1 00:00:51,640 --> 00:00:52,869 (gasps) 2 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 (growls) 3 00:01:09,160 --> 00:01:10,958 - (glass shatters) - (panting) 4 00:01:12,200 --> 00:01:13,496 CARLOS: Let's go, let's go, let's go! 5 00:01:13,520 --> 00:01:15,398 HARRY: Come on! Come on, come on. 6 00:01:15,640 --> 00:01:17,552 CARLOS: Fuck! Move, move, move! Get the door! 7 00:01:17,840 --> 00:01:19,593 - Shit! - (rapid gunfire) 8 00:01:20,960 --> 00:01:22,360 Shut the fucking door! 9 00:01:25,760 --> 00:01:26,760 (tires screech) 10 00:01:31,440 --> 00:01:32,590 (knocking on door) 11 00:01:53,680 --> 00:01:55,080 CARLOS: Florek! Florek! 12 00:01:55,240 --> 00:01:57,440 - FLOREK: I'm okay! I'm okay! - We gotta keep him awake. 13 00:01:57,600 --> 00:01:58,776 JIMMY: Get us out of here, Harry! 14 00:01:58,800 --> 00:02:00,056 CARLOS: You said this was handled! 15 00:02:00,080 --> 00:02:01,230 You said this was handled! 16 00:02:01,400 --> 00:02:03,153 Kick that fucking door off! 17 00:02:03,320 --> 00:02:04,320 - (siren blaring) - Shit. 18 00:02:06,600 --> 00:02:07,600 CARLOS: Damn it! 19 00:02:08,000 --> 00:02:09,514 Come on, come on, come on! 20 00:02:09,600 --> 00:02:11,034 (grunting) Shit! 21 00:02:11,400 --> 00:02:13,551 (panting) Fuck. 22 00:02:15,680 --> 00:02:17,512 - (grunting) - (tires screeching) 23 00:02:17,680 --> 00:02:19,273 (siren blaring) 24 00:02:20,040 --> 00:02:22,236 (children chattering) LINDA: I want my money. 25 00:02:22,320 --> 00:02:23,496 CARLOS: (imitating Linda) "I want my money." 26 00:02:23,520 --> 00:02:24,856 (in normal voice) I thought it was our money. 27 00:02:24,880 --> 00:02:27,475 It's my store, Carlos. My store. 28 00:02:28,280 --> 00:02:30,476 - (children giggling) - Every time I give you a loan, 29 00:02:30,560 --> 00:02:32,438 it's like an IOU, but this is a new low. 30 00:02:32,600 --> 00:02:34,432 What, you accusing me of stealing your money? 31 00:02:34,600 --> 00:02:36,956 Why do you look surprised? You do it for a living. 32 00:02:37,120 --> 00:02:38,349 Where you get the balls? 33 00:02:38,520 --> 00:02:40,557 What I do for this family. I risk my life. 34 00:02:40,760 --> 00:02:42,114 LINDA: Yeah. You risk your life 35 00:02:42,200 --> 00:02:43,873 and then you piss it up a wall. 36 00:02:44,680 --> 00:02:45,909 Mija, come here. 37 00:02:46,640 --> 00:02:47,756 I love you. Huh? 38 00:02:47,840 --> 00:02:49,957 Listen to your mother even though she crazy. Huh? 39 00:02:50,280 --> 00:02:51,953 She's always crazy. 40 00:02:52,120 --> 00:02:53,520 XAVY: Always crazy. 41 00:02:53,680 --> 00:02:54,875 Come here. 42 00:02:56,520 --> 00:02:58,159 I love you. XAVY: Always true. 43 00:02:58,360 --> 00:03:00,192 - GRACIE: Always true. - (Linda grunts) 44 00:03:00,320 --> 00:03:01,754 CARLOS: Just let me out! Let me out! 45 00:03:01,920 --> 00:03:03,912 No way. We're sticking to the plan. 46 00:03:04,000 --> 00:03:05,878 (horn honking) 47 00:03:06,440 --> 00:03:07,760 (tires screeching) 48 00:03:10,560 --> 00:03:12,074 (liquid pouring) 49 00:03:14,040 --> 00:03:15,554 You should eat something. 50 00:03:19,200 --> 00:03:20,793 Does that hurt? That? 51 00:03:21,800 --> 00:03:22,950 FLOREK: Hmm? 52 00:03:23,520 --> 00:03:24,749 Boop. 53 00:03:25,600 --> 00:03:26,795 Boop, boop. 54 00:03:27,320 --> 00:03:28,913 You need to do something with makeup. 55 00:03:29,000 --> 00:03:30,320 Makes me feel bad to look at that. 56 00:03:30,400 --> 00:03:31,914 It makes me feel bad, too. 57 00:03:37,600 --> 00:03:38,600 Come here. I love you. 58 00:03:41,560 --> 00:03:42,616 ANNOUNCER: (on radio) ...today with your 59 00:03:42,640 --> 00:03:43,696 forecast for the Windy City. 60 00:03:43,720 --> 00:03:45,473 Hi, I'm Christine Dawn. 61 00:03:45,640 --> 00:03:46,960 Winds are going to continue to be 62 00:03:47,080 --> 00:03:48,594 out of the north for most of Tuesday. 63 00:03:49,360 --> 00:03:51,591 ...at 28°, and that westerly wind direction for your... 64 00:03:51,720 --> 00:03:52,720 Breakfast? 65 00:03:53,480 --> 00:03:55,517 - Gotta run. - (baby cooing) 66 00:03:56,240 --> 00:03:57,456 HARRY: Let's get in the other van. 67 00:03:57,480 --> 00:03:59,039 We'll fix him at home. Let's go! 68 00:03:59,120 --> 00:04:00,440 (Florek groaning) 69 00:04:05,440 --> 00:04:06,880 CARLOS: Hang in there. Hang in there. 70 00:04:07,000 --> 00:04:08,434 - Come on! - (Florek groans) 71 00:04:09,320 --> 00:04:10,754 CARLOS: That's it. 72 00:04:10,840 --> 00:04:12,240 (Florek continues groaning) 73 00:04:16,720 --> 00:04:17,720 JIMMY: What the fuck? 74 00:04:17,800 --> 00:04:18,950 (screaming) 75 00:04:19,040 --> 00:04:20,997 (rapid gunfire) 76 00:04:56,480 --> 00:04:59,757 TOM: Most people don't know what an alderman does... 77 00:04:59,920 --> 00:05:02,560 including a fair number of aldermen. 78 00:05:02,640 --> 00:05:03,994 (crowd laughs) 79 00:05:04,080 --> 00:05:07,357 It comes from the Old English, meaning "older man." 80 00:05:08,160 --> 00:05:10,436 When I was a younger man, Facebook... 81 00:05:10,600 --> 00:05:11,954 Back then, a face was something 82 00:05:12,080 --> 00:05:13,799 you tried never to forget. 83 00:05:13,880 --> 00:05:15,678 - (crowd laughs) - A book? 84 00:05:16,440 --> 00:05:17,954 (chuckles) 85 00:05:18,040 --> 00:05:20,874 A book was something you read to your son. My son, Jack. 86 00:05:21,040 --> 00:05:22,520 Stand up, Jack. Stand up. 87 00:05:22,680 --> 00:05:23,750 - My son. - (applause) 88 00:05:24,480 --> 00:05:27,439 The best candidate for alderman of the 18th ward. 89 00:05:28,840 --> 00:05:30,718 He's your man. Believe me. 90 00:05:40,000 --> 00:05:41,957 - (indistinct chatter) - (horns honking) 91 00:05:50,560 --> 00:05:51,696 MAN 1: What, you can't speak? 92 00:05:51,720 --> 00:05:53,074 Yo, could I get a piece of that? 93 00:05:53,240 --> 00:05:54,480 MAN 2: Gotta get a loan, player. 94 00:05:54,520 --> 00:05:56,318 MAN 1: I got good credit. What's up? 95 00:05:58,040 --> 00:05:59,235 - Whatever. - (knocks) 96 00:06:05,040 --> 00:06:06,713 (chuckles) Mr. Mulligan. 97 00:06:07,400 --> 00:06:08,880 Mr. Manning. JAMAL: Hmm. 98 00:06:08,960 --> 00:06:10,076 My aide, Siobhan. 99 00:06:10,400 --> 00:06:12,073 - This is my brother. - Jatemme. 100 00:06:12,240 --> 00:06:13,240 I love you, too. 101 00:06:14,640 --> 00:06:15,640 (scoffs) 102 00:06:15,720 --> 00:06:18,189 As a kid, I used to help out with my dad's campaign. 103 00:06:18,360 --> 00:06:19,760 It looked a lot like this. 104 00:06:19,840 --> 00:06:20,840 Except a little whiter, 105 00:06:20,920 --> 00:06:21,990 - I imagine. - Yeah. 106 00:06:22,080 --> 00:06:23,434 - Mind? - Please do. 107 00:06:24,000 --> 00:06:25,896 JACK: My father always thought it was a good idea 108 00:06:25,920 --> 00:06:26,976 to keep the lines of communication 109 00:06:27,000 --> 00:06:28,070 open with his opponent. 110 00:06:28,200 --> 00:06:30,635 Keep things honest, dignified. 111 00:06:30,800 --> 00:06:32,280 Maybe he could be more honest and open 112 00:06:32,320 --> 00:06:33,976 about whatever deal he made with the city council 113 00:06:34,000 --> 00:06:35,560 to call this special election instead of 114 00:06:35,640 --> 00:06:37,438 waiting until February like the law says. 115 00:06:37,560 --> 00:06:38,596 He had to step down. 116 00:06:39,160 --> 00:06:40,435 He had a heart attack. 117 00:06:40,600 --> 00:06:41,716 Who does waiting serve? 118 00:06:41,920 --> 00:06:43,593 Everyone who's not named Mulligan. 119 00:06:43,760 --> 00:06:45,640 JACK: (chuckles) First time I've run for office. 120 00:06:45,800 --> 00:06:47,871 I'm already ahead of you by 12 points in the polls. 121 00:06:48,040 --> 00:06:50,000 The Mulligans have run the 18th ward for 60 years. 122 00:06:50,120 --> 00:06:51,160 My grandfather, my father. 123 00:06:51,200 --> 00:06:52,776 These days it's all about name recognition. 124 00:06:52,800 --> 00:06:54,120 You wanna go against me? 125 00:06:54,280 --> 00:06:56,078 You don't inherit a ward, Jack. 126 00:06:56,240 --> 00:06:57,276 You run for it. 127 00:06:58,120 --> 00:06:59,640 You have much experience in government? 128 00:06:59,960 --> 00:07:01,599 - I live here. - So do I. 129 00:07:01,760 --> 00:07:02,796 No, no, no. 130 00:07:02,960 --> 00:07:06,670 You, uh, own a house one block into the ward. 131 00:07:06,840 --> 00:07:09,036 A house people might actually want to live in. 132 00:07:09,240 --> 00:07:10,390 It's a smart idea. 133 00:07:10,480 --> 00:07:11,960 Running headquarters from a church. 134 00:07:12,880 --> 00:07:14,200 I mean, it's illegal. 135 00:07:14,280 --> 00:07:15,920 There's that whole church and state thing. 136 00:07:16,240 --> 00:07:17,390 More illegal than nepotism? 137 00:07:17,640 --> 00:07:19,279 Nepotism isn't illegal. 138 00:07:19,600 --> 00:07:21,240 It's actually celebrated. This is Chicago. 139 00:07:21,760 --> 00:07:23,360 Your daddy can put you on some commission 140 00:07:23,400 --> 00:07:24,576 where people don't have no say. 141 00:07:24,600 --> 00:07:26,616 Let you be a big boy, play with a few trains, but... 142 00:07:26,640 --> 00:07:28,256 Extending the Green Line is the best thing 143 00:07:28,280 --> 00:07:29,919 for the people of the 18th ward. 144 00:07:30,080 --> 00:07:32,356 Brings them closer to jobs, closer to culture. 145 00:07:32,760 --> 00:07:34,136 JAMAL: Those people don't seem to be the ones 146 00:07:34,160 --> 00:07:35,435 getting rich though, Jack. 147 00:07:35,640 --> 00:07:36,760 JACK: What about you, Jamal? 148 00:07:36,920 --> 00:07:38,680 What have you been doing to improve the lives 149 00:07:38,760 --> 00:07:39,989 of the people of Chicago? 150 00:07:40,280 --> 00:07:42,033 I bet your reputation's a real problem 151 00:07:42,120 --> 00:07:43,280 for your communications team. 152 00:07:43,320 --> 00:07:45,471 Maybe you the one who need the communications team. 153 00:07:45,960 --> 00:07:48,156 I've never been arrested. (chuckles) 154 00:07:48,560 --> 00:07:50,600 Let's see if you can say that a few months from now. 155 00:07:52,080 --> 00:07:53,753 If you pull out now, you can save yourself 156 00:07:53,840 --> 00:07:55,797 some money, ton of embarrassment. 157 00:07:56,120 --> 00:07:57,554 Come on, Jack, I don't pull out 158 00:07:57,640 --> 00:07:58,676 when it feels this good. 159 00:07:58,760 --> 00:08:00,319 (Jack chuckles) JAMAL: Right? 160 00:08:00,480 --> 00:08:02,358 All right. Don't forget to vote on August 8th. 161 00:08:02,520 --> 00:08:05,240 Absolutely. Hey, the election is on the 7th, Jack. 162 00:08:05,400 --> 00:08:06,400 Oh, I know. 163 00:08:07,680 --> 00:08:08,875 (door opens) 164 00:08:11,280 --> 00:08:12,555 (chuckles) 165 00:08:12,920 --> 00:08:13,956 (door closes) 166 00:08:14,360 --> 00:08:16,795 Why you wanna go into politics anyway, man? 167 00:08:17,200 --> 00:08:20,079 Passing bills and shit. Whatever the fuck they do. 168 00:08:20,240 --> 00:08:23,119 JAMAL: Alderman of this ward makes a $104,000 a year. 169 00:08:23,280 --> 00:08:25,033 Shit, we make more than that in a week. 170 00:08:25,200 --> 00:08:26,919 But then you add in the juice, right? 171 00:08:27,440 --> 00:08:28,794 He gives his friend a contract for 172 00:08:28,880 --> 00:08:30,473 a new building, gets a kickback. 173 00:08:30,640 --> 00:08:32,416 Gives his brother a contract for construction. 174 00:08:32,440 --> 00:08:34,440 Hell, he give his mama a contract for construction. 175 00:08:34,600 --> 00:08:37,798 That man owns a piece of every fucking thing. 176 00:08:38,360 --> 00:08:39,616 The only people coming after him, 177 00:08:39,640 --> 00:08:40,960 they got cameras and microphones. 178 00:08:41,160 --> 00:08:42,719 People coming after us with guns. 179 00:08:43,560 --> 00:08:46,120 I'm 37 years old, Jatemme. I don't want this life no more. 180 00:08:47,240 --> 00:08:48,594 I want his fucking life. 181 00:08:50,080 --> 00:08:51,560 Harry Rawlings is dead. 182 00:08:52,040 --> 00:08:53,394 JAMAL: What that gotta do with us? 183 00:08:55,400 --> 00:08:56,800 Hey, what? 184 00:08:56,960 --> 00:08:58,280 NOEL: He took our money with him. 185 00:09:05,840 --> 00:09:08,071 (indistinct chatter) 186 00:09:08,160 --> 00:09:10,356 FULLER: Medical examiner say he can still ID them? 187 00:09:10,600 --> 00:09:12,398 I think off the teeth maybe? 188 00:09:13,680 --> 00:09:15,717 I always said he should burn in hell. 189 00:09:16,120 --> 00:09:18,316 But, hey, Chicago'll do. 190 00:09:44,160 --> 00:09:46,800 (screaming) 191 00:09:50,120 --> 00:09:51,236 (sniffs) 192 00:09:57,600 --> 00:09:58,829 (shudders) 193 00:10:02,160 --> 00:10:03,276 (sniffs) 194 00:10:13,160 --> 00:10:14,958 (breathing heavily) 195 00:10:29,880 --> 00:10:31,030 (sniffs) 196 00:10:33,320 --> 00:10:35,630 PRIEST: He who admonishes the young to live well 197 00:10:35,720 --> 00:10:38,360 and the old to make good end speaks foolishly, 198 00:10:38,520 --> 00:10:41,080 not merely because of the desirability of life, 199 00:10:41,280 --> 00:10:43,192 but because the same exercise at once 200 00:10:43,280 --> 00:10:45,795 teaches us to live well and to die well. 201 00:10:45,960 --> 00:10:47,633 Much worse is he who says 202 00:10:47,720 --> 00:10:49,791 that it were good not to be born, 203 00:10:50,000 --> 00:10:53,038 but once one is born to pass with all speed 204 00:10:53,120 --> 00:10:54,679 through the gates of Hades. 205 00:10:54,760 --> 00:10:56,760 (priest reciting the trinitarian formula in Polish) 206 00:10:58,560 --> 00:11:01,200 ALICE: (sobbing) He was so beautiful, wasn't he? 207 00:11:01,360 --> 00:11:04,671 His eyes. He got away with so much because of those eyes. 208 00:11:04,840 --> 00:11:05,910 I know, I know. (shushes) 209 00:11:06,120 --> 00:11:08,237 Because they didn't let me see the body. 210 00:11:08,400 --> 00:11:10,437 I couldn't say goodbye properly, Ma. 211 00:11:11,160 --> 00:11:12,753 I wanna see it. 212 00:11:12,920 --> 00:11:17,039 I promise you, Alitzia, you don't wanna see his body. 213 00:11:18,440 --> 00:11:19,840 What's left of it. 214 00:11:22,040 --> 00:11:23,872 (indistinct chatter) 215 00:11:32,200 --> 00:11:33,270 (Linda speaking Spanish) 216 00:11:33,360 --> 00:11:35,397 Would you like something to eat? 217 00:11:40,240 --> 00:11:41,879 Something to drink, then? 218 00:11:42,160 --> 00:11:43,958 I don't want anything from you. 219 00:11:45,520 --> 00:11:48,558 You're the reason I'm here... 220 00:11:48,800 --> 00:11:51,076 and Carlos isn't. 221 00:11:56,520 --> 00:11:59,354 He got into the life on his own. 222 00:11:59,480 --> 00:12:01,278 He did it for you. 223 00:12:02,920 --> 00:12:07,551 Before you, he was going to college. 224 00:12:10,120 --> 00:12:12,271 His blood is on your hands. 225 00:12:18,240 --> 00:12:19,594 (silverware clatters) 226 00:12:24,240 --> 00:12:25,776 JACK: (speaking English) What do you think of my new painting? 227 00:12:25,800 --> 00:12:26,800 TOM: What? 228 00:12:26,880 --> 00:12:28,792 JACK: The artist is really blowing up. 229 00:12:28,960 --> 00:12:31,429 I got it in early, got it for 50,000. A drink? 230 00:12:31,640 --> 00:12:32,640 Yeah. 231 00:12:34,080 --> 00:12:36,117 To the masterpiece. (chuckles) 232 00:12:39,200 --> 00:12:40,600 Yeah, so... 233 00:12:41,360 --> 00:12:43,033 Did you get him to concede? 234 00:12:43,640 --> 00:12:45,393 Go back to his normal business? 235 00:12:45,880 --> 00:12:47,280 Now, let me tell you something. 236 00:12:48,240 --> 00:12:50,550 I don't wanna see you become the first Mulligan... 237 00:12:51,320 --> 00:12:52,320 to lose to a nigger. 238 00:12:52,560 --> 00:12:54,233 Especially this guy. He's tricky. 239 00:12:54,800 --> 00:12:55,916 Okay? 240 00:12:56,080 --> 00:12:57,196 He's staying in. 241 00:12:57,560 --> 00:12:58,596 - But it's fine. - Okay? 242 00:12:58,680 --> 00:13:00,239 Yeah. It's dealt with. 243 00:13:00,800 --> 00:13:01,950 Thanks. Thanks a lot. 244 00:13:02,120 --> 00:13:03,800 Dealt with? What do you mean, "dealt with"? 245 00:13:04,040 --> 00:13:05,840 Maybe you shouldn't have been such a hard-ass. 246 00:13:05,880 --> 00:13:07,096 Now, if you'd have just rolled over 247 00:13:07,120 --> 00:13:08,456 for the mayor on that housing development... 248 00:13:08,480 --> 00:13:10,597 I don't roll over for anybody! 249 00:13:11,160 --> 00:13:12,230 Okay? 250 00:13:13,320 --> 00:13:15,710 - He had his agenda, I had mine. - Look where that's got us. 251 00:13:15,880 --> 00:13:17,136 The lines of the ward are redrawn 252 00:13:17,160 --> 00:13:19,436 and we're down 7,000 votes that would've gone our way. 253 00:13:21,200 --> 00:13:22,953 You created this problem. 254 00:13:23,760 --> 00:13:25,831 Now we might be left without a pot to piss in. 255 00:13:26,040 --> 00:13:28,316 Oh, says the man with the $50,000 256 00:13:28,400 --> 00:13:30,551 piece of wallpaper. 257 00:13:31,400 --> 00:13:32,550 It's art. 258 00:13:33,440 --> 00:13:34,635 It's wallpaper. 259 00:13:35,160 --> 00:13:36,160 Art. 260 00:13:37,080 --> 00:13:38,275 Wallpaper. 261 00:13:39,000 --> 00:13:41,231 MALIK: (rapping) ♪ Yeah, I said what the fuck is up ♪ 262 00:13:41,320 --> 00:13:42,993 ♪ This the script get a couple bucks ♪ 263 00:13:43,160 --> 00:13:46,471 ♪ Hit a brother, that's the shit Pick a couple up for 35 ♪ 264 00:13:46,640 --> 00:13:48,438 ♪ With a telescope, that's a Hubble ♪ 265 00:13:48,520 --> 00:13:50,637 ♪ Buckle, buckle up, buckle up ♪ 266 00:13:51,040 --> 00:13:52,713 ♪ Man, I do this for my guys ♪ 267 00:13:52,800 --> 00:13:54,439 ♪ If you diss, then you gotta die ♪ 268 00:13:54,640 --> 00:13:56,056 ♪ That's a simple fact, simple truth ♪ 269 00:13:56,080 --> 00:13:57,150 ♪ I could never lie ♪ 270 00:13:57,320 --> 00:13:58,320 ♪ Dios mio, man ♪ 271 00:13:58,440 --> 00:14:00,033 ♪ If we see your hand we chop it off ♪ 272 00:14:00,200 --> 00:14:01,240 ♪ Let me see your chains ♪ 273 00:14:01,360 --> 00:14:02,856 ♪ Think you got that at the shopping mall ♪ 274 00:14:02,880 --> 00:14:05,440 ♪ By Cinnabon or the GameStop Boy, I shop... ♪ 275 00:14:16,280 --> 00:14:18,760 - (indistinct shouting) - (shoes squeaking on basketball court) 276 00:14:52,160 --> 00:14:54,880 Whole time caught the niggas in the back rapping. 277 00:14:56,640 --> 00:14:58,393 They cold though, Ja. 278 00:15:01,000 --> 00:15:02,160 Hey, man, it wasn't our fault. 279 00:15:02,200 --> 00:15:03,976 They knew where we were gonna be. That shit was a setup. 280 00:15:04,000 --> 00:15:05,496 They had to be professionals or some shit. 281 00:15:05,520 --> 00:15:06,576 BIG GUY: You let Harry Rawlings 282 00:15:06,600 --> 00:15:08,034 get away with our money. 283 00:15:08,200 --> 00:15:09,760 - No, that's not what I'm... - (shushes) 284 00:15:17,880 --> 00:15:20,440 I wanna hear what you were doing. Do it again. 285 00:15:21,880 --> 00:15:23,075 Hmm? 286 00:15:23,640 --> 00:15:25,393 Your music. Hmm? 287 00:15:28,560 --> 00:15:30,119 I'm not kidding. Do it again. 288 00:15:30,800 --> 00:15:32,314 MALIK: All right, let's get it. 289 00:15:35,480 --> 00:15:37,358 (beatboxing) 290 00:15:37,440 --> 00:15:41,354 ♪ Yo, I said what the fuck is up this my script, get a... ♪ 291 00:15:42,680 --> 00:15:45,559 ♪ Yo, I said what the fuck is up ♪ 292 00:15:45,640 --> 00:15:47,393 ♪ This my script, get a couple bucks ♪ 293 00:15:47,560 --> 00:15:49,438 ♪ Get some rubber, that's the shit ♪ 294 00:15:49,520 --> 00:15:51,079 ♪ Pick a couple up for 35 ♪ 295 00:15:51,280 --> 00:15:53,272 ♪ With a telescope, get your Hubble up ♪ 296 00:15:53,360 --> 00:15:55,511 ♪ Buckle, buckle up, buckle up ♪ 297 00:15:55,720 --> 00:15:57,393 ♪ Man, I do it for my guys ♪ 298 00:15:57,480 --> 00:15:59,153 ♪ If you diss, then you gotta die ♪ 299 00:15:59,320 --> 00:16:00,834 ♪ That's a simple fact, simple truth ♪ 300 00:16:00,920 --> 00:16:02,070 ♪ I could never lie ♪ 301 00:16:02,240 --> 00:16:03,240 ♪ Dios mio, man ♪ 302 00:16:03,320 --> 00:16:04,913 ♪ If we see your hand, we chop it off ♪ 303 00:16:05,080 --> 00:16:06,120 ♪ Let me see your chains ♪ 304 00:16:06,160 --> 00:16:07,840 ♪ Think you got that at the shopping mall ♪ 305 00:16:07,880 --> 00:16:10,554 ♪ By Cinnabon or the GameStop That I shop a lot ♪ 306 00:16:10,720 --> 00:16:12,632 ♪ I'm shipping balls from the same spot ♪ 307 00:16:13,920 --> 00:16:14,990 Run. 308 00:16:17,640 --> 00:16:18,915 (bullet shell clinks) 309 00:16:19,480 --> 00:16:20,800 Take care of this. 310 00:16:37,880 --> 00:16:39,712 Is everything taken care of? 311 00:16:40,160 --> 00:16:42,675 Yes, ma'am, I got the roses you wanted. 312 00:16:43,600 --> 00:16:45,990 They got three different dove gray caskets. 313 00:16:46,720 --> 00:16:48,951 You'd be surprised how much they want for those things. 314 00:16:50,320 --> 00:16:51,356 You wanna guess how much? 315 00:16:51,440 --> 00:16:53,511 No, no, I don't. I just wanna go. 316 00:16:55,600 --> 00:16:57,159 Harry said if anything happened to him, 317 00:16:57,240 --> 00:16:58,356 I should give this to you. 318 00:16:59,360 --> 00:17:00,430 When? 319 00:17:02,360 --> 00:17:03,476 BASH: Uh... 320 00:17:04,280 --> 00:17:05,839 Honestly, I don't remember. 321 00:17:07,000 --> 00:17:09,151 I don't remember things too good. 322 00:17:12,960 --> 00:17:14,872 PRIEST: Then he will see you face to face 323 00:17:15,040 --> 00:17:16,793 and in your light will see light 324 00:17:16,880 --> 00:17:19,076 and know the splendor of God. 325 00:17:19,240 --> 00:17:21,880 For you live and reign forever and ever. Amen. 326 00:17:22,040 --> 00:17:23,040 JACK: Amen. 327 00:17:52,640 --> 00:17:54,597 (casket being lowered) 328 00:17:57,320 --> 00:17:58,674 Harry Rawlings. 329 00:17:59,760 --> 00:18:01,911 He never messed with me, I never messed with him. 330 00:18:02,320 --> 00:18:05,119 We in different games. I always had respect. 331 00:18:05,800 --> 00:18:06,995 So why'd he hit me now? 332 00:18:07,160 --> 00:18:08,310 Oh, I know why. 333 00:18:08,640 --> 00:18:10,016 He thinks you're setting your sights 334 00:18:10,040 --> 00:18:11,997 on something higher, you're getting sloppy. 335 00:18:13,320 --> 00:18:15,437 JACK: Mrs. Rawlings, I'm Jack Mulligan. 336 00:18:15,600 --> 00:18:16,875 I had the privilege of working 337 00:18:16,960 --> 00:18:18,056 with your husband a couple of times. 338 00:18:18,080 --> 00:18:19,434 He was a wonderful man. 339 00:18:19,520 --> 00:18:21,193 I'm so sorry for your loss. 340 00:18:21,280 --> 00:18:23,636 If there's anything I can do, please don't hesitate to ask. 341 00:18:23,800 --> 00:18:25,314 I'm not a hard man to find. 342 00:18:25,480 --> 00:18:27,437 - Thank you. - God bless. 343 00:18:39,720 --> 00:18:41,074 (Jamal sighs) 344 00:18:42,200 --> 00:18:45,318 Harry wouldn't have liked it. The backhoe. 345 00:18:45,520 --> 00:18:47,477 Should've hired gravediggers. 346 00:18:48,280 --> 00:18:50,636 I don't think they have gravediggers anymore. 347 00:18:53,080 --> 00:18:54,400 I want you to give me the names 348 00:18:54,480 --> 00:18:56,153 of all the men that died with Harry. 349 00:19:09,520 --> 00:19:12,240 ("Wild is the Wind" by Nina Simone playing) 350 00:19:29,080 --> 00:19:35,998 ♪ Love me, love me, love me, say you do ♪ 351 00:19:42,040 --> 00:19:48,833 ♪ Let me fly away with you ♪ 352 00:19:52,080 --> 00:19:57,997 ♪ For my love is like the wind ♪ 353 00:19:59,920 --> 00:20:06,838 ♪ And wild is the wind ♪ 354 00:20:11,960 --> 00:20:18,753 ♪ Give me more than one caress ♪ 355 00:20:27,840 --> 00:20:29,593 - (doorbell rings) - (dog barks) 356 00:20:33,800 --> 00:20:35,712 (knocking on door) 357 00:20:37,040 --> 00:20:38,269 VERONICA: Who is it? 358 00:20:38,440 --> 00:20:41,274 JAMAL: Mrs. Rawlings, my name is Jamal Manning. 359 00:20:41,440 --> 00:20:42,954 I'm a friend of Harry's. 360 00:20:45,040 --> 00:20:46,960 Evening, Mrs. Rawlings. My name is Jamal Manning. 361 00:20:47,080 --> 00:20:48,416 I'm running for alderman of the 18th ward. 362 00:20:48,440 --> 00:20:49,480 This is not the 18th ward. 363 00:20:49,680 --> 00:20:51,096 Yes, but I'd like to have a word with you 364 00:20:51,120 --> 00:20:52,216 to discuss some urgent matters if you... 365 00:20:52,240 --> 00:20:53,276 No. 366 00:20:53,760 --> 00:20:55,558 It's not the 18th ward! Get out! 367 00:20:55,720 --> 00:20:57,518 - Come here, little fella. - (dog barking) 368 00:20:57,720 --> 00:20:59,359 Because I didn't know your husband. 369 00:20:59,440 --> 00:21:01,671 I didn't know your husband, not really. Mm-mm. 370 00:21:03,280 --> 00:21:05,397 But he stole two million dollars from me. 371 00:21:05,920 --> 00:21:07,336 He stole it right out of a van... (clicks fingers) 372 00:21:07,360 --> 00:21:08,794 ...like he knew where it would be. 373 00:21:09,240 --> 00:21:10,435 I just wanna know why. 374 00:21:10,520 --> 00:21:12,193 (breath trembling) 375 00:21:14,760 --> 00:21:17,594 I'm not involved in my husband's business at all 376 00:21:17,760 --> 00:21:19,433 and I don't know why you're here. 377 00:21:20,320 --> 00:21:22,357 It'll only take a moment to discuss. 378 00:21:24,320 --> 00:21:26,391 Oh, yes. 379 00:21:26,680 --> 00:21:28,637 (dog whimpering) 380 00:21:28,760 --> 00:21:30,160 (chuckles) 381 00:21:30,240 --> 00:21:32,800 Mama's got a big house, yeah? 382 00:21:37,480 --> 00:21:38,596 See this one? 383 00:21:39,880 --> 00:21:41,155 Still haven't read that. 384 00:21:43,600 --> 00:21:46,354 Everybody out there involved in Harry Rawlings' business 385 00:21:46,520 --> 00:21:48,159 as far as the eye can see. 386 00:21:48,320 --> 00:21:51,996 But you, you here living with him, and you're not. 387 00:21:52,600 --> 00:21:54,000 I didn't work for Harry. 388 00:21:54,080 --> 00:21:55,514 I work for the teachers' union. 389 00:21:55,680 --> 00:21:57,672 I understand. (clicks tongue) 390 00:21:57,800 --> 00:22:00,599 Criminals like cops, they don't bring their shit home. 391 00:22:02,400 --> 00:22:03,993 You have no idea, do you? 392 00:22:04,480 --> 00:22:06,153 Or did you choose not to know? 393 00:22:06,320 --> 00:22:07,320 It doesn't matter. 394 00:22:09,480 --> 00:22:10,914 Please join me. 395 00:22:12,320 --> 00:22:13,879 Oh, come on. I don't bite. 396 00:22:14,280 --> 00:22:15,509 Hey... 397 00:22:15,920 --> 00:22:18,310 What do they say about dogs, huh? 398 00:22:18,520 --> 00:22:20,034 That they're good judges of character? 399 00:22:22,440 --> 00:22:25,592 You see, that money was meant to... 400 00:22:26,560 --> 00:22:27,630 buy me a new life, 401 00:22:27,720 --> 00:22:29,632 help with my campaign. You understand? 402 00:22:29,720 --> 00:22:30,936 Listen, I don't have your money. 403 00:22:30,960 --> 00:22:32,656 Now, why don't you just go out and make more? 404 00:22:32,680 --> 00:22:34,831 - This is about my life! - (dog whimpers) 405 00:22:34,960 --> 00:22:36,640 - (Veronica gasps) - This is about my life. 406 00:22:39,280 --> 00:22:41,440 Because it's about my life, it now becomes about yours. 407 00:22:41,760 --> 00:22:43,513 I told you. I don't know anything... 408 00:22:43,720 --> 00:22:44,936 JAMAL: No, and even if that's true, 409 00:22:44,960 --> 00:22:46,189 you have a nice penthouse here. 410 00:22:46,560 --> 00:22:48,040 You got a lot of nice furniture, 411 00:22:48,120 --> 00:22:49,960 you got cars, you got a closet full of clothes, 412 00:22:50,160 --> 00:22:52,436 none of which burnt up in the van, by the way. 413 00:22:52,920 --> 00:22:54,593 I'll give you one month to liquidate. 414 00:22:54,680 --> 00:22:55,680 I'll call the police. 415 00:22:55,840 --> 00:22:57,296 Mrs. Rawlings, do you know what the police did 416 00:22:57,320 --> 00:22:59,277 the night that Harry died? Do you? 417 00:23:00,560 --> 00:23:02,552 They laughed. (chuckles) 418 00:23:03,000 --> 00:23:04,832 They laughed over his melted, burnt body, 419 00:23:05,000 --> 00:23:07,196 and they scraped whatever they could into a bag 420 00:23:07,400 --> 00:23:08,616 and they went to a bar to celebrate, 421 00:23:08,640 --> 00:23:10,632 because they give zero fucks 422 00:23:10,720 --> 00:23:13,394 about Harry Rawlings' fucking widow. 423 00:23:15,640 --> 00:23:16,960 You're nothing now. 424 00:23:19,960 --> 00:23:20,996 Welcome back. 425 00:23:25,600 --> 00:23:28,115 So, uh, my money... 426 00:23:29,160 --> 00:23:30,160 one month. 427 00:23:37,400 --> 00:23:38,959 LINDA: What the hell are you doing? 428 00:23:39,520 --> 00:23:42,592 How'd you get in here? Who the hell are you? 429 00:23:42,680 --> 00:23:43,796 Who the hell are you? 430 00:23:45,120 --> 00:23:46,349 I'm calling the cops. 431 00:23:46,520 --> 00:23:47,520 And saying what? 432 00:23:47,600 --> 00:23:49,432 That you're in my fucking store! 433 00:23:49,600 --> 00:23:51,478 That wouldn't be true. This is not your store. 434 00:23:51,640 --> 00:23:53,950 Obviously, your loser husband didn't tell you. 435 00:23:54,480 --> 00:23:55,516 You knew him? 436 00:23:55,600 --> 00:23:58,160 Yes, and he knows this is not your store. 437 00:23:58,320 --> 00:24:00,755 I have a lease. I pay that shit every month! 438 00:24:00,960 --> 00:24:02,633 You gave that money to Carlos, 439 00:24:02,720 --> 00:24:04,279 and he spent it all at Arlington 440 00:24:04,440 --> 00:24:06,557 until the money ran out, and he couldn't keep up. 441 00:24:07,000 --> 00:24:08,480 Then he started paying it to us. 442 00:24:08,640 --> 00:24:11,280 Then he fell behind, then he gave us the store. 443 00:24:11,440 --> 00:24:13,238 Or, to be fair, we took it. 444 00:24:13,600 --> 00:24:14,636 It's like this. 445 00:24:14,720 --> 00:24:16,473 Carlos doesn't own it, you don't own it. 446 00:24:16,680 --> 00:24:17,796 It's a system. 447 00:24:17,960 --> 00:24:19,758 Fuck your system! That's my money! 448 00:24:19,960 --> 00:24:22,111 Maybe I'm not explaining this clearly. 449 00:24:22,280 --> 00:24:24,397 - Ask Carlos. - He's dead. 450 00:24:25,200 --> 00:24:26,270 Condolences. 451 00:24:26,480 --> 00:24:28,551 I'm just collecting a debt here, ma'am. 452 00:24:29,200 --> 00:24:31,556 He should've loved you more and the bookies less. 453 00:24:31,640 --> 00:24:32,915 (speaks Spanish) 454 00:24:33,040 --> 00:24:34,872 ("Wild Child" playing on speakers) 455 00:24:35,080 --> 00:24:37,151 ♪ I want you ♪ 456 00:24:37,360 --> 00:24:38,760 (door chimes) 457 00:26:33,680 --> 00:26:35,751 Mrs. Rawlings, I wanted to say that, uh, 458 00:26:35,920 --> 00:26:37,513 you don't have to keep me hanging around 459 00:26:37,600 --> 00:26:38,600 the way that Harry did, 460 00:26:38,760 --> 00:26:40,656 if you don't want. If you can hire someone else, if you want. 461 00:26:40,680 --> 00:26:42,320 I can't afford to hire someone else, Bash. 462 00:26:42,520 --> 00:26:43,795 I can't even afford to keep you. 463 00:26:43,960 --> 00:26:45,440 You don't have to worry. 464 00:26:45,600 --> 00:26:49,310 I can always get a job working security at a bar part-time. 465 00:26:53,640 --> 00:26:55,199 What if you keep the car? 466 00:26:57,120 --> 00:26:59,271 - This car? - Yeah, you drive me around, 467 00:26:59,600 --> 00:27:01,831 you get me back on my feet, and you keep the car. 468 00:27:03,880 --> 00:27:05,439 Where do you wanna go? 469 00:27:19,320 --> 00:27:20,834 The people I know 470 00:27:20,920 --> 00:27:24,152 are never gonna pay you for a notebook, Mrs. Rawlings. 471 00:27:26,200 --> 00:27:28,237 So, let's pretend you just came down here 472 00:27:28,320 --> 00:27:31,199 to refill Harry's flask and have a drink. 473 00:27:32,800 --> 00:27:36,714 What if I told you that Harry owed a lot of money... 474 00:27:38,000 --> 00:27:39,798 and now those people want it from me? 475 00:27:41,080 --> 00:27:42,719 And what if I told you... 476 00:27:43,280 --> 00:27:46,432 a construction accident didn't put me in this chair? 477 00:27:47,120 --> 00:27:48,600 A debt did. 478 00:27:51,280 --> 00:27:53,237 This is not your world. 479 00:27:56,040 --> 00:27:58,509 Use that notebook to settle the debt. 480 00:27:59,200 --> 00:28:00,600 They might take it. 481 00:28:02,560 --> 00:28:04,472 It's what Harry would have wanted. 482 00:28:07,440 --> 00:28:09,238 Render unto Caesar... 483 00:28:09,760 --> 00:28:12,639 what is Caesar's, Mrs. Rawlings. 484 00:28:14,680 --> 00:28:16,736 WOMAN: (on radio) Albert Woodfox organized a chapter of 485 00:28:16,760 --> 00:28:19,116 the Black Panther Party in Angola Prison, 486 00:28:19,280 --> 00:28:22,079 then spent 44 years in solitary. 487 00:28:22,240 --> 00:28:25,711 ALBERT: Yeah, I don't know if I have the adequate words 488 00:28:25,880 --> 00:28:28,839 to describe what it's like to be in a state 489 00:28:29,000 --> 00:28:30,912 of where nothing you do 490 00:28:31,080 --> 00:28:33,276 is gonna change your situation. 491 00:28:33,800 --> 00:28:35,792 I went almost 20 years 492 00:28:35,880 --> 00:28:38,076 without any disciplinary reports. 493 00:28:38,240 --> 00:28:39,515 It made no difference 494 00:28:39,600 --> 00:28:41,512 when I went before the review board. 495 00:28:41,680 --> 00:28:44,798 No matter how much you change, 496 00:28:44,960 --> 00:28:46,872 it makes no difference. 497 00:28:52,360 --> 00:28:53,953 (Veronica sighs) 498 00:28:57,720 --> 00:28:58,720 VERONICA: Bash. 499 00:29:01,840 --> 00:29:03,354 I need those names. 500 00:29:08,120 --> 00:29:09,349 BASH: Yes, ma'am. 501 00:29:12,200 --> 00:29:13,520 (toilet flushes) 502 00:29:13,600 --> 00:29:16,672 AGNIESKA: Oh, my God! It smells like a dead rat! 503 00:29:16,840 --> 00:29:18,433 I think I should get a job. 504 00:29:19,120 --> 00:29:22,033 AGNIESKA: As what? A house cleaner? 505 00:29:22,200 --> 00:29:23,429 Serve coffee? 506 00:29:24,040 --> 00:29:25,838 Why would you ever do that? 507 00:29:26,000 --> 00:29:27,195 What else am I gonna do? 508 00:29:27,280 --> 00:29:29,192 I went from your home to Florek's home. 509 00:29:29,360 --> 00:29:32,717 Men are supposed to provide for you. 510 00:29:34,520 --> 00:29:36,034 Where did all the money go? 511 00:29:36,200 --> 00:29:37,873 I told you, Ma. We spent it. 512 00:29:38,040 --> 00:29:39,759 Wanted me to have a nice life. 513 00:29:40,280 --> 00:29:42,556 How much did you get for your things? 514 00:29:43,560 --> 00:29:44,914 Three thousand. 515 00:29:45,400 --> 00:29:46,834 What about the bike? 516 00:29:47,000 --> 00:29:48,195 Gave it to Florek's friend. 517 00:29:48,280 --> 00:29:49,509 What am I gonna do with a bike? 518 00:29:50,080 --> 00:29:51,753 You idiot! 519 00:29:51,920 --> 00:29:54,196 - You never ask for enough! - Why? I should be like you 520 00:29:54,280 --> 00:29:55,920 and ask for everything, like I deserve it? 521 00:29:55,960 --> 00:29:57,360 Drive my husband in the ground? 522 00:29:57,480 --> 00:29:59,472 Take care of myself before my children? 523 00:30:00,200 --> 00:30:01,395 (grunts) 524 00:30:05,960 --> 00:30:07,440 ALICE: I'm sorry, Mama. 525 00:30:08,480 --> 00:30:10,233 I just don't know what to do. 526 00:30:12,640 --> 00:30:13,960 (shushes) 527 00:30:16,760 --> 00:30:18,080 (sighs) 528 00:30:18,640 --> 00:30:21,838 AGNIESKA: Such a beautiful girl I made. 529 00:30:22,440 --> 00:30:24,193 I wanna show you something. 530 00:30:29,640 --> 00:30:30,994 (bag unzipping) 531 00:30:31,440 --> 00:30:33,557 It's an arrangement site. 532 00:30:36,480 --> 00:30:38,551 Alitzia, these girls are smart. 533 00:30:38,920 --> 00:30:41,151 They go out one night a week and make as much 534 00:30:41,440 --> 00:30:44,035 as they'd make in a month at a 7-Eleven. 535 00:30:44,520 --> 00:30:46,637 On top of that, if you're sweet... 536 00:30:47,920 --> 00:30:49,195 like you... 537 00:30:50,040 --> 00:30:52,032 they get bonuses. They get jewelry. 538 00:30:52,160 --> 00:30:54,629 They get treated like a princess. 539 00:30:55,600 --> 00:30:58,035 And they go to college. 540 00:30:59,000 --> 00:31:01,595 That's what I want for you, sweetheart. 541 00:31:02,600 --> 00:31:04,193 Is that so wrong? 542 00:31:07,120 --> 00:31:09,510 I'm not gonna sleep with men I don't know. 543 00:31:11,240 --> 00:31:12,799 That ain't my life. 544 00:31:15,280 --> 00:31:16,794 What do you mean by that? 545 00:31:21,120 --> 00:31:24,079 Who the fuck do you think you are, Alitzia? 546 00:31:24,720 --> 00:31:27,872 You forget whose roof you slept under 547 00:31:28,440 --> 00:31:32,275 when you were 16, 17, 15. 548 00:31:33,640 --> 00:31:37,350 So don't act like you're the fucking Virgin Mary. 549 00:31:39,000 --> 00:31:40,878 Those boys didn't pay me. 550 00:31:44,640 --> 00:31:46,632 Everybody, thanks for coming today. 551 00:31:47,880 --> 00:31:50,873 Today, we are standing on a vacant lot. 552 00:31:51,400 --> 00:31:53,835 But tomorrow, thanks to MWOW, 553 00:31:54,120 --> 00:31:57,079 the Minority Women Owned Work initiative my father started, 554 00:31:57,440 --> 00:31:59,193 this will be a thriving business, 555 00:31:59,280 --> 00:32:02,318 owned and operated by the women of this ward. 556 00:32:02,720 --> 00:32:04,279 And it is my dream 557 00:32:04,480 --> 00:32:06,870 to continue that amazing work that my father began, 558 00:32:07,040 --> 00:32:09,509 because this is the 14th business 559 00:32:09,680 --> 00:32:11,637 that has opened in the past three years. 560 00:32:11,800 --> 00:32:13,473 As long as there is a Mulligan in office, 561 00:32:13,640 --> 00:32:16,200 there will be 14 more in my first term, I promise. 562 00:32:16,720 --> 00:32:18,234 Now, can I get an "M-Wow"? 563 00:32:18,800 --> 00:32:20,029 CROWD: M-Wow! 564 00:32:20,200 --> 00:32:21,316 Can I get an "M-Wow"? 565 00:32:21,480 --> 00:32:22,816 - CROWD: M-Wow! - All right, all right. 566 00:32:22,840 --> 00:32:23,840 Now, where are my, uh... 567 00:32:23,960 --> 00:32:25,096 - Where are my success stories? - Yes! 568 00:32:25,120 --> 00:32:26,216 - We got some success stories. - Come on. 569 00:32:26,240 --> 00:32:27,456 MCROBERTS: Mr. Mulligan, we want to talk about 570 00:32:27,480 --> 00:32:28,576 the audit that just came out. 571 00:32:28,600 --> 00:32:30,239 - Come on up! - All right, let's... 572 00:32:30,400 --> 00:32:31,576 MCROBERTS: Perhaps some of your constituents 573 00:32:31,600 --> 00:32:32,976 will be interested to hear about it. 574 00:32:33,000 --> 00:32:36,118 These women, they aren't just in business for themselves. 575 00:32:36,280 --> 00:32:38,397 They're in business for the whole community. 576 00:32:38,600 --> 00:32:39,795 Over a million dollars 577 00:32:39,880 --> 00:32:41,376 they have generated in the past three years. 578 00:32:41,400 --> 00:32:43,136 That's money that goes back into the community. 579 00:32:43,160 --> 00:32:44,913 It's money that stays here, 580 00:32:45,080 --> 00:32:46,336 - in the 18th ward. - Mr. Mulligan, an audit 581 00:32:46,360 --> 00:32:47,589 by the Cook County comptroller 582 00:32:47,760 --> 00:32:49,016 shows over five million dollars in overages... 583 00:32:49,040 --> 00:32:50,315 All right. Here we go. 584 00:32:50,400 --> 00:32:51,456 ...from the proposed extension 585 00:32:51,480 --> 00:32:52,656 of the Green Line. JACK: M-Wow! 586 00:32:52,680 --> 00:32:55,070 During that time, you were head of the CTA's commission. 587 00:32:55,280 --> 00:32:56,336 - JACK: Congratulations. - A position 588 00:32:56,360 --> 00:32:57,874 you were appointed to by your father. 589 00:32:58,080 --> 00:32:59,856 Do you care to comment on the contracts you awarded while 590 00:32:59,880 --> 00:33:01,576 - serving on the commission? - Mr. McRoberts. Sorry. 591 00:33:01,600 --> 00:33:03,096 I'll see you all on the 7th. Thank you for coming out. 592 00:33:03,120 --> 00:33:04,176 - Thank you! - Come on, Jack! 593 00:33:04,200 --> 00:33:05,270 Give me a quote I can use. 594 00:33:05,440 --> 00:33:07,079 What about the contracts you awarded 595 00:33:07,160 --> 00:33:08,296 while serving on the commission? 596 00:33:08,320 --> 00:33:09,376 SIOBHAN: All right, that's really... 597 00:33:09,400 --> 00:33:10,536 MCROBERTS: What about the proposed 598 00:33:10,560 --> 00:33:12,096 - extension of the Green Line? - Thank you. That's enough of 599 00:33:12,120 --> 00:33:13,616 - the question, thank you. - The Green Line should serve 600 00:33:13,640 --> 00:33:15,074 the people of this ward. 601 00:33:15,200 --> 00:33:17,120 Now, it can bring customers to business like this 602 00:33:17,240 --> 00:33:20,039 and at the end of the day, it can take tired workers home. 603 00:33:20,200 --> 00:33:21,839 Without that kind of infrastructure 604 00:33:22,000 --> 00:33:24,913 MWOW is just another empty gesture doomed to fail. 605 00:33:25,080 --> 00:33:26,240 You asked me about my father. 606 00:33:26,320 --> 00:33:28,357 My father taught me about this neighborhood. 607 00:33:28,520 --> 00:33:30,352 He taught me to empower the very people 608 00:33:30,440 --> 00:33:32,591 that this city has overlooked for so long. 609 00:33:32,760 --> 00:33:34,160 But I see you, 18th, 610 00:33:34,280 --> 00:33:36,200 and I'll make sure the rest of Chicago does, too. 611 00:33:36,280 --> 00:33:37,475 Thank you. 612 00:33:37,640 --> 00:33:39,520 - MCROBERTS: End fucking quote. - (car starting) 613 00:33:43,200 --> 00:33:45,510 JACK: That fucking scumbag McRoberts! 614 00:33:45,680 --> 00:33:46,760 Won't he ever just give up? 615 00:33:46,800 --> 00:33:49,360 He's been shit on the sole of my family's shoes forever. 616 00:33:49,520 --> 00:33:51,136 SIOBHAN: I wouldn't worry about McRoberts. 617 00:33:51,160 --> 00:33:52,336 I'd be more worried about the numbers. 618 00:33:52,360 --> 00:33:53,480 Your friend Jamal's no joke. 619 00:33:53,520 --> 00:33:54,749 JACK: Fucking Jamal... 620 00:33:56,120 --> 00:33:57,190 (Jack sighs) 621 00:33:57,320 --> 00:33:58,640 (horn honking) 622 00:33:59,080 --> 00:34:01,356 Tell me, have you ever slept with a black guy? 623 00:34:02,120 --> 00:34:03,376 SIOBHAN: I'm sorry? JACK: You heard me. 624 00:34:03,400 --> 00:34:04,880 Have you ever slept with a black guy? 625 00:34:05,320 --> 00:34:06,936 SIOBHAN: What does that have to do with Jamal, or anything? 626 00:34:06,960 --> 00:34:08,480 JACK: Just answer the fucking question. 627 00:34:10,880 --> 00:34:13,395 SIOBHAN: We are in a situation where you could lose everything. 628 00:34:13,960 --> 00:34:15,280 You've got the IG's office 629 00:34:15,360 --> 00:34:16,536 and the Feds breathing down your neck. 630 00:34:16,560 --> 00:34:17,856 You got Jamal Manning climbing in the polls, 631 00:34:17,880 --> 00:34:18,936 and all you're concerned with 632 00:34:18,960 --> 00:34:20,376 is whether or not your dick is bigger than his? 633 00:34:20,400 --> 00:34:21,880 JACK: What are we fighting for? This? 634 00:34:22,080 --> 00:34:23,480 You know how many shootings happened 635 00:34:23,520 --> 00:34:24,760 in this city last weekend alone? 636 00:34:24,880 --> 00:34:27,714 Thirty-four! These people are killing each other! 637 00:34:28,320 --> 00:34:30,710 This is not where I wanna raise my children. 638 00:34:30,920 --> 00:34:33,230 What are we fighting for exactly? 639 00:34:35,240 --> 00:34:36,390 I feel suffocated! 640 00:34:36,560 --> 00:34:38,096 I'm not a Mulligan, I'm my mother's son! 641 00:34:38,120 --> 00:34:39,190 God rest her soul! 642 00:34:39,360 --> 00:34:41,317 The shit she had to put up with from my father! 643 00:34:41,480 --> 00:34:42,576 SIOBHAN: I'm putting up with it, too. 644 00:34:42,600 --> 00:34:43,720 That's what adults do, Jack. 645 00:34:43,800 --> 00:34:44,936 JACK: I never wanted to be in this 646 00:34:44,960 --> 00:34:46,456 fucking business, and that's all this is. 647 00:34:46,480 --> 00:34:48,153 It's a fucking business! 648 00:34:50,920 --> 00:34:53,992 Christ! I just wanna be free of this shit. 649 00:34:54,160 --> 00:34:55,376 Can't take it anymore, I just... 650 00:34:55,400 --> 00:34:56,720 SIOBHAN: Wake the fuck up, Jack. 651 00:34:56,880 --> 00:34:58,473 You are not going to pussy out now. 652 00:34:58,640 --> 00:34:59,896 What are you gonna do? Work in a bank? 653 00:34:59,920 --> 00:35:01,639 Take the train downtown, punch a clock? 654 00:35:01,800 --> 00:35:03,029 This is your life! 655 00:35:03,240 --> 00:35:05,835 This is our life. It's what we do. 656 00:35:06,600 --> 00:35:07,856 Everyone has a fucking sob story, 657 00:35:07,880 --> 00:35:09,080 most of them better than yours. 658 00:35:09,240 --> 00:35:10,760 So, if the idea is to be mayor one day, 659 00:35:10,800 --> 00:35:12,359 you'd better man the fuck up! 660 00:35:14,600 --> 00:35:15,716 JACK: Jesus. 661 00:35:16,920 --> 00:35:18,479 (breathes heavily) 662 00:35:22,040 --> 00:35:24,191 Dollar signs and empty promises. 663 00:35:26,280 --> 00:35:29,717 Anybody who thinks different are fooling themselves. 664 00:35:29,880 --> 00:35:31,599 It's the God's honest truth. 665 00:35:33,040 --> 00:35:34,269 Thanks, John. 666 00:35:47,680 --> 00:35:48,750 JACK: Fellas! 667 00:35:53,760 --> 00:35:55,991 LINDA: I can't believe none of us have never met. 668 00:35:56,560 --> 00:35:58,560 ALICE: Are you sure we should've ordered champagne? 669 00:35:58,680 --> 00:36:00,512 LINDA: She invited us. It's fine. 670 00:36:00,960 --> 00:36:03,156 So she didn't tell you anything else on the phone? 671 00:36:03,320 --> 00:36:05,880 Nothing. Just the time and place. 672 00:36:08,080 --> 00:36:09,719 VERONICA: Is one of you Alice? 673 00:36:09,840 --> 00:36:11,354 - ALICE: Mm. - Amanda? 674 00:36:11,560 --> 00:36:13,313 I'm Linda. Who's Amanda? 675 00:36:13,800 --> 00:36:14,960 Let's hope it doesn't matter. 676 00:36:15,040 --> 00:36:16,759 I'm Veronica Rawlings, Harry's wife. 677 00:36:17,080 --> 00:36:18,355 You're Harry's wife? 678 00:36:18,960 --> 00:36:20,235 How'd you two meet? 679 00:36:20,800 --> 00:36:21,950 Follow me. 680 00:36:23,640 --> 00:36:26,235 VERONICA: Your husbands worked a long time for my husband. 681 00:36:26,400 --> 00:36:27,754 With your husband. 682 00:36:31,440 --> 00:36:32,840 VERONICA: How you doing for money? 683 00:36:35,200 --> 00:36:37,669 Here. To tide you over. 684 00:36:39,240 --> 00:36:40,310 Till what? 685 00:36:40,680 --> 00:36:41,830 (door opens) 686 00:36:52,080 --> 00:36:53,594 How are the children? 687 00:36:54,720 --> 00:36:55,840 She's the one with the kids. 688 00:36:56,520 --> 00:36:57,636 They're fine. 689 00:37:00,160 --> 00:37:02,152 I have a business proposition. 690 00:37:07,880 --> 00:37:10,156 If you have a high-risk threshold. 691 00:37:18,280 --> 00:37:19,280 Listen. 692 00:37:20,040 --> 00:37:21,394 We're in trouble. 693 00:37:22,520 --> 00:37:25,274 It was Jamal Manning's money that our husbands stole. 694 00:37:25,440 --> 00:37:26,510 Who's that? 695 00:37:26,680 --> 00:37:28,040 Somebody you don't wanna fuck with. 696 00:37:28,320 --> 00:37:29,754 The money burnt up in the van, 697 00:37:29,840 --> 00:37:31,718 and Jamal Manning, he wants it back. 698 00:37:32,080 --> 00:37:33,514 From us? Or from you? 699 00:37:33,840 --> 00:37:36,230 Harry left me the plans for his next job. 700 00:37:36,440 --> 00:37:37,680 It's worth five million dollars. 701 00:37:38,040 --> 00:37:39,040 I take two million, 702 00:37:39,120 --> 00:37:40,776 give it to the Mannings. We split the rest. 703 00:37:40,800 --> 00:37:42,632 - You want us to... - Pull off the job, yeah. 704 00:37:42,760 --> 00:37:43,796 A million apiece. 705 00:37:44,600 --> 00:37:45,600 A million? 706 00:37:46,000 --> 00:37:48,000 No, maybe you have a secret plan or a special skill 707 00:37:48,160 --> 00:37:49,640 that can make you that kind of money. 708 00:37:49,800 --> 00:37:51,712 But if you don't, there's an address 709 00:37:51,800 --> 00:37:53,757 in the pads of money that I just gave you. 710 00:37:53,920 --> 00:37:55,832 Meet me there tomorrow at 11:15. 711 00:37:56,040 --> 00:37:57,520 What if we say no? 712 00:37:58,000 --> 00:37:59,798 She'll give him our names. 713 00:38:06,880 --> 00:38:07,950 11:15 AM? 714 00:38:08,160 --> 00:38:09,196 PM. 715 00:38:09,280 --> 00:38:11,520 - It's not easy. I have kids. - I don't want any trouble. 716 00:38:11,640 --> 00:38:13,871 Listen, our lives are in danger. 717 00:38:14,240 --> 00:38:16,277 Our husbands aren't coming back. 718 00:38:16,880 --> 00:38:18,155 We're on our own. 719 00:38:19,560 --> 00:38:21,040 Now, I'll be there tomorrow. 720 00:38:22,960 --> 00:38:24,633 I hope to see you there. 721 00:38:32,400 --> 00:38:34,756 (breathing heavily) 722 00:38:36,800 --> 00:38:40,589 So, what has happened in the world... 723 00:38:41,400 --> 00:38:44,074 that normal now passes as excellence? 724 00:38:45,360 --> 00:38:47,556 When did we lower our standards? 725 00:38:49,240 --> 00:38:51,197 There seems to be no expectation 726 00:38:51,360 --> 00:38:54,353 to go above and beyond what one might know. 727 00:38:54,560 --> 00:38:57,120 - MAN: Yeah. Yes, sir. - Or might want to know. 728 00:38:58,080 --> 00:39:02,950 It seems people are blissful in their own ignorance. 729 00:39:03,120 --> 00:39:04,440 (congregation agreeing) 730 00:39:04,640 --> 00:39:07,075 How far have we fallen? 731 00:39:08,120 --> 00:39:10,157 Indeed, how far have we fallen? 732 00:39:10,320 --> 00:39:13,711 We are living in an environment where people are blind! 733 00:39:14,680 --> 00:39:16,990 What you don't see, you don't know. 734 00:39:17,160 --> 00:39:18,833 Out of sight, out of mind. 735 00:39:19,040 --> 00:39:21,635 So now ignorance is the new normal. 736 00:39:21,720 --> 00:39:23,632 (congregation cheering and applauding) 737 00:39:23,720 --> 00:39:28,033 In fact, ignorance... Ignorance is the new excellence. 738 00:39:28,200 --> 00:39:32,752 The less you know the more seemingly you gain. 739 00:39:32,920 --> 00:39:34,240 (congregation agreeing) 740 00:39:34,320 --> 00:39:36,789 Not to care is deemed to be smart. 741 00:39:38,120 --> 00:39:40,760 When you subtract love from any equation, 742 00:39:40,920 --> 00:39:43,674 from any situation, from any location, 743 00:39:43,840 --> 00:39:48,551 the result is always hurt and pain on all sides. 744 00:39:48,640 --> 00:39:50,632 (congregation cheering) 745 00:39:50,720 --> 00:39:53,519 That is why we need to bring love 746 00:39:53,600 --> 00:39:55,353 back into the equation. 747 00:39:57,520 --> 00:39:59,034 Love. 748 00:39:59,200 --> 00:40:01,192 In Jesus' words, 749 00:40:01,360 --> 00:40:04,432 "Thou shalt love thy neighbor as thyself." 750 00:40:05,280 --> 00:40:07,511 So he can hear you on high, say it with me. 751 00:40:07,680 --> 00:40:09,399 "Thou shalt love thy neighbor 752 00:40:09,480 --> 00:40:10,709 as thyself." JAMAL: Amen! 753 00:40:10,880 --> 00:40:12,951 Even when it ain't easy! 754 00:40:14,440 --> 00:40:16,113 Even when you've been done wrong! 755 00:40:18,080 --> 00:40:20,356 When this world's got you down on your knees... 756 00:40:21,280 --> 00:40:24,159 love thy neighbor as thyself. 757 00:40:26,480 --> 00:40:27,800 All right. Amen. 758 00:40:31,080 --> 00:40:33,276 Noel, how are you, my brother? 759 00:40:33,440 --> 00:40:34,510 Reverend Wheeler. 760 00:40:35,040 --> 00:40:37,475 I'd like to introduce you to Jamal Manning. 761 00:40:37,640 --> 00:40:39,313 - Jamal... - Yeah. 762 00:40:39,440 --> 00:40:40,800 You know, that's Arabic for beauty, 763 00:40:41,120 --> 00:40:42,679 and it is beautiful to see you. 764 00:40:42,840 --> 00:40:44,593 It is so good to meet you, Reverend. 765 00:40:44,760 --> 00:40:46,160 I've admired you from afar. 766 00:40:46,320 --> 00:40:48,120 - Now you can do it up close. - (both chuckle) 767 00:40:48,200 --> 00:40:49,793 Take a seat. Take a seat. 768 00:40:49,960 --> 00:40:51,110 (Jamal clears throat) 769 00:40:51,200 --> 00:40:52,520 How about I go first? 770 00:40:52,880 --> 00:40:53,996 Please. 771 00:40:54,320 --> 00:40:56,960 Now, as of the last poll, you were down by 12 points. 772 00:40:57,120 --> 00:40:59,840 Now it's nine. Margin of error, could be seven. 773 00:40:59,960 --> 00:41:01,519 Could also be 11, too. 774 00:41:02,040 --> 00:41:03,315 Thought I was going first? 775 00:41:04,600 --> 00:41:06,319 Election's in less than a month. 776 00:41:06,520 --> 00:41:07,960 If I was a doctor, I'd be telling you 777 00:41:08,000 --> 00:41:09,320 to get your affairs in order. 778 00:41:10,040 --> 00:41:12,032 Three weeks from now, you won't need a doctor. 779 00:41:12,240 --> 00:41:14,440 You'll be asking someone like me to give you last rites. 780 00:41:14,560 --> 00:41:15,560 So says you. 781 00:41:15,720 --> 00:41:16,949 So says me. 782 00:41:17,280 --> 00:41:18,430 Exactly. Me, the guy 783 00:41:18,520 --> 00:41:20,160 with the largest congregation in your ward 784 00:41:20,320 --> 00:41:22,039 and an even larger outreach. 785 00:41:23,400 --> 00:41:25,995 I've known the Mulligans since I became a pastor. 786 00:41:26,200 --> 00:41:27,600 No, he's not helping anybody. 787 00:41:27,760 --> 00:41:29,911 Like I said, I know him. 788 00:41:30,040 --> 00:41:32,919 (scoffs) So you're endorsing the Mulligans. Can we go now? 789 00:41:33,080 --> 00:41:34,196 I didn't say that. 790 00:41:35,200 --> 00:41:37,237 The ward has been redrawn. 791 00:41:37,800 --> 00:41:39,439 The Mulligans weren't playing ball. 792 00:41:39,840 --> 00:41:42,560 For the first time, someone like us has a shot. 793 00:41:42,880 --> 00:41:44,080 I'd be an idiot to ignore that. 794 00:41:44,200 --> 00:41:46,078 I'm gonna cut to the chase here, Reverend. 795 00:41:46,760 --> 00:41:49,150 I'm in the driving seat. I just don't have a set of wheels. 796 00:41:49,680 --> 00:41:51,911 All I need is your endorsement and your contribution 797 00:41:52,000 --> 00:41:53,912 to help me get across the finish line. 798 00:41:54,600 --> 00:41:56,717 How much of a contribution do you need? 799 00:41:57,760 --> 00:41:59,274 And what's it worth to you? 800 00:41:59,680 --> 00:42:02,070 You mean worth in terms of funding? 801 00:42:02,560 --> 00:42:04,677 I can fill you in on that, but what matters 802 00:42:04,880 --> 00:42:06,473 is that you're with us. 803 00:42:06,560 --> 00:42:08,040 (cell phone ringing) 804 00:42:08,600 --> 00:42:10,398 Someone's ears are burning. 805 00:42:11,040 --> 00:42:13,350 Gentlemen, let's discuss this further another time. 806 00:42:13,520 --> 00:42:15,273 One always must weigh out options. 807 00:42:15,600 --> 00:42:18,274 Jack Mulligan. How are you, my brother? 808 00:42:19,520 --> 00:42:20,874 No, you know me. 809 00:42:21,040 --> 00:42:22,679 Praising Jesus, as always. 810 00:42:22,760 --> 00:42:24,080 (chuckles) Mm-hmm. 811 00:42:24,560 --> 00:42:27,120 BELLE: Mm-hmm. School was good? 812 00:42:28,760 --> 00:42:29,816 Okay, I gotta get back to work. 813 00:42:29,840 --> 00:42:31,136 Can you put your grandma on the phone? 814 00:42:31,160 --> 00:42:32,160 Mommy loves you. 815 00:42:33,400 --> 00:42:36,154 Hey, Ma, will you put her to bed for me? 816 00:42:36,360 --> 00:42:37,960 I'll be back as soon as I can, all right? 817 00:42:38,040 --> 00:42:39,520 BREECHELLE: You keep asking me, 818 00:42:39,600 --> 00:42:41,240 - asking me for money... - All right, bye. 819 00:42:43,360 --> 00:42:44,680 So, I asked her, 820 00:42:44,760 --> 00:42:46,717 how does she know it was true? Who told her? 821 00:42:46,800 --> 00:42:48,536 BREECHELLE: I'm tired of all y'all motherfuckers coming up here... 822 00:42:48,560 --> 00:42:50,136 - WOMAN: What the hell is that? - I don't know. 823 00:42:50,160 --> 00:42:51,196 What'd you call me? 824 00:42:51,360 --> 00:42:53,955 BREECHELLE: You deaf? Motherfucker. Goodbye. 825 00:43:00,080 --> 00:43:01,753 BELLE: What is going on? 826 00:43:02,000 --> 00:43:03,673 Who was that, and what does he want? 827 00:43:04,440 --> 00:43:05,760 I don't want to talk about it. 828 00:43:05,840 --> 00:43:07,040 Breechelle, are you in trouble? 829 00:43:07,200 --> 00:43:08,496 I said I don't want to talk about it. 830 00:43:08,520 --> 00:43:10,640 CLIENT: How long am I supposed to be under this thing? 831 00:43:13,560 --> 00:43:14,676 Thank you. 832 00:43:15,960 --> 00:43:17,280 BELLE: I'm sorry about all that. 833 00:43:17,440 --> 00:43:18,840 Oh, that's all right. 834 00:43:19,000 --> 00:43:20,639 - Everything all right? - Mm-hmm. 835 00:43:58,400 --> 00:44:00,312 (distant train horn sounds) 836 00:44:08,680 --> 00:44:10,000 Wait for me here. 837 00:44:11,120 --> 00:44:13,320 I really don't think this is a good idea, Mrs. Rawlings. 838 00:44:13,480 --> 00:44:14,914 VERONICA: Bash, give me the key. 839 00:44:16,760 --> 00:44:18,194 (keys jangling) 840 00:45:40,240 --> 00:45:41,640 (dog barking) 841 00:45:43,200 --> 00:45:44,714 (sniffing) 842 00:45:56,560 --> 00:45:57,960 (inhales) 843 00:45:58,880 --> 00:46:00,473 (piano music playing) 844 00:46:00,920 --> 00:46:02,354 (indistinct chatter) 845 00:46:02,760 --> 00:46:04,353 ALICE: Hey, I'm meeting someone here. 846 00:46:09,320 --> 00:46:10,320 DAVID: You must be Alice. 847 00:46:11,320 --> 00:46:12,800 You look just like you. 848 00:46:13,440 --> 00:46:14,794 I'll take that as a compliment. 849 00:46:15,160 --> 00:46:16,355 Have a seat. 850 00:46:20,000 --> 00:46:21,070 And you should. 851 00:46:22,040 --> 00:46:24,191 Although, I gotta say, 852 00:46:24,360 --> 00:46:26,431 you're even more stunning in person. 853 00:46:28,680 --> 00:46:29,830 I'm David. 854 00:46:30,000 --> 00:46:31,036 ALICE: David... 855 00:46:31,920 --> 00:46:33,036 Just David for now. 856 00:46:34,000 --> 00:46:35,150 Can I get you a drink? 857 00:46:35,560 --> 00:46:37,153 - Definitely. - Yeah? 858 00:46:37,320 --> 00:46:38,320 Vodka rocks. 859 00:46:38,520 --> 00:46:39,520 Okay. 860 00:46:39,600 --> 00:46:40,954 Excellent. Are you from Russia? 861 00:46:41,360 --> 00:46:42,589 No, I'm Polish. 862 00:46:43,000 --> 00:46:44,070 American. 863 00:46:44,280 --> 00:46:45,555 My grandma came over, but... 864 00:46:46,440 --> 00:46:47,669 I just like vodka. 865 00:46:48,240 --> 00:46:49,754 Hey, excuse me, can you get Alice here 866 00:46:49,840 --> 00:46:51,160 a vodka rocks, please? 867 00:46:52,800 --> 00:46:53,950 What are you drinking? 868 00:46:54,480 --> 00:46:55,516 Just ginger ale. 869 00:46:57,320 --> 00:46:58,720 Have you done this before? 870 00:46:59,640 --> 00:47:01,597 I'm not really sure what you mean. 871 00:47:03,240 --> 00:47:04,674 If I said no, what would you say? 872 00:47:06,320 --> 00:47:08,198 I would probably say something reassuring. 873 00:47:09,840 --> 00:47:11,035 Okay. Do that. 874 00:47:12,640 --> 00:47:13,640 Okay. 875 00:47:14,200 --> 00:47:15,554 Well, Alice... 876 00:47:16,320 --> 00:47:18,357 I feel lucky to have met you tonight... 877 00:47:19,040 --> 00:47:21,509 and hopefully, in time, you'll feel the same way. 878 00:47:25,360 --> 00:47:26,360 Cheers. 879 00:47:27,480 --> 00:47:28,480 (glasses clink) 880 00:47:30,560 --> 00:47:32,677 (whooping and giggling on television) 881 00:47:38,840 --> 00:47:39,990 (door opens) 882 00:47:41,800 --> 00:47:42,870 BAILEE: Mommy! 883 00:47:43,400 --> 00:47:44,595 Baby. Hey. 884 00:47:44,680 --> 00:47:46,558 (laughing) 885 00:47:47,040 --> 00:47:48,156 SUZETTE: You look beat. 886 00:47:48,320 --> 00:47:50,232 I've been up since 5:30. I had to... 887 00:47:50,320 --> 00:47:52,437 (cell phone vibrating) 888 00:47:52,800 --> 00:47:53,916 Hello? 889 00:47:54,480 --> 00:47:56,949 Bailee, it's okay. Come here. Come here, baby. 890 00:47:57,120 --> 00:47:59,136 I can take the bus. I'll be there in about 20 minutes. 891 00:47:59,160 --> 00:48:00,514 SUZETTE: Come here, sweetie. 892 00:48:00,680 --> 00:48:02,831 Cabs are a little hard for me. Twenty minutes. 893 00:48:03,000 --> 00:48:04,559 Baby, you just got home. 894 00:48:04,720 --> 00:48:06,056 BELLE: Twelve bucks an hour. I gotta take it. 895 00:48:06,080 --> 00:48:07,176 Bailee's been waiting for you 896 00:48:07,200 --> 00:48:08,400 all night. BELLE: Ma, please. 897 00:48:09,240 --> 00:48:10,976 SUZETTE: At least let me fix you something to eat! 898 00:48:11,000 --> 00:48:12,036 I'mma be back. 899 00:48:14,360 --> 00:48:16,795 (music on television continues) 900 00:48:18,680 --> 00:48:20,831 (indistinct chatter) 901 00:48:27,480 --> 00:48:29,676 (men jeering) 902 00:48:30,000 --> 00:48:31,275 MAN 1: I see you! 903 00:48:33,800 --> 00:48:35,712 MAN 2: You can't run from love, baby! 904 00:48:36,680 --> 00:48:38,353 (men continue jeering) 905 00:48:46,760 --> 00:48:47,760 ALICE: That one. 906 00:48:48,600 --> 00:48:50,353 DAVID: That one's the Jewelers' Building, 907 00:48:50,440 --> 00:48:52,113 designed by Giaver and Dinkelberg. 908 00:48:52,320 --> 00:48:53,754 523 feet. 909 00:48:54,080 --> 00:48:55,355 How do you know all that? 910 00:48:55,960 --> 00:48:59,192 I told you, I develop buildings. Big ones. 911 00:48:59,520 --> 00:49:02,115 Some you can see from here, some in other countries. 912 00:49:02,880 --> 00:49:03,880 ALICE: That one. 913 00:49:04,560 --> 00:49:06,119 DAVID: That one is a hotel. 914 00:49:08,040 --> 00:49:09,076 You wanna go? 915 00:49:12,840 --> 00:49:15,275 Look, I promise, I'm a nice guy. 916 00:49:15,720 --> 00:49:17,120 I used to be married. 917 00:49:17,600 --> 00:49:20,638 Two years followed by three shitty ones. 918 00:49:21,160 --> 00:49:22,799 I work 80 hours a week. 919 00:49:24,280 --> 00:49:26,033 I miss the intimacy. 920 00:49:27,560 --> 00:49:30,473 I miss the way women smell. The way they talk. 921 00:49:31,360 --> 00:49:33,238 You want all the good stuff, none of the bad. 922 00:49:33,400 --> 00:49:34,436 DAVID: Don't you? 923 00:49:37,960 --> 00:49:39,713 - LINDA: Belle? City Sitters? - Yeah. 924 00:49:39,880 --> 00:49:41,792 Hi, I'm Linda. Come on in. 925 00:49:42,720 --> 00:49:44,234 I'll only be a few hours. 926 00:49:44,360 --> 00:49:45,794 Don't worry. I'm fine. 927 00:49:46,720 --> 00:49:48,359 Hey, I'm Belle. 928 00:49:48,520 --> 00:49:49,640 I'm gonna be hanging with you 929 00:49:49,720 --> 00:49:51,632 while your mom does what she's gotta do. 930 00:49:52,840 --> 00:49:53,990 I've got one of my own. 931 00:49:54,200 --> 00:49:55,759 Don't worry. We'll be fine. 932 00:49:57,800 --> 00:50:00,235 LINDA: Okay. Well, you kids be good, okay? 933 00:50:00,320 --> 00:50:01,640 - (door opens) - (chuckles) 934 00:50:02,920 --> 00:50:04,832 (Gracie giggling) 935 00:50:05,680 --> 00:50:06,955 ("Madame George" playing) 936 00:50:07,600 --> 00:50:11,116 ♪ With a childlike vision leaping into view ♪ 937 00:50:15,280 --> 00:50:18,512 ♪ Clicking, clacking of the high-heeled shoe ♪ 938 00:50:22,000 --> 00:50:25,835 - (lever clanking) - ♪ Ford and Fitzroy, Madame George ♪ 939 00:50:28,360 --> 00:50:29,360 JATEMME: Hello. 940 00:50:30,520 --> 00:50:33,433 ♪ Marching with the soldier boy... ♪ 941 00:50:33,640 --> 00:50:34,869 We're closed. Can I help you? 942 00:50:36,560 --> 00:50:38,233 I'm here with a few questions. 943 00:50:39,440 --> 00:50:41,159 About Harry Rawlings. 944 00:50:42,800 --> 00:50:43,800 I'm betting you heard 945 00:50:43,880 --> 00:50:45,240 he stole from the Manning brothers. 946 00:50:46,120 --> 00:50:49,033 BOBBY: Really? Score one for us, huh? 947 00:50:50,720 --> 00:50:52,359 I want you to tell me why. 948 00:50:53,120 --> 00:50:55,760 What makes you think I care about your wants, huh? 949 00:50:57,000 --> 00:50:58,673 Oh, fuck! 950 00:50:59,240 --> 00:51:03,519 ♪ And outside they're making all the stops ♪ 951 00:51:03,680 --> 00:51:06,036 Jesus fucking Christ, you shit! 952 00:51:06,160 --> 00:51:09,597 ♪ The kids out in the street collecting bottle-tops ♪ 953 00:51:11,920 --> 00:51:13,115 (grunting) 954 00:51:13,200 --> 00:51:17,513 ♪ Gone for cigarettes and matches in the shops ♪ 955 00:51:19,280 --> 00:51:20,600 Why'd he fucking do it? 956 00:51:20,720 --> 00:51:23,235 ♪ Happy taken Madame George ♪ 957 00:51:24,320 --> 00:51:26,835 Let me ask you again. Why'd he fucking do it? 958 00:51:27,400 --> 00:51:29,551 - (grunts) - Get the fuck off me, man! 959 00:51:31,200 --> 00:51:32,714 (grunting) 960 00:51:32,800 --> 00:51:33,800 (stabbing sound) 961 00:51:36,720 --> 00:51:39,030 ♪ That's when you fall ♪ 962 00:51:39,480 --> 00:51:40,896 I see you're paralyzed from the waist down, 963 00:51:40,920 --> 00:51:42,056 but chest up... You feel this? 964 00:51:42,080 --> 00:51:43,309 What the fuck? 965 00:51:44,200 --> 00:51:45,236 (groans) 966 00:51:45,320 --> 00:51:46,640 JATEMME: Oh, you feel that. 967 00:51:46,800 --> 00:51:48,200 You fucking shit! 968 00:51:48,360 --> 00:51:49,635 Oh, man. 969 00:51:50,480 --> 00:51:52,995 Oh, this is like that old game Operation. 970 00:51:54,320 --> 00:51:55,720 You know that old game? 971 00:51:56,080 --> 00:51:57,150 Fuck. 972 00:51:57,240 --> 00:51:58,594 Now, where the bread basket? 973 00:51:58,760 --> 00:52:01,594 ♪...a sofa playing games of chance ♪ 974 00:52:01,880 --> 00:52:03,439 So, once again... 975 00:52:04,320 --> 00:52:09,111 why did he do it? 976 00:52:09,200 --> 00:52:10,953 (crying) 977 00:52:11,840 --> 00:52:13,115 Does his wife know? 978 00:52:13,280 --> 00:52:16,000 She doesn't know anything about anything. 979 00:52:16,160 --> 00:52:18,595 - Does that tickle? Mm? - (whimpering) 980 00:52:18,960 --> 00:52:21,600 She's got his notebook, okay? Just get the notebook. 981 00:52:21,760 --> 00:52:22,876 What I want with a notebook? 982 00:52:23,040 --> 00:52:24,394 Harry was old-school. 983 00:52:24,960 --> 00:52:28,271 Wrote every single detail of every job down on paper. 984 00:52:28,440 --> 00:52:29,476 How that gonna help me? 985 00:52:29,560 --> 00:52:31,040 It's all in there. Every contact, 986 00:52:31,120 --> 00:52:33,157 every bribe, the last job, the next job. 987 00:52:33,320 --> 00:52:35,118 Down to the fucking piss breaks, okay? 988 00:52:35,280 --> 00:52:36,396 You bullshitting me? 989 00:52:37,480 --> 00:52:39,790 She has it. I swear, all right? 990 00:52:41,120 --> 00:52:43,032 Your swears don't mean shit to me, dawg. 991 00:52:45,160 --> 00:52:46,640 I have a no-kill order right now, 992 00:52:46,720 --> 00:52:48,040 so your timing is very fortunate. 993 00:52:49,160 --> 00:52:50,160 (groans) 994 00:52:50,320 --> 00:52:52,152 ♪...the frosty window... ♪ 995 00:52:52,400 --> 00:52:54,039 If I find out you're lying to me, 996 00:52:54,200 --> 00:52:57,113 there'll be an unfortunate act of God, my nigga. 997 00:52:57,400 --> 00:53:00,199 ♪...Lord, have mercy I think it's the cops ♪ 998 00:53:01,600 --> 00:53:03,000 BOBBY: You fucker! 999 00:53:03,120 --> 00:53:04,440 ♪ And immediately... ♪ 1000 00:53:05,000 --> 00:53:06,559 (Linda sighs) 1001 00:53:07,280 --> 00:53:08,840 VERONICA: We can't do it, the two of us. 1002 00:53:08,960 --> 00:53:10,553 It's over. She's a flake. 1003 00:53:10,720 --> 00:53:13,315 - Just give her five minutes. - Why? 1004 00:53:13,480 --> 00:53:15,392 Because our lives are trickier than yours. 1005 00:53:15,560 --> 00:53:16,776 What's tricky about being on time? 1006 00:53:16,800 --> 00:53:18,240 - If she can't show... - (door opens) 1007 00:53:20,480 --> 00:53:22,312 What the hell are you wearing? 1008 00:53:23,320 --> 00:53:24,470 LINDA: A condom. 1009 00:53:25,600 --> 00:53:28,035 ALICE: I'm here. I didn't have to come, but I did. 1010 00:53:28,200 --> 00:53:29,236 LINDA: We're screwed. 1011 00:53:29,400 --> 00:53:30,976 VERONICA: You know what? If you don't wanna be here, 1012 00:53:31,000 --> 00:53:32,070 then maybe you shouldn't. 1013 00:53:32,240 --> 00:53:33,640 There's the door. In or out? 1014 00:53:33,800 --> 00:53:35,720 Out, and you take your chances with the Mannings. 1015 00:53:35,880 --> 00:53:37,200 In, and there's no going back. 1016 00:53:37,400 --> 00:53:38,993 How do we even know what "in" means? 1017 00:53:39,160 --> 00:53:40,435 Why should we trust you, anyway? 1018 00:53:40,600 --> 00:53:42,016 Because I'm the only one standing between you 1019 00:53:42,040 --> 00:53:43,554 and a bullet in your head. 1020 00:53:43,720 --> 00:53:45,320 Because I wouldn't ask you to do anything 1021 00:53:45,360 --> 00:53:46,635 I wouldn't do myself. 1022 00:53:46,800 --> 00:53:49,759 Leave... and you're on your own. 1023 00:53:56,640 --> 00:53:57,640 I'm in. 1024 00:54:01,440 --> 00:54:02,440 In. 1025 00:54:04,560 --> 00:54:07,997 Like I said, this next job is worth five million dollars. 1026 00:54:08,360 --> 00:54:10,317 From what I can tell with Harry's notebook, 1027 00:54:10,480 --> 00:54:12,836 the money is either in a house or an apartment. 1028 00:54:13,000 --> 00:54:15,071 So the first thing we're gonna need is a van. 1029 00:54:15,240 --> 00:54:17,357 Don't you have a car? Probably a nice one. 1030 00:54:17,560 --> 00:54:19,756 The car is registered to Harry. Think. 1031 00:54:19,920 --> 00:54:21,673 - I'll buy a van. - Good. Progress. 1032 00:54:22,000 --> 00:54:23,036 What do I do? 1033 00:54:23,200 --> 00:54:24,680 Find out what this is and where it is. 1034 00:54:26,000 --> 00:54:27,559 What? How am I supposed to do that? 1035 00:54:27,720 --> 00:54:29,632 By being smarter than you are right now. 1036 00:54:29,800 --> 00:54:31,314 Listen, we'll work out what we need, 1037 00:54:31,400 --> 00:54:32,960 and we'll take it from there, all right? 1038 00:54:33,040 --> 00:54:35,236 We'll meet here on Wednesday, same time, 1039 00:54:35,400 --> 00:54:37,232 and I expect these items to be off the list. 1040 00:54:37,400 --> 00:54:39,278 I'm gonna need transport money. 1041 00:54:42,240 --> 00:54:44,960 Phones. Use only in emergency. 1042 00:54:46,120 --> 00:54:47,156 This is for the guns. 1043 00:54:48,280 --> 00:54:50,431 - Guns? - Three Glocks. Ammo, too. 1044 00:54:50,640 --> 00:54:53,235 - No more than $2,000. - Me? From where? 1045 00:54:53,400 --> 00:54:54,959 It's America. 1046 00:54:55,840 --> 00:54:58,116 Olivia. (clicking tongue) Come on. 1047 00:55:02,520 --> 00:55:03,749 LINDA: You don't have a jacket? 1048 00:55:03,920 --> 00:55:05,957 No. I think she's crazy. 1049 00:55:06,120 --> 00:55:07,952 LINDA: Yep. She's got money. 1050 00:55:08,120 --> 00:55:09,713 Might as well see where this goes. 1051 00:55:10,840 --> 00:55:12,638 (indistinct chatter) 1052 00:55:12,880 --> 00:55:14,360 AUCTIONEER: Hundred. Hundred dollars. 1053 00:55:15,560 --> 00:55:17,756 Nine, nine, can we get $900? There's nine! 1054 00:55:17,960 --> 00:55:19,952 (indistinct auction chatter) 1055 00:55:27,160 --> 00:55:30,597 Thirteen. We got 13. To 13, 14, 14... 1056 00:55:32,040 --> 00:55:34,839 Now 15, 16. And $1,500... 1057 00:55:35,000 --> 00:55:38,880 Now, 16. Right now, 16, 17. Took a bid. 18, $1,800... 1058 00:55:39,040 --> 00:55:41,111 Nineteen. Can we get 19, 19, 19? 1059 00:55:41,280 --> 00:55:44,159 You don't want this one. The gearshift pops out at 60. 1060 00:55:44,280 --> 00:55:45,880 AUCTIONEER: And sold. Buyer number seven. 1061 00:55:46,000 --> 00:55:48,879 Next coming up. '98 Dodge Ram van. '98. 1062 00:55:49,040 --> 00:55:50,269 500, 550. 1063 00:55:51,320 --> 00:55:52,640 Now, this one looks good, 1064 00:55:52,720 --> 00:55:54,640 but you're gonna be at the mechanic all the time. 1065 00:55:55,160 --> 00:55:57,311 (indistinct auction calls) 1066 00:55:59,880 --> 00:56:02,156 What do you want this for? AUCTIONEER: Sold it there. 1067 00:56:02,320 --> 00:56:05,154 Here's what I need. A van, good pickup, low miles. 1068 00:56:05,320 --> 00:56:07,551 AUCTIONEER: '05. Got the white van. Got the white van. 1069 00:56:07,760 --> 00:56:09,280 - MAN: Buy this one. - Wait, which one? 1070 00:56:09,320 --> 00:56:10,356 This one, this one. 1071 00:56:10,440 --> 00:56:12,830 AUCTIONEER: Five, 550. Six, six. Somebody... 1072 00:56:14,440 --> 00:56:16,033 Thank you now. Six, now seven. 1073 00:56:19,080 --> 00:56:20,673 Eight now. Nine. 1074 00:56:21,640 --> 00:56:23,677 No. You're going higher than what it's worth. 1075 00:56:23,760 --> 00:56:25,194 (auctioneer continues indistinctly) 1076 00:56:25,280 --> 00:56:26,714 And six, six there now. 1077 00:56:26,800 --> 00:56:28,678 - A lot higher. - Will it do what I ask? 1078 00:56:30,120 --> 00:56:32,510 Then it's not too much. My boss is kind of a dick. 1079 00:56:32,600 --> 00:56:34,876 One! Sold it there, $6,000. Forty-seven. 1080 00:56:35,120 --> 00:56:37,715 Buyer 47 bought it, $6,000. 1081 00:56:37,800 --> 00:56:39,632 (whoops) I won! 1082 00:56:39,720 --> 00:56:41,256 So, where are we gonna go celebrate, huh? 1083 00:56:41,280 --> 00:56:44,114 AUCTIONEER: Gold Chevy. I'd say it's a $1,200. 1084 00:56:44,880 --> 00:56:46,280 That was my first auction. 1085 00:56:50,640 --> 00:56:51,756 WOMAN: Jennifer Christie? 1086 00:56:51,960 --> 00:56:54,120 - Can I please have it delivered? - This isn't Grubhub. 1087 00:56:56,440 --> 00:56:58,272 How do you go to a car auction to get a car, 1088 00:56:58,360 --> 00:56:59,600 and you don't know how to drive? 1089 00:56:59,760 --> 00:57:01,496 I didn't know they just gave it to you right there. 1090 00:57:01,520 --> 00:57:02,640 I can't think of everything. 1091 00:57:02,720 --> 00:57:03,790 When I assign you a task, 1092 00:57:03,880 --> 00:57:05,360 you're supposed to complete that task. 1093 00:57:05,440 --> 00:57:07,272 You were meant to drive. 1094 00:57:08,240 --> 00:57:10,960 We're already one person down. Now I have to ask Bash. 1095 00:57:11,120 --> 00:57:12,759 - Who's Bash? - Harry's driver. 1096 00:57:12,920 --> 00:57:14,832 - Can we trust him? - We have to now. 1097 00:57:15,000 --> 00:57:16,816 - Why didn't you ask Linda? - Because there is a plan! 1098 00:57:16,840 --> 00:57:18,194 Just shut up! 1099 00:57:19,000 --> 00:57:20,912 - How much you pay for it? - Six thousand. 1100 00:57:22,360 --> 00:57:23,635 The point of an auction 1101 00:57:23,720 --> 00:57:25,320 is to spend less than what you came with. 1102 00:57:25,440 --> 00:57:26,954 It was a good deal. 1103 00:57:30,720 --> 00:57:32,313 Don't let your dog shit in my lap. 1104 00:57:32,400 --> 00:57:33,516 She's house-trained. 1105 00:57:40,040 --> 00:57:42,714 We have a lot of work to do. Crying isn't on the list. 1106 00:57:50,360 --> 00:57:53,114 XAVY: Mom, why do we have to go to Lita's today? 1107 00:57:53,320 --> 00:57:54,674 Because she loves you. 1108 00:57:55,040 --> 00:57:56,952 (distorted voice) Because she's mad at you. 1109 00:57:57,160 --> 00:57:58,160 I know. 1110 00:58:00,240 --> 00:58:01,640 (typing on keyboard) 1111 00:58:06,960 --> 00:58:08,553 (woman speaking Spanish) 1112 00:58:17,160 --> 00:58:18,480 - LINDA: Hi. - Hi. 1113 00:58:18,720 --> 00:58:20,279 I'm with Gaspar-Judd. 1114 00:58:20,360 --> 00:58:22,397 This was designed by your firm 1115 00:58:22,600 --> 00:58:26,116 and I was wondering if you could tell me where it is. 1116 00:58:26,680 --> 00:58:29,275 - I can't, really. - What about who designed it? 1117 00:58:30,440 --> 00:58:32,238 Wait a minute. Let me ask someone. 1118 00:58:51,560 --> 00:58:53,656 - They told me I can't tell you anything. - (speaking Spanish) 1119 00:58:53,680 --> 00:58:55,876 It's my first week at work... 1120 00:58:56,120 --> 00:58:57,474 My boss... 1121 00:58:59,920 --> 00:59:01,718 It was designed by Delia Foster. 1122 00:59:02,520 --> 00:59:03,556 Thank you. 1123 00:59:04,000 --> 00:59:05,116 (speaking Spanish) 1124 00:59:09,120 --> 00:59:10,190 Shit. 1125 00:59:19,120 --> 00:59:20,400 ANNOUNCER: Good afternoon, folks. 1126 00:59:20,440 --> 00:59:22,113 Thanks for coming out here today. 1127 00:59:22,240 --> 00:59:23,720 We're gonna be talking a little bit 1128 00:59:23,800 --> 00:59:25,075 about handgun marksmanship. 1129 00:59:25,160 --> 00:59:27,231 (indistinct chatter) 1130 00:59:58,840 --> 01:00:01,355 (speaking Polish) 1131 01:00:04,760 --> 01:00:06,080 (in English) I don't understand. 1132 01:00:06,160 --> 01:00:07,640 (in a Polish accent) I'm sorry, 1133 01:00:07,760 --> 01:00:10,036 I'm hoping I could get your help to buy gun. 1134 01:00:10,480 --> 01:00:13,632 This is hard. I'm a, how you say, mail-order bride? 1135 01:00:14,440 --> 01:00:15,760 When I arrived, my husband, 1136 01:00:15,880 --> 01:00:17,917 he took my visa, passport, everything. 1137 01:00:18,080 --> 01:00:19,753 He beat me, always. I finally left. 1138 01:00:19,920 --> 01:00:20,920 I had to for my babies, 1139 01:00:21,000 --> 01:00:22,480 but he swear he going to kill me. 1140 01:00:22,680 --> 01:00:24,637 I can't go to police. I'm illegal. 1141 01:00:24,800 --> 01:00:26,837 I want a gun just to feel safe. 1142 01:00:27,040 --> 01:00:29,350 I have cash. I know what I need. Will you help me? 1143 01:00:29,600 --> 01:00:33,640 Mom, you always say a gun is a girl's best friend. 1144 01:00:36,000 --> 01:00:37,000 What do you need? 1145 01:00:37,240 --> 01:00:38,720 Three Glock 17s. 1146 01:00:39,600 --> 01:00:40,954 That's a lot of firepower. 1147 01:00:41,120 --> 01:00:42,713 I want one for every room. 1148 01:00:54,240 --> 01:00:56,197 - LINDA: Mr. Foster? - Yeah. 1149 01:00:56,360 --> 01:01:00,639 Hi. I'm Annette Castille. I work with Bridges and Getty. 1150 01:01:01,000 --> 01:01:03,720 Oh, uh, I'm sorry, I don't think we've met. 1151 01:01:03,960 --> 01:01:05,440 Um, I'm new. 1152 01:01:05,760 --> 01:01:09,549 I work mostly as a secretary with Miss Christina Glickman. 1153 01:01:09,640 --> 01:01:11,518 Uh-huh. I think I know her. 1154 01:01:12,040 --> 01:01:13,156 May I come in? 1155 01:01:13,800 --> 01:01:15,439 Oh, um... 1156 01:01:16,480 --> 01:01:18,358 - Sure. - Thank you. 1157 01:01:22,840 --> 01:01:23,876 Here. 1158 01:01:24,680 --> 01:01:26,194 - Thank you. - Yeah. 1159 01:01:27,320 --> 01:01:30,199 I was trying to get in touch with your wife, Delia. 1160 01:01:32,920 --> 01:01:36,072 I have a few questions about some projects. 1161 01:01:37,000 --> 01:01:39,879 I have a client who would really like to speak with her. 1162 01:01:41,320 --> 01:01:42,515 I think you should leave. 1163 01:01:43,640 --> 01:01:44,756 What? Why? 1164 01:01:46,360 --> 01:01:49,876 I'm not interested in talking to you or whoever sent you. 1165 01:01:50,040 --> 01:01:51,400 Obviously, you're not with Bridges, 1166 01:01:51,440 --> 01:01:53,397 as everyone there knows, my wife died. 1167 01:01:54,680 --> 01:01:56,273 - Four months ago. - (sighs) 1168 01:01:59,040 --> 01:02:00,554 I'm sorry. 1169 01:02:03,480 --> 01:02:04,800 I'm so sorry. 1170 01:02:06,520 --> 01:02:07,920 I asked you to go. 1171 01:02:12,480 --> 01:02:15,837 I lost my husband two weeks ago. 1172 01:02:30,200 --> 01:02:31,200 Oh, my... 1173 01:02:34,920 --> 01:02:36,320 (crying) 1174 01:03:09,040 --> 01:03:10,918 Oh, my God. I'm so sorry. 1175 01:03:33,440 --> 01:03:35,750 What do I know about blueprints anyway? 1176 01:03:36,440 --> 01:03:38,136 She's probably gonna make me walk the streets 1177 01:03:38,160 --> 01:03:39,992 of Chicago until I find this place. 1178 01:03:40,840 --> 01:03:42,194 Leave them with me. 1179 01:03:42,480 --> 01:03:44,153 - What? - Leave them with me. 1180 01:03:48,000 --> 01:03:49,480 Come on. It's our stop. 1181 01:03:51,920 --> 01:03:53,274 (buzzer rings) 1182 01:04:24,560 --> 01:04:26,472 So, Harry Rawlings kept some sort of diary. 1183 01:04:26,640 --> 01:04:28,393 Liked to write shit down longhand. 1184 01:04:28,560 --> 01:04:30,552 - What kind of shit? - Plans, people. 1185 01:04:30,760 --> 01:04:32,991 Details on how he robbed us and who was next. 1186 01:04:33,160 --> 01:04:34,230 His woman has it. 1187 01:04:34,800 --> 01:04:35,800 You sure? 1188 01:04:36,120 --> 01:04:37,349 Easy enough to find out. 1189 01:04:39,440 --> 01:04:41,557 That notebook could lead us to some big money. 1190 01:04:44,200 --> 01:04:45,680 You do not touch her. 1191 01:04:46,240 --> 01:04:47,515 I don't need that type of heat. 1192 01:04:49,000 --> 01:04:50,070 No touching. 1193 01:04:51,160 --> 01:04:52,958 She got two weeks to pay us back. 1194 01:04:53,640 --> 01:04:54,756 If she don't... 1195 01:04:55,680 --> 01:04:57,751 she gonna need more than a notebook to bargain with. 1196 01:05:06,400 --> 01:05:07,675 (phone ringing) 1197 01:05:13,320 --> 01:05:14,515 VERONICA: Hello? 1198 01:05:14,720 --> 01:05:18,760 It's Welsh. Bobby Welsh, yeah, yeah. 1199 01:05:20,120 --> 01:05:22,794 have you, uh... Have you given up that notebook? 1200 01:05:25,400 --> 01:05:27,039 Yes. BOBBY: You have? 1201 01:05:27,200 --> 01:05:29,635 Good. Good. That's smart. That's smart. 1202 01:05:29,960 --> 01:05:31,440 Are you sure you're okay? 1203 01:05:31,600 --> 01:05:33,717 VERONICA: Yes, thank you. Thank you for calling. 1204 01:05:34,840 --> 01:05:36,194 I have to go now, Mr. Welsh. 1205 01:05:36,360 --> 01:05:37,874 Listen, if there's anything... 1206 01:05:37,960 --> 01:05:38,960 (line disconnects) 1207 01:05:49,400 --> 01:05:50,400 (laughter) 1208 01:05:51,080 --> 01:05:53,549 WOMAN: Seriously, Jack, what the fuck are you gonna do? 1209 01:05:53,640 --> 01:05:55,136 JACK: I'm gonna beat his gay black ass. 1210 01:05:55,160 --> 01:05:56,355 I'm ahead in the polls. 1211 01:05:56,520 --> 01:05:58,360 WOMAN: It's a six-point lead, and it's falling. 1212 01:05:58,480 --> 01:05:59,675 MAN 1: Is he gay? 1213 01:05:59,840 --> 01:06:01,433 MAN 2: He doesn't have 5.1 million 1214 01:06:01,560 --> 01:06:02,880 question marks around his name. 1215 01:06:03,000 --> 01:06:04,536 BOARD CHAIRMAN: Should never have taken the appointment 1216 01:06:04,560 --> 01:06:05,720 on the Green Line commission. 1217 01:06:05,880 --> 01:06:08,600 Bad optics. You and your dad should've known better. 1218 01:06:08,720 --> 01:06:09,976 MAN 3: Green Line seems to run right through 1219 01:06:10,000 --> 01:06:11,400 your own personal cookie jar. 1220 01:06:11,560 --> 01:06:13,616 Get the fuck out of here. You don't believe that shit. 1221 01:06:13,640 --> 01:06:15,518 Jesus Christ! Trains are expensive. 1222 01:06:15,680 --> 01:06:16,680 So are swimming pools 1223 01:06:16,840 --> 01:06:18,456 - and paintings and boats. - And I work hard. 1224 01:06:18,480 --> 01:06:20,160 BOARD CHAIRMAN: He's got four kids at Latin 1225 01:06:20,240 --> 01:06:21,356 - and the Jag. - Used. 1226 01:06:21,520 --> 01:06:22,680 MAN 4: One exquisite ex-wife. 1227 01:06:22,840 --> 01:06:25,400 That's not exactly the adjective I'd use. 1228 01:06:25,480 --> 01:06:26,550 (laughter) 1229 01:06:26,640 --> 01:06:28,552 You know what? Fuck. I'm not gonna 1230 01:06:28,640 --> 01:06:30,360 stay around for the rest of the math lesson. 1231 01:06:31,200 --> 01:06:32,236 I'll see you all at my 1232 01:06:32,320 --> 01:06:33,376 - victory party. - Where's he going? 1233 01:06:33,400 --> 01:06:35,681 Where you can beg me not to have the IRS audit any of you. 1234 01:06:35,840 --> 01:06:37,456 - MAN 2: Jack... Come back. - Yeah, Jack what? 1235 01:06:37,480 --> 01:06:39,153 MAN 2: What? Come on! WOMAN: Oh, come on! 1236 01:06:39,360 --> 01:06:41,176 - MAN 2: You still got my vote. - Yeah, I won't need it. 1237 01:06:41,200 --> 01:06:42,600 BOARD CHAIRMAN: Jack, come back. 1238 01:06:42,760 --> 01:06:43,876 JACK: You cocksuckers. 1239 01:06:45,000 --> 01:06:46,195 (chuckles) 1240 01:06:49,320 --> 01:06:50,595 Mm. 1241 01:06:52,480 --> 01:06:53,755 Hi, baby. 1242 01:06:57,840 --> 01:06:58,876 Morning. 1243 01:07:06,720 --> 01:07:08,552 VERONICA: Never thought I'd marry a white man. 1244 01:07:09,000 --> 01:07:10,116 Or a criminal. 1245 01:07:19,400 --> 01:07:21,232 Fucking me won't make it better. 1246 01:07:24,720 --> 01:07:26,712 Don't make me feel like my only regret 1247 01:07:26,800 --> 01:07:28,439 is having a child with you. 1248 01:07:29,880 --> 01:07:31,234 Maybe you're right. 1249 01:07:31,600 --> 01:07:33,400 Maybe you should've had him with someone else. 1250 01:07:33,440 --> 01:07:34,874 Then he'd still be alive. 1251 01:08:59,400 --> 01:09:01,471 (cell phone ringing) 1252 01:09:04,360 --> 01:09:05,396 VERONICA: Hello? 1253 01:09:06,400 --> 01:09:07,550 Amanda? 1254 01:09:09,440 --> 01:09:10,510 No. 1255 01:09:12,760 --> 01:09:14,672 It just comes in waves, you know? 1256 01:09:17,040 --> 01:09:18,394 Sure. Sure. 1257 01:09:19,440 --> 01:09:20,760 Yeah, I can do that. 1258 01:09:22,040 --> 01:09:23,394 AMANDA: I wasn't trying to be rude 1259 01:09:23,680 --> 01:09:26,514 by not turning up to the spa. I was just scared. 1260 01:09:27,200 --> 01:09:28,395 Maybe. (chuckles) 1261 01:09:29,240 --> 01:09:30,435 I don't know. 1262 01:09:30,640 --> 01:09:33,951 A lot of things. Scared, sad. 1263 01:09:34,760 --> 01:09:36,991 What do they say about grief? How many stages? 1264 01:09:37,600 --> 01:09:39,159 I'm not sure which one I'm in. 1265 01:09:40,840 --> 01:09:42,399 Maybe I was even angry. 1266 01:09:42,560 --> 01:09:43,656 I got the impression from Jimmy 1267 01:09:43,680 --> 01:09:45,273 he wasn't so sure about this one. 1268 01:09:45,360 --> 01:09:46,919 Thought Harry was getting sloppy. 1269 01:09:47,480 --> 01:09:49,278 Harry was never sloppy. 1270 01:09:49,440 --> 01:09:52,194 Thirty years of doing what he did, not one mistake. 1271 01:09:52,880 --> 01:09:54,837 AMANDA: I guess he was human after all. 1272 01:10:00,080 --> 01:10:01,992 So what did you wanna talk to me about? 1273 01:10:03,200 --> 01:10:04,998 I just wanted to know how you were 1274 01:10:05,080 --> 01:10:06,514 since losing your husband. 1275 01:10:09,760 --> 01:10:12,434 I'm a single parent of a four-month-old baby boy. 1276 01:10:14,200 --> 01:10:15,953 How are you coping on your own? 1277 01:10:17,280 --> 01:10:18,714 Getting through it. 1278 01:10:19,640 --> 01:10:20,994 What are you gonna do? 1279 01:10:24,240 --> 01:10:26,880 Look for answers, try to figure it out. 1280 01:10:28,160 --> 01:10:31,870 Well... I hope he left you enough to start over. 1281 01:10:32,720 --> 01:10:34,279 Maybe go somewhere else? 1282 01:10:40,040 --> 01:10:42,032 (indistinct chatter on television) 1283 01:10:44,840 --> 01:10:45,990 (door slams) 1284 01:10:52,600 --> 01:10:53,636 BASH: Hey. 1285 01:11:11,720 --> 01:11:12,870 (groans) 1286 01:11:16,080 --> 01:11:17,320 JATEMME: That a Super Bowl ring? 1287 01:11:18,040 --> 01:11:19,599 1985 Bears. 1288 01:11:20,480 --> 01:11:22,936 JATEMME: You played for the Bears when they won the Super Bowl? 1289 01:11:22,960 --> 01:11:24,155 Hey, Asthma. 1290 01:11:24,680 --> 01:11:26,637 Did Bash Babiak win the Super Bowl? 1291 01:11:26,840 --> 01:11:28,160 ASTHMA: Don't believe he did. 1292 01:11:28,720 --> 01:11:31,633 No. It was a birthday present from Harry. 1293 01:11:31,720 --> 01:11:32,790 JATEMME: Mm. 1294 01:11:33,400 --> 01:11:35,631 I want you to help me get Harry's notebook. 1295 01:11:36,240 --> 01:11:37,240 I don't have it. 1296 01:11:37,320 --> 01:11:38,800 JATEMME: I know you don't. She has it. 1297 01:11:39,080 --> 01:11:40,309 BASH: Who? 1298 01:11:40,560 --> 01:11:43,029 Veronica. Mrs. Rawlings. Your boss. 1299 01:11:44,440 --> 01:11:46,079 You're gonna agree to get it for me. 1300 01:11:46,360 --> 01:11:49,558 I don't work for her. She don't have any money. 1301 01:11:50,320 --> 01:11:52,915 She doesn't have any notebook, far as I know. 1302 01:11:55,320 --> 01:11:56,515 (Bash clears throat) 1303 01:11:56,800 --> 01:11:58,680 BIG GUY: Give that motherfucker two piece spicy. 1304 01:11:58,720 --> 01:12:01,235 BASH: (exclaiming) Fuck! BIG GUY: No biscuit! 1305 01:12:01,320 --> 01:12:03,391 (Bash grunting) 1306 01:12:03,680 --> 01:12:04,936 COMMENTATOR: (on television) Pass rush coming. 1307 01:12:04,960 --> 01:12:06,896 - Two guys, stretched out, landing. - (TV volume increases) 1308 01:12:06,920 --> 01:12:08,513 Just on the 40, to make that first down. 1309 01:12:08,600 --> 01:12:10,200 Settled, stretching out, playing fluidly. 1310 01:12:10,240 --> 01:12:11,720 Despite that low angle. 1311 01:12:11,800 --> 01:12:14,110 Number 45, breaking down to stop the play. 1312 01:12:15,480 --> 01:12:17,073 (dog huffing) 1313 01:12:17,240 --> 01:12:20,039 DOORMAN: Mrs. Rawlings, we have an envelope for you. 1314 01:12:21,080 --> 01:12:22,116 There you go. 1315 01:12:33,280 --> 01:12:35,317 (cell phone ringing) 1316 01:12:38,320 --> 01:12:39,879 Bash? What's going on? 1317 01:12:40,080 --> 01:12:42,276 JATEMME: What's going on is you have one week. 1318 01:12:42,360 --> 01:12:43,635 (cell phone beeps) 1319 01:12:54,360 --> 01:12:56,158 I thought we were going out. 1320 01:12:58,040 --> 01:13:00,157 I thought so, too, and then I saw you. 1321 01:13:00,400 --> 01:13:02,312 I decided we should try being late. 1322 01:13:12,720 --> 01:13:13,915 Leave them. 1323 01:13:17,080 --> 01:13:18,799 What, are you building a safe room? 1324 01:13:19,560 --> 01:13:20,630 A what? 1325 01:13:21,000 --> 01:13:23,151 This. It looks like a... 1326 01:13:23,720 --> 01:13:25,518 It looks like a safe room. A nice one. 1327 01:13:25,680 --> 01:13:27,672 You can tell that just by looking at the plans? 1328 01:13:27,880 --> 01:13:29,599 - Yeah. - Can you tell me where it is? 1329 01:13:30,760 --> 01:13:32,638 I know a guy who can find out. 1330 01:13:35,360 --> 01:13:36,999 If you're really asking that. 1331 01:13:46,880 --> 01:13:48,633 (both panting) 1332 01:13:52,000 --> 01:13:53,229 Alice? 1333 01:13:55,080 --> 01:13:56,230 How would you feel about 1334 01:13:56,320 --> 01:13:57,959 making this arrangement exclusive? 1335 01:13:59,320 --> 01:14:00,720 I think I'd like that. 1336 01:14:00,880 --> 01:14:01,880 Yeah? 1337 01:14:08,280 --> 01:14:09,714 (panting) 1338 01:14:11,960 --> 01:14:13,758 (both moaning) 1339 01:14:27,400 --> 01:14:29,153 (doorbell ringing) 1340 01:14:29,640 --> 01:14:31,393 ALICE: Oh, shit! That's my ma. 1341 01:14:32,200 --> 01:14:33,475 - Your mom? - Yeah. 1342 01:14:33,640 --> 01:14:34,960 - You shitting me? - No. 1343 01:14:35,120 --> 01:14:36,952 - Oh, fuck. - Get your clothes on. 1344 01:14:37,040 --> 01:14:38,394 (knocking on door) 1345 01:14:41,360 --> 01:14:43,352 ALICE: Just a minute. Mom? 1346 01:14:43,800 --> 01:14:45,200 VERONICA: It's Veronica. 1347 01:14:50,000 --> 01:14:51,229 What are you doing here? 1348 01:14:51,400 --> 01:14:52,834 I didn't know where else to go. 1349 01:14:55,200 --> 01:14:56,236 Come in. 1350 01:15:04,960 --> 01:15:06,189 Just sit on the bed. 1351 01:15:09,880 --> 01:15:11,439 I'll just finish getting dressed. 1352 01:15:16,280 --> 01:15:17,555 Your mom, huh? 1353 01:15:31,360 --> 01:15:33,317 Your husband's been dead a month. 1354 01:15:34,320 --> 01:15:35,640 Why are you being such a bitch? 1355 01:15:36,400 --> 01:15:37,400 You're being a cunt. 1356 01:15:37,480 --> 01:15:38,680 Don't you say that word to me. 1357 01:15:38,840 --> 01:15:40,399 It's appropriate. You're being a cunt. 1358 01:15:40,480 --> 01:15:41,536 A friend lets a friend know... 1359 01:15:41,560 --> 01:15:42,816 - when she's being a cunt. - You're not a friend. 1360 01:15:42,840 --> 01:15:44,456 You're just a stupid girl with nothing in your head. 1361 01:15:44,480 --> 01:15:45,480 I'm not stupid. 1362 01:15:45,600 --> 01:15:46,976 Then why don't you keep your legs shut? 1363 01:15:47,000 --> 01:15:48,720 - David is gonna help us. - Help us do what? 1364 01:15:48,880 --> 01:15:50,176 He thinks the blueprints are a safe room. 1365 01:15:50,200 --> 01:15:51,376 He's gonna find out where it is. 1366 01:15:51,400 --> 01:15:53,596 - You idiot. - You're a cold, old bitch! 1367 01:15:53,680 --> 01:15:54,680 (grunts) 1368 01:15:59,280 --> 01:16:01,192 I'm done being treated like shit. 1369 01:16:03,000 --> 01:16:04,275 Not again. 1370 01:16:05,120 --> 01:16:06,315 Not by you. 1371 01:16:07,080 --> 01:16:08,400 Not by anyone. 1372 01:16:11,400 --> 01:16:13,232 (breath trembling) 1373 01:16:14,080 --> 01:16:15,514 They killed Bash. 1374 01:16:18,440 --> 01:16:19,476 Who did? 1375 01:16:21,520 --> 01:16:24,035 - The Mannings. - What? How do you know? 1376 01:16:25,040 --> 01:16:26,190 I know. 1377 01:16:30,680 --> 01:16:31,875 I'm not Harry. 1378 01:16:33,680 --> 01:16:35,592 All this damage, I... 1379 01:16:36,320 --> 01:16:37,736 I can't be responsible for all of it. 1380 01:16:37,760 --> 01:16:38,876 Why do you have to be? 1381 01:16:39,040 --> 01:16:40,679 Because I don't own anything. 1382 01:16:42,400 --> 01:16:44,278 Not even the apartment I live in. 1383 01:16:48,560 --> 01:16:49,880 I have nothing. 1384 01:17:09,880 --> 01:17:11,951 (Veronica crying) 1385 01:17:15,200 --> 01:17:16,998 We can't tell Linda about Bash. 1386 01:17:18,480 --> 01:17:19,630 She'll back out. 1387 01:17:22,480 --> 01:17:23,696 You need to find us a new driver. 1388 01:17:23,720 --> 01:17:24,760 VERONICA: That's not easy. 1389 01:17:25,560 --> 01:17:26,856 LINDA: Don't you know anyone else? 1390 01:17:26,880 --> 01:17:28,553 No! I'm working on it. 1391 01:17:28,720 --> 01:17:29,896 What have you been doing all week? 1392 01:17:29,920 --> 01:17:30,990 She's had a rough time. 1393 01:17:31,080 --> 01:17:32,958 Yeah? They wanna repo my home! 1394 01:17:33,120 --> 01:17:35,351 My bitch of a mother-in-law wants to take away my kids. 1395 01:17:35,440 --> 01:17:36,496 What's your kids and mother-in-law 1396 01:17:36,520 --> 01:17:37,556 have to do with me? 1397 01:17:37,640 --> 01:17:39,296 I gave you one job, and you couldn't even do it, 1398 01:17:39,320 --> 01:17:40,496 so don't tell me how to do mine! 1399 01:17:40,520 --> 01:17:42,637 If we fuck this up 1400 01:17:42,960 --> 01:17:46,078 I know what the consequences of this shit look like. 1401 01:17:46,720 --> 01:17:50,191 Have either of you ever been to a prison? Once? 1402 01:17:53,240 --> 01:17:54,276 I didn't think so. 1403 01:17:55,000 --> 01:17:56,275 Six days. 1404 01:17:58,120 --> 01:17:59,713 Find a fucking driver! 1405 01:18:06,520 --> 01:18:07,954 (shushing) 1406 01:18:08,040 --> 01:18:09,076 I know. 1407 01:18:11,560 --> 01:18:12,560 Veronica. 1408 01:18:12,920 --> 01:18:14,149 VERONICA: Can I come in? 1409 01:18:14,320 --> 01:18:15,320 AMANDA: Did you call? 1410 01:18:15,400 --> 01:18:17,080 VERONICA: No. Can I ask you some questions? 1411 01:18:17,960 --> 01:18:19,080 AMANDA: Oh, sure. Of course. 1412 01:18:19,760 --> 01:18:21,274 Let me put Albert in his room. 1413 01:18:21,440 --> 01:18:22,840 - Albert? Beautiful. - Thanks. 1414 01:18:23,000 --> 01:18:24,957 - Can I put my dog down? - Sure, of course. 1415 01:18:35,000 --> 01:18:37,640 Um, this is actually not a very good time for me. 1416 01:18:37,720 --> 01:18:39,000 The baby is really fussy today... 1417 01:18:39,120 --> 01:18:40,759 Did Jimmy tell you about anyone else? 1418 01:18:40,840 --> 01:18:42,160 Someone who could drive a job? 1419 01:18:43,160 --> 01:18:44,280 Veronica, what are you doing? 1420 01:18:44,440 --> 01:18:45,440 Someone with some skills. 1421 01:18:45,520 --> 01:18:47,079 Maybe the person who prepped his cars. 1422 01:18:48,320 --> 01:18:50,118 You need to leave this alone. 1423 01:18:51,520 --> 01:18:52,636 (baby crying) 1424 01:18:53,160 --> 01:18:55,231 Sorry, I gotta... I'll be right back. 1425 01:19:06,080 --> 01:19:07,480 (Olivia barking) 1426 01:19:11,880 --> 01:19:12,996 Olivia! 1427 01:19:15,600 --> 01:19:17,034 (Olivia whimpering) 1428 01:19:18,240 --> 01:19:20,835 (barking continues) 1429 01:19:22,880 --> 01:19:24,792 (scratching at door) 1430 01:20:17,760 --> 01:20:20,036 We should have left sooner, like you said we would. 1431 01:20:22,960 --> 01:20:24,440 You always want more. 1432 01:20:36,240 --> 01:20:37,515 (car starting) 1433 01:20:40,840 --> 01:20:41,990 (sniffs) 1434 01:20:43,480 --> 01:20:45,153 (crying) 1435 01:21:12,720 --> 01:21:15,474 HARRY: Your medical examiner friend open his mouth yet? 1436 01:21:16,160 --> 01:21:17,480 CARLOS: Grab the leg! Get the leg! 1437 01:21:18,440 --> 01:21:20,193 (Florek groaning) 1438 01:21:24,760 --> 01:21:26,991 JACK: Not yet. But he wants his money. 1439 01:21:28,600 --> 01:21:30,717 Even dead bodies cost money in this economy. 1440 01:21:31,320 --> 01:21:33,277 What about that detective scumbag, Fuller? 1441 01:21:33,440 --> 01:21:36,239 He's just happy that you'll never show your face in Chicago again. 1442 01:21:36,440 --> 01:21:38,159 He's retiring a wealthy man. 1443 01:21:39,600 --> 01:21:42,513 You know, your guys went a little heavy on the accelerants. 1444 01:21:43,400 --> 01:21:45,073 I was lucky to get away with half of that. 1445 01:21:45,160 --> 01:21:48,198 I want the full amount, Harry. One million, like we agreed. 1446 01:21:48,760 --> 01:21:51,070 I thought this was about stopping the Mannings? 1447 01:21:51,960 --> 01:21:54,680 Don't think you can fuck me over like you did your crew. 1448 01:22:00,320 --> 01:22:02,198 JIMMY: Harry! What the fuck? 1449 01:22:02,360 --> 01:22:03,919 Fuck, man! Come on! 1450 01:22:08,000 --> 01:22:10,196 FLOREK: Open the door! Open the fucking door! 1451 01:22:10,400 --> 01:22:11,470 JIMMY: Harry! 1452 01:22:12,360 --> 01:22:14,431 (rapid gunfire) 1453 01:22:15,400 --> 01:22:17,198 JIMMY: Harry! You piece of shit! 1454 01:22:21,920 --> 01:22:23,400 (breathing heavily) 1455 01:22:46,160 --> 01:22:47,594 I want that money. 1456 01:22:50,280 --> 01:22:52,511 I can get your money, but I need time. 1457 01:22:52,680 --> 01:22:53,830 Before the election. 1458 01:22:55,480 --> 01:22:56,596 If not... 1459 01:22:57,680 --> 01:22:58,955 you're gonna be alive again. 1460 01:22:59,880 --> 01:23:01,439 In all the worst ways. 1461 01:23:06,760 --> 01:23:08,558 (breathing heavily) 1462 01:23:16,480 --> 01:23:18,790 (shower running) 1463 01:23:43,320 --> 01:23:44,470 (yelps) 1464 01:23:47,360 --> 01:23:49,591 You hungry? (clicking tongue) 1465 01:24:14,680 --> 01:24:16,800 MARCUS: I told you, after school I was taking the car, 1466 01:24:16,880 --> 01:24:18,394 and you didn't say anything. 1467 01:24:19,320 --> 01:24:22,677 Mom heard me. Dad, Dad, ask her. Mom heard me. 1468 01:24:23,800 --> 01:24:26,269 How is it my fault if you left it in the car? 1469 01:24:29,840 --> 01:24:30,840 (sighs) 1470 01:24:31,720 --> 01:24:33,200 How would I even... 1471 01:24:35,200 --> 01:24:36,919 Can I just bring it home to you later? 1472 01:24:37,480 --> 01:24:39,437 Dad, I'm really about to miss half the game 1473 01:24:39,520 --> 01:24:40,920 if I have to turn around now. 1474 01:24:44,120 --> 01:24:46,840 I'm not saying it's more important than your anniversary. 1475 01:24:47,280 --> 01:24:49,192 I'm already on my way back right now, Dad. 1476 01:24:50,400 --> 01:24:52,517 I'll be there in 15 minutes or something. 1477 01:24:52,680 --> 01:24:55,070 - Oh, fuck! - (siren blaring) 1478 01:24:56,520 --> 01:24:58,159 Dad, Dad, Dad, I... 1479 01:24:59,000 --> 01:25:00,719 Dad, I just got pulled over now. 1480 01:25:04,600 --> 01:25:07,115 - MARCUS: Dad, I gotta go. - Get out of the car. Keep your 1481 01:25:07,280 --> 01:25:09,016 - hands where I can see them. - I gotta go deal with this. 1482 01:25:09,040 --> 01:25:10,040 HARRY: Marcus! 1483 01:25:10,200 --> 01:25:11,998 - Marcus! Marcus! - Oh, shit. 1484 01:25:12,400 --> 01:25:13,480 Hands where I can see them! 1485 01:25:14,800 --> 01:25:17,110 HARRY: Marcus! Marcus! 1486 01:25:18,320 --> 01:25:19,390 Marcus! 1487 01:25:41,320 --> 01:25:42,754 (match strikes) 1488 01:26:10,880 --> 01:26:12,280 DAVID: Look what I found. 1489 01:26:13,840 --> 01:26:15,832 So I have to go to Shanghai for a few nights. 1490 01:26:16,000 --> 01:26:18,037 There's a site we're thinking about developing. 1491 01:26:18,440 --> 01:26:19,440 You wanna come? 1492 01:26:21,720 --> 01:26:22,756 To Shanghai? 1493 01:26:23,160 --> 01:26:24,276 You ever been? 1494 01:26:24,720 --> 01:26:25,870 Uh, no. 1495 01:26:26,280 --> 01:26:27,430 No. When? 1496 01:26:27,840 --> 01:26:28,876 Tomorrow. 1497 01:26:29,640 --> 01:26:30,710 I can't. 1498 01:26:31,720 --> 01:26:32,720 You can't? 1499 01:26:33,680 --> 01:26:34,796 I got commitments here. 1500 01:26:35,000 --> 01:26:37,799 I can't just drop everything and fly to Shanghai. 1501 01:26:38,320 --> 01:26:39,834 My life's different than yours. 1502 01:26:40,520 --> 01:26:42,113 It seems to me if you can ask me 1503 01:26:42,200 --> 01:26:44,431 to get the address off a permit, which I did, 1504 01:26:44,720 --> 01:26:46,840 then I can certainly ask you to ditch your commitments 1505 01:26:46,920 --> 01:26:49,151 and fly with me to Shanghai for a few days. 1506 01:26:50,640 --> 01:26:52,871 Or do overseas adventures cost more? 1507 01:26:54,880 --> 01:26:56,439 Is everything just a transaction? 1508 01:26:57,600 --> 01:26:58,795 They brought us these drinks, 1509 01:26:58,880 --> 01:27:00,216 next they're gonna bring us the bill. 1510 01:27:00,240 --> 01:27:02,471 It's the way the world works, as far as I'm concerned. 1511 01:27:06,920 --> 01:27:07,990 Sorry. 1512 01:27:12,560 --> 01:27:13,789 Next time. 1513 01:27:19,880 --> 01:27:21,075 Is that the one? 1514 01:27:22,280 --> 01:27:23,280 Yep. 1515 01:27:24,600 --> 01:27:26,717 (door opens and closes) 1516 01:27:41,480 --> 01:27:42,834 Hey, Xavy. XAVY: Hi. 1517 01:27:43,000 --> 01:27:44,992 - LINDA: Thank God. - Smells good. 1518 01:27:45,360 --> 01:27:46,589 It's almost done. You hungry? 1519 01:27:46,760 --> 01:27:47,760 Yeah. 1520 01:27:47,920 --> 01:27:49,559 Mom, can I set the table for Belle? 1521 01:27:49,720 --> 01:27:50,756 Yes. 1522 01:27:52,440 --> 01:27:53,715 You don't have to run, you know. 1523 01:27:53,880 --> 01:27:56,076 Don't worry. I'd rather be here on your dime 1524 01:27:56,160 --> 01:27:58,391 than sitting on that damn bus, not making any money. 1525 01:28:00,480 --> 01:28:01,960 (sighs) 1526 01:28:03,760 --> 01:28:05,717 Belle, can you drive? 1527 01:28:06,640 --> 01:28:07,640 Why? 1528 01:28:10,560 --> 01:28:11,560 Solved our problem. 1529 01:28:12,680 --> 01:28:14,592 What's this? LINDA: This is Belle. 1530 01:28:14,760 --> 01:28:17,400 She's fast, she's smart, and she can drive. 1531 01:28:19,160 --> 01:28:20,355 Come on. We can't do this, 1532 01:28:20,480 --> 01:28:21,914 the three of us. We need a driver. 1533 01:28:22,080 --> 01:28:23,960 This is not your place. Please ask her to leave. 1534 01:28:24,080 --> 01:28:25,376 I'm standing here. You can talk to me. 1535 01:28:25,400 --> 01:28:26,960 - I don't know you. - You don't have to. 1536 01:28:27,080 --> 01:28:28,275 I'm happy to leave right now. 1537 01:28:28,440 --> 01:28:29,999 Wait. We need a driver. 1538 01:28:38,920 --> 01:28:40,479 You girls happy to split your cut? 1539 01:28:40,640 --> 01:28:41,915 Split our cut? 1540 01:28:42,560 --> 01:28:43,880 It's equal or nothing. 1541 01:28:45,560 --> 01:28:46,596 You vouch for her? 1542 01:28:46,800 --> 01:28:48,200 I don't require a vouch. 1543 01:28:49,520 --> 01:28:51,560 We're gonna need another gun. BELLE: I got my own. 1544 01:28:52,960 --> 01:28:54,633 You need to watch how you talk to me. 1545 01:28:56,960 --> 01:28:59,634 If you're in, we need to get you started right away. 1546 01:29:26,440 --> 01:29:28,238 (doorbell buzzes) 1547 01:29:34,400 --> 01:29:36,278 (gate buzzes open) 1548 01:29:54,080 --> 01:29:55,309 VERONICA: Expecting someone? 1549 01:29:55,400 --> 01:29:57,600 SIOBHAN: You never can be too sure in this neighborhood. 1550 01:29:57,800 --> 01:30:00,520 My gosh, how many security guards do you have? 1551 01:30:01,040 --> 01:30:02,713 Oh, just the one. 1552 01:30:05,280 --> 01:30:06,873 The neighborhood's really changing. 1553 01:30:08,000 --> 01:30:09,400 SIOBHAN: Yes, it is. 1554 01:30:09,720 --> 01:30:11,313 - Would you mind waiting here? - No. 1555 01:30:11,480 --> 01:30:13,119 Mr. Mulligan should be free momentarily. 1556 01:30:13,200 --> 01:30:14,236 He's in a meeting. 1557 01:30:51,600 --> 01:30:53,114 (indistinct chatter) 1558 01:30:54,200 --> 01:30:56,760 WOMAN: We appreciate your support. Bye-bye. 1559 01:30:57,720 --> 01:30:59,677 (phones ringing) 1560 01:31:07,480 --> 01:31:08,994 MAN: Excuse me, can I help you? 1561 01:31:10,240 --> 01:31:11,736 VERONICA: I was just looking for the bathroom, 1562 01:31:11,760 --> 01:31:13,160 and I was just admiring this map. 1563 01:31:13,400 --> 01:31:14,400 Sure. You are? 1564 01:31:15,000 --> 01:31:16,514 I have a meeting with Jack Mulligan. 1565 01:31:16,680 --> 01:31:18,120 Ma'am, there's a restroom downstairs. 1566 01:31:18,280 --> 01:31:19,600 I can show you the way. 1567 01:31:46,680 --> 01:31:48,360 GUARD: You got a weak bladder or something? 1568 01:31:48,480 --> 01:31:50,153 COP: My wife told me I need to drink 1569 01:31:50,240 --> 01:31:51,833 eight glasses of water a day. I guess... 1570 01:31:58,880 --> 01:31:59,976 JACK: I'll tell you exactly why 1571 01:32:00,000 --> 01:32:01,593 I fired your campaign manager. 1572 01:32:02,040 --> 01:32:03,936 He told me we would get the endorsement of Wheeler 1573 01:32:03,960 --> 01:32:06,241 and now the good reverend has decided to sit this one out. 1574 01:32:06,920 --> 01:32:08,149 He doesn't get to do that. 1575 01:32:08,360 --> 01:32:10,591 TOM: Oh. Let me get this straight. 1576 01:32:11,720 --> 01:32:13,120 You fire Hillsman. 1577 01:32:13,680 --> 01:32:16,514 He's been working with our family for 30 years. 1578 01:32:17,000 --> 01:32:18,753 So you just put a bullet in him. 1579 01:32:19,400 --> 01:32:23,519 When the polls drop to, what, three percent? Why? Why? 1580 01:32:23,720 --> 01:32:25,916 I got a new guy coming on. Black guy. British. 1581 01:32:26,080 --> 01:32:28,390 Black guy? Oh, really? A black guy. 1582 01:32:28,600 --> 01:32:29,640 SIOBHAN: Gavin Cunningham. 1583 01:32:29,760 --> 01:32:31,194 - What? - Gavin Cunningham. 1584 01:32:31,960 --> 01:32:33,235 Fuck me and fuck him! 1585 01:32:33,440 --> 01:32:36,478 Fuck you and fuck the fucking horse you came in on! 1586 01:32:36,640 --> 01:32:38,279 You fucking asshole! 1587 01:32:38,440 --> 01:32:40,432 What a fucking asshole you are! 1588 01:32:40,600 --> 01:32:42,353 Talk about loyalty. Hey! 1589 01:32:43,240 --> 01:32:44,616 Maybe I'll call the mayor and tell him 1590 01:32:44,640 --> 01:32:46,080 we gotta have this election tomorrow, 1591 01:32:46,120 --> 01:32:47,240 before things get any worse. 1592 01:32:47,320 --> 01:32:48,436 You won't call the mayor. 1593 01:32:48,600 --> 01:32:49,936 I will take care of Manning at the debate, 1594 01:32:49,960 --> 01:32:51,136 and that will be the end of it. 1595 01:32:51,160 --> 01:32:52,376 Might I add, running in your shadow 1596 01:32:52,400 --> 01:32:53,600 would be a hell of a lot easier 1597 01:32:53,640 --> 01:32:56,109 if there weren't piles of shit scattered everywhere I walk! 1598 01:32:56,280 --> 01:32:58,749 Keep your fucking mouth shut, or I'll fucking whip your ass! 1599 01:32:58,920 --> 01:33:00,036 Today! 1600 01:33:00,200 --> 01:33:02,396 I can still do it. Believe me. 1601 01:33:03,000 --> 01:33:04,000 Okay? 1602 01:33:05,040 --> 01:33:06,040 (grunts) 1603 01:33:06,120 --> 01:33:07,759 JFK, huh? 1604 01:33:08,120 --> 01:33:09,536 You think you're gonna make things better. 1605 01:33:09,560 --> 01:33:10,800 They're not gonna be any better. 1606 01:33:11,080 --> 01:33:14,312 You think you're gonna change things? Change them to what? 1607 01:33:14,920 --> 01:33:16,400 You're not gonna change anything! 1608 01:33:17,200 --> 01:33:19,396 They'll never change under you. 1609 01:33:20,680 --> 01:33:21,875 The only thing that matters 1610 01:33:21,960 --> 01:33:23,792 is that we survive. That's all. 1611 01:33:24,920 --> 01:33:26,798 Look around you. It's like Custer's Last Stand. 1612 01:33:26,880 --> 01:33:28,200 It's kill or be killed. 1613 01:33:30,120 --> 01:33:31,440 Now, listen to me, son. 1614 01:33:32,160 --> 01:33:34,197 Listen, we made this city. 1615 01:33:34,360 --> 01:33:35,953 We're not having it taken away from us 1616 01:33:36,040 --> 01:33:38,077 by people who come here illegally... 1617 01:33:39,360 --> 01:33:41,079 or by people who can't stop, you know... 1618 01:33:42,920 --> 01:33:44,115 making babies. 1619 01:33:44,560 --> 01:33:46,392 That means staying in power... 1620 01:33:47,040 --> 01:33:49,157 at all costs. You got that? 1621 01:33:49,680 --> 01:33:50,680 Yeah? 1622 01:33:51,040 --> 01:33:52,474 You listen to me, Father. 1623 01:33:54,360 --> 01:33:57,080 I'm looking forward to the day when all this bullshit is over 1624 01:33:57,880 --> 01:34:00,031 and I don't have to talk to people like you. 1625 01:34:05,240 --> 01:34:06,469 Because... 1626 01:34:10,440 --> 01:34:12,113 Because you won't be here anymore. 1627 01:34:14,800 --> 01:34:17,554 (exhaling) 1628 01:34:19,560 --> 01:34:20,596 My son. 1629 01:34:20,880 --> 01:34:21,996 (grunts) 1630 01:34:22,920 --> 01:34:23,920 Boy. 1631 01:34:24,880 --> 01:34:25,950 (grunts) 1632 01:34:27,280 --> 01:34:28,280 (exhales) 1633 01:34:31,480 --> 01:34:33,073 - You finished? - Yeah. 1634 01:34:33,680 --> 01:34:34,680 Okay. 1635 01:34:36,680 --> 01:34:37,796 Now, hear me. 1636 01:34:40,000 --> 01:34:42,276 Tell your redheaded paperweight here... 1637 01:34:42,960 --> 01:34:46,078 to call Hillsman, and hire him back. 1638 01:34:46,840 --> 01:34:47,956 Okay? 1639 01:34:48,160 --> 01:34:52,074 He's gonna make this Gavin whatever, whoever, 1640 01:34:52,240 --> 01:34:54,311 your debate prep consultant. 1641 01:34:56,320 --> 01:34:57,595 (sighs) 1642 01:34:59,360 --> 01:35:02,398 You need to pick up your toys, put them back in the box. 1643 01:35:03,080 --> 01:35:07,040 When you're done, we will continue this conversation. 1644 01:35:07,120 --> 01:35:08,315 Eh? 1645 01:35:09,160 --> 01:35:10,355 Get the door. 1646 01:35:15,480 --> 01:35:16,675 My jacket. 1647 01:35:19,880 --> 01:35:21,109 (grunts) 1648 01:35:22,000 --> 01:35:23,992 - Who are you? - I'm Veronica Rawlings. 1649 01:35:24,160 --> 01:35:25,310 We met a long time ago, 1650 01:35:25,400 --> 01:35:27,232 when I was lobbying for the teachers' union. 1651 01:35:28,880 --> 01:35:32,078 I hope you can teach my son better than I did. 1652 01:35:32,240 --> 01:35:34,480 Mrs. Rawlings, I don't think you're on my schedule today. 1653 01:35:34,520 --> 01:35:35,856 I'm not sure I have the time to sit. 1654 01:35:35,880 --> 01:35:37,951 You do. You absolutely do. 1655 01:35:38,120 --> 01:35:40,396 She's from the teachers' union. All right? 1656 01:35:41,400 --> 01:35:43,437 Yeah, let's go. We're leaving. Okay. 1657 01:35:43,520 --> 01:35:44,636 Sorry to interrupt, 1658 01:35:44,720 --> 01:35:45,760 Mr. Mulligan. JACK: Yeah? 1659 01:35:45,920 --> 01:35:48,096 Taking the car to the garage. I'll be back in a few hours. 1660 01:35:48,120 --> 01:35:50,157 Sure, John. Just see Siobhan before you leave. 1661 01:35:50,880 --> 01:35:52,394 Mrs. Rawlings, please come in. 1662 01:36:00,000 --> 01:36:01,116 (gate opening) 1663 01:36:04,160 --> 01:36:05,355 LINDA: Hmm. 1664 01:36:05,640 --> 01:36:06,676 I know that guy. 1665 01:36:06,920 --> 01:36:08,149 Seen him at the salon. 1666 01:36:13,320 --> 01:36:15,596 VERONICA: When was the last time you saw my husband? 1667 01:36:16,720 --> 01:36:18,393 Before he died? (sighs) 1668 01:36:19,120 --> 01:36:20,713 It was a while. I can't remember. 1669 01:36:21,320 --> 01:36:22,515 Why do you ask? 1670 01:36:24,240 --> 01:36:26,118 Jamal Manning threatened me. 1671 01:36:27,880 --> 01:36:29,712 He says Harry stole from him, 1672 01:36:29,960 --> 01:36:31,440 and he presented me with the bill. 1673 01:36:32,920 --> 01:36:34,036 He wants his money. 1674 01:36:34,200 --> 01:36:35,554 I'm not sure I follow. 1675 01:36:37,800 --> 01:36:38,995 From what I understand, 1676 01:36:39,080 --> 01:36:40,912 we both have a Jamal Manning problem. 1677 01:36:42,960 --> 01:36:44,155 You don't... 1678 01:36:45,800 --> 01:36:48,872 You don't live in my ward, Mrs. Rawlings. 1679 01:36:49,760 --> 01:36:52,559 But if you're aware of a crime, you should really go to the police. 1680 01:36:52,640 --> 01:36:55,599 Mr. Mulligan, you said whenever I needed help. 1681 01:36:55,880 --> 01:36:58,679 Now, your family's been involved in Harry's life for many years. 1682 01:36:58,760 --> 01:36:59,796 When I say help... 1683 01:37:00,000 --> 01:37:02,196 - I mean help. - I understand, but... 1684 01:37:03,520 --> 01:37:04,954 I'm not my father. 1685 01:37:06,160 --> 01:37:08,516 As you can see, the years have taken a toll on him... 1686 01:37:09,120 --> 01:37:11,237 and I do not want to go down that same road. 1687 01:37:12,960 --> 01:37:14,997 So with much admiration and respect 1688 01:37:15,080 --> 01:37:18,073 for your late husband and yourself, of course... 1689 01:37:19,520 --> 01:37:20,749 I don't see what I can do. 1690 01:37:23,800 --> 01:37:25,678 What I've learned from men like my father... 1691 01:37:26,360 --> 01:37:27,430 and Harry... 1692 01:37:28,440 --> 01:37:29,954 is that you reap what you sow. 1693 01:37:34,600 --> 01:37:35,875 Let's hope so. 1694 01:37:44,640 --> 01:37:46,313 (gate buzzing open) 1695 01:37:48,840 --> 01:37:49,976 ("There it is" playing over the speakers) 1696 01:37:50,000 --> 01:37:51,376 - ♪ There it is ♪ BELLE: That guy who was here, 1697 01:37:51,400 --> 01:37:52,400 in the suit, who is he? 1698 01:37:52,560 --> 01:37:54,016 I told you, I don't want you to get involved. 1699 01:37:54,040 --> 01:37:55,040 What do you mean? 1700 01:37:55,480 --> 01:37:56,760 BREECHELLE: He works for someone. 1701 01:37:57,160 --> 01:37:58,480 So who really owns this salon? 1702 01:37:58,760 --> 01:37:59,976 How is that any of your business? 1703 01:38:00,000 --> 01:38:01,656 What doesn't bother you doesn't trouble you. 1704 01:38:01,680 --> 01:38:03,160 - WOMAN: Mm-hmm. - Jack Mulligan? 1705 01:38:05,720 --> 01:38:09,157 ♪ But I knew the answer to why people fall in love ♪ 1706 01:38:09,360 --> 01:38:10,555 He empowered me. 1707 01:38:11,080 --> 01:38:13,800 I am a female minority business owner. 1708 01:38:13,960 --> 01:38:15,917 But the powers that be take a very healthy cut. 1709 01:38:16,080 --> 01:38:17,160 So why do you stand for it? 1710 01:38:17,280 --> 01:38:19,476 Where exactly would you like me to stand? 1711 01:38:19,640 --> 01:38:20,896 I needed money to start a business, 1712 01:38:20,920 --> 01:38:22,434 he gave it to me, and now I owe him. 1713 01:38:22,600 --> 01:38:24,831 No bank was gonna give me any money. He did. 1714 01:38:25,000 --> 01:38:26,776 All I wanted to do was have a business of my own 1715 01:38:26,800 --> 01:38:28,560 and this way I'm allowed to think I have one. 1716 01:38:28,640 --> 01:38:30,416 Does that sound right to you? Because it doesn't 1717 01:38:30,440 --> 01:38:31,656 - sound right to me. - You got a customer 1718 01:38:31,680 --> 01:38:32,796 right over there. 1719 01:38:34,200 --> 01:38:38,160 ♪ And this time I know we're gonna make it better ♪ 1720 01:38:38,440 --> 01:38:42,116 ♪ Our heart is a key to pump it at the door ♪ 1721 01:38:42,280 --> 01:38:44,397 ♪ Don't have to search no more ♪ 1722 01:38:44,640 --> 01:38:45,936 BELLE: Two of the three cameras at the back 1723 01:38:45,960 --> 01:38:47,176 are covered by the construction. 1724 01:38:47,200 --> 01:38:48,200 ALICE: Mm-hmm. 1725 01:38:48,400 --> 01:38:49,976 LINDA: And what about the codes for the safe room? 1726 01:38:50,000 --> 01:38:51,320 ALICE: Veronica's on it. 1727 01:38:51,640 --> 01:38:53,279 Why isn't she here? Why are we 1728 01:38:53,360 --> 01:38:54,736 - doing this by ourselves? - I don't know. 1729 01:38:54,760 --> 01:38:56,479 LINDA: Why are we doing this anyway? 1730 01:38:56,960 --> 01:38:58,394 Wait, who's watching your kids? 1731 01:38:59,800 --> 01:39:00,836 My mom. 1732 01:39:01,360 --> 01:39:02,496 So while you were sitting her kids, 1733 01:39:02,520 --> 01:39:03,776 your mom was watching your daughter? 1734 01:39:03,800 --> 01:39:05,440 I work two jobs. What do you do for money? 1735 01:39:06,440 --> 01:39:07,840 I had Florek. 1736 01:39:11,280 --> 01:39:12,555 LINDA: I had a business. 1737 01:39:12,840 --> 01:39:14,160 ALICE: Did you know what they did? 1738 01:39:14,680 --> 01:39:16,000 I thought I did. 1739 01:39:17,080 --> 01:39:18,639 If I asked, he'd hit me. 1740 01:39:20,320 --> 01:39:22,357 After a job, though, he was nice. 1741 01:39:25,880 --> 01:39:28,475 What about Veronica? You think she knew? 1742 01:39:28,560 --> 01:39:30,995 (chuckles) I bet she knew everything. 1743 01:39:31,400 --> 01:39:33,600 (imitates Veronica) "You girls happy to split your cut?" 1744 01:39:33,720 --> 01:39:36,155 BELLE: What about this? "You vouch for her?" (chuckles) 1745 01:39:36,440 --> 01:39:37,520 She'd be a lot nicer if she 1746 01:39:37,560 --> 01:39:39,199 just took that stick out of her ass. 1747 01:39:39,360 --> 01:39:41,158 VERONICA: You know why we need a new driver? 1748 01:39:42,240 --> 01:39:43,720 The last one was killed. 1749 01:39:48,240 --> 01:39:49,799 So if you're not serious... 1750 01:40:06,320 --> 01:40:08,152 If this whole thing goes wrong... 1751 01:40:08,800 --> 01:40:10,120 I just want my kids to know 1752 01:40:10,200 --> 01:40:11,759 that I didn't sit there and take it. 1753 01:40:12,800 --> 01:40:13,995 I did something. 1754 01:40:22,040 --> 01:40:23,918 VERONICA: Our go date is in three days. 1755 01:40:24,440 --> 01:40:25,874 The night of the debate. 1756 01:40:27,040 --> 01:40:28,554 Now, all of our work is worth nothing 1757 01:40:28,640 --> 01:40:30,632 if we don't move this money and fast. 1758 01:40:31,000 --> 01:40:32,957 The notebook says five million dollars. 1759 01:40:33,120 --> 01:40:34,873 That's exactly the amount of money 1760 01:40:34,960 --> 01:40:37,350 Mulligan was accused of taking in commission kickbacks. 1761 01:40:37,960 --> 01:40:39,599 So over here we have two million dollars. 1762 01:40:39,720 --> 01:40:40,720 Twenty Tupperware boxes. 1763 01:40:40,880 --> 01:40:43,793 Each box has 100,000 dollars in 100-dollar bills. 1764 01:40:43,960 --> 01:40:45,440 It weighs 44 pounds. 1765 01:40:45,840 --> 01:40:47,718 Now, over here we have two million dollars. 1766 01:40:47,800 --> 01:40:49,075 Forty Tupperware boxes. 1767 01:40:49,240 --> 01:40:51,880 Each box has 50,000 dollars in 50-dollar bills. 1768 01:40:52,040 --> 01:40:53,235 It weighs 88 pounds. 1769 01:40:53,440 --> 01:40:54,635 I feel like I'm in school. 1770 01:40:54,800 --> 01:40:56,440 Tell me about it. VERONICA: Okay, Linda. 1771 01:40:56,560 --> 01:40:57,994 That bag has the weight of 1772 01:40:58,080 --> 01:40:59,616 two million dollars in hundred-dollar bills. 1773 01:40:59,640 --> 01:41:00,640 Put it on. 1774 01:41:07,000 --> 01:41:08,036 All right. 1775 01:41:08,600 --> 01:41:10,159 Run to the back of that van and back. 1776 01:41:14,800 --> 01:41:17,395 This is nothing. All that for this? 1777 01:41:17,560 --> 01:41:19,040 Now, Belle... LINDA: That was easy. 1778 01:41:19,160 --> 01:41:20,160 Put that on. 1779 01:41:20,400 --> 01:41:22,073 Watch you back. Bend your knees. 1780 01:41:22,240 --> 01:41:24,152 Okay, run to the back of the van and back. 1781 01:41:24,880 --> 01:41:26,951 - (grunts) - Come on! Come on! 1782 01:41:27,160 --> 01:41:28,480 (panting) 1783 01:41:28,600 --> 01:41:29,750 It's not funny now, is it? 1784 01:41:29,840 --> 01:41:31,120 And it won't be if we get caught. 1785 01:41:31,200 --> 01:41:34,716 Come on! Come on! Come on! Come on, run! 1786 01:41:35,280 --> 01:41:37,078 LINDA: Get this thing off of me. (panting) 1787 01:41:37,560 --> 01:41:39,870 Now, that bag had double the weight of before. 1788 01:41:40,040 --> 01:41:41,240 Why the fuck would you do that? 1789 01:41:41,280 --> 01:41:43,056 Because I had to think of the best-case scenario 1790 01:41:43,080 --> 01:41:44,230 and the worst-case scenario. 1791 01:41:44,400 --> 01:41:46,153 We gotta move fast. 1792 01:41:46,960 --> 01:41:49,077 We gotta start thinking like professionals. 1793 01:41:49,240 --> 01:41:50,754 We're in business together. 1794 01:41:51,560 --> 01:41:53,313 There's not gonna be some cozy reunion. 1795 01:41:53,840 --> 01:41:55,991 After this job, we're done. 1796 01:41:57,600 --> 01:42:00,195 We have three days to look and move like a team of men. 1797 01:42:01,040 --> 01:42:04,033 The best thing we have going for us is being who we are. 1798 01:42:04,440 --> 01:42:05,556 Why? 1799 01:42:06,400 --> 01:42:09,234 Because no one thinks we have the balls to pull this off. 1800 01:42:21,200 --> 01:42:22,793 Can I ask you a question? 1801 01:42:23,280 --> 01:42:25,590 As long as I can answer it and still get to my meeting. 1802 01:42:26,600 --> 01:42:28,432 How come we never go to your place? 1803 01:42:29,360 --> 01:42:30,555 My place? 1804 01:42:31,440 --> 01:42:32,510 That's your question? 1805 01:42:32,680 --> 01:42:34,080 I'd like to see how you live. 1806 01:42:34,520 --> 01:42:36,400 I could cook you dinner. We could watch some TV. 1807 01:42:37,440 --> 01:42:39,909 Look, I really, really like you, Alice. 1808 01:42:40,080 --> 01:42:42,016 I don't think I've ever been this happy with a woman. 1809 01:42:42,040 --> 01:42:44,396 I truly do care about you. I really do. 1810 01:42:45,160 --> 01:42:46,514 But I'm not your husband. 1811 01:42:48,400 --> 01:42:49,595 I know you're not. 1812 01:42:52,880 --> 01:42:54,030 (sighs) 1813 01:42:54,360 --> 01:42:57,637 Look, this is an arrangement, okay? It's not a marriage. 1814 01:42:57,800 --> 01:43:00,998 I pay for things, and outta that, you get a nice life. 1815 01:43:01,160 --> 01:43:03,038 I don't need you to have a nice life. 1816 01:43:04,120 --> 01:43:05,679 Look, if I ended things right now, 1817 01:43:05,760 --> 01:43:06,880 what would you do for money? 1818 01:43:06,920 --> 01:43:07,920 Excuse me? 1819 01:43:08,680 --> 01:43:10,433 My money, the way I live. 1820 01:43:10,520 --> 01:43:11,920 I'm offering you a nice life, Alice. 1821 01:43:12,000 --> 01:43:14,879 You say life like it's yours to offer. But it's mine. 1822 01:43:16,200 --> 01:43:18,795 It's mine to be ashamed of or be proud of. 1823 01:43:19,320 --> 01:43:21,277 Mine to fuck up or make good. It's mine. 1824 01:43:21,520 --> 01:43:23,432 I don't have time for this right now, okay? 1825 01:43:24,520 --> 01:43:25,749 I have to go. 1826 01:43:28,240 --> 01:43:29,515 Can I drop you somewhere? 1827 01:43:32,160 --> 01:43:33,355 I'll get where I need to go. 1828 01:43:35,200 --> 01:43:36,554 (David sighs) 1829 01:43:43,960 --> 01:43:45,189 (door closes) 1830 01:43:56,360 --> 01:43:57,874 KEN: It's over. It was a mistake. 1831 01:43:58,080 --> 01:43:59,456 VERONICA: I know the codes change every day. 1832 01:43:59,480 --> 01:44:00,709 I need those codes, Ken. 1833 01:44:00,920 --> 01:44:02,832 I thought I was off the hook now Harry's dead. 1834 01:44:03,680 --> 01:44:05,876 It'll be the third time my alarm systems get hit. 1835 01:44:05,960 --> 01:44:07,080 People are asking questions. 1836 01:44:07,160 --> 01:44:08,216 You should have thought twice 1837 01:44:08,240 --> 01:44:09,776 before cheating on your wife with your niece. 1838 01:44:09,800 --> 01:44:10,800 You made a choice. 1839 01:44:10,880 --> 01:44:12,176 Now, I'll go wait at the gas station. 1840 01:44:12,200 --> 01:44:13,714 If you drive away, I know you're out. 1841 01:44:13,880 --> 01:44:16,111 If you come to me with the codes... 1842 01:44:17,280 --> 01:44:18,634 maybe you have a future. 1843 01:44:18,800 --> 01:44:21,269 Please, I'm begging you as a human being. 1844 01:44:21,880 --> 01:44:24,395 Please! I can't! 1845 01:44:26,360 --> 01:44:27,430 Please! 1846 01:44:30,560 --> 01:44:32,358 (woman speaking Spanish on car stereo) 1847 01:44:33,720 --> 01:44:35,951 (repeating in Spanish) 1848 01:44:36,080 --> 01:44:38,037 WOMAN: (in English) I'd like two return tickets. 1849 01:44:38,200 --> 01:44:39,839 (man speaking Spanish on car stereo) 1850 01:44:40,160 --> 01:44:41,958 (siren blaring) 1851 01:44:42,080 --> 01:44:43,753 (car approaching) 1852 01:44:48,880 --> 01:44:50,394 (shuddering) 1853 01:44:56,080 --> 01:44:57,912 JACK: The polls say you're gonna win. 1854 01:44:58,760 --> 01:45:01,480 So before you come out swingin' at the debate tonight... 1855 01:45:03,920 --> 01:45:06,435 What if I stop spending money on advertising? 1856 01:45:08,080 --> 01:45:10,675 You know, level the playing field, so to speak. 1857 01:45:11,800 --> 01:45:13,473 I stop making appearances, 1858 01:45:13,560 --> 01:45:15,517 scale back my "get out the vote" program. 1859 01:45:16,360 --> 01:45:17,396 Make some calls. 1860 01:45:19,640 --> 01:45:20,790 Jamal Manning... 1861 01:45:21,800 --> 01:45:25,316 the first African American alderman of the 18th ward. 1862 01:45:28,000 --> 01:45:29,593 And I'd be there to advise you, 1863 01:45:29,680 --> 01:45:31,433 you know, on every important matter. 1864 01:45:31,600 --> 01:45:32,829 Behind the scenes, of course. 1865 01:45:33,000 --> 01:45:34,520 As far as everyone else is concerned... 1866 01:45:35,520 --> 01:45:36,636 Jamal... 1867 01:45:37,720 --> 01:45:38,756 you the man. 1868 01:45:44,720 --> 01:45:46,393 Think about it. (clears throat) 1869 01:45:51,120 --> 01:45:52,679 Not offering you charity. 1870 01:45:53,720 --> 01:45:55,074 I'm offering you power. 1871 01:45:55,760 --> 01:45:56,760 On whose terms? 1872 01:45:58,440 --> 01:45:59,635 You decide. 1873 01:46:02,480 --> 01:46:03,550 See you at the debate. 1874 01:46:06,200 --> 01:46:08,192 Oh, and send my best to the Reverend Wheeler. 1875 01:46:10,800 --> 01:46:11,950 (sighs) 1876 01:46:55,040 --> 01:46:56,918 - (chains clinking) - (punching bag thuds) 1877 01:47:11,440 --> 01:47:12,669 (door opens) 1878 01:47:19,360 --> 01:47:20,555 Everybody ready? 1879 01:47:21,240 --> 01:47:22,560 LINDA: You got the codes? 1880 01:47:27,720 --> 01:47:29,120 Something goes wrong... 1881 01:47:31,400 --> 01:47:32,629 you're all on your own. 1882 01:47:34,200 --> 01:47:35,680 I'm gonna go get ready. 1883 01:47:46,120 --> 01:47:47,336 ANNOUNCER: (over speakers) Each candidate has 1884 01:47:47,360 --> 01:47:48,896 three minutes to give an opening statement. 1885 01:47:48,920 --> 01:47:51,037 Mr. Mulligan, you're up first. 1886 01:47:51,120 --> 01:47:52,440 (crowd cheering) 1887 01:47:52,520 --> 01:47:53,920 JACK: You all know me. 1888 01:47:54,200 --> 01:47:56,635 I'm a proud sixth generation Chicagoan. 1889 01:47:57,080 --> 01:47:59,231 We laugh louder, we work harder, 1890 01:47:59,320 --> 01:48:00,880 we sleep to the rattle of the "L" train. 1891 01:48:03,240 --> 01:48:05,118 (car alarms blaring) 1892 01:48:07,000 --> 01:48:08,000 Hey! 1893 01:48:08,280 --> 01:48:09,600 - Hey! - Go. 1894 01:48:11,320 --> 01:48:13,516 (alarms continue blaring) 1895 01:48:25,360 --> 01:48:27,079 (dogs barking) 1896 01:48:27,160 --> 01:48:28,355 Let's go. 1897 01:48:32,400 --> 01:48:34,357 (panting) 1898 01:49:11,440 --> 01:49:12,920 (knocks) 1899 01:49:29,280 --> 01:49:31,397 ALICE: (distorted) Put your fuckin' hands in the air. 1900 01:49:33,160 --> 01:49:36,153 Hurry up. Don't even think about it. 1901 01:49:36,640 --> 01:49:37,790 LINDA: (distorted) Get down! 1902 01:49:38,080 --> 01:49:39,434 Get down! 1903 01:49:39,520 --> 01:49:40,556 (groaning) 1904 01:49:40,880 --> 01:49:42,536 ALICE: (distorted) Take his gun! Take his gun! 1905 01:49:42,560 --> 01:49:43,914 (guard continues groaning) 1906 01:49:44,760 --> 01:49:45,989 (electricity crackles) 1907 01:49:46,200 --> 01:49:48,078 (distorted breathing) 1908 01:50:17,560 --> 01:50:20,155 (distorted breathing) 1909 01:50:40,920 --> 01:50:41,976 LINDA: (distorted) How do you know 1910 01:50:42,000 --> 01:50:43,200 she's not gonna call the cops? 1911 01:50:43,280 --> 01:50:45,000 VERONICA: (distorted) She's not that stupid. 1912 01:50:55,720 --> 01:50:56,915 What the fuck? 1913 01:50:57,000 --> 01:50:58,354 ALICE: What the fuck is wrong? 1914 01:50:59,480 --> 01:51:00,675 (beeps) VERONICA: Shit. 1915 01:51:00,760 --> 01:51:01,989 ALICE: Hang on. 1916 01:51:02,440 --> 01:51:03,794 It's upside down. 1917 01:51:04,200 --> 01:51:06,192 (beeping) 1918 01:51:10,680 --> 01:51:12,000 VERONICA: Come on. 1919 01:51:24,320 --> 01:51:27,552 LINDA: Hey, I got the hundreds right over here. 1920 01:51:28,040 --> 01:51:29,440 VERONICA: Come on. 1921 01:51:32,520 --> 01:51:33,576 LINDA: How much time do we have? 1922 01:51:33,600 --> 01:51:35,193 VERONICA: Just get it done. 1923 01:51:41,720 --> 01:51:43,677 (distorted heavy breathing) 1924 01:51:47,200 --> 01:51:49,635 (sirens wailing in the distance) 1925 01:51:54,760 --> 01:51:56,513 (siren wailing) 1926 01:52:09,520 --> 01:52:11,876 VERONICA: Let's go. Let's go. 1927 01:52:13,280 --> 01:52:14,280 Hands in the air! 1928 01:52:15,120 --> 01:52:17,351 Drop your weapons! Hands in the air! 1929 01:52:17,760 --> 01:52:20,594 What, are you takin' my money? Who the fuck are you? 1930 01:52:21,960 --> 01:52:22,960 You're... 1931 01:52:26,160 --> 01:52:27,196 (gasps) 1932 01:52:27,640 --> 01:52:29,120 (distorted gasping) 1933 01:52:33,040 --> 01:52:34,633 VERONICA: Let me have the gun. 1934 01:52:36,080 --> 01:52:37,719 (Linda panting) 1935 01:52:37,840 --> 01:52:39,559 ALICE: (distorted) Get him off me. 1936 01:52:40,320 --> 01:52:41,959 Get him the fuck off me. 1937 01:52:43,760 --> 01:52:45,353 LINDA: It's your shoulder. 1938 01:52:48,000 --> 01:52:50,276 Here we go. Here we go. 1939 01:52:52,160 --> 01:52:53,753 (Alice groaning) 1940 01:53:04,080 --> 01:53:05,230 LINDA: Go! 1941 01:53:05,760 --> 01:53:06,796 Go! 1942 01:53:08,360 --> 01:53:10,238 (panting) 1943 01:53:22,200 --> 01:53:24,192 JAMAL: (on the radio) But why do we have to? 1944 01:53:24,680 --> 01:53:29,630 Chicago is a city in free fall. Money, greed, avarice. 1945 01:53:29,800 --> 01:53:33,237 Fat cats in city hall getting fatter on our meals. 1946 01:53:33,400 --> 01:53:34,595 CROWD: Yeah. 1947 01:53:34,760 --> 01:53:38,037 We, the people, are not people to them. 1948 01:53:38,200 --> 01:53:41,671 We are a mass of ugly need they don't want to see. 1949 01:53:41,840 --> 01:53:44,355 Let us have a chance at life. 1950 01:53:44,520 --> 01:53:46,034 Not just to exist, but to live. 1951 01:53:46,160 --> 01:53:47,920 Get him, bro. You call that motherfucker out! 1952 01:53:48,040 --> 01:53:50,509 Let us live! 1953 01:53:50,920 --> 01:53:52,320 - (grunts) - (crashes) 1954 01:53:53,400 --> 01:53:55,119 (horns honking) 1955 01:53:59,840 --> 01:54:01,957 (horn honking) 1956 01:54:02,400 --> 01:54:04,517 (panting) 1957 01:54:06,560 --> 01:54:08,074 BELLE: Okay. 1958 01:54:09,760 --> 01:54:11,592 LINDA: Pass it on! Pass it on! 1959 01:54:16,520 --> 01:54:17,954 (panting) 1960 01:54:22,120 --> 01:54:23,156 LINDA: Go! 1961 01:54:30,240 --> 01:54:32,311 How's she doin'? LINDA: She's losing blood. 1962 01:54:32,480 --> 01:54:34,233 You gotta stay awake. 1963 01:54:34,400 --> 01:54:35,595 You gotta keep her conscious. 1964 01:54:35,800 --> 01:54:36,836 LINDA: Stay up. Listen. 1965 01:54:36,920 --> 01:54:38,256 BELLE: Shit. All right. LINDA: I don't know 1966 01:54:38,280 --> 01:54:39,856 if I should put pressure. BELLE: Okay, you're okay. 1967 01:54:39,880 --> 01:54:41,016 LINDA: Oh, my God. ALICE: Where is it? 1968 01:54:41,040 --> 01:54:42,096 LINDA: She's bleeding all over the place. 1969 01:54:42,120 --> 01:54:43,256 - BELLE: You're okay. - You need to stay awake. 1970 01:54:43,280 --> 01:54:44,640 BELLE: Come on, Alice. You're okay. 1971 01:54:46,000 --> 01:54:49,038 LINDA: You guys take off. I'm gonna stay with her. 1972 01:54:49,600 --> 01:54:51,592 - Almost there. - (panting) 1973 01:55:00,520 --> 01:55:02,352 LINDA: No. No, no, no. No, no. 1974 01:55:02,520 --> 01:55:03,715 Help! 1975 01:55:04,440 --> 01:55:05,440 Help! 1976 01:55:06,120 --> 01:55:08,396 She's been shot. It's a drive-by. 1977 01:55:09,160 --> 01:55:10,719 She lost a lot of blood. 1978 01:55:10,920 --> 01:55:12,195 PARAMEDIC: What's your name? 1979 01:55:12,840 --> 01:55:13,840 What's your name, ma'am? 1980 01:55:14,000 --> 01:55:16,435 Her name's Jennifer. (panting) 1981 01:55:19,840 --> 01:55:21,877 - (car stops) - (locks clicking) 1982 01:56:38,280 --> 01:56:39,873 (crying) 1983 01:56:50,760 --> 01:56:51,760 Yeah. 1984 01:56:57,120 --> 01:56:58,679 It was meant to be simple. 1985 01:57:00,520 --> 01:57:01,715 (sighs) 1986 01:57:03,840 --> 01:57:06,719 Why couldn't you just sell the book to Jamal 1987 01:57:06,880 --> 01:57:08,234 and leave it at that, Ronnie? 1988 01:57:08,400 --> 01:57:09,754 You're not supposed to be here. 1989 01:57:09,880 --> 01:57:12,679 You left me alone, you evil bastard. 1990 01:57:13,280 --> 01:57:14,509 Wanted to start a new life 1991 01:57:14,680 --> 01:57:18,230 with your new son, your new white, happy family. 1992 01:57:18,400 --> 01:57:20,312 I couldn't save him, Ronnie! 1993 01:57:21,040 --> 01:57:22,759 I couldn't save us! 1994 01:57:25,200 --> 01:57:27,999 I had to save me! Me! 1995 01:57:28,400 --> 01:57:29,959 You're a fucking coward! 1996 01:57:33,760 --> 01:57:35,194 I need that money, Ronnie. 1997 01:57:39,560 --> 01:57:41,119 (breathing heavily) 1998 01:57:43,560 --> 01:57:44,755 I need the money. 1999 01:57:44,920 --> 01:57:46,354 (grunting) 2000 01:57:55,520 --> 01:57:57,034 (breath trembling) 2001 01:58:00,320 --> 01:58:02,073 - (gunshot) - (bullet shell clinks) 2002 01:58:11,160 --> 01:58:12,355 (gun clatters) 2003 01:58:23,480 --> 01:58:24,994 (crying) 2004 01:58:33,520 --> 01:58:34,556 (sniffs) 2005 01:59:30,760 --> 01:59:31,955 (explosion) 2006 01:59:35,760 --> 01:59:36,760 (car starting) 2007 01:59:58,320 --> 01:59:59,496 NEWS REPORTER: (on radio) Muted celebrations 2008 01:59:59,520 --> 02:00:00,636 in the Mulligan camp 2009 02:00:00,720 --> 02:00:03,440 as Tuesday's election results sink in. 2010 02:00:03,800 --> 02:00:05,757 In a late rally, there was a resounding 2011 02:00:05,840 --> 02:00:07,433 victory for Jack Mulligan, 2012 02:00:07,600 --> 02:00:09,831 seen as a sympathy vote following the murder 2013 02:00:09,920 --> 02:00:11,400 of Alderman Tom Mulligan. 2014 02:00:11,600 --> 02:00:13,319 Reverend John Wheeler was outside 2015 02:00:13,400 --> 02:00:16,313 the Mulligan residence this morning to talk to reporters. 2016 02:00:17,040 --> 02:00:18,315 WHEELER: Brothers and sisters, 2017 02:00:18,520 --> 02:00:21,877 we ask that you keep Jack Mulligan in your prayers 2018 02:00:22,040 --> 02:00:24,555 as he tries to find the strength, with God's help, 2019 02:00:24,720 --> 02:00:26,200 to begin his term of office 2020 02:00:26,400 --> 02:00:28,357 and to continue the program of change 2021 02:00:28,440 --> 02:00:30,193 initiated by his beloved father. 2022 02:00:30,360 --> 02:00:32,238 I know you remember all the good work 2023 02:00:32,320 --> 02:00:34,073 the Mulligans have done for this community. 2024 02:00:34,240 --> 02:00:37,278 So we hope that you willjoin us Sunday. 2025 02:00:37,440 --> 02:00:39,200 We will be holding a service for Tom Mulligan 2026 02:00:39,280 --> 02:00:42,751 to pay our respects to this great servant of our ward. 2027 02:00:43,400 --> 02:00:45,039 Mommy, can we go now? 2028 02:00:45,200 --> 02:00:46,316 Okay. 2029 02:00:51,360 --> 02:00:53,636 GRACIE: Come on, open! Come on! Come on! 2030 02:00:53,800 --> 02:00:55,393 Come on, open it! 2031 02:00:55,560 --> 02:00:56,835 Yeah! 2032 02:00:57,320 --> 02:00:58,880 - XAVY: Come on. - (children exclaiming) 2033 02:00:59,320 --> 02:01:02,154 GRACIE: Come on. You're not getting it. 2034 02:01:02,240 --> 02:01:04,118 (indistinct chatter) 2035 02:01:05,920 --> 02:01:07,400 No! No! 2036 02:01:07,560 --> 02:01:09,074 XAVY: I'm gonna get you! 2037 02:01:10,360 --> 02:01:11,999 (children playfully yelling) 2038 02:01:12,920 --> 02:01:14,752 GRACIE: Stop! 2039 02:01:16,160 --> 02:01:17,719 What are you doing? 2040 02:01:17,880 --> 02:01:19,394 XAVY: We're bubble fighting. 2041 02:01:19,560 --> 02:01:20,560 GRACIE: Yeah! 2042 02:01:33,440 --> 02:01:34,476 Hi. HOSTESS: Just one? 2043 02:01:34,720 --> 02:01:35,949 Uh, two. 2044 02:01:39,320 --> 02:01:41,710 - This okay? - Great, thanks. 2045 02:01:42,280 --> 02:01:43,616 HOSTESS: Can I get you something to drink? 2046 02:01:43,640 --> 02:01:45,040 ALICE: Some coffee, please. 2047 02:01:57,000 --> 02:01:58,320 (door opens) 2048 02:01:59,120 --> 02:02:00,600 - WOMAN: Hi. How are you? - Hi. 2049 02:02:00,760 --> 02:02:02,672 - Good. - Oh, my God. 2050 02:02:02,840 --> 02:02:06,072 It is crazy out there. Driving like crazy people. 2051 02:02:06,680 --> 02:02:09,000 (sighs) You beat me, of course, as always. I'm always late. 2052 02:02:09,160 --> 02:02:11,016 I'm so sorry. Did I tell you about my neighbors? 2053 02:02:11,040 --> 02:02:12,256 They're already putting out their lawn chairs 2054 02:02:12,280 --> 02:02:13,316 and the kitchen chairs... 2055 02:02:13,480 --> 02:02:14,596 ALICE: Thank you so much. 2056 02:02:14,800 --> 02:02:16,920 WOMAN: In preparation for the winter, and it's like... 2057 02:02:16,960 --> 02:02:20,749 "Come on, you guys. The season is just starting." 2058 02:02:29,680 --> 02:02:30,909 Are you okay? 2059 02:02:31,520 --> 02:02:32,795 Uh-huh. WOMAN: Yeah? 2060 02:02:33,080 --> 02:02:35,037 Anyway, they were, like, already putting it out 2061 02:02:35,240 --> 02:02:36,515 and so John's really frustrated, 2062 02:02:36,600 --> 02:02:39,195 so he's gonna put some of the lawn chairs 2063 02:02:39,280 --> 02:02:42,034 the kitchen chairs back on the... 2064 02:02:42,120 --> 02:02:44,112 (indistinct chatter) 2065 02:02:44,720 --> 02:02:45,720 (door opens) 2066 02:02:53,080 --> 02:02:54,960 Mrs. Rawlings, I was surprised to hear from you. 2067 02:02:55,000 --> 02:02:56,440 VERONICA: I want you to listen to me. 2068 02:02:57,960 --> 02:03:00,429 Underneath this table is a bag of money. 2069 02:03:01,760 --> 02:03:03,592 I want you to use that money 2070 02:03:03,680 --> 02:03:05,558 to help rebuild the school library. 2071 02:03:07,120 --> 02:03:08,315 All I ask... 2072 02:03:09,560 --> 02:03:10,960 name it after Marcus. 2073 02:03:25,760 --> 02:03:27,592 - (keys jangle) - (car lock beeps) 2074 02:03:28,240 --> 02:03:29,356 VERONICA: Alice? 2075 02:03:38,400 --> 02:03:39,720 How you been? 2076 02:03:48,880 --> 02:03:51,634 ♪ Only love could bring us ♪ 2077 02:03:54,600 --> 02:03:58,992 ♪ Bring us to this bitter plane ♪ 2078 02:04:02,800 --> 02:04:05,031 ♪ Only one of us ♪ 2079 02:04:07,680 --> 02:04:10,593 ♪ Who's gonna walk away? ♪ 2080 02:04:15,240 --> 02:04:18,597 ♪ Here in the deep below ♪ 2081 02:04:21,560 --> 02:04:25,600 ♪ That only darkness really knows ♪ 2082 02:04:30,920 --> 02:04:35,711 ♪ I'm hoping for a humble seed to grow ♪ 2083 02:04:44,600 --> 02:04:49,834 ♪ No, I won't surrender to this hard hearted tonight ♪ 2084 02:04:51,520 --> 02:04:56,436 ♪ Though I know the sun's gonna bring the palest of light ♪ 2085 02:04:58,560 --> 02:05:00,950 ♪ And all that remains ♪ 2086 02:05:01,360 --> 02:05:04,319 ♪ Is everything that's gone ♪ 2087 02:05:05,120 --> 02:05:11,196 ♪ This life is mine so I'll carry on ♪ 2088 02:05:11,640 --> 02:05:14,678 ♪ I'm just trying to hold on ♪ 2089 02:05:14,800 --> 02:05:18,191 ♪ I'm falling in the dark below ♪ 2090 02:05:19,240 --> 02:05:23,234 ♪ I feel I'm falling in the big unknown ♪ 2091 02:05:25,480 --> 02:05:28,314 ♪ Here in the deep below ♪ 2092 02:05:29,280 --> 02:05:31,317 ♪ I will rise ♪ 2093 02:05:32,320 --> 02:05:35,119 ♪ I will rise again ♪ 2094 02:05:35,760 --> 02:05:39,834 ♪ A humble seed will grow ♪ 2095 02:05:46,320 --> 02:05:48,232 ♪ I have to go back ♪ 2096 02:05:49,240 --> 02:05:51,471 ♪ To pull me from the wreck ♪ 2097 02:05:52,920 --> 02:05:55,719 ♪ I know it's not over yet ♪ 2098 02:06:00,160 --> 02:06:05,838 ♪ There's no fire, no flame on this cold, cold plane ♪ 2099 02:06:07,240 --> 02:06:10,438 ♪ No way to measure my pain ♪ 2100 02:06:13,440 --> 02:06:16,353 ♪ I'm just trying to hold on ♪ 2101 02:06:16,520 --> 02:06:19,877 ♪ I'm falling in the dark below ♪ 2102 02:06:20,920 --> 02:06:25,039 ♪ I feel I'm falling in the big unknown ♪ 2103 02:06:27,160 --> 02:06:30,073 ♪ I will rise ♪ 2104 02:06:30,960 --> 02:06:33,270 ♪ I will rise ♪ 2105 02:06:33,960 --> 02:06:37,078 ♪ I will rise again ♪ 2106 02:06:37,760 --> 02:06:42,152 ♪ A humble seed will grow ♪