1 00:00:26,395 --> 00:00:30,388 'Twas a long time ago Longer now than it seems 2 00:00:30,555 --> 00:00:33,352 ln a place that perhaps You've seen in your dreams 3 00:00:33,514 --> 00:00:36,233 For the story That you are about to be told 4 00:00:36,394 --> 00:00:39,067 Took place in the holiday worlds Of old 5 00:00:39,234 --> 00:00:42,430 You've probably wondered Where holidays come from 6 00:00:42,593 --> 00:00:46,632 lf you haven't, l'd say lt's time you begun! 7 00:01:01,031 --> 00:01:03,670 Boys and girls of every age 8 00:01:03,831 --> 00:01:06,504 Wouldn't you like to see something strange? 9 00:01:06,671 --> 00:01:11,903 Come with us and you will see This our town of Halloween 10 00:01:12,070 --> 00:01:14,868 This is Halloween This is Halloween 11 00:01:15,030 --> 00:01:17,304 Pumpkins scream in the dead of night 12 00:01:17,469 --> 00:01:21,462 This is Halloween, Everybody make a scene, trick or treat 13 00:01:21,629 --> 00:01:23,301 Till the neighbour's gonna die of fright 14 00:01:23,469 --> 00:01:25,983 lt's our town Everybody scream 15 00:01:26,149 --> 00:01:28,139 ln this town of Halloween! 16 00:01:28,308 --> 00:01:30,868 I am the one hiding under your bed. 17 00:01:31,028 --> 00:01:33,781 Teeth ground sharp and eyes gIowing red! 18 00:01:33,948 --> 00:01:36,336 I am the one hiding under your stairs. 19 00:01:36,507 --> 00:01:38,941 Fingers Iike snakes, spiders in my hair! 20 00:01:39,107 --> 00:01:41,860 This is Halloween This is Halloween 21 00:01:42,027 --> 00:01:45,177 Halloween, Halloween Halloween, Halloween! 22 00:01:46,306 --> 00:01:51,096 ln this town we call home Everyone hail to the pumpkin song! 23 00:01:51,266 --> 00:01:54,416 ln this town Don't we love it now? 24 00:01:54,585 --> 00:01:56,860 Everybody's waiting for the next surprise! 25 00:01:57,025 --> 00:01:59,744 Round that corner, man Hiding in the trash cans 26 00:01:59,905 --> 00:02:03,214 Something's waiting now to pounce And how you'll scream! 27 00:02:03,384 --> 00:02:05,295 This is Halloween Red and black and slimy green 28 00:02:05,464 --> 00:02:07,694 Aren't you scared? Well, that's just fine! 29 00:02:07,864 --> 00:02:10,936 Say it once, say it twice Take a chance and roll the dice 30 00:02:11,104 --> 00:02:13,617 Ride with the moon in the dead of night! 31 00:02:13,783 --> 00:02:18,299 Everybody scream, everybody scream, in our town of Halloween! 32 00:02:18,463 --> 00:02:20,897 l am the clown with the tear-away face 33 00:02:21,063 --> 00:02:23,735 Here in a flash And gone without a trace 34 00:02:23,902 --> 00:02:26,700 l am the who when you call ''Who's there?'' 35 00:02:26,862 --> 00:02:29,456 l am the wind blowing through your hair 36 00:02:29,622 --> 00:02:32,181 l am the shadow on the moon at night 37 00:02:32,341 --> 00:02:34,935 Filling your dreams to the brim with fright 38 00:02:35,101 --> 00:02:37,661 This is Halloween This is Halloween 39 00:02:37,821 --> 00:02:40,812 Halloween, Halloween Halloween, Halloween! 40 00:02:43,100 --> 00:02:45,853 Tender lumplings everywhere 41 00:02:46,020 --> 00:02:48,614 Life's no fun without a good scare! 42 00:02:48,780 --> 00:02:51,418 That's ourjob... But we're not mean 43 00:02:51,579 --> 00:02:54,139 ln our town of Halloween! 44 00:02:54,299 --> 00:02:57,097 ln this town Don't we love it now? 45 00:02:57,259 --> 00:02:59,772 Everyone's waiting for the next surprise! 46 00:02:59,938 --> 00:03:02,327 Skeleton Jack might catch you in the back 47 00:03:02,498 --> 00:03:06,093 And scream like a banshee Make you jump out of your skin! 48 00:03:06,258 --> 00:03:07,975 This is Halloween Everybody scream! 49 00:03:08,137 --> 00:03:10,697 Would you please make way for a very special guy? 50 00:03:10,857 --> 00:03:13,735 Our man Jack ls king of the pumpkin patch 51 00:03:13,897 --> 00:03:16,331 Everyone hail to the Pumpkin King now 52 00:03:16,497 --> 00:03:18,930 This is Halloween This is Halloween 53 00:03:19,096 --> 00:03:22,406 Halloween, Halloween Halloween, Halloween! 54 00:03:23,256 --> 00:03:28,693 ln this town we call home Everyone hail to the pumpkin song! 55 00:03:28,855 --> 00:03:31,688 La, la, la, la, la Halloween, Halloween 56 00:03:31,855 --> 00:03:35,165 La, la, la, la, la Halloween, Halloween 57 00:03:35,334 --> 00:03:39,646 La, la, la, la, la, Halloween Halloween, la, la, la, la! Whoo! 58 00:03:51,533 --> 00:03:54,330 - It's over! - We did it! 59 00:03:54,492 --> 00:03:57,802 - Wasn't it terrifying? - What a night! 60 00:03:57,972 --> 00:03:59,963 Great HaIIoween, everybody! 61 00:04:00,132 --> 00:04:04,682 I beIieve it was our most horribIe yet. Thank you, everyone. 62 00:04:04,851 --> 00:04:08,480 Thanks to you, Jack. Without your briIIiant Ieadership... 63 00:04:08,651 --> 00:04:12,689 - Not at aII, Mayor. - You're such a scream, Jack! 64 00:04:12,850 --> 00:04:14,920 You're a witch's fondest dream! 65 00:04:15,090 --> 00:04:17,126 You made waIIs faII, Jack! 66 00:04:17,290 --> 00:04:21,363 WaIIs faII? You made the very mountains crack, Jack! 67 00:04:22,089 --> 00:04:25,399 The deadIy nightshade you sIipped me wore off, SaIIy. 68 00:04:25,569 --> 00:04:26,888 Let go! 69 00:04:27,049 --> 00:04:29,517 You're not ready for so much excitement. 70 00:04:29,689 --> 00:04:31,007 Yes, I am. 71 00:04:31,168 --> 00:04:33,921 - You're coming with me! - No, I'm not! 72 00:04:37,568 --> 00:04:40,001 Come back here, you fooIish... 73 00:04:42,807 --> 00:04:47,278 Jack, you make wounds ooze and fIesh crawI! 74 00:04:47,447 --> 00:04:51,678 Thank you. Thank you very much! 75 00:04:51,846 --> 00:04:56,158 HoId it! We haven't given out the prizes yet! 76 00:04:56,326 --> 00:05:01,763 This award goes to the vampire for most bIood drained in one evening. 77 00:05:03,045 --> 00:05:08,755 A second and honourabIe mention goes to the fabuIous Dark Lagoon Leeches. 78 00:05:15,364 --> 00:05:17,354 Nice work, Bone Daddy! 79 00:05:18,083 --> 00:05:20,438 Yeah, I guess so. Just Iike Iast year. 80 00:05:20,603 --> 00:05:24,073 And the year before that and the year before that. 81 00:06:03,078 --> 00:06:07,071 There are few who deny At what l do l am the best 82 00:06:07,238 --> 00:06:11,072 For my talents are renowned far and wide 83 00:06:11,238 --> 00:06:15,753 When it comes to surprises in the moonlit night 84 00:06:15,917 --> 00:06:19,592 l excel without ever even trying! 85 00:06:19,757 --> 00:06:24,147 With the slightest little effort of my ghostlike charms 86 00:06:24,316 --> 00:06:27,035 l have seen grown men give out a shriek 87 00:06:28,276 --> 00:06:32,507 With a wave of my hand and a well-placed moan 88 00:06:32,675 --> 00:06:36,111 l have swept the very bravest off their feet 89 00:06:36,275 --> 00:06:41,746 Yet, year after year it's the same routine 90 00:06:41,914 --> 00:06:46,863 And l grow so weary of the sound of screams 91 00:06:47,034 --> 00:06:51,265 And l, Jack, the Pumpkin King 92 00:06:51,433 --> 00:06:56,712 Have grown so tired of the same old thing 93 00:06:59,392 --> 00:07:05,467 Oh, somewhere deep inside of these bones 94 00:07:05,632 --> 00:07:11,103 An emptiness began to grow 95 00:07:11,271 --> 00:07:17,106 There's something out there far from my home 96 00:07:17,270 --> 00:07:26,621 A longing that l've never known 97 00:07:26,789 --> 00:07:30,987 l'm the master of fright and a demon of light 98 00:07:31,149 --> 00:07:34,425 And l'll scare you right out of your pants 99 00:07:35,828 --> 00:07:39,218 To a guy in Kentucky l'm Mr Unlucky 100 00:07:39,388 --> 00:07:43,506 And l'm known throughout England and France 101 00:07:43,668 --> 00:07:47,899 And since l am dead l can take off my head 102 00:07:48,067 --> 00:07:51,776 To recite Shakespearean quotations 103 00:07:51,947 --> 00:07:56,417 No animal nor man can scream like l can 104 00:07:56,586 --> 00:08:00,499 With the fury of my recitations 105 00:08:00,666 --> 00:08:05,500 But who here would ever understand 106 00:08:05,665 --> 00:08:10,295 That the Pumpkin King with the skeleton grin 107 00:08:10,465 --> 00:08:12,659 Would tire of his crown? 108 00:08:12,824 --> 00:08:17,295 lf they only understood He'd give it all up 109 00:08:17,464 --> 00:08:21,820 lf he only could 110 00:08:23,023 --> 00:08:28,655 Oh, there's an empty place in my bones 111 00:08:28,823 --> 00:08:34,658 That calls out for something unknown 112 00:08:34,822 --> 00:08:40,418 The fame and praise come year after year 113 00:08:40,581 --> 00:08:51,377 Does nothing for these empty tears... 114 00:08:55,620 --> 00:08:57,611 Jack... 115 00:08:57,780 --> 00:09:00,612 ..I know how you feeI. 116 00:09:21,497 --> 00:09:23,488 SaIIy! 117 00:09:24,897 --> 00:09:26,614 You've come back. 118 00:09:27,776 --> 00:09:30,927 - I had to. - For this! 119 00:09:31,736 --> 00:09:33,249 Yes. 120 00:09:33,416 --> 00:09:36,293 ShaII we, then? 121 00:09:46,854 --> 00:09:48,446 That's twice this month 122 00:09:48,614 --> 00:09:52,163 you've sIipped deadIy nightshade into my tea and run off. 123 00:09:52,334 --> 00:09:53,652 Three times. 124 00:09:53,813 --> 00:09:59,285 You're mine, you know. I made you with my own hands! 125 00:09:59,453 --> 00:10:01,762 You can make other creations. 126 00:10:01,933 --> 00:10:04,730 I'm restIess. I can't heIp it. 127 00:10:04,892 --> 00:10:08,282 It's a phase, my dear. It'II pass. 128 00:10:08,452 --> 00:10:14,447 - We need to be patient, that's aII. - But I don't want to be patient! 129 00:10:16,771 --> 00:10:18,966 No, Zero, not now. 130 00:10:19,131 --> 00:10:21,485 I'm not in the mood. 131 00:10:24,330 --> 00:10:25,809 AII right. 132 00:10:26,970 --> 00:10:28,369 Here you go, boy. 133 00:10:47,248 --> 00:10:49,636 Morning, gents! 134 00:11:09,925 --> 00:11:12,723 Jack? You home? 135 00:11:19,804 --> 00:11:24,878 Jack? I've got the pIans for next HaIIoween. 136 00:11:25,044 --> 00:11:28,558 I need to go over them with you so we can get started. 137 00:11:29,443 --> 00:11:30,922 Jack, pIease. 138 00:11:31,083 --> 00:11:35,917 I'm onIy an eIected officiaI here. I can't make decisions by myseIf. 139 00:11:36,082 --> 00:11:38,835 Jack, answer me! 140 00:11:43,722 --> 00:11:47,157 - He's not home. - Where is he? 141 00:11:47,321 --> 00:11:49,277 He hasn't been home aII night. 142 00:11:59,280 --> 00:12:01,191 Where are we? 143 00:12:06,239 --> 00:12:08,309 It's somepIace new. 144 00:12:16,078 --> 00:12:19,388 What is this? 145 00:13:52,508 --> 00:13:55,624 What's this? What's this? There's colour everywhere 146 00:13:55,787 --> 00:13:57,823 What's this? There's white things in the air 147 00:13:57,987 --> 00:13:59,659 What's this? l can't believe my eyes 148 00:13:59,827 --> 00:14:02,101 l must be dreaming Wake up, Jack, this isn't fair! 149 00:14:02,266 --> 00:14:04,302 What's this? 150 00:14:04,466 --> 00:14:07,776 What's this? What's this? There's something very wrong 151 00:14:07,946 --> 00:14:10,176 What's this? There's people singing songs 152 00:14:10,346 --> 00:14:12,734 What's this? The streets are lined with little creatures laughing 153 00:14:12,905 --> 00:14:15,373 Everybody seems so happy Have l possibly gone daffy? 154 00:14:15,545 --> 00:14:17,934 What is this? What's this? 155 00:14:19,385 --> 00:14:22,615 Children are throwing snowballs instead of throwing heads 156 00:14:22,784 --> 00:14:25,378 They're busy building toys And absolutely no one's dead 157 00:14:25,544 --> 00:14:28,536 There's frost in every window Oh, l can't believe my eyes 158 00:14:28,704 --> 00:14:34,061 And in my bones l feel the warmth that's coming from inside 159 00:14:34,223 --> 00:14:37,021 Oh, look, what's this? They're hanging mistletoe 160 00:14:37,183 --> 00:14:39,901 They kiss? Why, that looks so unique, inspired! 161 00:14:40,062 --> 00:14:44,260 Together for a story, roasting chestnuts on a fire! What's this? 162 00:14:46,222 --> 00:14:48,860 What's this? ln here they've got a little tree 163 00:14:49,021 --> 00:14:51,535 How queer and who would ever think, and why? 164 00:14:51,701 --> 00:14:55,535 They're covering it with tiny things, electric lights on strings 165 00:14:55,701 --> 00:14:57,816 And there's a smile on everyone Correct me if l'm wrong 166 00:14:57,980 --> 00:14:59,811 This looks like fun This looks like fun 167 00:14:59,980 --> 00:15:01,777 Could it be l got my wish? What's this? 168 00:15:04,020 --> 00:15:06,817 Oh, my, what now? The children are asleep 169 00:15:06,979 --> 00:15:09,539 But look, there's nothing underneath. No ghouls 170 00:15:09,699 --> 00:15:12,213 No witches here to scream and scare them or ensnare them 171 00:15:12,379 --> 00:15:17,657 Only little cosy things secure inside their dreamland... 172 00:15:20,058 --> 00:15:21,377 What's this? 173 00:15:22,538 --> 00:15:25,973 The monsters are all missing And the nightmares can't be found 174 00:15:26,137 --> 00:15:28,571 And in their place there seems to be good feeling all around 175 00:15:28,737 --> 00:15:31,126 lnstead of screams l swear l can hear music in the air 176 00:15:31,297 --> 00:15:36,245 The smell of cakes and pies are absolutely everywhere 177 00:15:36,416 --> 00:15:38,213 The sights, the sounds 178 00:15:38,376 --> 00:15:42,688 They're everywhere and all around l've never felt so good before 179 00:15:42,856 --> 00:15:44,891 The empty place inside of me is filling up 180 00:15:45,055 --> 00:15:47,410 l simply cannot get enough l want it, oh, l want it 181 00:15:47,575 --> 00:15:48,894 Oh, l want it for my own 182 00:15:49,055 --> 00:15:51,888 l've got to know, l've got to know, what is this place l've found? 183 00:15:52,055 --> 00:15:54,522 What is this? 184 00:15:59,094 --> 00:16:01,813 Christmas Town? 185 00:16:12,612 --> 00:16:15,649 - This hasn't happened before. - It's suspicious. 186 00:16:15,812 --> 00:16:20,249 - It's pecuIiar. It's scary! - Stand aside. Coming through. 187 00:16:26,131 --> 00:16:32,319 We've got to find Jack. There's onIy 365 days Ieft tiII next HaIIoween! 188 00:16:32,490 --> 00:16:34,242 364. 189 00:16:34,410 --> 00:16:37,641 Is there anywhere we've forgotten to check? 190 00:16:37,810 --> 00:16:42,485 - I Iooked in every mausoIeum. - We opened the sarcophagi. 191 00:16:42,649 --> 00:16:44,924 I tromped through the pumpkin patch. 192 00:16:45,089 --> 00:16:47,842 I peeked behind the CycIops's eye. 193 00:16:48,008 --> 00:16:50,158 I did, but he wasn't there. 194 00:16:50,328 --> 00:16:52,842 It's time to sound the aIarms! 195 00:17:21,005 --> 00:17:24,202 Frog's breath wiII overpower any odour. 196 00:17:31,324 --> 00:17:33,315 Bitter! 197 00:17:33,484 --> 00:17:35,394 Worm's wart. 198 00:17:35,563 --> 00:17:37,758 Where's that worm's wart? 199 00:17:38,683 --> 00:17:43,120 SaIIy! That soup ready yet? 200 00:17:45,442 --> 00:17:47,239 Coming! 201 00:17:54,441 --> 00:17:56,432 Lunch! 202 00:17:59,201 --> 00:18:01,192 What's that? 203 00:18:01,361 --> 00:18:04,079 Worm's wart! Mmm. 204 00:18:05,400 --> 00:18:07,197 And frog's breath. 205 00:18:08,200 --> 00:18:12,033 What's wrong? I thought you Iiked frog's breath. 206 00:18:12,199 --> 00:18:15,430 Nothing's more suspicious than frog's breath. 207 00:18:15,599 --> 00:18:19,956 UntiI you taste it, I won't swaIIow a spoonfuI. 208 00:18:20,118 --> 00:18:22,757 I'm not hungry. Oops! 209 00:18:23,718 --> 00:18:26,186 You want me to starve! 210 00:18:26,358 --> 00:18:30,908 An oId man Iike me, who hardIy has strength as it is! 211 00:18:31,077 --> 00:18:34,911 Me! To whom you owe your very Iife! 212 00:18:35,077 --> 00:18:37,466 Don't be siIIy. 213 00:18:40,316 --> 00:18:43,672 Mmm! See? Scrumptious. 214 00:18:51,915 --> 00:18:55,430 Did anyone think to dredge the Iake? 215 00:18:55,595 --> 00:18:57,425 This morning. 216 00:18:59,394 --> 00:19:02,192 - Hear that? - What? 217 00:19:04,594 --> 00:19:06,823 Zero! 218 00:19:09,153 --> 00:19:11,144 Jack's back! 219 00:19:20,192 --> 00:19:21,989 Where have you been? 220 00:19:22,152 --> 00:19:25,427 CaII a town meeting and I'II teII everyone about it. 221 00:19:25,591 --> 00:19:28,389 - When? - ImmediateIy! 222 00:19:32,671 --> 00:19:35,059 Town meeting! 223 00:19:35,230 --> 00:19:37,425 Town meeting! 224 00:19:37,990 --> 00:19:40,788 Town meeting tonight! 225 00:19:43,949 --> 00:19:47,021 Town meeting tonight! 226 00:20:03,987 --> 00:20:05,386 Listen, everyone. 227 00:20:07,187 --> 00:20:11,065 I want to teII you about Christmas Town. 228 00:20:14,346 --> 00:20:17,577 There were objects so peculiar They were not to be believed 229 00:20:17,746 --> 00:20:20,259 All around Things to tantalize my brain 230 00:20:20,425 --> 00:20:24,020 lt's a world unlike anything l've ever seen 231 00:20:24,185 --> 00:20:27,814 And hard as l tried l can't seem to describe 232 00:20:27,985 --> 00:20:30,896 Like a most improbable dream 233 00:20:31,064 --> 00:20:34,295 But you must believe when l tell you this 234 00:20:34,464 --> 00:20:38,979 lt's as real as my skull And it does exist... 235 00:20:39,143 --> 00:20:41,498 Here, Iet me show you. 236 00:20:46,383 --> 00:20:48,577 This is a thing caIIed a present. 237 00:20:48,742 --> 00:20:51,495 - The whoIe thing starts with a box. - A box? 238 00:20:51,662 --> 00:20:53,653 - Is it steeI? - Are there Iocks? 239 00:20:53,822 --> 00:20:56,541 - Is it fiIIed with a pox? - How deIightfuI! 240 00:20:56,702 --> 00:20:58,100 If you pIease. 241 00:20:58,261 --> 00:21:00,650 Just a box with bright coloured paper 242 00:21:00,821 --> 00:21:02,891 The whole thing's topped with a bow... 243 00:21:03,061 --> 00:21:05,621 - A bow? - But why? How ugIy! What's in it? 244 00:21:05,781 --> 00:21:07,896 That's the point of the thing Not to know... 245 00:21:08,060 --> 00:21:11,132 - It's a bat! It's a rat! - WiII it bend? WiII it break? 246 00:21:11,300 --> 00:21:13,370 Is it the head I found in the Iake? 247 00:21:13,540 --> 00:21:15,973 Listen now You don't understand 248 00:21:16,139 --> 00:21:19,336 That's not the point of Christmas land. 249 00:21:19,499 --> 00:21:23,094 Now pay attention! We pick up an oversized sock 250 00:21:23,259 --> 00:21:25,647 And hang it like this on the wall... 251 00:21:25,818 --> 00:21:28,855 - Does it stiII have a foot? - Let me see. Let me Iook. 252 00:21:29,018 --> 00:21:31,248 Is it rotted and covered with gook? 253 00:21:31,418 --> 00:21:32,817 Let me expIain. 254 00:21:32,978 --> 00:21:37,050 There's no foot inside but candy And it's filled with small toys... 255 00:21:37,217 --> 00:21:39,890 - SmaII toys? Do they snap? - Or expIode in the sack? 256 00:21:40,057 --> 00:21:43,173 Perhaps they spring out and scare girIs and boys! 257 00:21:43,336 --> 00:21:46,533 This Christmas sounds fun. I fuIIy endorse it. 258 00:21:46,696 --> 00:21:48,175 Let's try it at once. 259 00:21:48,336 --> 00:21:50,247 Everyone, please Now not so fast 260 00:21:50,416 --> 00:21:53,293 There's something here That you don't quite grasp! 261 00:21:55,775 --> 00:21:58,812 WeII, I may as weII give them what they want. 262 00:21:58,975 --> 00:22:02,444 And the best l must confess l have saved for the last 263 00:22:02,614 --> 00:22:07,483 For the ruler of this Christmas land is a fearsome king 264 00:22:07,654 --> 00:22:12,204 With a deep mighty voice, least that's what l've come to understand 265 00:22:12,373 --> 00:22:16,048 And l've also heard it told That he's something to behold 266 00:22:16,213 --> 00:22:19,091 Like a lobster, huge and red 267 00:22:19,253 --> 00:22:22,801 When he sets out to slay with his rain gear on 268 00:22:22,972 --> 00:22:26,487 Carting bulging sacks with his big great arms 269 00:22:26,652 --> 00:22:29,211 That is so, l've heard it said 270 00:22:29,371 --> 00:22:32,886 And on a dark cold night Under full moonlight 271 00:22:33,051 --> 00:22:38,170 He flies into a fog like a vulture in the sky 272 00:22:38,330 --> 00:22:47,488 And they call him Sandy Claws! 273 00:22:49,969 --> 00:22:55,487 Well, at least they're excited but they don't understand 274 00:22:55,649 --> 00:23:00,358 That special kind of feeling in Christmas land... 275 00:23:00,528 --> 00:23:02,917 Oh, weII. 276 00:23:34,204 --> 00:23:38,834 There's got to be a IogicaI way to expIain this Christmas thing. 277 00:23:49,603 --> 00:23:54,517 You've poisoned me for the Iast time, you wretched girI! 278 00:24:03,361 --> 00:24:06,512 Oh, my head! 279 00:24:09,161 --> 00:24:11,549 The door is open! 280 00:24:12,440 --> 00:24:15,512 - HeIIo? - Jack SkeIIington! 281 00:24:15,680 --> 00:24:17,910 Up here, my boy! 282 00:24:18,080 --> 00:24:21,549 Doctor, I need to borrow some equipment. 283 00:24:21,719 --> 00:24:25,234 Is that so? Whatever for? 284 00:24:25,399 --> 00:24:28,232 I'm conducting a series of experiments. 285 00:24:28,399 --> 00:24:34,428 How perfectIy marveIIous! Curiosity kiIIed the cat, you know. 286 00:24:34,598 --> 00:24:35,997 I know. 287 00:24:36,158 --> 00:24:39,354 Come into the Iab and we'II get you aII fixed up. 288 00:24:40,517 --> 00:24:41,950 Experiments? 289 00:24:45,237 --> 00:24:47,306 Zero! I'm home! 290 00:25:49,150 --> 00:25:53,506 Interesting reaction, but what does it mean? 291 00:27:29,499 --> 00:27:33,537 You can come out now if you promise to behave. 292 00:27:33,698 --> 00:27:35,370 SaIIy? 293 00:27:35,538 --> 00:27:37,290 SaIIy! 294 00:27:37,458 --> 00:27:41,007 Gone again! 295 00:29:06,008 --> 00:29:08,886 Something's up with Jack Something's up with Jack 296 00:29:11,448 --> 00:29:14,519 Don't know if we're ever going to get him back 297 00:29:16,527 --> 00:29:19,599 He's all alone up there Locked away inside 298 00:29:21,807 --> 00:29:24,878 Never says a word Hope he hasn't died 299 00:29:25,046 --> 00:29:27,480 Something's up with Jack Something's up with Jack! 300 00:29:35,165 --> 00:29:38,282 Christmas time is buzzing in my skull 301 00:29:38,445 --> 00:29:41,118 Will it let me be? l cannot tell 302 00:29:41,285 --> 00:29:44,321 There're so many things l cannot grasp 303 00:29:44,484 --> 00:29:47,442 When l think l've got it then at last 304 00:29:47,604 --> 00:29:49,993 Through my bony fingers it does slip 305 00:29:50,164 --> 00:29:52,358 Like a snowflake in a fiery grip 306 00:29:52,523 --> 00:29:55,356 Something here l'm not quite getting 307 00:29:55,523 --> 00:29:59,835 Though l try, l keep forgetting Like a memory long since past 308 00:30:00,003 --> 00:30:02,072 Here in an instant Gone in a flash 309 00:30:02,242 --> 00:30:04,915 What does it mean? 310 00:30:05,082 --> 00:30:08,597 ln these little bric-a-brac A secret's waiting to be cracked 311 00:30:08,762 --> 00:30:12,674 These dolls and toys confuse me so Confound it all, l love it though 312 00:30:12,841 --> 00:30:16,720 Simple objects, nothing more, But something's hidden through a door 313 00:30:16,881 --> 00:30:19,872 Though l do not have the key 314 00:30:20,040 --> 00:30:21,951 Something's here l cannot see 315 00:30:22,120 --> 00:30:24,509 What does it mean? What does it mean? 316 00:30:25,400 --> 00:30:28,391 What does it mean? 317 00:30:32,199 --> 00:30:34,997 l've read these Christmas books so many times 318 00:30:35,159 --> 00:30:37,672 l know the stories and l know the rhymes 319 00:30:37,838 --> 00:30:40,910 l know the Christmas carols all by heart 320 00:30:41,078 --> 00:30:43,956 My skull's so full lt's tearing me apart! 321 00:30:44,118 --> 00:30:47,234 As often as l've read them Something's wrong 322 00:30:47,397 --> 00:30:49,865 So hard to put my bony finger on 323 00:30:50,037 --> 00:30:53,791 Or perhaps it's really not as deep as l've been led to think 324 00:30:53,957 --> 00:30:58,347 Am l trying much too hard? Of course! l've been too close to see! 325 00:30:58,516 --> 00:31:01,633 The answer's right in front of me! Right in front of me! 326 00:31:01,796 --> 00:31:05,504 lt's simple, really, very clear Like music drifting in the air 327 00:31:05,675 --> 00:31:10,146 lnvisible but everywhere Just because l cannot see it 328 00:31:10,315 --> 00:31:12,431 Doesn't mean l can't believe it 329 00:31:13,315 --> 00:31:16,192 l think this Christmas thing ls not as tricky as it seems 330 00:31:16,354 --> 00:31:19,869 And why should they have all the fun? lt should belong to anyone! 331 00:31:20,034 --> 00:31:23,787 Not anyone, in fact, but me! Why, l could make a Christmas tree 332 00:31:23,953 --> 00:31:27,184 And there's no reason l can find l couldn't handle Christmas time 333 00:31:27,353 --> 00:31:32,347 l bet l could improve it, too And that's exactly what l'll do! 334 00:31:35,072 --> 00:31:36,630 Eureka! 335 00:31:36,792 --> 00:31:41,024 This year, Christmas wiII be ours! 336 00:31:45,031 --> 00:31:50,947 Patience, everyone. Jack has a speciaI job for each of you. 337 00:31:52,550 --> 00:31:54,700 Doctor FinkeIstein! 338 00:31:55,870 --> 00:31:58,464 Your Christmas assignment is ready. 339 00:32:00,909 --> 00:32:05,346 Doctor FinkeIstein, to the front of the Iine! 340 00:32:09,549 --> 00:32:12,301 What kind of noise is that for a baby to make? 341 00:32:12,468 --> 00:32:15,141 - Perhaps it can be improved? - No probIem! 342 00:32:15,308 --> 00:32:16,821 I knew it! 343 00:32:16,988 --> 00:32:19,137 Doctor, thank you for coming. 344 00:32:20,307 --> 00:32:21,820 We need some of these. 345 00:32:24,147 --> 00:32:28,105 Their construction shouId be exceedingIy simpIe, I think. 346 00:32:28,266 --> 00:32:31,064 How horribIe our Christmas wiII be! 347 00:32:31,226 --> 00:32:34,059 No. How joIIy! 348 00:32:34,226 --> 00:32:37,979 Oh. How joIIy our Christmas wiII be. 349 00:32:40,585 --> 00:32:42,257 What are you doing here? 350 00:32:42,425 --> 00:32:43,904 Jack sent for us. 351 00:32:44,065 --> 00:32:45,657 - SpecificaIIy. - By name. 352 00:32:45,825 --> 00:32:48,292 Lock. Shock. BarreI. 353 00:32:48,464 --> 00:32:49,943 Jack. Jack! 354 00:32:50,104 --> 00:32:52,220 It's Boogie's boys. 355 00:32:52,384 --> 00:32:56,376 HaIIoween's finest trick-or-treaters! 356 00:32:56,543 --> 00:32:59,774 The job I have for you is top secret. 357 00:32:59,943 --> 00:33:02,776 It requires craft...cunning...mischief. 358 00:33:02,943 --> 00:33:05,934 And we thought you didn't Iike us, Jack! 359 00:33:07,742 --> 00:33:11,212 AbsoIuteIy no one is to know about it. Not a souI. 360 00:33:11,382 --> 00:33:13,259 You must go to the forest. 361 00:33:13,422 --> 00:33:16,254 In the forest you wiII see a tree. 362 00:33:24,220 --> 00:33:25,812 And one more thing. 363 00:33:25,980 --> 00:33:29,939 Leave that no account Oogie Boogie out of this! 364 00:33:30,100 --> 00:33:31,579 Whatever you say, Jack. 365 00:33:31,740 --> 00:33:35,618 - Of course, Jack. - WouIdn't dream of it, Jack. 366 00:33:53,497 --> 00:33:55,215 Kidnap Mr Sandy Claws? 367 00:33:56,337 --> 00:33:58,567 l wanna do it! Let's draw straws 368 00:33:59,817 --> 00:34:01,807 Jack said we should work together 369 00:34:01,976 --> 00:34:05,605 Three of a kind, birds of a feather, now and for ever! 370 00:34:05,776 --> 00:34:11,008 La, la, la, la, la, la 371 00:34:11,175 --> 00:34:13,973 Kidnap the Sandy Claws Lock him up real tight 372 00:34:14,135 --> 00:34:17,844 Throw away the key And then turn off all the lights 373 00:34:18,015 --> 00:34:21,290 First we're going to set some bait inside a nasty trap and wait 374 00:34:21,454 --> 00:34:24,890 When he comes a-sniffing, we will snap the trap and close the gate 375 00:34:25,054 --> 00:34:28,090 Wait, l've got a better plan to catch this big red lobster man 376 00:34:28,253 --> 00:34:30,642 Let's pop him in a boiling pot And when he's done, we'll butter him up 377 00:34:30,813 --> 00:34:34,601 Kidnap the Sandy Claws Throw him in a box 378 00:34:34,773 --> 00:34:37,764 Bury him for 90 years Then see if he talks! 379 00:34:39,332 --> 00:34:41,527 Then Mr Oogie Boogie Man... 380 00:34:42,572 --> 00:34:45,803 Can take the whole thing over then 381 00:34:46,491 --> 00:34:48,880 He'll be so pleased, l do declare 382 00:34:49,491 --> 00:34:51,959 That he will cook him rare! 383 00:34:58,170 --> 00:35:01,446 l say that we take a cannon Aim it at his door and then 384 00:35:01,610 --> 00:35:04,840 Knock three times, when he answers Sandy Claws will be no more! 385 00:35:05,009 --> 00:35:08,206 You're so stupid, think now lf we blow him up to smithereens 386 00:35:08,369 --> 00:35:11,486 We may lose some pieces and then Jack will beat us black and green! 387 00:35:11,649 --> 00:35:15,118 Kidnap the Sandy Claws Tie him in a bag 388 00:35:15,288 --> 00:35:18,360 Throw him in the ocean Then see if he is sad 389 00:35:18,528 --> 00:35:21,679 Because Mr Oogie Boogie ls the meanest guy around 390 00:35:21,848 --> 00:35:26,682 lf l were on his boogie list l'd get out of town! 391 00:35:27,847 --> 00:35:30,839 He'll be so pleased by our success... 392 00:35:31,007 --> 00:35:33,566 That he'll reward us, too, l'll bet 393 00:35:34,566 --> 00:35:36,682 Perhaps he'll make his special brew... 394 00:35:38,126 --> 00:35:39,605 ..Of snake and spider stew! 395 00:35:39,766 --> 00:35:43,201 We're his little henchmen And we take ourjob with pride 396 00:35:43,365 --> 00:35:46,835 We do our best to please him And stay on his good side 397 00:35:47,005 --> 00:35:48,484 l wish my cohorts weren't so dumb! 398 00:35:48,645 --> 00:35:50,636 - I'm not the dumb one. - Shut up! 399 00:35:50,804 --> 00:35:54,638 l've got something, listen now This one is real good, you'll see 400 00:35:54,804 --> 00:35:57,716 We'll send a present to his door Upon there'll be a note to read 401 00:35:57,884 --> 00:36:01,273 Now in the box we'll wait and hide Until his curiosity 402 00:36:01,443 --> 00:36:04,003 Entices him to look inside And then we'll have him one, two, three 403 00:36:04,163 --> 00:36:07,792 Kidnap the Sandy Claws Beat him with a stick 404 00:36:07,963 --> 00:36:10,715 Lock him up for 90 years See what makes him tick 405 00:36:10,882 --> 00:36:14,670 Kidnap the Sandy Claws Chop him into bits 406 00:36:14,842 --> 00:36:18,039 Mr Oogie Boogie is sure to get his kicks! 407 00:36:18,202 --> 00:36:21,193 Kidnap the Sandy Claws See what we will see 408 00:36:21,361 --> 00:36:28,072 Lock him in a cage And then throw away the key! 409 00:36:30,880 --> 00:36:34,190 Sandy CIaws, huh? 410 00:36:40,589 --> 00:36:43,467 It goes something Iike this. 411 00:36:47,988 --> 00:36:52,186 - How about it? Can you manage? - A-one and a-two and a-three... 412 00:36:59,747 --> 00:37:02,215 - Next! - Fantastic! 413 00:37:02,387 --> 00:37:06,504 Why don't you aII practise on that and we'II be in great shape! 414 00:37:06,666 --> 00:37:09,976 SaIIy, I need your heIp more than anyone's. 415 00:37:10,146 --> 00:37:13,024 You do, Jack. I had the most terribIe vision. 416 00:37:13,186 --> 00:37:16,575 - That's spIendid! - No. It was about your Christmas. 417 00:37:16,745 --> 00:37:20,135 - There was smoke and fire! - That's not my Christmas. 418 00:37:20,305 --> 00:37:25,856 My Christmas is fiIIed with Iaughter and joy and this! 419 00:37:26,024 --> 00:37:30,097 My Sandy CIaws outfit. I want you to make it. 420 00:37:30,264 --> 00:37:33,733 Jack, pIease Iisten to me. It's going to be a disaster! 421 00:37:33,903 --> 00:37:38,772 How? Just foIIow the pattern. This part's red. The trim is white. 422 00:37:38,943 --> 00:37:41,376 - It's a mistake. - Now, don't be modest. 423 00:37:41,542 --> 00:37:44,500 Who eIse is cIever enough to make my outfit? 424 00:37:44,662 --> 00:37:46,141 Next! 425 00:37:46,302 --> 00:37:48,293 I have every confidence in you. 426 00:37:48,462 --> 00:37:52,010 But it seems wrong to me. Very wrong. 427 00:37:52,981 --> 00:37:55,939 This device is caIIed a nutcracker. 428 00:37:56,101 --> 00:37:59,252 - Jack! We got him! - Perfect! 429 00:37:59,421 --> 00:38:01,615 Open it up! QuickIy! 430 00:38:04,540 --> 00:38:06,531 That's not Sandy CIaws! 431 00:38:06,700 --> 00:38:08,019 Who is it? 432 00:38:11,739 --> 00:38:13,138 Bunny! 433 00:38:14,579 --> 00:38:19,015 - Not Sandy CIaws. Take him back! - We foIIowed your instructions. 434 00:38:19,178 --> 00:38:23,569 - We went through the door. - Which door? There's more than one. 435 00:38:23,738 --> 00:38:27,571 Sandy CIaws is behind the door shaped Iike this. 436 00:38:27,737 --> 00:38:29,216 I toId you! 437 00:38:36,177 --> 00:38:39,168 I'm very sorry for the inconvenience, sir. 438 00:38:39,336 --> 00:38:42,885 Take him home first. And apoIogise again! 439 00:38:43,056 --> 00:38:47,207 Be carefuI with Sandy CIaws when you fetch him! Treat him niceIy! 440 00:38:47,375 --> 00:38:50,333 - Got it! - We'II get it right next time! 441 00:38:51,175 --> 00:38:56,931 You wiII be a decided improvement over that treacherous SaIIy! 442 00:38:57,094 --> 00:39:01,451 Master! The pIans. 443 00:39:04,693 --> 00:39:07,491 ExceIIent, Igor. 444 00:39:21,092 --> 00:39:23,082 This time 445 00:39:24,571 --> 00:39:26,562 This time 446 00:39:26,731 --> 00:39:28,722 Making Christmas 447 00:39:30,051 --> 00:39:32,041 Making Christmas 448 00:39:32,970 --> 00:39:37,646 Making Christmas Making Christmas is so fine 449 00:39:37,810 --> 00:39:42,644 lt's ours this time and won't the children be surprised? 450 00:39:42,809 --> 00:39:45,323 lt's ours this time 451 00:39:45,489 --> 00:39:48,879 Making Christmas Making Christmas 452 00:39:49,049 --> 00:39:53,280 Making Christmas! Time to give them something fun 453 00:39:53,448 --> 00:39:56,918 They'll talk about for years to come 454 00:39:57,088 --> 00:40:00,204 Let's have a cheer from everyone! 455 00:40:00,367 --> 00:40:01,880 It's time to party! 456 00:40:02,047 --> 00:40:05,676 Making Christmas Making Christmas 457 00:40:06,287 --> 00:40:10,074 Sticks and mice Get wrapped up so nice 458 00:40:10,246 --> 00:40:12,441 With spider legs and pretty bows 459 00:40:12,606 --> 00:40:15,962 lt's ours this time 460 00:40:16,126 --> 00:40:19,561 All together, that and this 461 00:40:19,725 --> 00:40:23,764 With all our tricks We're making Christmas time! 462 00:40:23,925 --> 00:40:25,244 Here comes Jack! 463 00:40:26,565 --> 00:40:31,638 l don't believe what's happening to me 464 00:40:32,924 --> 00:40:40,398 My hopes, my dreams, my fantasies! 465 00:40:43,563 --> 00:40:48,397 Won't they be impressed? l am a genius! 466 00:40:48,562 --> 00:40:55,194 See how l transformed this old rat into a most delightful hat! 467 00:40:57,001 --> 00:41:00,630 My compliments from me to you on this your most intriguing hat 468 00:41:00,801 --> 00:41:03,679 Consider though this substitute A bat in place of this old rat! 469 00:41:03,841 --> 00:41:06,832 No, no, that's all wrong This thing will never make a present 470 00:41:07,000 --> 00:41:10,515 lt's been dead much too long, try something fresher and more pleasant 471 00:41:10,680 --> 00:41:11,999 Don't give up! 472 00:41:12,160 --> 00:41:14,878 All together, that and this 473 00:41:15,039 --> 00:41:19,715 With all our tricks We're making Christmas time 474 00:42:24,552 --> 00:42:27,941 This time, this time... 475 00:42:30,271 --> 00:42:33,468 Making Christmas Making Christmas! La, la, la! 476 00:42:33,631 --> 00:42:36,861 lt's almost here And we can't wait 477 00:42:37,030 --> 00:42:40,181 So ring the bells and celebrate 478 00:42:40,350 --> 00:42:43,706 'Cause when the full moon starts to climb 479 00:42:43,870 --> 00:42:48,465 We'll all sing out, ''lt's Christmas time!'' 480 00:42:58,788 --> 00:43:02,224 KathIeen. Bobby. Susie. 481 00:43:02,388 --> 00:43:04,901 Yes, Susie's been nice. Nice. Nice. 482 00:43:05,067 --> 00:43:09,663 Naughty. Nice. Nice. Nice. HardIy any naughty chiIdren this year! 483 00:43:11,707 --> 00:43:13,936 Who couId that be? 484 00:43:15,666 --> 00:43:17,418 Trick or treat! 485 00:43:22,346 --> 00:43:25,940 You don't Iook Iike yourseIf, Jack. Not at aII! 486 00:43:26,105 --> 00:43:28,221 It couIdn't be more wonderfuI! 487 00:43:28,385 --> 00:43:30,660 But you're the Pumpkin King. 488 00:43:30,825 --> 00:43:35,022 Not any more! I feeI so much better now! 489 00:43:35,184 --> 00:43:38,893 Jack, I know you think something's missing but... 490 00:43:39,064 --> 00:43:40,543 Sorry. 491 00:43:40,704 --> 00:43:43,422 You're right. Something is missing. 492 00:43:43,583 --> 00:43:47,576 But what? I've got the beard, the coat... 493 00:43:47,743 --> 00:43:49,461 ..the boots, the beIt... 494 00:43:49,623 --> 00:43:53,376 - Jack! This time we bagged him! - This time we reaIIy did! 495 00:43:53,542 --> 00:43:56,818 - He sure is big, Jack. - And heavy! 496 00:43:56,982 --> 00:43:58,779 Let me out! 497 00:43:58,942 --> 00:44:03,617 Sandy CIaws. In person. What a pIeasure to meet you! 498 00:44:05,181 --> 00:44:08,616 Why, you have hands. You don't have cIaws at aII! 499 00:44:11,460 --> 00:44:14,497 - Where am I? - Surprised, aren't you? 500 00:44:14,660 --> 00:44:18,857 I knew you wouId be. You don't need to worry about Christmas this year. 501 00:44:19,019 --> 00:44:22,489 - What? - Consider this a vacation, Sandy. 502 00:44:22,659 --> 00:44:25,253 A reward. It's your turn to take it easy! 503 00:44:25,419 --> 00:44:27,215 There must be some mistake. 504 00:44:27,378 --> 00:44:31,849 See that he's comfortabIe. Just a second, feIIas. Of course! 505 00:44:32,018 --> 00:44:35,010 That's what I'm missing. Thanks. 506 00:44:36,617 --> 00:44:38,608 HoId on! Where are we going now? 507 00:44:38,777 --> 00:44:41,166 Oh, ho, ho! No... 508 00:44:41,337 --> 00:44:45,125 This is worse than I thought. Much worse! 509 00:44:45,297 --> 00:44:47,173 I know! 510 00:44:47,336 --> 00:44:50,248 Me on vacation? On Christmas Eve?! 511 00:44:50,416 --> 00:44:54,489 - Where are we taking him? - To Oogie Boogie of course! 512 00:44:54,655 --> 00:44:57,886 There isn't anywhere more comfortabIe than that. 513 00:44:58,055 --> 00:45:01,206 - Jack said to make him comfortabIe. - Yes, he did. 514 00:45:01,375 --> 00:45:06,289 Haven't you heard of peace on earth and goodwiII towards men? 515 00:45:06,454 --> 00:45:07,933 No! 516 00:45:15,013 --> 00:45:17,527 This wiII stop Jack! 517 00:45:27,892 --> 00:45:32,885 What a joy to think of aII we'II have in common! 518 00:45:33,051 --> 00:45:38,409 We'II have conversations worth having! 519 00:45:42,610 --> 00:45:47,047 Don't do this! Naughty chiIdren never get any presents. 520 00:45:47,210 --> 00:45:49,440 I think he might be too big! 521 00:45:50,329 --> 00:45:51,762 No, he's not. 522 00:45:51,929 --> 00:45:57,049 If he can go down a chimney, he can fit down here! 523 00:46:23,486 --> 00:46:27,160 Well, well, well What have we here? 524 00:46:27,325 --> 00:46:31,762 Sandy Claws, huh? Ooh, l'm really scared! 525 00:46:31,925 --> 00:46:35,804 So you're the one Everybody's talkin' about 526 00:46:35,964 --> 00:46:40,276 You're jokin', you're jokin' l can't believe my eyes! 527 00:46:40,444 --> 00:46:44,676 You're jokin' me, you gotta be This can't be the right guy! 528 00:46:44,844 --> 00:46:48,358 He's ancient, he's ugly l don't know which is worse 529 00:46:48,523 --> 00:46:52,675 l might just split a seam now lf l don't die laughin' first! 530 00:46:52,843 --> 00:46:57,040 When Mr Oogie Boogie says There's trouble close at hand 531 00:46:57,202 --> 00:47:00,831 You'd better pay attention now 'Cause l'm the Boogie Man 532 00:47:01,002 --> 00:47:05,756 And if you aren't a-shakin' There's somethin' very wrong 533 00:47:05,921 --> 00:47:10,517 'Cause this may be the last time You hear the Boogie song, whoo-hoo 534 00:47:10,681 --> 00:47:13,194 Whoo-hoo, whoo-hoo 535 00:47:13,360 --> 00:47:16,033 Whoo-hoo, whoo-hoo 536 00:47:16,200 --> 00:47:17,872 l'm the Oogie Boogie Man! 537 00:47:18,040 --> 00:47:22,510 Release me now or you must face the dire consequences 538 00:47:22,679 --> 00:47:26,592 The children are expecting me So please come to your senses! 539 00:47:26,759 --> 00:47:30,911 Ha, you're jokin', you're jokin' l can't believe my ears 540 00:47:31,079 --> 00:47:34,787 Would someone shut this fella up? l'm drownin' in my tears 541 00:47:34,958 --> 00:47:39,110 lt's funny, l'm laughin' You really are too much 542 00:47:39,278 --> 00:47:44,112 Now, with your permission l'm going to do my stuff! 543 00:47:44,277 --> 00:47:46,916 - What are you going to do? - The best I can! 544 00:47:48,077 --> 00:47:52,866 Whoo-hoo, the sound of rollin' dice to me is music in the air 545 00:47:53,036 --> 00:47:57,314 'Cause l'm a gamblin' Boogie Man Although l don't play fair 546 00:47:57,476 --> 00:48:01,434 lt's much more fun, l must confess When lives are on the line 547 00:48:01,595 --> 00:48:05,554 Not mine, of course, but yours, old boy, now that'd be just fine 548 00:48:05,715 --> 00:48:09,866 Release me fast or you will have to answer for this heinous act 549 00:48:10,034 --> 00:48:14,186 Oh, brother, you're something You put me in a spin! 550 00:48:14,354 --> 00:48:18,426 You aren't comprehending The position that you're in 551 00:48:18,593 --> 00:48:22,506 lt's hopeless, you're finished You haven't got a prayer 552 00:48:22,673 --> 00:48:28,144 'Cause l'm Mr Oogie Boogie And you ain't goin' nowhere! 553 00:49:03,708 --> 00:49:08,179 Think of us as you soar triumphantIy through the sky, 554 00:49:08,348 --> 00:49:14,741 outshining every star, your siIhouette a dark bIot on the moon. 555 00:49:14,907 --> 00:49:20,061 You who are our pride, you who are our gIory! 556 00:49:20,227 --> 00:49:23,980 You who have frightened miIIions into an earIy grave! 557 00:49:24,146 --> 00:49:30,494 You who have...devastated the souIs of the...Iiving! 558 00:49:30,666 --> 00:49:33,054 Oh, no. We can't take off in this. 559 00:49:33,225 --> 00:49:36,661 The reindeer can't see an inch in front of their noses. 560 00:49:37,785 --> 00:49:40,378 This fog's as thick as... 561 00:49:40,544 --> 00:49:43,263 - JeIIied brains. - Or thicker! 562 00:49:43,424 --> 00:49:50,340 There go aII of my hopes, my precious pIans, my gIorious dreams. 563 00:49:51,503 --> 00:49:54,575 There goes Christmas. 564 00:49:56,383 --> 00:49:58,850 No, Zero. Down, boy. 565 00:49:59,022 --> 00:50:02,458 My, what a briIIiant nose you have. 566 00:50:02,622 --> 00:50:04,817 The better to Iight my way! 567 00:50:04,982 --> 00:50:07,542 To the head of the team, Zero. 568 00:50:09,061 --> 00:50:11,336 We're off! 569 00:50:13,661 --> 00:50:15,936 Wait, Jack. No! 570 00:50:23,260 --> 00:50:25,251 Ho, ho, ho! 571 00:50:36,578 --> 00:50:38,569 Goodbye, Jack. 572 00:50:38,738 --> 00:50:41,206 My dearest Jack. 573 00:50:41,378 --> 00:50:45,290 Oh, how I hope my premonition is wrong. 574 00:50:50,097 --> 00:50:55,295 l sense there's something in the wind 575 00:50:55,456 --> 00:51:00,211 That feels like tragedy's at hand 576 00:51:00,376 --> 00:51:05,733 And though l'd like to stand by him 577 00:51:05,895 --> 00:51:09,968 Can't shake this feeling that l have 578 00:51:10,855 --> 00:51:15,974 The worst is just around the bend 579 00:51:16,134 --> 00:51:23,244 And does he notice my feelings for him? 580 00:51:24,413 --> 00:51:31,124 And will he see how much he means to me? 581 00:51:31,292 --> 00:51:35,808 l think it's not to be 582 00:51:35,972 --> 00:51:41,409 What will become of my dear friend? 583 00:51:41,571 --> 00:51:45,928 Where will his actions lead us then? 584 00:51:46,891 --> 00:51:51,486 Although l'd like to join the crowd 585 00:51:51,650 --> 00:51:57,008 ln their enthusiastic cloud 586 00:51:57,170 --> 00:52:01,321 Try as l may, it doesn't last 587 00:52:01,489 --> 00:52:10,283 And will we ever end up together? 588 00:52:10,448 --> 00:52:13,042 No, l think not 589 00:52:13,208 --> 00:52:17,280 lt's never to become 590 00:52:17,447 --> 00:52:24,205 For l am not the one! 591 00:52:53,764 --> 00:52:55,242 Santa! 592 00:53:15,481 --> 00:53:16,960 Santa? 593 00:53:17,121 --> 00:53:18,873 Merry Christmas! 594 00:53:19,041 --> 00:53:21,838 And what is your name? 595 00:53:23,640 --> 00:53:27,189 That's aII right. I have a speciaI present for you anyway. 596 00:53:27,360 --> 00:53:29,237 There you go, sonny. 597 00:53:29,400 --> 00:53:31,071 Ho, ho, ho! 598 00:53:37,959 --> 00:53:40,631 What did Santa bring you, honey? 599 00:53:42,678 --> 00:53:45,715 Merry Christmas! 600 00:53:47,438 --> 00:53:48,917 HeIIo. PoIice. 601 00:53:50,317 --> 00:53:54,993 Attacked by Christmas toys? That's the second toy compIaint we've had. 602 00:54:28,953 --> 00:54:30,511 Come on. 603 00:54:30,673 --> 00:54:32,265 Wait. 604 00:54:37,032 --> 00:54:39,546 Mom! Dad! HeIp! 605 00:55:13,708 --> 00:55:18,463 You're weIcome, one and aII! 606 00:55:18,628 --> 00:55:21,380 Where'd you spot him? Fast as we can, ma'am. 607 00:55:21,547 --> 00:55:24,664 I know. A skeIeton. Keep caIm. Turn off the Iights. 608 00:55:24,827 --> 00:55:26,818 Make sure the doors are Iocked. 609 00:55:26,987 --> 00:55:28,898 Reports are pouring in 610 00:55:29,067 --> 00:55:32,979 that an impostor is shamelessly impersonating Santa Claus, 611 00:55:33,146 --> 00:55:35,706 mocking this joyous holiday. 612 00:55:37,346 --> 00:55:39,859 Military units are mobilizing 613 00:55:40,025 --> 00:55:43,017 to stop the perpetrator of this heinous crime. 614 00:55:43,185 --> 00:55:45,938 Jack. Someone has to heIp Jack! 615 00:55:46,105 --> 00:55:49,892 Where did they take that Sandy CIaws? 616 00:55:59,383 --> 00:56:02,773 Look, Zero. SearchIights. 617 00:56:10,102 --> 00:56:12,093 They're ceIebrating! 618 00:56:12,262 --> 00:56:15,174 They're thanking us for doing such a good job! 619 00:56:15,982 --> 00:56:20,611 Whoa! CarefuI down there. You aImost hit us! 620 00:56:20,781 --> 00:56:22,612 It's OK, Zero. 621 00:56:22,781 --> 00:56:24,499 Head higher. 622 00:56:28,620 --> 00:56:32,818 Are you a gambIin' man, Sandy? Let's pIay! 623 00:56:35,899 --> 00:56:37,890 My, my! 624 00:56:38,059 --> 00:56:40,698 What have we here? 625 00:56:49,778 --> 00:56:51,769 I'II get you out of here. 626 00:56:54,257 --> 00:56:57,329 Ah, IoveIy! TickIe, tickIe, tickIe. 627 00:57:03,576 --> 00:57:08,696 What?! You try to make a dupe out of me?! 628 00:57:18,735 --> 00:57:21,010 Who's next on my Iist? 629 00:57:21,174 --> 00:57:25,326 LittIe Harry and Jordan. Won't they be surprised? 630 00:57:36,813 --> 00:57:38,804 They're trying to hit us! 631 00:57:38,973 --> 00:57:40,564 Zero! 632 00:57:50,091 --> 00:57:52,969 Merry Christmas to aII... 633 00:57:53,131 --> 00:58:01,083 And to aII a good night! 634 00:58:16,009 --> 00:58:19,444 I knew this Christmas thing was a bad idea. 635 00:58:19,608 --> 00:58:22,327 I feIt it in my gut. 636 00:58:23,488 --> 00:58:26,240 TerribIe news, foIks. 637 00:58:26,407 --> 00:58:29,763 The worst tragedy of our times! 638 00:58:30,927 --> 00:58:33,885 Jack has been bIown to smithereens! 639 00:58:35,446 --> 00:58:39,519 TerribIe, terribIe news! 640 00:58:41,406 --> 00:58:45,842 Attention. Attention, citizens. Terrible news. 641 00:58:46,005 --> 00:58:49,520 There's still no sign of Santa Claus. 642 00:58:49,685 --> 00:58:52,722 Although the impostor has been shot down, 643 00:58:52,885 --> 00:58:58,117 it looks like Christmas will have to be cancelled this year. 644 00:58:58,284 --> 00:59:00,673 l repeat, the impostor has been shot down, 645 00:59:02,324 --> 00:59:06,236 but there's no sign of the real Santa. 646 00:59:17,442 --> 00:59:20,798 What have l done? 647 00:59:20,961 --> 00:59:23,953 What have l done? 648 00:59:24,121 --> 00:59:30,071 How could l be so blind? 649 00:59:30,240 --> 00:59:36,509 All is lost, where was l? 650 00:59:36,680 --> 00:59:43,278 Spoiled all, spoiled all 651 00:59:43,439 --> 00:59:49,957 Everything's gone all wrong 652 00:59:50,118 --> 00:59:53,235 What have l done? 653 00:59:53,398 --> 00:59:56,231 What have l done? 654 00:59:56,398 --> 01:00:00,390 Find a deep cave to hide in 655 01:00:00,557 --> 01:00:05,677 ln a million years they'll find me 656 01:00:05,837 --> 01:00:12,947 Only dust and a plaque that reads 657 01:00:13,116 --> 01:00:19,065 ''Here lies poor old Jack''! 658 01:00:19,235 --> 01:00:25,151 But l never intended all this madness, never 659 01:00:25,315 --> 01:00:31,469 And nobody really understood Well, how could they? 660 01:00:31,634 --> 01:00:36,184 That all l ever wanted was to bring them something great 661 01:00:36,353 --> 01:00:39,425 Why does nothing ever turn out like it should? 662 01:00:39,593 --> 01:00:45,030 Well, what the heck? l went and did my best 663 01:00:45,192 --> 01:00:48,741 And, by God, l really tasted something swell! 664 01:00:49,752 --> 01:00:53,903 And for a moment Why, l even touched the sky 665 01:00:54,071 --> 01:00:58,462 And at least l left some stories they can tell, l did! 666 01:00:58,631 --> 01:01:02,589 And for the first time since l don't remember when 667 01:01:02,750 --> 01:01:06,584 l felt just like my old bony self again 668 01:01:06,750 --> 01:01:11,062 And l, Jack, the Pumpkin King... 669 01:01:11,230 --> 01:01:14,983 That's right. l AM the Pumpkin King! 670 01:01:15,869 --> 01:01:19,987 And l just can't wait until next Halloween 671 01:01:20,149 --> 01:01:24,300 'Cause l've got some new ideas That will really make them scream 672 01:01:24,468 --> 01:01:28,507 And, by God, l'm really going to give it all my might! 673 01:01:28,668 --> 01:01:35,186 Uh-oh, l hope there's still time To set things right! 674 01:01:35,947 --> 01:01:37,938 Sandy CIaws! 675 01:01:39,146 --> 01:01:41,740 Wait tiII Jack hears about this. 676 01:01:41,906 --> 01:01:45,296 By the time he's through with you, you'II be Iucky... 677 01:01:45,466 --> 01:01:50,300 The King of Halloween has been blown to smithereens! 678 01:01:50,465 --> 01:01:55,493 Skeleton Jack is now a pile of dust! 679 01:01:55,665 --> 01:01:59,054 Come on, Zero. Christmas isn't over yet. 680 01:02:06,144 --> 01:02:10,341 What's that you were sayin' about Iuck, rag doII? 681 01:02:16,302 --> 01:02:19,055 Help! Help! 682 01:02:21,062 --> 01:02:23,212 Seven! 683 01:02:23,382 --> 01:02:26,020 It's Oogie's turn to boogie now. 684 01:02:26,181 --> 01:02:31,096 One, two, three, four, five, six, seven! 685 01:02:33,261 --> 01:02:35,330 This can't be happening! 686 01:02:35,500 --> 01:02:39,129 Ashes to ashes and dust to dust. 687 01:02:39,300 --> 01:02:43,578 Oh, I'm feeIing weak with hunger! 688 01:02:43,739 --> 01:02:46,811 One more roll of the dice oughta do it! 689 01:02:49,419 --> 01:02:52,456 What? Snake eyes?! 690 01:02:54,058 --> 01:02:55,377 EIeven! 691 01:02:56,978 --> 01:02:59,936 Looks Iike I won the jackpot! 692 01:03:00,098 --> 01:03:05,296 Bye-bye, doII face and sandman! 693 01:03:07,617 --> 01:03:09,687 What the...? 694 01:03:11,656 --> 01:03:13,453 HeIIo, Oogie. 695 01:03:13,616 --> 01:03:16,289 Jack! But they said you were dead. 696 01:03:16,456 --> 01:03:19,687 You must be doubIe dead! 697 01:03:26,895 --> 01:03:30,773 WeII, come on, bone man! 698 01:03:45,373 --> 01:03:46,692 Fire! 699 01:03:58,851 --> 01:04:01,046 Jack, Iook out! 700 01:04:05,131 --> 01:04:07,644 So Iong, Jack! 701 01:04:08,970 --> 01:04:14,169 How dare you treat my friends so shamefuIIy! 702 01:04:19,609 --> 01:04:22,248 Now Iook what you've done! 703 01:04:22,409 --> 01:04:23,967 My bugs! 704 01:04:24,129 --> 01:04:26,801 My bugs! 705 01:04:26,968 --> 01:04:29,880 My bugs! My bugs! 706 01:04:39,207 --> 01:04:43,280 Forgive me, Mr CIaws. I've made a terribIe mess of your hoIiday. 707 01:04:43,446 --> 01:04:45,118 Bumpy sIeigh ride, Jack? 708 01:04:45,286 --> 01:04:50,519 The next time you get the urge to take over a hoIiday, Iisten to her. 709 01:04:50,686 --> 01:04:54,519 She's the onIy one who makes any sense in this insane asyIum! 710 01:04:54,685 --> 01:04:57,757 - SkeIetons and boogie men! - I hope there's time. 711 01:04:57,925 --> 01:04:59,916 To fix Christmas? 712 01:05:00,085 --> 01:05:04,760 Of course there is. I'm Santa CIaus! 713 01:05:08,524 --> 01:05:12,072 He'II fix things, Jack. He knows what to do. 714 01:05:12,243 --> 01:05:14,234 How did you get down here, SaIIy? 715 01:05:14,403 --> 01:05:17,679 I was trying to... I wanted to... 716 01:05:17,843 --> 01:05:19,834 To heIp me? 717 01:05:20,003 --> 01:05:22,436 - I couIdn't Iet you just... - SaIIy... 718 01:05:22,602 --> 01:05:25,070 I never reaIised that you... 719 01:05:25,242 --> 01:05:28,951 - Jack! Jack! - Here he is! AIive! 720 01:05:29,122 --> 01:05:31,681 - Just Iike we said! - Grab a-hoId, my boy! 721 01:05:34,881 --> 01:05:39,795 Good news, folks. Santa Claus, the one and only, has been spotted. 722 01:05:39,960 --> 01:05:44,238 Old Saint Nick appears to be travelling at supersonic speed. 723 01:05:44,400 --> 01:05:48,790 He's setting things right, bringing joy and cheer wherever he goes. 724 01:05:48,959 --> 01:05:54,636 Kris Kringle has delivered Christmas to children all over the world. 725 01:06:00,798 --> 01:06:02,151 - Jack! - Jack's back! 726 01:06:02,318 --> 01:06:04,036 - Jack? - Jack's OK! 727 01:06:04,198 --> 01:06:05,790 He's aII right! 728 01:06:05,958 --> 01:06:11,077 Jack's OK And he's back OK, he's all right 729 01:06:11,237 --> 01:06:15,752 Let's shout, make a fuss Scream it out, whee! 730 01:06:15,916 --> 01:06:21,707 Jack is back now, everyone sing ln the town of Halloween! 731 01:06:21,876 --> 01:06:23,355 It's great to be home! 732 01:06:26,395 --> 01:06:29,353 Happy HaIIoween! 733 01:06:29,515 --> 01:06:31,983 Merry Christmas! 734 01:06:32,915 --> 01:06:36,031 What's this? What's this? l haven't got a clue 735 01:06:36,194 --> 01:06:38,947 What's this? Why, it's completely new 736 01:06:39,114 --> 01:06:41,230 What's this? Must be a Christmas thing! 737 01:06:41,394 --> 01:06:43,861 What's this? lt's really very strange! 738 01:06:50,953 --> 01:06:55,184 This is Halloween, Halloween What's this, what's this? 739 01:07:00,672 --> 01:07:03,743 CarefuI, my precious jeweI. 740 01:07:27,589 --> 01:07:30,386 My dearest friend. 741 01:07:30,548 --> 01:07:33,540 lf you don't mind 742 01:07:33,708 --> 01:07:39,339 l'd like to join you by your side 743 01:07:39,507 --> 01:07:45,343 Where we can gaze into the stars 744 01:07:45,507 --> 01:07:49,818 And sit together 745 01:07:49,986 --> 01:07:53,774 Now and for ever 746 01:07:53,946 --> 01:08:01,420 For it is plain as anyone can see 747 01:08:01,585 --> 01:08:07,295 We're simply meant to be!