0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:42,629 --> 00:00:46,123 Your girl is beautiful 2 00:00:46,955 --> 00:00:50,280 Not the girl. Kuljit is plain lucky 3 00:00:57,101 --> 00:01:01,134 And my name is Rajeshwari. Miss Rajeshwari Singh 4 00:01:02,132 --> 00:01:06,207 If the little one is like this, what will the older one be like? 5 00:01:07,164 --> 00:01:11,737 I�ll tell you, after the wedding 6 00:01:11,738 --> 00:01:14,981 Listen 7 00:01:14,982 --> 00:01:17,060 The day after tomorrow is the engagement 8 00:01:17,061 --> 00:01:22,432 The wedding is on the 25th 9 00:01:23,797 --> 00:01:28,836 Sweets 10 00:02:14,737 --> 00:02:18,062 I'm worried about something 11 00:02:18,063 --> 00:02:23,927 I don't know why I see this sadness in Simran's eyes. 12 00:02:25,548 --> 00:02:30,747 Even her smile is hesitant. Is everything all right? 13 00:02:32,202 --> 00:02:34,030 It's nothing, Ma 14 00:02:34,031 --> 00:02:40,727 It's a new place, it's a change. In a few days, she'll adjust 15 00:02:41,558 --> 00:02:45,424 Don't worry for nothing 16 00:02:45,425 --> 00:02:50,081 Here you are, kheer 17 00:02:50,082 --> 00:02:55,613 Simran hasn't forgotten him yet? - She has agreed to get married 18 00:02:56,403 --> 00:03:01,934 By and by she will forget everything. - If she remembers, she'll regret it 19 00:04:12,958 --> 00:04:18,697 "I saw you, I realized..." 20 00:04:25,974 --> 00:04:30,880 "what madness love is" 21 00:05:27,060 --> 00:05:30,261 "When I saw you, I realized..." 22 00:05:32,091 --> 00:05:35,293 "what madness love is" 23 00:05:47,062 --> 00:05:50,596 "From here, where to?" 24 00:05:52,217 --> 00:05:55,586 "Just let me die in your arms" 25 00:06:56,297 --> 00:07:00,164 "My eyes... dream of you" 26 00:07:00,789 --> 00:07:05,528 "My heart holds memories of you" 27 00:07:05,529 --> 00:07:10,019 "Nothing's mine. It's all yours" 28 00:07:11,351 --> 00:07:15,841 "My life, my breath is yours" 29 00:07:15,842 --> 00:07:19,542 "When I weep for you, your tears..." 30 00:07:20,916 --> 00:07:24,033 "my sorrows begin to smile" 31 00:07:25,656 --> 00:07:29,023 "I saw you, I realized..." 32 00:07:30,812 --> 00:07:34,347 "what madness love is" 33 00:07:35,927 --> 00:07:41,132 "From here, where to?" 34 00:07:41,208 --> 00:07:44,409 "Just let me die in your arms" 35 00:08:12,229 --> 00:08:15,929 "I don't feel like anything" 36 00:08:16,927 --> 00:08:21,668 "What do I say, what do I do?" 37 00:08:21,669 --> 00:08:25,951 "In front of me... just keep sitting" 38 00:08:27,074 --> 00:08:31,897 "Just let me look at you" 39 00:08:31,898 --> 00:08:36,098 "You called out to me, and look, here I am" 40 00:08:36,555 --> 00:08:39,923 "What greater than the promise to love?" 41 00:08:41,711 --> 00:08:45,121 "I saw you, I realized..." 42 00:08:46,909 --> 00:08:50,153 "what madness love is" 43 00:08:51,816 --> 00:08:55,143 "I saw you, I realized..." 44 00:08:56,972 --> 00:09:00,133 "what madness love is" 45 00:09:01,962 --> 00:09:05,123 "From here, where to?" 46 00:09:06,952 --> 00:09:10,113 "Just let me die in your arms" 47 00:10:01,011 --> 00:10:04,669 Take me away from here, Raj. Take me away from here! 48 00:10:04,670 --> 00:10:08,371 What...? - You don't know... 49 00:10:08,621 --> 00:10:11,698 what's going on in there! Day after tomorrow is the engagement 50 00:10:12,488 --> 00:10:16,688 The wedding is after a fortnight. All arrangements are in place 51 00:10:18,476 --> 00:10:22,718 Babuji gave his word to his friend. And he lives by his word 52 00:10:24,505 --> 00:10:28,206 He can do anything, but he can't go back on his word 53 00:10:30,077 --> 00:10:37,063 We have to run from here. We must! - No Simran. I'm not eloping 54 00:10:37,313 --> 00:10:41,887 I haven't come here to steal you. I might have been born in England 55 00:10:42,885 --> 00:10:48,873 But I am Hindustani. I've come here to take you as my bride. 56 00:10:50,704 --> 00:10:56,566 I�ll take you only when your Babuji gives me your hand 57 00:10:57,065 --> 00:11:00,724 You don't know my Babuji! 58 00:11:00,725 --> 00:11:04,134 We have to get away from here, Raj. Please Raj, take me away from here 59 00:11:09,415 --> 00:11:12,951 Do you love me? - More than anyone else 60 00:11:14,739 --> 00:11:17,774 Do you trust me? - More than I trust myself 61 00:11:20,560 --> 00:11:25,258 Then listen carefully to what I'm going to say. From now on... 62 00:11:25,508 --> 00:11:30,789 we're strangers. I don't know you and you don't know me. Go back 63 00:11:30,997 --> 00:11:35,778 Let things happen as they're happening. Leave the rest to me 64 00:11:35,779 --> 00:11:41,310 What I'm up to is daunting. But I have complete faith in our love. 65 00:11:42,807 --> 00:11:46,300 But alone... I cannot tread upon this path. 66 00:11:47,631 --> 00:11:49,043 You will have to be my strength 67 00:11:49,044 --> 00:11:54,617 You must co-operate. Tell me, will you stand by me? 68 00:12:00,272 --> 00:12:05,303 Remember one more thing. I'm here only for your sake. 69 00:12:07,091 --> 00:12:13,038 Till I have you for lifetime's sakes, I am not leaving 70 00:12:19,150 --> 00:12:24,646 Listen, what's the name of the one you're marrying? 71 00:12:25,305 --> 00:12:30,178 Kuljit Singh 72 00:12:55,951 --> 00:12:59,278 Help! Anybody here? 73 00:12:59,279 --> 00:13:01,107 Somebody, help me! 74 00:13:01,108 --> 00:13:05,475 Where's everyone? Help! 75 00:13:26,973 --> 00:13:31,846 Anybody around? 76 00:13:37,411 --> 00:13:41,653 Had Raj not arrived in the nick of time, I would've been the prey 77 00:13:42,816 --> 00:13:45,684 Raj, I'm sold out! 78 00:13:45,685 --> 00:13:49,718 - What are you saying? - Where are you from? 79 00:13:49,719 --> 00:13:53,378 I've never seen you before - I'm from London 80 00:13:53,379 --> 00:13:56,705 Our guest from London! 81 00:13:58,536 --> 00:14:04,191 What have you come here for? - To achieve something 82 00:14:05,355 --> 00:14:08,348 To achieve what? Do tell us 83 00:14:08,349 --> 00:14:10,511 Land... land. - Land...? 84 00:14:10,512 --> 00:14:14,835 Yes, if I could find a good stretch of land, I want to set up a factory 85 00:14:16,000 --> 00:14:20,200 Factory, making what? - Beer 86 00:14:24,567 --> 00:14:27,394 Tell me something, Kuljit. Will8-10 million pounds... 87 00:14:27,395 --> 00:14:30,719 be enough to set up a factory? 88 00:14:30,720 --> 00:14:33,963 What happened? - 8-10 million pounds? 89 00:14:33,964 --> 00:14:39,413 Too less? I can get more. - No! That's a lot. Enough 90 00:14:42,031 --> 00:14:47,063 God is great! He makes us meet. We'll get along fine together 91 00:14:48,186 --> 00:14:51,388 You want to set up a factory? As good as done 92 00:14:51,389 --> 00:14:54,090 Done, my man 93 00:14:54,091 --> 00:14:57,581 By the way Raj... 94 00:14:57,582 --> 00:15:03,281 where are you staying? - You see, I don't know anyone around 95 00:15:04,071 --> 00:15:06,233 So I'm putting up at the Circuit House. 96 00:15:06,234 --> 00:15:09,891 Strange! Now you know me 97 00:15:09,892 --> 00:15:14,590 I have a palatial house! And you'll stay at the circuit house? No way! 98 00:15:14,882 --> 00:15:17,708 Binda, go and get his luggage from the circuit house. Drop it home 99 00:15:17,709 --> 00:15:20,702 What are you doing, Kuljit? - Not a word 100 00:15:20,703 --> 00:15:24,281 You've saved my life, saved Kuljit! Can't I do as much for you? 101 00:15:25,404 --> 00:15:28,937 I know, you're from London. Here in Punjab, we're lions 102 00:15:29,810 --> 00:15:33,305 You're going to enjoy yourselves. - Well, if you're forcing me... 103 00:15:33,552 --> 00:15:36,463 as you wish. - That's like it! 104 00:15:36,464 --> 00:15:41,121 What about babes? 105 00:15:41,122 --> 00:15:43,449 We'll have a blast! 106 00:15:43,450 --> 00:15:45,610 You haven't gone yet? 107 00:15:45,611 --> 00:15:49,273 Go on Binda, hurry up. Get a Black Label for Raj 108 00:15:49,937 --> 00:15:53,594 I'm going to have a scotch with Raj 109 00:15:53,595 --> 00:15:58,130 Show me a cigarette, man. Strange! The lighter too 110 00:16:04,490 --> 00:16:08,359 You have done us a great favor in saving Kuljit's life 111 00:16:08,649 --> 00:16:13,681 No, it was my duty. - May you live long, son 112 00:16:14,970 --> 00:16:20,841 Preeti, give Raj some sweets 113 00:16:25,615 --> 00:16:28,027 Enough 114 00:16:28,028 --> 00:16:30,687 10 million pounds! Why didn't you tell me before? 115 00:16:30,688 --> 00:16:34,971 I was about to... - Raj! My son! 116 00:16:34,972 --> 00:16:36,717 The sweets. - I have some 117 00:16:36,718 --> 00:16:40,542 Let me feed you. That's like it! You want to set up a factory, no? 118 00:16:40,543 --> 00:16:43,870 We'll set it up for you. - What was I telling you? 119 00:16:43,871 --> 00:16:46,530 Get dressed fast. We're going to Baldev's for lunch 120 00:16:46,531 --> 00:16:49,524 Who's Baldev? - He's my friend, man! 121 00:16:49,525 --> 00:16:55,512 His daughter is marrying my Kuljit 122 00:16:55,513 --> 00:16:59,672 What am I going to do over there? - That's true. What will he do there? 123 00:17:00,006 --> 00:17:03,706 But if you insist, I'll come along. - That's like it! 124 00:17:04,996 --> 00:17:09,777 Baldev is a bit British. He'll mind it if we're late 125 00:17:10,069 --> 00:17:12,562 Let's make it on time. - That's like it! 126 00:17:12,563 --> 00:17:16,222 You get dressed fast. We're always getting late because of you 127 00:17:16,223 --> 00:17:19,423 Kuljit, I have something to tell you. - Don't worry about the factory 128 00:17:22,045 --> 00:17:25,204 I have... 129 00:17:25,205 --> 00:17:30,577 I�ll take all of it 130 00:17:32,940 --> 00:17:38,394 Compliments 131 00:17:49,405 --> 00:17:54,777 My compliments 132 00:18:06,040 --> 00:18:09,615 Listen... - I...? 133 00:18:11,071 --> 00:18:16,443 How did the shopkeeper get here? 134 00:18:16,810 --> 00:18:21,800 I've seen you somewhere before. - Not me. I never step out of the house 135 00:18:22,132 --> 00:18:25,792 In London...? - But I haven't been beyond Ludhiana 136 00:18:26,956 --> 00:18:30,448 Have you met my friend Raj? He has just arrived from London 137 00:18:30,782 --> 00:18:33,608 What are you saying? - Balli, the doctor... 138 00:18:33,609 --> 00:18:37,982 Raj is the one who saved Kuljit's life yesterday 139 00:18:38,432 --> 00:18:41,802 You know who this is? The oldest of my friends. My kinsmanto-be 140 00:18:44,129 --> 00:18:46,957 What are you staring at? Touch his feet 141 00:18:46,958 --> 00:18:48,079 My respects 142 00:18:48,080 --> 00:18:53,277 Hurry! The doctor has been asking for you for ages 143 00:18:53,278 --> 00:18:56,812 This doctor is a wonderful fellow. Come on, man 144 00:18:56,813 --> 00:19:00,138 Old foggy has quite a memory. - What happened? 145 00:19:00,139 --> 00:19:04,339 Nothing. This is great! Lovely house! - I told you 146 00:19:10,119 --> 00:19:13,944 This is Raj. My friend. He has come from London 147 00:19:13,945 --> 00:19:18,351 This is Simran 148 00:19:18,352 --> 00:19:20,347 Namaste, Simran-ji 149 00:19:20,348 --> 00:19:25,214 Were it not for him yesterday, you and I wouldn't be here together 150 00:19:26,045 --> 00:19:31,001 What a thing to say... 151 00:19:38,688 --> 00:19:42,013 Very glad to meet you, Ms Rajeshwari 152 00:19:43,011 --> 00:19:48,668 What is this? - A little gift. For a little bride 153 00:19:57,067 --> 00:20:02,598 Mr. Raj, folks I like can call me Chutki 154 00:20:05,716 --> 00:20:10,083 And folks who like me, call me Raj. Only Raj 155 00:20:15,198 --> 00:20:18,191 Namaste, Simran-ji. - Namaste 156 00:20:18,192 --> 00:20:23,230 Come on now 157 00:20:27,090 --> 00:20:29,751 This is Raj, my British friend 158 00:20:29,752 --> 00:20:32,412 The one I told you about. - My respects 159 00:20:32,413 --> 00:20:34,657 May you live long, son. - Coming 160 00:20:34,658 --> 00:20:38,733 Have some. - Thanks Ma-ji(Mother) 161 00:20:38,734 --> 00:20:43,057 Let me do the rest for you. - No, you belong to the grooms people 162 00:20:43,058 --> 00:20:46,260 You're our guest. - How strange of you 163 00:20:47,383 --> 00:20:50,751 A moment ago you called me your son. The next moment, you disown me? 164 00:20:52,706 --> 00:20:57,411 Allow me 165 00:21:00,648 --> 00:21:04,142 Just try this lassi. I made it with my own hands! Here you are, Aunt 166 00:21:04,473 --> 00:21:07,135 Here you are Parjai-ji(Aunt). This is for you, Aunt 167 00:21:07,136 --> 00:21:09,962 That's a lovely dress 168 00:21:09,963 --> 00:21:14,452 Excuse me... 169 00:21:14,453 --> 00:21:19,451 After you 170 00:21:24,267 --> 00:21:27,426 Why are you taking all this trouble? We kids can manage. Allow me 171 00:21:27,427 --> 00:21:30,296 That's what I've been saying all along. But no one will listen to me 172 00:21:30,297 --> 00:21:32,458 I've been given all the work. - That's my point 173 00:21:32,459 --> 00:21:35,952 Hey... who are you? - I...? I'm Raj 174 00:21:36,243 --> 00:21:40,318 Raj, who...? - Your son-in-law to-be 175 00:21:40,319 --> 00:21:43,312 Kuljit is your son-in-law to-be, no? I'm his friend 176 00:21:43,313 --> 00:21:47,014 Darling boy! Put the glasses there. - Sure 177 00:21:47,305 --> 00:21:52,177 Such a darling! 178 00:21:53,958 --> 00:21:57,659 Today I see the best sign! For the first time... 179 00:21:57,908 --> 00:22:03,986 I'm seeing Simran laughing with such mirth! 180 00:22:04,520 --> 00:22:09,891 Give that to me. - I won't 181 00:22:10,966 --> 00:22:14,043 True, Ma-ji. Simran looks very cheerful 182 00:23:52,804 --> 00:23:57,669 Son of an Englishman! Get up! Hurry! We're going hunting 183 00:24:02,117 --> 00:24:05,110 Look at him Aren't you coming? Get up. 184 00:24:05,111 --> 00:24:07,939 I'm sick. I have high fever 185 00:24:07,940 --> 00:24:11,431 Caught such a chill last night, I slept in my shoes, you know 186 00:24:11,432 --> 00:24:14,593 You're wearing only one shoe. - That's the leg that caught the chill 187 00:24:15,258 --> 00:24:21,453 Sorry friend, I just can't go hunting with you 188 00:24:21,454 --> 00:24:24,988 You British are so feeble. I'll send medicines for you 189 00:24:25,322 --> 00:24:26,776 Make sure you're fine by this evening. 190 00:24:26,777 --> 00:24:29,478 We're having fowl for dinner. Don't worry, you'll be fine. 191 00:24:29,479 --> 00:24:34,352 Hey Kuljit... 192 00:24:36,964 --> 00:24:40,955 Come on Raj, get started 193 00:24:40,956 --> 00:24:44,159 What's this? - Keep moving 194 00:24:45,781 --> 00:24:49,523 What's all this Raj? - Wonderful thing happened today 195 00:24:50,188 --> 00:24:54,680 Met a minister on my way. Turns out to be my Daddy's childhood friend 196 00:24:55,011 --> 00:24:58,214 He gave me all this. Let me take care of that. Don't tire yourself 197 00:24:58,879 --> 00:25:02,372 I'm alone fellow you know. What use this sugar, rice and wheat for me? 198 00:25:02,705 --> 00:25:05,116 So I thought I'd bring it over. There's a wedding in the offing here 199 00:25:05,117 --> 00:25:08,026 Could be useful, no? - Maybe so, son 200 00:25:08,027 --> 00:25:10,522 But we're the brides people. Can't take anything from you 201 00:25:10,523 --> 00:25:14,182 Not again. Once and for all, decide what you take me for 202 00:25:14,515 --> 00:25:17,675 Either you don't call me a son, or you treat me like a son 203 00:25:18,673 --> 00:25:21,666 How do you treat sons? - You don't argue with sons 204 00:25:21,667 --> 00:25:25,492 All right. I won't argue. - That's like it 205 00:25:25,493 --> 00:25:28,694 Now listen to the real thing, Ma-ji. My mother used to say... 206 00:25:29,360 --> 00:25:33,268 one who helps out with a wedding, gets a pretty bride 207 00:25:35,223 --> 00:25:38,923 All this, for a pretty bride? - What else? Only lucky ones... 208 00:25:39,132 --> 00:25:42,250 find good brides nowadays. - What kind of bride do you want? 209 00:25:47,199 --> 00:25:50,401 Say, someone like you 210 00:25:52,023 --> 00:25:54,808 Don't say that. Give me your blessings. 211 00:25:54,809 --> 00:25:57,760 Granted. You'll get a bride you want 212 00:25:57,761 --> 00:26:03,881 All right, I'm off. - Will you please open this? 213 00:26:06,078 --> 00:26:08,531 It's going to open 214 00:26:08,532 --> 00:26:11,775 Aunt, don't keep looking, don't even think. Just take it 215 00:26:12,066 --> 00:26:14,726 Stuff like this is hard to find even in Delhi or Bombay 216 00:26:14,727 --> 00:26:17,929 Just wear it and step out, and you'll make the girls stare 217 00:26:18,387 --> 00:26:21,921 Don't even ask me about the boys - It's nice 218 00:26:29,281 --> 00:26:30,569 Not special 219 00:26:30,570 --> 00:26:34,479 You show me that one. - Okay. Here you are 220 00:26:35,769 --> 00:26:40,176 Superb stuff. Just take a look at the borders. On you, resplendent 221 00:26:42,962 --> 00:26:46,121 Such bad ones! If you have something special, show me 222 00:26:46,122 --> 00:26:49,282 I have to wear it for the wedding. - Here you are 223 00:26:49,283 --> 00:26:53,775 This is for weddings. If you aren't pleased, I'm no connoisseur 224 00:26:54,606 --> 00:26:58,598 Pure goldthread. On you, looks exotic! 225 00:26:59,305 --> 00:27:05,466 Don't talk rot! It's not that good 226 00:27:06,457 --> 00:27:11,363 Not that bad either. I'll keep it 227 00:27:17,643 --> 00:27:20,969 Pack it. And put a good price 228 00:27:20,970 --> 00:27:26,508 You've worn me out 229 00:27:55,359 --> 00:27:58,519 Raj, let's have a song from you. - I can't sing 230 00:27:58,852 --> 00:28:01,596 Coy like a girl? Sing. - Oh no Grannie... 231 00:28:01,597 --> 00:28:06,336 Sing... please 232 00:28:06,337 --> 00:28:12,374 I'm in love, why am I afraid? 233 00:28:12,533 --> 00:28:15,318 I've loved, I haven't stolen anything 234 00:28:15,319 --> 00:28:21,107 Why should I weep secretly? 235 00:28:23,386 --> 00:28:26,046 I'll live for love, I'll die for love 236 00:28:26,047 --> 00:28:30,414 What else have I to do? - I'm in love, why am I afraid? 237 00:28:34,656 --> 00:28:38,398 You've got your aim all wrong 238 00:28:43,221 --> 00:28:47,088 Forget it, you can't even sing 239 00:28:55,987 --> 00:29:00,604 The lover will carry his bride away 240 00:29:06,217 --> 00:29:11,082 The brides people will be left gaping 241 00:29:12,163 --> 00:29:16,447 The lover will carry his bride away 242 00:29:26,636 --> 00:29:29,295 What are you doing? Everyone's out there! Let go! 243 00:29:29,296 --> 00:29:30,709 On one condition. - What? 244 00:29:30,710 --> 00:29:32,829 Give me a kiss Senorita. - Are you crazy? 245 00:29:32,830 --> 00:29:39,158 One kiss - Mamight see! 246 00:29:39,276 --> 00:29:42,269 Let her see 247 00:29:42,270 --> 00:29:47,593 Chutki might see! - Let her see 248 00:29:47,594 --> 00:29:53,962 Aunt might come by. - Let her come 249 00:30:02,480 --> 00:30:08,515 This Babuji is going to get me killed! 250 00:30:09,132 --> 00:30:12,168 What are you wondering Baldev? There's no countermove 251 00:30:13,291 --> 00:30:18,447 First time in20 years, I have you checkmated 252 00:30:18,448 --> 00:30:22,896 Good move, indeed. This once I'm checkmated 253 00:30:26,307 --> 00:30:30,838 That's check. And mate. - Wonderful! 254 00:30:31,380 --> 00:30:34,040 Yes Babuji, I'm wonderful 255 00:30:34,041 --> 00:30:36,701 How did he checkmate? 256 00:30:36,702 --> 00:30:40,985 No, I'll put it back. - No, let me take a look 257 00:31:07,558 --> 00:31:11,714 What happened? 258 00:31:11,715 --> 00:31:14,708 You know what's about to happen tomorrow? 259 00:31:14,709 --> 00:31:17,868 What? 260 00:31:17,869 --> 00:31:23,407 Tomorrow, I'm going to be engaged to Kuljit 261 00:31:29,595 --> 00:31:33,546 Tomorrow, Kuljit will put a ring on this finger 262 00:31:36,581 --> 00:31:39,951 You know why the engagement ring is worn on this finger? 263 00:31:43,901 --> 00:31:47,103 Because the artery from this finger leads straight to the heart 264 00:31:51,387 --> 00:31:54,422 I can't wear anyone else's ring but yours, Raj 265 00:31:54,423 --> 00:31:57,915 If you want me to walk up in front of everyone with a ring... 266 00:31:58,165 --> 00:32:02,612 and put it on you, I'll do it. No problem 267 00:32:02,613 --> 00:32:05,856 All this is a great joke for you, isn't it? What I'm going through... 268 00:32:05,857 --> 00:32:08,934 you can never imagine - Look at me 269 00:32:09,515 --> 00:32:11,969 Look 270 00:32:11,970 --> 00:32:17,127 I feel everything Simran, the way you're pining, your pain, your tears 271 00:32:18,789 --> 00:32:22,448 But why don't you understand? This is just the beginning 272 00:32:22,449 --> 00:32:26,440 These people haven't even gotten to know me properly 273 00:32:26,441 --> 00:32:31,099 I need more time, Simran. And I need your support 274 00:32:32,761 --> 00:32:39,497 I want you to smile. And listen, no son of a gun can take you... 275 00:32:44,821 --> 00:32:47,856 You're mine, only mine 276 00:32:56,463 --> 00:33:01,121 Chutki might wake up. Go away 277 00:33:01,122 --> 00:33:06,160 Listen 278 00:33:26,362 --> 00:33:29,688 Didi... 279 00:33:29,689 --> 00:33:33,182 Can I say something? - Go on 280 00:33:33,183 --> 00:33:38,338 I don't like this Kuljit one bit. Don't marry him 281 00:33:39,836 --> 00:33:43,493 It's very late. Go to sleep 282 00:33:43,494 --> 00:33:48,526 Didi, I like the one who was on the roof 283 00:33:52,062 --> 00:33:57,433 What did you say? 284 00:33:59,048 --> 00:34:04,210 Didi, isn't Raj the one you met in Europe? 285 00:34:07,863 --> 00:34:09,858 Yes 286 00:34:09,859 --> 00:34:15,264 I like him a lot! You marry him. - Don't you worry 287 00:34:15,889 --> 00:34:20,844 He's the one I'm marrying 288 00:34:26,242 --> 00:34:29,194 Yes Grannie? - Pistachios for the sherbet 289 00:34:29,195 --> 00:34:31,231 Done 290 00:34:31,232 --> 00:34:34,768 Raj, where are the flowers? - You put them beside the staircase 291 00:34:35,017 --> 00:34:38,260 Oh I forgot! Were it not for you, everything would be topsy-turvy 292 00:34:38,509 --> 00:34:42,585 That's what I'm saying. The lover will take his bride away 293 00:34:42,877 --> 00:34:46,410 Raj, weren't you with the grooms people? Have you switched... 294 00:34:46,660 --> 00:34:50,278 over to the brides people? - Someday I'll have a bride too, no? 295 00:34:50,569 --> 00:34:54,436 Just putting in some practice. Get it? - Never mind. Get lost 296 00:34:54,769 --> 00:35:00,182 Son of a gun 297 00:35:14,937 --> 00:35:20,599 Kuljit is so lucky! - Really 298 00:35:24,793 --> 00:35:30,164 Now give her yours 299 00:35:30,656 --> 00:35:34,105 Simran, offer your hand 300 00:35:34,106 --> 00:35:39,520 Simran, put your hand out 301 00:35:40,469 --> 00:35:45,217 Come on 302 00:35:46,915 --> 00:35:52,245 What's this? 303 00:35:57,351 --> 00:36:01,849 Never mind. The other hand 304 00:36:11,074 --> 00:36:14,193 "These girls are poison pills" 305 00:36:15,857 --> 00:36:19,016 "These boys are rogues" 306 00:36:21,012 --> 00:36:24,839 "Poison pills. - Rogues" 307 00:36:37,646 --> 00:36:40,390 "Make sure you're painted with henna" 308 00:36:40,391 --> 00:36:45,761 "Make sure the bride's palanquin is ready" 309 00:36:47,626 --> 00:36:52,076 "To take you away, o' beauty, your lover is coming" 310 00:37:10,081 --> 00:37:13,948 "Make sure you come with your face hidden behind the bridegroom's sehra" 311 00:37:19,479 --> 00:37:23,596 "It's a matter of hearts. Keep it in your heart" 312 00:38:02,601 --> 00:38:06,593 "For a signal from your flying tresses..." 313 00:38:07,093 --> 00:38:11,126 "with bated breath, the bachelors await your suit" 314 00:38:12,456 --> 00:38:16,116 "The maidens will go into hiding out of shame..." 315 00:38:16,822 --> 00:38:21,023 "for these are all madmen from town come to our village" 316 00:38:21,812 --> 00:38:25,846 "Keep your eyes downcast: Keep yourself chaste" 317 00:38:27,135 --> 00:38:30,836 "Keep your eyes downcast: Keep yourself chaste" 318 00:38:31,460 --> 00:38:36,872 "To take you away, o' beauty, your lover is coming" 319 00:39:15,330 --> 00:39:19,696 "I'm a young boy: You're a pretty girl" 320 00:39:20,445 --> 00:39:24,395 "If our hearts are swayed, what's my crime?" 321 00:39:25,227 --> 00:39:29,427 "You should've held your heart. This beauty is magic" 322 00:39:30,217 --> 00:39:34,250 "If the magic is working, what's my crime?" 323 00:39:35,042 --> 00:39:39,074 "Keep up for me, leave the door ajar" 324 00:39:39,865 --> 00:39:44,064 "Keep up for me, leave the door ajar" 325 00:39:44,855 --> 00:39:48,889 "To take you away, o' beauty, your lover is coming" 326 00:39:50,093 --> 00:39:53,712 "Say no more now, do no more now" 327 00:39:55,083 --> 00:39:58,785 "Say no more now, do no more now" 328 00:39:59,575 --> 00:40:03,608 "It's a matter of hearts. Keep it in your heart" 329 00:40:04,773 --> 00:40:08,598 "Make sure you're painted with henna: Make sure your palanquin is ready" 330 00:40:09,555 --> 00:40:13,423 "Make sure you come with your face hidden behind the bridegroom's sehra" 331 00:41:16,961 --> 00:41:22,117 "O' my precious one..." 332 00:41:22,118 --> 00:41:25,486 "O' my precious one... you know not..." 333 00:41:26,110 --> 00:41:29,353 "you're still pretty, and I'm still young" 334 00:41:30,685 --> 00:41:37,054 "I could still die for you, my love" 335 00:42:01,331 --> 00:42:05,199 "Make sure you're painted with henna: Make sure your palanquin is ready" 336 00:42:06,363 --> 00:42:12,857 "Make sure you come with your face hidden behind the bridegroom's sehra" 337 00:43:16,098 --> 00:43:20,506 Babuji, yesterday you were wonderful! What a dance! Bested all the others 338 00:43:33,772 --> 00:43:39,932 No Babuji, just a speck of dirt. Now it�s clean 339 00:43:43,294 --> 00:43:47,660 Too few doves, don't you think? The whites ones... 340 00:43:50,155 --> 00:43:56,142 Look... one, two, three 341 00:43:56,143 --> 00:44:01,846 No, maybe same like yesterday 342 00:44:17,642 --> 00:44:23,047 I've decided. Today I�m talking it over with Raj 343 00:44:23,505 --> 00:44:26,540 Is it something to be ashamed of? - Raj is here 344 00:44:27,206 --> 00:44:29,283 Back? So early? 345 00:44:29,284 --> 00:44:35,023 Raj! My precious son! Come here. We were just talking of you 346 00:44:39,182 --> 00:44:43,174 I've something important to tell you. - Sure, go on 347 00:44:43,839 --> 00:44:48,871 This ought to be discussed by elders. But since you're so close to us... 348 00:44:49,494 --> 00:44:51,864 I thought, why not talk to you? - Tell me 349 00:44:51,865 --> 00:44:56,606 I wish this friendship to become a relationship 350 00:44:56,897 --> 00:45:00,888 Why not, why not? - For my daughter, Preeti... 351 00:45:00,889 --> 00:45:07,092 I seek your hand 352 00:45:07,459 --> 00:45:11,409 Raj! Better think up something fast! Else, they have you trussed! 353 00:45:11,949 --> 00:45:16,066 Raj, have you any objections? - What...? Oh no. How could I? 354 00:45:18,353 --> 00:45:20,806 My son! - But I can't take... 355 00:45:20,807 --> 00:45:23,551 such a big decision all by myself. So you will have to talk to Pops 356 00:45:23,552 --> 00:45:26,086 Pops...? - Father 357 00:45:26,087 --> 00:45:29,415 See? What a good boy! - I never do anything... 358 00:45:30,371 --> 00:45:33,947 against my father's wishes. - No problem. Give me his number 359 00:45:34,238 --> 00:45:39,609 I'll talk to him over telephone 360 00:45:43,387 --> 00:45:46,422 Let ask him to come over. - No problem 361 00:45:51,537 --> 00:45:56,444 My country, my soil, my Raj! Here I come, son 362 00:45:59,605 --> 00:46:02,805 Step out of the country, and you'll find everything... 363 00:46:03,263 --> 00:46:06,466 but the matthri your wife serves up. - Compliments, lady 364 00:46:06,715 --> 00:46:11,164 Neither the language, nor the culture. For one who loves the Ganga... 365 00:46:11,456 --> 00:46:17,110 what's a Thames? So I told Raj to return only with his bride 366 00:46:17,611 --> 00:46:18,772 That's like it! - Such conviction 367 00:46:18,773 --> 00:46:21,933 What do you do in London? - Back in London... 368 00:46:22,267 --> 00:46:25,594 London...? - Forget London. All I know is... 369 00:46:25,595 --> 00:46:28,794 Go East, go West, Punjab is the best! 370 00:46:28,795 --> 00:46:34,126 Son! 371 00:46:34,949 --> 00:46:40,362 Don't you worry. I've got it all tied up 372 00:46:43,641 --> 00:46:46,260 You don't even introduce me to your Daddy 373 00:46:46,261 --> 00:46:49,420 What a wonder! Just this morning, we were talking about him... 374 00:46:49,421 --> 00:46:52,830 and I find him in the marketplace, armed with a photo, asking about you 375 00:46:53,455 --> 00:46:58,487 Whatever anyone says, this marriage was made in Heaven! Right, lady? 376 00:46:58,776 --> 00:47:01,021 Right. - Right...? 377 00:47:01,022 --> 00:47:04,517 You're strange! You don't need my permission for a good deed 378 00:47:05,014 --> 00:47:07,674 What do you mean no? Have I ever refused you anything 379 00:47:07,675 --> 00:47:10,212 How about sweets? Your son-in-law�s waiting 380 00:47:10,213 --> 00:47:11,874 Right away! - Go on! 381 00:47:11,875 --> 00:47:14,370 The wedding must be done right away! A good deed can't wait 382 00:47:14,371 --> 00:47:17,697 I was thinking of Kuljit and Raj getting married at the same time 383 00:47:18,530 --> 00:47:22,521 What was that? 384 00:47:22,522 --> 00:47:26,181 It's final! - Raj, are you happy? 385 00:47:28,343 --> 00:47:31,504 Give me a sweet! Quick! My son is happy! 386 00:47:34,829 --> 00:47:39,694 Now you're marrying Preeti. Her brother is Kuljit... 387 00:47:40,194 --> 00:47:44,234 the one who's about to marry Simran. And you love Simran. Not Preeti 388 00:47:46,888 --> 00:47:50,091 What was Preeti doing in London? - Not Preeti. In London, it was Simran 389 00:47:50,383 --> 00:47:55,579 Yes, Simran... who's this Simran? - Pops! Just give up thinking! Please 390 00:47:55,787 --> 00:47:58,199 Can anything be done without giving it a thought? 391 00:47:58,200 --> 00:48:04,397 I'm here. Everything will be alright. - By now, it's done already! 392 00:48:05,019 --> 00:48:09,551 Wedding must be done right away! Good deed can't wait! Why did you come? 393 00:48:15,580 --> 00:48:19,781 It was a mistake! Won't happen again. I'll tell them that I forgot... 394 00:48:20,031 --> 00:48:22,401 about your mother's death anniversary. 395 00:48:22,402 --> 00:48:27,391 Matter laid to rest for a month 396 00:48:27,392 --> 00:48:30,549 May I come in? - Sure, come right in 397 00:48:30,550 --> 00:48:35,084 You're going to live very long. Raj and I were just talking of you 398 00:48:35,540 --> 00:48:37,371 Sit 399 00:48:37,372 --> 00:48:40,613 You sit too. Milk for me? Thank you! 400 00:48:40,614 --> 00:48:44,605 Tomorrow's Karwa Chauth. - What's Karwa Chauth? 401 00:48:44,606 --> 00:48:47,599 I'd like to keep fast for Raj's well-being. May I...? 402 00:48:47,600 --> 00:48:50,469 Sure, no problem! - Karwa Chauth, Pops...? 403 00:48:50,470 --> 00:48:53,795 Karwa Chauth...? No! Never! 404 00:48:53,796 --> 00:48:56,873 Why...? - We consider it a bad omen... 405 00:48:56,874 --> 00:48:59,950 for a girl to observe the ritual for her husband before her marriage 406 00:48:59,951 --> 00:49:04,442 Besides my child, we can't discuss the liaison for a month 407 00:49:05,108 --> 00:49:10,187 It was during this month that Raj's mother passed away 408 00:49:11,593 --> 00:49:15,130 We have to fix another date for the wedding. Let's talk to your father 409 00:49:15,461 --> 00:49:19,294 Ajit... 410 00:49:28,476 --> 00:49:31,512 Raj, you know what day it is tomorrow? 411 00:49:34,300 --> 00:49:38,333 What's it now? - My first Karwa Chauth 412 00:49:39,621 --> 00:49:42,823 I want you to give me water and food after my fast 413 00:49:45,943 --> 00:49:48,188 Hands off. - What? 414 00:49:48,189 --> 00:49:52,469 I told you. Hands off 415 00:49:52,470 --> 00:49:57,004 Simran, if you don't love me, just tell me straight. I'll go away 416 00:49:57,543 --> 00:50:01,369 Then you can marry Kuljit. It's going to save me this everyday melodrama 417 00:50:02,036 --> 00:50:05,361 Is it something I said? - But you never say anything, no? 418 00:50:06,859 --> 00:50:10,102 I want you to give me water and feed me the first morsel... 419 00:50:10,103 --> 00:50:12,679 of food after my fast 420 00:50:12,680 --> 00:50:15,175 Are you out of your mind? You expect me to make a grand entry saying... 421 00:50:15,176 --> 00:50:19,002 "Hi Simran! I'm your husband-to-be! Here, take a drink of water" 422 00:50:20,166 --> 00:50:22,326 I don't care! I'll even die of hunger! 423 00:50:22,327 --> 00:50:24,322 But the first drink of water, and the first morsel of food... 424 00:50:24,323 --> 00:50:29,654 you will feed me! Get it? 425 00:50:30,561 --> 00:50:32,889 Just like her father 426 00:50:32,890 --> 00:50:36,258 So why should I be the butt of the joke? 427 00:50:39,876 --> 00:50:44,407 You're unique, Mr. Malhotra. Your dress doesn't indicate... 428 00:50:44,616 --> 00:50:48,399 your affinity to Hindustan. - The dress has fooled even you? 429 00:50:49,689 --> 00:50:54,387 I keep Hindustan in my heart. - Wonderful! 430 00:50:54,763 --> 00:50:59,543 Wonderful...? 431 00:50:59,544 --> 00:51:02,914 Ajit was saying you're here to set up a factory? 432 00:51:03,495 --> 00:51:06,781 The factory is just an excuse. If you ask me the truth... 433 00:51:07,072 --> 00:51:10,897 I'm here to choose a bride for Raj 434 00:51:10,898 --> 00:51:14,722 Then men are all out in the outhouse 435 00:51:14,723 --> 00:51:17,759 They say, they don't want to disturb us on Ladies' Day 436 00:51:18,882 --> 00:51:22,415 Are you keeping a fast too? - Yes 437 00:51:26,034 --> 00:51:30,441 May you live long, my child. My Kuljit is lucky to get... 438 00:51:30,691 --> 00:51:36,437 a bride like you. Come 439 00:51:36,804 --> 00:51:39,964 Ma-ji, this is my Pops. Father 440 00:51:42,293 --> 00:51:44,620 Your son has cast a spell over everyone here 441 00:51:44,621 --> 00:51:48,445 That's my son 442 00:51:48,446 --> 00:51:53,777 I�ll join you 443 00:51:53,936 --> 00:51:57,262 Pops, this is... - I know 444 00:51:57,263 --> 00:52:02,093 She can only be Simran 445 00:52:27,785 --> 00:52:33,988 No one even watches his step. Hold this. The flowers...! 446 00:52:37,515 --> 00:52:41,506 "Let it rain flowers!" 447 00:52:41,507 --> 00:52:45,208 "My beloved is here" 448 00:53:01,842 --> 00:53:08,003 Kammo, where are the flowers? Hurry up 449 00:53:09,867 --> 00:53:13,527 I'm Raj's father. From London. - From London...? 450 00:53:14,025 --> 00:53:17,227 Actually from Bhatinda. But I've been in London for many years. You? 451 00:53:18,059 --> 00:53:21,717 I'm Simran's Aunt. - You can't be! 452 00:53:21,718 --> 00:53:25,044 What...? - You could be her sister 453 00:53:25,045 --> 00:53:28,580 Listen... aren't you keeping fast? - No. I'm still a maiden 454 00:53:31,865 --> 00:53:34,691 Nothing could've been better. - What...? 455 00:53:34,692 --> 00:53:38,268 One of your flowers. - Maybe it's for you. Keep it 456 00:53:57,230 --> 00:53:59,725 When is the moon going to rise? I'm starving 457 00:53:59,726 --> 00:54:05,263 I hope it kills you. Did I ask you to fast? 458 00:54:08,874 --> 00:54:12,199 Eat this on the sly. No one's looking 459 00:54:12,200 --> 00:54:17,730 Don't 460 00:54:17,731 --> 00:54:19,851 The moon is up. - Where? 461 00:54:19,852 --> 00:54:24,184 There 462 00:54:50,291 --> 00:54:57,817 "On this night of prayer for the wedded woman..." 463 00:55:00,811 --> 00:55:06,010 "I look at the moon, I pray with folded hands" 464 00:55:06,799 --> 00:55:10,667 "Then I break my fast" 465 00:55:13,952 --> 00:55:18,651 "Give me the water, take your slave for your queen" 466 00:55:19,732 --> 00:55:23,516 "Tonight, give me what I desire" 467 00:55:25,014 --> 00:55:28,880 "Come home o' wanderer, your beloved beckons" 468 00:55:41,522 --> 00:55:46,178 What happened? - Water 469 00:55:46,179 --> 00:55:48,590 Simi, my child - Drink water 470 00:55:48,591 --> 00:55:52,666 What happened? What happened to her? - She swooned 471 00:55:54,828 --> 00:55:59,859 Get up. Come, my child 472 00:55:59,860 --> 00:56:05,389 What happened? - It's all right. She just swooned 473 00:56:05,390 --> 00:56:10,546 It's nothing. Come on, let's eat 474 00:56:10,547 --> 00:56:15,203 She's so fragile, no? 475 00:56:15,204 --> 00:56:18,032 Why are you anxious? Are you fasting too? 476 00:56:18,033 --> 00:56:21,524 No... - Then come along 477 00:56:21,525 --> 00:56:28,552 It isn't easy for him to get away. Everyone's asking for Raj all the time 478 00:56:29,592 --> 00:56:32,711 He won't be able to come, Didi. Please, eat something 479 00:56:33,084 --> 00:56:38,741 I won't! I'd rather die starving. - Very well, kill yourself 480 00:56:48,721 --> 00:56:52,754 I'm sorry, I'm late. But what to do? They weren't about to leave me 481 00:56:53,211 --> 00:56:56,247 It was tough getting away. Here, eat 482 00:56:57,203 --> 00:57:01,111 Eat it 483 00:57:01,112 --> 00:57:05,478 I said I'm sorry. Now eat. Else, you'll swoon for real 484 00:57:09,970 --> 00:57:14,127 Chutki, tell him there�s no need for him to worry for me 485 00:57:15,125 --> 00:57:21,280 I was about to faint of hunger. And there he was, filling his stomach 486 00:57:22,278 --> 00:57:26,770 Anyway, it's my first Karwa Chauth. Why should he get so worked up? 487 00:57:27,934 --> 00:57:29,596 Whether I live or die, is he bothered? 488 00:57:29,597 --> 00:57:34,004 You don't know this. But Raj hasn't eaten anything all day either 489 00:57:34,629 --> 00:57:39,286 He wanted to break fast with you. And he told me not to tell you 490 00:57:40,117 --> 00:57:45,780 Sorry Raj, but I couldn't keep shut any longer 491 00:57:52,966 --> 00:57:55,460 Come here 492 00:57:55,461 --> 00:58:01,332 Talking to me? - Come here 493 00:58:16,003 --> 00:58:19,205 I got carried away. - No matter, Senorita 494 00:58:19,206 --> 00:58:25,367 In big places, such small things happen 495 00:58:28,521 --> 00:58:33,850 My turn Senorita. Feed me 496 00:58:52,888 --> 00:58:56,921 I told you, not to betray my trust. Simran hasn't forgotten him yet? 497 00:58:57,712 --> 00:59:03,250 If she remembers, she'll regret it 498 00:59:03,367 --> 00:59:06,360 What happened to me won't happen to my daughter 499 00:59:06,361 --> 00:59:10,270 No more sacrifices at every step as daughter, as sister, as wife 500 00:59:11,185 --> 00:59:14,720 She'll live life as she wishes. She'll have her share of happiness 501 00:59:21,248 --> 00:59:25,704 Come in 502 00:59:48,402 --> 00:59:50,439 Keep this 503 00:59:50,440 --> 00:59:54,640 Ma, this...? - Not a word! I know everything 504 00:59:56,594 --> 01:00:01,793 I've seen everything. Raj is the one you met in Europe. I know 505 01:00:02,791 --> 01:00:06,615 I also know, the two of you love each other dearly 506 01:00:06,616 --> 01:00:11,481 I was wrong Simran! My daughter won't sacrifice her happiness 507 01:00:12,771 --> 01:00:18,100 She isn't going to sacrifice her love 508 01:00:18,259 --> 01:00:24,954 I know Raj, you'll make my daughter very happy. You have my blessings 509 01:00:26,118 --> 01:00:29,860 Take my daughter away. Leave 510 01:00:29,861 --> 01:00:34,851 No one here cares for your love. Take her away from here 511 01:00:36,472 --> 01:00:39,133 I�ll take care of everything. - No Ma-ji 512 01:00:39,134 --> 01:00:43,002 I don't want to hear anything! No! Please go away from here! 513 01:00:48,948 --> 01:00:52,482 I beg of you, son! - I will Ma-ji. I�ll take her away 514 01:00:55,143 --> 01:00:58,844 Come... sit here 515 01:01:02,171 --> 01:01:06,835 Keep this 516 01:01:06,870 --> 01:01:10,529 Ma-ji, I was a little boy when my mother passed away 517 01:01:12,525 --> 01:01:16,350 But whatever I am today, is because of her 518 01:01:16,351 --> 01:01:20,842 To this day I haven't forgotten something she said. She'd say... 519 01:01:22,173 --> 01:01:28,036 "Son, at every turn in life, you'll find two roads. One right, one wrong" 520 01:01:30,032 --> 01:01:35,022 "The wrong route will be easy, it will draw you. But the right path..." 521 01:01:35,313 --> 01:01:40,385 "will be hard, with lots of hazards, a lot many troubles" 522 01:01:40,386 --> 01:01:46,249 "On the wrong road, initially, you might find success, happiness" 523 01:01:48,203 --> 01:01:53,734 "But in the end, you will lose. Upon the right path, initially..." 524 01:01:55,523 --> 01:02:00,430 "you may trip at every step, you may face hazards, difficulties." 525 01:02:02,426 --> 01:02:06,043 But... in the end, you will always win" 526 01:02:09,910 --> 01:02:16,938 Now you tell me, Ma-ji. Am I on the right, or in the wrong? 527 01:02:21,388 --> 01:02:27,417 Your way is absolutely right, son. But you don't know my husband 528 01:02:30,036 --> 01:02:34,111 And Ma-ji, your husband doesn't know me 529 01:02:36,441 --> 01:02:39,808 If I wanted to elope with Simran, I could've done it already 530 01:02:43,427 --> 01:02:46,960 But I want to be given Simran. I don't want to steal her 531 01:02:48,459 --> 01:02:52,284 I don't want to take her away on the sly. I want to do it openly 532 01:02:54,447 --> 01:02:58,439 If I have come, I'll surely carry my bride away 533 01:03:00,101 --> 01:03:06,796 But only when Babuji gives me her hand, of his own volition 534 01:03:09,458 --> 01:03:13,449 Now Simran isn't your problem. She's my headache 535 01:03:13,450 --> 01:03:17,483 As for you, you have given your daughter away 536 01:03:17,484 --> 01:03:20,851 Just a matter of time now before the bride is carried away 537 01:03:34,283 --> 01:03:37,652 Is this crying illness in the genes? 538 01:03:54,700 --> 01:03:59,525 How strange Uncle-ji! Tell me. - The girl... what's her name...? 539 01:03:59,856 --> 01:04:03,517 Yes Simran. I don't approve of the match 540 01:04:04,348 --> 01:04:07,840 Why Uncle-ji? - Girl's fine. But no match for you 541 01:04:08,340 --> 01:04:15,368 You're a strong young Jatt d'Punjab! And this girl is frail, subdued 542 01:04:15,658 --> 01:04:20,688 Is this any match? Match for you is a girl like a sparkler! 543 01:04:20,689 --> 01:04:23,725 Just come with me to London. The girls I'll introduce you to... 544 01:04:24,058 --> 01:04:29,429 will drive you crazy! 545 01:04:32,707 --> 01:04:36,243 And we�re going to be in London, meeting your sparklers! 546 01:04:41,525 --> 01:04:45,225 Pull out all the stops! - You son of a gun 547 01:04:52,378 --> 01:04:59,405 As a little boy, I'd ride out to the fields on my father's shoulders 548 01:05:01,565 --> 01:05:06,433 Ever since, I struck up a friendship with these doves. I find it... 549 01:05:06,680 --> 01:05:09,548 so peaceful out here. 550 01:05:09,549 --> 01:05:14,083 I love spending time with the doves 551 01:05:16,371 --> 01:05:22,940 Tell me Babuji, are the doves here different from the doves in London? 552 01:05:29,262 --> 01:05:34,169 Difference there is. The doves here know me, they recognize me 553 01:05:34,791 --> 01:05:39,449 They belong to my land. Even the doves out there are alien 554 01:05:40,946 --> 01:05:48,307 Could it be that you perceive it differently? Maybe a dove out there... 555 01:05:49,594 --> 01:05:55,293 took to wings from here, from your land... one who knows you... 556 01:05:56,622 --> 01:06:01,487 one who recognizes you. Maybe you don't recognize him? 557 01:06:11,801 --> 01:06:17,172 What happened? 558 01:06:17,455 --> 01:06:20,991 What are you doing? - My Ma used to say... 559 01:06:21,447 --> 01:06:24,816 the soil of our land is very powerful. It's going to be fine 560 01:06:26,106 --> 01:06:31,686 But this is outrageous! Who might've done this? 561 01:06:33,840 --> 01:06:39,169 Babuji, look 562 01:06:44,195 --> 01:06:48,684 Let's go. - Babuji... 563 01:06:48,685 --> 01:06:53,674 Are you still angry about my beer act? 564 01:06:53,675 --> 01:06:58,998 I was childish. Won't you forgive me? 565 01:06:58,999 --> 01:07:02,199 I forgot that long ago 566 01:07:02,200 --> 01:07:06,192 I was wrong about you. You're right 567 01:07:08,520 --> 01:07:13,261 I didn't recognize. Come, let's go 568 01:07:22,867 --> 01:07:27,398 Ma-ji, what is the matter? You asked for me? 569 01:07:28,855 --> 01:07:32,388 Son, whatever the doctor might say, 570 01:07:33,762 --> 01:07:37,879 I know my time's up 571 01:07:38,252 --> 01:07:41,704 Speak of nice things, Ma-ji. What a thing to say? 572 01:07:42,577 --> 01:07:46,444 Not to be anxious. I'm of the age when one leaves 573 01:07:49,730 --> 01:07:53,430 I've had a wonderful life. 574 01:07:55,551 --> 01:08:00,042 Son, I have nothing to complain about 575 01:08:00,043 --> 01:08:03,410 But now that I see Simran... 576 01:08:04,867 --> 01:08:08,942 after years a desire wells up in my heart. 577 01:08:11,769 --> 01:08:17,132 I want to see Simran married 578 01:08:17,133 --> 01:08:23,620 Before she marries, I wish I don't... - How can you talk of such things? 579 01:08:25,616 --> 01:08:28,609 Listen son 580 01:08:28,610 --> 01:08:32,769 The bride's palanquin has just got to cross over from one house to another 581 01:08:33,933 --> 01:08:38,465 Now that everyone is here, what difference would it make if... 582 01:08:39,421 --> 01:08:45,160 the wedding is pre-punned to tomorrow? - Absolutely correct! 583 01:08:45,618 --> 01:08:49,276 The wedding happens tomorrow. Yes Baldev? Right tomorrow 584 01:08:49,277 --> 01:08:54,690 Yes Ma-ji. Tomorrow 585 01:09:01,794 --> 01:09:06,117 We will have to take Simran away on the sly 586 01:09:06,118 --> 01:09:10,485 Nothing else is going to work. Don't worry. I have it all worked out 587 01:09:11,274 --> 01:09:15,516 We're taking the morning train out. I�ll wait for you at the station 588 01:09:15,725 --> 01:09:18,426 Somehow or the other, just get there with Simran 589 01:09:18,427 --> 01:09:21,670 Whatever happens next, we'll see 590 01:09:21,671 --> 01:09:24,872 Are you listening? 591 01:09:24,873 --> 01:09:28,532 I know this isn't your way. You don't want to take Simran away like this 592 01:09:29,363 --> 01:09:33,022 But son, it's too late now. If you love her... 593 01:09:33,272 --> 01:09:38,345 if you want to spend a lifetime with her, you must elope. Understand? 594 01:09:47,120 --> 01:09:50,987 Please Raj, take me away from here! You don't know my Babuji! 595 01:09:51,652 --> 01:09:57,141 We have to run from here. We must! - I've come to take you as my bride. 596 01:09:57,807 --> 01:10:02,506 I�ll take you only when your Babuji gives me your hand 597 01:10:03,628 --> 01:10:09,166 What is to happen tomorrow, I don't know 598 01:10:10,281 --> 01:10:13,816 What I'm going to do tomorrow, I don't know 599 01:10:18,265 --> 01:10:23,845 But you must trust me 600 01:10:24,794 --> 01:10:31,197 Whatever I do tomorrow, is going to be for both of us 601 01:10:37,685 --> 01:10:41,676 Do you love me? 602 01:10:41,677 --> 01:10:46,499 Do you trust me? 603 01:10:46,500 --> 01:10:51,990 Then it's just a matter of time before the bride is carried away, no? 604 01:11:00,722 --> 01:11:06,884 "Oh heart's love" 605 01:11:07,542 --> 01:11:10,577 "Oh my love" 606 01:11:17,189 --> 01:11:23,559 "I give you..." 607 01:11:24,175 --> 01:11:27,918 "to God to keep" 608 01:11:48,086 --> 01:11:50,580 "So strange are the ways of the world" 609 01:11:50,581 --> 01:11:53,740 "The heart is crazed, yet so helpless" 610 01:11:53,741 --> 01:11:56,401 "What's left to be heard? What's left to be said?" 611 01:11:56,402 --> 01:12:02,065 "Just let it lie between us" 612 01:12:03,597 --> 01:12:08,587 "The hide-n-seek is over. I'm getting married" 613 01:12:14,616 --> 01:12:18,483 "Howl wish it doesn't kill you" 614 01:12:20,604 --> 01:12:23,973 Simi, come down, quick! Time for the ritual body-painting with henna 615 01:12:38,443 --> 01:12:43,640 "Oh my love" 616 01:12:43,641 --> 01:12:48,130 "Oh my Moon" 617 01:12:48,131 --> 01:12:51,666 "You are my life..." 618 01:12:52,956 --> 01:12:56,157 "my beloved" 619 01:13:56,453 --> 01:14:00,238 I wanted to tell you 620 01:14:03,357 --> 01:14:08,721 You were right. I failed to recognize 621 01:14:11,341 --> 01:14:15,749 You enter my house, and before my family... 622 01:14:17,245 --> 01:14:21,402 you play with my honor? 623 01:14:21,403 --> 01:14:25,271 You have deceived me! You have taken advantage of our trust! 624 01:14:26,602 --> 01:14:30,925 You made a joke out of our cordiality? 625 01:14:30,926 --> 01:14:34,085 How dare you have an affair with Simran? 626 01:14:34,086 --> 01:14:38,161 Did you imagine you'd marry Simran? You aren't even worthy of yourself 627 01:14:38,162 --> 01:14:41,404 How can you be worthy of Simran? 628 01:14:41,405 --> 01:14:46,271 I was right about you. Liars, wastrels like you never improve 629 01:14:47,060 --> 01:14:49,887 They only become worse 630 01:14:49,888 --> 01:14:53,132 No Babuji! No! 631 01:15:01,615 --> 01:15:06,978 Didn't I tell you to take me away? No one cares for our love! 632 01:15:07,769 --> 01:15:11,761 Didn't I say, let's elope? - No Simran, don't 633 01:15:13,757 --> 01:15:17,582 You can only run from strangers 634 01:15:17,583 --> 01:15:23,287 From the ones we call our own Our elders are our parents 635 01:15:35,297 --> 01:15:41,161 All our lives, they've brought us up. They gave us so much love 636 01:15:43,780 --> 01:15:49,435 About our lives, they can decide better than we can 637 01:15:49,436 --> 01:15:54,675 We have no right to make them sad for the sake of our happiness 638 01:16:01,495 --> 01:16:08,522 Babuji is right. I am a liar, a cheat 639 01:16:12,514 --> 01:16:19,376 Even if I lied for your sake, a lie is always a lie 640 01:16:23,826 --> 01:16:29,653 Babuji is right. I'm not worthy of you 641 01:16:32,682 --> 01:16:36,217 And so what if I can see nothing beyond you? 642 01:16:38,878 --> 01:16:42,413 And so what if I can remember no one but you? 643 01:16:45,365 --> 01:16:48,734 Babuji is right. I'm a wastrel. 644 01:16:51,686 --> 01:16:57,506 How did I think of marrying you? 645 01:16:57,507 --> 01:17:00,752 So what if this wastrel loves you like a madman? 646 01:17:11,105 --> 01:17:16,269 Love isn't everything, is it? 647 01:17:16,927 --> 01:17:20,918 Babuji is right, Simran 648 01:17:20,919 --> 01:17:25,417 Babuji is right 649 01:17:29,735 --> 01:17:33,935 Here you are Babuji. Take your daughter 650 01:17:48,447 --> 01:17:53,603 I didn't come here to break anyone's heart 651 01:17:53,604 --> 01:17:58,975 I just wanted to win hearts 652 01:17:59,258 --> 01:18:01,920 Maybe I fall short of expectations 653 01:18:01,921 --> 01:18:07,291 Maybe that's why I couldn't win you over 654 01:18:07,783 --> 01:18:11,110 If you think Kuljit will make Simran happier... 655 01:18:16,641 --> 01:18:20,632 then you're right. 656 01:18:20,633 --> 01:18:24,999 What's best for Simran, you know best 657 01:18:29,947 --> 01:18:35,984 Forgive me 658 01:19:31,699 --> 01:19:35,190 Forgive me Preeti 659 01:19:35,191 --> 01:19:40,729 I know I have hurt you 660 01:20:32,784 --> 01:20:36,941 Where's Simran, Raj? Raj, where is Simran? 661 01:20:36,942 --> 01:20:40,145 She will come, Pops. She'll come 662 01:20:42,764 --> 01:20:45,592 Babuji will bring her. Personally 663 01:20:45,593 --> 01:20:50,965 He will have to 664 01:21:12,620 --> 01:21:16,156 I wish to hear no more. Go away from here 665 01:21:17,113 --> 01:21:20,980 Your son has deceived all of us. He has shown us where he belongs 666 01:21:21,936 --> 01:21:27,974 I won't let my daughter marry a liar! - Enough! 667 01:21:28,466 --> 01:21:32,333 I am proud of my son. Don't incite me to passion 668 01:22:50,260 --> 01:22:52,338 Kuljit and Raj are fighting at the station 669 01:22:52,339 --> 01:22:55,581 We must go there! One might kill the other! 670 01:22:56,248 --> 01:23:01,578 Come on 671 01:23:06,684 --> 01:23:12,139 Come with me Simran 672 01:24:01,950 --> 01:24:06,655 Stop 673 01:25:40,752 --> 01:25:47,079 Let me go, Babuji! Please let me go 674 01:25:47,571 --> 01:25:50,732 Raj means all my life! Without him, I can't live 675 01:25:51,896 --> 01:25:54,723 Let me go to my Raj 676 01:25:54,724 --> 01:26:00,760 Please let me go to my Raj 677 01:26:19,257 --> 01:26:22,749 Go Simran 678 01:26:22,750 --> 01:26:26,950 No one can love you more than him 679 01:26:29,154 --> 01:26:32,606 Go my child. Go to your Raj 680 01:26:34,144 --> 01:26:40,513 Go on Simran. Live your life 681 01:27:41,176 --> 01:27:44,254 In big places, such small things happen 682 01:27:48,204 --> 01:27:52,737 The lover will carry his bride away 683 01:27:53,737 --> 01:28:03,737 Downloaded From www.AllSubs.org