1
00:00:02,445 --> 00:00:06,040
OK. Let's do it.
2
00:00:06,115 --> 00:00:07,139
- Come on.
- Mike.
3
00:00:07,217 --> 00:00:08,514
- No, no. Come on. Talk to me.
- Calm down.
4
00:00:08,585 --> 00:00:09,813
- Eat your food, OK?
- No, no.
5
00:00:09,886 --> 00:00:12,116
No. Let him talk.
Let him talk, Shelia.
6
00:00:12,188 --> 00:00:13,780
She's just a little drunk.
7
00:00:13,857 --> 00:00:14,881
Yeah. You know what, Marcus?
8
00:00:14,958 --> 00:00:16,425
I may be a little drunk
but somebody
9
00:00:16,493 --> 00:00:18,791
at this table got
some damn secrets.
10
00:00:18,862 --> 00:00:19,886
- Really?
- That's enough.
11
00:00:19,963 --> 00:00:23,126
No, no, no. Dianne...
somebody got some secrets.
12
00:00:23,199 --> 00:00:24,427
What are they?
13
00:00:24,501 --> 00:00:26,401
You know, I'm so sick
of this. I'm sick of it.
14
00:00:26,469 --> 00:00:28,835
The reason she can't go
with this man or any other man
15
00:00:28,905 --> 00:00:32,170
is because she's sleeping
with yours, Shelia.
16
00:00:33,776 --> 00:00:35,573
What?
17
00:00:38,081 --> 00:00:40,049
No.
18
00:00:41,084 --> 00:00:42,517
Yeah, Shelia.
19
00:00:49,893 --> 00:00:51,622
Oh, hell.
20
00:00:57,033 --> 00:00:59,160
Well, y'all,
thanks for dinner.
21
00:00:59,235 --> 00:01:00,998
But I should be going.
22
00:01:01,070 --> 00:01:05,700
I think you need to stay, man. We're gonna
need some law enforcement around here.
23
00:01:05,775 --> 00:01:08,209
I'm sorry.
24
00:01:11,281 --> 00:01:13,681
Is it true?
25
00:01:16,052 --> 00:01:18,316
Yeah.
26
00:01:18,388 --> 00:01:21,084
Yeah, it's true.
27
00:01:21,157 --> 00:01:25,150
That's my secret. I'm the bad guy.
28
00:01:25,228 --> 00:01:29,289
I'm not the only married person
with a secret at this table.
29
00:01:29,365 --> 00:01:31,299
Terry...
30
00:01:31,367 --> 00:01:34,165
have you told your wife how you got
a DNA test on your daughter,
31
00:01:34,237 --> 00:01:36,205
'cause you weren't sure
that she was yours?
32
00:01:36,272 --> 00:01:38,570
Mike, don't go telling secrets, man.
33
00:01:38,641 --> 00:01:40,632
Oh, no, no. Come on, Marcus.
34
00:01:40,710 --> 00:01:42,575
Y'all talking about me. Hmm?
35
00:01:42,645 --> 00:01:44,135
You put my secret out there.
36
00:01:44,213 --> 00:01:47,273
Let's put everybody's secret
on the table, shall we?
37
00:01:47,350 --> 00:01:50,444
Dianne, have you told
your husband that
38
00:01:50,520 --> 00:01:53,011
you got your tubes tied after you
had Kenya and didn't tell him?
39
00:01:53,089 --> 00:01:55,557
Hmm? That's what Shelia told me.
40
00:01:55,625 --> 00:01:57,593
I'm sorry, Terry,
but your chances of having a boy?
41
00:01:57,660 --> 00:02:00,754
- A little slim to none.
- Mike, wait. This has gone too far.
42
00:02:00,830 --> 00:02:03,025
You are getting really dangerous now.
You need to stop this.
43
00:02:03,099 --> 00:02:05,693
Gavin. Since you guys are walking
around here like the perfect couple.
44
00:02:05,768 --> 00:02:10,228
Will you please inform your wife
how you came crying at my house
45
00:02:10,306 --> 00:02:12,536
asking, "How could she be so stupid
46
00:02:12,609 --> 00:02:16,067
"and not strap your son
in his car seat?" Hmm?
47
00:02:16,145 --> 00:02:18,875
- What about that?
- You are a lowdown, dirty bastard...
48
00:02:18,948 --> 00:02:20,142
- Shut up!
- No. You shut up!
49
00:02:20,216 --> 00:02:23,049
- Marcus, please. Please.
- Oh, hell.
50
00:02:23,119 --> 00:02:24,381
Please tell this woman the truth.
51
00:02:24,454 --> 00:02:26,115
And I pray that it sets you free.
I pray, brother.
52
00:02:26,189 --> 00:02:28,020
But I'm telling you, tell this woman
53
00:02:28,091 --> 00:02:31,458
how Terry had to give you
a shot because you had VD.
54
00:02:31,527 --> 00:02:34,655
Let's talk about condoms
now, shall we, Angela?
55
00:02:36,633 --> 00:02:38,897
Oh, so you got VD?
56
00:02:38,968 --> 00:02:40,060
Checkmate.
57
00:02:40,136 --> 00:02:42,934
- Who you been with?
- Angela, let's discuss this in private.
58
00:02:43,006 --> 00:02:43,904
No. You know what?
59
00:02:43,973 --> 00:02:47,067
It seems like you guys
have been talking in private enough.
60
00:02:47,143 --> 00:02:49,941
How long have you had it?
61
00:02:50,013 --> 00:02:51,674
A week.
62
00:02:51,748 --> 00:02:53,841
Was it Keisha?
63
00:02:56,753 --> 00:02:58,414
No. You didn't get it from her.
64
00:02:58,488 --> 00:03:01,252
You got it from Walter.
65
00:03:01,324 --> 00:03:03,189
What are you talking about?
I ain't gay.
66
00:03:03,259 --> 00:03:05,557
No. I slept with him.
67
00:03:05,628 --> 00:03:06,788
I got a shot.
68
00:03:06,863 --> 00:03:08,728
I was just waiting
for you to say something.
69
00:03:08,798 --> 00:03:11,426
Boom!
70
00:03:11,501 --> 00:03:13,833
Yeah.
71
00:03:13,903 --> 00:03:16,633
Mm-hmm.
72
00:03:16,706 --> 00:03:18,264
Don't!
73
00:03:18,341 --> 00:03:20,832
I hope he breaks
your throat. Touchdown!
74
00:03:20,910 --> 00:03:22,810
Get off of me!
75
00:03:22,879 --> 00:03:24,972
- Man, come on, man. Come on!
- Don't be putting your hands on me!
76
00:03:25,048 --> 00:03:26,606
Arrest him!
77
00:03:26,683 --> 00:03:27,911
Get him. You see he
trying to kill me.
78
00:03:27,984 --> 00:03:28,916
- Let me go.
- Arrest him, Troy!
79
00:03:28,985 --> 00:03:30,646
That's why I slept with her!
80
00:03:30,720 --> 00:03:31,948
You so damn evil!
81
00:03:32,021 --> 00:03:35,013
You know what? You put your hands on
the wrong one, Marcus.
82
00:03:35,091 --> 00:03:37,321
- I'm out of here.
- Get out of here.
83
00:03:37,393 --> 00:03:39,384
Now, that's the best idea I heard
since we got up here.
84
00:03:39,462 --> 00:03:42,295
Let's cut this trip short.
Baby, go pack our stuff.
85
00:03:42,365 --> 00:03:44,196
We outta here.
86
00:03:46,636 --> 00:03:48,536
Look, I'm sorry
you had to hear this way.
87
00:03:48,604 --> 00:03:51,801
Thank your friend over there.
88
00:03:51,874 --> 00:03:53,808
It's over.
89
00:03:53,876 --> 00:03:57,539
I'll be more than fair,
but I want a divorce.
90
00:03:57,613 --> 00:04:01,071
Hey, you can have
the rental property.
91
00:04:01,150 --> 00:04:03,015
I'll have Paco put
bars on there for you,
92
00:04:03,086 --> 00:04:04,747
so don't thank me or nothing.
93
00:04:04,821 --> 00:04:07,255
It's a rough neighborhood.
94
00:04:07,323 --> 00:04:08,585
You can have your car.
95
00:04:08,658 --> 00:04:11,627
And I'll figure everything else out.
96
00:04:15,431 --> 00:04:16,591
Huh?
97
00:04:19,135 --> 00:04:21,296
Whatever.
98
00:04:26,109 --> 00:04:27,508
Oh, my God.
99
00:04:27,710 --> 00:04:30,372
Oh, I hope he's dead.
100
00:04:38,654 --> 00:04:40,952
I'll get my medical bag.
101
00:04:45,461 --> 00:04:47,588
# Oh, oh #
102
00:04:52,034 --> 00:04:56,368
# Mmm... #
103
00:05:00,376 --> 00:05:02,640
# Oh #
104
00:05:06,182 --> 00:05:10,312
# Oh, ooh, ooh, ooh #
105
00:05:11,420 --> 00:05:14,184
# Yeah #
106
00:05:19,162 --> 00:05:21,722
# Givin' up #
107
00:05:25,735 --> 00:05:28,169
# It's hard to do #
108
00:05:31,040 --> 00:05:39,744
# When you really #
109
00:05:39,816 --> 00:05:43,513
# Love someone #
110
00:05:46,055 --> 00:05:48,922
# Givin' up... #
111
00:05:52,628 --> 00:05:56,291
Shelia, you know you had the key
in the door.
112
00:05:56,365 --> 00:05:59,493
You came to arrest me?
113
00:05:59,569 --> 00:06:01,400
Actually, I saw
your car out front.
114
00:06:01,470 --> 00:06:03,301
And I just came
to check on you.
115
00:06:07,210 --> 00:06:08,677
Did I kill him?
116
00:06:08,744 --> 00:06:11,269
No. You didn't kill him, but, uh...
117
00:06:11,347 --> 00:06:14,339
Heh. He's gonna have
one hell of a headache.
118
00:06:16,185 --> 00:06:18,244
I should have killed him.
119
00:06:19,455 --> 00:06:22,083
Shelia, you don't mean that.
120
00:06:24,160 --> 00:06:26,321
Maybe you do.
121
00:06:28,264 --> 00:06:30,494
I gave him my life.
122
00:06:30,566 --> 00:06:34,627
You know, he emptied out
my bank account?
123
00:06:34,704 --> 00:06:39,073
I have $87 to my name.
124
00:06:40,643 --> 00:06:42,577
I don't know
what I'm gonna do.
125
00:06:46,349 --> 00:06:48,044
I don't know
what I'm gonna do.
126
00:06:48,951 --> 00:06:51,715
Well, if you've got a minute,
I'd like to show you something.
127
00:06:53,623 --> 00:06:57,616
Hey, guys, I'm really
sorry about everything, OK?
128
00:06:57,693 --> 00:06:59,923
I love you.
129
00:06:59,996 --> 00:07:03,090
I'll call you later.
Bye, baby.
130
00:07:03,165 --> 00:07:05,565
If anyone hears from Shelia,
we'll let each other know, right?
131
00:07:05,635 --> 00:07:07,569
- Yes.
- Bye, guys.
132
00:07:25,554 --> 00:07:27,112
All right, daddy.
133
00:07:30,593 --> 00:07:32,925
Give that man what he wants.
134
00:07:32,995 --> 00:07:34,656
Have a safe drive.
135
00:07:43,139 --> 00:07:45,471
Are we gonna talk about this?
136
00:07:46,709 --> 00:07:49,109
Gavin, please.
137
00:07:49,178 --> 00:07:51,078
Not right now.
138
00:07:59,822 --> 00:08:02,416
Oh, you're not gonna...?
139
00:08:02,491 --> 00:08:03,753
I'll do it.
140
00:08:13,602 --> 00:08:15,570
What?
141
00:08:17,239 --> 00:08:20,174
You wasn't even
gonna tell me, were you?
142
00:08:22,712 --> 00:08:24,737
Why did you test our daughter?
143
00:08:25,815 --> 00:08:29,546
Because you are so damn busy
144
00:08:29,618 --> 00:08:33,145
that when you got pregnant,
we had sex what... once?
145
00:08:36,826 --> 00:08:39,522
Well, what were the results?
146
00:08:40,896 --> 00:08:43,262
What do you mean?
She's mine.
147
00:08:43,332 --> 00:08:45,596
Really?
148
00:08:45,668 --> 00:08:46,965
Huh.
149
00:08:48,604 --> 00:08:51,004
What the hell is
that supposed to mean?
150
00:08:51,073 --> 00:08:53,041
What the hell
you saying, Dianne?
151
00:09:02,585 --> 00:09:04,485
Yeah, OK.
152
00:09:04,553 --> 00:09:06,453
OK.
153
00:09:21,971 --> 00:09:24,303
It's snowing a little bit...
154
00:09:24,373 --> 00:09:26,068
but this is where
I come to clear my head.
155
00:09:26,142 --> 00:09:30,670
I just come right here.
I pray. I scream. I yell.
156
00:09:30,746 --> 00:09:33,772
Do whatever I need to do.
157
00:09:33,849 --> 00:09:36,682
And it's just me and God.
158
00:09:36,752 --> 00:09:39,220
You ever come here to cry?
159
00:09:39,288 --> 00:09:41,586
Yeah. That, too.
160
00:09:51,067 --> 00:09:54,366
I can't even...
161
00:09:54,437 --> 00:09:57,304
describe to you the pain I feel.
162
00:09:57,373 --> 00:09:59,705
It's like I've been hit by a car.
163
00:10:02,645 --> 00:10:04,943
I keep trying to understand.
164
00:10:06,115 --> 00:10:11,781
Why I'm... what did I do... so wrong?
165
00:10:12,822 --> 00:10:15,120
Why he betrayed me?
166
00:10:16,492 --> 00:10:18,483
It hurts.
167
00:10:22,531 --> 00:10:27,025
I have no life without him.
168
00:10:29,672 --> 00:10:32,266
I can't even pray about it.
169
00:10:35,177 --> 00:10:37,509
You know, Shelia,
170
00:10:37,580 --> 00:10:39,741
this is a great time
for a new start
171
00:10:39,815 --> 00:10:41,578
if you want to stay.
172
00:11:13,115 --> 00:11:16,380
Oh. I thought you were
still at work.
173
00:11:17,753 --> 00:11:20,187
I took the day off.
174
00:11:22,391 --> 00:11:25,019
I'm gonna get dinner started.
175
00:11:27,296 --> 00:11:29,821
We need to talk, Patricia.
176
00:11:29,899 --> 00:11:31,890
I don't think so.
177
00:11:33,035 --> 00:11:35,765
I know you heard what Michael said
at the table.
178
00:11:38,974 --> 00:11:40,965
So you're not gonna deal with it?
179
00:11:42,645 --> 00:11:44,374
Look, Gavin, I have dealt with this, OK?
180
00:11:44,446 --> 00:11:45,879
This is what I do for a living.
181
00:11:45,948 --> 00:11:47,848
I'm a doctor. I've dealt with this.
182
00:11:47,917 --> 00:11:49,748
Yeah, well, you haven't
talked to me about it.
183
00:11:49,818 --> 00:11:51,342
So now you want to talk to me
the way you did Mike?
184
00:11:51,420 --> 00:11:54,150
Now you want to cry
your eyes out to me?
185
00:11:54,223 --> 00:11:56,020
It's not like you made
it easy for me to discuss this.
186
00:11:56,091 --> 00:11:58,992
Yeah, we talk about...
187
00:11:59,061 --> 00:12:02,189
Noah like has never here.
188
00:12:04,433 --> 00:12:06,663
Can you look at his picture?
189
00:12:06,735 --> 00:12:09,101
Patricia, please.
Please put...
190
00:12:09,171 --> 00:12:11,435
Can you just look at his picture?
191
00:12:14,810 --> 00:12:16,607
Gavin, I didn't know...
192
00:12:16,679 --> 00:12:21,582
- I didn't know you blamed me for it.
- I...
193
00:12:21,650 --> 00:12:23,982
OK. I blamed you.
194
00:12:24,053 --> 00:12:25,987
I blamed... I'm sorry.
195
00:12:26,055 --> 00:12:28,250
OK? I blame myself, too.
196
00:12:28,324 --> 00:12:31,020
I blamed God, but...
197
00:12:31,093 --> 00:12:34,256
It's no one's fault.
Baby, just look at the picture.
198
00:12:36,565 --> 00:12:38,192
All right.
199
00:12:39,034 --> 00:12:40,194
Steak or chicken?
200
00:12:40,269 --> 00:12:41,759
Patricia, no!
Look at the picture!
201
00:12:41,837 --> 00:12:43,304
No! You know what?
Stop it!
202
00:12:43,372 --> 00:12:44,566
- Patricia, look at...
- Stop it!
203
00:12:44,640 --> 00:12:46,073
- Patricia, Patricia...
- Gavin, just stop it!
204
00:12:46,141 --> 00:12:47,403
Patricia, just look at the picture.
205
00:12:47,476 --> 00:12:48,465
Stop with your pretending.
206
00:12:48,544 --> 00:12:50,068
- I'm not...
- Stop. Would you...
207
00:12:50,145 --> 00:12:51,112
you pretend that you love me.
208
00:12:51,180 --> 00:12:53,171
Stop with all those lies!
209
00:12:53,249 --> 00:12:54,773
- I can't take this.
- Patricia.
210
00:12:54,850 --> 00:12:57,410
You know you hate me.
I hate myself for this!
211
00:12:57,486 --> 00:12:58,748
- I don't hate you. Baby.
- This is my fault!
212
00:12:58,821 --> 00:13:00,379
- No. Don't touch me!
- Baby.
213
00:13:00,456 --> 00:13:01,889
- Don't touch me.
- OK. Well...
214
00:13:01,957 --> 00:13:04,187
No. Will you just listen
to me for once, please?
215
00:13:04,260 --> 00:13:05,887
- It's not your fault.
- This is my fault.
216
00:13:05,961 --> 00:13:08,725
I walk around here
trying to act like "perfect Patty. "
217
00:13:08,797 --> 00:13:10,788
You know, well,
perfect Patty messed up.
218
00:13:10,866 --> 00:13:12,060
- OK?
- No one's asking you...
219
00:13:12,134 --> 00:13:14,602
No. Will you just listen...
Listen for a minute!
220
00:13:14,670 --> 00:13:16,297
- I'm not...
- Listen!
221
00:13:19,808 --> 00:13:22,038
Perfect Patty messed up.
222
00:13:24,913 --> 00:13:28,246
I was in a hurry.
223
00:13:28,317 --> 00:13:30,444
And...
224
00:13:30,519 --> 00:13:34,046
I strapped him in.
I strapped him in.
225
00:13:35,924 --> 00:13:39,087
But I didn't secure it.
I didn't check.
226
00:13:39,161 --> 00:13:42,255
Check to see
if it was secure. And...
227
00:13:42,331 --> 00:13:46,631
It was raining. And...
228
00:13:46,702 --> 00:13:49,830
I slid off the road, and now...
229
00:13:52,608 --> 00:13:53,666
And now?
230
00:13:53,742 --> 00:13:56,040
- Now he's dead.
- I know. I know, baby.
231
00:13:56,111 --> 00:13:57,806
- I know.
- He's not coming back.
232
00:13:57,880 --> 00:14:01,577
You know, Gavin, I can
deal with a lot of things,
233
00:14:01,650 --> 00:14:03,481
but this...
234
00:14:03,552 --> 00:14:06,453
I'm not strong enough
to deal with this, baby.
235
00:14:06,522 --> 00:14:08,990
Hey, you don't have to be...
236
00:14:09,058 --> 00:14:11,026
strong by yourself.
237
00:14:11,093 --> 00:14:13,425
Just let me be.
238
00:14:13,495 --> 00:14:18,023
Let me be strong for you, OK?
239
00:14:18,100 --> 00:14:20,694
We can make it through.
240
00:14:22,004 --> 00:14:25,201
Baby, I'll be there for you.
241
00:14:26,375 --> 00:14:28,969
No matter what.
242
00:14:29,044 --> 00:14:30,909
Please...
243
00:14:50,199 --> 00:14:51,461
I need to see Marcus.
244
00:14:52,000 --> 00:14:53,365
OK.
245
00:14:53,435 --> 00:14:54,834
Hold for one second.
246
00:14:59,141 --> 00:15:00,768
What the hell
are you doing here?
247
00:15:00,843 --> 00:15:03,835
- I need to see Marcus.
- No. You better get out of this building.
248
00:15:03,912 --> 00:15:05,004
I need to see Marcus.
249
00:15:05,080 --> 00:15:06,775
No. I said you better get out
of this building.
250
00:15:06,849 --> 00:15:09,181
Oh, no, you didn't touch me!
251
00:15:09,251 --> 00:15:11,310
I'm gonna pack you out of here!
252
00:15:11,387 --> 00:15:12,786
You know who you
messin' with, huh?
253
00:15:12,855 --> 00:15:15,881
- What are you doing here?
- Look, I need to talk to you.
254
00:15:15,958 --> 00:15:18,426
About what?
255
00:15:18,494 --> 00:15:19,961
Do you mind?
256
00:15:20,028 --> 00:15:21,325
Yes, I mind. Marcus,
you better get her
257
00:15:21,397 --> 00:15:23,627
the hell out of here before
I throw her out on her face!
258
00:15:23,699 --> 00:15:25,667
Marcus, you better get that ho!
259
00:15:25,734 --> 00:15:27,827
You better check that ho!
260
00:15:27,903 --> 00:15:30,303
- You know what?
- Angie, Angie, Angie.
261
00:15:30,372 --> 00:15:31,930
Let me take care of this.
262
00:15:32,007 --> 00:15:34,168
Yeah. 'Cause I know
how to handle it!
263
00:15:34,243 --> 00:15:35,938
He got a handle.
He can handle all of this.
264
00:15:36,011 --> 00:15:36,943
- Get her. Deal with her.
- All this!
265
00:15:37,012 --> 00:15:39,378
He handles it. And well!
266
00:15:39,448 --> 00:15:41,882
Well, Miss Press n' Curl. Ya ho!
267
00:15:41,950 --> 00:15:44,680
Y'all know I don't take that.
I kick ass up in here every Tuesday.
268
00:15:44,753 --> 00:15:47,244
Y'all know who you work for!
269
00:15:47,322 --> 00:15:49,552
You know who you work for!
270
00:15:49,625 --> 00:15:51,559
What is it?
271
00:15:51,627 --> 00:15:54,687
Yeah. You know what?
She's right here in this office.
272
00:15:54,763 --> 00:15:55,855
Angela, talk to her.
273
00:15:55,931 --> 00:15:57,660
I think that's
what you should do.
274
00:15:57,733 --> 00:16:00,031
I'm not gonna talk to her.
If she says one thing to me,
275
00:16:00,102 --> 00:16:01,626
I'm going to jail for murder.
276
00:16:01,703 --> 00:16:03,330
Well, I'm a lawyer.
I'll get you off.
277
00:16:03,405 --> 00:16:05,134
- Shelia's on line two.
- Oh!
278
00:16:05,207 --> 00:16:08,370
Guys, Shelia's on line two.
I'm gonna conference us in, OK?
279
00:16:08,444 --> 00:16:10,810
But you know what?
If you got to be that damn tenderheaded,
280
00:16:10,879 --> 00:16:12,506
why don't you get out
of my damn chair?
281
00:16:12,581 --> 00:16:16,017
Get out of my chair
looking like next ghetto top weave.
282
00:16:16,084 --> 00:16:18,575
- Oh...
- Shelia?
283
00:16:18,654 --> 00:16:20,554
Are you OK?
We've been trying to reach you.
284
00:16:20,622 --> 00:16:23,455
Yeah. I'm... Mike turned
my cell phone off.
285
00:16:23,525 --> 00:16:25,686
Shelia, honey,
do you need some money?
286
00:16:25,761 --> 00:16:27,353
Angela, I'm fine.
287
00:16:27,429 --> 00:16:30,262
I got a job in a general store.
288
00:16:30,332 --> 00:16:31,856
A general store?
289
00:16:31,934 --> 00:16:36,030
Don't ask.
I'll be all right.
290
00:16:36,104 --> 00:16:38,334
Do you need a place to stay?
You can live with us.
291
00:16:38,407 --> 00:16:41,103
No, Patricia.
I spent too much time
292
00:16:41,176 --> 00:16:42,541
letting other people
take care of me.
293
00:16:42,611 --> 00:16:44,602
I've gotta find my own way.
294
00:16:44,680 --> 00:16:45,908
Where are you?
295
00:16:45,981 --> 00:16:47,778
Just know I'm fine, Dianne.
296
00:16:47,850 --> 00:16:51,342
I gotta do this on my own.
297
00:16:51,420 --> 00:16:53,581
I'm really proud of you, Shelia.
298
00:16:55,591 --> 00:16:57,684
I'm gonna call you guys soon.
299
00:16:57,759 --> 00:16:58,953
I love you.
300
00:16:59,027 --> 00:17:00,255
We're really sorry this happened.
301
00:17:00,329 --> 00:17:02,957
- Shelia, I'm so sorry.
- I'll be all right.
302
00:17:03,031 --> 00:17:05,522
Honey, I love you, OK?
303
00:17:05,601 --> 00:17:08,331
- We love you.
- We love you.
304
00:17:08,403 --> 00:17:10,928
I love y'all, too.
305
00:17:11,006 --> 00:17:16,638
Um, Dianne, tell Terry
I said happy birthday, OK?
306
00:17:16,712 --> 00:17:19,875
Oh, my God!
Is that today?
307
00:17:19,948 --> 00:17:21,939
Dianne, you didn't
forget, did you?
308
00:17:22,017 --> 00:17:24,247
- Oh. I have to go.
- OK.
309
00:17:24,319 --> 00:17:26,116
I'll talk to you.
310
00:17:26,188 --> 00:17:27,621
Later.
311
00:17:29,291 --> 00:17:31,191
Hey, Sheriff.
312
00:17:38,233 --> 00:17:40,292
Hey.
313
00:17:40,369 --> 00:17:41,336
Hey!
314
00:17:45,340 --> 00:17:47,535
Thanks for getting me this job.
315
00:17:47,609 --> 00:17:49,167
Ha! You kidding me?
316
00:17:49,244 --> 00:17:53,943
If it wasn't for you,
this place wouldn't even be open again.
317
00:17:54,016 --> 00:17:56,746
My daddy loved this store.
318
00:17:56,818 --> 00:17:59,184
It's his lifelong dream, this place.
319
00:18:00,589 --> 00:18:02,523
# Ooh, I want you #
320
00:18:02,591 --> 00:18:05,287
# The right way #
# And I want you #
321
00:18:05,360 --> 00:18:07,191
# I want you #
322
00:18:07,262 --> 00:18:10,561
# But I want you to want me, too #
323
00:18:10,632 --> 00:18:12,930
# Want me, too #
324
00:18:13,001 --> 00:18:15,731
# Want you to want me #
325
00:18:15,804 --> 00:18:17,738
# I want you to love me baby #
326
00:18:17,806 --> 00:18:21,765
# Just like I want you... #
327
00:18:22,277 --> 00:18:24,302
Oh.
328
00:18:25,380 --> 00:18:27,712
You work out every day?
329
00:18:27,783 --> 00:18:29,717
Not every day.
330
00:18:31,920 --> 00:18:34,753
I should go with you sometime.
331
00:18:36,258 --> 00:18:39,955
You know you laugh,
but you might actually enjoy it.
332
00:18:40,028 --> 00:18:41,689
Keeps the stress down.
333
00:18:44,099 --> 00:18:46,363
I couldn't run
from here to that door.
334
00:18:48,770 --> 00:18:52,035
Maybe we can...
335
00:18:52,107 --> 00:18:55,201
maybe we can start walking first.
336
00:18:55,277 --> 00:18:57,472
If you want to.
337
00:18:58,814 --> 00:19:00,839
No.
338
00:19:00,916 --> 00:19:02,611
You know, Shelia,
you've been putting in
339
00:19:02,684 --> 00:19:04,413
a lot of time in this place,
340
00:19:04,486 --> 00:19:06,351
you know, getting it
to be open and all.
341
00:19:06,421 --> 00:19:08,719
Want to go to
the movies later?
342
00:19:08,790 --> 00:19:10,087
# I want you #
343
00:19:10,158 --> 00:19:15,095
# But I want you to want me, too #
344
00:19:15,163 --> 00:19:17,154
# I want you #
345
00:19:17,232 --> 00:19:19,928
# To want me, baby #
346
00:19:20,002 --> 00:19:20,934
# Just like I want you #
347
00:19:21,003 --> 00:19:22,903
Shelia?
348
00:19:22,971 --> 00:19:24,438
What did you say?
349
00:19:24,506 --> 00:19:25,473
Movies.
350
00:19:25,540 --> 00:19:27,508
Have some fun.
351
00:19:27,576 --> 00:19:28,702
Laugh, smile.
352
00:19:28,777 --> 00:19:30,472
You want to go?
353
00:19:33,415 --> 00:19:34,939
OK.
354
00:19:35,017 --> 00:19:37,076
- # Oh, sugar #
- OK.
355
00:19:37,152 --> 00:19:40,178
# To share is precious #
356
00:19:40,255 --> 00:19:44,589
# Pure and fair #
357
00:19:44,660 --> 00:19:45,957
# Ooh #
358
00:19:46,028 --> 00:19:47,495
Why the hell
was she at my salon?
359
00:19:47,562 --> 00:19:48,859
She had to see me.
360
00:19:48,930 --> 00:19:51,490
About what?
361
00:19:51,566 --> 00:19:55,627
Angela, lay off.
I'm getting sick of this.
362
00:19:55,704 --> 00:19:56,932
Oh, then leave.
363
00:19:57,005 --> 00:19:58,973
You keep it up,
and that's just what I'm gonna do.
364
00:19:59,041 --> 00:20:00,406
Oh, please, Marcus.
365
00:20:00,475 --> 00:20:02,807
Please. You ain't going nowhere.
366
00:20:02,878 --> 00:20:05,073
You know why
you ain't going nowhere?
367
00:20:05,147 --> 00:20:07,138
'Cause... this is my money!
368
00:20:07,215 --> 00:20:09,342
You need this money!
369
00:20:11,553 --> 00:20:12,986
- I'm sick of you.
- Get out!
370
00:20:13,055 --> 00:20:15,023
- Get out!
- What are you talking about?
371
00:20:15,090 --> 00:20:16,614
- No, stop! Get...
- First of all...
372
00:20:16,692 --> 00:20:18,489
First of all!
373
00:20:18,560 --> 00:20:21,393
It was my money that
started the damn business.
374
00:20:21,463 --> 00:20:22,953
Now, you think I'm with you
for the money?
375
00:20:23,031 --> 00:20:24,589
I'm with you because
I love you,
376
00:20:24,666 --> 00:20:26,861
but you too damn stupid to see it.
377
00:20:26,935 --> 00:20:28,994
I was with you
when you didn't have a dime.
378
00:20:29,071 --> 00:20:31,198
And I've always
been there for you!
379
00:20:31,273 --> 00:20:33,366
Not afraid to let you shine.
380
00:20:33,442 --> 00:20:35,273
It's a damn shame
when you women are so used to
381
00:20:35,343 --> 00:20:38,005
losing you don't realize
when you've won.
382
00:20:38,080 --> 00:20:39,638
Kids, get your stuff.
Your daddy here.
383
00:20:39,715 --> 00:20:42,809
I know you did not
bring this trick up into my house.
384
00:20:42,884 --> 00:20:44,715
I have told you...!
385
00:20:44,786 --> 00:20:47,414
Just shut up! Shut!
386
00:20:49,958 --> 00:20:53,689
Now, Keisha...
387
00:20:53,762 --> 00:20:55,923
this is my wife.
388
00:20:55,997 --> 00:20:57,021
And you are going
to respect her.
389
00:20:57,099 --> 00:21:00,535
So don't call our house
or come by my job
390
00:21:00,602 --> 00:21:02,365
unless it's got something
to do with the kids.
391
00:21:02,437 --> 00:21:05,167
We're done.
392
00:21:05,240 --> 00:21:07,470
Now, I have to have
a relationship with you
393
00:21:07,542 --> 00:21:10,204
because of them, and that is it.
394
00:21:10,278 --> 00:21:12,610
So if it ain't got
nothing to do with the kids,
395
00:21:12,681 --> 00:21:14,512
don't you call me!
396
00:21:14,583 --> 00:21:17,575
And I'm gonna tell you this one time.
397
00:21:17,652 --> 00:21:19,745
You better stop talking
to my kids about her,
398
00:21:19,821 --> 00:21:21,413
do you understand me?
399
00:21:23,592 --> 00:21:25,651
Yeah.
400
00:21:27,429 --> 00:21:28,862
Wow. It's about time...
401
00:21:28,930 --> 00:21:30,591
Hey! Shut!
402
00:21:31,633 --> 00:21:33,430
Now, both of y'all,
403
00:21:33,502 --> 00:21:35,697
better learn to get along
for the sake of these kids.
404
00:21:35,771 --> 00:21:38,399
And stop acting like
you're both damn 5 years old!
405
00:21:41,309 --> 00:21:43,277
Daddy.
406
00:21:45,147 --> 00:21:46,910
- Hi, babies.
- Hi, guys.
407
00:21:46,982 --> 00:21:48,779
- Hey.
- Hi, honey.
408
00:21:48,850 --> 00:21:50,977
Get in the car.
409
00:21:51,052 --> 00:21:52,679
Hop on in.
410
00:21:52,754 --> 00:21:54,312
OK.
411
00:21:54,389 --> 00:21:56,050
All right now.
412
00:21:57,125 --> 00:21:59,958
Better put your seatbelts on.
413
00:22:00,028 --> 00:22:02,690
OK. Now, daddy's gonna
see you guys a little later, OK?
414
00:22:02,764 --> 00:22:04,755
Put your seatbelt on.
Daddy loves you.
415
00:22:06,802 --> 00:22:09,168
Baby. Marcus,
where are you going?
416
00:22:54,883 --> 00:22:58,148
Oh! I am so sorry I'm late.
417
00:22:58,220 --> 00:22:59,881
I just, you know,
I got wrapped up,
418
00:22:59,955 --> 00:23:02,116
and it just slipped my mind.
419
00:23:04,926 --> 00:23:07,292
It's all right, love.
420
00:23:07,362 --> 00:23:10,297
You remember
what you want to remember.
421
00:23:10,365 --> 00:23:12,697
Babe, I really am sorry.
422
00:23:14,302 --> 00:23:18,568
OK. I will see you at
the office tomorrow, doc, OK?
423
00:23:18,640 --> 00:23:20,403
OK, Pam.
424
00:23:20,475 --> 00:23:22,466
Listen, thanks for
the cake and ice cream.
425
00:23:22,544 --> 00:23:23,476
Anytime, Terry.
426
00:23:23,545 --> 00:23:24,477
All right, darling.
427
00:23:24,546 --> 00:23:26,207
- Happy birthday.
- Oh, thank you, Pam.
428
00:23:26,281 --> 00:23:27,942
Ha ha!
429
00:23:28,016 --> 00:23:30,541
Are you two having an affair?
430
00:23:30,619 --> 00:23:32,109
I think I better go.
431
00:23:32,187 --> 00:23:34,087
Yeah. You better.
432
00:23:34,155 --> 00:23:36,089
And don't come
back to this house.
433
00:23:38,593 --> 00:23:41,289
I'll see you at the office, Pam.
434
00:23:41,363 --> 00:23:43,456
- OK.
- Thanks for being so nice.
435
00:23:43,531 --> 00:23:44,930
Good night.
436
00:23:45,000 --> 00:23:47,628
You fire her, and I mean it!
437
00:23:47,702 --> 00:23:51,069
You don't come in this house
and give me any damn ultimatums.
438
00:23:52,340 --> 00:23:54,240
What is going on?
439
00:23:55,310 --> 00:23:56,436
You answer me
440
00:23:56,511 --> 00:23:58,308
keep your voice down.
441
00:23:58,380 --> 00:24:00,473
Our daughter is
in this room sleeping.
442
00:24:00,548 --> 00:24:03,779
Don't you let
that whore back in this house again.
443
00:24:04,819 --> 00:24:07,253
Now, look, I'm warning you.
444
00:24:12,894 --> 00:24:14,987
That whore has
tutored your daughter,
445
00:24:15,063 --> 00:24:16,758
went to her recital,
picked her up
446
00:24:16,831 --> 00:24:18,958
when you left her sitting
on the school steps twice.
447
00:24:19,034 --> 00:24:22,197
OK, and what has she done
for my husband, I wonder.
448
00:24:22,270 --> 00:24:24,898
I have to work, Terry!
449
00:24:24,973 --> 00:24:27,908
This is not about your damn job!
450
00:24:27,976 --> 00:24:31,434
It's not? Then where
is this coming from all of a sudden?
451
00:24:31,513 --> 00:24:33,640
What the hell are you
talking about "all of a sudden"?
452
00:24:33,715 --> 00:24:35,182
This is not all of a sudden!
453
00:24:35,250 --> 00:24:37,309
It's been... I don't even
know how long it's been
454
00:24:37,385 --> 00:24:39,444
that I've been begging you,
I've been...
455
00:24:40,889 --> 00:24:43,551
I have been begging you
to spend some time with me,
456
00:24:43,625 --> 00:24:44,819
begging you for months.
457
00:24:44,893 --> 00:24:46,417
And I have!
458
00:24:46,494 --> 00:24:48,758
What kind of man has to make
an appointment to sleep with his wife?
459
00:24:48,830 --> 00:24:51,298
Obviously, one who has
too much time on his hands.
460
00:24:51,366 --> 00:24:54,358
Oh! What do you
want me to do?
461
00:24:58,440 --> 00:25:00,465
What do I want you to do?
462
00:25:00,542 --> 00:25:02,237
What I want you to do.
How about the obvious?
463
00:25:02,310 --> 00:25:03,777
How about baking
a cake for my birthday
464
00:25:03,845 --> 00:25:06,973
or spending some time
with me or your daughter, OK?
465
00:25:07,048 --> 00:25:07,980
How about doing
what a wife does,
466
00:25:08,049 --> 00:25:09,380
screwing me on a regular?
467
00:25:09,451 --> 00:25:10,679
Can you handle that?
468
00:25:10,752 --> 00:25:11,684
You know what?
I am all for solutions,
469
00:25:11,753 --> 00:25:13,050
but maybe we could
come up with something
470
00:25:13,121 --> 00:25:16,921
that doesn't involve me
stepping back into the fifties!
471
00:25:18,994 --> 00:25:20,928
You are so selfish.
472
00:25:22,430 --> 00:25:25,194
I am not selfish.
473
00:25:25,266 --> 00:25:26,824
Oh, what the hell are you talking about,
you're not selfish?
474
00:25:26,901 --> 00:25:28,459
Dianne, you laid there
and had your tubes tied,
475
00:25:28,536 --> 00:25:30,470
and you didn't even tell me?
You don't think that's selfish?
476
00:25:30,538 --> 00:25:32,563
Look, this is my body, OK?
477
00:25:32,640 --> 00:25:35,006
You don't have
to carry a child, I do!
478
00:25:35,076 --> 00:25:38,170
You don't have
to miss work, I do!
479
00:25:38,246 --> 00:25:40,737
Dianne, when you get married,
you give up the "Is" for us, OK?
480
00:25:40,815 --> 00:25:44,512
You don't make those kind
of decisions without talking to me!
481
00:25:44,586 --> 00:25:46,577
What the hell am I doing?
482
00:25:46,654 --> 00:25:48,019
I don't even know why
I'm having this argument with you.
483
00:25:48,089 --> 00:25:50,489
I'm tired of arguing about
the same damn thing with you.
484
00:25:50,558 --> 00:25:53,391
It's clear to me...
one thing, very clear.
485
00:25:54,429 --> 00:25:58,559
You don't want to be married.
486
00:25:58,633 --> 00:26:00,931
Can I tell you
what this is about?
487
00:26:01,002 --> 00:26:03,732
My entire career is
going way better than yours.
488
00:26:03,805 --> 00:26:07,366
And you're having
some testosterone issues.
489
00:26:08,510 --> 00:26:10,444
And you can't deal with it.
490
00:26:18,420 --> 00:26:20,888
Have you lost your mind?
491
00:26:20,955 --> 00:26:23,549
No.
492
00:26:23,625 --> 00:26:26,059
But I'm about to lose my wife.
493
00:26:35,870 --> 00:26:38,737
I'm moving out.
494
00:26:53,688 --> 00:26:55,485
I'll be right back.
495
00:26:59,661 --> 00:27:01,959
I really love your dad's place.
496
00:27:02,997 --> 00:27:05,295
But I got to pay you back.
497
00:27:05,366 --> 00:27:06,697
I do!
498
00:27:06,768 --> 00:27:09,737
Naw. It's all good.
Don't even sweat that.
499
00:27:09,804 --> 00:27:11,066
Mm.
500
00:27:12,941 --> 00:27:15,466
Are my legs supposed
to be this sore?
501
00:27:16,678 --> 00:27:18,475
No pain, no gain, right?
502
00:27:18,546 --> 00:27:20,605
Huh.
503
00:27:22,350 --> 00:27:24,181
Um...
504
00:27:27,789 --> 00:27:30,417
I need to tell you something.
505
00:27:31,926 --> 00:27:34,656
Yeah, sure. What's up?
506
00:27:36,531 --> 00:27:40,092
I'm really vulnerable right now...
507
00:27:40,168 --> 00:27:42,227
and, um...
508
00:27:45,540 --> 00:27:48,509
we can't go to the movies
and hang out and stuff.
509
00:27:48,576 --> 00:27:50,407
- What? What do you mean?
- I mean...
510
00:27:50,478 --> 00:27:53,379
I just got to the point where I can say
Mike's name without crying,
511
00:27:53,448 --> 00:27:56,747
and I don't want to get
caught up in what Patricia
512
00:27:56,818 --> 00:28:00,276
and Dr. Phil call
"The Hero Syndrome. "
513
00:28:00,355 --> 00:28:02,152
It's when somebody comes along
514
00:28:02,223 --> 00:28:04,316
and they help you out,
and just 'cause
515
00:28:04,392 --> 00:28:07,725
they were being nice,
you fall for 'em, and...
516
00:28:07,795 --> 00:28:10,764
you're just being nice.
517
00:28:10,832 --> 00:28:12,697
I don't know, Shelia.
518
00:28:12,767 --> 00:28:17,966
I could have this same hero thing
going on with you, too.
519
00:28:18,039 --> 00:28:19,028
What are you talking about?
520
00:28:19,107 --> 00:28:21,166
I'm serious.
521
00:28:21,242 --> 00:28:23,802
I mean... look at you.
522
00:28:25,647 --> 00:28:29,981
This man was trying
to break you,
523
00:28:30,051 --> 00:28:33,350
and every day I see you take some
of that power back.
524
00:28:33,421 --> 00:28:34,888
I didn't so anything.
525
00:28:34,956 --> 00:28:37,322
I just signed the papers.
I didn't even fight.
526
00:28:37,392 --> 00:28:39,792
Sometimes signing the papers is
527
00:28:39,861 --> 00:28:42,591
all the fighting you need to do.
528
00:28:44,432 --> 00:28:46,900
Don't play with me.
529
00:28:46,968 --> 00:28:49,493
I'm not playing with you.
530
00:28:51,406 --> 00:28:54,933
I mean, Shelia,
you are amazing,
531
00:28:55,009 --> 00:28:58,001
intelligent,
532
00:28:58,079 --> 00:29:00,741
spiritual, sexy.
533
00:29:00,815 --> 00:29:02,476
Strong...
534
00:29:02,550 --> 00:29:05,280
strong and beautiful woman.
535
00:29:05,353 --> 00:29:07,412
Not as big as I am.
536
00:29:07,488 --> 00:29:09,786
You know, if you're
not happy about the way you look,
537
00:29:09,857 --> 00:29:11,347
then change it.
538
00:29:12,527 --> 00:29:14,688
Stop doubting yourself.
539
00:29:14,762 --> 00:29:17,287
I mean, it's not attractive.
540
00:29:17,365 --> 00:29:19,629
I don't like it.
541
00:29:19,701 --> 00:29:24,297
And hell, it makes me
uncomfortable for you.
542
00:29:24,372 --> 00:29:25,703
I'm sorry.
543
00:29:28,943 --> 00:29:31,207
I'm just so used to...
544
00:29:31,279 --> 00:29:34,180
Mike saying things, I...
545
00:29:34,249 --> 00:29:36,843
try to beat him to it.
546
00:29:36,918 --> 00:29:38,180
I ain't Mike.
547
00:29:44,559 --> 00:29:46,584
Oh.
548
00:29:52,200 --> 00:29:53,861
Mm.
549
00:29:53,935 --> 00:29:54,993
Mm.
550
00:29:55,069 --> 00:29:59,028
Oh, Jesus.
Lord, have mercy. God.
551
00:29:59,107 --> 00:30:01,007
I ain't thought that
in a long time.
552
00:30:01,075 --> 00:30:02,372
Um...
553
00:30:02,443 --> 00:30:03,671
OK.
554
00:30:03,745 --> 00:30:05,713
I think I need to pray.
555
00:30:05,780 --> 00:30:06,712
Um...
556
00:30:06,781 --> 00:30:08,806
can we pray?
557
00:30:10,918 --> 00:30:12,783
All right.
558
00:30:12,954 --> 00:30:14,717
Well, I hope
she can help her now.
559
00:30:14,789 --> 00:30:16,313
Well, if she can...
560
00:30:16,391 --> 00:30:18,723
what are you two doing here?
Did something happen?
561
00:30:18,793 --> 00:30:20,158
- No.
- Did something happen to Shelia?
562
00:30:20,228 --> 00:30:21,889
- No, no, no. Don't worry.
- No, honey.
563
00:30:21,963 --> 00:30:23,658
- Calm down. We're OK.
- Oh.
564
00:30:23,731 --> 00:30:26,063
I thought somebody
had died or something.
565
00:30:26,134 --> 00:30:27,624
What are you doing here?
566
00:30:27,702 --> 00:30:29,294
- Girl, we got men problems.
- Man problems.
567
00:30:29,370 --> 00:30:30,564
Thank God it's just men.
568
00:30:30,638 --> 00:30:32,629
OK. That I can deal with.
569
00:30:32,707 --> 00:30:34,607
What happened?
570
00:30:34,676 --> 00:30:35,768
OK. You ready for this?
571
00:30:35,843 --> 00:30:37,276
Terry moved out.
572
00:30:37,345 --> 00:30:40,405
He got his own apartment.
He's so upset with me.
573
00:30:40,481 --> 00:30:42,472
And I have never seen
Marcus so mad at me.
574
00:30:42,550 --> 00:30:45,644
He went off.
He set me straight.
575
00:30:45,720 --> 00:30:47,585
And Keisha,
but she deserved it.
576
00:30:47,655 --> 00:30:49,122
And Angie, you didn't?
577
00:30:49,190 --> 00:30:50,714
You know, if I didn't
know these men,
578
00:30:50,792 --> 00:30:52,521
I would just think
that they were crazy.
579
00:30:52,593 --> 00:30:53,890
- They are.
- Yeah.
580
00:30:53,961 --> 00:30:54,928
Come on, you guys.
581
00:30:54,996 --> 00:30:57,556
Will you call them
and talk to them?
582
00:30:57,632 --> 00:30:58,894
Uh-uh.
583
00:30:58,966 --> 00:31:00,365
No. I am not about to do that.
584
00:31:00,435 --> 00:31:02,733
No. I'm not gonna be
all vulnerable.
585
00:31:02,804 --> 00:31:05,068
You know, you guys
are just pathetic.
586
00:31:05,139 --> 00:31:06,936
If you're not gonna
be honest with your husbands,
587
00:31:07,008 --> 00:31:09,169
then who are you gonna
be vulnerable with?
588
00:31:09,243 --> 00:31:11,404
- You!
- You!
589
00:31:11,479 --> 00:31:13,811
Thank you very much, but...
590
00:31:13,881 --> 00:31:17,044
this is the reason why
they're so upset at you.
591
00:31:17,118 --> 00:31:19,609
Because you haven't
been truthful with them.
592
00:31:19,687 --> 00:31:21,279
Tell them how you want them
to hold you at night
593
00:31:21,356 --> 00:31:23,824
and how you're afraid
for them to leave you.
594
00:31:23,891 --> 00:31:25,017
Y'all know this.
595
00:31:25,093 --> 00:31:27,186
Is she kidding me?
596
00:31:27,261 --> 00:31:28,956
I am not about to do that, period.
597
00:31:29,030 --> 00:31:32,727
See, Angie, your problem
is you're afraid
598
00:31:32,800 --> 00:31:34,563
that he won't do what it is
that you want him to do.
599
00:31:34,635 --> 00:31:36,159
- You just stubborn.
- So?
600
00:31:36,237 --> 00:31:38,865
I'll tell you what. I'm not ready to face
possible rejection.
601
00:31:38,940 --> 00:31:40,305
- I'm just not.
- Me, either.
602
00:31:40,375 --> 00:31:42,070
Rejection?
Look at you guys
603
00:31:42,143 --> 00:31:44,077
sitting here looking like little
lost puppies.
604
00:31:44,145 --> 00:31:45,669
Tell them what you
tell me all the time.
605
00:31:45,747 --> 00:31:49,046
Tell them the truth.
Tell them what you're feeling.
606
00:31:49,117 --> 00:31:52,109
Ew... she makes me sick.
607
00:31:52,186 --> 00:31:54,416
She's always got
something smart to say.
608
00:31:54,489 --> 00:31:57,049
Listen, I want you guys
to do this little lesson here.
609
00:31:57,125 --> 00:31:58,717
- Uh-oh.
- Here we go.
610
00:31:58,793 --> 00:32:00,454
Oh, come on.
You guys stop it.
611
00:32:00,528 --> 00:32:02,120
Some big exercise.
612
00:32:02,196 --> 00:32:04,221
It's gonna work.
Gavin and I just did this.
613
00:32:04,298 --> 00:32:07,062
So it's really gonna help.
Take this paper.
614
00:32:07,135 --> 00:32:12,937
On one side of it, I want you to list
all the bad he's ever done.
615
00:32:13,007 --> 00:32:17,205
OK, and on the other side, I want you
to list all the good he's ever done.
616
00:32:17,278 --> 00:32:20,475
Now, if the bad outweighs
the good, then so be it.
617
00:32:20,548 --> 00:32:24,541
Don't hold on.
Just let it go. But...
618
00:32:24,619 --> 00:32:27,110
but if this good
outweighs the bad,
619
00:32:27,188 --> 00:32:29,315
then y'all need to be
big little women
620
00:32:29,390 --> 00:32:31,585
and fix this.
This is not healthy.
621
00:32:31,659 --> 00:32:32,887
I don't want to be
a big little woman, Pat.
622
00:32:32,960 --> 00:32:34,689
I want to be a little girl.
623
00:32:34,762 --> 00:32:36,730
You are not in college
anymore, Angie.
624
00:32:36,798 --> 00:32:38,698
- Just grow up.
- Yeah. Thank you.
625
00:32:38,766 --> 00:32:41,030
Well, I got to get
to class, guys. So...
626
00:32:41,102 --> 00:32:42,569
I'll see you
at the ceremony, yes?
627
00:32:42,637 --> 00:32:44,104
Oh, no, no. We can't make it. Sorry.
628
00:32:44,172 --> 00:32:46,470
- She's joking.
- I'm playing.
629
00:32:46,541 --> 00:32:48,065
- Of course!
- We'll be there.
630
00:32:48,142 --> 00:32:49,234
I want you married
with your husbands, all right?
631
00:32:49,310 --> 00:32:51,175
Well, I might be there
with my new boyfriend
632
00:32:51,245 --> 00:32:53,645
- if this list don't look right.
- Angie.
633
00:32:53,714 --> 00:32:56,046
If you do the work, it'll be fine.
634
00:32:56,117 --> 00:32:57,175
- All right.
- Bye.
635
00:32:57,251 --> 00:32:58,513
- Bye, baby.
- Thank you.
636
00:32:58,586 --> 00:33:01,521
I tell you, I need a legal pad
to write this list, honey.
637
00:33:04,659 --> 00:33:06,354
You know what I would do
if I was single right now,
638
00:33:06,427 --> 00:33:07,724
you know what I'd be doing?
639
00:33:07,795 --> 00:33:08,784
Sitting here having
a drink with y'all.
640
00:33:08,863 --> 00:33:10,160
Thanks for giving me a call.
641
00:33:10,231 --> 00:33:11,596
They are wasted, man.
642
00:33:11,666 --> 00:33:14,032
- We need another round!
- Where's your help, huh?
643
00:33:14,101 --> 00:33:15,193
Night off.
644
00:33:15,269 --> 00:33:16,201
Man, I told him, quit.
645
00:33:16,270 --> 00:33:17,202
What's up, fellas?
646
00:33:17,271 --> 00:33:18,863
- Hey!
- Hey!
647
00:33:18,940 --> 00:33:20,874
How you doing, man?
648
00:33:20,942 --> 00:33:22,239
I got the hen, man.
649
00:33:22,310 --> 00:33:24,210
Oh, thanks.
650
00:33:24,278 --> 00:33:26,371
We were sitting here
thinking of a way to kill our wives
651
00:33:26,447 --> 00:33:28,711
and wondering
if you could help us.
652
00:33:28,783 --> 00:33:31,479
Hey, that always works.
Mm-hmm.
653
00:33:31,552 --> 00:33:33,850
- Oh, man.
- Tell me something, man.
654
00:33:33,921 --> 00:33:40,292
Why is it that when a woman say
she want a good man
655
00:33:40,361 --> 00:33:45,628
and then she get one, she do
everything she can to drive him crazy.
656
00:33:45,700 --> 00:33:47,224
I got the answer.
657
00:33:47,301 --> 00:33:48,791
'Cause women don't
know what they want,
658
00:33:48,870 --> 00:33:51,805
especially yours.
Am I right, Gavin?
659
00:33:53,741 --> 00:33:55,834
I'm gonna divorce Dianne.
I'm gonna call her up and tell her,
660
00:33:55,910 --> 00:33:58,276
"You know what?
We're getting a divorce. "
661
00:33:58,346 --> 00:34:00,439
Yeah, right. You and Dianne
are made for each other.
662
00:34:00,515 --> 00:34:02,574
No. No. I ain't gonna call her.
I'm gonna send her a text.
663
00:34:02,650 --> 00:34:04,208
You want to piss a woman off,
send her a text like something.
664
00:34:04,285 --> 00:34:06,446
Oh, stop it.
Stop it, man.
665
00:34:06,521 --> 00:34:08,921
You got a good woman.
You need to work it out.
666
00:34:08,990 --> 00:34:12,517
Good woman or not,
she got to be willing
667
00:34:12,593 --> 00:34:14,618
to work it out.
668
00:34:16,831 --> 00:34:18,662
I had a good woman once.
669
00:34:18,733 --> 00:34:20,496
Hmm.
670
00:34:22,937 --> 00:34:24,837
Anybody seen Shelia?
671
00:34:24,906 --> 00:34:28,000
Boy, Angela talks to her
from time to time
672
00:34:28,075 --> 00:34:29,235
- but...
- Really?
673
00:34:29,310 --> 00:34:33,246
Sound to me like you miss her.
674
00:34:33,314 --> 00:34:34,645
- I'm...
- What?
675
00:34:34,715 --> 00:34:36,979
No! No!
I don't miss her.
676
00:34:37,051 --> 00:34:39,485
You made a mistake.
It's OK to say so.
677
00:34:39,554 --> 00:34:40,919
I didn't make a mistake, all right?
678
00:34:40,988 --> 00:34:43,286
Who are you talking to?
679
00:34:43,357 --> 00:34:45,848
Heh. I should of just, you know...
680
00:34:45,927 --> 00:34:48,725
I should of just...
681
00:34:48,796 --> 00:34:51,492
done a background
check on Trina.
682
00:34:51,566 --> 00:34:53,227
Ha! Girl don't do nothing.
683
00:34:53,301 --> 00:34:55,269
She don't cook, don't clean,
684
00:34:55,336 --> 00:34:58,965
don't... wash clothes.
Don't do...
685
00:34:59,040 --> 00:35:01,634
take the garbage out.
She don't do...
686
00:35:01,709 --> 00:35:03,700
she just don't.
Oh, she can shop.
687
00:35:03,778 --> 00:35:06,406
'Cause she burning up
my American Express.
688
00:35:06,480 --> 00:35:10,143
All right! Whoo!
Quality. Quality.
689
00:35:10,217 --> 00:35:12,685
Hey, Gavin. You know
what that sound like to me?
690
00:35:12,753 --> 00:35:13,879
80l20.
691
00:35:13,955 --> 00:35:15,547
I tried to...
yeah, right.
692
00:35:15,623 --> 00:35:17,386
You think about that
with Dianne.
693
00:35:17,458 --> 00:35:21,326
Man, I'm going back to her.
I'm just right now...
694
00:35:21,395 --> 00:35:22,862
I'm teaching her a lesson.
695
00:35:22,930 --> 00:35:25,262
Yeah. What lesson is that?
696
00:35:25,333 --> 00:35:27,358
You know
what the lesson is?
697
00:35:27,435 --> 00:35:29,426
I ain't gotta be there.
That's the real lesson.
698
00:35:29,503 --> 00:35:31,596
I don't... I don't...
I don't have to be there.
699
00:35:31,672 --> 00:35:33,435
I can go.
700
00:35:33,507 --> 00:35:34,599
Boo-yah!
701
00:35:34,675 --> 00:35:35,607
Yeah, that's great.
702
00:35:35,676 --> 00:35:37,268
Yeah. That's gonna look good.
703
00:35:37,345 --> 00:35:39,506
36 years old.
Out there dating again.
704
00:35:39,580 --> 00:35:42,014
Mm. That ain't the good look.
705
00:35:42,083 --> 00:35:45,052
Especially the way
you're missing your ex.
706
00:35:45,119 --> 00:35:47,747
Hey, Mike. You got
what you wanted, didn't you?
707
00:35:57,098 --> 00:35:58,963
What's all this for?
708
00:35:59,033 --> 00:36:01,524
I just thought
I would cook for you.
709
00:36:01,602 --> 00:36:04,070
Come on, baby. Sit.
710
00:36:04,138 --> 00:36:06,868
Oh, just let me
wash my hands.
711
00:36:06,941 --> 00:36:08,306
OK.
712
00:36:18,686 --> 00:36:20,153
Hello?
713
00:36:20,221 --> 00:36:21,483
Hello?
714
00:36:21,555 --> 00:36:22,613
Marcus?
715
00:36:22,690 --> 00:36:25,158
Man, she has cooked.
716
00:36:25,226 --> 00:36:28,024
She ain't said two words to me
since we got back.
717
00:36:28,095 --> 00:36:30,188
I've been sleeping
with one eye open
718
00:36:30,264 --> 00:36:32,494
and she cooked.
719
00:36:32,566 --> 00:36:34,295
Well, if she ain't cooking grits,
720
00:36:34,368 --> 00:36:35,767
you ain't got nothing
to worry about.
721
00:36:35,836 --> 00:36:36,928
No, man.
722
00:36:37,004 --> 00:36:39,495
She's trying to kill me.
723
00:36:39,573 --> 00:36:41,541
Look, I'm calling you
'cause I want you to know
724
00:36:41,609 --> 00:36:44,407
if something happens to me,
I want y'all to know she did it.
725
00:36:44,478 --> 00:36:45,968
Just go eat
your dinner, all right?
726
00:36:46,047 --> 00:36:47,742
Angela's not that crazy.
727
00:36:47,815 --> 00:36:50,079
This is Angela.
728
00:36:50,151 --> 00:36:51,743
You know what?
You're right.
729
00:36:51,819 --> 00:36:54,947
She is kinda crazy.
Look, if anything tastes funny, spit it out.
730
00:36:55,022 --> 00:36:56,580
OK, OK.
731
00:36:56,657 --> 00:37:00,115
I love you, man.
732
00:37:00,194 --> 00:37:02,321
I love you, too.
733
00:37:02,396 --> 00:37:05,422
# Swift as a wind song #
734
00:37:05,499 --> 00:37:11,768
# You sang the music of anhonest bird #
735
00:37:11,839 --> 00:37:16,833
# I waited for some contradiction #
736
00:37:16,911 --> 00:37:22,349
# Truth was ringing in your every word #
737
00:37:22,416 --> 00:37:28,377
# And every moment since then #
738
00:37:28,456 --> 00:37:32,290
# The one thing I can tell #
739
00:37:32,359 --> 00:37:38,127
# Is that I belong with you #
740
00:37:38,199 --> 00:37:44,866
# And no one else #
741
00:37:52,980 --> 00:37:55,505
You haven't touched your food.
742
00:37:57,051 --> 00:37:59,611
It's good, but...
I'm just not that hungry.
743
00:37:59,687 --> 00:38:01,917
You know what I'm saying?
744
00:38:01,989 --> 00:38:03,923
You're still lying.
745
00:38:11,265 --> 00:38:14,132
I'm just saying, look...
746
00:38:14,201 --> 00:38:18,137
you ain't said two words to me,
and all of a sudden
747
00:38:18,205 --> 00:38:23,302
I come home and you cooked.
748
00:38:23,377 --> 00:38:25,811
Marcus, look, I know
that I haven't been
749
00:38:25,880 --> 00:38:28,280
the easiest woman
to get along with.
750
00:38:28,349 --> 00:38:31,182
And I know it's been
hard for you.
751
00:38:31,252 --> 00:38:34,312
But none of that matters.
752
00:38:34,388 --> 00:38:36,982
Life is too short.
753
00:38:37,057 --> 00:38:38,752
You're trying to kill me,
ain't you? Just cut to it.
754
00:38:38,826 --> 00:38:40,623
Patricia gave you one of them
mind games to play on me.
755
00:38:40,694 --> 00:38:43,925
Now, if it's about Keisha,
we can talk about Keisha.
756
00:38:43,998 --> 00:38:47,229
Marcus, it's not about her.
757
00:38:48,202 --> 00:38:50,636
It's about us, right?
758
00:38:50,704 --> 00:38:52,569
Honey, I love you.
759
00:38:52,640 --> 00:38:54,437
I just want us
to start over again.
760
00:38:54,508 --> 00:38:57,443
Just me and you.
761
00:38:57,511 --> 00:39:00,036
If that's OK.
762
00:39:00,114 --> 00:39:02,082
You're serious?
763
00:39:02,149 --> 00:39:03,548
Yes.
764
00:39:08,689 --> 00:39:10,486
So...
765
00:39:10,558 --> 00:39:13,254
if that is the case,
766
00:39:13,327 --> 00:39:15,386
you gonna stop talking to me
like you crazy.
767
00:39:15,462 --> 00:39:17,089
Done.
768
00:39:18,265 --> 00:39:20,233
We're gonna stay
committed to each other.
769
00:39:22,336 --> 00:39:26,329
And know that I am
doing my best.
770
00:39:26,407 --> 00:39:28,739
I know you are, Marcus.
771
00:39:28,809 --> 00:39:32,108
And I'm so sorry for making you feel
like you weren't.
772
00:39:32,179 --> 00:39:34,044
One more.
773
00:39:34,114 --> 00:39:36,446
You're gonna have to
stop drinking.
774
00:39:39,687 --> 00:39:41,552
OK!
775
00:39:41,622 --> 00:39:44,614
Wait, wait, wait,
wait, wait.
776
00:39:51,599 --> 00:39:53,965
Oh, one second. OK?
777
00:40:01,275 --> 00:40:02,742
I love you, baby.
778
00:40:02,810 --> 00:40:05,870
I love you, too.
779
00:40:06,780 --> 00:40:08,270
Finished.
780
00:40:14,722 --> 00:40:16,622
- I bought that in Africa.
- Did you really?
781
00:40:16,690 --> 00:40:18,453
- Yeah. Me and Dianne.
- Wow.
782
00:40:18,525 --> 00:40:21,153
Oh. It's gorgeous.
783
00:40:22,229 --> 00:40:24,060
Come in!
784
00:40:24,131 --> 00:40:25,928
It was last year.
785
00:40:26,000 --> 00:40:27,558
Really?
786
00:40:34,975 --> 00:40:36,533
Dianne, what are you doing...?
787
00:40:36,610 --> 00:40:38,305
Let me just say this, please.
788
00:40:38,379 --> 00:40:42,281
I am wrong.
I am so wrong
789
00:40:42,349 --> 00:40:44,977
for not telling you, and...
790
00:40:45,052 --> 00:40:47,282
I've just taken you for granted.
791
00:40:47,354 --> 00:40:49,117
And I'll do anything.
792
00:40:49,189 --> 00:40:51,783
I'll do whatever it takes,
whatever it takes
793
00:40:51,859 --> 00:40:54,419
so that you can
just come home.
794
00:40:54,495 --> 00:40:58,522
Because... I made that list,
795
00:40:58,599 --> 00:41:03,161
and I realize that I need you
and I love you.
796
00:41:03,237 --> 00:41:04,636
What list?
What are you talking about?
797
00:41:04,705 --> 00:41:05,831
I'm gonna go.
798
00:41:05,906 --> 00:41:10,343
No, no, no.
799
00:41:10,411 --> 00:41:14,211
What are you saying?
Are you saying we can work it out?
800
00:41:14,281 --> 00:41:15,441
Yes.
801
00:41:15,516 --> 00:41:16,949
Let me ask you something.
802
00:41:17,017 --> 00:41:19,577
When we were in Colorado,
we were in the car,
803
00:41:19,653 --> 00:41:24,113
and I said, "I tested
Kenya because, so and so. "
804
00:41:24,191 --> 00:41:27,183
And then you said, "Huh,"
like she wasn't mine.
805
00:41:27,261 --> 00:41:30,287
- Were you having an affair or something?
- No!
806
00:41:30,364 --> 00:41:35,097
Terry, I was just mad.
I just said that to get back at you.
807
00:41:35,169 --> 00:41:37,433
To get back at me?
808
00:41:37,504 --> 00:41:38,937
OK.
809
00:41:39,006 --> 00:41:41,440
And we can work this out
through anything?
810
00:41:41,508 --> 00:41:44,705
Yes.
811
00:41:44,778 --> 00:41:47,770
OK. I guess that means
I'll tell you this then.
812
00:41:47,848 --> 00:41:50,476
She's pregnant.
813
00:41:52,519 --> 00:41:56,250
With twins.
814
00:41:56,323 --> 00:41:58,791
Oh, OK, OK.
815
00:41:58,859 --> 00:42:00,383
OK, you know what?
We'll work it out.
816
00:42:00,461 --> 00:42:02,190
We'll work it out.
817
00:42:02,262 --> 00:42:04,423
You mean it?
818
00:42:04,498 --> 00:42:05,487
Yeah.
819
00:42:07,701 --> 00:42:08,827
OK.
820
00:42:08,902 --> 00:42:11,427
Well, just like you said
just to get back at me
821
00:42:11,505 --> 00:42:13,370
I just did that
to get back at you.
822
00:42:13,440 --> 00:42:15,670
- She's not.
- Oh, Terry!
823
00:42:15,743 --> 00:42:19,509
- Dr. Brock.
- We have never, ever, ever had an affair.
824
00:42:19,580 --> 00:42:21,207
There's nothing going on.
825
00:42:21,281 --> 00:42:23,010
And my boyfriend
would be very upset to hear you say that.
826
00:42:23,083 --> 00:42:25,017
Yes. He's a big linebacker.
827
00:42:25,085 --> 00:42:26,017
Thank God you got a boyfriend.
828
00:42:26,086 --> 00:42:27,212
- Yes, I do.
- All right.
829
00:42:27,287 --> 00:42:29,016
Well, then can you
just come home?
830
00:42:29,089 --> 00:42:31,182
Please take him.
Take him home.
831
00:42:34,094 --> 00:42:36,028
I'm very sorry.
832
00:42:36,096 --> 00:42:38,030
- I will lock up.
- All right. Lock up.
833
00:42:48,675 --> 00:42:49,699
Hey.
834
00:42:49,777 --> 00:42:52,439
- How you doing, Marcus?
- Mike, Mike, look at you.
835
00:42:52,513 --> 00:42:54,242
Hey, boy, you looking
real sweet.
836
00:42:54,314 --> 00:42:56,145
Oh, nice suit.
837
00:42:56,216 --> 00:42:58,650
I know your bald-headed ass
did not bring her up in here.
838
00:42:58,719 --> 00:43:00,482
- Baby.
- Yes, I did.
839
00:43:00,554 --> 00:43:02,249
All right. Come on.
Come on, now. Hey.
840
00:43:02,322 --> 00:43:03,812
- Hi.
- You look gorgeous.
841
00:43:03,891 --> 00:43:04,915
Thank you.
So do you.
842
00:43:04,992 --> 00:43:06,482
And where have you been?
843
00:43:06,560 --> 00:43:08,425
'Cause Pat's having a meltdown
about hair.
844
00:43:08,495 --> 00:43:09,519
- Oh, are you serious?
- Yes.
845
00:43:09,596 --> 00:43:10,824
Come on. I'm gonna
show you where she is.
846
00:43:10,898 --> 00:43:12,092
OK. I'll see you guys.
You look good. Bye, baby.
847
00:43:12,166 --> 00:43:13,690
Mwah!
848
00:43:13,767 --> 00:43:17,794
Why is your wife so evil?
849
00:43:17,871 --> 00:43:19,998
You stop it. All right?
850
00:43:20,074 --> 00:43:21,701
I'm playing.
851
00:43:21,775 --> 00:43:23,140
So, how you guys
been doing?
852
00:43:23,210 --> 00:43:25,542
- We're good. How have you been?
- Good.
853
00:43:25,612 --> 00:43:26,874
- Great.
- Good. Good.
854
00:43:26,947 --> 00:43:28,209
- You look good.
- Thank you.
855
00:43:28,282 --> 00:43:31,080
Well, I'm gonna go to the ladies room
and freshen up.
856
00:43:31,151 --> 00:43:33,085
- All right.
- Ooh! Lipstick.
857
00:43:38,692 --> 00:43:40,250
Lipstick.
Don't kiss me.
858
00:43:40,327 --> 00:43:41,794
Stop, stop, stop.
859
00:44:01,815 --> 00:44:03,680
Shelia?
860
00:44:05,853 --> 00:44:07,684
Heh.
861
00:44:10,491 --> 00:44:13,517
- Trina.
- Wow.
862
00:44:13,594 --> 00:44:17,223
You look amazing.
863
00:44:17,297 --> 00:44:18,992
How... how are you?
864
00:44:19,066 --> 00:44:20,863
I feel amazing.
865
00:44:23,604 --> 00:44:24,571
Wow.
866
00:44:25,772 --> 00:44:28,741
I wondered what I would do
when I saw you again.
867
00:44:30,244 --> 00:44:35,341
If I would cuss you out
or stomp you on the street,
868
00:44:35,415 --> 00:44:37,508
whup that ass.
869
00:44:40,921 --> 00:44:42,286
And amazingly...
870
00:44:44,258 --> 00:44:47,056
all I want to do is pray for you.
871
00:44:50,764 --> 00:44:52,732
But don't tempt me.
872
00:44:54,835 --> 00:44:56,826
Stay away from
the wine bottles, OK?
873
00:44:59,072 --> 00:45:01,199
Have a good evening.
874
00:45:16,390 --> 00:45:18,255
Sheriff?
875
00:45:19,293 --> 00:45:21,386
Oh, what you doing here?
876
00:45:21,461 --> 00:45:25,056
Well, we came to support Patricia
on her big night.
877
00:45:25,132 --> 00:45:26,429
"We?" Who's we?
878
00:45:26,500 --> 00:45:28,161
Me and my wife.
879
00:45:33,240 --> 00:45:35,504
OK. I think I'm ready.
880
00:45:38,011 --> 00:45:40,138
Shelia?
881
00:45:44,451 --> 00:45:46,476
Hello, Mike.
882
00:45:49,122 --> 00:45:51,317
Which way is it?
883
00:45:51,391 --> 00:45:52,949
Right up here
to the left, honey.
884
00:45:53,026 --> 00:45:55,358
- You look beautiful.
- Thank you.
885
00:46:01,668 --> 00:46:02,600
Perfect!
886
00:46:02,669 --> 00:46:04,398
Thank you. So much.
887
00:46:04,471 --> 00:46:06,735
That's beautiful.
888
00:46:06,807 --> 00:46:08,866
Divas...
889
00:46:08,942 --> 00:46:11,103
Oh, my God!
890
00:46:11,178 --> 00:46:13,146
Oh, you remembered.
891
00:46:13,213 --> 00:46:15,078
- How could I forget?
- What happened?
892
00:46:15,148 --> 00:46:18,083
Where? Oh...
893
00:46:18,151 --> 00:46:21,052
Oh, my God!
894
00:46:21,121 --> 00:46:23,851
We've been worried
about you, you know.
895
00:46:23,924 --> 00:46:25,016
I'm fine.
896
00:46:25,092 --> 00:46:27,356
That's this glow that
I see happening here?
897
00:46:27,427 --> 00:46:29,588
I haven't seen that
in a long time.
898
00:46:29,663 --> 00:46:32,223
I'd like to think I had a little something
to do with that.
899
00:46:32,299 --> 00:46:34,529
Oh, hey, Troy.
900
00:46:34,601 --> 00:46:36,034
How you doing, ladies?
901
00:46:36,103 --> 00:46:37,434
What are you doing here?
902
00:46:37,504 --> 00:46:40,667
Shelia?
903
00:46:40,741 --> 00:46:43,574
I stayed in Colorado.
904
00:46:43,644 --> 00:46:46,807
We're married now.
905
00:46:46,880 --> 00:46:48,347
Get out!
906
00:46:48,415 --> 00:46:51,145
You're about to make me
have a heart attack.
907
00:46:51,218 --> 00:46:53,550
- Congratulations.
- Thank you.
908
00:46:53,620 --> 00:46:55,815
Troy, you gotta go.
Get out. Troy, get out.
909
00:46:55,889 --> 00:46:59,086
We need to speak to our friend,
so she can tell us what happened.
910
00:46:59,159 --> 00:47:01,320
- All right, all right. I'm leaving.
- Bye.
911
00:47:01,395 --> 00:47:02,760
Oh, Shelia!
912
00:47:02,829 --> 00:47:04,854
Shelia and Troy together?
913
00:47:04,931 --> 00:47:06,421
Yes. They're together.
914
00:47:06,500 --> 00:47:08,024
They're together
and they look,
915
00:47:08,101 --> 00:47:10,194
you know, she look really good.
916
00:47:10,270 --> 00:47:11,498
She looks what?
917
00:47:11,571 --> 00:47:13,129
Did you hear?
I missed it, too.
918
00:47:13,206 --> 00:47:14,138
I said she looked good.
919
00:47:14,207 --> 00:47:16,038
OK, she looked really good. Mike.
920
00:47:16,109 --> 00:47:19,101
- All right. She look really good.
- OK. Good.
921
00:47:19,179 --> 00:47:21,841
So, I, you know... it was just...
I haven't seen her in awhile.
922
00:47:21,915 --> 00:47:24,247
So it was kind of,
you know, ooh.
923
00:47:24,318 --> 00:47:26,343
What the hell
are you saying, man?
924
00:47:26,420 --> 00:47:28,650
I'm just saying
it was kind of surprising.
925
00:47:28,722 --> 00:47:30,451
It was kind of
surprising to see her.
926
00:47:30,524 --> 00:47:31,923
To see her what?
927
00:47:31,992 --> 00:47:33,459
Yeah. I just haven't seen her
in awhile, that's all.
928
00:47:33,527 --> 00:47:36,052
- You miss her?
- What?
929
00:47:36,129 --> 00:47:37,289
Come on, man.
930
00:47:37,364 --> 00:47:40,060
What, y'all drinking too much.
931
00:47:40,133 --> 00:47:41,566
Troy.
932
00:47:41,635 --> 00:47:42,863
How you doing, guys?
933
00:47:42,936 --> 00:47:44,597
Hey, Sheriff.
934
00:47:44,671 --> 00:47:46,536
What's going on?
Good to see you, brother.
935
00:47:46,606 --> 00:47:48,073
Same here.
936
00:47:48,141 --> 00:47:51,133
Well, congratulate him. You know,
him and Shelia got married.
937
00:47:51,211 --> 00:47:52,576
Right.
Hey, congrat...
938
00:47:52,646 --> 00:47:54,375
Can you believe
he married my ex?
939
00:47:54,448 --> 00:47:55,437
To you and Shelia.
940
00:47:55,515 --> 00:47:58,245
- To you and Shelia.
- Yes.
941
00:47:58,318 --> 00:47:59,250
Thank you.
942
00:47:59,319 --> 00:48:00,251
He what now?
943
00:48:00,320 --> 00:48:02,151
Said he married my ex.
944
00:48:02,222 --> 00:48:04,690
One man's ex can be
another man's treasure.
945
00:48:04,758 --> 00:48:09,752
So, um, she had
that gastric bypass?
946
00:48:10,931 --> 00:48:13,024
No.
947
00:48:13,100 --> 00:48:16,399
Actually, we just...
we just worked out together.
948
00:48:16,470 --> 00:48:17,960
Ooh.
949
00:48:18,038 --> 00:48:20,029
You know what
that means, right?
950
00:48:20,107 --> 00:48:23,270
L... I just can't
wait to see her.
951
00:48:23,343 --> 00:48:24,674
I want to see her, too, man.
952
00:48:24,745 --> 00:48:29,808
I can't wait to see
what working out will do for you.
953
00:48:29,883 --> 00:48:32,579
I'm going to the table, man.
I can't play with y'all.
954
00:48:32,652 --> 00:48:34,381
Hey, man.
Don't be bitter, man.
955
00:48:34,454 --> 00:48:37,287
We're just... we're just
clowning around.
956
00:48:38,325 --> 00:48:40,293
Working out, man.
Working out.
957
00:48:40,360 --> 00:48:42,590
I thought...
958
00:48:42,662 --> 00:48:45,426
I prayed...
959
00:48:45,499 --> 00:48:47,990
that God would save my marriage.
960
00:48:52,038 --> 00:48:55,132
But it wasn't built
on the right things anyway.
961
00:48:57,411 --> 00:49:02,713
I thought if Mike
got right, you know...
962
00:49:02,783 --> 00:49:04,717
if I lost the weight,
963
00:49:04,785 --> 00:49:06,810
that everything would be OK.
964
00:49:10,657 --> 00:49:12,352
It's been hard.
965
00:49:17,097 --> 00:49:19,122
It's been hard.
966
00:49:21,334 --> 00:49:23,268
But it's me.
967
00:49:23,336 --> 00:49:25,827
I did it.
968
00:49:25,906 --> 00:49:27,032
I'm doing it.
969
00:49:27,107 --> 00:49:28,938
That's right.
970
00:49:29,009 --> 00:49:31,170
And it feels so good.
971
00:49:31,244 --> 00:49:33,337
It feels so good.
972
00:49:33,413 --> 00:49:34,402
Oh!
973
00:49:36,483 --> 00:49:40,351
I thought that God
had given up on me.
974
00:49:44,491 --> 00:49:46,220
Yeah.
975
00:49:48,895 --> 00:49:50,328
Because...
976
00:49:50,397 --> 00:49:54,265
here I am in this marriage
and it don't work.
977
00:49:54,334 --> 00:49:57,360
He don't love me,
he don't like me.
978
00:50:00,474 --> 00:50:02,999
But he brought me somebody.
979
00:50:05,512 --> 00:50:07,207
He is an amazing man.
980
00:50:08,248 --> 00:50:10,273
He is supportive.
981
00:50:10,350 --> 00:50:12,375
He doesn't criticize me.
982
00:50:13,453 --> 00:50:15,478
He walks with me.
983
00:50:15,555 --> 00:50:18,217
He loves me through all of it.
984
00:50:18,291 --> 00:50:20,452
You understand what I'm saying?
985
00:50:20,527 --> 00:50:22,427
Oh, Jesus.
986
00:50:22,496 --> 00:50:24,555
I didn't have that.
And I do now.
987
00:50:24,631 --> 00:50:27,099
And...
988
00:50:27,167 --> 00:50:29,362
I wake up.
989
00:50:29,436 --> 00:50:32,894
I wake up with so much joy
in my heart.
990
00:50:34,674 --> 00:50:37,643
Oh!
991
00:50:37,711 --> 00:50:41,477
Oh, God.
Help us, Jesus.
992
00:50:41,548 --> 00:50:43,140
He already has, huh?
993
00:50:43,216 --> 00:50:46,982
I wake up with so much joy
in my heart.
994
00:50:47,053 --> 00:50:48,577
Ah.
995
00:50:48,655 --> 00:50:51,351
You are so beautiful, Shelia.
996
00:50:51,424 --> 00:50:53,984
Oh, my God.
But you are not...
997
00:50:54,060 --> 00:50:56,756
- with that makeup.
- Aah!
998
00:50:56,830 --> 00:50:58,559
We need to get it together.
999
00:50:58,632 --> 00:51:00,327
- This is.
- No, we can't do that.
1000
00:51:00,400 --> 00:51:02,265
Oh, my God.
1001
00:51:02,335 --> 00:51:03,393
OK, we got to get it together.
1002
00:51:03,470 --> 00:51:06,303
I need some tissue.
Oh, Jesus!
1003
00:51:06,373 --> 00:51:08,967
OK, give me some.
I need some powder.
1004
00:51:09,042 --> 00:51:10,907
First of all,
I'd like to thank everyone
1005
00:51:10,977 --> 00:51:13,377
for such a lovely, lovely evening.
1006
00:51:13,446 --> 00:51:18,509
I feel very proud to be
the first black woman
1007
00:51:18,585 --> 00:51:22,578
to receive this award.
1008
00:51:24,958 --> 00:51:26,949
I'm very blessed
1009
00:51:27,027 --> 00:51:29,518
to have won an honor
1010
00:51:29,596 --> 00:51:34,863
for a book that has given me
such gratification
1011
00:51:34,935 --> 00:51:41,363
and information...
and great vacations.
1012
00:51:42,609 --> 00:51:46,045
Hey, we really didn't
get a chance to talk.
1013
00:51:46,112 --> 00:51:48,876
On purpose?
1014
00:51:50,784 --> 00:51:53,378
Come on, Shelia.
Don't be like that.
1015
00:51:53,453 --> 00:51:57,048
What do you want, Mike?
I'm trying to listen to Patricia.
1016
00:51:58,959 --> 00:52:01,484
Look, I'm sorry about
how all this went down.
1017
00:52:01,561 --> 00:52:03,358
Dianne, Terry...
1018
00:52:03,430 --> 00:52:07,230
OK? I don't... I don't
want you to be mad at me.
1019
00:52:07,300 --> 00:52:08,892
Marcus...
1020
00:52:08,969 --> 00:52:10,061
forgiveness, you know?
1021
00:52:10,136 --> 00:52:11,660
I want you to forgive me.
1022
00:52:11,738 --> 00:52:14,502
Isn't that what
the good book says?
1023
00:52:14,574 --> 00:52:16,565
Yes.
1024
00:52:16,643 --> 00:52:20,340
I forgave you a long time ago.
1025
00:52:20,413 --> 00:52:22,347
Because if I had stayed angry,
1026
00:52:22,415 --> 00:52:25,612
I would have taken it
out on Troy.
1027
00:52:25,685 --> 00:52:27,653
And he is too good for that.
1028
00:52:27,721 --> 00:52:29,814
You understand?
1029
00:52:29,889 --> 00:52:30,981
Yeah.
1030
00:52:31,057 --> 00:52:33,525
- Yeah. He's too good for that.
- Mm-hmm.
1031
00:52:33,593 --> 00:52:39,498
Yeah. Hey, I was your first.
You never forget your first, right?
1032
00:52:39,566 --> 00:52:46,028
You did think you were my first,
didn't you?
1033
00:52:46,106 --> 00:52:48,404
I just wanted to say
sorry and, uh...
1034
00:52:48,475 --> 00:52:54,903
you know, there's this, um,
there's this thing called the 20l80 rule.
1035
00:52:54,981 --> 00:52:57,950
Mike...
1036
00:52:58,018 --> 00:53:02,318
I know all about the 80l20 rule.
1037
00:53:02,389 --> 00:53:08,089
Look... I thank you for helping me
find myself then.
1038
00:53:08,161 --> 00:53:10,254
But the woman I am now
1039
00:53:10,330 --> 00:53:12,127
is done with you.
1040
00:53:12,198 --> 00:53:16,464
So turn around
and go back to Trina.
1041
00:53:16,536 --> 00:53:18,970
Your 20.
1042
00:53:19,039 --> 00:53:20,768
I say clear and loud...
1043
00:53:20,840 --> 00:53:24,936
for everyone to hear...
1044
00:53:25,011 --> 00:53:27,445
Gavin...
1045
00:53:27,514 --> 00:53:30,074
I love you.
1046
00:53:30,150 --> 00:53:31,913
I love you.
1047
00:53:32,952 --> 00:53:35,614
And in closing,
1048
00:53:35,689 --> 00:53:38,852
I would like for everyone
to remember
1049
00:53:38,925 --> 00:53:46,058
the greatest achievement
for any human being
1050
00:53:46,132 --> 00:53:49,260
is to love God...
1051
00:53:49,335 --> 00:53:52,304
yourself...
1052
00:53:52,372 --> 00:53:54,738
and others.
1053
00:53:54,808 --> 00:53:57,971
Thank you so much for this.
Thank you.
1054
00:55:13,853 --> 00:55:17,345
# Why do you tell me this #
1055
00:55:17,423 --> 00:55:23,919
# Were you looking for my reaction? #
1056
00:55:23,997 --> 00:55:27,797
# What do you need to know? #
1057
00:55:27,867 --> 00:55:34,238
# Don't you know
I'll always be your girl? #
1058
00:55:34,307 --> 00:55:38,175
# You do not have
to prove to me #
1059
00:55:38,244 --> 00:55:43,705
# You're beautiful to strangers #
1060
00:55:43,783 --> 00:55:50,188
# I've got loving eyes of my own #
1061
00:55:50,256 --> 00:55:52,451
# Of my own #
1062
00:55:52,525 --> 00:55:55,153
# I can tell #
1063
00:55:55,228 --> 00:55:58,959
# You belong to me #
1064
00:55:59,032 --> 00:56:00,966
# Tell her you belong... #
1065
00:56:01,034 --> 00:56:05,164
# You belong to me #
1066
00:56:05,238 --> 00:56:11,040
# You belong to me #
1067
00:56:11,110 --> 00:56:16,514
# You belong to me #
1068
00:56:16,583 --> 00:56:20,349
# You belong to me #
1069
00:56:20,420 --> 00:56:26,882
# Can it be that you are not sure? #
1070
00:56:26,960 --> 00:56:30,589
# You belong to me #
1071
00:56:30,663 --> 00:56:34,292
# Thought we'd closed the book #
1072
00:56:34,367 --> 00:56:39,703
# I thought we'd locked
the door, baby #
1073
00:56:39,772 --> 00:56:46,507
# You don't have to prove
you're beautiful to strangers #
1074
00:56:46,579 --> 00:56:52,745
# I've got loving eyes of my own #
1075
00:56:52,819 --> 00:56:55,515
# Of my own #
1076
00:56:55,588 --> 00:56:58,113
# I know, darling #
1077
00:56:58,191 --> 00:57:03,151
# You belong to me #
1078
00:57:03,229 --> 00:57:07,165
# Baby #
1079
00:57:07,233 --> 00:57:08,860
# Yes, you do #
1080
00:57:08,935 --> 00:57:11,563
# You belong to me #
1081
00:57:11,638 --> 00:57:14,300
# Tell me, I want something, baby #
1082
00:57:14,374 --> 00:57:16,672
# You belong to me #
1083
00:57:16,743 --> 00:57:19,678
# I believe you know
what I want you to say to her next #
1084
00:57:19,746 --> 00:57:22,112
# You belong to me #
1085
00:57:22,181 --> 00:57:24,615
# Won't you tell her, baby #
1086
00:57:24,684 --> 00:57:27,152
# You belong to me #
1087
00:57:27,220 --> 00:57:30,280
# Tell her that I love you #
1088
00:57:30,356 --> 00:57:33,052
# You belong to me #
1089
00:57:33,126 --> 00:57:35,094
# Tell this woman #
1090
00:57:35,161 --> 00:57:37,721
# You belong to me #
1091
00:57:37,797 --> 00:57:43,167
# Tell #
1092
00:58:04,891 --> 00:58:10,056
# You belong to me #
1093
00:58:10,129 --> 00:58:13,690
# You belong to me #
1094
00:58:13,766 --> 00:58:15,427
# Everybody knows this, baby #
1095
00:58:15,501 --> 00:58:18,664
# You belong to me #
1096
00:58:18,738 --> 00:58:20,603
# All of your friends #
1097
00:58:20,673 --> 00:58:23,437
# You belong to me #
1098
00:58:23,509 --> 00:58:26,603
# All of your friends,
all of my friends, baby #
1099
00:58:26,679 --> 00:58:29,204
# You belong to me #
1100
00:58:29,282 --> 00:58:31,307
# Told me this was going on #
1101
00:58:31,384 --> 00:58:34,547
# You belong to me #
1102
00:58:34,620 --> 00:58:36,247
# Ah #
1103
00:58:36,322 --> 00:58:39,086
# You belong to me #
1104
00:58:41,327 --> 00:58:45,093
# You belong to me #
1105
00:58:45,164 --> 00:58:46,893
# I can't stand it, baby #
1106
00:58:46,966 --> 00:58:48,433
# You belong to me #
1107
00:58:48,501 --> 00:58:52,130
# What you doing,
baby, what you doing? #
1108
00:58:52,205 --> 00:58:53,934
# You belong to me #
1109
00:58:54,007 --> 00:58:57,238
# What you doing,
baby, what you doing? #
1110
00:58:57,310 --> 00:58:59,039
# You belong to me #
1111
00:58:59,112 --> 00:59:02,479
# Where you going, baby,
where you going? #
1112
00:59:02,548 --> 00:59:04,175
# You belong to me #
1113
00:59:04,250 --> 00:59:06,616
# Where you going? #
1114
00:59:06,686 --> 00:59:10,952
# Oh... #