1
00:00:39,873 --> 00:00:46,335
# "L" is for the way you look at me #
2
00:00:46,413 --> 00:00:53,114
# "O" is for the only one I see #
3
00:00:53,186 --> 00:00:57,282
# "V" is very, very #
4
00:00:57,357 --> 00:00:59,882
# Extraordinary #
5
00:00:59,959 --> 00:01:03,554
# "E" is even more than that #
6
00:01:03,630 --> 00:01:06,622
# Anyone that you adore can #
7
00:01:06,699 --> 00:01:13,400
# Love is all that I can give to you #
8
00:01:13,473 --> 00:01:20,276
# Love is more than just a game or two #
9
00:01:20,346 --> 00:01:23,713
# Two in love can make it #
10
00:01:23,783 --> 00:01:26,877
# Take my heart, but please don't break it #
11
00:01:26,953 --> 00:01:28,716
# Love #
12
00:01:28,788 --> 00:01:33,122
# Was made for me and you #
13
00:02:00,920 --> 00:02:07,553
# "L" is for the way you look at me #
14
00:02:07,627 --> 00:02:14,590
# "O" is for the only one I see #
15
00:02:14,667 --> 00:02:18,569
# "V" is very, very #
16
00:02:18,638 --> 00:02:21,300
# Extraordinary #
17
00:02:21,374 --> 00:02:23,035
# "E" is... #
18
00:02:23,109 --> 00:02:26,636
Are there any questions
for Dr. Agnew? Yes.
19
00:02:26,713 --> 00:02:29,341
Dr. Agnew, I was reading the book
"Why Did I Get Married,"
20
00:02:29,415 --> 00:02:32,976
and I wanted to know, do you
and your friends still do that vacation?
21
00:02:33,052 --> 00:02:34,110
I'm sorry, Clara.
22
00:02:34,187 --> 00:02:35,677
Dr. Agnew is here to talk
about her new book,
23
00:02:35,755 --> 00:02:38,622
"The Power Of An Educated Mind. "
24
00:02:38,691 --> 00:02:43,321
Does anyone have any
questions about that book?
25
00:02:43,396 --> 00:02:46,297
OK. Yes, "Why Did I Get Married?"
Was my last book,
26
00:02:46,366 --> 00:02:50,132
and I'm very proud to say
that it has been nominated this year
27
00:02:50,203 --> 00:02:54,503
for the "Psychology Digest" award.
28
00:02:54,574 --> 00:02:56,565
Thank you.
29
00:02:56,643 --> 00:02:58,133
And to answer your
question, yes.
30
00:02:58,211 --> 00:03:00,873
We still get together
and do that vacation.
31
00:03:00,947 --> 00:03:02,744
As a matter of fact,
I'm leaving right after the lecture
32
00:03:02,815 --> 00:03:04,248
to meet my friends.
33
00:03:04,317 --> 00:03:08,310
How many of you have not read
"Why Did I Get Married?"
34
00:03:11,624 --> 00:03:14,650
All right. Well, this is a book based
on a study I did
35
00:03:14,727 --> 00:03:18,060
with my friends,
with their consent, of course.
36
00:03:18,131 --> 00:03:20,964
And this is something we
still do every single year,
37
00:03:21,034 --> 00:03:24,265
and what it is is,
there are 4 couples,
38
00:03:24,337 --> 00:03:28,103
and we take a 7-day vacation
anywhere in the world that we choose,
39
00:03:28,174 --> 00:03:31,769
and while we're on that vacation,
we ask ourselves,
40
00:03:31,844 --> 00:03:33,641
"Why Did I Get Married?"
41
00:03:33,713 --> 00:03:37,171
We do exercises to strengthen
our relationships.
42
00:03:37,250 --> 00:03:38,877
We pray and meditate together.
43
00:03:38,952 --> 00:03:42,615
We do whatever it is
to support one another.
44
00:03:42,689 --> 00:03:45,852
We force our spouses,
while we're on this vacation,
45
00:03:45,925 --> 00:03:49,292
to talk about whatever it is
that we really need to talk about.
46
00:03:49,362 --> 00:03:51,728
That's got to be hard,
especially for the men.
47
00:03:51,798 --> 00:03:54,995
It's actually a test of the wills.
48
00:03:55,068 --> 00:03:57,696
Take Terry and Dianne,
for instance.
49
00:03:57,770 --> 00:04:00,864
They know how to communicate
all too well.
50
00:04:03,309 --> 00:04:06,142
Terry, you know, maybe we
shouldn't have left Kenya at home.
51
00:04:06,212 --> 00:04:07,372
She's just getting over that cold.
52
00:04:07,447 --> 00:04:09,142
Babe, I keep telling
you, she's fine.
53
00:04:09,215 --> 00:04:11,479
How do you know?
54
00:04:11,551 --> 00:04:13,781
I'm a pediatrician,
medical degree.
55
00:04:13,853 --> 00:04:15,753
Oh, yeah. You're
the same pediatrician
56
00:04:15,822 --> 00:04:18,188
who said it was OK
for her to play soccer
57
00:04:18,258 --> 00:04:19,850
on the coldest day of the year.
58
00:04:19,926 --> 00:04:23,020
Yes, I did, but didn't we argue
about this already?
59
00:04:23,096 --> 00:04:24,723
Who's arguing?
It's a debate.
60
00:04:24,797 --> 00:04:27,459
A debate? Oh, OK.
61
00:04:29,636 --> 00:04:30,603
Hello.
62
00:04:30,670 --> 00:04:32,968
That's gonna cause a debate.
63
00:04:33,039 --> 00:04:34,370
It's Monica.
I got to get this.
64
00:04:34,440 --> 00:04:35,464
It's always Monica calling.
65
00:04:35,541 --> 00:04:37,532
Did you get the information
on the case?
66
00:04:37,610 --> 00:04:39,874
Great. Could you e-mail it to me?
67
00:04:39,946 --> 00:04:41,413
Yeah, and I'll check it
when I get to the house.
68
00:04:41,481 --> 00:04:43,472
Dianne, you're not checking e-mails
when you get to the house.
69
00:04:43,549 --> 00:04:44,516
We're on vacation.
70
00:04:44,584 --> 00:04:46,711
Terry, don't. Uh-huh.
71
00:04:46,786 --> 00:04:48,811
We've been in this truck for hours,
and you've been on the phone.
72
00:04:48,888 --> 00:04:49,980
Can you get off the phone, please,
73
00:04:50,056 --> 00:04:51,717
and spend some time
with your husband?
74
00:04:51,791 --> 00:04:56,319
OK, thanks, Monica.
75
00:04:56,396 --> 00:04:58,159
You and your control issues.
76
00:04:58,231 --> 00:04:59,858
Control? Dianne, don't start.
77
00:04:59,932 --> 00:05:01,194
I don't have any control issues.
78
00:05:01,267 --> 00:05:02,666
Well, I think it's silly.
79
00:05:02,735 --> 00:05:05,169
I mean, we've been
in this truck for hours.
80
00:05:05,238 --> 00:05:06,398
I just thought I'd
get a little work done.
81
00:05:06,472 --> 00:05:08,463
The reason we're in
the truck for hours
82
00:05:08,541 --> 00:05:11,169
is because I'm trying to spend
some time with my wife.
83
00:05:13,012 --> 00:05:15,071
Don't you understand that?
Let me ask you a question.
84
00:05:15,148 --> 00:05:16,513
When was the last time we spent
this much time together?
85
00:05:16,582 --> 00:05:18,550
We both work 12-hour days.
You know that.
86
00:05:18,618 --> 00:05:20,677
No, no. You work
12 hours a day.
87
00:05:20,753 --> 00:05:21,742
I'm home by 5:00.
88
00:05:21,821 --> 00:05:23,413
So am I, most days.
89
00:05:23,489 --> 00:05:24,854
Yeah, but you got
these e-mails coming in.
90
00:05:24,924 --> 00:05:26,152
You got the phone
ringing all the time.
91
00:05:26,225 --> 00:05:28,819
I can't get any time with you.
92
00:05:28,895 --> 00:05:31,125
You're doing these drive-by
meetings with our daughter.
93
00:05:31,197 --> 00:05:33,324
Hey, that is not fair.
I am a good mother.
94
00:05:33,399 --> 00:05:34,388
I draw the line right there.
95
00:05:34,467 --> 00:05:36,867
I cannot believe you.
That was just hurtful.
96
00:05:36,936 --> 00:05:38,927
Dianne, I'm not saying
that you're not a good mother.
97
00:05:39,005 --> 00:05:40,597
That's not what I'm saying to you.
98
00:05:40,673 --> 00:05:43,233
I just think your priorities
are in the wrong place.
99
00:05:43,309 --> 00:05:45,368
That's all I'm saying to you, baby.
100
00:05:49,849 --> 00:05:52,283
Dianne, we're talking.
You're picking up the phone.
101
00:05:52,352 --> 00:05:53,614
Are you listening to me?
102
00:05:53,686 --> 00:05:54,744
I hear you.
103
00:05:54,821 --> 00:05:56,846
Yeah, but are you listening?
104
00:05:59,926 --> 00:06:01,416
Oh, OK. OK, you know what?
105
00:06:01,494 --> 00:06:04,463
It's just you and me
this weekend, OK?
106
00:06:04,530 --> 00:06:07,260
Just the two of us.
107
00:06:07,333 --> 00:06:09,062
Are you happy now?
108
00:06:16,142 --> 00:06:17,905
Some kind of week this is gonna be.
109
00:06:21,080 --> 00:06:23,014
You know, Dr. Agnew,
I was so worried
110
00:06:23,082 --> 00:06:25,073
about the Shelia
and Mike characters.
111
00:06:25,151 --> 00:06:27,142
Are they still married, or...
112
00:06:27,220 --> 00:06:29,654
I really don't like
to discuss my friends,
113
00:06:29,722 --> 00:06:31,713
but yes. Yes, they are
still married.
114
00:06:31,791 --> 00:06:34,555
OK, but are they happy?
115
00:06:34,627 --> 00:06:35,594
Well...
116
00:06:35,661 --> 00:06:37,595
Shelia, I'm so excited
you invited me this year.
117
00:06:37,663 --> 00:06:38,891
Thank you so much.
118
00:06:38,965 --> 00:06:42,025
Oh, there was no way
I was gonna leave you home.
119
00:06:42,101 --> 00:06:44,365
All that stress on your job.
120
00:06:44,437 --> 00:06:45,404
You said it.
121
00:06:45,471 --> 00:06:46,597
You needed a vacation.
122
00:06:46,672 --> 00:06:49,937
OK. Wait a second.
I think... Shelia, wait.
123
00:06:50,009 --> 00:06:51,340
Why don't you sit
over here by your husband?
124
00:06:51,411 --> 00:06:53,402
No, no, no, no.
No, you sit right there, all right?
125
00:06:53,479 --> 00:06:54,969
We got assigned seats
for a reason.
126
00:06:55,047 --> 00:06:57,345
All right? Come on.
Sit, sit.
127
00:06:57,417 --> 00:06:59,146
Be comfortable.
128
00:07:06,426 --> 00:07:08,155
There might be
some nice single men
129
00:07:08,227 --> 00:07:10,661
I could introduce you to
up in those mountains, girl.
130
00:07:10,730 --> 00:07:12,391
Oh, Shelia, here we go again.
131
00:07:12,465 --> 00:07:15,263
Lumberjacks. Ha ha!
132
00:07:15,334 --> 00:07:17,700
I am find just the way I am, OK?
133
00:07:17,770 --> 00:07:18,930
I'll tell you, you look good.
134
00:07:19,005 --> 00:07:20,700
I like that new coat, girl.
135
00:07:20,773 --> 00:07:21,831
Thank you.
136
00:07:21,908 --> 00:07:23,842
Y'all gonna talk
the whole flight?
137
00:07:23,910 --> 00:07:26,811
Well, we could... Hi.
138
00:07:26,879 --> 00:07:30,645
I'm sorry, ma'am,
but we have a very full flight today.
139
00:07:32,952 --> 00:07:35,785
Yeah. I bought
the tickets months ago.
140
00:07:35,855 --> 00:07:38,619
I understand that,
but it is the airline's policy
141
00:07:38,691 --> 00:07:45,187
that someone your size has to buy two seats.
142
00:07:45,264 --> 00:07:49,860
Hmm. Mm-hmm. Don't even think
about looking back here.
143
00:07:49,936 --> 00:07:51,335
- Mike, don't say that.
- What?
144
00:07:51,404 --> 00:07:53,668
I've been telling that big ass
to lose weight for months now.
145
00:07:53,739 --> 00:07:56,299
I'm glad somebody
else said something.
146
00:07:56,375 --> 00:07:59,003
Shelia, I'm gonna give up
my seat, OK? I just won't go.
147
00:07:59,078 --> 00:08:00,875
No, no, no.
What good is that gonna do?
148
00:08:00,947 --> 00:08:02,073
Then I'll be uncomfortable,
149
00:08:02,148 --> 00:08:03,547
and the window lady.
150
00:08:03,616 --> 00:08:06,585
Look. Shoot.
151
00:08:06,652 --> 00:08:08,142
I'll tell you what.
152
00:08:12,158 --> 00:08:16,356
Shelia, um,
what are we gonna do?
153
00:08:16,429 --> 00:08:20,388
Take the bus. Oh!
Drive. That's it. Drive.
154
00:08:20,466 --> 00:08:21,763
Yeah. Then you'll get
some alone time.
155
00:08:21,834 --> 00:08:26,100
You can talk to the Lord
and sing and whatever you do.
156
00:08:26,172 --> 00:08:28,902
All right? Uh...
157
00:08:28,975 --> 00:08:31,967
here we go. I got you.
I got you. Here.
158
00:08:32,044 --> 00:08:34,444
There you go.
That'll pay for the gas.
159
00:08:34,514 --> 00:08:38,109
All right? All right,
so I'll just see you up there.
160
00:08:38,184 --> 00:08:39,981
And get the money back
for that ticket.
161
00:08:40,052 --> 00:08:41,280
All right, come on.
All right.
162
00:08:41,354 --> 00:08:42,343
Mike...
163
00:08:42,421 --> 00:08:44,321
What? Please.
The girl is gonna be fine.
164
00:08:44,390 --> 00:08:46,790
She's grown.
165
00:08:46,859 --> 00:08:52,126
Ma'am, I'm gonna ask you
to deplane, please.
166
00:08:58,738 --> 00:09:00,933
Shelia. Shelia,
are you gonna be OK?
167
00:09:01,007 --> 00:09:03,271
The girl's fine, OK?
She's grown.
168
00:09:03,342 --> 00:09:05,970
Let's go. Come on.
Sit back. Sit back.
169
00:09:06,045 --> 00:09:07,740
Stop it.
170
00:09:07,813 --> 00:09:10,304
Ahem.
171
00:09:10,383 --> 00:09:12,078
I'll see you guys up there.
172
00:09:12,151 --> 00:09:14,312
See you when we see you.
173
00:09:14,387 --> 00:09:15,718
It's OK.
174
00:09:16,789 --> 00:09:18,256
Love you.
175
00:09:22,862 --> 00:09:24,693
She'll be fine.
Just relax.
176
00:09:24,764 --> 00:09:25,958
Yes, Molly.
177
00:09:26,032 --> 00:09:29,627
It's hard to believe
that a woman as educated as you are
178
00:09:29,702 --> 00:09:31,169
could have a friend like Angela.
179
00:09:31,237 --> 00:09:32,226
One of the great things
180
00:09:32,305 --> 00:09:34,773
about going to
a historically black college
181
00:09:34,840 --> 00:09:37,104
is that you get to meet
very interesting people,
182
00:09:37,176 --> 00:09:39,701
and Angela... she's
incredibly intelligent.
183
00:09:39,779 --> 00:09:44,546
She studied chemistry, and when she
couldn't get a job in corporate America,
184
00:09:44,617 --> 00:09:46,141
she took another route.
185
00:09:46,218 --> 00:09:49,813
She started her own
hair care line... Lady Angie.
186
00:09:49,889 --> 00:09:51,880
It's a great product.
I use it myself.
187
00:09:51,958 --> 00:09:54,222
But what about
her husband Marcus?
188
00:09:54,293 --> 00:09:56,454
Wasn't he having trouble
staying employed?
189
00:09:56,529 --> 00:10:01,398
Yes, but they seem to have
worked something out.
190
00:10:04,503 --> 00:10:07,165
I'm sick of dealing with
your ghetto baby mama.
191
00:10:07,239 --> 00:10:08,263
Do you mind?
192
00:10:08,341 --> 00:10:09,638
Excuse us.
193
00:10:09,709 --> 00:10:12,906
And what the hell are you talking
about, "do you mind?"
194
00:10:12,979 --> 00:10:16,142
Y'all ain't never seen
black people on a train?
195
00:10:16,215 --> 00:10:18,513
You ain't never heard
of the underground railroad?
196
00:10:18,584 --> 00:10:20,415
It looks like we've got
a ghetto Harriet Tubman.
197
00:10:20,486 --> 00:10:22,454
Ooh, let my people go.
You heard me?
198
00:10:22,521 --> 00:10:23,488
Snap.
199
00:10:23,556 --> 00:10:25,524
- She's drunk.
- Yeah, we can tell.
200
00:10:25,591 --> 00:10:26,956
- Probably a 40.
- Malt liquor.
201
00:10:27,026 --> 00:10:28,823
Do you always have
to embarrass me?
202
00:10:28,894 --> 00:10:30,555
Look at you, Marcus.
203
00:10:30,630 --> 00:10:32,757
You are an embarrassment, OK?
204
00:10:32,832 --> 00:10:36,359
And I was fine till we dropped
your kids off at Keisha's house.
205
00:10:36,435 --> 00:10:37,925
She's their mother.
What do you want me to do?
206
00:10:38,004 --> 00:10:41,633
Be a man and tell her
to stop talking to me like she crazy.
207
00:10:41,707 --> 00:10:44,972
I'm telling you, Marcus, if she
looks at me one more time cross-eyed,
208
00:10:45,044 --> 00:10:46,568
I'm gonna gut her like a fish.
209
00:10:46,646 --> 00:10:47,874
She wasn't even looking at you.
210
00:10:47,947 --> 00:10:51,405
How would you know?
You weren't even on her face.
211
00:10:51,484 --> 00:10:54,351
You too busy staring at her ass.
212
00:10:57,823 --> 00:10:59,518
Could you lay off
of that for a while?
213
00:10:59,592 --> 00:11:01,719
Could you go to hell for a while?
214
00:11:01,794 --> 00:11:02,920
I'm already there.
215
00:11:02,995 --> 00:11:04,257
- Excuse me?
- Nothing.
216
00:11:04,330 --> 00:11:07,197
Do you mind?
Fifi is trying to nap.
217
00:11:07,266 --> 00:11:09,166
You know what?
Well, Angela is trying to have
218
00:11:09,235 --> 00:11:10,600
a conversation with her husband.
219
00:11:10,670 --> 00:11:13,798
I'm about sick of y'all
interrupting my conversation.
220
00:11:13,873 --> 00:11:16,000
I don't give a damn about Fifi.
221
00:11:16,075 --> 00:11:17,269
I heard those little
222
00:11:17,343 --> 00:11:19,470
smart-ass remarks
you made, too.
223
00:11:19,545 --> 00:11:20,773
Didn't your mama
teach you something?
224
00:11:20,846 --> 00:11:23,314
Who the hell do these
people think they are anyway?
225
00:11:23,382 --> 00:11:26,874
Didn't y'all see me having
a conversation with my husband
226
00:11:26,952 --> 00:11:28,214
when I got on this train?!
227
00:11:28,287 --> 00:11:31,347
Trying to save
a damn marriage here.
228
00:11:31,424 --> 00:11:33,449
What about you
and your husband?
229
00:11:33,526 --> 00:11:34,652
What about us?
230
00:11:34,727 --> 00:11:36,194
I know you've been
through a lot lately,
231
00:11:36,262 --> 00:11:38,230
and I am so sorry for your loss,
232
00:11:38,297 --> 00:11:42,290
but I mean, how
is your marriage holding up?
233
00:11:42,368 --> 00:11:45,235
Um...
234
00:11:45,304 --> 00:11:48,102
you can ask my husband yourself.
235
00:11:49,942 --> 00:11:51,967
Um... ahem.
236
00:11:52,044 --> 00:11:55,138
We're gonna be late for our flight.
237
00:11:55,214 --> 00:11:56,306
That's how we're doing.
238
00:11:56,382 --> 00:11:59,943
Well, there you have it.
Thank you.
239
00:12:31,917 --> 00:12:34,715
Wow. The brochure didn't
do this place justice.
240
00:12:34,787 --> 00:12:35,947
Look at this.
241
00:12:36,021 --> 00:12:38,285
How you guys doing?
Welcome to Lake Leland.
242
00:12:38,357 --> 00:12:40,882
Thank you. You must be
Sheriff Jackson.
243
00:12:40,960 --> 00:12:41,949
Troy. Please, call me Troy.
244
00:12:42,027 --> 00:12:42,994
Hey, I'm Terry.
245
00:12:43,062 --> 00:12:44,393
- A pleasure.
- This is my wife Dianne.
246
00:12:44,463 --> 00:12:46,090
Nice to meet you both.
247
00:12:46,165 --> 00:12:48,030
Well, everything's
all set up for you.
248
00:12:48,100 --> 00:12:51,558
Here are your keys.
249
00:12:51,637 --> 00:12:53,298
Plenty of wood for you already
chopped up out back,
250
00:12:53,372 --> 00:12:55,237
but we're expecting
a huge snowstorm tonight,
251
00:12:55,307 --> 00:12:57,332
so you may want to
chop some more.
252
00:12:57,409 --> 00:12:59,604
It should be over by morning.
253
00:12:59,678 --> 00:13:00,702
It gets pretty thick up here.
254
00:13:00,780 --> 00:13:02,805
Oh, OK. Thanks
for the heads up, man.
255
00:13:02,882 --> 00:13:05,214
No problem. I thought
there were more of you.
256
00:13:05,351 --> 00:13:06,648
Oh, there are.
They're gonna be here
257
00:13:06,719 --> 00:13:07,743
within the next few hours.
258
00:13:07,820 --> 00:13:10,345
Oh, good.
Then they'll beat the storm.
259
00:13:10,422 --> 00:13:11,389
Need anything?
260
00:13:11,457 --> 00:13:12,719
I appreciate the house, man.
Thank you.
261
00:13:12,792 --> 00:13:13,759
I'll be at the sheriff's
station down the mountain.
262
00:13:13,826 --> 00:13:15,657
OK. Thank you.
263
00:13:20,599 --> 00:13:23,466
Hey, this is Mike. I can't get
to the phone, so holler at me.
264
00:13:23,536 --> 00:13:26,130
You know what to do.
265
00:13:26,205 --> 00:13:29,368
Hey, Mike.
It's Shelia.
266
00:13:29,441 --> 00:13:31,568
I hope you and Trina
had a good flight.
267
00:13:31,644 --> 00:13:33,771
I'll get there
as soon as I can.
268
00:13:33,846 --> 00:13:35,575
Miss you, baby.
269
00:13:35,648 --> 00:13:36,580
I love you.
270
00:13:36,649 --> 00:13:37,707
#... Thus far #
271
00:13:37,783 --> 00:13:41,150
# And grace will lead me #
272
00:13:41,220 --> 00:13:43,586
# On, ohh! #
273
00:13:43,656 --> 00:13:44,714
# Can you believe it? #
274
00:13:44,790 --> 00:13:45,848
# Clap your hands #
275
00:13:45,925 --> 00:13:47,256
# Clap your hands #
276
00:13:47,326 --> 00:13:50,124
# Everybody #
277
00:13:50,196 --> 00:13:52,926
# Whoa #
278
00:13:52,998 --> 00:13:57,458
# I'm gonna keep on clapping my hands #
279
00:13:57,536 --> 00:14:00,733
# Yeah #
280
00:14:00,806 --> 00:14:03,400
So, Dianne, I was
thinking we could have...
281
00:14:13,252 --> 00:14:14,344
Dianne?
282
00:14:15,588 --> 00:14:17,351
Wine and candles
are down here.
283
00:14:17,423 --> 00:14:18,913
What are you doing?
284
00:14:23,495 --> 00:14:25,019
Hey, Dianne, we...
285
00:14:31,537 --> 00:14:32,765
Dianne.
286
00:14:43,749 --> 00:14:45,546
Hello?
287
00:14:47,620 --> 00:14:49,850
Hey, Monica, how you doing?
288
00:14:49,922 --> 00:14:52,914
No, no. She's asleep.
289
00:14:52,992 --> 00:14:54,357
Monica, listen,
do me a favor.
290
00:14:54,426 --> 00:14:57,418
Don't call this week.
We're on vacation, OK?
291
00:14:57,496 --> 00:14:58,895
Oh, I understand all that,
292
00:14:58,964 --> 00:15:00,431
I understand all that,
293
00:15:00,499 --> 00:15:03,093
but I'm saying to you,
I'm telling you not to call, OK?
294
00:15:21,220 --> 00:15:23,188
- Knock, knock. Hey.
- Hey.
295
00:15:23,255 --> 00:15:25,280
- How you doing?
- Good. How are you?
296
00:15:25,357 --> 00:15:27,120
Good to see you, Patricia.
297
00:15:27,192 --> 00:15:29,160
- What's going on, Gavin?
- Hey, brother.
298
00:15:29,228 --> 00:15:31,093
- You all right?
- Good to see you. Yes, sir.
299
00:15:31,163 --> 00:15:33,631
- Good to see you, man.
- Where's Dianne?
300
00:15:33,699 --> 00:15:36,725
- She's upstairs sleeping.
- Oh, no, no, no.
301
00:15:36,802 --> 00:15:38,633
Can't have that.
I'll get her up.
302
00:15:38,704 --> 00:15:40,729
How you been, man?
303
00:15:40,806 --> 00:15:42,239
She sleeping, or she working.
304
00:15:42,308 --> 00:15:46,404
Sleeping and working, man.
You know what she's doing.
305
00:15:49,448 --> 00:15:50,881
You look good, man.
306
00:15:50,950 --> 00:15:53,350
Thank you, thank you.
Glad we beat the weather.
307
00:15:53,419 --> 00:15:54,818
They were delaying
flights like crazy.
308
00:15:54,887 --> 00:15:56,718
Yeah, I think Mike
and Shelia got delayed.
309
00:15:56,789 --> 00:15:58,757
They were supposed
to beat us here.
310
00:15:58,824 --> 00:16:00,086
Mm.
311
00:16:00,159 --> 00:16:01,592
So, who got that
contract for the city
312
00:16:01,660 --> 00:16:03,525
you guys were working on
with the casino?
313
00:16:03,595 --> 00:16:04,721
Me.
314
00:16:04,797 --> 00:16:06,628
Myself and I.
315
00:16:06,699 --> 00:16:07,996
- By yourself?
- Mm-hmm.
316
00:16:08,067 --> 00:16:09,625
Congratulations, man.
That's great.
317
00:16:09,702 --> 00:16:10,669
Thank you, thank you,
thank you.
318
00:16:10,736 --> 00:16:12,294
I was praying that
you would get it, man.
319
00:16:12,371 --> 00:16:13,395
Thank you much.
320
00:16:13,472 --> 00:16:14,666
Look at all of us, man.
321
00:16:14,740 --> 00:16:16,264
When we were in college,
did you think
322
00:16:16,342 --> 00:16:18,367
that we'd be doing what we said
we'd be doing?
323
00:16:18,444 --> 00:16:20,378
I mean, look at me. Pediatrician,
doing well, private practice.
324
00:16:20,446 --> 00:16:23,108
Dianne's a top litigator
at her firm,
325
00:16:23,182 --> 00:16:25,844
you, top architect, right?
326
00:16:25,918 --> 00:16:27,647
Patricia's a best-selling author.
327
00:16:27,720 --> 00:16:30,120
Man, I'm proud of us.
I think we did all right.
328
00:16:30,189 --> 00:16:31,884
But if my memory
serves me correctly,
329
00:16:31,957 --> 00:16:36,121
you should have about,
what, 4 kids by now?
330
00:16:36,195 --> 00:16:38,720
You got to talk
to her about that.
331
00:16:38,797 --> 00:16:41,095
And you supposed to
have at least two...
332
00:16:43,836 --> 00:16:46,396
Oh, man.
I'm sorry about that.
333
00:16:46,472 --> 00:16:49,168
Naw, that's OK.
It's OK.
334
00:16:49,241 --> 00:16:51,004
Who's the wine for?
335
00:16:51,076 --> 00:16:53,601
Was for Dianne.
You may as well.
336
00:16:53,912 --> 00:16:56,472
Wake up.
337
00:16:56,548 --> 00:16:58,607
Oh.
338
00:16:58,684 --> 00:17:01,016
You are still the same
pain in the butt
339
00:17:01,086 --> 00:17:03,316
that you were
when we were roommates.
340
00:17:03,389 --> 00:17:05,357
Exactly, and that's
why I'm not leaving
341
00:17:05,424 --> 00:17:07,824
until you get up.
Come on, Dee, get up.
342
00:17:07,893 --> 00:17:09,383
Wake up.
343
00:17:09,461 --> 00:17:10,621
I'm up.
344
00:17:10,696 --> 00:17:11,958
Give me a hug.
345
00:17:12,031 --> 00:17:13,965
- Hey, girl.
- How are you?
346
00:17:14,033 --> 00:17:16,001
Well, I just dozed off
for a second.
347
00:17:16,068 --> 00:17:18,832
Oh, goodness.
I can see why.
348
00:17:18,904 --> 00:17:23,307
Yeah. Well, I'm defending
a 16-year-old on trial for capital murder.
349
00:17:23,375 --> 00:17:24,569
- Jeez.
- Mm-hmm.
350
00:17:24,643 --> 00:17:27,134
Which is why I needed
this break, which, nice spot.
351
00:17:27,212 --> 00:17:31,410
- Yes. Yes, it is.
- It's very peaceful here.
352
00:17:31,483 --> 00:17:33,849
Ah, Angela and Marcus, yes?
353
00:17:33,919 --> 00:17:36,683
- Uh, yeah.
- Oh, God. Here we go.
354
00:17:36,755 --> 00:17:40,156
- Yeah. There goes the peace.
- Right.
355
00:17:40,225 --> 00:17:42,489
Can you close the door? Huh?
356
00:17:42,561 --> 00:17:44,188
You're closer to the door.
357
00:17:44,263 --> 00:17:46,993
What... with your hand, can you...
the same way you close the door
358
00:17:47,066 --> 00:17:48,693
can you write a check?
359
00:17:48,767 --> 00:17:51,531
Huh? Can you do that?
Can you write a check?
360
00:17:51,603 --> 00:17:53,127
What does that
have to do with anything?
361
00:17:53,205 --> 00:17:54,672
No, you know it has...
362
00:17:54,740 --> 00:17:56,264
I breathed in and out again.
363
00:17:56,341 --> 00:17:57,330
Oh, yeah, yeah.
364
00:17:57,409 --> 00:17:59,343
I swear, one of these days...
365
00:17:59,411 --> 00:18:00,878
What? What you gonna do? Huh?
366
00:18:00,946 --> 00:18:03,107
I wish you would.
You know I got 5 brothers...
367
00:18:03,182 --> 00:18:04,342
Hello, hello.
368
00:18:04,416 --> 00:18:06,680
- Like I'm scared of them.
- You say that now.
369
00:18:06,752 --> 00:18:07,776
- I'm so scared of them.
- Hi!
370
00:18:07,853 --> 00:18:08,979
- Hi!
- Hello, hello.
371
00:18:09,054 --> 00:18:12,182
Hey, Terry.
Hey, Pat.
372
00:18:12,257 --> 00:18:13,747
Good to see you.
373
00:18:13,826 --> 00:18:15,794
Oh, he gets on my nerves.
374
00:18:15,861 --> 00:18:17,624
Hey, Di.
375
00:18:17,696 --> 00:18:19,425
Oh, yeah, yeah. OK.
376
00:18:19,498 --> 00:18:21,864
Hey, Gavin. Mwah!
377
00:18:21,934 --> 00:18:25,495
Hi.
378
00:18:25,571 --> 00:18:27,038
Y'all all right?
379
00:18:27,106 --> 00:18:28,539
Hell, yeah.
We're fine.
380
00:18:28,607 --> 00:18:30,973
Oh, man. We good.
Know what I'm saying?
381
00:18:31,043 --> 00:18:33,170
I need a drink.
382
00:18:33,245 --> 00:18:35,406
It's the middle of the day.
383
00:18:35,481 --> 00:18:37,676
Yeah, well then
get me some kahlua and milk.
384
00:18:37,749 --> 00:18:39,080
I'm tired as hell.
385
00:18:39,151 --> 00:18:42,484
And whose idea was it
for us to come up to the snow?
386
00:18:42,554 --> 00:18:45,523
Now, y'all know colored folks
and water don't get along in any form.
387
00:18:45,591 --> 00:18:48,025
I like it up here, and this is
Patricia's idea, you know that.
388
00:18:48,093 --> 00:18:49,890
Yes, it's mine.
It's beautiful here.
389
00:18:49,962 --> 00:18:51,327
You have to admit this.
390
00:18:51,396 --> 00:18:53,523
No, you're right.
You're right. It's beautiful.
391
00:18:53,599 --> 00:18:56,295
But Jamaica's
beautiful and warm.
392
00:18:56,368 --> 00:18:58,427
Now where's the kitchen
so I can get a drink.
393
00:18:58,504 --> 00:19:00,199
- Come on.
- Come over here.
394
00:19:00,272 --> 00:19:02,502
I'm not going to Jamaica
with you ever again.
395
00:19:02,574 --> 00:19:03,939
No? Come on,
don't say that.
396
00:19:04,009 --> 00:19:05,943
So, Marcus, y'all still at it, huh?
397
00:19:06,011 --> 00:19:08,309
Yeah, she ain't ever gonna change.
398
00:19:08,380 --> 00:19:09,779
Y'all ain't never gonna change.
399
00:19:09,848 --> 00:19:11,145
It's both of you. It ain't just her.
400
00:19:29,101 --> 00:19:33,595
# You're my light in the dark #
401
00:19:37,509 --> 00:19:42,674
# Guiding me, guiding me home #
402
00:19:44,983 --> 00:19:51,183
# Your patience is all I need #
403
00:19:51,256 --> 00:19:53,087
# Baby #
404
00:19:54,693 --> 00:19:57,287
I don't know what
this is all about.
405
00:19:57,362 --> 00:19:59,626
But I am going up this mountain
406
00:19:59,698 --> 00:20:02,667
to save my marriage.
407
00:20:02,734 --> 00:20:05,726
God, make it all right.
408
00:20:05,804 --> 00:20:08,102
You are the ruler of all things.
409
00:20:08,173 --> 00:20:10,164
Jesus, make it all right.
410
00:20:21,486 --> 00:20:23,317
All right, Angela.
411
00:20:23,388 --> 00:20:25,356
What's going on
with you and Marcus?
412
00:20:25,424 --> 00:20:27,415
You just got here,
and you're starting already.
413
00:20:27,492 --> 00:20:29,756
So we drop the kids off
at his baby mama.
414
00:20:29,828 --> 00:20:32,023
We argue about her,
we argue about the kids,
415
00:20:32,097 --> 00:20:34,258
but most of it is his ex.
416
00:20:34,333 --> 00:20:35,857
She drive me crazy.
417
00:20:35,934 --> 00:20:37,731
Ooh, I'm glad I don't
have that drama.
418
00:20:37,803 --> 00:20:39,202
Yeah, be very glad.
419
00:20:39,271 --> 00:20:42,240
Girl, that thing be having me
about to catch a case.
420
00:20:42,307 --> 00:20:44,798
And I hate to have
my daughter around his son.
421
00:20:44,876 --> 00:20:46,901
I know that that's her brother,
422
00:20:46,979 --> 00:20:48,139
but the things that she says
423
00:20:48,213 --> 00:20:49,737
to my daughter about me...
424
00:20:49,815 --> 00:20:51,442
that's... that's not cool.
425
00:20:51,516 --> 00:20:53,746
Have you asked Marcus
to talk to her?
426
00:20:53,819 --> 00:20:55,047
Are you kidding me?
427
00:20:55,120 --> 00:20:57,714
That's what starts
the fights in the first place.
428
00:20:57,789 --> 00:21:00,349
And then he lie and say he did,
but I know he didn't.
429
00:21:00,425 --> 00:21:02,120
Well, how do you know
he's lying?
430
00:21:02,194 --> 00:21:04,822
'Cause every time
Marcus lies, he says,
431
00:21:04,896 --> 00:21:07,490
"Know what I'm saying?"
Every time!
432
00:21:10,736 --> 00:21:12,863
How's the barber shop, man?
433
00:21:12,938 --> 00:21:14,838
It's good. Cutting so much hair,
434
00:21:14,906 --> 00:21:17,773
I'm making, like, 5,000 a week,
know what I'm saying?
435
00:21:17,843 --> 00:21:19,936
Yeah, I know what you're saying.
436
00:21:20,012 --> 00:21:22,412
Man, I got to come see
my goddaughter, man.
437
00:21:22,481 --> 00:21:24,711
Yeah, you do.
438
00:21:24,783 --> 00:21:27,115
But leave her at home
if y'all gonna be arguing like that.
439
00:21:27,185 --> 00:21:30,154
Oh, man, come on.
We've been arguing ever since we met.
440
00:21:30,222 --> 00:21:31,917
I know that, but look
like it's getting worse to me.
441
00:21:31,990 --> 00:21:33,958
Hey, that's how
we love each other.
442
00:21:34,026 --> 00:21:36,187
Now, you do your thing,
we do ours.
443
00:21:36,261 --> 00:21:38,957
OK. Fine. I'm just saying.
444
00:21:39,031 --> 00:21:41,261
Besides, I like the arguing,
445
00:21:41,333 --> 00:21:43,767
'cause the making up is insane.
446
00:21:43,835 --> 00:21:45,996
At least you get to argue, man.
447
00:21:46,071 --> 00:21:49,040
Me and Dianne ain't
spending no time together.
448
00:21:49,107 --> 00:21:52,133
She's so busy, man.
It's crazy.
449
00:21:54,246 --> 00:21:58,012
Yeah. We ain't had sex in months.
450
00:21:58,083 --> 00:21:59,345
Ugh!
451
00:21:59,418 --> 00:22:01,147
I was wondering why you so strong.
452
00:22:02,287 --> 00:22:06,155
I'll tell you this.
453
00:22:06,224 --> 00:22:09,455
I'm getting tired of begging her
to spend some time with me.
454
00:22:09,528 --> 00:22:11,155
I'll tell you that.
455
00:22:16,535 --> 00:22:18,662
I need you to give me a shot.
456
00:22:20,439 --> 00:22:22,907
What the hell
you talking about?
457
00:22:22,974 --> 00:22:25,772
I've been burning for 3 days.
458
00:22:25,844 --> 00:22:28,677
Burning how?
459
00:22:31,850 --> 00:22:34,546
Oh, you've been burning.
460
00:22:34,619 --> 00:22:36,780
After burn... pee... burn.
461
00:22:36,855 --> 00:22:37,981
- Yeah.
- Oh, yeah. OK.
462
00:22:38,056 --> 00:22:41,457
All right. I'll call
my nurse and have her
463
00:22:41,526 --> 00:22:43,187
overnight something
up here to us.
464
00:22:44,629 --> 00:22:46,028
Thanks.
465
00:22:46,098 --> 00:22:48,328
Yeah. It's all good.
466
00:22:49,601 --> 00:22:52,195
So you not gonna ask?
467
00:22:54,272 --> 00:22:55,534
You want to tell me?
468
00:22:55,607 --> 00:22:57,802
Not really.
469
00:22:57,876 --> 00:23:00,310
OK, let me ask you this.
470
00:23:00,379 --> 00:23:02,142
Was it Angela that burned you?
471
00:23:02,214 --> 00:23:04,307
No, man.
472
00:23:05,650 --> 00:23:08,175
Hey, hey, hey, hey.
473
00:23:08,253 --> 00:23:10,221
Hey. Have you slept
with her since then?
474
00:23:10,288 --> 00:23:12,654
Yeah.
475
00:23:12,724 --> 00:23:14,783
Angela's not the type
to ask for it.
476
00:23:14,860 --> 00:23:16,225
She take it.
477
00:23:16,294 --> 00:23:18,194
Yeah, but you could've
gave it to her.
478
00:23:18,263 --> 00:23:21,426
Now, you better pray to God that it's
something a shot can take care of.
479
00:23:21,500 --> 00:23:22,933
You're right, man.
480
00:23:23,001 --> 00:23:24,662
I'm just saying, if you're gonna
step out on your wife,
481
00:23:24,736 --> 00:23:26,135
what's wrong with
using some protection?
482
00:23:26,204 --> 00:23:27,228
See, that's what I don't get.
483
00:23:27,305 --> 00:23:28,602
I know this, man.
484
00:23:28,673 --> 00:23:29,731
Don't you think
I'm dealing with enough already
485
00:23:29,808 --> 00:23:30,968
knowing what I did?
486
00:23:31,042 --> 00:23:32,304
All right, fine.
You got to tell her.
487
00:23:32,377 --> 00:23:34,140
So she can get checked out.
488
00:23:34,212 --> 00:23:36,646
See, now you trying
to get me killed.
489
00:23:36,715 --> 00:23:39,980
You're man enough
to lay there and get it,
490
00:23:40,051 --> 00:23:42,349
be man enough to tell your wife.
491
00:23:42,421 --> 00:23:43,945
OK!
492
00:23:44,022 --> 00:23:45,614
When?
493
00:23:45,690 --> 00:23:48,488
All right, we got
a lot of wood inside.
494
00:23:48,560 --> 00:23:49,857
How much y'all think we need?
495
00:23:50,228 --> 00:23:52,196
This ought to get us
through it, man.
496
00:23:52,264 --> 00:23:54,892
I don't know how bad this storm's
supposed, supposed to be.
497
00:23:57,302 --> 00:23:59,202
There you go.
498
00:23:59,271 --> 00:24:01,569
Whoo! Think we got enough.
499
00:24:05,677 --> 00:24:07,804
Is that Mike?
500
00:24:07,879 --> 00:24:11,838
Yeah, but... that ain't Shelia he's with.
501
00:24:11,917 --> 00:24:13,179
Whoo!
502
00:24:13,251 --> 00:24:14,718
Fellas!
503
00:24:14,786 --> 00:24:17,152
What's up?
504
00:24:17,222 --> 00:24:19,213
Hey!
505
00:24:20,325 --> 00:24:23,488
What's happening, brother?
506
00:24:23,562 --> 00:24:26,190
I see y'all getting the place
ready for me. Hmm?
507
00:24:26,264 --> 00:24:29,427
It's all about you, Mike.
508
00:24:29,501 --> 00:24:30,468
Well...
509
00:24:30,535 --> 00:24:34,494
Hey, Mike... what's up?
510
00:24:34,573 --> 00:24:38,202
I'm good!
511
00:24:38,276 --> 00:24:39,834
Ladies, hey.
512
00:24:39,911 --> 00:24:43,847
Hey, Dianne.
Hey, Patricia.
513
00:24:43,915 --> 00:24:46,042
Angela.
514
00:24:46,117 --> 00:24:48,449
Who is this?
515
00:24:48,520 --> 00:24:49,509
I'm Trina.
516
00:24:49,588 --> 00:24:50,748
I'm a friend of Mike and Shelia's.
517
00:24:50,822 --> 00:24:52,221
My fault, my fault.
518
00:24:52,290 --> 00:24:54,019
Shelia invited Trina
when she found out
519
00:24:54,092 --> 00:24:55,423
that there was an extra bedroom.
520
00:24:55,494 --> 00:24:56,586
You guys cool with that?
521
00:24:56,661 --> 00:24:59,323
Uh, yeah. You know,
any friend of Shelia's
522
00:24:59,397 --> 00:25:00,830
is a friend of ours, right?
523
00:25:00,899 --> 00:25:02,799
Uh, yeah, sure.
524
00:25:02,868 --> 00:25:05,200
Uh, no. She's gonna
have to come up with
525
00:25:05,270 --> 00:25:07,204
some money on this trip
or something.
526
00:25:07,272 --> 00:25:09,240
Of course.
527
00:25:09,307 --> 00:25:11,332
She's pretty.
528
00:25:11,409 --> 00:25:13,138
- Yeah.
- And single.
529
00:25:13,211 --> 00:25:14,337
Looks that way.
530
00:25:14,412 --> 00:25:16,141
Get her ass out of here.
531
00:25:16,214 --> 00:25:18,239
Y'all, where is Shelia?
532
00:25:18,316 --> 00:25:20,716
Mike, where is Shelia?
533
00:25:20,785 --> 00:25:23,310
Oh. I made her drive. We flew.
534
00:25:23,388 --> 00:25:25,117
- What?
- You did what?
535
00:25:25,190 --> 00:25:26,919
Look, I wasn't paying
for another seat for her big ass.
536
00:25:26,992 --> 00:25:29,119
Y'all know she fat as hell.
537
00:25:30,529 --> 00:25:33,123
Mike, are you hearing
what you're saying right now?
538
00:25:33,198 --> 00:25:35,325
I can't believe...
did he just say that she's driving?
539
00:25:35,400 --> 00:25:37,368
I'm still on the
"fat as hell" part.
540
00:25:37,435 --> 00:25:40,370
Have you looked at yourself
in the mirror lately?
541
00:25:40,438 --> 00:25:42,133
You and your bald head?
542
00:25:42,207 --> 00:25:44,300
It's 'cause I'm using
your hair products.
543
00:25:44,376 --> 00:25:46,367
Trina, beware.
544
00:25:46,444 --> 00:25:48,969
Angela, also known as
the bitter one.
545
00:25:49,047 --> 00:25:52,210
Heh. I'm also known
as the ass-kicking one.
546
00:25:52,284 --> 00:25:53,581
Angie.
547
00:25:53,652 --> 00:25:56,883
Mike, are you serious?
You let Shelia drive up here alone?
548
00:25:56,955 --> 00:25:59,515
Do you have any idea
how long that drive is?
549
00:25:59,591 --> 00:26:01,582
Mike, Mike, man, come on.
550
00:26:01,660 --> 00:26:03,355
The weather's supposed
to be bad tonight.
551
00:26:03,428 --> 00:26:05,623
Maybe you should call her
and tell her get a flight tomorrow.
552
00:26:05,697 --> 00:26:08,165
Look, she is fine!
OK? Drop it.
553
00:26:08,233 --> 00:26:09,962
OK, I am going to call her.
This is ridiculous.
554
00:26:10,035 --> 00:26:12,230
Shelia is a big girl.
555
00:26:12,304 --> 00:26:15,831
Literally.
556
00:26:15,907 --> 00:26:17,602
Look, she's fine. OK?
557
00:26:17,676 --> 00:26:19,473
Come on. What smells good, girl?
You cooking?
558
00:26:19,544 --> 00:26:21,774
Mm. I don't know,
but I'm starving.
559
00:26:23,381 --> 00:26:24,939
She can carry it.
560
00:26:33,091 --> 00:26:35,116
Shelia, give us a call
when you get this message.
561
00:26:35,193 --> 00:26:37,661
We just want to know you're OK.
562
00:26:37,729 --> 00:26:39,959
Straight to voicemail.
563
00:26:40,031 --> 00:26:42,431
"A friend of hers. "
564
00:26:42,500 --> 00:26:45,128
How come we're just
meeting her? Right?
565
00:26:45,203 --> 00:26:46,932
And if she's such
a good friend,
566
00:26:47,005 --> 00:26:49,940
why is she here with Mike and why
didn't she drive up here with Shelia?
567
00:26:50,008 --> 00:26:52,738
Good point.
That's what we would have done.
568
00:26:52,811 --> 00:26:54,711
Well, y'all, before
we get a little too crazy
569
00:26:54,779 --> 00:26:56,337
with this, let's find out
what's going on
570
00:26:56,414 --> 00:26:59,815
and make sure we don't pass
too much judgment on her.
571
00:26:59,884 --> 00:27:01,875
Agreed?
572
00:27:01,953 --> 00:27:04,046
- Agreed.
- No.
573
00:27:04,122 --> 00:27:06,022
- No?
- No. I don't like her.
574
00:27:06,091 --> 00:27:10,050
Good think I brought
my Vaseline and sneakers.
575
00:27:12,831 --> 00:27:15,265
# I can love you better #
576
00:27:15,533 --> 00:27:16,693
No, sir.
577
00:27:16,768 --> 00:27:19,032
Not all these hours of this.
578
00:27:19,104 --> 00:27:21,334
Something upbeat.
579
00:27:21,406 --> 00:27:24,170
That's more like it.
580
00:27:24,242 --> 00:27:26,870
Something that'll uplift me.
581
00:27:27,946 --> 00:27:30,813
Not make me want
to drive off this bridge.
582
00:27:31,416 --> 00:27:34,249
# Just let your body just... #
583
00:27:38,890 --> 00:27:40,152
Want some more?
584
00:27:40,225 --> 00:27:41,783
No, babe. I'm good.
585
00:27:41,860 --> 00:27:42,918
So, did you tell them?
586
00:27:42,994 --> 00:27:44,359
No.
587
00:27:44,429 --> 00:27:46,522
Oh, we know about the nomination.
588
00:27:46,598 --> 00:27:49,328
The nomination is just a front.
589
00:27:49,401 --> 00:27:51,665
She won the award!
590
00:27:51,736 --> 00:27:54,364
Ah ha!
591
00:27:54,439 --> 00:27:56,703
It's a really,
really big deal in D.C.
592
00:27:56,775 --> 00:27:59,539
So I would love
for all of you to be there.
593
00:27:59,611 --> 00:28:01,670
- Of course.
- You know we're there.
594
00:28:01,746 --> 00:28:04,044
All right, you've got
8 months to prepare.
595
00:28:04,115 --> 00:28:06,310
So that's plenty of time.
596
00:28:06,384 --> 00:28:08,682
Oh, I'll be there,
and I'll drink to that.
597
00:28:08,753 --> 00:28:11,119
You drink to nouns.
598
00:28:13,024 --> 00:28:14,924
Ha!
599
00:28:14,993 --> 00:28:18,520
Well, maybe one day
I'll drink to you getting a damn job.
600
00:28:18,596 --> 00:28:21,861
Hey, Marcus got
a job, guys. I'll drink to that!
601
00:28:21,933 --> 00:28:24,697
Marcus paid the
mortgage this month.
602
00:28:24,769 --> 00:28:26,760
We all should drink to that.
603
00:28:26,838 --> 00:28:28,806
Ha ha!
604
00:28:28,873 --> 00:28:30,033
Come on, Angela.
I have a job.
605
00:28:30,108 --> 00:28:31,632
Marcus, you work for me.
606
00:28:31,710 --> 00:28:33,234
If I didn't own that salon,
607
00:28:33,311 --> 00:28:35,245
you wouldn't have nothing!
608
00:28:35,313 --> 00:28:36,940
You wasn't saying
that when I was playing pro ball
609
00:28:37,015 --> 00:28:38,448
before I got hurt.
610
00:28:38,516 --> 00:28:41,952
OK, two years of pro ball,
8 years of broke.
611
00:28:42,020 --> 00:28:43,988
Touchdown!
612
00:28:44,055 --> 00:28:45,920
Angela, now, why you got to be...?
613
00:28:45,990 --> 00:28:48,220
Wait, wait, wait.
Hold on, you guys. Hold on.
614
00:28:48,293 --> 00:28:50,284
You know what, Angela?
That's below the belt. Come on.
615
00:28:50,361 --> 00:28:52,226
Well, it's true, Dianne.
616
00:28:52,297 --> 00:28:53,889
Angela, Marcus,
there is such a thing...
617
00:28:53,965 --> 00:28:55,990
it's called fighting fair.
You guys know this.
618
00:28:56,067 --> 00:28:58,399
We learned this
on the last vacation.
619
00:28:58,470 --> 00:28:59,664
Listen, Patricia, when I get mad,
620
00:28:59,738 --> 00:29:01,797
all that training goes out the window.
621
00:29:01,873 --> 00:29:03,465
I don't want to hear this.
622
00:29:03,541 --> 00:29:05,372
OK, wait a minute.
You may not want to hear it,
623
00:29:05,443 --> 00:29:08,537
but you should listen, because
it worked for me and Dianne.
624
00:29:08,613 --> 00:29:09,637
Oh.
625
00:29:09,714 --> 00:29:11,272
All it means is that
you speak in a calm tone.
626
00:29:11,349 --> 00:29:13,010
OK? You don't press
each other's buttons,
627
00:29:13,084 --> 00:29:15,018
and you don't hit below the belt.
628
00:29:15,086 --> 00:29:16,576
Exactly. And as long
as we've all been married,
629
00:29:16,654 --> 00:29:19,521
we all know what our buttons are.
630
00:29:19,591 --> 00:29:20,717
And when somebody says something
631
00:29:20,792 --> 00:29:21,918
to hurt the other person,
632
00:29:21,993 --> 00:29:24,518
you don't say something
worse to hurt them.
633
00:29:24,596 --> 00:29:26,154
She do that all that time.
634
00:29:26,231 --> 00:29:27,255
Well, then, Marcus,
why don't you guys find out
635
00:29:27,332 --> 00:29:29,061
what you're really arguing about?
636
00:29:29,134 --> 00:29:31,068
Look, I don't want
to play any damn games.
637
00:29:31,136 --> 00:29:33,570
Clearly, she's not ready, so.
638
00:29:33,638 --> 00:29:35,071
Let's get dinner started.
639
00:29:35,140 --> 00:29:36,937
And what the hell are
those two over there
640
00:29:37,008 --> 00:29:39,306
whispering and giggling about?
641
00:29:39,377 --> 00:29:41,345
Y'all don't want to
be part of this conversation?
642
00:29:41,412 --> 00:29:44,540
Sure we do. What's up?
643
00:29:44,616 --> 00:29:46,880
Trina, we were gonna
get dinner started.
644
00:29:46,951 --> 00:29:49,044
Why don't you join us?
645
00:29:49,120 --> 00:29:54,057
Mm. I am so not
a woman for the kitchen.
646
00:29:54,125 --> 00:29:57,253
I'm gonna... I'm gonna stay
and hang with the boys.
647
00:29:57,328 --> 00:30:00,229
Oh, no. You gonna come
and bring your ass in the kitchen
648
00:30:00,298 --> 00:30:01,629
where I can see you.
649
00:30:01,699 --> 00:30:04,691
Yeah, come on. It'll be fun.
650
00:30:04,769 --> 00:30:08,432
Yeah, get your ass
in here. Yeah. Come on.
651
00:30:10,809 --> 00:30:12,572
What she think, we gonna
leave her with our men
652
00:30:12,644 --> 00:30:14,737
and do all the work
in the kitchen?
653
00:30:14,813 --> 00:30:16,508
I saw you laughing.
654
00:30:16,581 --> 00:30:20,449
Marcus, I don't know how you do it.
655
00:30:20,518 --> 00:30:24,648
Man, thank you.
656
00:30:24,722 --> 00:30:25,814
You're welcome.
657
00:30:25,890 --> 00:30:29,758
You have ruined this
week for all of us.
658
00:30:29,828 --> 00:30:31,261
Every one of us.
659
00:30:31,329 --> 00:30:32,557
Shh! Stop it.
Don't blame me,
660
00:30:32,630 --> 00:30:34,097
'cause y'all can't
handle your women.
661
00:30:34,165 --> 00:30:35,189
You know you're wrong, right?
662
00:30:35,266 --> 00:30:36,961
- Tell him.
- You know you're wrong.
663
00:30:37,035 --> 00:30:38,764
For making Shelia drive up here
by herself.
664
00:30:38,837 --> 00:30:39,963
You're right.
You're right.
665
00:30:40,038 --> 00:30:42,563
I should have made
her chunky ass walk.
666
00:30:42,640 --> 00:30:45,234
You know she needs
the exercise.
667
00:30:45,310 --> 00:30:47,039
Man, if I said something like that
to Angela,
668
00:30:47,111 --> 00:30:49,272
I'd be hanging up there
with them deer horns.
669
00:30:49,347 --> 00:30:50,939
Who is this girl?
670
00:30:52,684 --> 00:30:56,620
Uh... she's sexy, ain't she?
671
00:30:58,523 --> 00:31:03,551
Mike? Are you...
are you hitting that?
672
00:31:03,628 --> 00:31:07,064
No, I plead the fifth.
I ain't saying nothing.
673
00:31:07,131 --> 00:31:09,395
And you bring her up...
whoa, whoa, whoa.
674
00:31:09,467 --> 00:31:10,991
You bring her up in here, man?
675
00:31:11,069 --> 00:31:12,627
Let me tell you something.
676
00:31:12,704 --> 00:31:15,571
I'm serious, man.
I'm so serious right now.
677
00:31:15,640 --> 00:31:17,733
If I don't get none,
678
00:31:17,809 --> 00:31:20,676
I'm whuppin' your ass.
679
00:31:20,745 --> 00:31:22,975
You laugh all you want.
Yeah. Ah-ha.
680
00:31:23,047 --> 00:31:24,844
Ah-ha. Hell!
681
00:31:24,916 --> 00:31:26,884
Aw, Mike has been
the man since college, boy.
682
00:31:26,951 --> 00:31:30,079
Hold the... hold the hell up.
683
00:31:30,154 --> 00:31:32,714
How you gonna admire him
when you got your situation?
684
00:31:32,790 --> 00:31:36,726
Whoa, whoa. Situation?
Situation? Come on, man.
685
00:31:40,932 --> 00:31:42,456
I got burned.
686
00:31:42,533 --> 00:31:44,501
- By Angela?
- No, man. No!
687
00:31:44,569 --> 00:31:46,696
You got to be more careful, man.
688
00:31:46,771 --> 00:31:48,636
It ain't got nothing
to do with being careful.
689
00:31:48,706 --> 00:31:49,968
He shouldn't have did it.
690
00:31:50,041 --> 00:31:51,440
Look, what your wife
don't know won't hurt her.
691
00:31:51,509 --> 00:31:52,908
You know what?
It's that kind of comment,
692
00:31:52,977 --> 00:31:54,342
that kind of thinking right there,
693
00:31:54,412 --> 00:31:57,677
that's why black women
have the leading new cases of HIV
694
00:31:57,749 --> 00:31:59,182
in this country, because of that.
695
00:31:59,250 --> 00:32:02,310
Oh, here comes the doctor with the stats.
Here we go. Here we go.
696
00:32:02,387 --> 00:32:04,480
Hey, look, I'm with Terry.
He's right.
697
00:32:04,555 --> 00:32:06,455
Hey, 2 out of 4 got some sense.
698
00:32:06,524 --> 00:32:08,492
Y'all been married 10 years.
699
00:32:08,559 --> 00:32:10,527
10 years.
700
00:32:10,595 --> 00:32:11,653
Not once?
701
00:32:11,729 --> 00:32:14,323
10 years. No.
702
00:32:14,399 --> 00:32:16,333
Never?
703
00:32:20,471 --> 00:32:22,098
You're gay.
704
00:32:22,173 --> 00:32:23,572
You're gay.
705
00:32:23,641 --> 00:32:25,302
You're gay.
706
00:32:25,376 --> 00:32:26,809
Have you thought
about it?
707
00:32:26,878 --> 00:32:29,108
Of course you think
about it. We're men.
708
00:32:29,180 --> 00:32:31,512
But then I think about
what that's going to do to her
709
00:32:31,582 --> 00:32:34,346
and my family, and they worth it.
710
00:32:34,419 --> 00:32:36,319
Thank you.
711
00:32:36,387 --> 00:32:37,354
All right, you got something to say?
712
00:32:37,422 --> 00:32:39,083
- OK, all right, yes.
- All right, thank you.
713
00:32:39,157 --> 00:32:41,591
It ain't much.
I mean, there was this woman
714
00:32:41,659 --> 00:32:44,628
who, you know, she was at me,
but nothing happened.
715
00:32:44,696 --> 00:32:46,254
Why not?
716
00:32:48,499 --> 00:32:50,091
Look at your situation.
717
00:32:50,168 --> 00:32:51,658
You told me
Dianne wasn't giving it up.
718
00:32:51,736 --> 00:32:54,330
You ain't had none
in 3 months. Now!
719
00:32:54,405 --> 00:32:56,168
You told my business,
I just told yours.
720
00:32:56,240 --> 00:32:58,708
What? When you get back,
you call her up.
721
00:32:58,776 --> 00:33:00,710
All right. You hook that up.
722
00:33:00,778 --> 00:33:01,904
Look, if your wife
ain't giving you none,
723
00:33:01,980 --> 00:33:03,675
you got the legal right to get some.
724
00:33:03,748 --> 00:33:05,272
It's a law, you hear me?
725
00:33:05,350 --> 00:33:06,783
It's a law. Don't look at me like that.
726
00:33:06,851 --> 00:33:08,443
You got the legal right...
727
00:33:08,519 --> 00:33:10,077
I'm trying to figure out
what the hell country that's the law in.
728
00:33:10,154 --> 00:33:11,815
Which one is that?
729
00:33:11,889 --> 00:33:13,550
It don't matter.
It don't matter.
730
00:33:13,624 --> 00:33:15,819
- I'm telling you...
- Wait a minute. Tell me the law again.
731
00:33:15,893 --> 00:33:18,361
- Tell me the law again.
- No, no.
732
00:33:18,429 --> 00:33:19,794
If your wife ain't giving you any...
733
00:33:19,864 --> 00:33:20,888
listen to this, fellas.
734
00:33:20,965 --> 00:33:22,125
You know I'm telling the truth.
735
00:33:22,200 --> 00:33:23,326
Look, that's why everybody quiet. OK.
736
00:33:23,401 --> 00:33:25,835
If your wife ain't giving you any,
you got the legal right to get some.
737
00:33:25,903 --> 00:33:28,030
All right? Now, I read it in some book.
738
00:33:28,106 --> 00:33:29,767
Some law book.
I don't know what it is.
739
00:33:29,841 --> 00:33:32,036
What? Why y'all looking at me?
740
00:33:32,110 --> 00:33:34,044
It's probably in the constitution.
741
00:33:34,112 --> 00:33:36,080
In the constitution?
You sure it wasn't the bible?
742
00:33:36,147 --> 00:33:37,671
The declaration of independence...
743
00:33:37,749 --> 00:33:39,808
- That's what it is.
- That's what it is?
744
00:34:59,897 --> 00:35:02,092
Hi.
745
00:35:02,166 --> 00:35:04,225
Hi.
746
00:35:04,302 --> 00:35:06,395
What are you doing out there?
747
00:35:06,471 --> 00:35:08,530
I am looking for Lake Leland.
748
00:35:08,606 --> 00:35:10,506
Oh, you're only about 5 miles away.
749
00:35:11,609 --> 00:35:13,236
Good. OK.
750
00:35:13,311 --> 00:35:15,074
Which way is it? Please.
751
00:35:15,146 --> 00:35:17,614
It's up the mountain,
but you're not gonna get up there tonight.
752
00:35:17,682 --> 00:35:18,910
I grew up in Detroit.
753
00:35:18,983 --> 00:35:20,951
I know how to drive in snow, OK?
754
00:35:21,018 --> 00:35:21,985
Thank you very much.
755
00:35:22,053 --> 00:35:23,247
No, miss.
756
00:35:23,321 --> 00:35:24,652
We've got a couple
trees down up there.
757
00:35:24,722 --> 00:35:26,883
You're not gonna get through.
758
00:35:26,958 --> 00:35:28,619
But they'll be cleared out by morning.
759
00:35:31,329 --> 00:35:35,265
So... there's no way to get up there?
760
00:35:35,333 --> 00:35:36,698
No.
761
00:35:36,767 --> 00:35:38,632
Sorry.
762
00:35:44,876 --> 00:35:48,937
Are you with the group here
for the couples retreat?
763
00:35:49,013 --> 00:35:50,378
Yeah.
764
00:35:50,448 --> 00:35:52,439
Is there a hotel?
765
00:35:52,517 --> 00:35:55,816
Yeah, there's one.
But it's up the mountain, too.
766
00:35:55,887 --> 00:35:58,412
This is gonna be a long night.
767
00:35:58,489 --> 00:36:00,081
Listen, I can offer you a cell
768
00:36:00,158 --> 00:36:01,785
until morning.
It's not much,
769
00:36:01,859 --> 00:36:03,520
but at least you'll be
warm and dry.
770
00:36:03,594 --> 00:36:09,032
Then in the morning,
I'll take you up there myself. OK?
771
00:36:09,100 --> 00:36:10,931
OK.
772
00:36:11,002 --> 00:36:13,402
Can I get you some coffee?
773
00:36:13,471 --> 00:36:14,665
Please.
774
00:36:14,739 --> 00:36:16,570
Thank you.
775
00:36:22,513 --> 00:36:26,449
I never been in jail before.
776
00:36:26,517 --> 00:36:28,451
Well, technically, you still haven't.
777
00:36:28,519 --> 00:36:30,646
I didn't actually arrest you.
778
00:36:30,721 --> 00:36:33,281
- Thank you.
- Not a problem.
779
00:36:33,357 --> 00:36:34,756
I'm Troy, by the way.
780
00:36:34,825 --> 00:36:35,814
Shelia.
781
00:36:35,893 --> 00:36:36,985
Pleasure to meet you, Shelia.
782
00:36:37,061 --> 00:36:38,289
Welcome to Pemberton.
783
00:36:38,362 --> 00:36:39,761
Thank you.
784
00:36:39,830 --> 00:36:43,459
So, um, what's a black man
doing up here in these sticks?
785
00:36:43,534 --> 00:36:45,627
- Sticks, huh?
- Yeah.
786
00:36:45,703 --> 00:36:47,568
Hmm. I'm an army brat.
787
00:36:47,638 --> 00:36:49,697
And I was born here.
788
00:36:49,774 --> 00:36:52,868
Came back when my dad got sick.
789
00:36:52,944 --> 00:36:54,536
That's actually his house
you guys are renting.
790
00:36:54,612 --> 00:36:56,136
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
791
00:36:56,214 --> 00:36:58,705
How's your dad now?
792
00:36:58,783 --> 00:37:00,717
He died last year.
793
00:37:01,919 --> 00:37:03,944
Sorry.
794
00:37:04,021 --> 00:37:05,352
That's OK.
795
00:37:05,423 --> 00:37:07,550
He had a full life.
He lived till he was 82.
796
00:37:07,625 --> 00:37:10,594
After he passed,
I decided to stick around.
797
00:37:10,661 --> 00:37:12,356
Mm. Mm!
798
00:37:13,397 --> 00:37:15,627
Something wrong with the coffee?
799
00:37:15,700 --> 00:37:17,065
It's a little bitter.
800
00:37:17,134 --> 00:37:19,364
Oh. Sorry about that.
801
00:37:21,906 --> 00:37:23,464
Tell me something.
802
00:37:23,541 --> 00:37:26,704
Why are you driving up
to a couples retreat alone?
803
00:37:26,777 --> 00:37:28,472
My husband had to go ahead.
804
00:37:28,546 --> 00:37:30,013
Well, why didn't
he come with you?
805
00:37:30,081 --> 00:37:32,777
I wouldn't want my wife
out there traveling all by herself.
806
00:37:32,850 --> 00:37:35,216
- You married?
- Divorced.
807
00:37:35,286 --> 00:37:36,753
Hmm.
808
00:37:36,821 --> 00:37:37,788
You hungry?
809
00:37:37,855 --> 00:37:39,982
Don't I look hungry?
810
00:37:40,057 --> 00:37:41,922
What's that supposed to mean?
811
00:37:41,993 --> 00:37:45,827
Come on. Don't act
like you don't see I'm a big girl. OK?
812
00:37:45,896 --> 00:37:48,330
Well, big girls gotta eat, too, right?
813
00:37:48,399 --> 00:37:50,390
I got some chili if you want some.
814
00:37:50,468 --> 00:37:51,958
It's an old family recipe.
815
00:37:52,036 --> 00:37:54,095
I think you'll like it.
816
00:37:54,171 --> 00:37:55,661
- OK.
- OK.
817
00:38:05,283 --> 00:38:07,148
What took you so long?
818
00:38:09,387 --> 00:38:11,116
Good night.
819
00:38:12,189 --> 00:38:14,054
Excuse me?
820
00:38:14,125 --> 00:38:16,320
Not tonight. I got a headache.
821
00:38:16,394 --> 00:38:18,294
Oh, yeah?
822
00:38:18,362 --> 00:38:20,421
Oh, come on. Stop.
Stop. Stop.
823
00:38:20,498 --> 00:38:22,659
Stop! Stop! Stop.
824
00:38:22,733 --> 00:38:25,634
What are you...?
What is wrong with you, Marcus?
825
00:38:25,703 --> 00:38:27,136
Nothing.
826
00:38:27,204 --> 00:38:29,729
You ain't ever turned me down.
827
00:38:29,807 --> 00:38:32,071
It's been a long drive and a long day,
828
00:38:32,143 --> 00:38:33,804
you know what I'm saying?
829
00:38:33,878 --> 00:38:36,176
I know you lying.
830
00:38:36,247 --> 00:38:39,808
I just... let's just go to sleep. OK?
831
00:38:42,186 --> 00:38:44,347
Such a liar.
832
00:38:45,856 --> 00:38:47,881
Go to sleep.
833
00:39:02,773 --> 00:39:04,638
That bastard let her drive
834
00:39:04,709 --> 00:39:07,075
all the way up here
by herself, Terry.
835
00:39:07,144 --> 00:39:08,543
- Baby, calm down.
- Oh, no.
836
00:39:08,612 --> 00:39:11,012
You better keep him away from me,
that's all I have to say.
837
00:39:11,082 --> 00:39:12,606
Hey, hey.
838
00:39:12,683 --> 00:39:15,049
And then he comes
in here with her
839
00:39:15,119 --> 00:39:17,644
and not his wife.
I mean, what is wrong with him?
840
00:39:17,722 --> 00:39:20,919
Dianne, this weekend's supposed to be
about us, remember?
841
00:39:20,991 --> 00:39:23,084
I know that.
I know, I know.
842
00:39:23,160 --> 00:39:25,720
You know what I was thinking?
843
00:39:25,796 --> 00:39:29,698
This is a good time
to work on our son.
844
00:39:36,741 --> 00:39:39,369
Are you kidding me?
845
00:39:39,443 --> 00:39:41,104
One of my best friends
is out there
846
00:39:41,178 --> 00:39:44,306
in the middle of nowhere,
and you're trying to have sex?
847
00:39:44,382 --> 00:39:46,373
No. Move.
848
00:39:46,450 --> 00:39:47,542
Come on.
849
00:39:48,652 --> 00:39:51,086
Oh, poor Shelia.
850
00:39:51,155 --> 00:39:54,090
I can't believe that.
I really can't.
851
00:40:10,708 --> 00:40:12,403
Whup his ass.
852
00:40:13,811 --> 00:40:15,369
I'll whup his ass,
that's what I'm gonna do.
853
00:40:15,446 --> 00:40:17,346
I told him I was
gonna whup his ass.
854
00:40:19,216 --> 00:40:22,208
So, patty-cake, you sleeping?
855
00:40:22,286 --> 00:40:23,947
No. I'm awake.
856
00:40:24,021 --> 00:40:26,353
Let me ask you,
when you were with the girls today...
857
00:40:26,424 --> 00:40:27,391
Mm-hmm.
858
00:40:27,458 --> 00:40:29,483
Did you guys talk about, um...
859
00:40:29,560 --> 00:40:32,051
kids?
860
00:40:32,129 --> 00:40:33,858
Baby, please don't do this.
861
00:40:33,931 --> 00:40:35,023
Don't do what?
862
00:40:35,099 --> 00:40:36,498
No... I know where
you're going with this...
863
00:40:36,567 --> 00:40:38,000
where am I going with this?
864
00:40:38,068 --> 00:40:39,558
And it's just not
the time right now.
865
00:40:39,637 --> 00:40:41,867
Time for what?
866
00:40:41,939 --> 00:40:43,702
- Hey.
- What? Babe?
867
00:40:43,774 --> 00:40:45,571
I'm just asking.
868
00:40:45,643 --> 00:40:47,770
You know how much I love you?
869
00:40:48,846 --> 00:40:51,041
No, I don't.
870
00:40:51,115 --> 00:40:52,810
- Yes, you do.
- I don't. I don't.
871
00:40:52,883 --> 00:40:54,282
How much do you love me?
How much?
872
00:40:54,351 --> 00:40:57,013
I love you more than
all the words in all the books...
873
00:40:57,087 --> 00:40:59,749
- All the words...
- In all the world.
874
00:40:59,824 --> 00:41:00,916
- In all the world.
- Yeah.
875
00:41:00,991 --> 00:41:02,424
So that's just a lot of words.
876
00:41:02,493 --> 00:41:04,017
You ain't saying nothing.
877
00:41:04,094 --> 00:41:05,584
It's not... it is a lot of words
878
00:41:05,663 --> 00:41:07,722
but you know I love you.
879
00:41:07,798 --> 00:41:09,163
And you know that I love you
880
00:41:09,233 --> 00:41:11,098
more than...
881
00:41:11,168 --> 00:41:14,103
I don't even know how much.
882
00:41:14,171 --> 00:41:16,071
It's a lot.
883
00:41:16,140 --> 00:41:18,233
So much.
884
00:41:20,344 --> 00:41:22,403
What are we gonna do
about our friends?
885
00:42:06,757 --> 00:42:09,021
That dirty bastard.
886
00:42:10,961 --> 00:42:12,553
I saw him.
887
00:42:12,630 --> 00:42:14,894
He was in there
up until two hours ago.
888
00:42:14,965 --> 00:42:16,159
- What?
- I knew it.
889
00:42:16,233 --> 00:42:17,291
Yeah. I'm telling you.
890
00:42:17,368 --> 00:42:18,858
I'm telling Shelia
as soon as she gets here.
891
00:42:18,936 --> 00:42:20,062
Uh-uh. Angela, wait a minute.
892
00:42:20,137 --> 00:42:21,627
Wait for what?
893
00:42:21,705 --> 00:42:23,866
We don't know what kind of state
of mind she's gonna be in.
894
00:42:23,941 --> 00:42:25,909
Oh, come on, Pat.
Let's forget it with all that psych mess.
895
00:42:25,976 --> 00:42:28,137
- I'm telling her.
- No. Pat's right.
896
00:42:28,212 --> 00:42:29,679
You know, she's
been really depressed lately.
897
00:42:29,747 --> 00:42:31,772
- Let's just wait.
- Come on. Why?
898
00:42:31,849 --> 00:42:34,682
If it was one of us,
we would want to know, right?
899
00:42:34,752 --> 00:42:35,980
- Uh.
- You don't know that.
900
00:42:36,053 --> 00:42:38,419
Sometimes people
get angry at you for telling them.
901
00:42:38,489 --> 00:42:40,184
Exactly. And because
she's been so unhappy,
902
00:42:40,257 --> 00:42:41,554
the least we could do
as her friends is
903
00:42:41,625 --> 00:42:44,651
to make sure that
she's gonna be OK.
904
00:42:44,728 --> 00:42:45,660
Still, we're her friends...
905
00:42:45,729 --> 00:42:48,254
- Good morning.
- Morning. Morning.
906
00:42:48,332 --> 00:42:50,391
So where the hell y'all been?
907
00:42:50,467 --> 00:42:52,458
We hiked the trail.
908
00:42:52,536 --> 00:42:55,061
It was good.
There were, like, snow bunnies
909
00:42:55,139 --> 00:42:56,606
and little silver fox things.
910
00:42:56,674 --> 00:42:59,666
The white... what do you
call those things?
911
00:42:59,743 --> 00:43:01,870
Wow. This smells so good, Angela.
912
00:43:01,946 --> 00:43:04,813
Now, you belong in the kitchen.
913
00:43:04,882 --> 00:43:06,474
And you belong on a corner.
914
00:43:06,550 --> 00:43:08,541
- Angela.
- Need a pimp?
915
00:43:08,619 --> 00:43:11,087
Hey, everybody.
Good morning.
916
00:43:11,155 --> 00:43:12,782
Morning, Marcus.
917
00:43:12,856 --> 00:43:14,949
So how did you
sleep last night, Marcus?
918
00:43:15,025 --> 00:43:16,686
- I slept great.
- Did you?
919
00:43:16,760 --> 00:43:18,523
I was like...
920
00:43:18,596 --> 00:43:20,223
I slept OK.
921
00:43:21,665 --> 00:43:25,863
Um, Mike, have you called Shelia
to make sure she's OK?
922
00:43:25,936 --> 00:43:27,301
No.
923
00:43:27,371 --> 00:43:29,601
Can I have some coffee?
924
00:43:29,673 --> 00:43:31,766
Could you pass me
some orange juice, please?
925
00:43:31,842 --> 00:43:32,831
- Thanks.
- Thank you.
926
00:43:32,910 --> 00:43:34,878
I'm sure she's fine.
927
00:43:34,945 --> 00:43:37,914
Trick, was anybody
talking to you?
928
00:43:37,982 --> 00:43:39,950
- Trick?
- Yeah. Trick.
929
00:43:40,017 --> 00:43:42,542
As in slut. Ho. Tramp.
930
00:43:42,620 --> 00:43:43,882
You don't know your name?
931
00:43:43,954 --> 00:43:45,854
Angela, look,
you don't know me, OK?
932
00:43:45,923 --> 00:43:46,981
Now, I have tolerated you
long enough.
933
00:43:47,057 --> 00:43:49,423
I will mop the floor
with your behind...
934
00:43:49,493 --> 00:43:50,983
OK, well, let's do it then!
935
00:43:51,061 --> 00:43:56,829
- Hey, hey, hey!
- What you got?
936
00:43:56,900 --> 00:43:58,390
Stop this. Stop!
937
00:43:58,469 --> 00:44:00,903
Hey. Hey. You got to handle that.
She cookin' grits.
938
00:44:00,971 --> 00:44:02,734
I'm just gonna move
the hell out of the way.
939
00:44:02,806 --> 00:44:05,331
- She ghetto.
- You know, you better get her before I do.
940
00:44:05,409 --> 00:44:07,969
Hey, divas!
941
00:44:08,045 --> 00:44:10,172
- Shelia.
- Hey.
942
00:44:10,247 --> 00:44:12,112
Mm. How are you?
943
00:44:12,182 --> 00:44:14,116
Hey.
944
00:44:14,184 --> 00:44:15,276
Hey!
945
00:44:15,352 --> 00:44:17,513
What's going on, everybody?
946
00:44:17,588 --> 00:44:19,215
Thank God you're OK.
947
00:44:19,289 --> 00:44:20,347
Yes. I made it.
948
00:44:20,424 --> 00:44:22,984
We were worried sick about you,
you know.
949
00:44:23,060 --> 00:44:27,724
I'm fine. This man
took really good care of me.
950
00:44:27,798 --> 00:44:31,097
Yeah, well, at least
some man did.
951
00:44:31,168 --> 00:44:32,533
Mm.
952
00:44:32,603 --> 00:44:35,094
Everybody... whew.
953
00:44:35,172 --> 00:44:38,005
This is Sheriff Troy.
954
00:44:38,075 --> 00:44:39,975
Morning, everybody.
955
00:44:40,044 --> 00:44:41,739
I invited him for breakfast.
956
00:44:41,812 --> 00:44:43,575
Is that all right?
957
00:44:43,647 --> 00:44:45,205
- Fine with me.
- Good to see you, man.
958
00:44:45,282 --> 00:44:47,079
Same here.
959
00:44:47,151 --> 00:44:48,413
Oh, Dr. Brock.
960
00:44:48,485 --> 00:44:50,715
- A package came for you.
- Oh.
961
00:44:50,788 --> 00:44:53,916
When the postal service can't make it up
the hill, they leave it with me.
962
00:44:53,991 --> 00:44:55,583
- Thank you.
- What is that?
963
00:44:55,659 --> 00:44:58,719
It's something I needed.
964
00:44:58,796 --> 00:45:01,287
It's so good to see you guys.
965
00:45:01,365 --> 00:45:02,627
Good to see you, too.
966
00:45:02,700 --> 00:45:04,861
Trina.
967
00:45:04,935 --> 00:45:07,961
That's Troy.
968
00:45:08,038 --> 00:45:10,199
I talked about you all last night.
969
00:45:10,274 --> 00:45:12,674
Girl, he is single.
970
00:45:12,743 --> 00:45:14,938
Is that so?
971
00:45:15,012 --> 00:45:16,570
- Mm-hmm.
- That's great.
972
00:45:16,647 --> 00:45:20,310
Yes.
973
00:45:20,384 --> 00:45:22,852
- I saw that.
- I did, too.
974
00:45:22,920 --> 00:45:23,852
Mm-hmm.
975
00:45:23,921 --> 00:45:26,719
So, um, Trina, why don't you move over
and let the man sit down?
976
00:45:28,625 --> 00:45:30,388
Oh. All right.
977
00:45:30,461 --> 00:45:32,588
Yeah. Sit down.
You're single. He's single.
978
00:45:32,663 --> 00:45:34,654
So sit there.
979
00:45:34,732 --> 00:45:35,994
Patricia, what are you doing?
980
00:45:36,066 --> 00:45:37,556
I am helping out.
981
00:45:37,634 --> 00:45:39,226
You don't know
nothing about cooking.
982
00:45:39,303 --> 00:45:41,168
- Move over.
- Whatever makes you happy.
983
00:45:41,238 --> 00:45:43,672
- I got it.
- We all know you know about cooking.
984
00:45:43,741 --> 00:45:45,174
You know what this mother...
you know what?
985
00:45:45,242 --> 00:45:47,005
You got one more time
to say something to her, Mike.
986
00:45:47,077 --> 00:45:48,908
What is wrong with you?
987
00:45:48,979 --> 00:45:50,241
Terry, please prescribe
her some valium.
988
00:45:50,314 --> 00:45:52,043
You're just such a butt hole!
989
00:45:52,116 --> 00:45:55,347
Let me go and just get out of here.
990
00:45:55,419 --> 00:45:57,250
What's wrong with her?
991
00:45:57,321 --> 00:45:58,288
PMS?
992
00:45:58,355 --> 00:45:59,845
What is wrong with your wife?
993
00:45:59,923 --> 00:46:01,413
- Take a valium.
- What do you mean?
994
00:46:01,492 --> 00:46:03,960
It's Wednesday.
995
00:46:05,329 --> 00:46:07,627
Welcome to my world.
996
00:46:07,698 --> 00:46:10,690
You done got so immune to it,
you don't even know.
997
00:46:10,768 --> 00:46:12,395
What do you mean?
998
00:46:12,469 --> 00:46:14,994
- My goodness.
- God!
999
00:46:15,072 --> 00:46:16,903
My goodness.
1000
00:46:16,974 --> 00:46:19,966
- Excuse me. Here, baby.
- Thank you.
1001
00:46:20,043 --> 00:46:22,170
Hello?
1002
00:46:22,246 --> 00:46:23,838
Hey, Monica.
1003
00:46:23,914 --> 00:46:25,006
Baby, the turkey bacon.
1004
00:46:25,082 --> 00:46:28,279
No, it's OK.
1005
00:46:28,352 --> 00:46:30,820
He said what?
1006
00:46:33,023 --> 00:46:34,684
No, it's fine. Thank you.
1007
00:46:34,758 --> 00:46:38,455
Just tell him I'll get
back to him later.
1008
00:46:38,529 --> 00:46:40,497
All right.
1009
00:46:44,201 --> 00:46:46,169
Terry...
1010
00:46:46,236 --> 00:46:47,260
Terry?
1011
00:46:47,337 --> 00:46:49,100
Yeah?
1012
00:46:49,173 --> 00:46:51,334
Did you tell Monica not to call me?
1013
00:46:52,476 --> 00:46:54,341
It's our vacation.
1014
00:46:56,747 --> 00:46:59,545
Can I talk to you for a minute?
1015
00:46:59,616 --> 00:47:01,675
No.
1016
00:47:01,752 --> 00:47:03,185
So, uh, Troy...
1017
00:47:03,253 --> 00:47:06,017
we saw some people on, like,
snowmobiles or something.
1018
00:47:06,089 --> 00:47:07,681
Where do we get those?
1019
00:47:07,758 --> 00:47:09,055
Ha! That's easy.
1020
00:47:09,126 --> 00:47:13,620
I'm not worried about snowboarding.
I want to shop.
1021
00:47:13,697 --> 00:47:14,994
Are you OK?
1022
00:47:15,065 --> 00:47:16,054
Sorry.
1023
00:47:20,003 --> 00:47:22,062
It's pretty.
1024
00:47:22,139 --> 00:47:24,539
Oh, oh, oh. Now, that is
gorgeous, Shelia.
1025
00:47:24,608 --> 00:47:26,166
I like that.
1026
00:47:26,243 --> 00:47:29,041
- I don't like it.
- Well, I think you should get it.
1027
00:47:31,548 --> 00:47:34,381
Me? It would take two of those
1028
00:47:34,451 --> 00:47:37,045
to fit half of my behind.
1029
00:47:37,120 --> 00:47:38,883
- OK. Come on.
- You're trippin'.
1030
00:47:38,956 --> 00:47:40,685
Come on. We're going in.
1031
00:47:40,757 --> 00:47:44,352
Something's going on with you,
and I can feel it.
1032
00:47:44,428 --> 00:47:46,896
He told my secretary
not to call me this week.
1033
00:47:46,964 --> 00:47:48,989
Girl, the man is just
looking out for you.
1034
00:47:49,066 --> 00:47:50,363
You're on vacation, Dianne.
1035
00:47:50,434 --> 00:47:52,265
I hope that's what it is,
you know, since I made partner,
1036
00:47:52,336 --> 00:47:55,169
he's been so different.
1037
00:47:55,239 --> 00:47:57,707
You're busy.
You are so busy.
1038
00:47:57,774 --> 00:48:00,072
- We can't even reach you.
- Well...
1039
00:48:00,143 --> 00:48:01,770
you know how long
I've wanted this.
1040
00:48:01,845 --> 00:48:04,143
Now it's finally happened.
I have a lot of demands on me.
1041
00:48:04,214 --> 00:48:06,648
And I don't want another child.
I have a career.
1042
00:48:06,717 --> 00:48:08,582
Ah, OK. Now we get down
to the bottom of this.
1043
00:48:08,652 --> 00:48:10,051
That's what this is about.
1044
00:48:10,120 --> 00:48:11,382
Have you talked to him?
1045
00:48:11,455 --> 00:48:14,891
Of course I have,
but all he talks about is having a son.
1046
00:48:14,958 --> 00:48:16,789
And... ugh. I don't want to.
1047
00:48:16,860 --> 00:48:18,794
Oh, Dee, compromise.
1048
00:48:18,862 --> 00:48:20,329
Marriage is about give and take.
1049
00:48:20,397 --> 00:48:22,160
- You know that.
- I know.
1050
00:48:22,232 --> 00:48:23,722
Well, look,
I compromised with Kenya.
1051
00:48:23,800 --> 00:48:26,064
OK? I mean, don't get me wrong.
1052
00:48:26,136 --> 00:48:28,832
- I love her. Of course I do.
- Yes.
1053
00:48:28,906 --> 00:48:30,305
But I am not
having another baby.
1054
00:48:30,374 --> 00:48:33,434
There's no compromise in that.
1055
00:48:33,510 --> 00:48:36,274
Oh... I'm sorry, honey.
1056
00:48:36,346 --> 00:48:38,473
Is this difficult for you?
1057
00:48:39,549 --> 00:48:43,212
What? Oh, girl, please.
No. I'm fine.
1058
00:48:43,287 --> 00:48:45,312
Look at this.
This is cute on you.
1059
00:48:45,389 --> 00:48:48,051
We're talking about
you and Marcus.
1060
00:48:48,125 --> 00:48:49,592
- I'm gonna pray for y'all.
- Oh, no, honey.
1061
00:48:49,660 --> 00:48:51,958
We need to talk
about you and Mike.
1062
00:48:52,029 --> 00:48:53,929
Now, that's who needs prayer.
1063
00:48:53,997 --> 00:48:56,090
Mike is not so bad.
1064
00:48:56,166 --> 00:49:00,694
I just need to lose some weight,
and it'll get better for us.
1065
00:49:00,771 --> 00:49:03,137
- It's me. I know it's me.
- Shelia...
1066
00:49:03,206 --> 00:49:04,764
Shelia, don't blame
yourself like that.
1067
00:49:04,841 --> 00:49:07,571
- It is me.
- No!
1068
00:49:07,644 --> 00:49:09,475
I'm trying to lose weight
1069
00:49:09,546 --> 00:49:11,707
so that...
1070
00:49:15,252 --> 00:49:18,688
sometimes he looks at me
like I disgust him.
1071
00:49:20,023 --> 00:49:23,186
- Oh, Shelia.
- It'll get better.
1072
00:49:23,260 --> 00:49:24,192
Honey.
1073
00:49:24,261 --> 00:49:27,492
It'll get better.
I know it.
1074
00:49:27,564 --> 00:49:29,259
All right, Shelia, honey, look,
1075
00:49:29,333 --> 00:49:32,325
- I gotta tell you something...
- Angela.
1076
00:49:32,402 --> 00:49:33,994
What?
1077
00:49:34,071 --> 00:49:35,333
- What is it?
- Angie.
1078
00:49:35,405 --> 00:49:36,895
- Listen...
- Wait.
1079
00:49:36,974 --> 00:49:39,306
Shelia, look at what
I found in your size, girl.
1080
00:49:39,376 --> 00:49:40,934
Girl, Mike is gonna
love you in this.
1081
00:49:41,011 --> 00:49:42,774
Isn't this hot?
1082
00:49:42,846 --> 00:49:44,643
Did she just come?
Wait a minute. You know what?
1083
00:49:44,715 --> 00:49:45,943
Can y'all get her out of here.
1084
00:49:46,016 --> 00:49:47,984
- Angela, Angela.
- Angela!
1085
00:49:48,051 --> 00:49:49,040
- Angela!
- What?
1086
00:49:49,119 --> 00:49:51,178
Why do you have to be
so mean to her?
1087
00:49:51,254 --> 00:49:53,381
Shelia, I don't like her.
1088
00:49:53,457 --> 00:49:54,890
You don't even know her.
1089
00:49:54,958 --> 00:49:57,324
No. You don't know her.
1090
00:49:57,394 --> 00:49:59,419
You're trippin'.
1091
00:49:59,496 --> 00:50:02,090
All right, Dr. Agnew,
what you got to say about that?
1092
00:50:02,165 --> 00:50:03,689
- She's not ready.
- Oh, yeah.
1093
00:50:03,767 --> 00:50:05,894
You can say that again.
1094
00:50:05,969 --> 00:50:08,904
We don't keep cash in the store.
1095
00:50:08,972 --> 00:50:10,906
Wait a minute.
Did she just say that
1096
00:50:10,974 --> 00:50:12,703
- 'Cause we're black?
- Angie. Angie!
1097
00:50:12,776 --> 00:50:14,835
- Girl!
- I'm gonna have to deal with her.
1098
00:50:14,911 --> 00:50:16,173
- Angela.
- Excuse me.
1099
00:50:26,656 --> 00:50:28,487
Hey.
1100
00:50:31,528 --> 00:50:33,928
What the hell have you got on?
1101
00:50:45,609 --> 00:50:47,941
Trina said you might like it.
1102
00:50:58,588 --> 00:51:00,579
Trina lied.
1103
00:51:01,792 --> 00:51:05,091
Trina set you up.
You need to smack Trina.
1104
00:51:06,329 --> 00:51:08,297
You look like you're wearing
a damn tent.
1105
00:51:08,365 --> 00:51:12,461
You gotta tell me...
1106
00:51:13,570 --> 00:51:15,470
Mike, I want us to work.
1107
00:51:15,539 --> 00:51:22,035
Ooh, that's a good start, baby.
1108
00:51:22,112 --> 00:51:24,410
I love you.
1109
00:51:24,481 --> 00:51:28,315
I've always loved you.
1110
00:51:28,385 --> 00:51:30,285
What do I have to do
to make it work?
1111
00:51:31,354 --> 00:51:35,654
Well, you could lose
about 50 pounds.
1112
00:51:35,725 --> 00:51:38,216
Then I might be
somewhat attracted to you.
1113
00:51:38,295 --> 00:51:40,092
I might.
1114
00:51:40,163 --> 00:51:42,631
And, um, oh!
1115
00:51:42,699 --> 00:51:45,293
Something you can do now.
1116
00:51:45,368 --> 00:51:47,427
You can turn off the lamp.
1117
00:51:47,504 --> 00:51:49,529
You're beginning to glow.
1118
00:51:50,874 --> 00:51:53,240
Look like the cow that jumped
over the moon.
1119
00:51:53,310 --> 00:51:57,644
# Love of my life, my soul mate #
1120
00:51:57,881 --> 00:51:59,906
Trina.
1121
00:51:59,983 --> 00:52:03,316
- # You're my rest... #
- Oh, that girl's funny.
1122
00:52:03,386 --> 00:52:04,410
I tell you.
1123
00:52:04,488 --> 00:52:09,118
# Part of me... #
1124
00:52:09,192 --> 00:52:13,356
# Now half of me is left #
1125
00:52:13,430 --> 00:52:19,300
# I don't know anything at all #
1126
00:52:19,369 --> 00:52:24,102
# Who am I to say you love me? #
1127
00:52:24,174 --> 00:52:29,407
# I don't know anything at all #
1128
00:52:29,479 --> 00:52:33,779
# And who am I to say you need me? #
1129
00:52:45,362 --> 00:52:47,353
Are you ready
to talk about this?
1130
00:52:47,430 --> 00:52:48,829
Talk about what?
1131
00:52:48,899 --> 00:52:52,096
About you telling Monica
not to call me.
1132
00:52:52,169 --> 00:52:54,262
Dianne, if you don't
understand that,
1133
00:52:54,337 --> 00:52:58,034
there's nothing I need to say.
1134
00:52:58,108 --> 00:53:00,906
OK. What is this really about?
1135
00:53:02,445 --> 00:53:05,175
Dianne...
1136
00:53:05,248 --> 00:53:07,409
don't.
1137
00:53:07,484 --> 00:53:13,548
Why? What? Because this isn't about
just spending time together, is it?
1138
00:53:13,623 --> 00:53:16,683
I'm beginning to think
you're doing this on purpose.
1139
00:53:16,760 --> 00:53:18,728
What are you talking about?
1140
00:53:19,796 --> 00:53:21,991
You know I want more kids.
1141
00:53:22,065 --> 00:53:25,466
So... you fight with me every night
1142
00:53:25,535 --> 00:53:28,504
so we don't have to have sex.
1143
00:53:29,539 --> 00:53:31,336
We've been here two days, honey.
1144
00:53:31,408 --> 00:53:33,933
When do you think you'll be ready?
1145
00:53:36,413 --> 00:53:39,177
Heh. You know what, this is just...
1146
00:53:39,249 --> 00:53:40,978
good... good night.
1147
00:53:51,861 --> 00:53:53,226
Good night.
1148
00:54:04,140 --> 00:54:06,301
Hey, I just got off
the phone with the lab, man.
1149
00:54:06,376 --> 00:54:08,276
- You straight.
- Yeah!
1150
00:54:08,345 --> 00:54:10,939
Hey, hey, hey.
Don't sleep with Angela, man,
1151
00:54:11,014 --> 00:54:12,811
till that shot kicks in.
At least 4-5 days.
1152
00:54:12,882 --> 00:54:14,577
Not this week, OK?
1153
00:54:14,651 --> 00:54:17,950
Getting better and better.
1154
00:54:18,021 --> 00:54:20,353
Hey, you got to tell her.
1155
00:54:20,423 --> 00:54:22,721
What? Uh, I don't think so.
1156
00:54:22,792 --> 00:54:24,919
What the hell?
Hey, don't listen to this fool.
1157
00:54:24,995 --> 00:54:26,553
T- t-tell her.
1158
00:54:26,630 --> 00:54:28,222
Look, T. I'm gonna tell her,
you know what I'm saying?
1159
00:54:28,298 --> 00:54:29,560
I'll tell her.
1160
00:54:29,633 --> 00:54:31,533
Women don't know
as soon as men do.
1161
00:54:31,601 --> 00:54:33,660
Whoa. You just said
that he was good.
1162
00:54:33,737 --> 00:54:35,170
OK? There is no need to tell...
1163
00:54:35,238 --> 00:54:36,728
Listen, listen, man.
I keep trying to tell
1164
00:54:36,806 --> 00:54:39,536
you brothers about
the 80l20 rule.
1165
00:54:39,609 --> 00:54:41,975
- The what?
- The 80l20 rule.
1166
00:54:42,045 --> 00:54:45,446
In most cases, in marriage you're only
gonna get 80% of what you need.
1167
00:54:45,515 --> 00:54:47,449
That's it. No more, no less.
1168
00:54:47,517 --> 00:54:49,348
Most times, 80%.
1169
00:54:49,419 --> 00:54:53,082
Now, here comes
this woman offering 20%.
1170
00:54:53,156 --> 00:54:55,624
Now, 20% looks real good
when you ain't gettin' it.
1171
00:54:55,692 --> 00:54:58,058
But the problem is
you're gonna leave 80
1172
00:54:58,128 --> 00:54:59,595
thinking you're getting
something better,
1173
00:54:59,663 --> 00:55:01,631
and you end up with 20.
1174
00:55:01,698 --> 00:55:03,825
That makes perfect sense to me.
1175
00:55:03,900 --> 00:55:05,458
That's the dumbest thing
I've ever heard.
1176
00:55:05,535 --> 00:55:07,730
Marcus, do not tell this woman.
1177
00:55:07,871 --> 00:55:10,237
He's a idiot, that's what he is.
1178
00:55:10,307 --> 00:55:13,299
Why the hell you come
up here to be, just be a idiot?
1179
00:55:13,543 --> 00:55:15,033
Wait, wait, wait!
1180
00:55:15,111 --> 00:55:17,409
Wait. What was he saying?
1181
00:55:17,480 --> 00:55:19,539
Troy was telling me
that his parents
1182
00:55:19,616 --> 00:55:22,346
lived in this house for 30 years.
1183
00:55:22,419 --> 00:55:23,647
Wow.
1184
00:55:23,720 --> 00:55:26,086
They were married for 45.
1185
00:55:26,156 --> 00:55:27,748
Ooh, people don't stay
married that long no more.
1186
00:55:27,824 --> 00:55:29,485
Oh, I think Pat and Gavin will.
1187
00:55:29,559 --> 00:55:31,720
I hope so.
1188
00:55:31,795 --> 00:55:32,819
You're not sure?
1189
00:55:32,896 --> 00:55:35,387
Sounds like trouble in paradise?
1190
00:55:35,465 --> 00:55:36,830
There ain't no
trouble in paradise.
1191
00:55:36,900 --> 00:55:38,561
You know, you never
know what happens, you know.
1192
00:55:38,635 --> 00:55:41,627
Um, but you got to be
willing to do the work.
1193
00:55:41,705 --> 00:55:43,866
Yeah. We're not perfect.
1194
00:55:43,940 --> 00:55:46,033
You know, we have our days, but...
1195
00:55:46,109 --> 00:55:47,974
you know, we remember that
1196
00:55:48,044 --> 00:55:50,376
the bottom line is
we love each other.
1197
00:55:50,447 --> 00:55:52,938
And it's the love that gets us
through those tough days.
1198
00:55:53,016 --> 00:55:55,075
- Right, sweetie?
- Mm-hmm.
1199
00:55:55,151 --> 00:55:57,585
- To love.
- Love.
1200
00:55:57,654 --> 00:56:07,552
- Love.
- Love.
1201
00:56:07,630 --> 00:56:12,158
- Trina, you dropped your napkin.
- Oh. Thank you.
1202
00:56:12,235 --> 00:56:14,260
You're welcome.
1203
00:56:14,337 --> 00:56:17,773
So, um, you're the big-time sheriff
in this town, huh?
1204
00:56:17,841 --> 00:56:19,741
I wouldn't exactly say "big time. "
1205
00:56:19,809 --> 00:56:21,538
Well, this place is beautiful.
1206
00:56:21,611 --> 00:56:23,772
Thank you.
I think so, too.
1207
00:56:23,847 --> 00:56:26,680
I'd love to show you guys
around before you leave.
1208
00:56:26,750 --> 00:56:31,153
Mm. Thanks, um,
thanks but I can't do that.
1209
00:56:31,221 --> 00:56:32,745
We'd be up for that, yeah.
1210
00:56:32,822 --> 00:56:33,789
I'd love to, honey.
1211
00:56:33,857 --> 00:56:35,688
What time is good?
1212
00:56:35,759 --> 00:56:37,727
Anytime.
How about tomorrow? Early?
1213
00:56:37,794 --> 00:56:40,661
Sounds good to me.
1214
00:56:40,730 --> 00:56:43,198
I don't know if my wife will be able
to make it, though.
1215
00:56:43,266 --> 00:56:48,294
She probably has to check her
blackberry to see if she'll be available.
1216
00:56:48,371 --> 00:56:51,568
So, tell me, how much
a gig like that pay, huh?
1217
00:56:51,641 --> 00:56:54,007
Oh, my God. Mike.
1218
00:56:54,077 --> 00:56:55,772
- What?
- Forgive my husband, please.
1219
00:56:55,845 --> 00:56:59,076
No. I'm just saying
it can't be too much, that's all.
1220
00:56:59,149 --> 00:57:01,640
Well, Mike, I don't
do it for the money.
1221
00:57:01,718 --> 00:57:04,653
Some people do it for the enjoyment.
How about that?
1222
00:57:04,721 --> 00:57:06,586
Terry?
1223
00:57:06,656 --> 00:57:08,590
Mike do it for the "enjoyment. "
1224
00:57:08,658 --> 00:57:11,650
Oh, you must need
another drink, don't you?
1225
00:57:11,728 --> 00:57:14,094
And you need
some condoms, don't you?
1226
00:57:14,164 --> 00:57:17,395
Heh. Believe me. You don't want
to go down that road with me.
1227
00:57:17,467 --> 00:57:20,834
How about we go down
the ski slope skiing.
1228
00:57:20,904 --> 00:57:22,132
- Yes.
- Snowboarding.
1229
00:57:22,205 --> 00:57:23,502
You two snowboard, whatever.
1230
00:57:23,573 --> 00:57:27,270
Naw. Snowmobile.
I can't do that race stuff.
1231
00:57:27,343 --> 00:57:29,004
What's so funny?
1232
00:57:29,078 --> 00:57:30,943
You want to share with the table?
1233
00:57:31,014 --> 00:57:33,039
Mike, can you please
let these single people
1234
00:57:33,116 --> 00:57:36,779
- have a private moment?
- I agree.
1235
00:57:36,853 --> 00:57:39,981
Maybe after dinner you two
could go for a ride or something?
1236
00:57:40,056 --> 00:57:43,253
Oh, that sounds great.
So nice.
1237
00:57:43,326 --> 00:57:45,226
That sounds nice.
1238
00:57:45,295 --> 00:57:47,763
Fun.
1239
00:57:47,831 --> 00:57:49,856
Trina ain't going
nowhere with him.
1240
00:57:49,933 --> 00:57:51,298
- Why not?
- Yeah, Mike.
1241
00:57:51,367 --> 00:57:55,895
Why can't this single woman go out
with this single man?
1242
00:57:55,972 --> 00:57:57,963
Can we just drop this, please?
1243
00:57:58,041 --> 00:58:00,475
I'm so agreeing with
Dianne right now.
1244
00:58:00,543 --> 00:58:03,137
- Let him answer.
- Marcus, get your wife.
1245
00:58:03,213 --> 00:58:04,646
Come on, baby.
Give me that drink.
1246
00:58:04,714 --> 00:58:08,150
No. As matter of fact,
let me get another drink.
1247
00:58:08,218 --> 00:58:10,618
So Mike can tell us why
Trina can't go with Troy.
1248
00:58:10,687 --> 00:58:12,518
Angela...
1249
00:58:12,589 --> 00:58:15,387
really. It's no big deal.