1 00:01:20,960 --> 00:01:22,689 Not exactly what I was looking for. 2 00:01:22,760 --> 00:01:26,162 Wait a minute, Bob. This is not the only option we've got for you. 3 00:01:26,240 --> 00:01:27,685 Phil. 4 00:01:28,920 --> 00:01:30,809 Uh... (CLEARS THROAT) Yeah. 5 00:01:30,880 --> 00:01:33,121 Why do it like that, in grey asparagus, 6 00:01:33,200 --> 00:01:37,489 when you can do it completely differently in hunter green? 7 00:01:38,480 --> 00:01:39,561 Thank you for your time. 8 00:01:39,640 --> 00:01:40,926 - Bob... - MAN: Bob? 9 00:01:45,120 --> 00:01:46,246 Have a seat. 10 00:01:46,320 --> 00:01:47,321 Who's that? 11 00:01:47,400 --> 00:01:51,200 It's Chris Meyers, one of our brightest, young junior execs. 12 00:01:51,280 --> 00:01:53,965 He's very, very bright. 13 00:01:54,040 --> 00:01:55,690 You got 60 seconds. 14 00:01:58,720 --> 00:02:03,044 Say hello to the Krayton koala. 15 00:02:03,120 --> 00:02:05,566 He's soft, cuddly, absorbent. 16 00:02:05,640 --> 00:02:09,087 I present to you the new face of Krayton bath tissue. 17 00:02:09,240 --> 00:02:10,366 Wow! 18 00:02:12,800 --> 00:02:13,801 You got yourselves a client. 19 00:02:13,880 --> 00:02:14,881 Yeah. 20 00:02:14,960 --> 00:02:16,883 - Yes! -(ALL CHEER) 21 00:02:17,000 --> 00:02:18,923 - Unbelievable. - He's a genius. 22 00:02:19,000 --> 00:02:20,445 - Hate to admit it, buddy. - Hey. 23 00:02:20,520 --> 00:02:22,443 - But you really saved my ass. - Ah! 24 00:02:22,520 --> 00:02:25,683 - You've got a big raise coming to you, pal. - You better believe it, you cheap bastard. 25 00:02:25,760 --> 00:02:28,127 - Let's go get me pregnant. - Oh, sounds like a plan. 26 00:02:28,200 --> 00:02:29,440 ALL: (CHANTING) Chris! 27 00:02:29,520 --> 00:02:31,249 Thank you. Back to work. Back to work. 28 00:02:31,320 --> 00:02:32,765 ALL: (CHANTING) Chris! MAN: Chris! 29 00:02:32,840 --> 00:02:34,604 It's all I ever wanted. 30 00:02:34,680 --> 00:02:36,523 Chris. Chris! 31 00:02:39,320 --> 00:02:40,810 Hey, Phil. What's up? 32 00:02:40,880 --> 00:02:43,326 What's up? It's crunch time, dude. 33 00:02:43,400 --> 00:02:45,448 Krayton's coming in for the redesign pitch today. 34 00:02:45,520 --> 00:02:47,807 Need that bad boy ASA quick as possible. 35 00:02:47,880 --> 00:02:51,327 Yeah, no, I got all the versions you wanted done, exactly per your specs. 36 00:02:52,240 --> 00:02:53,401 What's that one right there? 37 00:02:53,480 --> 00:02:55,005 Oh, I actually... 38 00:02:55,080 --> 00:02:59,051 I actually just did a design of my own, too. Kind of was hoping to pitch Krayton. 39 00:02:59,120 --> 00:03:00,770 Cool. Cool. 40 00:03:00,840 --> 00:03:03,571 Why don't you let me take a look at it? Maybe I can run it up to the big man. 41 00:03:03,640 --> 00:03:06,883 - Yeah, let us give the old look-see. - That's a great idea, Troy. 42 00:03:06,960 --> 00:03:10,726 I'm just... I'm actually... I'm really psyched about this one. 43 00:03:10,800 --> 00:03:14,202 And I was kind of hoping to just take it to him myself. 44 00:03:14,280 --> 00:03:18,410 Well, credit will be given where credit's due. It's just that... Fuck. 45 00:03:18,480 --> 00:03:20,562 Look at that girl, Troy. 46 00:03:21,680 --> 00:03:22,966 _(SIGHS) _(GRUNTS) 47 00:03:23,040 --> 00:03:24,280 PHIL: I tell you what. 48 00:03:24,960 --> 00:03:26,724 Why don't you practice the pitch on me? 49 00:03:26,800 --> 00:03:28,768 Let me hear it one time, make sure it's in tip-top shape. 50 00:03:29,680 --> 00:03:32,604 You don't wanna go in there and pitch it to Krayton, look like an asshole. 51 00:03:34,840 --> 00:03:38,208 Okay. I'm Krayton, you're you. Pitch me. 52 00:03:39,360 --> 00:03:40,361 Well, get ready. 53 00:03:41,680 --> 00:03:46,163 And razzle goes the dazzle. 54 00:03:46,440 --> 00:03:48,169 Don't ever say that again. 55 00:03:48,240 --> 00:03:52,086 I was trying to pick up the energy, but I heard it coming out, and it felt wrong. 56 00:03:53,280 --> 00:03:54,566 What's with the goblin? 57 00:03:55,560 --> 00:03:57,005 Right there on the K. 58 00:03:58,080 --> 00:03:59,525 No. That's a koala bear. 59 00:03:59,600 --> 00:04:00,840 Why is there a koala bear? 60 00:04:00,920 --> 00:04:02,410 Troy brings up a good point. 61 00:04:02,480 --> 00:04:05,131 Well, I did a ton of research into buying trends 62 00:04:05,200 --> 00:04:07,089 for more intimate products like bath tissue. 63 00:04:07,160 --> 00:04:09,128 Yeah. Chris... 64 00:04:09,200 --> 00:04:11,521 (PHIL SIGHS-ls) 65 00:04:11,600 --> 00:04:14,490 I hate to say this to you, buddy. 66 00:04:14,560 --> 00:04:15,800 It's not that cuddly. 67 00:04:16,400 --> 00:04:19,688 It's got black, soulless eyes. 68 00:04:19,760 --> 00:04:22,047 - Like a demon's eyes. - They are like a demon's eyes. 69 00:04:22,120 --> 00:04:24,009 No, no, they're green. Demons' eyes are red. 70 00:04:24,080 --> 00:04:25,366 I think you're missing the point. 71 00:04:25,440 --> 00:04:27,681 You gotta imagine yourself on the toilet, right? 72 00:04:27,760 --> 00:04:30,650 You got your pants around your ankles, and you just wanna do what? 73 00:04:30,720 --> 00:04:33,803 All you really want is to get the shit out of your butt. 74 00:04:33,880 --> 00:04:35,723 You wanna relax. 75 00:04:35,800 --> 00:04:40,010 You don't wanna have to worry about anything, especially an Australian devil bear 76 00:04:40,080 --> 00:04:42,731 coming up out of the toilet and clawing at your nut sack. 77 00:04:42,800 --> 00:04:46,407 Well, I think that might just be your own very personal association with koala bears. 78 00:04:46,480 --> 00:04:47,925 - Is it? - No. 79 00:04:48,000 --> 00:04:49,923 - No, that's the image I got, too, right away. - You got it, too? 80 00:04:50,000 --> 00:04:51,081 - Yeah. - Troy got it. 81 00:04:51,160 --> 00:04:53,049 I feel like you guys aren't letting this sink in. 82 00:04:54,480 --> 00:04:57,723 It just sunk in. Here's the thing. Gotta call an audible. Not gonna use this. 83 00:04:57,800 --> 00:04:59,882 Let's go with the tried and true. Should we vote? 84 00:05:00,560 --> 00:05:02,722 Tried and true. All right. 85 00:05:02,800 --> 00:05:03,801 Troy likes it. 86 00:05:03,880 --> 00:05:06,167 I didn't know which way Troy was gonna go. Thank you, Troy. 87 00:05:06,240 --> 00:05:09,403 All right, just trying to look out for you, homey G. 88 00:05:10,880 --> 00:05:12,370 Let's go, Troy. 89 00:05:15,440 --> 00:05:17,966 I mean, I don't care if he's technically your superior. 90 00:05:18,040 --> 00:05:19,804 You don't have to take that shit off him, man. 91 00:05:19,880 --> 00:05:21,882 Well, technically, I do. That's what superior means. 92 00:05:22,080 --> 00:05:23,127 Ugh! 93 00:05:23,200 --> 00:05:25,282 - Good morning, Chris. - Hey. 94 00:05:25,360 --> 00:05:26,486 Jared. 95 00:05:30,480 --> 00:05:32,403 Are you sleeping with Brenda again? 96 00:05:32,480 --> 00:05:34,687 No. Not presently. 97 00:05:34,760 --> 00:05:38,003 But I just gotta tell you, man, there is something about that girl. 98 00:05:38,080 --> 00:05:41,766 She just unleashes something primal in me. 99 00:05:41,840 --> 00:05:42,887 I know what you mean. 100 00:05:42,960 --> 00:05:44,450 Hey. Hey! 101 00:05:45,840 --> 00:05:47,842 What's up? (GIGGLES) 102 00:05:47,920 --> 00:05:50,685 You ladies gossiping again about all the hot guys in the office? 103 00:05:50,760 --> 00:05:52,205 Uh, busted. Yeah. Chris and I were just talking about 104 00:05:52,280 --> 00:05:54,601 stripping down to our bra and panties and having a little tickle fight. 105 00:05:54,680 --> 00:05:56,808 If you're interested in joining, maybe refereeing? 106 00:05:56,880 --> 00:05:59,247 He's joking. We've never tickled each other. 107 00:06:00,520 --> 00:06:02,045 We would never do that. 108 00:06:03,120 --> 00:06:04,690 Right. 109 00:06:05,080 --> 00:06:06,445 Um... 110 00:06:06,560 --> 00:06:09,040 Anyway, I'm actually just here on official HR business. 111 00:06:09,120 --> 00:06:10,246 Just to remind you guys 112 00:06:10,320 --> 00:06:13,290 about the big mystery meeting in the conference room at 4:00 p.m. 113 00:06:13,360 --> 00:06:15,442 - Hoo! Why all the secrecy? - I don't know. 114 00:06:15,520 --> 00:06:19,366 Crawford just says it's very important. So just don't be late, okay? 115 00:06:19,440 --> 00:06:21,204 Okay. 116 00:06:21,280 --> 00:06:22,725 It's a date. 117 00:06:23,480 --> 00:06:24,606 Hmm? 118 00:06:28,040 --> 00:06:30,008 -(SIGHS) - What is wrong with you? 119 00:06:30,080 --> 00:06:32,686 I hate myself. I'm a horrible person. 120 00:06:32,760 --> 00:06:35,889 You have a heart. That's about all you have right now. 121 00:06:35,960 --> 00:06:37,610 Hey, Brenda. 122 00:06:37,680 --> 00:06:40,001 Just a reminder, we have a 4:00 meeting in the conference room. 123 00:06:40,080 --> 00:06:41,127 I remember. 124 00:06:41,200 --> 00:06:42,850 Hey, did I show you the newest addition to the fam? 125 00:06:42,920 --> 00:06:44,081 No. 126 00:06:45,080 --> 00:06:47,811 I'm calling him Sergeant Snuggles. 127 00:06:48,480 --> 00:06:52,121 'Cause he's reporting for duty, like, every day. 128 00:06:52,200 --> 00:06:54,362 Aw! Brenda, I didn't know you liked rabbits. 129 00:06:54,440 --> 00:06:56,568 Oh, yeah, right, Lisa. 130 00:06:56,880 --> 00:06:58,291 (LAUGHS) 131 00:06:59,080 --> 00:07:00,491 Did I ever show you this one? 132 00:07:00,560 --> 00:07:02,403 - Oh, is that you? - Yes. 133 00:07:02,480 --> 00:07:06,166 And that there is Mr Bumbles. He was my favourite. 134 00:07:06,240 --> 00:07:09,050 When I was eight, I wanted to marry him. 135 00:07:09,120 --> 00:07:11,521 But society would never allow that. 136 00:07:13,080 --> 00:07:15,367 Well, you never know. 137 00:07:17,240 --> 00:07:18,366 No. 138 00:07:20,920 --> 00:07:22,570 Chris, why aren't you at the pitch? 139 00:07:22,640 --> 00:07:26,884 - Phil said Krayton's not coming until 3:00. - No, it's on the books for 2:15. 140 00:07:26,960 --> 00:07:29,406 - What? - Yeah. They're all in the conference room. 141 00:07:29,480 --> 00:07:30,891 Aw! 142 00:07:34,320 --> 00:07:37,563 In the wild, koala bears don't need to wipe their bottom. 143 00:07:37,640 --> 00:07:41,770 But if they did, they would ask Koala Phil how to do it. 144 00:07:44,840 --> 00:07:47,047 -(ALL APPLAUDING) - I like it! I like it! 145 00:07:47,720 --> 00:07:49,210 Thank you. 146 00:07:49,280 --> 00:07:50,850 Thanks very much. 147 00:07:50,920 --> 00:07:52,490 Thanks, everybody. 148 00:07:55,280 --> 00:07:56,486 Gosh! 149 00:07:56,560 --> 00:07:59,404 How can he just so blatantly steal my work like that? 150 00:07:59,480 --> 00:08:01,482 "Koala Phil"? It's not even alliterative. 151 00:08:01,560 --> 00:08:03,562 Yeah. That's the real tragedy. 152 00:08:03,640 --> 00:08:05,165 You know, he's just gonna homogenise it, 153 00:08:05,240 --> 00:08:07,811 and in the end, it's gonna look like every other koala. 154 00:08:07,880 --> 00:08:10,008 All right. You know what? Let's take care of Phil once and for all. 155 00:08:10,080 --> 00:08:11,809 Call my buddy Regg. He's an Algonquin Indian. 156 00:08:11,880 --> 00:08:14,087 We tell him there's a white guy fucking up shit for you and your land. 157 00:08:14,160 --> 00:08:16,208 - He'll take care of it. 40 bucks. - You know what I'm gonna do? 158 00:08:16,280 --> 00:08:18,248 I'm gonna march right into Mr Crawford's office. 159 00:08:18,320 --> 00:08:19,401 I'm gonna march right in. 160 00:08:19,480 --> 00:08:21,482 I'm gonna tell him exactly what Phil did, just lay it right out. 161 00:08:21,560 --> 00:08:23,369 You do it. You do it. Right this wrong. 162 00:08:24,080 --> 00:08:25,844 We shall overcome! 163 00:08:26,680 --> 00:08:29,968 - Where do you think you're going? - I need to speak to him. 164 00:08:30,040 --> 00:08:31,041 He's in a meeting. 165 00:08:31,120 --> 00:08:32,121 Can you please open the door? 166 00:08:32,200 --> 00:08:33,440 Absolutely not. 167 00:08:33,520 --> 00:08:37,002 - Sounds like I'll make us a tee time, then. - Bring your wallet, bitch. 168 00:08:37,080 --> 00:08:38,889 (CHUCKLES) I'm not a bitch. 169 00:08:38,960 --> 00:08:40,883 - LISA: Um, Mr Crawford? - Yes? 170 00:08:40,960 --> 00:08:42,200 Chris wants a word with you. 171 00:08:48,400 --> 00:08:53,327 Now, Chris, I believe you believe Koala Phil is your idea. 172 00:08:53,400 --> 00:08:56,210 But sometimes, a person can think that they came up with something 173 00:08:56,280 --> 00:08:58,089 when it actually came from somewhere else. 174 00:08:58,160 --> 00:09:00,049 Mr Crawford, that is not what happened here. I... 175 00:09:00,120 --> 00:09:02,726 Now this sort of thing happens all the time. 176 00:09:02,800 --> 00:09:07,010 For 25 years, I was convinced that I invented the BLT. 177 00:09:07,080 --> 00:09:09,447 The bacon-lettuce-and-tomato sandwich? 178 00:09:09,520 --> 00:09:11,409 Absolutely positive. 179 00:09:11,480 --> 00:09:12,811 I'd brag to women about it. 180 00:09:12,880 --> 00:09:14,723 I tried to convince my friends. 181 00:09:14,800 --> 00:09:18,122 Well, turns out it dates back to the 19th century. 182 00:09:18,200 --> 00:09:22,285 I must've been exposed to it when I was a child, and forgotten. 183 00:09:22,360 --> 00:09:24,203 The brain, you know. 184 00:09:24,280 --> 00:09:26,009 So let's just let this one go, okay? 185 00:09:26,080 --> 00:09:28,287 Mr Crawford, Phil stole my work. 186 00:09:28,360 --> 00:09:30,124 Why do you think 187 00:09:30,200 --> 00:09:33,761 I was given the Martin P. Shulman Award for Excellence in Business? 188 00:09:34,760 --> 00:09:38,606 For beating my meat in some goddamn jerk-off competition? 189 00:09:38,680 --> 00:09:40,842 It would be a very misleading name if that were the case. 190 00:09:40,920 --> 00:09:44,766 Not that I couldn't hold my own in a competition like that. 191 00:09:44,840 --> 00:09:46,330 I could. 192 00:09:46,400 --> 00:09:49,609 I'd be able to perform, no problem. 193 00:09:49,680 --> 00:09:50,806 I'm sure. 194 00:09:50,880 --> 00:09:51,927 No. 195 00:09:52,560 --> 00:09:56,929 I got this award because I know a thing or two about what I'm doing, God damn it. 196 00:09:57,000 --> 00:10:02,040 And what I want from you, son, is for you to stop trying to sabotage Phil Trager. 197 00:10:03,080 --> 00:10:05,447 And start trying to emulate him. 198 00:10:05,520 --> 00:10:07,841 Prove to me 199 00:10:07,920 --> 00:10:11,447 that you deserve a place here on the Crawford team. 200 00:10:11,520 --> 00:10:13,329 Go. Go get 'em. 201 00:10:14,800 --> 00:10:17,724 I did you a favour, bud. 202 00:10:17,800 --> 00:10:20,849 You would've blown that pitch. Now the koala lives on. 203 00:10:20,920 --> 00:10:23,241 You had no right to do that. You had no right. 204 00:10:23,320 --> 00:10:25,800 Chris, what is with the selfish behaviour? 205 00:10:25,880 --> 00:10:29,646 The ideas within these walls are our ideas. We're a family. 206 00:10:29,720 --> 00:10:30,846 Yeah. 207 00:10:30,920 --> 00:10:35,050 Oh, by the way, if you ever tattletale on me again, things are gonna get ugly. 208 00:10:35,120 --> 00:10:37,327 Real F-ing ugly 209 00:11:08,520 --> 00:11:12,320 My entire adult life has been spent in packaging design. 210 00:11:12,400 --> 00:11:17,770 I've come into this office every day at 7:00 sharp for the last 27 years. 211 00:11:17,840 --> 00:11:19,524 And that could be any one of you. 212 00:11:20,680 --> 00:11:23,490 Even you back there with the squidgy face. 213 00:11:23,560 --> 00:11:26,325 If you can show the teamwork and leadership 214 00:11:26,400 --> 00:11:29,768 necessary to succeed in this tough economic climate. 215 00:11:29,840 --> 00:11:31,888 But, frankly, I haven't seen much of that from any of you. 216 00:11:32,520 --> 00:11:34,284 Except, of course, for Phil. 217 00:11:34,360 --> 00:11:36,203 Come on, boss. It's a team sport. 218 00:11:37,360 --> 00:11:39,522 That's why, tomorrow, I'm sending all of you 219 00:11:39,600 --> 00:11:43,889 on a mandatory two-day, two-night teamwork leadership wilderness retreat. 220 00:11:43,960 --> 00:11:44,961 What? 221 00:11:45,040 --> 00:11:48,931 Now, I will not be able to accompany you on this excursion. 222 00:11:49,600 --> 00:11:52,001 But I turn it over to a man who will. 223 00:11:52,080 --> 00:11:53,320 MAN: Thank you. 224 00:11:59,880 --> 00:12:02,201 My name is Storm. 225 00:12:02,280 --> 00:12:04,123 Storm Rothchild. 226 00:12:05,640 --> 00:12:08,041 I'm a certified teamwork instructor. 227 00:12:08,120 --> 00:12:10,122 Now, I know what you're thinking. 228 00:12:10,440 --> 00:12:16,163 "This guy teaches about business? We went to Harvard University." Whatever. 229 00:12:16,240 --> 00:12:20,848 Well, I'm here to tell you, I went to my own school, 230 00:12:20,920 --> 00:12:23,287 the school of the hard knocks. 231 00:12:24,720 --> 00:12:27,291 I also took some classes at DeVry once. 232 00:12:27,360 --> 00:12:28,805 Mostly web design. 233 00:12:28,880 --> 00:12:32,885 But then some stuff came up. You know, some personal stuff. 234 00:12:33,160 --> 00:12:34,525 (SNORTS) 235 00:12:40,160 --> 00:12:41,366 Am I interrupting you? 236 00:12:41,440 --> 00:12:43,681 No. No. 237 00:12:43,760 --> 00:12:45,000 Can I see that, please? 238 00:12:45,080 --> 00:12:48,687 Yeah, I... It's not something... It's not... I just... 239 00:12:52,280 --> 00:12:53,611 Sorry about that. 240 00:12:53,680 --> 00:12:55,808 You must have big rocks between your legs. 241 00:12:55,880 --> 00:12:57,644 I... No. 242 00:12:57,720 --> 00:12:59,370 You think you can stare me down, boy? 243 00:12:59,440 --> 00:13:01,363 Stare you down? 244 00:13:01,440 --> 00:13:04,523 No, I mean, you're just talking. I'm just listening. 245 00:13:04,600 --> 00:13:08,525 - Shh! - And I was... Okay. I'm not staring you down. 246 00:13:10,080 --> 00:13:11,127 Strike one. 247 00:13:12,440 --> 00:13:13,646 Oh, shit. 248 00:13:13,720 --> 00:13:16,405 STORM: I'm a military man. 249 00:13:16,480 --> 00:13:18,482 Navy SEAL, Special Forces, you name it. 250 00:13:18,560 --> 00:13:20,881 I've seen men die. 251 00:13:20,960 --> 00:13:22,405 I've made men cry. 252 00:13:24,000 --> 00:13:29,131 I will offer you the most intense wilderness experience allowed by law. 253 00:13:29,800 --> 00:13:32,565 We'll fly off to an island 254 00:13:32,640 --> 00:13:37,521 where it will be you and me versus nature. 255 00:13:38,160 --> 00:13:41,323 I will teach you negotiation. 256 00:13:42,960 --> 00:13:44,200 Teamwork. 257 00:13:45,720 --> 00:13:46,721 Leadership. 258 00:13:47,400 --> 00:13:53,123 And if we're not too careful, we may have a little fun. 259 00:13:55,600 --> 00:13:57,807 I will see you at 0600. 260 00:13:57,880 --> 00:13:59,166 Dismissed. 261 00:13:59,240 --> 00:14:00,241 Oh! Hang on. 262 00:14:00,320 --> 00:14:05,247 We're gonna have a little soiree in honour of Phil and the Krayton deal at McCabe's. 263 00:14:05,320 --> 00:14:06,321 Drinks are on the company. 264 00:14:07,040 --> 00:14:08,883 - Great! - Yes! 265 00:14:10,320 --> 00:14:11,731 I don't know. 266 00:14:13,520 --> 00:14:15,010 Teamwork. 267 00:14:15,080 --> 00:14:16,844 Mortal Kombat is more like it. 268 00:14:16,920 --> 00:14:19,161 Relax, Dale. It's just a silly team-building exercise. 269 00:14:19,240 --> 00:14:22,210 Word has it, there are some major cutbacks coming down the pike. 270 00:14:22,280 --> 00:14:25,489 How you perform on this trip determines your future with this company. 271 00:14:25,640 --> 00:14:26,641 (SCOFFS) 272 00:14:26,720 --> 00:14:27,846 If I were you, I'd really watch out. 273 00:14:28,600 --> 00:14:30,045 Trying to steal Phil's thunder and all. 274 00:14:30,120 --> 00:14:32,646 Yeah, all right, Dale. We're just trying to have a good time. 275 00:14:33,080 --> 00:14:34,525 I'm having a good time. 276 00:14:37,160 --> 00:14:39,686 I wouldn't count on these drinks being for free. 277 00:14:40,600 --> 00:14:42,045 That is a dark human being. 278 00:14:42,120 --> 00:14:44,851 Just one more, and then cut me off, please. Thank you. 279 00:14:45,720 --> 00:14:46,846 - Hey. guys- .Hey. 280 00:14:46,920 --> 00:14:48,365 You ready for this big nature trip? 281 00:14:48,440 --> 00:14:51,649 Oh, I am shitting myself in anticipation. 282 00:14:52,160 --> 00:14:55,403 I'm not much of a camper, but it could be fun, right? 283 00:14:55,480 --> 00:14:59,326 I'm not much of a camper either. But luckily for us, Chris is. 284 00:14:59,400 --> 00:15:01,289 In fact, this man was an Eagle Scout when he was, like, 25. 285 00:15:01,360 --> 00:15:03,601 That's not true. I was 19. Then I cut it off. 286 00:15:03,680 --> 00:15:05,569 They even made him a scoutmaster. 287 00:15:05,640 --> 00:15:07,881 And he was taking boys out in the woods and stuff. 288 00:15:07,960 --> 00:15:09,041 Well, it's really... I'd sound so... 289 00:15:09,120 --> 00:15:11,122 - I'd stop talking about it. - Why don't you stop the humility act? 290 00:15:11,200 --> 00:15:12,645 'Cause he also won the Silver Badger, 291 00:15:12,720 --> 00:15:14,802 which is, like, the highest award that the Boy Scouts give out. 292 00:15:14,880 --> 00:15:16,245 - So, we're in good hands. - Beaver. It's the Beaver. 293 00:15:16,320 --> 00:15:17,765 Cool. Excuse me? 294 00:15:19,680 --> 00:15:22,684 It's the Silver Beaver. Minor distinction. 295 00:15:23,560 --> 00:15:25,289 Silver Beaver? 296 00:15:25,360 --> 00:15:26,850 That's a terrible name. 297 00:15:26,920 --> 00:15:28,649 I'm sorry. 298 00:15:28,720 --> 00:15:30,529 If I knew that was the name, I would not have brought it up. 299 00:15:32,320 --> 00:15:33,321 Thanks so much. 300 00:15:34,600 --> 00:15:37,649 Well, it'll be really good to have you out there, Silver Beaver. 301 00:15:38,920 --> 00:15:40,331 Oh, I'm sorry. 302 00:15:45,920 --> 00:15:49,242 I can't believe I have to spend a weekend on an island with Phil. 303 00:15:49,320 --> 00:15:52,529 You gotta relax, man. Guy's not worth it. 304 00:15:52,600 --> 00:15:54,762 Don't do that. I don't wanna show up smelling like pot. 305 00:15:54,840 --> 00:15:57,525 Well, you shouldn't have picked me up, then. 306 00:15:57,720 --> 00:15:58,721 (sums) 307 00:15:58,800 --> 00:16:01,326 You know he spends 200 bucks a month on Internet porn? 308 00:16:01,400 --> 00:16:04,768 And it's all Filipino anal brutality. 309 00:16:04,840 --> 00:16:07,810 - How do you know that? - I can access everyone's email account. 310 00:16:08,920 --> 00:16:10,410 What am I supposed to do, not read it? 311 00:16:11,280 --> 00:16:12,361 No. 312 00:16:12,440 --> 00:16:14,010 Come on. Let's go. We're late. 313 00:16:18,320 --> 00:16:20,084 (EXHALES LOUDLY) 314 00:16:22,200 --> 00:16:24,407 STORM: Come on! Let's move, people! 315 00:16:33,880 --> 00:16:35,962 This is a cargo plane. 316 00:16:36,040 --> 00:16:38,122 - Yup. - I'm not getting on that. 317 00:16:38,960 --> 00:16:42,043 Come on, guys. You can't live forever. 318 00:16:42,120 --> 00:16:43,963 I agree with you, Lisa. 319 00:16:57,280 --> 00:16:59,647 Jesus. Get a load of the pilot. 320 00:17:04,680 --> 00:17:07,365 We're all gonna die. 321 00:17:16,440 --> 00:17:18,283 (PLANE RATTLING) 322 00:17:25,520 --> 00:17:26,931 You Okay? 323 00:17:29,040 --> 00:17:30,849 It's gonna be good. We're gonna be all right. 324 00:17:38,920 --> 00:17:40,604 (ALL GROAN) 325 00:17:47,520 --> 00:17:50,205 The bird has landed. 326 00:17:50,840 --> 00:17:52,001 (EXHALES) 327 00:17:52,920 --> 00:17:55,241 Welcome to Big Mama Nature's house. 328 00:17:55,320 --> 00:17:58,529 It's just us and the jungle now. 329 00:17:58,600 --> 00:18:01,729 - It's so humid. I'm pitting out. - Where are we? 330 00:18:01,800 --> 00:18:03,086 I have no idea. 331 00:18:03,160 --> 00:18:07,961 Hey, just remember I'm in charge here. 332 00:18:08,040 --> 00:18:10,850 - I think we got off on the wrong foot. -(SNIFFS) Is that... 333 00:18:14,520 --> 00:18:16,966 Am I smelling marijuana? 334 00:18:17,040 --> 00:18:19,327 No. 335 00:18:19,400 --> 00:18:21,448 You've been night-riding on my watch, boy? 336 00:18:21,520 --> 00:18:23,602 Night-riding? No, sir. No, sir. 337 00:18:23,680 --> 00:18:25,967 Is that your goal in life? To get on top of my shit list? 338 00:18:26,040 --> 00:18:30,329 Mr Storm, I swear I was not night-riding. I wouldn't do that. 339 00:18:31,400 --> 00:18:35,166 Watch yourself, Kumar, because I've got my eye on you. 340 00:18:35,760 --> 00:18:36,761 Okay. 341 00:18:40,680 --> 00:18:44,127 Sorry, amigo. But this is so much better stoned. 342 00:18:44,200 --> 00:18:45,690 You're a dick. 343 00:18:46,040 --> 00:18:47,326 PHIL: Psst! 344 00:18:47,520 --> 00:18:49,329 Psst! Chris! Come here. 345 00:18:49,920 --> 00:18:52,491 Come here, I gotta talk to you. 346 00:18:53,280 --> 00:18:54,327 - Hey! - What? 347 00:18:54,400 --> 00:18:55,765 - I need your help. Come here. - What are you doing? 348 00:18:55,840 --> 00:18:58,002 Dude, I know you're pissed at me, but we need to work as a team. 349 00:18:58,080 --> 00:18:59,605 I need your binoculars. 350 00:19:00,560 --> 00:19:02,164 Get down. Get down. 351 00:19:02,240 --> 00:19:05,164 This is important. This is a business meeting. 352 00:19:05,240 --> 00:19:09,643 Oh, my God. Look at Traci's breasts. 353 00:19:09,720 --> 00:19:11,484 I mean, is she pregnant, or what? Those are huge. 354 00:19:11,560 --> 00:19:12,561 Just give me the binoculars. 355 00:19:12,640 --> 00:19:15,723 Chris, please, okay? These are our co-workers. We deserve this. 356 00:19:16,520 --> 00:19:18,602 -(SIGHS) - Oh, yes, Ashley. 357 00:19:18,680 --> 00:19:21,251 Yeah, feel those things. 358 00:19:21,320 --> 00:19:23,402 There's a mammogram going on over there. 359 00:19:23,480 --> 00:19:24,686 - You know, I'm not comfortable lurking here. - Shh! 360 00:19:24,760 --> 00:19:26,171 - Those are my binoculars. - I'm not comfortable either. 361 00:19:26,240 --> 00:19:27,526 What if one of us pops a boner? 362 00:19:28,320 --> 00:19:30,891 Oh! And look who it is now. 363 00:19:30,960 --> 00:19:35,329 It's little Jenny Wong, the Kung Fu Panda, 'cause she's Asian. 364 00:19:35,400 --> 00:19:37,767 - That's so racist. - You know, just once, 365 00:19:37,840 --> 00:19:40,241 I would like to eat a fortune cookie out of Jenny Wong's butthole. 366 00:19:40,320 --> 00:19:41,651 Jesus! Out of her butthole? 367 00:19:41,720 --> 00:19:43,927 It's not sanitary, but it'd be a hell of a good time. 368 00:19:44,000 --> 00:19:45,001 That's debatable. 369 00:19:45,080 --> 00:19:46,206 PHIL: Oh, boy. 370 00:19:46,280 --> 00:19:49,966 And here comes the biggest slut of 'em all. Here comes Lisa. (CHUCKLES) 371 00:19:50,680 --> 00:19:52,808 I don't know if you noticed on the plane. We had a little moment. 372 00:19:52,880 --> 00:19:54,041 - Okay, I'll take them. Let me take them. - Chris! 373 00:19:54,120 --> 00:19:55,929 - Give them back to me, Chris. - You're not gonna look. 374 00:19:56,000 --> 00:19:57,604 - Chris, they're... I just wanna borrow 'em. - No! Let me... 375 00:19:57,680 --> 00:19:58,841 Just for a... 376 00:20:01,920 --> 00:20:03,285 LISA: Hey, Chris. 377 00:20:04,520 --> 00:20:06,090 Hey,guys. 378 00:20:07,080 --> 00:20:08,411 What are you doing back there? 379 00:20:09,480 --> 00:20:10,811 I just saw a blue-crowned motmot. 380 00:20:10,880 --> 00:20:13,042 - Gonna take a closer look. - A what? 381 00:20:13,120 --> 00:20:16,283 It's a bird. Rare one. Really very, very cool stuff. 382 00:20:17,000 --> 00:20:19,321 Oh, hey, it looks like we're heading out. 383 00:20:20,040 --> 00:20:22,441 Yeah. What a psycho. 384 00:20:53,360 --> 00:20:55,442 Don't push me, man. Don't fucking push me. Don't push me. 385 00:21:04,400 --> 00:21:05,970 Well, I guess chivalry's dead! 386 00:21:06,040 --> 00:21:08,327 I thought we weren't speaking. I can't carry your bag, then. 387 00:21:08,400 --> 00:21:10,482 - We are not speaking! - Oh, then what are we doing now? 388 00:21:10,560 --> 00:21:12,324 (IMITATING) Oh, what are we doing now? 389 00:21:12,400 --> 00:21:14,243 That's how I talk? That's how I talk? 390 00:21:18,720 --> 00:21:21,803 My friends, welcome to our new home. 391 00:21:21,880 --> 00:21:24,326 - Ah! It's beautiful. - It's all right. 392 00:21:25,920 --> 00:21:28,127 This might not be so bad, huh? 393 00:21:29,400 --> 00:21:30,890 (CHUCKLES) 394 00:21:31,240 --> 00:21:33,049 Look at this place! 395 00:21:36,400 --> 00:21:38,243 I'm holding the talking stick. 396 00:21:40,400 --> 00:21:42,084 (SCREAMS) 397 00:21:42,600 --> 00:21:43,726 Talking stick attack? 398 00:21:43,800 --> 00:21:45,131 I'm watching you, huh? 399 00:21:46,720 --> 00:21:49,883 Being here reminds me of a famous story 400 00:21:49,960 --> 00:21:53,885 about some young boys being stuck in an island. 401 00:21:53,960 --> 00:21:55,962 Before long, they turn into animals. 402 00:21:56,720 --> 00:22:00,850 And from there, everything goes straight to hell. 403 00:22:00,920 --> 00:22:04,208 And do you know which story I'm talking about? 404 00:22:04,280 --> 00:22:06,442 Right, right, right. 405 00:22:06,520 --> 00:22:07,646 Pinocchio. 406 00:22:07,720 --> 00:22:11,247 And the island was Pleasure Island. 407 00:22:12,120 --> 00:22:15,442 They spend all day eating candy, playing pool. 408 00:22:15,520 --> 00:22:17,682 And they turn into donkeys. 409 00:22:18,240 --> 00:22:19,765 And then I don't remember. 410 00:22:19,840 --> 00:22:22,923 I haven't seen it for a long time. 411 00:22:23,000 --> 00:22:24,240 The whale was involved. 412 00:22:25,240 --> 00:22:28,961 Anyway, this will not be happening here. 413 00:22:29,640 --> 00:22:32,450 The next two days, you will be pushed to your limit! 414 00:22:33,640 --> 00:22:37,804 Are you ready to look at the devil in the eyes? 415 00:22:39,480 --> 00:22:40,527 Good. 416 00:22:41,720 --> 00:22:43,245 Good night. 417 00:22:44,360 --> 00:22:45,805 I hold the stick. 418 00:22:45,880 --> 00:22:48,360 I hold the talking stick. 419 00:22:49,480 --> 00:22:50,811 (SCREAMS) 420 00:22:54,840 --> 00:23:00,449 We are going to let out the primal scream to unleash the warrior inside us. 421 00:23:00,520 --> 00:23:02,204 Miss Brenda. 422 00:23:04,760 --> 00:23:06,330 (SCREAMS) 423 00:23:07,080 --> 00:23:08,411 Good. 424 00:23:08,520 --> 00:23:09,851 (SCREAMS) 425 00:23:10,080 --> 00:23:11,127 Not bad. 426 00:23:11,200 --> 00:23:13,089 (SCREAMS) 427 00:23:14,640 --> 00:23:15,766 You have issues. 428 00:23:15,840 --> 00:23:16,966 Chris. 429 00:23:19,920 --> 00:23:21,570 (SCREAMS MILDLY) 430 00:23:21,640 --> 00:23:23,130 Hey, come here. 431 00:23:24,360 --> 00:23:25,600 I'm not really a screamer. 432 00:23:25,680 --> 00:23:29,810 Scream like I'm squeezing into your balls. 433 00:23:31,240 --> 00:23:33,481 - You're laughing at me, boy? - No. 434 00:23:34,840 --> 00:23:36,683 (SCREAMS) 435 00:23:36,760 --> 00:23:41,084 Scream like I am squeezing into your balls! 436 00:23:41,160 --> 00:23:43,049 (SCREAMS) 437 00:23:45,360 --> 00:23:46,486 - Better? Disappointing. 438 00:23:46,560 --> 00:23:47,561 Go! 439 00:23:47,640 --> 00:23:48,687 Next. 440 00:23:48,760 --> 00:23:50,000 (SCREAMS) 441 00:23:51,440 --> 00:23:52,771 (SCREAMS) 442 00:23:54,440 --> 00:23:58,809 My father used to make pancakes in the morning, but I was not allowed to eat any! 443 00:23:58,880 --> 00:24:01,645 Why? 444 00:24:01,760 --> 00:24:06,368 Not every Asian kid needs to learn how to play the violin, Mom! 445 00:24:06,440 --> 00:24:10,286 I wanted to learn how to play baseball! 446 00:24:10,360 --> 00:24:11,600 (CRYING) 447 00:24:15,720 --> 00:24:17,484 Troy. Excellent. 448 00:24:18,280 --> 00:24:19,281 Excellent. 449 00:24:22,800 --> 00:24:26,646 You must trust your partner to get you safely through the trees, 450 00:24:26,720 --> 00:24:30,520 and you must trust yourself to guide your partner. 451 00:24:30,600 --> 00:24:33,001 Yeah, shouldn't one of us not be blindfolded? 452 00:24:39,240 --> 00:24:41,811 - That's my hat, sir. - It's my hat now. 453 00:24:41,880 --> 00:24:42,927 What? 454 00:24:43,000 --> 00:24:44,001 Go! 455 00:24:44,080 --> 00:24:46,321 - Hold on. I can't see anything! -(ALL TALKING INDISTINCTLY) 456 00:24:50,640 --> 00:24:51,801 Tree. 457 00:24:51,880 --> 00:24:54,167 - Troy, you're slowing us down! - Sorry! 458 00:24:56,920 --> 00:25:00,242 - This is a lawsuit, man! - Tell that to the tiger! 459 00:25:00,960 --> 00:25:03,008 (TIGER ROARS PLAYING ON STEREO) 460 00:25:03,240 --> 00:25:04,401 WOMAN: Oh, my God! 461 00:25:04,680 --> 00:25:05,966 Oh. my God! 462 00:25:06,200 --> 00:25:07,884 (PEOPLE SCREAMING) 463 00:25:09,400 --> 00:25:11,721 Guys, you guys, you guys, there's no tiger. 464 00:25:12,400 --> 00:25:16,246 Guys, there's no tiger! There's no tiger. False alarm. 465 00:25:16,320 --> 00:25:17,560 It's BS. 466 00:25:17,640 --> 00:25:19,483 - Stop freaking out... -(EXPLOSION) 467 00:25:19,560 --> 00:25:21,642 Oh, my God! Did that lunatic set explosives? 468 00:25:21,720 --> 00:25:23,085 (ALL SCREAMING) 469 00:25:23,160 --> 00:25:26,323 I'd say that's a yes. Move! Move, man, move! 470 00:25:32,520 --> 00:25:34,568 Inside, outside, inside outside. 471 00:25:35,800 --> 00:25:36,847 STORM: Come on, people! 472 00:25:36,920 --> 00:25:39,287 It's not a game! It's a war! 473 00:25:40,720 --> 00:25:42,324 (GRUNTING LOUDLY) 474 00:25:43,520 --> 00:25:45,090 We have a winner. 475 00:25:47,640 --> 00:25:49,085 (INAUDIBLE) 476 00:26:35,200 --> 00:26:36,326 Oh! 477 00:26:36,400 --> 00:26:37,640 Oh. my God! 478 00:26:37,720 --> 00:26:40,485 I'm so sorry. I didn't see you lying there like that. 479 00:26:40,560 --> 00:26:42,005 On the ground. 480 00:26:42,800 --> 00:26:44,962 Completely motionless. 481 00:26:46,920 --> 00:26:48,843 Quite possibly dead. 482 00:26:52,280 --> 00:26:55,363 - Chris, are you sure he's dead? - Very dead. That much I'm sure. 483 00:26:55,440 --> 00:26:56,646 How the fuck are we gonna get out of here? 484 00:26:56,720 --> 00:26:58,131 People, people, please. 485 00:26:58,200 --> 00:26:59,964 Let's don't lose our mind. 486 00:27:00,040 --> 00:27:02,520 How are we gonna get home, Storm? Our pilot's dead. 487 00:27:03,080 --> 00:27:05,481 Worst come to worst, I will fly you out of here. 488 00:27:05,560 --> 00:27:06,891 You know how to fly? 489 00:27:06,960 --> 00:27:08,041 (CHUCKLES) Please. 490 00:27:08,120 --> 00:27:10,282 Storm, I swear to God I saw a fricking tiger. 491 00:27:10,360 --> 00:27:11,407 - What? - What? 492 00:27:11,480 --> 00:27:12,686 - Tiger. - Yeah. 493 00:27:12,760 --> 00:27:13,761 I saw it, too. 494 00:27:13,840 --> 00:27:16,207 It was, like, 10 feet from Dale's tent. It ran towards the cliff. 495 00:27:16,280 --> 00:27:17,725 - Guys, guys, guys. -(ALL TALKING INDISTINCTLY) 496 00:27:17,800 --> 00:27:20,610 - Storm... - Don't let your imagination run wild. 497 00:27:21,320 --> 00:27:25,166 But just to make you feel better, let's go to see that tiger. 498 00:27:26,480 --> 00:27:28,881 Why are we going to look at the tiger? Let's go the other way. 499 00:27:28,960 --> 00:27:30,644 It makes zero sense. 500 00:27:37,960 --> 00:27:39,166 You see? 501 00:27:40,280 --> 00:27:41,850 There is no tiger. 502 00:27:42,760 --> 00:27:46,367 What are the chances of a dangerous animal in this island? 503 00:27:47,280 --> 00:27:48,770 Zero. Okay? 504 00:27:51,040 --> 00:27:52,610 - So just calm... -(ROARS) 505 00:27:52,800 --> 00:27:54,165 (ALL EXCLAIM IN SHOCK) 506 00:27:55,720 --> 00:27:57,927 Holy shit! 507 00:28:02,840 --> 00:28:03,966 Nobody move. 508 00:28:04,840 --> 00:28:07,491 - No, no, no, no. - The beast is a gentle spirit. 509 00:28:09,360 --> 00:28:10,646 He's scared. 510 00:28:10,920 --> 00:28:13,605 Be not afraid, my noble jungle brother. 511 00:28:14,480 --> 00:28:16,767 Your brother means no harm. 512 00:28:16,840 --> 00:28:18,604 -(ROARS) -(ALL EXCLAIM IN SHOCK) 513 00:28:18,680 --> 00:28:19,681 Help! 514 00:28:19,760 --> 00:28:21,091 Quickly! 515 00:28:21,160 --> 00:28:23,447 Stick a finger into the tiger's anus. 516 00:28:23,520 --> 00:28:26,330 - What? - Stick your finger into the tiger's anus! 517 00:28:26,400 --> 00:28:28,880 Why in the hell would he want us to put a finger in his asshole? 518 00:28:28,960 --> 00:28:30,644 It's how you subdue an attacking dog! 519 00:28:31,600 --> 00:28:33,762 - Troy, that's you. Get in there and do that. - No, I don't want to! 520 00:28:33,840 --> 00:28:35,524 - Troy, you have to! - I don't wanna do it! 521 00:28:43,280 --> 00:28:44,566 It's okay, everyone. 522 00:28:45,080 --> 00:28:46,081 It's over. 523 00:28:47,960 --> 00:28:49,405 He won't come back. 524 00:28:49,480 --> 00:28:51,289 -(ROARS) -(SCREAMS) 525 00:28:51,360 --> 00:28:52,361 ALL: Whoa! 526 00:28:52,440 --> 00:28:54,249 (WATER SPLASHES) 527 00:29:17,040 --> 00:29:19,361 -(ALL TALKING INDISTINCTLY) -(CRYING) 528 00:29:20,920 --> 00:29:21,967 First, the pilot dies. 529 00:29:22,040 --> 00:29:23,804 - Then the European dude dies. - TROY: No one's looking for us. 530 00:29:23,880 --> 00:29:24,881 We're gonna die, then. 531 00:29:24,960 --> 00:29:27,042 We're stuck with no way off. 532 00:29:27,120 --> 00:29:28,884 - We're stuck with no way off. - I know that! 533 00:29:28,960 --> 00:29:32,646 - It's gonna be okay. It's gonna be fine, hon. -(SOBBING) 534 00:29:32,720 --> 00:29:35,200 - You think so? - Do I think so? 535 00:29:36,000 --> 00:29:38,128 Does Bugs Bunny like carrots? 536 00:29:38,440 --> 00:29:39,930 Yeah. 537 00:29:40,000 --> 00:29:43,561 He likes 'em a lot. (CHUCKLES) Likes 'em a lot. 538 00:29:43,960 --> 00:29:47,407 - LISA: I think if you just move past this fear... - Right? 539 00:29:47,480 --> 00:29:49,289 -...you can reach inside you. - Yeah. 540 00:29:49,360 --> 00:29:50,691 Find what it takes to get out of here. 541 00:29:50,760 --> 00:29:51,761 How's everybody doing? 542 00:29:51,840 --> 00:29:55,686 - Oh, we're great, Phil, thanks. (CRYING) - Yeah. We're fine, Phil. 543 00:29:56,200 --> 00:29:58,362 Lisa, can I talk to you for a second, in private? 544 00:29:59,880 --> 00:30:01,370 Just really need to talk. 545 00:30:01,440 --> 00:30:03,249 All right. 546 00:30:03,320 --> 00:30:07,006 - You gonna make it, hon? - Oh, yeah. Thank you so much, Lisa. 547 00:30:07,080 --> 00:30:09,287 - What's up? - Let's go over here. 548 00:30:10,200 --> 00:30:12,202 She's real fucked up, huh? 549 00:30:12,280 --> 00:30:13,645 Have a seat. 550 00:30:14,760 --> 00:30:16,569 What's going on, Phil? 551 00:30:17,560 --> 00:30:19,562 How are you holding up? 552 00:30:19,640 --> 00:30:21,688 Great. Thanks for asking, Phil. 553 00:30:21,760 --> 00:30:23,205 Did you bring a bathing suit? 554 00:30:23,960 --> 00:30:25,007 Yeah. 555 00:30:25,080 --> 00:30:26,730 You go bikini, or... 556 00:30:26,800 --> 00:30:29,804 Doesn't matter. We're not gonna swim leisurely right now. 557 00:30:29,880 --> 00:30:32,360 No. Yeah. I mean, it's not a vacation. 558 00:30:33,360 --> 00:30:35,408 What do you need? 559 00:30:35,480 --> 00:30:38,689 Well, I was thinking, you know, 560 00:30:38,760 --> 00:30:43,084 every woman, no matter how strong she thinks she is, 561 00:30:43,160 --> 00:30:44,889 she wants some comfort from a man. 562 00:30:46,240 --> 00:30:49,289 And, Lisa, I thought I could be that man for you. 563 00:30:50,280 --> 00:30:52,282 Because here's the thing. 564 00:30:53,640 --> 00:30:54,926 - Lisa... - Mmm-hmm. 565 00:30:56,080 --> 00:30:57,081 I've fallen for you. 566 00:30:58,120 --> 00:30:59,451 - Okay. - I've fallen real hard. 567 00:30:59,520 --> 00:31:00,885 Okay! Phil! 568 00:31:00,960 --> 00:31:03,088 You realise we're in a crisis right now, right? 569 00:31:03,160 --> 00:31:07,643 Skeeze out on your own time, man. There's something seriously wrong with you. 570 00:31:08,200 --> 00:31:10,726 You don't have to be a bitch about it. 571 00:31:16,840 --> 00:31:20,208 No dice. It's busted. Old timer probably wasn't even using it. 572 00:31:20,280 --> 00:31:22,442 - Damn it! Are you sure? - Yeah. 573 00:31:22,520 --> 00:31:24,522 I used to do ham radio on the weekends with my dad. 574 00:31:24,600 --> 00:31:26,602 It was like child abuse without the touching. 575 00:31:26,680 --> 00:31:27,681 Oh, my God. 576 00:31:29,480 --> 00:31:31,767 I'm sure somebody's coming for us. 577 00:31:31,840 --> 00:31:35,401 Nobody knows where we are, and there's a tiger killing people! 578 00:31:35,480 --> 00:31:37,164 And there could be more tigers! 579 00:31:37,240 --> 00:31:42,485 And who knows who they're gonna kill next? It could be you, or you, or you! 580 00:31:42,560 --> 00:31:43,607 Any one of us! 581 00:31:43,680 --> 00:31:46,889 You guys, no one knows we're here! 582 00:31:46,960 --> 00:31:50,442 We are totally fucked! We are fucked! 583 00:31:50,520 --> 00:31:53,364 He's right. He's right, you guys. We're gonna die! 584 00:31:53,640 --> 00:31:55,563 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 585 00:31:58,080 --> 00:31:59,809 Whoa, whoa, whoa. Calm down, you guys. 586 00:31:59,880 --> 00:32:01,723 Come on. Come on. We gotta stay calm. 587 00:32:02,480 --> 00:32:06,041 But there is one person that can keep us safe, and that's me. 588 00:32:06,480 --> 00:32:10,280 Now, as the highest ranking executive from the Crawford Design Group, 589 00:32:10,360 --> 00:32:12,567 - I am now officially in charge. -(HISSES) 590 00:32:12,640 --> 00:32:15,849 - So, if you all do exactly as I say... -(SCREAMS) 591 00:32:15,920 --> 00:32:16,921 What happened? 592 00:32:17,000 --> 00:32:18,525 She got bit by a snake! 593 00:32:18,600 --> 00:32:20,887 - Go get my machete. - CHRIS: Brenda, let me see. 594 00:32:20,960 --> 00:32:23,725 - Man, it hurts! It hurts! - Okay. I know. Let me see. Ow! 595 00:32:24,560 --> 00:32:26,164 Okay, everybody, get back. This isn't gonna be pretty. 596 00:32:26,240 --> 00:32:27,241 Do it, Troy, right at the knee. 597 00:32:27,320 --> 00:32:28,401 - What? - No. 598 00:32:28,480 --> 00:32:30,244 - Me? - Yes, you! Do it now! 599 00:32:30,320 --> 00:32:31,401 (SCREAMS) 600 00:32:31,480 --> 00:32:34,563 No! Hey! Hang on! Nobody's cutting anyone's leg off. 601 00:32:34,640 --> 00:32:36,130 Listen, Brenda, just take a deep breath, 602 00:32:36,200 --> 00:32:38,487 and describe to me exactly what the snake looked like. 603 00:32:38,560 --> 00:32:41,723 It was big, and it had black swirls and dots on it. 604 00:32:41,800 --> 00:32:43,768 You're wasting time. The venom's spreading. 605 00:32:43,840 --> 00:32:45,001 - Do it now! -(SCREAMS) 606 00:32:45,080 --> 00:32:46,684 Hey! Wait, no, listen. 607 00:32:46,760 --> 00:32:48,888 She's describing a Python regius. It's not poisonous. 608 00:32:48,960 --> 00:32:49,961 - Are you sure? - Yeah. 609 00:32:50,040 --> 00:32:52,691 - I saw one of those on the way in here. - Thank God. 610 00:32:52,760 --> 00:32:53,886 (GROANS) It really hurts! 611 00:32:53,960 --> 00:32:56,725 All right, well, then, I'm gonna piss on it. It's the only way to help the pain. 612 00:32:56,800 --> 00:33:00,407 Whoa, whoa, no. That's for a jellyfish sting. Knock it off. 613 00:33:00,480 --> 00:33:02,289 I got Storm's first aid kit. 614 00:33:02,360 --> 00:33:05,523 - CHRIS: Okay. Okay, what have we got? - It's all just Dave Matthews bootlegs. 615 00:33:05,600 --> 00:33:08,490 Okay, we're gonna improvise. 616 00:33:08,560 --> 00:33:09,766 I'm really happy to piss on it, Brenda. 617 00:33:09,840 --> 00:33:11,604 (SOBBING) No, Phil. 618 00:33:13,120 --> 00:33:14,485 Okay. 619 00:33:14,560 --> 00:33:15,686 What is that? 620 00:33:16,560 --> 00:33:18,847 It's woundwort. It should help with the pain a bit. 621 00:33:18,920 --> 00:33:21,127 Yeah, that's gross, Chris. And it's not gonna work. 622 00:33:21,200 --> 00:33:22,486 It's working. It feels better. 623 00:33:22,560 --> 00:33:25,882 Good. Good. It should prevent any infection. You'll heal soon. 624 00:33:25,960 --> 00:33:28,770 - You wanna try and stand? - Come on. 625 00:33:28,840 --> 00:33:29,966 MAN: Okay, I'm impressed. 626 00:33:30,040 --> 00:33:33,647 Okay. Okay. You're gonna be okay. 627 00:33:33,720 --> 00:33:34,801 Thank you. 628 00:33:34,880 --> 00:33:36,530 Did you learn that in the Scouts? 629 00:33:36,600 --> 00:33:37,840 You know, I picked up a thing or two. 630 00:33:37,920 --> 00:33:40,287 Can you teach us how to do that kind of stuff? 631 00:33:40,360 --> 00:33:42,966 Yeah. Yeah, sure. Okay. But, listen, you guys, 632 00:33:43,040 --> 00:33:47,329 the first rule of survival is, no matter what the situation, you cannot panic, okay? 633 00:33:47,400 --> 00:33:48,686 Maybe you should be in charge, then. 634 00:33:48,760 --> 00:33:50,683 Hey, wait a second. Let's not go crazy. 635 00:33:50,760 --> 00:33:53,081 - Yeah, I don't... We don't have to have... - No, no, no. 636 00:33:53,160 --> 00:33:55,811 Who here thinks Chris should be in charge? 637 00:33:55,880 --> 00:33:59,202 - Okay, who thinks Phil should be in charge? - Here we go. 638 00:33:59,280 --> 00:34:00,964 Chris, Chris... 639 00:34:01,040 --> 00:34:02,246 ALL: (CHANTING) Chris. Chris. 640 00:34:02,320 --> 00:34:03,890 Chris. Chris. Chris. 641 00:34:03,960 --> 00:34:06,042 Okay. Okay. Okay. I... 642 00:34:06,120 --> 00:34:07,565 Chris. Chris. Chris. 643 00:34:07,640 --> 00:34:10,007 - Are you sure? Are you sure about this? - Absolutely. 644 00:34:10,360 --> 00:34:12,203 (ALL WHOOP) 645 00:34:14,560 --> 00:34:17,530 All right. I got a few ideas. Uh, yeah. 646 00:34:18,000 --> 00:34:19,445 Yeah, I think this could work. 647 00:34:36,960 --> 00:34:37,961 (BOTH CHUCKLE) 648 00:34:48,120 --> 00:34:49,246 That's it. Keep feeding that fire. 649 00:34:49,320 --> 00:34:51,482 Gotta get a thick, black smoke going for the signal. 650 00:34:51,560 --> 00:34:53,562 Yo, yo, Chris. Can I talk to you for a second? 651 00:34:53,640 --> 00:34:55,085 Sure, Phil.What's up? 652 00:34:55,960 --> 00:34:58,486 Are you sure you're up for this being in charge business? 653 00:34:59,560 --> 00:35:00,641 I think so. Why? 654 00:35:01,200 --> 00:35:03,009 You think so. 655 00:35:03,080 --> 00:35:05,765 Well, being a leader is tough. You've seen me at the office. 656 00:35:05,840 --> 00:35:07,410 You know how that can get. 657 00:35:07,480 --> 00:35:09,687 Frankly, I'm not sure you can handle it. 658 00:35:09,760 --> 00:35:11,762 What are you talking about? 659 00:35:12,040 --> 00:35:14,884 Come on, man. Like it isn't totally obvious? 660 00:35:14,960 --> 00:35:19,488 Eventually, someone's gonna have to decide which of us gets eaten first. 661 00:35:19,560 --> 00:35:20,607 What? 662 00:35:20,680 --> 00:35:22,364 Javier is the fattest. 663 00:35:22,760 --> 00:35:24,524 So he deserves to die. 664 00:35:24,600 --> 00:35:26,682 I'm sorry if that's not PC. 665 00:35:26,760 --> 00:35:29,161 Phil, we have enough nuts stored up to feed an army. 666 00:35:29,240 --> 00:35:30,765 I don't like nuts! 667 00:35:31,920 --> 00:35:34,127 - And Javier would feed a lot of people. - All right. 668 00:35:34,200 --> 00:35:36,248 Phil, can you knock it off, please? Chris is in charge. 669 00:35:36,320 --> 00:35:37,845 We're all on board with this, right? 670 00:35:37,920 --> 00:35:40,002 - Yes. - Yeah, I think we're good, Phil. 671 00:35:40,760 --> 00:35:41,807 Fine. 672 00:35:42,960 --> 00:35:45,088 You wanna follow Pocahontas? 673 00:35:45,160 --> 00:35:46,650 Don't blame me. 674 00:35:47,640 --> 00:35:49,165 What's up, Javier? 675 00:35:49,240 --> 00:35:50,526 Hey. 676 00:35:50,600 --> 00:35:52,250 All right, people. 677 00:35:52,320 --> 00:35:54,891 Let's get back to work. We've got a big day ahead of us. 678 00:36:14,800 --> 00:36:17,007 What happened to everybody? They were all doing so well. 679 00:36:17,080 --> 00:36:19,287 I don't know. It's just like at the office, you know? 680 00:36:19,360 --> 00:36:21,249 They're good to work for a little while, then it's nappy time. 681 00:36:23,520 --> 00:36:24,931 - Javier? - Javi? 682 00:36:25,000 --> 00:36:26,570 Hey, buddy. 683 00:36:26,640 --> 00:36:28,563 Weren't you supposed to be on food gathering detail? 684 00:36:28,960 --> 00:36:32,009 Oh, go away. Sleepy. 685 00:36:32,200 --> 00:36:33,361 (SCOFFS) 686 00:36:33,640 --> 00:36:38,089 Okay, everybody. We really gotta kick it into high gear. Ugh! 687 00:36:38,160 --> 00:36:39,969 Come on, guys! 688 00:36:40,040 --> 00:36:41,883 I don't know how many times I have to say this. 689 00:36:41,960 --> 00:36:46,124 When you go number two, you've gotta go at least 50 yards from the campsite, all right? 690 00:36:46,200 --> 00:36:48,726 I'm not trying to be a buzzkill, but it's a major health hazard. 691 00:36:48,800 --> 00:36:51,690 Hey, man. Nobody's on food detail, and whoever's on tiger watch took off. 692 00:36:51,760 --> 00:36:53,250 You gotta step up and take charge, man. 693 00:36:53,320 --> 00:36:54,685 These people are just gonna keep slap-dicking around. 694 00:36:54,760 --> 00:36:56,171 Okay. Okay, Jared. I'm on it. 695 00:36:56,240 --> 00:36:57,480 - All right, buddy. Let's go. - Okay. 696 00:36:57,560 --> 00:37:00,484 Hey, everybody! Look over here. 697 00:37:01,800 --> 00:37:05,088 Thought you'd all want something to eat besides nuts. 698 00:37:05,160 --> 00:37:07,447 - Behold! - We bring meat! 699 00:37:09,920 --> 00:37:10,967 Ugh! 700 00:37:11,040 --> 00:37:12,690 I killed it with my own bare hands. 701 00:37:12,760 --> 00:37:14,091 - Isn't that right, Troy? - Yes! 702 00:37:14,160 --> 00:37:15,207 Meat! 703 00:37:15,280 --> 00:37:17,408 That looks like it's been dead at least two weeks. 704 00:37:17,480 --> 00:37:18,811 And that's not all. 705 00:37:21,280 --> 00:37:24,682 Oh, no. Is that coffee? 706 00:37:24,760 --> 00:37:27,047 - You bet your fat ass it is. - Hey! 707 00:37:27,120 --> 00:37:30,522 I found the plants just over that ridge. There's enough for all of us. 708 00:37:30,600 --> 00:37:32,728 Oh, God. Tastes so good. 709 00:37:32,800 --> 00:37:35,531 Okay, okay, you guys. I don't know about the coffee yet, 710 00:37:35,600 --> 00:37:38,843 but I can tell you for sure that that meat is not safe to consume. 711 00:37:38,920 --> 00:37:41,207 I'm afraid that's not your decision, Chris. 712 00:37:41,280 --> 00:37:44,727 And I invite all of you to share in my bounty. 713 00:37:46,680 --> 00:37:48,808 - Oh, God. That looks so delicious. - I wouldn't do it. I strongly... 714 00:37:48,880 --> 00:37:50,006 Luther. Hey, Dale. Don't. The meat's no good. 715 00:37:50,080 --> 00:37:52,560 - Ashley. - I advise against this. 716 00:37:52,800 --> 00:37:54,131 (CHUCKLES) 717 00:37:54,760 --> 00:37:55,761 Yeah! 718 00:37:56,520 --> 00:38:01,890 He put up a real fight, but I snuck up behind him and snapped his neck. 719 00:38:03,720 --> 00:38:05,290 It's the least I could do. 720 00:38:05,360 --> 00:38:07,488 - We're a family now. - Yeah. We are. 721 00:38:07,560 --> 00:38:08,800 MAN: Right, man. 722 00:38:17,800 --> 00:38:20,804 - Try it. - No, thanks. I'm good. Thank you. 723 00:38:20,880 --> 00:38:26,887 Look, I understand that we're not at the office and everyone's under a lot of stress. 724 00:38:26,960 --> 00:38:31,682 But I just feel that some of the language that I've been hearing tossed around lately 725 00:38:31,760 --> 00:38:33,569 is offensive to some people. 726 00:38:34,280 --> 00:38:36,044 I've heard M Fer. 727 00:38:36,120 --> 00:38:38,088 I've heard CSer. 728 00:38:38,160 --> 00:38:42,688 I've heard A-hole, BJ, F this F-ing S. 729 00:38:42,760 --> 00:38:44,808 Check out that B's T's. 730 00:38:44,880 --> 00:38:48,566 Slip it in her C-hole. F it in the fudge shop. 731 00:38:48,640 --> 00:38:52,281 S on that donkey D, you dirty F-ing S-bag, 732 00:38:52,360 --> 00:38:56,126 then L up that V-juice and spit it in my A. 733 00:38:56,200 --> 00:39:00,489 Then H it till it's sore with your S-covered P-pounder. 734 00:39:00,560 --> 00:39:02,005 Also I've heard... 735 00:39:02,080 --> 00:39:03,844 Who gives a shit? 736 00:39:03,920 --> 00:39:05,888 Hey, it's Brenda's turn to speak. She can say whatever she wants. 737 00:39:05,960 --> 00:39:08,611 You know the rules. I have the talking stick. 738 00:39:10,760 --> 00:39:12,683 Screw the rules! 739 00:39:12,760 --> 00:39:14,171 Phil, enough. 740 00:39:14,600 --> 00:39:16,921 Yeah, Brenda. Screw your rules! 741 00:39:17,000 --> 00:39:19,241 I'm holding the talking stick. 742 00:39:19,320 --> 00:39:23,609 Stick means nothing! 743 00:39:24,160 --> 00:39:25,889 Come on. Sit down. 744 00:39:27,720 --> 00:39:28,721 - PHIL: No. -(THUDDING) 745 00:39:29,560 --> 00:39:30,891 I won't sit down. 746 00:39:31,560 --> 00:39:37,169 Because I am so sick of your rules! 747 00:39:37,800 --> 00:39:39,086 So's everybody else. 748 00:39:39,160 --> 00:39:42,323 Come on, Dale. Stand up. Come on, you guys. 749 00:39:42,400 --> 00:39:44,687 Why should we listen to you? 750 00:39:44,760 --> 00:39:46,683 - Everybody knows... - WOMAN: Stand up. 751 00:39:46,760 --> 00:39:48,524 ...I should be leader. 752 00:39:49,560 --> 00:39:52,370 This isn't helping, Phil. Okay? Come on. We're all in this together. 753 00:39:52,480 --> 00:39:53,561 (PHIL LAUGHS) 754 00:39:53,640 --> 00:39:57,565 You just wanna be able to tell everybody what to do. 755 00:39:57,640 --> 00:40:00,120 "Watch the signal fire. 756 00:40:00,200 --> 00:40:01,611 "Let's ration the food! 757 00:40:02,880 --> 00:40:05,247 "Don't shit in other people's tents"? 758 00:40:05,320 --> 00:40:06,685 - That's obvious. - Yeah. 759 00:40:06,760 --> 00:40:09,286 - I'll shit where I want. - Damn right, Troy. 760 00:40:09,360 --> 00:40:11,010 - Look at Chris, everyone. -(ALL GRUNTING) 761 00:40:12,560 --> 00:40:16,610 How can he protect you from the dangers of the jungle 762 00:40:16,680 --> 00:40:19,286 when he won't even stand up to me now? 763 00:40:19,360 --> 00:40:20,725 Will you? 764 00:40:21,240 --> 00:40:22,571 Huh? 765 00:40:22,840 --> 00:40:24,490 Will you, Chris? 766 00:40:24,560 --> 00:40:27,086 In front of all these people? 767 00:40:27,160 --> 00:40:28,491 You gonna stand up to me? 768 00:40:28,560 --> 00:40:31,882 - You never have before. - Phil, I'm not gonna fight you. 769 00:40:31,960 --> 00:40:33,962 Order! The stick! 770 00:40:34,080 --> 00:40:36,287 No, he's not gonna do anything in front of all these people. 771 00:40:36,360 --> 00:40:37,771 - What is wrong with you? Stop! -(THUDDING INTENSIFIES) 772 00:40:37,840 --> 00:40:39,285 Come on, guys. Order. 773 00:40:39,360 --> 00:40:40,407 He's not a leader. 774 00:40:40,480 --> 00:40:41,720 He's a follower. 775 00:40:41,800 --> 00:40:43,131 So get out of my way! 776 00:40:43,200 --> 00:40:44,406 Come on, Phil. 777 00:40:44,600 --> 00:40:46,364 (ALL YELLING INDISTINCTLY) 778 00:40:46,640 --> 00:40:49,644 Who would deny me, the one who has brought you meat? 779 00:40:49,720 --> 00:40:51,290 - Order! -(ALL GRUNTING FRANTICALLY) 780 00:40:51,360 --> 00:40:52,930 Order! 781 00:40:53,760 --> 00:40:55,046 Chaos! 782 00:40:55,760 --> 00:40:57,364 (ALL SCREAMING) 783 00:41:27,320 --> 00:41:29,607 Troy put this in the coffee. 784 00:41:31,960 --> 00:41:33,724 This is Jimsonweed. 785 00:41:33,800 --> 00:41:35,370 It's hallucinogenic. 786 00:41:36,240 --> 00:41:37,924 Oh, this is bad. 787 00:42:11,360 --> 00:42:12,964 (HOWLING) 788 00:42:27,280 --> 00:42:28,884 (VOMITS) 789 00:42:51,400 --> 00:42:52,447 (sums) 790 00:42:52,840 --> 00:42:54,808 That was some party. 791 00:42:54,880 --> 00:42:56,564 I gotta say, Troy, I've never seen your penis before. 792 00:42:56,640 --> 00:42:58,244 - You've got a nice one. - Thanks. 793 00:42:58,320 --> 00:43:00,129 The signal fire's out. 794 00:43:00,440 --> 00:43:01,441 So? 795 00:43:02,280 --> 00:43:03,884 That's our only chance of getting off this island. 796 00:43:03,960 --> 00:43:06,770 What if a boat or a plane came by? We can't be stupid right now. 797 00:43:06,840 --> 00:43:07,966 (INHALES SHARPLY) 798 00:43:08,040 --> 00:43:11,408 Chris, I would watch your tone with me. I'm the chief. 799 00:43:11,480 --> 00:43:13,403 Yeah, I'm sure you're gonna make some great chief, 800 00:43:13,480 --> 00:43:15,767 just eating, laying around all day, having orgies every night. 801 00:43:15,840 --> 00:43:16,887 Hey, that's not fair. 802 00:43:16,960 --> 00:43:18,291 No? Well, what are you gonna do tonight? 803 00:43:18,360 --> 00:43:20,567 I don't know. Probably have another orgy. 804 00:43:20,640 --> 00:43:21,687 Okay. This is ridiculous. 805 00:43:21,760 --> 00:43:24,969 You guys, we are never gonna get off the island like this, okay? 806 00:43:25,040 --> 00:43:26,644 We're behaving like children. 807 00:43:26,720 --> 00:43:28,609 Hey! 808 00:43:28,680 --> 00:43:31,923 You don't like the way we do things, go start your own tribe, then. 809 00:43:33,640 --> 00:43:34,687 Fine. 810 00:43:34,760 --> 00:43:37,081 Fine, Phil, I will. I'm gonna hike to the other side of the island. 811 00:43:37,160 --> 00:43:38,366 See what's over there. You know what? 812 00:43:38,440 --> 00:43:42,240 Anyone who wants to get serious about getting off this island, you come with me. 813 00:43:42,320 --> 00:43:43,367 And the rest of you, 814 00:43:43,440 --> 00:43:48,731 you can just keep eating and drinking, just having unprotected sex all the time. 815 00:43:48,800 --> 00:43:49,847 Okay. 816 00:43:49,920 --> 00:43:53,322 I don't think he gave the greatest pitch in the world, but I'm with him. 817 00:43:53,400 --> 00:43:54,447 Thank you, brother. 818 00:43:54,520 --> 00:43:57,729 - I'm also with Chris, but I am not with Jared. - Okay, okay. 819 00:43:57,800 --> 00:43:58,801 This is crazy. 820 00:43:58,880 --> 00:44:02,248 I think the only chance we have of getting off this island is if we all work together. 821 00:44:02,320 --> 00:44:05,403 Sol really think that maybe if we try just a little active listening... 822 00:44:05,480 --> 00:44:07,448 Active listening? 823 00:44:08,000 --> 00:44:09,001 Lisa? 824 00:44:09,080 --> 00:44:10,889 Enough of your witchcraft! 825 00:44:12,040 --> 00:44:15,010 Phil, you are battling some serious mental issues right now. 826 00:44:15,080 --> 00:44:18,448 Lisa, I think you're battling some serious cock-teasing issues. 827 00:44:18,520 --> 00:44:20,010 - Ooh! - That is harassment. 828 00:44:20,080 --> 00:44:22,208 I am reporting you as soon as we get back to the office. 829 00:44:22,280 --> 00:44:23,486 - Okay. - PHIL: Go, then. 830 00:44:23,560 --> 00:44:27,360 All of you. Who needs you? In fact, I command you to leave! 831 00:44:27,440 --> 00:44:28,805 Fine, Phil. Whatever. 832 00:44:28,880 --> 00:44:30,530 Good luck running things around here. You're gonna need it. 833 00:44:30,600 --> 00:44:32,443 Be gone forever! 834 00:44:32,840 --> 00:44:36,287 And don't let me catch you back on my side of the island! 835 00:44:36,840 --> 00:44:40,401 Unless you two girls wanna get fucked, then hustle on back. 836 00:44:41,000 --> 00:44:42,286 All right, Troy. 837 00:44:42,360 --> 00:44:45,762 Hit me up with that fan, buddy. Getting kind of hot. 838 00:45:16,160 --> 00:45:18,322 CHRIS: Orion's belt is really bright tonight. 839 00:45:18,400 --> 00:45:19,890 LISA: What are you, Daniel Boone, or something? 840 00:45:19,960 --> 00:45:21,007 (SNIGGERS) No. 841 00:45:21,080 --> 00:45:23,162 I mean, no. You can navigate the jungle, and... 842 00:45:23,240 --> 00:45:24,241 Yeah. 843 00:45:24,320 --> 00:45:27,767 And start this fire by knocking two rocks together. 844 00:45:27,840 --> 00:45:29,888 You can identify natural hallucinogens. 845 00:45:29,960 --> 00:45:33,328 Well, don't forget about my ability 846 00:45:33,400 --> 00:45:34,686 to make campfire cobbler. 847 00:45:35,920 --> 00:45:36,921 I love cobbler. 848 00:45:37,000 --> 00:45:38,331 I know. I know. 849 00:45:38,400 --> 00:45:40,323 I just picked a few berries 850 00:45:40,400 --> 00:45:43,882 and had some crackers, threw in a little sugar, and voila. 851 00:45:43,960 --> 00:45:46,531 I know how you like sweets, so, I just... 852 00:45:46,600 --> 00:45:48,523 You pay attention. 853 00:45:48,600 --> 00:45:49,965 - I like that. -(CHUCKLES) 854 00:45:54,800 --> 00:45:56,848 - How is it? Is it too tart? - Mmm! 855 00:45:59,600 --> 00:46:01,568 This is the best thing I've eaten in days. 856 00:46:01,640 --> 00:46:02,641 Oh, good! 857 00:46:02,720 --> 00:46:05,883 - My God! I am so impressed, Silver Beaver. - Thank you. 858 00:46:06,040 --> 00:46:09,761 I feel like I should give you 859 00:46:09,840 --> 00:46:11,888 a merit badge, or something like that. 860 00:46:11,960 --> 00:46:14,930 Oh, that'd be nice. It'd look good next to my hang gliding one. 861 00:46:15,560 --> 00:46:19,087 (CHUCKLES) You have a merit badge for hang gliding? 862 00:46:19,160 --> 00:46:22,881 It's tandem. I mean, I was tandem. I was strapped to my scoutmaster. 863 00:46:23,000 --> 00:46:24,286 But, yeah. 864 00:46:24,520 --> 00:46:25,760 I do. 865 00:46:27,000 --> 00:46:29,401 I have never seen this side of you. 866 00:46:29,480 --> 00:46:31,050 How does someone who's so adventurous 867 00:46:31,120 --> 00:46:34,363 end up designing toilet paper packaging for a living? 868 00:46:35,640 --> 00:46:36,687 (sums) 869 00:46:36,760 --> 00:46:38,000 Yeah. 870 00:46:38,680 --> 00:46:40,921 Well, the truth is I... 871 00:46:41,000 --> 00:46:44,971 I always imagined my life being a lot more interesting than it is. 872 00:46:45,040 --> 00:46:48,840 I went to work straight after school like some trained robot. 873 00:46:50,000 --> 00:46:52,207 I just I feel like I never even really lived. 874 00:46:52,760 --> 00:46:55,001 I feel the exact same way. 875 00:46:58,400 --> 00:47:01,961 I probably should've done something about it a long time ago. 876 00:47:02,600 --> 00:47:05,729 It sounds like you need to be a little bit more assertive. 877 00:47:06,320 --> 00:47:09,210 Assertiveness. Yes. 878 00:47:10,840 --> 00:47:13,810 I could see how that'd be a good quality. 879 00:47:14,400 --> 00:47:16,209 I gotta take a shit. 880 00:47:16,280 --> 00:47:18,123 Hey, Brenda. Hey. 881 00:47:18,200 --> 00:47:20,089 What happened to your clean language crusade? 882 00:47:20,200 --> 00:47:23,010 - I decided to fuck that to hell. - Hmm. 883 00:47:23,080 --> 00:47:25,367 I don't have to poop, I don't have a BM. 884 00:47:25,440 --> 00:47:29,604 What I have here is a shit. There is no other word to describe this. 885 00:47:30,080 --> 00:47:31,650 And I've had it since I got here, too. 886 00:47:31,720 --> 00:47:35,850 I've had to take a shit. But I thought I could wait till I got home. 887 00:47:36,240 --> 00:47:38,083 - Can't hold it any more. - Mmm-mmm. 888 00:47:38,200 --> 00:47:40,601 I am infected with shit right now. 889 00:47:41,240 --> 00:47:42,241 Yeah. Okay. 890 00:47:42,320 --> 00:47:44,402 I mean, I've never shat in the woods before. 891 00:47:44,560 --> 00:47:45,641 Now's the time. 892 00:47:45,720 --> 00:47:48,644 Really? You don't think anything is gonna bite my pussy? 893 00:47:48,800 --> 00:47:50,325 Nothing's gonna bite your pussy. 894 00:47:51,320 --> 00:47:54,130 Maybe I'll just hold it. Hang out with you guys. 895 00:47:54,200 --> 00:47:56,123 No. You don't wanna get attached to that. 896 00:47:56,200 --> 00:47:58,328 You wanna just cut your ties. 897 00:47:58,400 --> 00:48:00,289 Yep! You're right. 898 00:48:00,360 --> 00:48:03,125 I gotta go unleash this shit in the wild. 899 00:48:03,480 --> 00:48:04,481 .Okay.- .Okay.- 900 00:48:04,560 --> 00:48:07,609 That's good. Just make it 50 yards, Bren. 901 00:48:08,960 --> 00:48:10,724 She's a sweet girl. 902 00:48:10,800 --> 00:48:12,290 I should probably go to bed. 903 00:48:13,280 --> 00:48:15,248 - Yeah, I guess. It might be time. - Yeah. 904 00:48:15,560 --> 00:48:17,130 Yeah, big day tomorrow. 905 00:48:17,200 --> 00:48:18,406 BRENDA: We have lift-off! 906 00:48:19,200 --> 00:48:20,531 Jesus. Go further! 907 00:48:20,600 --> 00:48:22,011 BRENDA: Suck your mom's dick! 908 00:48:22,200 --> 00:48:23,645 They're great. 909 00:48:24,680 --> 00:48:26,569 They're a great couple. 910 00:48:27,440 --> 00:48:29,044 Anyways... 911 00:48:29,120 --> 00:48:30,849 - Okay, good night. - Good night. 912 00:48:30,920 --> 00:48:32,160 (BRENDA SCREAMS) 913 00:48:32,600 --> 00:48:34,682 That wasn't her poo scream. 914 00:48:35,080 --> 00:48:36,605 - Brenda? - Come on. 915 00:48:39,000 --> 00:48:41,685 - Look who it is. - Oh, my God. 916 00:48:42,560 --> 00:48:44,608 - Are you okay? - So-so. 917 00:48:45,040 --> 00:48:47,407 - But thank you for asking. -(GROANS) 918 00:48:47,840 --> 00:48:49,251 - Hey. - What was that for? 919 00:48:49,320 --> 00:48:51,402 Just for getting us stranded on the island. That's all. 920 00:48:51,480 --> 00:48:52,766 That's fair. That's fair. 921 00:48:52,840 --> 00:48:53,841 - Just one more. - No, no, no. 922 00:48:53,920 --> 00:48:54,921 - Come on, guys. - Okay. 923 00:48:55,000 --> 00:48:57,731 No more slapping. You know? 924 00:48:57,800 --> 00:49:00,644 I'm badly wounded by the tiger attack. 925 00:49:01,480 --> 00:49:02,561 I say we leave him. 926 00:49:02,640 --> 00:49:05,246 Yeah, why don't you let me take a look at that? 927 00:49:05,400 --> 00:49:07,209 (GROANS) The beast got me good. 928 00:49:07,360 --> 00:49:09,328 Oh, geez. That's already infected. 929 00:49:09,680 --> 00:49:12,445 Don't worry. I've had worse. 930 00:49:12,520 --> 00:49:13,931 I survived three wars. 931 00:49:14,000 --> 00:49:15,047 Which three wars? 932 00:49:17,160 --> 00:49:19,401 Desert Storm, Desert Rain. 933 00:49:20,400 --> 00:49:22,402 Then Iraq, Baghdad, somewhere. 934 00:49:23,120 --> 00:49:24,610 You were never in the military, were you? 935 00:49:26,600 --> 00:49:29,001 Let's kill him. Yeah? Kill him? 936 00:49:29,320 --> 00:49:31,322 No. Sorry. 937 00:49:32,160 --> 00:49:33,321 I should never lie to you. 938 00:49:34,280 --> 00:49:35,805 I never meant any harm. 939 00:49:36,960 --> 00:49:40,646 All I wanted to be is a military man. 940 00:49:41,760 --> 00:49:43,603 Ever since I was a little boy, 941 00:49:44,400 --> 00:49:46,880 running in the fields of Nebraska. 942 00:49:46,960 --> 00:49:49,247 Man, this is just getting pathetic. 943 00:49:49,320 --> 00:49:51,766 (VOICE BREAKING) I don't even know how to read. 944 00:49:52,000 --> 00:49:53,604 Come on. What does that have to do with anything? 945 00:49:54,000 --> 00:49:55,365 It's to make you feel bad. 946 00:49:55,960 --> 00:49:56,961 Okay. 947 00:49:57,040 --> 00:49:59,805 Okay. Keep this pressed hard against that. 948 00:50:00,080 --> 00:50:01,923 We gotta get this fixed up. 949 00:50:02,000 --> 00:50:03,604 Thank you, brothers. 950 00:50:03,680 --> 00:50:05,444 Hey, listen, guys. 951 00:50:05,520 --> 00:50:07,966 I found something in the jungle. 952 00:50:08,600 --> 00:50:10,523 Something you should see. 953 00:50:15,200 --> 00:50:16,201 (STORM GRUNTS) 954 00:50:16,920 --> 00:50:19,571 That's where I've been hiding in shame. 955 00:50:25,200 --> 00:50:28,170 -(DOOR CREAKS OPEN) -(WOMEN GRUNTING) 956 00:50:30,360 --> 00:50:32,010 BRENDA: What is this place? 957 00:50:32,320 --> 00:50:34,721 It looks like some kind of bomb shelter. 958 00:50:34,800 --> 00:50:36,165 It's cosy. 959 00:50:36,240 --> 00:50:38,766 It's been very lonely here by myself. 960 00:50:38,840 --> 00:50:41,605 But now, you can stay with me. 961 00:50:41,680 --> 00:50:42,806 Okay. All right. 962 00:50:42,880 --> 00:50:45,451 It will be like a sleepover. 963 00:50:46,480 --> 00:50:48,050 - I found a flare gun. - Nice. 964 00:50:48,440 --> 00:50:49,601 Is this a radio? 965 00:50:49,680 --> 00:50:52,206 - Jared, check it out. - I'm on it. Okay. 966 00:50:53,440 --> 00:50:55,966 Hey, guys. We can stay up all night. 967 00:50:56,480 --> 00:50:58,482 We can tell scary stories. 968 00:50:58,560 --> 00:51:01,006 And we can play Truth or Dare. 969 00:51:01,080 --> 00:51:03,128 Chris, you first. 970 00:51:04,200 --> 00:51:05,645 Dare me to do something. 971 00:51:06,160 --> 00:51:08,845 Uh... I guess I would dare you to be quiet, Storm. 972 00:51:08,920 --> 00:51:10,251 You lost a lot of blood. Let me take a look at that. 973 00:51:13,200 --> 00:51:14,281 (STORM SIGHS) 974 00:51:14,360 --> 00:51:15,600 What you gonna do? 975 00:51:15,680 --> 00:51:17,489 - Be still. - Needles! 976 00:51:18,000 --> 00:51:20,606 No needles! I hate needles. 977 00:51:21,000 --> 00:51:22,889 - Get away from me! - CHRIS: Do you wanna die of gangrene? 978 00:51:22,960 --> 00:51:24,041 I don't want needles! 979 00:51:24,120 --> 00:51:26,043 - All right. All right. All right. No needles. -(BRENDA SHUSHING) 980 00:51:26,120 --> 00:51:27,281 No needles. Come on. 981 00:51:27,360 --> 00:51:31,001 What if I pet your ears? Would that make you feel better? 982 00:51:31,120 --> 00:51:32,770 Okay, Brenda. 983 00:51:32,840 --> 00:51:33,921 There you go. 984 00:51:34,000 --> 00:51:36,082 No needle. No needle, Storm. 985 00:51:36,160 --> 00:51:37,571 - Thank you, Chris. - You're doing good. 986 00:51:37,720 --> 00:51:39,722 BRENDA: You've got some floppy ears. 987 00:51:39,800 --> 00:51:41,802 - Can I finish cleaning it, though? Okay. - Yes. 988 00:51:42,080 --> 00:51:43,445 - No, you're doing... -(SCREAMS) It hurts! 989 00:51:43,520 --> 00:51:45,807 You're doing very good. You're doing very good. 990 00:51:46,480 --> 00:51:47,527 He's a good bunny, right? 991 00:51:47,600 --> 00:51:48,806 - He's a great bunny. -(YELLS) 992 00:51:48,880 --> 00:51:50,769 - Okay, okay, okay. - He's a feisty bunny. 993 00:51:50,840 --> 00:51:52,888 - It hurt, man! - All right. Try and relax. 994 00:51:52,960 --> 00:51:53,961 - Okay. - Just try and relax. 995 00:51:54,040 --> 00:51:56,327 You think you can get this thing to work? 996 00:51:56,400 --> 00:51:57,925 Short answer: no. 997 00:51:58,000 --> 00:52:00,128 CHRIS: Not a needle. Not a needle. 998 00:52:00,200 --> 00:52:02,362 Circuitry's fried, but the transceiver's good. 999 00:52:02,440 --> 00:52:05,603 But the one in the plane, transceiver's out, but the circuitry there looked all right. 1000 00:52:06,080 --> 00:52:07,286 We don't speak geek. 1001 00:52:07,360 --> 00:52:10,330 Listen, darling, what I'm trying to say is 1002 00:52:10,400 --> 00:52:12,209 if we get that radio out of the plane, 1003 00:52:12,280 --> 00:52:14,169 there's a decent chance I could rig something up. 1004 00:52:14,240 --> 00:52:15,924 What about him? We can't just leave him here. 1005 00:52:16,000 --> 00:52:17,001 STORM: I'm okay. 1006 00:52:17,920 --> 00:52:19,445 I'll be fine. 1007 00:52:22,200 --> 00:52:24,168 We'll work something out. 1008 00:52:30,200 --> 00:52:32,567 Stop. Park me here. 1009 00:52:41,360 --> 00:52:42,646 What do you see? 1010 00:52:44,960 --> 00:52:47,566 I am not quite sure. 1011 00:52:47,640 --> 00:52:49,290 Dude, let me see. 1012 00:52:53,040 --> 00:52:55,122 They've all gone shit-dick crazy. 1013 00:52:55,200 --> 00:52:57,806 Yes, I saw Phil forcing them to eat 1014 00:52:57,880 --> 00:53:00,770 that Jimsonweed all day. 1015 00:53:00,840 --> 00:53:04,845 I tried a little bit of it myself, but I was tripping balls for six hours. 1016 00:53:04,920 --> 00:53:05,921 Couldn't feel my face. 1017 00:53:06,640 --> 00:53:08,130 What is that? 1018 00:53:08,720 --> 00:53:10,245 Let me see those. 1019 00:53:12,640 --> 00:53:15,211 Oh, Phil has had a statue of himself made. 1020 00:53:18,400 --> 00:53:19,686 BRENDA: Oh! 1021 00:53:20,440 --> 00:53:22,169 Solid craftsmanship. 1022 00:53:24,680 --> 00:53:27,411 And they're worshipping him like a God. 1023 00:53:28,400 --> 00:53:30,971 I guess reasoning with him isn't gonna be an option. 1024 00:53:31,040 --> 00:53:33,486 Maybe we should just take the radio. 1025 00:53:33,560 --> 00:53:36,131 I mean, the plane's at least 200 yards from Phil's camp. 1026 00:53:36,200 --> 00:53:37,804 He might not notice. 1027 00:53:38,400 --> 00:53:40,528 No such luck. They got guards stationed at the plane. 1028 00:53:40,600 --> 00:53:42,170 - That crazy fucker! - God. 1029 00:53:42,240 --> 00:53:43,605 It's like he doesn't even wanna go home. 1030 00:53:43,680 --> 00:53:47,605 Hey, guys, if we want to steal that radio from that plane, 1031 00:53:48,440 --> 00:53:50,602 we'll have to use our heads and our brains. 1032 00:53:51,640 --> 00:53:54,041 It's the same fucking thing, Storm. 1033 00:53:54,200 --> 00:53:56,931 I think I'll go talk to him alone. I can still reason with him. 1034 00:53:57,000 --> 00:53:59,207 - Are you sure, Chris? - Yeah. 1035 00:54:04,000 --> 00:54:05,001 Hey. 1036 00:54:06,800 --> 00:54:08,723 Just be careful, okay? 1037 00:54:09,840 --> 00:54:11,205 I will. 1038 00:54:13,160 --> 00:54:14,685 BRENDA: Aw! 1039 00:54:18,680 --> 00:54:19,886 (CHUCKLING) What? 1040 00:54:33,080 --> 00:54:37,290 Keep in pile. You, separate sticks. Big sticks, little sticks. 1041 00:54:38,200 --> 00:54:39,201 (sums) 1042 00:54:43,440 --> 00:54:44,566 Oh! 1043 00:54:44,640 --> 00:54:45,801 Deserter returns. 1044 00:54:47,000 --> 00:54:48,206 Halt, Outsider. 1045 00:54:48,520 --> 00:54:49,521 You're a trespasser here. 1046 00:54:49,600 --> 00:54:52,251 Hey, Dale. What's up? Look, I just wanna talk. 1047 00:54:53,120 --> 00:54:55,327 Hi. Hi. How are you? 1048 00:54:55,400 --> 00:54:56,447 What is your purpose here? 1049 00:54:56,840 --> 00:54:59,127 Wow. You guys have really gotten serious around here, huh? 1050 00:54:59,200 --> 00:55:01,806 Gone is the time of mirth and joy. Those days ended 1051 00:55:01,880 --> 00:55:04,929 when the great winged beast of iron and steel brought us here from the sky. 1052 00:55:05,240 --> 00:55:07,971 Are you talking about the plane, Dale? Come on. You know what a plane is. 1053 00:55:08,040 --> 00:55:09,849 Look, I just need to talk to Phil. Do you know where he is? 1054 00:55:09,920 --> 00:55:11,445 Who is this "Phil" you speak of? 1055 00:55:11,680 --> 00:55:13,205 He speaks of the Lawgiver. 1056 00:55:13,320 --> 00:55:14,481 Okay. 1057 00:55:14,560 --> 00:55:15,721 - Oh, Orco. - Orco. 1058 00:55:15,800 --> 00:55:16,847 - Orco? - Oh, yeah. 1059 00:55:16,920 --> 00:55:17,921 0}" 1060 00:55:18,000 --> 00:55:20,002 No one demands to see the Lawgiver. 1061 00:55:20,080 --> 00:55:21,081 Let's slit his throat. 1062 00:55:21,200 --> 00:55:23,726 Whoa, come on. Come on, Dale. Calm down, you guys. 1063 00:55:23,800 --> 00:55:24,801 Hey. Hey. All right. 1064 00:55:24,880 --> 00:55:25,927 (WHISPERING) 1065 00:55:26,000 --> 00:55:27,684 - Come on. Let's not. Let's not. - Wait. 1066 00:55:28,880 --> 00:55:31,724 Well, Outsider, it seems you get your wish. 1067 00:55:31,800 --> 00:55:33,404 The Lawgiver will see you. 1068 00:55:33,480 --> 00:55:34,606 Okay. 1069 00:55:53,680 --> 00:55:54,886 (sums) 1070 00:56:05,600 --> 00:56:07,329 Did you come here to kill me? 1071 00:56:08,080 --> 00:56:10,765 Come on, Phil. This is stupid. Just knock it off. 1072 00:56:10,960 --> 00:56:13,804 I would watch your tongue if I were you, Outsider. 1073 00:56:13,880 --> 00:56:15,166 Okay. Noted. 1074 00:56:15,560 --> 00:56:17,562 Look, Phil, we found a bunker. 1075 00:56:17,760 --> 00:56:19,125 Phil? 1076 00:56:19,960 --> 00:56:22,566 Phil. I don't know this word. 1077 00:56:22,880 --> 00:56:24,609 Right, no, I'm sorry. 1078 00:56:24,960 --> 00:56:25,961 Orco. 1079 00:56:26,160 --> 00:56:28,561 Yes. Orco. 1080 00:56:29,720 --> 00:56:32,644 Do you know how I chose the name Orco for myself? 1081 00:56:32,720 --> 00:56:36,884 It's the name of an ancient Babylonian God, the god of wrath and destruction. 1082 00:56:36,960 --> 00:56:40,646 I think it was also the name of that floaty little wizard guy in He-Man. 1083 00:56:40,720 --> 00:56:42,165 - Heresy! - Calm. 1084 00:56:43,480 --> 00:56:44,641 Calm, my pet. 1085 00:56:46,560 --> 00:56:47,561 I spell mine with a C. 1086 00:56:48,200 --> 00:56:49,201 So it's different. 1087 00:56:49,280 --> 00:56:50,566 Yeah, it's different. 1088 00:56:51,000 --> 00:56:52,331 Yes. 1089 00:56:52,600 --> 00:56:54,568 Time for my morning juice. 1090 00:57:01,640 --> 00:57:03,768 (COUGHS) 1091 00:57:04,000 --> 00:57:06,082 Very bitter. That's gross! 1092 00:57:06,160 --> 00:57:07,605 To the Pit of Shame with you! 1093 00:57:07,720 --> 00:57:08,721 (GASPS) 1094 00:57:10,000 --> 00:57:11,001 You shame yourself! 1095 00:57:13,720 --> 00:57:15,609 Come, let's take a walk. 1096 00:57:20,080 --> 00:57:22,481 This is where my minions toil to harvest the beans 1097 00:57:22,560 --> 00:57:24,847 from which we make the sacred brew. 1098 00:57:25,800 --> 00:57:27,211 Pick faster. Faster. 1099 00:57:28,360 --> 00:57:31,569 Well, it's nice to see that you didn't eat Javier at least. 1100 00:57:31,640 --> 00:57:34,291 I actually tried a couple of his fingers, but it was gross. 1101 00:57:34,360 --> 00:57:35,407 Really gamy- 1102 00:57:35,480 --> 00:57:37,528 Keep the berries separate. 1103 00:57:38,360 --> 00:57:41,603 - Do you see the power that I have over them? -(MOUTHING) 1104 00:57:41,680 --> 00:57:43,125 I do, yeah. 1105 00:57:44,000 --> 00:57:46,207 I'm willing to give you a taste of it. 1106 00:57:46,280 --> 00:57:48,760 I'm offering you a job as my second in command. 1107 00:57:48,840 --> 00:57:50,046 Why? 1108 00:57:50,120 --> 00:57:53,681 Because I could use someone with your know-how 1109 00:57:53,760 --> 00:57:58,084 for the day-to-day running-the-camp stuff, basically all the boring shit. 1110 00:57:59,600 --> 00:58:01,841 Gee, Orco, I'm really flattered, but... 1111 00:58:01,920 --> 00:58:03,524 Did I mention the perks? 1112 00:58:03,600 --> 00:58:07,241 Power, glory, any woman you want. 1113 00:58:08,040 --> 00:58:09,883 Well, none of the super hot ones. Those are for me. 1114 00:58:09,960 --> 00:58:12,804 But, you know, any of the older, chubbier ones. Barbara from accounting. 1115 00:58:12,880 --> 00:58:14,405 Oh, she's a big girl. 1116 00:58:14,480 --> 00:58:16,448 Yeah, I don't want Barbara from accounting, or... 1117 00:58:16,520 --> 00:58:19,251 You haven't even gotten to know her. She's a sweet lady. 1118 00:58:19,320 --> 00:58:22,085 Listen, we found another radio, okay? 1119 00:58:22,160 --> 00:58:25,004 Jared thinks he can get it working if we can get a part from the one on the plane. 1120 00:58:27,720 --> 00:58:28,881 I don't know, bro. 1121 00:58:28,960 --> 00:58:31,486 I kind of got a pretty good deal going on here, you know? 1122 00:58:31,560 --> 00:58:35,804 Out there I'm just a senior VP, but here I'm a god. 1123 00:58:35,880 --> 00:58:36,881 Orco. 1124 00:58:36,960 --> 00:58:38,724 Yeah, but think about this. 1125 00:58:38,800 --> 00:58:42,122 You give us that part. We get out of here. You're a hero. 1126 00:58:42,320 --> 00:58:44,846 Not just here on the island, but out there in the real world. 1127 00:58:44,960 --> 00:58:46,689 Everybody's gonna know your name. 1128 00:58:47,160 --> 00:58:48,366 Hmm... 1129 00:58:49,000 --> 00:58:50,684 -interesting. - Yeah. 1130 00:58:50,760 --> 00:58:53,445 That you would try to sweet talk me into giving up my empire. 1131 00:58:53,520 --> 00:58:55,363 LOL, friend. Guards! 1132 00:58:56,160 --> 00:58:59,369 Phil. Phil, please. We're never gonna get off this island. 1133 00:58:59,440 --> 00:59:00,441 PHIL: No, we won't. 1134 00:59:00,760 --> 00:59:02,444 If you come back here again, Outsider, 1135 00:59:02,520 --> 00:59:05,091 we will cut off your dick and make a soup out of it. 1136 00:59:05,160 --> 00:59:06,491 Cream of Chris! 1137 00:59:08,200 --> 00:59:10,851 - Let's go play some hacky sack. - Got it. 1138 00:59:11,360 --> 00:59:15,160 Poor little bunny. You almost got eaten by a tiger. 1139 00:59:15,520 --> 00:59:17,363 I wish I could give you a carrot. 1140 00:59:17,960 --> 00:59:19,769 - That would be nice. - Yeah. 1141 00:59:19,840 --> 00:59:22,525 Storm, I think your wound is getting worse. It kind of stinks. 1142 00:59:22,760 --> 00:59:24,285 Is that what that is? 1143 00:59:24,360 --> 00:59:25,441 It smells nasty. 1144 00:59:25,560 --> 00:59:28,564 I also didn't take a bath for a while, okay? 1145 00:59:32,360 --> 00:59:33,361 Tell me you got it. 1146 00:59:33,680 --> 00:59:34,727 I'd be lying. 1147 00:59:34,800 --> 00:59:35,847 Seriously, dude? 1148 00:59:35,920 --> 00:59:38,082 Yeah. I asked. He said no. 1149 00:59:38,840 --> 00:59:40,524 You asked? 1150 00:59:40,600 --> 00:59:44,810 He asked. I'm so fucking glad you asked. Did you say please, at least, Chris? 1151 00:59:44,880 --> 00:59:46,006 - LISA: Jared. - Yes. 1152 00:59:46,080 --> 00:59:50,881 No. I'm tired. I'm cranky. I'm out of weed, and I wanna go home! 1153 00:59:50,960 --> 00:59:53,645 What do you want me to do, Jared? You want me to challenge Phil to a fight? 1154 00:59:54,000 --> 00:59:55,684 No, Chris. 1155 00:59:55,760 --> 01:00:00,448 I want you to continue being the world's biggest pussy until we all die of starvation. 1156 01:00:00,520 --> 01:00:04,161 Oh! Come on! You're the pussy. You're the pussy! 1157 01:00:04,240 --> 01:00:05,810 - You're a pussy. - You're the pussy! 1158 01:00:05,880 --> 01:00:08,008 Guys! This is not getting us anywhere, okay? 1159 01:00:08,080 --> 01:00:11,368 Brenda, who is the bigger female reproductive organ? 1160 01:00:11,640 --> 01:00:14,246 I think you're both vaginae. 1161 01:00:14,360 --> 01:00:16,362 You know what? I would've been better off with Phil. 1162 01:00:17,120 --> 01:00:19,282 Wow. Why don't you go join him then? 1163 01:00:19,360 --> 01:00:21,966 Yeah. At least he's doing drugs and having orgies. 1164 01:00:22,040 --> 01:00:23,804 Instead I'm gonna die in here with you clowns. 1165 01:00:23,880 --> 01:00:25,644 Oh! Screw this! 1166 01:00:25,880 --> 01:00:26,961 Adiós! 1167 01:00:27,400 --> 01:00:28,811 (MUMBLES) 1168 01:00:34,160 --> 01:00:36,003 .l-- Hey.- .l-- Hey.- 1169 01:00:36,960 --> 01:00:39,327 - You okay? - I don't know. 1170 01:00:39,400 --> 01:00:42,370 You think Jared's right about me being the... 1171 01:00:43,160 --> 01:00:44,571 The world's biggest pussy? 1172 01:00:45,600 --> 01:00:47,170 Yeah. That's the one. 1173 01:00:50,040 --> 01:00:51,280 No. 1174 01:00:52,280 --> 01:00:54,681 You're not a pussy. You're just... 1175 01:00:55,320 --> 01:00:57,368 - Nice? - Yeah. You're really nice. 1176 01:00:57,440 --> 01:01:00,330 Yeah. I know. I think that's part of the problem. 1177 01:01:01,040 --> 01:01:03,122 My whole life, I'm such a nice guy. 1178 01:01:03,200 --> 01:01:06,921 "It's Chris. He's so nice. Look at Chris, he's nice." 1179 01:01:07,120 --> 01:01:08,884 Which is all well and good, you know? 1180 01:01:08,960 --> 01:01:11,770 Except that nobody ever gives you any of the credit you deserve for anything. 1181 01:01:12,200 --> 01:01:15,443 Or will actually even consider publishing your really good fantasy novel, 1182 01:01:15,520 --> 01:01:18,091 even though it's clearly better than 90% 1183 01:01:18,160 --> 01:01:20,731 of the Sword and Shadows derivative crap that's out there. 1184 01:01:20,880 --> 01:01:26,444 And it's like these out-of-touch publishers are calling it fetish porn, and it's not. 1185 01:01:26,760 --> 01:01:30,162 Okay, yes, there's one very tastefully done, 1186 01:01:30,240 --> 01:01:33,210 very understated love scene between a dark elf and a centaur. 1187 01:01:33,320 --> 01:01:35,607 And that is integral to the plot. You know? 1188 01:01:37,160 --> 01:01:38,286 You need it... 1189 01:01:38,360 --> 01:01:41,762 Okay, Chris, I think maybe you're drifting away from the point here a little. 1190 01:01:42,960 --> 01:01:47,204 The point is that you just keep taking it 1191 01:01:47,280 --> 01:01:50,602 because you're too nice to stand up and do anything about it. 1192 01:01:51,120 --> 01:01:54,886 (SIGHS) Yeah. You're nice. You are. 1193 01:01:56,120 --> 01:01:58,600 That's what I like about you. That's what everyone likes about you. 1194 01:01:58,680 --> 01:02:00,444 I wouldn't want you to change that. 1195 01:02:00,760 --> 01:02:02,091 But there's a time to be nice. 1196 01:02:02,160 --> 01:02:06,688 And then there's also a time when you have to say, "Enough is enough." 1197 01:02:06,760 --> 01:02:09,684 And stick your foot so far up a prick like Phil's ass 1198 01:02:09,760 --> 01:02:12,684 that he chokes on your fucking shoelaces. 1199 01:02:12,760 --> 01:02:15,081 And I think now is one of those times. 1200 01:02:19,240 --> 01:02:20,571 I do, too. 1201 01:02:23,320 --> 01:02:25,641 - How did you... - Listen, Chris. 1202 01:02:26,520 --> 01:02:30,286 There's a time to play nice. And there's also come a time 1203 01:02:30,360 --> 01:02:32,727 when you have to say, "Enough is enough." 1204 01:02:33,760 --> 01:02:37,560 And stick your foot so far up a prick like Phil's ass 1205 01:02:37,640 --> 01:02:42,362 that he chokes on your own fucking shoelaces. 1206 01:02:43,680 --> 01:02:46,809 That is literally exactly what I just said. 1207 01:02:47,000 --> 01:02:50,243 No. I just tweaked it a little bit. 1208 01:02:51,680 --> 01:02:54,001 No. Word for word. 1209 01:02:54,240 --> 01:02:56,971 I had my own little spin, okay? 1210 01:02:58,800 --> 01:03:00,370 How long have you been there? 1211 01:03:01,000 --> 01:03:02,365 For awhile. 1212 01:03:05,280 --> 01:03:06,281 This is our plan. 1213 01:03:06,360 --> 01:03:08,966 We are stealing that goddamn radio. 1214 01:03:09,040 --> 01:03:11,008 And I drew the little guys there. 1215 01:03:41,440 --> 01:03:42,930 (CAWING) 1216 01:03:53,560 --> 01:03:56,291 Shit. Sorry, Deb. Some woman. 1217 01:03:56,360 --> 01:03:57,964 Sorry, guys. Sorry. 1218 01:04:02,560 --> 01:04:03,971 ((COOING)) 1219 01:04:09,240 --> 01:04:10,571 Ow! Damn it! What the hell you doing? 1220 01:04:12,120 --> 01:04:13,884 Son of a bitch? What are you doing? 1221 01:04:14,360 --> 01:04:15,805 Use a bigger rock! 1222 01:04:16,400 --> 01:04:18,164 -(SCREAMS) - Ow! 1223 01:04:19,360 --> 01:04:20,407 Yeah. 1224 01:04:23,560 --> 01:04:27,007 Good night, sweet prince. You had a good run. 1225 01:04:29,920 --> 01:04:32,571 Okay, great. Get the radio, and we'll stand guard. 1226 01:04:33,960 --> 01:04:35,644 Well, obviously, you know, quick as possible. 1227 01:04:35,720 --> 01:04:37,165 - Speed is of the essence. - Copy that. 1228 01:04:37,240 --> 01:04:38,241 How'd it go? 1229 01:04:38,320 --> 01:04:39,321 - We got him. - Great job. 1230 01:04:39,400 --> 01:04:41,050 - This is invigorating. - Yeah. 1231 01:04:45,680 --> 01:04:46,966 Do not fuck this up. 1232 01:04:47,240 --> 01:04:50,050 - Thanks, Brenda. That helps a lot. - You're welcome. 1233 01:04:52,280 --> 01:04:53,691 (GRUNTING) 1234 01:05:01,200 --> 01:05:02,201 (CAWING) 1235 01:05:03,960 --> 01:05:05,962 - What does that mean? - I don't know that call. 1236 01:05:06,040 --> 01:05:08,042 - Did you discuss that with him? - He didn't teach it to us. 1237 01:05:08,720 --> 01:05:11,326 We're gonna hold. We're gonna hold. 1238 01:05:17,040 --> 01:05:19,407 Hey, Jared. I'm not trying to be a pest, man. 1239 01:05:19,480 --> 01:05:21,881 - What's the ETA? - You wanna do this? 1240 01:05:22,360 --> 01:05:23,691 Okay. I understand. 1241 01:05:23,760 --> 01:05:25,205 - Actually, he's working. - Yeah. 1242 01:05:25,280 --> 01:05:26,327 Let the man work. You know what I mean? 1243 01:05:29,400 --> 01:05:30,481 (SPUTTERS) 1244 01:05:30,560 --> 01:05:31,846 Screw faster! 1245 01:05:31,920 --> 01:05:33,001 Yeah, I've heard that before. 1246 01:05:33,080 --> 01:05:35,003 Yeah. You fell asleep between thrusts. 1247 01:05:35,080 --> 01:05:37,447 Oh, my God. That's why you ruined our trip to Reno. 1248 01:05:37,520 --> 01:05:38,521 There it is. Right there. 1249 01:05:38,600 --> 01:05:41,285 - I wasn't sure if it was sex time or nap time. -(GROWLS) 1250 01:05:41,960 --> 01:05:43,803 (HORN BLARING) 1251 01:05:51,960 --> 01:05:53,041 What was that? 1252 01:05:53,120 --> 01:05:54,485 I think it was a conch. 1253 01:05:54,560 --> 01:05:57,086 - Screw faster! - I'm trying to! Can you please be supportive? 1254 01:05:57,160 --> 01:05:58,207 Come on! 1255 01:05:58,280 --> 01:06:00,521 - Guys! - Guys! Another time. 1256 01:06:00,960 --> 01:06:02,485 - They're, like, always fighting. - I know. 1257 01:06:02,560 --> 01:06:05,166 And it's, like, sometimes I feel like... 1258 01:06:05,240 --> 01:06:06,241 Look! 1259 01:06:06,560 --> 01:06:08,085 (HORN BLARING) 1260 01:06:08,160 --> 01:06:10,561 Jared, get the radio! Rip it out! 1261 01:06:13,000 --> 01:06:14,764 - Okay. Let's go. Let's go. Let's go. - All right, ready? 1262 01:06:14,880 --> 01:06:16,689 I think they've got spears. 1263 01:06:16,760 --> 01:06:19,081 They're not gonna throw 'em. That's for show. That's for show. 1264 01:06:20,160 --> 01:06:23,926 By the power of Orco, keep my hand steady and make my aim true. 1265 01:06:24,000 --> 01:06:25,684 Yeah, yeah, Brett. Just throw it. 1266 01:06:27,600 --> 01:06:29,170 Holy shit! They're throwing spears! 1267 01:06:29,560 --> 01:06:31,085 (ALL SCREAMING) 1268 01:06:31,760 --> 01:06:32,966 Time to go! 1269 01:06:42,440 --> 01:06:43,805 Hey, guys! 1270 01:06:45,560 --> 01:06:47,369 (CAWING) 1271 01:06:52,040 --> 01:06:53,565 (ALL PANTING) 1272 01:06:56,960 --> 01:06:58,485 Where's Storm? 1273 01:06:58,560 --> 01:06:59,561 I thought you had him. 1274 01:06:59,640 --> 01:07:01,927 I thought you had him! You were the wheelbarrow guy. 1275 01:07:02,000 --> 01:07:03,001 Oops! 1276 01:07:03,080 --> 01:07:04,081 Oh, Jared! 1277 01:07:04,160 --> 01:07:05,366 Okay, I'm gonna go look for him. 1278 01:07:05,440 --> 01:07:07,124 Stay here and get to work and get that radio going. 1279 01:07:07,200 --> 01:07:08,281 Wait. You're going back out there? 1280 01:07:08,360 --> 01:07:10,931 Yeah. I'll be right back. Shut the door behind me. 1281 01:07:12,360 --> 01:07:13,930 Oh. my God! 1282 01:07:14,360 --> 01:07:15,646 (PANTING) 1283 01:07:24,640 --> 01:07:25,766 Storm! 1284 01:07:27,240 --> 01:07:28,685 Mr Rothchild! 1285 01:07:29,920 --> 01:07:30,921 Storm! 1286 01:07:35,920 --> 01:07:36,921 Is it working? 1287 01:07:37,280 --> 01:07:40,489 It's hard to say. If I did it right, then we're emitting a constant distress signal. 1288 01:07:40,560 --> 01:07:43,245 But the only way to be sure is to actually make contact with someone. 1289 01:07:44,400 --> 01:07:45,526 (KNOCK ON DOOR) 1290 01:07:48,480 --> 01:07:50,209 -(WOMAN SCREAMS) -(GASPS) 1291 01:07:52,480 --> 01:07:54,209 (GROANING) 1292 01:07:57,320 --> 01:07:58,970 (LISA GRUNTS) 1293 01:07:59,440 --> 01:08:00,726 Get off me, Dale. 1294 01:08:00,800 --> 01:08:03,087 DALE: Bitch got a flare gun. 1295 01:08:03,160 --> 01:08:06,721 PHIL: Outsider! Outsider! 1296 01:08:07,400 --> 01:08:10,165 I have your friends now. You're all alone! 1297 01:08:10,560 --> 01:08:12,608 - As for the girl... - Ah! 1298 01:08:13,080 --> 01:08:16,971 ...that'd be a shame to pluck this fruit and not have a little taste. 1299 01:08:18,000 --> 01:08:20,082 Talk about having her fruit, man. 1300 01:08:20,160 --> 01:08:22,288 Sexy fruit. 1301 01:08:22,360 --> 01:08:24,089 Her vagina berries. 1302 01:08:24,680 --> 01:08:27,081 I'm gonna have sex with your girlfriend in her vagina. 1303 01:08:27,160 --> 01:08:28,161 You think he got that? 1304 01:08:28,240 --> 01:08:29,651 - Yeah, I think he got it. - All right, let's go. 1305 01:08:30,640 --> 01:08:32,085 LISA: Ah! Ow! 1306 01:08:42,040 --> 01:08:43,201 Bring forth the prisoners. 1307 01:08:43,360 --> 01:08:44,964 Bring forth the prisoners! 1308 01:09:34,160 --> 01:09:35,241 (PEOPLE GRUNTING) 1309 01:09:42,400 --> 01:09:44,164 It's okay. It's okay. 1310 01:09:46,960 --> 01:09:51,204 You've all been found guilty of the high crimes of heresy and thievery. 1311 01:09:51,280 --> 01:09:52,281 TROY: Kill. 1312 01:09:52,360 --> 01:09:55,011 ALL: (CHANTING) Kill! Kill! Kill! 1313 01:09:55,200 --> 01:09:57,282 They're kidding, right? 1314 01:09:57,560 --> 01:09:59,927 ALL: Kill! Kill! Kill! 1315 01:10:00,280 --> 01:10:03,124 - Kill! Kill! Kill! - Uh... 1316 01:10:03,200 --> 01:10:04,201 Guys? 1317 01:10:04,280 --> 01:10:05,770 Holy shit. 1318 01:10:05,840 --> 01:10:07,251 ALL: Kill! Kill! Kill! 1319 01:10:07,320 --> 01:10:10,005 The punishment for these crimes is death by execution. 1320 01:10:10,120 --> 01:10:11,645 (ALL CHEERING) 1321 01:10:12,920 --> 01:10:14,729 Oh, my God. That's it. I'm go... 1322 01:10:16,000 --> 01:10:17,809 Except for the fair Lisa... 1323 01:10:19,760 --> 01:10:22,286 You will live and be my bride. 1324 01:10:23,680 --> 01:10:26,081 Oh, come on. Can't you just kill me, too? 1325 01:10:28,160 --> 01:10:29,161 You don't mean that. 1326 01:10:29,240 --> 01:10:32,608 I really mean it, Phil. Just do it. 1327 01:10:33,520 --> 01:10:35,090 - Here she comes. - Oh, yeah. 1328 01:10:36,000 --> 01:10:37,365 Good call. Good call. 1329 01:10:38,280 --> 01:10:39,611 PHIL: Mmm! 1330 01:10:40,120 --> 01:10:41,690 What is that smell? 1331 01:10:43,040 --> 01:10:45,247 (SNIFFS) It's pussy. 1332 01:10:45,680 --> 01:10:47,603 You, who are called Jared, 1333 01:10:47,920 --> 01:10:49,081 come forward. 1334 01:10:52,520 --> 01:10:53,851 Step forward, Jared! 1335 01:10:57,360 --> 01:10:58,361 Dale. 1336 01:10:59,880 --> 01:11:02,565 All right. It's funny, Phil. I get it. It's not cool. 1337 01:11:02,640 --> 01:11:04,529 You have anything to say before you die? 1338 01:11:05,960 --> 01:11:07,246 You're a real asshole, Phil. 1339 01:11:07,600 --> 01:11:09,523 - What? - Be that as it may... 1340 01:11:11,200 --> 01:11:13,043 - Still, you shall die. - TROY: Yes! 1341 01:11:13,360 --> 01:11:14,691 (LAUGHS) 1342 01:11:15,480 --> 01:11:16,970 He's just kidding. 1343 01:11:17,040 --> 01:11:19,008 Phil. No. Come on, I'll do anything. 1344 01:11:19,160 --> 01:11:20,525 Dale. 1345 01:11:20,600 --> 01:11:23,251 Phil, I'm begging you, brother. Please don't. 1346 01:11:23,320 --> 01:11:24,321 We'll be your slaves. 1347 01:11:24,400 --> 01:11:28,371 Yeah, we get it, whatever you fucking want. Don't have Dale cut my head off, man. 1348 01:11:28,600 --> 01:11:29,647 You don't wanna do this. 1349 01:11:29,720 --> 01:11:31,131 Phil. Please, man. 1350 01:11:39,640 --> 01:11:42,450 This isn't you, man. Things just got weird. 1351 01:11:49,320 --> 01:11:50,560 Sorry, dude. 1352 01:11:51,040 --> 01:11:53,850 I was just gonna put you in a cage, or whip you with bamboo or something. 1353 01:11:53,920 --> 01:11:55,046 But, well... 1354 01:11:58,040 --> 01:11:59,326 It's what they want. 1355 01:11:59,760 --> 01:12:00,921 Please. 1356 01:12:10,040 --> 01:12:11,246 I love you, Brenda. 1357 01:12:11,400 --> 01:12:12,447 You do? 1358 01:12:12,520 --> 01:12:13,601 I'm sorry. 1359 01:12:13,680 --> 01:12:17,810 ALL: (CHANTING) Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! 1360 01:12:17,920 --> 01:12:19,126 (GASPS) 1361 01:12:19,520 --> 01:12:20,806 Make it quick, Dale. 1362 01:12:20,880 --> 01:12:24,123 ALL: Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! 1363 01:12:24,400 --> 01:12:25,811 Do it, Dale. 1364 01:12:26,600 --> 01:12:27,931 (INAUDIBLE) 1365 01:12:44,520 --> 01:12:46,682 Wait! 1366 01:12:52,160 --> 01:12:53,969 Lower your blade! 1367 01:12:57,360 --> 01:13:01,410 So, you've returned just in time to watch your friends die. 1368 01:13:01,480 --> 01:13:02,686 Perhaps you'll join them. 1369 01:13:02,920 --> 01:13:05,491 I don't think so, Orco. 1370 01:13:05,560 --> 01:13:09,121 I have returned to claim my rightful place 1371 01:13:09,200 --> 01:13:11,328 as the true god of this tribe! 1372 01:13:13,280 --> 01:13:15,931 You? A god? (LAUGHS) 1373 01:13:16,280 --> 01:13:17,361 That's right. 1374 01:13:17,440 --> 01:13:20,683 And I command my subjects to sever their allegiance 1375 01:13:20,760 --> 01:13:26,529 to the false Lord Orco and bow before my mighty loins, 1376 01:13:26,920 --> 01:13:29,685 lest they should feel my wrath. 1377 01:13:30,520 --> 01:13:31,601 Tell me. 1378 01:13:31,680 --> 01:13:35,048 Can the impostor Orco fly as the birds of the sky do? 1379 01:13:37,440 --> 01:13:38,566 Just a minute. 1380 01:13:50,000 --> 01:13:51,445 Almost there. 1381 01:14:22,920 --> 01:14:24,410 That was amazing. 1382 01:14:26,040 --> 01:14:27,451 I mean, I... 1383 01:14:28,960 --> 01:14:30,325 That was unreal. 1384 01:14:30,720 --> 01:14:32,882 Or, can the impostor conjure fire 1385 01:14:33,680 --> 01:14:35,205 from stone? 1386 01:14:48,480 --> 01:14:50,084 Oh! Oh! 1387 01:14:53,560 --> 01:14:54,561 PHIL: Magic tricks. 1388 01:14:54,640 --> 01:14:56,324 These are tricks! Don't be fooled! 1389 01:14:56,440 --> 01:14:59,683 Really? I'm not sure the tribe is quite so convinced. 1390 01:15:00,120 --> 01:15:03,886 So either prove to me your divinity by fighting and killing me, 1391 01:15:03,960 --> 01:15:06,725 or you will reveal yourself to be a liar, 1392 01:15:06,880 --> 01:15:09,645 a coward, and an all-around piece of shit. 1393 01:15:11,200 --> 01:15:13,806 Fine! I accept your challenge! 1394 01:15:13,920 --> 01:15:15,001 Good. 1395 01:15:15,080 --> 01:15:18,607 We will resolve this once and for all with a fight to the death. 1396 01:15:18,680 --> 01:15:20,250 To the Pit of Destiny. 1397 01:15:24,360 --> 01:15:26,647 Where's the Pit of Destiny? 1398 01:15:26,720 --> 01:15:29,246 Let's just clear out the Pit of Shame. 1399 01:15:30,400 --> 01:15:31,731 Yeah. 1400 01:15:38,920 --> 01:15:41,400 MAN: Come on! Yeah! Yeah! 1401 01:15:42,520 --> 01:15:45,603 I guess we both always knew it'd come to this. Right, Chris? 1402 01:15:45,680 --> 01:15:47,569 I honestly never saw this coming. 1403 01:15:47,680 --> 01:15:49,045 (LAUGHS) 1404 01:15:49,120 --> 01:15:50,326 (BOTH LAUGHING) 1405 01:15:51,160 --> 01:15:53,925 This is pretty fucked up. I will say that. 1406 01:15:54,120 --> 01:15:56,248 Not your typical day at the office, huh, boy? 1407 01:15:56,320 --> 01:15:57,481 U-(HISSING)) 1408 01:15:58,280 --> 01:16:00,009 Chris, I do wanna apologise. 1409 01:16:00,200 --> 01:16:02,362 I'm sorry I took things this far. 1410 01:16:02,680 --> 01:16:03,727 This is fucked up. 1411 01:16:04,000 --> 01:16:06,082 - Really? - Yeah. I'm sorry. 1412 01:16:06,760 --> 01:16:08,285 Well, we don't have to do this. 1413 01:16:08,560 --> 01:16:10,210 (SCREAMS) 1414 01:16:10,880 --> 01:16:12,644 (ALL YELLING INDISTINCTLY) 1415 01:16:12,720 --> 01:16:14,165 LISA: Chris, get up! 1416 01:16:14,560 --> 01:16:16,483 (BOTH GRUNTING) 1417 01:16:18,120 --> 01:16:19,929 This is really pretty gay. 1418 01:16:20,120 --> 01:16:21,610 (PHIL GROWLING) 1419 01:16:23,760 --> 01:16:25,603 Yeah, it's fucking sick, man. 1420 01:16:25,680 --> 01:16:27,409 It's gay. It's gross. 1421 01:16:36,760 --> 01:16:38,091 Troy! 1422 01:16:38,160 --> 01:16:39,525 Troy, my spear. 1423 01:16:41,400 --> 01:16:42,765 That's unfair, Troy! 1424 01:16:43,120 --> 01:16:44,531 LISA: You asshole! 1425 01:16:44,720 --> 01:16:46,210 TROY: Come on, Phil! 1426 01:16:47,920 --> 01:16:49,888 - (GRUNTS) - (GROANS) 1427 01:16:51,000 --> 01:16:52,968 (ALL YELLING INDISTINCTLY) 1428 01:16:55,320 --> 01:16:56,367 Chris! 1429 01:16:56,440 --> 01:16:59,808 Is that a nut sack between your legs, or did your dick step in gum? 1430 01:17:03,720 --> 01:17:05,165 (GRUNTS) 1431 01:17:12,560 --> 01:17:13,721 Come on! Get up, Chris! 1432 01:17:15,120 --> 01:17:16,406 Yeah! Come on! 1433 01:17:16,800 --> 01:17:18,848 Chris! Kick his ass! 1434 01:17:20,720 --> 01:17:21,926 No! 1435 01:17:22,120 --> 01:17:23,724 PHIL: Wait, wait, wait, wait. Okay. 1436 01:17:24,200 --> 01:17:26,806 Okay, me and you will be co-gods. 1437 01:17:26,880 --> 01:17:28,211 S sixty/forty. 1438 01:17:28,920 --> 01:17:30,046 (SHOUTS) 1439 01:17:41,400 --> 01:17:43,129 CHRIS: Give me those hands. 1440 01:17:43,800 --> 01:17:44,801 PHIL: My warriors! 1441 01:17:45,120 --> 01:17:47,122 What are you waiting for? Attack! 1442 01:17:48,080 --> 01:17:51,129 Honestly, Phil, I'm not really into this any more. 1443 01:17:55,760 --> 01:17:57,205 (PHIL GROANS) 1444 01:17:57,920 --> 01:17:59,445 Stay there! 1445 01:18:17,880 --> 01:18:19,928 Okay. Okay, you can get up. 1446 01:18:20,600 --> 01:18:22,682 Okay, come on. Stop it. I'm not a god. 1447 01:18:22,760 --> 01:18:24,489 There's no god here. 1448 01:18:24,880 --> 01:18:27,087 Or, I mean, you can believe whatever you wanna believe. 1449 01:18:27,160 --> 01:18:31,768 God, He can be all around. I don't know. But I am not a god and Phil is not a god. 1450 01:18:31,840 --> 01:18:33,046 But I am in charge now. 1451 01:18:33,680 --> 01:18:35,762 And from now on, things are gonna be different. Okay? 1452 01:18:36,280 --> 01:18:38,521 Dale, Javier, I need you to get to the beach, 1453 01:18:38,600 --> 01:18:41,285 get to work on getting that signal fire going. Let's go. 1454 01:18:41,360 --> 01:18:42,964 Ashley, untie them. 1455 01:18:43,280 --> 01:18:44,520 Please! 1456 01:18:46,320 --> 01:18:47,321 Brett? 1457 01:18:47,440 --> 01:18:49,363 I can see your boner. I don't know. It's your call. 1458 01:18:49,640 --> 01:18:51,847 Okay, guys. I'm going to get you the help you need. 1459 01:18:51,920 --> 01:18:54,207 We need to start a massive detox programme. 1460 01:18:54,480 --> 01:18:56,482 I'm gonna get this Jimsonweed out of your system. 1461 01:18:56,560 --> 01:18:58,244 You'll be feeling as good as new in no time. 1462 01:18:58,320 --> 01:18:59,321 And then we're gonna get home. 1463 01:18:59,400 --> 01:19:00,765 - So really... - Ship! Ship! 1464 01:19:01,160 --> 01:19:04,084 There's a ship offshore. I saw it from the bluff. 1465 01:19:04,160 --> 01:19:05,207 He said there's a ship. 1466 01:19:05,280 --> 01:19:07,089 - They must've gotten our distress signal. - Oh, my God. 1467 01:19:07,160 --> 01:19:08,685 Yeah, but they might not know exactly where we are. 1468 01:19:08,760 --> 01:19:11,127 - Where's that flare gun? - I got it. 1469 01:19:15,320 --> 01:19:16,924 - Watch out! -(GRUNTS) 1470 01:19:17,720 --> 01:19:19,643 Ungrateful little bitch! 1471 01:19:20,120 --> 01:19:22,726 I should've slit your throat a long time ago. 1472 01:19:22,960 --> 01:19:26,726 I'm a god here! And I'm not gonna let you fuck that up for me. 1473 01:19:27,720 --> 01:19:29,449 (MAN GROWLING) 1474 01:19:54,640 --> 01:19:56,404 (SCREAMING) 1475 01:19:59,320 --> 01:20:01,129 (SCREAMING CONTINUES) 1476 01:20:03,920 --> 01:20:06,161 Okay. Storm, we got it. Thank you. 1477 01:20:07,920 --> 01:20:08,921 Good lungs. 1478 01:20:09,880 --> 01:20:11,166 Nice work, Storm. 1479 01:20:11,280 --> 01:20:12,930 I got your back, my brother. 1480 01:20:14,880 --> 01:20:16,245 PHIL: It doesn't matter anyway. 1481 01:20:17,200 --> 01:20:20,568 They'll never see your white flare against the bright blue sky. 1482 01:20:20,640 --> 01:20:22,404 You should know that, Boy Scout. 1483 01:20:23,080 --> 01:20:25,526 It's Eagle Scout, asshole. 1484 01:20:28,560 --> 01:20:31,370 No! My statue! 1485 01:20:32,480 --> 01:20:33,925 My statue! 1486 01:20:37,720 --> 01:20:39,609 Let's get to the beach! 1487 01:20:42,160 --> 01:20:43,844 I gotcha, big guy. 1488 01:20:46,840 --> 01:20:49,366 ALL: Hey! 1489 01:20:51,120 --> 01:20:54,647 - Over here! - Hey! Over here! 1490 01:20:55,760 --> 01:20:57,091 -(ALL YELLING INDISTINCTLY) - Right here! 1491 01:20:58,120 --> 01:21:00,600 -(SHIP HORN BLARING) -(ALL CHEERING) 1492 01:21:15,520 --> 01:21:17,602 Oh, Buddy. I am so proud of you. 1493 01:21:17,680 --> 01:21:19,444 - I'm proud of you. - Oh! 1494 01:21:19,520 --> 01:21:20,681 You're the best, dude. 1495 01:21:20,760 --> 01:21:24,048 Jared. I love you again. 1496 01:21:24,120 --> 01:21:25,690 Oh, thank God. 1497 01:21:25,880 --> 01:21:27,006 (BOTH MOANING) 1498 01:21:28,600 --> 01:21:31,046 You did it, Chris. You save us. 1499 01:21:32,040 --> 01:21:34,122 Yes. Or so it would seem. 1500 01:21:34,640 --> 01:21:36,722 That's right, all my friends. 1501 01:21:36,920 --> 01:21:40,891 My death, tiger attack, was all a test. 1502 01:21:41,320 --> 01:21:43,129 And you all passed with flying colour. 1503 01:21:43,640 --> 01:21:46,120 Good work. To get here, quick. 1504 01:21:46,920 --> 01:21:48,126 Storm... 1505 01:21:48,560 --> 01:21:49,925 Okay. I'm lying again. 1506 01:21:50,000 --> 01:21:51,001 Yeah. 1507 01:21:51,080 --> 01:21:53,924 Storm Rothchild? AKA Striker Hardcastle. 1508 01:21:54,000 --> 01:21:56,765 - What? - AKA Francois Van Vurenberg. 1509 01:21:56,840 --> 01:21:58,842 AKA Schlomo Rabinowitz? 1510 01:21:58,920 --> 01:22:00,888 You, sir, are under arrest by the United States Navy 1511 01:22:00,960 --> 01:22:02,121 for impersonating an officer. 1512 01:22:02,520 --> 01:22:05,330 Well, hey. Chris, can I talk to you? 1513 01:22:05,880 --> 01:22:06,927 Yeah. 1514 01:22:07,720 --> 01:22:10,769 While I'm in prison, you'll write to me? 1515 01:22:11,600 --> 01:22:12,681 Yeah. Yeah. Okay. 1516 01:22:12,880 --> 01:22:13,961 How often? 1517 01:22:15,920 --> 01:22:17,001 Write you once a month? 1518 01:22:17,080 --> 01:22:18,081 I need more. 1519 01:22:19,800 --> 01:22:21,131 I could do once a week. 1520 01:22:21,760 --> 01:22:23,603 And you'll come to visit me? 1521 01:22:25,080 --> 01:22:26,844 You got it. 1522 01:22:26,920 --> 01:22:28,524 And, you know, Lisa? 1523 01:22:29,120 --> 01:22:30,485 She has a crush on you. 1524 01:22:31,920 --> 01:22:32,921 (GRUNTS) 1525 01:22:41,080 --> 01:22:42,366 - This way, ma'am. - Uh... 1526 01:22:42,480 --> 01:22:44,244 I'm okay. I'm fine. 1527 01:22:44,320 --> 01:22:47,130 All rescued persons need to be seen by medical personnel. 1528 01:22:47,200 --> 01:22:48,201 Okay. 1529 01:22:48,480 --> 01:22:50,323 Look, dude, I... 1530 01:22:50,680 --> 01:22:52,330 (LISA SPEAKING INDISTINCTLY) 1531 01:22:53,880 --> 01:22:55,644 Watch out, Gilligan. 1532 01:23:01,680 --> 01:23:03,125 How was that for more assertive? 1533 01:23:03,200 --> 01:23:05,680 I didn't wanna come on too strong, and I... 1534 01:23:10,720 --> 01:23:12,529 I gotta admit it, Chris. 1535 01:23:12,600 --> 01:23:15,001 I always saw you as kind of a sissy boy. 1536 01:23:15,080 --> 01:23:17,287 But you really proved me wrong out there on that island. 1537 01:23:17,560 --> 01:23:19,130 You got balls, son. 1538 01:23:19,200 --> 01:23:21,567 Big balls. Just like me. 1539 01:23:22,280 --> 01:23:25,841 I bet if we pulled our balls out and compared them, 1540 01:23:25,920 --> 01:23:27,729 they'd be exactly the same size. 1541 01:23:28,640 --> 01:23:30,608 You got a future here with us, Chris. 1542 01:23:30,680 --> 01:23:33,923 I'm promoting you to Senior Vice President of Design. 1543 01:23:39,600 --> 01:23:43,241 You can move your big balls into Phil's old office right now. 1544 01:23:43,360 --> 01:23:44,691 (sums) 1545 01:23:44,760 --> 01:23:49,004 Mr Crawford, for the last three years, I've dreamt of hearing you say that to me. 1546 01:23:49,680 --> 01:23:54,208 This position is exactly what I've wanted. It has been on the top of my vision board. 1547 01:23:55,080 --> 01:23:56,844 But out there on that island, I realised something. 1548 01:23:56,920 --> 01:23:57,921 What's that, son? 1549 01:23:58,000 --> 01:23:59,001 This job sucks. 1550 01:23:59,080 --> 01:24:00,127 Excuse me? 1551 01:24:00,200 --> 01:24:03,841 Yeah, man. It sucks. Life is too short! 1552 01:24:03,920 --> 01:24:05,126 You know, there's a whole world out there. 1553 01:24:05,200 --> 01:24:06,361 There's a whole freaking universe! 1554 01:24:06,440 --> 01:24:08,283 I would rather take that Martin P. Shulman Award 1555 01:24:08,360 --> 01:24:10,010 and stab myself directly in the heart with it, 1556 01:24:10,080 --> 01:24:13,687 than spend my entire life cooped up inside these walls climbing the corporate ladder. 1557 01:24:13,760 --> 01:24:15,728 No. I can't do it. I quit. 1558 01:24:16,080 --> 01:24:17,206 Oh, no, you didn't. 1559 01:24:19,000 --> 01:24:20,206 I quit, too. 1560 01:24:20,280 --> 01:24:21,486 She quits, too. 1561 01:24:23,760 --> 01:24:25,046 Want this closed? 1562 01:24:33,640 --> 01:24:35,449 (INAUDIBLE) 1563 01:24:55,080 --> 01:24:56,525 PHIL: Dear Troy, 1564 01:24:56,600 --> 01:25:00,047 I can't tell you how disappointed lam with you right now. 1565 01:25:00,120 --> 01:25:03,488 I thought we were buds, Well, let me tell you something. 1566 01:25:03,760 --> 01:25:05,489 If I ever get off this island, 1567 01:25:05,560 --> 01:25:09,042 you're gonna have to work pretty hard to regain my trust. 1568 01:25:09,640 --> 01:25:12,610 PS. lam very lonely. 1569 01:25:12,920 --> 01:25:14,729 I'm so sad and lonely. 1570 01:25:14,800 --> 01:25:16,484 (TIGER ROARING) 1571 01:25:16,509 --> 01:25:18,509 Subtitles by: kyosti