
42
00:04:08,540 --> 00:04:10,531
and completely paid for,
43
00:04:10,625 --> 00:04:13,958
a wife I love just as much
as the day I married her,
44
00:04:14,045 --> 00:04:17,128
a daughter, independent,
self-sufficient,
45
00:04:17,215 --> 00:04:19,706
married, working, happy.
46
00:04:19,801 --> 00:04:22,463
A son blossoming in the middle
of middle school,
47
00:04:22,554 --> 00:04:25,011
and a son-in-law
gainfully employed,
48
00:04:25,098 --> 00:04:27,805
and very often,
out of town on business.
49
00:04:27,893 --> 00:04:31,101
(SMACKS LIPS)
Life was sweet.
50
00:04:31,188 --> 00:04:34,851
I felt for the first time
ahead of the game.
51
00:04:34,941 --> 00:04:37,057
Then it dawned on me.
52
00:04:37,152 --> 00:04:40,861
I was a mere five years
away from freedom.
53
00:04:40,947 --> 00:04:43,063
Soon I'd be a father
with one kid married
54
00:04:43,158 --> 00:04:44,694
and the other off in college.
55
00:04:44,785 --> 00:04:46,946
And that started me thinking.
56
00:04:47,037 --> 00:04:49,744
What was I gonna do
with all that free time?
57
00:04:52,334 --> 00:04:54,950
Anything I wanted.
58
00:04:55,045 --> 00:04:57,787
Maybe I'd take up
fly-fishing,
59
00:04:57,881 --> 00:05:01,465
travel to exotic places,
climb Mount Everest.
60
00:05:01,551 --> 00:05:04,839
I was feeling on top
of the world.
61
00:05:04,930 --> 00:05:08,969
And that's when they
lowered the boom on me.
62
00:05:09,059 --> 00:05:10,265
It was like that old joke,
63
00:05:10,352 --> 00:05:13,264
"All those who think they have
it made, take one step forward.
64
00:05:13,355 --> 00:05:15,391
Not so fast, George Banks."
65
00:05:16,983 --> 00:05:19,224
It was about a year ago
when it all started.
66
00:05:20,737 --> 00:05:22,819
Well,
67
00:05:22,906 --> 00:05:25,488
nine months ago
to be exact.
68
00:05:29,621 --> 00:05:32,784
GEORGE: I was on my way home
from work on a perfect fall day.
69
00:05:34,709 --> 00:05:36,916
The leaves were golden.
The air was crisp.
70
00:05:37,003 --> 00:05:40,211
And I couldn't help thinking
what a charmed life I was leading.
71
00:05:42,384 --> 00:05:45,296
Yep, I was a happy man.
72
00:06:05,615 --> 00:06:07,571
Hey, hey!
73
00:06:08,076 --> 00:06:10,658
- Hey, Dad, you hear the news?
- What news?
74
00:06:10,745 --> 00:06:13,202
- I don't know. She wouldn't tell me.
- NINA: Matty, phone.
75
00:06:13,290 --> 00:06:16,077
- Got it.
- Who wouldn't tell you?
76
00:06:16,418 --> 00:06:18,409
- (PEOPLE CHUCKLING)
- Hey.
77
00:06:19,087 --> 00:06:22,170
Hi, George. Do you think
it's what we think it is?
78
00:06:22,257 --> 00:06:24,589
What? What is it?
Somebody tell me what's going on.
79
00:06:24,676 --> 00:06:26,712
Bryan called and said
to be here at 6: 00,
80
00:06:26,803 --> 00:06:29,966
that he and Annie have
some important news to tell us.
81
00:06:30,056 --> 00:06:31,512
(SIGHS)
82
00:06:31,600 --> 00:06:35,092
This is one of those moments,
George. I can feel it.
83
00:06:35,562 --> 00:06:37,553
Oh, my.
84
00:06:39,441 --> 00:06:40,726
(HUMMING)
85
00:06:40,817 --> 00:06:45,686
Hi, honey. Oh, don't worry, okay?
I'm sure nothing's wrong.
86
00:06:45,780 --> 00:06:47,691
- How do you know?
- Well, I, I know.
87
00:06:47,782 --> 00:06:48,942
Oh, you know?
88
00:06:49,034 --> 00:06:51,195
No. I don't really know.
I just know nothing's wrong.
89
00:06:51,286 --> 00:06:53,197
Now, come on.
Come on inside.
90
00:06:53,288 --> 00:06:55,449
- Can I fix you a drink, George?
- No, thanks.
91
00:06:55,540 --> 00:06:57,906
Nina, you don't think Annie's been
transferred back east, do you?
92
00:06:58,001 --> 00:07:00,913
No, honey. Something tells me this
has nothing to do with work.
93
00:07:01,004 --> 00:07:05,247
(CHUCKLES) George. George. You sure
you don't want a glass of wine?
94
00:07:05,342 --> 00:07:07,253
'Cause she always said
a transfer was a possibility.
95
00:07:07,344 --> 00:07:09,300
I would hate it if they moved.
96
00:07:09,387 --> 00:07:12,094
- Really, George? You?
- (BOTH CHUCKLING)
97
00:07:12,182 --> 00:07:14,138
Well, they live
far enough away as it is.
98
00:07:14,225 --> 00:07:15,715
They live a mile from here.
99
00:07:15,810 --> 00:07:17,095
Well, you know, with traffic
and everything.
100
00:07:17,187 --> 00:07:18,302
(HORN HONKS)
101
00:07:18,396 --> 00:07:22,810
Oh, there they are. I just don't want
to hear the word "Boston," that's all.
102
00:07:22,901 --> 00:07:24,391
You know what's gonna happen?
103
00:07:24,486 --> 00:07:26,898
First, they're gonna promise to
come home for long weekends.
104
00:07:26,988 --> 00:07:30,901
Then it'll be a week every other summer.
Next thing you know, we're strangers.
105
00:07:30,992 --> 00:07:33,734
We're just names
on a Christmas card list.
106
00:07:33,828 --> 00:07:37,161
We'll be those relatives
out in California.
107
00:07:38,333 --> 00:07:41,075
- Bummer Man, he delivers.
- (DOOR OPENING)
108
00:07:41,169 --> 00:07:43,410
- Hello?
- We're here.
109
00:07:43,505 --> 00:07:45,996
Oh, hello!
110
00:07:46,341 --> 00:07:49,424
- Good to see you.
- Good to see you too.
111
00:07:49,511 --> 00:07:51,467
(ALL CHATTERING)
112
00:07:52,222 --> 00:07:55,089
GEORGE: There she was, my Annie.
113
00:07:55,183 --> 00:07:59,176
Every time I saw her I had to remind
myself she was a married woman.
114
00:07:59,270 --> 00:08:03,013
To me, she still seemed
like a kid playing house.
115
00:08:03,358 --> 00:08:05,189
(CHATTERING CONTINUES)
116
00:08:06,194 --> 00:08:08,401
- Hi, Mom.
- Hi, hon. How are you?
117
00:08:08,488 --> 00:08:10,945
- Good.
- Are you feeling all right?
118
00:08:11,032 --> 00:08:14,149
She's feeling all right.
Look, she never looked better.
119
00:08:14,244 --> 00:08:16,530
- (CHUCKLES)
- Hi, Dad.
120
00:08:17,330 --> 00:08:18,991
Are you okay?
121
00:08:19,457 --> 00:08:21,914
So, any news at work?
Any news? Anything?
122
00:08:22,002 --> 00:08:24,459
No, everything's great.
Same, but good. Busy.
123
00:08:24,546 --> 00:08:26,411
Same. Busy. Hmm.
124
00:08:26,881 --> 00:08:28,371
See?
125
00:08:28,466 --> 00:08:31,424
Hey, Dad. Uh, George.
Sorry, George.
126
00:08:31,511 --> 00:08:33,593
GEORGE: As long as the big news
wasn't that my daughter
127
00:08:33,680 --> 00:08:35,841
was moving
3,000 miles away,
128
00:08:35,932 --> 00:08:38,924
her husband could call me
anything he wanted.
129
00:08:39,477 --> 00:08:42,469
In spite of myself,
I had actually begun to grow
130
00:08:42,564 --> 00:08:44,680
somewhat fond of Bryan MacKenzie.
131
00:08:44,774 --> 00:08:46,480
- (NERVOUS CHUCKLE)
- (SIGHS)
132
00:08:46,568 --> 00:08:48,809
Those hors d'oeuvres
look so great. I'm starving.
133
00:08:49,029 --> 00:08:50,485
(INHALES)
134
00:08:51,114 --> 00:08:52,570
Mmm-hmm.
135
00:08:53,033 --> 00:08:55,820
So what is it, Annie?
What's the news?
136
00:08:55,910 --> 00:08:58,822
- Well, don't you wanna eat first?
- Come on, tell us. What is it?
137
00:08:58,913 --> 00:09:00,995
I know what it is!
I got it. I'm positive.
138
00:09:01,082 --> 00:09:02,288
You bought a house, right?
139
00:09:02,375 --> 00:09:04,161
A place you can remodel,
a little closer to home?
140
00:09:04,252 --> 00:09:06,834
- A house? Is that it?
- Well...
141
00:09:07,130 --> 00:09:08,836
Well, no, no, a house is fine.
142
00:09:08,923 --> 00:09:11,505
No, yeah, of course,
a house is definitely good.
143
00:09:11,593 --> 00:09:13,208
That's the big news? A house?
144
00:09:13,303 --> 00:09:15,339
Man, I thought you were
gonna have a baby.
145
00:09:15,430 --> 00:09:18,172
(LAUGHING) Get outta here.
146
00:09:18,475 --> 00:09:19,681
Us too.
147
00:09:19,768 --> 00:09:21,975
I know. Me too.
That's what I thought.
148
00:09:22,062 --> 00:09:24,144
JOANNA: That's what
we were hoping for.
149
00:09:24,439 --> 00:09:26,851
- Well...
- Tell 'em.
150
00:09:27,233 --> 00:09:28,473
(SIGHS)
151
00:09:29,110 --> 00:09:31,351
Your wish came true.
I'm gonna have a baby!
152
00:09:31,696 --> 00:09:33,436
- BRYAN: We're pregnant!
- Oh!
153
00:09:34,574 --> 00:09:36,280
(ALL CHEERING)
154
00:09:40,455 --> 00:09:42,366
(SHOUTING)
155
00:09:44,751 --> 00:09:47,117
- Congratulations.
- (CHATTERING CONTINUES)
156
00:09:51,132 --> 00:09:54,169
GEORGE: I never liked
that Bryan MacKenzie.
157
00:09:54,260 --> 00:09:56,000
Not from the moment
I laid eyes on him.
158
00:09:56,096 --> 00:09:57,256
(LAUGHS)
159
00:09:57,347 --> 00:10:00,885
Here my little girl was playing house,
and he had the nerve to....
160
00:10:00,975 --> 00:10:02,681
NINA: George.
161
00:10:02,977 --> 00:10:04,808
What do you say, Dad?
162
00:10:06,856 --> 00:10:08,187
Congratulations.
163
00:10:09,275 --> 00:10:10,981
You too.
164
00:10:19,744 --> 00:10:21,280
Congratulations.
165
00:10:23,540 --> 00:10:25,246
Grandpa! (LAUGHS)
166
00:10:25,667 --> 00:10:27,157
GEORGE: Grandpa?
167
00:10:27,585 --> 00:10:31,669
First that runt steals my daughter,
and now he makes a grandpa out of me.
168
00:10:35,343 --> 00:10:37,083
NINA: The baby is due July 26,
169
00:10:37,178 --> 00:10:39,419
and I like that 'cause
that's a good even number.
170
00:10:39,514 --> 00:10:41,880
Of course... (SIGHS)
It is going to be very hot.
171
00:10:41,975 --> 00:10:45,138
But I'm sure she's not gonna mind.
Oh, God.
172
00:10:45,228 --> 00:10:48,686
Oh, George, can you believe
the same doctor who delivered Annie
173
00:10:48,773 --> 00:10:51,640
is going to be delivering
her baby?
174
00:10:51,734 --> 00:10:54,771
- Oh, honey, it's so amazing!
- Yeah.
175
00:10:54,863 --> 00:10:58,447
Oh! George,
I have a great idea.
176
00:10:58,533 --> 00:11:01,696
What if Franck
did the baby shower for us?
177
00:11:02,245 --> 00:11:05,578
- Franck?
- As a favor, honey. George.
178
00:11:06,040 --> 00:11:08,531
What? I thought
you liked Franck now.
179
00:11:08,793 --> 00:11:11,159
- I never actually said I liked him.
- Yes, you did.
180
00:11:11,254 --> 00:11:13,461
When we were at that party with those
people from whatcha-callit,
181
00:11:13,548 --> 00:11:14,913
you were raving on about him.
182
00:11:15,008 --> 00:11:16,794
Maybe it slipped out,
but I didn't mean it.
183
00:11:16,885 --> 00:11:17,965
Nina, get a grip.
184
00:11:18,052 --> 00:11:20,418
I'm not gonna go into hock
to give Annie a baby shower.
185
00:11:20,513 --> 00:11:22,049
I just finished paying for the wedding.
186
00:11:22,140 --> 00:11:25,223
Now my stomach hurts.
Where'd you put my Tums?
187
00:11:25,310 --> 00:11:29,098
All right, honey, okay.
Okay. It was just a thought. Calm down.
188
00:11:29,189 --> 00:11:31,931
What's the matter with you anyway?
You didn't say a word during dinner.
189
00:11:32,025 --> 00:11:33,981
You're acting as if
you're not happy about this.
190
00:11:34,068 --> 00:11:35,228
Who's acting?
191
00:11:35,320 --> 00:11:39,563
Oh, I see. You're not happy that your
daughter is going to be having a baby?
192
00:11:39,699 --> 00:11:41,906
That's right, Grandma.
I'm not.
193
00:11:42,202 --> 00:11:44,238
(CHUCKLES) Why?
194
00:11:44,579 --> 00:11:46,615
Well, for starters,
they can't afford a baby.
195
00:11:46,706 --> 00:11:48,071
- Oh.
- Babies cost money.
196
00:11:48,166 --> 00:11:50,327
The older they get,
the more they cost.
197
00:11:50,418 --> 00:11:52,704
They didn't plan for this.
They don't have a nest egg.
198
00:11:52,795 --> 00:11:54,410
They barely have a nest!
199
00:11:54,505 --> 00:11:57,463
How are they gonna fit a baby
into that shoe box they live in?
200
00:11:57,550 --> 00:12:00,257
Really. George, they have
more money than we had at their age.
201
00:12:01,054 --> 00:12:03,545
Also, what do they know
about raising a kid?
202
00:12:03,640 --> 00:12:05,426
Annie's just a kid herself.
203
00:12:05,516 --> 00:12:08,633
She graduates college
and marries the first guy she meets.
204
00:12:08,728 --> 00:12:11,561
And now, to get saddled with a baby
even before her career takes off.
205
00:12:11,648 --> 00:12:14,264
Why must I always be
the only feminist in this family?
206
00:12:14,359 --> 00:12:16,315
You know,
I just realized somethin'.
207
00:12:16,402 --> 00:12:18,643
I'm four-foot, six, I don't shave,
208
00:12:18,738 --> 00:12:21,605
I don't have a job
and I'm gonna be an uncle.
209
00:12:21,699 --> 00:12:23,155
Is there somethin'
weird about that?
210
00:12:25,620 --> 00:12:28,737
Finally, someone
who thinks like I do.
211
00:12:28,831 --> 00:12:30,617
Oh, yeah, a 12-year-old.
212
00:12:30,708 --> 00:12:32,118
(PHONE RINGING)
213
00:12:33,670 --> 00:12:34,910
God.
214
00:12:35,004 --> 00:12:38,792
Hello? Oh, Sally!
Oh, Sally, hi.
215
00:12:38,883 --> 00:12:42,671
I have the best news. Guess what?
This is so exciting.
216
00:12:44,138 --> 00:12:46,504
I'm gonna be a grandmother.
(LAUGHING)
217
00:12:46,599 --> 00:12:49,716
GEORGE: Poor Nina. The woman
was obviously living in denial.
218
00:12:49,811 --> 00:12:52,268
I, for one, wasn't ready
to be a grandfather.
219
00:12:52,355 --> 00:12:54,391
What was so grand about it anyway?
220
00:12:54,482 --> 00:12:57,224
George?
Oh, he's thrilled.
221
00:12:57,318 --> 00:13:00,025
Grandfathers wore cardigans
and hearing aids.
222
00:13:00,113 --> 00:13:02,525
I wore baseball caps
and running shoes.
223
00:13:02,615 --> 00:13:04,571
Sure, I may have been
a little out of shape,
224
00:13:04,659 --> 00:13:06,570
but I was still young.
225
00:13:06,661 --> 00:13:08,652
And I could prove it.
226
00:13:09,497 --> 00:13:11,203
(PANTING)
227
00:13:15,336 --> 00:13:16,951
(GRUNTING)
228
00:13:19,674 --> 00:13:21,164
(EXHALING)
229
00:13:21,676 --> 00:13:24,338
GEORGE: (STRAINING)
Oh, yeah! Oh, yeah!
230
00:13:25,263 --> 00:13:28,175
Oh, yeah! Oh, yeah!
231
00:13:29,058 --> 00:13:31,674
Oh, yeah!
Come on, come on, come on.
232
00:13:31,769 --> 00:13:35,603
Whoa. You better take it
easy there, pops.
233
00:13:35,690 --> 00:13:37,146
(GIGGLES)
234
00:13:39,277 --> 00:13:40,767
(GRUNTS)
235
00:13:40,862 --> 00:13:42,398
Oh! Ow!
236
00:13:44,157 --> 00:13:45,522
(GROANS)
237
00:13:48,036 --> 00:13:49,116
(GROWLS)
238
00:13:49,203 --> 00:13:50,192
(BARKS)
239
00:14:05,136 --> 00:14:06,376
(PEOPLE CHATTERING)
240
00:14:07,055 --> 00:14:08,841
Oh, hang on a second.
241
00:14:08,931 --> 00:14:11,138
- You got the list?
- I got it right here. Are you okay?
242
00:14:11,225 --> 00:14:12,635
- Yeah, I'm fine. Shoot.
- Okay.
243
00:14:12,727 --> 00:14:14,467
The following men
are older than you.
244
00:14:14,562 --> 00:14:16,302
- Go.
- Paul McCartney.
245
00:14:16,397 --> 00:14:18,308
- Yeah.
- Rod Stewart, Jack Nicholson.
246
00:14:18,399 --> 00:14:21,186
- Jack Nicholson?
- By eight years. You're much younger.
247
00:14:21,277 --> 00:14:22,983
You can't get any cooler
than Jack Nicholson.
248
00:14:23,071 --> 00:14:24,060
- That's good.
- Okay.
249
00:14:24,155 --> 00:14:26,020
- Mick Jagger, Robert Redford.
- Yeah. Really?
250
00:14:26,115 --> 00:14:28,356
Mmm-hmm. Bob Dylan,
Warren Beatty, and Bill Clinton.
251
00:14:28,451 --> 00:14:30,362
- Really?
- But only by 31 days.
252
00:14:30,953 --> 00:14:33,194
Hey, younger is younger.
253
00:14:35,416 --> 00:14:38,123
Hi. Here's what I'm thinkin'.
I wanna look younger.
254
00:14:38,211 --> 00:14:41,749
I think maybe something in here,
like the hair, it's too square.
255
00:14:42,256 --> 00:14:44,121
I'm just kind of... You know.
256
00:14:44,217 --> 00:14:46,424
A little "stickied" up,
you know. Kinda hip!
257
00:14:46,844 --> 00:14:48,175
Easy.
258
00:14:48,262 --> 00:14:51,004
(MAN SINGING) When the saints
go marching in
259
00:14:52,100 --> 00:14:56,139
Oh, when the sun
refuse to shine
260
00:14:56,437 --> 00:15:00,100
Oh, when the sun
refuse to shine
261
00:15:01,275 --> 00:15:05,359
I still want to be
in that number
262
00:15:06,114 --> 00:15:08,196
- Young, right?
- Oh, totally!
263
00:15:08,282 --> 00:15:10,318
(GIGGLES) It's bitchin'!
264
00:15:12,370 --> 00:15:13,826
Bitchin'?
265
00:15:13,913 --> 00:15:18,202
Oh, when the saints
go marchin' in
266
00:15:18,292 --> 00:15:22,535
I'm going to sing
as loud as thunder
267
00:15:22,630 --> 00:15:26,964
Oh, when the saints
go marchin' in
268
00:15:30,888 --> 00:15:32,298
Hi.
269
00:15:38,479 --> 00:15:39,935
Hi.
270
00:15:41,190 --> 00:15:43,351
Well, hi.
271
00:15:47,613 --> 00:15:49,319
(TIRES SQUEALING)
272
00:15:53,995 --> 00:15:55,531
(CAR APPROACHING)
273
00:16:01,252 --> 00:16:04,585
(WOMAN SINGING)
At last
274
00:16:09,177 --> 00:16:13,466
My love has come along
275
00:16:15,016 --> 00:16:17,007
- (CHOPPING CONTINUES)
- (CHUCKLES)
276
00:16:17,518 --> 00:16:20,260
My lonely days
277
00:16:20,855 --> 00:16:22,766
Are over
278
00:16:25,693 --> 00:16:29,936
And life is like a song
279
00:16:33,409 --> 00:16:35,821
Oh, yeah, yeah
280
00:16:36,287 --> 00:16:38,369
At last
281
00:16:44,462 --> 00:16:46,623
Oh! George. George!
282
00:16:46,714 --> 00:16:49,080
(GIGGLES) George,
what are you doing?
283
00:16:49,175 --> 00:16:50,790
Oh! Oh, George!
284
00:16:50,885 --> 00:16:52,967
- Can you tell the difference?
- Can I tell the difference?
285
00:16:53,054 --> 00:16:55,796
- What did you do? Is it permanent?
- It is if you want it to be.
286
00:16:55,890 --> 00:16:57,471
The new, permanent,
young and improved,
287
00:16:57,558 --> 00:16:59,799
and stronger I might add,
George Stanley Banks.
288
00:16:59,894 --> 00:17:01,384
I look like the guy you married, right?
289
00:17:02,480 --> 00:17:03,595
Kind of.
290
00:17:04,607 --> 00:17:07,269
Hey, don't kid yourself.
It makes you look younger too.
291
00:17:07,360 --> 00:17:08,395
Mmm.
292
00:17:08,486 --> 00:17:09,601
Hey, where's Matty?
293
00:17:09,695 --> 00:17:11,560
(CHUCKLES)
Matty's eating at Cameron's.
294
00:17:11,656 --> 00:17:14,363
Huh. All alone. Hmm.
295
00:17:14,867 --> 00:17:18,030
Just you and me
at the old house.
296
00:17:18,120 --> 00:17:19,280
(CLANGING)
297
00:17:19,372 --> 00:17:21,408
May I ask what possessed you
to do this?
298
00:17:25,670 --> 00:17:27,331
Just wanna look
the way I feel, that's all.
299
00:17:27,421 --> 00:17:29,002
- Oh.
- Ava loved it.
300
00:17:29,215 --> 00:17:32,002
- Who's Ava?
- Oh, just the girl who did it, that's all.
301
00:17:32,093 --> 00:17:34,254
She said it took years
off my face.
302
00:17:34,595 --> 00:17:36,586
You know, Nina,
you're very beautiful.
303
00:17:36,681 --> 00:17:39,013
- Oh. George.
- You are so very beautiful.
304
00:17:39,100 --> 00:17:41,557
- Really? Thank you, honey.
- Yeah.
305
00:17:41,644 --> 00:17:43,509
- Mmm.
- (LAUGHS)
306
00:17:43,604 --> 00:17:45,936
- My. What's in the bag?
- Oh!
307
00:17:46,732 --> 00:17:50,145
I got you something totally great.
I found it at Victoria's Secret.
308
00:17:50,236 --> 00:17:51,942
Oh, God, George.
309
00:17:52,029 --> 00:17:53,860
I opened a charge
for you there, by the way.
310
00:17:53,948 --> 00:17:56,940
Huh? (EX CLAIMS) What are you...
Are you crazy, honey?
311
00:17:57,034 --> 00:18:01,198
I'm not... I'm not wearing that.
I am a grandmother, okay? I...
312
00:18:01,289 --> 00:18:03,530
- You're not my grandmother, are you?
- No.
313
00:18:04,917 --> 00:18:07,283
Well, George,
what's gotten into you, honey?
314
00:18:07,378 --> 00:18:09,039
Hey, can't a man
make love to his wife
315
00:18:09,130 --> 00:18:10,870
without something having
"gotten into him"?
316
00:18:10,965 --> 00:18:14,924
Well, what do you mean,
make love?
317
00:18:15,219 --> 00:18:18,131
- What do you think I mean?
- I don't know.
318
00:18:22,476 --> 00:18:24,717
My, my, my. (GIGGLES)
319
00:18:24,812 --> 00:18:27,554
This is a new and improved
George Banks.
320
00:18:27,648 --> 00:18:29,388
(THUNDERCLAP)
321
00:18:42,330 --> 00:18:43,820
(NINA LAUGHING)
322
00:18:50,421 --> 00:18:51,706
- Ugh!
- Hey, hey, hey.
323
00:18:51,797 --> 00:18:53,913
Didn't we just pay 900 bucks
to have this roof fixed?
324
00:18:54,008 --> 00:18:56,465
I swear to God,
this house is starting to fall apart.
325
00:18:56,552 --> 00:18:59,168
First, the heating went,
then the gas thing broke
326
00:18:59,263 --> 00:19:00,753
and the plumbing froze.
327
00:19:00,848 --> 00:19:03,009
I don't know, sometimes
I think I would just like
328
00:19:03,100 --> 00:19:05,261
to wash my hands
of this whole thing.
329
00:19:05,353 --> 00:19:07,594
What is it?
What are you thinking?
330
00:19:07,688 --> 00:19:09,804
I have a brilliant,
beyond-brilliant idea.
331
00:19:09,899 --> 00:19:11,184
Uh, yeah?
332
00:19:11,275 --> 00:19:12,685
I say we sell this dump.
333
00:19:12,777 --> 00:19:14,563
(LAUGHING) Right.
334
00:19:14,654 --> 00:19:16,565
- I'm serious!
- George, what, are you crazy?
335
00:19:16,656 --> 00:19:18,772
Last year you said you wanted
to be buried in the backyard.
336
00:19:18,866 --> 00:19:20,731
Now you wanna sell the place?
337
00:19:20,826 --> 00:19:23,784
Nina, listen.
Matty's in school every day 'til 6:00.
338
00:19:23,871 --> 00:19:25,452
You're at work. I'm at work.
339
00:19:25,539 --> 00:19:27,951
Let's get rid of it.
Let's not be so by-the-book.
340
00:19:28,042 --> 00:19:30,408
You know, let's be adventurous.
Let's loosen up.
341
00:19:30,503 --> 00:19:32,084
I don't know.
I mean, if we sold the place,
342
00:19:32,171 --> 00:19:34,036
then we won't have room
for the baby.
343
00:19:34,131 --> 00:19:35,462
What "we", kemo sabe?
344
00:19:35,549 --> 00:19:37,915
It's not our baby. It doesn't
need its own room in our house.
345
00:19:38,094 --> 00:19:39,209
What about Matty?
346
00:19:39,303 --> 00:19:41,419
Oh, like Matty wouldn't
love living at the beach.
347
00:19:41,514 --> 00:19:45,177
The... (LAUGHS)
The beach? Mr. Sunscreen?
348
00:19:45,267 --> 00:19:47,758
Please, George. I mean,
now you wanna live at the beach?
349
00:19:47,853 --> 00:19:49,764
Hey, you're the one who said
that one day before you're old
350
00:19:49,855 --> 00:19:51,140
you wanna live by the ocean.
351
00:19:51,232 --> 00:19:53,598
I'm telling you,
this leak is an omen.
352
00:19:53,693 --> 00:19:55,479
We could sell this place
in a second.
353
00:19:55,569 --> 00:19:57,901
It's the Leave It To Beaver
house that everybody wants.
354
00:19:57,988 --> 00:20:00,149
You know, we'd have enough
money to buy a condo.
355
00:20:00,241 --> 00:20:02,152
We could get a boat.
We could travel.
356
00:20:02,243 --> 00:20:03,779
I could get that Harley
I always wanted.
357
00:20:03,869 --> 00:20:06,201
Harley? Honey. Oh-ho, George.
358
00:20:06,288 --> 00:20:08,119
This has been a very big day for you.
359
00:20:08,207 --> 00:20:12,997
First your hair,
and then this thing.
360
00:20:13,087 --> 00:20:16,500
I just... I think we should
think about things, okay?
361
00:20:16,841 --> 00:20:18,672
Okay. But will you
think about it, really?
362
00:20:18,759 --> 00:20:21,501
Will you wash that stuff
out of your hair, really?
363
00:20:21,595 --> 00:20:22,675
Yeah.
364
00:20:22,763 --> 00:20:25,755
- Okay, I'll make you a deal. Okay?
- Mmm-hmm.
365
00:20:26,350 --> 00:20:29,057
If one more thing goes wrong with
this house, we'll put it up for sale.
366
00:20:29,145 --> 00:20:30,931
You have my word on it.
367
00:20:36,277 --> 00:20:39,144
GEORGE: As luck would have it,
termites attacked two weeks later.
368
00:20:42,450 --> 00:20:44,315
So we decided
to give it a test run,
369
00:20:44,410 --> 00:20:46,150
see if we got any nibbles.
370
00:20:50,875 --> 00:20:53,708
Four weeks went by
and not a single nibble.
371
00:20:53,794 --> 00:20:56,160
GEORGE: All right, here we go.
Here we go.
372
00:20:56,255 --> 00:20:58,871
- Check.
- Ball in. Come on, let's go.
373
00:20:58,966 --> 00:21:00,376
What are you doing?
Hey! Where ya going?
374
00:21:00,468 --> 00:21:01,708
Spin move.
375
00:21:01,802 --> 00:21:03,212
Whoa! Hey!
What? Come on.
376
00:21:03,304 --> 00:21:05,010
- Come on. No. No!
- Yes!
377
00:21:05,097 --> 00:21:09,761
GEORGE: Then one Saturday morning,
we got a bite. A big bite.
378
00:21:11,353 --> 00:21:14,140
George, I'd like you to meet
Mr. And Mrs. Habib.
379
00:21:14,231 --> 00:21:16,142
How do you do? Nice to meet you.
380
00:21:16,233 --> 00:21:17,769
This is my son Matty
and his friend Justin.
381
00:21:17,860 --> 00:21:20,567
We like house very much.
When you can move out?
382
00:21:20,821 --> 00:21:21,901
Excuse me?
383
00:21:21,989 --> 00:21:23,820
REALTOR: The Habibs would
like to buy the house, George.
384
00:21:23,908 --> 00:21:25,398
It's exactly what
they've been looking for.
385
00:21:25,493 --> 00:21:26,699
Yes, when you can move?
386
00:21:26,786 --> 00:21:28,617
We need house
a week from Wednesday,
387
00:21:28,704 --> 00:21:31,070
and my wife wants
flower dishes in kitchen.
388
00:21:31,165 --> 00:21:32,905
You sell, we pay top dollar.
389
00:21:33,000 --> 00:21:34,536
For the house, top dollar?
390
00:21:34,627 --> 00:21:36,208
(HABIB CHUCKLING)
391
00:21:36,378 --> 00:21:38,915
Dishes. For the dishes.
392
00:21:39,006 --> 00:21:41,668
For the house, we pay
what you ask and no more.
393
00:21:41,759 --> 00:21:44,967
But we need house
a week from Wednesday or no deal.
394
00:21:45,513 --> 00:21:49,301
Gee, that's, uh... That's 10 days
from now. That's kinda quick.
395
00:21:49,809 --> 00:21:51,515
We've lived here 18 years.
I don't know if we can...
396
00:21:51,602 --> 00:21:52,637
(SPEAKING TURKISH)
397
00:21:52,728 --> 00:21:54,343
(YELLING IN TURKISH)
398
00:21:58,442 --> 00:22:00,023
Excuse, please?
399
00:22:03,531 --> 00:22:08,446
Uh, you explain that I pay big money
if he sell now. Very big bonus.
400
00:22:10,204 --> 00:22:13,367
Mr. Habib is willing to pay
a generous bonus
401
00:22:13,457 --> 00:22:16,574
for whatever inconvenience moving
too quickly may cause you, George.
402
00:22:16,877 --> 00:22:18,708
Dad, you better
discuss this with Mom.
403
00:22:18,879 --> 00:22:20,415
(FAKE TURKISH)
404
00:22:22,508 --> 00:22:24,715
(CHUCKLES) How generous?
405
00:22:25,386 --> 00:22:29,345
Would $ 15,000 be generous enough?
406
00:22:29,890 --> 00:22:32,472
REALTOR: We may be making
real estate history here, George.
407
00:22:32,560 --> 00:22:33,845
Oh, yeah!
408
00:22:34,603 --> 00:22:37,310
HABIB: One, two,
409
00:22:37,898 --> 00:22:39,638
three thousand,
410
00:22:39,733 --> 00:22:42,145
four, five,
411
00:22:42,236 --> 00:22:46,104
six, seven thousand...
412
00:22:46,949 --> 00:22:50,533
GEORGE: I shook the man's hand
and promised to be out in 10 days.
413
00:22:50,619 --> 00:22:52,155
(NINA LAUGHING)
414
00:22:52,496 --> 00:22:53,861
(ALL CHATTERING)
415
00:22:54,248 --> 00:22:55,954
GEORGE: Careful with the dishes.
416
00:22:56,917 --> 00:23:01,160
GEORGE: Only problem was
I didn't have the nerve to tell Nina.
417
00:23:01,255 --> 00:23:02,995
Wonderful champagne, George.
418
00:23:03,090 --> 00:23:05,672
Dom Perignon.
What are we celebrating?
419
00:23:05,759 --> 00:23:09,547
I know! That's what I was wondering.
What are we celebrating, dear?
420
00:23:09,889 --> 00:23:12,505
Well, it's just the first time
the family's been together
421
00:23:12,600 --> 00:23:13,931
since the baby and everything.
422
00:23:14,935 --> 00:23:16,766
Oh. Honey.
423
00:23:16,854 --> 00:23:19,015
ANNIE: Dad, that's sweet.
NINA: Oh.
424
00:23:20,107 --> 00:23:22,473
JOANNA: Have you thought of
any names for the baby yet?
425
00:23:22,568 --> 00:23:26,811
Well, if it's a boy, we like
Cody, Cooper, Riley or Wyatt.
426
00:23:27,990 --> 00:23:30,276
Wyatt? As in Earp?
427
00:23:30,618 --> 00:23:32,449
Yeah. You don't like it, Dad?
428
00:23:32,536 --> 00:23:34,276
Well, I like it better than Cooper.
429
00:23:34,371 --> 00:23:36,362
- MATTY: Or Riley.
- What if it's a girl?
430
00:23:36,457 --> 00:23:39,574
For a girl,
our favorite name is Chloe.
431
00:23:39,668 --> 00:23:43,035
- JOANNA: Chloe?
- Chloe? It's not even American.
432
00:23:43,130 --> 00:23:45,166
Thank you, Matthew.
We realize that.
433
00:23:45,257 --> 00:23:46,997
We also like Phoebe and Sophie.
434
00:23:47,092 --> 00:23:48,832
And we're still debating
between Lucy and Fanny.
435
00:23:48,928 --> 00:23:51,044
JOHN: You're not considering
any family names?
436
00:23:51,263 --> 00:23:53,379
Yes, isn't the first son
supposed to be named after
437
00:23:53,474 --> 00:23:55,510
the paternal grandfather?
438
00:23:55,601 --> 00:23:57,432
Well, he doesn't have to
be named John, of course.
439
00:23:58,020 --> 00:23:59,760
Any name on my side will do.
440
00:23:59,855 --> 00:24:03,222
We have an Andrew in the family.
A Melville. A Jacob.
441
00:24:03,317 --> 00:24:05,558
Uh, Jake is a great name.
442
00:24:05,903 --> 00:24:09,020
Hey, you know what? They don't need
any more suggestions. Their list is fine.
443
00:24:09,114 --> 00:24:10,900
You're absolutely right, George.
Anything is fine
444
00:24:10,991 --> 00:24:13,232
as long as it goes with MacKenzie.
445
00:24:13,827 --> 00:24:15,909
Wait a minute. I thought the
baby's last name was gonna be
446
00:24:15,996 --> 00:24:17,907
Banks-MacKenzie with a hyphen.
447
00:24:17,998 --> 00:24:20,740
Would you like to go through life with
the name Cooper Banks-MacKenzie?
448
00:24:20,834 --> 00:24:22,620
Kid's gonna sound like a law firm.
449
00:24:22,711 --> 00:24:25,077
It's an awfully long last name, George.
450
00:24:25,172 --> 00:24:27,163
What are we saying? You're not
gonna hyphenate the last name?
451
00:24:27,257 --> 00:24:28,417
When did this happen?
452
00:24:28,509 --> 00:24:30,420
Nothing's been decided yet, Dad.
It's just that
453
00:24:30,511 --> 00:24:32,968
we think two last names
is a lot for a kid.
454
00:24:33,055 --> 00:24:35,512
And since neither of us
want to forfeit our names,
455
00:24:35,599 --> 00:24:37,635
we've been coming up
with alternative last names.
456
00:24:38,560 --> 00:24:40,425
Your baby's gonna have
an alternative last name?
457
00:24:40,521 --> 00:24:41,931
Like Smith or Jones?
458
00:24:42,022 --> 00:24:43,762
No, because you can't
make Smith or Jones
459
00:24:43,857 --> 00:24:45,142
from the letters
of our last names, so...
460
00:24:45,234 --> 00:24:46,940
I don't understand.
What names can you make?
461
00:24:47,027 --> 00:24:50,815
Well, the ones we like best
are Zineman, Zenkman and Mannis.
462
00:24:50,906 --> 00:24:52,942
- JOANNA: Oh, my!
- Are you telling me
463
00:24:53,033 --> 00:24:55,149
I might have a granddaughter
named Sophie Zenkman?
464
00:24:55,244 --> 00:24:56,324
ANNIE: Yeah.
465
00:24:56,412 --> 00:25:00,121
Look, look, I have
a simple solution here. George, Nina.
466
00:25:00,207 --> 00:25:02,994
You already have Matty
to carry on the family name.
467
00:25:03,085 --> 00:25:06,373
So, why don't we drop
this Banks-MacKenzie business
468
00:25:06,463 --> 00:25:08,454
and just go with MacKenzie?
469
00:25:09,591 --> 00:25:11,127
Or drop the MacKenzie.
470
00:25:11,218 --> 00:25:13,379
Oh, well, now
wouldn't that be silly?
471
00:25:13,721 --> 00:25:16,178
Well, I don't think that's any sillier
than dropping the Banks.
472
00:25:16,265 --> 00:25:18,051
I suggest that MacKenzie
is a good family name.
473
00:25:18,142 --> 00:25:19,257
I do. Traditionally, you...
474
00:25:19,351 --> 00:25:22,843
I mean, the baby's just as much of
a Banks as it is a MacKenzie, isn't it?
475
00:25:22,938 --> 00:25:24,144
(ARGUING)
476
00:25:24,231 --> 00:25:27,314
Say something. Change the subject.
477
00:25:28,736 --> 00:25:30,476
Hey, guess what?
I sold the house today.
478
00:25:32,114 --> 00:25:33,194
What did you say, dear?
479
00:25:33,282 --> 00:25:36,319
Nina, I forgot to tell you. While you
were at the mark et this morning,
480
00:25:36,410 --> 00:25:37,616
I sold the house!
481
00:25:37,703 --> 00:25:40,319
Well, congratulations, Gramps.
Where're ya movin'?
482
00:25:40,414 --> 00:25:42,780
Well, we don't know exactly
for sure where yet,
483
00:25:42,875 --> 00:25:44,331
but we're thinking maybe the beach.
484
00:25:44,418 --> 00:25:46,500
We don't know exactly
for sure where yet?
485
00:25:46,587 --> 00:25:48,327
But, George,
we haven't even started looking.
486
00:25:49,173 --> 00:25:50,913
You sold the house?
487
00:25:51,008 --> 00:25:53,249
- (CRYING) Dad.
- Why is she crying?
488
00:25:53,552 --> 00:25:55,383
Well, because I never thought
they were serious
489
00:25:55,471 --> 00:25:57,177
about selling the house.
490
00:25:57,264 --> 00:26:00,848
(SNIFFLES) I'm sorry, but I just thought
it was another goofy idea like your hair.
491
00:26:00,934 --> 00:26:02,014
Hey.
492
00:26:02,102 --> 00:26:03,842
I never thought you were
gonna go through with it.
493
00:26:03,937 --> 00:26:05,347
I love this house.
494
00:26:05,939 --> 00:26:07,395
Well, wow!
495
00:26:07,983 --> 00:26:10,269
I guess I just assumed
we'd have a little more warning.
496
00:26:10,360 --> 00:26:12,476
But what do we have?
We have at least 90 days
497
00:26:12,571 --> 00:26:14,311
before we have to move.
Am I right, George?
498
00:26:14,406 --> 00:26:17,318
JOHN: Nina, you can jack up
an escrow six months.
499
00:26:17,409 --> 00:26:19,866
- Ow!
- Matty, what's going on?
500
00:26:19,953 --> 00:26:22,285
- May I be excused?
- No. No, sir.
501
00:26:22,372 --> 00:26:24,237
You may not be excused.
502
00:26:25,292 --> 00:26:26,372
George!
503
00:26:26,460 --> 00:26:28,542
The guy paid me $ 15,000 extra
to be out in 10 days.
504
00:26:28,629 --> 00:26:32,167
The guy paid you $ 15,000 extra
to be out in 10 days?
505
00:26:32,466 --> 00:26:35,003
JOHN: I hope you took it, George.
MATTY: He did.
506
00:26:35,094 --> 00:26:37,506
And he threw in Mom's favorite
dishes to close the deal.
507
00:26:37,596 --> 00:26:39,302
(GASPS) George!
508
00:26:39,640 --> 00:26:41,096
(SPEAKING FAKE TURKISH)
509
00:26:51,944 --> 00:26:53,855
(MOVERS SHOUTING)
510
00:26:56,365 --> 00:26:59,232
GEORGE: Nina was less than thrilled
about our abbreviated escrow.
511
00:26:59,326 --> 00:27:02,284
But being the great woman that she is,
she went with the flow
512
00:27:02,371 --> 00:27:04,077
and even allowed me
back into our bedroom
513
00:27:04,164 --> 00:27:07,156
for our last night
at 24 Maple Drive.
514
00:27:07,251 --> 00:27:08,912
And since we had nowhere to live,
515
00:27:09,002 --> 00:27:11,084
she also arranged for us
to stay at the MacKenzies'
516
00:27:11,171 --> 00:27:13,662
- while they took a Caribbean cruise.
- Honey.
517
00:27:13,757 --> 00:27:15,588
Are you sure you don't
want me to take your picture
518
00:27:15,676 --> 00:27:17,507
by your favorite part
of the fence?
519
00:27:17,845 --> 00:27:19,836
No, no, I'm fine.
520
00:27:20,681 --> 00:27:22,512
Oh, okay... Ooh.
521
00:27:23,725 --> 00:27:24,760
Whoa.
522
00:27:24,852 --> 00:27:27,218
Hey, Nina, are you okay?
I mean, you don't look so good.
523
00:27:27,312 --> 00:27:29,473
I know. I don't really
feel so good.
524
00:27:29,565 --> 00:27:32,932
I just didn't think I'd get so emotional
about this whole thing.
525
00:27:33,026 --> 00:27:34,607
I feel kinda dizzy.
526
00:27:34,695 --> 00:27:36,151
You guys,
527
00:27:36,446 --> 00:27:39,438
these are from the tree that we carved
our initials in out back.
528
00:27:39,533 --> 00:27:43,025
- Oh. (CHUCKLES)
- Here. Here.
529
00:27:43,120 --> 00:27:44,951
Oh, Mom, did you get
a picture of the tree?
530
00:27:45,038 --> 00:27:46,994
- Oh, just a roll, honey.
- Okay.
531
00:27:48,500 --> 00:27:49,831
Hey, Matty, what's that?
532
00:27:49,918 --> 00:27:53,376
My doorknob.
I want to keep a memento from my room.
533
00:27:54,173 --> 00:27:55,663
(BOTH SIGHING)
534
00:27:55,757 --> 00:27:58,123
Hey, what are we,
the Schmaltz Family?
535
00:27:58,218 --> 00:28:01,881
Come on, no more tears.
We're on to bigger and better things.
536
00:28:01,972 --> 00:28:03,963
I mean, who needs this old shack?
Look at it.
537
00:28:13,025 --> 00:28:16,017
Dad, there's one more thing
we have to do before we go.
538
00:28:16,111 --> 00:28:18,272
We're not gonna dig up that
parakeet from the backyard.
539
00:28:18,363 --> 00:28:20,024
That's not what I was thinking.
540
00:28:23,744 --> 00:28:25,450
How many times do you think
we've played out here?
541
00:28:26,455 --> 00:28:27,865
About a thousand.
542
00:28:31,084 --> 00:28:33,040
I remember
our very first game.
543
00:28:33,670 --> 00:28:35,160
Me too.
544
00:28:42,971 --> 00:28:44,256
(GIGGLES)
545
00:28:44,556 --> 00:28:46,342
GEORGE: I remember you were four.
546
00:28:46,433 --> 00:28:47,798
There you go.
547
00:28:47,893 --> 00:28:49,599
You had a red ribbon tied in your hair.
548
00:28:57,194 --> 00:28:58,604
Dad!
549
00:29:00,405 --> 00:29:02,691
Look, Dad, I can dribble. Watch.
550
00:29:03,283 --> 00:29:05,740
That's my girl.
That's my girl.
551
00:29:06,036 --> 00:29:07,196
Hey.
552
00:29:52,332 --> 00:29:53,697
(SIGHS)
553
00:30:01,842 --> 00:30:04,333
HABIB: (CLEARS THROAT)
Sorry to interrupt.
554
00:30:05,012 --> 00:30:06,377
Oh, uh, hi.
555
00:30:09,224 --> 00:30:12,466
- You got the key, George?
- Yeah, I have it right here.
556
00:30:13,103 --> 00:30:15,310
Uh, I got, uh...
I know I have it.
557
00:30:15,897 --> 00:30:18,434
Oh! Mr. Habib,
this is my daughter, Annie.
558
00:30:18,525 --> 00:30:20,516
She had her wedding at this house.
559
00:30:21,069 --> 00:30:23,105
Ah, yes. The key?
560
00:30:23,530 --> 00:30:26,021
Oh, yeah, I got it.
Somewhere. (CHUCKLES)
561
00:30:26,116 --> 00:30:28,277
Did I give that to you?
Ah! Okay. Oh, sorry.
562
00:30:28,368 --> 00:30:29,733
(KEY FALLS ON GROUND)
563
00:30:31,413 --> 00:30:34,371
So, well, here you are.
And, uh, here you go.
564
00:30:35,667 --> 00:30:38,454
- She's all yours.
- Good luck, Banks.
565
00:30:38,545 --> 00:30:40,001
Uh, you too.
566
00:30:53,894 --> 00:30:55,976
(SMACKS LIPS) Well.
567
00:31:01,610 --> 00:31:04,192
Ah, what perfect timing.
We were just about to depart.
568
00:31:04,279 --> 00:31:07,021
- Are you in a hurry?
- Not at all. We have plenty of time.
569
00:31:07,115 --> 00:31:09,606
- Thanks so much.
- Welcome. Welcome.
570
00:31:09,701 --> 00:31:11,316
Make yourselves at home.
Come in, please.
571
00:31:11,411 --> 00:31:12,821
Where's Matty?
572
00:31:12,913 --> 00:31:15,700
The dog food's all in the
refrigerator and marked.
573
00:31:15,791 --> 00:31:17,747
- You remember the dogs?
- Yeah.
574
00:31:17,959 --> 00:31:19,449
(WHINING)
575
00:31:20,921 --> 00:31:23,253
- Fortunately, they forgot you.
- (CHUCKLES)
576
00:31:23,965 --> 00:31:25,956
Come here, you angels.
577
00:31:26,760 --> 00:31:28,796
(BOTH WHINING)
578
00:31:30,680 --> 00:31:32,466
I'm gonna miss you, guys.
579
00:31:32,724 --> 00:31:35,056
See, George,
they're completely harmless.
580
00:31:35,560 --> 00:31:37,846
Get a hold of yourself. Now, listen.
I want you to pay attention
581
00:31:37,938 --> 00:31:40,270
to your Uncle George
and Aunt Nina, all right?
582
00:31:40,482 --> 00:31:42,518
- (WHIMPERING)
- Bye, fellows.
583
00:31:42,609 --> 00:31:44,770
- (WHINING)
- Oh, all right.
584
00:31:44,861 --> 00:31:47,193
One more kiss, you maniac.
585
00:31:47,280 --> 00:31:48,690
Mmm-mmm.
586
00:31:51,952 --> 00:31:54,614
- John! (CHUCKLES)
- Wow.
587
00:31:55,163 --> 00:31:57,199
- We're off.
- (NINA SCREAMS)
588
00:31:57,290 --> 00:31:58,951
- Oh.
- Oh, well.
589
00:31:59,042 --> 00:32:00,202
That's what the limo was for.
590
00:32:00,293 --> 00:32:02,375
Help yourself to anything
you see. We'll call.
591
00:32:02,462 --> 00:32:05,374
- They're all yours. Enjoy.
- Thanks so much.
592
00:32:06,258 --> 00:32:09,000
And when you get through with that limo,
send it back for us.
593
00:32:10,887 --> 00:32:12,593
(DOGS WHINING)
594
00:32:12,681 --> 00:32:15,343
Oh-ho. Oh, George.
595
00:32:15,809 --> 00:32:18,801
Honey, do something.
They look sad.
596
00:32:19,604 --> 00:32:22,016
Hey, guys.
Don't worry about a thing.
597
00:32:22,107 --> 00:32:23,768
- Uncle George is here...
- (FEROCIOUS GROWLING)
598
00:32:24,484 --> 00:32:25,849
(BARKING)
599
00:32:25,944 --> 00:32:29,653
Now, just take it easy, guys.
He's not gonna hurt you. Cute. Cute
600
00:32:29,739 --> 00:32:31,855
GEORGE: Well, as it turned out,
the dogs did remember me.
601
00:32:31,950 --> 00:32:33,565
- Hey, puppy, puppy.
- (BARKS)
602
00:32:33,660 --> 00:32:34,775
(GASPS)
603
00:32:34,911 --> 00:32:36,697
It was going
to be a long night.
604
00:32:36,788 --> 00:32:40,121
Just the four of us
in the old MacKenzie mansion.
605
00:32:40,917 --> 00:32:44,080
Hey, listen to this.
Luxury beach condo. Marina views.
606
00:32:44,171 --> 00:32:47,709
Stroll along winding streams
past lush landscape gardens.
607
00:32:47,799 --> 00:32:51,007
Honey, are you sure you didn't
pack the Pepto-Bismol?
608
00:32:51,094 --> 00:32:52,755
Why, you still feel sick?
609
00:32:53,180 --> 00:32:55,967
Oh. I can't seem to shake this thing.
I just don't feel right.
610
00:32:56,057 --> 00:32:58,298
You just need a good night's
sleep, that's all. Tomorrow...
611
00:33:00,187 --> 00:33:01,552
(GROWLS SOFTLY)
612
00:33:02,481 --> 00:33:04,437
- Ah.
- Tell 'em to get off.
613
00:33:04,524 --> 00:33:07,812
Okay, come on, guys.
Get off. Let's go. Off.
614
00:33:08,278 --> 00:33:11,111
Come on, off.
Come... Oh, forget it.
615
00:33:11,198 --> 00:33:14,736
I gotta... I gotta lay down.
Come on. Let's move over.
616
00:33:14,826 --> 00:33:18,284
That's a good dog. (SIGHS)
617
00:33:18,705 --> 00:33:20,616
What am I supposed to do,
sleep standing up?
618
00:33:20,707 --> 00:33:22,743
I don't know, honey.
Just push 'em off.
619
00:33:23,043 --> 00:33:26,126
All right, boys. Hey, come on, come on.
Fun's over. Let's go.
620
00:33:26,213 --> 00:33:27,794
Get off the bed. Off the bed.
Now, come on.
621
00:33:27,881 --> 00:33:29,792
I don't want to have to get tough.
622
00:33:29,883 --> 00:33:33,216
So, just come on. Let's go!
I mean it. Amscray!
623
00:33:33,303 --> 00:33:35,840
Off the bed! Come on, off.
624
00:33:37,098 --> 00:33:38,929
- (WHINES)
- (CHUCKLES)
625
00:33:39,184 --> 00:33:41,140
- Get your filthy paw off my wife...
- (BARKING)
626
00:33:41,228 --> 00:33:42,559
(GASPS)
627
00:33:45,690 --> 00:33:47,851
Forget about it. It's their house.
Let 'em have the bed.
628
00:33:47,943 --> 00:33:49,979
I'll go stay in one
of the other seven bedrooms.
629
00:33:50,070 --> 00:33:54,530
I don't want to be left alone in this
big room. I don't feel good.
630
00:33:55,075 --> 00:33:57,236
Fine. I'll sleep on the floor. Huh?
631
00:33:57,536 --> 00:33:58,901
Thanks.
632
00:34:00,205 --> 00:34:01,695
(SOFT GROWLING)
633
00:34:03,041 --> 00:34:04,827
Oh, I know. I have an idea.
634
00:34:04,918 --> 00:34:07,330
What if after they fall asleep,
you just lift them off?
635
00:34:07,420 --> 00:34:11,333
Oh, yeah, of course.
I'll just lift 'em off. What are you, nuts?
636
00:34:11,424 --> 00:34:13,130
- (CHUCKLES)
- Could you hand me a pillow?
637
00:34:13,218 --> 00:34:14,708
Yep.
638
00:34:39,411 --> 00:34:40,776
(NINA SIGHS)
639
00:34:44,541 --> 00:34:46,657
Oh, I'm so naive.
640
00:34:46,751 --> 00:34:49,709
Oh, I know what's wrong
with me.
641
00:34:49,796 --> 00:34:51,752
- What? What's wrong with you?
- (CHUCKLES)
642
00:34:51,840 --> 00:34:55,503
It's so obvious, I don't know why I didn't
realize it before. Honey...
643
00:34:56,428 --> 00:34:58,544
I'm going through menopause.
644
00:34:58,638 --> 00:35:02,051
Oh, Nina, you can't
be going through menopause.
645
00:35:02,142 --> 00:35:03,848
My mother went through menopause.
646
00:35:03,935 --> 00:35:06,722
Well, exactly,
and probably at my age.
647
00:35:06,813 --> 00:35:09,145
George, I have
all the symptoms.
648
00:35:09,232 --> 00:35:12,724
I'm late. I'm weepy all the time.
I'm hot and dizzy.
649
00:35:12,819 --> 00:35:16,311
- Don't be silly. We're still so...
- But, George, honey, we're not.
650
00:35:16,406 --> 00:35:18,397
We're not as young
as you think we are.
651
00:35:18,491 --> 00:35:21,073
Just because we're getting older,
it doesn't mean that we're old.
652
00:35:21,161 --> 00:35:22,150
This is the '90s.
653
00:35:22,245 --> 00:35:23,906
Growing old isn't
what it used to be.
654
00:35:23,997 --> 00:35:25,862
- (SCOFFS)
- Well, it's true.
655
00:35:26,291 --> 00:35:30,375
Women my age are doing Geritol ads
and Fixodent commercials.
656
00:35:30,462 --> 00:35:33,454
- Nina.
- They are.
657
00:35:33,548 --> 00:35:37,211
And guess who I saw on the cover
of Longevity magazine?
658
00:35:37,302 --> 00:35:38,462
Guess.
659
00:35:39,304 --> 00:35:41,590
- Barbara Bush.
- Peggy Lipton.
660
00:35:46,394 --> 00:35:48,430
From The Mod Squad?
661
00:35:48,521 --> 00:35:52,685
This is reality, George.
Do me a favor, will ya, honey?
662
00:35:52,776 --> 00:35:55,518
Stop acting like
this isn't happening.
663
00:35:55,612 --> 00:35:58,979
- Oh, do I have to?
- Yes! Yes.
664
00:35:59,074 --> 00:36:00,780
- (BARKING)
- (GASPS)
665
00:36:01,451 --> 00:36:03,191
George. George,
666
00:36:03,286 --> 00:36:06,494
you haven't been the same since the
day you found out Annie was pregnant.
667
00:36:06,581 --> 00:36:09,038
Now, I know you, and I know
it takes you a long time
668
00:36:09,125 --> 00:36:10,911
to work these things out,
669
00:36:11,002 --> 00:36:14,915
- but I miss the old George.
- Must you use that word?
670
00:36:15,006 --> 00:36:17,622
All right. I miss
the adorable George Banks
671
00:36:17,717 --> 00:36:19,207
I used to be married to.
672
00:36:19,302 --> 00:36:21,167
Honey, you got me worried.
673
00:36:21,262 --> 00:36:23,674
I don't know. You dyed your hair.
You sold our house.
674
00:36:23,765 --> 00:36:26,381
- What's next, a 19-year-old girlfriend?
- Nina!
675
00:36:26,476 --> 00:36:28,592
Well, men do those kinds
of things, George.
676
00:36:28,687 --> 00:36:30,769
They don't wanna
grow old with their wives,
677
00:36:30,855 --> 00:36:32,766
so they get... I don't know.
678
00:36:32,857 --> 00:36:36,065
New wives. Young wives. Just...
679
00:36:37,529 --> 00:36:39,736
- Nina.
- What, honey?
680
00:36:41,408 --> 00:36:42,568
What?
681
00:36:42,659 --> 00:36:45,651
I may dye my hair and I may
wanna move to the beach.
682
00:36:45,745 --> 00:36:46,951
Yeah?
683
00:36:47,038 --> 00:36:49,495
And I may hate the idea that
I'm gonna be a grandfather,
684
00:36:49,582 --> 00:36:52,745
but never for one millisecond
of one day
685
00:36:52,836 --> 00:36:55,418
did I ever not wanna spend
the rest of my life with you.
686
00:36:55,505 --> 00:36:57,746
- Really?
- Really.
687
00:36:58,508 --> 00:37:02,467
And I'm sorry
I've been such a jerk.
688
00:37:02,554 --> 00:37:05,762
Oh, that's okay.
I'm used to it.
689
00:37:05,849 --> 00:37:07,305
Yeah.
690
00:37:07,934 --> 00:37:09,595
- Good night.
- Good night.
691
00:37:09,686 --> 00:37:10,846
(DOGS WHIMPERING)
692
00:37:15,900 --> 00:37:17,310
The doctor didn't
give you any indication
693
00:37:17,402 --> 00:37:18,983
- of why he wanted me to come?
- No.
694
00:37:19,070 --> 00:37:21,026
But he didn't say there was anything
to be concerned about?
695
00:37:21,114 --> 00:37:23,651
No, I mean I assume this is
absolutely routine. I don't know, honey.
696
00:37:23,742 --> 00:37:26,449
I've never been through
menopause before.
697
00:37:26,536 --> 00:37:29,152
He probably just wants to tell us
what to expect, unless...
698
00:37:29,247 --> 00:37:30,532
Unless what?
699
00:37:30,623 --> 00:37:33,535
Unless something showed up
on my blood test
700
00:37:33,626 --> 00:37:36,208
that was too horrible
to tell me over the phone,
701
00:37:36,296 --> 00:37:38,662
and he wanted you here for support
in case I flipped out.
702
00:37:38,757 --> 00:37:41,419
What did the man say?
What were his words?
703
00:37:41,509 --> 00:37:44,717
Just that he thought it would be wise
704
00:37:44,804 --> 00:37:47,045
for us to come in together
as soon as possible.
705
00:37:47,140 --> 00:37:50,803
Okay, here we are, honey.
I'm sure I'm gonna be fine.
706
00:37:50,894 --> 00:37:52,976
(NERVOUS CHUCKLE) I hope.
707
00:37:53,605 --> 00:37:55,891
GEORGE: I'd never seen Nina
so unglued.
708
00:37:56,483 --> 00:37:58,815
I wasn't used to being
the calm one.
709
00:37:59,861 --> 00:38:02,068
I didn't know what the doctor
was about to tell us.
710
00:38:02,155 --> 00:38:04,111
But nothing, absolutely nothing,
711
00:38:04,199 --> 00:38:07,407
could've prepared me for
what I was about to hear.
712
00:38:07,494 --> 00:38:09,109
- It's going to be all right.
- I know.
713
00:38:12,165 --> 00:38:14,827
Nina. George.
714
00:38:19,506 --> 00:38:23,044
Well, we ran a panel on Nina's blood.
715
00:38:23,134 --> 00:38:24,419
- Nina.
- What?
716
00:38:24,511 --> 00:38:26,752
Whatever it is, I just want
you to know I'm here for you.
717
00:38:26,846 --> 00:38:29,303
You can count on me.
We're gonna get through this together.
718
00:38:29,390 --> 00:38:30,630
Okay.
719
00:38:31,559 --> 00:38:34,301
So, uh, tell us,
what is it?
720
00:38:34,395 --> 00:38:37,683
We can handle it. (SIGHS)
What's wrong with her?
721
00:38:39,442 --> 00:38:41,728
- Nothing.
- (SIGHS)
722
00:38:42,195 --> 00:38:43,685
(BOTH LAUGHING)
723
00:38:44,823 --> 00:38:47,235
Nothing that won't go away
in nine months.
724
00:38:47,325 --> 00:38:49,816
Kids, you're gonna have a baby.
725
00:38:49,911 --> 00:38:51,367
(CHUCKLES)
726
00:38:59,587 --> 00:39:02,294
- Excuse me?
- Nina's pregnant.
727
00:39:02,382 --> 00:39:04,919
- Oh, my God!
- Pregnant?
728
00:39:05,593 --> 00:39:07,333
(LAUGHING)
729
00:39:08,388 --> 00:39:10,504
And who, may I ask,
is the father?
730
00:39:10,932 --> 00:39:12,012
George!
731
00:39:12,100 --> 00:39:14,466
Don't "George" me,
you two-timing Mata Hari!
732
00:39:14,561 --> 00:39:16,267
I swear, we haven't
done it in six weeks.
733
00:39:16,354 --> 00:39:19,141
I haven't just felt
myself lately, but pregnant?
734
00:39:19,232 --> 00:39:21,143
How could this happen,
Nina Dickerson?
735
00:39:21,234 --> 00:39:24,146
Why are you calling me
by my maiden name, you big jerk?
736
00:39:24,237 --> 00:39:25,898
What do you mean
we haven't done it in six weeks?
737
00:39:25,989 --> 00:39:27,820
What about that
escapade in the kitchen?
738
00:39:27,907 --> 00:39:31,240
Oh, please, that was a stupid nothing.
That was a moment of pure insanity.
739
00:39:31,327 --> 00:39:33,409
Like to know how many moments
of pure insanity
740
00:39:33,496 --> 00:39:35,361
I've delivered
over the last 20 years?
741
00:39:36,749 --> 00:39:38,705
Phil, look at me.
742
00:39:38,793 --> 00:39:40,249
I'm about to be a grandfather.
743
00:39:40,336 --> 00:39:43,203
Things like this do not
happen to men my age.
744
00:39:43,298 --> 00:39:46,040
Come on. Picasso had children
well into his seventies.
745
00:39:46,134 --> 00:39:48,500
Ah, well, you know, Picasso.
I mean, Picasso...
746
00:39:48,595 --> 00:39:51,132
He's the one guy in history
who had kids into his seventies.
747
00:39:51,222 --> 00:39:53,713
He's an artist.
He can do anything he wants.
748
00:39:53,808 --> 00:39:56,140
I'm just... You know,
I'm just a regular Joe.
749
00:39:56,227 --> 00:39:59,344
You know, regular Joes
don't have babies at my age!
750
00:39:59,439 --> 00:40:02,852
You know, I was... I was just
adjusting to being a grandfather!
751
00:40:02,942 --> 00:40:04,352
(GASPS)
752
00:40:05,278 --> 00:40:07,360
(GASPS) Oh! Oh, my God!
753
00:40:09,198 --> 00:40:11,860
- Here you go, Mr. Banks.
- George?
754
00:40:11,951 --> 00:40:13,907
- Now, wait a minute.
- Let me help.
755
00:40:13,995 --> 00:40:15,235
You okay?
756
00:40:15,330 --> 00:40:17,286
All right, let's see if you
got your sea legs back.
757
00:40:17,373 --> 00:40:20,456
- Sorry about that. I'm just, uh...
- Shocked. We're shocked.
758
00:40:20,543 --> 00:40:22,750
- Anyway, thank you.
- Bye-bye.
759
00:40:22,837 --> 00:40:25,670
I know, honey, me too.
I just...
760
00:40:25,757 --> 00:40:28,920
God! I can't believe it, huh? Yikes!
761
00:40:29,010 --> 00:40:32,719
Well, you don't think he could be like,
you know, wrong or something, do you?
762
00:40:32,805 --> 00:40:36,468
I don't think he used
a home pregnancy test, George. No.
763
00:40:36,559 --> 00:40:40,552
Honey, this is definitely like I'm...
This is happening, George.
764
00:40:40,647 --> 00:40:44,640
I know it's a lot to deal with,
but we'll just let it sink in, all right?
765
00:40:44,734 --> 00:40:47,817
- Good idea.
- Okay. Mom's the word, huh?
766
00:40:47,904 --> 00:40:50,111
GEORGE: Did she say,
"Mom's the word"?
767
00:40:50,198 --> 00:40:53,406
Oh, man! This was a life curve
I was not ready for.
768
00:40:53,493 --> 00:40:57,736
"Grandmother Has Baby." It was
like a National Enquirer headline.
769
00:40:57,830 --> 00:41:01,118
One would have thought nothing on
earth could have topped this moment.
770
00:41:01,209 --> 00:41:03,416
- (ELEVATOR B ELL DINGS)
- Wrong again.
771
00:41:03,503 --> 00:41:06,666
- It's the musk oil smell that scares me.
- Oh, well.
772
00:41:07,006 --> 00:41:08,667
- (NINA GASPS)
- Oh, my God, the Banks!
773
00:41:08,758 --> 00:41:11,545
My favorite father of the bride.
774
00:41:12,303 --> 00:41:14,419
- Hi.
- Hello.
775
00:41:14,514 --> 00:41:17,096
Oh. Look at you. Chop, chop.
776
00:41:17,183 --> 00:41:18,889
- You look beautiful.
- I know.
777
00:41:18,977 --> 00:41:21,593
Imagine running into you
here of all places.
778
00:41:21,688 --> 00:41:23,428
This is our home away from home.
779
00:41:23,523 --> 00:41:27,937
Well, I am always fixing, you know.
A nip, a tuck, a little suction.
780
00:41:28,027 --> 00:41:30,643
I look in the mirror and I say,
"Hello. Looking sad."
781
00:41:30,738 --> 00:41:34,196
So I come down here,
I valet park, and bongo, Cher Bono.
782
00:41:34,283 --> 00:41:37,616
So how 'bout you? Nothing is wrong?
Your health is good?
783
00:41:37,704 --> 00:41:38,784
- Yeah, it's good.
- Oh, yeah, we're...
784
00:41:38,871 --> 00:41:39,951
We're good. We're perfect.
785
00:41:40,039 --> 00:41:42,280
- It's great. Very happy.
- We're healthy, and nothing to report.
786
00:41:42,375 --> 00:41:43,785
Nothing at all.
787
00:41:44,127 --> 00:41:47,164
Mrs. Banks. You forgot
your prenatal vitamins
788
00:41:47,255 --> 00:41:50,964
and all your pamphlets
on becoming a mommy again,
789
00:41:51,050 --> 00:41:53,712
and the ultrasound photo,
your baby's first picture.
790
00:41:54,929 --> 00:41:59,172
Baby's first picture. Don't...
Don't tell me you are pregnant.
791
00:41:59,267 --> 00:42:03,806
- Yeah, I am. (LAUGHS) I know.
- FRANCK: Oh, my God!
792
00:42:03,896 --> 00:42:09,482
I love that so much. Mother of the bride
and a baby! Get out of town!
793
00:42:09,569 --> 00:42:12,356
- Oh, mazeltov, Mrs. Banks.
- And guess what?
794
00:42:12,447 --> 00:42:14,187
- What?
- Annie's pregnant too.
795
00:42:14,282 --> 00:42:17,399
- Oh, no. (LAUGHS)
- I didn't hear that.
796
00:42:17,493 --> 00:42:21,281
Mother and daughter
are pregnant together? (LAUGHING)
797
00:42:21,372 --> 00:42:23,613
Oh, that is fabulous!
I love that.
798
00:42:23,708 --> 00:42:26,370
- That's chic.
- I think I'm gonna faint.
799
00:42:26,461 --> 00:42:27,997
He did.
800
00:42:28,755 --> 00:42:30,336
- This is what I suggest.
- What?
801
00:42:30,423 --> 00:42:31,913
You must let me do the baby shower.
802
00:42:32,008 --> 00:42:34,590
Howard, hand me the book, quick.
Quick, boy.
803
00:42:34,677 --> 00:42:38,010
No, no, Franck, not this time.
No more parties. No way. N-O.
804
00:42:38,097 --> 00:42:41,806
Never wants to have fun, George.
And you never change.
805
00:42:41,893 --> 00:42:44,760
Every party has a pooper
That's why we invited you.
806
00:42:44,854 --> 00:42:47,812
(SINGING) Party pooper
Party pooper
807
00:42:47,899 --> 00:42:50,515
Everybody's party has a pooper
That's why we invited you
808
00:42:50,610 --> 00:42:53,022
George Banks, that's you
809
00:42:53,112 --> 00:42:55,694
GEORGE: It was on the second chorus
of Every Party Has A Pooper
810
00:42:55,782 --> 00:42:57,443
that I got woozy again.
811
00:42:57,533 --> 00:42:59,524
Next thing I knew,
we were driving through town.
812
00:42:59,786 --> 00:43:01,117
(SIGHS)
813
00:43:01,621 --> 00:43:03,486
Nina was glowing.
814
00:43:04,290 --> 00:43:05,871
She looked so peaceful.
815
00:43:05,958 --> 00:43:07,289
(SIGHS)
816
00:43:07,376 --> 00:43:11,210
(MAN SINGING) Grab your coat
And get your hat
817
00:43:11,756 --> 00:43:15,465
Leave your worries
on the doorstep
818
00:43:16,219 --> 00:43:17,550
BO Y: You can't get me!
819
00:43:17,637 --> 00:43:20,595
Slow down, son.
Whoa, whoa! Wait! Whoa!
820
00:43:20,681 --> 00:43:24,424
To the sunny side
of the street
821
00:43:24,936 --> 00:43:28,144
Can you hear
the pitter-pat
822
00:43:29,148 --> 00:43:31,605
Yeah, that happy tune
823
00:43:31,692 --> 00:43:34,024
- (SIGHS) George?
- Nina?
824
00:43:34,112 --> 00:43:36,979
I need to know
how you feel about all this.
825
00:43:37,532 --> 00:43:40,444
BO Y 2: Dad, I want a hot dog.
826
00:43:40,535 --> 00:43:43,698
MAN: They don't have any hot dogs!
They don't have hot dogs!
827
00:43:43,788 --> 00:43:46,746
- Oh! Josh! No!
- (SCREAMING)
828
00:43:46,833 --> 00:43:48,664
- No! No!
- (HIGH-PITCHED SCREAMING)
829
00:43:48,751 --> 00:43:51,663
I feel super about it.
I'm totally up for it.
830
00:43:52,004 --> 00:43:54,996
- You are?
- Definitely.
831
00:43:55,383 --> 00:43:56,873
Oh.
832
00:44:08,187 --> 00:44:10,974
So what do you think? Do you think
we have the stamina to have a baby?
833
00:44:11,065 --> 00:44:12,225
For the actual pregnancy?
834
00:44:12,316 --> 00:44:14,102
I know I have the stamina
for that part.
835
00:44:14,193 --> 00:44:15,433
Oh, well, that's a relief.
836
00:44:15,528 --> 00:44:18,190
I'm talkin' about the rest,
like the next-18-years part.
837
00:44:18,281 --> 00:44:20,317
But for weeks you've been
telling me how young we are.
838
00:44:20,408 --> 00:44:21,898
And you've been telling me
how old we are.
839
00:44:21,993 --> 00:44:23,529
We're obviously not too old.
840
00:44:23,619 --> 00:44:25,780
Let's be honest.
Just because a man wears sneakers,
841
00:44:25,872 --> 00:44:27,612
it doesn't make him a teenager.
842
00:44:27,707 --> 00:44:29,538
When I was working out at the gym,
843
00:44:29,625 --> 00:44:31,365
there were 60-year-olds
more buff than me.
844
00:44:31,460 --> 00:44:33,917
So we're too old for this.
Is that what you're trying to tell me?
845
00:44:34,005 --> 00:44:35,916
It's just that I was beginning
to feel like we were approaching
846
00:44:36,007 --> 00:44:37,463
that big parenting finish line.
847
00:44:37,550 --> 00:44:39,381
Now to be all the way back
at the starting gate?
848
00:44:39,468 --> 00:44:42,926
Not to mention, we will be like the oldest
parents ever at the starting gate.
849
00:44:43,014 --> 00:44:46,506
Let's face it, between us we're
almost a hundred years old.
850
00:44:46,601 --> 00:44:48,387
- But don't get me wrong. I'm into it.
- (DOORBELL CHIMES)
851
00:44:48,477 --> 00:44:52,811
3: 00 a.m. Feedings and diapers and car
seats and Mister Rogers and vomiting.
852
00:44:55,109 --> 00:44:57,145
- Hi.
- Hi.
853
00:44:57,236 --> 00:44:59,943
Hi, sweetie. (LAUGHS) Hi.
854
00:45:00,281 --> 00:45:02,442
- Hi.
- Hi, guys.
855
00:45:02,533 --> 00:45:04,194
- Hi.
- Everything go okay?
856
00:45:04,285 --> 00:45:07,368
Oh, um... Oh. (CHUCKLES)
857
00:45:07,455 --> 00:45:09,491
So what's going on?
What did the doctor say?
858
00:45:09,582 --> 00:45:11,948
Is that TV still on the blink...
859
00:45:12,043 --> 00:45:13,874
- Dad.
- Okay.
860
00:45:14,337 --> 00:45:16,293
Well, he, uh...
861
00:45:16,380 --> 00:45:18,541
Mom, you can tell me.
I'm a big girl.
862
00:45:18,633 --> 00:45:21,841
Well, honey, as it turns out,
my blood tests are fine.
863
00:45:21,928 --> 00:45:23,168
Good.
864
00:45:23,262 --> 00:45:25,628
And I'm not even going
through menopause.
865
00:45:25,723 --> 00:45:27,054
I thought you were
too young for that.
866
00:45:27,141 --> 00:45:28,631
Yeah, well, I don't know...
867
00:45:28,726 --> 00:45:30,637
So what is it?
Did he find anything?
868
00:45:30,728 --> 00:45:34,471
Well, actually he did, didn't he?
He did find a little something.
869
00:45:34,565 --> 00:45:36,476
He did? What?
870
00:45:37,443 --> 00:45:39,900
Believe it or not,
your father and I...
871
00:45:41,614 --> 00:45:45,072
- We're going to have a baby.
- We're pregnant.
872
00:45:45,701 --> 00:45:48,192
(LAUGHS) You guys!
873
00:45:48,287 --> 00:45:52,747
That is so unfunny. I mean,
can you imagine if that were true?
874
00:45:53,292 --> 00:45:56,079
I mean, you couldn't be. (LAUGHS)
875
00:46:00,633 --> 00:46:02,874
You're serious?
You're really pregnant?
876
00:46:02,969 --> 00:46:05,335
I'm due September 4, Labor Day.
877
00:46:05,429 --> 00:46:08,466
Perfect timing, huh? Labor Day.
You know, we should go now.
878
00:46:08,557 --> 00:46:10,889
- Mom, you're pregnant?
- Well, honey.
879
00:46:10,977 --> 00:46:12,638
It's not something we planned.
880
00:46:12,728 --> 00:46:14,309
Sometimes these things,
they just happen.
881
00:46:14,647 --> 00:46:18,060
Who knew? You know,
it was a rainy afternoon,
882
00:46:18,150 --> 00:46:22,018
and, uh, your mom and I
were all alone in the house.
883
00:46:22,113 --> 00:46:24,445
Then, uh, one thing
leads to another.
884
00:46:24,532 --> 00:46:27,490
And then the next thing
you know, hey.
885
00:46:27,576 --> 00:46:29,066
Daddy!
886
00:46:29,161 --> 00:46:32,324
GEORGE: At that moment, I wanted to
crawl under the sofa and die.
887
00:46:32,415 --> 00:46:34,576
You old son of a gun. (CHUCKLES)
888
00:46:34,667 --> 00:46:37,158
Son of a gun?
I wish I had a gun.
889
00:46:37,253 --> 00:46:39,164
If it wasn't for this kid
coming into our lives,
890
00:46:39,255 --> 00:46:40,995
none of this would ever have happened.
891
00:46:41,090 --> 00:46:43,251
ANNIE: I don't know what to say.
NINA: That's okay.
892
00:46:43,342 --> 00:46:46,379
I just never thought we'd
be pregnant at the same time.
893
00:46:46,470 --> 00:46:49,052
I'm not crying because I'm sad,
really, because I'm not.
894
00:46:49,140 --> 00:46:50,255
Well, what's...
895
00:46:50,349 --> 00:46:53,091
- (CRYING) I gotta get a Kleenex.
- Annie. Oh.
896
00:46:53,185 --> 00:46:56,848
- NINA: Annie, don't cry.
- She's been emotional lately.
897
00:46:56,939 --> 00:47:01,683
So, our kids'll be what?
Not brother and sister. That's wrong.
898
00:47:01,777 --> 00:47:05,986
No, no. Their kid will be your brother
or sister and our kid's cousin?
899
00:47:06,073 --> 00:47:07,779
No, your kid's
uncle or aunt.
900
00:47:07,867 --> 00:47:09,573
Yeah, but our kid'll probably
be more comfortable
901
00:47:09,660 --> 00:47:11,241
calling us Grandma and Grandpa
902
00:47:11,329 --> 00:47:13,820
just like your kid,
at least in front of his friends.
903
00:47:13,914 --> 00:47:17,327
Let's face it, we're gonna be in
our fifties when he's in preschool,
904
00:47:17,418 --> 00:47:20,285
in our sixties
when he graduates college.
905
00:47:20,379 --> 00:47:23,462
But that'll be great to see
another kid in cap and gown,
906
00:47:23,549 --> 00:47:25,915
if we can still see by then.
907
00:47:26,010 --> 00:47:28,672
Now, at least going to the movies,
that'll be economical.
908
00:47:28,763 --> 00:47:31,470
"One child, two seniors. Thanks."
909
00:47:31,557 --> 00:47:34,970
Kid's gonna love spending his
adolescence in a retirement home.
910
00:47:35,061 --> 00:47:37,803
He won't have to worry
about us hearing him come in late.
911
00:47:37,897 --> 00:47:40,684
That's right, honey, because we
won't be able to hear, right?
912
00:47:40,775 --> 00:47:43,357
- Exactly.
- (NINA CHUCKLES)
913
00:47:43,444 --> 00:47:46,857
You're so hilarious, George.
You're so hilarious. You're so sensitive.
914
00:47:46,947 --> 00:47:49,188
And I really appreciate you
asking me how I feel
915
00:47:49,283 --> 00:47:51,194
about all this, especially since
916
00:47:51,285 --> 00:47:53,651
I'm the one who's going
to be having the baby.
917
00:47:56,415 --> 00:47:58,872
You're right.
918
00:47:58,959 --> 00:48:00,950
How do you feel about it?
919
00:48:01,045 --> 00:48:03,377
I know how old I am, George.
920
00:48:03,464 --> 00:48:06,126
I've already been
the mother of the bride.
921
00:48:06,217 --> 00:48:09,960
But here I am at the age I am,
and I'm pregnant.
922
00:48:10,054 --> 00:48:11,840
And, you know,
I don't think that qualifies me
923
00:48:11,931 --> 00:48:13,922
for the Guinness Book Of Records.
924
00:48:14,934 --> 00:48:17,425
So in answer
to your question,
925
00:48:17,520 --> 00:48:20,136
I'm very happy!
926
00:48:20,231 --> 00:48:22,813
I'm happy and
I'm feeling nervous
927
00:48:22,900 --> 00:48:27,394
and I'm just very much... Alone!
928
00:48:27,488 --> 00:48:31,322
Well, anyway, good-bye, sweetie.
I've gotta go.
929
00:48:31,409 --> 00:48:33,900
Yeah. And thank you
so much, Bryan.
930
00:48:33,994 --> 00:48:36,451
Thank you. Thank you.
931
00:48:43,129 --> 00:48:47,247
And do me a favor.
Don't follow me, Banks! No!
932
00:48:55,808 --> 00:48:59,016
GEORGE: I went after her,
but it didn't do much good.
933
00:48:59,103 --> 00:49:02,561
I called her, but she refused
to pick up the phone.
934
00:49:02,648 --> 00:49:06,140
Calling me "Banks"
was never a good sign.
935
00:49:07,153 --> 00:49:08,893
Fortunately, my daughter
was kind enough
936
00:49:08,988 --> 00:49:10,944
to put her old man up for the night.
937
00:49:16,996 --> 00:49:18,736
(SIGHS)
938
00:49:23,627 --> 00:49:26,414
But I couldn't sleep.
939
00:49:26,505 --> 00:49:29,292
I was worried I wouldn't have
what it takes,
940
00:49:29,383 --> 00:49:31,840
that I wouldn't be the same
for the next one.
941
00:49:45,107 --> 00:49:47,063
(LITTLE GIRL TALKING)
942
00:49:47,568 --> 00:49:52,733
Okay, gimme a kiss.
Gimme a kiss. I love you.
943
00:49:55,367 --> 00:49:57,779
Bye, Daddy.
I love you.
944
00:49:57,870 --> 00:49:59,406
Go see Mommy.
945
00:50:05,294 --> 00:50:06,409
I love you, Daddy.
946
00:50:18,057 --> 00:50:20,013
(CAR HORN HONKING)
947
00:50:20,100 --> 00:50:23,763
Sorry, Maple Drive's closed.
You'll have to use the detour.
948
00:50:28,817 --> 00:50:30,398
(BARKING)
949
00:50:37,868 --> 00:50:39,950
- My house!
- Bye-bye, house.
950
00:50:40,037 --> 00:50:41,777
(CHUCKLES)
951
00:50:48,504 --> 00:50:50,210
Hey, hey, hey,
hey, hey!
952
00:50:50,297 --> 00:50:53,585
Hey, stop!
Stop! Stop that ball!
953
00:50:53,676 --> 00:50:58,045
Stop it! Stop that...
Hey! Stop! Stop.
954
00:50:58,138 --> 00:51:00,470
Stop. Stop. Stop.
955
00:51:00,558 --> 00:51:02,765
- Stop!
- Stop! Stop!
956
00:51:02,851 --> 00:51:06,435
- Stop. (SIGHS)
- FOREMAN: Hold, please!
957
00:51:06,522 --> 00:51:07,887
(SPEAKING TURKISH)
958
00:51:07,982 --> 00:51:09,973
(FOREMAN SPEAKING TURKISH
OVER BULLHORN)
959
00:51:10,776 --> 00:51:11,936
You have a problem, George?
960
00:51:12,027 --> 00:51:14,188
You didn't tell me you were
gonna tear down the house.
961
00:51:14,280 --> 00:51:16,987
(CHUCKLES)
You didn't ask.
962
00:51:17,074 --> 00:51:20,191
I didn't ask because
it just never entered my mind.
963
00:51:20,286 --> 00:51:22,868
Since you don't want the house,
I have the perfect solution.
964
00:51:22,955 --> 00:51:24,161
Sell the house back to me.
965
00:51:24,248 --> 00:51:27,115
I still have your check here.
I never cashed it.
966
00:51:27,209 --> 00:51:28,870
I don't think so, George.
967
00:51:28,961 --> 00:51:31,543
See, I demolish house,
build two in its place.
968
00:51:31,630 --> 00:51:33,541
This is a great piece
of land.
969
00:51:33,632 --> 00:51:37,625
Mr. Habib, this is not
a piece of land.
970
00:51:38,178 --> 00:51:42,387
This is my home.
And I'm gonna be a father again.
971
00:51:42,474 --> 00:51:44,886
And I don't want to bring
my baby home from the hospital
972
00:51:44,977 --> 00:51:46,933
to a condo on the beach.
973
00:51:47,021 --> 00:51:49,979
I wanna drive
down that street,
974
00:51:51,150 --> 00:51:54,108
and I wanna pull
into this driveway,
975
00:51:54,194 --> 00:51:56,901
- and I wanna honk my horn...
- Habib. (SPEAKING TURKISH)
976
00:51:56,989 --> 00:51:59,321
Yes, yes, okay. I know.
977
00:52:02,161 --> 00:52:03,947
Mr. Habib, please.
978
00:52:04,038 --> 00:52:06,074
You see this pathway?
979
00:52:06,832 --> 00:52:11,371
I laid these bricks
with my own two hands.
980
00:52:12,129 --> 00:52:15,417
I planted this grass.
981
00:52:15,507 --> 00:52:18,499
I built this fence.
982
00:52:20,429 --> 00:52:24,172
I broke that window
with a Frisbee!
983
00:52:28,479 --> 00:52:30,515
I painted these shutters.
984
00:52:31,523 --> 00:52:34,185
Don't bulldoze
my memories, man.
985
00:52:34,985 --> 00:52:38,273
I'm begging you.
Sell me back my home.
986
00:52:43,535 --> 00:52:46,368
Boy.
For how much?
987
00:52:46,872 --> 00:52:49,238
You wanna make a profit
on something you owned for one day?
988
00:52:49,333 --> 00:52:50,743
Yes!
989
00:52:52,461 --> 00:52:54,122
Fine.
990
00:52:54,755 --> 00:52:56,711
Will $5, 000 do the trick?
991
00:52:57,549 --> 00:52:58,959
(CHUCKLING)
992
00:53:01,220 --> 00:53:03,836
George. Just another day ago,
993
00:53:03,931 --> 00:53:07,674
I turned down profit
of $50,000 on lot.
994
00:53:07,768 --> 00:53:12,228
Now, you want to double that,
I consider selling back.
995
00:53:12,690 --> 00:53:14,897
You want me to take out
a loan on something I owned free
996
00:53:14,983 --> 00:53:16,598
and clear just 24 hours ago?
997
00:53:16,694 --> 00:53:18,605
Well, that is up to you, George.
998
00:53:18,696 --> 00:53:23,065
Your path, your fence,
your memories.
999
00:53:23,534 --> 00:53:27,652
You don't know what you're asking, sir.
I am the cheapest man alive.
1000
00:53:27,746 --> 00:53:29,327
Then move aside, George,
1001
00:53:29,415 --> 00:53:32,498
'cause I going to level the place.
We go to work!
1002
00:53:32,584 --> 00:53:34,540
Come, come! Go, go!
1003
00:53:38,048 --> 00:53:40,960
- Commence to start.
- FOREMAN: Commence to start.
1004
00:53:41,051 --> 00:53:43,212
(ENGINE STARTS)
1005
00:53:49,810 --> 00:53:52,051
(PULLEY CREAKING)
1006
00:54:06,285 --> 00:54:08,446
- All right!
- Stop! Stop!
1007
00:54:10,414 --> 00:54:12,279
(SIGHS) You win.
1008
00:54:12,750 --> 00:54:16,288
One hundred thousand dollars.
1009
00:54:16,378 --> 00:54:19,541
HABIB: (CHUCKLING)
Very close shave, George.
1010
00:54:19,631 --> 00:54:22,168
Make out, please,
to the Habib Group.
1011
00:54:22,259 --> 00:54:24,375
- Habib Group.
- Inc.
1012
00:54:24,470 --> 00:54:26,631
- Inc.
- Very good.
1013
00:54:27,222 --> 00:54:28,712
- (SIGHS)
- Welcome home, George.
1014
00:54:28,807 --> 00:54:31,799
- It feels good to be back.
- Well, I happy I could help.
1015
00:54:31,894 --> 00:54:34,681
Mr. Habib,
just one last question.
1016
00:54:34,772 --> 00:54:38,264
Would you mind getting
your wrecking ball off my lawn?
1017
00:54:38,358 --> 00:54:41,976
Oh, sure. Anything you say, George.
You're the boss.
1018
00:54:42,571 --> 00:54:43,902
(SHOUTING IN TURKISH)
1019
00:54:43,989 --> 00:54:45,570
We go! Move out!
1020
00:54:45,657 --> 00:54:47,739
That's right!
I'm the boss!
1021
00:54:47,826 --> 00:54:51,159
So, all you guys, get a move on!
Get that dump truck outta here!
1022
00:54:51,246 --> 00:54:53,532
And quit standing
on my shutters!
1023
00:54:53,624 --> 00:54:56,741
And all of you guys, just pack up
your stuff and hit the road!
1024
00:54:56,835 --> 00:55:01,249
And don't trample the pansies.
(LAUGHING)
1025
00:55:01,340 --> 00:55:04,707
I paid for these bricks!
I paid for these shutters!
1026
00:55:04,802 --> 00:55:06,838
(GEORGE SHOUTING)
1027
00:55:11,016 --> 00:55:12,927
I'm home!
1028
00:55:17,314 --> 00:55:19,646
I'm home!
1029
00:55:29,451 --> 00:55:31,942
GEORGE: First thing I did
was apologize to Nina.
1030
00:55:32,037 --> 00:55:34,779
That is not funny.
I'm not gonna listen...
1031
00:55:34,873 --> 00:55:37,865
Then I told her
I bought the new baby a present.
1032
00:55:38,627 --> 00:55:41,084
- (LAUGHING)
- That did it.
1033
00:55:41,171 --> 00:55:43,253
Twenty-four hours later,
we moved back home.
1034
00:55:43,340 --> 00:55:44,329
George!
1035
00:55:45,676 --> 00:55:48,793
Before we knew it,
it was spring.
1036
00:55:50,055 --> 00:55:53,547
Everything was in full bloom,
including the women in my life.
1037
00:55:53,642 --> 00:55:58,056
- (PHONE RINGING)
- Hello? Oh, hi, honey.
1038
00:55:58,689 --> 00:56:01,396
Annie and Nina were in
their second trimesters.
1039
00:56:01,483 --> 00:56:03,474
There was no denying it now.
1040
00:56:03,569 --> 00:56:07,938
The stork was not only on his way,
he was circling the neighborhood.
1041
00:56:11,159 --> 00:56:14,697
Still trying to redeem myself,
I did the unthinkable.
1042
00:56:14,788 --> 00:56:15,868
(WOMEN GASPING)
1043
00:56:15,956 --> 00:56:19,494
I hired Franck to surprise the girls
with a double baby shower.
1044
00:56:21,336 --> 00:56:24,749
It's a baby shower! Oh!
1045
00:56:24,840 --> 00:56:28,583
- (BOTH GASPING)
- Look what I have for you.
1046
00:56:29,261 --> 00:56:31,172
GEORGE: It was picture perfect,
1047
00:56:31,263 --> 00:56:34,175
topped off by two surprise guests
flown in for the occasion
1048
00:56:34,266 --> 00:56:35,676
all the way from Vienna.
1049
00:56:36,435 --> 00:56:38,596
(SQUAWKING)
1050
00:56:39,688 --> 00:56:42,395
- It's a stork!
- Oh, my God.
1051
00:56:43,942 --> 00:56:45,682
After the shower, Nina was showing
1052
00:56:45,777 --> 00:56:47,642
a few of her friends
the new baby's room,
1053
00:56:47,738 --> 00:56:50,275
and Franck started
giving decorating tips.
1054
00:56:50,365 --> 00:56:52,321
This is what I suggest.
1055
00:56:52,409 --> 00:56:55,947
Firstly, if it were me, what I would do
is I'd push those windows out
1056
00:56:56,038 --> 00:56:58,825
and let sweet
San Marino light fill in.
1057
00:57:01,627 --> 00:57:03,868
Therefore, the third trimester
in the Banks family
1058
00:57:03,962 --> 00:57:06,578
began with a remodel of what
we now affectionately called
1059
00:57:06,673 --> 00:57:08,789
"the baby's suite."
1060
00:57:10,928 --> 00:57:14,386
I'll admit we got a little carried away
and it wasn't even all Franck's fault,
1061
00:57:14,473 --> 00:57:17,089
although God knows
I tried to blame him.
1062
00:57:17,184 --> 00:57:18,549
Hey! Hey!
1063
00:57:18,644 --> 00:57:20,225
Nina and Annie were doing great,
1064
00:57:20,312 --> 00:57:22,724
right on schedule
and weighing in at 128
1065
00:57:22,814 --> 00:57:25,396
and 132 pounds respectively.
1066
00:57:25,484 --> 00:57:26,815
(GASPS)
1067
00:57:28,820 --> 00:57:30,936
We had everything you'd expect
when you're expecting.
1068
00:57:31,031 --> 00:57:35,616
Leg cramps, backaches and cravings.
And the women were worse.
1069
00:57:38,956 --> 00:57:40,662
(CAR DOOR OPENING)
1070
00:57:42,334 --> 00:57:46,168
What we didn't expect one sleepy night
was an unexpected visitor.
1071
00:57:52,844 --> 00:57:55,460
- Oh, hi, Dad.
- You okay?
1072
00:57:56,848 --> 00:57:59,089
I'm fine.
1073
00:57:59,184 --> 00:58:01,425
Bryan and I got in a fight.
1074
00:58:01,520 --> 00:58:06,310
And I got angry and got in my car
and didn't know where to go.
1075
00:58:06,400 --> 00:58:09,267
- Did I wake Mom?
- No, no, she's asleep.
1076
00:58:13,865 --> 00:58:15,526
(SIGHS)
1077
00:58:19,997 --> 00:58:21,908
So, do you wanna,
you know...
1078
00:58:21,999 --> 00:58:24,741
Yeah, I can talk about it.
It's not, you know... It's fine.
1079
00:58:24,835 --> 00:58:27,167
If you don't wanna, it's okay,
'cause I can just make up the sofa.
1080
00:58:27,254 --> 00:58:28,744
No, that's okay.
1081
00:58:33,385 --> 00:58:35,592
- Pretzel?
- No, thanks.
1082
00:58:37,431 --> 00:58:39,217
(SIGHS DEEPLY)
1083
00:58:41,977 --> 00:58:44,218
All right,
here's what happened.
1084
00:58:44,312 --> 00:58:46,644
When I was leaving work today,
my boss calls me in,
1085
00:58:46,732 --> 00:58:48,313
tells me what a great job I'm doing
1086
00:58:48,400 --> 00:58:50,482
and says I have as much promise
as anyone she's hired
1087
00:58:50,569 --> 00:58:52,560
since she's been at the firm.
1088
00:58:52,654 --> 00:58:55,817
Then she said the great part.
She said she's been asked to select
1089
00:58:55,907 --> 00:58:58,444
one person from my level
to be part of a design team
1090
00:58:58,535 --> 00:59:00,992
that's gonna design the new
Boston Museum of Contemporary Art,
1091
00:59:01,079 --> 00:59:02,285
and she picked me.
1092
00:59:02,372 --> 00:59:05,284
- That's fantastic.
- I know. I was completely thrilled.
1093
00:59:05,375 --> 00:59:07,957
Plus, to live in Boston.
I love Boston.
1094
00:59:08,045 --> 00:59:10,912
- You have to...
- Move to Boston, yeah.
1095
00:59:11,256 --> 00:59:13,793
I'd need to be there
right after the baby's born by October.
1096
00:59:13,884 --> 00:59:15,090
Uh-huh.
1097
00:59:15,719 --> 00:59:18,176
I knew when they hired me that
this was a possibility one day.
1098
00:59:18,263 --> 00:59:20,424
And Bryan knew it too.
But, now, well...
1099
00:59:20,515 --> 00:59:23,177
I rush home to tell him the news,
and as soon as I say the word "Boston,"
1100
00:59:23,268 --> 00:59:24,553
his face drops.
1101
00:59:24,644 --> 00:59:27,101
This is the kind of opportunity
everybody dreams about.
1102
00:59:27,189 --> 00:59:29,305
And we're talking
Massachusetts here, not Mars.
1103
00:59:31,568 --> 00:59:32,933
So, Bryan doesn't wanna go?
1104
00:59:35,489 --> 00:59:39,528
Well, he said that he understood that
career-wise it was great for me.
1105
00:59:39,618 --> 00:59:43,076
But with the baby coming,
he figured I wouldn't wanna go.
1106
00:59:43,163 --> 00:59:44,949
- Which is...
- Ridiculous.
1107
00:59:45,040 --> 00:59:46,280
Right.
1108
00:59:46,374 --> 00:59:50,162
It's like under that mellow,
'90s Gap ad exterior of his
1109
00:59:50,253 --> 00:59:52,915
beats the heart of a 1950s husband
that just expects me
1110
00:59:53,006 --> 00:59:55,122
to take a backseat to his career.
1111
00:59:55,217 --> 00:59:57,799
- You said that to him?
- Of course.
1112
00:59:58,929 --> 01:00:00,590
To which he said I was nuts.
1113
01:00:00,680 --> 01:00:03,467
And that all he meant was that
with us having a new baby,
1114
01:00:03,558 --> 01:00:06,015
it just seemed like a crazy time
to move to sub-zero weather
1115
01:00:06,103 --> 01:00:08,059
and a city full of strangers.
1116
01:00:08,146 --> 01:00:10,888
And that I should think
of you guys, of his parents,
1117
01:00:10,982 --> 01:00:14,941
and how moving so far away
would be so hard on everyone.
1118
01:00:15,028 --> 01:00:18,020
Anyway, I knew if anybody
would understand how I felt,
1119
01:00:18,115 --> 01:00:19,571
it would be you.
1120
01:00:19,658 --> 01:00:24,277
You were the one that always told me to
go for my dreams, never to settle.
1121
01:00:24,371 --> 01:00:26,987
Dad, tell me, am I being
unreasonable to want to go?
1122
01:00:27,082 --> 01:00:29,949
Because if you think I am,
I won't go. I won't.
1123
01:00:37,384 --> 01:00:40,467
Ann, you have to go.
This is not the Dark Ages.
1124
01:00:40,554 --> 01:00:44,012
We'll still see each other all the time.
You'll just be an airplane ride away.
1125
01:00:44,099 --> 01:00:45,635
That's exactly what I said.
1126
01:00:45,725 --> 01:00:48,057
Wasn't Bryan the one who said
you were a gifted architect
1127
01:00:48,145 --> 01:00:49,931
- and he'd move anywhere you got a job?
- Yes.
1128
01:00:50,021 --> 01:00:52,512
Wouldn't you move if he was
being offered the promotion?
1129
01:00:52,732 --> 01:00:54,097
In a minute.
1130
01:00:54,526 --> 01:00:56,107
(CAR APPROACHING)
1131
01:00:56,194 --> 01:00:57,809
Oh, gosh, that must be him.
1132
01:01:06,830 --> 01:01:08,491
(DOOR OPENING)
1133
01:01:10,417 --> 01:01:12,373
- Hi.
- Hi.
1134
01:01:15,297 --> 01:01:16,958
Hi, Dad.
1135
01:01:19,259 --> 01:01:23,468
Uh... Annie, I realize that, that...
1136
01:01:24,347 --> 01:01:25,928
Did you tell your dad?
1137
01:01:27,684 --> 01:01:30,096
Sorry, George.
I didn't mean to be so lame.
1138
01:01:30,187 --> 01:01:32,974
Hey, you guys go ahead.
It's not up to me.
1139
01:01:33,064 --> 01:01:36,648
BRYAN: Okay. Annie, I realized
after you left that, uh,
1140
01:01:36,735 --> 01:01:40,319
if the same thing happened to me,
you'd come with me anytime, anywhere.
1141
01:01:40,405 --> 01:01:43,613
- ANNIE: I would.
- So I wanna do the same for you.
1142
01:01:46,161 --> 01:01:48,743
- Honey, I am so sorry I...
- Oh.
1143
01:01:51,708 --> 01:01:54,620
ANNIE: I just don't want you
to ever resent me for this.
1144
01:01:54,711 --> 01:01:57,999
Hey, I can work out of Boston just
as easy as I can work out of LA.
1145
01:01:58,089 --> 01:02:00,796
And I don't want you
to ever resent me, ever.
1146
01:02:08,016 --> 01:02:11,759
- Okay. So then we're goin'.
- Okay.
1147
01:02:13,897 --> 01:02:17,105
- The baby has the hiccups.
- (CHUCKLES) Oh, yeah.
1148
01:02:17,192 --> 01:02:18,523
- You feel that?
- Yes.
1149
01:02:18,610 --> 01:02:20,271
(WHISPERS) Boston.
1150
01:02:30,664 --> 01:02:32,746
GEORGE: As I watched the kids
pull out of the driveway,
1151
01:02:32,832 --> 01:02:35,198
I got an all-too-familiar pain
in my gut.
1152
01:02:35,293 --> 01:02:37,784
The one I always got when I did
something for one of the kids
1153
01:02:37,879 --> 01:02:41,792
that fell under the heading of,
"I did it for their own good."
1154
01:02:43,635 --> 01:02:46,047
And then I thought about
baby number three
1155
01:02:46,137 --> 01:02:49,550
and 25 more years
of moments like this.
1156
01:02:49,641 --> 01:02:53,008
And suddenly, I was tired.
1157
01:03:01,987 --> 01:03:03,397
(SIGHS)
1158
01:03:10,870 --> 01:03:14,704
I'll be able to do it again.
I'm sure I can.
1159
01:03:21,006 --> 01:03:24,840
All right, if it swishes,
no problem.
1160
01:03:24,926 --> 01:03:27,338
I'm Father of the Year.
1161
01:03:31,182 --> 01:03:33,138
Not swishes!
Just goes in!
1162
01:03:33,226 --> 01:03:34,887
Well.
1163
01:03:43,194 --> 01:03:45,731
GEORGE: Well, we made it to July.
- (ALL LAUGHING)
1164
01:03:46,823 --> 01:03:49,610
The Farmer's Almanac said it was
the hottest month LA had seen
1165
01:03:49,701 --> 01:03:51,191
in over half a century.
1166
01:03:52,537 --> 01:03:57,702
Nina was four weeks from her due date,
and Annie was two days past hers.
1167
01:03:57,792 --> 01:03:59,748
Franck and his crew were
working around the clock
1168
01:03:59,836 --> 01:04:01,667
to have the baby's room
ready by D-Day.
1169
01:04:01,755 --> 01:04:05,964
Life was hectic,
especially once Annie moved in.
1170
01:04:06,051 --> 01:04:08,212
Bryan was called to
an emergency meeting in Japan,
1171
01:04:08,303 --> 01:04:10,134
and since Annie's doctor
assured us that the baby
1172
01:04:10,221 --> 01:04:11,961
was at least another week away,
1173
01:04:12,057 --> 01:04:15,345
Bryan took the red-eye to Tokyo
and left Annie in our care.
1174
01:04:16,144 --> 01:04:19,307
So, there I was, living with
two extremely pregnant women
1175
01:04:19,397 --> 01:04:21,638
during the worst heat wave
of the century.
1176
01:04:21,733 --> 01:04:22,813
Okay.
1177
01:04:22,901 --> 01:04:24,732
Annie and Nina dealt with
the heat by adding
1178
01:04:24,819 --> 01:04:26,400
extra air conditioners
to the house,
1179
01:04:26,488 --> 01:04:29,070
turning our home into
the only igloo in San Marino.
1180
01:04:29,157 --> 01:04:30,693
- How we doing, girls?
- Good.
1181
01:04:30,784 --> 01:04:32,820
Dad, would you mind adjusting
the pillow behind my back?
1182
01:04:32,911 --> 01:04:36,028
- Sure, sure.
- George. George.
1183
01:04:36,122 --> 01:04:38,113
Prop that pillow up under
my foot, would you, please?
1184
01:04:38,208 --> 01:04:39,288
Here we go.
1185
01:04:39,376 --> 01:04:41,332
- Lemonade?
- Thank you, yes.
1186
01:04:41,419 --> 01:04:45,128
Oh, and, George, would you please
scratch my left ankle?
1187
01:04:45,215 --> 01:04:47,501
GEORGE: My mission was to
keep them calm and comfortable.
1188
01:04:47,592 --> 01:04:49,332
I tied their shoes,
massaged their backs,
1189
01:04:49,427 --> 01:04:50,792
painted their toenails,
1190
01:04:50,887 --> 01:04:53,674
and went to every imaginable
take-out restaurant in the city.
1191
01:04:53,765 --> 01:04:56,256
- (WATCH BEEPING)
- Oh! Gotta go get dinner.
1192
01:04:57,268 --> 01:04:59,008
Matty, hold down the fort
while I'm gone.
1193
01:04:59,104 --> 01:05:00,219
MATTY: Okay, Dad.
1194
01:05:00,313 --> 01:05:04,431
George! Turn the air conditioning up on
your way out. It's stifling in here.
1195
01:05:04,526 --> 01:05:07,017
- Oh, boy.
- (SNIFFLES)
1196
01:05:07,779 --> 01:05:09,315
(SHIVERING)
1197
01:05:11,241 --> 01:05:13,732
Now, you all have
my beeper number just in case.
1198
01:05:16,287 --> 01:05:17,868
BOTH: Shut the door!
1199
01:05:17,956 --> 01:05:19,321
(DOOR CLOSES)
1200
01:05:19,416 --> 01:05:23,409
Here we go. Here we go.
Dinnertime. Dinnertime. All right.
1201
01:05:23,503 --> 01:05:25,368
Thai noodles with chicken,
white meat only.
1202
01:05:25,463 --> 01:05:27,203
- That's me.
- Oh, yeah, Annie.
1203
01:05:27,298 --> 01:05:31,086
Let's see. Uh... Taco Grande,
extra rice, no beans.
1204
01:05:31,177 --> 01:05:32,417
Oh. Mmm.
1205
01:05:32,512 --> 01:05:35,845
All right. Lox, bagels,
and cream cheese.
1206
01:05:35,932 --> 01:05:37,217
Thanks, Dad.
1207
01:05:37,976 --> 01:05:42,015
All right, now, where's Dad's?
Where's Dad's?
1208
01:05:42,105 --> 01:05:45,472
GEORGE: As the days rolled
by and nothing happened,
1209
01:05:45,567 --> 01:05:47,558
the tension mounted.
1210
01:05:47,652 --> 01:05:51,065
I found myself watching Annie
as if she were a time bomb.
1211
01:05:51,156 --> 01:05:52,236
(GASPS) Ouch!
1212
01:05:52,323 --> 01:05:55,565
- ALL: What? What?
- Ouch. O-U-C-H.
1213
01:05:56,077 --> 01:05:58,944
- (SIGHS) Oh.
- (CHUCKLING) Oh, honey.
1214
01:05:59,038 --> 01:06:01,120
That's 20 points.
1215
01:06:01,708 --> 01:06:03,118
GEORGE: Every night
we laid out our clothes
1216
01:06:03,209 --> 01:06:04,745
so we could grab them in a hurry.
1217
01:06:04,836 --> 01:06:07,919
We were like fire fighters ready
to jump at the first alarm.
1218
01:06:10,300 --> 01:06:13,258
- (GEORGE SHIVERING)
- Okay.
1219
01:06:16,306 --> 01:06:18,968
I'm hot! (SIGHS)
1220
01:06:19,058 --> 01:06:21,049
- Good night.
- Good night.
1221
01:06:26,024 --> 01:06:27,855
(CHUCKLES)
1222
01:06:27,942 --> 01:06:29,682
(SIGHS)
1223
01:06:31,779 --> 01:06:33,360
(DOOR OPENING)
1224
01:06:35,700 --> 01:06:37,691
It's about that time.
1225
01:06:37,785 --> 01:06:39,491
- George!
- Everybody, stay calm!
1226
01:06:39,579 --> 01:06:41,194
Okay.
1227
01:06:41,289 --> 01:06:43,575
Now, I've mapped out the various
routes to the hospital.
1228
01:06:43,666 --> 01:06:45,202
We can... It's just...
1229
01:06:45,293 --> 01:06:49,582
What time is it? All right, it's 11:36.
11:36. So that would be...
1230
01:06:50,215 --> 01:06:54,584
11:36. Plan "F."
Route "B."
1231
01:06:54,677 --> 01:06:56,292
We can be there in 17 minutes.
1232
01:06:56,387 --> 01:06:59,094
Annie, don't worry.
We got everything under control.
1233
01:07:00,808 --> 01:07:02,264
What is this?
What am I wearing?
1234
01:07:02,352 --> 01:07:04,718
(PANTING) My blouse.
1235
01:07:14,906 --> 01:07:17,989
- Honey. What happened?
- Sorry. False alarm.
1236
01:07:18,076 --> 01:07:20,442
- (ALL SIGHING)
- JOHN: That's all right.
1237
01:07:20,537 --> 01:07:22,493
- Don't worry about it.
- That's not unusual.
1238
01:07:22,580 --> 01:07:25,071
- I'm sorry.
- We'll be back before you know it.
1239
01:07:26,251 --> 01:07:28,492
GEORGE: We got home
just as the sun came up.
1240
01:07:28,586 --> 01:07:31,544
The girls fell right to sleep,
1241
01:07:31,631 --> 01:07:34,714
as I headed off to work.
1242
01:07:36,386 --> 01:07:38,752
Hello! It's fabric day!
1243
01:07:39,389 --> 01:07:42,347
- Hello, George. A pleasure to see you.
- Hi.
1244
01:07:42,433 --> 01:07:44,515
GEORGE: And oddly enough,
knowing Franck was at the house
1245
01:07:44,602 --> 01:07:46,012
made me feel better.
1246
01:07:46,104 --> 01:07:48,595
Although I have no idea
what he did there all day.
1247
01:07:48,982 --> 01:07:50,893
- (MUSIC PLAYING)
- Do the baby workout
1248
01:07:50,984 --> 01:07:52,895
Make the babies gleeful
1249
01:07:52,986 --> 01:07:56,399
- (PATTERNED BREATHING)
- Ooh, that's good. That's good!
1250
01:07:56,489 --> 01:08:00,073
Little tin soldier
Happy tin soldier
1251
01:08:00,159 --> 01:08:03,026
Right. And now, with an attitude.
1252
01:08:03,121 --> 01:08:04,702
Hello!
1253
01:08:04,789 --> 01:08:06,575
(YELLS) Who you?
1254
01:08:06,666 --> 01:08:08,202
Get away!
1255
01:08:08,293 --> 01:08:11,456
I don't like what you say!
Now, legs up...
1256
01:08:38,156 --> 01:08:40,067
Uh-oh. Mom! Dad!
1257
01:08:40,158 --> 01:08:43,400
- I'll get it. What flavor?
- No flavor. This is it.
1258
01:08:43,494 --> 01:08:46,611
Good. I didn't even
get undressed this time.
1259
01:08:46,706 --> 01:08:48,037
Where's my chart?
1260
01:08:53,630 --> 01:08:56,542
- George, don't forget the suitcase!
- I won't!
1261
01:08:59,052 --> 01:09:00,883
ANNIE: Dad, keys!
1262
01:09:06,184 --> 01:09:08,220
(BIRDS CHIRPING)
1263
01:09:11,189 --> 01:09:13,145
(SIGHS) You'd think I could
tell the difference between
1264
01:09:13,232 --> 01:09:14,688
labor pains and indigestion.
1265
01:09:14,776 --> 01:09:17,859
- Yeah.
- I'm really sorry, Mom, really.
1266
01:09:19,447 --> 01:09:21,153
- "Mom"?
- NINA: I understand, honey.
1267
01:09:21,240 --> 01:09:24,983
I think... Oh, boy. I think I just gotta...
I'm gonna lie down here.
1268
01:09:25,078 --> 01:09:27,034
- Just for a sec.
- Ah, me too.
1269
01:09:29,165 --> 01:09:31,872
I'm gonna go catch a few winks
before I...
1270
01:09:35,880 --> 01:09:37,620
(GROANS)
1271
01:09:38,841 --> 01:09:40,832
Dad, where have you been?
I'm late for camp.
1272
01:09:40,927 --> 01:09:42,133
Camp.
1273
01:09:42,220 --> 01:09:43,630
Come on.
1274
01:09:43,721 --> 01:09:46,963
GEORG E: At this point,
I hadn't slept in 48 hours.
1275
01:09:47,058 --> 01:09:49,470
NINA: Have a good day at work, George.
1276
01:09:49,894 --> 01:09:51,384
Yeah, Dad, good night.
1277
01:10:12,125 --> 01:10:13,740
(GROANS)
1278
01:10:14,419 --> 01:10:17,411
- Oh!
- (EMERGENCY BRAKE SETS)
1279
01:10:23,261 --> 01:10:24,626
(SHIVERS)
1280
01:10:26,597 --> 01:10:30,931
Hello! Pappala's home!
We got a surprise for you, George.
1281
01:10:31,018 --> 01:10:34,510
I'm sorry I can't stay,
George, but I... (SNEEZES)
1282
01:10:34,605 --> 01:10:36,971
Whoops.
I caught a cold from your house.
1283
01:10:38,025 --> 01:10:40,687
Come on, George.
Hurry up. "Quick-ah."
1284
01:10:40,778 --> 01:10:42,769
I'm too tired to "Quick-ah."
1285
01:10:42,864 --> 01:10:45,606
Okay, George, this is it.
The baby suite is finished.
1286
01:10:45,700 --> 01:10:47,941
Think of it, buddy.
After today, I'm out of your hair.
1287
01:10:48,035 --> 01:10:49,195
Did we come in on budget?
1288
01:10:49,287 --> 01:10:51,994
Close enough, George.
Now, close those eyes.
1289
01:10:52,081 --> 01:10:53,867
- Oh, Franck!
- Don't "Oh, Franck" me.
1290
01:10:53,958 --> 01:10:56,540
You never wants to have any fun.
Close those eyes!
1291
01:10:56,627 --> 01:10:58,288
- All right.
- Drumroll, please.
1292
01:10:58,379 --> 01:10:59,619
(IMITATING DRUMROLL)
1293
01:10:59,714 --> 01:11:01,079
(IMITATES CYMBAL CRASHING)
1294
01:11:03,009 --> 01:11:04,715
Okay, open up.
1295
01:11:04,802 --> 01:11:06,338
(MUSIC BOX PLAYS)
1296
01:11:21,569 --> 01:11:23,605
Welcome to babyland.
1297
01:11:25,865 --> 01:11:27,901
- It's beautiful.
- Thank you, sir.
1298
01:11:27,992 --> 01:11:29,857
I mean it.
It's perfect.
1299
01:11:30,995 --> 01:11:35,284
Oh, well, coming from you,
George Banks, that means a lot.
1300
01:11:36,417 --> 01:11:38,123
A lot.
1301
01:11:39,003 --> 01:11:41,665
(SNIFFLES) A whole lot.
1302
01:11:44,509 --> 01:11:47,592
And here's the bill.
Just don't go nuts, George.
1303
01:11:47,678 --> 01:11:49,760
(STUTTERS) Just try to remember
1304
01:11:49,847 --> 01:11:51,929
what you feel right
at this moment, okay?
1305
01:11:52,016 --> 01:11:54,849
In fact, do me a favor.
Maybe open it after I leave.
1306
01:11:54,936 --> 01:11:56,927
That will be better.
1307
01:12:06,072 --> 01:12:09,530
- NINA: George!
- He's up here and he loves it!
1308
01:12:09,951 --> 01:12:12,909
NINA: Oh, well good.
Honey, dinner's ready.
1309
01:12:12,995 --> 01:12:15,782
- She cooked?
- She wants to give you a break.
1310
01:12:15,873 --> 01:12:19,457
She's been cooking up a storm all day
in that freezing kitchen.
1311
01:12:20,503 --> 01:12:22,539
What's the matter, George?
You look a little pooped.
1312
01:12:22,630 --> 01:12:24,120
I haven't slept in three days.
1313
01:12:24,215 --> 01:12:26,297
I try to sleep at work,
but I keep thinking any minute
1314
01:12:26,384 --> 01:12:28,466
one of 'em's gonna go into labor.
I just end up...
1315
01:12:28,553 --> 01:12:31,386
Totally wired. Trust me.
I know the feeling.
1316
01:12:31,472 --> 01:12:35,465
And do you know how
I spell relief? V-A-T-S-N-I-K.
1317
01:12:35,643 --> 01:12:38,305
- V-A-T-S-N-I-K?
- Vatsnik.
1318
01:12:38,396 --> 01:12:41,729
The best sleeping pill in the whole
wide world. I swear by them.
1319
01:12:41,983 --> 01:12:44,599
Oh, no, no, no.
I don't take sleeping pills.
1320
01:12:44,694 --> 01:12:47,401
Oh, George, you need your rest.
You do.
1321
01:12:47,488 --> 01:12:50,070
What if they need you
and you're walking into walls?
1322
01:12:50,157 --> 01:12:54,070
I never take pills myself neither.
But sometimes, I need to rest.
1323
01:12:54,412 --> 01:12:56,277
So, I take a half Vatsnik,
close my eyes,
1324
01:12:56,372 --> 01:12:57,828
and I wake up a new man,
1325
01:12:57,915 --> 01:13:00,907
refreshed and replenished
and "roaring" to go.
1326
01:13:01,002 --> 01:13:03,368
You know what? Keep them.
They're very mild.
1327
01:13:03,462 --> 01:13:04,998
- Mild?
- Oh, yeah.
1328
01:13:05,089 --> 01:13:06,499
No, you'll thank me. You'll see.
1329
01:13:06,591 --> 01:13:10,425
- George, Franck, dinner!
- On our way. Quick-ah.
1330
01:13:12,471 --> 01:13:15,884
I'm so happy that
you like the room, George.
1331
01:13:15,975 --> 01:13:18,136
Sit next to me
at dinner, okay?
1332
01:13:36,704 --> 01:13:38,695
- Hi, Dad.
- Hey, Matty. How was camp?
1333
01:13:38,789 --> 01:13:41,121
- Good.
- Ann, how you feelin'?
1334
01:13:41,208 --> 01:13:43,915
Great. Really energized.
Bryan's coming home tomorrow.
1335
01:13:44,003 --> 01:13:45,539
Don't think we'll see
any action tonight?
1336
01:13:45,630 --> 01:13:47,416
(LAUGHS) Don't think so, Dad.
1337
01:13:47,506 --> 01:13:48,837
Hey, honey, how you feelin'?
1338
01:13:48,925 --> 01:13:50,711
Oh, good, fine.
Went to the doctor today.
1339
01:13:50,801 --> 01:13:53,213
- And?
- And right on schedule.
1340
01:13:53,304 --> 01:13:54,965
Three weeks.
1341
01:13:55,932 --> 01:13:57,843
Hmm. Well, here goes.
1342
01:14:02,021 --> 01:14:03,306
Dad, what are you taking?
1343
01:14:03,397 --> 01:14:05,228
Dad hasn't been
sleeping so well lately,
1344
01:14:05,316 --> 01:14:08,399
so I thought I'd take
a couple of very mild sleeping pills.
1345
01:14:09,904 --> 01:14:11,269
Hmm.
1346
01:14:11,989 --> 01:14:14,196
Please pass the rolls.
1347
01:14:15,159 --> 01:14:16,740
Thanks.
1348
01:14:17,662 --> 01:14:19,323
Dad?
1349
01:14:20,247 --> 01:14:22,829
- What's he doing? What's going on?
- George? George?
1350
01:14:22,917 --> 01:14:25,750
I never saw anything like it.
He said pass the rolls.
1351
01:14:25,836 --> 01:14:27,576
By the time I passed them,
he was gone.
1352
01:14:27,672 --> 01:14:30,630
- (GASPS) George!
- Georgie, love, what is wrong?
1353
01:14:30,716 --> 01:14:32,297
Oh, my God. George?
1354
01:14:32,385 --> 01:14:34,797
MATTY: He's not dead.
He just took two sleeping pills.
1355
01:14:35,179 --> 01:14:37,716
- He took them both?
- You gave him sleeping pills?
1356
01:14:37,807 --> 01:14:39,263
He said he could not sleep.
1357
01:14:39,350 --> 01:14:42,433
But two Vatsnik is "Good-bye,
see you next Thursday."
1358
01:14:42,520 --> 01:14:44,511
- George?
- I didn't think he would take them both.
1359
01:14:44,605 --> 01:14:45,720
Look at him!
1360
01:14:45,815 --> 01:14:48,397
Truth is, I take half
a Vatsnik and I'm a goner.
1361
01:14:48,484 --> 01:14:49,974
He took them both at once?
1362
01:14:50,069 --> 01:14:51,559
Looked that way to me.
1363
01:14:51,654 --> 01:14:54,020
At least he'll sleep. Matthew, help me
get him into the living room.
1364
01:14:54,115 --> 01:14:55,321
Can I help?
1365
01:14:55,408 --> 01:14:58,070
No, no, we men can do it.
On three we lift, Matthew.
1366
01:14:58,160 --> 01:15:01,197
- One, two, and we go.
- George?
1367
01:15:01,664 --> 01:15:03,700
Oh, there. (GRUNTS)
1368
01:15:04,208 --> 01:15:07,075
FRANCK: Drop that boy on me.
Am I moving?
1369
01:15:07,169 --> 01:15:09,000
- NINA: Yes, you're moving.
- Oh, that's good.
1370
01:15:09,088 --> 01:15:11,795
- Oh, dear. Oh, Franck.
- Going down.
1371
01:15:11,882 --> 01:15:13,122
- Are you all right?
- Am I getting shorter?
1372
01:15:13,217 --> 01:15:15,424
Oh, no. Second strength.
1373
01:15:15,511 --> 01:15:18,253
- Okay.
- Okay. Up. Okay.
1374
01:15:18,347 --> 01:15:20,258
- Franck?
- Yeah?
1375
01:15:20,349 --> 01:15:23,136
- Is he breathing?
- Yes, breathing and drooling.
1376
01:15:23,227 --> 01:15:25,639
- Oh, honey. Oh, dear.
- (SIGHS)
1377
01:15:25,730 --> 01:15:27,812
- FRANCK: There you go.
- Mom?
1378
01:15:27,898 --> 01:15:29,809
What are Vatsnik anyway?
I've never heard of it.
1379
01:15:29,900 --> 01:15:30,980
Are they prescription?
1380
01:15:31,068 --> 01:15:33,980
Not yet. They're from my country.
They're not exactly legal.
1381
01:15:34,071 --> 01:15:36,107
Trust me, there are
no funny side effects.
1382
01:15:36,198 --> 01:15:38,154
I've been taking them for years.
1383
01:15:38,242 --> 01:15:39,732
(GASPS)
1384
01:15:40,244 --> 01:15:42,610
FRANCK: He's going to be fine.
Don't worry.
1385
01:15:42,705 --> 01:15:43,740
Um... Mom?
1386
01:15:43,831 --> 01:15:45,742
If he's so fine,
why are you taking his pulse?
1387
01:15:45,833 --> 01:15:47,664
- Mom.
- Pulse excellent.
1388
01:15:47,752 --> 01:15:49,913
See? He's fine.
He'll sleep like a lamb.
1389
01:15:50,421 --> 01:15:51,536
Oh, George.
1390
01:15:51,630 --> 01:15:53,586
- Nina!
- What?
1391
01:15:53,674 --> 01:15:56,632
Mom, this is it.
I'm not kidding this time.
1392
01:15:56,719 --> 01:15:58,175
- Are you sure?
- Yes.
1393
01:15:58,262 --> 01:15:59,843
I'm gonna have
this baby tonight.
1394
01:15:59,930 --> 01:16:02,672
All right, Franck.
We need you to drive us to the hospital.
1395
01:16:02,767 --> 01:16:04,473
I'm too big to get behind the wheel.
1396
01:16:04,560 --> 01:16:07,097
No, no. (SPEAKING NATIVE TONGUE)
1397
01:16:07,188 --> 01:16:11,352
Franck! Franck, we need you.
Could you drive us to the hospital?
1398
01:16:11,442 --> 01:16:14,024
- Of course.
- Thank you.
1399
01:16:14,111 --> 01:16:16,648
Yes, the hospital.
I'll drive you there.
1400
01:16:16,739 --> 01:16:18,695
- I'll take the suitcase.
- I'll be there in a moment.
1401
01:16:18,783 --> 01:16:20,023
NINA: Hurry.
1402
01:16:20,117 --> 01:16:22,654
Ladies, not to worry.
We have no problem.
1403
01:16:22,745 --> 01:16:24,076
Good. Then hurry.
1404
01:16:24,163 --> 01:16:25,619
- MATTY: Can I drive?
- No!
1405
01:16:26,082 --> 01:16:30,667
George, wake up! Please, wake up!
You're gonna be a grandpappala.
1406
01:16:30,753 --> 01:16:32,789
- (GROANS)
- Oh, George, don't do this!
1407
01:16:32,922 --> 01:16:36,710
I am not a husband. I am not a father.
I'm not a 9-1-1 man!
1408
01:16:36,926 --> 01:16:39,258
Rise and shine,
you big, white-haired man.
1409
01:16:39,345 --> 01:16:40,630
(GROANING)
1410
01:16:40,721 --> 01:16:43,178
- There we go. Oh, okay.
- (CAR HORN HONKING)
1411
01:16:43,599 --> 01:16:45,931
We're on our way. All right.
1412
01:16:46,018 --> 01:16:49,351
Now we're clippin'!
Right, left!
1413
01:16:49,438 --> 01:16:51,770
Right, left.
1414
01:16:51,857 --> 01:16:54,269
(GROANING) Left, right. Right.
1415
01:16:55,277 --> 01:16:57,268
We're clippin' along, George.
1416
01:16:57,738 --> 01:17:00,195
- (GROANING)
- (HORN HO N KING)
1417
01:17:00,282 --> 01:17:03,240
Oh. Oh, George.
We're almost there!
1418
01:17:03,911 --> 01:17:05,697
And we move.
1419
01:17:05,788 --> 01:17:08,074
Okay. And a running start.
1420
01:17:08,165 --> 01:17:09,780
(GRUNTING)
1421
01:17:10,334 --> 01:17:12,074
On the Atchison, Topeka...
1422
01:17:12,169 --> 01:17:16,082
There! Moving! Moving, George.
1423
01:17:16,173 --> 01:17:17,788
Oh! (PANTING)
1424
01:17:18,843 --> 01:17:20,629
- Gee, I'd change this room.
- (HORN HO N KING)
1425
01:17:20,719 --> 01:17:23,677
This is not the time to think
about that! Let's get the head.
1426
01:17:25,724 --> 01:17:27,339
Any day now!
1427
01:17:28,060 --> 01:17:29,766
We're on our way!
1428
01:17:31,981 --> 01:17:36,099
Look who's up.
He wouldn't miss it for the world.
1429
01:17:41,031 --> 01:17:42,817
NINA: Franck, wrong way!
1430
01:17:42,908 --> 01:17:44,523
(TIRES SCREECHING)
1431
01:17:47,329 --> 01:17:49,911
- NINA: Right turn here. Right!
- (FRANCK GASPS)
1432
01:17:53,043 --> 01:17:54,908
How's the maternity
department doing?
1433
01:17:55,004 --> 01:17:57,245
I'm hanging in there.
Just hurry, please.
1434
01:17:59,758 --> 01:18:03,467
Oh! Oh-ho, George.
Get a hold of yourself.
1435
01:18:03,554 --> 01:18:05,044
NINA: Make a left here!
1436
01:18:05,139 --> 01:18:06,970
- BOTH: Left here!
- All right.
1437
01:18:07,057 --> 01:18:09,048
- (TIRES SKIDDING)
- (HORNS HO N KING)
1438
01:18:11,854 --> 01:18:13,219
(SHRIEKS)
1439
01:18:17,735 --> 01:18:19,225
(MEN CHATTERING)
1440
01:18:20,321 --> 01:18:22,027
(LAUGHING)
1441
01:18:22,740 --> 01:18:25,106
Hey, man,
what's with that face, huh?
1442
01:18:25,868 --> 01:18:27,529
Is that supposed to be me?
1443
01:18:28,078 --> 01:18:29,659
(BOYS LAUGHING)
1444
01:18:32,958 --> 01:18:35,415
Hey, you got a problem, loser?
1445
01:18:36,545 --> 01:18:39,503
We have no problem with nobody!
Just "leaf" us alone.
1446
01:18:39,590 --> 01:18:42,127
"Leaf" you alone?
1447
01:18:42,218 --> 01:18:45,085
- What are you, a tree?
- (CHUCKLES)
1448
01:18:45,596 --> 01:18:49,555
Yes, I am. That's very funny.
You're obviously a comedian.
1449
01:18:49,642 --> 01:18:51,974
Very good.
Don't nobody look at them.
1450
01:18:52,061 --> 01:18:56,270
Hey, that's a nice accent, man.
What planet are you from, huh?
1451
01:18:56,357 --> 01:19:01,852
What planet? The planet of not wanting
to die by a drive-by shooting!
1452
01:19:01,946 --> 01:19:04,653
Lock the doors!
Quick! Quick!
1453
01:19:06,700 --> 01:19:08,110
Where ya goin', man?
1454
01:19:14,833 --> 01:19:16,744
You all right?
Just breathe in and out.
1455
01:19:16,835 --> 01:19:18,826
- Yeah.
- Breathe slowly.
1456
01:19:18,921 --> 01:19:20,627
(BREATHING SLOWLY)
1457
01:19:20,714 --> 01:19:22,375
Yes, thank you. I will.
1458
01:19:22,466 --> 01:19:25,253
I'm just not used to all
this hot-rodding business.
1459
01:19:25,344 --> 01:19:28,006
- She was talkin' to my sister.
- Oh.
1460
01:19:33,185 --> 01:19:34,971
(TIRES SCREECHING)
1461
01:19:36,647 --> 01:19:39,605
Ah. Look who's walking
all by himself.
1462
01:19:40,192 --> 01:19:43,650
- Let's go over here, George.
- (GASPS) Oh, George, honey.
1463
01:19:43,737 --> 01:19:44,977
It's really happening.
This is it.
1464
01:19:45,072 --> 01:19:46,152
- Now, Franck.
- Yeah?
1465
01:19:46,240 --> 01:19:48,105
I'm gonna go upstairs with Annie
to meet her doctor.
1466
01:19:48,200 --> 01:19:50,236
I want you and Matty
to get George coffee.
1467
01:19:50,327 --> 01:19:53,319
- Then I'll meet you in the waiting room.
- No problem.
1468
01:19:54,373 --> 01:19:57,706
I have the chair for
the prostate exam. Mr. Lemisch?
1469
01:19:57,793 --> 01:20:00,409
He'll be out in a sec.
He's in the john.
1470
01:20:00,504 --> 01:20:03,996
Oakhurst Emergency.
Slow down. Slow down.
1471
01:20:04,091 --> 01:20:07,299
Oh, Mr. Lemisch.
1472
01:20:07,386 --> 01:20:09,718
- You all ready?
- Oh, yeah.
1473
01:20:09,805 --> 01:20:12,968
People, please, we got a pregnant
lady here. Can we get a move on?
1474
01:20:13,058 --> 01:20:14,923
- We got it covered. Are you doin' okay?
- Yeah, I think so.
1475
01:20:15,019 --> 01:20:16,930
The contractions are
about five minutes apart.
1476
01:20:17,021 --> 01:20:20,434
Hold on. This chariot's gonna move.
You gonna need a chair too?
1477
01:20:20,524 --> 01:20:22,856
- No, no, I'm fine.
- Annie. See you after?
1478
01:20:22,943 --> 01:20:25,150
- Definitely.
- Okay, keep breathing.
1479
01:20:25,237 --> 01:20:27,023
You're gonna be just fine.
1480
01:20:27,114 --> 01:20:28,604
(SIGHS)
1481
01:20:28,699 --> 01:20:31,281
(SHRIEKS) Where your father go?
1482
01:20:31,368 --> 01:20:32,608
I don't know. He was just here.
1483
01:20:40,044 --> 01:20:43,036
Bring him on in.
I'm ready.
1484
01:20:48,552 --> 01:20:52,591
Excuse me! Do I know you?
1485
01:20:53,057 --> 01:20:54,763
(BEEPING)
1486
01:20:54,850 --> 01:20:56,966
NINA: Come on, Annie. Come on.
1487
01:20:57,061 --> 01:21:00,144
- Keep breathing. It's almost over.
- (EXHALES)
1488
01:21:00,230 --> 01:21:01,970
Almost.
1489
01:21:03,025 --> 01:21:05,141
Okay, the worst is over.
1490
01:21:05,235 --> 01:21:07,226
Almost gone, honey.
1491
01:21:08,405 --> 01:21:10,145
You did it.
1492
01:21:10,240 --> 01:21:11,571
(ANNIE SIGHS)
1493
01:21:12,159 --> 01:21:14,571
- Doin' real good, Ann.
- Thanks.
1494
01:21:14,661 --> 01:21:18,904
- Look who's back from the dead.
- Hi.
1495
01:21:18,999 --> 01:21:21,081
- Oh.
- Dad, you're up.
1496
01:21:22,586 --> 01:21:25,623
Matthew and I are gonna go to the
cafeteria for some Coca-Colas.
1497
01:21:25,714 --> 01:21:28,877
So, you just...
(CLEARS TH RO AT)
1498
01:21:30,010 --> 01:21:31,841
- How you doin'?
- Okay.
1499
01:21:31,929 --> 01:21:35,547
So far, so good. We called Bryan
and he checked out of his hotel.
1500
01:21:35,641 --> 01:21:38,007
But nobody knows where he is.
And Dr. Brooks...
1501
01:21:38,102 --> 01:21:39,933
(GROANS) Wait a minute.
1502
01:21:41,438 --> 01:21:43,099
You hang on.
1503
01:21:43,190 --> 01:21:47,024
Dr. Brooks' kid broke her arm at camp,
so he had to fly to Maine this morning.
1504
01:21:47,111 --> 01:21:49,443
- Dr. Brooks is in Maine?
- Yeah.
1505
01:21:50,280 --> 01:21:51,986
Hi, Annie.
1506
01:21:52,074 --> 01:21:54,156
- I'm Dr. Eisenberg.
- Hi.
1507
01:21:54,243 --> 01:21:56,199
- Let's see how you're doin' here, okay?
- Okay.
1508
01:21:56,286 --> 01:22:00,245
I'll be filling in for Dr. Brooks today.
And you're Annie's...
1509
01:22:00,707 --> 01:22:02,117
- Oh.
- Parents.
1510
01:22:02,209 --> 01:22:05,076
You're, uh... You're, uh...
You're gonna actually...
1511
01:22:05,170 --> 01:22:08,503
Yes, I am. Annie, actually,
everything looks real good here.
1512
01:22:08,590 --> 01:22:10,876
I'm gonna see what kind of progress
you're making.
1513
01:22:10,968 --> 01:22:12,424
Okay.
1514
01:22:12,511 --> 01:22:14,001
We'll wait outside.
1515
01:22:14,930 --> 01:22:16,215
Nina, this is no good.
1516
01:22:16,306 --> 01:22:18,638
We gotta get another doctor.
She looks younger than Annie.
1517
01:22:18,725 --> 01:22:20,215
- Do you have any change?
- No, George.
1518
01:22:20,310 --> 01:22:22,346
Dr. Brooks said
she's absolutely fantastic.
1519
01:22:22,438 --> 01:22:24,099
Nina, this is our daughter
we're talking about.
1520
01:22:24,189 --> 01:22:25,725
- I know.
- What if something goes wrong?
1521
01:22:25,816 --> 01:22:28,228
How much experience could she
have six months out of school?
1522
01:22:28,318 --> 01:22:30,024
Did you see the name
on her tag? Megan.
1523
01:22:30,112 --> 01:22:32,103
No real doctor is named Megan.
1524
01:22:32,197 --> 01:22:34,734
How many babies could
she have delivered, two?
1525
01:22:34,825 --> 01:22:36,690
Actually, 341.
1526
01:22:36,994 --> 01:22:39,576
Not counting the two
I delivered this morning.
1527
01:22:39,663 --> 01:22:42,450
- You can come back in now.
- Well, thank you.
1528
01:22:42,958 --> 01:22:44,664
Annie's doing great.
1529
01:22:44,751 --> 01:22:47,367
The contractions are irregular,
but they're getting intense.
1530
01:22:48,088 --> 01:22:50,500
So it could take
just a few more hours.
1531
01:22:50,591 --> 01:22:52,047
So, just, um...
1532
01:22:52,134 --> 01:22:55,297
Just remind her now to relax
between contractions, okay?
1533
01:22:55,387 --> 01:22:57,343
- You're going somewhere?
- Just down the hall.
1534
01:22:57,431 --> 01:22:59,262
Hey, you're wearing Sidekicks.
1535
01:22:59,349 --> 01:23:00,805
Oh, don't you love 'em?
They're all I wear.
1536
01:23:00,893 --> 01:23:02,599
- Yeah, me too.
- Yeah, well, they're the best.
1537
01:23:03,353 --> 01:23:05,389
So, when's your baby due, Mrs. Banks?
1538
01:23:07,107 --> 01:23:08,847
- Uh...
- Are you okay?
1539
01:23:08,942 --> 01:23:12,730
Oh, no, I feel fine.
It's just I have this funny pain.
1540
01:23:12,821 --> 01:23:15,358
- It's kinda sharp.
- You're almost 40 weeks?
1541
01:23:15,449 --> 01:23:19,112
Mmm-hmm. Uh, uh-oh.
There's another one.
1542
01:23:19,203 --> 01:23:21,159
Let's go across the hall,
see what's goin' on.
1543
01:23:21,246 --> 01:23:23,453
No, no, I'm perfectly fine.
1544
01:23:23,540 --> 01:23:25,622
I'd feel much better
if you let me take a look.
1545
01:23:25,709 --> 01:23:28,041
Mr. Banks can stay with Annie.
1546
01:23:28,128 --> 01:23:32,121
I'll be right back, okay?
Don't worry. Honey, fine.
1547
01:23:35,719 --> 01:23:37,801
Doctor seems pretty together.
1548
01:23:37,888 --> 01:23:39,424
(SIGHS) She's young.
1549
01:23:39,515 --> 01:23:42,507
Well, so what? So are you. Doesn't
mean you couldn't design a skyscraper.
1550
01:23:42,601 --> 01:23:43,841
(GASPS)
1551
01:23:44,561 --> 01:23:46,893
(GROANING) Just tell me
when it's over, will you?
1552
01:23:46,980 --> 01:23:48,936
Okay, you're doin' great.
Just breathe in.
1553
01:23:49,566 --> 01:23:53,150
- Now, breathe out. Breathe out.
- I can't.
1554
01:23:53,237 --> 01:23:55,728
- Okay, the worst is over.
- (MACHINE BEEPING)
1555
01:23:56,114 --> 01:23:58,901
- Are you sure?
- Absolutely. Comin' down, way down.
1556
01:23:58,992 --> 01:24:02,780
It's almost over. Down to nothin'.
There, there you go.
1557
01:24:02,871 --> 01:24:06,079
Okay. Okay.
I'm okay.
1558
01:24:06,708 --> 01:24:08,744
(SIGHS) That was short
but horrible.
1559
01:24:09,962 --> 01:24:11,748
Annie, can I steal
your dad for a second?
1560
01:24:12,297 --> 01:24:13,503
Yeah.
1561
01:24:13,590 --> 01:24:15,581
- You hangin' in there?
- Mmm-hmm.
1562
01:24:16,260 --> 01:24:17,545
Okay.
1563
01:24:22,808 --> 01:24:25,925
- Save my seat.
- I will. Hurry.
1564
01:24:27,813 --> 01:24:29,428
(SIGHS)
1565
01:24:32,317 --> 01:24:35,434
- Mr. Banks, your wife is in labor.
- Very funny. Where is she?
1566
01:24:35,529 --> 01:24:37,861
She's putting on a gown and getting
hooked up to a fetal monitor.
1567
01:24:37,948 --> 01:24:40,940
No, no, no. My daughter's in labor.
My son-in-law's not here.
1568
01:24:41,034 --> 01:24:44,276
And my wife is the solid one
that will...
1569
01:24:45,122 --> 01:24:47,363
Are you sure? We have a lot of false
alarms in our family.
1570
01:24:47,457 --> 01:24:49,618
Her cervix is already
dilated five centimeters.
1571
01:24:49,710 --> 01:24:53,373
Now, the way she's going, your baby
could be born before your grandchild.
1572
01:24:53,463 --> 01:24:56,421
Now, I'm okay.
I can handle this. Can you?
1573
01:24:56,967 --> 01:25:00,710
Okay. Why don't you go congratulate
Mrs. Banks and I'll check on Annie.
1574
01:25:01,471 --> 01:25:03,962
It's pretty cool.
If they both deliver before midnight,
1575
01:25:04,057 --> 01:25:05,763
they'll have the same birthday.
1576
01:25:05,851 --> 01:25:07,512
Dr. Eisenberg,
1577
01:25:08,478 --> 01:25:11,845
these women are my life.
1578
01:25:12,983 --> 01:25:14,268
I know.
1579
01:25:18,989 --> 01:25:21,605
(NINA BREATHING HEAVILY)
1580
01:25:24,745 --> 01:25:28,283
Nice timing, I know.
How's Ann?
1581
01:25:28,373 --> 01:25:30,329
Well, she's doin' good.
How 'bout you?
1582
01:25:30,417 --> 01:25:32,749
Oh, George,
I haven't packed my bag.
1583
01:25:32,836 --> 01:25:36,579
We haven't even practiced
that Lamaze stuff yet. It's just...
1584
01:25:37,466 --> 01:25:39,252
(MOANING)
1585
01:25:40,177 --> 01:25:42,543
- You're having a contraction.
- Yeah, I know.
1586
01:25:44,097 --> 01:25:46,258
- Ye-ow!
- You okay?
1587
01:25:46,350 --> 01:25:48,181
(MOANS)
1588
01:25:50,228 --> 01:25:52,935
Just promise me... Promise me
you'll stay with Annie, George.
1589
01:25:53,023 --> 01:25:54,263
She needs you.
1590
01:25:54,358 --> 01:25:56,144
- You know I will.
- Okay.
1591
01:25:56,693 --> 01:25:58,775
- Nina.
- What?
1592
01:25:58,862 --> 01:26:01,069
We're gonna have
a baby tonight.
1593
01:26:01,156 --> 01:26:03,568
I know.
1594
01:26:03,659 --> 01:26:05,820
Isn't that just amazing?
1595
01:26:10,374 --> 01:26:13,036
You know, we haven't even locked in
on any names yet.
1596
01:26:13,126 --> 01:26:14,707
Ah, okay.
1597
01:26:14,795 --> 01:26:18,834
I was thinking Megan if it's a girl,
and Franck if it's a boy.
1598
01:26:18,924 --> 01:26:21,040
- (GROANS)
- Franck Banks.
1599
01:26:21,134 --> 01:26:23,750
It's got kind of a continental
ring to it, don't you think?
1600
01:26:23,845 --> 01:26:26,757
Can't you see him walking around
the house with his little ascot?
1601
01:26:26,848 --> 01:26:28,930
George, go check on Annie.
1602
01:26:29,017 --> 01:26:31,884
Tell her I'm fine,
all right? Oh, boy.
1603
01:26:31,978 --> 01:26:35,186
These contractions
are really coming fast, honey.
1604
01:26:35,273 --> 01:26:39,266
But, go, go. I'm fine.
And, oh, check on Matty, honey.
1605
01:26:39,361 --> 01:26:41,852
And, George. George.
1606
01:26:47,244 --> 01:26:49,781
I don't know
what I was gonna say.
1607
01:26:55,669 --> 01:26:57,159
Okay.
1608
01:26:58,088 --> 01:26:59,498
Bye.
1609
01:27:00,382 --> 01:27:02,748
FRANCK: Okay, hang in there.
A little more.
1610
01:27:02,843 --> 01:27:05,585
- That one was a bitch, huh?
- (LAUGHS) Yeah.
1611
01:27:05,679 --> 01:27:08,045
- Hey.
- Pappala, we're getting closer.
1612
01:27:08,140 --> 01:27:09,550
- How you doin'?
- You okay?
1613
01:27:09,641 --> 01:27:11,506
Yes. Dad, how's Mom?
1614
01:27:11,601 --> 01:27:14,343
Well, uh... She's, uh...
You're not gonna believe this.
1615
01:27:14,438 --> 01:27:17,180
- She's not in labor?
- She is, actually.
1616
01:27:18,275 --> 01:27:21,517
- Oh, my God!
- This is some night.
1617
01:27:21,611 --> 01:27:23,693
- More ice!
- I'll get it. I'll get it.
1618
01:27:23,780 --> 01:27:26,522
- I'll get it. You just stay there.
- Dad, you should...
1619
01:27:26,616 --> 01:27:28,777
- (GROANS) Hold on.
- I got you.
1620
01:27:28,869 --> 01:27:31,201
Go to Mom. I'll be fine.
1621
01:27:31,288 --> 01:27:33,870
- The ice man arrives.
- Almost, almost.
1622
01:27:33,957 --> 01:27:35,822
- There we go.
- There we go, more ice.
1623
01:27:37,377 --> 01:27:40,039
Really, Dad, I can handle
this now. You stay with Mom.
1624
01:27:40,130 --> 01:27:41,540
She did say she wanted some ice.
1625
01:27:41,631 --> 01:27:43,997
I could take this to her
and be back in two seconds.
1626
01:27:45,177 --> 01:27:48,465
How about I find a doctor and get
an update here? Be right back.
1627
01:27:48,555 --> 01:27:50,045
You just... You just...
1628
01:27:50,140 --> 01:27:52,096
Don't worry.
I'm not going anywhere.
1629
01:27:52,184 --> 01:27:54,095
(LAUGHS) Oh, this is very good.
1630
01:27:54,186 --> 01:27:55,892
- Okay.
- Mmm-hmm.
1631
01:27:57,397 --> 01:27:59,183
Franck.
1632
01:27:59,274 --> 01:28:01,981
- I need you, buddy.
- I'm here, buddy. Anything. What?
1633
01:28:02,068 --> 01:28:04,434
Well, I need you to help me.
Can you hang in here with me?
1634
01:28:04,529 --> 01:28:07,396
Of course. I will hang in until
I hear those babies cry.
1635
01:28:07,491 --> 01:28:10,983
I don't know what I'm doin' exactly,
but I'll keep doin' that.
1636
01:28:11,077 --> 01:28:12,863
- I thought you could stay with Annie.
- Good.
1637
01:28:12,954 --> 01:28:14,444
- Then I could check on Nina.
- Fine.
1638
01:28:14,539 --> 01:28:17,155
- Then maybe we could switch.
- Yeah. George?
1639
01:28:18,168 --> 01:28:20,409
We're bonding here,
aren't we?
1640
01:28:20,504 --> 01:28:22,165
I think we are, Franck.
1641
01:28:22,255 --> 01:28:24,291
Someone's buzzing me
awful bad in here.
1642
01:28:25,008 --> 01:28:27,090
Go on. Don't worry.
I'm on the case.
1643
01:28:28,220 --> 01:28:30,006
(NINA PANTING)
1644
01:28:30,806 --> 01:28:33,138
George, I think
I'm almost there.
1645
01:28:33,225 --> 01:28:35,466
NURSE: Yeah, Dad, don't go too far.
We may need you.
1646
01:28:35,560 --> 01:28:38,927
ANNIE: Dad? Dad!
1647
01:28:41,399 --> 01:28:42,980
We're moving her into delivery.
1648
01:28:43,068 --> 01:28:45,855
Okay. I'm ready.
Let's do it.
1649
01:28:46,363 --> 01:28:47,694
Dad.
1650
01:28:48,990 --> 01:28:50,321
Baby.
1651
01:28:52,536 --> 01:28:53,992
Doctor.
1652
01:28:56,039 --> 01:28:57,620
(BREATHING DEEPLY)
1653
01:28:57,707 --> 01:29:00,119
What's going on?
What's wrong?
1654
01:29:00,210 --> 01:29:02,952
Nina, your contractions
are really close together.
1655
01:29:03,046 --> 01:29:05,503
The baby's just not handling it
as well as we'd like.
1656
01:29:05,590 --> 01:29:07,296
The baby's heart rate
has dropped.
1657
01:29:07,384 --> 01:29:08,965
We're gonna watch it carefully.
1658
01:29:09,052 --> 01:29:10,633
If it doesn't go back up
in a couple of minutes,
1659
01:29:10,720 --> 01:29:13,302
I wanna do a
C-section and get the baby out.
1660
01:29:13,390 --> 01:29:15,301
(PANTING) Oh, George.
1661
01:29:16,476 --> 01:29:18,012
Mr. Banks, I'm concerned your wife's
1662
01:29:18,103 --> 01:29:20,310
going to need to be delivered
in the next minutes. Obviously,
1663
01:29:20,397 --> 01:29:22,479
- I can't be in two places at once.
- Right.
1664
01:29:22,566 --> 01:29:24,227
Everything's going
beautifully with Annie.
1665
01:29:24,317 --> 01:29:25,978
Her labor's progressing very well.
1666
01:29:26,069 --> 01:29:28,902
I'd like to turn her over
to the chief resident.
1667
01:29:28,989 --> 01:29:30,525
I have complete confidence in him.
1668
01:29:30,615 --> 01:29:33,732
I just feel it's more important
I stay with your wife.
1669
01:29:33,827 --> 01:29:35,363
Is that okay with you?
1670
01:29:35,453 --> 01:29:38,445
Yeah, fine. If the baby's heart rate
doesn't go up, how long does it take...
1671
01:29:38,540 --> 01:29:40,656
Once I get her in the operating room,
I can have the baby out
1672
01:29:40,750 --> 01:29:42,741
in 60 seconds if I have to.
1673
01:29:44,045 --> 01:29:45,910
We're still okay.
1674
01:29:47,257 --> 01:29:49,339
- We're in labor in room number four.
- Okay.
1675
01:29:49,426 --> 01:29:51,633
- Get Dr. Wagner up here.
- Right.
1676
01:30:01,730 --> 01:30:05,188
- Dad! Is Mom okay?
- She's fine. Don't worry.
1677
01:30:05,275 --> 01:30:07,982
- Okay.
- Hi, Annie. I'm Dr. Wagner.
1678
01:30:08,069 --> 01:30:10,151
- Hold on. We're almost there.
- Okay.
1679
01:30:12,198 --> 01:30:13,734
(GASPS)
1680
01:30:14,117 --> 01:30:18,702
- Bryan!
- Annie! Oh! Oh, God!
1681
01:30:19,247 --> 01:30:21,954
- I hope he's the husband.
- He is.
1682
01:30:25,128 --> 01:30:27,210
How'd you know we were here?
1683
01:30:27,297 --> 01:30:30,915
Well, I got to your folks' house
and saw the tray of uneaten lasagna.
1684
01:30:31,009 --> 01:30:33,751
- I'm so glad I made it.
- Me too!
1685
01:30:33,845 --> 01:30:37,463
DR. WAGNER: Slow down, kids.
This is our stop.
1686
01:30:43,229 --> 01:30:44,935
Dad, if...
1687
01:30:46,149 --> 01:30:48,105
- Just go. Go.
- Okay.
1688
01:30:56,576 --> 01:30:58,407
I don't see enough
of an improvement.
1689
01:30:58,495 --> 01:31:00,281
Let's get you delivered.
1690
01:31:00,372 --> 01:31:02,488
- Pat, we're on our way.
- Okay.
1691
01:31:03,291 --> 01:31:06,328
- Nina.
- Oh, George.
1692
01:31:06,795 --> 01:31:09,036
What if she doesn't get
the baby out in time?
1693
01:31:09,881 --> 01:31:11,837
- She will.
- NURSE: Excuse me.
1694
01:31:13,969 --> 01:31:15,425
Hey, you know what
I was thinking about?
1695
01:31:15,512 --> 01:31:16,547
What?
1696
01:31:16,638 --> 01:31:18,754
- I was thinking about our first date.
- Oh, yeah.
1697
01:31:18,848 --> 01:31:21,305
The one you showed up
an hour late for?
1698
01:31:21,393 --> 01:31:23,509
Well, actually, I wasn't an hour late.
1699
01:31:23,603 --> 01:31:25,013
Yes, you were, George.
1700
01:31:25,105 --> 01:31:27,642
You showed up as I was pulling
away from the restaurant.
1701
01:31:27,732 --> 01:31:30,599
Well, that's not exactly
what happened.
1702
01:31:31,194 --> 01:31:34,186
Actually, I got there on time...
I told you this.
1703
01:31:34,280 --> 01:31:36,566
- Mmm-mmm. Never.
- I didn't?
1704
01:31:39,285 --> 01:31:41,776
Remember, you told me
I'd know you because
1705
01:31:42,706 --> 01:31:44,697
you'd be wearing
that red turtleneck?
1706
01:31:45,166 --> 01:31:49,125
- Oh, George.
- And I just stood in the window
1707
01:31:49,212 --> 01:31:53,171
and I watched you
walk to that booth in the back.
1708
01:31:53,258 --> 01:31:56,466
And you were
so incredibly beautiful.
1709
01:31:56,553 --> 01:31:58,839
I was afraid to go in.
And I...
1710
01:31:59,264 --> 01:32:01,175
- And I just stood there...
- NURSE: Excuse me.
1711
01:32:01,266 --> 01:32:04,975
...watching you sip your water
and talk to the waiter,
1712
01:32:05,061 --> 01:32:08,053
and I just fell
in love with you.
1713
01:32:09,733 --> 01:32:11,473
George.
1714
01:32:13,820 --> 01:32:18,280
And when you left,
I watched you get in your VW bug.
1715
01:32:18,366 --> 01:32:22,109
And I saw your hair blowing out
the side of the window, and...
1716
01:32:22,704 --> 01:32:24,240
And you started to drive off,
1717
01:32:24,330 --> 01:32:26,412
and I just got afraid
I'd never see you again.
1718
01:32:27,083 --> 01:32:29,415
That's when I almost ran you over.
1719
01:32:32,547 --> 01:32:34,788
Thanks for telling me this, George.
1720
01:32:35,884 --> 01:32:37,920
Thanks for marrying me, Nina.
1721
01:32:39,971 --> 01:32:41,757
NURSE: We're ready.
1722
01:33:28,645 --> 01:33:30,260
(BABY CRYING)
1723
01:33:41,991 --> 01:33:43,947
Dad, it's a boy.
1724
01:33:44,035 --> 01:33:45,491
We have a son.
1725
01:33:47,288 --> 01:33:49,745
Congratulations.
How's Annie?
1726
01:33:49,833 --> 01:33:52,199
Perfect.
She's just perfect.
1727
01:33:52,293 --> 01:33:55,626
He's so cute.
Seven pounds, nine ounces.
1728
01:33:55,713 --> 01:33:58,750
- How's Nina?
- I'm, uh, still waiting.
1729
01:33:58,842 --> 01:34:01,299
Yeah. Well, I guess
I better get back.
1730
01:34:01,386 --> 01:34:03,172
- Go.
- Okay.
1731
01:34:04,347 --> 01:34:07,430
It's wonderful.
Give Annie a kiss for me.
1732
01:34:07,517 --> 01:34:08,882
I will.
1733
01:34:17,443 --> 01:34:19,525
I'm a grandfather.
1734
01:34:21,698 --> 01:34:24,189
- (Baby Coos)
- Mr. Banks?
1735
01:34:28,371 --> 01:34:31,033
I have someone
that I'd like you to meet.
1736
01:34:38,923 --> 01:34:40,834
It's a girl.
1737
01:34:40,925 --> 01:34:42,881
I love girls.
1738
01:34:44,220 --> 01:34:47,553
- How's Nina?
- She's excellent. She did beautifully.
1739
01:34:55,398 --> 01:34:58,982
Am I nuts, or is this
the most beautiful baby ever born?
1740
01:34:59,068 --> 01:35:01,184
She's perfect.
1741
01:35:02,989 --> 01:35:07,232
Oh. Would you tell Nina
she has a grandson?
1742
01:35:08,286 --> 01:35:11,494
I will.
Congratulations.
1743
01:35:11,581 --> 01:35:14,243
And thanks.
1744
01:35:16,169 --> 01:35:17,875
My pleasure.
1745
01:35:22,258 --> 01:35:24,920
Hey. Hey.
1746
01:35:26,095 --> 01:35:28,552
Hi, beauty, hi.
1747
01:35:31,059 --> 01:35:32,640
(COOING)
1748
01:35:34,437 --> 01:35:37,429
Dad, you gotta see him.
1749
01:35:39,234 --> 01:35:42,021
Annie says he looks just like you.
1750
01:35:42,111 --> 01:35:44,352
- Come here, you.
- Boy.
1751
01:35:44,447 --> 01:35:47,029
- Oh, that's yours?
- She's a daughter.
1752
01:35:47,116 --> 01:35:48,777
Oh, she's beautiful!
1753
01:35:48,868 --> 01:35:51,154
Say. Say.
1754
01:36:08,513 --> 01:36:09,969
GEORGE: It was at that moment,
1755
01:36:10,056 --> 01:36:13,514
with my daughter in one arm
and my grandson in the other,
1756
01:36:13,601 --> 01:36:17,310
that I realized life isn't
gonna get much better than this.
1757
01:36:17,939 --> 01:36:19,645
(GURGLING)
1758
01:36:20,525 --> 01:36:22,607
JOANNA: Oh, there he is.
1759
01:36:23,361 --> 01:36:25,022
- Oh!
- Hi, Dad.
1760
01:36:25,113 --> 01:36:26,649
- There they are.
- Oh.
1761
01:36:28,324 --> 01:36:30,360
(ALL CHATTERING)
1762
01:36:38,501 --> 01:36:42,540
GEORGE: Before we knew it,
two months had passed,
1763
01:36:42,630 --> 01:36:45,463
and it was time
to say good-bye.
1764
01:36:46,843 --> 01:36:48,959
NINA: You got the stroller?
1765
01:36:50,013 --> 01:36:51,969
ANNIE: I guess we're off.
1766
01:36:54,976 --> 01:36:56,932
That's it.
1767
01:36:57,020 --> 01:36:59,056
(SNIFFLES) Bye, Mom.
1768
01:36:59,564 --> 01:37:01,930
(SIGHS) Oh, honey.
1769
01:37:02,025 --> 01:37:04,516
- Knock 'em dead, okay?
- I'll try.
1770
01:37:04,944 --> 01:37:06,980
Will you let me hug
George good-bye? Can I?
1771
01:37:07,071 --> 01:37:08,277
Oh. Yeah.
1772
01:37:08,364 --> 01:37:12,824
Ah, hi. Hi.
Are you George? You're George.
1773
01:37:12,910 --> 01:37:15,777
- Can I hold him?
- Yeah, sure.
1774
01:37:16,581 --> 01:37:18,617
All right, honey.
Careful, okay?
1775
01:37:18,708 --> 01:37:20,244
ALL: Two hands.
1776
01:37:23,046 --> 01:37:24,877
Yes, good.
1777
01:37:26,591 --> 01:37:28,377
- (SIGHS)
- Well.
1778
01:37:28,468 --> 01:37:31,301
- Well, good-bye. Take care.
- (CHUCKLES) Bye.
1779
01:37:31,387 --> 01:37:34,220
- We'll see you. We'll call you.
- Okay.
1780
01:37:36,225 --> 01:37:38,090
See you, George.
1781
01:37:38,186 --> 01:37:39,676
We'll call you.
1782
01:37:42,815 --> 01:37:44,601
(SIGHS) Bye, Megan.
1783
01:37:45,068 --> 01:37:47,935
Call me, okay?
I may be your nephew's mother,
1784
01:37:48,029 --> 01:37:49,690
but I'm still your big sister.
1785
01:37:56,079 --> 01:37:59,822
- Here. I got her a going-away present.
- Hey. Okay.
1786
01:38:06,506 --> 01:38:07,996
Thanks.
1787
01:38:08,633 --> 01:38:11,500
You better get going if you're gonna
get to Phoenix before dark.
1788
01:38:11,594 --> 01:38:13,505
Yeah, we better.
1789
01:38:14,639 --> 01:38:17,005
Remember, if you're ever up
for a 3: 00 a. M. Feeding,
1790
01:38:17,100 --> 01:38:18,340
it'll be 6:00 in Boston.
1791
01:38:18,434 --> 01:38:20,595
So, you know,
don't hesitate.
1792
01:38:22,480 --> 01:38:24,436
(BABY GEORGE CRYING)
1793
01:38:27,360 --> 01:38:29,567
I'll take him.
Oh, sleepy.
1794
01:38:29,654 --> 01:38:31,440
Wait a minute.
I haven't had a chance
1795
01:38:31,531 --> 01:38:33,192
to kiss my grandson good-bye yet.
1796
01:38:33,950 --> 01:38:36,282
Hey, buddy.
1797
01:38:38,788 --> 01:38:41,325
I got ya.
I got ya.
1798
01:38:41,958 --> 01:38:44,119
We are named well, George.
Don't let the other kids tease you.
1799
01:38:44,210 --> 01:38:45,950
It's a good, solid name.
1800
01:38:46,045 --> 01:38:48,752
- His last name's not Zenkman, is it?
- No.
1801
01:38:48,840 --> 01:38:51,502
Well, good. H mm? Oh!
1802
01:38:51,592 --> 01:38:55,676
Oh, he got me. Do it again.
Hey, do it again. Come on.
1803
01:38:55,763 --> 01:38:57,549
Oh! He got me.
1804
01:38:57,640 --> 01:38:59,380
- (LAUGHING)
- Oh!
1805
01:39:01,519 --> 01:39:05,137
Hey. Yeah, I got you.
I got you.
1806
01:39:13,448 --> 01:39:16,190
(SIGHS) Well, I guess we gotta go.
1807
01:39:20,913 --> 01:39:23,655
- Bye.
- BRYAN: I'll take him, George.
1808
01:39:24,333 --> 01:39:29,077
- Bye, Matty. Be good.
- Bye.
1809
01:39:29,172 --> 01:39:31,834
- Bye, Mom.
- Bye, honey.
1810
01:39:35,511 --> 01:39:37,092
Don't forget to buckle your seat belt.
1811
01:39:37,180 --> 01:39:38,465
- Okay, Dad.
- You too, Bryan.
1812
01:39:38,556 --> 01:39:40,512
I will, Dad. So, we'll
talk to you tonight?
1813
01:39:40,600 --> 01:39:41,965
And it's hard to
see out the rear views,
1814
01:39:42,059 --> 01:39:43,765
so go slow
and let people pass you.
1815
01:39:44,187 --> 01:39:46,303
- We will, Dad.
- (ENGINE STARTS)
1816
01:39:46,689 --> 01:39:48,725
- Okay.
- ANNIE: Bye.
1817
01:39:49,484 --> 01:39:51,645
- Bye.
- Bye!
1818
01:39:52,612 --> 01:39:54,193
Take care.
1819
01:40:01,537 --> 01:40:04,199
- Bye.
- Bye.
1820
01:40:06,709 --> 01:40:08,245
(HORN HONKS)
1821
01:40:21,557 --> 01:40:23,843
NINA: Okay.
MATTY: "Okay" what?
1822
01:40:23,935 --> 01:40:26,972
Okay, let's finish
your science project.
1823
01:40:27,063 --> 01:40:30,100
- It's not due 'til Thursday.
- Let's get a jump on it then, huh?
1824
01:40:30,191 --> 01:40:31,852
(CHUCKLING)
1825
01:41:05,768 --> 01:41:07,929
- (BABY COOING)
- (SIGHS)
1826
01:41:11,315 --> 01:41:14,057
I don't look too old
to be your father, do I?
1827
01:41:14,151 --> 01:41:16,312
(COOING)
1828
01:41:16,404 --> 01:41:20,113
You're already laughing at me.
What took you so long? Hey.
1829
01:41:21,284 --> 01:41:24,447
Bet you can't do this.
I can teach you that.
1830
01:41:25,371 --> 01:41:27,202
I can teach you
all kinds of tricks.
1831
01:41:27,290 --> 01:41:31,033
How to pass behind your back.
How to sink it shooting backwards.
1832
01:41:31,127 --> 01:41:33,209
I taught your big sister.
I can teach you.
1833
01:41:33,296 --> 01:41:34,957
Megan, you wanna see the court?
1834
01:41:35,047 --> 01:41:37,709
I don't think you've seen it.
We got lights and everything.
1835
01:41:37,800 --> 01:41:41,213
You can play at night,
one-on-one, just you and me.
1836
01:41:44,181 --> 01:41:48,390
(MAN SINGING) Grab your coat
and get your hat
1837
01:41:48,477 --> 01:41:52,390
Leave your worries
on the doorstep
1838
01:41:53,482 --> 01:41:57,395
And just direct your feet
1839
01:41:57,486 --> 01:42:01,195
To the sunny side
of the street
1840
01:42:01,699 --> 01:42:05,908
Can't you hear
the pitter-pat
1841
01:42:05,995 --> 01:42:10,910
Yeah, that happy tune
is your step
1842
01:42:11,000 --> 01:42:14,913
Life can be so sweet
1843
01:42:15,004 --> 01:42:18,417
On the sunny side
of the street
1844
01:42:18,507 --> 01:42:22,967
I used to walk
in the shade
1845
01:42:23,054 --> 01:42:27,718
With my blues
on parade
1846
01:42:27,808 --> 01:42:32,097
But now I'm not afraid
1847
01:42:32,188 --> 01:42:36,397
'Cause this rover
has crossed over
1848
01:42:36,484 --> 01:42:40,773
If I never have a cent
1849
01:42:40,863 --> 01:42:45,152
I'll be rich
as that Trump fella
1850
01:42:45,242 --> 01:42:49,656
There'll be gold
where I step my feet
1851
01:42:49,747 --> 01:42:52,534
On the sunny side
1852
01:42:54,126 --> 01:42:58,961
On the sunny side
of the street