1 00:00:02,445 --> 00:00:06,040 OK. Let's do it. 2 00:00:06,115 --> 00:00:07,139 - Come on. - Mike. 3 00:00:07,217 --> 00:00:08,514 - No, no. Come on. Talk to me. - Calm down. 4 00:00:08,585 --> 00:00:09,813 - Eat your food, OK? - No, no. 5 00:00:09,886 --> 00:00:12,116 No. Let him talk. Let him talk, Shelia. 6 00:00:12,188 --> 00:00:13,780 She's just a little drunk. 7 00:00:13,857 --> 00:00:14,881 Yeah. You know what, Marcus? 8 00:00:14,958 --> 00:00:16,425 I may be a little drunk but somebody 9 00:00:16,493 --> 00:00:18,791 at this table got some damn secrets. 10 00:00:18,862 --> 00:00:19,886 - Really? - That's enough. 11 00:00:19,963 --> 00:00:23,126 No, no, no. Dianne... somebody got some secrets. 12 00:00:23,199 --> 00:00:24,427 What are they? 13 00:00:24,501 --> 00:00:26,401 You know, I'm so sick of this. I'm sick of it. 14 00:00:26,469 --> 00:00:28,835 The reason she can't go with this man or any other man 15 00:00:28,905 --> 00:00:32,170 is because she's sleeping with yours, Shelia. 16 00:00:33,776 --> 00:00:35,573 What? 17 00:00:38,081 --> 00:00:40,049 No. 18 00:00:41,084 --> 00:00:42,517 Yeah, Shelia. 19 00:00:49,893 --> 00:00:51,622 Oh, hell. 20 00:00:57,033 --> 00:00:59,160 Well, y'all, thanks for dinner. 21 00:00:59,235 --> 00:01:00,998 But I should be going. 22 00:01:01,070 --> 00:01:05,700 I think you need to stay, man. We're gonna need some law enforcement around here. 23 00:01:05,775 --> 00:01:08,209 I'm sorry. 24 00:01:11,281 --> 00:01:13,681 Is it true? 25 00:01:16,052 --> 00:01:18,316 Yeah. 26 00:01:18,388 --> 00:01:21,084 Yeah, it's true. 27 00:01:21,157 --> 00:01:25,150 That's my secret. I'm the bad guy. 28 00:01:25,228 --> 00:01:29,289 I'm not the only married person with a secret at this table. 29 00:01:29,365 --> 00:01:31,299 Terry... 30 00:01:31,367 --> 00:01:34,165 have you told your wife how you got a DNA test on your daughter, 31 00:01:34,237 --> 00:01:36,205 'cause you weren't sure that she was yours? 32 00:01:36,272 --> 00:01:38,570 Mike, don't go telling secrets, man. 33 00:01:38,641 --> 00:01:40,632 Oh, no, no. Come on, Marcus. 34 00:01:40,710 --> 00:01:42,575 Y'all talking about me. Hmm? 35 00:01:42,645 --> 00:01:44,135 You put my secret out there. 36 00:01:44,213 --> 00:01:47,273 Let's put everybody's secret on the table, shall we? 37 00:01:47,350 --> 00:01:50,444 Dianne, have you told your husband that 38 00:01:50,520 --> 00:01:53,011 you got your tubes tied after you had Kenya and didn't tell him? 39 00:01:53,089 --> 00:01:55,557 Hmm? That's what Shelia told me. 40 00:01:55,625 --> 00:01:57,593 I'm sorry, Terry, but your chances of having a boy? 41 00:01:57,660 --> 00:02:00,754 - A little slim to none. - Mike, wait. This has gone too far. 42 00:02:00,830 --> 00:02:03,025 You are getting really dangerous now. You need to stop this. 43 00:02:03,099 --> 00:02:05,693 Gavin. Since you guys are walking around here like the perfect couple. 44 00:02:05,768 --> 00:02:10,228 Will you please inform your wife how you came crying at my house 45 00:02:10,306 --> 00:02:12,536 asking, "How could she be so stupid 46 00:02:12,609 --> 00:02:16,067 "and not strap your son in his car seat?" Hmm? 47 00:02:16,145 --> 00:02:18,875 - What about that? - You are a lowdown, dirty bastard... 48 00:02:18,948 --> 00:02:20,142 - Shut up! - No. You shut up! 49 00:02:20,216 --> 00:02:23,049 - Marcus, please. Please. - Oh, hell. 50 00:02:23,119 --> 00:02:24,381 Please tell this woman the truth. 51 00:02:24,454 --> 00:02:26,115 And I pray that it sets you free. I pray, brother. 52 00:02:26,189 --> 00:02:28,020 But I'm telling you, tell this woman 53 00:02:28,091 --> 00:02:31,458 how Terry had to give you a shot because you had VD. 54 00:02:31,527 --> 00:02:34,655 Let's talk about condoms now, shall we, Angela? 55 00:02:36,633 --> 00:02:38,897 Oh, so you got VD? 56 00:02:38,968 --> 00:02:40,060 Checkmate. 57 00:02:40,136 --> 00:02:42,934 - Who you been with? - Angela, let's discuss this in private. 58 00:02:43,006 --> 00:02:43,904 No. You know what? 59 00:02:43,973 --> 00:02:47,067 It seems like you guys have been talking in private enough. 60 00:02:47,143 --> 00:02:49,941 How long have you had it? 61 00:02:50,013 --> 00:02:51,674 A week. 62 00:02:51,748 --> 00:02:53,841 Was it Keisha? 63 00:02:56,753 --> 00:02:58,414 No. You didn't get it from her. 64 00:02:58,488 --> 00:03:01,252 You got it from Walter. 65 00:03:01,324 --> 00:03:03,189 What are you talking about? I ain't gay. 66 00:03:03,259 --> 00:03:05,557 No. I slept with him. 67 00:03:05,628 --> 00:03:06,788 I got a shot. 68 00:03:06,863 --> 00:03:08,728 I was just waiting for you to say something. 69 00:03:08,798 --> 00:03:11,426 Boom! 70 00:03:11,501 --> 00:03:13,833 Yeah. 71 00:03:13,903 --> 00:03:16,633 Mm-hmm. 72 00:03:16,706 --> 00:03:18,264 Don't! 73 00:03:18,341 --> 00:03:20,832 I hope he breaks your throat. Touchdown! 74 00:03:20,910 --> 00:03:22,810 Get off of me! 75 00:03:22,879 --> 00:03:24,972 - Man, come on, man. Come on! - Don't be putting your hands on me! 76 00:03:25,048 --> 00:03:26,606 Arrest him! 77 00:03:26,683 --> 00:03:27,911 Get him. You see he trying to kill me. 78 00:03:27,984 --> 00:03:28,916 - Let me go. - Arrest him, Troy! 79 00:03:28,985 --> 00:03:30,646 That's why I slept with her! 80 00:03:30,720 --> 00:03:31,948 You so damn evil! 81 00:03:32,021 --> 00:03:35,013 You know what? You put your hands on the wrong one, Marcus. 82 00:03:35,091 --> 00:03:37,321 - I'm out of here. - Get out of here. 83 00:03:37,393 --> 00:03:39,384 Now, that's the best idea I heard since we got up here. 84 00:03:39,462 --> 00:03:42,295 Let's cut this trip short. Baby, go pack our stuff. 85 00:03:42,365 --> 00:03:44,196 We outta here. 86 00:03:46,636 --> 00:03:48,536 Look, I'm sorry you had to hear this way. 87 00:03:48,604 --> 00:03:51,801 Thank your friend over there. 88 00:03:51,874 --> 00:03:53,808 It's over. 89 00:03:53,876 --> 00:03:57,539 I'll be more than fair, but I want a divorce. 90 00:03:57,613 --> 00:04:01,071 Hey, you can have the rental property. 91 00:04:01,150 --> 00:04:03,015 I'll have Paco put bars on there for you, 92 00:04:03,086 --> 00:04:04,747 so don't thank me or nothing. 93 00:04:04,821 --> 00:04:07,255 It's a rough neighborhood. 94 00:04:07,323 --> 00:04:08,585 You can have your car. 95 00:04:08,658 --> 00:04:11,627 And I'll figure everything else out. 96 00:04:15,431 --> 00:04:16,591 Huh? 97 00:04:19,135 --> 00:04:21,296 Whatever. 98 00:04:26,109 --> 00:04:27,508 Oh, my God. 99 00:04:27,710 --> 00:04:30,372 Oh, I hope he's dead. 100 00:04:38,654 --> 00:04:40,952 I'll get my medical bag. 101 00:04:45,461 --> 00:04:47,588 # Oh, oh # 102 00:04:52,034 --> 00:04:56,368 # Mmm... # 103 00:05:00,376 --> 00:05:02,640 # Oh # 104 00:05:06,182 --> 00:05:10,312 # Oh, ooh, ooh, ooh # 105 00:05:11,420 --> 00:05:14,184 # Yeah # 106 00:05:19,162 --> 00:05:21,722 # Givin' up # 107 00:05:25,735 --> 00:05:28,169 # It's hard to do # 108 00:05:31,040 --> 00:05:39,744 # When you really # 109 00:05:39,816 --> 00:05:43,513 # Love someone # 110 00:05:46,055 --> 00:05:48,922 # Givin' up... # 111 00:05:52,628 --> 00:05:56,291 Shelia, you know you had the key in the door. 112 00:05:56,365 --> 00:05:59,493 You came to arrest me? 113 00:05:59,569 --> 00:06:01,400 Actually, I saw your car out front. 114 00:06:01,470 --> 00:06:03,301 And I just came to check on you. 115 00:06:07,210 --> 00:06:08,677 Did I kill him? 116 00:06:08,744 --> 00:06:11,269 No. You didn't kill him, but, uh... 117 00:06:11,347 --> 00:06:14,339 Heh. He's gonna have one hell of a headache. 118 00:06:16,185 --> 00:06:18,244 I should have killed him. 119 00:06:19,455 --> 00:06:22,083 Shelia, you don't mean that. 120 00:06:24,160 --> 00:06:26,321 Maybe you do. 121 00:06:28,264 --> 00:06:30,494 I gave him my life. 122 00:06:30,566 --> 00:06:34,627 You know, he emptied out my bank account? 123 00:06:34,704 --> 00:06:39,073 I have $87 to my name. 124 00:06:40,643 --> 00:06:42,577 I don't know what I'm gonna do. 125 00:06:46,349 --> 00:06:48,044 I don't know what I'm gonna do. 126 00:06:48,951 --> 00:06:51,715 Well, if you've got a minute, I'd like to show you something. 127 00:06:53,623 --> 00:06:57,616 Hey, guys, I'm really sorry about everything, OK? 128 00:06:57,693 --> 00:06:59,923 I love you. 129 00:06:59,996 --> 00:07:03,090 I'll call you later. Bye, baby. 130 00:07:03,165 --> 00:07:05,565 If anyone hears from Shelia, we'll let each other know, right? 131 00:07:05,635 --> 00:07:07,569 - Yes. - Bye, guys. 132 00:07:25,554 --> 00:07:27,112 All right, daddy. 133 00:07:30,593 --> 00:07:32,925 Give that man what he wants. 134 00:07:32,995 --> 00:07:34,656 Have a safe drive. 135 00:07:43,139 --> 00:07:45,471 Are we gonna talk about this? 136 00:07:46,709 --> 00:07:49,109 Gavin, please. 137 00:07:49,178 --> 00:07:51,078 Not right now. 138 00:07:59,822 --> 00:08:02,416 Oh, you're not gonna...? 139 00:08:02,491 --> 00:08:03,753 I'll do it. 140 00:08:13,602 --> 00:08:15,570 What? 141 00:08:17,239 --> 00:08:20,174 You wasn't even gonna tell me, were you? 142 00:08:22,712 --> 00:08:24,737 Why did you test our daughter? 143 00:08:25,815 --> 00:08:29,546 Because you are so damn busy 144 00:08:29,618 --> 00:08:33,145 that when you got pregnant, we had sex what... once? 145 00:08:36,826 --> 00:08:39,522 Well, what were the results? 146 00:08:40,896 --> 00:08:43,262 What do you mean? She's mine. 147 00:08:43,332 --> 00:08:45,596 Really? 148 00:08:45,668 --> 00:08:46,965 Huh. 149 00:08:48,604 --> 00:08:51,004 What the hell is that supposed to mean? 150 00:08:51,073 --> 00:08:53,041 What the hell you saying, Dianne? 151 00:09:02,585 --> 00:09:04,485 Yeah, OK. 152 00:09:04,553 --> 00:09:06,453 OK. 153 00:09:21,971 --> 00:09:24,303 It's snowing a little bit... 154 00:09:24,373 --> 00:09:26,068 but this is where I come to clear my head. 155 00:09:26,142 --> 00:09:30,670 I just come right here. I pray. I scream. I yell. 156 00:09:30,746 --> 00:09:33,772 Do whatever I need to do. 157 00:09:33,849 --> 00:09:36,682 And it's just me and God. 158 00:09:36,752 --> 00:09:39,220 You ever come here to cry? 159 00:09:39,288 --> 00:09:41,586 Yeah. That, too. 160 00:09:51,067 --> 00:09:54,366 I can't even... 161 00:09:54,437 --> 00:09:57,304 describe to you the pain I feel. 162 00:09:57,373 --> 00:09:59,705 It's like I've been hit by a car. 163 00:10:02,645 --> 00:10:04,943 I keep trying to understand. 164 00:10:06,115 --> 00:10:11,781 Why I'm... what did I do... so wrong? 165 00:10:12,822 --> 00:10:15,120 Why he betrayed me? 166 00:10:16,492 --> 00:10:18,483 It hurts. 167 00:10:22,531 --> 00:10:27,025 I have no life without him. 168 00:10:29,672 --> 00:10:32,266 I can't even pray about it. 169 00:10:35,177 --> 00:10:37,509 You know, Shelia, 170 00:10:37,580 --> 00:10:39,741 this is a great time for a new start 171 00:10:39,815 --> 00:10:41,578 if you want to stay. 172 00:11:13,115 --> 00:11:16,380 Oh. I thought you were still at work. 173 00:11:17,753 --> 00:11:20,187 I took the day off. 174 00:11:22,391 --> 00:11:25,019 I'm gonna get dinner started. 175 00:11:27,296 --> 00:11:29,821 We need to talk, Patricia. 176 00:11:29,899 --> 00:11:31,890 I don't think so. 177 00:11:33,035 --> 00:11:35,765 I know you heard what Michael said at the table. 178 00:11:38,974 --> 00:11:40,965 So you're not gonna deal with it? 179 00:11:42,645 --> 00:11:44,374 Look, Gavin, I have dealt with this, OK? 180 00:11:44,446 --> 00:11:45,879 This is what I do for a living. 181 00:11:45,948 --> 00:11:47,848 I'm a doctor. I've dealt with this. 182 00:11:47,917 --> 00:11:49,748 Yeah, well, you haven't talked to me about it. 183 00:11:49,818 --> 00:11:51,342 So now you want to talk to me the way you did Mike? 184 00:11:51,420 --> 00:11:54,150 Now you want to cry your eyes out to me? 185 00:11:54,223 --> 00:11:56,020 It's not like you made it easy for me to discuss this. 186 00:11:56,091 --> 00:11:58,992 Yeah, we talk about... 187 00:11:59,061 --> 00:12:02,189 Noah like has never here. 188 00:12:04,433 --> 00:12:06,663 Can you look at his picture? 189 00:12:06,735 --> 00:12:09,101 Patricia, please. Please put... 190 00:12:09,171 --> 00:12:11,435 Can you just look at his picture? 191 00:12:14,810 --> 00:12:16,607 Gavin, I didn't know... 192 00:12:16,679 --> 00:12:21,582 - I didn't know you blamed me for it. - I... 193 00:12:21,650 --> 00:12:23,982 OK. I blamed you. 194 00:12:24,053 --> 00:12:25,987 I blamed... I'm sorry. 195 00:12:26,055 --> 00:12:28,250 OK? I blame myself, too. 196 00:12:28,324 --> 00:12:31,020 I blamed God, but... 197 00:12:31,093 --> 00:12:34,256 It's no one's fault. Baby, just look at the picture. 198 00:12:36,565 --> 00:12:38,192 All right. 199 00:12:39,034 --> 00:12:40,194 Steak or chicken? 200 00:12:40,269 --> 00:12:41,759 Patricia, no! Look at the picture! 201 00:12:41,837 --> 00:12:43,304 No! You know what? Stop it! 202 00:12:43,372 --> 00:12:44,566 - Patricia, look at... - Stop it! 203 00:12:44,640 --> 00:12:46,073 - Patricia, Patricia... - Gavin, just stop it! 204 00:12:46,141 --> 00:12:47,403 Patricia, just look at the picture. 205 00:12:47,476 --> 00:12:48,465 Stop with your pretending. 206 00:12:48,544 --> 00:12:50,068 - I'm not... - Stop. Would you... 207 00:12:50,145 --> 00:12:51,112 you pretend that you love me. 208 00:12:51,180 --> 00:12:53,171 Stop with all those lies! 209 00:12:53,249 --> 00:12:54,773 - I can't take this. - Patricia. 210 00:12:54,850 --> 00:12:57,410 You know you hate me. I hate myself for this! 211 00:12:57,486 --> 00:12:58,748 - I don't hate you. Baby. - This is my fault! 212 00:12:58,821 --> 00:13:00,379 - No. Don't touch me! - Baby. 213 00:13:00,456 --> 00:13:01,889 - Don't touch me. - OK. Well... 214 00:13:01,957 --> 00:13:04,187 No. Will you just listen to me for once, please? 215 00:13:04,260 --> 00:13:05,887 - It's not your fault. - This is my fault. 216 00:13:05,961 --> 00:13:08,725 I walk around here trying to act like "perfect Patty. " 217 00:13:08,797 --> 00:13:10,788 You know, well, perfect Patty messed up. 218 00:13:10,866 --> 00:13:12,060 - OK? - No one's asking you... 219 00:13:12,134 --> 00:13:14,602 No. Will you just listen... Listen for a minute! 220 00:13:14,670 --> 00:13:16,297 - I'm not... - Listen! 221 00:13:19,808 --> 00:13:22,038 Perfect Patty messed up. 222 00:13:24,913 --> 00:13:28,246 I was in a hurry. 223 00:13:28,317 --> 00:13:30,444 And... 224 00:13:30,519 --> 00:13:34,046 I strapped him in. I strapped him in. 225 00:13:35,924 --> 00:13:39,087 But I didn't secure it. I didn't check. 226 00:13:39,161 --> 00:13:42,255 Check to see if it was secure. And... 227 00:13:42,331 --> 00:13:46,631 It was raining. And... 228 00:13:46,702 --> 00:13:49,830 I slid off the road, and now... 229 00:13:52,608 --> 00:13:53,666 And now? 230 00:13:53,742 --> 00:13:56,040 - Now he's dead. - I know. I know, baby. 231 00:13:56,111 --> 00:13:57,806 - I know. - He's not coming back. 232 00:13:57,880 --> 00:14:01,577 You know, Gavin, I can deal with a lot of things, 233 00:14:01,650 --> 00:14:03,481 but this... 234 00:14:03,552 --> 00:14:06,453 I'm not strong enough to deal with this, baby. 235 00:14:06,522 --> 00:14:08,990 Hey, you don't have to be... 236 00:14:09,058 --> 00:14:11,026 strong by yourself. 237 00:14:11,093 --> 00:14:13,425 Just let me be. 238 00:14:13,495 --> 00:14:18,023 Let me be strong for you, OK? 239 00:14:18,100 --> 00:14:20,694 We can make it through. 240 00:14:22,004 --> 00:14:25,201 Baby, I'll be there for you. 241 00:14:26,375 --> 00:14:28,969 No matter what. 242 00:14:29,044 --> 00:14:30,909 Please... 243 00:14:50,199 --> 00:14:51,461 I need to see Marcus. 244 00:14:52,000 --> 00:14:53,365 OK. 245 00:14:53,435 --> 00:14:54,834 Hold for one second. 246 00:14:59,141 --> 00:15:00,768 What the hell are you doing here? 247 00:15:00,843 --> 00:15:03,835 - I need to see Marcus. - No. You better get out of this building. 248 00:15:03,912 --> 00:15:05,004 I need to see Marcus. 249 00:15:05,080 --> 00:15:06,775 No. I said you better get out of this building. 250 00:15:06,849 --> 00:15:09,181 Oh, no, you didn't touch me! 251 00:15:09,251 --> 00:15:11,310 I'm gonna pack you out of here! 252 00:15:11,387 --> 00:15:12,786 You know who you messin' with, huh? 253 00:15:12,855 --> 00:15:15,881 - What are you doing here? - Look, I need to talk to you. 254 00:15:15,958 --> 00:15:18,426 About what? 255 00:15:18,494 --> 00:15:19,961 Do you mind? 256 00:15:20,028 --> 00:15:21,325 Yes, I mind. Marcus, you better get her 257 00:15:21,397 --> 00:15:23,627 the hell out of here before I throw her out on her face! 258 00:15:23,699 --> 00:15:25,667 Marcus, you better get that ho! 259 00:15:25,734 --> 00:15:27,827 You better check that ho! 260 00:15:27,903 --> 00:15:30,303 - You know what? - Angie, Angie, Angie. 261 00:15:30,372 --> 00:15:31,930 Let me take care of this. 262 00:15:32,007 --> 00:15:34,168 Yeah. 'Cause I know how to handle it! 263 00:15:34,243 --> 00:15:35,938 He got a handle. He can handle all of this. 264 00:15:36,011 --> 00:15:36,943 - Get her. Deal with her. - All this! 265 00:15:37,012 --> 00:15:39,378 He handles it. And well! 266 00:15:39,448 --> 00:15:41,882 Well, Miss Press n' Curl. Ya ho! 267 00:15:41,950 --> 00:15:44,680 Y'all know I don't take that. I kick ass up in here every Tuesday. 268 00:15:44,753 --> 00:15:47,244 Y'all know who you work for! 269 00:15:47,322 --> 00:15:49,552 You know who you work for! 270 00:15:49,625 --> 00:15:51,559 What is it? 271 00:15:51,627 --> 00:15:54,687 Yeah. You know what? She's right here in this office. 272 00:15:54,763 --> 00:15:55,855 Angela, talk to her. 273 00:15:55,931 --> 00:15:57,660 I think that's what you should do. 274 00:15:57,733 --> 00:16:00,031 I'm not gonna talk to her. If she says one thing to me, 275 00:16:00,102 --> 00:16:01,626 I'm going to jail for murder. 276 00:16:01,703 --> 00:16:03,330 Well, I'm a lawyer. I'll get you off. 277 00:16:03,405 --> 00:16:05,134 - Shelia's on line two. - Oh! 278 00:16:05,207 --> 00:16:08,370 Guys, Shelia's on line two. I'm gonna conference us in, OK? 279 00:16:08,444 --> 00:16:10,810 But you know what? If you got to be that damn tenderheaded, 280 00:16:10,879 --> 00:16:12,506 why don't you get out of my damn chair? 281 00:16:12,581 --> 00:16:16,017 Get out of my chair looking like next ghetto top weave. 282 00:16:16,084 --> 00:16:18,575 - Oh... - Shelia? 283 00:16:18,654 --> 00:16:20,554 Are you OK? We've been trying to reach you. 284 00:16:20,622 --> 00:16:23,455 Yeah. I'm... Mike turned my cell phone off. 285 00:16:23,525 --> 00:16:25,686 Shelia, honey, do you need some money? 286 00:16:25,761 --> 00:16:27,353 Angela, I'm fine. 287 00:16:27,429 --> 00:16:30,262 I got a job in a general store. 288 00:16:30,332 --> 00:16:31,856 A general store? 289 00:16:31,934 --> 00:16:36,030 Don't ask. I'll be all right. 290 00:16:36,104 --> 00:16:38,334 Do you need a place to stay? You can live with us. 291 00:16:38,407 --> 00:16:41,103 No, Patricia. I spent too much time 292 00:16:41,176 --> 00:16:42,541 letting other people take care of me. 293 00:16:42,611 --> 00:16:44,602 I've gotta find my own way. 294 00:16:44,680 --> 00:16:45,908 Where are you? 295 00:16:45,981 --> 00:16:47,778 Just know I'm fine, Dianne. 296 00:16:47,850 --> 00:16:51,342 I gotta do this on my own. 297 00:16:51,420 --> 00:16:53,581 I'm really proud of you, Shelia. 298 00:16:55,591 --> 00:16:57,684 I'm gonna call you guys soon. 299 00:16:57,759 --> 00:16:58,953 I love you. 300 00:16:59,027 --> 00:17:00,255 We're really sorry this happened. 301 00:17:00,329 --> 00:17:02,957 - Shelia, I'm so sorry. - I'll be all right. 302 00:17:03,031 --> 00:17:05,522 Honey, I love you, OK? 303 00:17:05,601 --> 00:17:08,331 - We love you. - We love you. 304 00:17:08,403 --> 00:17:10,928 I love y'all, too. 305 00:17:11,006 --> 00:17:16,638 Um, Dianne, tell Terry I said happy birthday, OK? 306 00:17:16,712 --> 00:17:19,875 Oh, my God! Is that today? 307 00:17:19,948 --> 00:17:21,939 Dianne, you didn't forget, did you? 308 00:17:22,017 --> 00:17:24,247 - Oh. I have to go. - OK. 309 00:17:24,319 --> 00:17:26,116 I'll talk to you. 310 00:17:26,188 --> 00:17:27,621 Later. 311 00:17:29,291 --> 00:17:31,191 Hey, Sheriff. 312 00:17:38,233 --> 00:17:40,292 Hey. 313 00:17:40,369 --> 00:17:41,336 Hey! 314 00:17:45,340 --> 00:17:47,535 Thanks for getting me this job. 315 00:17:47,609 --> 00:17:49,167 Ha! You kidding me? 316 00:17:49,244 --> 00:17:53,943 If it wasn't for you, this place wouldn't even be open again. 317 00:17:54,016 --> 00:17:56,746 My daddy loved this store. 318 00:17:56,818 --> 00:17:59,184 It's his lifelong dream, this place. 319 00:18:00,589 --> 00:18:02,523 # Ooh, I want you # 320 00:18:02,591 --> 00:18:05,287 # The right way # # And I want you # 321 00:18:05,360 --> 00:18:07,191 # I want you # 322 00:18:07,262 --> 00:18:10,561 # But I want you to want me, too # 323 00:18:10,632 --> 00:18:12,930 # Want me, too # 324 00:18:13,001 --> 00:18:15,731 # Want you to want me # 325 00:18:15,804 --> 00:18:17,738 # I want you to love me baby # 326 00:18:17,806 --> 00:18:21,765 # Just like I want you... # 327 00:18:22,277 --> 00:18:24,302 Oh. 328 00:18:25,380 --> 00:18:27,712 You work out every day? 329 00:18:27,783 --> 00:18:29,717 Not every day. 330 00:18:31,920 --> 00:18:34,753 I should go with you sometime. 331 00:18:36,258 --> 00:18:39,955 You know you laugh, but you might actually enjoy it. 332 00:18:40,028 --> 00:18:41,689 Keeps the stress down. 333 00:18:44,099 --> 00:18:46,363 I couldn't run from here to that door. 334 00:18:48,770 --> 00:18:52,035 Maybe we can... 335 00:18:52,107 --> 00:18:55,201 maybe we can start walking first. 336 00:18:55,277 --> 00:18:57,472 If you want to. 337 00:18:58,814 --> 00:19:00,839 No. 338 00:19:00,916 --> 00:19:02,611 You know, Shelia, you've been putting in 339 00:19:02,684 --> 00:19:04,413 a lot of time in this place, 340 00:19:04,486 --> 00:19:06,351 you know, getting it to be open and all. 341 00:19:06,421 --> 00:19:08,719 Want to go to the movies later? 342 00:19:08,790 --> 00:19:10,087 # I want you # 343 00:19:10,158 --> 00:19:15,095 # But I want you to want me, too # 344 00:19:15,163 --> 00:19:17,154 # I want you # 345 00:19:17,232 --> 00:19:19,928 # To want me, baby # 346 00:19:20,002 --> 00:19:20,934 # Just like I want you # 347 00:19:21,003 --> 00:19:22,903 Shelia? 348 00:19:22,971 --> 00:19:24,438 What did you say? 349 00:19:24,506 --> 00:19:25,473 Movies. 350 00:19:25,540 --> 00:19:27,508 Have some fun. 351 00:19:27,576 --> 00:19:28,702 Laugh, smile. 352 00:19:28,777 --> 00:19:30,472 You want to go? 353 00:19:33,415 --> 00:19:34,939 OK. 354 00:19:35,017 --> 00:19:37,076 - # Oh, sugar # - OK. 355 00:19:37,152 --> 00:19:40,178 # To share is precious # 356 00:19:40,255 --> 00:19:44,589 # Pure and fair # 357 00:19:44,660 --> 00:19:45,957 # Ooh # 358 00:19:46,028 --> 00:19:47,495 Why the hell was she at my salon? 359 00:19:47,562 --> 00:19:48,859 She had to see me. 360 00:19:48,930 --> 00:19:51,490 About what? 361 00:19:51,566 --> 00:19:55,627 Angela, lay off. I'm getting sick of this. 362 00:19:55,704 --> 00:19:56,932 Oh, then leave. 363 00:19:57,005 --> 00:19:58,973 You keep it up, and that's just what I'm gonna do. 364 00:19:59,041 --> 00:20:00,406 Oh, please, Marcus. 365 00:20:00,475 --> 00:20:02,807 Please. You ain't going nowhere. 366 00:20:02,878 --> 00:20:05,073 You know why you ain't going nowhere? 367 00:20:05,147 --> 00:20:07,138 'Cause... this is my money! 368 00:20:07,215 --> 00:20:09,342 You need this money! 369 00:20:11,553 --> 00:20:12,986 - I'm sick of you. - Get out! 370 00:20:13,055 --> 00:20:15,023 - Get out! - What are you talking about? 371 00:20:15,090 --> 00:20:16,614 - No, stop! Get... - First of all... 372 00:20:16,692 --> 00:20:18,489 First of all! 373 00:20:18,560 --> 00:20:21,393 It was my money that started the damn business. 374 00:20:21,463 --> 00:20:22,953 Now, you think I'm with you for the money? 375 00:20:23,031 --> 00:20:24,589 I'm with you because I love you, 376 00:20:24,666 --> 00:20:26,861 but you too damn stupid to see it. 377 00:20:26,935 --> 00:20:28,994 I was with you when you didn't have a dime. 378 00:20:29,071 --> 00:20:31,198 And I've always been there for you! 379 00:20:31,273 --> 00:20:33,366 Not afraid to let you shine. 380 00:20:33,442 --> 00:20:35,273 It's a damn shame when you women are so used to 381 00:20:35,343 --> 00:20:38,005 losing you don't realize when you've won. 382 00:20:38,080 --> 00:20:39,638 Kids, get your stuff. Your daddy here. 383 00:20:39,715 --> 00:20:42,809 I know you did not bring this trick up into my house. 384 00:20:42,884 --> 00:20:44,715 I have told you...! 385 00:20:44,786 --> 00:20:47,414 Just shut up! Shut! 386 00:20:49,958 --> 00:20:53,689 Now, Keisha... 387 00:20:53,762 --> 00:20:55,923 this is my wife. 388 00:20:55,997 --> 00:20:57,021 And you are going to respect her. 389 00:20:57,099 --> 00:21:00,535 So don't call our house or come by my job 390 00:21:00,602 --> 00:21:02,365 unless it's got something to do with the kids. 391 00:21:02,437 --> 00:21:05,167 We're done. 392 00:21:05,240 --> 00:21:07,470 Now, I have to have a relationship with you 393 00:21:07,542 --> 00:21:10,204 because of them, and that is it. 394 00:21:10,278 --> 00:21:12,610 So if it ain't got nothing to do with the kids, 395 00:21:12,681 --> 00:21:14,512 don't you call me! 396 00:21:14,583 --> 00:21:17,575 And I'm gonna tell you this one time. 397 00:21:17,652 --> 00:21:19,745 You better stop talking to my kids about her, 398 00:21:19,821 --> 00:21:21,413 do you understand me? 399 00:21:23,592 --> 00:21:25,651 Yeah. 400 00:21:27,429 --> 00:21:28,862 Wow. It's about time... 401 00:21:28,930 --> 00:21:30,591 Hey! Shut! 402 00:21:31,633 --> 00:21:33,430 Now, both of y'all, 403 00:21:33,502 --> 00:21:35,697 better learn to get along for the sake of these kids. 404 00:21:35,771 --> 00:21:38,399 And stop acting like you're both damn 5 years old! 405 00:21:41,309 --> 00:21:43,277 Daddy. 406 00:21:45,147 --> 00:21:46,910 - Hi, babies. - Hi, guys. 407 00:21:46,982 --> 00:21:48,779 - Hey. - Hi, honey. 408 00:21:48,850 --> 00:21:50,977 Get in the car. 409 00:21:51,052 --> 00:21:52,679 Hop on in. 410 00:21:52,754 --> 00:21:54,312 OK. 411 00:21:54,389 --> 00:21:56,050 All right now. 412 00:21:57,125 --> 00:21:59,958 Better put your seatbelts on. 413 00:22:00,028 --> 00:22:02,690 OK. Now, daddy's gonna see you guys a little later, OK? 414 00:22:02,764 --> 00:22:04,755 Put your seatbelt on. Daddy loves you. 415 00:22:06,802 --> 00:22:09,168 Baby. Marcus, where are you going? 416 00:22:54,883 --> 00:22:58,148 Oh! I am so sorry I'm late. 417 00:22:58,220 --> 00:22:59,881 I just, you know, I got wrapped up, 418 00:22:59,955 --> 00:23:02,116 and it just slipped my mind. 419 00:23:04,926 --> 00:23:07,292 It's all right, love. 420 00:23:07,362 --> 00:23:10,297 You remember what you want to remember. 421 00:23:10,365 --> 00:23:12,697 Babe, I really am sorry. 422 00:23:14,302 --> 00:23:18,568 OK. I will see you at the office tomorrow, doc, OK? 423 00:23:18,640 --> 00:23:20,403 OK, Pam. 424 00:23:20,475 --> 00:23:22,466 Listen, thanks for the cake and ice cream. 425 00:23:22,544 --> 00:23:23,476 Anytime, Terry. 426 00:23:23,545 --> 00:23:24,477 All right, darling. 427 00:23:24,546 --> 00:23:26,207 - Happy birthday. - Oh, thank you, Pam. 428 00:23:26,281 --> 00:23:27,942 Ha ha! 429 00:23:28,016 --> 00:23:30,541 Are you two having an affair? 430 00:23:30,619 --> 00:23:32,109 I think I better go. 431 00:23:32,187 --> 00:23:34,087 Yeah. You better. 432 00:23:34,155 --> 00:23:36,089 And don't come back to this house. 433 00:23:38,593 --> 00:23:41,289 I'll see you at the office, Pam. 434 00:23:41,363 --> 00:23:43,456 - OK. - Thanks for being so nice. 435 00:23:43,531 --> 00:23:44,930 Good night. 436 00:23:45,000 --> 00:23:47,628 You fire her, and I mean it! 437 00:23:47,702 --> 00:23:51,069 You don't come in this house and give me any damn ultimatums. 438 00:23:52,340 --> 00:23:54,240 What is going on? 439 00:23:55,310 --> 00:23:56,436 You answer me 440 00:23:56,511 --> 00:23:58,308 keep your voice down. 441 00:23:58,380 --> 00:24:00,473 Our daughter is in this room sleeping. 442 00:24:00,548 --> 00:24:03,779 Don't you let that whore back in this house again. 443 00:24:04,819 --> 00:24:07,253 Now, look, I'm warning you. 444 00:24:12,894 --> 00:24:14,987 That whore has tutored your daughter, 445 00:24:15,063 --> 00:24:16,758 went to her recital, picked her up 446 00:24:16,831 --> 00:24:18,958 when you left her sitting on the school steps twice. 447 00:24:19,034 --> 00:24:22,197 OK, and what has she done for my husband, I wonder. 448 00:24:22,270 --> 00:24:24,898 I have to work, Terry! 449 00:24:24,973 --> 00:24:27,908 This is not about your damn job! 450 00:24:27,976 --> 00:24:31,434 It's not? Then where is this coming from all of a sudden? 451 00:24:31,513 --> 00:24:33,640 What the hell are you talking about "all of a sudden"? 452 00:24:33,715 --> 00:24:35,182 This is not all of a sudden! 453 00:24:35,250 --> 00:24:37,309 It's been... I don't even know how long it's been 454 00:24:37,385 --> 00:24:39,444 that I've been begging you, I've been... 455 00:24:40,889 --> 00:24:43,551 I have been begging you to spend some time with me, 456 00:24:43,625 --> 00:24:44,819 begging you for months. 457 00:24:44,893 --> 00:24:46,417 And I have! 458 00:24:46,494 --> 00:24:48,758 What kind of man has to make an appointment to sleep with his wife? 459 00:24:48,830 --> 00:24:51,298 Obviously, one who has too much time on his hands. 460 00:24:51,366 --> 00:24:54,358 Oh! What do you want me to do? 461 00:24:58,440 --> 00:25:00,465 What do I want you to do? 462 00:25:00,542 --> 00:25:02,237 What I want you to do. How about the obvious? 463 00:25:02,310 --> 00:25:03,777 How about baking a cake for my birthday 464 00:25:03,845 --> 00:25:06,973 or spending some time with me or your daughter, OK? 465 00:25:07,048 --> 00:25:07,980 How about doing what a wife does, 466 00:25:08,049 --> 00:25:09,380 screwing me on a regular? 467 00:25:09,451 --> 00:25:10,679 Can you handle that? 468 00:25:10,752 --> 00:25:11,684 You know what? I am all for solutions, 469 00:25:11,753 --> 00:25:13,050 but maybe we could come up with something 470 00:25:13,121 --> 00:25:16,921 that doesn't involve me stepping back into the fifties! 471 00:25:18,994 --> 00:25:20,928 You are so selfish. 472 00:25:22,430 --> 00:25:25,194 I am not selfish. 473 00:25:25,266 --> 00:25:26,824 Oh, what the hell are you talking about, you're not selfish? 474 00:25:26,901 --> 00:25:28,459 Dianne, you laid there and had your tubes tied, 475 00:25:28,536 --> 00:25:30,470 and you didn't even tell me? You don't think that's selfish? 476 00:25:30,538 --> 00:25:32,563 Look, this is my body, OK? 477 00:25:32,640 --> 00:25:35,006 You don't have to carry a child, I do! 478 00:25:35,076 --> 00:25:38,170 You don't have to miss work, I do! 479 00:25:38,246 --> 00:25:40,737 Dianne, when you get married, you give up the "Is" for us, OK? 480 00:25:40,815 --> 00:25:44,512 You don't make those kind of decisions without talking to me! 481 00:25:44,586 --> 00:25:46,577 What the hell am I doing? 482 00:25:46,654 --> 00:25:48,019 I don't even know why I'm having this argument with you. 483 00:25:48,089 --> 00:25:50,489 I'm tired of arguing about the same damn thing with you. 484 00:25:50,558 --> 00:25:53,391 It's clear to me... one thing, very clear. 485 00:25:54,429 --> 00:25:58,559 You don't want to be married. 486 00:25:58,633 --> 00:26:00,931 Can I tell you what this is about? 487 00:26:01,002 --> 00:26:03,732 My entire career is going way better than yours. 488 00:26:03,805 --> 00:26:07,366 And you're having some testosterone issues. 489 00:26:08,510 --> 00:26:10,444 And you can't deal with it. 490 00:26:18,420 --> 00:26:20,888 Have you lost your mind? 491 00:26:20,955 --> 00:26:23,549 No. 492 00:26:23,625 --> 00:26:26,059 But I'm about to lose my wife. 493 00:26:35,870 --> 00:26:38,737 I'm moving out. 494 00:26:53,688 --> 00:26:55,485 I'll be right back. 495 00:26:59,661 --> 00:27:01,959 I really love your dad's place. 496 00:27:02,997 --> 00:27:05,295 But I got to pay you back. 497 00:27:05,366 --> 00:27:06,697 I do! 498 00:27:06,768 --> 00:27:09,737 Naw. It's all good. Don't even sweat that. 499 00:27:09,804 --> 00:27:11,066 Mm. 500 00:27:12,941 --> 00:27:15,466 Are my legs supposed to be this sore? 501 00:27:16,678 --> 00:27:18,475 No pain, no gain, right? 502 00:27:18,546 --> 00:27:20,605 Huh. 503 00:27:22,350 --> 00:27:24,181 Um... 504 00:27:27,789 --> 00:27:30,417 I need to tell you something. 505 00:27:31,926 --> 00:27:34,656 Yeah, sure. What's up? 506 00:27:36,531 --> 00:27:40,092 I'm really vulnerable right now... 507 00:27:40,168 --> 00:27:42,227 and, um... 508 00:27:45,540 --> 00:27:48,509 we can't go to the movies and hang out and stuff. 509 00:27:48,576 --> 00:27:50,407 - What? What do you mean? - I mean... 510 00:27:50,478 --> 00:27:53,379 I just got to the point where I can say Mike's name without crying, 511 00:27:53,448 --> 00:27:56,747 and I don't want to get caught up in what Patricia 512 00:27:56,818 --> 00:28:00,276 and Dr. Phil call "The Hero Syndrome. " 513 00:28:00,355 --> 00:28:02,152 It's when somebody comes along 514 00:28:02,223 --> 00:28:04,316 and they help you out, and just 'cause 515 00:28:04,392 --> 00:28:07,725 they were being nice, you fall for 'em, and... 516 00:28:07,795 --> 00:28:10,764 you're just being nice. 517 00:28:10,832 --> 00:28:12,697 I don't know, Shelia. 518 00:28:12,767 --> 00:28:17,966 I could have this same hero thing going on with you, too. 519 00:28:18,039 --> 00:28:19,028 What are you talking about? 520 00:28:19,107 --> 00:28:21,166 I'm serious. 521 00:28:21,242 --> 00:28:23,802 I mean... look at you. 522 00:28:25,647 --> 00:28:29,981 This man was trying to break you, 523 00:28:30,051 --> 00:28:33,350 and every day I see you take some of that power back. 524 00:28:33,421 --> 00:28:34,888 I didn't so anything. 525 00:28:34,956 --> 00:28:37,322 I just signed the papers. I didn't even fight. 526 00:28:37,392 --> 00:28:39,792 Sometimes signing the papers is 527 00:28:39,861 --> 00:28:42,591 all the fighting you need to do. 528 00:28:44,432 --> 00:28:46,900 Don't play with me. 529 00:28:46,968 --> 00:28:49,493 I'm not playing with you. 530 00:28:51,406 --> 00:28:54,933 I mean, Shelia, you are amazing, 531 00:28:55,009 --> 00:28:58,001 intelligent, 532 00:28:58,079 --> 00:29:00,741 spiritual, sexy. 533 00:29:00,815 --> 00:29:02,476 Strong... 534 00:29:02,550 --> 00:29:05,280 strong and beautiful woman. 535 00:29:05,353 --> 00:29:07,412 Not as big as I am. 536 00:29:07,488 --> 00:29:09,786 You know, if you're not happy about the way you look, 537 00:29:09,857 --> 00:29:11,347 then change it. 538 00:29:12,527 --> 00:29:14,688 Stop doubting yourself. 539 00:29:14,762 --> 00:29:17,287 I mean, it's not attractive. 540 00:29:17,365 --> 00:29:19,629 I don't like it. 541 00:29:19,701 --> 00:29:24,297 And hell, it makes me uncomfortable for you. 542 00:29:24,372 --> 00:29:25,703 I'm sorry. 543 00:29:28,943 --> 00:29:31,207 I'm just so used to... 544 00:29:31,279 --> 00:29:34,180 Mike saying things, I... 545 00:29:34,249 --> 00:29:36,843 try to beat him to it. 546 00:29:36,918 --> 00:29:38,180 I ain't Mike. 547 00:29:44,559 --> 00:29:46,584 Oh. 548 00:29:52,200 --> 00:29:53,861 Mm. 549 00:29:53,935 --> 00:29:54,993 Mm. 550 00:29:55,069 --> 00:29:59,028 Oh, Jesus. Lord, have mercy. God. 551 00:29:59,107 --> 00:30:01,007 I ain't thought that in a long time. 552 00:30:01,075 --> 00:30:02,372 Um... 553 00:30:02,443 --> 00:30:03,671 OK. 554 00:30:03,745 --> 00:30:05,713 I think I need to pray. 555 00:30:05,780 --> 00:30:06,712 Um... 556 00:30:06,781 --> 00:30:08,806 can we pray? 557 00:30:10,918 --> 00:30:12,783 All right. 558 00:30:12,954 --> 00:30:14,717 Well, I hope she can help her now. 559 00:30:14,789 --> 00:30:16,313 Well, if she can... 560 00:30:16,391 --> 00:30:18,723 what are you two doing here? Did something happen? 561 00:30:18,793 --> 00:30:20,158 - No. - Did something happen to Shelia? 562 00:30:20,228 --> 00:30:21,889 - No, no, no. Don't worry. - No, honey. 563 00:30:21,963 --> 00:30:23,658 - Calm down. We're OK. - Oh. 564 00:30:23,731 --> 00:30:26,063 I thought somebody had died or something. 565 00:30:26,134 --> 00:30:27,624 What are you doing here? 566 00:30:27,702 --> 00:30:29,294 - Girl, we got men problems. - Man problems. 567 00:30:29,370 --> 00:30:30,564 Thank God it's just men. 568 00:30:30,638 --> 00:30:32,629 OK. That I can deal with. 569 00:30:32,707 --> 00:30:34,607 What happened? 570 00:30:34,676 --> 00:30:35,768 OK. You ready for this? 571 00:30:35,843 --> 00:30:37,276 Terry moved out. 572 00:30:37,345 --> 00:30:40,405 He got his own apartment. He's so upset with me. 573 00:30:40,481 --> 00:30:42,472 And I have never seen Marcus so mad at me. 574 00:30:42,550 --> 00:30:45,644 He went off. He set me straight. 575 00:30:45,720 --> 00:30:47,585 And Keisha, but she deserved it. 576 00:30:47,655 --> 00:30:49,122 And Angie, you didn't? 577 00:30:49,190 --> 00:30:50,714 You know, if I didn't know these men, 578 00:30:50,792 --> 00:30:52,521 I would just think that they were crazy. 579 00:30:52,593 --> 00:30:53,890 - They are. - Yeah. 580 00:30:53,961 --> 00:30:54,928 Come on, you guys. 581 00:30:54,996 --> 00:30:57,556 Will you call them and talk to them? 582 00:30:57,632 --> 00:30:58,894 Uh-uh. 583 00:30:58,966 --> 00:31:00,365 No. I am not about to do that. 584 00:31:00,435 --> 00:31:02,733 No. I'm not gonna be all vulnerable. 585 00:31:02,804 --> 00:31:05,068 You know, you guys are just pathetic. 586 00:31:05,139 --> 00:31:06,936 If you're not gonna be honest with your husbands, 587 00:31:07,008 --> 00:31:09,169 then who are you gonna be vulnerable with? 588 00:31:09,243 --> 00:31:11,404 - You! - You! 589 00:31:11,479 --> 00:31:13,811 Thank you very much, but... 590 00:31:13,881 --> 00:31:17,044 this is the reason why they're so upset at you. 591 00:31:17,118 --> 00:31:19,609 Because you haven't been truthful with them. 592 00:31:19,687 --> 00:31:21,279 Tell them how you want them to hold you at night 593 00:31:21,356 --> 00:31:23,824 and how you're afraid for them to leave you. 594 00:31:23,891 --> 00:31:25,017 Y'all know this. 595 00:31:25,093 --> 00:31:27,186 Is she kidding me? 596 00:31:27,261 --> 00:31:28,956 I am not about to do that, period. 597 00:31:29,030 --> 00:31:32,727 See, Angie, your problem is you're afraid 598 00:31:32,800 --> 00:31:34,563 that he won't do what it is that you want him to do. 599 00:31:34,635 --> 00:31:36,159 - You just stubborn. - So? 600 00:31:36,237 --> 00:31:38,865 I'll tell you what. I'm not ready to face possible rejection. 601 00:31:38,940 --> 00:31:40,305 - I'm just not. - Me, either. 602 00:31:40,375 --> 00:31:42,070 Rejection? Look at you guys 603 00:31:42,143 --> 00:31:44,077 sitting here looking like little lost puppies. 604 00:31:44,145 --> 00:31:45,669 Tell them what you tell me all the time. 605 00:31:45,747 --> 00:31:49,046 Tell them the truth. Tell them what you're feeling. 606 00:31:49,117 --> 00:31:52,109 Ew... she makes me sick. 607 00:31:52,186 --> 00:31:54,416 She's always got something smart to say. 608 00:31:54,489 --> 00:31:57,049 Listen, I want you guys to do this little lesson here. 609 00:31:57,125 --> 00:31:58,717 - Uh-oh. - Here we go. 610 00:31:58,793 --> 00:32:00,454 Oh, come on. You guys stop it. 611 00:32:00,528 --> 00:32:02,120 Some big exercise. 612 00:32:02,196 --> 00:32:04,221 It's gonna work. Gavin and I just did this. 613 00:32:04,298 --> 00:32:07,062 So it's really gonna help. Take this paper. 614 00:32:07,135 --> 00:32:12,937 On one side of it, I want you to list all the bad he's ever done. 615 00:32:13,007 --> 00:32:17,205 OK, and on the other side, I want you to list all the good he's ever done. 616 00:32:17,278 --> 00:32:20,475 Now, if the bad outweighs the good, then so be it. 617 00:32:20,548 --> 00:32:24,541 Don't hold on. Just let it go. But... 618 00:32:24,619 --> 00:32:27,110 but if this good outweighs the bad, 619 00:32:27,188 --> 00:32:29,315 then y'all need to be big little women 620 00:32:29,390 --> 00:32:31,585 and fix this. This is not healthy. 621 00:32:31,659 --> 00:32:32,887 I don't want to be a big little woman, Pat. 622 00:32:32,960 --> 00:32:34,689 I want to be a little girl. 623 00:32:34,762 --> 00:32:36,730 You are not in college anymore, Angie. 624 00:32:36,798 --> 00:32:38,698 - Just grow up. - Yeah. Thank you. 625 00:32:38,766 --> 00:32:41,030 Well, I got to get to class, guys. So... 626 00:32:41,102 --> 00:32:42,569 I'll see you at the ceremony, yes? 627 00:32:42,637 --> 00:32:44,104 Oh, no, no. We can't make it. Sorry. 628 00:32:44,172 --> 00:32:46,470 - She's joking. - I'm playing. 629 00:32:46,541 --> 00:32:48,065 - Of course! - We'll be there. 630 00:32:48,142 --> 00:32:49,234 I want you married with your husbands, all right? 631 00:32:49,310 --> 00:32:51,175 Well, I might be there with my new boyfriend 632 00:32:51,245 --> 00:32:53,645 - if this list don't look right. - Angie. 633 00:32:53,714 --> 00:32:56,046 If you do the work, it'll be fine. 634 00:32:56,117 --> 00:32:57,175 - All right. - Bye. 635 00:32:57,251 --> 00:32:58,513 - Bye, baby. - Thank you. 636 00:32:58,586 --> 00:33:01,521 I tell you, I need a legal pad to write this list, honey. 637 00:33:04,659 --> 00:33:06,354 You know what I would do if I was single right now, 638 00:33:06,427 --> 00:33:07,724 you know what I'd be doing? 639 00:33:07,795 --> 00:33:08,784 Sitting here having a drink with y'all. 640 00:33:08,863 --> 00:33:10,160 Thanks for giving me a call. 641 00:33:10,231 --> 00:33:11,596 They are wasted, man. 642 00:33:11,666 --> 00:33:14,032 - We need another round! - Where's your help, huh? 643 00:33:14,101 --> 00:33:15,193 Night off. 644 00:33:15,269 --> 00:33:16,201 Man, I told him, quit. 645 00:33:16,270 --> 00:33:17,202 What's up, fellas? 646 00:33:17,271 --> 00:33:18,863 - Hey! - Hey! 647 00:33:18,940 --> 00:33:20,874 How you doing, man? 648 00:33:20,942 --> 00:33:22,239 I got the hen, man. 649 00:33:22,310 --> 00:33:24,210 Oh, thanks. 650 00:33:24,278 --> 00:33:26,371 We were sitting here thinking of a way to kill our wives 651 00:33:26,447 --> 00:33:28,711 and wondering if you could help us. 652 00:33:28,783 --> 00:33:31,479 Hey, that always works. Mm-hmm. 653 00:33:31,552 --> 00:33:33,850 - Oh, man. - Tell me something, man. 654 00:33:33,921 --> 00:33:40,292 Why is it that when a woman say she want a good man 655 00:33:40,361 --> 00:33:45,628 and then she get one, she do everything she can to drive him crazy. 656 00:33:45,700 --> 00:33:47,224 I got the answer. 657 00:33:47,301 --> 00:33:48,791 'Cause women don't know what they want, 658 00:33:48,870 --> 00:33:51,805 especially yours. Am I right, Gavin? 659 00:33:53,741 --> 00:33:55,834 I'm gonna divorce Dianne. I'm gonna call her up and tell her, 660 00:33:55,910 --> 00:33:58,276 "You know what? We're getting a divorce. " 661 00:33:58,346 --> 00:34:00,439 Yeah, right. You and Dianne are made for each other. 662 00:34:00,515 --> 00:34:02,574 No. No. I ain't gonna call her. I'm gonna send her a text. 663 00:34:02,650 --> 00:34:04,208 You want to piss a woman off, send her a text like something. 664 00:34:04,285 --> 00:34:06,446 Oh, stop it. Stop it, man. 665 00:34:06,521 --> 00:34:08,921 You got a good woman. You need to work it out. 666 00:34:08,990 --> 00:34:12,517 Good woman or not, she got to be willing 667 00:34:12,593 --> 00:34:14,618 to work it out. 668 00:34:16,831 --> 00:34:18,662 I had a good woman once. 669 00:34:18,733 --> 00:34:20,496 Hmm. 670 00:34:22,937 --> 00:34:24,837 Anybody seen Shelia? 671 00:34:24,906 --> 00:34:28,000 Boy, Angela talks to her from time to time 672 00:34:28,075 --> 00:34:29,235 - but... - Really? 673 00:34:29,310 --> 00:34:33,246 Sound to me like you miss her. 674 00:34:33,314 --> 00:34:34,645 - I'm... - What? 675 00:34:34,715 --> 00:34:36,979 No! No! I don't miss her. 676 00:34:37,051 --> 00:34:39,485 You made a mistake. It's OK to say so. 677 00:34:39,554 --> 00:34:40,919 I didn't make a mistake, all right? 678 00:34:40,988 --> 00:34:43,286 Who are you talking to? 679 00:34:43,357 --> 00:34:45,848 Heh. I should of just, you know... 680 00:34:45,927 --> 00:34:48,725 I should of just... 681 00:34:48,796 --> 00:34:51,492 done a background check on Trina. 682 00:34:51,566 --> 00:34:53,227 Ha! Girl don't do nothing. 683 00:34:53,301 --> 00:34:55,269 She don't cook, don't clean, 684 00:34:55,336 --> 00:34:58,965 don't... wash clothes. Don't do... 685 00:34:59,040 --> 00:35:01,634 take the garbage out. She don't do... 686 00:35:01,709 --> 00:35:03,700 she just don't. Oh, she can shop. 687 00:35:03,778 --> 00:35:06,406 'Cause she burning up my American Express. 688 00:35:06,480 --> 00:35:10,143 All right! Whoo! Quality. Quality. 689 00:35:10,217 --> 00:35:12,685 Hey, Gavin. You know what that sound like to me? 690 00:35:12,753 --> 00:35:13,879 80l20. 691 00:35:13,955 --> 00:35:15,547 I tried to... yeah, right. 692 00:35:15,623 --> 00:35:17,386 You think about that with Dianne. 693 00:35:17,458 --> 00:35:21,326 Man, I'm going back to her. I'm just right now... 694 00:35:21,395 --> 00:35:22,862 I'm teaching her a lesson. 695 00:35:22,930 --> 00:35:25,262 Yeah. What lesson is that? 696 00:35:25,333 --> 00:35:27,358 You know what the lesson is? 697 00:35:27,435 --> 00:35:29,426 I ain't gotta be there. That's the real lesson. 698 00:35:29,503 --> 00:35:31,596 I don't... I don't... I don't have to be there. 699 00:35:31,672 --> 00:35:33,435 I can go. 700 00:35:33,507 --> 00:35:34,599 Boo-yah! 701 00:35:34,675 --> 00:35:35,607 Yeah, that's great. 702 00:35:35,676 --> 00:35:37,268 Yeah. That's gonna look good. 703 00:35:37,345 --> 00:35:39,506 36 years old. Out there dating again. 704 00:35:39,580 --> 00:35:42,014 Mm. That ain't the good look. 705 00:35:42,083 --> 00:35:45,052 Especially the way you're missing your ex. 706 00:35:45,119 --> 00:35:47,747 Hey, Mike. You got what you wanted, didn't you? 707 00:35:57,098 --> 00:35:58,963 What's all this for? 708 00:35:59,033 --> 00:36:01,524 I just thought I would cook for you. 709 00:36:01,602 --> 00:36:04,070 Come on, baby. Sit. 710 00:36:04,138 --> 00:36:06,868 Oh, just let me wash my hands. 711 00:36:06,941 --> 00:36:08,306 OK. 712 00:36:18,686 --> 00:36:20,153 Hello? 713 00:36:20,221 --> 00:36:21,483 Hello? 714 00:36:21,555 --> 00:36:22,613 Marcus? 715 00:36:22,690 --> 00:36:25,158 Man, she has cooked. 716 00:36:25,226 --> 00:36:28,024 She ain't said two words to me since we got back. 717 00:36:28,095 --> 00:36:30,188 I've been sleeping with one eye open 718 00:36:30,264 --> 00:36:32,494 and she cooked. 719 00:36:32,566 --> 00:36:34,295 Well, if she ain't cooking grits, 720 00:36:34,368 --> 00:36:35,767 you ain't got nothing to worry about. 721 00:36:35,836 --> 00:36:36,928 No, man. 722 00:36:37,004 --> 00:36:39,495 She's trying to kill me. 723 00:36:39,573 --> 00:36:41,541 Look, I'm calling you 'cause I want you to know 724 00:36:41,609 --> 00:36:44,407 if something happens to me, I want y'all to know she did it. 725 00:36:44,478 --> 00:36:45,968 Just go eat your dinner, all right? 726 00:36:46,047 --> 00:36:47,742 Angela's not that crazy. 727 00:36:47,815 --> 00:36:50,079 This is Angela. 728 00:36:50,151 --> 00:36:51,743 You know what? You're right. 729 00:36:51,819 --> 00:36:54,947 She is kinda crazy. Look, if anything tastes funny, spit it out. 730 00:36:55,022 --> 00:36:56,580 OK, OK. 731 00:36:56,657 --> 00:37:00,115 I love you, man. 732 00:37:00,194 --> 00:37:02,321 I love you, too. 733 00:37:02,396 --> 00:37:05,422 # Swift as a wind song # 734 00:37:05,499 --> 00:37:11,768 # You sang the music of anhonest bird # 735 00:37:11,839 --> 00:37:16,833 # I waited for some contradiction # 736 00:37:16,911 --> 00:37:22,349 # Truth was ringing in your every word # 737 00:37:22,416 --> 00:37:28,377 # And every moment since then # 738 00:37:28,456 --> 00:37:32,290 # The one thing I can tell # 739 00:37:32,359 --> 00:37:38,127 # Is that I belong with you # 740 00:37:38,199 --> 00:37:44,866 # And no one else # 741 00:37:52,980 --> 00:37:55,505 You haven't touched your food. 742 00:37:57,051 --> 00:37:59,611 It's good, but... I'm just not that hungry. 743 00:37:59,687 --> 00:38:01,917 You know what I'm saying? 744 00:38:01,989 --> 00:38:03,923 You're still lying. 745 00:38:11,265 --> 00:38:14,132 I'm just saying, look... 746 00:38:14,201 --> 00:38:18,137 you ain't said two words to me, and all of a sudden 747 00:38:18,205 --> 00:38:23,302 I come home and you cooked. 748 00:38:23,377 --> 00:38:25,811 Marcus, look, I know that I haven't been 749 00:38:25,880 --> 00:38:28,280 the easiest woman to get along with. 750 00:38:28,349 --> 00:38:31,182 And I know it's been hard for you. 751 00:38:31,252 --> 00:38:34,312 But none of that matters. 752 00:38:34,388 --> 00:38:36,982 Life is too short. 753 00:38:37,057 --> 00:38:38,752 You're trying to kill me, ain't you? Just cut to it. 754 00:38:38,826 --> 00:38:40,623 Patricia gave you one of them mind games to play on me. 755 00:38:40,694 --> 00:38:43,925 Now, if it's about Keisha, we can talk about Keisha. 756 00:38:43,998 --> 00:38:47,229 Marcus, it's not about her. 757 00:38:48,202 --> 00:38:50,636 It's about us, right? 758 00:38:50,704 --> 00:38:52,569 Honey, I love you. 759 00:38:52,640 --> 00:38:54,437 I just want us to start over again. 760 00:38:54,508 --> 00:38:57,443 Just me and you. 761 00:38:57,511 --> 00:39:00,036 If that's OK. 762 00:39:00,114 --> 00:39:02,082 You're serious? 763 00:39:02,149 --> 00:39:03,548 Yes. 764 00:39:08,689 --> 00:39:10,486 So... 765 00:39:10,558 --> 00:39:13,254 if that is the case, 766 00:39:13,327 --> 00:39:15,386 you gonna stop talking to me like you crazy. 767 00:39:15,462 --> 00:39:17,089 Done. 768 00:39:18,265 --> 00:39:20,233 We're gonna stay committed to each other. 769 00:39:22,336 --> 00:39:26,329 And know that I am doing my best. 770 00:39:26,407 --> 00:39:28,739 I know you are, Marcus. 771 00:39:28,809 --> 00:39:32,108 And I'm so sorry for making you feel like you weren't. 772 00:39:32,179 --> 00:39:34,044 One more. 773 00:39:34,114 --> 00:39:36,446 You're gonna have to stop drinking. 774 00:39:39,687 --> 00:39:41,552 OK! 775 00:39:41,622 --> 00:39:44,614 Wait, wait, wait, wait, wait. 776 00:39:51,599 --> 00:39:53,965 Oh, one second. OK? 777 00:40:01,275 --> 00:40:02,742 I love you, baby. 778 00:40:02,810 --> 00:40:05,870 I love you, too. 779 00:40:06,780 --> 00:40:08,270 Finished. 780 00:40:14,722 --> 00:40:16,622 - I bought that in Africa. - Did you really? 781 00:40:16,690 --> 00:40:18,453 - Yeah. Me and Dianne. - Wow. 782 00:40:18,525 --> 00:40:21,153 Oh. It's gorgeous. 783 00:40:22,229 --> 00:40:24,060 Come in! 784 00:40:24,131 --> 00:40:25,928 It was last year. 785 00:40:26,000 --> 00:40:27,558 Really? 786 00:40:34,975 --> 00:40:36,533 Dianne, what are you doing...? 787 00:40:36,610 --> 00:40:38,305 Let me just say this, please. 788 00:40:38,379 --> 00:40:42,281 I am wrong. I am so wrong 789 00:40:42,349 --> 00:40:44,977 for not telling you, and... 790 00:40:45,052 --> 00:40:47,282 I've just taken you for granted. 791 00:40:47,354 --> 00:40:49,117 And I'll do anything. 792 00:40:49,189 --> 00:40:51,783 I'll do whatever it takes, whatever it takes 793 00:40:51,859 --> 00:40:54,419 so that you can just come home. 794 00:40:54,495 --> 00:40:58,522 Because... I made that list, 795 00:40:58,599 --> 00:41:03,161 and I realize that I need you and I love you. 796 00:41:03,237 --> 00:41:04,636 What list? What are you talking about? 797 00:41:04,705 --> 00:41:05,831 I'm gonna go. 798 00:41:05,906 --> 00:41:10,343 No, no, no. 799 00:41:10,411 --> 00:41:14,211 What are you saying? Are you saying we can work it out? 800 00:41:14,281 --> 00:41:15,441 Yes. 801 00:41:15,516 --> 00:41:16,949 Let me ask you something. 802 00:41:17,017 --> 00:41:19,577 When we were in Colorado, we were in the car, 803 00:41:19,653 --> 00:41:24,113 and I said, "I tested Kenya because, so and so. " 804 00:41:24,191 --> 00:41:27,183 And then you said, "Huh," like she wasn't mine. 805 00:41:27,261 --> 00:41:30,287 - Were you having an affair or something? - No! 806 00:41:30,364 --> 00:41:35,097 Terry, I was just mad. I just said that to get back at you. 807 00:41:35,169 --> 00:41:37,433 To get back at me? 808 00:41:37,504 --> 00:41:38,937 OK. 809 00:41:39,006 --> 00:41:41,440 And we can work this out through anything? 810 00:41:41,508 --> 00:41:44,705 Yes. 811 00:41:44,778 --> 00:41:47,770 OK. I guess that means I'll tell you this then. 812 00:41:47,848 --> 00:41:50,476 She's pregnant. 813 00:41:52,519 --> 00:41:56,250 With twins. 814 00:41:56,323 --> 00:41:58,791 Oh, OK, OK. 815 00:41:58,859 --> 00:42:00,383 OK, you know what? We'll work it out. 816 00:42:00,461 --> 00:42:02,190 We'll work it out. 817 00:42:02,262 --> 00:42:04,423 You mean it? 818 00:42:04,498 --> 00:42:05,487 Yeah. 819 00:42:07,701 --> 00:42:08,827 OK. 820 00:42:08,902 --> 00:42:11,427 Well, just like you said just to get back at me 821 00:42:11,505 --> 00:42:13,370 I just did that to get back at you. 822 00:42:13,440 --> 00:42:15,670 - She's not. - Oh, Terry! 823 00:42:15,743 --> 00:42:19,509 - Dr. Brock. - We have never, ever, ever had an affair. 824 00:42:19,580 --> 00:42:21,207 There's nothing going on. 825 00:42:21,281 --> 00:42:23,010 And my boyfriend would be very upset to hear you say that. 826 00:42:23,083 --> 00:42:25,017 Yes. He's a big linebacker. 827 00:42:25,085 --> 00:42:26,017 Thank God you got a boyfriend. 828 00:42:26,086 --> 00:42:27,212 - Yes, I do. - All right. 829 00:42:27,287 --> 00:42:29,016 Well, then can you just come home? 830 00:42:29,089 --> 00:42:31,182 Please take him. Take him home. 831 00:42:34,094 --> 00:42:36,028 I'm very sorry. 832 00:42:36,096 --> 00:42:38,030 - I will lock up. - All right. Lock up. 833 00:42:48,675 --> 00:42:49,699 Hey. 834 00:42:49,777 --> 00:42:52,439 - How you doing, Marcus? - Mike, Mike, look at you. 835 00:42:52,513 --> 00:42:54,242 Hey, boy, you looking real sweet. 836 00:42:54,314 --> 00:42:56,145 Oh, nice suit. 837 00:42:56,216 --> 00:42:58,650 I know your bald-headed ass did not bring her up in here. 838 00:42:58,719 --> 00:43:00,482 - Baby. - Yes, I did. 839 00:43:00,554 --> 00:43:02,249 All right. Come on. Come on, now. Hey. 840 00:43:02,322 --> 00:43:03,812 - Hi. - You look gorgeous. 841 00:43:03,891 --> 00:43:04,915 Thank you. So do you. 842 00:43:04,992 --> 00:43:06,482 And where have you been? 843 00:43:06,560 --> 00:43:08,425 'Cause Pat's having a meltdown about hair. 844 00:43:08,495 --> 00:43:09,519 - Oh, are you serious? - Yes. 845 00:43:09,596 --> 00:43:10,824 Come on. I'm gonna show you where she is. 846 00:43:10,898 --> 00:43:12,092 OK. I'll see you guys. You look good. Bye, baby. 847 00:43:12,166 --> 00:43:13,690 Mwah! 848 00:43:13,767 --> 00:43:17,794 Why is your wife so evil? 849 00:43:17,871 --> 00:43:19,998 You stop it. All right? 850 00:43:20,074 --> 00:43:21,701 I'm playing. 851 00:43:21,775 --> 00:43:23,140 So, how you guys been doing? 852 00:43:23,210 --> 00:43:25,542 - We're good. How have you been? - Good. 853 00:43:25,612 --> 00:43:26,874 - Great. - Good. Good. 854 00:43:26,947 --> 00:43:28,209 - You look good. - Thank you. 855 00:43:28,282 --> 00:43:31,080 Well, I'm gonna go to the ladies room and freshen up. 856 00:43:31,151 --> 00:43:33,085 - All right. - Ooh! Lipstick. 857 00:43:38,692 --> 00:43:40,250 Lipstick. Don't kiss me. 858 00:43:40,327 --> 00:43:41,794 Stop, stop, stop. 859 00:44:01,815 --> 00:44:03,680 Shelia? 860 00:44:05,853 --> 00:44:07,684 Heh. 861 00:44:10,491 --> 00:44:13,517 - Trina. - Wow. 862 00:44:13,594 --> 00:44:17,223 You look amazing. 863 00:44:17,297 --> 00:44:18,992 How... how are you? 864 00:44:19,066 --> 00:44:20,863 I feel amazing. 865 00:44:23,604 --> 00:44:24,571 Wow. 866 00:44:25,772 --> 00:44:28,741 I wondered what I would do when I saw you again. 867 00:44:30,244 --> 00:44:35,341 If I would cuss you out or stomp you on the street, 868 00:44:35,415 --> 00:44:37,508 whup that ass. 869 00:44:40,921 --> 00:44:42,286 And amazingly... 870 00:44:44,258 --> 00:44:47,056 all I want to do is pray for you. 871 00:44:50,764 --> 00:44:52,732 But don't tempt me. 872 00:44:54,835 --> 00:44:56,826 Stay away from the wine bottles, OK? 873 00:44:59,072 --> 00:45:01,199 Have a good evening. 874 00:45:16,390 --> 00:45:18,255 Sheriff? 875 00:45:19,293 --> 00:45:21,386 Oh, what you doing here? 876 00:45:21,461 --> 00:45:25,056 Well, we came to support Patricia on her big night. 877 00:45:25,132 --> 00:45:26,429 "We?" Who's we? 878 00:45:26,500 --> 00:45:28,161 Me and my wife. 879 00:45:33,240 --> 00:45:35,504 OK. I think I'm ready. 880 00:45:38,011 --> 00:45:40,138 Shelia? 881 00:45:44,451 --> 00:45:46,476 Hello, Mike. 882 00:45:49,122 --> 00:45:51,317 Which way is it? 883 00:45:51,391 --> 00:45:52,949 Right up here to the left, honey. 884 00:45:53,026 --> 00:45:55,358 - You look beautiful. - Thank you. 885 00:46:01,668 --> 00:46:02,600 Perfect! 886 00:46:02,669 --> 00:46:04,398 Thank you. So much. 887 00:46:04,471 --> 00:46:06,735 That's beautiful. 888 00:46:06,807 --> 00:46:08,866 Divas... 889 00:46:08,942 --> 00:46:11,103 Oh, my God! 890 00:46:11,178 --> 00:46:13,146 Oh, you remembered. 891 00:46:13,213 --> 00:46:15,078 - How could I forget? - What happened? 892 00:46:15,148 --> 00:46:18,083 Where? Oh... 893 00:46:18,151 --> 00:46:21,052 Oh, my God! 894 00:46:21,121 --> 00:46:23,851 We've been worried about you, you know. 895 00:46:23,924 --> 00:46:25,016 I'm fine. 896 00:46:25,092 --> 00:46:27,356 That's this glow that I see happening here? 897 00:46:27,427 --> 00:46:29,588 I haven't seen that in a long time. 898 00:46:29,663 --> 00:46:32,223 I'd like to think I had a little something to do with that. 899 00:46:32,299 --> 00:46:34,529 Oh, hey, Troy. 900 00:46:34,601 --> 00:46:36,034 How you doing, ladies? 901 00:46:36,103 --> 00:46:37,434 What are you doing here? 902 00:46:37,504 --> 00:46:40,667 Shelia? 903 00:46:40,741 --> 00:46:43,574 I stayed in Colorado. 904 00:46:43,644 --> 00:46:46,807 We're married now. 905 00:46:46,880 --> 00:46:48,347 Get out! 906 00:46:48,415 --> 00:46:51,145 You're about to make me have a heart attack. 907 00:46:51,218 --> 00:46:53,550 - Congratulations. - Thank you. 908 00:46:53,620 --> 00:46:55,815 Troy, you gotta go. Get out. Troy, get out. 909 00:46:55,889 --> 00:46:59,086 We need to speak to our friend, so she can tell us what happened. 910 00:46:59,159 --> 00:47:01,320 - All right, all right. I'm leaving. - Bye. 911 00:47:01,395 --> 00:47:02,760 Oh, Shelia! 912 00:47:02,829 --> 00:47:04,854 Shelia and Troy together? 913 00:47:04,931 --> 00:47:06,421 Yes. They're together. 914 00:47:06,500 --> 00:47:08,024 They're together and they look, 915 00:47:08,101 --> 00:47:10,194 you know, she look really good. 916 00:47:10,270 --> 00:47:11,498 She looks what? 917 00:47:11,571 --> 00:47:13,129 Did you hear? I missed it, too. 918 00:47:13,206 --> 00:47:14,138 I said she looked good. 919 00:47:14,207 --> 00:47:16,038 OK, she looked really good. Mike. 920 00:47:16,109 --> 00:47:19,101 - All right. She look really good. - OK. Good. 921 00:47:19,179 --> 00:47:21,841 So, I, you know... it was just... I haven't seen her in awhile. 922 00:47:21,915 --> 00:47:24,247 So it was kind of, you know, ooh. 923 00:47:24,318 --> 00:47:26,343 What the hell are you saying, man? 924 00:47:26,420 --> 00:47:28,650 I'm just saying it was kind of surprising. 925 00:47:28,722 --> 00:47:30,451 It was kind of surprising to see her. 926 00:47:30,524 --> 00:47:31,923 To see her what? 927 00:47:31,992 --> 00:47:33,459 Yeah. I just haven't seen her in awhile, that's all. 928 00:47:33,527 --> 00:47:36,052 - You miss her? - What? 929 00:47:36,129 --> 00:47:37,289 Come on, man. 930 00:47:37,364 --> 00:47:40,060 What, y'all drinking too much. 931 00:47:40,133 --> 00:47:41,566 Troy. 932 00:47:41,635 --> 00:47:42,863 How you doing, guys? 933 00:47:42,936 --> 00:47:44,597 Hey, Sheriff. 934 00:47:44,671 --> 00:47:46,536 What's going on? Good to see you, brother. 935 00:47:46,606 --> 00:47:48,073 Same here. 936 00:47:48,141 --> 00:47:51,133 Well, congratulate him. You know, him and Shelia got married. 937 00:47:51,211 --> 00:47:52,576 Right. Hey, congrat... 938 00:47:52,646 --> 00:47:54,375 Can you believe he married my ex? 939 00:47:54,448 --> 00:47:55,437 To you and Shelia. 940 00:47:55,515 --> 00:47:58,245 - To you and Shelia. - Yes. 941 00:47:58,318 --> 00:47:59,250 Thank you. 942 00:47:59,319 --> 00:48:00,251 He what now? 943 00:48:00,320 --> 00:48:02,151 Said he married my ex. 944 00:48:02,222 --> 00:48:04,690 One man's ex can be another man's treasure. 945 00:48:04,758 --> 00:48:09,752 So, um, she had that gastric bypass? 946 00:48:10,931 --> 00:48:13,024 No. 947 00:48:13,100 --> 00:48:16,399 Actually, we just... we just worked out together. 948 00:48:16,470 --> 00:48:17,960 Ooh. 949 00:48:18,038 --> 00:48:20,029 You know what that means, right? 950 00:48:20,107 --> 00:48:23,270 L... I just can't wait to see her. 951 00:48:23,343 --> 00:48:24,674 I want to see her, too, man. 952 00:48:24,745 --> 00:48:29,808 I can't wait to see what working out will do for you. 953 00:48:29,883 --> 00:48:32,579 I'm going to the table, man. I can't play with y'all. 954 00:48:32,652 --> 00:48:34,381 Hey, man. Don't be bitter, man. 955 00:48:34,454 --> 00:48:37,287 We're just... we're just clowning around. 956 00:48:38,325 --> 00:48:40,293 Working out, man. Working out. 957 00:48:40,360 --> 00:48:42,590 I thought... 958 00:48:42,662 --> 00:48:45,426 I prayed... 959 00:48:45,499 --> 00:48:47,990 that God would save my marriage. 960 00:48:52,038 --> 00:48:55,132 But it wasn't built on the right things anyway. 961 00:48:57,411 --> 00:49:02,713 I thought if Mike got right, you know... 962 00:49:02,783 --> 00:49:04,717 if I lost the weight, 963 00:49:04,785 --> 00:49:06,810 that everything would be OK. 964 00:49:10,657 --> 00:49:12,352 It's been hard. 965 00:49:17,097 --> 00:49:19,122 It's been hard. 966 00:49:21,334 --> 00:49:23,268 But it's me. 967 00:49:23,336 --> 00:49:25,827 I did it. 968 00:49:25,906 --> 00:49:27,032 I'm doing it. 969 00:49:27,107 --> 00:49:28,938 That's right. 970 00:49:29,009 --> 00:49:31,170 And it feels so good. 971 00:49:31,244 --> 00:49:33,337 It feels so good. 972 00:49:33,413 --> 00:49:34,402 Oh! 973 00:49:36,483 --> 00:49:40,351 I thought that God had given up on me. 974 00:49:44,491 --> 00:49:46,220 Yeah. 975 00:49:48,895 --> 00:49:50,328 Because... 976 00:49:50,397 --> 00:49:54,265 here I am in this marriage and it don't work. 977 00:49:54,334 --> 00:49:57,360 He don't love me, he don't like me. 978 00:50:00,474 --> 00:50:02,999 But he brought me somebody. 979 00:50:05,512 --> 00:50:07,207 He is an amazing man. 980 00:50:08,248 --> 00:50:10,273 He is supportive. 981 00:50:10,350 --> 00:50:12,375 He doesn't criticize me. 982 00:50:13,453 --> 00:50:15,478 He walks with me. 983 00:50:15,555 --> 00:50:18,217 He loves me through all of it. 984 00:50:18,291 --> 00:50:20,452 You understand what I'm saying? 985 00:50:20,527 --> 00:50:22,427 Oh, Jesus. 986 00:50:22,496 --> 00:50:24,555 I didn't have that. And I do now. 987 00:50:24,631 --> 00:50:27,099 And... 988 00:50:27,167 --> 00:50:29,362 I wake up. 989 00:50:29,436 --> 00:50:32,894 I wake up with so much joy in my heart. 990 00:50:34,674 --> 00:50:37,643 Oh! 991 00:50:37,711 --> 00:50:41,477 Oh, God. Help us, Jesus. 992 00:50:41,548 --> 00:50:43,140 He already has, huh? 993 00:50:43,216 --> 00:50:46,982 I wake up with so much joy in my heart. 994 00:50:47,053 --> 00:50:48,577 Ah. 995 00:50:48,655 --> 00:50:51,351 You are so beautiful, Shelia. 996 00:50:51,424 --> 00:50:53,984 Oh, my God. But you are not... 997 00:50:54,060 --> 00:50:56,756 - with that makeup. - Aah! 998 00:50:56,830 --> 00:50:58,559 We need to get it together. 999 00:50:58,632 --> 00:51:00,327 - This is. - No, we can't do that. 1000 00:51:00,400 --> 00:51:02,265 Oh, my God. 1001 00:51:02,335 --> 00:51:03,393 OK, we got to get it together. 1002 00:51:03,470 --> 00:51:06,303 I need some tissue. Oh, Jesus! 1003 00:51:06,373 --> 00:51:08,967 OK, give me some. I need some powder. 1004 00:51:09,042 --> 00:51:10,907 First of all, I'd like to thank everyone 1005 00:51:10,977 --> 00:51:13,377 for such a lovely, lovely evening. 1006 00:51:13,446 --> 00:51:18,509 I feel very proud to be the first black woman 1007 00:51:18,585 --> 00:51:22,578 to receive this award. 1008 00:51:24,958 --> 00:51:26,949 I'm very blessed 1009 00:51:27,027 --> 00:51:29,518 to have won an honor 1010 00:51:29,596 --> 00:51:34,863 for a book that has given me such gratification 1011 00:51:34,935 --> 00:51:41,363 and information... and great vacations. 1012 00:51:42,609 --> 00:51:46,045 Hey, we really didn't get a chance to talk. 1013 00:51:46,112 --> 00:51:48,876 On purpose? 1014 00:51:50,784 --> 00:51:53,378 Come on, Shelia. Don't be like that. 1015 00:51:53,453 --> 00:51:57,048 What do you want, Mike? I'm trying to listen to Patricia. 1016 00:51:58,959 --> 00:52:01,484 Look, I'm sorry about how all this went down. 1017 00:52:01,561 --> 00:52:03,358 Dianne, Terry... 1018 00:52:03,430 --> 00:52:07,230 OK? I don't... I don't want you to be mad at me. 1019 00:52:07,300 --> 00:52:08,892 Marcus... 1020 00:52:08,969 --> 00:52:10,061 forgiveness, you know? 1021 00:52:10,136 --> 00:52:11,660 I want you to forgive me. 1022 00:52:11,738 --> 00:52:14,502 Isn't that what the good book says? 1023 00:52:14,574 --> 00:52:16,565 Yes. 1024 00:52:16,643 --> 00:52:20,340 I forgave you a long time ago. 1025 00:52:20,413 --> 00:52:22,347 Because if I had stayed angry, 1026 00:52:22,415 --> 00:52:25,612 I would have taken it out on Troy. 1027 00:52:25,685 --> 00:52:27,653 And he is too good for that. 1028 00:52:27,721 --> 00:52:29,814 You understand? 1029 00:52:29,889 --> 00:52:30,981 Yeah. 1030 00:52:31,057 --> 00:52:33,525 - Yeah. He's too good for that. - Mm-hmm. 1031 00:52:33,593 --> 00:52:39,498 Yeah. Hey, I was your first. You never forget your first, right? 1032 00:52:39,566 --> 00:52:46,028 You did think you were my first, didn't you? 1033 00:52:46,106 --> 00:52:48,404 I just wanted to say sorry and, uh... 1034 00:52:48,475 --> 00:52:54,903 you know, there's this, um, there's this thing called the 20l80 rule. 1035 00:52:54,981 --> 00:52:57,950 Mike... 1036 00:52:58,018 --> 00:53:02,318 I know all about the 80l20 rule. 1037 00:53:02,389 --> 00:53:08,089 Look... I thank you for helping me find myself then. 1038 00:53:08,161 --> 00:53:10,254 But the woman I am now 1039 00:53:10,330 --> 00:53:12,127 is done with you. 1040 00:53:12,198 --> 00:53:16,464 So turn around and go back to Trina. 1041 00:53:16,536 --> 00:53:18,970 Your 20. 1042 00:53:19,039 --> 00:53:20,768 I say clear and loud... 1043 00:53:20,840 --> 00:53:24,936 for everyone to hear... 1044 00:53:25,011 --> 00:53:27,445 Gavin... 1045 00:53:27,514 --> 00:53:30,074 I love you. 1046 00:53:30,150 --> 00:53:31,913 I love you. 1047 00:53:32,952 --> 00:53:35,614 And in closing, 1048 00:53:35,689 --> 00:53:38,852 I would like for everyone to remember 1049 00:53:38,925 --> 00:53:46,058 the greatest achievement for any human being 1050 00:53:46,132 --> 00:53:49,260 is to love God... 1051 00:53:49,335 --> 00:53:52,304 yourself... 1052 00:53:52,372 --> 00:53:54,738 and others. 1053 00:53:54,808 --> 00:53:57,971 Thank you so much for this. Thank you. 1054 00:55:13,853 --> 00:55:17,345 # Why do you tell me this # 1055 00:55:17,423 --> 00:55:23,919 # Were you looking for my reaction? # 1056 00:55:23,997 --> 00:55:27,797 # What do you need to know? # 1057 00:55:27,867 --> 00:55:34,238 # Don't you know I'll always be your girl? # 1058 00:55:34,307 --> 00:55:38,175 # You do not have to prove to me # 1059 00:55:38,244 --> 00:55:43,705 # You're beautiful to strangers # 1060 00:55:43,783 --> 00:55:50,188 # I've got loving eyes of my own # 1061 00:55:50,256 --> 00:55:52,451 # Of my own # 1062 00:55:52,525 --> 00:55:55,153 # I can tell # 1063 00:55:55,228 --> 00:55:58,959 # You belong to me # 1064 00:55:59,032 --> 00:56:00,966 # Tell her you belong... # 1065 00:56:01,034 --> 00:56:05,164 # You belong to me # 1066 00:56:05,238 --> 00:56:11,040 # You belong to me # 1067 00:56:11,110 --> 00:56:16,514 # You belong to me # 1068 00:56:16,583 --> 00:56:20,349 # You belong to me # 1069 00:56:20,420 --> 00:56:26,882 # Can it be that you are not sure? # 1070 00:56:26,960 --> 00:56:30,589 # You belong to me # 1071 00:56:30,663 --> 00:56:34,292 # Thought we'd closed the book # 1072 00:56:34,367 --> 00:56:39,703 # I thought we'd locked the door, baby # 1073 00:56:39,772 --> 00:56:46,507 # You don't have to prove you're beautiful to strangers # 1074 00:56:46,579 --> 00:56:52,745 # I've got loving eyes of my own # 1075 00:56:52,819 --> 00:56:55,515 # Of my own # 1076 00:56:55,588 --> 00:56:58,113 # I know, darling # 1077 00:56:58,191 --> 00:57:03,151 # You belong to me # 1078 00:57:03,229 --> 00:57:07,165 # Baby # 1079 00:57:07,233 --> 00:57:08,860 # Yes, you do # 1080 00:57:08,935 --> 00:57:11,563 # You belong to me # 1081 00:57:11,638 --> 00:57:14,300 # Tell me, I want something, baby # 1082 00:57:14,374 --> 00:57:16,672 # You belong to me # 1083 00:57:16,743 --> 00:57:19,678 # I believe you know what I want you to say to her next # 1084 00:57:19,746 --> 00:57:22,112 # You belong to me # 1085 00:57:22,181 --> 00:57:24,615 # Won't you tell her, baby # 1086 00:57:24,684 --> 00:57:27,152 # You belong to me # 1087 00:57:27,220 --> 00:57:30,280 # Tell her that I love you # 1088 00:57:30,356 --> 00:57:33,052 # You belong to me # 1089 00:57:33,126 --> 00:57:35,094 # Tell this woman # 1090 00:57:35,161 --> 00:57:37,721 # You belong to me # 1091 00:57:37,797 --> 00:57:43,167 # Tell # 1092 00:58:04,891 --> 00:58:10,056 # You belong to me # 1093 00:58:10,129 --> 00:58:13,690 # You belong to me # 1094 00:58:13,766 --> 00:58:15,427 # Everybody knows this, baby # 1095 00:58:15,501 --> 00:58:18,664 # You belong to me # 1096 00:58:18,738 --> 00:58:20,603 # All of your friends # 1097 00:58:20,673 --> 00:58:23,437 # You belong to me # 1098 00:58:23,509 --> 00:58:26,603 # All of your friends, all of my friends, baby # 1099 00:58:26,679 --> 00:58:29,204 # You belong to me # 1100 00:58:29,282 --> 00:58:31,307 # Told me this was going on # 1101 00:58:31,384 --> 00:58:34,547 # You belong to me # 1102 00:58:34,620 --> 00:58:36,247 # Ah # 1103 00:58:36,322 --> 00:58:39,086 # You belong to me # 1104 00:58:41,327 --> 00:58:45,093 # You belong to me # 1105 00:58:45,164 --> 00:58:46,893 # I can't stand it, baby # 1106 00:58:46,966 --> 00:58:48,433 # You belong to me # 1107 00:58:48,501 --> 00:58:52,130 # What you doing, baby, what you doing? # 1108 00:58:52,205 --> 00:58:53,934 # You belong to me # 1109 00:58:54,007 --> 00:58:57,238 # What you doing, baby, what you doing? # 1110 00:58:57,310 --> 00:58:59,039 # You belong to me # 1111 00:58:59,112 --> 00:59:02,479 # Where you going, baby, where you going? # 1112 00:59:02,548 --> 00:59:04,175 # You belong to me # 1113 00:59:04,250 --> 00:59:06,616 # Where you going? # 1114 00:59:06,686 --> 00:59:10,952 # Oh... #