1 00:02:12,833 --> 00:02:15,132 [Train Whistle] 2 00:02:18,371 --> 00:02:21,239 [Whistle Blows] 3 00:02:21,308 --> 00:02:23,743 Hey, I'll bet you 10 bucks 4 00:02:23,810 --> 00:02:26,974 the steps of that train don't stop no more than... 5 00:02:27,047 --> 00:02:28,982 1 foot from that line. 6 00:02:29,049 --> 00:02:31,143 Would you try to show a little respect? 7 00:02:31,218 --> 00:02:32,218 5 bucks! 8 00:02:32,219 --> 00:02:33,551 Cut it out, Tom. 9 00:02:33,620 --> 00:02:35,054 We're here for a funeral. 10 00:02:35,121 --> 00:02:36,316 [Train Whistle] 11 00:03:04,351 --> 00:03:06,616 Which way is town? 12 00:03:06,686 --> 00:03:08,120 Just follow the road. 13 00:03:08,188 --> 00:03:09,622 You can't miss it. 14 00:03:13,526 --> 00:03:15,461 You, uh, you know him? 15 00:03:17,197 --> 00:03:18,790 No... 16 00:03:18,865 --> 00:03:20,458 but I know that type. 17 00:03:20,533 --> 00:03:21,967 I don't like it. 18 00:03:22,035 --> 00:03:25,631 What do you suppose he's doing here? 19 00:03:25,705 --> 00:03:28,368 We'll probably find out soon enough. 20 00:03:30,377 --> 00:03:31,640 Excuse me. 21 00:03:31,711 --> 00:03:33,646 Isn't anybody else getting off here? 22 00:03:33,713 --> 00:03:34,713 No, sir. 23 00:03:42,923 --> 00:03:44,858 Well, I guess he ain't coming. 24 00:03:44,925 --> 00:03:46,860 Might as well go on with the funeral 25 00:03:46,927 --> 00:03:48,361 and get it over with. 26 00:03:48,428 --> 00:03:50,988 Oh, that's a good way of putting it. 27 00:03:51,064 --> 00:03:54,501 You two guys could have won yourselves 5 bucks apiece. 28 00:04:33,239 --> 00:04:34,969 [Gunfire] 29 00:04:58,030 --> 00:05:01,262 Did, uh, anybody else get off that train... 30 00:05:01,333 --> 00:05:03,598 uh, besides yourself? 31 00:05:03,669 --> 00:05:05,262 No. 32 00:05:05,337 --> 00:05:08,637 You know a man name of John Elder? 33 00:05:08,707 --> 00:05:11,142 I know. I know of him. 34 00:05:11,210 --> 00:05:13,770 Would you be afraid of him? 35 00:05:13,846 --> 00:05:14,939 No. 36 00:05:15,014 --> 00:05:17,848 But you must be. 37 00:05:17,917 --> 00:05:20,512 That's usually why people hire me... 38 00:05:20,586 --> 00:05:22,452 because they're worried about somebody 39 00:05:22,521 --> 00:05:23,784 or scared. 40 00:05:23,856 --> 00:05:27,315 Don't go jumping to any conclusions. 41 00:05:28,594 --> 00:05:32,292 I didn't know John Elder was even in these parts. 42 00:05:32,364 --> 00:05:34,458 Well, he probably isn't, 43 00:05:34,533 --> 00:05:37,469 so maybe all you'll have to do to earn your money 44 00:05:37,536 --> 00:05:39,471 is just hang around for a while 45 00:05:39,538 --> 00:05:41,530 and then go back on another train. 46 00:05:41,607 --> 00:05:42,973 Look... 47 00:05:43,042 --> 00:05:45,978 I don't care what I have to do 48 00:05:46,045 --> 00:05:47,980 as long as I get paid. 49 00:05:48,047 --> 00:05:50,016 You'll get paid. 50 00:05:50,082 --> 00:05:51,209 Go ahead. 51 00:05:51,283 --> 00:05:53,218 Stow your gear in the house. 52 00:06:06,665 --> 00:06:09,601 What are you hiring a gunman for, Pa? 53 00:06:09,668 --> 00:06:12,433 You're too young to remember John Elder, aren't you, David? 54 00:06:12,504 --> 00:06:14,939 What do the Elders have to do with us? 55 00:06:15,007 --> 00:06:16,007 Not the Elders. 56 00:06:16,075 --> 00:06:17,099 Just John. 57 00:06:17,176 --> 00:06:20,112 Well, what does he have to do with us? 58 00:06:20,179 --> 00:06:22,114 When he left here, you see, 59 00:06:22,181 --> 00:06:24,616 this ranch belonged to his family. 60 00:06:24,683 --> 00:06:26,117 But this is our land. 61 00:06:26,185 --> 00:06:27,619 I mean, we own this. 62 00:06:27,686 --> 00:06:29,120 Of course it is, son. 63 00:06:29,188 --> 00:06:30,188 Sure, it is. 64 00:06:30,189 --> 00:06:32,124 It's just that he might want 65 00:06:32,191 --> 00:06:33,955 to figure it differently. 66 00:06:36,028 --> 00:06:37,997 We need this land. 67 00:06:38,063 --> 00:06:40,123 We're going to keep it. 68 00:06:45,371 --> 00:06:47,306 [Singing] 69 00:07:36,822 --> 00:07:38,757 That's a... a peculiar way 70 00:07:38,824 --> 00:07:41,259 to dress for a funeral, isn't it? 71 00:07:41,327 --> 00:07:44,764 Could turn out to be a lot more than a funeral. 72 00:07:44,830 --> 00:07:47,664 Why, considering John Elder didn't get off the train? 73 00:07:47,733 --> 00:07:50,293 That still doesn't mean he won't show up. 74 00:07:50,369 --> 00:07:51,962 No, no, but even so, 75 00:07:52,037 --> 00:07:55,474 the man isn't likely to shoot up his own mother's funeral, 76 00:07:55,541 --> 00:07:57,806 at least, not without a pretty good reason. 77 00:07:57,876 --> 00:07:59,902 He might think he's got a good reason. 78 00:07:59,978 --> 00:08:02,641 Besides, there's that one that got off the train. 79 00:08:03,982 --> 00:08:05,917 Whoa. 80 00:08:15,227 --> 00:08:19,927 Ben, John Elder isn't wanted for anything around here. 81 00:08:19,998 --> 00:08:21,261 Remember that. 82 00:08:21,333 --> 00:08:22,767 He's a gunfighter. 83 00:08:22,835 --> 00:08:25,930 That puts him on one side and me on the other. 84 00:08:26,004 --> 00:08:28,940 You taught me that in the first place. 85 00:08:37,015 --> 00:08:41,282 Almighty God, we commend the soul 86 00:08:41,353 --> 00:08:43,288 of our dear and pretty sister 87 00:08:43,355 --> 00:08:46,814 departed Katie Elder to your care 88 00:08:46,892 --> 00:08:49,327 as we commit her body to the ground 89 00:08:49,395 --> 00:08:50,829 beside her loved husband. 90 00:08:50,896 --> 00:08:53,627 Katie Elder... 91 00:08:53,699 --> 00:08:57,067 a woman beloved of all, 92 00:08:57,136 --> 00:08:58,570 a hard-working, 93 00:08:58,637 --> 00:09:00,230 honest woman. 94 00:09:00,305 --> 00:09:02,240 She helped in your work, O Lord, 95 00:09:02,307 --> 00:09:04,572 in a thousand ways. 96 00:09:04,643 --> 00:09:07,078 She was a friend to all, 97 00:09:07,146 --> 00:09:09,411 a comfort to the sick. 98 00:09:09,481 --> 00:09:11,746 She has left this world a little better 99 00:09:11,817 --> 00:09:13,547 for having lived in it, 100 00:09:13,619 --> 00:09:16,418 and those who knew her and loved her 101 00:09:16,488 --> 00:09:19,253 are better for having lived 102 00:09:19,324 --> 00:09:21,555 in the warmth of her understanding. 103 00:09:21,627 --> 00:09:25,428 Katie Elder lived here in Clearwater for many years. 104 00:09:25,497 --> 00:09:28,661 All of us gathered here today knew her well. 105 00:09:28,734 --> 00:09:30,430 She raised four sons... 106 00:09:30,502 --> 00:09:35,566 John, Tom, Matt, and Bud, the youngest. 107 00:09:35,641 --> 00:09:38,770 She was a woman who wanted nothing for herself, 108 00:09:38,844 --> 00:09:42,645 wanted only to give rather than to receive. 109 00:09:42,714 --> 00:09:45,445 She devoted her life to helping her family, 110 00:09:45,517 --> 00:09:46,951 her friends. 111 00:09:48,754 --> 00:09:50,620 Earth to earth, 112 00:09:50,689 --> 00:09:52,453 ashes to ashes, 113 00:09:52,524 --> 00:09:54,288 and dust to dust, 114 00:09:54,359 --> 00:09:56,794 in the sure and certain belief 115 00:09:56,862 --> 00:10:00,128 in the resurrection unto the eternal life. 116 00:10:00,199 --> 00:10:04,295 O God, whose mercies cannot be numbered, 117 00:10:04,369 --> 00:10:08,500 answer our prayers on behalf of Thy servant's soul 118 00:10:08,574 --> 00:10:10,975 and grant her an entrance 119 00:10:11,043 --> 00:10:13,740 into the land of light and joy 120 00:10:13,812 --> 00:10:18,307 and the fellowship of Thy saints. 121 00:10:18,383 --> 00:10:19,646 Amen. 122 00:10:19,718 --> 00:10:20,981 [Mourners] Amen. 123 00:10:40,572 --> 00:10:44,509 You know, she sold me a blind horse once... 124 00:10:44,576 --> 00:10:48,172 a woman, doing that to me. 125 00:10:48,247 --> 00:10:50,682 She really suckered me good. 126 00:10:55,087 --> 00:10:57,022 This is Katie. 127 00:10:57,089 --> 00:10:59,183 She was named after your mother. 128 00:11:00,692 --> 00:11:03,127 She's a handsome baby. 129 00:11:03,195 --> 00:11:06,131 I just thought you would like to know it. 130 00:11:13,372 --> 00:11:15,307 There's one of you missing, ain't there? 131 00:11:15,374 --> 00:11:17,809 Yes, sir. John, the oldest. 132 00:11:17,876 --> 00:11:20,471 He moves around a lot. 133 00:11:20,546 --> 00:11:22,481 Well, if there's anything I can do... 134 00:11:22,548 --> 00:11:25,143 Thank you, Parson, you've done plenty. 135 00:11:25,217 --> 00:11:26,810 Done what? 136 00:11:26,885 --> 00:11:28,319 Wrote a few letters? 137 00:11:28,387 --> 00:11:29,446 No... No, sir. 138 00:11:29,521 --> 00:11:31,922 That was a real nice sermon you gave, sir. 139 00:11:31,990 --> 00:11:33,424 It wasn't enough. 140 00:11:33,492 --> 00:11:36,428 She belonged to have pretty words spoke over her, 141 00:11:36,495 --> 00:11:37,929 and I didn't do it. 142 00:11:37,996 --> 00:11:40,932 I thought you spoke good, Parson, real good. 143 00:11:40,999 --> 00:11:42,661 Not good enough. 144 00:11:42,734 --> 00:11:44,999 Not for her. 145 00:11:45,070 --> 00:11:48,006 But I don't suppose you'd know that. 146 00:12:56,575 --> 00:12:57,702 Billy. 147 00:12:57,776 --> 00:12:59,438 Hello, John. 148 00:12:59,511 --> 00:13:03,278 You ought to have better sense than that... 149 00:13:03,348 --> 00:13:05,316 coming up behind a man. 150 00:13:05,449 --> 00:13:07,611 You're as fast as you used to be, 151 00:13:07,685 --> 00:13:10,280 maybe faster. 152 00:13:10,354 --> 00:13:13,051 Been, uh, getting lots of practice? 153 00:13:13,123 --> 00:13:15,683 Still haven't got a newspaper around here, huh? 154 00:13:15,759 --> 00:13:20,288 No, but we have a gossip about every 20 feet. 155 00:13:20,364 --> 00:13:23,766 Why did you come into town the back way? 156 00:13:23,834 --> 00:13:25,632 You figuring on trouble? 157 00:13:25,703 --> 00:13:29,299 There's always somebody looking for some. 158 00:13:29,373 --> 00:13:31,968 Clearwater's no different than any other town, 159 00:13:32,042 --> 00:13:34,637 but that's one thing I don't want, Billy... 160 00:13:34,712 --> 00:13:35,712 trouble. 161 00:13:38,549 --> 00:13:40,711 How long you planning to stay? 162 00:13:40,784 --> 00:13:43,720 Well, I don't know. I just got here. 163 00:13:43,787 --> 00:13:45,722 People usually let you take your hat off 164 00:13:45,789 --> 00:13:47,280 a-fore they ask you to leave. 165 00:13:47,358 --> 00:13:50,988 Well, I'm not asking you to leave, John. 166 00:13:51,061 --> 00:13:53,758 I'm just asking how long you figure to stay. 167 00:13:53,831 --> 00:13:56,995 Is there any reason why I shouldn't stay? 168 00:13:57,067 --> 00:13:58,228 Well, uh, yes. 169 00:13:58,302 --> 00:14:00,862 As a matter of fact, there's a couple of reasons. 170 00:14:00,938 --> 00:14:04,932 For one, this ain't your home anymore, John. 171 00:14:05,008 --> 00:14:07,307 You gave that up some years ago. 172 00:14:07,378 --> 00:14:09,779 Go on. 173 00:14:09,847 --> 00:14:13,943 And two, another man came to town today. 174 00:14:14,017 --> 00:14:17,112 I understand he's real good with a gun. 175 00:14:17,187 --> 00:14:18,450 Who is he? 176 00:14:18,522 --> 00:14:21,458 I don't know. He's a stranger. 177 00:14:21,525 --> 00:14:24,495 But I understand he hires out. 178 00:14:24,561 --> 00:14:29,795 And three, I've got myself a young deputy. 179 00:14:29,867 --> 00:14:32,632 He's real conscientious about his job. 180 00:14:34,705 --> 00:14:37,072 Am I wanted for anything, Billy? 181 00:14:37,141 --> 00:14:38,302 No. 182 00:14:38,375 --> 00:14:40,469 Then I got a good idea. 183 00:14:40,544 --> 00:14:41,739 Yeah? 184 00:14:41,812 --> 00:14:44,475 You send that conscientious young deputy of yours 185 00:14:44,548 --> 00:14:46,813 to run that other fella out of town. 186 00:14:46,884 --> 00:14:50,980 Well, now, I guess that'd be one way of doing it. 187 00:14:51,054 --> 00:14:55,185 The only thing is, he's not wanted for anything, either. 188 00:14:55,259 --> 00:14:59,162 I come to town to see my ma buried, Billy, 189 00:14:59,229 --> 00:15:02,097 and after that, to maybe say hello to my brothers. 190 00:15:02,166 --> 00:15:03,327 Any objections? 191 00:15:03,400 --> 00:15:05,596 Well, no. 192 00:15:05,669 --> 00:15:06,762 Fine. 193 00:15:06,837 --> 00:15:10,205 You want to see the boys, go that way. 194 00:15:10,274 --> 00:15:12,209 You won't have to go through town. 195 00:15:12,276 --> 00:15:14,711 The ranch is over there. 196 00:15:14,778 --> 00:15:16,610 Not anymore. 197 00:15:16,680 --> 00:15:18,876 Morgan Hastings owns it now. 198 00:15:18,949 --> 00:15:21,942 Kate was living in the Lupin place when... 199 00:15:22,019 --> 00:15:23,453 she, uh... 200 00:15:23,520 --> 00:15:24,613 died. 201 00:15:36,099 --> 00:15:39,035 When did that happen, Billy? 202 00:15:39,102 --> 00:15:42,470 Your pa was killed about six months ago. 203 00:15:42,539 --> 00:15:44,474 Who did it? 204 00:15:44,541 --> 00:15:47,477 I haven't been able to find out. 205 00:15:52,716 --> 00:15:53,979 John... 206 00:15:56,386 --> 00:15:58,548 don't do anything foolish. 207 00:15:58,622 --> 00:16:03,253 You've been trying real hard not to tell me something, Billy. 208 00:16:03,327 --> 00:16:04,556 What is it? 209 00:16:36,193 --> 00:16:40,289 Hey, you know that man that didn't get off the train, 210 00:16:40,364 --> 00:16:43,300 the one that you and I ain't scared of? 211 00:16:43,367 --> 00:16:44,528 What about him? 212 00:16:44,601 --> 00:16:45,694 He's back. 213 00:16:45,769 --> 00:16:47,704 How do you know it's him? 214 00:16:47,771 --> 00:16:52,072 He's a big fella... about 6'4", 200 pounds. 215 00:16:52,142 --> 00:16:53,735 Tough-looking. 216 00:16:53,810 --> 00:16:54,971 If there's any trouble, 217 00:16:55,045 --> 00:16:56,843 make it look like self-defense. 218 00:16:56,914 --> 00:17:01,409 Now, nobody told me about John Elder until I got here, 219 00:17:01,485 --> 00:17:04,978 and I ain't about to let him draw first. 220 00:17:05,055 --> 00:17:08,253 You'll do nothing unless I tell you to. 221 00:17:08,325 --> 00:17:11,887 All right, you tell me... 222 00:17:11,962 --> 00:17:14,898 but I'll handle it my own way. 223 00:17:20,504 --> 00:17:21,938 I knew it. 224 00:17:22,005 --> 00:17:23,940 Now the Elders are going to be asking 225 00:17:24,007 --> 00:17:25,942 how we got the old man's place. 226 00:17:26,009 --> 00:17:27,170 Stick to your bookkeeping. 227 00:17:27,244 --> 00:17:28,439 I'll handle the Elders. 228 00:17:28,512 --> 00:17:30,447 You know, it's not going to be easy. 229 00:17:30,514 --> 00:17:31,948 Nothing comes easy. 230 00:17:32,015 --> 00:17:33,950 You want to own a town, 231 00:17:34,017 --> 00:17:35,952 you got to put out something. 232 00:18:01,878 --> 00:18:04,814 I was so little when you and John left... 233 00:18:04,881 --> 00:18:07,817 Is he as fast with a gun as everyone says? 234 00:18:07,884 --> 00:18:08,884 Fast? 235 00:18:08,919 --> 00:18:11,320 When he was a kid, he was the fastest. 236 00:18:11,388 --> 00:18:13,721 I was afraid to be in the same room. 237 00:18:13,790 --> 00:18:15,725 But let me point one thing out, kid... 238 00:18:15,792 --> 00:18:17,727 That work doesn't pay too well. 239 00:18:17,794 --> 00:18:20,696 I recommend my line of work. 240 00:18:20,764 --> 00:18:21,925 Yeah... larceny. 241 00:18:21,999 --> 00:18:23,433 Well, the hours are better, 242 00:18:23,500 --> 00:18:25,435 and you get shot up a lot less. 243 00:18:25,502 --> 00:18:27,437 Just the same, I wish he'd showed up. 244 00:18:27,504 --> 00:18:29,063 You can stop wishing. 245 00:18:29,139 --> 00:18:30,139 He's here. 246 00:18:48,358 --> 00:18:49,358 John. 247 00:18:49,359 --> 00:18:50,359 Matt. 248 00:18:50,360 --> 00:18:52,192 Been a long time. 249 00:18:52,262 --> 00:18:54,697 Time ain't made you any prettier to look at. 250 00:18:54,765 --> 00:18:55,765 Tom! 251 00:18:55,766 --> 00:18:58,133 It hasn't helped you any, either. 252 00:18:58,201 --> 00:19:00,067 Don't tell me this is the kid! 253 00:19:00,137 --> 00:19:01,137 Yep. 254 00:19:01,138 --> 00:19:02,401 Kid? I'm almost 18! 255 00:19:02,472 --> 00:19:03,472 18, huh? 256 00:19:03,473 --> 00:19:04,907 Bud's starting college this year. 257 00:19:04,975 --> 00:19:06,136 College... How about that? 258 00:19:06,209 --> 00:19:08,144 When I went to school, 259 00:19:08,211 --> 00:19:10,646 if anybody got past 4 plus 4 is 8, 260 00:19:10,714 --> 00:19:11,714 I cried. 261 00:19:11,715 --> 00:19:12,715 Well, Ma... 262 00:19:12,716 --> 00:19:15,652 Ma said she wanted me to go. 263 00:19:15,719 --> 00:19:16,914 Yeah. 264 00:19:21,491 --> 00:19:23,426 You, uh, got here a little late, John. 265 00:19:23,493 --> 00:19:25,758 We just got back from the funeral. 266 00:19:25,829 --> 00:19:27,627 Well, I was there, Matt, 267 00:19:27,698 --> 00:19:29,428 watching from a hill. 268 00:19:29,499 --> 00:19:31,434 Katie wouldn't have wanted any trouble. 269 00:19:31,501 --> 00:19:34,767 Oh, it never stopped you before. 270 00:19:34,838 --> 00:19:36,397 How did she die? 271 00:19:36,473 --> 00:19:39,932 Well, Doc Isdell said she just wore herself out. 272 00:19:40,010 --> 00:19:41,945 She had a stroke and couldn't talk, 273 00:19:42,012 --> 00:19:44,948 then the preacher wrote you them letters. 274 00:19:45,015 --> 00:19:48,281 I came back to see her about three years ago. 275 00:19:48,351 --> 00:19:51,480 Yeah, for money to put into that hardware business. 276 00:19:51,555 --> 00:19:53,888 At least I came. That's more than you did. 277 00:19:53,957 --> 00:19:55,892 It didn't matter to Katie about me. 278 00:19:55,959 --> 00:19:57,621 I never was her favorite. 279 00:19:57,694 --> 00:20:00,459 Well, it seems that you and Bud 280 00:20:00,530 --> 00:20:04,797 were the only ones that saw Ma in the last few years. 281 00:20:04,868 --> 00:20:08,669 Like Matt says, I've been away, too. 282 00:20:08,739 --> 00:20:11,299 Yeah, well... 283 00:20:16,046 --> 00:20:18,311 Is it true what they say about you? 284 00:20:18,381 --> 00:20:21,317 [Tom] Only the bad things, Bud. 285 00:20:21,384 --> 00:20:23,979 How many men have you killed? 286 00:20:24,054 --> 00:20:25,989 You better ask Tom that. 287 00:20:26,056 --> 00:20:28,992 He seems to know more about me than I do, 288 00:20:29,059 --> 00:20:30,288 and that's pretty smart, 289 00:20:30,360 --> 00:20:32,761 considering we haven't seen each other for 10 years. 290 00:20:32,829 --> 00:20:35,822 Well, I'm asking you. How many? 291 00:20:35,899 --> 00:20:37,993 What did Katie tell you? 292 00:20:38,068 --> 00:20:40,503 Not Mom, other people. 293 00:20:40,570 --> 00:20:42,505 [Wagon Approaching] 294 00:20:52,582 --> 00:20:53,845 Whoa. 295 00:21:01,191 --> 00:21:02,625 Well, howdy, Miss Gordon. 296 00:21:02,692 --> 00:21:03,785 Hello, Bud. 297 00:21:05,862 --> 00:21:07,797 Miss Mary runs a boardinghouse. 298 00:21:07,864 --> 00:21:09,298 These are my brothers, ma'am... 299 00:21:09,365 --> 00:21:11,459 Hello, Matt... Tom. 300 00:21:11,534 --> 00:21:12,968 Hello, John. 301 00:21:13,036 --> 00:21:14,971 It's been a long time. 302 00:21:16,706 --> 00:21:19,141 Say, you're not that skinny little kid 303 00:21:19,209 --> 00:21:21,906 that lived next to the Fergusons, are you? 304 00:21:21,978 --> 00:21:22,978 No. 305 00:21:23,046 --> 00:21:24,981 I'm the skinny little kid 306 00:21:25,048 --> 00:21:28,143 who lived next door to the Mastersons. 307 00:21:28,218 --> 00:21:30,153 I hate to break in on your grief, 308 00:21:30,220 --> 00:21:32,155 but you'll need some food. 309 00:21:32,222 --> 00:21:34,487 Katie asked me to look in on you... 310 00:21:34,557 --> 00:21:37,755 if you came to the funeral. 311 00:21:37,827 --> 00:21:40,661 That's, uh, mighty nice of you, ma'am. 312 00:21:40,730 --> 00:21:42,665 I wasn't doing it for you, 313 00:21:42,732 --> 00:21:44,496 or any of you. 314 00:21:44,567 --> 00:21:47,162 I'm doing it because Katie asked me to. 315 00:21:56,079 --> 00:21:58,810 She liked that rocker. 316 00:22:01,017 --> 00:22:02,610 She seemed to have confided 317 00:22:02,685 --> 00:22:04,950 a great deal in you, Miss Gordon. 318 00:22:05,021 --> 00:22:07,957 Maybe if she'd had some of her sons around her, 319 00:22:08,024 --> 00:22:10,459 she wouldn't have had to confide in strangers. 320 00:22:10,527 --> 00:22:12,962 She told me what fine men you were... 321 00:22:13,029 --> 00:22:14,463 never forgetting your mother, 322 00:22:14,531 --> 00:22:15,965 sending her money regular, 323 00:22:16,032 --> 00:22:18,467 helping her send Bud through school. 324 00:22:18,535 --> 00:22:21,130 She was so proud of you... 325 00:22:21,204 --> 00:22:22,638 her tall sons, 326 00:22:22,705 --> 00:22:24,640 for whom she kept making up lies 327 00:22:24,707 --> 00:22:26,801 so she could hide her shame. 328 00:22:26,876 --> 00:22:29,311 Blamed Texas for taking her sons. 329 00:22:31,047 --> 00:22:34,313 "Texas is a woman," she used to say, 330 00:22:34,384 --> 00:22:37,479 "a big, wild, beautiful woman. 331 00:22:37,554 --> 00:22:41,321 You get a kid raised up to where he's got some size, 332 00:22:41,391 --> 00:22:42,825 and there's Texas, 333 00:22:42,892 --> 00:22:44,986 whispering in his ear and smiling, 334 00:22:45,061 --> 00:22:47,997 saying, 'Come on out with me and have some fun.'" 335 00:22:48,064 --> 00:22:49,999 "It's hard enough to raise children anyplace," 336 00:22:50,066 --> 00:22:51,066 she'd say, 337 00:22:51,067 --> 00:22:53,002 "but when you got to fight Texas, 338 00:22:53,069 --> 00:22:55,504 a mother hasn't a chance." 339 00:22:55,572 --> 00:22:58,007 That's why she pushed Bud so hard. 340 00:22:58,074 --> 00:23:00,942 She let Texas beat her with the rest of you. 341 00:23:01,010 --> 00:23:05,106 She was going to see Bud through college or die. 342 00:23:05,181 --> 00:23:07,946 Well... she died. 343 00:23:08,017 --> 00:23:09,315 Miss Gordon? 344 00:23:09,385 --> 00:23:13,288 Tell me, why did she set so much store by this rocker? 345 00:23:13,356 --> 00:23:16,292 Your pa gave it to her as a present. 346 00:23:16,359 --> 00:23:19,090 She wouldn't have swapped it for a diamond ring. 347 00:23:19,162 --> 00:23:21,961 Well, thanks for being so... 348 00:23:22,031 --> 00:23:23,499 nice to her. 349 00:23:23,566 --> 00:23:25,797 Nice to her? 350 00:23:25,868 --> 00:23:29,305 More like she was nice to me, or anybody. 351 00:23:29,372 --> 00:23:32,035 She deserved better from her own. 352 00:23:43,052 --> 00:23:45,612 Miss Gordon, we... 353 00:23:45,688 --> 00:23:48,624 I see you're still wearing your gun. 354 00:24:21,457 --> 00:24:23,050 Anybody hungry? 355 00:24:26,529 --> 00:24:29,966 Hey, I'll bet you 10 to 1 she's a good cook, too. 356 00:24:31,300 --> 00:24:33,735 Oh. I'm glad I didn't bet. 357 00:24:33,803 --> 00:24:35,738 I'd have lost. 358 00:24:35,805 --> 00:24:38,570 How did anybody in this... family 359 00:24:38,641 --> 00:24:40,075 ever get to college? 360 00:24:40,143 --> 00:24:42,578 Well, I didn't want to go to college. 361 00:24:42,645 --> 00:24:44,580 It was either that or jail. 362 00:24:44,647 --> 00:24:45,647 For what? 363 00:24:45,648 --> 00:24:47,583 They said I stole a horse. 364 00:24:47,650 --> 00:24:49,585 People are trying to stick me 365 00:24:49,652 --> 00:24:51,917 with things like that all the time. 366 00:24:51,988 --> 00:24:53,251 Did you steal it? 367 00:24:53,322 --> 00:24:55,757 I rode him, but I didn't steal him. 368 00:24:55,825 --> 00:24:57,259 Ma wouldn't back me up. 369 00:24:57,326 --> 00:24:59,591 She'd been after me to go anyway, 370 00:24:59,662 --> 00:25:00,994 so I went. 371 00:25:01,064 --> 00:25:02,657 You went where? 372 00:25:02,732 --> 00:25:04,667 To the School of Mines. 373 00:25:04,734 --> 00:25:06,327 It was September the 3rd. 374 00:25:06,402 --> 00:25:07,836 The train got to go 375 00:25:07,904 --> 00:25:09,338 the week before school started, 376 00:25:09,405 --> 00:25:11,340 and I went to Colorado Springs 377 00:25:11,407 --> 00:25:12,670 and clumb Pikes Peak. 378 00:25:12,742 --> 00:25:13,742 Why? 379 00:25:13,743 --> 00:25:15,006 Well, it was there. 380 00:25:15,078 --> 00:25:16,341 Just a minute. 381 00:25:16,412 --> 00:25:18,347 You done what to Pikes Peak? 382 00:25:18,414 --> 00:25:19,677 I clumb it. 383 00:25:19,749 --> 00:25:20,978 Not clumb. Climbed. 384 00:25:21,050 --> 00:25:23,451 What's the difference? I got to the top. 385 00:25:23,519 --> 00:25:24,782 There's lots of difference. 386 00:25:24,854 --> 00:25:26,823 There ain't no such word as clumb. 387 00:25:26,889 --> 00:25:28,152 What about the horse? 388 00:25:28,224 --> 00:25:30,318 She went to a lot of bother 389 00:25:30,393 --> 00:25:31,827 to get you an education. 390 00:25:31,894 --> 00:25:33,328 Why don't you use it? 391 00:25:33,396 --> 00:25:35,331 Why did you steal the horse? 392 00:25:35,398 --> 00:25:36,661 I didn't steal it. 393 00:25:36,733 --> 00:25:37,996 I was in bed, 394 00:25:38,067 --> 00:25:39,501 and I heard someone talking, 395 00:25:39,569 --> 00:25:41,504 so I looked out the window. 396 00:25:41,571 --> 00:25:44,006 It was old man Hyselman yammering at Ma, 397 00:25:44,073 --> 00:25:46,008 claiming I stole his gray horse. 398 00:25:46,075 --> 00:25:48,340 A gray horse? What did Katie say? 399 00:25:48,411 --> 00:25:49,845 Well, she jawed right back, 400 00:25:49,912 --> 00:25:52,347 told him to go look if he wanted. 401 00:25:52,415 --> 00:25:53,849 They went in the barn, 402 00:25:53,916 --> 00:25:56,181 and darned if he didn't come out 403 00:25:56,252 --> 00:25:57,515 leading his horse. 404 00:25:57,587 --> 00:25:59,852 Ma hanging her head, saying, "Yes, sir." 405 00:25:59,922 --> 00:26:01,788 Then she come in all scared. 406 00:26:01,858 --> 00:26:02,858 Ma scared? 407 00:26:02,859 --> 00:26:04,794 I never saw her like that. 408 00:26:04,861 --> 00:26:07,797 She said he was coming back with the sheriff 409 00:26:07,864 --> 00:26:10,299 and I'd better get out of the state. 410 00:26:10,366 --> 00:26:11,800 I took off my pants, 411 00:26:11,868 --> 00:26:13,302 put on my blue suit, 412 00:26:13,369 --> 00:26:14,803 and left on the train. 413 00:26:14,871 --> 00:26:16,931 That ain't much of a story. 414 00:26:17,006 --> 00:26:19,942 I liked the part where he changed his pants. 415 00:26:20,009 --> 00:26:22,274 I was just starting to get interested. 416 00:26:22,345 --> 00:26:24,280 Oh, very funny. Ha ha. 417 00:26:24,347 --> 00:26:25,610 Oh... 418 00:26:25,681 --> 00:26:27,946 funny. 419 00:26:28,017 --> 00:26:29,451 Bud, 420 00:26:29,519 --> 00:26:32,284 how long did Ma live here? 421 00:26:32,355 --> 00:26:33,789 Well... 422 00:26:33,856 --> 00:26:37,122 we moved over just after Pa died. 423 00:26:37,193 --> 00:26:40,960 1,200 acres of the best land anywhere. 424 00:26:41,030 --> 00:26:42,464 I wonder why she sold. 425 00:26:42,532 --> 00:26:45,468 A woman couldn't run a big spread by herself. 426 00:26:45,535 --> 00:26:47,470 It must have brought some money. 427 00:26:47,537 --> 00:26:49,802 Let's go to the bank, settle up. 428 00:26:49,872 --> 00:26:51,306 We'll split it four ways. 429 00:26:51,374 --> 00:26:53,468 3 1/2 would be more like it. 430 00:26:53,543 --> 00:26:54,977 Bud needs money for college. 431 00:26:55,044 --> 00:26:56,979 I ain't going back to college. 432 00:26:57,046 --> 00:26:58,537 I'm going with him. 433 00:26:58,614 --> 00:27:00,810 There's just one little thing you're forgetting... 434 00:27:00,883 --> 00:27:02,681 You ain't been invited. 435 00:27:02,752 --> 00:27:04,186 I'd take you with me, 436 00:27:04,253 --> 00:27:06,518 but I don't know where I'm going. 437 00:27:06,589 --> 00:27:08,854 I ain't going where I've already been. 438 00:27:08,925 --> 00:27:10,860 I can take care of myself. 439 00:27:10,927 --> 00:27:13,362 What do you say we settle everything first 440 00:27:13,429 --> 00:27:14,863 and talk about him later? 441 00:27:14,931 --> 00:27:16,365 Now you're talking. 442 00:28:20,763 --> 00:28:22,197 First we better find out 443 00:28:22,265 --> 00:28:23,699 if she left any debts. 444 00:28:23,766 --> 00:28:24,859 Debts? 445 00:28:24,934 --> 00:28:26,300 What debts? 446 00:28:26,369 --> 00:28:27,803 The funeral, for one thing. 447 00:28:27,870 --> 00:28:30,135 Which one of you paid for that? 448 00:28:30,206 --> 00:28:32,641 She probably owes a debt at the store. 449 00:28:32,708 --> 00:28:33,971 That can't be much. 450 00:28:34,043 --> 00:28:35,306 Tom, I'm going to Hyselman's. 451 00:28:35,378 --> 00:28:37,643 You and Bud go to Peevey's store. 452 00:28:37,713 --> 00:28:39,648 Matt, you talk to Dr. Isdell. 453 00:28:39,715 --> 00:28:41,650 We'll meet back at the bank. 454 00:29:01,402 --> 00:29:03,337 Well, howdy, Bud. 455 00:29:03,404 --> 00:29:04,838 You don't look any different 456 00:29:04,905 --> 00:29:07,170 than when you first went to college. 457 00:29:07,241 --> 00:29:09,176 I expected him to come back 458 00:29:09,243 --> 00:29:11,508 with a flat hat with a tassel 459 00:29:11,579 --> 00:29:12,842 and wearing glasses, maybe, 460 00:29:12,913 --> 00:29:14,347 and looking kind of smart. 461 00:29:14,415 --> 00:29:16,475 Mr. Peevey, you remember my brother Tom? 462 00:29:16,550 --> 00:29:17,550 Howdy. 463 00:29:17,551 --> 00:29:19,986 I was sorry to hear about your ma. 464 00:29:20,054 --> 00:29:22,319 There ain't much a man can say, 465 00:29:22,390 --> 00:29:23,653 excepting I miss her 466 00:29:23,724 --> 00:29:26,159 as much as I'd miss my own ma. 467 00:29:26,227 --> 00:29:28,492 We came to see about Ma's bill. 468 00:29:28,562 --> 00:29:29,996 We'd like to settle up. 469 00:29:30,064 --> 00:29:32,329 Oh. I think I have it inside. 470 00:29:32,400 --> 00:29:33,663 Come right in. 471 00:29:33,734 --> 00:29:36,329 Let me see now. 472 00:29:36,404 --> 00:29:37,667 Here it is. 473 00:29:37,738 --> 00:29:39,172 Well, how much is that? 474 00:29:39,240 --> 00:29:40,503 $6.20. 475 00:29:40,574 --> 00:29:42,008 I'll cut you for it. 476 00:29:42,076 --> 00:29:43,669 High card, double or nothing. 477 00:29:49,684 --> 00:29:51,118 Hey, Ma! 478 00:29:51,185 --> 00:29:52,278 Yes, sonny? 479 00:29:52,353 --> 00:29:54,788 How much were those dresses Katie Elder made? 480 00:29:54,855 --> 00:29:56,289 I thought you paid her. 481 00:29:56,357 --> 00:29:58,792 No, dear. I haven't paid for them yet. 482 00:29:58,859 --> 00:29:59,859 Why not? 483 00:29:59,860 --> 00:30:02,091 The Elder boys want to settle up. 484 00:30:02,163 --> 00:30:04,098 4 dresses, 2.50 apiece, 485 00:30:04,165 --> 00:30:07,101 and 2 guitar lessons at 50 cents apiece. 486 00:30:07,168 --> 00:30:09,103 4 dresses at 2.50 apiece 487 00:30:09,170 --> 00:30:12,436 and 2 guitar lessons at 50 cents. 488 00:30:12,506 --> 00:30:15,101 That means that I owe you 489 00:30:15,176 --> 00:30:16,176 $4.80. 490 00:30:19,847 --> 00:30:21,440 Your ma took guitar lessons? 491 00:30:21,515 --> 00:30:23,450 I figured, in her old age, 492 00:30:23,517 --> 00:30:24,951 she could earn a living 493 00:30:25,019 --> 00:30:26,954 playing the guitar in the saloon. 494 00:30:27,021 --> 00:30:28,284 Want to hear her? 495 00:30:28,356 --> 00:30:29,790 No, thank you, Mr. Peevey. 496 00:30:29,857 --> 00:30:31,120 Some other time. 497 00:30:31,192 --> 00:30:32,626 Oh. Don't forget your money. 498 00:30:34,195 --> 00:30:35,458 Thank you. 499 00:30:35,529 --> 00:30:37,122 Drop in anytime. 500 00:30:42,036 --> 00:30:43,971 I wish I could tell you 501 00:30:44,038 --> 00:30:46,303 that you owed me a hundred dollars, 502 00:30:46,374 --> 00:30:47,637 but you don't. 503 00:30:47,708 --> 00:30:49,643 She came in here one day 504 00:30:49,710 --> 00:30:51,975 with a big gray horse to sell. 505 00:30:52,046 --> 00:30:54,481 She said, "Henry, go get your gray horse." 506 00:30:54,548 --> 00:30:57,484 Well, sir, they made as pretty a matched team 507 00:30:57,551 --> 00:30:59,486 as you ever want to see, 508 00:30:59,553 --> 00:31:01,920 so I said, "What's your price, Katie?" 509 00:31:01,989 --> 00:31:04,151 She said, "One funeral." 510 00:31:04,225 --> 00:31:07,161 And I... I said, "Whose?" 511 00:31:07,228 --> 00:31:10,164 She said, "Mine." That's the way it was. 512 00:31:10,231 --> 00:31:13,668 That the same gray horse that Bud stole? 513 00:31:14,902 --> 00:31:16,165 You heard about that? 514 00:31:16,237 --> 00:31:17,330 Yeah. 515 00:31:17,405 --> 00:31:19,340 Katie and I rigged that up 516 00:31:19,407 --> 00:31:21,672 to scare Bud into going to college. 517 00:31:21,742 --> 00:31:24,177 I put that horse in her barn myself 518 00:31:24,245 --> 00:31:26,510 and come back yelling like a Comanche. 519 00:31:26,580 --> 00:31:29,015 Her screaming back at me like she was... 520 00:31:29,083 --> 00:31:32,178 Oh, she was a wise one, your ma. 521 00:31:32,253 --> 00:31:35,018 And my dad... 522 00:31:35,089 --> 00:31:37,854 you buried him, too. 523 00:31:37,925 --> 00:31:39,291 Didn't you, Henry? 524 00:31:40,361 --> 00:31:41,454 Yeah. 525 00:31:41,529 --> 00:31:42,963 High-spirited, he was. 526 00:31:43,030 --> 00:31:45,966 He wasn't a man to back down to anyone. 527 00:31:46,033 --> 00:31:47,296 I remember the time 528 00:31:47,368 --> 00:31:50,304 he was challenged by old Thad to a duel... 529 00:31:50,371 --> 00:31:52,306 your daddy being the challenged body, 530 00:31:52,373 --> 00:31:53,807 he had choice of weapons. 531 00:31:53,874 --> 00:31:55,604 It being the 4th of July, 532 00:31:55,676 --> 00:31:57,577 he says, calm as you please, 533 00:31:57,645 --> 00:31:58,874 "I choose Roman candles." 534 00:32:00,714 --> 00:32:02,376 Well, sir, 535 00:32:02,450 --> 00:32:04,885 they stepped off the 10 paces, 536 00:32:04,952 --> 00:32:07,217 lit the Roman candles with the cigars, 537 00:32:07,288 --> 00:32:08,551 and they started popping. 538 00:32:08,622 --> 00:32:10,056 Old Thad dark as thunder, 539 00:32:10,124 --> 00:32:11,387 Bass laughing and yelling. 540 00:32:11,459 --> 00:32:13,394 Blue and red balls of fire 541 00:32:13,461 --> 00:32:14,724 bouncing off him. 542 00:32:14,795 --> 00:32:16,058 Him laughing so hard, 543 00:32:16,130 --> 00:32:18,065 he's missing Thad by 6 feet. 544 00:32:18,132 --> 00:32:20,397 Finally, one of those balls of fire 545 00:32:20,468 --> 00:32:22,061 landed in your daddy's pants. 546 00:32:22,136 --> 00:32:23,900 He grabs his bottom, 547 00:32:23,971 --> 00:32:25,564 ran for the watering trough, 548 00:32:25,639 --> 00:32:28,040 and set down in it. 549 00:32:29,610 --> 00:32:31,545 Ha ha ha! 550 00:32:31,612 --> 00:32:34,707 It was the funniest duel I ever saw. 551 00:32:34,782 --> 00:32:36,375 I declare it was. 552 00:32:37,618 --> 00:32:39,553 How'd he die, Henry? 553 00:32:42,790 --> 00:32:44,884 Uh... 554 00:32:44,959 --> 00:32:46,393 from what I could see, 555 00:32:46,460 --> 00:32:48,895 it was from being shot in the back. 556 00:32:48,963 --> 00:32:51,398 Did anybody ever find out who did it? 557 00:32:52,967 --> 00:32:55,232 I don't know anything about those things. 558 00:32:55,302 --> 00:32:57,237 Better ask Billy or Ben Latta. 559 00:32:59,974 --> 00:33:02,170 All right, Henry. 560 00:33:16,924 --> 00:33:19,359 I figured he'd go to the bank 561 00:33:19,426 --> 00:33:20,860 and maybe to the store. 562 00:33:20,928 --> 00:33:24,365 I wonder what he was doing at Hyselman's so long. 563 00:33:24,431 --> 00:33:26,366 You want me to ask him? 564 00:33:26,433 --> 00:33:28,026 Yeah. Wouldn't hurt to ask. 565 00:33:28,102 --> 00:33:30,537 But just talk. 566 00:33:52,126 --> 00:33:53,389 Well... 567 00:34:13,914 --> 00:34:15,007 Mr. Venner. 568 00:34:16,417 --> 00:34:18,010 Come in. 569 00:34:18,085 --> 00:34:21,021 Looks like you were expecting us. 570 00:34:21,088 --> 00:34:23,523 I thought you might stop by. 571 00:34:31,098 --> 00:34:33,033 Yes, sir. We came over 572 00:34:33,100 --> 00:34:34,534 to settle the estate. 573 00:34:34,602 --> 00:34:36,195 There's nothing left to settle. 574 00:34:38,606 --> 00:34:39,801 Nothing? 575 00:34:39,873 --> 00:34:42,035 She didn't leave a dollar. 576 00:34:42,109 --> 00:34:43,873 She had money here last year. 577 00:34:43,944 --> 00:34:45,378 She paid for my schooling. 578 00:34:46,447 --> 00:34:47,881 She must have left something. 579 00:34:47,948 --> 00:34:49,211 She must have gotten something 580 00:34:49,283 --> 00:34:50,546 out of the old place. 581 00:34:50,618 --> 00:34:52,018 That what she told you? 582 00:34:52,086 --> 00:34:53,349 She never said anything. 583 00:34:53,420 --> 00:34:54,854 I took it for granted. 584 00:34:54,922 --> 00:34:56,390 Where'd she get her money? 585 00:34:56,457 --> 00:34:59,552 Fine time to start worrying. 586 00:34:59,627 --> 00:35:01,994 I watched her struggle for years... 587 00:35:02,062 --> 00:35:03,997 giving guitar lessons for coffee, 588 00:35:04,064 --> 00:35:07,262 fancy sewing to pay for your clothes, Bud. 589 00:35:07,334 --> 00:35:09,269 Never a word out of her, 590 00:35:09,336 --> 00:35:11,100 except to praise you. 591 00:35:11,171 --> 00:35:13,766 Have you looked into her closet? 592 00:35:13,841 --> 00:35:16,276 At her clothes? 593 00:35:16,343 --> 00:35:18,437 I'll tell you what you'd find... 594 00:35:18,512 --> 00:35:19,946 one blue dress for winter 595 00:35:20,014 --> 00:35:22,848 and one gray dress for summer. 596 00:35:22,916 --> 00:35:24,509 What about the Lupin place? 597 00:35:24,585 --> 00:35:27,180 She didn't own the Lupin place. 598 00:35:27,254 --> 00:35:29,689 I... The bank let her have it 599 00:35:29,757 --> 00:35:32,352 for a roof over her head. 600 00:35:32,426 --> 00:35:34,019 Of course she paid rent. 601 00:35:34,094 --> 00:35:37,360 Oh, Katie wouldn't take anything off of anybody. 602 00:35:37,431 --> 00:35:40,367 Not with her sons sending her money. 603 00:35:41,602 --> 00:35:44,037 Now, if you plan to stay on here, 604 00:35:44,104 --> 00:35:46,369 you'll find that... Clearwater's changed. 605 00:35:46,440 --> 00:35:48,375 Big business coming in. 606 00:35:49,643 --> 00:35:52,943 We don't want any bad reputations around here. 607 00:35:54,014 --> 00:35:55,448 Good day, gentlemen. 608 00:35:55,516 --> 00:35:57,109 Mr. Venner, 609 00:35:57,184 --> 00:35:59,449 what did she do with the money 610 00:35:59,520 --> 00:36:00,886 she got from the ranch? 611 00:36:00,954 --> 00:36:03,082 Ma wouldn't just give that spread away. 612 00:36:03,157 --> 00:36:04,648 I wouldn't know about that. 613 00:36:04,725 --> 00:36:06,250 Did you keep records? 614 00:36:06,326 --> 00:36:07,589 We had a fire. 615 00:36:07,661 --> 00:36:09,960 Sorry, but I can't remember every transaction. 616 00:36:11,198 --> 00:36:12,198 Good day. 617 00:36:26,980 --> 00:36:30,576 Every transaction or just this one? 618 00:36:46,333 --> 00:36:47,333 Well... 619 00:36:56,744 --> 00:36:59,680 I'd be obliged if you'd use the front entrance. 620 00:36:59,747 --> 00:37:00,942 Your time will come 621 00:37:01,014 --> 00:37:03,108 to be carried out the other way. 622 00:37:08,188 --> 00:37:10,623 What was John Elder doing in here? 623 00:37:10,691 --> 00:37:11,691 Talking. 624 00:37:13,694 --> 00:37:16,630 Anyway, I don't see it's any of your affair. 625 00:37:16,697 --> 00:37:18,131 I'm making it my affair. 626 00:37:18,198 --> 00:37:19,461 Who are you? 627 00:37:19,533 --> 00:37:21,195 Mr. Hastings wants to know, 628 00:37:21,268 --> 00:37:23,362 and he sent me to find out. 629 00:37:23,437 --> 00:37:26,874 I don't care if Mr. Hastings wants to know. 630 00:37:26,940 --> 00:37:28,533 Oh, yes. I can see 631 00:37:28,609 --> 00:37:31,044 where Mr. Hastings might be worried 632 00:37:31,111 --> 00:37:33,376 about what I might be talking about 633 00:37:33,447 --> 00:37:34,710 with Johnny Elder. 634 00:37:34,782 --> 00:37:36,216 So you tell me, huh? 635 00:37:36,283 --> 00:37:37,512 No, I won't. 636 00:37:37,584 --> 00:37:38,847 Get out of here. 637 00:37:38,919 --> 00:37:40,683 Ha ha ha! 638 00:37:41,922 --> 00:37:43,754 Ha ha ha ha! 639 00:37:52,166 --> 00:37:53,395 Ha ha ha ha! 640 00:37:54,468 --> 00:37:56,494 Ha ha ha ha! 641 00:37:57,905 --> 00:37:58,905 Hey! 642 00:38:09,049 --> 00:38:10,312 You all right? 643 00:38:10,384 --> 00:38:11,477 Yeah. 644 00:38:13,887 --> 00:38:15,355 Who is he? 645 00:38:15,422 --> 00:38:17,857 I don't know. I never seen him before. 646 00:38:17,925 --> 00:38:19,359 He works for Morgan Hastings. 647 00:38:19,426 --> 00:38:22,123 He wanted to know what we were talking about. 648 00:38:22,196 --> 00:38:23,196 Morgan Hastings? 649 00:38:23,197 --> 00:38:24,197 Yeah. 650 00:38:24,198 --> 00:38:26,133 He's a man who moved in, 651 00:38:26,200 --> 00:38:28,431 bent on taking over the whole county. 652 00:38:28,502 --> 00:38:30,733 He owns your ma's old place now. 653 00:38:30,804 --> 00:38:32,898 Well, I came back to... 654 00:38:32,973 --> 00:38:35,909 ask you if you'd see after Mom's grave 655 00:38:35,976 --> 00:38:37,410 when you have a chance. 656 00:38:37,477 --> 00:38:40,914 No, no. I'd be obliged if you'd keep your money. 657 00:38:40,981 --> 00:38:43,212 Looking after Katie would be a privilege. 658 00:38:44,451 --> 00:38:45,714 Thanks, Henry. 659 00:38:46,787 --> 00:38:48,221 Thank you. 660 00:39:00,901 --> 00:39:02,335 It take you that long 661 00:39:02,402 --> 00:39:04,337 to give him a couple bucks? 662 00:39:04,404 --> 00:39:07,340 Let's go take a look at the old place. 663 00:39:07,407 --> 00:39:08,500 What for? 664 00:39:08,575 --> 00:39:10,669 Let's say I'm homesick. 665 00:39:51,784 --> 00:39:54,276 Boy, everything sure has changed, hasn't it? 666 00:39:54,353 --> 00:39:56,117 Remember we used to fool around 667 00:39:56,188 --> 00:39:57,622 on that big old barn? 668 00:39:57,690 --> 00:39:59,625 Tom, I was only a kid 669 00:39:59,692 --> 00:40:01,957 the time you fell from the loft. 670 00:40:02,027 --> 00:40:03,290 You weren't even born. 671 00:40:03,362 --> 00:40:04,625 Besides, I was pushed. 672 00:40:04,697 --> 00:40:07,633 Somebody always kept pushing me out of that loft. 673 00:40:07,700 --> 00:40:09,635 That's 'cause you bounced so good. 674 00:40:09,702 --> 00:40:11,637 Everybody in the family kept bragging 675 00:40:11,704 --> 00:40:13,138 about how good you bounced. 676 00:40:13,205 --> 00:40:15,697 Well, let's bounce on down. 677 00:41:04,924 --> 00:41:05,924 Howdy. 678 00:41:05,925 --> 00:41:08,019 This here is private property. 679 00:41:08,093 --> 00:41:10,858 We're looking for a man named Morgan Hastings. 680 00:41:10,930 --> 00:41:12,193 That's my father. 681 00:41:12,264 --> 00:41:13,527 But he's not here. 682 00:41:13,599 --> 00:41:15,363 He won't be back all day. 683 00:41:15,434 --> 00:41:18,029 Then maybe you could give us some information. 684 00:41:18,103 --> 00:41:21,039 See, this place used to be ours, 685 00:41:21,106 --> 00:41:23,371 and now it's yours. 686 00:41:23,442 --> 00:41:25,707 We'd like to ask you some questions. 687 00:41:25,778 --> 00:41:27,212 I won't answer any questions. 688 00:41:27,279 --> 00:41:29,214 You better get off this property. 689 00:41:29,281 --> 00:41:31,614 Wait a minute, sonny. Don't get riled. 690 00:41:31,684 --> 00:41:33,209 We're not... 691 00:41:33,285 --> 00:41:35,845 I'm ordering you to get off this property. 692 00:41:35,921 --> 00:41:37,389 Having trouble, Dave? 693 00:41:37,456 --> 00:41:38,549 Yeah. 694 00:41:38,624 --> 00:41:40,559 No trouble, mister. 695 00:41:40,626 --> 00:41:43,061 I'm John Elder, and these are my brothers. 696 00:41:43,128 --> 00:41:45,063 I ordered them off this property, 697 00:41:45,130 --> 00:41:46,564 and they won't go. 698 00:41:46,632 --> 00:41:48,066 That's not strictly true. 699 00:41:48,133 --> 00:41:50,568 I won't take any more trouble from you. 700 00:41:50,636 --> 00:41:51,729 Any more trouble? 701 00:41:51,804 --> 00:41:54,239 Him, he worked a fella over in town, 702 00:41:54,306 --> 00:41:56,741 and now you won't leave this man's property. 703 00:41:56,809 --> 00:41:58,243 Well, either you'll leave peaceful, 704 00:41:58,310 --> 00:42:00,575 or I'll put you all under arrest. 705 00:42:00,646 --> 00:42:03,081 Now I don't think we'd take too kindly 706 00:42:03,148 --> 00:42:05,379 to being arrested, mister. 707 00:42:05,451 --> 00:42:07,545 That ain't going to make much difference 708 00:42:07,620 --> 00:42:09,213 one way or the other. 709 00:42:17,296 --> 00:42:19,390 See? Now we ain't arrested. 710 00:42:19,465 --> 00:42:21,400 You're going to be in serious trouble, 711 00:42:21,467 --> 00:42:22,662 resisting an officer. 712 00:42:22,735 --> 00:42:25,000 We're going in with you, mister, 713 00:42:25,070 --> 00:42:26,333 straighten this out, 714 00:42:26,405 --> 00:42:29,170 but we ain't going in looking guilty. 715 00:42:29,241 --> 00:42:31,107 Get on your horse. 716 00:42:32,177 --> 00:42:33,440 We'll be back. 717 00:42:48,861 --> 00:42:51,956 Billy. Billy, you got to see this. 718 00:42:52,031 --> 00:42:53,795 Come on, come on. 719 00:43:37,276 --> 00:43:38,539 What happened, Ben? 720 00:43:38,610 --> 00:43:40,044 He got a little careless. 721 00:43:40,112 --> 00:43:42,377 I ordered them off the Hastings place, 722 00:43:42,448 --> 00:43:43,711 and they jumped me. 723 00:43:43,782 --> 00:43:45,876 We came in to straighten this out. 724 00:43:45,951 --> 00:43:47,886 He had no right arresting us. 725 00:43:47,953 --> 00:43:49,216 He's wearing a badge. 726 00:43:49,288 --> 00:43:50,881 We weren't looking for trouble, 727 00:43:50,956 --> 00:43:52,424 just some answers. 728 00:43:52,491 --> 00:43:54,926 Next time it might be a good idea 729 00:43:54,994 --> 00:43:56,758 to wait till I tell you 730 00:43:56,829 --> 00:43:58,263 to light out after somebody. 731 00:43:58,330 --> 00:44:00,856 All right, you Elders, take off. 732 00:44:02,101 --> 00:44:04,036 Go on. I'll talk to Billy. 733 00:44:04,103 --> 00:44:05,366 I'm going with him. 734 00:44:11,443 --> 00:44:12,706 Billy. 735 00:44:16,281 --> 00:44:17,874 Ever since I got home, 736 00:44:17,950 --> 00:44:20,545 somebody's either asking me to leave 737 00:44:20,619 --> 00:44:22,520 or pulling a gun on me. 738 00:44:22,588 --> 00:44:24,022 You can't expect a gunfighter 739 00:44:24,089 --> 00:44:26,024 to be treated like a hero. 740 00:44:26,091 --> 00:44:27,354 I'm no gunfighter. 741 00:44:27,426 --> 00:44:28,689 You're his brother. 742 00:44:28,761 --> 00:44:30,229 I've seen unfriendly towns before. 743 00:44:30,295 --> 00:44:31,593 I can handle that. 744 00:44:31,663 --> 00:44:33,598 At Katie's grave, you said 745 00:44:33,665 --> 00:44:36,362 the last thing you wanted was trouble. 746 00:44:36,435 --> 00:44:37,869 It's up to you, Billy. 747 00:44:37,936 --> 00:44:40,167 You drive me out, I'll be back. 748 00:44:40,239 --> 00:44:41,639 That goes for me, too. 749 00:44:41,707 --> 00:44:43,642 Why can't we get straight answers? 750 00:44:43,709 --> 00:44:45,143 Why didn't you tell us 751 00:44:45,210 --> 00:44:47,145 Bass was shot in the back? 752 00:44:47,212 --> 00:44:48,646 Does it make much difference 753 00:44:48,714 --> 00:44:50,649 which direction the bullet came from? 754 00:44:50,716 --> 00:44:52,810 Yes, if you're trying to find out 755 00:44:52,885 --> 00:44:54,444 whether he was murdered or not. 756 00:44:54,520 --> 00:44:57,115 Well, uh, what do you want to know? 757 00:44:57,189 --> 00:44:59,624 What happened to our old place? 758 00:44:59,691 --> 00:45:02,559 If Pa sold it, there'd have been some money. 759 00:45:02,628 --> 00:45:04,392 Not if he gambled it away. 760 00:45:04,463 --> 00:45:05,897 Is that what happened? 761 00:45:05,964 --> 00:45:07,227 Hastings says so, 762 00:45:07,299 --> 00:45:09,734 and I see no reason to doubt him. 763 00:45:09,802 --> 00:45:12,636 He had six witnesses to prove it. 764 00:45:12,704 --> 00:45:16,641 Your, uh, your pa must have been pretty drunk. 765 00:45:16,708 --> 00:45:20,645 He was going to be a better provider for Katie, 766 00:45:20,712 --> 00:45:22,305 win a fortune for her. 767 00:45:22,381 --> 00:45:25,146 I don't know how she put up with him. 768 00:45:25,217 --> 00:45:26,480 She loved him. 769 00:45:26,552 --> 00:45:28,680 That was enough for her. 770 00:45:28,754 --> 00:45:31,189 We all loved him, Billy. 771 00:45:31,256 --> 00:45:33,691 It's just that when he got to gambling, 772 00:45:33,759 --> 00:45:35,523 hitting that bottle... 773 00:45:35,594 --> 00:45:37,529 How long after that card game 774 00:45:37,596 --> 00:45:38,859 was he shot? 775 00:45:38,931 --> 00:45:40,194 Same night. 776 00:45:40,265 --> 00:45:41,699 Well, now, wouldn't you say 777 00:45:41,767 --> 00:45:44,327 that was a little coincidental, Billy? 778 00:45:44,403 --> 00:45:45,666 Well, now, uh... 779 00:45:45,737 --> 00:45:48,172 even if I did, I couldn't prove it. 780 00:45:48,240 --> 00:45:49,674 Maybe we can help you. 781 00:45:49,741 --> 00:45:51,175 I don't need any help. 782 00:45:51,243 --> 00:45:53,178 And isn't it a little late 783 00:45:53,245 --> 00:45:54,679 to be wondering what happened? 784 00:45:54,746 --> 00:45:56,180 Who shot him, Billy? 785 00:45:56,248 --> 00:45:58,342 John, uh... 786 00:45:58,417 --> 00:46:00,010 stop digging around. 787 00:46:00,085 --> 00:46:02,111 All it'll get you is trouble. 788 00:46:05,190 --> 00:46:06,624 Trouble. 789 00:46:08,527 --> 00:46:09,790 Hastings. 790 00:46:25,544 --> 00:46:27,979 Miss Gordon, I, uh... 791 00:46:28,046 --> 00:46:31,380 want to talk to you about, uh, Katie's things. 792 00:46:31,450 --> 00:46:32,713 Didn't have much, 793 00:46:32,784 --> 00:46:34,047 but we'd be pleased, 794 00:46:34,119 --> 00:46:37,055 and I'm sure she'd want you to have... 795 00:46:37,122 --> 00:46:39,489 anything of hers that you liked, 796 00:46:39,558 --> 00:46:40,821 like... 797 00:46:40,893 --> 00:46:42,293 maybe the rocking chair 798 00:46:42,361 --> 00:46:43,761 and things like that. 799 00:46:44,830 --> 00:46:46,594 Why, thank you, John. 800 00:46:46,665 --> 00:46:48,896 I'd like that very much. 801 00:46:48,967 --> 00:46:51,402 Fine. Well... 802 00:46:51,470 --> 00:46:52,733 I'll bring them by. 803 00:46:59,111 --> 00:47:00,477 I can't stand a man 804 00:47:00,546 --> 00:47:01,980 that forces himself on a girl 805 00:47:02,047 --> 00:47:04,209 who wouldn't be caught dead with him. 806 00:47:10,789 --> 00:47:14,226 They're sure a fine pair, Mr. Hastings. 807 00:47:14,293 --> 00:47:15,886 The finest. 808 00:47:19,264 --> 00:47:21,631 Southern hospitality, huh? 809 00:47:21,700 --> 00:47:22,963 Sorry, sir. 810 00:47:23,035 --> 00:47:24,970 I was just feeling the balance 811 00:47:25,037 --> 00:47:27,097 of this beautiful weapon. 812 00:47:27,172 --> 00:47:29,698 Finest brace of dueling pistols ever made. 813 00:47:29,775 --> 00:47:31,710 You're two of the Elder boys. 814 00:47:31,777 --> 00:47:33,075 That's right. 815 00:47:33,145 --> 00:47:34,909 I'm sorry about your mother. 816 00:47:34,980 --> 00:47:36,414 She was a wonderful woman. 817 00:47:36,481 --> 00:47:37,481 Just wonderful. 818 00:47:37,482 --> 00:47:38,482 Thank you. 819 00:47:38,483 --> 00:47:40,418 After your father lost the ranch 820 00:47:40,485 --> 00:47:41,748 and passed on, 821 00:47:41,820 --> 00:47:44,255 I offered to pay her for the ranch, 822 00:47:44,323 --> 00:47:46,315 but she wouldn't hear of it. 823 00:47:46,391 --> 00:47:48,826 Well, now, why would you do that? 824 00:47:48,894 --> 00:47:51,489 Guilt, Mr. Elder. 825 00:47:51,563 --> 00:47:53,498 Yes. Guilt. 826 00:47:53,565 --> 00:47:54,999 I wanted the ranch, yes. 827 00:47:55,067 --> 00:47:56,160 I needed it. 828 00:47:56,235 --> 00:47:58,670 This town can grow and become important, 829 00:47:58,737 --> 00:48:01,104 but it needs water power for a mill. 830 00:48:01,173 --> 00:48:03,108 The ranch had the water power, 831 00:48:03,175 --> 00:48:05,770 but I... intended to buy it, 832 00:48:05,844 --> 00:48:07,608 not... 833 00:48:07,679 --> 00:48:09,614 win it in a card game. 834 00:48:09,681 --> 00:48:12,116 Well, Mr. Hastings, no offense meant, 835 00:48:12,184 --> 00:48:14,119 but could we see the paper 836 00:48:14,186 --> 00:48:15,449 that transferred the ranch? 837 00:48:15,520 --> 00:48:17,148 Certainly. Of course. 838 00:48:17,222 --> 00:48:19,157 You have every right to. 839 00:48:20,225 --> 00:48:21,989 Why, it's right here. 840 00:48:31,570 --> 00:48:34,005 Yes. Here it is. 841 00:48:34,072 --> 00:48:36,507 This is where your father made his mark. 842 00:48:36,575 --> 00:48:37,838 He couldn't write, remember? 843 00:48:37,909 --> 00:48:40,344 And the signatures of the other witnesses. 844 00:48:42,581 --> 00:48:44,379 You're one of these witnesses? 845 00:48:44,449 --> 00:48:45,449 Of course. 846 00:48:46,918 --> 00:48:49,854 All the rest of these witnesses work for you? 847 00:48:49,921 --> 00:48:51,014 Occasionally, yes. 848 00:48:51,089 --> 00:48:53,354 What was the game you were playing 849 00:48:53,425 --> 00:48:55,360 the night Dad lost the ranch? 850 00:48:55,427 --> 00:48:57,191 The game? Oh, blackjack. 851 00:48:57,262 --> 00:48:59,197 Blackjack? 852 00:48:59,264 --> 00:49:01,130 You sure it was blackjack? 853 00:49:01,199 --> 00:49:02,462 Of course I'm sure. 854 00:49:02,534 --> 00:49:04,799 You know what Pa always told us... 855 00:49:04,870 --> 00:49:07,135 He wouldn't be caught dead playing blackjack. 856 00:49:07,205 --> 00:49:09,470 Shoot the first one of his kids 857 00:49:09,541 --> 00:49:10,804 he saw playing it. 858 00:49:10,876 --> 00:49:12,469 Thought it was a woman's game. 859 00:49:12,544 --> 00:49:13,978 Tell me, Mr., uh, Hastings, 860 00:49:14,046 --> 00:49:16,481 you know all the people in this town. 861 00:49:16,548 --> 00:49:18,983 Who do you think was the dirty rat 862 00:49:19,051 --> 00:49:20,485 that killed our pa? 863 00:49:20,552 --> 00:49:23,147 Why ask me? 864 00:49:23,221 --> 00:49:25,656 Well, we aim to find out. 865 00:49:31,797 --> 00:49:33,231 The way I remember it, 866 00:49:33,298 --> 00:49:35,233 we started playing blackjack with Pa 867 00:49:35,300 --> 00:49:37,064 when we were 3 or 4. 868 00:49:37,135 --> 00:49:38,569 Yeah, well, we know that, 869 00:49:38,637 --> 00:49:39,900 but Hastings doesn't. 870 00:49:40,972 --> 00:49:41,972 Oh. 871 00:50:22,447 --> 00:50:23,710 Hey, Bud. 872 00:50:49,141 --> 00:50:51,235 "Katie Duane... 873 00:50:51,309 --> 00:50:55,076 born Ohio." No date. 874 00:50:55,147 --> 00:51:00,347 "Married Bass Elder, September 8, 1850, 875 00:51:00,419 --> 00:51:02,354 Clearwater, Texas." 876 00:51:04,089 --> 00:51:05,523 We better keep this. 877 00:51:05,590 --> 00:51:08,185 Why? Let's raffle it off. 878 00:51:08,260 --> 00:51:11,355 So we'll give half the money to the parson. 879 00:51:11,430 --> 00:51:15,197 Listen, I think we ought to get her a nice stone 880 00:51:15,267 --> 00:51:16,530 for her grave. 881 00:51:16,601 --> 00:51:18,695 A big stone with nice writing, 882 00:51:18,770 --> 00:51:20,204 what you call a... 883 00:51:20,272 --> 00:51:21,071 A monument. 884 00:51:21,072 --> 00:51:21,806 A monument. 885 00:51:21,807 --> 00:51:23,070 She'd like a monument. 886 00:51:23,141 --> 00:51:25,440 Why spend money for a hunk of stone? 887 00:51:25,510 --> 00:51:27,308 Because it seems to me 888 00:51:27,379 --> 00:51:29,974 there ought to be something to remember her by. 889 00:51:30,048 --> 00:51:31,641 The Ritters got their mother 890 00:51:31,716 --> 00:51:33,027 a marble angel pointing her finger. 891 00:51:33,051 --> 00:51:34,051 At who? 892 00:51:34,052 --> 00:51:35,987 Nobody. Pointing up, like this. 893 00:51:36,054 --> 00:51:37,488 O.K. A marble angel. 894 00:51:37,556 --> 00:51:40,492 Does it have to be an angel? 895 00:51:40,559 --> 00:51:42,323 Besides, take the Ritters' angel... 896 00:51:42,394 --> 00:51:44,329 some kid shot her finger off. 897 00:51:44,396 --> 00:51:46,661 Now it looks like she's shaking her fist. 898 00:51:46,731 --> 00:51:48,597 How about a marble lamb? 899 00:51:48,667 --> 00:51:50,659 How about a horse? 900 00:51:50,735 --> 00:51:51,735 A horse? 901 00:51:51,736 --> 00:51:52,931 For a grave? 902 00:51:53,004 --> 00:51:54,438 Well, Ma loved horses. 903 00:51:54,506 --> 00:51:55,940 Not that much. 904 00:51:56,007 --> 00:51:59,808 How'd you like a horse atop you for all eternity? 905 00:51:59,878 --> 00:52:02,245 What's happened to all of us? 906 00:52:02,314 --> 00:52:04,408 You said she'd like a monument. 907 00:52:04,483 --> 00:52:05,917 But not that kind. 908 00:52:05,984 --> 00:52:08,783 She wanted one of us, her family, 909 00:52:08,854 --> 00:52:10,288 to amount to something. 910 00:52:10,355 --> 00:52:13,120 Well, she sure drew a flat blank zero. 911 00:52:13,191 --> 00:52:14,191 Not yet. 912 00:52:14,192 --> 00:52:16,286 Not if Bud goes back to school. 913 00:52:16,361 --> 00:52:17,361 Hold on. 914 00:52:17,362 --> 00:52:18,955 That's the monument she wants. 915 00:52:19,030 --> 00:52:21,795 One of you go and amount to something. 916 00:52:21,867 --> 00:52:23,631 It's too late for us. 917 00:52:23,702 --> 00:52:25,796 I'm not going to be no monument. 918 00:52:25,871 --> 00:52:27,305 I'm going with you. 919 00:52:27,372 --> 00:52:29,967 We'll be famous like the Dalton brothers. 920 00:52:30,041 --> 00:52:31,304 Yeah, they're famous, 921 00:52:31,376 --> 00:52:33,470 but they're just a bit dead. 922 00:52:33,545 --> 00:52:34,979 They were hung. 923 00:52:35,046 --> 00:52:36,046 Oh. 924 00:52:38,083 --> 00:52:40,211 We keep the book. 925 00:52:46,791 --> 00:52:48,316 Horses... 926 00:53:42,280 --> 00:53:43,304 John. 927 00:53:43,381 --> 00:53:44,815 Good evening, Mary. 928 00:53:44,883 --> 00:53:46,818 I, uh, brought the things. 929 00:53:46,885 --> 00:53:48,319 Come on in. 930 00:53:51,990 --> 00:53:53,652 This is a nice room. 931 00:53:53,725 --> 00:53:54,725 Thank you. 932 00:53:54,726 --> 00:53:57,161 How about... 933 00:53:57,228 --> 00:53:58,890 right here? 934 00:53:58,964 --> 00:54:00,933 That's fine. 935 00:54:00,999 --> 00:54:04,766 This is very thoughtful of you, John. 936 00:54:04,836 --> 00:54:07,931 Whenever I sit in it, I'll think of Katie. 937 00:54:08,006 --> 00:54:10,271 I brought your things back, 938 00:54:10,342 --> 00:54:12,277 and also... 939 00:54:12,344 --> 00:54:15,974 we thought you should have this. 940 00:54:19,017 --> 00:54:21,111 But it's your family Bible. 941 00:54:21,186 --> 00:54:22,415 You keep it. 942 00:54:22,487 --> 00:54:25,116 No. A lot of the places I go, 943 00:54:25,190 --> 00:54:26,522 it wouldn't fit in. 944 00:54:26,591 --> 00:54:28,457 All right. I'll keep it, 945 00:54:28,526 --> 00:54:31,462 but it's yours whenever you want it back. 946 00:54:39,037 --> 00:54:40,972 These are yours, too. 947 00:54:41,039 --> 00:54:43,975 I know they weren't meant for an outsider, 948 00:54:44,042 --> 00:54:47,809 but, well, Katie wanted me to know about you. 949 00:54:47,879 --> 00:54:49,313 I don't mind. 950 00:54:49,381 --> 00:54:51,646 You stopped writing so long ago. 951 00:54:51,716 --> 00:54:53,480 One of her real pleasures 952 00:54:53,551 --> 00:54:55,816 was reading over your old letters. 953 00:54:55,887 --> 00:54:57,480 After learning them by heart, 954 00:54:57,555 --> 00:54:59,421 she gave them to me to read. 955 00:54:59,491 --> 00:55:01,756 It's amazing anyone could read them. 956 00:55:01,826 --> 00:55:04,455 My handwriting isn't exactly a thing of beauty. 957 00:55:04,529 --> 00:55:06,589 But what you wrote was... 958 00:55:06,665 --> 00:55:08,099 at first. 959 00:55:08,166 --> 00:55:11,102 Then I began to notice a change. 960 00:55:11,169 --> 00:55:14,071 Your ma never did, but I did. 961 00:55:14,139 --> 00:55:15,607 Everybody changes. 962 00:55:15,674 --> 00:55:18,234 Not the way you did. 963 00:55:18,309 --> 00:55:20,778 When I began hearing things about you, 964 00:55:20,845 --> 00:55:24,782 it wasn't even the same man who wrote those letters. 965 00:55:24,849 --> 00:55:27,284 You're hunting who killed your father, aren't you? 966 00:55:27,352 --> 00:55:28,684 I sure am. 967 00:55:28,753 --> 00:55:31,780 Whoever killed Bass probably stole the ranch from Katie. 968 00:55:31,856 --> 00:55:34,325 That's the least I can do for her. 969 00:55:34,392 --> 00:55:37,794 Why, so you can even a score, kill again, 970 00:55:37,862 --> 00:55:39,626 maybe in front of Bud 971 00:55:39,698 --> 00:55:41,860 so he can idolize his tough brother? 972 00:55:41,933 --> 00:55:43,629 Don't let Bud worship you 973 00:55:43,702 --> 00:55:45,102 because you're a killer. 974 00:55:45,170 --> 00:55:47,969 All Katie wanted was Bud to go to college, 975 00:55:48,039 --> 00:55:51,305 to make the Elder name stand for something. 976 00:55:54,345 --> 00:55:56,075 I'll be leaving now. 977 00:55:58,283 --> 00:56:00,115 Thank you again for this. 978 00:56:04,322 --> 00:56:09,488 Why wouldn't Katie want me to find Bass' killer? 979 00:56:09,561 --> 00:56:12,258 Because all that means is more killing, 980 00:56:12,330 --> 00:56:13,992 and Katie hated killing. 981 00:56:33,685 --> 00:56:36,280 Bud, how much money you got on you? 982 00:56:36,354 --> 00:56:39,290 Me? Where would I get any money? 983 00:56:39,357 --> 00:56:41,958 You got nearly 5 bucks from Peevey. 984 00:56:42,091 --> 00:56:44,617 Spend my own money for a drink? 985 00:56:44,694 --> 00:56:46,458 Pa would leave his grave. 986 00:56:46,529 --> 00:56:50,296 Never spend your own money for booze, kid. 987 00:56:50,366 --> 00:56:52,301 Watch me. You just watch. 988 00:56:52,368 --> 00:56:53,734 Two whiskeys. 989 00:57:09,819 --> 00:57:12,345 Thank you. Thank you, sir. 990 00:57:13,923 --> 00:57:15,755 Well... down. 991 00:57:23,165 --> 00:57:24,258 Bartender. 992 00:57:24,333 --> 00:57:25,426 Yes, sir. 993 00:57:26,769 --> 00:57:30,797 Hey, can a fella get a drink on credit around here? 994 00:57:32,341 --> 00:57:33,809 Sorry. 995 00:57:35,511 --> 00:57:37,446 I'll get us another drink. 996 00:57:56,532 --> 00:57:59,058 Ah... 997 00:57:59,135 --> 00:58:00,330 a beauty. 998 00:58:00,403 --> 00:58:01,632 We'll get a drink 999 00:58:01,704 --> 00:58:03,138 'cause we're having a raffle. 1000 00:58:03,205 --> 00:58:04,205 Raffle what? 1001 00:58:04,206 --> 00:58:06,072 My eye. My glass eye. 1002 00:58:06,142 --> 00:58:09,738 Who wants a chance on a made-to-order eye? 1003 00:58:09,812 --> 00:58:11,246 Now, wait a minute. 1004 00:58:11,313 --> 00:58:13,748 If you're that thirsty, I'll buy the drink. 1005 00:58:13,816 --> 00:58:16,251 Thanks, but you wouldn't accept a drink 1006 00:58:16,318 --> 00:58:18,253 if you couldn't return the favor. 1007 00:58:18,320 --> 00:58:19,320 Certainly not. 1008 00:58:19,321 --> 00:58:21,256 All right. 50 cents a chance, 1009 00:58:21,323 --> 00:58:24,589 just 4 bits to win a $22 eye. 1010 00:58:24,660 --> 00:58:27,095 Why not? I always wanted a third eye. 1011 00:58:27,163 --> 00:58:29,428 You want to play poker or kid games? 1012 00:58:29,498 --> 00:58:32,297 Kid games. I'm losing money. 1013 00:58:33,669 --> 00:58:34,669 I'm in. 1014 00:58:34,670 --> 00:58:35,729 All right. 1015 00:58:35,805 --> 00:58:38,274 Don't touch it, now. Look but don't touch. 1016 00:58:38,340 --> 00:58:39,340 I'm in. 1017 00:58:39,341 --> 00:58:41,606 Yeah. Lay that money down here. 1018 00:58:41,677 --> 00:58:43,612 Never seen such a thing. 1019 00:58:43,679 --> 00:58:45,272 That's 9. 1020 00:58:45,347 --> 00:58:46,781 I got 7. 1021 00:58:46,849 --> 00:58:48,784 Well, that's 17, 18, 19... 1022 00:58:48,851 --> 00:58:50,786 $9.50. I need one more 1023 00:58:50,853 --> 00:58:52,788 for an even 10 bucks. 1024 00:58:52,855 --> 00:58:55,620 There it is. I want that eye. 1025 00:58:55,691 --> 00:58:57,182 All right! 1026 00:58:57,259 --> 00:58:58,625 Now, let's see. 1027 00:58:58,694 --> 00:59:02,062 We need 19 white chips and 1 blue one. 1028 00:59:02,131 --> 00:59:05,568 The man that draws the blue chip is the winner 1029 00:59:05,634 --> 00:59:07,227 of that beautiful little eye. 1030 00:59:07,303 --> 00:59:08,737 Shake them up good, Bud. 1031 00:59:08,804 --> 00:59:10,067 Who was first in? 1032 00:59:10,139 --> 00:59:11,139 I was. 1033 00:59:11,140 --> 00:59:12,574 You get first draw. 1034 00:59:12,641 --> 00:59:15,076 Let's see who's the lucky winner... 1035 00:59:17,146 --> 00:59:19,741 Well, let's see who's going to win. 1036 00:59:19,815 --> 00:59:21,249 Get in there. 1037 00:59:21,317 --> 00:59:23,752 This tall, good-looking gentleman, go ahead. 1038 00:59:23,819 --> 00:59:26,084 See what you come out with. 1039 00:59:26,155 --> 00:59:27,680 Don't just stand there. 1040 00:59:27,756 --> 00:59:29,088 Ha ha ha! 1041 00:59:29,158 --> 00:59:31,650 Seem to be all white chips. 1042 00:59:31,727 --> 00:59:33,093 Hold it, hold it. 1043 00:59:33,162 --> 00:59:34,755 This gentleman took two chances. 1044 00:59:34,830 --> 00:59:36,765 You're entitled to two draws. 1045 00:59:36,832 --> 00:59:39,267 May Lady Luck smile on you. 1046 00:59:39,335 --> 00:59:40,335 Let's see... 1047 00:59:40,336 --> 00:59:41,929 He got it! 1048 00:59:42,004 --> 00:59:43,438 I got her! 1049 00:59:43,506 --> 00:59:44,599 Give me my eye. 1050 00:59:44,673 --> 00:59:46,642 It's over there. It's over there. 1051 00:59:52,348 --> 00:59:54,783 You know, I might just have it made 1052 00:59:54,850 --> 00:59:56,785 into a stick pin for Sunday. 1053 00:59:56,852 --> 00:59:59,287 Ned, how much will you take for it? 1054 00:59:59,355 --> 01:00:00,880 Take for my peeper? 1055 01:00:00,956 --> 01:00:02,618 You'll profit. How about $3.00? 1056 01:00:02,691 --> 01:00:04,785 No. She's my good luck piece. 1057 01:00:04,860 --> 01:00:06,294 There goes my wedding. 1058 01:00:06,362 --> 01:00:10,129 My girl saw me with my patch once. She turned away. 1059 01:00:10,199 --> 01:00:12,293 You look all right to me. 1060 01:00:12,368 --> 01:00:14,462 Pretend you're a girl, and you'd understand 1061 01:00:14,537 --> 01:00:17,473 it spoils my manly beauty, right, boys? 1062 01:00:17,540 --> 01:00:18,974 Sell it back! 1063 01:00:19,041 --> 01:00:20,475 All right, all right! 1064 01:00:20,543 --> 01:00:22,478 I'll sell her, but $5.00. 1065 01:00:22,545 --> 01:00:25,811 Split the difference and I'll buy you a drink. 1066 01:00:25,881 --> 01:00:26,974 Done. 1067 01:00:27,049 --> 01:00:28,483 Whiskey for the gentleman. 1068 01:00:28,551 --> 01:00:31,487 Give me one and one for the kid. 1069 01:00:31,554 --> 01:00:32,554 There. 1070 01:00:32,555 --> 01:00:33,989 Just a min... 1071 01:00:34,056 --> 01:00:36,992 Aren't you going to put it back in? 1072 01:00:37,059 --> 01:00:40,996 Put it back? It'd be a little crowded in there. 1073 01:00:41,063 --> 01:00:42,497 Ha ha ha! 1074 01:00:53,909 --> 01:00:56,003 Maybe that's funny to you, 1075 01:00:56,078 --> 01:00:57,910 but not to me. 1076 01:00:57,980 --> 01:01:00,609 I say you're a liar and a cheat, 1077 01:01:00,683 --> 01:01:03,243 just like your old man. 1078 01:01:07,523 --> 01:01:09,116 You knew my old man? 1079 01:01:09,191 --> 01:01:11,126 Well enough to say that. 1080 01:01:11,193 --> 01:01:12,957 He was a drunk, too. 1081 01:01:13,028 --> 01:01:14,028 You're lying! 1082 01:01:14,029 --> 01:01:15,292 He's a kid, Curley. 1083 01:01:15,364 --> 01:01:16,364 Stay out. 1084 01:01:16,365 --> 01:01:18,800 Guess he thinks he can ride along 1085 01:01:18,867 --> 01:01:20,130 on his brother's reputation. 1086 01:01:20,202 --> 01:01:23,764 Frankly, I don't think so much of his brother, either. 1087 01:01:23,839 --> 01:01:25,137 Curley, he ain't armed. 1088 01:01:25,207 --> 01:01:26,470 But I am. 1089 01:01:26,542 --> 01:01:27,976 Stay out, Bud. 1090 01:01:28,043 --> 01:01:29,102 No! 1091 01:01:29,178 --> 01:01:32,307 I don't think he's got the nerve. 1092 01:01:32,381 --> 01:01:33,815 Give him a gun. 1093 01:01:33,882 --> 01:01:35,475 He didn't mean nothing. 1094 01:01:35,551 --> 01:01:37,315 He called me a liar. 1095 01:01:37,386 --> 01:01:39,480 All I did was tell the truth. 1096 01:01:39,555 --> 01:01:40,989 Take mine, kid. 1097 01:01:51,233 --> 01:01:52,233 Go on... 1098 01:01:52,234 --> 01:01:53,998 pick it up. 1099 01:01:54,069 --> 01:01:56,129 Heh heh heh... 1100 01:01:56,205 --> 01:01:58,606 He comes from a no-good family 1101 01:01:58,674 --> 01:02:00,939 that don't have the nerve... 1102 01:02:01,010 --> 01:02:02,444 John... 1103 01:02:02,511 --> 01:02:06,448 this guy just called Pa a liar and a drunk. 1104 01:02:06,515 --> 01:02:08,780 That invitation to pick up a gun 1105 01:02:08,851 --> 01:02:10,444 still hold for Johnny Elder? 1106 01:02:10,519 --> 01:02:11,782 You got a chance 1107 01:02:11,854 --> 01:02:15,347 to prove you don't think so much of him. 1108 01:02:16,792 --> 01:02:19,125 Tom, get him out of here. 1109 01:02:19,194 --> 01:02:21,288 Not till he eats his words. 1110 01:02:21,363 --> 01:02:22,363 Tom... 1111 01:02:22,364 --> 01:02:23,627 Didn't you hear me? 1112 01:02:23,699 --> 01:02:26,635 He called Pa a liar and a drunk. 1113 01:02:30,039 --> 01:02:32,975 Well, I reckon that's what he was, kid. 1114 01:02:36,378 --> 01:02:38,313 Now, keep him out. 1115 01:02:45,854 --> 01:02:48,153 Heh heh, heh heh heh... 1116 01:02:52,394 --> 01:02:54,522 Heh heh heh... 1117 01:03:01,603 --> 01:03:03,595 John... 1118 01:03:03,672 --> 01:03:05,265 get out. 1119 01:03:12,948 --> 01:03:13,948 Night, boys. 1120 01:03:17,586 --> 01:03:19,748 Where you going, mister? 1121 01:03:21,357 --> 01:03:23,019 Finish your game. 1122 01:03:37,439 --> 01:03:40,307 Hey, Bud, ain't you going to eat? 1123 01:03:40,376 --> 01:03:41,376 No! 1124 01:03:41,377 --> 01:03:42,709 How can I eat 1125 01:03:42,778 --> 01:03:45,976 when I think of what that skunk said about us? 1126 01:03:46,048 --> 01:03:47,107 And him, 1127 01:03:47,182 --> 01:03:50,311 the big gun everybody's always bragging about. 1128 01:03:50,386 --> 01:03:52,651 Well, he slunk with his belly dragging 1129 01:03:52,721 --> 01:03:54,485 lower than anyone in the place. 1130 01:03:54,556 --> 01:03:55,556 Shut up. 1131 01:03:55,557 --> 01:03:56,991 I won't shut up! 1132 01:03:57,059 --> 01:04:00,029 If you wouldn't, why not let me do something? 1133 01:04:00,095 --> 01:04:03,088 He'd have chewed you up and spit you out. 1134 01:04:03,165 --> 01:04:04,497 You'd have been dead 1135 01:04:04,566 --> 01:04:06,933 before your hand got halfway to that gun. 1136 01:04:07,002 --> 01:04:08,265 Another thing... 1137 01:04:08,337 --> 01:04:10,772 Katie'll have something to show for her life. 1138 01:04:10,839 --> 01:04:12,535 You're going back to school. 1139 01:04:12,608 --> 01:04:13,837 No, I ain't. 1140 01:04:13,909 --> 01:04:15,343 Oh, yes, you are 1141 01:04:15,411 --> 01:04:18,279 if I have to hog-tie you. 1142 01:04:18,347 --> 01:04:20,043 I won't learn anything. 1143 01:04:20,115 --> 01:04:22,107 I can't make you do that. 1144 01:04:22,184 --> 01:04:24,779 Anyway, you don't want to tag along with me 1145 01:04:24,853 --> 01:04:27,288 after I've muddied the Elders' name. 1146 01:04:27,356 --> 01:04:29,450 No, and that's for sure. 1147 01:04:32,361 --> 01:04:34,930 This was Ma's, and now it's mine. 1148 01:04:35,063 --> 01:04:37,294 I'm getting that guy. Who's coming? 1149 01:04:37,365 --> 01:04:38,799 You're not going anyplace. 1150 01:04:38,867 --> 01:04:40,631 You going to stop me? 1151 01:04:40,702 --> 01:04:42,295 You bet I am, 1152 01:04:42,370 --> 01:04:44,498 and that's for sure! 1153 01:04:45,874 --> 01:04:47,740 Aah! 1154 01:04:57,986 --> 01:05:00,512 What the hell did you hit me for? 1155 01:05:00,588 --> 01:05:03,251 You stood there and let him hit me. 1156 01:05:05,627 --> 01:05:06,856 Oh, kid... 1157 01:05:06,928 --> 01:05:08,021 Whoa-a-a... 1158 01:05:17,339 --> 01:05:19,501 I got him! I got him! 1159 01:05:19,574 --> 01:05:20,837 I got him! 1160 01:05:22,177 --> 01:05:23,440 You got him? 1161 01:05:23,511 --> 01:05:24,511 Yeah! 1162 01:05:26,247 --> 01:05:27,772 Stay out of here! 1163 01:05:37,659 --> 01:05:38,718 Uhh! 1164 01:05:46,001 --> 01:05:47,526 Howdy. 1165 01:05:48,770 --> 01:05:49,897 Howdy. 1166 01:05:49,971 --> 01:05:52,964 I'm right sorry I missed the start of that. 1167 01:05:53,041 --> 01:05:54,976 Doing your spring housecleaning, eh? 1168 01:05:55,043 --> 01:05:57,308 No. We're just getting acquainted. 1169 01:05:57,379 --> 01:06:00,907 Haven't seen each other for some years. 1170 01:06:00,982 --> 01:06:03,747 I'm looking for Kate Elder. Is she about? 1171 01:06:03,818 --> 01:06:06,083 Well, this is where she lived. 1172 01:06:06,154 --> 01:06:08,248 We're her sons. 1173 01:06:08,323 --> 01:06:10,758 She died a few days ago. 1174 01:06:10,825 --> 01:06:12,259 I am sorry. 1175 01:06:12,327 --> 01:06:14,728 I extend my sympathy to y'all. 1176 01:06:14,796 --> 01:06:15,796 Thank you. 1177 01:06:15,830 --> 01:06:17,765 I never met Mrs. Elder, 1178 01:06:17,832 --> 01:06:21,769 but I got a letter from her about a month ago. 1179 01:06:21,836 --> 01:06:23,600 Since I had business here, 1180 01:06:23,671 --> 01:06:26,106 I decided to pay her a visit. 1181 01:06:26,174 --> 01:06:28,609 I'm sorry I got here so late. 1182 01:06:28,676 --> 01:06:30,167 This is some letter. 1183 01:06:30,245 --> 01:06:31,611 Care to read it? 1184 01:06:33,348 --> 01:06:37,444 "Mr. Charlie Bob Striker, Pecos, Texas." 1185 01:06:37,519 --> 01:06:38,519 That you? 1186 01:06:38,553 --> 01:06:39,987 It is. 1187 01:06:40,055 --> 01:06:43,617 Well, this is Matt, Bud, and Tom, 1188 01:06:43,691 --> 01:06:45,284 and I'm John Elder. 1189 01:06:45,360 --> 01:06:46,360 Howdy. 1190 01:06:48,196 --> 01:06:49,630 "Dear Mr. Striker. 1191 01:06:49,697 --> 01:06:54,135 It has been told to me that you have too many horses. 1192 01:06:54,202 --> 01:06:56,967 If this is true, you have my sympathy 1193 01:06:57,038 --> 01:07:00,907 as I have been horse-poor myself in the past. 1194 01:07:00,975 --> 01:07:04,412 If you are still in this predicament in June, 1195 01:07:04,479 --> 01:07:06,744 I may be able to help you out 1196 01:07:06,815 --> 01:07:10,684 and take 100 or even 200 head off your hands, 1197 01:07:10,752 --> 01:07:13,688 provided you're prepared to deal on credit 1198 01:07:13,755 --> 01:07:16,919 until I can resell them. 1199 01:07:16,991 --> 01:07:20,428 I am interested in good, sound stock 1200 01:07:20,495 --> 01:07:22,589 but nothing fancy, 1201 01:07:22,664 --> 01:07:27,261 and I would like to hear your rock-bottom price. 1202 01:07:27,335 --> 01:07:29,270 Yours truly, 1203 01:07:29,337 --> 01:07:31,272 Kate Elder." 1204 01:07:31,339 --> 01:07:33,001 Horse-poor? 1205 01:07:33,074 --> 01:07:35,600 Sounds like she had more brass 1206 01:07:35,677 --> 01:07:37,942 than a Kansas City fire engine. 1207 01:07:38,012 --> 01:07:39,275 It struck me funny. 1208 01:07:39,347 --> 01:07:41,816 The more I read it, the funnier it got. 1209 01:07:41,883 --> 01:07:46,287 Finally I figured I'd done a lot of fool things in my day, 1210 01:07:46,354 --> 01:07:49,290 but I hadn't done any lately, and I'm overdue. 1211 01:07:49,357 --> 01:07:51,417 I'm sorry I got here late. 1212 01:07:51,493 --> 01:07:54,463 You and Ma would've made a lively team. 1213 01:07:54,529 --> 01:07:55,588 Well, thanks. 1214 01:07:55,663 --> 01:07:57,359 Why not come on in? 1215 01:07:57,432 --> 01:07:58,730 Thanks for your hospitality, 1216 01:07:58,800 --> 01:08:02,237 but my bad knee wants me to stay right here. 1217 01:08:02,303 --> 01:08:03,737 I'll be running along. 1218 01:08:03,805 --> 01:08:05,068 Nice meeting you. 1219 01:08:05,140 --> 01:08:07,735 I've got a proposition for you, Mr. Striker. 1220 01:08:07,809 --> 01:08:10,574 I wouldn't blame you if you turned me down. 1221 01:08:10,645 --> 01:08:12,079 Wouldn't hurt to hear it. 1222 01:08:12,147 --> 01:08:14,412 I'd like to take those 200 head, 1223 01:08:14,482 --> 01:08:15,916 run 'em up to Colorado, 1224 01:08:15,984 --> 01:08:17,418 sell them to the miners. 1225 01:08:17,485 --> 01:08:21,081 But I've got the same trouble Mom had... no cash. 1226 01:08:21,156 --> 01:08:23,716 I'll give you half the profits for trusting me. 1227 01:08:23,791 --> 01:08:27,284 Well, what about the rest of you? You in this, too? 1228 01:08:27,362 --> 01:08:28,762 We ain't been asked. 1229 01:08:28,830 --> 01:08:29,830 Well? 1230 01:08:29,831 --> 01:08:31,424 Are you telling or asking? 1231 01:08:31,499 --> 01:08:32,499 Asking. 1232 01:08:32,500 --> 01:08:34,765 Well, sounds crazy enough to work. 1233 01:08:34,836 --> 01:08:35,836 Matt? 1234 01:08:35,837 --> 01:08:37,271 Just one thing... 1235 01:08:37,338 --> 01:08:40,433 We using the money to keep him in school? 1236 01:08:40,508 --> 01:08:42,033 Seems to be the idea. 1237 01:08:42,110 --> 01:08:46,946 In that case, I'll chip in a couple weeks. 1238 01:08:47,015 --> 01:08:48,074 Well? 1239 01:08:48,149 --> 01:08:50,277 You know, you almost broke my jaw? 1240 01:08:50,351 --> 01:08:52,445 I was trying awful hard to. 1241 01:08:52,520 --> 01:08:55,957 That's what it seems to take with some people. 1242 01:08:58,459 --> 01:09:01,395 Well, I guess you made up my mind. 1243 01:09:01,462 --> 01:09:02,930 How about it? 1244 01:09:02,997 --> 01:09:05,398 If I was doing it for your mother, 1245 01:09:05,466 --> 01:09:07,901 I might as well do it for you. 1246 01:09:07,969 --> 01:09:10,564 Come to Pecos and the horses are yours. 1247 01:09:10,638 --> 01:09:11,638 Thank you. 1248 01:09:11,639 --> 01:09:12,663 Starting when? 1249 01:09:12,740 --> 01:09:15,574 Take us a little while... couple hours. 1250 01:09:15,643 --> 01:09:17,077 Good. I'll be waiting. 1251 01:09:17,145 --> 01:09:18,145 Giddyup. 1252 01:09:23,651 --> 01:09:25,415 Well, come on. 1253 01:09:46,341 --> 01:09:48,333 It's your move, Billy. 1254 01:09:50,612 --> 01:09:52,604 Harry, one of these days, 1255 01:09:52,680 --> 01:09:55,616 I'm going to beat you. 1256 01:09:55,683 --> 01:09:57,777 Well, I wish you would. 1257 01:09:57,852 --> 01:10:00,287 After losing eight games in a row, 1258 01:10:00,355 --> 01:10:03,291 you ain't much of a challenge anymore. 1259 01:10:06,861 --> 01:10:08,796 Where have you been all day? 1260 01:10:08,863 --> 01:10:12,300 I been to the U.S. Marshal's office. 1261 01:10:12,367 --> 01:10:14,302 Take a look at this. 1262 01:10:16,237 --> 01:10:19,639 Maybe that'll prove I wasn't just jumping to conclusions. 1263 01:10:19,707 --> 01:10:23,303 Tom Elder's wanted for murder. 1264 01:10:23,378 --> 01:10:25,142 What gave you the idea? 1265 01:10:25,213 --> 01:10:26,408 I did. 1266 01:10:26,481 --> 01:10:29,815 He knew enough about Tom Elder to send me looking. 1267 01:10:29,884 --> 01:10:32,820 I figured Tom for a lot of things, 1268 01:10:32,887 --> 01:10:34,321 but never murder. 1269 01:10:34,389 --> 01:10:36,324 He's an Elder, isn't he? 1270 01:10:36,391 --> 01:10:39,327 Takes more than a man's name to make him guilty. 1271 01:10:39,394 --> 01:10:40,828 Well, there's your proof. 1272 01:10:40,895 --> 01:10:42,329 That proves he's wanted. 1273 01:10:42,397 --> 01:10:44,161 It doesn't prove he's guilty. 1274 01:10:44,232 --> 01:10:46,667 You're working out of pure hate, Ben. 1275 01:10:46,734 --> 01:10:48,669 That's why they took your gun. 1276 01:10:48,736 --> 01:10:52,673 Seems like I can't do anything right for you, Billy. 1277 01:11:03,017 --> 01:11:04,451 Ben... 1278 01:11:04,519 --> 01:11:06,454 the trouble with you is 1279 01:11:06,521 --> 01:11:07,955 you're like an owl. 1280 01:11:08,022 --> 01:11:10,787 The more light you shine on him, 1281 01:11:10,858 --> 01:11:12,292 the less he sees. 1282 01:11:13,695 --> 01:11:15,129 Where you going? 1283 01:11:15,196 --> 01:11:17,290 I'm going to get Tom Elder. 1284 01:11:17,365 --> 01:11:19,630 Not armed like that, you're not. 1285 01:11:19,701 --> 01:11:20,701 Go reluctant. 1286 01:11:20,768 --> 01:11:24,296 Not like you enjoy the idea of using that. 1287 01:11:26,374 --> 01:11:28,309 I'll go myself. 1288 01:11:28,376 --> 01:11:31,073 There are four of them. 1289 01:11:31,145 --> 01:11:33,637 I can count, too, Ben. 1290 01:11:38,486 --> 01:11:39,818 Ben's right, Billy. 1291 01:11:39,887 --> 01:11:41,822 You'll need help. 1292 01:11:44,225 --> 01:11:47,161 You, uh, figuring on coming with me, 1293 01:11:47,228 --> 01:11:52,292 or are you suggesting I take along that new man you hired? 1294 01:11:52,367 --> 01:11:53,892 He's a good hand. 1295 01:11:55,069 --> 01:11:58,005 What are you trying to keep the Elders 1296 01:11:58,072 --> 01:12:00,268 from finding out, Mr. Hastings? 1297 01:12:00,341 --> 01:12:03,004 Well, I'm... I'm just trying to help. 1298 01:12:03,077 --> 01:12:04,204 Sure. 1299 01:12:04,278 --> 01:12:06,440 Just trying to put us on the map, 1300 01:12:06,514 --> 01:12:08,278 make us all rich. 1301 01:12:08,349 --> 01:12:11,615 A man can grow with a town, Billy. 1302 01:12:13,621 --> 01:12:14,953 Or die... 1303 01:12:15,022 --> 01:12:17,457 like Bass Elder. 1304 01:12:43,650 --> 01:12:44,650 [Click] 1305 01:13:28,595 --> 01:13:30,689 Ben, you better come here. 1306 01:13:30,764 --> 01:13:31,788 What's up? 1307 01:13:31,865 --> 01:13:34,801 Billy's horse just came in without him. 1308 01:13:46,046 --> 01:13:48,481 Let's get a posse together, Harry. 1309 01:14:06,833 --> 01:14:07,926 Here. 1310 01:14:17,844 --> 01:14:19,608 He's still breathing. 1311 01:14:19,679 --> 01:14:22,274 You and Roy, take him to Doc Isdell. 1312 01:14:22,349 --> 01:14:24,284 Meet us at the river. 1313 01:14:54,714 --> 01:14:55,909 Yah! 1314 01:14:59,119 --> 01:15:00,849 Yah! 1315 01:15:00,920 --> 01:15:02,980 Yah! 1316 01:15:03,056 --> 01:15:04,718 Hah! Hah! 1317 01:15:13,500 --> 01:15:15,196 Yah! 1318 01:15:15,268 --> 01:15:17,601 Hyah! Hyah! 1319 01:15:17,670 --> 01:15:18,670 Bud! 1320 01:15:18,738 --> 01:15:20,798 Go get him! 1321 01:15:24,010 --> 01:15:25,103 Hyah! 1322 01:15:25,178 --> 01:15:26,441 Hyah! 1323 01:15:26,513 --> 01:15:28,744 Yah-hah! 1324 01:15:32,118 --> 01:15:33,347 Hyah! 1325 01:15:42,095 --> 01:15:43,586 Hah! 1326 01:16:38,551 --> 01:16:40,782 You were pretty good today, kid, 1327 01:16:40,854 --> 01:16:41,947 pretty handy. 1328 01:16:42,021 --> 01:16:44,149 Where did you learn that stuff? 1329 01:16:44,224 --> 01:16:45,658 Not in college. 1330 01:16:45,725 --> 01:16:48,786 All we're trying to do is make you rich and respectable. 1331 01:16:48,862 --> 01:16:51,127 You fight us every step. 1332 01:16:51,197 --> 01:16:53,632 I don't want to be rich and respectable. 1333 01:16:53,700 --> 01:16:55,635 I want to be like you. 1334 01:16:55,702 --> 01:16:57,136 He sassing you again? 1335 01:16:57,203 --> 01:16:59,069 I don't know what to do. 1336 01:16:59,138 --> 01:17:01,903 Ain't you got no respect for your elders? 1337 01:17:01,975 --> 01:17:04,376 That ain't funny. I heard it before. 1338 01:17:04,444 --> 01:17:07,243 Katie would bloody our backsides with a birch 1339 01:17:07,313 --> 01:17:08,747 for talking back. 1340 01:17:08,815 --> 01:17:10,181 Yeah? 1341 01:17:10,250 --> 01:17:12,048 Well, which one of you 1342 01:17:12,118 --> 01:17:14,747 is man enough to fill in for Ma? 1343 01:17:15,922 --> 01:17:17,185 Oh, no. 1344 01:17:17,257 --> 01:17:18,691 Oh, no. You wouldn't. 1345 01:17:18,758 --> 01:17:20,192 No! Hey! No! 1346 01:17:20,260 --> 01:17:21,694 Aw, come on! 1347 01:17:21,761 --> 01:17:23,195 Let me... Hey! 1348 01:17:23,263 --> 01:17:25,255 Put me down! 1349 01:17:42,615 --> 01:17:44,447 Well, fellas, 1350 01:17:44,517 --> 01:17:46,611 I thought I taught you better 1351 01:17:46,686 --> 01:17:49,520 than to take a bath with your clothes on. 1352 01:17:49,589 --> 01:17:50,784 Hey! 1353 01:18:28,328 --> 01:18:30,263 There's a posse up there. 1354 01:18:30,330 --> 01:18:32,856 What do you suppose they're after? 1355 01:18:35,335 --> 01:18:36,769 It can't be us 1356 01:18:36,836 --> 01:18:39,271 unless they think we stole these horses. 1357 01:18:39,339 --> 01:18:42,275 That's Ben Latta there. They must be after us. 1358 01:18:42,342 --> 01:18:43,776 What will we do? 1359 01:18:43,843 --> 01:18:45,277 We've done nothing wrong. 1360 01:18:45,345 --> 01:18:47,109 We won't act like it. 1361 01:18:47,180 --> 01:18:49,115 We'll pick up these horses 1362 01:18:49,182 --> 01:18:51,947 and start out like we're just passing through. 1363 01:18:54,420 --> 01:18:55,854 There's four of them. 1364 01:18:55,922 --> 01:18:57,923 It's the Elders, all right. 1365 01:19:09,467 --> 01:19:11,936 Hold fire! I want them alive. 1366 01:19:12,003 --> 01:19:13,096 Bud. 1367 01:19:13,171 --> 01:19:14,571 I'm all right. 1368 01:19:39,831 --> 01:19:41,265 What's this for? 1369 01:19:41,333 --> 01:19:43,768 Stealing horses is against the law, 1370 01:19:43,835 --> 01:19:44,928 ain't it? 1371 01:19:45,003 --> 01:19:46,471 So is shooting them. 1372 01:19:46,538 --> 01:19:49,474 We got these legal, and we can prove it. 1373 01:19:49,541 --> 01:19:52,477 I don't expect you all to believe us, 1374 01:19:52,544 --> 01:19:54,445 but Billy will. 1375 01:19:54,512 --> 01:19:56,208 Then why did you shoot him? 1376 01:19:56,281 --> 01:19:58,273 Billy's shot? 1377 01:19:58,350 --> 01:20:00,581 Shot, but not dead. 1378 01:20:00,652 --> 01:20:03,087 He'll tell us who did it 1379 01:20:03,154 --> 01:20:05,623 when he tried to bring Tom in. 1380 01:20:15,633 --> 01:20:17,067 This doesn't make sense. 1381 01:20:17,135 --> 01:20:19,969 If we were running away and had shot Billy, 1382 01:20:20,038 --> 01:20:22,974 why would we stop to pick up this herd? 1383 01:20:23,041 --> 01:20:25,340 And bring them back through Clearwater. 1384 01:20:25,410 --> 01:20:27,777 Throw your guns on the ground. 1385 01:20:32,050 --> 01:20:34,485 Well, do as he says. 1386 01:20:34,552 --> 01:20:36,987 More killings won't prove anything. 1387 01:20:41,259 --> 01:20:43,660 Couple of you tie them up. 1388 01:20:49,667 --> 01:20:51,499 We got all them horses. 1389 01:20:51,569 --> 01:20:53,834 Their legal owner will find them. 1390 01:20:53,905 --> 01:20:56,306 We got a letter from the owner. 1391 01:20:56,374 --> 01:20:57,933 That don't help Billy. 1392 01:20:58,009 --> 01:20:59,637 We didn't do it. 1393 01:20:59,711 --> 01:21:02,647 Billy just happened to be at the Lupin place when he was shot. 1394 01:21:03,348 --> 01:21:05,044 The Lupin place? 1395 01:21:05,116 --> 01:21:06,277 Yeah. 1396 01:21:06,351 --> 01:21:08,286 If they try to get away, 1397 01:21:08,353 --> 01:21:09,446 shoot them. 1398 01:21:33,378 --> 01:21:35,142 I'm making you a present. 1399 01:21:35,213 --> 01:21:37,478 You can have the good deeds. 1400 01:21:37,549 --> 01:21:39,142 I don't want them. 1401 01:21:39,217 --> 01:21:41,243 What good deeds? 1402 01:21:41,319 --> 01:21:43,254 A good deed for Ma. 1403 01:21:43,321 --> 01:21:45,222 Ain't that why we're here? 1404 01:21:45,290 --> 01:21:48,158 We're here because you got in a jam 1405 01:21:48,226 --> 01:21:50,821 and got yourself on a "wanted" poster. 1406 01:21:50,895 --> 01:21:52,329 You make it personal 1407 01:21:52,397 --> 01:21:55,333 for a man that's been in a few scrapes himself. 1408 01:21:55,400 --> 01:21:56,834 Tell us what happened. 1409 01:21:56,901 --> 01:21:59,769 Some bartender got sore because I was raffling off my eye. 1410 01:21:59,838 --> 01:22:02,774 He started banging away at me with a.45. 1411 01:22:02,841 --> 01:22:05,276 Well, that makes it self-defense. 1412 01:22:05,343 --> 01:22:08,108 Why didn't you stand trial and clear yourself? 1413 01:22:08,179 --> 01:22:10,546 Because it's his town and I'm an outsider. 1414 01:22:10,615 --> 01:22:12,777 Let me have that rope. 1415 01:22:12,851 --> 01:22:14,581 Look. 1416 01:22:14,652 --> 01:22:16,086 Drag them out. 1417 01:22:16,154 --> 01:22:17,782 We ought to hang them. 1418 01:22:17,856 --> 01:22:21,554 Yeah, get a rope and hang them up. 1419 01:22:21,626 --> 01:22:23,891 Let's drag them out. 1420 01:22:23,962 --> 01:22:27,558 Yeah, drag them out and hang them. 1421 01:22:28,867 --> 01:22:30,301 Let's drag them out. 1422 01:22:30,368 --> 01:22:32,234 Let's hang them. 1423 01:22:49,187 --> 01:22:50,382 How's Billy? 1424 01:22:50,455 --> 01:22:51,787 I don't know. 1425 01:22:54,392 --> 01:22:56,827 You think we did it, too. 1426 01:22:56,895 --> 01:22:59,262 I don't know what to think. 1427 01:22:59,330 --> 01:23:02,596 If only you'd gone away right after the funeral. 1428 01:23:05,403 --> 01:23:08,100 [Shouting] 1429 01:23:09,807 --> 01:23:13,266 Let's go get them! What do you say? 1430 01:23:13,344 --> 01:23:15,006 Whiskey. 1431 01:23:15,079 --> 01:23:16,274 Hey. 1432 01:23:19,150 --> 01:23:21,278 Seems like everybody in this town's 1433 01:23:21,352 --> 01:23:23,184 made up their mind. 1434 01:23:23,254 --> 01:23:25,780 Go on home, Mary, and stay home. 1435 01:23:25,857 --> 01:23:28,622 I don't want you around here. 1436 01:23:28,693 --> 01:23:30,457 Billy's dead. 1437 01:23:32,297 --> 01:23:33,424 Go on. 1438 01:23:33,498 --> 01:23:35,524 Did he... 1439 01:23:35,600 --> 01:23:37,466 Did he say who shot him? 1440 01:23:37,535 --> 01:23:40,972 He never opened his mouth to say you didn't. 1441 01:23:44,576 --> 01:23:46,010 Get a rope! 1442 01:23:46,077 --> 01:23:47,511 Let's hang them! 1443 01:23:47,579 --> 01:23:49,104 Somebody get a rope. 1444 01:23:49,180 --> 01:23:50,614 Get a rope! 1445 01:23:50,682 --> 01:23:52,708 I told you to go home. 1446 01:23:52,784 --> 01:23:54,150 What about that mob? 1447 01:23:54,219 --> 01:23:55,983 They had feelings for Billy. 1448 01:23:56,054 --> 01:23:58,751 It wasn't Billy's way to lynch a man. 1449 01:23:58,823 --> 01:23:59,823 Four men. 1450 01:23:59,824 --> 01:24:01,759 Three men and a boy. 1451 01:24:01,826 --> 01:24:03,590 How can you be sure? 1452 01:24:03,661 --> 01:24:04,993 Maybe they're not guilty. 1453 01:24:05,063 --> 01:24:06,156 They're convinced. 1454 01:24:06,231 --> 01:24:08,496 They'd be the ones on a jury. 1455 01:24:08,566 --> 01:24:10,000 You arrest them. 1456 01:24:10,068 --> 01:24:11,502 You don't judge them. 1457 01:24:11,569 --> 01:24:13,970 Get the marshal or get them to Laredo. 1458 01:24:14,038 --> 01:24:16,769 Quit telling me how to do my job. 1459 01:24:23,348 --> 01:24:25,283 Come on! Let's get them! 1460 01:24:31,055 --> 01:24:34,890 Did you see the way them people are looking at us? 1461 01:24:36,361 --> 01:24:37,829 Yeah, I saw... 1462 01:24:40,365 --> 01:24:42,300 and we're getting out of here. 1463 01:24:46,604 --> 01:24:50,041 You figure on doing it different? 1464 01:24:51,876 --> 01:24:54,641 They come to feed us in the morning, 1465 01:24:54,712 --> 01:24:56,146 we'll get the key. 1466 01:25:17,333 --> 01:25:18,995 How's it look? 1467 01:25:19,068 --> 01:25:21,765 Not good, Judge. 1468 01:25:21,838 --> 01:25:24,103 Better set their trial for morning. 1469 01:25:24,173 --> 01:25:26,608 Pick a jury out of that mob? 1470 01:25:26,676 --> 01:25:28,611 That's not justice. That's murder. 1471 01:25:30,847 --> 01:25:33,908 We got enough of those, Charlie? 1472 01:25:33,983 --> 01:25:35,781 No, we ain't got enough. 1473 01:25:35,852 --> 01:25:38,788 Them guns ain't going to stop no mob. 1474 01:25:38,855 --> 01:25:40,790 You want to let them in? 1475 01:25:40,857 --> 01:25:43,292 Don't you talk to me like that. 1476 01:25:43,359 --> 01:25:45,794 Me and Billy never lost a prisoner, 1477 01:25:45,862 --> 01:25:47,296 mobs or no mobs. 1478 01:25:47,363 --> 01:25:48,797 He broke them up 1479 01:25:48,865 --> 01:25:50,629 and without no guns, neither. 1480 01:25:50,700 --> 01:25:52,635 I seen him do it, 1481 01:25:52,702 --> 01:25:55,262 but, then, you ain't no Billy Wilson. 1482 01:25:55,338 --> 01:25:57,603 He didn't mean anything by it. 1483 01:25:57,673 --> 01:25:59,869 Why don't he use his head? 1484 01:25:59,942 --> 01:26:02,571 If he was a patch on Billy's shirt, 1485 01:26:02,645 --> 01:26:04,910 he'd get those boys out of town 1486 01:26:04,981 --> 01:26:06,415 before it's too late. 1487 01:26:06,482 --> 01:26:08,246 Take a look out there. 1488 01:26:08,317 --> 01:26:10,752 Them's friends of yours up until now, 1489 01:26:10,820 --> 01:26:12,254 but pretty soon 1490 01:26:12,321 --> 01:26:14,950 you'll be shooting bullets at them. 1491 01:26:32,508 --> 01:26:33,942 We'll move them. 1492 01:26:35,811 --> 01:26:37,746 We'll move them to Laredo 1493 01:26:37,813 --> 01:26:39,281 early in the morning. 1494 01:27:04,540 --> 01:27:06,668 Tom, somebody's coming. 1495 01:27:13,950 --> 01:27:16,749 I guess they changed their mind. 1496 01:27:16,819 --> 01:27:19,755 Yell out to one of them deputies. 1497 01:27:19,822 --> 01:27:21,256 Tell them you're sick. 1498 01:27:25,795 --> 01:27:28,765 What's the matter with you? Want your neck stretched? 1499 01:27:28,831 --> 01:27:30,265 We're going to face it. 1500 01:27:30,333 --> 01:27:32,268 I ain't facing no lynch mob. 1501 01:27:32,335 --> 01:27:35,271 You ran in New Orleans. That's why we're here. 1502 01:27:35,338 --> 01:27:36,772 We're not running again. 1503 01:27:36,839 --> 01:27:38,774 Katie's not losing this one. 1504 01:27:38,841 --> 01:27:40,776 We're the ones in trouble. 1505 01:27:40,843 --> 01:27:42,277 I suppose she wasn't? 1506 01:27:42,345 --> 01:27:45,281 She tried to raise her kids the right way. 1507 01:27:45,348 --> 01:27:48,113 They didn't turn out the right way. 1508 01:27:48,184 --> 01:27:50,449 Nobody's making any decisions for me. 1509 01:27:50,519 --> 01:27:52,112 I'll make my own. 1510 01:27:52,188 --> 01:27:55,124 Sure. You can buy her an angel or a lamb, 1511 01:27:55,191 --> 01:27:58,127 pay her off with a slab of marble. 1512 01:27:58,194 --> 01:28:00,060 You can make that decision, 1513 01:28:00,129 --> 01:28:01,893 but I'll decide this one. 1514 01:28:01,964 --> 01:28:03,899 If we all get killed, 1515 01:28:03,966 --> 01:28:05,400 nobody's going to run. 1516 01:28:05,468 --> 01:28:07,232 Katie wins this one. 1517 01:28:17,380 --> 01:28:18,473 Come on. 1518 01:28:18,547 --> 01:28:19,981 You're going to Laredo. 1519 01:28:20,049 --> 01:28:22,245 If you make one wrong move, 1520 01:28:22,318 --> 01:28:25,254 you'll get the same thing you gave Billy. 1521 01:28:54,350 --> 01:28:56,285 You got the shackles ready? 1522 01:28:56,352 --> 01:28:57,445 All ready. 1523 01:28:57,520 --> 01:29:00,080 All right, you two over here. 1524 01:29:00,156 --> 01:29:02,887 I don't want to be shackled to him. 1525 01:29:02,958 --> 01:29:06,725 Kind of late to be choosy about your friends. 1526 01:29:06,796 --> 01:29:08,230 Get a leg up. 1527 01:29:16,205 --> 01:29:17,833 Make sure they're tight. 1528 01:29:34,390 --> 01:29:35,824 Raise your right hands. 1529 01:29:35,891 --> 01:29:38,258 You swear to act as deputy sheriffs 1530 01:29:38,327 --> 01:29:41,092 and uphold the laws of the state of Texas? 1531 01:29:41,163 --> 01:29:42,597 Say, "I do." 1532 01:29:42,665 --> 01:29:44,600 - I do. - I do. 1533 01:29:56,212 --> 01:29:57,612 Get in that wagon. 1534 01:30:30,613 --> 01:30:31,979 Hyah. 1535 01:32:02,605 --> 01:32:05,541 Let them get on the bridge, and they're all yours. 1536 01:32:05,608 --> 01:32:07,600 I don't trust them guards. 1537 01:32:07,676 --> 01:32:09,770 The drivers are on our side. 1538 01:32:09,845 --> 01:32:11,780 They've got their stories straight... 1539 01:32:11,847 --> 01:32:13,941 "We were ambushed by the Elder gang." 1540 01:32:30,466 --> 01:32:31,866 Whoa. 1541 01:32:33,902 --> 01:32:35,302 What's the matter? 1542 01:32:35,371 --> 01:32:37,306 Why are you stopping here? 1543 01:32:37,373 --> 01:32:39,239 To rest the horses. 1544 01:32:39,308 --> 01:32:41,675 Hey, Ned, what's the matter? 1545 01:32:41,744 --> 01:32:43,178 Resting the horses. 1546 01:32:46,382 --> 01:32:47,577 To rest the horses! 1547 01:32:47,650 --> 01:32:48,709 Jump! 1548 01:32:51,053 --> 01:32:53,181 [Gunfire] 1549 01:33:15,242 --> 01:33:17,074 Put your hands up, Ben. 1550 01:33:18,946 --> 01:33:20,744 You're wearing a badge. 1551 01:33:20,814 --> 01:33:22,282 So was Billy. 1552 01:33:22,349 --> 01:33:23,840 Drop that rifle. 1553 01:33:41,401 --> 01:33:43,700 One gun won't hold them off very long. 1554 01:33:43,770 --> 01:33:46,137 Ben's got extra guns in that rig. 1555 01:33:46,206 --> 01:33:47,970 Think you can cover us? 1556 01:33:48,041 --> 01:33:50,374 Three shots' worth. 1557 01:33:50,444 --> 01:33:53,903 Think you can keep underwater with me far as that rig? 1558 01:33:53,981 --> 01:33:56,314 If I can't, just hold me under. 1559 01:33:56,383 --> 01:33:57,817 Then let's go. 1560 01:34:37,591 --> 01:34:41,289 I knew you were going to mob those boys. 1561 01:34:41,361 --> 01:34:42,795 Inside I knew it. 1562 01:34:42,863 --> 01:34:44,297 Sure you did, Ben, 1563 01:34:44,364 --> 01:34:46,094 but they had it coming. 1564 01:35:03,817 --> 01:35:04,910 Hold it! 1565 01:35:15,929 --> 01:35:16,988 Tom! 1566 01:35:17,064 --> 01:35:18,064 Tom! 1567 01:35:18,065 --> 01:35:20,000 Use the horses to get back. 1568 01:35:26,106 --> 01:35:27,540 Now keep in step, 1569 01:35:27,608 --> 01:35:30,134 or we'll get tangled and go down. 1570 01:35:30,210 --> 01:35:31,210 Hyah! 1571 01:35:56,703 --> 01:35:58,137 All right, Curley, 1572 01:35:58,205 --> 01:36:00,572 this is what you were hired for. 1573 01:36:00,641 --> 01:36:03,577 I don't want them Elders getting out alive. 1574 01:36:03,644 --> 01:36:04,737 Move. 1575 01:36:05,812 --> 01:36:07,405 All set? 1576 01:36:07,481 --> 01:36:08,574 Yeah. 1577 01:36:34,675 --> 01:36:37,110 They got ahold of Ben's guns. 1578 01:36:37,177 --> 01:36:39,772 We'll never get them out of there. 1579 01:36:39,846 --> 01:36:42,441 I'd like to blast them out of there. 1580 01:36:42,516 --> 01:36:44,951 There's dynamite here in the gun box. 1581 01:37:04,137 --> 01:37:06,129 I don't like it. 1582 01:37:08,642 --> 01:37:10,235 It's too quiet. 1583 01:37:10,310 --> 01:37:13,439 [Tom] Let's get back. 1584 01:37:13,513 --> 01:37:14,742 Cover me. 1585 01:37:21,254 --> 01:37:22,313 Go. 1586 01:38:07,534 --> 01:38:09,002 Look out! 1587 01:38:41,668 --> 01:38:42,668 Matt! 1588 01:38:45,238 --> 01:38:46,672 John... 1589 01:38:46,740 --> 01:38:48,174 Let me help you. 1590 01:38:48,241 --> 01:38:49,241 No, please, I... 1591 01:38:49,242 --> 01:38:50,676 I... 1592 01:38:50,744 --> 01:38:52,178 John... 1593 01:38:52,245 --> 01:38:54,111 I wish... 1594 01:38:56,183 --> 01:38:57,617 maybe... 1595 01:38:57,684 --> 01:39:00,119 Bud... 1596 01:39:00,187 --> 01:39:02,622 I... I wish... 1597 01:39:16,670 --> 01:39:17,729 Here they come! 1598 01:39:49,970 --> 01:39:50,970 [Click] 1599 01:39:50,971 --> 01:39:51,971 [Click] 1600 01:40:03,416 --> 01:40:04,975 Aah! 1601 01:40:15,896 --> 01:40:17,364 I'm hit. 1602 01:40:17,430 --> 01:40:18,864 I'm hit! 1603 01:40:18,932 --> 01:40:19,932 John! 1604 01:40:23,436 --> 01:40:24,870 [Gunshot] 1605 01:40:40,853 --> 01:40:43,152 John Elder! Throw me a gun! 1606 01:40:43,222 --> 01:40:44,554 I'll help you! 1607 01:40:44,623 --> 01:40:46,558 Ben's going to help them. 1608 01:40:46,625 --> 01:40:47,625 Stupid fool. 1609 01:40:47,626 --> 01:40:49,390 Hey, no, Dad. That's Ben! 1610 01:40:56,902 --> 01:40:58,336 [Gunshot] 1611 01:41:00,906 --> 01:41:02,841 Come on. 1612 01:41:08,013 --> 01:41:09,948 Hastings is leaving. Let's go. 1613 01:41:10,015 --> 01:41:12,348 What will we tell them in town? 1614 01:41:12,418 --> 01:41:14,853 We were ambushed by the Elder gang. 1615 01:41:14,920 --> 01:41:17,355 Now let's go. Let's get out of here. 1616 01:41:26,699 --> 01:41:28,361 [Gunshots] 1617 01:41:31,437 --> 01:41:33,372 Hyah! 1618 01:41:41,447 --> 01:41:44,383 Let's get out of here before they come back. 1619 01:41:44,450 --> 01:41:46,885 We're going back... to town. 1620 01:41:46,952 --> 01:41:48,386 Are you crazy? 1621 01:41:48,454 --> 01:41:50,389 They'll kill us the minute we get there. 1622 01:41:50,456 --> 01:41:51,822 We ain't gonna run. 1623 01:41:51,891 --> 01:41:52,891 I am. 1624 01:41:52,892 --> 01:41:54,827 How are you going to do it? 1625 01:41:54,894 --> 01:41:57,329 There's one wagon, and Bud needs a doctor. 1626 01:41:57,396 --> 01:41:58,830 I'm taking him back. 1627 01:41:58,898 --> 01:42:00,833 I'll get the buckboard. 1628 01:42:25,457 --> 01:42:26,755 Hyah! 1629 01:42:28,928 --> 01:42:30,362 Hyah! 1630 01:42:31,430 --> 01:42:32,454 Hyah! 1631 01:42:34,433 --> 01:42:36,368 Hyah! 1632 01:42:36,435 --> 01:42:38,370 Hyah! 1633 01:42:38,437 --> 01:42:39,530 Whoa. 1634 01:42:40,940 --> 01:42:42,875 Get Bud in the barn. 1635 01:42:53,385 --> 01:42:54,978 Hold it, Bert. 1636 01:43:00,459 --> 01:43:03,019 Go on home. Get out of here. 1637 01:43:04,897 --> 01:43:06,331 Wait a minute, kid. 1638 01:43:06,398 --> 01:43:08,833 We're going to need a doctor. 1639 01:43:08,901 --> 01:43:10,927 Go get Doc Isdell. 1640 01:43:12,404 --> 01:43:13,838 Go on, Jeb. 1641 01:43:17,910 --> 01:43:19,936 Be quick about it. 1642 01:43:21,280 --> 01:43:23,840 Take off these leg irons. 1643 01:43:23,916 --> 01:43:25,316 Theirs first. 1644 01:43:25,384 --> 01:43:26,384 Yes, sir. 1645 01:43:26,385 --> 01:43:28,320 Where are you going, son? 1646 01:43:28,387 --> 01:43:30,185 Doc Isdell's. One of them's hurt. 1647 01:43:30,256 --> 01:43:31,519 What's your hurry? 1648 01:43:31,590 --> 01:43:32,853 My pa's in there. 1649 01:43:32,925 --> 01:43:34,689 Let the boy go. 1650 01:44:06,759 --> 01:44:08,193 That's it, Harry. 1651 01:44:08,260 --> 01:44:10,820 That's far enough. 1652 01:44:10,896 --> 01:44:12,694 What do you want? 1653 01:44:12,765 --> 01:44:15,701 First off, I want you to surrender. 1654 01:44:15,768 --> 01:44:17,794 Then I'll let the doctor through. 1655 01:44:17,870 --> 01:44:19,304 We get the doctor, 1656 01:44:19,371 --> 01:44:21,340 or you're going to come up short a blacksmith. 1657 01:44:21,407 --> 01:44:22,841 Do what he says, Harry! 1658 01:44:22,908 --> 01:44:24,843 Not till we see you out here first! 1659 01:44:24,910 --> 01:44:25,910 Harry! 1660 01:44:25,911 --> 01:44:27,345 We can't trust him, Will. 1661 01:44:27,413 --> 01:44:31,544 We can trust your deputies to shoot us up. 1662 01:44:31,617 --> 01:44:35,315 Your gang killed a lot of good men doing their job. 1663 01:44:35,387 --> 01:44:36,855 My gang? 1664 01:44:36,922 --> 01:44:39,858 Then who killed Matt, shot Bud, 1665 01:44:39,925 --> 01:44:41,951 and blew up the bridge? 1666 01:44:42,027 --> 01:44:44,622 Well, what about Billy? 1667 01:44:44,697 --> 01:44:46,859 How long does it take a man 1668 01:44:46,932 --> 01:44:48,457 to ride to Pecos, Harry? 1669 01:44:48,534 --> 01:44:51,299 8, 9 hours. 1670 01:44:51,370 --> 01:44:53,339 When did you last see Billy? 1671 01:44:53,405 --> 01:44:56,273 We were playing chess at 9:00. 1672 01:44:56,342 --> 01:44:59,574 We can prove we were in Pecos at 9:00. 1673 01:45:02,014 --> 01:45:03,949 Send for the marshal, Harry. 1674 01:45:04,016 --> 01:45:05,450 We'll give ourselves up, 1675 01:45:05,517 --> 01:45:08,316 but not to you or anyone in this town. 1676 01:45:08,387 --> 01:45:11,323 But you get that U.S. marshal from Laredo, 1677 01:45:11,390 --> 01:45:12,688 and we'll come out. 1678 01:45:12,758 --> 01:45:15,557 How am I going to get a U.S. marshal here? 1679 01:45:15,627 --> 01:45:17,061 I don't know. 1680 01:45:17,129 --> 01:45:19,826 Telegraph him or go get him yourself, 1681 01:45:19,898 --> 01:45:21,264 but get him. 1682 01:45:21,333 --> 01:45:22,926 [Footsteps] 1683 01:45:29,608 --> 01:45:31,167 Go on in, Doc. 1684 01:45:41,954 --> 01:45:43,923 Over here. 1685 01:45:46,925 --> 01:45:48,450 All right, out. 1686 01:45:57,736 --> 01:45:59,898 What happened? What happened? 1687 01:46:16,655 --> 01:46:18,317 One of them's wounded, the kid. 1688 01:46:18,390 --> 01:46:20,825 I want you men to break it up. 1689 01:46:20,893 --> 01:46:22,327 Those men are my prisoners 1690 01:46:22,394 --> 01:46:25,831 the same as if they were in that jail. 1691 01:46:25,898 --> 01:46:28,333 The U.S. marshal from Laredo will be here, 1692 01:46:28,400 --> 01:46:31,336 and any man starting trouble will answer to him. 1693 01:46:31,403 --> 01:46:33,838 Break it up and go home! 1694 01:46:33,906 --> 01:46:35,340 Come on, son. 1695 01:46:35,407 --> 01:46:36,407 Go on! 1696 01:46:54,460 --> 01:46:57,794 I've done about all I can for him now. 1697 01:46:57,863 --> 01:47:00,799 You'd best get him over to the boardinghouse 1698 01:47:00,866 --> 01:47:02,801 as soon as you can. 1699 01:47:32,898 --> 01:47:34,833 John... 1700 01:47:34,900 --> 01:47:35,900 Yeah? 1701 01:47:35,901 --> 01:47:37,335 Don't worry about him. 1702 01:47:37,402 --> 01:47:38,836 He'll pull through. 1703 01:47:38,904 --> 01:47:41,840 We'll see he gets raised right... 1704 01:47:41,907 --> 01:47:43,500 you and me. 1705 01:48:06,131 --> 01:48:08,362 What if the marshal gets here first? 1706 01:48:08,433 --> 01:48:09,867 It's their word against ours. 1707 01:48:09,935 --> 01:48:11,870 Who'll take a gunfighter's word 1708 01:48:11,937 --> 01:48:13,371 against a respected businessman's? 1709 01:48:13,438 --> 01:48:16,374 What if one of those guards breaks, Pa? 1710 01:48:16,441 --> 01:48:17,875 Huh? 1711 01:48:17,943 --> 01:48:19,878 Only a weakling breaks. 1712 01:48:19,945 --> 01:48:21,880 They won't talk. 1713 01:48:29,454 --> 01:48:31,389 Not in here, you idiot. 1714 01:48:31,456 --> 01:48:33,891 You want to blow us all up? 1715 01:48:33,959 --> 01:48:36,394 Curley smoked in here. 1716 01:48:39,965 --> 01:48:41,900 You ain't Curley. 1717 01:49:20,204 --> 01:49:21,536 John. 1718 01:49:24,942 --> 01:49:28,379 Dave... he never did answer any questions for us. 1719 01:49:28,445 --> 01:49:30,880 We got all the answers we'll ever get. 1720 01:49:30,948 --> 01:49:32,883 Yeah, but it's worth a try. 1721 01:49:32,950 --> 01:49:34,384 You're not going. 1722 01:49:34,451 --> 01:49:37,387 You step one foot outside that door, 1723 01:49:37,454 --> 01:49:39,389 and you're dead. 1724 01:49:39,456 --> 01:49:41,391 You're not going. 1725 01:50:25,936 --> 01:50:28,872 Did, uh, Doc Isdell say anything 1726 01:50:28,939 --> 01:50:30,373 about changing the... 1727 01:51:53,390 --> 01:51:56,189 You make one move, and you're dead. 1728 01:51:56,260 --> 01:51:58,320 Do as I say. 1729 01:51:58,395 --> 01:52:00,330 Back. 1730 01:52:15,579 --> 01:52:16,740 [Crash] 1731 01:52:48,010 --> 01:52:49,876 Move. 1732 01:52:49,945 --> 01:52:51,345 Move. 1733 01:53:20,509 --> 01:53:23,843 All right. There's one left for you. 1734 01:53:23,913 --> 01:53:25,347 Now move. 1735 01:53:25,414 --> 01:53:27,076 Move. 1736 01:53:39,929 --> 01:53:41,557 [Uncocks Gun] 1737 01:54:05,988 --> 01:54:07,923 Here's a present for you. 1738 01:54:07,990 --> 01:54:09,618 Now get your answers. 1739 01:54:10,993 --> 01:54:14,828 I'm going to give you some real good advice, mister. 1740 01:54:14,897 --> 01:54:18,095 This is no time for lying. 1741 01:54:18,167 --> 01:54:19,601 Who ambushed us? 1742 01:54:19,668 --> 01:54:20,829 I don't know. 1743 01:54:21,604 --> 01:54:22,604 Aah! 1744 01:54:22,605 --> 01:54:23,834 Aah! 1745 01:54:23,906 --> 01:54:26,341 Answer me! Who killed my brother? 1746 01:54:26,408 --> 01:54:27,842 I don't know! 1747 01:54:27,910 --> 01:54:30,505 Talk! You were there when Ben got it. 1748 01:54:30,579 --> 01:54:32,445 Who ambushed us? Who murdered Matt? 1749 01:54:32,514 --> 01:54:34,540 I don't know! I didn't do anything! 1750 01:54:34,617 --> 01:54:35,846 I didn't... 1751 01:54:35,918 --> 01:54:36,918 Aah! 1752 01:54:36,919 --> 01:54:38,854 When I let you breathe again, 1753 01:54:38,921 --> 01:54:41,550 you better come up with the right answers. 1754 01:54:41,624 --> 01:54:42,853 [Breaks Glass] 1755 01:54:47,930 --> 01:54:49,364 Pa! 1756 01:54:49,431 --> 01:54:51,366 I didn't tell them. 1757 01:54:51,433 --> 01:54:53,299 I wasn't going to talk. 1758 01:54:53,369 --> 01:54:56,505 I wasn't going to talk. 1759 01:54:56,838 --> 01:54:58,306 Drop that gun, Hastings. 1760 01:54:59,875 --> 01:55:01,309 B-But they shot at me. 1761 01:55:01,376 --> 01:55:02,810 They got Dave in there. 1762 01:55:02,878 --> 01:55:04,312 Get him out. 1763 01:55:10,619 --> 01:55:12,053 I didn't tell them. 1764 01:55:12,120 --> 01:55:14,055 Didn't tell them what, Dave? 1765 01:55:14,122 --> 01:55:15,818 My father... 1766 01:55:15,891 --> 01:55:17,325 he killed Ben. 1767 01:55:17,392 --> 01:55:18,826 He killed him. 1768 01:55:18,894 --> 01:55:20,829 And my dad? 1769 01:55:20,896 --> 01:55:22,831 Your father... 1770 01:55:22,898 --> 01:55:25,834 found out he was being cheated. 1771 01:55:25,901 --> 01:55:27,836 And Billy... 1772 01:55:27,903 --> 01:55:30,338 kept getting closer to the truth. 1773 01:55:30,405 --> 01:55:31,839 Billy, too? 1774 01:55:41,917 --> 01:55:43,852 John. 1775 01:55:45,420 --> 01:55:47,355 Give me that gun. 1776 01:55:47,422 --> 01:55:50,358 I represent the law around here now. 1777 01:55:50,425 --> 01:55:52,189 We'll take care of Hastings. 1778 01:55:52,260 --> 01:55:55,196 I don't want any trouble with you, Harry. 1779 01:55:55,263 --> 01:55:57,289 [Tom] I wouldn't argue with him. 1780 01:56:42,911 --> 01:56:45,346 John. 1781 01:56:45,413 --> 01:56:48,850 This is something I have to do myself, Harry. 1782 01:56:50,418 --> 01:56:52,444 Get Doc Isdell for Tom. 1783 01:57:38,900 --> 01:57:40,528 [Gunshots] 1784 01:57:42,037 --> 01:57:44,029 [Glass Breaks] 1785 01:59:48,963 --> 01:59:50,898 [Explosion] 1786 01:59:57,405 --> 01:59:58,998 [Explosion] 1787 02:00:08,416 --> 02:00:10,351 [Explosion] 1788 02:00:17,926 --> 02:00:19,360 John. 1789 02:00:27,569 --> 02:00:29,367 Bud's in here. 1790 02:00:29,437 --> 02:00:30,871 Is he all right? 1791 02:00:30,939 --> 02:00:33,374 Doc says he'll need lots of care. 1792 02:00:33,441 --> 02:00:34,875 He'll get it. 1793 02:00:34,943 --> 02:00:35,943 And Tom? 1794 02:00:35,944 --> 02:00:37,378 Doc's with him now. 1795 02:00:37,445 --> 02:00:38,879 Tom said it'd take 1796 02:00:38,947 --> 02:00:41,382 more than one bullet to kill him. 1797 02:00:47,856 --> 02:00:49,381 He's in here.