1 00:00:31,600 --> 00:00:34,920 DYLAN: My dad is a writer who specialized in adventure. 2 00:00:35,480 --> 00:00:36,880 This is Benjamin Mee. 3 00:00:36,960 --> 00:00:41,120 I am surrounded by hundreds, probably thousands of killer bees. 4 00:00:41,280 --> 00:00:44,880 If I wasn't wearing this suit, I would be dead in an instant! 5 00:00:45,320 --> 00:00:48,200 ANNOUNCER: May I have your attention, please? 6 00:00:48,320 --> 00:00:51,040 DYLAN: He interviewed dangerous dictators. 7 00:00:51,160 --> 00:00:52,520 (SPEAKING SPANISH) 8 00:01:04,360 --> 00:01:06,440 What's your favorite movie? 9 00:01:10,560 --> 00:01:11,520 Segunda. 10 00:01:13,280 --> 00:01:16,480 DYLAN: He even flew into the center of Hurricane Charley. 11 00:01:16,600 --> 00:01:18,320 It was a Category 4 storm. 12 00:01:18,480 --> 00:01:20,120 How far are we from the eye? 13 00:01:20,200 --> 00:01:21,600 PILOT: About two minutes! 14 00:01:21,720 --> 00:01:23,320 This hurricane, sir, 15 00:01:23,480 --> 00:01:25,400 Charley, is really kneading us well, sir. 16 00:01:25,520 --> 00:01:27,240 Tell me when it gets severe! 17 00:01:27,360 --> 00:01:28,840 (LAUGHS) 18 00:01:28,960 --> 00:01:33,000 DYLAN: He knew the ins and outs of strange and exotic adventure, 19 00:01:33,160 --> 00:01:34,920 backwards and forwards. 20 00:01:36,440 --> 00:01:38,480 But nothing prepared him for this one. 21 00:01:38,600 --> 00:01:41,040 Come on, come on. We're late, guys. Let's go. Come on. 22 00:01:43,160 --> 00:01:45,760 - Come on, come on. We're really late. - (PHONE RINGING) 23 00:01:45,880 --> 00:01:48,160 - ROSIE: Dad, can you get my hair? - Yeah. 24 00:01:48,320 --> 00:01:49,800 Dad, I'll just get waffles. 25 00:01:49,920 --> 00:01:51,440 No, no, no, I want you to have eggs, man. 26 00:01:51,560 --> 00:01:53,520 - We have time. You need the protein. - We don't have time. 27 00:01:53,640 --> 00:01:55,720 - Mama always gave me almond milk. - Dad, you didn't read the label. 28 00:01:55,840 --> 00:01:57,080 You didn't read the label. 29 00:01:57,160 --> 00:01:58,560 - These aren't gluten free. - Will you do that? 30 00:01:58,680 --> 00:02:00,280 - I can't eat these! - Did anybody even say good morning? 31 00:02:00,400 --> 00:02:01,800 - Hello, Benjamin Mee. - Take your thing. 32 00:02:01,920 --> 00:02:03,800 - Look, Dad, the dog! - Don't step on the... 33 00:02:03,880 --> 00:02:05,280 - Hi, buddy. - Hi, Sharon. 34 00:02:05,400 --> 00:02:07,800 No, I can't... I can't go hiking. 35 00:02:07,880 --> 00:02:08,960 It's just not a great time for me. 36 00:02:09,040 --> 00:02:10,680 Okay. Okay. Listen, I'm gonna call again tomorrow. 37 00:02:10,840 --> 00:02:12,360 - Okay, thank you. - Great! 38 00:02:13,000 --> 00:02:14,680 Where's our lunches? 39 00:02:15,080 --> 00:02:17,200 What is on your feet? 40 00:02:17,320 --> 00:02:18,640 Reindeer slippers. 41 00:02:18,720 --> 00:02:20,480 BENJAMIN: Look, I am the one who gets the emails 42 00:02:20,600 --> 00:02:23,320 about your lack of effort, man. Okay? 43 00:02:24,120 --> 00:02:25,720 You either know where the book is or you don't. 44 00:02:25,880 --> 00:02:28,200 Dad, it's whatever. Look, I'll know it when I get to school. 45 00:02:28,360 --> 00:02:30,840 You know what? "Whatever" is the laziest word 46 00:02:30,960 --> 00:02:32,360 of the 20th century, all right? 47 00:02:32,440 --> 00:02:33,840 I'm... I've had it with "whatever." 48 00:02:33,960 --> 00:02:37,000 I don't want to hear it again in this century ever again. 49 00:02:37,120 --> 00:02:39,160 "Whatever" is over. 50 00:02:39,240 --> 00:02:42,520 He says it all the time. He won't have anything left to say in this century. 51 00:02:42,640 --> 00:02:45,360 I'm not lettin' you out of the car till I get a new word. 52 00:02:45,480 --> 00:02:46,760 You know, you gotta focus, man. 53 00:02:46,880 --> 00:02:48,320 If you focused as much on your homework 54 00:02:48,440 --> 00:02:50,080 as you do on your artwork, you'd have it all. 55 00:02:50,240 --> 00:02:52,320 - But as it is... - Dad, I finished The Seventh Tower. 56 00:02:52,440 --> 00:02:54,680 ...you're gonna get an F. 57 00:03:03,080 --> 00:03:04,600 Pernicious. 58 00:03:05,200 --> 00:03:06,920 Thank you. 59 00:03:07,040 --> 00:03:08,360 (MOUTHING) 60 00:03:08,560 --> 00:03:10,280 BENJAMIN: Good word. 61 00:03:10,400 --> 00:03:14,600 Dad. Nobody's gonna give an F to a kid whose mom died six months ago. 62 00:03:16,880 --> 00:03:18,520 What does perni... pern... 63 00:03:18,640 --> 00:03:20,200 pernicious mean? 64 00:03:22,840 --> 00:03:26,120 It's causing insidious harm or ruin. 65 00:03:27,840 --> 00:03:29,360 Causing damage. 66 00:03:31,760 --> 00:03:33,440 DYLAN: Get out, get out, get out. 67 00:03:33,560 --> 00:03:36,120 Keep goin', guys, come on. 68 00:03:37,400 --> 00:03:38,760 Dad! 69 00:03:39,200 --> 00:03:40,600 Man, all right. 70 00:03:40,680 --> 00:03:42,560 I'll get you a new... I'll get you a new bag. 71 00:03:42,640 --> 00:03:46,480 Come on, sweetie. Come on. Okay, where did Mom get the backpacks? 72 00:03:46,640 --> 00:03:48,000 - WOMAN: Mr. Mee? - Just don't worry about it. 73 00:03:48,120 --> 00:03:49,880 - Hi. Oh, okay. - Benjamin, I thought maybe... 74 00:03:50,000 --> 00:03:52,560 Here you go, guys. Here's your bag, sweetheart. Here. 75 00:03:52,680 --> 00:03:55,440 There's one, there's two, all right. Goodbye. 76 00:03:55,600 --> 00:03:57,480 - Bye, honey. - ROSIE: Bye, Dad! 77 00:03:57,600 --> 00:03:58,960 Bye, hon! 78 00:03:59,960 --> 00:04:01,080 I thought, maybe... 79 00:04:01,160 --> 00:04:03,480 It's lasagna. Dinner for three. 80 00:04:03,800 --> 00:04:05,160 Great, thank you. 81 00:04:06,200 --> 00:04:07,600 Or four. 82 00:04:10,360 --> 00:04:12,520 You know, my brother is actually coming for dinner tonight. 83 00:04:12,640 --> 00:04:14,000 So that's perfect. 84 00:04:14,160 --> 00:04:16,480 And I'll get the dish back to you within the week. 85 00:04:16,600 --> 00:04:19,240 In time. In time. 86 00:04:20,520 --> 00:04:22,320 In time, then. 87 00:04:23,840 --> 00:04:25,240 Thank you. 88 00:04:25,360 --> 00:04:27,640 - ROSIE: Bye, Dad. - Bye, sweetheart. 89 00:04:37,400 --> 00:04:38,800 Benjamin, I've arrived at a thought. 90 00:04:38,920 --> 00:04:40,640 Tell me, Dunc. 91 00:04:40,760 --> 00:04:44,320 I believe you should court the girl we met at Jamba Juice. 92 00:04:44,480 --> 00:04:46,680 She's a stunner. 93 00:04:47,160 --> 00:04:49,520 She keeps callin' me to go hiking. 94 00:04:49,920 --> 00:04:52,680 - Benjamin, hike her. - (CHUCKLES) 95 00:04:54,200 --> 00:04:56,200 All right. Let's see. 96 00:04:56,320 --> 00:04:57,640 BENJAMIN: Cerrado. 97 00:04:57,720 --> 00:05:00,000 DUNCAN: Yeah, looks like Bernie's closed for renovations. 98 00:05:00,080 --> 00:05:02,400 Which means Bernie's hung over. 99 00:05:03,000 --> 00:05:05,840 Is she a stunner? I mean, is that what they call a stunner now? 100 00:05:05,920 --> 00:05:09,160 I mean, what do I know? I was spoiled. I had the real thing. 101 00:05:09,920 --> 00:05:12,000 Well, what else do we have around here? 102 00:05:15,360 --> 00:05:16,920 Got Little Dom's. 103 00:05:17,520 --> 00:05:19,000 No. 104 00:05:19,080 --> 00:05:22,680 - Hey. - Nope. No. 105 00:05:23,480 --> 00:05:25,960 Look. The world is gonna get very small 106 00:05:26,040 --> 00:05:28,880 if you don't go to any of the places where you and Katherine used to go. 107 00:05:29,680 --> 00:05:31,120 I met her there. 108 00:05:32,200 --> 00:05:35,200 - Man, I'm sorry. That's right. - It's all right, man. 109 00:05:35,320 --> 00:05:38,040 You know, I gotta get back anyway. Want to just do it next week? 110 00:05:39,520 --> 00:05:40,880 Look. 111 00:05:42,080 --> 00:05:45,080 You gotta let a little sunlight in. Okay? 112 00:05:45,200 --> 00:05:47,720 Human interaction is a good thing. 113 00:05:47,880 --> 00:05:52,160 Take it from a guy who spent six months on a commercial fishing boat in Bali 114 00:05:52,280 --> 00:05:53,680 trying to find himself. 115 00:05:53,800 --> 00:05:55,800 - (CHUCKLES) - Remember that? 116 00:05:56,600 --> 00:05:59,160 Yeah. And you know what I found? 117 00:06:00,280 --> 00:06:02,200 I missed people. 118 00:06:04,800 --> 00:06:06,680 So just do me a favor. 119 00:06:07,880 --> 00:06:09,360 Attempt to start over. 120 00:06:12,120 --> 00:06:14,040 I shall try to start over. 121 00:06:14,520 --> 00:06:15,520 (LAUGHS) 122 00:06:15,640 --> 00:06:17,760 - You're handsome! - Hey-a, so are you! 123 00:06:17,920 --> 00:06:18,880 All right. 124 00:06:18,960 --> 00:06:20,880 - I love you, my brother. - I love you, too, man. 125 00:06:20,960 --> 00:06:22,600 You're a good guy. 126 00:06:23,360 --> 00:06:24,760 Sunlight. 127 00:06:26,080 --> 00:06:28,120 - Human interaction. - Got it! 128 00:06:30,560 --> 00:06:32,000 Joy. 129 00:06:32,120 --> 00:06:33,800 BENJAMIN: All right, McGinty, so get this. 130 00:06:33,880 --> 00:06:37,720 I go to the volcano eruption site. And I take the kids. 131 00:06:37,840 --> 00:06:41,040 And I write about the end of the world from the point of view 132 00:06:41,120 --> 00:06:42,760 of the generation that's gonna save it. 133 00:06:42,880 --> 00:06:45,200 And we do a whole thing about how life is elemental, 134 00:06:45,320 --> 00:06:47,280 and all the software, and laptops, 135 00:06:47,440 --> 00:06:48,920 and apps in the world aren't gonna change that. 136 00:06:49,080 --> 00:06:51,120 And we call it... You ready? 137 00:06:53,480 --> 00:06:54,880 iPocalypse. 138 00:06:55,280 --> 00:06:57,360 Wow. Just wow. 139 00:06:57,480 --> 00:06:59,040 It's good, right? I mean, I think it could be a series, 140 00:06:59,160 --> 00:07:00,560 like the killer bees. 141 00:07:00,640 --> 00:07:02,080 That is bold stuff. 142 00:07:02,200 --> 00:07:03,880 You're not gonna say yes, are you? 143 00:07:04,000 --> 00:07:05,560 No. Listen. 144 00:07:05,640 --> 00:07:08,280 I think we should give you an online column. 145 00:07:08,440 --> 00:07:11,560 That way, you'll be protected. This is the way we live now. 146 00:07:11,680 --> 00:07:15,440 If the paper goes down or gets sold, you'll still be safe. 147 00:07:15,520 --> 00:07:17,320 You'll be viral. 148 00:07:17,800 --> 00:07:19,560 Don't keep me around out of... 149 00:07:19,680 --> 00:07:21,120 I am not! 150 00:07:21,200 --> 00:07:23,920 Out of sympathy. I mean, I hate sympathy. 151 00:07:24,040 --> 00:07:25,440 I'm sick of sympathy. 152 00:07:26,000 --> 00:07:27,440 I know. 153 00:07:29,080 --> 00:07:32,160 - You know what? - Bad things happen. You just keep going. 154 00:07:34,400 --> 00:07:35,800 I quit. 155 00:07:35,880 --> 00:07:38,960 Benjamin. You lost your wife, man. 156 00:07:39,040 --> 00:07:42,600 In some quarters, sympathy would be considered the appropriate response. 157 00:07:42,680 --> 00:07:46,440 No, I'm not gonna sit around here and spin my wheels 158 00:07:46,520 --> 00:07:49,320 and live in a state of sponsored pity. 159 00:07:49,480 --> 00:07:53,280 Please! Let me lay you off so you can get the benefits! 160 00:07:53,360 --> 00:07:55,280 That's more sympathy! No! 161 00:07:55,360 --> 00:07:56,320 I quit. 162 00:07:56,480 --> 00:07:59,680 And I love you. And those patched elbows. 163 00:08:00,160 --> 00:08:01,880 - You're killin' me. - I'll miss you. 164 00:08:02,000 --> 00:08:03,480 Text me. 165 00:08:03,680 --> 00:08:04,640 (CELL PHONE CHIMING) 166 00:08:04,760 --> 00:08:06,200 Benjamin Mee. 167 00:08:08,680 --> 00:08:11,440 - (WINDOW SQUEAKING) - Classy. Real classy. 168 00:08:13,040 --> 00:08:15,280 They left the cashbox right on the counter. 169 00:08:16,600 --> 00:08:18,800 It was kind of their fault if you think about it. 170 00:08:19,840 --> 00:08:21,520 That's three suspensions in one semester. 171 00:08:21,680 --> 00:08:23,040 That's gotta be some kind of record. 172 00:08:24,200 --> 00:08:25,680 Yeah, well, maybe I'll get a prize. 173 00:08:25,760 --> 00:08:27,960 Could you possibly be making a joke right now? 174 00:08:28,080 --> 00:08:29,880 - (SQUEAKING CONTINUES) - Jesus, that is annoying! 175 00:08:38,000 --> 00:08:39,840 - Dad, stop. - No, I can fix it. 176 00:08:41,240 --> 00:08:42,720 Dad, here he come... 177 00:08:50,200 --> 00:08:51,680 BENJAMIN: Frame's a little loose. I... 178 00:08:52,120 --> 00:08:53,520 Just give me one second. 179 00:08:53,640 --> 00:08:56,360 I'm fine with my squeaky window, Mr. Mee. 180 00:08:56,480 --> 00:08:58,880 In fact, I rather enjoy it. 181 00:09:00,200 --> 00:09:02,240 Besides today's theft, 182 00:09:02,320 --> 00:09:05,200 there's a darkness here that we need to deal with. 183 00:09:05,320 --> 00:09:07,840 Mr. Devereaux, Dylan's art teacher, 184 00:09:07,960 --> 00:09:11,120 wanted you to see his wall mural. 185 00:09:16,640 --> 00:09:18,840 We encourage creativity at the school. 186 00:09:18,960 --> 00:09:20,880 There's a nice treatment of the word "love". 187 00:09:21,880 --> 00:09:24,400 A whimsical portraiture of recycling. 188 00:09:24,480 --> 00:09:27,720 A hard-hitting exposé about world peace. 189 00:09:27,960 --> 00:09:30,200 Here is the great Bob Marley. 190 00:09:30,280 --> 00:09:33,040 Though we don't endorse all that he stood for. 191 00:09:33,120 --> 00:09:34,920 Sunflowers. 192 00:09:35,840 --> 00:09:38,360 And guess which one is your son's. 193 00:09:41,480 --> 00:09:45,760 We're a three-strike school, Mr. Mee, and today was his fourth strike. 194 00:09:46,520 --> 00:09:50,120 I'm sorry. We have to expel Dylan. 195 00:09:51,600 --> 00:09:55,760 But, as one parent to another, I... 196 00:09:56,680 --> 00:09:59,040 I would examine his inner life. 197 00:10:35,800 --> 00:10:37,160 Let's go. 198 00:10:42,040 --> 00:10:44,680 It's like he was expelling me for my artwork. 199 00:10:44,840 --> 00:10:46,920 I can almost live with the artwork. 200 00:10:47,040 --> 00:10:50,000 I mean, if Charles Manson needed a personal muralist, you'd be the guy. 201 00:10:50,160 --> 00:10:52,440 But no, he didn't expel you because of the artwork. 202 00:10:52,560 --> 00:10:54,960 He expelled you because you stole. 203 00:10:56,400 --> 00:10:57,800 You stole! 204 00:10:58,840 --> 00:11:00,520 It breaks my heart. 205 00:11:05,680 --> 00:11:07,520 Always lasagna. 206 00:11:12,880 --> 00:11:15,560 Dad, someday you're gonna have to eat some of that lasagna. 207 00:11:15,720 --> 00:11:16,800 Honey... 208 00:11:17,720 --> 00:11:19,120 Or throw it away. 209 00:11:19,240 --> 00:11:20,520 (CHUCKLES) 210 00:11:29,040 --> 00:11:31,840 Hey, why didn't you go to Sadie's for the play date, sweetie? 211 00:11:33,080 --> 00:11:35,160 No reason. Lots to do here. 212 00:11:39,520 --> 00:11:40,880 Hey, Rosie? 213 00:11:43,800 --> 00:11:45,840 Am I doin' anything right? 214 00:11:47,560 --> 00:11:49,520 You're handsomer than the other dads. 215 00:11:49,600 --> 00:11:52,360 Lots of them don't have hair. So that's good. 216 00:11:54,520 --> 00:11:58,000 Awesome. I'm gonna take baldness off my list of things to worry about. 217 00:11:58,120 --> 00:11:59,200 (GIGGLES) 218 00:12:01,680 --> 00:12:03,040 Good. 219 00:13:14,960 --> 00:13:16,080 (EXHALES) 220 00:13:41,840 --> 00:13:45,200 Daddy, I can't sleep. The neighbors again. 221 00:13:46,120 --> 00:13:48,760 Come on. 222 00:13:56,080 --> 00:13:58,640 (PARTYGOERS CHATTERING) 223 00:14:02,880 --> 00:14:04,920 Their happy is too loud. 224 00:14:24,040 --> 00:14:25,400 Hey! 225 00:14:33,920 --> 00:14:35,440 STEVENS: It's a new day for you, Mr. B. 226 00:14:36,000 --> 00:14:37,960 We have a full day of house hunting planned 227 00:14:38,080 --> 00:14:39,880 and I think you'll be very excited at what's available. 228 00:14:40,000 --> 00:14:42,640 We just want new. We want new... New everything. 229 00:14:42,760 --> 00:14:45,160 New opportunities, new schools, just new. 230 00:14:45,240 --> 00:14:46,960 In the current economic environment, 231 00:14:47,080 --> 00:14:50,720 you're gonna find that now, the buyer is now the king. 232 00:14:50,840 --> 00:14:53,480 But what I'm hopin' for is like a big backyard. 233 00:14:53,600 --> 00:14:55,880 Substantial, you know, just rolling hills. 234 00:14:56,040 --> 00:14:58,880 It's gonna be very hard to find rolling hills in the city. 235 00:14:59,040 --> 00:15:01,520 - It just... It's just not available! - Right, well... 236 00:15:01,680 --> 00:15:03,240 I mean, stationary hills. We... 237 00:15:03,400 --> 00:15:04,880 The hills don't have to roll, right, honey? 238 00:15:05,040 --> 00:15:07,200 - Yeah? - Just new. 239 00:15:07,320 --> 00:15:09,400 Know what? It's all about new. People love new. 240 00:15:09,520 --> 00:15:11,920 I love new. Hell, I'm new! Excuse my language, but I'm new. 241 00:15:12,080 --> 00:15:13,440 - All right. - Hell, I'm new. 242 00:15:13,560 --> 00:15:14,760 I'm glad you're excited about it. 243 00:15:14,920 --> 00:15:17,120 - You know? I'm excited about new stuff. - Good. 244 00:15:17,240 --> 00:15:19,720 - New is the new old. - BENJAMIN: New. 245 00:15:19,800 --> 00:15:21,200 - New, new, new. - BOTH: New. 246 00:15:21,320 --> 00:15:23,720 - I like you. - I like you, too, Rosie. 247 00:15:24,120 --> 00:15:26,840 I wish Dylan had come with us. This is fun. 248 00:15:26,960 --> 00:15:29,200 I wish Dylan were here, too. (LAUGHS) 249 00:15:29,280 --> 00:15:31,400 The more, the merrier. That's what I always say, right? 250 00:15:31,480 --> 00:15:32,800 Our mommy died. 251 00:15:33,440 --> 00:15:34,880 Oh, wow. 252 00:15:35,000 --> 00:15:39,400 My condolences go out to you and your family, Mr. Mee. 253 00:15:39,520 --> 00:15:40,920 Uh... Wow. 254 00:15:41,920 --> 00:15:44,120 Sweetheart, Mr. Stevens is a stranger, honey. 255 00:15:44,280 --> 00:15:47,040 - He didn't know Mommy. - I know, but he should have. 256 00:15:47,360 --> 00:15:48,800 Oh, oh, oh, oh... 257 00:15:50,600 --> 00:15:52,600 Just knowing you, Rosie, right now, 258 00:15:52,680 --> 00:15:54,320 I love your mom. 259 00:15:54,440 --> 00:15:56,120 I love her. You know how I picture her? 260 00:15:56,240 --> 00:15:59,560 I picture your face on a grown lady. 261 00:16:00,080 --> 00:16:01,440 BENJAMIN: How long you been doin' this job? 262 00:16:01,600 --> 00:16:02,960 First day. It's my first day. 263 00:16:03,080 --> 00:16:05,440 - Really? - Hell, yeah. First day. 264 00:16:06,000 --> 00:16:08,280 And so, our adventure begins. 265 00:16:18,920 --> 00:16:20,600 ROSIE: Hmm. No. 266 00:16:27,640 --> 00:16:29,200 Never. 267 00:16:32,520 --> 00:16:34,120 Almost. 268 00:16:42,000 --> 00:16:43,400 Not quite. 269 00:16:44,040 --> 00:16:46,320 We are now running out of options. 270 00:16:47,320 --> 00:16:48,680 Dad. 271 00:16:51,360 --> 00:16:54,200 BENJAMIN: (CHUCKLING) Listen, what... I mean, what would we do with 18 acres? 272 00:16:54,760 --> 00:16:56,160 STEVENS: I'm gonna be honest with you. 273 00:16:56,280 --> 00:16:58,720 The Rosemoor property has some challenges. 274 00:16:58,840 --> 00:17:00,240 Well, what doesn't? 275 00:17:00,360 --> 00:17:05,680 STEVENS: True, but this situation... I want to offer the word "unique". 276 00:17:07,920 --> 00:17:09,320 Wait a second. Is that it? 277 00:17:10,440 --> 00:17:12,320 - Yes. - Rosie. 278 00:17:12,400 --> 00:17:14,720 - And... - BENJAMIN: Look. 279 00:17:35,360 --> 00:17:37,160 BENJAMIN: You don't have to take a picture, Rosie. 280 00:17:37,280 --> 00:17:38,680 Why not? 281 00:17:39,960 --> 00:17:41,440 'Cause we're gonna live here. 282 00:17:41,600 --> 00:17:43,760 Mr. Mee, we have to talk, okay? 283 00:17:44,320 --> 00:17:45,800 Let's not rush into things. Let's not... 284 00:17:45,920 --> 00:17:48,040 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Mr. Mee, right now, 285 00:17:48,160 --> 00:17:50,400 I think we're jumpin' the gun. 286 00:17:53,280 --> 00:17:56,280 This is exactly what we've been looking for. 287 00:17:56,400 --> 00:17:58,280 Well, let's not get ahead of ourselves. 288 00:17:58,400 --> 00:18:01,280 Let's... Let's just take it all in first. 289 00:18:01,400 --> 00:18:04,120 Don't take a gift that's not given to you yet, now. All right? 290 00:18:04,280 --> 00:18:07,800 This place is perfect. Why didn't you mention it earlier? 291 00:18:07,960 --> 00:18:10,040 Well, that's a bit complicated. 292 00:18:10,160 --> 00:18:11,720 Well, complicated's okay. 293 00:18:11,800 --> 00:18:14,280 Complicated can be great. We love complicated, right? 294 00:18:14,400 --> 00:18:16,920 - Mmm-hmm. - What's so complicated about this place? 295 00:18:17,600 --> 00:18:20,320 Well, you see, it's a... 296 00:18:20,440 --> 00:18:22,800 (CHUCKLES NERVOUSLY) It's a... 297 00:18:24,200 --> 00:18:25,200 What is it? 298 00:18:25,320 --> 00:18:28,560 (CHUCKLING) It has complications to it, Mr. Mee. 299 00:18:28,680 --> 00:18:30,560 - And... - (LION ROARS) 300 00:18:34,560 --> 00:18:36,040 (CHUCKLES NERVOUSLY) 301 00:18:37,280 --> 00:18:38,920 It's a zoo. 302 00:18:40,800 --> 00:18:42,000 A zoo? 303 00:18:43,120 --> 00:18:44,520 It's a zoo. 304 00:18:45,040 --> 00:18:46,440 Yay! 305 00:18:46,560 --> 00:18:48,120 Yay. (LAUGHS) 306 00:18:48,600 --> 00:18:50,000 (LION GROWLING) 307 00:18:56,360 --> 00:18:57,800 - It was a fully function... - (ROARS) 308 00:18:57,880 --> 00:18:58,960 Whoo! 309 00:18:59,400 --> 00:19:01,800 - Okay. - Man. 310 00:19:04,200 --> 00:19:06,040 Totally scary. 311 00:19:06,160 --> 00:19:08,360 This was a fully functioning zoo until two years ago. 312 00:19:08,520 --> 00:19:09,600 Then it was shut down. 313 00:19:09,720 --> 00:19:12,600 The estate's been maintaining it for now, you know, just to keep it up. 314 00:19:12,720 --> 00:19:15,000 - Keep it goin', you know? - Well, I mean, could I, you know, 315 00:19:15,160 --> 00:19:16,920 buy the property and then just relocate the animals? 316 00:19:17,040 --> 00:19:19,720 Well, actually, the estate is sellin' the property with the stipulation 317 00:19:19,840 --> 00:19:21,960 that whoever comes on board and buys the property 318 00:19:22,040 --> 00:19:23,840 is going to care and maintain these endangered animals. 319 00:19:24,000 --> 00:19:24,960 Oh, come on. 320 00:19:25,080 --> 00:19:28,200 And then there's the remaining staff on board and, you know. 321 00:19:28,360 --> 00:19:29,800 If no one buys this property soon, 322 00:19:29,880 --> 00:19:32,640 these animals will probably have to be... 323 00:19:37,880 --> 00:19:39,480 - Well. - Well. 324 00:19:39,600 --> 00:19:42,520 Thanks. I mean, I don't know anything about animals and zoos. 325 00:19:43,840 --> 00:19:45,800 - I mean, it's a... - It is. 326 00:19:46,720 --> 00:19:48,160 - It is what it is. - It is what it is. 327 00:19:49,040 --> 00:19:51,000 Sometimes you don't know what it is until you see what it is. 328 00:19:51,120 --> 00:19:52,520 You know? Once you see what it is, 329 00:19:52,600 --> 00:19:55,080 then you can figure out, is it what it is? 330 00:19:55,200 --> 00:19:56,360 You understand? 331 00:19:56,520 --> 00:19:58,000 - No, but we can move on. - Yeah. 332 00:19:59,240 --> 00:20:01,840 It's just... It's just too bad. 333 00:20:01,960 --> 00:20:03,680 Yeah. 334 00:20:03,800 --> 00:20:06,640 - So we keep on lookin'. Right, Rosie? - Yeah. 335 00:20:09,960 --> 00:20:11,880 Oh, God. 336 00:20:12,040 --> 00:20:15,480 Great, I keep her home from school one day and she gets eaten! 337 00:20:18,600 --> 00:20:20,000 ROSIE: Ring around the Rosie. 338 00:20:20,120 --> 00:20:22,560 Hey, you want some food? 339 00:20:22,640 --> 00:20:23,920 (GIGGLING) 340 00:20:25,600 --> 00:20:27,920 Are you hungry? I think so. 341 00:20:28,040 --> 00:20:31,120 Boy, it's a shame we... We can't just... 342 00:20:33,160 --> 00:20:35,360 ROSIE: You must like it. 343 00:20:35,440 --> 00:20:37,080 I like your feathers. 344 00:20:37,240 --> 00:20:40,920 I like yours on your head. And I like your... 345 00:20:43,000 --> 00:20:44,520 Your... No? 346 00:20:46,680 --> 00:20:49,400 I'm gonna live here. I'm gonna keep you. 347 00:20:51,240 --> 00:20:53,920 (ROSIE GIGGLES) 348 00:20:56,160 --> 00:20:58,320 You look like my brother Dylan. 349 00:20:58,440 --> 00:21:00,800 They're gonna... They're gonna get all your crackers. 350 00:21:04,200 --> 00:21:05,440 (GIGGLES) 351 00:21:23,920 --> 00:21:27,320 I said "human" interaction. 352 00:21:28,160 --> 00:21:31,960 This is what happens when people have a you-know-what occur in their lives. 353 00:21:32,080 --> 00:21:33,960 They wake up one day and they say, 354 00:21:34,080 --> 00:21:38,560 "I'm gonna quit my job and try something completely different with my life." 355 00:21:38,680 --> 00:21:40,400 But then they wake up another day. 356 00:21:40,960 --> 00:21:42,880 And they say to themselves, "Thank God 357 00:21:43,000 --> 00:21:45,240 "my older brother didn't let me blow Dad's inheritance 358 00:21:45,360 --> 00:21:49,240 "by buying a broken-down zoo in the country, 359 00:21:49,320 --> 00:21:51,280 "nine miles from the nearest Target store." 360 00:21:51,440 --> 00:21:54,280 But maybe my older brother didn't see this place. 361 00:21:55,520 --> 00:21:57,400 - Gracias, Lupe. - Look. 362 00:21:57,520 --> 00:21:59,920 This is... This is simple destiny. 363 00:22:00,040 --> 00:22:03,440 The place makes 75 % of its revenue in the summertime. 364 00:22:03,560 --> 00:22:05,520 If I can get an inspection set for the end of June, right? 365 00:22:05,640 --> 00:22:07,000 I'll be open by July. 366 00:22:07,160 --> 00:22:08,520 It's only February right now. 367 00:22:08,640 --> 00:22:09,960 It's a lot of work, but I think I can do it. 368 00:22:10,360 --> 00:22:11,920 Duncan, you should have seen Rosie. 369 00:22:12,040 --> 00:22:16,600 Look, do... I'm beggin' you, do what other people do. Go to Vegas. 370 00:22:16,840 --> 00:22:18,440 Lose a little bit of money. 371 00:22:18,560 --> 00:22:21,200 Or do what I did, when Sheila left me. 372 00:22:21,320 --> 00:22:22,440 Start handicappin' horses? 373 00:22:22,560 --> 00:22:24,480 Well, now, that was a little misguided. 374 00:22:24,640 --> 00:22:27,440 Go into the commercial shrimping business and call myself Captain Dunk. 375 00:22:27,520 --> 00:22:30,360 Start cliff diving in Acapulco at the age of 38. 376 00:22:30,520 --> 00:22:31,880 I miss Sheila, man. 377 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 I know, man, I know. 378 00:22:34,160 --> 00:22:35,480 All right, forget that. 379 00:22:35,560 --> 00:22:39,720 Forget all that. Don't do what I did. Travel the stages of grief. 380 00:22:39,840 --> 00:22:44,440 Yet, stop just before zebras get involved. 381 00:22:44,560 --> 00:22:45,840 It's only two zebras. 382 00:22:46,400 --> 00:22:48,800 And a lion. And a jaguar. 383 00:22:48,880 --> 00:22:52,520 And 47 other species, seven of which are endangered. 384 00:22:52,640 --> 00:22:55,280 And all of them are saved the second we make this deal. 385 00:22:55,400 --> 00:22:57,880 The kids are gonna be so psyched. 386 00:22:58,000 --> 00:23:00,280 - Really? Psyched? - Yeah. 387 00:23:00,400 --> 00:23:02,080 Are they really gonna be psyched? 388 00:23:02,600 --> 00:23:05,520 You're freakin' kidding me! It's a zoo! 389 00:23:05,600 --> 00:23:07,000 Well, yeah. 390 00:23:07,120 --> 00:23:10,800 Look, these animals need somebody to rescue them. 391 00:23:10,920 --> 00:23:12,520 The... The animals need to be... 392 00:23:12,600 --> 00:23:14,680 Dad, my friends are here! Our life is here! 393 00:23:14,800 --> 00:23:17,880 Whoa! Man, you got expelled! All right? 394 00:23:18,000 --> 00:23:19,720 What am I gonna do? What am I supposed to... 395 00:23:19,840 --> 00:23:21,480 - What, I'm gonna home-school you? - No. 396 00:23:21,600 --> 00:23:24,480 Right. So what did we talk about? A new place. 397 00:23:24,600 --> 00:23:25,920 A new start. 398 00:23:26,080 --> 00:23:28,840 This is what you want. It's not what I want! 399 00:23:29,280 --> 00:23:30,680 What? 400 00:23:35,280 --> 00:23:36,920 It's a zoo. I'm moving to a zoo. 401 00:23:40,600 --> 00:23:42,160 We bought a zoo! 402 00:23:42,760 --> 00:23:45,680 Yes, we did. We did buy a zoo. Give me some fork. 403 00:23:46,800 --> 00:23:49,360 BENJAMIN: All right, let's let this shirt start over! 404 00:23:49,480 --> 00:23:51,200 Okay, two more left. 405 00:23:51,600 --> 00:23:54,520 A good one. Oldie but a goodie. What do you think? 406 00:23:55,640 --> 00:23:58,040 Mommy used to wear that sometimes. 407 00:23:59,280 --> 00:24:01,920 She did. This was a... 408 00:24:02,080 --> 00:24:04,560 It started out as mine, but she kind of adopted it. 409 00:24:04,680 --> 00:24:06,240 But it's got rips and everything everywhere. 410 00:24:08,920 --> 00:24:10,960 Tough to give some of these things away, right? 411 00:24:13,240 --> 00:24:15,600 - Keep it? - It's time. 412 00:24:15,760 --> 00:24:17,960 Let that sweatshirt start over. 413 00:24:19,280 --> 00:24:22,440 Let it start over. Okay. This is it. 414 00:24:22,600 --> 00:24:23,960 Last item. 415 00:24:25,960 --> 00:24:28,520 - Never. That, we're keeping! - Okay. 416 00:25:02,880 --> 00:25:04,360 ROSIE: We're here! 417 00:25:20,200 --> 00:25:22,880 Okay, look, the Jaguar Restaurant, guys! 418 00:25:25,160 --> 00:25:27,120 How great is that? 419 00:25:29,400 --> 00:25:30,640 (HORN HONKING) 420 00:25:48,680 --> 00:25:49,880 (THUNDER RUMBLING) 421 00:25:52,600 --> 00:25:56,720 BENJAMIN: Come on, guys. Grab a box, man. Go, go get a box. 422 00:25:58,120 --> 00:26:00,680 Hey, this stuff can go to the kitchen. 423 00:26:01,880 --> 00:26:05,320 Got it, thank you. Hey, look happy. Smile. 424 00:26:05,400 --> 00:26:07,560 Have you even been inside yet? 425 00:26:10,400 --> 00:26:13,880 Okay, guys, this is the whole storage side of the house! 426 00:26:14,280 --> 00:26:16,680 And we got a back door to the kitchen. 427 00:26:18,600 --> 00:26:19,720 Whoo! 428 00:26:20,760 --> 00:26:22,840 That is a new smell! Wow! 429 00:26:22,920 --> 00:26:26,360 What is that coming from? Rosie! Come here, look! Dead rats! 430 00:26:26,480 --> 00:26:28,040 See, this is all the snake food, right? 431 00:26:28,160 --> 00:26:30,120 I miss our home. 432 00:26:30,240 --> 00:26:32,040 And what we do... Dyl, check this out. 433 00:26:32,160 --> 00:26:33,560 What we do... 434 00:26:33,640 --> 00:26:36,840 They're frozen, I guess, and you feed 'em to the snakes. 435 00:26:40,240 --> 00:26:43,280 Hi. Kelly Foster, Head Zookeeper. 436 00:26:43,400 --> 00:26:44,640 Right. 437 00:26:44,760 --> 00:26:47,440 This is Robin Jones. Peter MacCready. 438 00:26:47,600 --> 00:26:50,360 - Yep. - Robin's our craftsman. 439 00:26:51,400 --> 00:26:54,280 And that's Crystal, our capuchin. 440 00:26:54,920 --> 00:26:56,920 And Peter is our visionary. 441 00:26:57,080 --> 00:26:58,880 He built the enclosures that set the standards 442 00:26:58,960 --> 00:27:01,280 for modern zoos all across America. 443 00:27:01,400 --> 00:27:02,760 And the world. 444 00:27:02,920 --> 00:27:04,520 Yeah, and the world, yes. 445 00:27:04,640 --> 00:27:08,600 And Peter and Robin do... Well, they basically do everything. 446 00:27:08,760 --> 00:27:10,120 Except for the books and the telephone. 447 00:27:10,240 --> 00:27:11,640 That's Rhonda over there. 448 00:27:14,080 --> 00:27:16,880 This is my cousin Lily. She's 13. She can't legally work here, 449 00:27:17,000 --> 00:27:19,840 so we pay her cash under the table out of my salary. 450 00:27:19,960 --> 00:27:21,640 BENJAMIN: Hi, Lily. KELLY: She's being home-schooled. 451 00:27:21,760 --> 00:27:23,120 She lives on the property. 452 00:27:23,680 --> 00:27:26,280 Works at the Jaguar. That's it. 453 00:27:26,440 --> 00:27:28,440 It's just us, Mr. Mee. 454 00:27:28,600 --> 00:27:32,440 Well, it's great to meet all of you. I'm Benjamin. 455 00:27:34,440 --> 00:27:36,120 This is Rosie, my daughter. 456 00:27:38,160 --> 00:27:42,240 And my big boy, Dylan. And our dog, Leon. 457 00:27:42,360 --> 00:27:44,840 And this is our zoo now, I guess. 458 00:27:46,120 --> 00:27:47,480 And... 459 00:27:48,040 --> 00:27:50,920 Love the house, smells and all. Right? 460 00:27:53,880 --> 00:27:57,440 So I would like to declare us all modern-day adventurers. 461 00:28:01,360 --> 00:28:03,920 And sponsors of animal greatness. 462 00:28:06,720 --> 00:28:08,160 Okay, terrific. Let's go. 463 00:28:11,840 --> 00:28:13,800 - Dad? - Yep, got it. 464 00:28:17,560 --> 00:28:19,680 Can we see the otters? I'd love to see the otters. 465 00:28:19,840 --> 00:28:22,120 And the snakes, and the monkeys. 466 00:28:23,720 --> 00:28:25,280 How old are you? 467 00:28:25,400 --> 00:28:27,520 Fourteen, I guess. 468 00:28:28,000 --> 00:28:29,120 (LAUGHS) 469 00:28:29,240 --> 00:28:31,240 So, when you get a second, there's a couple things 470 00:28:31,360 --> 00:28:33,720 I need to go over with you about the upcoming inspection. 471 00:28:33,880 --> 00:28:36,400 Yeah, the USDA inspector, Walt Ferris. 472 00:28:36,520 --> 00:28:37,920 I'll kill him. 473 00:28:38,040 --> 00:28:39,720 MacCready, stop. 474 00:28:47,720 --> 00:28:51,400 This is Buster. He's our 650-pound North American grizzly. 475 00:28:52,600 --> 00:28:55,400 He was 770, but... But he's been stressed out. 476 00:28:55,560 --> 00:28:58,520 You know, he's moody. We had him on Paxil, but can't afford it. 477 00:28:58,640 --> 00:29:00,480 So he's occasionally depressed. 478 00:29:00,600 --> 00:29:02,240 He can still rip your arm off, though. 479 00:29:02,400 --> 00:29:05,840 Hey, there, Buster. Are you missin' the meds? 480 00:29:05,960 --> 00:29:07,680 - (GROWLS) - Whoa. 481 00:29:07,920 --> 00:29:09,080 (SIGHS) 482 00:29:09,800 --> 00:29:11,360 This is Nathan. He does our water and feed. 483 00:29:11,480 --> 00:29:12,920 - Hey, good to meet you. - Hi. 484 00:29:14,600 --> 00:29:17,520 Talkin' to the animals has to be done in a super specific way. 485 00:29:17,600 --> 00:29:20,360 You know, he doesn't have it yet, but he'll learn. 486 00:29:22,200 --> 00:29:23,600 Where'd you get your shoes? 487 00:29:23,720 --> 00:29:26,200 And how much did they cost? 488 00:29:26,280 --> 00:29:28,040 You know, we have one Target and it's nine... 489 00:29:28,160 --> 00:29:30,640 Wait. Wait! Wait, wait! 490 00:29:48,200 --> 00:29:50,720 I thought they would roar like Solomon the Lion. 491 00:29:51,960 --> 00:29:54,400 No, tigers and lions are very different. 492 00:29:54,520 --> 00:29:57,120 Tigers don't growl or roar, they chuff. 493 00:29:57,440 --> 00:29:58,440 Like... 494 00:29:59,200 --> 00:30:00,440 (CHUFFING) 495 00:30:02,000 --> 00:30:03,600 - (CHUFFING) - Yeah. 496 00:30:03,720 --> 00:30:05,440 When you chuff at them, they chuff back, see? 497 00:30:06,400 --> 00:30:07,360 (CHUFFING) 498 00:30:12,520 --> 00:30:13,480 (CHUFFING) 499 00:30:15,080 --> 00:30:16,080 Try, go on. 500 00:30:16,640 --> 00:30:18,200 (ROSIE CHUFFING) 501 00:30:18,760 --> 00:30:19,760 (BENJAMIN CHUFFING) 502 00:30:20,240 --> 00:30:21,520 Oh, my God. 503 00:30:22,320 --> 00:30:23,800 That guy there, that's Spar. 504 00:30:23,920 --> 00:30:26,320 He's our eldest. He's 17. He's a Bengal tiger. 505 00:30:26,840 --> 00:30:28,880 You know, tigers have special sensors 506 00:30:29,000 --> 00:30:31,040 in the front of their two-inch canines. 507 00:30:31,200 --> 00:30:33,200 They can actually detect the pulse in your aorta. 508 00:30:33,360 --> 00:30:34,880 So when they attack, they bite you, 509 00:30:35,040 --> 00:30:37,000 take your pulse with their teeth, 510 00:30:37,160 --> 00:30:39,840 reposition those suckers and boom, there goes your carotid. 511 00:30:40,080 --> 00:30:41,040 Wow. 512 00:30:41,200 --> 00:30:42,200 Yeah. 513 00:30:45,440 --> 00:30:46,480 So there's a few decisions 514 00:30:46,600 --> 00:30:48,640 you'll have to make straightaway, Ben. 515 00:30:48,760 --> 00:30:50,480 Benjamin. Ben was my dad. 516 00:30:51,840 --> 00:30:54,520 Spar, who you just met, the tiger? He's gonna need some special care, 517 00:30:54,600 --> 00:30:57,120 so we have a large animal vet coming from San Diego. 518 00:30:57,240 --> 00:30:58,920 It's just that he's a fortune to get here and... 519 00:30:59,040 --> 00:31:01,000 That's okay, I'll pay. 520 00:31:01,440 --> 00:31:03,480 Well, no, he... He's also very old, 521 00:31:03,600 --> 00:31:06,080 so the truth is, we don't really know how much longer he's got and I... 522 00:31:06,240 --> 00:31:08,320 Just set it up. What else do we have? 523 00:31:08,840 --> 00:31:10,280 Rickety posts. 524 00:31:10,440 --> 00:31:12,040 Beak rot in the tortoises. 525 00:31:12,160 --> 00:31:14,200 A weak enclosure between the jaguars and the tigers. 526 00:31:14,280 --> 00:31:16,040 They don't get along. We've... 527 00:31:16,120 --> 00:31:18,840 Okay, why don't we start with the posts. 528 00:31:19,160 --> 00:31:20,920 - Okay, the posts. - The posts in the cages? 529 00:31:21,080 --> 00:31:22,480 The posts in what? 530 00:31:22,800 --> 00:31:24,760 Look, they're not called cages, they're called enclosures. 531 00:31:24,920 --> 00:31:27,480 They haven't been called cages in like a century. 532 00:31:27,840 --> 00:31:29,720 My brief marriage, that was a cage. 533 00:31:29,960 --> 00:31:31,400 Not mine. 534 00:31:34,520 --> 00:31:35,760 I have a question for you. 535 00:31:37,160 --> 00:31:38,880 You're some random guy from the city. 536 00:31:39,000 --> 00:31:41,400 No one in the zoo community has ever heard of you. 537 00:31:41,520 --> 00:31:43,440 You know nothing about animals. 538 00:31:43,600 --> 00:31:44,960 And you've moved into a dump. 539 00:31:45,080 --> 00:31:48,000 I mean, what kind of regular person just up and buys a place like this? 540 00:31:48,440 --> 00:31:50,560 Especially somebody with kids. Why? 541 00:31:53,520 --> 00:31:55,560 You have no idea what we've been dealing with here. 542 00:31:55,680 --> 00:31:57,080 We used to have three times the staff. 543 00:31:57,160 --> 00:31:58,280 They all quit. 544 00:31:58,440 --> 00:32:00,320 I'm 28. I never go out. 545 00:32:00,440 --> 00:32:01,760 I'm here every day. 546 00:32:01,880 --> 00:32:03,400 My girlfriends, they text me, 547 00:32:03,520 --> 00:32:05,600 they're out livin' their lives, meeting guys named Brett, 548 00:32:05,720 --> 00:32:06,840 and I'm here shovellin' shit. 549 00:32:07,000 --> 00:32:08,160 Bear shit! 550 00:32:08,320 --> 00:32:09,800 I'm pathetic! 551 00:32:09,960 --> 00:32:11,560 I had to move back in with my mother. 552 00:32:12,120 --> 00:32:13,280 No one gets paid, Ben... 553 00:32:13,640 --> 00:32:14,600 ...jamin. 554 00:32:14,840 --> 00:32:16,640 We need somebody who can really take charge of this place 555 00:32:16,800 --> 00:32:19,760 or else we and all these animals are gone. 556 00:32:23,360 --> 00:32:25,040 So your question is? 557 00:32:26,560 --> 00:32:28,280 Why did you buy this place? 558 00:32:40,240 --> 00:32:41,560 Why not? 559 00:32:48,520 --> 00:32:50,240 You comin'? 560 00:33:13,920 --> 00:33:16,440 (VARIOUS ANIMALS CALLING) 561 00:33:29,800 --> 00:33:33,240 WOMAN: Oh, my God! This is so fun! 562 00:33:33,360 --> 00:33:34,960 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 563 00:33:35,080 --> 00:33:36,560 (PEOPLE LAUGHING) 564 00:33:39,800 --> 00:33:42,080 (ANIMALS CONTINUE CALLING) 565 00:34:02,280 --> 00:34:04,960 MACCREADY: ...would you sleep with this man? 566 00:34:05,080 --> 00:34:09,600 - (PEOPLE CHATTERING) - No! Kelly, would you sleep with this man? 567 00:34:09,760 --> 00:34:12,240 (MELLOW ROCK MUSIC PLAYING) 568 00:34:14,520 --> 00:34:17,640 MACCREADY: Mermaid. A green-with-envy mermaid. 569 00:34:18,480 --> 00:34:19,960 He doesn't walk with lions. 570 00:34:20,040 --> 00:34:23,640 He never cheated the Wall of Death! 571 00:34:23,760 --> 00:34:25,200 KELLY: No, that's true. MACCREADY: He... 572 00:34:25,640 --> 00:34:26,720 Hey! 573 00:34:27,720 --> 00:34:30,800 It's the most dangerous animal in the forest. 574 00:34:30,880 --> 00:34:33,120 The adult boomer male. 575 00:34:33,600 --> 00:34:34,840 Well done! 576 00:34:34,920 --> 00:34:36,000 Yah! 577 00:34:36,320 --> 00:34:38,840 Walter Ferris. I'll kill him! 578 00:34:39,000 --> 00:34:40,640 (LAUGHING) 579 00:34:40,720 --> 00:34:42,880 I will, I'll kill him. 580 00:34:43,040 --> 00:34:45,520 I'll cut off his head with a sword. 581 00:34:45,600 --> 00:34:47,360 I'll kill him without a thought. 582 00:34:47,960 --> 00:34:49,040 (LAUGHING) 583 00:34:49,280 --> 00:34:53,200 And he stole $500 from me, 584 00:34:53,360 --> 00:34:55,040 back in the 1980s! 585 00:34:56,280 --> 00:34:57,480 He's a crook! 586 00:34:57,600 --> 00:34:58,680 Hi, Benjamin! 587 00:34:58,800 --> 00:35:00,160 Your chair, sir. 588 00:35:01,800 --> 00:35:07,600 He stole all of my ideas. And he gave them to the... 589 00:35:07,720 --> 00:35:09,240 Sloane Animal Park. 590 00:35:09,400 --> 00:35:11,160 Sloane Animal Park! 591 00:35:11,280 --> 00:35:12,480 (ALL BOOING) 592 00:35:14,480 --> 00:35:17,240 My visions! My waste canals! 593 00:35:17,360 --> 00:35:18,440 My... 594 00:35:18,560 --> 00:35:20,200 - Moats? - My moats! 595 00:35:21,080 --> 00:35:22,280 And they shut us down. 596 00:35:23,560 --> 00:35:25,680 - Okay. - MACCREADY: These are the thieves 597 00:35:26,400 --> 00:35:27,720 of the spirit. 598 00:35:27,800 --> 00:35:28,960 Oh, MacCready. 599 00:35:29,080 --> 00:35:30,400 NATHAN: MacCready's gettin' deep tonight! 600 00:35:30,560 --> 00:35:31,960 MACCREADY: Yeah! Deep! 601 00:35:32,080 --> 00:35:33,800 Deep inside, too! 602 00:35:34,400 --> 00:35:35,840 Here you go, boss. 603 00:35:35,960 --> 00:35:37,440 Welcome to your zoo, Benjamin Mee. 604 00:35:37,720 --> 00:35:39,120 Thank you. 605 00:35:43,720 --> 00:35:45,080 He'll never last. 606 00:35:46,640 --> 00:35:48,280 (UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING) 607 00:36:02,720 --> 00:36:03,720 Hey, guys. 608 00:36:04,800 --> 00:36:07,200 You are gonna love your new enclosure. 609 00:36:07,840 --> 00:36:10,640 - (SQUAWKING) - Whoa, okay, hey, hey. Hey, all right. 610 00:36:10,800 --> 00:36:11,960 Whoa! Whoa! 611 00:36:12,320 --> 00:36:14,360 Not bad. Actually, they're... They're pretty docile. 612 00:36:14,680 --> 00:36:15,840 Not at night. 613 00:36:17,480 --> 00:36:20,680 You like to get a little wild at night, huh? 614 00:36:20,800 --> 00:36:22,040 You get a little crazy. 615 00:36:22,160 --> 00:36:23,760 A little crazy nighttime for the... 616 00:36:23,880 --> 00:36:25,520 (SQUAWKING LOUDLY) 617 00:36:27,840 --> 00:36:29,960 (GROANING) Oh, man! 618 00:36:32,080 --> 00:36:34,280 - You all right, boss? - Oh, man! 619 00:36:34,400 --> 00:36:36,960 (EX CLAIMING IN PAIN) 620 00:36:37,200 --> 00:36:39,720 ROBIN: Listen, you're not talkin' to 'em correctly, yet, boss. 621 00:36:39,840 --> 00:36:40,960 You gotta be real with 'em. 622 00:36:41,080 --> 00:36:43,360 I'm never talkin' to you again, you little asshole! 623 00:36:44,160 --> 00:36:45,960 ROBIN: Now you're talkin' to 'em. There you go. 624 00:36:46,200 --> 00:36:47,480 (EX CLAIMING IN PAIN) 625 00:36:49,760 --> 00:36:51,680 DUNCAN: It's great. I get it. 626 00:36:51,760 --> 00:36:53,600 This whole spiritual journey or whatever. 627 00:36:53,680 --> 00:36:55,360 You know, we're all in cages, man. 628 00:36:55,880 --> 00:36:57,360 I love it. But, 629 00:36:58,120 --> 00:37:01,240 at the risk of stating the obvious, you're insane. Okay? 630 00:37:01,840 --> 00:37:03,320 You're drilling yourself into 631 00:37:03,400 --> 00:37:04,800 insane debt! 632 00:37:04,920 --> 00:37:05,920 You good? 633 00:37:06,040 --> 00:37:07,360 BENJAMIN: Yeah, all good. Thanks. 634 00:37:08,440 --> 00:37:09,560 DUNCAN: Who's that? 635 00:37:10,200 --> 00:37:11,200 That's Kelly. 636 00:37:11,600 --> 00:37:13,600 Holy shit. Okay. 637 00:37:13,720 --> 00:37:15,200 Here's the revised Duncan plan. 638 00:37:15,280 --> 00:37:17,040 Dump the animals. Keep Kelly. 639 00:37:17,200 --> 00:37:18,560 That's true joy. 640 00:37:20,760 --> 00:37:22,880 It's about Rosie, man. 641 00:37:23,040 --> 00:37:24,240 She is happy here. 642 00:37:24,360 --> 00:37:25,520 Rosie is seven. 643 00:37:25,640 --> 00:37:29,360 Just make her a nice zoo screensaver and she'll be just as happy. 644 00:37:29,480 --> 00:37:34,560 Look. I'm tryin' to give 'em an authentic American experience. 645 00:37:34,680 --> 00:37:37,160 And it ends with you authentically living 646 00:37:37,280 --> 00:37:40,080 on my veloured couch with your two children. 647 00:37:40,520 --> 00:37:43,880 I see you working in a field, in Bolivia, 648 00:37:44,240 --> 00:37:47,760 for angry men. With large mustaches. 649 00:37:47,840 --> 00:37:49,320 - Hey, back off. - (CHIRPING) 650 00:37:55,280 --> 00:37:57,920 (DYLAN HUMMING) 651 00:38:00,840 --> 00:38:02,120 What ya doin'? 652 00:38:06,840 --> 00:38:07,880 You want a sandwich? 653 00:38:08,000 --> 00:38:09,840 No. That's okay. 654 00:38:18,640 --> 00:38:20,160 How'd you get the nosebleed? 655 00:38:21,680 --> 00:38:23,920 I slipped on the roof and banged it. 656 00:38:25,640 --> 00:38:27,280 It's a weird house. 657 00:38:27,400 --> 00:38:29,040 Yeah. 658 00:38:33,040 --> 00:38:34,280 I like your drawing. 659 00:38:38,520 --> 00:38:39,960 Thanks. 660 00:38:47,720 --> 00:38:49,360 It's a little dark. 661 00:38:52,200 --> 00:38:53,600 Where's the sun? 662 00:38:54,840 --> 00:38:57,280 There's no sun in the underworld. 663 00:38:58,400 --> 00:39:00,160 That I'm aware of. 664 00:39:06,400 --> 00:39:08,680 - I'm off at 4:00. - Cool. 665 00:39:11,040 --> 00:39:13,920 So I'll come back every day at 4:15 and bring you a sandwich. 666 00:39:14,720 --> 00:39:15,840 Okay. 667 00:39:16,360 --> 00:39:17,920 - Bye. Bye. - Bye. 668 00:39:22,400 --> 00:39:26,360 Mr. Mee? We've got the bill from the feed company. 669 00:39:26,440 --> 00:39:29,600 It's a little high, 'cause somebody had them deliver on a Saturday. 670 00:40:08,280 --> 00:40:09,680 Hi. 671 00:40:30,120 --> 00:40:31,720 RHONDA: More bad news. 672 00:40:31,800 --> 00:40:34,560 Sorry. And I'd go to the Target if you want. 673 00:40:34,640 --> 00:40:37,080 I'm not sure if all Dwyer's clothes fit him. 674 00:40:37,200 --> 00:40:39,640 Dylan. His name's Dylan. His clothes are fine. 675 00:40:39,800 --> 00:40:43,240 And I just have to say that I love this job. 676 00:40:43,320 --> 00:40:46,320 But I keep getting calls on the overdrafts on these checks. 677 00:40:46,480 --> 00:40:48,040 You're three weeks overdue on the purchase... 678 00:40:51,320 --> 00:40:54,240 Hey, guys. I forgot to buy butter. 679 00:40:57,000 --> 00:41:00,000 How important is butter to this meal tonight? 680 00:41:00,800 --> 00:41:02,080 We're gonna take a vote. 681 00:41:02,200 --> 00:41:03,400 And remember, 682 00:41:03,520 --> 00:41:06,760 it's nine miles each way to the grocery store. 683 00:41:07,440 --> 00:41:09,280 Nine miles. 684 00:41:09,400 --> 00:41:11,840 Nine miles there. Nine miles back. 685 00:41:12,000 --> 00:41:15,280 So I think the question we need to ask ourselves as a family 686 00:41:15,400 --> 00:41:18,920 is butter worth your dad driving 18 miles 687 00:41:19,040 --> 00:41:21,000 right now to get it? 688 00:41:22,520 --> 00:41:23,960 Let's vote. 689 00:41:29,720 --> 00:41:30,800 Long day for you, Ben? 690 00:41:30,920 --> 00:41:32,120 Long day for you. 691 00:41:32,240 --> 00:41:34,120 You should go home. We'll take over. We're good. 692 00:41:34,200 --> 00:41:35,280 DYLAN: Corn's ready! 693 00:41:36,360 --> 00:41:38,520 Eighteen miles for butter. 694 00:41:38,920 --> 00:41:41,600 But I'm just tellin' Kelly here that she's gotta... 695 00:41:42,040 --> 00:41:43,640 She's gotta go have some time to herself. 696 00:41:43,760 --> 00:41:46,640 So, just tell me what, you know, just give me a list of what to do, 697 00:41:46,760 --> 00:41:48,400 - and I'll do it. - Are you sure? 698 00:41:48,520 --> 00:41:50,000 Yeah, we got it. 699 00:41:50,160 --> 00:41:52,320 Okay. Spar has a... 700 00:41:52,440 --> 00:41:55,080 A new medication, so let me just... 701 00:41:55,760 --> 00:41:57,680 Make sure that this gets in his food 702 00:41:57,760 --> 00:41:59,000 - and that he eats it all. - Okay. 703 00:41:59,120 --> 00:42:01,120 Turn off the lights in the garage. 704 00:42:01,240 --> 00:42:02,720 The garage. 705 00:42:02,880 --> 00:42:04,880 There is a new shipment of exotic snakes, 706 00:42:05,000 --> 00:42:06,520 so just leave them in the travel crates 707 00:42:06,600 --> 00:42:08,120 and I'll put them in the exhibit in the morning. 708 00:42:09,720 --> 00:42:11,720 And the monkeys need fruit as well. 709 00:42:11,840 --> 00:42:12,840 Go home. 710 00:42:12,960 --> 00:42:14,360 Go out. 711 00:42:14,440 --> 00:42:16,880 Go to the city. Go find your girlfriends. 712 00:42:18,960 --> 00:42:20,680 I think I'll just find my pillow. 713 00:42:20,800 --> 00:42:22,600 - All right, good night. - Night. 714 00:42:24,080 --> 00:42:26,880 Oh! That thing. 715 00:42:27,040 --> 00:42:28,360 You wanted me to remember that thing, 716 00:42:28,480 --> 00:42:29,520 - and I... - Go home. 717 00:42:29,640 --> 00:42:31,160 Okay. 718 00:42:54,400 --> 00:42:55,640 Nine point two miles. 719 00:42:58,240 --> 00:43:02,240 So, technically, that's 18.4 miles for butter. 720 00:43:04,600 --> 00:43:06,360 You know I found some, right? 721 00:43:07,120 --> 00:43:08,280 BENJAMIN: All right, so Rosie and I'll 722 00:43:09,120 --> 00:43:11,280 go to the tiger enclosure and give them some water. 723 00:43:11,400 --> 00:43:12,880 Why don't you just go over to the garage 724 00:43:12,960 --> 00:43:14,560 and make sure the lights are off in the side room? 725 00:43:14,720 --> 00:43:16,520 Dad, I have a sick amount of homework tonight. 726 00:43:18,000 --> 00:43:19,040 Dad! 727 00:43:19,160 --> 00:43:20,560 Get it done! 728 00:43:25,720 --> 00:43:27,200 (ROSIE GIGGLES) 729 00:43:28,240 --> 00:43:30,120 Come on, Spar, you gotta take your meds. 730 00:43:31,040 --> 00:43:34,440 (MOANS) 731 00:43:36,320 --> 00:43:38,040 He looks tired, Dad. 732 00:43:38,400 --> 00:43:39,880 He's gonna be okay. 733 00:43:41,320 --> 00:43:42,520 Isn't that right, buddy? 734 00:43:42,680 --> 00:43:44,840 (GRUNTS) 735 00:43:44,960 --> 00:43:47,120 See that? He likes us. 736 00:43:50,800 --> 00:43:52,920 Dylan really loves you, you know? 737 00:43:57,800 --> 00:43:58,880 I know. 738 00:43:59,000 --> 00:44:01,800 He's just mad that his friends don't visit him here. 739 00:44:01,920 --> 00:44:05,400 He thought they would all visit. But nobody came. 740 00:44:08,400 --> 00:44:09,560 (SIGHS) 741 00:44:17,160 --> 00:44:18,600 Well, they will. 742 00:44:24,040 --> 00:44:25,040 Ugh! 743 00:44:49,920 --> 00:44:52,120 (HISSING) 744 00:44:52,240 --> 00:44:53,200 Ugh! 745 00:45:04,040 --> 00:45:06,800 Could you possibly point another fan at me? 746 00:45:06,880 --> 00:45:09,280 You have three fans blowing on you. 747 00:45:09,400 --> 00:45:11,040 I like it. 748 00:45:11,200 --> 00:45:13,520 I can't even find you in there. You're like a Chilean miner. 749 00:45:13,920 --> 00:45:15,680 We're gonna have to go get 750 00:45:15,760 --> 00:45:18,880 Kelly and maybe even get MacCready. 751 00:45:19,760 --> 00:45:21,880 Dig you out. My goodness. There, it's Miss... 752 00:45:22,000 --> 00:45:23,800 - Nobody else. - There's Rosie. 753 00:45:23,920 --> 00:45:25,240 - (ROSIE CHUCKLES) - Was that a laugh? 754 00:45:25,440 --> 00:45:26,800 (ROSIE LAUGHING) 755 00:45:27,600 --> 00:45:30,000 What? Oh, no! Aha! 756 00:45:30,120 --> 00:45:33,400 Don't... Don't look now. You're happy. Ha ha! 757 00:45:34,240 --> 00:45:36,040 Your happy is too loud? 758 00:45:36,200 --> 00:45:38,800 Uh-oh! Whose happy is loud? 759 00:45:42,640 --> 00:45:44,240 Now what do we have here? 760 00:45:44,400 --> 00:45:45,600 It's our old friend. 761 00:45:46,920 --> 00:45:49,040 I didn't think this one was gonna make the trip. 762 00:45:49,760 --> 00:45:52,400 Did Mama hurt a lot before she had to leave us? 763 00:45:57,720 --> 00:45:59,840 Well... 764 00:46:02,240 --> 00:46:04,000 Well, do you remember 765 00:46:04,120 --> 00:46:07,200 the night that we were tucking you in, 766 00:46:07,360 --> 00:46:09,240 and you asked Mommy that? 767 00:46:09,400 --> 00:46:11,200 - No? - No. 768 00:46:11,880 --> 00:46:14,160 Well, she said... 769 00:46:14,960 --> 00:46:18,040 She said that it looked worse than it felt. 770 00:46:18,720 --> 00:46:21,360 Remember? She said sometimes people look really sick 771 00:46:21,480 --> 00:46:23,400 but they don't feel really sick. 772 00:46:25,360 --> 00:46:27,520 Do you feel like you can't see her? 773 00:46:27,640 --> 00:46:29,000 Yeah. 774 00:46:29,120 --> 00:46:30,720 And you feel like you can't hear her voice? 775 00:46:30,800 --> 00:46:32,680 ROSIE: Uh-huh. But I know what to do. 776 00:46:32,760 --> 00:46:34,200 Catch her spirit. 777 00:46:34,320 --> 00:46:35,760 BENJAMIN: Catch her spirit. That's right. 778 00:46:36,320 --> 00:46:38,920 - Here it comes. - Okay, look for it. 779 00:46:39,040 --> 00:46:40,120 There you go. 780 00:46:40,240 --> 00:46:42,200 And put it in your heart. 781 00:46:42,280 --> 00:46:43,560 It fell. Okay, get it. 782 00:46:44,920 --> 00:46:47,440 Hold it there. 783 00:46:47,600 --> 00:46:49,560 - Can you see her? - Yeah. 784 00:46:49,680 --> 00:46:50,640 Yeah? 785 00:46:52,760 --> 00:46:54,560 She's never far away. 786 00:46:55,640 --> 00:46:57,240 - Right there. - That's right. 787 00:46:57,320 --> 00:46:59,880 Mommy would always be in your heart and my shoulder. 788 00:47:00,160 --> 00:47:01,120 (GIGGLES) 789 00:47:03,160 --> 00:47:05,240 BENJAMIN: Are you ready to go to bed? 790 00:47:05,800 --> 00:47:07,920 Do you want to... Do you want to keep this? 791 00:47:09,800 --> 00:47:11,360 Okay. 792 00:47:13,200 --> 00:47:14,760 Okay, sweetheart. 793 00:47:15,840 --> 00:47:17,240 Good night. 794 00:47:20,520 --> 00:47:22,880 BENJAMIN: Juice box. Yogurt and water. 795 00:47:23,000 --> 00:47:24,640 Goldfish, I have. 796 00:47:24,800 --> 00:47:26,800 Cereal bar for you. You're late, dude. 797 00:47:26,920 --> 00:47:29,400 Did you even read that book? Man... 798 00:47:29,520 --> 00:47:33,440 You're funny with everyone else, but never with me, which I find funny. 799 00:47:33,560 --> 00:47:35,400 Well, you know what I find funny? 800 00:47:35,520 --> 00:47:37,440 I gotta drive you 40,000 miles to school. 801 00:47:37,560 --> 00:47:39,120 Here you go, one, two. There you go. 802 00:47:39,200 --> 00:47:41,440 And don't think I don't notice you just changed the subject. 803 00:47:41,560 --> 00:47:42,760 Dylan likes Lily. 804 00:47:42,840 --> 00:47:44,920 Please, she's way younger than me. She's 12. 805 00:47:45,000 --> 00:47:46,520 It doesn't work like that. 806 00:47:46,640 --> 00:47:48,000 She's about a foot taller. 807 00:47:48,120 --> 00:47:49,840 Don't be a tiny person. 808 00:47:50,400 --> 00:47:53,080 - I'm an idiot. - Dude! 809 00:47:55,960 --> 00:47:57,200 (HISSING) 810 00:47:57,640 --> 00:47:59,120 I'll call Kelly. 811 00:48:04,720 --> 00:48:06,680 This one seems really not happy with me. 812 00:48:06,840 --> 00:48:08,520 - You got a big guy there. - Yeah. 813 00:48:08,680 --> 00:48:10,160 We live on a snake farm! 814 00:48:10,240 --> 00:48:12,160 Okay. That's a... Whoa. Come on. 815 00:48:12,320 --> 00:48:14,200 - Wow. Wow. Wow. - (CHUCKLING) 816 00:48:15,200 --> 00:48:16,960 Yeah, I'm... Funny, funny. 817 00:48:17,760 --> 00:48:19,560 Glad you guys are enjoyin' yourselves. 818 00:48:20,560 --> 00:48:23,320 I mean, how could this even happen, man? I don't even know how you did this! 819 00:48:23,440 --> 00:48:24,840 Dad, there's nothin' you could say to me 820 00:48:25,000 --> 00:48:26,640 that's more harsh than what I'm sayin' to myself! 821 00:48:26,760 --> 00:48:27,960 Well, I disagree! 822 00:48:28,520 --> 00:48:30,280 I just want you to be happy, man. 823 00:48:30,600 --> 00:48:32,200 Unless you don't want to be happy. 824 00:48:32,320 --> 00:48:34,280 What is so great about being happy? 825 00:48:34,400 --> 00:48:35,720 That you're happy. 826 00:48:36,600 --> 00:48:38,800 I'm sorry I messed up the box of snakes. 827 00:48:39,560 --> 00:48:41,080 Whatever! 828 00:48:44,360 --> 00:48:46,080 ROSIE: You're not supposed to say that in this century. 829 00:48:46,200 --> 00:48:48,160 He's so patronizing to me! 830 00:48:48,240 --> 00:48:50,360 - Nice word, hotshot! - DYLAN: Yeah! 831 00:48:50,520 --> 00:48:51,920 Whatever! 832 00:48:58,040 --> 00:49:01,440 (SCREAMING) 833 00:49:02,600 --> 00:49:04,880 KELLY: Now you'll notice here that I am stringing this cable 834 00:49:05,040 --> 00:49:06,720 right near the hock, right near the center. 835 00:49:06,880 --> 00:49:09,640 So I'm gonna have you string up this carcass in a tree. 836 00:49:10,320 --> 00:49:12,640 It's good for the tigers to feel like they're searching for their food 837 00:49:12,720 --> 00:49:14,000 like they do in the wild. 838 00:49:15,000 --> 00:49:16,080 Awesome. 839 00:49:17,600 --> 00:49:19,320 Hey, I'm pretty sure this is none of my business, 840 00:49:19,440 --> 00:49:22,760 but I noticed that your kid really pushes your buttons. 841 00:49:23,240 --> 00:49:25,240 You give him a lot of rope. 842 00:49:26,600 --> 00:49:29,160 I did not appreciate the way he kicked that garter snake. 843 00:49:30,080 --> 00:49:32,680 Hey, wait, I feel like I should be helping you here. 844 00:49:32,800 --> 00:49:34,200 It's all good. 845 00:49:36,000 --> 00:49:38,840 Yeah, look, he's 14, and he went through somethin' 846 00:49:38,920 --> 00:49:41,000 that no kid should ever have to go through, 847 00:49:41,920 --> 00:49:43,440 so I'm givin' him a little bit of leeway. 848 00:49:44,680 --> 00:49:45,840 Look, honestly, I don't know. 849 00:49:46,000 --> 00:49:49,520 I'm tryin' to figure it out. There's no manual for what happened. 850 00:49:50,160 --> 00:49:52,560 I mean, a minute ago, he was into paper airplanes, 851 00:49:52,680 --> 00:49:55,120 and now he's into portraits of decapitations. 852 00:49:56,000 --> 00:49:58,400 - And they're really good. - Yeah, well, 853 00:49:58,920 --> 00:50:00,360 what do I know? I still live with my mother. 854 00:50:00,520 --> 00:50:02,040 I'm not good with people. 855 00:50:05,280 --> 00:50:07,000 You're doing very well. 856 00:50:07,120 --> 00:50:09,560 You know, I expected you to be heading for the hills by now. 857 00:50:09,680 --> 00:50:11,360 Well, we got through today. 858 00:50:12,200 --> 00:50:13,640 Yeah, we got through today. 859 00:50:14,040 --> 00:50:16,800 (HUMMING) 860 00:50:16,880 --> 00:50:18,880 (CAR APPROACHING) 861 00:50:21,440 --> 00:50:23,240 Mayday, mayday! Kelly, do you copy? 862 00:50:23,800 --> 00:50:25,840 - Full alert! - Copy, full alert. 863 00:50:25,920 --> 00:50:27,040 Contain the dark lord. 864 00:50:27,120 --> 00:50:28,120 It's Walter Ferris. 865 00:50:28,960 --> 00:50:30,600 BENJAMIN: But no, no, no, no. He's supposed to come 866 00:50:30,760 --> 00:50:32,040 a week before we open for the inspection. 867 00:50:32,160 --> 00:50:34,280 Well, it looks like he's decided to pay a hello visit. 868 00:50:34,400 --> 00:50:36,280 Yeah, but we're not even close to ready. 869 00:50:36,400 --> 00:50:37,800 KELLY: Look, just be yourself. 870 00:50:37,920 --> 00:50:39,240 This is life or death, man. 871 00:50:39,400 --> 00:50:40,800 Okay, got it. 872 00:50:40,920 --> 00:50:43,880 Keep MacCready away from him. We don't need any bloodshed today. 873 00:50:44,000 --> 00:50:45,320 - MACCREADY: Let me out of here! - I'm sorry, MacCready! 874 00:50:45,440 --> 00:50:47,000 The door seems to be stuck! 875 00:51:10,440 --> 00:51:11,800 Benjamin Mee. 876 00:51:12,160 --> 00:51:14,400 - Walter Ferris. - Pleasure. 877 00:51:14,480 --> 00:51:16,440 Our inspection happens 878 00:51:16,600 --> 00:51:19,760 a week before we open, according to my information. 879 00:51:19,840 --> 00:51:22,000 So I've asked for June 30th, which would 880 00:51:22,120 --> 00:51:24,640 get us open by July 7th. 7 /7. 881 00:51:25,800 --> 00:51:28,480 I'm here for a pop by, Mr. Mee. 882 00:51:29,600 --> 00:51:31,800 Great. Let's schedule a pop by. 883 00:51:31,920 --> 00:51:34,800 We've only just really arrived here, Mr. Ferris. 884 00:51:35,280 --> 00:51:39,440 A pop by, Mr. Mee, is, by its very definition, a surprise. 885 00:51:39,800 --> 00:51:42,320 I'll be taking notes in preparation for the actual inspection. 886 00:51:42,440 --> 00:51:43,400 As will I. 887 00:51:45,880 --> 00:51:49,760 Now, we're responsible for the upkeep, not just the granting of licenses. 888 00:51:51,200 --> 00:51:54,480 Welcome to the business of live-animal maintenance, Mr. Mee. 889 00:51:54,640 --> 00:51:56,600 It's a real fun party. 890 00:51:57,160 --> 00:51:58,240 Where's your zookeeper? 891 00:51:59,520 --> 00:52:01,120 That's me. Kelly. 892 00:52:02,920 --> 00:52:04,320 Hello, Kelly. 893 00:52:06,960 --> 00:52:08,600 I have you down as an assistant. 894 00:52:09,640 --> 00:52:10,800 No formal training? 895 00:52:10,920 --> 00:52:12,040 I moved up. 896 00:52:13,280 --> 00:52:14,480 Oh! 897 00:52:16,200 --> 00:52:17,960 Now why would you buy this place? 898 00:52:19,400 --> 00:52:21,360 I just can't get 899 00:52:23,040 --> 00:52:24,440 a handle on it. 900 00:52:28,680 --> 00:52:29,880 Wow. 901 00:52:46,080 --> 00:52:47,120 You know, actually, 902 00:52:47,200 --> 00:52:48,480 quite a lot's been written about 903 00:52:48,600 --> 00:52:50,560 the innovative design of these enclosures 904 00:52:50,680 --> 00:52:51,840 built by Peter MacCready. 905 00:52:52,000 --> 00:52:53,280 I know all about MacCready. 906 00:52:54,080 --> 00:52:55,680 I've been coming here long before you. 907 00:52:57,480 --> 00:52:59,200 And I know what's in the Jaguar, too. 908 00:53:02,880 --> 00:53:04,200 (WHIRRING) 909 00:53:20,000 --> 00:53:22,240 You're eight inches short. 910 00:53:22,400 --> 00:53:23,720 That's regulation. 911 00:53:23,840 --> 00:53:25,360 New guidelines are being raised this year. 912 00:53:26,600 --> 00:53:28,480 Raise the barrier heights, too. 913 00:53:29,440 --> 00:53:31,480 I'd make that first priority, as well. 914 00:53:34,880 --> 00:53:37,040 I see one of these tigers is 17 years of age? 915 00:53:37,200 --> 00:53:39,640 Yeah, that's Spar, right here. He had a recent bout 916 00:53:39,720 --> 00:53:41,360 with kidney disease. That's in remission now. 917 00:53:41,480 --> 00:53:43,840 We're just dealin' with a little bit of hip dysplasia. 918 00:53:43,920 --> 00:53:46,400 Have you begun to draw up an end-of-life plan? 919 00:53:46,920 --> 00:53:49,480 Part of the humane care of an animal is preparing for the inevitable... 920 00:53:49,560 --> 00:53:51,040 He's fine. 921 00:53:51,160 --> 00:53:53,000 We had the vet come out from San Diego, took a look at him. 922 00:53:53,120 --> 00:53:54,560 So we're all good there. 923 00:53:54,720 --> 00:53:57,920 The endgame on a big cat can be very costly. 924 00:53:58,040 --> 00:54:00,000 I understand, but we're not there yet. 925 00:54:00,120 --> 00:54:01,400 Thank you for your concern. 926 00:54:01,480 --> 00:54:04,600 I guess I just don't understand how you can call this place home. 927 00:54:04,720 --> 00:54:07,120 You know what? Like this. It's our home. 928 00:54:11,080 --> 00:54:13,040 Where is my old friend MacCready? 929 00:54:14,720 --> 00:54:17,680 (GRUNTING) 930 00:54:19,520 --> 00:54:20,960 Where is Ferris? 931 00:54:25,480 --> 00:54:28,280 Okay, he gave us 12 top-priority items, 932 00:54:28,400 --> 00:54:29,800 two medium-priority. We have one month. 933 00:54:29,960 --> 00:54:31,040 How much of this can we get done in a month? 934 00:54:31,160 --> 00:54:32,240 MACCREADY: I'll kill him! 935 00:54:33,400 --> 00:54:34,600 Ferris! 936 00:54:34,760 --> 00:54:36,400 I mean, how much is this gonna cost? 937 00:54:36,520 --> 00:54:38,200 I'm gonna have to go take a look around. 938 00:54:38,320 --> 00:54:40,640 You know, go through it in an itemized way, but, 939 00:54:40,800 --> 00:54:43,160 I mean, you're gonna have to put some more skin in the game, boss. 940 00:54:43,280 --> 00:54:44,720 How much? 941 00:54:48,440 --> 00:54:50,160 I'd say you're lookin' at about a buck fifty here. 942 00:54:51,600 --> 00:54:53,720 - Maybe a buck. - Okay. 943 00:54:55,200 --> 00:54:56,560 ROSIE: A dollar fifty? 944 00:54:56,680 --> 00:54:57,960 I have that. 945 00:54:59,160 --> 00:55:00,720 Good, go get it. We're gonna need it. 946 00:55:00,840 --> 00:55:02,400 Good. 947 00:55:03,640 --> 00:55:04,760 Okay. 948 00:55:05,400 --> 00:55:07,680 Okay. Okay. 949 00:55:08,320 --> 00:55:09,760 Okay. 950 00:55:10,280 --> 00:55:13,240 I'm just gonna take a little walk and wrap my brain around this one. 951 00:55:20,800 --> 00:55:22,160 Well, 952 00:55:22,720 --> 00:55:24,200 Ferris lusts you. 953 00:55:25,720 --> 00:55:27,960 I'm not takin' one for the team, if that's what you're gettin' after. 954 00:55:28,080 --> 00:55:30,080 I'm not gettin' after anything like that. 955 00:55:30,200 --> 00:55:31,600 No way. 956 00:55:34,560 --> 00:55:36,720 It's a shame about the new boss, huh? 957 00:55:36,840 --> 00:55:39,280 He just got here and he's already thinkin' of quittin'. 958 00:55:39,400 --> 00:55:40,960 Why are you saying that? 959 00:55:45,640 --> 00:55:48,560 That is the posture of a quittin' man. 960 00:55:52,040 --> 00:55:54,560 Ferris, that son of a bitch! 961 00:55:55,720 --> 00:55:56,880 Wow. 962 00:56:31,920 --> 00:56:33,520 It's the wrong day for this to be happening, man. 963 00:56:33,680 --> 00:56:35,320 I got your sister home sick from school. 964 00:56:36,200 --> 00:56:38,160 And you, I mean... 965 00:56:38,720 --> 00:56:41,560 How do they send someone home early for moodiness? 966 00:56:41,680 --> 00:56:44,600 I don't know. It's a sensitive school. 967 00:56:47,760 --> 00:56:48,960 (SIGHS) 968 00:57:04,240 --> 00:57:05,440 (GROWLS) 969 00:57:13,200 --> 00:57:14,560 Buster? 970 00:57:19,640 --> 00:57:21,240 (CONTINUES GROWLING) 971 00:57:24,080 --> 00:57:27,320 Dyl, can you hand me my phone? 972 00:57:27,800 --> 00:57:31,000 It is in the center console. 973 00:57:31,800 --> 00:57:33,200 (QUIETLY) Got it. 974 00:57:42,480 --> 00:57:44,720 Kelly. Benjamin. 975 00:57:48,120 --> 00:57:50,520 KELLY: Full and total lockdown! Buster! 976 00:57:50,600 --> 00:57:51,920 We're comin' up the foothill. 977 00:57:52,000 --> 00:57:53,520 BENJAMIN: He's off the street and up in the woods! 978 00:57:53,600 --> 00:57:54,600 Buster! 979 00:58:02,480 --> 00:58:04,240 I'll take this side of the hill! 980 00:58:04,320 --> 00:58:05,920 I called the vet from San Diego! 981 00:58:06,080 --> 00:58:08,600 He'll be here with the big van, but it'll be expensive! 982 00:58:08,720 --> 00:58:10,080 I'll pay whatever it takes! 983 00:58:10,240 --> 00:58:12,760 We can't handle the publicity of an escape! It'll ruin us. 984 00:58:12,920 --> 00:58:16,720 ROBIN: Buster! I know you're out there! Buster! 985 00:58:16,840 --> 00:58:19,120 Buster! 986 00:58:19,480 --> 00:58:21,920 (PANTING) 987 00:58:26,520 --> 00:58:28,640 - (TWIG SNAPS) - (GROWLS) 988 00:58:33,760 --> 00:58:35,080 Hey, Buster. 989 00:58:35,600 --> 00:58:37,760 Let's just hang out. 990 00:58:37,880 --> 00:58:39,440 Pretend we're at the zoo. 991 00:58:41,760 --> 00:58:44,360 Buster, this is a big gun and I don't want to shoot you. 992 00:58:44,880 --> 00:58:46,960 - (BENJAMIN GROANS) - (BUSTER GROWLS) 993 00:58:47,400 --> 00:58:48,720 Holy shit. 994 00:58:48,840 --> 00:58:52,440 (ROARING) 995 00:58:57,480 --> 00:58:58,880 (GUNSHOT) 996 00:59:00,920 --> 00:59:02,280 (PANTING) 997 00:59:07,760 --> 00:59:09,240 - MACCREADY: You got a shot? - I've got one. 998 00:59:09,360 --> 00:59:11,280 He's been hit by a powerful tranquillizer! 999 00:59:11,440 --> 00:59:13,920 Don't move, Mr. Mee! He might be faking it. 1000 00:59:14,320 --> 00:59:16,400 NATHAN: Way to go, Mr. Mee! 1001 00:59:17,400 --> 00:59:18,680 MACCREADY: I got him. 1002 00:59:18,800 --> 00:59:20,520 ROBIN: That's how you talk to him, Benjamin. 1003 00:59:21,000 --> 00:59:22,400 Yeah, Kelly Foster. 1004 00:59:22,520 --> 00:59:23,920 Ben contained him, so he's fine. 1005 00:59:24,000 --> 00:59:25,800 He was toyin' with you, my boy. 1006 00:59:25,960 --> 00:59:28,440 That's what they do before you become chips and salsa. 1007 00:59:29,360 --> 00:59:33,360 I saw him up here on the hill by himself. Utterly free. 1008 00:59:33,800 --> 00:59:35,640 MACCREADY: You were blessed. 1009 00:59:37,120 --> 00:59:38,520 I want to make his enclosure bigger. 1010 00:59:39,520 --> 00:59:41,680 - Bigger? - Bigger, we need it much bigger. 1011 00:59:41,840 --> 00:59:43,680 Well, you're the man. 1012 00:59:44,120 --> 00:59:50,000 You're the man who just stared down a 750-pound North American grizzly. 1013 00:59:55,480 --> 00:59:57,640 It looks like Buster is gonna be okay. 1014 00:59:58,000 --> 01:00:00,520 I take Visa. I prefer MasterCard. 1015 01:00:10,240 --> 01:00:12,880 - (ALL TALKING INDISTINCTLY) - (MELLOW ROCK MUSIC PLAYING) 1016 01:00:42,840 --> 01:00:44,200 To Benjamin. 1017 01:00:45,960 --> 01:00:47,360 Our local hero. 1018 01:00:47,920 --> 01:00:50,640 NATHAN: Benjamin! Yeah! MACCREADY: Mr. Mee! 1019 01:00:52,880 --> 01:00:55,600 Stupidest thing I've ever done. Thank you. 1020 01:01:08,280 --> 01:01:11,080 I love that you were named after Bob Dylan. 1021 01:01:15,440 --> 01:01:16,840 Bob Dylan. 1022 01:01:16,960 --> 01:01:17,920 (ANIMALS CALLING) 1023 01:01:21,920 --> 01:01:24,800 LILY: You hear that sound? Those are lemurs. 1024 01:01:24,880 --> 01:01:28,680 They're primates, they sound like people laughing in the distance. 1025 01:01:28,760 --> 01:01:30,200 DYLAN: They freak me out. 1026 01:01:30,840 --> 01:01:32,520 You sound like a lemur. 1027 01:01:33,000 --> 01:01:34,000 LILY: What? 1028 01:01:34,120 --> 01:01:36,600 I'm worried Lily's gonna hurt Dylan. 1029 01:01:36,760 --> 01:01:39,600 No, it's gonna be the other way around. 1030 01:01:39,760 --> 01:01:42,120 Well, how do you figure that? 1031 01:01:42,240 --> 01:01:45,360 'Cause she's a farm girl, Ben... jamin. 1032 01:01:45,480 --> 01:01:47,600 And, 1033 01:01:47,760 --> 01:01:51,560 he's like this exotic creature from the city. 1034 01:01:51,640 --> 01:01:55,040 - Exotic? My son? - (LAUGHING) Yes. 1035 01:01:57,080 --> 01:02:00,520 I was afraid you thought he was a little bit of a jerk. 1036 01:02:02,840 --> 01:02:05,880 I'm guessing that Rosie was more like your wife and Dylan's more like you 1037 01:02:05,960 --> 01:02:07,600 and that's why you're so hard on him. 1038 01:02:11,760 --> 01:02:15,160 I want you to know, I think you're incredibly pretty. 1039 01:02:17,000 --> 01:02:19,400 Please, don't take offense if I don't hit on you. 1040 01:02:19,480 --> 01:02:20,960 I'd be offended if you did. 1041 01:02:22,040 --> 01:02:23,000 Good. 1042 01:02:23,120 --> 01:02:25,120 I'm a big fan of people being exactly who they are. 1043 01:02:25,240 --> 01:02:27,040 - Exactly. - So we think alike. 1044 01:02:27,160 --> 01:02:28,160 We do. 1045 01:02:28,280 --> 01:02:30,440 And if I wanted to be kissed by you, you wouldn't have a choice. 1046 01:02:31,960 --> 01:02:34,040 Thank you. I think. 1047 01:02:34,160 --> 01:02:35,880 I don't doubt that. 1048 01:02:36,000 --> 01:02:38,160 - What did we just say? - I don't know. 1049 01:02:38,320 --> 01:02:39,840 Okay. 1050 01:02:44,920 --> 01:02:46,080 (SIGHS) 1051 01:02:48,720 --> 01:02:50,960 It's a lot to take on. All of us. 1052 01:02:54,560 --> 01:02:56,160 I'll see you tomorrow, right? 1053 01:03:41,040 --> 01:03:43,040 RHONDA: It hurts me to tell you this. 1054 01:03:43,160 --> 01:03:45,600 I've been checking his bills. 1055 01:03:45,720 --> 01:03:47,680 The zoo account is empty. 1056 01:03:48,480 --> 01:03:53,000 He has no more money. He has no idea what he's doing. 1057 01:03:53,160 --> 01:03:58,360 He is going to end up selling this place to somebody for cheap. 1058 01:03:58,520 --> 01:04:00,000 For the land alone. 1059 01:04:00,160 --> 01:04:01,600 That's right, Robin! 1060 01:04:01,920 --> 01:04:03,680 I am warning you now. 1061 01:04:04,880 --> 01:04:07,520 Behind that front is a front! 1062 01:04:08,640 --> 01:04:12,000 Benjamin Mee is a fraud! 1063 01:04:15,000 --> 01:04:16,840 - Hey. - DUNCAN: What else you got? 1064 01:04:16,920 --> 01:04:18,680 It's a bad idea. Let me call you back. 1065 01:04:18,760 --> 01:04:21,480 You gotta look at this. She left a deposit slip. 1066 01:04:21,560 --> 01:04:23,360 And it led me to that. 1067 01:04:24,360 --> 01:04:26,120 Let's go. 1068 01:04:38,920 --> 01:04:40,000 Do you know what she did for you? 1069 01:04:40,560 --> 01:04:42,160 I think so. 1070 01:04:43,280 --> 01:04:45,040 She knew exactly what you would do. 1071 01:04:45,520 --> 01:04:47,680 You'd make a bad investment, need to start over, 1072 01:04:47,800 --> 01:04:49,240 and have to have a cushion. 1073 01:04:50,320 --> 01:04:52,080 This is your cushion. 1074 01:04:52,960 --> 01:04:55,400 - $84,000, man. - Oh, my God. 1075 01:04:55,560 --> 01:04:57,440 $84,000. 1076 01:04:58,880 --> 01:05:00,720 It's unbelievable. 1077 01:05:00,800 --> 01:05:03,520 She's still lookin' out for you, man. 1078 01:05:09,480 --> 01:05:10,560 She calls it your circus money. 1079 01:05:10,640 --> 01:05:12,160 Circus money, yeah. 1080 01:05:13,440 --> 01:05:16,520 - This next part's kind of hurtful. - Yeah. 1081 01:05:16,640 --> 01:05:18,600 It says, "Listen to your heart, not your brother." 1082 01:05:18,760 --> 01:05:20,360 I know, I read that. She loved you, man. 1083 01:05:20,480 --> 01:05:22,760 She used three exclamation marks. 1084 01:05:22,920 --> 01:05:23,920 She loved you. 1085 01:05:24,440 --> 01:05:26,920 Well, I can see why you still carry the torch. 1086 01:05:27,000 --> 01:05:29,760 Yeah, but with $84,000, we'll cut a few corners, 1087 01:05:29,920 --> 01:05:31,480 but I know we can make the inspection. 1088 01:05:32,240 --> 01:05:33,440 No, Benji. 1089 01:05:33,760 --> 01:05:35,320 Here's what she's saying. 1090 01:05:35,920 --> 01:05:38,560 You're free. You realize that. 1091 01:05:39,840 --> 01:05:41,840 Listen. 1092 01:05:41,960 --> 01:05:43,320 Benji. 1093 01:05:43,440 --> 01:05:46,920 You did it, man. You went to the circus. 1094 01:05:47,040 --> 01:05:48,840 You changed Dylan and Rosie's lives. 1095 01:05:48,960 --> 01:05:51,360 They're gonna have those memories forever. 1096 01:05:51,480 --> 01:05:54,880 But staying here and going down in flames, 1097 01:05:55,000 --> 01:05:58,920 that's not what Katherine wanted. She wanted you to be free. 1098 01:05:59,960 --> 01:06:02,680 This money is your ticket out. 1099 01:06:02,800 --> 01:06:06,320 And if you won't listen to your brother, the accountant, 1100 01:06:06,720 --> 01:06:08,160 then listen to your wife 1101 01:06:08,880 --> 01:06:12,680 who clearly planned a financial future for you. 1102 01:06:14,600 --> 01:06:16,000 Okay. 1103 01:06:17,640 --> 01:06:19,000 Here. 1104 01:06:20,280 --> 01:06:21,640 Thanks. 1105 01:06:29,320 --> 01:06:31,320 I hear you may not be staying here much longer. 1106 01:06:32,240 --> 01:06:33,320 Seriously? 1107 01:06:34,520 --> 01:06:35,880 Yeah. 1108 01:06:38,560 --> 01:06:43,000 But if you still want to be friends, you know, I'll still be your friend. 1109 01:06:44,360 --> 01:06:46,480 I mean, there are still cars and all. 1110 01:06:46,600 --> 01:06:48,280 Well, yeah, of course, 1111 01:06:48,400 --> 01:06:50,160 but are you for real with this? 1112 01:06:55,440 --> 01:06:58,880 Oh, yes! This is fantastic. 1113 01:07:00,080 --> 01:07:01,560 I'm goin' home. 1114 01:07:03,000 --> 01:07:04,640 See my friends. 1115 01:07:09,840 --> 01:07:11,800 Hey, listen, I gotta go. 1116 01:07:13,560 --> 01:07:15,480 Don't tell anybody what I heard, okay? 1117 01:07:15,600 --> 01:07:17,360 Sure! Thanks! 1118 01:07:19,040 --> 01:07:21,360 You don't have to leave so fast. 1119 01:07:28,040 --> 01:07:29,080 I'm goin' home. 1120 01:07:29,880 --> 01:07:32,840 It's Rhonda. She's leavin' for some job in Mexico 1121 01:07:32,920 --> 01:07:34,480 and she just turned everybody against you. 1122 01:07:34,600 --> 01:07:38,400 They're all in there. Says you don't have any more money, man. 1123 01:07:39,520 --> 01:07:41,520 - She says you're a fraud. - I got it. 1124 01:07:44,960 --> 01:07:45,920 Well... 1125 01:07:48,760 --> 01:07:52,920 I want to say it has been an amazing experience here. 1126 01:07:54,640 --> 01:07:59,400 Each of you, I've come to know in some small way. 1127 01:08:00,480 --> 01:08:02,800 But the financial climate being what it is, 1128 01:08:02,880 --> 01:08:04,760 - (SCOFFS) - I think none of us thought we'd... 1129 01:08:06,480 --> 01:08:07,920 Well... 1130 01:08:09,280 --> 01:08:11,360 I don't know how to say this. 1131 01:08:21,160 --> 01:08:24,040 I've been an adventure addict my whole life. 1132 01:08:24,160 --> 01:08:27,600 With no big regard for cost. 1133 01:08:30,760 --> 01:08:32,920 With... Well, with no regard for cost. 1134 01:08:34,040 --> 01:08:37,960 Basically, I was just an observer and a writer. 1135 01:08:38,080 --> 01:08:42,400 But this is my first real adventure. 1136 01:08:46,440 --> 01:08:48,480 And I just want to say that 1137 01:08:50,480 --> 01:08:53,960 it's been the best one of all because it's personal. 1138 01:08:59,000 --> 01:09:00,520 And thanks to my Katherine, 1139 01:09:10,880 --> 01:09:12,480 the money came through. 1140 01:09:13,960 --> 01:09:16,520 So, I don't know what you've heard, 1141 01:09:17,320 --> 01:09:22,040 but I am able to say, though I don't have a lot, 1142 01:09:22,840 --> 01:09:25,520 I do have enough to get us by. 1143 01:09:25,680 --> 01:09:28,160 And if you stick with me, I will give this everything. 1144 01:09:28,320 --> 01:09:32,200 But I will need everything from you and we are going to reopen this zoo. 1145 01:09:32,360 --> 01:09:34,640 It is the best job in the world. 1146 01:09:35,680 --> 01:09:38,880 And it's gonna take everything to make it work. 1147 01:09:40,840 --> 01:09:44,640 So don't... Don't give up on our adventure. 1148 01:09:45,120 --> 01:09:46,520 Well, that's good enough for me. 1149 01:09:46,640 --> 01:09:49,040 - LILY: Me, too. - Done, man. 1150 01:09:49,120 --> 01:09:50,400 - All right. - Whoo! 1151 01:09:55,560 --> 01:09:57,360 Yeah! 1152 01:09:57,480 --> 01:09:58,680 Circus money, man. 1153 01:09:58,760 --> 01:10:01,360 Our adventure is just beginning. 1154 01:10:01,480 --> 01:10:02,920 That's not what I meant. 1155 01:10:03,040 --> 01:10:05,120 I know. 1156 01:10:05,240 --> 01:10:06,960 And Rhonda? 1157 01:10:07,760 --> 01:10:09,920 I wish you the best in Mexico. 1158 01:10:10,040 --> 01:10:11,360 I don't speak Spanish. 1159 01:10:11,840 --> 01:10:13,240 Adiós. 1160 01:10:15,720 --> 01:10:17,280 All right. 1161 01:10:42,440 --> 01:10:43,600 (SQUEAKING) 1162 01:10:49,440 --> 01:10:50,800 Cut! 1163 01:10:51,480 --> 01:10:53,800 - All right! - Almost there, buddy! 1164 01:11:11,160 --> 01:11:12,600 You just get that hat? 1165 01:11:12,720 --> 01:11:15,160 So you woke up this morning and you thought to yourself... 1166 01:11:15,280 --> 01:11:16,840 It's cold. 1167 01:11:17,000 --> 01:11:18,480 ..."I'm gonna put on this hat." 1168 01:11:18,640 --> 01:11:20,320 Why? What do I look like in the hat? 1169 01:11:22,320 --> 01:11:23,720 (LAUGHS) 1170 01:11:31,160 --> 01:11:33,320 I think Spar will like these. 1171 01:11:33,680 --> 01:11:36,320 All right, do we need anything else while we're in the land of people? 1172 01:11:36,400 --> 01:11:37,920 Nope. I'm good. 1173 01:11:38,040 --> 01:11:39,120 Yeah? 1174 01:11:39,800 --> 01:11:42,560 How come you don't tell stories anymore? 1175 01:11:42,680 --> 01:11:45,840 Well, because we're livin' the story. 1176 01:11:46,000 --> 01:11:47,520 I wish we could tell Mom that. 1177 01:11:48,440 --> 01:11:50,360 You don't think Mom knows? 1178 01:11:50,480 --> 01:11:52,000 I know she knows. 1179 01:11:53,400 --> 01:11:54,800 Me, too. 1180 01:11:59,280 --> 01:12:02,080 Okay. $74.39. 1181 01:12:02,200 --> 01:12:03,280 (EXHALES) 1182 01:12:03,440 --> 01:12:04,840 I don't come up with the prices. 1183 01:12:04,920 --> 01:12:07,200 No, it's not the prices. It's me. 1184 01:12:09,400 --> 01:12:10,560 It's really well worn. 1185 01:12:10,720 --> 01:12:13,400 - It might not work. - It'll work. 1186 01:12:14,160 --> 01:12:15,560 - It... It'll work. - No, no, no. 1187 01:12:15,680 --> 01:12:18,720 It's just that it says "Rosemoor Animal Park". 1188 01:12:18,880 --> 01:12:21,000 - That's the one. - You work there? 1189 01:12:21,120 --> 01:12:23,480 I do, and I also own it. 1190 01:12:24,280 --> 01:12:26,360 Strange but true. 1191 01:12:26,440 --> 01:12:28,400 - We bought a zoo! - Throttle down. 1192 01:12:28,960 --> 01:12:31,200 I love that zoo! 1193 01:12:31,280 --> 01:12:32,680 Really? 1194 01:12:32,800 --> 01:12:35,400 Oh, my... We used to go there all the time! 1195 01:12:35,520 --> 01:12:37,280 - Is it gonna open again soon? - BENJAMIN: Yes. 1196 01:12:37,360 --> 01:12:38,960 We're gonna open in a few days. 1197 01:12:39,120 --> 01:12:40,880 We're goin' for the 7th, 7 /7. 1198 01:12:40,960 --> 01:12:43,400 7 /7. Well, you know what? I'm gonna be there. 1199 01:12:43,560 --> 01:12:46,880 You reserve me nine tickets, 'cause I'm gonna bring the in-laws. 1200 01:12:46,960 --> 01:12:49,560 And maybe we could feed a couple of 'em to the tigers. 1201 01:12:49,720 --> 01:12:50,920 (LAUGHING) 1202 01:12:52,560 --> 01:12:54,160 Thank you so much. 1203 01:12:55,600 --> 01:12:58,800 I'm sorry. Mister! Your bulbs. 1204 01:13:01,000 --> 01:13:03,480 - Thank you. - Thank you. 1205 01:13:03,600 --> 01:13:05,600 - 7 /7. - 7 /7. 1206 01:13:05,920 --> 01:13:09,240 You want to hear somethin' crazy? I think we're gonna be okay. 1207 01:13:09,520 --> 01:13:11,160 (GROANS) 1208 01:13:13,440 --> 01:13:14,880 Come on, man, we talked about this. 1209 01:13:14,960 --> 01:13:16,800 You gotta eat that food to get all the meds. 1210 01:13:18,160 --> 01:13:21,120 You know, there's a major buzz waitin' for you inside that meat. 1211 01:13:21,840 --> 01:13:23,760 Your neurotransmitters are gonna be firin' 1212 01:13:23,840 --> 01:13:26,320 all the way to the moon and back. 1213 01:13:26,480 --> 01:13:28,680 You'll be dating seven-year-olds. 1214 01:13:28,800 --> 01:13:31,600 Have every house cat from here to El Cajon. 1215 01:13:38,040 --> 01:13:41,320 Buddy, if you don't eat the food 1216 01:13:42,160 --> 01:13:44,480 - and you don't get your medicine, - (SNARLING) 1217 01:13:49,560 --> 01:13:51,800 it all goes downhill very fast. 1218 01:13:54,240 --> 01:13:56,520 I'm tellin' you the truth. 1219 01:14:01,200 --> 01:14:02,600 Trust me. 1220 01:14:07,320 --> 01:14:09,440 Come on, man, we're almost there. 1221 01:14:09,560 --> 01:14:11,520 You gotta stick with me. 1222 01:14:17,160 --> 01:14:19,320 We got opening day comin' up. 1223 01:14:28,840 --> 01:14:30,560 He's fine. He's okay. 1224 01:15:46,280 --> 01:15:48,000 - Hey. - He got up there and can't come down. 1225 01:15:48,640 --> 01:15:50,200 Well, can we use the ladder? 1226 01:15:50,640 --> 01:15:52,040 We tried luring him with food. 1227 01:15:52,160 --> 01:15:53,360 He's gotta come down from there. 1228 01:15:53,480 --> 01:15:54,960 He's gotta eat his food, he's gotta drink water, 1229 01:15:55,080 --> 01:15:56,080 he's gotta take his medication. 1230 01:15:56,200 --> 01:15:57,320 He's dehydrated. 1231 01:15:57,440 --> 01:15:59,600 I mean, we've gotta get him into the enclosure. 1232 01:15:59,760 --> 01:16:01,520 Are the other two inside? 1233 01:16:01,600 --> 01:16:03,840 - Benjamin! - Look, if he moves to attack me, 1234 01:16:03,960 --> 01:16:05,240 at least he'll be moving, right? 1235 01:16:05,400 --> 01:16:07,840 - He's slow, I can outrun him. - It's not a bullfight. 1236 01:16:07,960 --> 01:16:09,520 Benjamin! 1237 01:16:10,400 --> 01:16:11,560 I think it's time. 1238 01:16:14,640 --> 01:16:15,600 For what? 1239 01:16:16,000 --> 01:16:17,880 He's ready. Let's call the vet. 1240 01:16:17,960 --> 01:16:19,680 You're the owner. You have to okay this. 1241 01:16:27,920 --> 01:16:28,920 No, man. 1242 01:16:31,680 --> 01:16:33,440 Look, this doesn't feel right. 1243 01:16:34,160 --> 01:16:36,120 Benjamin, it never feels right. 1244 01:16:39,520 --> 01:16:42,440 - Stuck? - Yeah, stuck. He's stuck. 1245 01:16:42,520 --> 01:16:45,160 - Anybody, ideas? - Loud noises scare the big cats. 1246 01:16:45,280 --> 01:16:46,720 Loud noises scare the big cats. 1247 01:16:46,840 --> 01:16:47,800 Wait. Hold on. 1248 01:16:47,920 --> 01:16:48,880 LILY: We can scare him into goin' back in. 1249 01:16:49,000 --> 01:16:50,240 That's a good idea. All right, 1250 01:16:50,320 --> 01:16:51,400 - when I give the signal... - Hey, hold on a sec. 1251 01:16:51,520 --> 01:16:53,320 ...you guys just yell, scream, make as much noise as possible. 1252 01:16:53,480 --> 01:16:54,720 Spar's gonna hate it, but maybe he'll come down. 1253 01:16:54,840 --> 01:16:55,880 I don't know. It's our only option. 1254 01:16:56,000 --> 01:16:57,160 - Hold on. - KELLY: So, guys, get pots, pans, 1255 01:16:57,320 --> 01:16:58,400 stuff like that, okay? 1256 01:16:58,520 --> 01:17:00,000 Nathan? Nathan, go to two. 1257 01:17:00,160 --> 01:17:02,560 Nathan? Nathan, wake up! 1258 01:17:04,880 --> 01:17:06,960 - (ALL SHOUTING) - Come on, get off! 1259 01:17:07,040 --> 01:17:08,680 ROBIN: Get off of there, Spar! 1260 01:17:09,280 --> 01:17:10,760 MAN: We love you, Spar! 1261 01:17:12,400 --> 01:17:16,640 Come on! Come down, Spar! Come on down! 1262 01:17:16,720 --> 01:17:18,920 Come on, honey, come down for us! 1263 01:17:20,680 --> 01:17:22,520 Come on, get down, Spar! Get down! 1264 01:17:22,680 --> 01:17:24,640 Come on, Spar! Come on, come on! 1265 01:17:24,800 --> 01:17:27,120 Get down off the rock, Spar! 1266 01:17:27,200 --> 01:17:28,680 Come on down! 1267 01:17:30,760 --> 01:17:32,280 Come on, hotshot, come on! 1268 01:17:34,360 --> 01:17:38,040 Would you just do what's good for you? Will you listen and get off the rock? 1269 01:17:38,200 --> 01:17:41,160 Would you just listen sometimes and do what's good for you? 1270 01:17:41,240 --> 01:17:43,800 - Come on, Spar! Come on! - You're an animal! You can't do this to me! 1271 01:17:43,920 --> 01:17:45,440 Come on, baby! 1272 01:17:45,560 --> 01:17:47,200 That's it! That's it, that's it! Go, go there! 1273 01:17:47,320 --> 01:17:48,960 BENJAMIN: Get off the rocks! Get off the rocks! 1274 01:17:49,080 --> 01:17:50,440 (ALL CHEERING) 1275 01:17:50,560 --> 01:17:51,840 Do you think I want to do this by myself? 1276 01:17:52,000 --> 01:17:53,240 Do you think I want to come out here 1277 01:17:53,360 --> 01:17:54,880 and drag you out here? 1278 01:17:55,040 --> 01:17:56,960 I did it because I was desperate! 1279 01:18:15,200 --> 01:18:16,240 Benjamin? 1280 01:18:16,400 --> 01:18:19,240 Hey, look, I'm feelin' a real lack of privacy right now. 1281 01:18:19,400 --> 01:18:21,240 Like, maybe we're all a bit in each other's pockets. 1282 01:18:21,400 --> 01:18:23,080 Can't you see his legs? He's suffering, man. 1283 01:18:23,240 --> 01:18:25,600 He's in a lot of pain. I can't stand to watch it. 1284 01:18:25,720 --> 01:18:27,920 - I know him. I see it. - Yeah, I mean, I know him. 1285 01:18:28,080 --> 01:18:29,640 Hey! Hey. 1286 01:18:29,760 --> 01:18:31,480 He's in so much pain. 1287 01:18:31,600 --> 01:18:33,880 They can't tell you, but they show you. You know, they show you. 1288 01:18:33,960 --> 01:18:36,000 Well, hang on. What is all the cheering about, then? 1289 01:18:36,120 --> 01:18:37,560 - He's okay. - It's going to happen. 1290 01:18:37,720 --> 01:18:38,720 He's better. 1291 01:18:38,880 --> 01:18:40,240 It's going to happen. 1292 01:18:40,360 --> 01:18:42,280 - Don't repeat it to me like I'm a kid. - It's going to happen. 1293 01:18:42,400 --> 01:18:45,680 You've never done this before! You don't know how this goes! 1294 01:18:45,800 --> 01:18:47,360 I know exactly how this goes. 1295 01:18:47,480 --> 01:18:49,800 And I invite you to tell me about that sometime. 1296 01:18:49,920 --> 01:18:51,240 But this is a rookie mistake. 1297 01:18:51,400 --> 01:18:52,680 I've been with him for 13 years. 1298 01:18:53,280 --> 01:18:54,920 You can't see how selfish this is, 1299 01:18:55,040 --> 01:18:57,240 to extend this? Come on, you're too smart not to. 1300 01:18:57,680 --> 01:19:00,200 I'm saying, we just let him live for a couple more weeks. 1301 01:19:00,280 --> 01:19:02,400 Get him some medicine and invest in a little bit of hope! 1302 01:19:02,520 --> 01:19:05,840 No, I can't stand by and watch this happen! 1303 01:19:05,960 --> 01:19:08,440 - I'm not gonna do it! - Well, it's not up to you. 1304 01:19:09,360 --> 01:19:10,640 It's gonna happen. 1305 01:19:15,600 --> 01:19:16,720 Don't make me get angry. 1306 01:19:16,800 --> 01:19:18,560 'Cause that would just be so terrible, if you got angry. 1307 01:19:18,640 --> 01:19:20,080 You know what the right thing to do is! 1308 01:19:20,200 --> 01:19:21,760 I'm so disappointed in you. 1309 01:19:25,640 --> 01:19:28,000 Well, you don't even know me well enough to say that! 1310 01:19:30,960 --> 01:19:33,600 Hi, Lucy. When are you gonna have those babies? 1311 01:19:36,040 --> 01:19:38,160 Hey, Rosie. Your dad around? 1312 01:19:38,320 --> 01:19:40,920 He said he was goin' to think. He does that sometimes. 1313 01:19:41,480 --> 01:19:43,000 You guys makin' dinner? 1314 01:19:43,400 --> 01:19:44,600 - No. - Well, let me help you. 1315 01:19:44,720 --> 01:19:46,680 - I'll order a pizza or something. - No, look, it's fine. 1316 01:19:46,800 --> 01:19:49,760 Look, Dad'll be back soon. He's just having a mood. 1317 01:19:49,880 --> 01:19:51,760 KELLY: Yeah? How long do those last? 1318 01:19:51,880 --> 01:19:53,520 A couple of years. 1319 01:20:00,200 --> 01:20:02,400 Pizza. Pizza, pizza, pizza. 1320 01:20:03,440 --> 01:20:04,880 Smells good. 1321 01:20:05,920 --> 01:20:07,560 - Good job. - Thank you. 1322 01:20:09,680 --> 01:20:11,400 - You miss Lily? - Me? 1323 01:20:12,880 --> 01:20:14,480 - No. - I bet you put all your feelings 1324 01:20:14,560 --> 01:20:16,960 - into your drawings? - Nah, not really. 1325 01:20:17,920 --> 01:20:20,880 I guess I just can't talk to girls that well? 1326 01:20:21,600 --> 01:20:25,000 Well, talkin' to girls is easy. They'll tell you everything. 1327 01:20:25,120 --> 01:20:27,520 The secret to talking is listening. 1328 01:21:24,680 --> 01:21:27,120 I thought if I came out here it would stop. 1329 01:21:33,040 --> 01:21:35,680 Back home, every place reminded me of her. 1330 01:21:36,440 --> 01:21:40,200 Filippe's on Third Street. Balboa Park. 1331 01:21:40,960 --> 01:21:43,920 Little Dom's, the coffee shop, that... That's a big one. 1332 01:21:44,880 --> 01:21:47,280 I mean, the air, the way it smelled in May and August, 1333 01:21:47,480 --> 01:21:48,640 because those were the months that her 1334 01:21:48,760 --> 01:21:51,480 favorite bushes grew flowers all over our neighborhood. 1335 01:21:52,280 --> 01:21:54,160 They're all triggers, man. 1336 01:21:55,160 --> 01:21:56,600 And it got better for a while. 1337 01:21:56,720 --> 01:21:59,280 I mean, it... It did, out here. 1338 01:22:01,320 --> 01:22:03,320 But the funny thing is that 1339 01:22:04,200 --> 01:22:06,440 it just turns out that she's here, too. 1340 01:22:07,400 --> 01:22:10,520 I mean, I go to Home Depot. I go to the nine-miles-away Target. 1341 01:22:10,640 --> 01:22:11,720 We need a new store. 1342 01:22:11,840 --> 01:22:13,000 (BOTH LAUGHING) 1343 01:22:13,600 --> 01:22:16,320 And seriously, I'm avoiding half the aisles. 1344 01:22:16,440 --> 01:22:17,800 Condiments. 1345 01:22:18,440 --> 01:22:20,440 Pastries, forget about it. 1346 01:22:20,600 --> 01:22:24,720 She loved red kites and blueberry Pop-Tarts. 1347 01:22:24,840 --> 01:22:26,440 I mean, who doesn't, right? 1348 01:22:26,600 --> 01:22:27,640 Who doesn't? 1349 01:22:31,520 --> 01:22:35,160 If only I could talk to her about getting over her. 1350 01:22:37,560 --> 01:22:38,920 Yeah. 1351 01:22:40,840 --> 01:22:44,000 And most of all, it's the kids. They're the biggest triggers of all. 1352 01:22:44,720 --> 01:22:47,240 BENJAMIN: I mean, Dylan. His eyes. 1353 01:22:47,360 --> 01:22:49,920 You know, I've only seen that expression in somebody's eyes 1354 01:22:50,040 --> 01:22:51,920 once in my life. 1355 01:22:52,040 --> 01:22:56,000 And the way he just drives me nuts, he makes me crazy. 1356 01:22:56,120 --> 01:22:58,280 Denies me, frustrates me. 1357 01:22:58,400 --> 01:23:02,840 And all the time, he's looking back at me with her eyes. 1358 01:23:05,320 --> 01:23:07,160 And none of her lightness. 1359 01:23:11,360 --> 01:23:16,640 What I've figured out is that when you love somebody that much, 1360 01:23:16,760 --> 01:23:19,360 that hard, that long, 1361 01:23:21,240 --> 01:23:24,000 you can never get away from them, no matter where you go. 1362 01:23:24,840 --> 01:23:26,200 And that only comes 1363 01:23:28,000 --> 01:23:29,400 once in a lifetime. 1364 01:23:35,680 --> 01:23:37,840 Just can't get a handle on it. 1365 01:23:42,560 --> 01:23:44,320 I cannot let go. 1366 01:23:53,760 --> 01:23:55,200 I can. 1367 01:23:56,880 --> 01:23:59,560 Sleep well, Benjamin. Sweet dreams. 1368 01:24:07,080 --> 01:24:10,680 I get it now, okay? I get why you can't stand me! 1369 01:24:11,080 --> 01:24:13,000 Okay. All right. 1370 01:24:13,120 --> 01:24:16,240 No. At least now I know the real reason why you hate me! 1371 01:24:16,360 --> 01:24:17,880 Look, I heard you admit it to her. 1372 01:24:18,320 --> 01:24:20,920 Like you were talking about cornflakes. 1373 01:24:21,080 --> 01:24:22,240 You hate me! 1374 01:24:22,360 --> 01:24:25,000 I hate you? Wait a second. 1375 01:24:25,120 --> 01:24:27,920 Okay, we've had some problems, man, but we're figurin' it out, okay? 1376 01:24:28,040 --> 01:24:29,560 That is bullshit! 1377 01:24:29,640 --> 01:24:32,240 Admit it! You wish I wasn't here! 1378 01:24:32,400 --> 01:24:34,440 With that expression in my eyes? 1379 01:24:34,600 --> 01:24:35,920 I heard you! 1380 01:24:36,080 --> 01:24:38,480 Hold on! Enough with the drama! All right? 1381 01:24:38,960 --> 01:24:40,600 Knock it off! You misheard me! 1382 01:24:40,680 --> 01:24:42,680 I can't stand it here! Look, can't you see that? 1383 01:24:42,800 --> 01:24:45,040 No, but thank you for telling me, again! 1384 01:24:45,720 --> 01:24:47,600 I keep forgetting! It's all about you! 1385 01:24:47,720 --> 01:24:50,480 Why don't I just pack us up? We'll just go on the road together. 1386 01:24:50,600 --> 01:24:51,720 We could be hobos. 1387 01:24:51,840 --> 01:24:53,640 Because you wasted all our money! 1388 01:24:53,760 --> 01:24:55,440 Some of that belonged to me, Dad! 1389 01:24:55,600 --> 01:24:58,440 I didn't waste our money. I thought you liked it here. 1390 01:24:59,360 --> 01:25:01,760 And I'm sorry, I thought your friends would come out and visit you, man. 1391 01:25:01,840 --> 01:25:04,600 I called them all myself and I invited 'em. 1392 01:25:04,760 --> 01:25:07,320 And I'm sorry, I thought you and Lily were friends. 1393 01:25:07,440 --> 01:25:08,640 I thought, I thought, I thought... 1394 01:25:08,800 --> 01:25:10,160 I thought this was... 1395 01:25:10,280 --> 01:25:11,320 I mean, I thought you liked me! 1396 01:25:11,480 --> 01:25:12,760 I thought this was a dream come true for us! 1397 01:25:12,880 --> 01:25:14,600 It's your dream! 1398 01:25:14,680 --> 01:25:16,880 You can't force a dream onto someone else, Dad! 1399 01:25:17,000 --> 01:25:17,960 Yes, I can! 1400 01:25:18,120 --> 01:25:19,720 - I can force a dream on you! - Why are you yelling? 1401 01:25:19,840 --> 01:25:21,560 Because it's a good dream! 1402 01:25:21,680 --> 01:25:24,440 And it's got cool animals in it and some pretty great people, too! 1403 01:25:25,120 --> 01:25:27,400 And because I'm your father and I'm the only one you've got! 1404 01:25:27,520 --> 01:25:31,960 And the line of people in this world who really care about you ends here! 1405 01:25:32,120 --> 01:25:35,120 So stop moping around this place, man! 1406 01:25:35,200 --> 01:25:37,480 And pick up a shovel and dig a hole! 1407 01:25:38,040 --> 01:25:39,480 Do something! 1408 01:25:39,640 --> 01:25:41,240 You just sit here and feel sorry for yourself, man! 1409 01:25:41,360 --> 01:25:42,760 Help me with your sister! 1410 01:25:42,840 --> 01:25:45,760 - Help me, damn it! - Help me, damn it! Help me! 1411 01:25:51,680 --> 01:25:52,840 (SIGHS) 1412 01:25:57,360 --> 01:26:00,880 I'm sorry that your mother got sick when she did. 1413 01:26:01,400 --> 01:26:02,800 Believe me. 1414 01:26:06,440 --> 01:26:09,880 I'm sorry that you didn't get more of a childhood, man. 1415 01:26:11,240 --> 01:26:13,400 That's just how that one went. 1416 01:26:14,920 --> 01:26:19,360 But we live with a seven-year-old girl who still believes in the Easter Bunny. 1417 01:26:23,720 --> 01:26:25,480 What are we gonna do? 1418 01:26:26,920 --> 01:26:28,440 You never ask me how I'm doin'. 1419 01:26:29,320 --> 01:26:31,840 You never even taught me how to shave. 1420 01:26:32,280 --> 01:26:34,040 What, you want to know how to shave? 1421 01:26:36,480 --> 01:26:39,080 I would love to teach you how to shave! 1422 01:26:39,800 --> 01:26:41,200 Let's shave! 1423 01:26:45,040 --> 01:26:47,120 What about the Easter Bunny? 1424 01:27:08,240 --> 01:27:09,480 (SNARLING) 1425 01:27:23,520 --> 01:27:25,120 Is it time? 1426 01:28:04,600 --> 01:28:06,320 What happened with you and Lily? 1427 01:28:07,080 --> 01:28:08,520 I don't know. 1428 01:28:10,120 --> 01:28:13,920 I guess I didn't listen to something she told me or somethin'? 1429 01:28:14,560 --> 01:28:16,240 I mean, I liked her. 1430 01:28:17,400 --> 01:28:20,720 It's like you embarrass yourself if you say something, 1431 01:28:21,600 --> 01:28:23,640 and you embarrass yourself if you don't. 1432 01:28:24,320 --> 01:28:25,680 (CHUCKLING) 1433 01:28:31,080 --> 01:28:33,000 I like it when you talk. 1434 01:28:35,440 --> 01:28:42,240 You know, sometimes all you need is 20 seconds of insane courage. 1435 01:28:42,360 --> 01:28:47,000 Just, literally 20 seconds of just embarrassing bravery. 1436 01:28:47,560 --> 01:28:52,040 And I promise you, something great will come of it. 1437 01:29:02,920 --> 01:29:05,240 I never know what to say to you. 1438 01:29:11,520 --> 01:29:13,120 I'm the same way. 1439 01:29:19,400 --> 01:29:22,760 Why don't we just tell each other what we wish the other guy would say? 1440 01:29:25,400 --> 01:29:27,800 "I'm sorry I brought you out to the sticks." 1441 01:29:27,960 --> 01:29:29,880 "You're a great dad." 1442 01:29:30,440 --> 01:29:31,720 (BOTH CHUCKLE) 1443 01:29:38,640 --> 01:29:40,480 You did your best, Dad. 1444 01:29:42,120 --> 01:29:43,600 He knows that. 1445 01:30:03,640 --> 01:30:05,000 Okay. 1446 01:30:06,240 --> 01:30:08,320 Come on, Dad. Let's go home. 1447 01:31:55,200 --> 01:31:56,440 (SOBBING) 1448 01:32:50,320 --> 01:32:52,280 I got her! 1449 01:32:54,240 --> 01:32:55,720 Come on, let's go! 1450 01:32:55,840 --> 01:32:56,840 Here. 1451 01:32:57,160 --> 01:32:58,680 (ALL LAUGHING) 1452 01:33:02,520 --> 01:33:04,520 DYLAN: No tag backs! I know. 1453 01:33:09,280 --> 01:33:10,640 (ALL LAUGHING) 1454 01:33:21,200 --> 01:33:22,920 Whoo! 1455 01:33:57,480 --> 01:33:58,800 (SIGHS) 1456 01:34:16,320 --> 01:34:20,720 That looks good, buddy. You in your prime. 1457 01:34:23,400 --> 01:34:25,920 You would have done the same for me. 1458 01:34:27,640 --> 01:34:29,040 Why not? 1459 01:34:37,200 --> 01:34:38,360 (BARKING) 1460 01:34:55,440 --> 01:34:56,920 (GASPING) 1461 01:34:57,200 --> 01:34:58,400 (CHEEPING) 1462 01:35:00,360 --> 01:35:02,840 Hey, I need you for a second. I gotta... 1463 01:35:03,320 --> 01:35:04,800 - Sure. - ...borrow your artist's eye. 1464 01:35:04,960 --> 01:35:06,600 You gotta tell me what you think 1465 01:35:08,280 --> 01:35:09,960 about this. 1466 01:35:13,360 --> 01:35:14,800 Not bad? Huh? 1467 01:35:16,360 --> 01:35:17,720 Where are you putting this? 1468 01:35:18,200 --> 01:35:20,200 I don't know. I was thinkin' maybe 1469 01:35:20,320 --> 01:35:21,480 everywhere. 1470 01:35:24,680 --> 01:35:28,320 I'm your fan, man. Don't you know that by now? 1471 01:35:30,560 --> 01:35:32,760 Dad? Dad, the peacocks are hatching! 1472 01:35:33,880 --> 01:35:35,560 BENJAMIN: Did you give 'em all names, Rosie? 1473 01:35:35,640 --> 01:35:36,640 ROSIE: Mmm-hmm. 1474 01:35:36,760 --> 01:35:39,120 - Which one's that one right there? - Lucy. 1475 01:35:39,240 --> 01:35:41,360 Wait, not Lucy. Peaches. 1476 01:35:41,440 --> 01:35:45,320 Peaches. How do you keep 'em all straight? You have three named Peaches. 1477 01:35:48,560 --> 01:35:50,480 BENJAMIN: Would somebody just get my tranq gun? 1478 01:35:50,600 --> 01:35:52,680 My brother can't take no for an answer. 1479 01:35:52,840 --> 01:35:54,640 Not why I'm here, bro. 1480 01:35:55,440 --> 01:35:58,000 I talked to MacCready. Hello, children. 1481 01:35:58,120 --> 01:36:00,320 I asked him if you guys needed any help. 1482 01:36:00,440 --> 01:36:03,120 In the trunk of this car is haddock. 1483 01:36:03,240 --> 01:36:04,720 Two hundred pounds' worth. 1484 01:36:08,080 --> 01:36:09,880 - For Bruno. - Buster. 1485 01:36:10,000 --> 01:36:11,200 Whatever. 1486 01:36:11,360 --> 01:36:13,040 - Are you serious? - No. 1487 01:36:13,200 --> 01:36:16,480 Serious is the smell in that car. 1488 01:36:16,600 --> 01:36:20,360 I started questioning my entire being back there on the 405. 1489 01:36:20,480 --> 01:36:25,760 It was like Altered States. I saw an iguana and a dwarf Indian. 1490 01:36:26,560 --> 01:36:27,680 Aw, Dunc. 1491 01:36:27,800 --> 01:36:31,400 All right. Come on. Got an inspection tomorrow. 1492 01:36:33,040 --> 01:36:35,400 - So we do. - So we do. 1493 01:36:47,800 --> 01:36:49,200 (SPUTTERS) 1494 01:36:49,280 --> 01:36:53,440 MACCREADY: Duncan, Duncan, Duncan! That defeats its own purpose! 1495 01:36:55,400 --> 01:36:57,000 What you got her painting there, Rosie? 1496 01:36:57,120 --> 01:36:58,080 ROSIE: Ladybugs. 1497 01:36:59,120 --> 01:37:00,120 Wait. 1498 01:37:03,840 --> 01:37:06,360 Behold, Mac. Our new logo. 1499 01:37:07,440 --> 01:37:09,560 - You got it? - Yeah. It fits. 1500 01:37:09,960 --> 01:37:12,800 - Now it's official. - Love our logo, she's a beaut. 1501 01:37:21,800 --> 01:37:23,400 - Did I look like that? - Worse. 1502 01:37:23,560 --> 01:37:27,480 Wow. It's humiliating. You seem really calm. 1503 01:37:27,600 --> 01:37:31,080 - Have you been drinking? - All night long. 1504 01:37:31,240 --> 01:37:33,240 - Thanks for that. - Any time. 1505 01:37:34,320 --> 01:37:35,520 BENJAMIN: Okay. 1506 01:37:35,640 --> 01:37:37,120 Well, this is it. 1507 01:37:37,240 --> 01:37:39,720 I want everyone to stay off their walkies. 1508 01:37:39,800 --> 01:37:42,240 If anybody has any problem, I don't want to hear about it 1509 01:37:42,360 --> 01:37:45,120 until after Walter Ferris is gone. Got it? 1510 01:37:46,600 --> 01:37:48,160 All right, here we go. 1511 01:37:48,280 --> 01:37:49,720 Here's to us. 1512 01:37:57,000 --> 01:38:00,400 Mr. Ferris. Welcome back to the Rosemoor Animal Park Adventure. 1513 01:38:01,240 --> 01:38:03,120 It's an adventure now? 1514 01:38:03,280 --> 01:38:05,240 Well, to be precise, sir, 1515 01:38:05,320 --> 01:38:07,360 it always was. 1516 01:38:09,760 --> 01:38:12,120 - Hello, MacCready. - Hello. 1517 01:38:15,320 --> 01:38:17,760 - How are you? - MACCREADY: On my best behavior. 1518 01:38:19,760 --> 01:38:21,120 I like the jumpsuit. 1519 01:38:21,240 --> 01:38:23,480 - Love the tie. - Thank you. 1520 01:38:27,720 --> 01:38:29,000 ROSIE: Wait for me, Dad. 1521 01:38:31,480 --> 01:38:33,560 Well, that's one way to do it. 1522 01:38:42,200 --> 01:38:43,600 Moist. 1523 01:39:47,160 --> 01:39:48,640 Oh, God. 1524 01:40:01,000 --> 01:40:03,000 KELLY: MacCready, I would love it if you could come and meet me 1525 01:40:03,120 --> 01:40:05,160 by Solomon's enclosure. Bye. 1526 01:40:07,440 --> 01:40:09,120 Let's go see Solomon's enclosure. 1527 01:40:14,680 --> 01:40:16,320 We're sunk. We're doomed. 1528 01:40:22,320 --> 01:40:25,280 Come, MacCready, please come, please. 1529 01:40:25,400 --> 01:40:27,160 Thank God you're here. 1530 01:40:27,320 --> 01:40:28,880 I asked you so politely, I didn't think you'd come. 1531 01:40:29,000 --> 01:40:30,800 And that's why I came. You're never that polite. What's up? 1532 01:40:30,920 --> 01:40:33,160 The lock is broken and I feel like the only way... 1533 01:40:33,240 --> 01:40:35,280 Oh, God, the only way to fix it is to jimmy it from the inside. 1534 01:40:38,040 --> 01:40:39,040 MACCREADY: I made this lock. 1535 01:40:39,120 --> 01:40:41,040 - We're going to fail this inspection. - We're not gonna fail it. 1536 01:40:41,160 --> 01:40:42,240 - You're going to calm down. - Yes, I am. 1537 01:40:42,360 --> 01:40:43,400 What are you gonna do to help? 1538 01:40:43,520 --> 01:40:45,280 I'm gonna distract him from the other side of this enclosure 1539 01:40:45,400 --> 01:40:47,160 and you're gonna not get eaten! 1540 01:40:50,560 --> 01:40:52,520 All right, it's gonna be fine. 1541 01:40:54,720 --> 01:40:55,880 Okay. 1542 01:40:56,000 --> 01:40:59,480 Hey, hey, Solomon! Who's a handsome boy? 1543 01:40:59,560 --> 01:41:03,120 Come on, Solomon. Come on, baby! Over here. 1544 01:41:03,200 --> 01:41:06,200 Ooh! Hey! 1545 01:41:06,320 --> 01:41:08,800 Solomon! Can you hear me? 1546 01:41:08,880 --> 01:41:10,480 Come on, Solomon, come on, baby! 1547 01:41:11,640 --> 01:41:13,800 - Hey, do you want somethin' to drink? - I don't drink. 1548 01:41:13,920 --> 01:41:15,000 Well, not even water? 1549 01:41:15,080 --> 01:41:16,880 Do you have any idea what they put in water? 1550 01:41:17,680 --> 01:41:20,160 KELLY: Over here. 1551 01:41:20,280 --> 01:41:23,840 Hey, good boy, good Solomon! Good Solomon! Good boy! Good boy! 1552 01:41:24,320 --> 01:41:26,800 Who's a good boy? Who's a good boy? 1553 01:41:27,120 --> 01:41:30,360 Who's a handsome boy? Keep working! Hurry up! Would you hurry up? 1554 01:41:30,520 --> 01:41:32,480 I can only keep his attention for so long! 1555 01:41:32,560 --> 01:41:34,800 Hi, boy! Hi, boy! Fix it, fix it, would you? 1556 01:41:34,920 --> 01:41:36,840 I like to work in silence! 1557 01:41:37,760 --> 01:41:41,880 (GROANING) Sheep farts in aspic! 1558 01:41:42,000 --> 01:41:43,000 Cocktails! 1559 01:41:43,120 --> 01:41:46,080 I... No, no, no, no! Wait! Solomon! 1560 01:41:46,440 --> 01:41:47,960 Solomon! Come here! Come here! Come here! 1561 01:41:48,080 --> 01:41:50,880 Come here! Oh, God! Don't turn around. 1562 01:41:51,040 --> 01:41:53,480 Don't turn around! Turn around. Turn around! 1563 01:41:55,880 --> 01:41:57,440 You don't want me! 1564 01:41:57,560 --> 01:42:01,160 I am filled with Scotch and bitterness and impure thoughts! 1565 01:42:03,320 --> 01:42:05,520 I can hear Ferris right now! MacCready! 1566 01:42:05,680 --> 01:42:07,040 Got it! 1567 01:42:10,160 --> 01:42:11,320 (GROWLS) 1568 01:42:11,520 --> 01:42:13,360 Okay. 1569 01:42:18,400 --> 01:42:20,040 Afternoon, Solomon! 1570 01:42:50,920 --> 01:42:51,880 ROSIE: Hey, mister. 1571 01:42:52,000 --> 01:42:53,600 Everybody says you're a dick. 1572 01:42:54,880 --> 01:42:58,440 I don't know what that means, but I don't believe it. 1573 01:43:10,560 --> 01:43:12,200 I don't think it's gonna work. 1574 01:43:21,800 --> 01:43:22,760 But good luck. 1575 01:43:26,960 --> 01:43:28,200 - MACCREADY: Yes! - Yes! 1576 01:43:28,440 --> 01:43:29,760 (ALL CHEERING) 1577 01:43:35,080 --> 01:43:36,600 Hey, listen. 1578 01:43:36,680 --> 01:43:38,480 I want to see you here opening day. 1579 01:43:39,360 --> 01:43:41,600 I don't fraternize, Mr. Mee. 1580 01:43:41,720 --> 01:43:43,480 I'm sure I'll have plenty of reports. 1581 01:43:48,160 --> 01:43:49,400 KELLY: We did it! 1582 01:43:49,800 --> 01:43:51,760 - We win! - NATHAN: Yeah! 1583 01:43:53,600 --> 01:43:56,000 - Kelly! - MAN: Way to go, Benji! 1584 01:43:59,080 --> 01:44:00,200 ROBIN: I told you... 1585 01:44:01,440 --> 01:44:02,400 Whoo! 1586 01:44:04,720 --> 01:44:08,080 So, Ernesto and his friends are plastering posters everywhere 1587 01:44:08,160 --> 01:44:09,640 within a 20-mile radius. 1588 01:44:10,680 --> 01:44:13,520 - What happens if nobody comes? - What? 1589 01:44:14,320 --> 01:44:17,280 What happens if literally we did this whole thing for nothing? 1590 01:44:18,040 --> 01:44:21,360 Come on, give me a break. You've come this far. Huh? 1591 01:44:24,800 --> 01:44:25,880 We walk 1592 01:44:26,920 --> 01:44:28,360 with lions. 1593 01:44:32,600 --> 01:44:33,680 Good aim. 1594 01:44:34,440 --> 01:44:35,840 I'm gonna say this one more time, buddy. 1595 01:44:36,840 --> 01:44:39,560 I like the animals, but I love the humans. 1596 01:44:41,880 --> 01:44:43,320 You do somethin' for the right reasons, 1597 01:44:44,880 --> 01:44:46,400 nothing can stop you. 1598 01:44:48,040 --> 01:44:49,520 (THUNDER RUMBLING) 1599 01:45:27,560 --> 01:45:30,200 Twenty seconds of courage. 20 seconds of courage. 1600 01:45:30,320 --> 01:45:31,960 Okay. Okay. 1601 01:45:32,240 --> 01:45:33,480 - (KNOCKING AT DOOR) - (SHRIEKS) 1602 01:45:41,880 --> 01:45:43,680 - Hi. - Hi. 1603 01:45:43,800 --> 01:45:48,520 Look, am I nuts to say that I missed you like crazy a lot? A lot. 1604 01:45:52,120 --> 01:45:54,120 Plus, I wasn't named after Bob Dylan. 1605 01:45:55,400 --> 01:45:57,280 I was named after a dog named Dylan. 1606 01:45:58,640 --> 01:45:59,760 (LAUGHS) 1607 01:46:02,440 --> 01:46:05,320 I don't even care. Who cares? 1608 01:46:07,160 --> 01:46:09,040 - Sorry about the rain. - No, I love it. 1609 01:46:09,160 --> 01:46:12,080 I love your hair. I loved your sign, Lily. I love you. 1610 01:46:17,760 --> 01:46:19,040 (LAUGHS) 1611 01:46:35,480 --> 01:46:37,040 The precipitation tonight 1612 01:46:37,160 --> 01:46:39,040 is just a hint of what's yet to come! 1613 01:46:39,160 --> 01:46:41,600 I would definitely put this on your summer to-do list.; 1614 01:46:41,720 --> 01:46:42,680 get an umbrella. 1615 01:46:43,000 --> 01:46:45,560 Or better yet, just stay indoors. 1616 01:46:45,680 --> 01:46:48,840 Look, my cameraman just handed me his umbrella. 1617 01:46:49,640 --> 01:46:54,600 Betsy, we're told that this is gonna be the wettest summer in over 100 years! 1618 01:46:54,880 --> 01:46:57,640 Back to you guys in your cozy little studio. 1619 01:46:57,720 --> 01:46:59,480 A hundred years. 1620 01:47:16,320 --> 01:47:17,800 (MONKEYS CHATTERING) 1621 01:47:37,840 --> 01:47:39,720 Nathan, we're running out of yams and monkey chow. 1622 01:47:39,840 --> 01:47:41,760 Can you check on the invoice order? 1623 01:47:42,160 --> 01:47:44,360 Yeah. Take it all. 1624 01:47:45,600 --> 01:47:47,360 Just like Sheila did. 1625 01:48:08,720 --> 01:48:10,200 (GRUNTING) 1626 01:48:16,840 --> 01:48:18,480 NEWSCASTER: On this July 6th, 2010, 1627 01:48:18,600 --> 01:48:21,800 reports of power lines down as this record storm continues. 1628 01:48:21,960 --> 01:48:25,440 Very heavy rain and plenty of lightning continue throughout the week. 1629 01:48:26,080 --> 01:48:27,200 (ALARM BUZZING) 1630 01:48:57,680 --> 01:48:59,000 Dylan? 1631 01:48:59,160 --> 01:49:01,000 - ROSIE: Dylan! Dad! - Dyl? 1632 01:49:01,160 --> 01:49:04,440 - I see it. - Okay. Get ready. 1633 01:49:10,360 --> 01:49:11,840 Whoa! 1634 01:49:11,960 --> 01:49:13,960 Wait a minute, turn around. Let me see. 1635 01:49:14,080 --> 01:49:16,360 What? The hair, what happened to the hair? 1636 01:49:16,520 --> 01:49:18,720 French braids. Big in the '90s. 1637 01:49:18,880 --> 01:49:20,360 Nice, very nice. 1638 01:49:20,440 --> 01:49:22,720 They're gonna be here today, Benjamin. I know it. 1639 01:49:22,840 --> 01:49:24,840 10:00, this place'll be packed. 1640 01:49:26,680 --> 01:49:30,360 Okay, well, we all know that I stink at speeches, so I won't even try. 1641 01:49:30,520 --> 01:49:31,840 If Katherine were here, she would have come up with 1642 01:49:31,960 --> 01:49:34,200 somethin' really funny and clever for me to say, 1643 01:49:34,360 --> 01:49:36,600 and I'd have taken full credit. 1644 01:49:37,280 --> 01:49:40,760 It's not about where an adventure ends, 1645 01:49:40,880 --> 01:49:43,480 'cause that's not what an adventure's about. 1646 01:49:44,200 --> 01:49:46,920 So anything that happens from here on out is a bonus. 1647 01:49:50,120 --> 01:49:51,560 And I love you guys. 1648 01:49:52,440 --> 01:49:54,520 Okay! Let's open the gates! 1649 01:49:57,880 --> 01:49:59,760 - It's a zoo! - (ALL CHEERING) 1650 01:50:00,040 --> 01:50:01,040 Yes, it is! 1651 01:50:13,560 --> 01:50:15,840 - What time is it? - 10:02. 1652 01:50:16,920 --> 01:50:18,360 They should be here. 1653 01:50:18,480 --> 01:50:19,800 Patience, my son. Patience. 1654 01:50:20,720 --> 01:50:22,800 No, he's right. They should be here. 1655 01:50:22,920 --> 01:50:24,400 Look, maybe it's supposed to be this way. I don't know. 1656 01:50:24,520 --> 01:50:26,720 - Maybe it's supposed to take a while. - Dad, something's wrong. 1657 01:50:28,080 --> 01:50:29,720 - Dylan? - No, something's wrong! 1658 01:50:29,840 --> 01:50:31,240 Dyl! 1659 01:50:37,520 --> 01:50:39,960 The tree fell down in the rain last night! 1660 01:50:40,080 --> 01:50:43,600 They couldn't have gotten through even if they were here. 1661 01:50:57,520 --> 01:50:58,920 Look! 1662 01:51:03,960 --> 01:51:05,600 Welcome! Come on, come on, we're open! 1663 01:51:05,760 --> 01:51:06,720 (ALL CHEERING) 1664 01:51:08,000 --> 01:51:10,760 Hi, there. Good morning. Welcome, welcome. 1665 01:51:10,840 --> 01:51:13,120 Come on, hi. Watch your step. 1666 01:51:13,240 --> 01:51:14,200 I'm so glad you're open. 1667 01:51:14,280 --> 01:51:16,240 Thank you for coming. 1668 01:51:16,360 --> 01:51:17,720 Come on. 1669 01:51:18,960 --> 01:51:19,960 BENJAMIN: Easy. 1670 01:51:20,080 --> 01:51:23,160 - Good morning. - Let me help you there. I gotcha! 1671 01:51:23,880 --> 01:51:25,480 There you go. I got ya. 1672 01:51:25,600 --> 01:51:26,880 Of course, we have lions, man. 1673 01:51:26,960 --> 01:51:29,120 Hey, man, how are ya? 1674 01:51:33,360 --> 01:51:35,080 MAN: Kelly, how's it looking for the giraffes? 1675 01:51:35,160 --> 01:51:37,000 - How's your family? - Great to see you. 1676 01:51:39,600 --> 01:51:40,760 (CHEERING) 1677 01:51:50,600 --> 01:51:51,800 (LAUGHING) 1678 01:51:57,400 --> 01:51:59,400 GIRL: Welcome to Rosemoor Animal Park. 1679 01:51:59,600 --> 01:52:00,920 Would you like a brochure? 1680 01:52:04,920 --> 01:52:08,320 KELLY: Hey, guys, thanks for coming out and welcome to your zoo. 1681 01:52:08,400 --> 01:52:10,120 As you can see, the tigers know that you're here, 1682 01:52:10,240 --> 01:52:11,600 so they're showing off today. 1683 01:52:11,760 --> 01:52:13,560 A couple of interesting facts about the tigers. 1684 01:52:13,720 --> 01:52:15,920 Peafowl are very resilient animals. 1685 01:52:16,040 --> 01:52:19,080 This is Lucy and Wesley, and Peaches. 1686 01:52:19,240 --> 01:52:21,760 And this is Solomon. 1687 01:52:21,880 --> 01:52:23,240 Hi, Solomon! 1688 01:52:23,400 --> 01:52:25,000 - Hey, brother, you need a map? - Sure. Thanks. 1689 01:52:26,280 --> 01:52:29,040 It's all right. It doesn't hurt that bad. 1690 01:52:29,320 --> 01:52:30,920 - Good job. - Thank you. 1691 01:52:31,080 --> 01:52:33,440 Thanks for saving the animals. 1692 01:52:33,560 --> 01:52:36,120 - Thank you. Thanks. - Good job. 1693 01:52:39,600 --> 01:52:40,960 Home Depot. 1694 01:52:42,960 --> 01:52:44,400 Well done. 1695 01:52:52,760 --> 01:52:54,280 - We're out of tickets. - Yeah, I know, I know, I know. 1696 01:52:54,440 --> 01:52:56,920 I ordered early for August. 1697 01:52:57,640 --> 01:53:00,240 I have 'em. Yeah, got 'em. Got 'em. 1698 01:53:00,360 --> 01:53:01,760 Great. 1699 01:53:03,000 --> 01:53:06,960 I got a big crush on you, and I just can't get a handle on it, so. 1700 01:53:15,840 --> 01:53:17,240 Congratulations. 1701 01:53:18,840 --> 01:53:20,760 Congratulations to you. 1702 01:53:23,120 --> 01:53:24,320 (MOANS) 1703 01:53:34,240 --> 01:53:36,440 And if we're standing near each other on New Year's, 1704 01:53:36,560 --> 01:53:38,480 we'll do this again sometime. 1705 01:53:40,720 --> 01:53:42,880 I look forward to New Year's. 1706 01:53:51,040 --> 01:53:52,800 Look over here, guys. 1707 01:53:53,800 --> 01:53:57,520 Just be yourself. This one's for Spar. 1708 01:53:57,640 --> 01:53:58,720 Say, "Peaches." 1709 01:53:58,840 --> 01:54:00,440 BOTH: Peaches. 1710 01:54:00,560 --> 01:54:02,880 DYLAN: All right. Give me that camera. Say, "Spar." 1711 01:54:03,040 --> 01:54:04,200 BOTH: Spar. 1712 01:54:04,320 --> 01:54:06,000 BENJAMIN: And one more of me just throwing her over. 1713 01:54:06,080 --> 01:54:07,840 - ROSIE: Dump me there inside the fence. - Ready, one, two, three. 1714 01:54:07,960 --> 01:54:09,800 Ready? One, two, three! 1715 01:54:09,880 --> 01:54:10,880 (LAUGHING) 1716 01:54:12,600 --> 01:54:16,040 If you had to choose between people and animals, really quick, 1717 01:54:16,160 --> 01:54:17,520 how would you choose? 1718 01:54:17,680 --> 01:54:19,040 BENJAMIN: I want to get a shot of that. 1719 01:54:19,160 --> 01:54:20,360 ROSIE: I'll get a close-up on your nose. 1720 01:54:28,760 --> 01:54:30,160 Me, too. 1721 01:54:30,720 --> 01:54:32,600 People! (LAUGHS) 1722 01:54:36,880 --> 01:54:39,600 - You goofball. - (LAUGHING) 1723 01:55:36,160 --> 01:55:37,280 (SCREECHES) 1724 01:55:47,160 --> 01:55:48,400 (GROWLS) 1725 01:55:53,440 --> 01:55:55,640 - We bought a zoo. - We did that. 1726 01:55:55,720 --> 01:55:56,720 (CHUCKLES) 1727 01:55:59,200 --> 01:56:01,120 BENJAMIN: Do you remember what you told me when I was a kid? 1728 01:56:01,200 --> 01:56:03,520 DUNCAN: You only have to be courageous for 20 seconds. 1729 01:56:04,120 --> 01:56:07,000 BENJAMIN: It has guided me my entire life. 1730 01:56:07,160 --> 01:56:09,080 - All right. Ladies first. - Where are we going? 1731 01:56:12,400 --> 01:56:15,760 Now, hang on. So, okay. Stop. 1732 01:56:15,840 --> 01:56:17,240 She was 1733 01:56:18,120 --> 01:56:19,080 right there. 1734 01:56:19,200 --> 01:56:23,760 This is the moment where both of you became a possibility. 1735 01:56:23,840 --> 01:56:25,920 I love that you're telling stories again. 1736 01:56:26,040 --> 01:56:28,720 This is the story before the story. 1737 01:56:28,840 --> 01:56:32,720 This is where you and you begin. 1738 01:56:32,840 --> 01:56:35,880 Because this is where I met your mom. 1739 01:56:36,360 --> 01:56:39,400 She was sitting right there in that chair. 1740 01:56:43,280 --> 01:56:44,640 Hang on. 1741 01:56:50,400 --> 01:56:51,840 Hey, hey. So, 1742 01:56:52,000 --> 01:56:53,360 I was walkin' by. 1743 01:56:55,960 --> 01:57:00,000 And I saw her and I literally stopped, like this, just stopped. 1744 01:57:00,160 --> 01:57:02,840 And went, "Oh, my God. 1745 01:57:03,000 --> 01:57:07,000 "That is the most beautiful woman I have ever seen in my entire life." 1746 01:57:07,120 --> 01:57:08,480 But I've never done anything like this. 1747 01:57:08,640 --> 01:57:11,440 I'd never gone and talked to a total stranger before. 1748 01:57:11,520 --> 01:57:13,760 But she was right there. 1749 01:57:13,880 --> 01:57:18,160 And so I thought to myself, "20 seconds." Right? 1750 01:57:19,400 --> 01:57:20,800 Go. 1751 01:57:25,600 --> 01:57:29,200 Now I'm in the restaurant. And I'm terrified. 1752 01:57:29,760 --> 01:57:31,160 Thinkin' about leaving. 1753 01:57:31,240 --> 01:57:33,840 I can actually touch her. She's right there. 1754 01:57:34,000 --> 01:57:35,640 She still hasn't seen me. 1755 01:57:35,760 --> 01:57:37,400 And I still have 15 seconds of courage left. 1756 01:57:38,080 --> 01:57:39,480 I'm goin' for it. 1757 01:57:40,840 --> 01:57:42,200 Bravery. 1758 01:57:42,640 --> 01:57:44,640 Here's what I said. 1759 01:57:52,080 --> 01:57:53,480 What? 1760 01:57:54,720 --> 01:57:55,760 (SIGHS) 1761 01:57:57,000 --> 01:57:58,640 I said, 1762 01:57:59,840 --> 01:58:01,800 "Excuse me." 1763 01:58:23,120 --> 01:58:24,520 Hi, Mom. 1764 01:58:24,600 --> 01:58:26,080 Hi, Mommy. 1765 01:58:34,120 --> 01:58:37,560 "Why would an amazing woman like you 1766 01:58:37,720 --> 01:58:41,040 "even talk to someone like me?" 1767 01:58:47,720 --> 01:58:48,960 (CHUCKLES) 1768 01:58:49,560 --> 01:58:50,960 Why not? 1769 01:58:51,360 --> 01:58:53,640 (GATHERING STORIES PLAYING) 1770 01:59:37,360 --> 01:59:40,000 And then I heard you 1771 01:59:41,240 --> 01:59:43,960 You made me long for 1772 01:59:45,040 --> 01:59:47,360 To be a part of 1773 01:59:48,800 --> 01:59:52,040 Something that I can't see 1774 01:59:52,480 --> 01:59:55,000 A life that is beyond 1775 01:59:56,560 --> 01:59:59,760 Something that I can't fear 1776 02:00:00,440 --> 02:00:02,760 To be a part of 1777 02:00:04,160 --> 02:00:07,600 The story, it belongs to you 1778 02:00:23,440 --> 02:00:26,440 Something you said burns 1779 02:00:26,600 --> 02:00:29,520 Apart the pen and the paper 1780 02:00:31,160 --> 02:00:33,520 You can't always write it 1781 02:00:34,360 --> 02:00:38,120 It is something you have to do 1782 02:00:38,800 --> 02:00:41,080 Gathering stories 1783 02:00:42,600 --> 02:00:45,880 A story, it belongs to you 1784 02:00:46,320 --> 02:00:48,800 They say that it's gone now 1785 02:00:50,040 --> 02:00:53,320 You know that I disagree 1786 02:01:09,240 --> 02:01:12,560 I barely hear you 1787 02:01:13,240 --> 02:01:15,720 Your signal is cold now 1788 02:01:17,000 --> 02:01:19,080 So turn me into 1789 02:01:19,200 --> 02:01:24,080 Video 1790 02:01:26,440 --> 02:01:30,920 Tune the radio 1791 02:01:34,320 --> 02:01:39,560 Sing along 1792 02:01:41,680 --> 02:01:46,840 To all our favorite songs 1793 02:01:51,560 --> 02:01:54,160 Your signal is growing 1794 02:01:55,320 --> 02:01:57,960 Out in little pieces 1795 02:01:59,240 --> 02:02:02,120 And watch in a moment 1796 02:02:03,040 --> 02:02:05,480 Secure it for falling 1797 02:02:10,000 --> 02:02:12,080 Over the stars 1798 02:02:12,200 --> 02:02:14,080 Over the nights 1799 02:02:14,160 --> 02:02:16,080 Over the rains 1800 02:02:16,160 --> 02:02:17,920 Over the moons 1801 02:02:18,000 --> 02:02:20,000 Over the days 1802 02:02:20,080 --> 02:02:21,880 Over the streams 1803 02:02:22,000 --> 02:02:23,720 Over the skies 1804 02:02:23,840 --> 02:02:25,600 Over the ponds 1805 02:02:25,680 --> 02:02:27,440 Over the fires 1806 02:02:27,560 --> 02:02:29,520 Over the lakes 1807 02:02:29,640 --> 02:02:31,360 Over the trees 1808 02:02:31,440 --> 02:02:33,240 Over the minds 1809 02:02:33,320 --> 02:02:35,120 Our kid zigs 1810 02:02:35,240 --> 02:02:37,240 Opens doors 1811 02:02:37,320 --> 02:02:39,080 Over the doors 1812 02:02:39,160 --> 02:02:40,800 I am alive