1 00:00:39,873 --> 00:00:46,335 # "L" is for the way you look at me # 2 00:00:46,413 --> 00:00:53,114 # "O" is for the only one I see # 3 00:00:53,186 --> 00:00:57,282 # "V" is very, very # 4 00:00:57,357 --> 00:00:59,882 # Extraordinary # 5 00:00:59,959 --> 00:01:03,554 # "E" is even more than that # 6 00:01:03,630 --> 00:01:06,622 # Anyone that you adore can # 7 00:01:06,699 --> 00:01:13,400 # Love is all that I can give to you # 8 00:01:13,473 --> 00:01:20,276 # Love is more than just a game or two # 9 00:01:20,346 --> 00:01:23,713 # Two in love can make it # 10 00:01:23,783 --> 00:01:26,877 # Take my heart, but please don't break it # 11 00:01:26,953 --> 00:01:28,716 # Love # 12 00:01:28,788 --> 00:01:33,122 # Was made for me and you # 13 00:02:00,920 --> 00:02:07,553 # "L" is for the way you look at me # 14 00:02:07,627 --> 00:02:14,590 # "O" is for the only one I see # 15 00:02:14,667 --> 00:02:18,569 # "V" is very, very # 16 00:02:18,638 --> 00:02:21,300 # Extraordinary # 17 00:02:21,374 --> 00:02:23,035 # "E" is... # 18 00:02:23,109 --> 00:02:26,636 Are there any questions for Dr. Agnew? Yes. 19 00:02:26,713 --> 00:02:29,341 Dr. Agnew, I was reading the book "Why Did I Get Married," 20 00:02:29,415 --> 00:02:32,976 and I wanted to know, do you and your friends still do that vacation? 21 00:02:33,052 --> 00:02:34,110 I'm sorry, Clara. 22 00:02:34,187 --> 00:02:35,677 Dr. Agnew is here to talk about her new book, 23 00:02:35,755 --> 00:02:38,622 "The Power Of An Educated Mind. " 24 00:02:38,691 --> 00:02:43,321 Does anyone have any questions about that book? 25 00:02:43,396 --> 00:02:46,297 OK. Yes, "Why Did I Get Married?" Was my last book, 26 00:02:46,366 --> 00:02:50,132 and I'm very proud to say that it has been nominated this year 27 00:02:50,203 --> 00:02:54,503 for the "Psychology Digest" award. 28 00:02:54,574 --> 00:02:56,565 Thank you. 29 00:02:56,643 --> 00:02:58,133 And to answer your question, yes. 30 00:02:58,211 --> 00:03:00,873 We still get together and do that vacation. 31 00:03:00,947 --> 00:03:02,744 As a matter of fact, I'm leaving right after the lecture 32 00:03:02,815 --> 00:03:04,248 to meet my friends. 33 00:03:04,317 --> 00:03:08,310 How many of you have not read "Why Did I Get Married?" 34 00:03:11,624 --> 00:03:14,650 All right. Well, this is a book based on a study I did 35 00:03:14,727 --> 00:03:18,060 with my friends, with their consent, of course. 36 00:03:18,131 --> 00:03:20,964 And this is something we still do every single year, 37 00:03:21,034 --> 00:03:24,265 and what it is is, there are 4 couples, 38 00:03:24,337 --> 00:03:28,103 and we take a 7-day vacation anywhere in the world that we choose, 39 00:03:28,174 --> 00:03:31,769 and while we're on that vacation, we ask ourselves, 40 00:03:31,844 --> 00:03:33,641 "Why Did I Get Married?" 41 00:03:33,713 --> 00:03:37,171 We do exercises to strengthen our relationships. 42 00:03:37,250 --> 00:03:38,877 We pray and meditate together. 43 00:03:38,952 --> 00:03:42,615 We do whatever it is to support one another. 44 00:03:42,689 --> 00:03:45,852 We force our spouses, while we're on this vacation, 45 00:03:45,925 --> 00:03:49,292 to talk about whatever it is that we really need to talk about. 46 00:03:49,362 --> 00:03:51,728 That's got to be hard, especially for the men. 47 00:03:51,798 --> 00:03:54,995 It's actually a test of the wills. 48 00:03:55,068 --> 00:03:57,696 Take Terry and Dianne, for instance. 49 00:03:57,770 --> 00:04:00,864 They know how to communicate all too well. 50 00:04:03,309 --> 00:04:06,142 Terry, you know, maybe we shouldn't have left Kenya at home. 51 00:04:06,212 --> 00:04:07,372 She's just getting over that cold. 52 00:04:07,447 --> 00:04:09,142 Babe, I keep telling you, she's fine. 53 00:04:09,215 --> 00:04:11,479 How do you know? 54 00:04:11,551 --> 00:04:13,781 I'm a pediatrician, medical degree. 55 00:04:13,853 --> 00:04:15,753 Oh, yeah. You're the same pediatrician 56 00:04:15,822 --> 00:04:18,188 who said it was OK for her to play soccer 57 00:04:18,258 --> 00:04:19,850 on the coldest day of the year. 58 00:04:19,926 --> 00:04:23,020 Yes, I did, but didn't we argue about this already? 59 00:04:23,096 --> 00:04:24,723 Who's arguing? It's a debate. 60 00:04:24,797 --> 00:04:27,459 A debate? Oh, OK. 61 00:04:29,636 --> 00:04:30,603 Hello. 62 00:04:30,670 --> 00:04:32,968 That's gonna cause a debate. 63 00:04:33,039 --> 00:04:34,370 It's Monica. I got to get this. 64 00:04:34,440 --> 00:04:35,464 It's always Monica calling. 65 00:04:35,541 --> 00:04:37,532 Did you get the information on the case? 66 00:04:37,610 --> 00:04:39,874 Great. Could you e-mail it to me? 67 00:04:39,946 --> 00:04:41,413 Yeah, and I'll check it when I get to the house. 68 00:04:41,481 --> 00:04:43,472 Dianne, you're not checking e-mails when you get to the house. 69 00:04:43,549 --> 00:04:44,516 We're on vacation. 70 00:04:44,584 --> 00:04:46,711 Terry, don't. Uh-huh. 71 00:04:46,786 --> 00:04:48,811 We've been in this truck for hours, and you've been on the phone. 72 00:04:48,888 --> 00:04:49,980 Can you get off the phone, please, 73 00:04:50,056 --> 00:04:51,717 and spend some time with your husband? 74 00:04:51,791 --> 00:04:56,319 OK, thanks, Monica. 75 00:04:56,396 --> 00:04:58,159 You and your control issues. 76 00:04:58,231 --> 00:04:59,858 Control? Dianne, don't start. 77 00:04:59,932 --> 00:05:01,194 I don't have any control issues. 78 00:05:01,267 --> 00:05:02,666 Well, I think it's silly. 79 00:05:02,735 --> 00:05:05,169 I mean, we've been in this truck for hours. 80 00:05:05,238 --> 00:05:06,398 I just thought I'd get a little work done. 81 00:05:06,472 --> 00:05:08,463 The reason we're in the truck for hours 82 00:05:08,541 --> 00:05:11,169 is because I'm trying to spend some time with my wife. 83 00:05:13,012 --> 00:05:15,071 Don't you understand that? Let me ask you a question. 84 00:05:15,148 --> 00:05:16,513 When was the last time we spent this much time together? 85 00:05:16,582 --> 00:05:18,550 We both work 12-hour days. You know that. 86 00:05:18,618 --> 00:05:20,677 No, no. You work 12 hours a day. 87 00:05:20,753 --> 00:05:21,742 I'm home by 5:00. 88 00:05:21,821 --> 00:05:23,413 So am I, most days. 89 00:05:23,489 --> 00:05:24,854 Yeah, but you got these e-mails coming in. 90 00:05:24,924 --> 00:05:26,152 You got the phone ringing all the time. 91 00:05:26,225 --> 00:05:28,819 I can't get any time with you. 92 00:05:28,895 --> 00:05:31,125 You're doing these drive-by meetings with our daughter. 93 00:05:31,197 --> 00:05:33,324 Hey, that is not fair. I am a good mother. 94 00:05:33,399 --> 00:05:34,388 I draw the line right there. 95 00:05:34,467 --> 00:05:36,867 I cannot believe you. That was just hurtful. 96 00:05:36,936 --> 00:05:38,927 Dianne, I'm not saying that you're not a good mother. 97 00:05:39,005 --> 00:05:40,597 That's not what I'm saying to you. 98 00:05:40,673 --> 00:05:43,233 I just think your priorities are in the wrong place. 99 00:05:43,309 --> 00:05:45,368 That's all I'm saying to you, baby. 100 00:05:49,849 --> 00:05:52,283 Dianne, we're talking. You're picking up the phone. 101 00:05:52,352 --> 00:05:53,614 Are you listening to me? 102 00:05:53,686 --> 00:05:54,744 I hear you. 103 00:05:54,821 --> 00:05:56,846 Yeah, but are you listening? 104 00:05:59,926 --> 00:06:01,416 Oh, OK. OK, you know what? 105 00:06:01,494 --> 00:06:04,463 It's just you and me this weekend, OK? 106 00:06:04,530 --> 00:06:07,260 Just the two of us. 107 00:06:07,333 --> 00:06:09,062 Are you happy now? 108 00:06:16,142 --> 00:06:17,905 Some kind of week this is gonna be. 109 00:06:21,080 --> 00:06:23,014 You know, Dr. Agnew, I was so worried 110 00:06:23,082 --> 00:06:25,073 about the Shelia and Mike characters. 111 00:06:25,151 --> 00:06:27,142 Are they still married, or... 112 00:06:27,220 --> 00:06:29,654 I really don't like to discuss my friends, 113 00:06:29,722 --> 00:06:31,713 but yes. Yes, they are still married. 114 00:06:31,791 --> 00:06:34,555 OK, but are they happy? 115 00:06:34,627 --> 00:06:35,594 Well... 116 00:06:35,661 --> 00:06:37,595 Shelia, I'm so excited you invited me this year. 117 00:06:37,663 --> 00:06:38,891 Thank you so much. 118 00:06:38,965 --> 00:06:42,025 Oh, there was no way I was gonna leave you home. 119 00:06:42,101 --> 00:06:44,365 All that stress on your job. 120 00:06:44,437 --> 00:06:45,404 You said it. 121 00:06:45,471 --> 00:06:46,597 You needed a vacation. 122 00:06:46,672 --> 00:06:49,937 OK. Wait a second. I think... Shelia, wait. 123 00:06:50,009 --> 00:06:51,340 Why don't you sit over here by your husband? 124 00:06:51,411 --> 00:06:53,402 No, no, no, no. No, you sit right there, all right? 125 00:06:53,479 --> 00:06:54,969 We got assigned seats for a reason. 126 00:06:55,047 --> 00:06:57,345 All right? Come on. Sit, sit. 127 00:06:57,417 --> 00:06:59,146 Be comfortable. 128 00:07:06,426 --> 00:07:08,155 There might be some nice single men 129 00:07:08,227 --> 00:07:10,661 I could introduce you to up in those mountains, girl. 130 00:07:10,730 --> 00:07:12,391 Oh, Shelia, here we go again. 131 00:07:12,465 --> 00:07:15,263 Lumberjacks. Ha ha! 132 00:07:15,334 --> 00:07:17,700 I am find just the way I am, OK? 133 00:07:17,770 --> 00:07:18,930 I'll tell you, you look good. 134 00:07:19,005 --> 00:07:20,700 I like that new coat, girl. 135 00:07:20,773 --> 00:07:21,831 Thank you. 136 00:07:21,908 --> 00:07:23,842 Y'all gonna talk the whole flight? 137 00:07:23,910 --> 00:07:26,811 Well, we could... Hi. 138 00:07:26,879 --> 00:07:30,645 I'm sorry, ma'am, but we have a very full flight today. 139 00:07:32,952 --> 00:07:35,785 Yeah. I bought the tickets months ago. 140 00:07:35,855 --> 00:07:38,619 I understand that, but it is the airline's policy 141 00:07:38,691 --> 00:07:45,187 that someone your size has to buy two seats. 142 00:07:45,264 --> 00:07:49,860 Hmm. Mm-hmm. Don't even think about looking back here. 143 00:07:49,936 --> 00:07:51,335 - Mike, don't say that. - What? 144 00:07:51,404 --> 00:07:53,668 I've been telling that big ass to lose weight for months now. 145 00:07:53,739 --> 00:07:56,299 I'm glad somebody else said something. 146 00:07:56,375 --> 00:07:59,003 Shelia, I'm gonna give up my seat, OK? I just won't go. 147 00:07:59,078 --> 00:08:00,875 No, no, no. What good is that gonna do? 148 00:08:00,947 --> 00:08:02,073 Then I'll be uncomfortable, 149 00:08:02,148 --> 00:08:03,547 and the window lady. 150 00:08:03,616 --> 00:08:06,585 Look. Shoot. 151 00:08:06,652 --> 00:08:08,142 I'll tell you what. 152 00:08:12,158 --> 00:08:16,356 Shelia, um, what are we gonna do? 153 00:08:16,429 --> 00:08:20,388 Take the bus. Oh! Drive. That's it. Drive. 154 00:08:20,466 --> 00:08:21,763 Yeah. Then you'll get some alone time. 155 00:08:21,834 --> 00:08:26,100 You can talk to the Lord and sing and whatever you do. 156 00:08:26,172 --> 00:08:28,902 All right? Uh... 157 00:08:28,975 --> 00:08:31,967 here we go. I got you. I got you. Here. 158 00:08:32,044 --> 00:08:34,444 There you go. That'll pay for the gas. 159 00:08:34,514 --> 00:08:38,109 All right? All right, so I'll just see you up there. 160 00:08:38,184 --> 00:08:39,981 And get the money back for that ticket. 161 00:08:40,052 --> 00:08:41,280 All right, come on. All right. 162 00:08:41,354 --> 00:08:42,343 Mike... 163 00:08:42,421 --> 00:08:44,321 What? Please. The girl is gonna be fine. 164 00:08:44,390 --> 00:08:46,790 She's grown. 165 00:08:46,859 --> 00:08:52,126 Ma'am, I'm gonna ask you to deplane, please. 166 00:08:58,738 --> 00:09:00,933 Shelia. Shelia, are you gonna be OK? 167 00:09:01,007 --> 00:09:03,271 The girl's fine, OK? She's grown. 168 00:09:03,342 --> 00:09:05,970 Let's go. Come on. Sit back. Sit back. 169 00:09:06,045 --> 00:09:07,740 Stop it. 170 00:09:07,813 --> 00:09:10,304 Ahem. 171 00:09:10,383 --> 00:09:12,078 I'll see you guys up there. 172 00:09:12,151 --> 00:09:14,312 See you when we see you. 173 00:09:14,387 --> 00:09:15,718 It's OK. 174 00:09:16,789 --> 00:09:18,256 Love you. 175 00:09:22,862 --> 00:09:24,693 She'll be fine. Just relax. 176 00:09:24,764 --> 00:09:25,958 Yes, Molly. 177 00:09:26,032 --> 00:09:29,627 It's hard to believe that a woman as educated as you are 178 00:09:29,702 --> 00:09:31,169 could have a friend like Angela. 179 00:09:31,237 --> 00:09:32,226 One of the great things 180 00:09:32,305 --> 00:09:34,773 about going to a historically black college 181 00:09:34,840 --> 00:09:37,104 is that you get to meet very interesting people, 182 00:09:37,176 --> 00:09:39,701 and Angela... she's incredibly intelligent. 183 00:09:39,779 --> 00:09:44,546 She studied chemistry, and when she couldn't get a job in corporate America, 184 00:09:44,617 --> 00:09:46,141 she took another route. 185 00:09:46,218 --> 00:09:49,813 She started her own hair care line... Lady Angie. 186 00:09:49,889 --> 00:09:51,880 It's a great product. I use it myself. 187 00:09:51,958 --> 00:09:54,222 But what about her husband Marcus? 188 00:09:54,293 --> 00:09:56,454 Wasn't he having trouble staying employed? 189 00:09:56,529 --> 00:10:01,398 Yes, but they seem to have worked something out. 190 00:10:04,503 --> 00:10:07,165 I'm sick of dealing with your ghetto baby mama. 191 00:10:07,239 --> 00:10:08,263 Do you mind? 192 00:10:08,341 --> 00:10:09,638 Excuse us. 193 00:10:09,709 --> 00:10:12,906 And what the hell are you talking about, "do you mind?" 194 00:10:12,979 --> 00:10:16,142 Y'all ain't never seen black people on a train? 195 00:10:16,215 --> 00:10:18,513 You ain't never heard of the underground railroad? 196 00:10:18,584 --> 00:10:20,415 It looks like we've got a ghetto Harriet Tubman. 197 00:10:20,486 --> 00:10:22,454 Ooh, let my people go. You heard me? 198 00:10:22,521 --> 00:10:23,488 Snap. 199 00:10:23,556 --> 00:10:25,524 - She's drunk. - Yeah, we can tell. 200 00:10:25,591 --> 00:10:26,956 - Probably a 40. - Malt liquor. 201 00:10:27,026 --> 00:10:28,823 Do you always have to embarrass me? 202 00:10:28,894 --> 00:10:30,555 Look at you, Marcus. 203 00:10:30,630 --> 00:10:32,757 You are an embarrassment, OK? 204 00:10:32,832 --> 00:10:36,359 And I was fine till we dropped your kids off at Keisha's house. 205 00:10:36,435 --> 00:10:37,925 She's their mother. What do you want me to do? 206 00:10:38,004 --> 00:10:41,633 Be a man and tell her to stop talking to me like she crazy. 207 00:10:41,707 --> 00:10:44,972 I'm telling you, Marcus, if she looks at me one more time cross-eyed, 208 00:10:45,044 --> 00:10:46,568 I'm gonna gut her like a fish. 209 00:10:46,646 --> 00:10:47,874 She wasn't even looking at you. 210 00:10:47,947 --> 00:10:51,405 How would you know? You weren't even on her face. 211 00:10:51,484 --> 00:10:54,351 You too busy staring at her ass. 212 00:10:57,823 --> 00:10:59,518 Could you lay off of that for a while? 213 00:10:59,592 --> 00:11:01,719 Could you go to hell for a while? 214 00:11:01,794 --> 00:11:02,920 I'm already there. 215 00:11:02,995 --> 00:11:04,257 - Excuse me? - Nothing. 216 00:11:04,330 --> 00:11:07,197 Do you mind? Fifi is trying to nap. 217 00:11:07,266 --> 00:11:09,166 You know what? Well, Angela is trying to have 218 00:11:09,235 --> 00:11:10,600 a conversation with her husband. 219 00:11:10,670 --> 00:11:13,798 I'm about sick of y'all interrupting my conversation. 220 00:11:13,873 --> 00:11:16,000 I don't give a damn about Fifi. 221 00:11:16,075 --> 00:11:17,269 I heard those little 222 00:11:17,343 --> 00:11:19,470 smart-ass remarks you made, too. 223 00:11:19,545 --> 00:11:20,773 Didn't your mama teach you something? 224 00:11:20,846 --> 00:11:23,314 Who the hell do these people think they are anyway? 225 00:11:23,382 --> 00:11:26,874 Didn't y'all see me having a conversation with my husband 226 00:11:26,952 --> 00:11:28,214 when I got on this train?! 227 00:11:28,287 --> 00:11:31,347 Trying to save a damn marriage here. 228 00:11:31,424 --> 00:11:33,449 What about you and your husband? 229 00:11:33,526 --> 00:11:34,652 What about us? 230 00:11:34,727 --> 00:11:36,194 I know you've been through a lot lately, 231 00:11:36,262 --> 00:11:38,230 and I am so sorry for your loss, 232 00:11:38,297 --> 00:11:42,290 but I mean, how is your marriage holding up? 233 00:11:42,368 --> 00:11:45,235 Um... 234 00:11:45,304 --> 00:11:48,102 you can ask my husband yourself. 235 00:11:49,942 --> 00:11:51,967 Um... ahem. 236 00:11:52,044 --> 00:11:55,138 We're gonna be late for our flight. 237 00:11:55,214 --> 00:11:56,306 That's how we're doing. 238 00:11:56,382 --> 00:11:59,943 Well, there you have it. Thank you. 239 00:12:31,917 --> 00:12:34,715 Wow. The brochure didn't do this place justice. 240 00:12:34,787 --> 00:12:35,947 Look at this. 241 00:12:36,021 --> 00:12:38,285 How you guys doing? Welcome to Lake Leland. 242 00:12:38,357 --> 00:12:40,882 Thank you. You must be Sheriff Jackson. 243 00:12:40,960 --> 00:12:41,949 Troy. Please, call me Troy. 244 00:12:42,027 --> 00:12:42,994 Hey, I'm Terry. 245 00:12:43,062 --> 00:12:44,393 - A pleasure. - This is my wife Dianne. 246 00:12:44,463 --> 00:12:46,090 Nice to meet you both. 247 00:12:46,165 --> 00:12:48,030 Well, everything's all set up for you. 248 00:12:48,100 --> 00:12:51,558 Here are your keys. 249 00:12:51,637 --> 00:12:53,298 Plenty of wood for you already chopped up out back, 250 00:12:53,372 --> 00:12:55,237 but we're expecting a huge snowstorm tonight, 251 00:12:55,307 --> 00:12:57,332 so you may want to chop some more. 252 00:12:57,409 --> 00:12:59,604 It should be over by morning. 253 00:12:59,678 --> 00:13:00,702 It gets pretty thick up here. 254 00:13:00,780 --> 00:13:02,805 Oh, OK. Thanks for the heads up, man. 255 00:13:02,882 --> 00:13:05,214 No problem. I thought there were more of you. 256 00:13:05,351 --> 00:13:06,648 Oh, there are. They're gonna be here 257 00:13:06,719 --> 00:13:07,743 within the next few hours. 258 00:13:07,820 --> 00:13:10,345 Oh, good. Then they'll beat the storm. 259 00:13:10,422 --> 00:13:11,389 Need anything? 260 00:13:11,457 --> 00:13:12,719 I appreciate the house, man. Thank you. 261 00:13:12,792 --> 00:13:13,759 I'll be at the sheriff's station down the mountain. 262 00:13:13,826 --> 00:13:15,657 OK. Thank you. 263 00:13:20,599 --> 00:13:23,466 Hey, this is Mike. I can't get to the phone, so holler at me. 264 00:13:23,536 --> 00:13:26,130 You know what to do. 265 00:13:26,205 --> 00:13:29,368 Hey, Mike. It's Shelia. 266 00:13:29,441 --> 00:13:31,568 I hope you and Trina had a good flight. 267 00:13:31,644 --> 00:13:33,771 I'll get there as soon as I can. 268 00:13:33,846 --> 00:13:35,575 Miss you, baby. 269 00:13:35,648 --> 00:13:36,580 I love you. 270 00:13:36,649 --> 00:13:37,707 #... Thus far # 271 00:13:37,783 --> 00:13:41,150 # And grace will lead me # 272 00:13:41,220 --> 00:13:43,586 # On, ohh! # 273 00:13:43,656 --> 00:13:44,714 # Can you believe it? # 274 00:13:44,790 --> 00:13:45,848 # Clap your hands # 275 00:13:45,925 --> 00:13:47,256 # Clap your hands # 276 00:13:47,326 --> 00:13:50,124 # Everybody # 277 00:13:50,196 --> 00:13:52,926 # Whoa # 278 00:13:52,998 --> 00:13:57,458 # I'm gonna keep on clapping my hands # 279 00:13:57,536 --> 00:14:00,733 # Yeah # 280 00:14:00,806 --> 00:14:03,400 So, Dianne, I was thinking we could have... 281 00:14:13,252 --> 00:14:14,344 Dianne? 282 00:14:15,588 --> 00:14:17,351 Wine and candles are down here. 283 00:14:17,423 --> 00:14:18,913 What are you doing? 284 00:14:23,495 --> 00:14:25,019 Hey, Dianne, we... 285 00:14:31,537 --> 00:14:32,765 Dianne. 286 00:14:43,749 --> 00:14:45,546 Hello? 287 00:14:47,620 --> 00:14:49,850 Hey, Monica, how you doing? 288 00:14:49,922 --> 00:14:52,914 No, no. She's asleep. 289 00:14:52,992 --> 00:14:54,357 Monica, listen, do me a favor. 290 00:14:54,426 --> 00:14:57,418 Don't call this week. We're on vacation, OK? 291 00:14:57,496 --> 00:14:58,895 Oh, I understand all that, 292 00:14:58,964 --> 00:15:00,431 I understand all that, 293 00:15:00,499 --> 00:15:03,093 but I'm saying to you, I'm telling you not to call, OK? 294 00:15:21,220 --> 00:15:23,188 - Knock, knock. Hey. - Hey. 295 00:15:23,255 --> 00:15:25,280 - How you doing? - Good. How are you? 296 00:15:25,357 --> 00:15:27,120 Good to see you, Patricia. 297 00:15:27,192 --> 00:15:29,160 - What's going on, Gavin? - Hey, brother. 298 00:15:29,228 --> 00:15:31,093 - You all right? - Good to see you. Yes, sir. 299 00:15:31,163 --> 00:15:33,631 - Good to see you, man. - Where's Dianne? 300 00:15:33,699 --> 00:15:36,725 - She's upstairs sleeping. - Oh, no, no, no. 301 00:15:36,802 --> 00:15:38,633 Can't have that. I'll get her up. 302 00:15:38,704 --> 00:15:40,729 How you been, man? 303 00:15:40,806 --> 00:15:42,239 She sleeping, or she working. 304 00:15:42,308 --> 00:15:46,404 Sleeping and working, man. You know what she's doing. 305 00:15:49,448 --> 00:15:50,881 You look good, man. 306 00:15:50,950 --> 00:15:53,350 Thank you, thank you. Glad we beat the weather. 307 00:15:53,419 --> 00:15:54,818 They were delaying flights like crazy. 308 00:15:54,887 --> 00:15:56,718 Yeah, I think Mike and Shelia got delayed. 309 00:15:56,789 --> 00:15:58,757 They were supposed to beat us here. 310 00:15:58,824 --> 00:16:00,086 Mm. 311 00:16:00,159 --> 00:16:01,592 So, who got that contract for the city 312 00:16:01,660 --> 00:16:03,525 you guys were working on with the casino? 313 00:16:03,595 --> 00:16:04,721 Me. 314 00:16:04,797 --> 00:16:06,628 Myself and I. 315 00:16:06,699 --> 00:16:07,996 - By yourself? - Mm-hmm. 316 00:16:08,067 --> 00:16:09,625 Congratulations, man. That's great. 317 00:16:09,702 --> 00:16:10,669 Thank you, thank you, thank you. 318 00:16:10,736 --> 00:16:12,294 I was praying that you would get it, man. 319 00:16:12,371 --> 00:16:13,395 Thank you much. 320 00:16:13,472 --> 00:16:14,666 Look at all of us, man. 321 00:16:14,740 --> 00:16:16,264 When we were in college, did you think 322 00:16:16,342 --> 00:16:18,367 that we'd be doing what we said we'd be doing? 323 00:16:18,444 --> 00:16:20,378 I mean, look at me. Pediatrician, doing well, private practice. 324 00:16:20,446 --> 00:16:23,108 Dianne's a top litigator at her firm, 325 00:16:23,182 --> 00:16:25,844 you, top architect, right? 326 00:16:25,918 --> 00:16:27,647 Patricia's a best-selling author. 327 00:16:27,720 --> 00:16:30,120 Man, I'm proud of us. I think we did all right. 328 00:16:30,189 --> 00:16:31,884 But if my memory serves me correctly, 329 00:16:31,957 --> 00:16:36,121 you should have about, what, 4 kids by now? 330 00:16:36,195 --> 00:16:38,720 You got to talk to her about that. 331 00:16:38,797 --> 00:16:41,095 And you supposed to have at least two... 332 00:16:43,836 --> 00:16:46,396 Oh, man. I'm sorry about that. 333 00:16:46,472 --> 00:16:49,168 Naw, that's OK. It's OK. 334 00:16:49,241 --> 00:16:51,004 Who's the wine for? 335 00:16:51,076 --> 00:16:53,601 Was for Dianne. You may as well. 336 00:16:53,912 --> 00:16:56,472 Wake up. 337 00:16:56,548 --> 00:16:58,607 Oh. 338 00:16:58,684 --> 00:17:01,016 You are still the same pain in the butt 339 00:17:01,086 --> 00:17:03,316 that you were when we were roommates. 340 00:17:03,389 --> 00:17:05,357 Exactly, and that's why I'm not leaving 341 00:17:05,424 --> 00:17:07,824 until you get up. Come on, Dee, get up. 342 00:17:07,893 --> 00:17:09,383 Wake up. 343 00:17:09,461 --> 00:17:10,621 I'm up. 344 00:17:10,696 --> 00:17:11,958 Give me a hug. 345 00:17:12,031 --> 00:17:13,965 - Hey, girl. - How are you? 346 00:17:14,033 --> 00:17:16,001 Well, I just dozed off for a second. 347 00:17:16,068 --> 00:17:18,832 Oh, goodness. I can see why. 348 00:17:18,904 --> 00:17:23,307 Yeah. Well, I'm defending a 16-year-old on trial for capital murder. 349 00:17:23,375 --> 00:17:24,569 - Jeez. - Mm-hmm. 350 00:17:24,643 --> 00:17:27,134 Which is why I needed this break, which, nice spot. 351 00:17:27,212 --> 00:17:31,410 - Yes. Yes, it is. - It's very peaceful here. 352 00:17:31,483 --> 00:17:33,849 Ah, Angela and Marcus, yes? 353 00:17:33,919 --> 00:17:36,683 - Uh, yeah. - Oh, God. Here we go. 354 00:17:36,755 --> 00:17:40,156 - Yeah. There goes the peace. - Right. 355 00:17:40,225 --> 00:17:42,489 Can you close the door? Huh? 356 00:17:42,561 --> 00:17:44,188 You're closer to the door. 357 00:17:44,263 --> 00:17:46,993 What... with your hand, can you... the same way you close the door 358 00:17:47,066 --> 00:17:48,693 can you write a check? 359 00:17:48,767 --> 00:17:51,531 Huh? Can you do that? Can you write a check? 360 00:17:51,603 --> 00:17:53,127 What does that have to do with anything? 361 00:17:53,205 --> 00:17:54,672 No, you know it has... 362 00:17:54,740 --> 00:17:56,264 I breathed in and out again. 363 00:17:56,341 --> 00:17:57,330 Oh, yeah, yeah. 364 00:17:57,409 --> 00:17:59,343 I swear, one of these days... 365 00:17:59,411 --> 00:18:00,878 What? What you gonna do? Huh? 366 00:18:00,946 --> 00:18:03,107 I wish you would. You know I got 5 brothers... 367 00:18:03,182 --> 00:18:04,342 Hello, hello. 368 00:18:04,416 --> 00:18:06,680 - Like I'm scared of them. - You say that now. 369 00:18:06,752 --> 00:18:07,776 - I'm so scared of them. - Hi! 370 00:18:07,853 --> 00:18:08,979 - Hi! - Hello, hello. 371 00:18:09,054 --> 00:18:12,182 Hey, Terry. Hey, Pat. 372 00:18:12,257 --> 00:18:13,747 Good to see you. 373 00:18:13,826 --> 00:18:15,794 Oh, he gets on my nerves. 374 00:18:15,861 --> 00:18:17,624 Hey, Di. 375 00:18:17,696 --> 00:18:19,425 Oh, yeah, yeah. OK. 376 00:18:19,498 --> 00:18:21,864 Hey, Gavin. Mwah! 377 00:18:21,934 --> 00:18:25,495 Hi. 378 00:18:25,571 --> 00:18:27,038 Y'all all right? 379 00:18:27,106 --> 00:18:28,539 Hell, yeah. We're fine. 380 00:18:28,607 --> 00:18:30,973 Oh, man. We good. Know what I'm saying? 381 00:18:31,043 --> 00:18:33,170 I need a drink. 382 00:18:33,245 --> 00:18:35,406 It's the middle of the day. 383 00:18:35,481 --> 00:18:37,676 Yeah, well then get me some kahlua and milk. 384 00:18:37,749 --> 00:18:39,080 I'm tired as hell. 385 00:18:39,151 --> 00:18:42,484 And whose idea was it for us to come up to the snow? 386 00:18:42,554 --> 00:18:45,523 Now, y'all know colored folks and water don't get along in any form. 387 00:18:45,591 --> 00:18:48,025 I like it up here, and this is Patricia's idea, you know that. 388 00:18:48,093 --> 00:18:49,890 Yes, it's mine. It's beautiful here. 389 00:18:49,962 --> 00:18:51,327 You have to admit this. 390 00:18:51,396 --> 00:18:53,523 No, you're right. You're right. It's beautiful. 391 00:18:53,599 --> 00:18:56,295 But Jamaica's beautiful and warm. 392 00:18:56,368 --> 00:18:58,427 Now where's the kitchen so I can get a drink. 393 00:18:58,504 --> 00:19:00,199 - Come on. - Come over here. 394 00:19:00,272 --> 00:19:02,502 I'm not going to Jamaica with you ever again. 395 00:19:02,574 --> 00:19:03,939 No? Come on, don't say that. 396 00:19:04,009 --> 00:19:05,943 So, Marcus, y'all still at it, huh? 397 00:19:06,011 --> 00:19:08,309 Yeah, she ain't ever gonna change. 398 00:19:08,380 --> 00:19:09,779 Y'all ain't never gonna change. 399 00:19:09,848 --> 00:19:11,145 It's both of you. It ain't just her. 400 00:19:29,101 --> 00:19:33,595 # You're my light in the dark # 401 00:19:37,509 --> 00:19:42,674 # Guiding me, guiding me home # 402 00:19:44,983 --> 00:19:51,183 # Your patience is all I need # 403 00:19:51,256 --> 00:19:53,087 # Baby # 404 00:19:54,693 --> 00:19:57,287 I don't know what this is all about. 405 00:19:57,362 --> 00:19:59,626 But I am going up this mountain 406 00:19:59,698 --> 00:20:02,667 to save my marriage. 407 00:20:02,734 --> 00:20:05,726 God, make it all right. 408 00:20:05,804 --> 00:20:08,102 You are the ruler of all things. 409 00:20:08,173 --> 00:20:10,164 Jesus, make it all right. 410 00:20:21,486 --> 00:20:23,317 All right, Angela. 411 00:20:23,388 --> 00:20:25,356 What's going on with you and Marcus? 412 00:20:25,424 --> 00:20:27,415 You just got here, and you're starting already. 413 00:20:27,492 --> 00:20:29,756 So we drop the kids off at his baby mama. 414 00:20:29,828 --> 00:20:32,023 We argue about her, we argue about the kids, 415 00:20:32,097 --> 00:20:34,258 but most of it is his ex. 416 00:20:34,333 --> 00:20:35,857 She drive me crazy. 417 00:20:35,934 --> 00:20:37,731 Ooh, I'm glad I don't have that drama. 418 00:20:37,803 --> 00:20:39,202 Yeah, be very glad. 419 00:20:39,271 --> 00:20:42,240 Girl, that thing be having me about to catch a case. 420 00:20:42,307 --> 00:20:44,798 And I hate to have my daughter around his son. 421 00:20:44,876 --> 00:20:46,901 I know that that's her brother, 422 00:20:46,979 --> 00:20:48,139 but the things that she says 423 00:20:48,213 --> 00:20:49,737 to my daughter about me... 424 00:20:49,815 --> 00:20:51,442 that's... that's not cool. 425 00:20:51,516 --> 00:20:53,746 Have you asked Marcus to talk to her? 426 00:20:53,819 --> 00:20:55,047 Are you kidding me? 427 00:20:55,120 --> 00:20:57,714 That's what starts the fights in the first place. 428 00:20:57,789 --> 00:21:00,349 And then he lie and say he did, but I know he didn't. 429 00:21:00,425 --> 00:21:02,120 Well, how do you know he's lying? 430 00:21:02,194 --> 00:21:04,822 'Cause every time Marcus lies, he says, 431 00:21:04,896 --> 00:21:07,490 "Know what I'm saying?" Every time! 432 00:21:10,736 --> 00:21:12,863 How's the barber shop, man? 433 00:21:12,938 --> 00:21:14,838 It's good. Cutting so much hair, 434 00:21:14,906 --> 00:21:17,773 I'm making, like, 5,000 a week, know what I'm saying? 435 00:21:17,843 --> 00:21:19,936 Yeah, I know what you're saying. 436 00:21:20,012 --> 00:21:22,412 Man, I got to come see my goddaughter, man. 437 00:21:22,481 --> 00:21:24,711 Yeah, you do. 438 00:21:24,783 --> 00:21:27,115 But leave her at home if y'all gonna be arguing like that. 439 00:21:27,185 --> 00:21:30,154 Oh, man, come on. We've been arguing ever since we met. 440 00:21:30,222 --> 00:21:31,917 I know that, but look like it's getting worse to me. 441 00:21:31,990 --> 00:21:33,958 Hey, that's how we love each other. 442 00:21:34,026 --> 00:21:36,187 Now, you do your thing, we do ours. 443 00:21:36,261 --> 00:21:38,957 OK. Fine. I'm just saying. 444 00:21:39,031 --> 00:21:41,261 Besides, I like the arguing, 445 00:21:41,333 --> 00:21:43,767 'cause the making up is insane. 446 00:21:43,835 --> 00:21:45,996 At least you get to argue, man. 447 00:21:46,071 --> 00:21:49,040 Me and Dianne ain't spending no time together. 448 00:21:49,107 --> 00:21:52,133 She's so busy, man. It's crazy. 449 00:21:54,246 --> 00:21:58,012 Yeah. We ain't had sex in months. 450 00:21:58,083 --> 00:21:59,345 Ugh! 451 00:21:59,418 --> 00:22:01,147 I was wondering why you so strong. 452 00:22:02,287 --> 00:22:06,155 I'll tell you this. 453 00:22:06,224 --> 00:22:09,455 I'm getting tired of begging her to spend some time with me. 454 00:22:09,528 --> 00:22:11,155 I'll tell you that. 455 00:22:16,535 --> 00:22:18,662 I need you to give me a shot. 456 00:22:20,439 --> 00:22:22,907 What the hell you talking about? 457 00:22:22,974 --> 00:22:25,772 I've been burning for 3 days. 458 00:22:25,844 --> 00:22:28,677 Burning how? 459 00:22:31,850 --> 00:22:34,546 Oh, you've been burning. 460 00:22:34,619 --> 00:22:36,780 After burn... pee... burn. 461 00:22:36,855 --> 00:22:37,981 - Yeah. - Oh, yeah. OK. 462 00:22:38,056 --> 00:22:41,457 All right. I'll call my nurse and have her 463 00:22:41,526 --> 00:22:43,187 overnight something up here to us. 464 00:22:44,629 --> 00:22:46,028 Thanks. 465 00:22:46,098 --> 00:22:48,328 Yeah. It's all good. 466 00:22:49,601 --> 00:22:52,195 So you not gonna ask? 467 00:22:54,272 --> 00:22:55,534 You want to tell me? 468 00:22:55,607 --> 00:22:57,802 Not really. 469 00:22:57,876 --> 00:23:00,310 OK, let me ask you this. 470 00:23:00,379 --> 00:23:02,142 Was it Angela that burned you? 471 00:23:02,214 --> 00:23:04,307 No, man. 472 00:23:05,650 --> 00:23:08,175 Hey, hey, hey, hey. 473 00:23:08,253 --> 00:23:10,221 Hey. Have you slept with her since then? 474 00:23:10,288 --> 00:23:12,654 Yeah. 475 00:23:12,724 --> 00:23:14,783 Angela's not the type to ask for it. 476 00:23:14,860 --> 00:23:16,225 She take it. 477 00:23:16,294 --> 00:23:18,194 Yeah, but you could've gave it to her. 478 00:23:18,263 --> 00:23:21,426 Now, you better pray to God that it's something a shot can take care of. 479 00:23:21,500 --> 00:23:22,933 You're right, man. 480 00:23:23,001 --> 00:23:24,662 I'm just saying, if you're gonna step out on your wife, 481 00:23:24,736 --> 00:23:26,135 what's wrong with using some protection? 482 00:23:26,204 --> 00:23:27,228 See, that's what I don't get. 483 00:23:27,305 --> 00:23:28,602 I know this, man. 484 00:23:28,673 --> 00:23:29,731 Don't you think I'm dealing with enough already 485 00:23:29,808 --> 00:23:30,968 knowing what I did? 486 00:23:31,042 --> 00:23:32,304 All right, fine. You got to tell her. 487 00:23:32,377 --> 00:23:34,140 So she can get checked out. 488 00:23:34,212 --> 00:23:36,646 See, now you trying to get me killed. 489 00:23:36,715 --> 00:23:39,980 You're man enough to lay there and get it, 490 00:23:40,051 --> 00:23:42,349 be man enough to tell your wife. 491 00:23:42,421 --> 00:23:43,945 OK! 492 00:23:44,022 --> 00:23:45,614 When? 493 00:23:45,690 --> 00:23:48,488 All right, we got a lot of wood inside. 494 00:23:48,560 --> 00:23:49,857 How much y'all think we need? 495 00:23:50,228 --> 00:23:52,196 This ought to get us through it, man. 496 00:23:52,264 --> 00:23:54,892 I don't know how bad this storm's supposed, supposed to be. 497 00:23:57,302 --> 00:23:59,202 There you go. 498 00:23:59,271 --> 00:24:01,569 Whoo! Think we got enough. 499 00:24:05,677 --> 00:24:07,804 Is that Mike? 500 00:24:07,879 --> 00:24:11,838 Yeah, but... that ain't Shelia he's with. 501 00:24:11,917 --> 00:24:13,179 Whoo! 502 00:24:13,251 --> 00:24:14,718 Fellas! 503 00:24:14,786 --> 00:24:17,152 What's up? 504 00:24:17,222 --> 00:24:19,213 Hey! 505 00:24:20,325 --> 00:24:23,488 What's happening, brother? 506 00:24:23,562 --> 00:24:26,190 I see y'all getting the place ready for me. Hmm? 507 00:24:26,264 --> 00:24:29,427 It's all about you, Mike. 508 00:24:29,501 --> 00:24:30,468 Well... 509 00:24:30,535 --> 00:24:34,494 Hey, Mike... what's up? 510 00:24:34,573 --> 00:24:38,202 I'm good! 511 00:24:38,276 --> 00:24:39,834 Ladies, hey. 512 00:24:39,911 --> 00:24:43,847 Hey, Dianne. Hey, Patricia. 513 00:24:43,915 --> 00:24:46,042 Angela. 514 00:24:46,117 --> 00:24:48,449 Who is this? 515 00:24:48,520 --> 00:24:49,509 I'm Trina. 516 00:24:49,588 --> 00:24:50,748 I'm a friend of Mike and Shelia's. 517 00:24:50,822 --> 00:24:52,221 My fault, my fault. 518 00:24:52,290 --> 00:24:54,019 Shelia invited Trina when she found out 519 00:24:54,092 --> 00:24:55,423 that there was an extra bedroom. 520 00:24:55,494 --> 00:24:56,586 You guys cool with that? 521 00:24:56,661 --> 00:24:59,323 Uh, yeah. You know, any friend of Shelia's 522 00:24:59,397 --> 00:25:00,830 is a friend of ours, right? 523 00:25:00,899 --> 00:25:02,799 Uh, yeah, sure. 524 00:25:02,868 --> 00:25:05,200 Uh, no. She's gonna have to come up with 525 00:25:05,270 --> 00:25:07,204 some money on this trip or something. 526 00:25:07,272 --> 00:25:09,240 Of course. 527 00:25:09,307 --> 00:25:11,332 She's pretty. 528 00:25:11,409 --> 00:25:13,138 - Yeah. - And single. 529 00:25:13,211 --> 00:25:14,337 Looks that way. 530 00:25:14,412 --> 00:25:16,141 Get her ass out of here. 531 00:25:16,214 --> 00:25:18,239 Y'all, where is Shelia? 532 00:25:18,316 --> 00:25:20,716 Mike, where is Shelia? 533 00:25:20,785 --> 00:25:23,310 Oh. I made her drive. We flew. 534 00:25:23,388 --> 00:25:25,117 - What? - You did what? 535 00:25:25,190 --> 00:25:26,919 Look, I wasn't paying for another seat for her big ass. 536 00:25:26,992 --> 00:25:29,119 Y'all know she fat as hell. 537 00:25:30,529 --> 00:25:33,123 Mike, are you hearing what you're saying right now? 538 00:25:33,198 --> 00:25:35,325 I can't believe... did he just say that she's driving? 539 00:25:35,400 --> 00:25:37,368 I'm still on the "fat as hell" part. 540 00:25:37,435 --> 00:25:40,370 Have you looked at yourself in the mirror lately? 541 00:25:40,438 --> 00:25:42,133 You and your bald head? 542 00:25:42,207 --> 00:25:44,300 It's 'cause I'm using your hair products. 543 00:25:44,376 --> 00:25:46,367 Trina, beware. 544 00:25:46,444 --> 00:25:48,969 Angela, also known as the bitter one. 545 00:25:49,047 --> 00:25:52,210 Heh. I'm also known as the ass-kicking one. 546 00:25:52,284 --> 00:25:53,581 Angie. 547 00:25:53,652 --> 00:25:56,883 Mike, are you serious? You let Shelia drive up here alone? 548 00:25:56,955 --> 00:25:59,515 Do you have any idea how long that drive is? 549 00:25:59,591 --> 00:26:01,582 Mike, Mike, man, come on. 550 00:26:01,660 --> 00:26:03,355 The weather's supposed to be bad tonight. 551 00:26:03,428 --> 00:26:05,623 Maybe you should call her and tell her get a flight tomorrow. 552 00:26:05,697 --> 00:26:08,165 Look, she is fine! OK? Drop it. 553 00:26:08,233 --> 00:26:09,962 OK, I am going to call her. This is ridiculous. 554 00:26:10,035 --> 00:26:12,230 Shelia is a big girl. 555 00:26:12,304 --> 00:26:15,831 Literally. 556 00:26:15,907 --> 00:26:17,602 Look, she's fine. OK? 557 00:26:17,676 --> 00:26:19,473 Come on. What smells good, girl? You cooking? 558 00:26:19,544 --> 00:26:21,774 Mm. I don't know, but I'm starving. 559 00:26:23,381 --> 00:26:24,939 She can carry it. 560 00:26:33,091 --> 00:26:35,116 Shelia, give us a call when you get this message. 561 00:26:35,193 --> 00:26:37,661 We just want to know you're OK. 562 00:26:37,729 --> 00:26:39,959 Straight to voicemail. 563 00:26:40,031 --> 00:26:42,431 "A friend of hers. " 564 00:26:42,500 --> 00:26:45,128 How come we're just meeting her? Right? 565 00:26:45,203 --> 00:26:46,932 And if she's such a good friend, 566 00:26:47,005 --> 00:26:49,940 why is she here with Mike and why didn't she drive up here with Shelia? 567 00:26:50,008 --> 00:26:52,738 Good point. That's what we would have done. 568 00:26:52,811 --> 00:26:54,711 Well, y'all, before we get a little too crazy 569 00:26:54,779 --> 00:26:56,337 with this, let's find out what's going on 570 00:26:56,414 --> 00:26:59,815 and make sure we don't pass too much judgment on her. 571 00:26:59,884 --> 00:27:01,875 Agreed? 572 00:27:01,953 --> 00:27:04,046 - Agreed. - No. 573 00:27:04,122 --> 00:27:06,022 - No? - No. I don't like her. 574 00:27:06,091 --> 00:27:10,050 Good think I brought my Vaseline and sneakers. 575 00:27:12,831 --> 00:27:15,265 # I can love you better # 576 00:27:15,533 --> 00:27:16,693 No, sir. 577 00:27:16,768 --> 00:27:19,032 Not all these hours of this. 578 00:27:19,104 --> 00:27:21,334 Something upbeat. 579 00:27:21,406 --> 00:27:24,170 That's more like it. 580 00:27:24,242 --> 00:27:26,870 Something that'll uplift me. 581 00:27:27,946 --> 00:27:30,813 Not make me want to drive off this bridge. 582 00:27:31,416 --> 00:27:34,249 # Just let your body just... # 583 00:27:38,890 --> 00:27:40,152 Want some more? 584 00:27:40,225 --> 00:27:41,783 No, babe. I'm good. 585 00:27:41,860 --> 00:27:42,918 So, did you tell them? 586 00:27:42,994 --> 00:27:44,359 No. 587 00:27:44,429 --> 00:27:46,522 Oh, we know about the nomination. 588 00:27:46,598 --> 00:27:49,328 The nomination is just a front. 589 00:27:49,401 --> 00:27:51,665 She won the award! 590 00:27:51,736 --> 00:27:54,364 Ah ha! 591 00:27:54,439 --> 00:27:56,703 It's a really, really big deal in D.C. 592 00:27:56,775 --> 00:27:59,539 So I would love for all of you to be there. 593 00:27:59,611 --> 00:28:01,670 - Of course. - You know we're there. 594 00:28:01,746 --> 00:28:04,044 All right, you've got 8 months to prepare. 595 00:28:04,115 --> 00:28:06,310 So that's plenty of time. 596 00:28:06,384 --> 00:28:08,682 Oh, I'll be there, and I'll drink to that. 597 00:28:08,753 --> 00:28:11,119 You drink to nouns. 598 00:28:13,024 --> 00:28:14,924 Ha! 599 00:28:14,993 --> 00:28:18,520 Well, maybe one day I'll drink to you getting a damn job. 600 00:28:18,596 --> 00:28:21,861 Hey, Marcus got a job, guys. I'll drink to that! 601 00:28:21,933 --> 00:28:24,697 Marcus paid the mortgage this month. 602 00:28:24,769 --> 00:28:26,760 We all should drink to that. 603 00:28:26,838 --> 00:28:28,806 Ha ha! 604 00:28:28,873 --> 00:28:30,033 Come on, Angela. I have a job. 605 00:28:30,108 --> 00:28:31,632 Marcus, you work for me. 606 00:28:31,710 --> 00:28:33,234 If I didn't own that salon, 607 00:28:33,311 --> 00:28:35,245 you wouldn't have nothing! 608 00:28:35,313 --> 00:28:36,940 You wasn't saying that when I was playing pro ball 609 00:28:37,015 --> 00:28:38,448 before I got hurt. 610 00:28:38,516 --> 00:28:41,952 OK, two years of pro ball, 8 years of broke. 611 00:28:42,020 --> 00:28:43,988 Touchdown! 612 00:28:44,055 --> 00:28:45,920 Angela, now, why you got to be...? 613 00:28:45,990 --> 00:28:48,220 Wait, wait, wait. Hold on, you guys. Hold on. 614 00:28:48,293 --> 00:28:50,284 You know what, Angela? That's below the belt. Come on. 615 00:28:50,361 --> 00:28:52,226 Well, it's true, Dianne. 616 00:28:52,297 --> 00:28:53,889 Angela, Marcus, there is such a thing... 617 00:28:53,965 --> 00:28:55,990 it's called fighting fair. You guys know this. 618 00:28:56,067 --> 00:28:58,399 We learned this on the last vacation. 619 00:28:58,470 --> 00:28:59,664 Listen, Patricia, when I get mad, 620 00:28:59,738 --> 00:29:01,797 all that training goes out the window. 621 00:29:01,873 --> 00:29:03,465 I don't want to hear this. 622 00:29:03,541 --> 00:29:05,372 OK, wait a minute. You may not want to hear it, 623 00:29:05,443 --> 00:29:08,537 but you should listen, because it worked for me and Dianne. 624 00:29:08,613 --> 00:29:09,637 Oh. 625 00:29:09,714 --> 00:29:11,272 All it means is that you speak in a calm tone. 626 00:29:11,349 --> 00:29:13,010 OK? You don't press each other's buttons, 627 00:29:13,084 --> 00:29:15,018 and you don't hit below the belt. 628 00:29:15,086 --> 00:29:16,576 Exactly. And as long as we've all been married, 629 00:29:16,654 --> 00:29:19,521 we all know what our buttons are. 630 00:29:19,591 --> 00:29:20,717 And when somebody says something 631 00:29:20,792 --> 00:29:21,918 to hurt the other person, 632 00:29:21,993 --> 00:29:24,518 you don't say something worse to hurt them. 633 00:29:24,596 --> 00:29:26,154 She do that all that time. 634 00:29:26,231 --> 00:29:27,255 Well, then, Marcus, why don't you guys find out 635 00:29:27,332 --> 00:29:29,061 what you're really arguing about? 636 00:29:29,134 --> 00:29:31,068 Look, I don't want to play any damn games. 637 00:29:31,136 --> 00:29:33,570 Clearly, she's not ready, so. 638 00:29:33,638 --> 00:29:35,071 Let's get dinner started. 639 00:29:35,140 --> 00:29:36,937 And what the hell are those two over there 640 00:29:37,008 --> 00:29:39,306 whispering and giggling about? 641 00:29:39,377 --> 00:29:41,345 Y'all don't want to be part of this conversation? 642 00:29:41,412 --> 00:29:44,540 Sure we do. What's up? 643 00:29:44,616 --> 00:29:46,880 Trina, we were gonna get dinner started. 644 00:29:46,951 --> 00:29:49,044 Why don't you join us? 645 00:29:49,120 --> 00:29:54,057 Mm. I am so not a woman for the kitchen. 646 00:29:54,125 --> 00:29:57,253 I'm gonna... I'm gonna stay and hang with the boys. 647 00:29:57,328 --> 00:30:00,229 Oh, no. You gonna come and bring your ass in the kitchen 648 00:30:00,298 --> 00:30:01,629 where I can see you. 649 00:30:01,699 --> 00:30:04,691 Yeah, come on. It'll be fun. 650 00:30:04,769 --> 00:30:08,432 Yeah, get your ass in here. Yeah. Come on. 651 00:30:10,809 --> 00:30:12,572 What she think, we gonna leave her with our men 652 00:30:12,644 --> 00:30:14,737 and do all the work in the kitchen? 653 00:30:14,813 --> 00:30:16,508 I saw you laughing. 654 00:30:16,581 --> 00:30:20,449 Marcus, I don't know how you do it. 655 00:30:20,518 --> 00:30:24,648 Man, thank you. 656 00:30:24,722 --> 00:30:25,814 You're welcome. 657 00:30:25,890 --> 00:30:29,758 You have ruined this week for all of us. 658 00:30:29,828 --> 00:30:31,261 Every one of us. 659 00:30:31,329 --> 00:30:32,557 Shh! Stop it. Don't blame me, 660 00:30:32,630 --> 00:30:34,097 'cause y'all can't handle your women. 661 00:30:34,165 --> 00:30:35,189 You know you're wrong, right? 662 00:30:35,266 --> 00:30:36,961 - Tell him. - You know you're wrong. 663 00:30:37,035 --> 00:30:38,764 For making Shelia drive up here by herself. 664 00:30:38,837 --> 00:30:39,963 You're right. You're right. 665 00:30:40,038 --> 00:30:42,563 I should have made her chunky ass walk. 666 00:30:42,640 --> 00:30:45,234 You know she needs the exercise. 667 00:30:45,310 --> 00:30:47,039 Man, if I said something like that to Angela, 668 00:30:47,111 --> 00:30:49,272 I'd be hanging up there with them deer horns. 669 00:30:49,347 --> 00:30:50,939 Who is this girl? 670 00:30:52,684 --> 00:30:56,620 Uh... she's sexy, ain't she? 671 00:30:58,523 --> 00:31:03,551 Mike? Are you... are you hitting that? 672 00:31:03,628 --> 00:31:07,064 No, I plead the fifth. I ain't saying nothing. 673 00:31:07,131 --> 00:31:09,395 And you bring her up... whoa, whoa, whoa. 674 00:31:09,467 --> 00:31:10,991 You bring her up in here, man? 675 00:31:11,069 --> 00:31:12,627 Let me tell you something. 676 00:31:12,704 --> 00:31:15,571 I'm serious, man. I'm so serious right now. 677 00:31:15,640 --> 00:31:17,733 If I don't get none, 678 00:31:17,809 --> 00:31:20,676 I'm whuppin' your ass. 679 00:31:20,745 --> 00:31:22,975 You laugh all you want. Yeah. Ah-ha. 680 00:31:23,047 --> 00:31:24,844 Ah-ha. Hell! 681 00:31:24,916 --> 00:31:26,884 Aw, Mike has been the man since college, boy. 682 00:31:26,951 --> 00:31:30,079 Hold the... hold the hell up. 683 00:31:30,154 --> 00:31:32,714 How you gonna admire him when you got your situation? 684 00:31:32,790 --> 00:31:36,726 Whoa, whoa. Situation? Situation? Come on, man. 685 00:31:40,932 --> 00:31:42,456 I got burned. 686 00:31:42,533 --> 00:31:44,501 - By Angela? - No, man. No! 687 00:31:44,569 --> 00:31:46,696 You got to be more careful, man. 688 00:31:46,771 --> 00:31:48,636 It ain't got nothing to do with being careful. 689 00:31:48,706 --> 00:31:49,968 He shouldn't have did it. 690 00:31:50,041 --> 00:31:51,440 Look, what your wife don't know won't hurt her. 691 00:31:51,509 --> 00:31:52,908 You know what? It's that kind of comment, 692 00:31:52,977 --> 00:31:54,342 that kind of thinking right there, 693 00:31:54,412 --> 00:31:57,677 that's why black women have the leading new cases of HIV 694 00:31:57,749 --> 00:31:59,182 in this country, because of that. 695 00:31:59,250 --> 00:32:02,310 Oh, here comes the doctor with the stats. Here we go. Here we go. 696 00:32:02,387 --> 00:32:04,480 Hey, look, I'm with Terry. He's right. 697 00:32:04,555 --> 00:32:06,455 Hey, 2 out of 4 got some sense. 698 00:32:06,524 --> 00:32:08,492 Y'all been married 10 years. 699 00:32:08,559 --> 00:32:10,527 10 years. 700 00:32:10,595 --> 00:32:11,653 Not once? 701 00:32:11,729 --> 00:32:14,323 10 years. No. 702 00:32:14,399 --> 00:32:16,333 Never? 703 00:32:20,471 --> 00:32:22,098 You're gay. 704 00:32:22,173 --> 00:32:23,572 You're gay. 705 00:32:23,641 --> 00:32:25,302 You're gay. 706 00:32:25,376 --> 00:32:26,809 Have you thought about it? 707 00:32:26,878 --> 00:32:29,108 Of course you think about it. We're men. 708 00:32:29,180 --> 00:32:31,512 But then I think about what that's going to do to her 709 00:32:31,582 --> 00:32:34,346 and my family, and they worth it. 710 00:32:34,419 --> 00:32:36,319 Thank you. 711 00:32:36,387 --> 00:32:37,354 All right, you got something to say? 712 00:32:37,422 --> 00:32:39,083 - OK, all right, yes. - All right, thank you. 713 00:32:39,157 --> 00:32:41,591 It ain't much. I mean, there was this woman 714 00:32:41,659 --> 00:32:44,628 who, you know, she was at me, but nothing happened. 715 00:32:44,696 --> 00:32:46,254 Why not? 716 00:32:48,499 --> 00:32:50,091 Look at your situation. 717 00:32:50,168 --> 00:32:51,658 You told me Dianne wasn't giving it up. 718 00:32:51,736 --> 00:32:54,330 You ain't had none in 3 months. Now! 719 00:32:54,405 --> 00:32:56,168 You told my business, I just told yours. 720 00:32:56,240 --> 00:32:58,708 What? When you get back, you call her up. 721 00:32:58,776 --> 00:33:00,710 All right. You hook that up. 722 00:33:00,778 --> 00:33:01,904 Look, if your wife ain't giving you none, 723 00:33:01,980 --> 00:33:03,675 you got the legal right to get some. 724 00:33:03,748 --> 00:33:05,272 It's a law, you hear me? 725 00:33:05,350 --> 00:33:06,783 It's a law. Don't look at me like that. 726 00:33:06,851 --> 00:33:08,443 You got the legal right... 727 00:33:08,519 --> 00:33:10,077 I'm trying to figure out what the hell country that's the law in. 728 00:33:10,154 --> 00:33:11,815 Which one is that? 729 00:33:11,889 --> 00:33:13,550 It don't matter. It don't matter. 730 00:33:13,624 --> 00:33:15,819 - I'm telling you... - Wait a minute. Tell me the law again. 731 00:33:15,893 --> 00:33:18,361 - Tell me the law again. - No, no. 732 00:33:18,429 --> 00:33:19,794 If your wife ain't giving you any... 733 00:33:19,864 --> 00:33:20,888 listen to this, fellas. 734 00:33:20,965 --> 00:33:22,125 You know I'm telling the truth. 735 00:33:22,200 --> 00:33:23,326 Look, that's why everybody quiet. OK. 736 00:33:23,401 --> 00:33:25,835 If your wife ain't giving you any, you got the legal right to get some. 737 00:33:25,903 --> 00:33:28,030 All right? Now, I read it in some book. 738 00:33:28,106 --> 00:33:29,767 Some law book. I don't know what it is. 739 00:33:29,841 --> 00:33:32,036 What? Why y'all looking at me? 740 00:33:32,110 --> 00:33:34,044 It's probably in the constitution. 741 00:33:34,112 --> 00:33:36,080 In the constitution? You sure it wasn't the bible? 742 00:33:36,147 --> 00:33:37,671 The declaration of independence... 743 00:33:37,749 --> 00:33:39,808 - That's what it is. - That's what it is? 744 00:34:59,897 --> 00:35:02,092 Hi. 745 00:35:02,166 --> 00:35:04,225 Hi. 746 00:35:04,302 --> 00:35:06,395 What are you doing out there? 747 00:35:06,471 --> 00:35:08,530 I am looking for Lake Leland. 748 00:35:08,606 --> 00:35:10,506 Oh, you're only about 5 miles away. 749 00:35:11,609 --> 00:35:13,236 Good. OK. 750 00:35:13,311 --> 00:35:15,074 Which way is it? Please. 751 00:35:15,146 --> 00:35:17,614 It's up the mountain, but you're not gonna get up there tonight. 752 00:35:17,682 --> 00:35:18,910 I grew up in Detroit. 753 00:35:18,983 --> 00:35:20,951 I know how to drive in snow, OK? 754 00:35:21,018 --> 00:35:21,985 Thank you very much. 755 00:35:22,053 --> 00:35:23,247 No, miss. 756 00:35:23,321 --> 00:35:24,652 We've got a couple trees down up there. 757 00:35:24,722 --> 00:35:26,883 You're not gonna get through. 758 00:35:26,958 --> 00:35:28,619 But they'll be cleared out by morning. 759 00:35:31,329 --> 00:35:35,265 So... there's no way to get up there? 760 00:35:35,333 --> 00:35:36,698 No. 761 00:35:36,767 --> 00:35:38,632 Sorry. 762 00:35:44,876 --> 00:35:48,937 Are you with the group here for the couples retreat? 763 00:35:49,013 --> 00:35:50,378 Yeah. 764 00:35:50,448 --> 00:35:52,439 Is there a hotel? 765 00:35:52,517 --> 00:35:55,816 Yeah, there's one. But it's up the mountain, too. 766 00:35:55,887 --> 00:35:58,412 This is gonna be a long night. 767 00:35:58,489 --> 00:36:00,081 Listen, I can offer you a cell 768 00:36:00,158 --> 00:36:01,785 until morning. It's not much, 769 00:36:01,859 --> 00:36:03,520 but at least you'll be warm and dry. 770 00:36:03,594 --> 00:36:09,032 Then in the morning, I'll take you up there myself. OK? 771 00:36:09,100 --> 00:36:10,931 OK. 772 00:36:11,002 --> 00:36:13,402 Can I get you some coffee? 773 00:36:13,471 --> 00:36:14,665 Please. 774 00:36:14,739 --> 00:36:16,570 Thank you. 775 00:36:22,513 --> 00:36:26,449 I never been in jail before. 776 00:36:26,517 --> 00:36:28,451 Well, technically, you still haven't. 777 00:36:28,519 --> 00:36:30,646 I didn't actually arrest you. 778 00:36:30,721 --> 00:36:33,281 - Thank you. - Not a problem. 779 00:36:33,357 --> 00:36:34,756 I'm Troy, by the way. 780 00:36:34,825 --> 00:36:35,814 Shelia. 781 00:36:35,893 --> 00:36:36,985 Pleasure to meet you, Shelia. 782 00:36:37,061 --> 00:36:38,289 Welcome to Pemberton. 783 00:36:38,362 --> 00:36:39,761 Thank you. 784 00:36:39,830 --> 00:36:43,459 So, um, what's a black man doing up here in these sticks? 785 00:36:43,534 --> 00:36:45,627 - Sticks, huh? - Yeah. 786 00:36:45,703 --> 00:36:47,568 Hmm. I'm an army brat. 787 00:36:47,638 --> 00:36:49,697 And I was born here. 788 00:36:49,774 --> 00:36:52,868 Came back when my dad got sick. 789 00:36:52,944 --> 00:36:54,536 That's actually his house you guys are renting. 790 00:36:54,612 --> 00:36:56,136 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 791 00:36:56,214 --> 00:36:58,705 How's your dad now? 792 00:36:58,783 --> 00:37:00,717 He died last year. 793 00:37:01,919 --> 00:37:03,944 Sorry. 794 00:37:04,021 --> 00:37:05,352 That's OK. 795 00:37:05,423 --> 00:37:07,550 He had a full life. He lived till he was 82. 796 00:37:07,625 --> 00:37:10,594 After he passed, I decided to stick around. 797 00:37:10,661 --> 00:37:12,356 Mm. Mm! 798 00:37:13,397 --> 00:37:15,627 Something wrong with the coffee? 799 00:37:15,700 --> 00:37:17,065 It's a little bitter. 800 00:37:17,134 --> 00:37:19,364 Oh. Sorry about that. 801 00:37:21,906 --> 00:37:23,464 Tell me something. 802 00:37:23,541 --> 00:37:26,704 Why are you driving up to a couples retreat alone? 803 00:37:26,777 --> 00:37:28,472 My husband had to go ahead. 804 00:37:28,546 --> 00:37:30,013 Well, why didn't he come with you? 805 00:37:30,081 --> 00:37:32,777 I wouldn't want my wife out there traveling all by herself. 806 00:37:32,850 --> 00:37:35,216 - You married? - Divorced. 807 00:37:35,286 --> 00:37:36,753 Hmm. 808 00:37:36,821 --> 00:37:37,788 You hungry? 809 00:37:37,855 --> 00:37:39,982 Don't I look hungry? 810 00:37:40,057 --> 00:37:41,922 What's that supposed to mean? 811 00:37:41,993 --> 00:37:45,827 Come on. Don't act like you don't see I'm a big girl. OK? 812 00:37:45,896 --> 00:37:48,330 Well, big girls gotta eat, too, right? 813 00:37:48,399 --> 00:37:50,390 I got some chili if you want some. 814 00:37:50,468 --> 00:37:51,958 It's an old family recipe. 815 00:37:52,036 --> 00:37:54,095 I think you'll like it. 816 00:37:54,171 --> 00:37:55,661 - OK. - OK. 817 00:38:05,283 --> 00:38:07,148 What took you so long? 818 00:38:09,387 --> 00:38:11,116 Good night. 819 00:38:12,189 --> 00:38:14,054 Excuse me? 820 00:38:14,125 --> 00:38:16,320 Not tonight. I got a headache. 821 00:38:16,394 --> 00:38:18,294 Oh, yeah? 822 00:38:18,362 --> 00:38:20,421 Oh, come on. Stop. Stop. Stop. 823 00:38:20,498 --> 00:38:22,659 Stop! Stop! Stop. 824 00:38:22,733 --> 00:38:25,634 What are you...? What is wrong with you, Marcus? 825 00:38:25,703 --> 00:38:27,136 Nothing. 826 00:38:27,204 --> 00:38:29,729 You ain't ever turned me down. 827 00:38:29,807 --> 00:38:32,071 It's been a long drive and a long day, 828 00:38:32,143 --> 00:38:33,804 you know what I'm saying? 829 00:38:33,878 --> 00:38:36,176 I know you lying. 830 00:38:36,247 --> 00:38:39,808 I just... let's just go to sleep. OK? 831 00:38:42,186 --> 00:38:44,347 Such a liar. 832 00:38:45,856 --> 00:38:47,881 Go to sleep. 833 00:39:02,773 --> 00:39:04,638 That bastard let her drive 834 00:39:04,709 --> 00:39:07,075 all the way up here by herself, Terry. 835 00:39:07,144 --> 00:39:08,543 - Baby, calm down. - Oh, no. 836 00:39:08,612 --> 00:39:11,012 You better keep him away from me, that's all I have to say. 837 00:39:11,082 --> 00:39:12,606 Hey, hey. 838 00:39:12,683 --> 00:39:15,049 And then he comes in here with her 839 00:39:15,119 --> 00:39:17,644 and not his wife. I mean, what is wrong with him? 840 00:39:17,722 --> 00:39:20,919 Dianne, this weekend's supposed to be about us, remember? 841 00:39:20,991 --> 00:39:23,084 I know that. I know, I know. 842 00:39:23,160 --> 00:39:25,720 You know what I was thinking? 843 00:39:25,796 --> 00:39:29,698 This is a good time to work on our son. 844 00:39:36,741 --> 00:39:39,369 Are you kidding me? 845 00:39:39,443 --> 00:39:41,104 One of my best friends is out there 846 00:39:41,178 --> 00:39:44,306 in the middle of nowhere, and you're trying to have sex? 847 00:39:44,382 --> 00:39:46,373 No. Move. 848 00:39:46,450 --> 00:39:47,542 Come on. 849 00:39:48,652 --> 00:39:51,086 Oh, poor Shelia. 850 00:39:51,155 --> 00:39:54,090 I can't believe that. I really can't. 851 00:40:10,708 --> 00:40:12,403 Whup his ass. 852 00:40:13,811 --> 00:40:15,369 I'll whup his ass, that's what I'm gonna do. 853 00:40:15,446 --> 00:40:17,346 I told him I was gonna whup his ass. 854 00:40:19,216 --> 00:40:22,208 So, patty-cake, you sleeping? 855 00:40:22,286 --> 00:40:23,947 No. I'm awake. 856 00:40:24,021 --> 00:40:26,353 Let me ask you, when you were with the girls today... 857 00:40:26,424 --> 00:40:27,391 Mm-hmm. 858 00:40:27,458 --> 00:40:29,483 Did you guys talk about, um... 859 00:40:29,560 --> 00:40:32,051 kids? 860 00:40:32,129 --> 00:40:33,858 Baby, please don't do this. 861 00:40:33,931 --> 00:40:35,023 Don't do what? 862 00:40:35,099 --> 00:40:36,498 No... I know where you're going with this... 863 00:40:36,567 --> 00:40:38,000 where am I going with this? 864 00:40:38,068 --> 00:40:39,558 And it's just not the time right now. 865 00:40:39,637 --> 00:40:41,867 Time for what? 866 00:40:41,939 --> 00:40:43,702 - Hey. - What? Babe? 867 00:40:43,774 --> 00:40:45,571 I'm just asking. 868 00:40:45,643 --> 00:40:47,770 You know how much I love you? 869 00:40:48,846 --> 00:40:51,041 No, I don't. 870 00:40:51,115 --> 00:40:52,810 - Yes, you do. - I don't. I don't. 871 00:40:52,883 --> 00:40:54,282 How much do you love me? How much? 872 00:40:54,351 --> 00:40:57,013 I love you more than all the words in all the books... 873 00:40:57,087 --> 00:40:59,749 - All the words... - In all the world. 874 00:40:59,824 --> 00:41:00,916 - In all the world. - Yeah. 875 00:41:00,991 --> 00:41:02,424 So that's just a lot of words. 876 00:41:02,493 --> 00:41:04,017 You ain't saying nothing. 877 00:41:04,094 --> 00:41:05,584 It's not... it is a lot of words 878 00:41:05,663 --> 00:41:07,722 but you know I love you. 879 00:41:07,798 --> 00:41:09,163 And you know that I love you 880 00:41:09,233 --> 00:41:11,098 more than... 881 00:41:11,168 --> 00:41:14,103 I don't even know how much. 882 00:41:14,171 --> 00:41:16,071 It's a lot. 883 00:41:16,140 --> 00:41:18,233 So much. 884 00:41:20,344 --> 00:41:22,403 What are we gonna do about our friends? 885 00:42:06,757 --> 00:42:09,021 That dirty bastard. 886 00:42:10,961 --> 00:42:12,553 I saw him. 887 00:42:12,630 --> 00:42:14,894 He was in there up until two hours ago. 888 00:42:14,965 --> 00:42:16,159 - What? - I knew it. 889 00:42:16,233 --> 00:42:17,291 Yeah. I'm telling you. 890 00:42:17,368 --> 00:42:18,858 I'm telling Shelia as soon as she gets here. 891 00:42:18,936 --> 00:42:20,062 Uh-uh. Angela, wait a minute. 892 00:42:20,137 --> 00:42:21,627 Wait for what? 893 00:42:21,705 --> 00:42:23,866 We don't know what kind of state of mind she's gonna be in. 894 00:42:23,941 --> 00:42:25,909 Oh, come on, Pat. Let's forget it with all that psych mess. 895 00:42:25,976 --> 00:42:28,137 - I'm telling her. - No. Pat's right. 896 00:42:28,212 --> 00:42:29,679 You know, she's been really depressed lately. 897 00:42:29,747 --> 00:42:31,772 - Let's just wait. - Come on. Why? 898 00:42:31,849 --> 00:42:34,682 If it was one of us, we would want to know, right? 899 00:42:34,752 --> 00:42:35,980 - Uh. - You don't know that. 900 00:42:36,053 --> 00:42:38,419 Sometimes people get angry at you for telling them. 901 00:42:38,489 --> 00:42:40,184 Exactly. And because she's been so unhappy, 902 00:42:40,257 --> 00:42:41,554 the least we could do as her friends is 903 00:42:41,625 --> 00:42:44,651 to make sure that she's gonna be OK. 904 00:42:44,728 --> 00:42:45,660 Still, we're her friends... 905 00:42:45,729 --> 00:42:48,254 - Good morning. - Morning. Morning. 906 00:42:48,332 --> 00:42:50,391 So where the hell y'all been? 907 00:42:50,467 --> 00:42:52,458 We hiked the trail. 908 00:42:52,536 --> 00:42:55,061 It was good. There were, like, snow bunnies 909 00:42:55,139 --> 00:42:56,606 and little silver fox things. 910 00:42:56,674 --> 00:42:59,666 The white... what do you call those things? 911 00:42:59,743 --> 00:43:01,870 Wow. This smells so good, Angela. 912 00:43:01,946 --> 00:43:04,813 Now, you belong in the kitchen. 913 00:43:04,882 --> 00:43:06,474 And you belong on a corner. 914 00:43:06,550 --> 00:43:08,541 - Angela. - Need a pimp? 915 00:43:08,619 --> 00:43:11,087 Hey, everybody. Good morning. 916 00:43:11,155 --> 00:43:12,782 Morning, Marcus. 917 00:43:12,856 --> 00:43:14,949 So how did you sleep last night, Marcus? 918 00:43:15,025 --> 00:43:16,686 - I slept great. - Did you? 919 00:43:16,760 --> 00:43:18,523 I was like... 920 00:43:18,596 --> 00:43:20,223 I slept OK. 921 00:43:21,665 --> 00:43:25,863 Um, Mike, have you called Shelia to make sure she's OK? 922 00:43:25,936 --> 00:43:27,301 No. 923 00:43:27,371 --> 00:43:29,601 Can I have some coffee? 924 00:43:29,673 --> 00:43:31,766 Could you pass me some orange juice, please? 925 00:43:31,842 --> 00:43:32,831 - Thanks. - Thank you. 926 00:43:32,910 --> 00:43:34,878 I'm sure she's fine. 927 00:43:34,945 --> 00:43:37,914 Trick, was anybody talking to you? 928 00:43:37,982 --> 00:43:39,950 - Trick? - Yeah. Trick. 929 00:43:40,017 --> 00:43:42,542 As in slut. Ho. Tramp. 930 00:43:42,620 --> 00:43:43,882 You don't know your name? 931 00:43:43,954 --> 00:43:45,854 Angela, look, you don't know me, OK? 932 00:43:45,923 --> 00:43:46,981 Now, I have tolerated you long enough. 933 00:43:47,057 --> 00:43:49,423 I will mop the floor with your behind... 934 00:43:49,493 --> 00:43:50,983 OK, well, let's do it then! 935 00:43:51,061 --> 00:43:56,829 - Hey, hey, hey! - What you got? 936 00:43:56,900 --> 00:43:58,390 Stop this. Stop! 937 00:43:58,469 --> 00:44:00,903 Hey. Hey. You got to handle that. She cookin' grits. 938 00:44:00,971 --> 00:44:02,734 I'm just gonna move the hell out of the way. 939 00:44:02,806 --> 00:44:05,331 - She ghetto. - You know, you better get her before I do. 940 00:44:05,409 --> 00:44:07,969 Hey, divas! 941 00:44:08,045 --> 00:44:10,172 - Shelia. - Hey. 942 00:44:10,247 --> 00:44:12,112 Mm. How are you? 943 00:44:12,182 --> 00:44:14,116 Hey. 944 00:44:14,184 --> 00:44:15,276 Hey! 945 00:44:15,352 --> 00:44:17,513 What's going on, everybody? 946 00:44:17,588 --> 00:44:19,215 Thank God you're OK. 947 00:44:19,289 --> 00:44:20,347 Yes. I made it. 948 00:44:20,424 --> 00:44:22,984 We were worried sick about you, you know. 949 00:44:23,060 --> 00:44:27,724 I'm fine. This man took really good care of me. 950 00:44:27,798 --> 00:44:31,097 Yeah, well, at least some man did. 951 00:44:31,168 --> 00:44:32,533 Mm. 952 00:44:32,603 --> 00:44:35,094 Everybody... whew. 953 00:44:35,172 --> 00:44:38,005 This is Sheriff Troy. 954 00:44:38,075 --> 00:44:39,975 Morning, everybody. 955 00:44:40,044 --> 00:44:41,739 I invited him for breakfast. 956 00:44:41,812 --> 00:44:43,575 Is that all right? 957 00:44:43,647 --> 00:44:45,205 - Fine with me. - Good to see you, man. 958 00:44:45,282 --> 00:44:47,079 Same here. 959 00:44:47,151 --> 00:44:48,413 Oh, Dr. Brock. 960 00:44:48,485 --> 00:44:50,715 - A package came for you. - Oh. 961 00:44:50,788 --> 00:44:53,916 When the postal service can't make it up the hill, they leave it with me. 962 00:44:53,991 --> 00:44:55,583 - Thank you. - What is that? 963 00:44:55,659 --> 00:44:58,719 It's something I needed. 964 00:44:58,796 --> 00:45:01,287 It's so good to see you guys. 965 00:45:01,365 --> 00:45:02,627 Good to see you, too. 966 00:45:02,700 --> 00:45:04,861 Trina. 967 00:45:04,935 --> 00:45:07,961 That's Troy. 968 00:45:08,038 --> 00:45:10,199 I talked about you all last night. 969 00:45:10,274 --> 00:45:12,674 Girl, he is single. 970 00:45:12,743 --> 00:45:14,938 Is that so? 971 00:45:15,012 --> 00:45:16,570 - Mm-hmm. - That's great. 972 00:45:16,647 --> 00:45:20,310 Yes. 973 00:45:20,384 --> 00:45:22,852 - I saw that. - I did, too. 974 00:45:22,920 --> 00:45:23,852 Mm-hmm. 975 00:45:23,921 --> 00:45:26,719 So, um, Trina, why don't you move over and let the man sit down? 976 00:45:28,625 --> 00:45:30,388 Oh. All right. 977 00:45:30,461 --> 00:45:32,588 Yeah. Sit down. You're single. He's single. 978 00:45:32,663 --> 00:45:34,654 So sit there. 979 00:45:34,732 --> 00:45:35,994 Patricia, what are you doing? 980 00:45:36,066 --> 00:45:37,556 I am helping out. 981 00:45:37,634 --> 00:45:39,226 You don't know nothing about cooking. 982 00:45:39,303 --> 00:45:41,168 - Move over. - Whatever makes you happy. 983 00:45:41,238 --> 00:45:43,672 - I got it. - We all know you know about cooking. 984 00:45:43,741 --> 00:45:45,174 You know what this mother... you know what? 985 00:45:45,242 --> 00:45:47,005 You got one more time to say something to her, Mike. 986 00:45:47,077 --> 00:45:48,908 What is wrong with you? 987 00:45:48,979 --> 00:45:50,241 Terry, please prescribe her some valium. 988 00:45:50,314 --> 00:45:52,043 You're just such a butt hole! 989 00:45:52,116 --> 00:45:55,347 Let me go and just get out of here. 990 00:45:55,419 --> 00:45:57,250 What's wrong with her? 991 00:45:57,321 --> 00:45:58,288 PMS? 992 00:45:58,355 --> 00:45:59,845 What is wrong with your wife? 993 00:45:59,923 --> 00:46:01,413 - Take a valium. - What do you mean? 994 00:46:01,492 --> 00:46:03,960 It's Wednesday. 995 00:46:05,329 --> 00:46:07,627 Welcome to my world. 996 00:46:07,698 --> 00:46:10,690 You done got so immune to it, you don't even know. 997 00:46:10,768 --> 00:46:12,395 What do you mean? 998 00:46:12,469 --> 00:46:14,994 - My goodness. - God! 999 00:46:15,072 --> 00:46:16,903 My goodness. 1000 00:46:16,974 --> 00:46:19,966 - Excuse me. Here, baby. - Thank you. 1001 00:46:20,043 --> 00:46:22,170 Hello? 1002 00:46:22,246 --> 00:46:23,838 Hey, Monica. 1003 00:46:23,914 --> 00:46:25,006 Baby, the turkey bacon. 1004 00:46:25,082 --> 00:46:28,279 No, it's OK. 1005 00:46:28,352 --> 00:46:30,820 He said what? 1006 00:46:33,023 --> 00:46:34,684 No, it's fine. Thank you. 1007 00:46:34,758 --> 00:46:38,455 Just tell him I'll get back to him later. 1008 00:46:38,529 --> 00:46:40,497 All right. 1009 00:46:44,201 --> 00:46:46,169 Terry... 1010 00:46:46,236 --> 00:46:47,260 Terry? 1011 00:46:47,337 --> 00:46:49,100 Yeah? 1012 00:46:49,173 --> 00:46:51,334 Did you tell Monica not to call me? 1013 00:46:52,476 --> 00:46:54,341 It's our vacation. 1014 00:46:56,747 --> 00:46:59,545 Can I talk to you for a minute? 1015 00:46:59,616 --> 00:47:01,675 No. 1016 00:47:01,752 --> 00:47:03,185 So, uh, Troy... 1017 00:47:03,253 --> 00:47:06,017 we saw some people on, like, snowmobiles or something. 1018 00:47:06,089 --> 00:47:07,681 Where do we get those? 1019 00:47:07,758 --> 00:47:09,055 Ha! That's easy. 1020 00:47:09,126 --> 00:47:13,620 I'm not worried about snowboarding. I want to shop. 1021 00:47:13,697 --> 00:47:14,994 Are you OK? 1022 00:47:15,065 --> 00:47:16,054 Sorry. 1023 00:47:20,003 --> 00:47:22,062 It's pretty. 1024 00:47:22,139 --> 00:47:24,539 Oh, oh, oh. Now, that is gorgeous, Shelia. 1025 00:47:24,608 --> 00:47:26,166 I like that. 1026 00:47:26,243 --> 00:47:29,041 - I don't like it. - Well, I think you should get it. 1027 00:47:31,548 --> 00:47:34,381 Me? It would take two of those 1028 00:47:34,451 --> 00:47:37,045 to fit half of my behind. 1029 00:47:37,120 --> 00:47:38,883 - OK. Come on. - You're trippin'. 1030 00:47:38,956 --> 00:47:40,685 Come on. We're going in. 1031 00:47:40,757 --> 00:47:44,352 Something's going on with you, and I can feel it. 1032 00:47:44,428 --> 00:47:46,896 He told my secretary not to call me this week. 1033 00:47:46,964 --> 00:47:48,989 Girl, the man is just looking out for you. 1034 00:47:49,066 --> 00:47:50,363 You're on vacation, Dianne. 1035 00:47:50,434 --> 00:47:52,265 I hope that's what it is, you know, since I made partner, 1036 00:47:52,336 --> 00:47:55,169 he's been so different. 1037 00:47:55,239 --> 00:47:57,707 You're busy. You are so busy. 1038 00:47:57,774 --> 00:48:00,072 - We can't even reach you. - Well... 1039 00:48:00,143 --> 00:48:01,770 you know how long I've wanted this. 1040 00:48:01,845 --> 00:48:04,143 Now it's finally happened. I have a lot of demands on me. 1041 00:48:04,214 --> 00:48:06,648 And I don't want another child. I have a career. 1042 00:48:06,717 --> 00:48:08,582 Ah, OK. Now we get down to the bottom of this. 1043 00:48:08,652 --> 00:48:10,051 That's what this is about. 1044 00:48:10,120 --> 00:48:11,382 Have you talked to him? 1045 00:48:11,455 --> 00:48:14,891 Of course I have, but all he talks about is having a son. 1046 00:48:14,958 --> 00:48:16,789 And... ugh. I don't want to. 1047 00:48:16,860 --> 00:48:18,794 Oh, Dee, compromise. 1048 00:48:18,862 --> 00:48:20,329 Marriage is about give and take. 1049 00:48:20,397 --> 00:48:22,160 - You know that. - I know. 1050 00:48:22,232 --> 00:48:23,722 Well, look, I compromised with Kenya. 1051 00:48:23,800 --> 00:48:26,064 OK? I mean, don't get me wrong. 1052 00:48:26,136 --> 00:48:28,832 - I love her. Of course I do. - Yes. 1053 00:48:28,906 --> 00:48:30,305 But I am not having another baby. 1054 00:48:30,374 --> 00:48:33,434 There's no compromise in that. 1055 00:48:33,510 --> 00:48:36,274 Oh... I'm sorry, honey. 1056 00:48:36,346 --> 00:48:38,473 Is this difficult for you? 1057 00:48:39,549 --> 00:48:43,212 What? Oh, girl, please. No. I'm fine. 1058 00:48:43,287 --> 00:48:45,312 Look at this. This is cute on you. 1059 00:48:45,389 --> 00:48:48,051 We're talking about you and Marcus. 1060 00:48:48,125 --> 00:48:49,592 - I'm gonna pray for y'all. - Oh, no, honey. 1061 00:48:49,660 --> 00:48:51,958 We need to talk about you and Mike. 1062 00:48:52,029 --> 00:48:53,929 Now, that's who needs prayer. 1063 00:48:53,997 --> 00:48:56,090 Mike is not so bad. 1064 00:48:56,166 --> 00:49:00,694 I just need to lose some weight, and it'll get better for us. 1065 00:49:00,771 --> 00:49:03,137 - It's me. I know it's me. - Shelia... 1066 00:49:03,206 --> 00:49:04,764 Shelia, don't blame yourself like that. 1067 00:49:04,841 --> 00:49:07,571 - It is me. - No! 1068 00:49:07,644 --> 00:49:09,475 I'm trying to lose weight 1069 00:49:09,546 --> 00:49:11,707 so that... 1070 00:49:15,252 --> 00:49:18,688 sometimes he looks at me like I disgust him. 1071 00:49:20,023 --> 00:49:23,186 - Oh, Shelia. - It'll get better. 1072 00:49:23,260 --> 00:49:24,192 Honey. 1073 00:49:24,261 --> 00:49:27,492 It'll get better. I know it. 1074 00:49:27,564 --> 00:49:29,259 All right, Shelia, honey, look, 1075 00:49:29,333 --> 00:49:32,325 - I gotta tell you something... - Angela. 1076 00:49:32,402 --> 00:49:33,994 What? 1077 00:49:34,071 --> 00:49:35,333 - What is it? - Angie. 1078 00:49:35,405 --> 00:49:36,895 - Listen... - Wait. 1079 00:49:36,974 --> 00:49:39,306 Shelia, look at what I found in your size, girl. 1080 00:49:39,376 --> 00:49:40,934 Girl, Mike is gonna love you in this. 1081 00:49:41,011 --> 00:49:42,774 Isn't this hot? 1082 00:49:42,846 --> 00:49:44,643 Did she just come? Wait a minute. You know what? 1083 00:49:44,715 --> 00:49:45,943 Can y'all get her out of here. 1084 00:49:46,016 --> 00:49:47,984 - Angela, Angela. - Angela! 1085 00:49:48,051 --> 00:49:49,040 - Angela! - What? 1086 00:49:49,119 --> 00:49:51,178 Why do you have to be so mean to her? 1087 00:49:51,254 --> 00:49:53,381 Shelia, I don't like her. 1088 00:49:53,457 --> 00:49:54,890 You don't even know her. 1089 00:49:54,958 --> 00:49:57,324 No. You don't know her. 1090 00:49:57,394 --> 00:49:59,419 You're trippin'. 1091 00:49:59,496 --> 00:50:02,090 All right, Dr. Agnew, what you got to say about that? 1092 00:50:02,165 --> 00:50:03,689 - She's not ready. - Oh, yeah. 1093 00:50:03,767 --> 00:50:05,894 You can say that again. 1094 00:50:05,969 --> 00:50:08,904 We don't keep cash in the store. 1095 00:50:08,972 --> 00:50:10,906 Wait a minute. Did she just say that 1096 00:50:10,974 --> 00:50:12,703 - 'Cause we're black? - Angie. Angie! 1097 00:50:12,776 --> 00:50:14,835 - Girl! - I'm gonna have to deal with her. 1098 00:50:14,911 --> 00:50:16,173 - Angela. - Excuse me. 1099 00:50:26,656 --> 00:50:28,487 Hey. 1100 00:50:31,528 --> 00:50:33,928 What the hell have you got on? 1101 00:50:45,609 --> 00:50:47,941 Trina said you might like it. 1102 00:50:58,588 --> 00:51:00,579 Trina lied. 1103 00:51:01,792 --> 00:51:05,091 Trina set you up. You need to smack Trina. 1104 00:51:06,329 --> 00:51:08,297 You look like you're wearing a damn tent. 1105 00:51:08,365 --> 00:51:12,461 You gotta tell me... 1106 00:51:13,570 --> 00:51:15,470 Mike, I want us to work. 1107 00:51:15,539 --> 00:51:22,035 Ooh, that's a good start, baby. 1108 00:51:22,112 --> 00:51:24,410 I love you. 1109 00:51:24,481 --> 00:51:28,315 I've always loved you. 1110 00:51:28,385 --> 00:51:30,285 What do I have to do to make it work? 1111 00:51:31,354 --> 00:51:35,654 Well, you could lose about 50 pounds. 1112 00:51:35,725 --> 00:51:38,216 Then I might be somewhat attracted to you. 1113 00:51:38,295 --> 00:51:40,092 I might. 1114 00:51:40,163 --> 00:51:42,631 And, um, oh! 1115 00:51:42,699 --> 00:51:45,293 Something you can do now. 1116 00:51:45,368 --> 00:51:47,427 You can turn off the lamp. 1117 00:51:47,504 --> 00:51:49,529 You're beginning to glow. 1118 00:51:50,874 --> 00:51:53,240 Look like the cow that jumped over the moon. 1119 00:51:53,310 --> 00:51:57,644 # Love of my life, my soul mate # 1120 00:51:57,881 --> 00:51:59,906 Trina. 1121 00:51:59,983 --> 00:52:03,316 - # You're my rest... # - Oh, that girl's funny. 1122 00:52:03,386 --> 00:52:04,410 I tell you. 1123 00:52:04,488 --> 00:52:09,118 # Part of me... # 1124 00:52:09,192 --> 00:52:13,356 # Now half of me is left # 1125 00:52:13,430 --> 00:52:19,300 # I don't know anything at all # 1126 00:52:19,369 --> 00:52:24,102 # Who am I to say you love me? # 1127 00:52:24,174 --> 00:52:29,407 # I don't know anything at all # 1128 00:52:29,479 --> 00:52:33,779 # And who am I to say you need me? # 1129 00:52:45,362 --> 00:52:47,353 Are you ready to talk about this? 1130 00:52:47,430 --> 00:52:48,829 Talk about what? 1131 00:52:48,899 --> 00:52:52,096 About you telling Monica not to call me. 1132 00:52:52,169 --> 00:52:54,262 Dianne, if you don't understand that, 1133 00:52:54,337 --> 00:52:58,034 there's nothing I need to say. 1134 00:52:58,108 --> 00:53:00,906 OK. What is this really about? 1135 00:53:02,445 --> 00:53:05,175 Dianne... 1136 00:53:05,248 --> 00:53:07,409 don't. 1137 00:53:07,484 --> 00:53:13,548 Why? What? Because this isn't about just spending time together, is it? 1138 00:53:13,623 --> 00:53:16,683 I'm beginning to think you're doing this on purpose. 1139 00:53:16,760 --> 00:53:18,728 What are you talking about? 1140 00:53:19,796 --> 00:53:21,991 You know I want more kids. 1141 00:53:22,065 --> 00:53:25,466 So... you fight with me every night 1142 00:53:25,535 --> 00:53:28,504 so we don't have to have sex. 1143 00:53:29,539 --> 00:53:31,336 We've been here two days, honey. 1144 00:53:31,408 --> 00:53:33,933 When do you think you'll be ready? 1145 00:53:36,413 --> 00:53:39,177 Heh. You know what, this is just... 1146 00:53:39,249 --> 00:53:40,978 good... good night. 1147 00:53:51,861 --> 00:53:53,226 Good night. 1148 00:54:04,140 --> 00:54:06,301 Hey, I just got off the phone with the lab, man. 1149 00:54:06,376 --> 00:54:08,276 - You straight. - Yeah! 1150 00:54:08,345 --> 00:54:10,939 Hey, hey, hey. Don't sleep with Angela, man, 1151 00:54:11,014 --> 00:54:12,811 till that shot kicks in. At least 4-5 days. 1152 00:54:12,882 --> 00:54:14,577 Not this week, OK? 1153 00:54:14,651 --> 00:54:17,950 Getting better and better. 1154 00:54:18,021 --> 00:54:20,353 Hey, you got to tell her. 1155 00:54:20,423 --> 00:54:22,721 What? Uh, I don't think so. 1156 00:54:22,792 --> 00:54:24,919 What the hell? Hey, don't listen to this fool. 1157 00:54:24,995 --> 00:54:26,553 T- t-tell her. 1158 00:54:26,630 --> 00:54:28,222 Look, T. I'm gonna tell her, you know what I'm saying? 1159 00:54:28,298 --> 00:54:29,560 I'll tell her. 1160 00:54:29,633 --> 00:54:31,533 Women don't know as soon as men do. 1161 00:54:31,601 --> 00:54:33,660 Whoa. You just said that he was good. 1162 00:54:33,737 --> 00:54:35,170 OK? There is no need to tell... 1163 00:54:35,238 --> 00:54:36,728 Listen, listen, man. I keep trying to tell 1164 00:54:36,806 --> 00:54:39,536 you brothers about the 80l20 rule. 1165 00:54:39,609 --> 00:54:41,975 - The what? - The 80l20 rule. 1166 00:54:42,045 --> 00:54:45,446 In most cases, in marriage you're only gonna get 80% of what you need. 1167 00:54:45,515 --> 00:54:47,449 That's it. No more, no less. 1168 00:54:47,517 --> 00:54:49,348 Most times, 80%. 1169 00:54:49,419 --> 00:54:53,082 Now, here comes this woman offering 20%. 1170 00:54:53,156 --> 00:54:55,624 Now, 20% looks real good when you ain't gettin' it. 1171 00:54:55,692 --> 00:54:58,058 But the problem is you're gonna leave 80 1172 00:54:58,128 --> 00:54:59,595 thinking you're getting something better, 1173 00:54:59,663 --> 00:55:01,631 and you end up with 20. 1174 00:55:01,698 --> 00:55:03,825 That makes perfect sense to me. 1175 00:55:03,900 --> 00:55:05,458 That's the dumbest thing I've ever heard. 1176 00:55:05,535 --> 00:55:07,730 Marcus, do not tell this woman. 1177 00:55:07,871 --> 00:55:10,237 He's a idiot, that's what he is. 1178 00:55:10,307 --> 00:55:13,299 Why the hell you come up here to be, just be a idiot? 1179 00:55:13,543 --> 00:55:15,033 Wait, wait, wait! 1180 00:55:15,111 --> 00:55:17,409 Wait. What was he saying? 1181 00:55:17,480 --> 00:55:19,539 Troy was telling me that his parents 1182 00:55:19,616 --> 00:55:22,346 lived in this house for 30 years. 1183 00:55:22,419 --> 00:55:23,647 Wow. 1184 00:55:23,720 --> 00:55:26,086 They were married for 45. 1185 00:55:26,156 --> 00:55:27,748 Ooh, people don't stay married that long no more. 1186 00:55:27,824 --> 00:55:29,485 Oh, I think Pat and Gavin will. 1187 00:55:29,559 --> 00:55:31,720 I hope so. 1188 00:55:31,795 --> 00:55:32,819 You're not sure? 1189 00:55:32,896 --> 00:55:35,387 Sounds like trouble in paradise? 1190 00:55:35,465 --> 00:55:36,830 There ain't no trouble in paradise. 1191 00:55:36,900 --> 00:55:38,561 You know, you never know what happens, you know. 1192 00:55:38,635 --> 00:55:41,627 Um, but you got to be willing to do the work. 1193 00:55:41,705 --> 00:55:43,866 Yeah. We're not perfect. 1194 00:55:43,940 --> 00:55:46,033 You know, we have our days, but... 1195 00:55:46,109 --> 00:55:47,974 you know, we remember that 1196 00:55:48,044 --> 00:55:50,376 the bottom line is we love each other. 1197 00:55:50,447 --> 00:55:52,938 And it's the love that gets us through those tough days. 1198 00:55:53,016 --> 00:55:55,075 - Right, sweetie? - Mm-hmm. 1199 00:55:55,151 --> 00:55:57,585 - To love. - Love. 1200 00:55:57,654 --> 00:56:07,552 - Love. - Love. 1201 00:56:07,630 --> 00:56:12,158 - Trina, you dropped your napkin. - Oh. Thank you. 1202 00:56:12,235 --> 00:56:14,260 You're welcome. 1203 00:56:14,337 --> 00:56:17,773 So, um, you're the big-time sheriff in this town, huh? 1204 00:56:17,841 --> 00:56:19,741 I wouldn't exactly say "big time. " 1205 00:56:19,809 --> 00:56:21,538 Well, this place is beautiful. 1206 00:56:21,611 --> 00:56:23,772 Thank you. I think so, too. 1207 00:56:23,847 --> 00:56:26,680 I'd love to show you guys around before you leave. 1208 00:56:26,750 --> 00:56:31,153 Mm. Thanks, um, thanks but I can't do that. 1209 00:56:31,221 --> 00:56:32,745 We'd be up for that, yeah. 1210 00:56:32,822 --> 00:56:33,789 I'd love to, honey. 1211 00:56:33,857 --> 00:56:35,688 What time is good? 1212 00:56:35,759 --> 00:56:37,727 Anytime. How about tomorrow? Early? 1213 00:56:37,794 --> 00:56:40,661 Sounds good to me. 1214 00:56:40,730 --> 00:56:43,198 I don't know if my wife will be able to make it, though. 1215 00:56:43,266 --> 00:56:48,294 She probably has to check her blackberry to see if she'll be available. 1216 00:56:48,371 --> 00:56:51,568 So, tell me, how much a gig like that pay, huh? 1217 00:56:51,641 --> 00:56:54,007 Oh, my God. Mike. 1218 00:56:54,077 --> 00:56:55,772 - What? - Forgive my husband, please. 1219 00:56:55,845 --> 00:56:59,076 No. I'm just saying it can't be too much, that's all. 1220 00:56:59,149 --> 00:57:01,640 Well, Mike, I don't do it for the money. 1221 00:57:01,718 --> 00:57:04,653 Some people do it for the enjoyment. How about that? 1222 00:57:04,721 --> 00:57:06,586 Terry? 1223 00:57:06,656 --> 00:57:08,590 Mike do it for the "enjoyment. " 1224 00:57:08,658 --> 00:57:11,650 Oh, you must need another drink, don't you? 1225 00:57:11,728 --> 00:57:14,094 And you need some condoms, don't you? 1226 00:57:14,164 --> 00:57:17,395 Heh. Believe me. You don't want to go down that road with me. 1227 00:57:17,467 --> 00:57:20,834 How about we go down the ski slope skiing. 1228 00:57:20,904 --> 00:57:22,132 - Yes. - Snowboarding. 1229 00:57:22,205 --> 00:57:23,502 You two snowboard, whatever. 1230 00:57:23,573 --> 00:57:27,270 Naw. Snowmobile. I can't do that race stuff. 1231 00:57:27,343 --> 00:57:29,004 What's so funny? 1232 00:57:29,078 --> 00:57:30,943 You want to share with the table? 1233 00:57:31,014 --> 00:57:33,039 Mike, can you please let these single people 1234 00:57:33,116 --> 00:57:36,779 - have a private moment? - I agree. 1235 00:57:36,853 --> 00:57:39,981 Maybe after dinner you two could go for a ride or something? 1236 00:57:40,056 --> 00:57:43,253 Oh, that sounds great. So nice. 1237 00:57:43,326 --> 00:57:45,226 That sounds nice. 1238 00:57:45,295 --> 00:57:47,763 Fun. 1239 00:57:47,831 --> 00:57:49,856 Trina ain't going nowhere with him. 1240 00:57:49,933 --> 00:57:51,298 - Why not? - Yeah, Mike. 1241 00:57:51,367 --> 00:57:55,895 Why can't this single woman go out with this single man? 1242 00:57:55,972 --> 00:57:57,963 Can we just drop this, please? 1243 00:57:58,041 --> 00:58:00,475 I'm so agreeing with Dianne right now. 1244 00:58:00,543 --> 00:58:03,137 - Let him answer. - Marcus, get your wife. 1245 00:58:03,213 --> 00:58:04,646 Come on, baby. Give me that drink. 1246 00:58:04,714 --> 00:58:08,150 No. As matter of fact, let me get another drink. 1247 00:58:08,218 --> 00:58:10,618 So Mike can tell us why Trina can't go with Troy. 1248 00:58:10,687 --> 00:58:12,518 Angela... 1249 00:58:12,589 --> 00:58:15,387 really. It's no big deal.