1 00:00:32,116 --> 00:00:34,367 (CHEERY WHISTLING) 2 00:00:38,622 --> 00:00:39,831 -MAN: And cut! -(EXCITED CHATTER) 3 00:00:39,915 --> 00:00:42,709 -Wow. That was so amazing! -Walter, you did a wonderful job. 4 00:00:42,793 --> 00:00:44,210 Thank you, Kermit. Did we get that? 5 00:00:44,294 --> 00:00:45,503 -MISS PIGGY: We got it. -We got it, yup. 6 00:00:45,879 --> 00:00:50,800 Movie's over, people. Go home. That is a wrap. 7 00:00:51,510 --> 00:00:53,636 Okay, nice work, everyone. 8 00:00:53,721 --> 00:00:56,514 Make sure to fill out your I-9s, and we'll see you on the next one. 9 00:01:01,019 --> 00:01:02,145 (SIGHS) 10 00:01:02,479 --> 00:01:05,398 So, uh... What do we do now? 11 00:01:05,566 --> 00:01:07,650 Well, we're together again. 12 00:01:07,818 --> 00:01:09,527 We got the theater and all our fans are back. 13 00:01:09,611 --> 00:01:11,487 -Yeah! -(CRICKETS CHIRPING) 14 00:01:11,572 --> 00:01:13,239 Actually, those were extras. 15 00:01:13,323 --> 00:01:15,032 I saw a few tapping their toes. 16 00:01:15,200 --> 00:01:16,743 Yeah, those were paid dancers. 17 00:01:16,827 --> 00:01:17,952 -Oh. -MISS PIGGY: Or... 18 00:01:18,120 --> 00:01:20,747 Maybe since we're all here, 19 00:01:20,998 --> 00:01:23,583 now could be the perfect time for you and me to tie the knot, Kermie! 20 00:01:24,001 --> 00:01:25,793 (STAMMERING) Well, I mean, maybe I could. 21 00:01:26,003 --> 00:01:28,838 Hey, what's the camera still doing here? 22 00:01:29,006 --> 00:01:32,842 Oh, no. Disaster! That can only mean one thing. 23 00:01:33,010 --> 00:01:34,469 -Doggone it, you're right! -Mmm-hmm. 24 00:01:34,553 --> 00:01:36,095 It looks like they've ordered a sequel. 25 00:01:36,180 --> 00:01:37,513 (BOTH LAUGHING) 26 00:01:37,598 --> 00:01:40,224 (SINGING) We' doing a sequel 27 00:01:40,392 --> 00:01:44,020 We're back by popular demand 28 00:01:44,188 --> 00:01:47,565 Come on, everybody, strike up the band! 29 00:01:47,733 --> 00:01:49,650 We're doing a sequel 30 00:01:49,735 --> 00:01:52,111 That's what we do in Hollywood 31 00:01:52,279 --> 00:01:54,071 And everybody knows 32 00:01:54,156 --> 00:01:56,365 That the sequel's never quite as good 33 00:01:56,533 --> 00:02:00,620 A sequel Another feature attraction 34 00:02:00,788 --> 00:02:02,330 Places, please Light the lights 35 00:02:02,414 --> 00:02:04,040 Roll camera, "Action!" 36 00:02:04,374 --> 00:02:06,042 l thought it was the end 37 00:02:06,126 --> 00:02:08,294 But no, my friends, this is when 38 00:02:08,462 --> 00:02:10,046 We get to do it all again! 39 00:02:10,672 --> 00:02:12,590 do it all again 40 00:02:12,758 --> 00:02:14,091 Until the credits roll 41 00:02:14,259 --> 00:02:15,885 We got another go to show them 42 00:02:16,053 --> 00:02:18,179 We can do it all again! 43 00:02:18,597 --> 00:02:20,181 (CLUCKING) 44 00:02:20,599 --> 00:02:24,185 We're doing a sequel There's no need to disguise 45 00:02:24,353 --> 00:02:28,064 The studio considers us a viable franchise 46 00:02:28,357 --> 00:02:32,068 We're doing a sequel How hard can it be? 47 00:02:32,528 --> 00:02:35,822 We can't do any worse than The Godfather lll 48 00:02:35,906 --> 00:02:39,742 We're doing a sequel The studio wants more 49 00:02:40,202 --> 00:02:41,661 While they wait for Tom Hanks 50 00:02:41,745 --> 00:02:43,579 To make Toy Story 4! 51 00:02:44,206 --> 00:02:45,540 l thought it was the end 52 00:02:45,707 --> 00:02:47,667 But no, my friends, this is when 53 00:02:47,751 --> 00:02:50,253 We get to do it all again! 54 00:02:50,337 --> 00:02:52,088 do it all again! 55 00:02:52,256 --> 00:02:53,756 Until the credits roll 56 00:02:53,841 --> 00:02:55,758 We've got another go to show them 57 00:02:55,926 --> 00:02:58,052 We can do it all again! 58 00:02:58,387 --> 00:03:00,263 (SQUAWKING) 59 00:03:03,225 --> 00:03:04,225 MAN 1 : Coming through! 60 00:03:06,228 --> 00:03:07,270 WOMAN: Sending over to wardrobe! 61 00:03:08,272 --> 00:03:09,772 MAN 2: We're taking this set apart. 62 00:03:20,284 --> 00:03:21,284 Oh! 63 00:03:33,922 --> 00:03:36,132 We're doing a sequel 64 00:03:36,300 --> 00:03:38,217 Let's give it a go 65 00:03:38,510 --> 00:03:39,510 With Hollywood stars 66 00:03:39,887 --> 00:03:42,138 And more one-liner cameos 67 00:03:42,306 --> 00:03:43,639 We're doing a sequel 68 00:03:44,308 --> 00:03:46,267 l don't mean to be a stickler 69 00:03:46,476 --> 00:03:48,227 But this is the seventh sequel 70 00:03:48,312 --> 00:03:49,687 To our original motion picture 71 00:03:49,771 --> 00:03:50,980 MUPPETS: We' doing a sequel 72 00:03:51,064 --> 00:03:52,064 (SCREAMING) 73 00:03:52,149 --> 00:03:53,816 Let's give it a shot 74 00:03:54,651 --> 00:03:58,070 All we need now is a half-decent plot 75 00:03:58,947 --> 00:04:00,615 (SPEAKING) Got it. An epic love story 76 00:04:00,699 --> 00:04:03,618 between a very handsome, long-nosed purple thing 77 00:04:03,785 --> 00:04:05,161 -and a beautiful chicken. -(CLUCKS) 78 00:04:05,245 --> 00:04:07,413 Gonzo with the Wind. 79 00:04:07,581 --> 00:04:08,623 Does anybody have any other ideas? 80 00:04:08,790 --> 00:04:11,542 Oh! Oh! It's about getting the Muppets back together again 81 00:04:11,710 --> 00:04:15,630 to stop an evil oil baron from demolishing the old studio! 82 00:04:15,797 --> 00:04:17,381 Fozzie, did you even watch our last film? 83 00:04:17,716 --> 00:04:21,135 How about one of those fish out of water movies? 84 00:04:21,219 --> 00:04:22,929 Yeah, I'm not so sure about that, Lew. 85 00:04:23,013 --> 00:04:26,974 It's about a frog who marries a beautiful, perfect pig. 86 00:04:27,142 --> 00:04:29,477 And they have to kiss each other a lot! 87 00:04:29,895 --> 00:04:31,187 Uh... 88 00:04:31,271 --> 00:04:33,189 (SPEAKING MOCK SWEDISH) 89 00:04:35,317 --> 00:04:37,693 I don't think Americans watch subtitled films. (SIGHS) 90 00:04:37,986 --> 00:04:40,154 How about a movie where you don't make a movie? 91 00:04:40,238 --> 00:04:42,114 And we all get to go home early! 92 00:04:42,199 --> 00:04:43,658 (BOTH LAUGHING) 93 00:04:44,660 --> 00:04:45,660 Good grief. 94 00:04:45,953 --> 00:04:47,411 -(PLAYING PIANO) -It's about a lonely dog, 95 00:04:47,537 --> 00:04:50,623 and one night he sees something he should never have seen. 96 00:04:50,707 --> 00:04:53,417 And he has to live with a terrible secret. 97 00:04:54,294 --> 00:04:55,878 That sounds a little dark, Rowlf. 98 00:04:58,256 --> 00:05:01,133 Kermit, how about the Muppets go on a world tour? 99 00:05:01,510 --> 00:05:02,677 That's perfect! 100 00:05:03,011 --> 00:05:04,345 MUPPETS: (SINGING) l thought it was the end 101 00:05:04,471 --> 00:05:06,263 But no, my friends, this is when 102 00:05:06,431 --> 00:05:09,183 We get to do it all again! 103 00:05:11,186 --> 00:05:12,395 Until the credits roll 104 00:05:12,521 --> 00:05:14,480 We've got another go to show them 105 00:05:14,648 --> 00:05:16,315 We can do it all again! 106 00:05:20,237 --> 00:05:22,613 We're doing a sequel 107 00:05:22,781 --> 00:05:26,117 lt's more of the same Let's give it a name 108 00:05:26,284 --> 00:05:28,327 How about The Muppets Again? 109 00:05:28,495 --> 00:05:32,498 lt's the Muppets again with The Muppets Again 110 00:05:33,041 --> 00:05:35,042 lt's the 111 00:05:37,045 --> 00:05:38,921 Muppets 112 00:05:40,716 --> 00:05:42,049 Again! 113 00:05:42,300 --> 00:05:43,467 -Okay? -ZUCCHINI BROTHER: I'm okay! 114 00:05:43,635 --> 00:05:44,802 Okay! Ha-ha! 115 00:05:48,557 --> 00:05:49,724 Booma-booma! 116 00:05:49,891 --> 00:05:51,809 BOTH: Booma-booma! Hep! 117 00:05:52,060 --> 00:05:53,561 -Hey! Pepperoni! -(WHOOPING) 118 00:05:56,898 --> 00:05:58,733 (WIND HOWLING) 119 00:06:05,490 --> 00:06:08,242 ACCELERATING BEEPS) 120 00:06:26,928 --> 00:06:28,262 -(GRUNTS) -(GROANS) 121 00:06:31,475 --> 00:06:32,558 (GRUNTING) 122 00:06:34,186 --> 00:06:37,813 Exactly why do we have an "Open All Doors" button? 123 00:06:40,150 --> 00:06:41,859 Seems kind of dangerous. 124 00:06:42,444 --> 00:06:43,986 Eat your goulash. 125 00:06:44,988 --> 00:06:45,988 (POWERING DOWN) 126 00:06:46,114 --> 00:06:47,490 -(GRUNTING) -(PUNCHES LANDING) 127 00:06:47,574 --> 00:06:48,574 (DISHES SHATTERING) 128 00:06:51,787 --> 00:06:53,204 (BLARING) 129 00:06:56,291 --> 00:06:57,792 (LAUGHS) Come on! 130 00:06:57,918 --> 00:06:58,918 ALL YELLING) 131 00:07:02,297 --> 00:07:03,547 (WITH RUSSIAN ACCENT) Let's dance. 132 00:07:04,299 --> 00:07:05,591 (GUARDS GROANING) 133 00:07:12,140 --> 00:07:13,140 (YELLS) 134 00:07:18,605 --> 00:07:20,147 ALARM BUZZING) 135 00:07:20,232 --> 00:07:22,024 (PRISONERS SHOUTING) 136 00:07:28,156 --> 00:07:30,825 It's time to light the lights. 137 00:07:31,368 --> 00:07:32,743 (EXPLODING) 138 00:07:35,831 --> 00:07:37,164 Muppet news flash. 139 00:07:37,332 --> 00:07:40,251 Constantine, the world's most dangerous frog, 140 00:07:40,335 --> 00:07:42,628 has escaped from a maximum security gulag 141 00:07:42,712 --> 00:07:44,505 in Siberia, Russia. 142 00:07:44,589 --> 00:07:46,924 This move has leapfrogged Constantine 143 00:07:47,008 --> 00:07:49,760 to the number one most wanted criminal in the world, 144 00:07:49,845 --> 00:07:53,013 one place ahead of the mysterious Lemur. 145 00:07:53,807 --> 00:07:55,099 Wow. 146 00:07:55,183 --> 00:07:57,476 Thanks for seeing me at my regular booth, Muppets. 147 00:07:58,186 --> 00:08:00,271 -Big fan. Huge. -(MUPPETS MURMURING) 148 00:08:00,355 --> 00:08:02,815 Dominic. International tour manager. 149 00:08:02,899 --> 00:08:04,567 "Dominic Badguy"? 150 00:08:04,651 --> 00:08:07,111 It's pronounced "Bad-gee." (CLEARS THROAT) It's French. 151 00:08:07,195 --> 00:08:08,195 MUPPETS: Ah! 152 00:08:08,280 --> 00:08:11,407 It means "good man." 153 00:08:11,491 --> 00:08:12,658 -Oh, yes. -Oh! 154 00:08:12,868 --> 00:08:14,076 Listen up. 155 00:08:14,536 --> 00:08:16,912 You're hot. You're having a moment. 156 00:08:16,997 --> 00:08:19,707 But what is inevitable about a moment? It ends. 157 00:08:19,791 --> 00:08:21,500 I don't want this moment to end! 158 00:08:21,585 --> 00:08:23,043 That's why we got to get out there now 159 00:08:23,128 --> 00:08:25,462 and capitalize on this moment with a capital "C," yeah? 160 00:08:25,547 --> 00:08:27,882 I want you to conquer the world. Do an international tour. 161 00:08:27,966 --> 00:08:30,175 Show a global audience what you can do. 162 00:08:30,260 --> 00:08:31,760 -(EXCITED CHATTER) -Yeah, that sounds great 163 00:08:31,845 --> 00:08:32,970 but I'm just not sure... 164 00:08:33,054 --> 00:08:35,764 Wait a second, guys, listen. I'd love to do that, too. 165 00:08:35,849 --> 00:08:38,601 But we've barely gotten back together. We don't want to mess that up. 166 00:08:38,685 --> 00:08:42,605 Okay, I am inundated with offers of management at the moment. 167 00:08:42,689 --> 00:08:48,402 One Direction, U2, Cirque du Soleil. Just some of the acts I can list. 168 00:08:48,486 --> 00:08:50,946 -(EXCLAIMING IN AWE) -Wow, that's a good list! 169 00:08:51,031 --> 00:08:53,949 And now, I wanna tour manage you guys. 170 00:08:54,034 --> 00:08:56,327 I know you're the boss, Kermit. I wouldn't interfere with that. 171 00:08:56,411 --> 00:08:58,537 We would share our managerial roles 172 00:08:58,622 --> 00:09:02,124 because you've got a special bond with these little guys. 173 00:09:02,208 --> 00:09:03,500 -Sure. -(CELL PHONE RINGING) 174 00:09:03,585 --> 00:09:05,336 Uh... Oh! (SCOFFS) 175 00:09:05,420 --> 00:09:06,503 President Clinton? 176 00:09:06,588 --> 00:09:07,796 -(MUPPETS GASPING) -What? 177 00:09:07,881 --> 00:09:11,133 I'm on my way, Number Two. 178 00:09:11,217 --> 00:09:12,676 Great, they're taking the bait. 179 00:09:12,761 --> 00:09:14,887 -Well, he seems like a nice guy. -ROWLF: Yeah. 180 00:09:14,971 --> 00:09:16,764 Humble and honest. 181 00:09:16,848 --> 00:09:20,017 I just... I think we have to get settled first, you know? 182 00:09:20,101 --> 00:09:23,520 Hone the show, get some new material, and then maybe go on a world tour. 183 00:09:23,605 --> 00:09:24,855 DOMINIC: See you in Berlin. 184 00:09:24,940 --> 00:09:26,899 CONSTANTINE: Yes. Auf Wiedersehen, 185 00:09:26,983 --> 00:09:29,234 Number Two. 186 00:09:33,615 --> 00:09:35,240 (CHUCKLES EVILLY 187 00:09:37,661 --> 00:09:38,911 So... 188 00:09:38,995 --> 00:09:40,871 What's it gonna be, Muppets? 189 00:09:40,956 --> 00:09:42,373 Ready to be world famous? 190 00:09:42,457 --> 00:09:44,500 No pressure, but I am a very busy man. 191 00:09:44,626 --> 00:09:45,668 -(CELL PHONE RINGING) -Oh! 192 00:09:45,752 --> 00:09:47,795 That's Rihanna. I really should take this. 193 00:09:48,338 --> 00:09:49,713 (MUPPETS TALKING INDISTINCTLY 194 00:09:51,758 --> 00:09:53,258 World tour! World tour! 195 00:09:53,343 --> 00:09:55,052 Well, I mean... 196 00:09:55,136 --> 00:10:00,015 I guess we could always hone our acts on the road, and that would be okay. 197 00:10:00,141 --> 00:10:01,392 Wouldn't it, Kermit? 198 00:10:01,476 --> 00:10:04,979 ANIMAL: World tour! World tour! Come on, froggy! 199 00:10:05,397 --> 00:10:07,314 (INDISTINCT TALKING CONTINUES) 200 00:10:07,983 --> 00:10:08,983 Okay, let's do it. 201 00:10:09,317 --> 00:10:11,110 -Dominic, you're hired. -(CHEERING) 202 00:10:13,113 --> 00:10:16,240 Thanks, Kermit. I mean, boss. 203 00:10:16,324 --> 00:10:18,325 You won't regret this. 204 00:10:18,702 --> 00:10:22,413 (WOMAN ANNOUNCING INDISTINCTLY OVER PA) 205 00:10:22,706 --> 00:10:24,915 KERMIT: Is everybody here? Yeah? 206 00:10:25,000 --> 00:10:28,210 Okay, guys, guys. Gather round and listen up. 207 00:10:28,545 --> 00:10:30,045 If we're going to go on a world tour, 208 00:10:30,380 --> 00:10:33,048 I thought we should travel in classic style. 209 00:10:33,383 --> 00:10:35,551 So... I booked us a tour train! 210 00:10:35,760 --> 00:10:37,386 ALL CLAMORING EXCITEDLY 211 00:10:39,097 --> 00:10:42,474 No, guys, not that train. This train. 212 00:10:43,143 --> 00:10:44,143 (WHISTLE BLOWS) 213 00:10:46,062 --> 00:10:47,855 Isn't she a beauty? 214 00:10:47,939 --> 00:10:49,064 ALL SIGH DISAPPOINTEDLY 215 00:10:49,232 --> 00:10:50,566 All aboard, guys! 216 00:10:50,817 --> 00:10:53,193 Beauregard's licensed to drive a train? 217 00:10:53,570 --> 00:10:58,157 It's like a big car, but with no steering wheel, so it's easier. 218 00:10:58,241 --> 00:10:59,742 Get them up and move them out. 219 00:10:59,826 --> 00:11:01,660 All aboard, Dominic. 220 00:11:01,745 --> 00:11:03,746 I didn't know there was still third class. 221 00:11:03,830 --> 00:11:06,040 Third class? How about no class? 222 00:11:06,124 --> 00:11:07,124 (BOTH LAUGH) 223 00:11:07,584 --> 00:11:08,584 Oh! 224 00:11:08,668 --> 00:11:10,002 Watch the heels! 225 00:11:10,086 --> 00:11:12,004 Piggy, why do you need so much luggage? 226 00:11:12,088 --> 00:11:13,630 For our honeymoon, of course! 227 00:11:13,715 --> 00:11:15,299 -For our what? -FOZZIE: Hey, guys! 228 00:11:15,508 --> 00:11:17,926 The dining car has an observation deck. 229 00:11:18,636 --> 00:11:21,597 Oh, wait, the dining car doesn't have a roof. 230 00:11:21,890 --> 00:11:23,432 BEAUREGARD: Let's go, guys! 231 00:11:24,392 --> 00:11:25,934 Oh! Oh. 232 00:11:26,019 --> 00:11:28,479 That must be reverse. 233 00:11:28,646 --> 00:11:31,440 Oh, well. This way looks good, too. 234 00:11:31,691 --> 00:11:33,859 (ROCK MUSIC PLAYING) 235 00:11:36,196 --> 00:11:39,907 KERMIT: Okay, dominic, l thought we could start our world tour in London. 236 00:11:39,991 --> 00:11:42,868 DOMINIC: Orhow about the world capital of comedy? 237 00:11:42,952 --> 00:11:44,453 Berlin, Germany. 238 00:11:44,537 --> 00:11:46,038 -(MUPPETS CHEERING) -ANIMAL: Germany! 239 00:11:53,713 --> 00:11:54,713 Hmm? 240 00:11:55,090 --> 00:11:56,131 Uh... 241 00:11:56,216 --> 00:11:58,217 Was that supposed to happen? 242 00:12:02,138 --> 00:12:04,807 KERMIT: Oh, you guys are gonna love this place. 243 00:12:05,266 --> 00:12:07,392 -Hmm? -Uh... 244 00:12:07,477 --> 00:12:08,769 Okay, here we are, guys. 245 00:12:08,853 --> 00:12:10,312 The Hole in the Wall Club! 246 00:12:10,396 --> 00:12:11,480 "Die Muppets"? 247 00:12:11,564 --> 00:12:13,482 Looks like they put the reviews up early. 248 00:12:13,566 --> 00:12:15,692 Yeah, or is that the suggestion box? 249 00:12:15,777 --> 00:12:17,027 (BOTH LAUGHING) 250 00:12:18,988 --> 00:12:20,948 MISS PIGGY: "Hole in the Wall Club"? 251 00:12:21,032 --> 00:12:22,658 More like "Hole in the Ground Club." 252 00:12:22,742 --> 00:12:23,742 Okay, everybody. 253 00:12:23,827 --> 00:12:26,328 So, we'll start at the bottom and work our way up. 254 00:12:26,412 --> 00:12:29,331 I've booked us into cabaret bars and coffee houses 255 00:12:29,415 --> 00:12:31,834 all across the industrial cities of Northern Germany. 256 00:12:32,418 --> 00:12:35,170 Dusseldorf, Hamburg, Mudburg, Vomitdorf. 257 00:12:35,255 --> 00:12:36,755 Poopenburgen? 258 00:12:37,048 --> 00:12:39,716 Fozzie, we have a solid week booked in Poopenburgen. 259 00:12:39,801 --> 00:12:42,344 Kermit, we are professional performers. 260 00:12:42,470 --> 00:12:44,388 Actors, musicians, and... 261 00:12:45,139 --> 00:12:46,139 Others. 262 00:12:46,349 --> 00:12:48,809 Gee, guys, nobody ever said this would be easy. 263 00:12:48,893 --> 00:12:50,435 We have to start small. 264 00:12:50,520 --> 00:12:51,520 Then go huge? 265 00:12:51,896 --> 00:12:54,356 Well, then go slightly less small. 266 00:12:54,482 --> 00:12:58,360 And then a touch less small until we're small-to-medium-small. 267 00:12:58,444 --> 00:12:59,528 ALL GROAN) 268 00:12:59,612 --> 00:13:00,612 DOMINIC: This looks great. 269 00:13:00,697 --> 00:13:04,366 And I think we should commend Kermit on his efforts. 270 00:13:05,159 --> 00:13:06,451 KERMIT: Thank you, Dominic. Thanks. 271 00:13:06,536 --> 00:13:08,912 -Or, if I might be so bold... -Uh-huh? 272 00:13:08,997 --> 00:13:12,165 ...maybe we could consider another venue. 273 00:13:12,584 --> 00:13:13,750 Another venue? 274 00:13:14,335 --> 00:13:17,337 To be precise, this other venue. 275 00:13:17,422 --> 00:13:19,047 -MUPPETS: Whoa! -Look at that theater! 276 00:13:19,132 --> 00:13:20,924 What? No, no. 277 00:13:21,009 --> 00:13:23,677 We don't have the money to rent the Berlin National Theater! 278 00:13:23,761 --> 00:13:25,929 We'll make our money back when we sell it out. 279 00:13:26,014 --> 00:13:30,934 Kermie, I've always dreamed of playing the Berlin National Theater. 280 00:13:31,019 --> 00:13:33,604 "lch bin ein Berliner." 281 00:13:33,688 --> 00:13:36,356 More like, "Ein frankfurter"! 282 00:13:36,441 --> 00:13:37,941 -(MUPPETS CHUCKLING) -Watch it, buster. 283 00:13:38,026 --> 00:13:40,277 Guys, I'm not sure we can do this, you know? 284 00:13:40,361 --> 00:13:41,904 DOMINIC: Okay, let's put this to the vote. 285 00:13:41,988 --> 00:13:44,114 All those in favor of believing in ourselves, 286 00:13:44,198 --> 00:13:45,365 raise your hands. 287 00:13:45,700 --> 00:13:47,743 -(INDISTINCT TALKING) -That's not what I'm saying. 288 00:13:47,827 --> 00:13:50,370 And all those in favor ofjust giving up. 289 00:13:51,080 --> 00:13:52,122 (SIGHING) 290 00:13:52,206 --> 00:13:54,041 I can't believe I'm voting for giving up. 291 00:13:54,125 --> 00:13:57,377 Good. Well, I'm glad we made this decision. 292 00:13:58,087 --> 00:13:59,087 Oh, wonderful! 293 00:13:59,172 --> 00:14:00,130 So cool! 294 00:14:00,214 --> 00:14:03,342 WALTER: Isn't that exciting. I can't believe it. 295 00:14:07,472 --> 00:14:09,431 All right, gather round, troops. Everybody? 296 00:14:09,515 --> 00:14:10,807 -ALL TALKING INDISTINCTLY -Okay, guys. 297 00:14:10,892 --> 00:14:14,061 Since we're playing such a big theater, let's stick with what we know. 298 00:14:14,145 --> 00:14:15,646 We'll open with a cabaret number... 299 00:14:15,730 --> 00:14:18,106 Kermit, when do I do the indoor running of the bulls? 300 00:14:18,191 --> 00:14:19,399 (BULL BELLOWING) 301 00:14:19,525 --> 00:14:20,651 ALL EXCLAIMING) 302 00:14:20,735 --> 00:14:22,110 Mr. Kermit, sir? 303 00:14:22,195 --> 00:14:26,031 I would very much like to demonstrate my magnetic bomb-attractor vest. 304 00:14:26,240 --> 00:14:27,240 (SPEAKING GIBBERISH) 305 00:14:27,367 --> 00:14:29,284 Bunsen, why would you even invent one of those? 306 00:14:29,619 --> 00:14:32,079 Why did I invent the automatic drowning helmet? 307 00:14:32,163 --> 00:14:33,497 The extra sharp chair? 308 00:14:33,581 --> 00:14:36,291 Or the unexpectedly exploding cupcake? 309 00:14:36,459 --> 00:14:38,210 -(SCREAMS) -ALL GASP) 310 00:14:38,294 --> 00:14:40,045 Because it's there, Kermit. Because it's there. 311 00:14:40,129 --> 00:14:41,713 Hey, what about Muppet Ladder? 312 00:14:41,798 --> 00:14:43,966 Muppet Ladder? That's never, ever worked, Gonzo. 313 00:14:44,050 --> 00:14:46,093 Last time we all tried that was 20 years ago 314 00:14:46,177 --> 00:14:48,178 and you ended up in a cast for six months. 315 00:14:48,262 --> 00:14:49,471 Yeah, good times. 316 00:14:49,722 --> 00:14:53,809 Kermit, what if I do four or five Celine Dion songs? 317 00:14:53,893 --> 00:14:55,394 You know Celine Dion, she works in Vegas. 318 00:14:55,478 --> 00:14:56,770 No, Piggy, there's no time for that. 319 00:14:56,854 --> 00:14:59,106 What about the band's marathon jam session? 320 00:14:59,190 --> 00:15:01,358 Drum solo! Drum solo! 321 00:15:01,442 --> 00:15:02,776 No drum solo! 322 00:15:02,944 --> 00:15:04,152 ALL TALKING INDISTINCTLY 323 00:15:04,237 --> 00:15:05,237 Guys, guys, guys! 324 00:15:05,822 --> 00:15:07,572 We can't just do whatever we want. 325 00:15:07,657 --> 00:15:09,241 This is our opening night. 326 00:15:09,325 --> 00:15:11,660 Let's play to our strengths, because... 327 00:15:11,828 --> 00:15:12,828 (SIGHS) 328 00:15:12,912 --> 00:15:14,079 Well... 329 00:15:14,163 --> 00:15:16,581 Look, I didn't want to worry you guys 330 00:15:16,708 --> 00:15:20,252 but if we don't sell this theater out, it would mean the end of the tour. 331 00:15:20,336 --> 00:15:21,586 -ALL GASP) -GONZO: What? 332 00:15:21,671 --> 00:15:22,838 And maybe the end of us. 333 00:15:22,922 --> 00:15:25,298 Great news, Muppets. We're sold out. 334 00:15:25,383 --> 00:15:26,425 What? 335 00:15:26,634 --> 00:15:28,093 ALL TALKING EXCITEDLY 336 00:15:29,095 --> 00:15:30,303 Fine. 337 00:15:30,388 --> 00:15:32,681 I mean, great, great. Well done, Dominic. 338 00:15:32,765 --> 00:15:35,267 Hey, I have an amazing idea for an act. 339 00:15:35,351 --> 00:15:37,185 It's called "The Indoor Running of the Bulls." 340 00:15:37,270 --> 00:15:40,021 Gonzo, I've told you, that act is far too dangerous. 341 00:15:40,106 --> 00:15:42,566 Actually, Kermit, I was asking Dominic what he thinks. 342 00:15:43,109 --> 00:15:44,317 Good grief. 343 00:15:44,402 --> 00:15:46,319 MISS PIGGY: Dominic, Dominic! Five songs. 344 00:15:46,446 --> 00:15:47,779 ALL CLAMORING) 345 00:15:50,908 --> 00:15:54,453 "Sold out." Like we've sold out a show in 30 years. 346 00:15:54,537 --> 00:15:55,537 Ahem. 347 00:15:55,621 --> 00:15:58,540 Is this a good time to discuss our upcoming European wedding? 348 00:15:58,624 --> 00:15:59,958 No, actually, I'm kind of busy right now. 349 00:16:00,042 --> 00:16:01,042 Perfect! 350 00:16:01,127 --> 00:16:03,503 I have 23 swatches for the seat covers for the reception, 351 00:16:03,588 --> 00:16:04,838 eight font choices for the menu, 352 00:16:04,922 --> 00:16:07,299 which, by the way, we are not serving flies. 353 00:16:07,383 --> 00:16:08,967 Piggy, what are you talking about? 354 00:16:09,051 --> 00:16:12,637 I'm just trying to involve you in some of the decision-making, dear. 355 00:16:12,722 --> 00:16:14,347 What about being involved in the decision 356 00:16:14,432 --> 00:16:16,224 to get married in the first place, huh? 357 00:16:16,309 --> 00:16:18,185 Oh, Kermit, you never let me do what I want! 358 00:16:18,269 --> 00:16:19,227 Oh, yeah? 359 00:16:19,312 --> 00:16:21,354 Well, what about what I want, huh? What about that? 360 00:16:21,439 --> 00:16:23,023 I haven't even proposed yet. 361 00:16:23,107 --> 00:16:25,484 -You can do that on our honeymoon. -What? (STAMMERING) 362 00:16:25,568 --> 00:16:27,986 That's insane! Do you hear what you're saying? 363 00:16:28,070 --> 00:16:30,030 Insane? How dare you call your fiancée insane? 364 00:16:30,114 --> 00:16:32,908 You are not my fiancée! We are not engaged! 365 00:16:32,992 --> 00:16:34,159 And, as a matter of fact, 366 00:16:34,243 --> 00:16:37,496 the way this particular conversation is going right now... Well... 367 00:16:37,580 --> 00:16:38,747 I'm fine with that! 368 00:16:38,831 --> 00:16:41,082 -(GASPS) -(FOO FOO GROWLING) 369 00:16:41,167 --> 00:16:43,752 -KERMIT: Piggy, wait! I'm sorry! -(FOO FOO BARKING) 370 00:16:44,337 --> 00:16:45,545 Get out! 371 00:16:50,968 --> 00:16:52,177 (KERMIT SIGHS) 372 00:16:57,308 --> 00:16:58,683 (DOMINIC SIGHS) 373 00:17:02,855 --> 00:17:06,191 Don't take it personally. They still love you. 374 00:17:06,317 --> 00:17:07,692 They just prefer me now. 375 00:17:07,777 --> 00:17:09,945 Uh, thank you, Dominic. That's very comforting. 376 00:17:10,029 --> 00:17:12,781 Do you know what I think helps sometimes in situations like this? 377 00:17:12,865 --> 00:17:13,949 What? 378 00:17:14,033 --> 00:17:16,576 A walk alone in the fog in former East Berlin. 379 00:17:16,661 --> 00:17:18,453 Maybe along a deserted canal. 380 00:17:19,872 --> 00:17:22,749 Well, I guess a quiet stroll is not a bad idea. 381 00:17:23,626 --> 00:17:25,001 Let the others know I've gone, will you? 382 00:17:25,086 --> 00:17:26,753 Sure. I promise. 383 00:17:26,838 --> 00:17:28,797 Thanks. (CLEARS THROAT) Ah. 384 00:17:34,595 --> 00:17:36,346 (MAN SHOUTING IN GERMAN) 385 00:17:51,487 --> 00:17:52,821 (CHICKENS CLUCKING) 386 00:17:53,364 --> 00:17:54,573 (GREETS IN GERMAN) 387 00:17:55,700 --> 00:17:57,450 (CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY 388 00:18:04,458 --> 00:18:06,501 -(WHIMPERS) -WOMAN: Corrine, come here! 389 00:18:06,586 --> 00:18:07,919 (GIRL GASPING) 390 00:18:10,381 --> 00:18:11,590 (SIGHS) 391 00:18:19,599 --> 00:18:20,932 -Boo. -(KERMIT SCREAMS) 392 00:18:21,934 --> 00:18:22,934 (GROANS) 393 00:18:25,605 --> 00:18:26,605 (GRUNTING) 394 00:18:31,068 --> 00:18:32,444 What just happened? 395 00:18:36,949 --> 00:18:39,200 (WOMAN SPEAKING GERMAN) 396 00:18:45,124 --> 00:18:46,291 (IN ENGLISH) What? 397 00:18:50,880 --> 00:18:52,464 Wait a second. 398 00:18:52,632 --> 00:18:53,632 ALL CLAMORING) 399 00:18:54,300 --> 00:18:56,551 Hold on, hold on! There must be some mistake! 400 00:18:56,636 --> 00:18:58,803 Don't you know me? I'm Kermit the Frog! 401 00:18:58,888 --> 00:19:01,264 Silence, Constantine. The game is up. 402 00:19:01,349 --> 00:19:02,474 Who? 403 00:19:03,267 --> 00:19:04,392 (GASPS AND SCREAMS) 404 00:19:04,477 --> 00:19:07,020 No, no! Wait a minute! I'm Kermit the Frog! 405 00:19:07,104 --> 00:19:09,648 Guys, this is a mistake! I'm telling you! (SCREAMS) 406 00:19:12,485 --> 00:19:13,526 Hey, hey! Hello! Somebody! 407 00:19:13,611 --> 00:19:16,071 -Open up! -(SIREN BLARING) 408 00:19:16,155 --> 00:19:18,198 I'm an Amphibian-American! 409 00:19:29,001 --> 00:19:32,796 It's not easy being mean. 410 00:19:33,547 --> 00:19:34,839 (SNICKERING) 411 00:19:35,633 --> 00:19:36,883 (MUPPETS TALKING INDISTINCTLY 412 00:19:36,968 --> 00:19:39,594 Has anyone seen Kermit? 413 00:19:39,679 --> 00:19:40,929 Whoa! 414 00:19:41,013 --> 00:19:42,013 It's 1 5 minutes to curtain. 415 00:19:42,348 --> 00:19:46,184 Hi, guys. Look, it's Kermit, just back from his afternoon stroll. 416 00:19:46,936 --> 00:19:49,771 Hi-lo! I am Kermit. 417 00:19:49,855 --> 00:19:50,939 -What... -Hmm. 418 00:19:51,023 --> 00:19:52,607 DOMINIC: He's got a cold. That's why his voice 419 00:19:52,692 --> 00:19:54,693 sounds a little bit different at the moment. 420 00:19:54,986 --> 00:19:56,277 -ALL AGREEING) -(COUGHS) 421 00:19:56,362 --> 00:19:58,780 See? Just calm down. Just relax. 422 00:19:58,864 --> 00:20:02,117 -You are right. Dominic is terrific! -Aw. 423 00:20:02,201 --> 00:20:04,536 From now on, let's do whatever he says. Hmm? 424 00:20:04,662 --> 00:20:06,371 ALL: All right. Yeah. 425 00:20:06,455 --> 00:20:08,581 Wow, that walk must have really helped. 426 00:20:08,666 --> 00:20:10,750 Miss Pig, I have wronged you. 427 00:20:10,835 --> 00:20:13,211 I humbly beg your forgiveness. 428 00:20:13,295 --> 00:20:15,463 You're not getting off that easy, bucko. 429 00:20:15,548 --> 00:20:17,215 Come on, Foo Foo. (HARRUMPHS) 430 00:20:17,341 --> 00:20:20,093 (SNIFFING) Bad frog! Bad frog! 431 00:20:20,261 --> 00:20:21,553 (YELLING) 432 00:20:21,637 --> 00:20:23,638 What is this? Let go, dog! 433 00:20:23,723 --> 00:20:25,724 Animal, stop it! 434 00:20:25,808 --> 00:20:29,352 Kermit has agreed that Dominic is right all the time, man. 435 00:20:29,437 --> 00:20:30,478 DOMINIC: Good. 436 00:20:30,563 --> 00:20:33,815 So, now that Kermit agrees with me on everything... 437 00:20:33,899 --> 00:20:35,734 -I am Kermit. -Definitely. 438 00:20:35,818 --> 00:20:38,486 Let's go and hang out backstage, yeah? 439 00:20:38,571 --> 00:20:39,904 Okay, all right. 440 00:20:40,865 --> 00:20:42,657 Come, little friend. 441 00:20:42,742 --> 00:20:46,327 Let us get on with the show and enjoy our family-style adventure 442 00:20:46,412 --> 00:20:50,498 during which we shall bond and learn heartwarming lesson. 443 00:20:50,583 --> 00:20:53,084 Perhaps about sharing, or waiting your turn, 444 00:20:53,169 --> 00:20:55,211 or the number three. Hmm? 445 00:20:56,756 --> 00:20:57,964 Um... 446 00:20:58,340 --> 00:20:59,924 Right, Kermit. Uh... 447 00:21:00,301 --> 00:21:01,259 Sure. 448 00:21:03,054 --> 00:21:05,680 Flawlessly executed. Bravo. 449 00:21:05,765 --> 00:21:09,684 What did you expect from world's most dangerous frog 450 00:21:09,769 --> 00:21:12,687 and number one criminal, Number Two? 451 00:21:12,772 --> 00:21:14,522 Yeah, I know. You're number one, I'm number two. 452 00:21:14,607 --> 00:21:16,191 I think you mentioned that before. 453 00:21:16,275 --> 00:21:19,110 Now that we control the Muppet tour, Number Two, 454 00:21:19,195 --> 00:21:21,613 phase one of our plan is complete. 455 00:21:22,031 --> 00:21:24,699 We are now positioned to carry out greatest... 456 00:21:24,784 --> 00:21:26,618 (MUMBLING) 457 00:21:27,703 --> 00:21:31,289 Burgle... 458 00:21:31,373 --> 00:21:32,624 -"Burglary." -Yes. 459 00:21:32,708 --> 00:21:37,295 ...of all time, and pin it on those gullible Muppets, 460 00:21:37,379 --> 00:21:42,008 who will spend the rest of their miserable lives behind bars. 461 00:21:42,301 --> 00:21:43,426 -Hmm. -Tonight, 462 00:21:44,011 --> 00:21:45,887 we steal the painting 463 00:21:45,971 --> 00:21:47,972 and then we'll have all we need 464 00:21:48,974 --> 00:21:53,103 to steal the unstealable, the Crown Jewels of England. 465 00:21:53,562 --> 00:21:56,397 Ensuring that my name goes down in history 466 00:21:56,482 --> 00:21:58,733 as greatest thief of all time! 467 00:21:58,818 --> 00:22:00,235 You mean our names, right? 468 00:22:00,319 --> 00:22:01,903 Of course. 469 00:22:01,987 --> 00:22:05,615 My name first, then spacebar, spacebar, spacebar, your name. 470 00:22:05,699 --> 00:22:06,699 DOMINIC: Sure. 471 00:22:06,784 --> 00:22:09,577 (SINGING) l'm number one You're number two 472 00:22:10,830 --> 00:22:14,457 We're criminals at large But l'm at larger than you 473 00:22:14,792 --> 00:22:16,417 l'm number one 474 00:22:16,585 --> 00:22:18,837 You're number two 475 00:22:18,921 --> 00:22:21,214 l believe in equality 476 00:22:21,298 --> 00:22:23,424 As long as you get less than me 477 00:22:23,509 --> 00:22:24,759 -l'm one -You're one 478 00:22:24,844 --> 00:22:25,927 You're number two 479 00:22:26,011 --> 00:22:27,053 I'm number two. 480 00:22:27,138 --> 00:22:29,222 You may think that you're smarter 481 00:22:29,306 --> 00:22:30,849 But l'm smarterer than you 482 00:22:30,933 --> 00:22:34,644 l'm number one You're number two 483 00:22:35,187 --> 00:22:37,772 You're lucky to be number two 484 00:22:37,857 --> 00:22:39,566 -Not number three -(GROANS) 485 00:22:39,942 --> 00:22:42,944 l can see by the look in your eye 486 00:22:43,028 --> 00:22:47,031 You want to get a bigger piece of the pie 487 00:22:47,867 --> 00:22:50,618 One day you'll get your chance 488 00:22:50,703 --> 00:22:52,495 But in the meantime 489 00:22:52,580 --> 00:22:55,331 You've got to dance, monkey, dance! 490 00:22:55,666 --> 00:22:57,667 Really? I hate dancing. 491 00:22:57,793 --> 00:22:58,793 Do it! 492 00:22:58,878 --> 00:23:01,212 dance, monkey, dance! 493 00:23:02,798 --> 00:23:03,923 Ha-ha! 494 00:23:04,675 --> 00:23:06,050 (CONSTANTINE GRUNTING) 495 00:23:06,719 --> 00:23:09,804 l'm number two He's number one 496 00:23:11,223 --> 00:23:14,559 l can't believe l'm working for an amphibian 497 00:23:14,643 --> 00:23:17,729 l'm number two He's number one 498 00:23:17,813 --> 00:23:18,897 I'm number one! 499 00:23:18,981 --> 00:23:20,899 You know life's gone to the dogs 500 00:23:20,983 --> 00:23:23,234 When your boss is a frog 501 00:23:23,819 --> 00:23:26,696 l can see it's just a matter of time 502 00:23:26,780 --> 00:23:28,281 Before he's gone 503 00:23:28,365 --> 00:23:30,408 And l'm at the front of the line 504 00:23:31,869 --> 00:23:34,787 lt won't be long till l get my chance 505 00:23:34,872 --> 00:23:36,706 But in the meantime 506 00:23:36,790 --> 00:23:39,167 l've got to dance, monkey, dance 507 00:23:43,088 --> 00:23:44,422 dance, monkey, dance 508 00:23:47,885 --> 00:23:49,594 Now, watch me. 509 00:23:51,764 --> 00:23:53,014 Ha-ha! 510 00:23:54,475 --> 00:23:55,516 (EXCLAIMS) 511 00:23:55,809 --> 00:23:56,809 (GROANS) 512 00:23:58,938 --> 00:24:00,855 -l'm number one -He's number one 513 00:24:00,940 --> 00:24:03,024 -You're number two -l'm number two 514 00:24:03,108 --> 00:24:05,235 That's it, kid There you go 515 00:24:05,319 --> 00:24:07,320 Now step aside This ain't your show 516 00:24:07,404 --> 00:24:08,696 -l'm one -"l'm one" 517 00:24:08,781 --> 00:24:10,031 l'm number one 518 00:24:10,115 --> 00:24:11,241 Yes, we know 519 00:24:11,325 --> 00:24:13,368 -l'm... -He's... 520 00:24:13,452 --> 00:24:17,956 BOTH: Number one! 521 00:24:21,627 --> 00:24:23,086 That's how it's done. 522 00:24:24,463 --> 00:24:25,505 -(KNOCKING ON DOOR) -(DOOR OPENS) 523 00:24:25,589 --> 00:24:28,216 1 5 seconds to curtain... Kermit? 524 00:24:29,301 --> 00:24:30,551 Sure. 525 00:24:30,636 --> 00:24:32,553 Uh... Okay. 526 00:24:32,805 --> 00:24:33,805 (GRUNTS) 527 00:24:34,473 --> 00:24:35,974 Have you studied your Kermit tapes yet? 528 00:24:36,058 --> 00:24:40,311 Of course not. This is child's play for frog of my talent. (GRUNTS) 529 00:24:40,980 --> 00:24:41,980 (SIGHS) 530 00:24:43,232 --> 00:24:44,899 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY 531 00:24:44,984 --> 00:24:47,193 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, please welcome... 532 00:24:47,278 --> 00:24:50,280 "Study Kermit tapes." Nonsense. 533 00:24:50,364 --> 00:24:52,448 It's... 534 00:24:53,492 --> 00:24:54,492 Oh, no. 535 00:24:55,995 --> 00:24:57,161 Uh... 536 00:24:57,496 --> 00:24:58,538 AUDIENCE LAUGHING) 537 00:24:58,622 --> 00:25:01,124 Kermit! Introduce the show. 538 00:25:02,584 --> 00:25:04,043 -(GRUNTS) -AUDIENCE GASPING) 539 00:25:05,379 --> 00:25:06,587 (STAMMERING) 540 00:25:06,672 --> 00:25:07,922 It's the Muppet Show! 541 00:25:08,007 --> 00:25:11,926 With our very special guest star, Christoph Waltz! 542 00:25:12,094 --> 00:25:13,386 Yay! 543 00:25:18,851 --> 00:25:21,686 What is happening? Why am I flying? 544 00:25:22,021 --> 00:25:23,563 Whoa. (SCREAMS) 545 00:25:23,689 --> 00:25:24,897 -(GROANS) -ALL GASP) 546 00:25:25,691 --> 00:25:28,359 -What the... -We gotta do something! 547 00:25:30,988 --> 00:25:32,530 (STAMMERING) 548 00:25:32,823 --> 00:25:35,783 (SPEAKING IN GERMAN) 549 00:25:35,868 --> 00:25:38,036 Please welcome our first act, 550 00:25:38,287 --> 00:25:40,997 Australian superstar... 551 00:25:42,041 --> 00:25:44,959 Not Australian. Austrian. Austrian. 552 00:25:45,127 --> 00:25:46,294 Yeah, of course. Yes, right. 553 00:25:46,628 --> 00:25:50,548 Cancel the Waltzing Matilda opening Australian number. 554 00:25:50,674 --> 00:25:52,550 But we rehearsed it. 555 00:25:52,634 --> 00:25:54,552 -What? -Jeez Louise. 556 00:25:54,803 --> 00:25:56,971 Sorry. Austrian superstar... 557 00:25:57,056 --> 00:26:00,224 Herr Christoph Waltz dances the waltz! 558 00:26:00,309 --> 00:26:02,477 (WALTZ PLAYING) 559 00:26:07,649 --> 00:26:09,442 ALL HUMMING) 560 00:26:20,621 --> 00:26:24,332 -Darling, you set my world on fire. -Oh! 561 00:26:24,792 --> 00:26:27,460 Did somebody say "explosion"? 562 00:26:28,128 --> 00:26:31,672 No! He says I set his world on fire. 563 00:26:31,840 --> 00:26:33,382 There it is again! 564 00:26:34,384 --> 00:26:35,885 AUDIENCE EXCLAIMING) 565 00:26:35,969 --> 00:26:37,804 Wait for me! Please! Wait for me. 566 00:26:39,598 --> 00:26:40,598 (LAUGHING MANICALLY 567 00:26:40,933 --> 00:26:41,933 ALL GASP) 568 00:26:42,017 --> 00:26:43,059 (GRUNTS) 569 00:26:45,312 --> 00:26:46,646 One more! 570 00:26:46,772 --> 00:26:48,106 SWEETUMS: Keep waltzing, Mr. Waltz! 571 00:26:49,316 --> 00:26:50,316 Hey! 572 00:26:50,984 --> 00:26:53,069 It was, uh, vertigo. 573 00:26:53,153 --> 00:26:56,072 Not stage fright, if that's what you're thinking, Number Two. 574 00:26:56,156 --> 00:26:57,156 Sure. 575 00:27:00,953 --> 00:27:02,370 (GRUNTING) 576 00:27:25,936 --> 00:27:28,354 DOMINIC: Colonel Thomas Blood. 577 00:27:36,029 --> 00:27:38,197 Right, now to cover our tracks. 578 00:27:40,159 --> 00:27:41,534 -ALARM RINGING) -(GASPS) 579 00:27:41,994 --> 00:27:43,202 Let's get out of here! 580 00:27:45,038 --> 00:27:46,205 (PANTING) 581 00:27:59,219 --> 00:28:01,512 (POLICE SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO) 582 00:28:07,352 --> 00:28:08,436 CIA. 583 00:28:08,520 --> 00:28:09,729 Interpol! 584 00:28:09,813 --> 00:28:12,273 What is the CIA doing here? This is my jurisdiction. 585 00:28:12,357 --> 00:28:13,774 Not to mention, my badge is bigger. 586 00:28:13,859 --> 00:28:15,443 One of the stolen paintings was on loan 587 00:28:15,527 --> 00:28:17,320 from the New York Metropolitan Museum ofArt. 588 00:28:17,404 --> 00:28:20,281 So, this is CIA jurisdiction. 589 00:28:20,365 --> 00:28:21,991 Also, this is my travel badge. 590 00:28:22,075 --> 00:28:24,118 -Here's my real badge. -Oh. 591 00:28:24,203 --> 00:28:25,953 You must have been looking at the wrong... 592 00:28:26,038 --> 00:28:27,205 -Badge! -What? 593 00:28:27,581 --> 00:28:29,999 (SIGHS) You've won this round, Pierre. 594 00:28:30,083 --> 00:28:32,001 -My name is "Jean." -Okay, Shawn. 595 00:28:32,085 --> 00:28:33,336 It looks like we're gonna be working together. 596 00:28:33,420 --> 00:28:35,796 But that doesn't mean I have to like you. 597 00:28:35,881 --> 00:28:37,173 I didn't like you first. 598 00:28:37,257 --> 00:28:38,716 I didn't like you before I met you. 599 00:28:39,593 --> 00:28:41,761 So, what have we got? 600 00:28:41,845 --> 00:28:43,804 Two priceless paintings stolen 601 00:28:43,889 --> 00:28:45,056 and one average painting 602 00:28:45,140 --> 00:28:48,142 -of an obscure English colonel. -Hmm. 603 00:28:48,227 --> 00:28:51,604 This has all the markings of the work of the Lemur. 604 00:28:51,688 --> 00:28:52,688 What's a lemur? 605 00:28:52,773 --> 00:28:55,816 Only the second most wanted criminal in the world. 606 00:28:55,901 --> 00:28:58,361 And my personal nemesis. 607 00:28:58,445 --> 00:29:01,155 Unfortunately for me, his identity is a mystery. 608 00:29:01,240 --> 00:29:03,866 No, literally, what is a lemur? 609 00:29:03,951 --> 00:29:06,035 Oh. It is also a rat-monkey from Madagascar. 610 00:29:06,119 --> 00:29:07,453 -Oh. -A-ha! 611 00:29:08,622 --> 00:29:10,122 Just as I suspected. 612 00:29:10,457 --> 00:29:12,500 This coin is his calling card. 613 00:29:12,918 --> 00:29:15,711 The Lemur, he is playing with us. 614 00:29:15,796 --> 00:29:17,588 I have a delivery here for Mr. Eagle. 615 00:29:17,673 --> 00:29:18,673 Right here. 616 00:29:20,842 --> 00:29:23,636 -And here's your rope. -Mmm. 617 00:29:25,597 --> 00:29:27,181 You were saying? 618 00:29:27,849 --> 00:29:31,519 Here is the lemur file. It is everything we have on him. 619 00:29:37,150 --> 00:29:38,567 DOMINIC: Look at that. 620 00:29:38,735 --> 00:29:42,154 "Muppets sell out in Berlin." Five stars! 621 00:29:42,447 --> 00:29:43,447 ALL EXCLAIMING) 622 00:29:43,532 --> 00:29:47,076 Kermit the Frog is liking this news. 623 00:29:49,079 --> 00:29:50,496 Choo-choo, yeah! 624 00:29:51,039 --> 00:29:52,581 (CHUCKLES) Ooh, tunnel. 625 00:29:53,375 --> 00:29:54,583 (GRUNTS) 626 00:29:55,627 --> 00:29:56,752 Ooh! 627 00:29:57,629 --> 00:29:59,338 (MUFFLED YELLING) 628 00:30:14,062 --> 00:30:15,313 CONSTANTINE: (GROANS) It's not there. 629 00:30:15,397 --> 00:30:16,564 You were wrong! 630 00:30:16,648 --> 00:30:18,607 Not so fast. 631 00:30:18,692 --> 00:30:20,568 Oldest trick in the book. 632 00:30:20,652 --> 00:30:22,153 -(SIZZLES) -Mmm. 633 00:30:22,237 --> 00:30:23,779 Write it in lemon juice, 634 00:30:23,864 --> 00:30:25,948 then simply apply heat 635 00:30:26,033 --> 00:30:29,285 to reveal Colonel Blood's map. 636 00:30:31,747 --> 00:30:32,997 Mmm... 637 00:30:33,081 --> 00:30:35,207 Of course, today, the Crown Jewels lie behind 638 00:30:35,292 --> 00:30:38,252 the most sophisticated security system on the planet. 639 00:30:39,129 --> 00:30:42,882 And this map, along with Blood's key and locket, 640 00:30:42,966 --> 00:30:45,551 is the only way to get close to them. 641 00:30:45,635 --> 00:30:47,970 Good work, Number Two. 642 00:30:48,055 --> 00:30:50,514 What does it say about location of Blood's key? 643 00:30:50,599 --> 00:30:51,599 Right. 644 00:30:51,683 --> 00:30:53,893 Something, something. 645 00:30:53,977 --> 00:30:55,519 "Finest wooden teeth." 646 00:30:55,604 --> 00:30:56,896 That is not helpful. 647 00:30:58,940 --> 00:31:00,232 Wait. 648 00:31:01,651 --> 00:31:03,277 There's the name of a city here. 649 00:31:03,945 --> 00:31:05,613 Madrid. 650 00:31:07,491 --> 00:31:08,949 (MAN SHOUTING IN RUSSIAN) 651 00:31:15,165 --> 00:31:17,333 KERMIT: You've got the wrong frog! 652 00:31:17,459 --> 00:31:19,168 (PRISONERS CLAMORING) 653 00:31:19,544 --> 00:31:20,961 (MUFFLED WHIMPERING) 654 00:31:26,343 --> 00:31:27,676 Hey, hey, hey! 655 00:31:28,220 --> 00:31:29,220 Ah! Ow. 656 00:31:31,014 --> 00:31:32,181 (MUFFLED TALKING) 657 00:31:34,726 --> 00:31:35,851 (GASPING) 658 00:31:40,440 --> 00:31:41,774 It's Constantine. 659 00:31:41,858 --> 00:31:43,359 -What? -He's back. 660 00:31:44,945 --> 00:31:46,278 What are you doing? 661 00:31:46,363 --> 00:31:48,322 I'm not Constantine. My name is Kermit. 662 00:31:48,407 --> 00:31:50,866 Constantine, always with the jokes! 663 00:31:51,034 --> 00:31:52,576 ALL LAUGHING) 664 00:31:53,161 --> 00:31:57,456 Good old Constantine. Always trying to pull a fast one. 665 00:31:57,541 --> 00:31:58,541 (LAUGHING) 666 00:32:00,877 --> 00:32:01,961 Old friend. 667 00:32:02,379 --> 00:32:03,629 Since you are back, 668 00:32:03,713 --> 00:32:06,298 I guess you are in charge of prison again. 669 00:32:06,383 --> 00:32:09,468 Here, take prison crown. 670 00:32:09,553 --> 00:32:12,721 We have to readjust it again. Sergei, you get on that. 671 00:32:12,806 --> 00:32:14,223 Take, take. 672 00:32:15,308 --> 00:32:16,559 (SIGHS) 673 00:32:18,770 --> 00:32:19,812 Oh, thank you. 674 00:32:19,980 --> 00:32:21,480 Uh... (CLEARS THROAT) 675 00:32:25,735 --> 00:32:27,027 Wait a minute. 676 00:32:27,529 --> 00:32:30,322 I've known Constantine for years. 677 00:32:30,407 --> 00:32:31,574 And he has never... 678 00:32:31,658 --> 00:32:32,700 Ever... 679 00:32:32,784 --> 00:32:34,994 Said, "Thank you." 680 00:32:35,078 --> 00:32:38,247 Because I am not Constantine. 681 00:32:39,875 --> 00:32:41,083 (WHIMPERS) 682 00:32:41,751 --> 00:32:44,420 -How dare you? -MISS POOGY: He's not Constantine! 683 00:32:44,504 --> 00:32:47,590 Let's throw him in the recycling compacter! 684 00:32:47,674 --> 00:32:49,008 Yeah! 685 00:32:49,551 --> 00:32:50,634 MISS POOGY: Throw him in the compacter! 686 00:32:50,719 --> 00:32:51,844 But I'm already green! 687 00:32:51,928 --> 00:32:53,053 MISS POOGY: Squash that frog! 688 00:32:54,431 --> 00:32:57,183 NADYA: Put the frog down. 689 00:32:59,102 --> 00:33:01,312 Or I will deploy. 690 00:33:01,563 --> 00:33:02,938 (KERMIT YELPS) 691 00:33:06,735 --> 00:33:08,027 (WHIMPERING) 692 00:33:08,945 --> 00:33:10,362 Where am I? 693 00:33:10,447 --> 00:33:11,697 The Gulag. 694 00:33:11,781 --> 00:33:13,157 A gulag? 695 00:33:13,241 --> 00:33:15,284 Gulag. The Big House. 696 00:33:15,452 --> 00:33:17,161 Casa Grande! 697 00:33:17,245 --> 00:33:18,704 ALL: The Big House! 698 00:33:18,788 --> 00:33:20,873 -Hit it, boys. -ALL VOCALIZING) 699 00:33:20,957 --> 00:33:24,752 (SINGING) This is Russia's premier state-funded hotel 700 00:33:25,712 --> 00:33:30,049 We're very proud of our eclectic clientele 701 00:33:30,467 --> 00:33:34,553 Excellence in service since 1932 702 00:33:35,222 --> 00:33:39,225 don't believe what you read in the online reviews 703 00:33:39,309 --> 00:33:42,895 lt's the Big House The perfect getaway 704 00:33:42,979 --> 00:33:44,897 Welcome into the Big House 705 00:33:44,981 --> 00:33:47,525 You'll never get away 706 00:33:47,609 --> 00:33:52,821 lt's no Hilton or no Hyatt But you will have a riot 707 00:33:53,406 --> 00:33:57,326 So please enjoy your stay 708 00:33:57,452 --> 00:33:58,661 Bah-dah-dah 709 00:33:58,745 --> 00:34:02,373 Here's the dining room The menu is minimal 710 00:34:03,750 --> 00:34:07,836 What the cook does to the food is criminal 711 00:34:07,921 --> 00:34:09,588 Pull up a seat, frog 712 00:34:09,673 --> 00:34:11,549 Grab yourself a stool 713 00:34:12,676 --> 00:34:14,635 May l recommend 714 00:34:14,719 --> 00:34:16,554 You try our famous gruel? 715 00:34:16,638 --> 00:34:17,805 ln the Big House 716 00:34:17,889 --> 00:34:20,057 You'll never be alone 717 00:34:20,141 --> 00:34:22,851 Life ain't bad in the Big House 718 00:34:22,936 --> 00:34:24,728 -No, froggy, no -(CHUCKLING) 719 00:34:24,813 --> 00:34:27,106 Check out after 10 720 00:34:27,190 --> 00:34:29,483 Or 1 1 years 721 00:34:30,944 --> 00:34:33,946 Make yourself at home 722 00:34:36,241 --> 00:34:40,202 Accommodation here is far superior 723 00:34:40,537 --> 00:34:42,246 Than anything else 724 00:34:42,330 --> 00:34:45,583 You will find in Siberia 725 00:34:45,667 --> 00:34:49,378 Let me know if there's anything you need 726 00:34:49,462 --> 00:34:51,297 Everything is free 727 00:34:51,381 --> 00:34:53,549 Money back, guaranteed 728 00:34:53,633 --> 00:34:55,467 MAXIMUM SECURITY PRISONER: ln the Big House 729 00:34:55,552 --> 00:34:57,469 You will not survive 730 00:34:57,554 --> 00:34:59,722 When you arrive in the Big House 731 00:34:59,806 --> 00:35:03,225 Run for your life 732 00:35:03,685 --> 00:35:05,728 (NADYA MIMICKING TRUMPET) 733 00:35:20,744 --> 00:35:21,827 MUPPET PRISONER: Two, three, four 734 00:35:21,911 --> 00:35:25,372 lt's the Big House The perfect getaway 735 00:35:25,457 --> 00:35:27,750 Welcome into the Big House 736 00:35:27,834 --> 00:35:29,710 You'll never get away 737 00:35:29,794 --> 00:35:31,295 For your security 738 00:35:32,589 --> 00:35:34,089 l'll keep the only key 739 00:35:36,009 --> 00:35:40,262 Now, please enjoy your stay 740 00:35:41,556 --> 00:35:42,806 (YELLS) 741 00:35:43,016 --> 00:35:45,392 Listen, I'm telling you, you've got the wrong frog! 742 00:35:45,477 --> 00:35:49,605 If you are not Constantine, why do you have that mole? 743 00:35:49,689 --> 00:35:51,565 It's not real. Someone glued it to my lip. 744 00:35:51,649 --> 00:35:55,194 Sure, frog. Everyone is innocent in a gulag. 745 00:35:55,779 --> 00:35:57,780 As far as authorities are concerned, 746 00:35:57,906 --> 00:35:59,406 you are Constantine. 747 00:35:59,574 --> 00:36:01,492 Glue or no glue. 748 00:36:02,285 --> 00:36:03,911 Who is this Constantine guy anyway? 749 00:36:06,456 --> 00:36:08,290 Abandoned as tadpole by his mother, 750 00:36:08,458 --> 00:36:13,253 Constantine was adopted by owner of Russia's largest bomb factory, 751 00:36:13,421 --> 00:36:15,923 which he subsequently blew up. 752 00:36:16,424 --> 00:36:21,178 He is world's foremost explosives expert and number one criminal. 753 00:36:21,763 --> 00:36:25,099 Well, listen, I can assure you I'm terrified of bombs. 754 00:36:25,934 --> 00:36:27,434 Especially on stage. (CHUCKLES) 755 00:36:28,103 --> 00:36:30,229 That was bad on two levels. 756 00:36:30,688 --> 00:36:32,856 -(SIGHS) -Make yourself comfortable. 757 00:36:32,941 --> 00:36:35,025 You're going to be here a while. 758 00:36:35,110 --> 00:36:37,820 I wouldn't be so sure. My friends will be here soon! 759 00:36:37,904 --> 00:36:39,279 NADYA: Now, lights out! 760 00:36:40,240 --> 00:36:41,573 (CLATTERING) 761 00:36:42,784 --> 00:36:44,952 Turn them back on! I can't see anything. 762 00:36:46,371 --> 00:36:47,538 (GROANS) 763 00:36:47,622 --> 00:36:50,332 You have to wait until I'm, like, out of the hallway. 764 00:36:50,417 --> 00:36:51,917 It's figure of speech. 765 00:36:52,794 --> 00:36:54,962 -(WHIMPERS) -(MAN SHOUTING INDISTINCTLY 766 00:36:57,882 --> 00:36:59,508 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 767 00:37:00,135 --> 00:37:01,343 DOMINIC: Okay. 768 00:37:01,469 --> 00:37:04,012 It seems that Blood's key is hidden in a marble bust 769 00:37:04,139 --> 00:37:06,515 of his accomplice, Godfrey the Unknown, 770 00:37:06,599 --> 00:37:10,769 which is kept in the Statue Room at the Prado Museum. 771 00:37:10,854 --> 00:37:11,895 CONSTANTINE: Perfect. 772 00:37:11,980 --> 00:37:15,441 We break in, steal the bust, destroy it and grab key. 773 00:37:15,525 --> 00:37:18,152 Yeah, it's not that simple. You see, no one knows 774 00:37:18,236 --> 00:37:19,820 what Godfrey the Unknown looked like. 775 00:37:19,946 --> 00:37:21,280 (LAUGHS) Of course not. 776 00:37:21,364 --> 00:37:23,866 He was second in command, so no one cared. 777 00:37:25,243 --> 00:37:27,578 And there's 250 statues in that room. 778 00:37:27,662 --> 00:37:31,832 That may be problem. Let me think, Number Two. 779 00:37:32,167 --> 00:37:34,293 (BREATHES DEEPLY Hmm... 780 00:37:34,961 --> 00:37:37,463 Excusez-moi, Kermie. Do you have a moment? 781 00:37:37,547 --> 00:37:38,797 Kermit. 782 00:37:40,049 --> 00:37:42,759 I just wanted to say that I accept your apology 783 00:37:42,844 --> 00:37:44,428 and I'm ready to put our little disagreement 784 00:37:44,512 --> 00:37:46,889 or whatever it was, behind us. 785 00:37:46,973 --> 00:37:50,517 And, perhaps, I was a little too eager about our wedding... 786 00:37:50,602 --> 00:37:52,686 Pig, I have question. 787 00:37:52,770 --> 00:37:55,981 Am I wearing sign that says "Bother Me"? 788 00:37:56,065 --> 00:37:57,691 -(GASPING) -(BARKING) 789 00:37:57,775 --> 00:38:00,569 -(MISS PIGGY SOBBING) -What was that? What was that? 790 00:38:01,529 --> 00:38:04,615 Uh... I was in the middle of evilly plotting. 791 00:38:04,699 --> 00:38:07,576 I do not like to be interrupted while evilly plotting. 792 00:38:07,660 --> 00:38:09,995 If we're to get away with this, you've got to keep up appearances. 793 00:38:10,079 --> 00:38:11,121 I am keeping up appearances. 794 00:38:11,206 --> 00:38:12,998 If you want the Crown Jewels, stick to the plan. 795 00:38:13,082 --> 00:38:16,043 Do whatever the pig wants. Keep her happy. Whatever she asks of you. 796 00:38:17,003 --> 00:38:18,545 Stupid frog! 797 00:38:20,548 --> 00:38:21,798 Stupid train! 798 00:38:21,883 --> 00:38:22,925 Mmm-hmm. 799 00:38:23,009 --> 00:38:24,468 I don't want to talk to you, Kermit. 800 00:38:25,762 --> 00:38:27,804 I said, I want you out! 801 00:38:27,889 --> 00:38:30,057 I don't think you know what you want. 802 00:38:30,141 --> 00:38:31,350 -Yeah, I do. I just told you, I... -Shh. 803 00:38:31,434 --> 00:38:33,519 You're my lady 804 00:38:33,603 --> 00:38:36,355 and I'm your man, baby. 805 00:38:36,439 --> 00:38:39,942 And that's why, if you stick with me, 806 00:38:40,026 --> 00:38:42,945 I can give you what you want. Hmm? 807 00:38:46,199 --> 00:38:47,783 (SINGING) Baby, stop right there 808 00:38:48,201 --> 00:38:50,118 Let me clear the air 809 00:38:50,286 --> 00:38:54,248 Baby, look into these eyes Let me apologize 810 00:38:54,832 --> 00:38:56,583 l know what you're thinking of 811 00:38:56,668 --> 00:38:59,127 You're thinking, "Where's the love?" 812 00:38:59,295 --> 00:39:03,298 Babe, the love ain't gone lt's here where it belongs 813 00:39:03,466 --> 00:39:07,553 l know what you're waiting for 814 00:39:07,720 --> 00:39:11,598 Well, you don't need to wait no more 815 00:39:11,766 --> 00:39:13,892 l can give you anything you want 816 00:39:14,060 --> 00:39:17,312 Give you anything you need 817 00:39:17,480 --> 00:39:19,940 l'll make your dreams come true 818 00:39:20,400 --> 00:39:22,859 Give you anything you want 819 00:39:23,027 --> 00:39:26,071 Fulfill your fantasies 820 00:39:26,239 --> 00:39:29,408 l'll make your dreams come true 821 00:39:29,576 --> 00:39:31,535 You want a unicorn l'll give it to you 822 00:39:31,619 --> 00:39:33,787 You want a puppy dog l'll give it to you 823 00:39:33,871 --> 00:39:35,998 You want an ice cream cone l'll give it to you 824 00:39:36,082 --> 00:39:38,125 You want a mortgage loan l'll give it to you 825 00:39:38,209 --> 00:39:40,252 You want a satin pillow l'll give it to you 826 00:39:40,336 --> 00:39:42,546 You want an armadillo l'll give it to you 827 00:39:42,630 --> 00:39:44,673 You want a diamond ring l'll give it to you 828 00:39:44,757 --> 00:39:47,175 You want a thingy-thing l'll give it to you 829 00:39:47,260 --> 00:39:50,971 l know what you're waiting for 830 00:39:51,306 --> 00:39:55,475 Well, you don't need to wait no more 831 00:39:55,560 --> 00:39:57,686 l can give you anything you want 832 00:39:57,979 --> 00:40:01,189 Give you anything you need 833 00:40:01,274 --> 00:40:04,276 l'll make your dreams come true 834 00:40:04,360 --> 00:40:09,489 Give you anything you want Fulfill your fantasies 835 00:40:09,991 --> 00:40:12,951 l'll make your dreams come true 836 00:40:13,161 --> 00:40:15,203 You want a taste of fame l'll give it to you 837 00:40:15,288 --> 00:40:17,372 You want a little cupcake l'll give it to you 838 00:40:17,457 --> 00:40:19,583 You want a cockatoo l'll give it to you 839 00:40:19,667 --> 00:40:21,668 You want a kangaroo l'll give it to you 840 00:40:21,794 --> 00:40:24,296 You want American car l'll give it to you 841 00:40:24,547 --> 00:40:26,131 You want a Hollywood star l'll give it to you 842 00:40:26,215 --> 00:40:28,175 You wanna go to the moon... 843 00:40:28,343 --> 00:40:30,677 l'll see what l can do 844 00:40:30,845 --> 00:40:34,556 l know what you're waiting for 845 00:40:34,891 --> 00:40:38,977 Well, you don't need to wait no more 846 00:40:39,145 --> 00:40:41,188 l can give you anything you want 847 00:40:41,481 --> 00:40:44,775 Give you anything you need 848 00:40:45,026 --> 00:40:47,778 l'll make your dreams come true 849 00:40:48,029 --> 00:40:50,364 Give you anything you want 850 00:40:50,531 --> 00:40:53,283 Fulfill your fantasies 851 00:40:53,576 --> 00:40:56,828 l'll make your dreams come true 852 00:40:57,830 --> 00:41:00,707 Ooh-ooh! Whoa 853 00:41:04,045 --> 00:41:05,796 -l'm singing -Cockatoo 854 00:41:06,089 --> 00:41:07,631 -Yeah -Kangaroo 855 00:41:07,715 --> 00:41:08,715 Ooh 856 00:41:08,800 --> 00:41:10,217 ln Malibu 857 00:41:10,301 --> 00:41:11,426 l'll give it to you 858 00:41:11,552 --> 00:41:13,553 l'll make your dreams come true 859 00:41:13,638 --> 00:41:15,639 -Cockatoo -Cockatoo 860 00:41:15,723 --> 00:41:17,557 -Kangaroo -Kangaroo 861 00:41:17,642 --> 00:41:19,685 ln Malibu 862 00:41:19,769 --> 00:41:23,313 l'll make your dreams come true 863 00:41:23,940 --> 00:41:25,857 Oh, Kermie. 864 00:41:25,942 --> 00:41:28,110 You are what I've always wanted. 865 00:41:28,486 --> 00:41:29,945 -Uh, excuse us. -Hmm? 866 00:41:30,071 --> 00:41:33,156 But we are all wondering, what's the set list for tomorrow, chief? 867 00:41:33,241 --> 00:41:35,158 I don't care. Do whatever you want. 868 00:41:35,243 --> 00:41:36,326 MISS PIGGY: What? 869 00:41:36,411 --> 00:41:37,619 FLOYD: Is he serious? 870 00:41:38,996 --> 00:41:41,415 Uh, Kermit, could I do indoor running of the bulls? 871 00:41:41,499 --> 00:41:43,667 Sure, Zongo. Who cares? 872 00:41:43,751 --> 00:41:45,544 Wow! Thank you, Kermit! 873 00:41:45,628 --> 00:41:48,422 Kermie, if he can do his thing, why can't I sing my five songs? 874 00:41:48,506 --> 00:41:50,173 Well... 875 00:41:50,258 --> 00:41:52,217 You can. Who cares? 876 00:41:52,301 --> 00:41:54,219 We don't have time for all this stuff. 877 00:41:54,303 --> 00:41:56,805 We're up to a three-hour show, Kermit. 878 00:41:56,889 --> 00:42:00,726 You are forgetting one thing, small man with glasses. 879 00:42:01,436 --> 00:42:04,187 I can give you what you want. 880 00:42:04,272 --> 00:42:05,564 All right! 881 00:42:05,648 --> 00:42:07,357 Okay. Indoor running the bulls. 882 00:42:07,442 --> 00:42:09,776 Won't the show be terrible? Uh... Guys? 883 00:42:11,529 --> 00:42:13,321 (SIGHS) I'm so confused. 884 00:42:16,701 --> 00:42:18,702 (GROANING) 885 00:42:19,829 --> 00:42:21,288 Ah! 886 00:42:27,962 --> 00:42:30,380 Where are you guys? 887 00:42:30,465 --> 00:42:33,800 Looks like I'm gonna have to break out of here myself. 888 00:42:37,305 --> 00:42:38,472 (SIGHS) 889 00:42:51,360 --> 00:42:53,904 Okay, Kermit, five minutes till showtime. 890 00:42:54,405 --> 00:42:56,072 -(BREATHING DEEPLY -Uh... 891 00:42:56,157 --> 00:42:58,325 Kermit? Chief? 892 00:42:58,826 --> 00:43:00,160 -(GRUNTS) -Whoa! 893 00:43:00,495 --> 00:43:01,495 (SCOOTER GROANS) 894 00:43:01,579 --> 00:43:02,579 Sorry. 895 00:43:02,830 --> 00:43:05,707 Oh, uh, no problem, chief. Are you coming? 896 00:43:05,875 --> 00:43:09,377 No. I refuse to perform. Do show without me. 897 00:43:09,837 --> 00:43:10,962 Sorry, one second. 898 00:43:11,047 --> 00:43:12,839 -Can I just have a quick word? -CONSTANTINE: No. 899 00:43:12,924 --> 00:43:14,758 -DOMINIC: It's just, uh... -What? 900 00:43:15,676 --> 00:43:17,886 DOMINIC: Okay, you have to go, Number One. 901 00:43:18,012 --> 00:43:20,222 CONSTANTINE: No, you can not make me go. 902 00:43:20,306 --> 00:43:22,098 You're the one who must go, Number Two. 903 00:43:22,183 --> 00:43:24,351 DOMINIC: I can't go. I don't need to go. 904 00:43:24,435 --> 00:43:26,019 You're the one who needs to go, Number One. 905 00:43:26,103 --> 00:43:27,646 -CONSTANTINE: I have idea. -What? 906 00:43:27,730 --> 00:43:28,772 CONSTANTINE: We will both go together. 907 00:43:28,856 --> 00:43:30,357 DOMINIC: That would look weird. 908 00:43:30,650 --> 00:43:34,069 I'm begging you, go. Go, Number One. 909 00:43:34,320 --> 00:43:37,072 CONSTANTINE: I cannot. Not after what happened last time. 910 00:43:40,034 --> 00:43:41,993 DOMINIC: Look at this. This might help. 911 00:43:43,454 --> 00:43:44,496 lt's The Muppet Show, 912 00:43:44,580 --> 00:43:46,998 with our very special guest star, Lynn Redgrave. 913 00:43:47,166 --> 00:43:48,500 Yay! 914 00:43:49,669 --> 00:43:52,170 (IMITATING) Yes! 915 00:43:54,674 --> 00:43:57,300 Oh. Hi-ho! Kermit the Frog, here. 916 00:43:58,427 --> 00:43:59,719 Hi-lo. 917 00:43:59,804 --> 00:44:03,974 Kermit the Frog here. 918 00:44:05,351 --> 00:44:09,854 (SINGING) The lovers, the dreamers and me 919 00:44:10,022 --> 00:44:16,236 The lovers, the dreamers and cheese 920 00:44:18,197 --> 00:44:20,198 Nailed it. 921 00:44:20,491 --> 00:44:21,616 (GRUNTS) 922 00:44:23,119 --> 00:44:24,369 It's El Muppet Show, 923 00:44:24,453 --> 00:44:27,289 with our very special guest, Salma Hayek. 924 00:44:27,373 --> 00:44:29,124 Hey! 925 00:44:29,375 --> 00:44:31,167 (PLAYING SPANISH GUITAR RIFF) 926 00:44:33,504 --> 00:44:35,422 (SINGING THEME IN SPANISH) 927 00:44:50,521 --> 00:44:52,939 -Would you look at that? -No. 928 00:44:53,024 --> 00:44:54,482 Good idea. 929 00:44:55,192 --> 00:44:56,818 (SINGING IN SPANISH) 930 00:45:13,210 --> 00:45:14,586 (CHEERING) 931 00:45:15,129 --> 00:45:16,129 (LAUGHS) 932 00:45:18,424 --> 00:45:22,385 Yes! Hello and welcome to El Muppet Show. 933 00:45:22,637 --> 00:45:26,598 Please welcome our opening act, the Great Gonzo 934 00:45:26,682 --> 00:45:30,143 and the indoor running of the bulls! 935 00:45:30,269 --> 00:45:31,728 AUDIENCE APPLAUDS) 936 00:45:31,896 --> 00:45:35,523 Yes, yes. I am Kermit. Mm-hmm. Yes. 937 00:45:35,816 --> 00:45:37,942 Okay, chief. Wrap it up. 938 00:45:38,277 --> 00:45:43,239 One minute, please. Let me drink it in. Ah... 939 00:45:43,491 --> 00:45:46,534 Gonzo? Gonzo, I don't want to do this. 940 00:45:46,952 --> 00:45:48,536 What? This is gonna be great. 941 00:45:48,621 --> 00:45:49,829 Are you sure about this? 942 00:45:49,914 --> 00:45:52,457 Nope. Come on. Let's go. 943 00:45:56,379 --> 00:45:58,797 -Where have you been? -On stage. 944 00:45:58,881 --> 00:45:59,923 -Why did the... -(BULLS BELLOWING) 945 00:46:03,552 --> 00:46:04,886 (GONZO SCREAMING) 946 00:46:10,226 --> 00:46:11,267 (BOTH SCREAMING) 947 00:46:11,352 --> 00:46:14,062 The bulls are out of control! Who could have foreseen this? 948 00:46:14,146 --> 00:46:16,940 Me. I did. 949 00:46:17,024 --> 00:46:19,192 Here they come again! 950 00:46:19,860 --> 00:46:21,653 Okay. Sorry about that, folks, 951 00:46:21,737 --> 00:46:26,282 but now put your hands together for Miss Piggy. Olé! 952 00:46:27,159 --> 00:46:28,743 (VOCALIZING) 953 00:46:31,580 --> 00:46:33,707 (SINGING IN SPANISH) 954 00:46:40,840 --> 00:46:42,924 (SINGING) Don't you worry about my boyfriend 955 00:46:43,008 --> 00:46:45,719 The boy whose name is Kermitino 956 00:46:45,803 --> 00:46:47,262 (BOTH GROANING) 957 00:46:47,346 --> 00:46:48,722 I don't believe it. 958 00:46:48,806 --> 00:46:51,015 They've managed the impossible. What an achievement! 959 00:46:51,100 --> 00:46:52,392 Bravo! Bravo! 960 00:46:52,476 --> 00:46:54,728 What? You mean you actually like this show now? 961 00:46:54,812 --> 00:46:57,605 No! They've made the show even worse! 962 00:46:57,690 --> 00:46:58,857 (BOTH LAUGHING) 963 00:46:58,941 --> 00:47:00,734 -Bravo! Bravo! -Amazing! 964 00:47:00,818 --> 00:47:02,444 -(STATUES SMASHING) -DOMINIC: Where is it? 965 00:47:02,528 --> 00:47:04,362 CONSTANTINE: It's got to be here somewhere. 966 00:47:04,447 --> 00:47:06,364 Keep smashing, Number Two. 967 00:47:06,449 --> 00:47:07,949 DOMINIC: What do you think I'm doing? I'm smashing. 968 00:47:08,033 --> 00:47:09,993 CONSTANTINE: Where is that key? 969 00:47:13,789 --> 00:47:16,374 DOMINIC: The last one. It better be in here. 970 00:47:16,459 --> 00:47:19,961 He looks a little bit like you, Number Two. 971 00:47:20,796 --> 00:47:21,963 (GRUNTS) 972 00:47:24,049 --> 00:47:25,508 DOMINIC: Colonel Blood's key. 973 00:47:25,593 --> 00:47:27,093 CONSTANTINE: Nice of him to label it. 974 00:47:27,511 --> 00:47:29,888 -So, where is the locket? -There's more. 975 00:47:30,806 --> 00:47:33,183 (DOMINIC READING) 976 00:47:35,895 --> 00:47:38,688 Of course. That's where Blood's locket is. 977 00:47:38,773 --> 00:47:41,274 In the vaults of the Irish National Bank. 978 00:47:41,358 --> 00:47:46,571 Then I know where Muppet tour must stop next. Dublin. 979 00:47:47,364 --> 00:47:49,491 (PLAYING ROCK MUSIC) 980 00:48:03,631 --> 00:48:04,631 Yeah! 981 00:48:10,721 --> 00:48:12,472 Drum solo! 982 00:48:22,399 --> 00:48:23,399 (SIGHS) 983 00:48:29,114 --> 00:48:30,323 (SNORING) 984 00:48:35,120 --> 00:48:36,120 (SONG ENDS) 985 00:48:37,873 --> 00:48:39,040 Huh! 986 00:48:39,792 --> 00:48:41,000 ALL CHEERING) 987 00:48:43,254 --> 00:48:45,713 I knew audiences dug jam sessions. 988 00:48:46,715 --> 00:48:48,466 A standing ovation? 989 00:48:48,551 --> 00:48:50,134 CONSTANTINE: I am Kermit. 990 00:48:50,219 --> 00:48:52,929 I hope you enjoyed my show. 991 00:48:54,431 --> 00:48:57,392 I love you, Madrid! 992 00:48:57,476 --> 00:49:00,895 Wow, what an audience! Great show, Kermit! 993 00:49:02,231 --> 00:49:04,732 They loved me, Kermie! They loved me! 994 00:49:05,192 --> 00:49:06,234 WALTER: Guys? 995 00:49:06,318 --> 00:49:08,027 I'm not sure that was such a great show. 996 00:49:08,112 --> 00:49:09,571 Like, what are you talking about? 997 00:49:09,655 --> 00:49:11,864 That jam was, like, totally epic. 998 00:49:11,949 --> 00:49:13,157 Exactly. 999 00:49:13,242 --> 00:49:14,909 And I'm glad to say the Spanish reviewers 1000 00:49:14,994 --> 00:49:16,286 disagree with you as well, Walter. 1001 00:49:16,370 --> 00:49:17,745 They loved us. 1002 00:49:17,830 --> 00:49:20,999 Five out of fivejamón serranos. 1003 00:49:21,083 --> 00:49:23,042 Those reviews really came out fast. 1004 00:49:23,127 --> 00:49:25,044 And Citizen Kane only got four jamón serranos. 1005 00:49:25,129 --> 00:49:26,129 DOMINIC: And more good news. 1006 00:49:26,213 --> 00:49:29,382 Pack up, everyone. I've booked our next gig. In Dublin. 1007 00:49:29,466 --> 00:49:33,595 Oh, great! Now we all have time to rehearse. 1008 00:49:33,679 --> 00:49:35,597 Rehearse? Let's celebrate. 1009 00:49:35,681 --> 00:49:36,723 Yeah! 1010 00:49:36,807 --> 00:49:39,267 CONSTANTINE: Yes! You deserve it, comrades! 1011 00:49:39,351 --> 00:49:42,353 Go do whatever you want. 1012 00:49:51,280 --> 00:49:52,614 (GUARD WHIMPERS) 1013 00:49:53,032 --> 00:49:55,783 Looks like we are busted. 1014 00:50:05,919 --> 00:50:08,796 (GRUMBLING) Exactly what are we doing today? 1015 00:50:08,881 --> 00:50:11,382 I am doing my job. 1016 00:50:11,467 --> 00:50:15,720 All we need to do is look at the map with the blinky lights, and wait. 1017 00:50:15,804 --> 00:50:17,597 This is how it is done here in Europe. 1018 00:50:17,681 --> 00:50:21,392 In America, we use 3-D satellite LED displays. 1019 00:50:21,477 --> 00:50:24,103 Not cardboard with Christmas lights stuck through it. 1020 00:50:24,605 --> 00:50:26,481 A blinky light! She is blinking! Let's go. 1021 00:50:26,565 --> 00:50:28,399 (BEEPING) 1022 00:50:29,860 --> 00:50:32,195 What is this? A toy? 1023 00:50:32,279 --> 00:50:35,657 This is my car, Le Maximum. 1024 00:50:35,741 --> 00:50:40,286 It is illegal now in most of the EU for its massive size. 1025 00:50:42,539 --> 00:50:45,166 It's so needlessly spacious, I feel guilty. 1026 00:50:47,336 --> 00:50:48,753 (JEAN PIERRE YELLS IN FRENCH) 1027 00:50:50,214 --> 00:50:52,799 SAM THE EAGLE: I hate Europe. 1028 00:50:55,636 --> 00:50:58,971 Ah, this is the life, mon ami. 1029 00:50:59,181 --> 00:51:03,559 Out on the open road with no schedule at all. 1030 00:51:03,727 --> 00:51:05,019 Except for Madrid. 1031 00:51:05,145 --> 00:51:06,145 (HORN BEEPING) 1032 00:51:06,647 --> 00:51:07,814 JEAN PIERRE: Get out of the way. 1033 00:51:07,898 --> 00:51:08,981 SAM THE EAGLE: Stay on the road! 1034 00:51:09,066 --> 00:51:10,316 JEAN PIERRE: Interpol! 1035 00:51:10,651 --> 00:51:11,734 Excusez-moi. 1036 00:51:11,819 --> 00:51:13,027 MAN: Watch out, everyone! 1037 00:51:13,487 --> 00:51:15,655 JEAN PIERRE: 37 hours. Not bad. 1038 00:51:18,700 --> 00:51:20,118 The Lemur. I knew it. 1039 00:51:20,202 --> 00:51:21,619 This doesn't make any sense. 1040 00:51:21,703 --> 00:51:24,414 Why break in, smash some priceless busts 1041 00:51:24,498 --> 00:51:26,374 and then not steal anything? 1042 00:51:26,458 --> 00:51:28,334 There must be something bigger going on. 1043 00:51:28,419 --> 00:51:29,460 -But what? -(CLOCK BELL TOLLING) 1044 00:51:29,545 --> 00:51:30,795 Ah, I've got it! 1045 00:51:30,879 --> 00:51:33,506 Oh, sorry. 2:00 PM. My day is over. 1046 00:51:36,218 --> 00:51:39,470 Wait. Those weirdos, the Muppets, 1047 00:51:39,555 --> 00:51:41,556 were performing next to the crime scene in Berlin. 1048 00:51:41,640 --> 00:51:42,598 And here they are, 1049 00:51:42,683 --> 00:51:45,393 performing right next to the crime scene in Madrid! 1050 00:51:45,477 --> 00:51:47,395 You know what that means. 1051 00:51:47,479 --> 00:51:49,730 -Yes, they love museums! -No! 1052 00:51:49,815 --> 00:51:50,940 They're suspects! 1053 00:51:51,024 --> 00:51:52,900 Okay. Overtime. 1054 00:51:52,985 --> 00:51:55,570 We must find these Muppets before they flee the country. 1055 00:51:55,654 --> 00:51:57,113 To the train station! 1056 00:52:02,411 --> 00:52:04,871 Hey, Larry, want a bite of my bocadillos? 1057 00:52:06,665 --> 00:52:07,665 (WOMAN YELPS) 1058 00:52:07,749 --> 00:52:08,958 -What the... -Ah! 1059 00:52:09,751 --> 00:52:12,712 Are you all Les Muppets? 1060 00:52:14,089 --> 00:52:15,756 Wow, those are big badges! 1061 00:52:16,258 --> 00:52:17,675 -Thank you. -Merci... 1062 00:52:18,886 --> 00:52:22,305 Come, come. You must come with us to answer some questions. 1063 00:52:25,434 --> 00:52:28,769 (SINGING) Kermit, let's begin describe the day you played Berlin 1064 00:52:28,854 --> 00:52:31,022 We rehearsed, and then we walked about 1065 00:52:31,106 --> 00:52:33,608 We ate bratwurst and sauerkraut 1066 00:52:33,692 --> 00:52:35,401 That night at 10:03 1067 00:52:35,486 --> 00:52:37,737 Were you inside the portrait gallery? 1068 00:52:38,030 --> 00:52:40,156 From ten o'clock till 10:04 1069 00:52:40,240 --> 00:52:42,158 Was when we did the show's encore 1070 00:52:42,242 --> 00:52:44,452 Hmm, frog we've got our doubts 1071 00:52:44,578 --> 00:52:46,704 Can you confirm your whereabouts? 1072 00:52:46,872 --> 00:52:49,081 My alibi is watertight 1073 00:52:49,166 --> 00:52:51,250 The audience saw me sing all night 1074 00:52:51,585 --> 00:52:53,669 Monsieur, we know you did the crime 1075 00:52:53,754 --> 00:52:55,755 l was on stage that whole time 1076 00:52:55,881 --> 00:52:58,090 Ask who sang Rainbow Connection 1077 00:52:58,175 --> 00:53:00,927 Thank you, Kermit, no more questions 1078 00:53:02,471 --> 00:53:06,849 Allô. I think it's time for good cop/romantic cop. 1079 00:53:06,934 --> 00:53:09,018 (SINGING) Miss Piggy, you could end up locked inside 1080 00:53:09,353 --> 00:53:11,979 And now's your chance to save your hide 1081 00:53:12,064 --> 00:53:13,898 Oh, gentlemen, l did not know 1082 00:53:13,982 --> 00:53:16,317 lt's a crime to steal the show 1083 00:53:16,401 --> 00:53:18,402 Tell us how the art was taken 1084 00:53:18,487 --> 00:53:20,905 lf you want to save your bacon 1085 00:53:20,989 --> 00:53:22,740 l haven't seen your missing art 1086 00:53:22,824 --> 00:53:25,117 All l've stolen is audience hearts 1087 00:53:25,452 --> 00:53:27,662 We can give you a plea deal 1088 00:53:27,955 --> 00:53:29,539 All you have to do is squeal 1089 00:53:29,748 --> 00:53:31,832 l'm not a thief l don't know how 1090 00:53:31,917 --> 00:53:33,876 All l've ever taken is a bow 1091 00:53:34,127 --> 00:53:35,461 We'll catch the swine 1092 00:53:35,546 --> 00:53:37,171 That did this job 1093 00:53:37,256 --> 00:53:38,673 Give up the pig puns, creep! 1094 00:53:38,757 --> 00:53:40,758 Go jump in a lake, that's my suggestion 1095 00:53:40,842 --> 00:53:43,678 Thank you, Piggy, no more questions 1096 00:53:44,137 --> 00:53:45,513 I think she likes me. Huh? 1097 00:53:45,597 --> 00:53:48,182 I don't think your puns are helping the investigation. 1098 00:53:48,267 --> 00:53:50,017 -You know, l think they did it -No, they didn't 1099 00:53:50,102 --> 00:53:51,727 Yes, they did and we can pin it 1100 00:53:51,812 --> 00:53:52,812 lf they did how did they do it? 1101 00:53:52,896 --> 00:53:53,896 lf they didn't how did they didn't? 1102 00:53:53,981 --> 00:53:56,190 lf they didn't then it's easy 'cause they simply didn't do it 1103 00:53:56,275 --> 00:54:00,236 lf they did it, then l knew it but we've nothing that can prove it 1104 00:54:00,320 --> 00:54:02,029 -(CLEARS THROAT) Oh. Excuse me. -(GROANS) 1105 00:54:02,614 --> 00:54:04,240 Bring in the purple guy with the schnoz. 1106 00:54:05,826 --> 00:54:07,702 do you remember what you did 1107 00:54:07,786 --> 00:54:09,537 On the night you played Madrid? 1108 00:54:10,080 --> 00:54:12,123 l was hit by a raging bull 1109 00:54:12,207 --> 00:54:14,125 And rushed off stage to the hospital 1110 00:54:14,209 --> 00:54:16,294 Gonzo, what do you know 1111 00:54:16,378 --> 00:54:18,879 About a sculpture theft at Madrid's Prado 1112 00:54:19,047 --> 00:54:21,048 l never saw the stolen busts 1113 00:54:21,341 --> 00:54:23,342 l spent the night in bed concussed 1114 00:54:23,552 --> 00:54:25,344 The truth, Gonzo the clock is tickin' 1115 00:54:25,637 --> 00:54:27,638 lf you don't believe me ask the chicken 1116 00:54:27,848 --> 00:54:29,849 Camilla was there she'll cooperate 1117 00:54:30,225 --> 00:54:32,184 Madame, are you willing to corroborate? 1118 00:54:32,311 --> 00:54:33,603 (CLUCKING FRANTICALLY 1119 00:54:34,479 --> 00:54:36,022 Will someone get this chicken out of here? 1120 00:54:36,690 --> 00:54:39,025 Calm down, Camilla it's a routine inspection 1121 00:54:39,234 --> 00:54:42,028 Thank you, Gonzo no more questions 1122 00:54:48,118 --> 00:54:50,036 Let's go from the start 1123 00:54:50,120 --> 00:54:52,204 What do you know about the stolen art? 1124 00:54:52,289 --> 00:54:54,582 l didn't know there was a plan 1125 00:54:54,666 --> 00:54:56,876 Your accusation's far out, man 1126 00:54:56,960 --> 00:55:01,505 The chances of us committing a crime are less than .009 1127 00:55:01,632 --> 00:55:03,507 (SPEAKING MOCK SWEDISH) 1128 00:55:06,219 --> 00:55:08,387 To help with our investigation 1129 00:55:08,472 --> 00:55:11,057 Could someone provide a full translation? 1130 00:55:11,642 --> 00:55:13,309 (SPEAKING GIBBERISH) 1131 00:55:15,562 --> 00:55:16,979 -(QUACKING) -(YELLING) 1132 00:55:17,230 --> 00:55:18,230 (LAUGHS) 1133 00:55:19,191 --> 00:55:21,651 (SINGING) Uh, l can do an Elvis impression 1134 00:55:21,902 --> 00:55:24,862 Thank you, Muppets No more questions 1135 00:55:26,073 --> 00:55:27,031 -They didn't -No, they didn't 1136 00:55:27,115 --> 00:55:28,115 There's no way they did the crime 1137 00:55:28,200 --> 00:55:30,534 -They couldn't, they're too stupid -Not criminal masterminds 1138 00:55:30,619 --> 00:55:32,495 We do not know who did it But we know who didn't do it 1139 00:55:32,579 --> 00:55:33,788 So we know who didn't do it 1140 00:55:33,872 --> 00:55:37,416 Yes, we know who didn't do it 1141 00:55:37,959 --> 00:55:40,294 They're incapable of being culpable! 1142 00:55:41,088 --> 00:55:42,088 Hi! 1143 00:55:42,172 --> 00:55:44,382 SAM THE EAGLE: Come on. Let's go over the files again. 1144 00:55:44,925 --> 00:55:46,676 (GUARDS SPEAKING RUSSIAN) 1145 00:56:04,027 --> 00:56:05,027 (SCREAMS) 1146 00:56:05,112 --> 00:56:06,946 Stop digging escape tunnel, frog. 1147 00:56:07,322 --> 00:56:08,698 How did you know? 1148 00:56:08,782 --> 00:56:10,908 It's the first escape everyone tries. 1149 00:56:17,249 --> 00:56:19,875 -(SCREAMS) -That's the second escape people try. 1150 00:56:20,293 --> 00:56:21,502 (GRUNTING) 1151 00:56:22,629 --> 00:56:24,088 (TOILET FLUSHES) 1152 00:56:26,508 --> 00:56:27,717 Oh, boy. 1153 00:56:33,432 --> 00:56:34,390 Third way! 1154 00:56:34,474 --> 00:56:35,474 (SCREAMS) 1155 00:56:35,976 --> 00:56:37,518 Give up, frog. 1156 00:56:37,602 --> 00:56:38,853 I have Netflix account 1157 00:56:38,937 --> 00:56:41,439 with search keywords "prison escape." 1158 00:56:41,523 --> 00:56:43,482 I have seen every prison movie ever made. 1159 00:56:43,567 --> 00:56:45,359 Even the ones in space. 1160 00:56:45,902 --> 00:56:46,944 (SIGHS) 1161 00:56:47,028 --> 00:56:48,904 Yeah, well... (GASPS) Hey, wait a second. 1162 00:56:48,989 --> 00:56:50,865 That's them! That's my friends! 1163 00:56:50,949 --> 00:56:51,991 What happened to them? 1164 00:56:53,827 --> 00:56:55,536 "Dominic Badguy. 1165 00:56:55,620 --> 00:56:57,580 "An interview with the brains behind 1166 00:56:57,664 --> 00:57:00,249 "the Muppets' triumphant comeback world tour." 1167 00:57:00,333 --> 00:57:01,333 What? 1168 00:57:01,793 --> 00:57:05,212 It seems your friends do not need you anymore. 1169 00:57:05,297 --> 00:57:07,339 They have forgotten about you. 1170 00:57:07,424 --> 00:57:08,924 Oh, no, no, no. 1171 00:57:10,135 --> 00:57:12,094 They wouldn't. 1172 00:57:13,847 --> 00:57:16,098 They couldn't. 1173 00:57:16,183 --> 00:57:17,475 We're a family. 1174 00:57:17,559 --> 00:57:18,559 "Family"? 1175 00:57:18,643 --> 00:57:21,645 No one believes in family in the Gulag, frog. 1176 00:57:21,730 --> 00:57:25,524 People are only ever out for themselves. 1177 00:57:26,026 --> 00:57:27,276 (SIGHS) 1178 00:57:32,324 --> 00:57:34,033 Listen, Kermit. 1179 00:57:34,117 --> 00:57:37,328 We have annual lighthearted Gulag Revue coming up. 1180 00:57:37,412 --> 00:57:38,871 It is that, or they riot. 1181 00:57:38,955 --> 00:57:40,873 -I thought you might help me. -Uh... 1182 00:57:42,417 --> 00:57:44,043 The thing is, Nadya, 1183 00:57:44,127 --> 00:57:46,796 I'm sort of done doing that, but thanks for the offer. 1184 00:57:46,880 --> 00:57:49,340 This is not offer. This is prison. 1185 00:57:49,424 --> 00:57:50,966 You are going to help me. 1186 00:57:51,051 --> 00:57:53,803 Rehearsals tomorrow, 4:00 AM. 1187 00:57:53,887 --> 00:57:56,806 Or I put you on The Wall. 1188 00:57:57,390 --> 00:57:58,390 "The Wall"? 1189 00:57:58,475 --> 00:58:00,976 Why would I be afraid of a wall? 1190 00:58:02,938 --> 00:58:04,522 Ugh! (GRUNTING) 1191 00:58:07,526 --> 00:58:11,737 Just direct the show. You'll never escape. 1192 00:58:16,660 --> 00:58:18,911 What time did you say that rehearsal was? 1193 00:58:20,956 --> 00:58:21,956 Ouch! 1194 00:58:26,962 --> 00:58:29,004 JEAN PIERRE: Okay. What about this comedian bear? 1195 00:58:29,089 --> 00:58:33,008 He is too stupid to be stupid. He must be some sort of genius. 1196 00:58:34,135 --> 00:58:38,055 Maybe your "Lemur" hunch is correct. 1197 00:58:38,890 --> 00:58:40,015 (SIGHS) 1198 00:58:40,725 --> 00:58:42,476 Except for the fact that Les Muppets 1199 00:58:42,561 --> 00:58:45,563 play tomorrow night at the Dublin Theater. 1200 00:58:45,647 --> 00:58:49,441 Which just happens to be next door to the Irish National Bank! 1201 00:58:49,776 --> 00:58:51,694 Maybe your Muppet hunch is... 1202 00:58:53,238 --> 00:58:54,738 Correct. 1203 00:58:54,823 --> 00:58:56,699 It's almost as if we're... 1204 00:58:56,783 --> 00:58:58,200 BOTH: Not so different 1205 00:58:58,285 --> 00:58:59,368 after 1206 00:59:00,537 --> 00:59:01,912 all. 1207 00:59:02,289 --> 00:59:03,998 Come, come, mon ami! 1208 00:59:04,082 --> 00:59:05,791 We must follow Les Muppets to Dublin! 1209 00:59:05,875 --> 00:59:07,042 To Dublin! 1210 00:59:07,127 --> 00:59:08,544 -Après vous. -No, no, after you. 1211 00:59:08,670 --> 00:59:10,462 -No, après vous. -No, please, after you. 1212 00:59:10,547 --> 00:59:12,214 -Mon cher ami, après vous. -I insist. 1213 00:59:15,760 --> 00:59:17,678 CONSTANTINE: Kremlin! 1214 00:59:17,762 --> 00:59:18,762 Huh? 1215 00:59:20,307 --> 00:59:21,348 Putin! 1216 00:59:24,102 --> 00:59:26,895 MISS PIGGY: No, what are you doing? 1217 00:59:27,564 --> 00:59:29,690 -Okay, number five, baby. Blow. -Come on. 1218 00:59:29,774 --> 00:59:31,817 -There you go. You know the routine. -Come on, Diddy Daddy! 1219 00:59:31,901 --> 00:59:32,943 (CHEERING) 1220 00:59:33,069 --> 00:59:35,154 -Hey, guys? Fellas? -Whoa! 1221 00:59:35,238 --> 00:59:36,238 Ah! 1222 00:59:36,364 --> 00:59:37,823 ZOOT: Whoa, man! 1223 00:59:38,116 --> 00:59:39,491 Hey, did you see that? 1224 00:59:39,576 --> 00:59:41,327 -(WHISTLES LOUDLY -Huh? 1225 00:59:41,661 --> 00:59:45,331 Um, do you guys think that Kermit's been acting a little weird lately? 1226 00:59:45,749 --> 00:59:47,416 ALL: No. 1227 00:59:47,792 --> 00:59:49,001 (SIGHS) 1228 00:59:49,085 --> 00:59:52,129 You're probably right. It's just me. 1229 00:59:52,547 --> 00:59:54,965 (SIGHING) Bad frog. 1230 01:00:00,180 --> 01:00:02,931 ALL: (SINGING TUNELESSLY Come to the end of the road 1231 01:00:03,016 --> 01:00:04,558 Still l can't 1232 01:00:04,976 --> 01:00:07,519 Let go 1233 01:00:08,271 --> 01:00:10,189 lt's unnatural 1234 01:00:10,273 --> 01:00:12,524 You belong to me 1235 01:00:12,609 --> 01:00:15,027 l belong to you 1236 01:00:15,111 --> 01:00:16,362 Enough! 1237 01:00:16,863 --> 01:00:18,781 You're all terrible. 1238 01:00:18,865 --> 01:00:21,533 Fix this. Or it's The Wall. 1239 01:00:21,618 --> 01:00:22,785 Oh. 1240 01:00:23,745 --> 01:00:24,745 Of course. 1241 01:00:25,330 --> 01:00:27,081 Guys, um... (CLEARS THROAT) 1242 01:00:27,165 --> 01:00:30,125 It's always good to start with an up-tempo song and dance 1243 01:00:30,210 --> 01:00:31,877 and then go into a comedy routine. 1244 01:00:31,961 --> 01:00:33,837 But we like Boyz II Men! 1245 01:00:33,922 --> 01:00:37,675 It is Big Papa's favorite song. Lot of emotions in that song for him. 1246 01:00:37,759 --> 01:00:40,928 I'm not learning no other song. I'm a triple threat! 1247 01:00:41,012 --> 01:00:43,847 A singer, a dancer and a murderer! 1248 01:00:44,849 --> 01:00:46,975 There you go. How do you like that? 1249 01:00:47,060 --> 01:00:48,268 Drum solo! Drum solo! 1250 01:00:48,353 --> 01:00:49,770 When do I do the indoor running of the bulls? 1251 01:00:49,854 --> 01:00:52,606 What about the band's marathon jam session? 1252 01:00:52,691 --> 01:00:54,733 Four or five musical numbers. 1253 01:00:54,818 --> 01:00:56,402 Quiet! 1254 01:00:56,778 --> 01:00:58,904 Now, look! This song does not work. 1255 01:00:58,988 --> 01:01:02,408 It's a six-part harmony, for crying out loud! Forget it, it's not happening. 1256 01:01:02,492 --> 01:01:03,659 Now you... 1257 01:01:03,910 --> 01:01:06,495 You're... You're not eyeballing me. Are you eyeballing me? 1258 01:01:06,663 --> 01:01:08,247 -No, no. -Are you eyeballing me? 1259 01:01:08,415 --> 01:01:11,375 Now, look! We are holding auditions tomorrow. 1260 01:01:11,459 --> 01:01:13,168 And if any of you have a problem with that, 1261 01:01:13,253 --> 01:01:17,131 any of you, then my door is always open! 1262 01:01:17,507 --> 01:01:19,133 (PANTING) 1263 01:01:20,051 --> 01:01:21,677 Thank you, Kermit. 1264 01:01:21,761 --> 01:01:24,012 This is what we've all been waiting to hear. 1265 01:01:25,473 --> 01:01:26,473 Teach us, Kermit. 1266 01:01:26,558 --> 01:01:29,351 We will do whatever frog say. 1267 01:01:30,603 --> 01:01:32,438 Put it there. 1268 01:01:37,777 --> 01:01:40,279 Good night, frog. Nice work today. 1269 01:01:40,363 --> 01:01:41,655 Thanks, Nadya. 1270 01:01:41,740 --> 01:01:45,659 Even if your friends don't need you, we certainly do. 1271 01:01:46,119 --> 01:01:47,202 Good night. 1272 01:01:49,581 --> 01:01:51,874 -Good night, Big Papa. -'Night, Nadya. 1273 01:01:51,958 --> 01:01:54,126 -Good night, Carl. -Good night, Nadya. 1274 01:01:54,210 --> 01:01:56,587 -Good night, Prison King. -Good night, Nadya. 1275 01:01:56,671 --> 01:01:58,922 -Good night, Skullcrusher. -Good night. 1276 01:01:59,007 --> 01:02:02,593 -Good night, Danny Trejo. -Good night, Nadya. 1277 01:02:04,387 --> 01:02:08,307 NADYA: No one believes in family in the Gulag, frog. 1278 01:02:08,391 --> 01:02:11,810 People are only ever out for themselves. 1279 01:02:24,073 --> 01:02:25,449 (SIGHING) 1280 01:02:36,169 --> 01:02:37,169 (WHISTLE BLOWING) 1281 01:02:46,387 --> 01:02:48,639 WALTER: Well, well, well. 1282 01:02:48,932 --> 01:02:50,599 What's he up to? 1283 01:02:53,603 --> 01:02:55,646 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY 1284 01:02:57,190 --> 01:02:58,857 Hmm. 1285 01:03:06,699 --> 01:03:07,783 Huh? 1286 01:03:09,619 --> 01:03:11,662 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY 1287 01:03:32,892 --> 01:03:34,059 (GASPS) 1288 01:03:34,602 --> 01:03:36,061 (PANTING) 1289 01:03:39,274 --> 01:03:40,357 DOMINIC: Gentlemen. 1290 01:03:41,401 --> 01:03:44,152 I need this review to go into Friday's paper. 1291 01:03:44,237 --> 01:03:46,154 Super positive. Five stars. 1292 01:03:46,239 --> 01:03:49,700 I won't be paid off for a review. I'm a journalist. 1293 01:03:50,368 --> 01:03:52,452 I'm joking, of course. Cash or credit? 1294 01:03:53,204 --> 01:03:54,705 -(STATUE BREAKING) -Oh! 1295 01:03:54,789 --> 01:03:57,165 -What was that? -Rats. 1296 01:03:57,584 --> 01:03:59,251 Who cares? 1297 01:04:02,547 --> 01:04:03,714 (WHISTLES) 1298 01:04:03,798 --> 01:04:05,757 Hand these tickets out to anyone who will take one. 1299 01:04:05,842 --> 01:04:08,552 In fact, you may have to actually pay people to come. 1300 01:04:08,636 --> 01:04:11,221 -It's the Muppets. It's not gonna be easy. -Mmm. Oh. 1301 01:04:11,306 --> 01:04:12,472 And I want a standing ovation. 1302 01:04:13,808 --> 01:04:14,975 Oh, dear. 1303 01:04:15,059 --> 01:04:18,437 Where does he keep all those suitcases? 1304 01:04:19,647 --> 01:04:20,939 (MUNCHING) 1305 01:04:23,985 --> 01:04:26,361 FOZZIE: Hmm. Let's see here. 1306 01:04:29,824 --> 01:04:31,742 What's Kermit doing on the cover of this newspaper? 1307 01:04:34,203 --> 01:04:35,203 (SHRIEKS) 1308 01:04:35,496 --> 01:04:36,788 (LAUGHS) 1309 01:04:36,998 --> 01:04:38,457 (PANTING) Oh! Ow! 1310 01:04:38,833 --> 01:04:40,167 Dominic's the bad guy! Dominic's the bad guy! 1311 01:04:40,585 --> 01:04:41,585 -Fozzie! -Mmm? 1312 01:04:41,669 --> 01:04:44,588 Dominic's the reason we've been selling out our shows! 1313 01:04:44,672 --> 01:04:46,173 He's been giving away tickets 1314 01:04:46,257 --> 01:04:48,759 and bribing journalists to write great reviews! 1315 01:04:48,843 --> 01:04:51,261 (GROANS) Why didn't we ever think of doing that? 1316 01:04:51,346 --> 01:04:52,346 Huh? 1317 01:04:52,555 --> 01:04:55,432 I mean, that's terrible! 1318 01:04:55,516 --> 01:04:57,017 The question is, why? 1319 01:04:57,101 --> 01:04:58,602 And could it have anything to do with 1320 01:04:58,686 --> 01:05:01,772 why Kermit's been acting so weird lately? 1321 01:05:01,856 --> 01:05:02,939 Hey, wanna see something funny? 1322 01:05:03,024 --> 01:05:05,359 Yes, Constantine, the world's most dangerous frog. 1323 01:05:05,443 --> 01:05:07,527 Fozzie, what does he have to do with what I just told you? 1324 01:05:07,612 --> 01:05:09,529 Nothing, but check this out. 1325 01:05:09,614 --> 01:05:10,947 A-ha! 1326 01:05:11,032 --> 01:05:12,532 Oh, look, it's Kermit. 1327 01:05:12,659 --> 01:05:14,117 FOZZIE: A-ha! 1328 01:05:14,202 --> 01:05:16,828 (SHRIEKS) What did you do with Kermit? 1329 01:05:17,080 --> 01:05:18,205 (LIGHTNING CRASHES) 1330 01:05:18,289 --> 01:05:19,706 Wait a minute. 1331 01:05:20,500 --> 01:05:21,541 Fozzie... 1332 01:05:22,543 --> 01:05:25,879 What if Kermit has been replaced 1333 01:05:25,963 --> 01:05:28,882 by this Constantine guy? 1334 01:05:29,801 --> 01:05:30,801 (BULB BUZZES) 1335 01:05:30,885 --> 01:05:34,221 Nah, that's impossible. We'd all notice! 1336 01:05:35,306 --> 01:05:36,306 Wouldn't we? 1337 01:05:36,683 --> 01:05:37,808 (KNOCKING) 1338 01:05:37,892 --> 01:05:39,059 Kermit? 1339 01:05:40,144 --> 01:05:41,853 Are... Are you there? 1340 01:05:43,356 --> 01:05:44,564 Hello? 1341 01:05:44,649 --> 01:05:45,899 FOZZIE: Kermit? 1342 01:05:47,068 --> 01:05:48,902 Everything's fine. Let's get out of here. 1343 01:05:48,986 --> 01:05:50,404 -Wait! -Whoa! 1344 01:05:51,739 --> 01:05:53,865 We should look around. 1345 01:05:57,578 --> 01:05:58,620 (TICKING) 1346 01:05:58,705 --> 01:06:01,081 Huh. Kermit's got a big bomb collection. 1347 01:06:04,502 --> 01:06:07,796 Looks like he's planning some sort of comedy heist bit. 1348 01:06:07,880 --> 01:06:09,840 I hope not. Those never work. 1349 01:06:09,966 --> 01:06:11,174 Mmm. 1350 01:06:11,426 --> 01:06:12,926 WALTER: What's that? 1351 01:06:21,352 --> 01:06:22,352 (GASPS) 1352 01:06:22,437 --> 01:06:23,478 Oh, no. 1353 01:06:23,563 --> 01:06:25,105 What, what, what? What? 1354 01:06:25,898 --> 01:06:27,232 Oh, no. 1355 01:06:32,864 --> 01:06:33,989 (BOTH SCREAMING) 1356 01:06:40,580 --> 01:06:42,789 -We got to get out of here! -Yeah! 1357 01:06:43,124 --> 01:06:45,500 Not so fast. 1358 01:06:45,585 --> 01:06:46,668 Where's Kermit? 1359 01:06:46,753 --> 01:06:47,961 What do you want? 1360 01:06:48,045 --> 01:06:52,382 You have wocka-ed your last wocka, bear. 1361 01:06:52,967 --> 01:06:53,967 (YELLS) 1362 01:06:54,802 --> 01:06:55,802 Huh? 1363 01:06:56,304 --> 01:06:58,388 -Bad frog! -FOZZIE: Animal! 1364 01:06:58,473 --> 01:06:59,723 -Oh, good boy! -Great job! 1365 01:06:59,807 --> 01:07:01,057 -Thank you. -(GASPING) 1366 01:07:01,225 --> 01:07:02,225 (CONSTANTINE GROANS) 1367 01:07:03,436 --> 01:07:04,561 -(GROWLS) -ALL SCREAM) 1368 01:07:05,438 --> 01:07:06,646 Quick! The freight train! 1369 01:07:06,731 --> 01:07:07,939 Go, go, go! 1370 01:07:08,649 --> 01:07:10,066 ALL YELLING) 1371 01:07:13,946 --> 01:07:15,197 (GROWLS) 1372 01:07:17,241 --> 01:07:18,241 (EXCLAIMS) 1373 01:07:18,326 --> 01:07:20,118 We got to go back! Warn the others! 1374 01:07:20,203 --> 01:07:22,329 I tried. They didn't believe me. 1375 01:07:22,413 --> 01:07:26,249 It's our word against his and, well, he's fooled them all. 1376 01:07:26,334 --> 01:07:28,084 Should we go to the police? 1377 01:07:28,169 --> 01:07:29,920 We don't have any evidence! 1378 01:07:30,004 --> 01:07:31,880 (SIGHING) I feel terrible. 1379 01:07:31,964 --> 01:07:35,342 I'm the one who talked Kermit into doing this tour in the first place. 1380 01:07:35,426 --> 01:07:38,678 Oh, I wish Kermit was here! He would know what to do. 1381 01:07:39,972 --> 01:07:41,932 You're right. 1382 01:07:42,016 --> 01:07:44,768 There's only one guy in this world who can save us. 1383 01:07:44,852 --> 01:07:47,729 Only one frog who can restore order, 1384 01:07:47,814 --> 01:07:49,564 bring justice, 1385 01:07:49,649 --> 01:07:51,691 and set things right! 1386 01:07:53,820 --> 01:07:56,154 You are talking about Kermit, right? 1387 01:07:56,239 --> 01:07:57,948 Yes, Fozzie. Kermit. 1388 01:07:58,282 --> 01:08:00,742 -(UPBEAT TUNE PLAYING ON PIANO ) -Turn, turn, out, in, jump, step, 1389 01:08:00,827 --> 01:08:02,619 step, kick, kick, leap, kick, touch. 1390 01:08:02,703 --> 01:08:05,872 Got it? From the top. A-five, six, seven, eight. 1391 01:08:10,336 --> 01:08:11,628 ALL: (SINGING) God, l hope l get it 1392 01:08:11,963 --> 01:08:13,213 l hope l get it 1393 01:08:13,714 --> 01:08:16,299 -How many people does he need? -How many people does he need? 1394 01:08:16,384 --> 01:08:17,801 God, l hope l get it 1395 01:08:18,386 --> 01:08:19,469 l hope l get it 1396 01:08:19,887 --> 01:08:21,513 How many boys, how many girls? 1397 01:08:21,597 --> 01:08:22,889 How many boys, how many? 1398 01:08:22,974 --> 01:08:25,851 Look at all the people At all the people 1399 01:08:26,060 --> 01:08:27,769 MAXIMUM SECURITY PRISONER: How many people does he need? 1400 01:08:27,854 --> 01:08:29,354 How many boys, how many girls? 1401 01:08:29,438 --> 01:08:31,273 How many people does he... 1402 01:08:31,440 --> 01:08:34,234 DANNY TREJO: l really need this job 1403 01:08:34,318 --> 01:08:37,821 Please, God, l need this job 1404 01:08:37,905 --> 01:08:41,324 l've got to get this job 1405 01:08:42,076 --> 01:08:43,702 Good! 1406 01:08:43,870 --> 01:08:44,995 Great! 1407 01:08:45,913 --> 01:08:47,747 That's it, guys, that's it! 1408 01:08:48,207 --> 01:08:50,709 That's good, guys! Come on! And hit it hard! 1409 01:08:58,718 --> 01:09:01,803 (SINGING) l really need thisjob 1410 01:09:02,096 --> 01:09:05,098 Please, God, l need this job 1411 01:09:05,391 --> 01:09:10,854 l've got to get this job 1412 01:09:12,481 --> 01:09:15,317 Okay. All right. Yes. (CLEARS THROAT) 1413 01:09:15,401 --> 01:09:16,526 Uh, Nadya? 1414 01:09:16,944 --> 01:09:20,947 I think perhaps we should, perhaps, keep it prisoners only. 1415 01:09:21,365 --> 01:09:25,702 Of course. I just love Broadway. 1416 01:09:25,870 --> 01:09:29,289 But you are right, Kermit, as ever. 1417 01:09:30,708 --> 01:09:32,751 Okay. Thank you. 1418 01:09:33,002 --> 01:09:34,336 (CLEARS THROAT) 1419 01:09:34,420 --> 01:09:35,587 Okay, fellas, listen up. 1420 01:09:36,088 --> 01:09:37,714 Here's who made the cut. 1421 01:09:38,174 --> 01:09:40,967 Sergei! King! That's you. 1422 01:09:43,554 --> 01:09:47,641 You are always right, my beautiful amphibian prince. 1423 01:09:48,768 --> 01:09:51,478 I will never let you go. 1424 01:09:53,272 --> 01:09:54,606 There is riot in block D. 1425 01:09:55,024 --> 01:09:56,107 Can't you see I'm busy? 1426 01:10:06,661 --> 01:10:08,036 This is better. 1427 01:10:08,829 --> 01:10:12,040 Oh... What's wrong? You only ever knit when you're stressed. 1428 01:10:12,124 --> 01:10:13,083 CONSTANTINE: The bear, 1429 01:10:13,167 --> 01:10:18,088 the little guy and their dog, they are onto us. 1430 01:10:18,172 --> 01:10:20,131 They got away. 1431 01:10:22,093 --> 01:10:24,094 How are we gonna spin this? 1432 01:10:27,431 --> 01:10:29,307 -Is that a scarf? -Mmm. 1433 01:10:30,226 --> 01:10:32,394 -Is it a present for someone? -Yes. 1434 01:10:33,062 --> 01:10:34,062 Who? 1435 01:10:34,313 --> 01:10:35,814 Not important. 1436 01:10:42,738 --> 01:10:46,658 CONSTANTINE: Comrades, I'm afraid I have bad news. 1437 01:10:46,742 --> 01:10:51,454 Walter and Fonzie have quit the Muppets. 1438 01:10:51,706 --> 01:10:53,081 -ALL GASP) -LEW ZEALAND: Wait. 1439 01:10:53,165 --> 01:10:54,999 You can quit the Muppets? 1440 01:10:55,084 --> 01:10:57,711 Wait a second. Walter quit the Muppets? 1441 01:10:57,795 --> 01:11:00,255 We just did a whole movie where he joined the Muppets. 1442 01:11:00,673 --> 01:11:03,174 And I like totally cried when he joined the Muppets. 1443 01:11:03,426 --> 01:11:06,177 Yeah, we sure spent a lot of time on it. 1444 01:11:06,262 --> 01:11:07,262 RIZZO: Ha! I'll say. 1445 01:11:07,346 --> 01:11:11,516 Maybe even at the expense of other long-standing, beloved Muppets. 1446 01:11:12,518 --> 01:11:13,977 Come on, Robin. 1447 01:11:14,520 --> 01:11:15,562 (SIGHS) 1448 01:11:15,646 --> 01:11:17,105 -Coming. -Can I be honest? 1449 01:11:17,231 --> 01:11:19,524 The show will be better without them. 1450 01:11:19,608 --> 01:11:21,401 -Couldn't get any worse. -(BOTH LAUGHING) 1451 01:11:23,070 --> 01:11:25,655 Well, as the old saying goes... 1452 01:11:25,781 --> 01:11:28,575 The show must continue, 1453 01:11:29,201 --> 01:11:31,035 -in a timely fashion. -GONZO: Wait. 1454 01:11:31,620 --> 01:11:34,038 Fozzie and Walter are part of our family. 1455 01:11:34,206 --> 01:11:36,541 We can't let them go without a fight. 1456 01:11:36,625 --> 01:11:37,834 Right, Kermit? 1457 01:11:37,918 --> 01:11:39,794 I know this is hard, Gonzo. 1458 01:11:39,879 --> 01:11:42,338 Walter and Fonzie were my best friends. 1459 01:11:44,258 --> 01:11:47,719 But Dominic is right. We're better off without them. 1460 01:11:47,845 --> 01:11:48,845 Exactly. 1461 01:11:49,013 --> 01:11:50,221 -Well, that's true. -No, it ain't. 1462 01:11:50,306 --> 01:11:51,306 No, no, it ain't. It's not. 1463 01:11:51,390 --> 01:11:52,390 MISS PIGGY: Kermit... 1464 01:11:53,225 --> 01:11:54,684 Are you sure you're okay? 1465 01:11:54,769 --> 01:11:56,186 Yes, I'm fine, pig. 1466 01:11:56,270 --> 01:11:58,229 I could never lose you. 1467 01:11:58,731 --> 01:12:00,148 You complete me. 1468 01:12:00,232 --> 01:12:01,524 Oh, Kermie. 1469 01:12:01,609 --> 01:12:03,026 DOMINIC: Guys, come on! 1470 01:12:03,110 --> 01:12:05,320 This is gonna be fantastic. We should be celebrating! 1471 01:12:05,404 --> 01:12:08,948 Yes. Remember, I can give you what you want. 1472 01:12:09,700 --> 01:12:10,950 -Yeah? -Yeah, right. 1473 01:12:11,869 --> 01:12:14,454 -I'll keep that in mind. -Say, has anyone seen Animal? 1474 01:12:15,122 --> 01:12:16,372 (SHIVERING) 1475 01:12:31,305 --> 01:12:32,806 ALL EXCLAIMING) 1476 01:12:35,476 --> 01:12:36,976 (PANTING) 1477 01:12:38,437 --> 01:12:41,689 Does anybody else feel like we're traveling in circles? 1478 01:12:41,774 --> 01:12:42,982 (GASPS) 1479 01:12:43,609 --> 01:12:44,901 There it is! 1480 01:12:44,985 --> 01:12:46,986 Finally! 1481 01:12:47,488 --> 01:12:49,656 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1482 01:12:50,324 --> 01:12:54,244 ALL: (SINGING) Take me by the tongue And l'll know you 1483 01:12:54,328 --> 01:12:57,038 Kiss me on the cheek And l'll show you 1484 01:12:57,122 --> 01:12:58,623 All the moves like Jagger 1485 01:12:58,707 --> 01:13:01,125 l've got the moves like Jagger l've got the... 1486 01:13:04,505 --> 01:13:06,756 Do you have evidence to frame the bear? 1487 01:13:07,591 --> 01:13:09,133 Excellent. 1488 01:13:10,344 --> 01:13:11,636 Where are the guards? 1489 01:13:11,846 --> 01:13:13,429 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1490 01:13:19,311 --> 01:13:20,895 (LAUGHING) 1491 01:13:25,943 --> 01:13:26,943 Stay here. 1492 01:13:27,027 --> 01:13:28,278 -I'm going to check on the vault. -Oui. 1493 01:13:29,864 --> 01:13:30,905 -(JACKHAMMERING) -Whoa! Whoa! 1494 01:13:30,990 --> 01:13:32,031 Stop it! 1495 01:13:42,376 --> 01:13:43,501 BOTH: Whoa! 1496 01:13:45,546 --> 01:13:47,005 DOMINIC: Colonel Blood's locket. 1497 01:13:47,089 --> 01:13:49,883 Of course. Now grab it. 1498 01:13:50,968 --> 01:13:52,093 SAM THE EAGLE: Shawn. 1499 01:13:52,177 --> 01:13:53,553 Someone's coming. Abort! 1500 01:13:58,183 --> 01:14:01,477 I think I just saw something. It's headed back towards the theater! 1501 01:14:01,562 --> 01:14:05,815 (SINGING) Near, far 1502 01:14:05,900 --> 01:14:09,068 Wherever you are... 1503 01:14:11,655 --> 01:14:13,740 -That was close. -Too close. 1504 01:14:13,824 --> 01:14:16,117 We need to move to final phase three. "Wedding." 1505 01:14:16,243 --> 01:14:20,079 You're here 1506 01:14:20,456 --> 01:14:24,500 Hey, Kermit, you can't go out there. It's Piggy's Celine Dion number. 1507 01:14:24,585 --> 01:14:25,668 Whoa! 1508 01:14:25,920 --> 01:14:29,505 And l know that my heart will... 1509 01:14:29,590 --> 01:14:30,840 Did you see anything? 1510 01:14:30,925 --> 01:14:34,552 Not a thing. It is my lunch hour. It lasts six hours. 1511 01:14:34,637 --> 01:14:35,929 Excuse me. 1512 01:14:36,889 --> 01:14:38,681 Ladies and gentlemen! 1513 01:14:38,766 --> 01:14:40,850 I have an announcement! 1514 01:14:40,935 --> 01:14:42,936 -What? -ALL MURMURING) 1515 01:14:43,020 --> 01:14:44,020 MISS PIGGY: Kermit, 1516 01:14:44,688 --> 01:14:46,856 I'm in the middle of a song here! 1517 01:14:46,941 --> 01:14:48,274 Miss Piggy. 1518 01:14:48,359 --> 01:14:51,694 I have very important question for you. 1519 01:14:51,779 --> 01:14:54,030 Yeah? What are you doing? 1520 01:14:54,239 --> 01:14:55,865 -(SNORING) -ALL MURMURING) 1521 01:14:55,950 --> 01:14:59,118 Do you wish to become Mrs. Piggy? 1522 01:14:59,203 --> 01:15:02,121 -(GASPS) -Or rather, Mrs. The Frog? 1523 01:15:02,247 --> 01:15:03,706 Aw. 1524 01:15:03,791 --> 01:15:06,626 Oh, Kermie, I thought you'd never ask. I really thought you'd never ask! 1525 01:15:06,710 --> 01:15:08,127 So? 1526 01:15:08,212 --> 01:15:09,712 What do you say? 1527 01:15:10,714 --> 01:15:12,256 (WHISPERING) It's beautiful. 1528 01:15:12,341 --> 01:15:15,468 (SCREAMS) Yes! Yes! Of course! Yes! 1529 01:15:16,053 --> 01:15:17,720 I can't believe this! After all this time, 1530 01:15:18,263 --> 01:15:20,431 it was finally just so easy! 1531 01:15:20,557 --> 01:15:21,808 Hmm. 1532 01:15:22,142 --> 01:15:24,894 That's right, folks, it's the Muppet wedding 1533 01:15:24,979 --> 01:15:27,647 the world has been waiting for. 1534 01:15:27,731 --> 01:15:29,649 We're putting our tour on hold... 1535 01:15:29,733 --> 01:15:30,900 ALL: What? 1536 01:15:30,985 --> 01:15:33,111 ...to be married in two days' time 1537 01:15:33,195 --> 01:15:36,239 at the world's most romantic location, 1538 01:15:36,323 --> 01:15:39,117 -the Tower of London. -(MISS PIGGY GASPS) 1539 01:15:39,326 --> 01:15:40,910 ALL CLAMORING) 1540 01:15:41,578 --> 01:15:43,287 Oh, my gosh. 1541 01:15:43,455 --> 01:15:45,581 Kermit's really doing it, isn't he? 1542 01:15:45,874 --> 01:15:47,625 (CLUCKING) 1543 01:15:48,293 --> 01:15:49,711 I told you, when I'm a millionaire. 1544 01:15:49,795 --> 01:15:50,795 Again. 1545 01:15:51,046 --> 01:15:52,880 Yes, pictures now. 1546 01:15:53,257 --> 01:15:56,801 (SIGHS) This ring. It's so... So black. 1547 01:15:57,511 --> 01:15:59,679 It's a little ominous, to tell the truth. 1548 01:15:59,805 --> 01:16:02,432 It's a very rare black diamond. 1549 01:16:02,641 --> 01:16:07,353 That ring is priceless. Like you, my dear. 1550 01:16:07,521 --> 01:16:10,231 Oh, Kermie, you've never said that to me be... 1551 01:16:10,649 --> 01:16:11,649 ...fore. 1552 01:16:13,652 --> 01:16:15,027 What's gotten into you? 1553 01:16:15,571 --> 01:16:17,530 Love, my dear. 1554 01:16:18,866 --> 01:16:20,199 Love. 1555 01:16:20,325 --> 01:16:21,868 -(CLAMORING) -APPLAUSE) 1556 01:16:24,580 --> 01:16:28,249 So... Secret phase three, proposing to the pig. 1557 01:16:28,584 --> 01:16:30,668 Keep up, Number Two. 1558 01:16:30,878 --> 01:16:34,797 In Tower of London, you cannot put on stupid variety show, 1559 01:16:34,882 --> 01:16:37,925 but you can get married. 1560 01:16:39,052 --> 01:16:41,888 You see, Blood's passageways are located 1561 01:16:41,972 --> 01:16:45,099 directly below Saint John's Chapel. 1562 01:16:45,934 --> 01:16:50,188 I realized months ago that our only chance of pulling this off 1563 01:16:50,689 --> 01:16:53,524 was a Muppet wedding. 1564 01:16:53,942 --> 01:16:55,193 Here's a Muppet newsflash. 1565 01:16:55,277 --> 01:16:57,236 The years of waiting are over. 1566 01:16:57,321 --> 01:16:59,697 The biggest "Will they, won't they?" of all times 1567 01:16:59,782 --> 01:17:02,575 has been answered with a firm, "They will." 1568 01:17:02,659 --> 01:17:05,953 Kermit the Frog and Miss Piggy are to be married! 1569 01:17:06,038 --> 01:17:08,956 That's right, folks. They're finally tying the knot. 1570 01:17:09,041 --> 01:17:10,625 -(BULL LOWING) -(GRUNTS) 1571 01:17:13,003 --> 01:17:14,212 (MOOS) 1572 01:17:16,215 --> 01:17:17,673 (SOBBING) 1573 01:17:17,758 --> 01:17:20,551 Well, at least they didn't get the pot of gold. 1574 01:17:20,636 --> 01:17:22,470 No, they did not. 1575 01:17:23,180 --> 01:17:27,183 I have never been to a more ridiculous crime scene. 1576 01:17:27,392 --> 01:17:28,810 (JEAN PIERRE GASPS) 1577 01:17:29,436 --> 01:17:31,270 The comedian bear, he was here. 1578 01:17:31,355 --> 01:17:33,606 SAM THE EAGLE: The Lemur. He, too, was here. 1579 01:17:34,316 --> 01:17:38,945 Could the comedian bear and the Lemur be one and the same? 1580 01:17:39,029 --> 01:17:42,281 The comedian bear is the Lemur. That is brilliant. 1581 01:17:42,366 --> 01:17:45,159 But why would he steal a bunch of old bones? 1582 01:17:45,244 --> 01:17:48,579 The bones apparently belonged to one Colonel Thomas Blood. 1583 01:17:48,705 --> 01:17:52,458 He was the only man to ever nearly steal the Crown Jewels of England. 1584 01:17:52,543 --> 01:17:55,753 Wait! Where did the frog say he was getting married? 1585 01:17:55,879 --> 01:17:58,339 The Tower of London. 1586 01:17:58,423 --> 01:18:00,967 BOTH: The comedian bear is planning on stealing... 1587 01:18:01,051 --> 01:18:02,218 -The Tower of London! -The Crown Jewels! 1588 01:18:02,302 --> 01:18:03,886 The Crown Jewels. 1589 01:18:04,137 --> 01:18:05,388 (SIGHS) 1590 01:18:19,611 --> 01:18:20,820 Sir, where would you like the flowers? 1591 01:18:20,904 --> 01:18:22,321 Who cares? 1592 01:18:22,489 --> 01:18:23,531 Hey, chief. 1593 01:18:23,615 --> 01:18:24,824 Hi-lo. 1594 01:18:24,908 --> 01:18:26,659 Uh, we've all been thinking, and... 1595 01:18:26,743 --> 01:18:30,580 Well, after you and Miss Piggy get married, 1596 01:18:30,664 --> 01:18:31,998 what's gonna happen to the tour? 1597 01:18:32,082 --> 01:18:33,499 And to us? 1598 01:18:33,584 --> 01:18:38,296 Well, now you guys have all the freedom you want. 1599 01:18:38,380 --> 01:18:40,756 You don't need me. 1600 01:18:40,841 --> 01:18:42,550 I'm done with Muppets. 1601 01:18:42,718 --> 01:18:44,719 -Huh? -ALL GASP) 1602 01:18:44,803 --> 01:18:47,889 But, hey, it's been a good run, right? 1603 01:18:48,015 --> 01:18:49,015 Hmm? 1604 01:18:49,516 --> 01:18:51,392 Good luck. 1605 01:18:52,060 --> 01:18:53,060 FLOYD: Kermit! 1606 01:18:54,354 --> 01:18:57,523 Did he just say what I thought he said? 1607 01:18:59,693 --> 01:19:02,778 What are we gonna do without Kermit? 1608 01:19:03,655 --> 01:19:06,032 The only thing we can do. 1609 01:19:06,700 --> 01:19:10,077 Pack up, go to the wedding, 1610 01:19:10,746 --> 01:19:13,122 and head back home. 1611 01:19:16,168 --> 01:19:19,879 Oh, Foo Foo, it's always been a fight. 1612 01:19:20,047 --> 01:19:25,635 But this is so easy, it just doesn't feel right. 1613 01:19:25,719 --> 01:19:27,094 (WHIMPERING) 1614 01:19:27,971 --> 01:19:30,181 (SINGING) This is my dream come true 1615 01:19:30,265 --> 01:19:33,601 The day has come for us to say "l do" 1616 01:19:33,685 --> 01:19:36,562 There's nowhere else l'd rather be 1617 01:19:36,647 --> 01:19:39,899 Nothing in the world means more to me than you 1618 01:19:39,983 --> 01:19:42,485 l've waited so patiently 1619 01:19:42,569 --> 01:19:46,030 l knew you were the only frog for me 1620 01:19:46,114 --> 01:19:48,574 Always knew this day would come 1621 01:19:48,659 --> 01:19:52,244 lt's written in the stars lt's destiny 1622 01:19:52,329 --> 01:19:56,457 So how can something so right 1623 01:19:56,541 --> 01:20:01,545 Feel so wrong tonight? 1624 01:20:04,925 --> 01:20:09,095 After all we've been through 1625 01:20:09,179 --> 01:20:13,808 Why do l feel l don't know you? 1626 01:20:14,685 --> 01:20:17,687 We'll settle down and start a family 1627 01:20:17,771 --> 01:20:21,273 Have a mini you and a mini me 1628 01:20:22,442 --> 01:20:26,153 A little pink frog and a little green piggy 1629 01:20:26,697 --> 01:20:29,407 They'll learn to say hello and say goodbye 1630 01:20:29,825 --> 01:20:30,866 We'll grow gray and old 1631 01:20:31,368 --> 01:20:33,411 And live the quiet life 1632 01:20:34,746 --> 01:20:37,123 Just you and l 1633 01:20:38,709 --> 01:20:41,460 Hand in hand we'll stay together 1634 01:20:41,545 --> 01:20:42,586 Hey. Look at that sky. 1635 01:20:42,671 --> 01:20:44,255 Forever and ever 1636 01:20:44,631 --> 01:20:45,715 Oh! 1637 01:20:46,299 --> 01:20:50,261 So how can something so right 1638 01:20:50,429 --> 01:20:55,933 Feel so wrong tonight? 1639 01:20:58,645 --> 01:21:01,230 After all we've been through 1640 01:21:02,983 --> 01:21:07,737 Why do l feel l don't know you? 1641 01:21:07,821 --> 01:21:10,614 How can something so right feel so wrong inside? 1642 01:21:10,699 --> 01:21:13,534 How can something so good leave me feeling so bad? 1643 01:21:13,618 --> 01:21:15,202 How can my dreams coming true 1644 01:21:15,287 --> 01:21:16,829 Leave me lonely and blue? 1645 01:21:16,913 --> 01:21:19,623 How come the happiest day of my life is so sad? 1646 01:21:19,708 --> 01:21:22,668 How can l feel the high when l feel so low? 1647 01:21:22,753 --> 01:21:25,629 After all we've been through After coming so far 1648 01:21:25,714 --> 01:21:27,381 ls this my destiny? 1649 01:21:27,466 --> 01:21:28,549 Mi-mi-mi-mi-mi-mi 1650 01:21:28,633 --> 01:21:30,593 Where is the love that's written 1651 01:21:30,761 --> 01:21:34,889 ln the stars? 1652 01:21:35,223 --> 01:21:40,019 How can something so right 1653 01:21:40,103 --> 01:21:41,896 (VOCALIZING) 1654 01:21:41,980 --> 01:21:47,318 Feel so wrong tonight? 1655 01:21:47,402 --> 01:21:49,945 Hey-hey-hey 1656 01:21:50,322 --> 01:21:54,617 After all we've been through 1657 01:21:54,785 --> 01:21:58,996 Why do l feel l don't 1658 01:22:00,248 --> 01:22:02,249 Know you? 1659 01:22:03,251 --> 01:22:05,544 (VOCALIZING) 1660 01:22:09,758 --> 01:22:11,509 Oh, Kermie. 1661 01:22:20,185 --> 01:22:22,144 -Hey, the show's starting. -Hmm? Ah, yeah! 1662 01:22:22,229 --> 01:22:23,437 AUDIENCE APPLAUDING) 1663 01:22:24,189 --> 01:22:25,523 Lady and gentlemen, 1664 01:22:25,607 --> 01:22:29,652 good evening and welcome to the Gulag Annual Revue Show! 1665 01:22:36,952 --> 01:22:38,202 Wow! 1666 01:22:39,663 --> 01:22:43,958 What do you call a clairvoyant dwarf that escaped from the Gulag? 1667 01:22:45,168 --> 01:22:47,128 A small medium at large. 1668 01:22:47,295 --> 01:22:49,004 -(PRISONERS LAUGH) -Oh! (LAUGHS) 1669 01:22:49,548 --> 01:22:51,423 Wocka, wocka, wocka. 1670 01:22:53,135 --> 01:22:54,593 WALTER: Let's go get him. 1671 01:22:54,886 --> 01:22:57,429 Escapo, you're up after the ballet. 1672 01:22:57,681 --> 01:22:59,056 Okay... Mmm-hmm. 1673 01:23:00,058 --> 01:23:01,100 (GASPS) 1674 01:23:01,184 --> 01:23:03,352 Kermit! Kermit! Psst! 1675 01:23:03,436 --> 01:23:04,562 -ANIMAL: Kermit. -(GASPS) 1676 01:23:06,398 --> 01:23:09,275 Fozzie. Walter. Animal. 1677 01:23:10,026 --> 01:23:10,901 We're here to rescue you. 1678 01:23:10,986 --> 01:23:12,486 Yes! And we've got to go right now! 1679 01:23:12,571 --> 01:23:13,696 Yeah! 1680 01:23:13,864 --> 01:23:15,281 (SOBBING) 1681 01:23:15,365 --> 01:23:17,116 (MELANCHOLY CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1682 01:23:28,003 --> 01:23:29,003 Hey! 1683 01:23:29,087 --> 01:23:31,213 I can't believe you're here. It's so good to see you guys! 1684 01:23:31,298 --> 01:23:32,298 Kermit, listen. 1685 01:23:32,382 --> 01:23:34,258 An evil frog named Constantine 1686 01:23:34,342 --> 01:23:36,719 has taken over the Muppets and replaced you! 1687 01:23:36,803 --> 01:23:38,512 What? Constantine replaced me? 1688 01:23:38,597 --> 01:23:39,597 WALTER: Yeah. 1689 01:23:39,681 --> 01:23:41,724 And he was working together with Dominic. 1690 01:23:42,601 --> 01:23:45,561 They're planning something terrible, but we don't know what. 1691 01:23:46,688 --> 01:23:47,938 But... 1692 01:23:48,023 --> 01:23:51,275 How could you not have noticed that he'd replaced me, Fozzie? 1693 01:23:51,359 --> 01:23:53,777 He looked like you and he talked like you. 1694 01:23:53,862 --> 01:23:55,779 Okay, he didn't talk that much like you, come to think of it. 1695 01:23:55,864 --> 01:23:57,406 But he said he had a cold. 1696 01:23:57,490 --> 01:23:59,617 Animal know. 1697 01:23:59,701 --> 01:24:01,202 -"Animal know"? -Mmm-hmm. 1698 01:24:01,286 --> 01:24:03,996 You mean, all this time, I've been locked in a Russian gulag, 1699 01:24:04,080 --> 01:24:06,165 no one, not one single person 1700 01:24:06,249 --> 01:24:07,833 from the Muppets except Animal 1701 01:24:07,918 --> 01:24:10,586 noticed I'd been replaced by an evil criminal mastermind? 1702 01:24:11,004 --> 01:24:13,255 It sounds worse than it was. 1703 01:24:13,340 --> 01:24:16,383 No. It's as bad as it sounds. 1704 01:24:16,801 --> 01:24:18,093 (SIGHS) 1705 01:24:20,263 --> 01:24:22,264 I thought you guys had forgotten about me. 1706 01:24:23,850 --> 01:24:26,560 That you didn't need me anymore. 1707 01:24:26,645 --> 01:24:29,021 We'd never forget about you. 1708 01:24:29,105 --> 01:24:31,607 We need you more than ever, Kermit. 1709 01:24:31,691 --> 01:24:33,901 Good frog. 1710 01:24:34,945 --> 01:24:38,113 -(HORN HONKS) -Late extra! Late extra! Read all about it! 1711 01:24:38,198 --> 01:24:40,407 Kermit and Miss Piggy to be married in London! 1712 01:24:40,617 --> 01:24:41,617 (GASPS) 1713 01:24:42,827 --> 01:24:45,037 WALTER: What? ANIMAL: Uh-oh. 1714 01:24:45,121 --> 01:24:46,288 Piggy? 1715 01:24:46,831 --> 01:24:49,792 Piggy's gonna marry the world's most dangerous frog tomorrow? 1716 01:24:50,210 --> 01:24:52,086 Piggy and the gang are in danger! 1717 01:24:52,170 --> 01:24:53,212 To London! 1718 01:24:53,296 --> 01:24:54,797 ALL: No. Kermit! 1719 01:24:54,965 --> 01:24:56,173 (GUNSHOTS) 1720 01:24:57,133 --> 01:24:59,510 Oh, yeah, I forgot. I'm in a gulag. 1721 01:24:59,636 --> 01:25:00,719 Sorry about that, Ivan! 1722 01:25:00,804 --> 01:25:02,054 It's okay! 1723 01:25:02,138 --> 01:25:05,015 No problem, Kermit. It's easy mistake. 1724 01:25:05,100 --> 01:25:06,684 Right. Thanks for not shooting me! 1725 01:25:06,768 --> 01:25:09,395 Sure. No problem... Hey, nothing personal. 1726 01:25:09,854 --> 01:25:11,814 We need to escape, guys. Tonight! 1727 01:25:11,898 --> 01:25:13,065 FOZZIE: But how? 1728 01:25:13,316 --> 01:25:17,027 Well, the weakest point in the Gulag is over there by the fourth wall. 1729 01:25:17,237 --> 01:25:19,780 Okay. We're gonna have to break the fourth wall. 1730 01:25:19,864 --> 01:25:20,864 Hmm. 1731 01:25:23,284 --> 01:25:25,744 -I don't think is gonna work, guys. -I'm afraid you're right. 1732 01:25:25,912 --> 01:25:27,204 -Kermit. -ALL EXCLAIM) 1733 01:25:27,539 --> 01:25:29,123 Do you know where these prop pickaxes and shovels 1734 01:25:29,207 --> 01:25:30,416 are supposed to go for this big mining number? 1735 01:25:30,500 --> 01:25:31,875 -KERMIT: Uh... -Wait! 1736 01:25:31,960 --> 01:25:33,293 (LIGHTNING CRASHES) 1737 01:25:33,378 --> 01:25:35,087 I've got it! 1738 01:25:35,338 --> 01:25:39,049 KERMIT: And now, folks, the Great Escapo! 1739 01:25:44,639 --> 01:25:45,806 (STRAINING) 1740 01:25:47,684 --> 01:25:48,809 (GRUNTS) 1741 01:25:49,144 --> 01:25:50,602 AUDIENCE APPLAUDING) 1742 01:25:53,148 --> 01:25:54,398 Oh, no, you don't. 1743 01:25:54,983 --> 01:25:56,025 (GRUNTS) 1744 01:25:56,317 --> 01:25:58,485 -(GROANING) -Nice try, Escapo. 1745 01:25:58,570 --> 01:26:00,237 I sure hope this works, Walter. 1746 01:26:00,321 --> 01:26:01,905 I have tried a lot of ways to get out of here. 1747 01:26:01,990 --> 01:26:04,700 This is gonna work, Kermit. I'll see you on the outside. 1748 01:26:04,784 --> 01:26:05,826 Okay! 1749 01:26:05,910 --> 01:26:07,161 Gosh, I hope this works. 1750 01:26:07,620 --> 01:26:10,664 Oh, thank you, thank you, everybody. And now, 1751 01:26:10,749 --> 01:26:14,376 we're going underground. Working in the coal mine! 1752 01:26:18,465 --> 01:26:20,007 (SINGING) Working in a coal mine 1753 01:26:20,091 --> 01:26:21,842 Going down, down, down 1754 01:26:21,926 --> 01:26:25,804 Working in a coal mine Whoop! About to slip down 1755 01:26:25,889 --> 01:26:28,432 Five o'clock in morning 1756 01:26:28,516 --> 01:26:31,060 l'm already up and gone 1757 01:26:32,353 --> 01:26:34,438 Lord, l'm so tired 1758 01:26:35,774 --> 01:26:38,901 How long can this go on? That l'm a... 1759 01:26:38,985 --> 01:26:40,611 Working in a coal mine 1760 01:26:40,695 --> 01:26:42,154 Going down, down, down 1761 01:26:42,238 --> 01:26:45,532 Working in a coal mine Whoops! About to slip down 1762 01:26:47,202 --> 01:26:49,578 Oh, Lord, I'm so tired 1763 01:26:52,207 --> 01:26:55,542 Working in a coal mine Going down, down, down 1764 01:26:55,627 --> 01:26:56,794 Working in a coal mine 1765 01:26:56,878 --> 01:26:58,879 Whoop! About to slip down 1766 01:26:58,963 --> 01:27:00,422 -Working -ln a coal mine 1767 01:27:00,507 --> 01:27:01,799 -Going -Down, down, down 1768 01:27:01,883 --> 01:27:03,675 -And working -ln a coal mine 1769 01:27:03,760 --> 01:27:05,594 -Whoops! -About to slip down 1770 01:27:05,929 --> 01:27:09,139 ln the coal mine 1771 01:27:09,224 --> 01:27:10,224 Whoo! 1772 01:27:11,309 --> 01:27:12,935 (CHEERING) 1773 01:27:16,397 --> 01:27:17,898 -Bravo! Bravo! -Bravo! 1774 01:27:22,362 --> 01:27:23,862 Oh, no. 1775 01:27:25,532 --> 01:27:30,494 Kermie! 1776 01:27:30,870 --> 01:27:32,079 WALTER: I can't believe that worked! 1777 01:27:32,163 --> 01:27:33,831 KERMIT: We did it! Great work, guys! 1778 01:27:33,915 --> 01:27:36,792 Now put the pedal to the metal. We have a wedding to crash! 1779 01:27:36,876 --> 01:27:38,001 ALL: Yeah! 1780 01:27:44,259 --> 01:27:46,176 (PEOPLE CHEERING) 1781 01:27:54,894 --> 01:27:57,104 FOZZIE: That's a nice venue. 1782 01:28:00,567 --> 01:28:02,401 KERMIT: The main entrance is too well-guarded. 1783 01:28:02,485 --> 01:28:05,112 I'm gonna need to get in some other way. 1784 01:28:08,199 --> 01:28:09,908 Here you go. 1785 01:28:10,910 --> 01:28:11,910 (CLEARS THROAT) 1786 01:28:11,995 --> 01:28:13,036 You're the new guy? 1787 01:28:13,121 --> 01:28:14,371 Yes, I am. 1788 01:28:14,455 --> 01:28:15,706 Next time, wear a uniform. 1789 01:28:15,790 --> 01:28:16,790 Right. 1790 01:28:18,835 --> 01:28:20,127 (WHIMPERING) 1791 01:28:26,801 --> 01:28:28,176 -What are you doing here? -(WHIMPERING) 1792 01:28:28,261 --> 01:28:29,761 You're supposed to be getting ready, Number One. 1793 01:28:29,929 --> 01:28:31,471 And also, your thing is showing. 1794 01:28:31,598 --> 01:28:34,391 Ah, yes. Yes, of course. 1795 01:28:34,517 --> 01:28:36,727 I know that, you complete idiot. 1796 01:28:37,103 --> 01:28:40,564 Why do you think I am walking around with these flowers to cover my face? 1797 01:28:40,690 --> 01:28:42,900 -All right. Calm down. -Thank you. 1798 01:28:44,277 --> 01:28:45,736 For nothing! 1799 01:28:49,115 --> 01:28:52,117 Wow, Kermit, you were like James Bond back there. 1800 01:28:52,201 --> 01:28:54,077 Thanks, Fozzie. Okay, listen, guys. 1801 01:28:54,162 --> 01:28:55,913 Walter, you and Animal go look in the chapel. 1802 01:28:55,997 --> 01:28:56,997 Right. 1803 01:28:57,081 --> 01:28:59,249 -Fozzie, come with me. -Yes, sir. 1804 01:28:59,334 --> 01:29:01,376 -Good luck, guys. -You, too, Kermit. 1805 01:29:04,297 --> 01:29:05,881 KERMIT: Piggy? 1806 01:29:06,049 --> 01:29:07,591 Where is she? 1807 01:29:09,469 --> 01:29:12,554 Kermit, these are your clothes. 1808 01:29:12,889 --> 01:29:14,014 -Whoa! -(MIRROR SHATTERS) 1809 01:29:14,098 --> 01:29:15,098 Shh! 1810 01:29:15,183 --> 01:29:16,266 CONSTANTINE: This tuxedo is too tight. 1811 01:29:16,351 --> 01:29:17,809 Someone's coming! Hide! Hide! 1812 01:29:19,020 --> 01:29:20,520 CONSTANTINE: Which room am I supposed to be in? 1813 01:29:21,397 --> 01:29:23,065 Ah, here it is. 1814 01:29:24,984 --> 01:29:26,985 I hate weddings. 1815 01:29:34,410 --> 01:29:35,702 Hmm? 1816 01:29:35,787 --> 01:29:36,954 Hmm... 1817 01:29:40,583 --> 01:29:41,708 (GASPS) 1818 01:29:44,045 --> 01:29:45,170 Ha! 1819 01:29:58,351 --> 01:29:59,518 What the... 1820 01:29:59,852 --> 01:30:01,853 Ah. There you are. 1821 01:30:02,313 --> 01:30:05,065 Well, don't just stand there gawping, Number Two. 1822 01:30:05,149 --> 01:30:06,191 Come in. 1823 01:30:06,317 --> 01:30:07,943 -How did you do that? -CONSTANTINE: Do what? 1824 01:30:08,111 --> 01:30:10,278 Ow! I mean, nothing. 1825 01:30:10,488 --> 01:30:11,655 Whatever. 1826 01:30:12,156 --> 01:30:17,035 Let us take this convenient opportunity to review our plans, hmm? 1827 01:30:17,412 --> 01:30:21,123 Once you've stolen the Crown Jewels and framed the Muppets, 1828 01:30:21,207 --> 01:30:24,668 ring the tower bell five times and we will rendezvous on the roof. 1829 01:30:24,752 --> 01:30:26,461 But what will you do when you're married? 1830 01:30:26,546 --> 01:30:27,754 Because the pig will know everything. 1831 01:30:27,839 --> 01:30:32,801 Phase four. I do not plan to be married for long. 1832 01:30:33,136 --> 01:30:35,721 Yeah, but if you get divorced, you'll have to share 1833 01:30:35,805 --> 01:30:37,639 the Crown Jewels with her fifty-fifty. 1834 01:30:37,724 --> 01:30:41,184 I will not be getting divorced, you idiot. 1835 01:30:41,352 --> 01:30:44,479 Once she's served her purpose, kaboom. 1836 01:30:45,732 --> 01:30:47,858 It will be bacon for breakfast. 1837 01:30:48,359 --> 01:30:49,526 (GASPS) 1838 01:30:49,944 --> 01:30:51,403 (LAUGHING EVILLY 1839 01:30:52,572 --> 01:30:53,780 Champagne fridge delivery. 1840 01:30:54,073 --> 01:30:56,366 For Mr., uh... The Frog. 1841 01:30:56,492 --> 01:30:57,743 CONSTANTINE: Ah, yes. 1842 01:30:57,910 --> 01:31:00,954 Put it over there on the bear-skin rug. 1843 01:31:01,039 --> 01:31:02,122 (WHIMPERING SOFTLY 1844 01:31:02,832 --> 01:31:03,999 FOZZIE: Ooh! 1845 01:31:04,375 --> 01:31:05,917 Thank you! 1846 01:31:06,002 --> 01:31:07,669 It's show time. 1847 01:31:10,089 --> 01:31:11,631 Fozzie, are you okay? 1848 01:31:11,716 --> 01:31:14,551 Yeah, I think so. How do I look? 1849 01:31:14,635 --> 01:31:16,136 You look fine. You look fine. 1850 01:31:16,220 --> 01:31:17,929 Come on, we have to go rescue Miss Piggy! 1851 01:31:18,014 --> 01:31:19,181 Right! Let's go! 1852 01:31:19,265 --> 01:31:21,892 The Lemur! I have you finally! 1853 01:31:21,976 --> 01:31:24,394 And Constantine, the world's most dangerous frog! 1854 01:31:24,479 --> 01:31:25,479 No, no, no. 1855 01:31:25,563 --> 01:31:29,191 As you might say, case sol-ved! 1856 01:31:29,275 --> 01:31:32,652 Perfect! Time for my annual eight-week paid vacation. 1857 01:31:32,737 --> 01:31:33,737 -Au revoir. -Au revoir. 1858 01:31:33,863 --> 01:31:34,821 No, wait! 1859 01:31:34,906 --> 01:31:38,366 What am I supposed to do with them until the mobile holding unit arrives? 1860 01:31:38,451 --> 01:31:39,451 On holiday! 1861 01:31:39,535 --> 01:31:41,036 KERMIT: No, you've got the wrong frog. 1862 01:31:41,120 --> 01:31:42,829 And stay there! Hmph! 1863 01:31:43,331 --> 01:31:44,748 (BOTH WHIMPERING) 1864 01:31:46,542 --> 01:31:50,670 Oh, and so you know, Number Two, I have hired us help. 1865 01:31:51,172 --> 01:31:54,549 The world's smallest team ofjewel thieves. 1866 01:31:54,634 --> 01:31:57,219 Babies, meet your new boss. 1867 01:31:57,303 --> 01:32:02,891 Genius, I know! Who would suspect babies of stealing Crown Jewels? 1868 01:32:02,975 --> 01:32:05,727 Look at their sweet faces. 1869 01:32:05,812 --> 01:32:06,978 (BLOWING RASPBERRIES) 1870 01:32:07,563 --> 01:32:09,314 LINK HOGTHROB: Let's see. Where am I seated? 1871 01:32:09,398 --> 01:32:11,900 I'll need an usher. Usher? Is there an usher? 1872 01:32:12,902 --> 01:32:15,278 Yes. I'm the Usher. 1873 01:32:15,363 --> 01:32:16,822 Pig or frog? 1874 01:32:16,906 --> 01:32:18,073 What do you think? 1875 01:32:18,157 --> 01:32:19,616 I don't know, man. Pig? 1876 01:32:19,700 --> 01:32:22,410 No. Frog. I'm related through marriage. 1877 01:32:22,495 --> 01:32:23,703 What kind of an usher are you? 1878 01:32:24,163 --> 01:32:25,122 (SIGHS) 1879 01:32:25,498 --> 01:32:27,374 Hey, there. Can we help you guys? 1880 01:32:27,458 --> 01:32:29,626 Yeah, we're the Disney synergy invites. This is our row. 1881 01:32:30,002 --> 01:32:31,044 What's synergy? 1882 01:32:31,128 --> 01:32:33,255 It's the interaction of multiple elements in a system. 1883 01:32:33,714 --> 01:32:35,966 Okay, see you soon. 1884 01:32:36,467 --> 01:32:38,218 (GAGGING) 1885 01:32:38,344 --> 01:32:40,220 -(GARGLES) -(COUGHS) 1886 01:32:40,304 --> 01:32:41,805 (GAGGING CONTINUES) 1887 01:32:42,139 --> 01:32:43,932 -Kermit, are you carsick? -(COUGHS) 1888 01:32:44,016 --> 01:32:45,642 I swallowed a hairpin months ago, 1889 01:32:45,726 --> 01:32:47,185 in case something like this should happen. 1890 01:32:47,353 --> 01:32:49,062 It's one of those things you learn in prison, Fozzie. 1891 01:32:49,146 --> 01:32:50,105 Hmm. 1892 01:32:50,189 --> 01:32:51,565 (RETCHING) 1893 01:32:52,942 --> 01:32:54,234 Give me your paw. 1894 01:32:54,485 --> 01:32:55,861 Huh? Oh, yeah. Yeah. 1895 01:32:56,821 --> 01:32:58,113 That's slimy. 1896 01:32:58,322 --> 01:33:00,156 Fozzie! I had that thing in my gullet for three months. 1897 01:33:00,449 --> 01:33:02,325 I'm sorry, but that was just gross. 1898 01:33:02,451 --> 01:33:03,451 Good grief. 1899 01:33:08,374 --> 01:33:10,000 (BABBLING INDISTINCTLY 1900 01:33:16,424 --> 01:33:17,674 ALL EXCLAIMING) 1901 01:33:25,099 --> 01:33:26,349 You're up, little dudes. 1902 01:33:26,434 --> 01:33:27,767 Go, go, go. 1903 01:33:33,774 --> 01:33:34,816 Down. 1904 01:33:40,197 --> 01:33:41,740 (GRUNTING) 1905 01:33:42,116 --> 01:33:43,283 Tip. 1906 01:33:45,036 --> 01:33:46,036 Come on! What the... 1907 01:33:48,456 --> 01:33:49,706 (SIGHS) 1908 01:33:50,833 --> 01:33:53,251 -ALL: Dominic. Hey, Dominic. -Shh. 1909 01:33:53,794 --> 01:33:54,794 Shut up. 1910 01:33:55,588 --> 01:33:57,047 (BELL TOLLING) 1911 01:33:57,214 --> 01:33:58,381 (GASPS) 1912 01:33:58,466 --> 01:34:00,675 The wedding, it's starting. 1913 01:34:01,302 --> 01:34:02,469 (SIGHS) 1914 01:34:02,970 --> 01:34:04,804 She looks beautiful. 1915 01:34:06,223 --> 01:34:07,432 Fozzie, we got to do something. 1916 01:34:07,516 --> 01:34:09,601 Oh, this is so frustrating! 1917 01:34:09,685 --> 01:34:11,186 Wow, would you look at that? 1918 01:34:11,270 --> 01:34:12,812 Now that's a poorly made car. 1919 01:34:13,981 --> 01:34:15,023 Let's get out of here! 1920 01:34:16,400 --> 01:34:17,609 (FOZZIE GRUNTS) 1921 01:34:18,903 --> 01:34:20,153 (GROANING) 1922 01:34:23,741 --> 01:34:25,450 -Bear left. -Right, frog. 1923 01:34:25,576 --> 01:34:27,619 -ALL MURMURING INDISTINCTLY -(WEDDING MARCH PLAYING) 1924 01:34:46,013 --> 01:34:49,432 (SOBBING) I'm just happy for them. Really happy for them. 1925 01:34:49,517 --> 01:34:52,018 -Would you please stop talking? -Okay. (SNIFFLES) 1926 01:34:52,603 --> 01:34:53,603 (BLOWS NOSE) 1927 01:35:05,700 --> 01:35:06,991 Dearly beloved... 1928 01:35:07,201 --> 01:35:08,451 (SIGHS) 1929 01:35:10,454 --> 01:35:12,455 What! Code Red! Code Red! 1930 01:35:14,208 --> 01:35:15,709 (BABIES EXCLAIMING) 1931 01:35:16,711 --> 01:35:17,836 Oh, come on. 1932 01:35:17,920 --> 01:35:19,796 -Not a laser web. -BABY: Ooh, pretty. 1933 01:35:19,880 --> 01:35:22,632 Right. Go and get the suspend-y ropey thing. 1934 01:35:22,717 --> 01:35:25,051 -And my really cool skintight outfit. -Yep. 1935 01:35:25,136 --> 01:35:27,220 Shawn, come back from vacation! 1936 01:35:27,304 --> 01:35:29,097 Constantine and the Lemur have escaped. 1937 01:35:29,181 --> 01:35:30,849 The Crown Jewels are in danger! 1938 01:35:48,951 --> 01:35:52,370 We are gathered here today to witness the union 1939 01:35:52,455 --> 01:35:55,665 of this pig and this frog 1940 01:35:55,750 --> 01:36:00,128 in Holy Matrimony before the presence of God. 1941 01:36:28,115 --> 01:36:30,241 Do you, Kermit the Frog, 1942 01:36:30,326 --> 01:36:33,453 take Miss Piggy to be your lawfully wedded wife, 1943 01:36:33,954 --> 01:36:37,081 in sickness and in health, so help you God? 1944 01:36:37,166 --> 01:36:39,083 Yes. Yes, I do. 1945 01:36:39,168 --> 01:36:42,086 -And do you, Miss Piggy... -Hmm? 1946 01:36:42,171 --> 01:36:46,049 ...take Kermit the Frog to be your lawfully wedded husband, 1947 01:36:46,133 --> 01:36:49,302 in sickness and in health, so help you God? 1948 01:36:50,888 --> 01:36:51,888 I... 1949 01:36:52,139 --> 01:36:53,139 ALL GASP) 1950 01:36:54,225 --> 01:36:55,225 I... 1951 01:36:55,392 --> 01:36:56,392 ALL GASP) 1952 01:36:59,188 --> 01:37:00,688 (WHISPERING) Just say "I do." 1953 01:37:00,773 --> 01:37:02,607 This is what you've always wanted, right? 1954 01:37:04,902 --> 01:37:05,944 I do? 1955 01:37:06,028 --> 01:37:07,570 I'm sorry, is that a question? 1956 01:37:07,655 --> 01:37:09,614 No, it was not a question. 1957 01:37:09,907 --> 01:37:11,157 (PANTING) 1958 01:37:11,242 --> 01:37:12,450 We have to do something, guys. 1959 01:37:12,535 --> 01:37:15,411 Kermit, we've got to get you close to Miss Piggy! 1960 01:37:15,496 --> 01:37:17,163 Huh. What does this do? 1961 01:37:17,540 --> 01:37:18,540 (YELLS) 1962 01:37:18,707 --> 01:37:20,291 (CROWD EXCLAIMING) 1963 01:37:21,544 --> 01:37:22,544 Ooh! 1964 01:37:22,628 --> 01:37:24,212 -What the... -Piggy, it's me, Kermit. 1965 01:37:24,296 --> 01:37:26,172 Come on, we have to get out of here! The wedding is off. 1966 01:37:26,257 --> 01:37:27,507 Oh, wow! 1967 01:37:27,591 --> 01:37:30,260 Like, I kind of knew he'd get cold flippers. 1968 01:37:31,554 --> 01:37:32,929 Huh? (CHUCKLES NERVOUSLY 1969 01:37:33,013 --> 01:37:34,222 Excuse us. 1970 01:37:34,431 --> 01:37:35,431 ALL YELLING) 1971 01:37:35,516 --> 01:37:37,934 No, Kermit! What are you doing? 1972 01:37:38,018 --> 01:37:40,061 -Piggy, I will explain later. -I cannot believe... 1973 01:37:40,145 --> 01:37:41,729 -CONSTANTINE: Come here, frog! -(EXCLAIMS) 1974 01:37:41,814 --> 01:37:42,939 Where you going? 1975 01:37:44,233 --> 01:37:46,442 I'm sorry, my dear, forgive me. 1976 01:37:46,527 --> 01:37:48,528 MISS PIGGY: What is going on at my wedding? 1977 01:37:48,612 --> 01:37:50,071 -Gotcha! -What? 1978 01:37:50,155 --> 01:37:51,489 ALL EXCLAIMING) 1979 01:37:51,574 --> 01:37:52,532 WALTER: Animal, pull! 1980 01:37:52,616 --> 01:37:54,868 CONSTANTINE: What is happening here? 1981 01:37:54,952 --> 01:37:57,120 Catch froggie! Catch froggie! 1982 01:37:57,204 --> 01:37:59,539 Well, this is the best Muppet wedding ever! 1983 01:37:59,623 --> 01:38:02,000 Piggy, listen! That's not me! I'm me! 1984 01:38:02,126 --> 01:38:03,209 (CHEWING) 1985 01:38:03,294 --> 01:38:05,420 He's Constantine, the world's most dangerous... 1986 01:38:05,504 --> 01:38:07,130 -(YELLS) -ALL EXCLAIM) 1987 01:38:11,802 --> 01:38:12,969 (GASPS) 1988 01:38:14,179 --> 01:38:16,055 Two Kermits? 1989 01:38:16,599 --> 01:38:18,308 Well, that explains a lot. 1990 01:38:18,684 --> 01:38:20,685 I knew it. No one could have a cold for that long. 1991 01:38:20,936 --> 01:38:22,395 Or that bad of an accent, okay. 1992 01:38:22,479 --> 01:38:25,398 How can there be two Kermits? 1993 01:38:25,482 --> 01:38:28,651 Of all the ways to ruin a wedding, this has got to be the most creative. 1994 01:38:28,736 --> 01:38:29,903 Two Kermits! 1995 01:38:29,987 --> 01:38:32,488 KERMIT: No, just one Kermit. Me. 1996 01:38:32,573 --> 01:38:34,949 CONSTANTINE: No, no, no. Do not listen to him! 1997 01:38:35,034 --> 01:38:36,284 I am the real Kermit. 1998 01:38:36,368 --> 01:38:38,745 KERMIT: That's ridiculous! I am Kermit the Frog! 1999 01:38:38,829 --> 01:38:41,122 CONSTANTINE: No, I am Kermit the Frog! Hi-lo, Kermit the Frog, here. 2000 01:38:41,206 --> 01:38:42,498 KERMIT: "Hi-lo?" It's "Hi-ho!" 2001 01:38:42,583 --> 01:38:43,875 Would every Kermit be quiet! 2002 01:38:44,043 --> 01:38:45,043 BOTH: Huh? 2003 01:38:46,253 --> 01:38:47,503 Well, there's only one sure way to settle this. 2004 01:38:47,588 --> 01:38:48,588 First Kermit. 2005 01:38:49,757 --> 01:38:53,301 Will you marry me? 2006 01:38:53,385 --> 01:38:55,720 CONSTANTINE: Yes, of course, let's go! 2007 01:38:55,804 --> 01:38:58,139 The helicopter is waiting, my love! 2008 01:38:58,223 --> 01:39:00,725 And you, the other Kermit... 2009 01:39:01,352 --> 01:39:04,145 Will you marry me? 2010 01:39:04,229 --> 01:39:06,439 KERMIT: (STAMMERING) Well, I mean, I... 2011 01:39:06,523 --> 01:39:08,983 -I would. I mean, I could. It's... -(GASPS) 2012 01:39:09,068 --> 01:39:10,693 That's my Kermit! 2013 01:39:10,819 --> 01:39:12,320 -(YELLS) -ALL GASP) 2014 01:39:12,404 --> 01:39:14,030 -ALL CHEERING) -DR. TEETH: That's our frog! 2015 01:39:15,407 --> 01:39:16,532 Kissy-kissy! 2016 01:39:17,701 --> 01:39:20,036 This hobo believes in love again. 2017 01:39:24,541 --> 01:39:26,209 What are you doing over there? 2018 01:39:29,713 --> 01:39:30,713 Hmm... 2019 01:39:36,178 --> 01:39:37,303 ALL GASP) 2020 01:39:37,471 --> 01:39:40,014 That is right, Muppets! 2021 01:39:40,557 --> 01:39:43,351 I am Constantine, 2022 01:39:43,435 --> 01:39:44,602 ALL GASP) 2023 01:39:44,687 --> 01:39:47,647 the world's most dangerous frog and number one criminal! 2024 01:39:47,731 --> 01:39:51,734 And a thousand times more frog than this Kermit person! 2025 01:39:54,697 --> 01:39:56,864 And now, 2026 01:39:56,949 --> 01:40:01,494 I have only one thing to say to you fools! 2027 01:40:03,372 --> 01:40:04,872 Good night, folks! 2028 01:40:04,957 --> 01:40:06,416 -(BEEPING) -ALL CLAMORING) 2029 01:40:06,500 --> 01:40:08,710 Yay! 2030 01:40:09,586 --> 01:40:11,129 What is that? 2031 01:40:11,213 --> 01:40:12,630 It's a bomb! 2032 01:40:12,715 --> 01:40:16,592 This is where my patented magnetic bomb-attractor vest can aid us, 2033 01:40:16,677 --> 01:40:18,928 that Beaker is conveniently wearing. 2034 01:40:19,096 --> 01:40:20,888 (SPEAKING GIBBERISH) 2035 01:40:24,685 --> 01:40:26,853 What? What's going on? 2036 01:40:26,979 --> 01:40:28,104 (SCREAMING) 2037 01:40:31,358 --> 01:40:34,152 Wait! Miss Piggy's ring is the bomb! 2038 01:40:34,695 --> 01:40:36,070 Whoa! 2039 01:40:36,155 --> 01:40:39,031 Some of you guys grab Piggy, and some of you guys grab me. 2040 01:40:39,116 --> 01:40:40,199 Pull! 2041 01:40:47,750 --> 01:40:49,375 -ALL GASP) -(SCREAMING) 2042 01:40:51,587 --> 01:40:53,671 That's only 800 years old. 2043 01:40:53,797 --> 01:40:55,131 (EXCLAIMING) 2044 01:41:03,390 --> 01:41:04,932 Nicely done, Beaker! 2045 01:41:05,058 --> 01:41:06,392 (YELLING) 2046 01:41:07,394 --> 01:41:09,771 Kermit! Help! 2047 01:41:09,855 --> 01:41:11,022 -Piggy! -Help! 2048 01:41:11,106 --> 01:41:12,440 She's on the roof! 2049 01:41:12,524 --> 01:41:15,735 Shut up and keep moving, pig! You are my insurance policy! 2050 01:41:17,404 --> 01:41:18,404 Huh? 2051 01:41:18,489 --> 01:41:20,239 Number Two, you look ridiculous. 2052 01:41:20,324 --> 01:41:21,991 Why are you wearing that? 2053 01:41:22,075 --> 01:41:23,659 Because I am the Lemur. 2054 01:41:23,744 --> 01:41:26,245 And the world's new number one criminal. 2055 01:41:26,371 --> 01:41:27,413 That's right. 2056 01:41:27,498 --> 01:41:29,081 This is where I double-cross you. 2057 01:41:29,166 --> 01:41:31,000 First rule of double-cross. 2058 01:41:31,084 --> 01:41:34,337 You don't announce the double-cross before you double-cross. 2059 01:41:34,421 --> 01:41:37,048 It's not even a rule because it is so obvious. 2060 01:41:37,925 --> 01:41:39,592 -(BEEPING) -(SCREAMS) 2061 01:41:40,177 --> 01:41:44,931 The Lemur is literally the worst bad guy name I have ever heard! 2062 01:41:45,057 --> 01:41:46,057 Let's go! 2063 01:41:48,018 --> 01:41:49,060 (STRUGGLING) 2064 01:41:50,604 --> 01:41:51,854 Oh, no! 2065 01:41:51,939 --> 01:41:53,981 He's getting away! What are we gonna do? 2066 01:41:54,066 --> 01:41:55,775 I'm gonna stop that helicopter. 2067 01:41:56,109 --> 01:41:57,693 ALL CLAMORING) 2068 01:41:58,278 --> 01:42:00,196 We're coming! Hang on, Miss Piggy! 2069 01:42:00,280 --> 01:42:01,781 Jump! 2070 01:42:02,407 --> 01:42:04,033 -(WHIMPERING) -Shut up, pig! 2071 01:42:04,117 --> 01:42:05,326 Kermit! 2072 01:42:05,410 --> 01:42:06,536 We have to do something! 2073 01:42:06,620 --> 01:42:07,620 I got it! 2074 01:42:07,704 --> 01:42:09,497 There's only one way we can reach him up there! 2075 01:42:09,581 --> 01:42:10,748 Muppet Ladder! 2076 01:42:11,583 --> 01:42:14,126 -What the... -Kermit! 2077 01:42:16,296 --> 01:42:17,588 Come on up, Chef! 2078 01:42:18,257 --> 01:42:20,132 Watch the hair, bear. 2079 01:42:21,093 --> 01:42:23,553 Give up, Constantine. I've got you now! 2080 01:42:23,637 --> 01:42:25,972 Bad move, frog. 2081 01:42:26,431 --> 01:42:27,723 -(SCREAMS) -Kermit! 2082 01:42:27,808 --> 01:42:30,309 Okay, Kermit, we're coming to get you. 2083 01:42:30,394 --> 01:42:31,394 Now! 2084 01:42:31,478 --> 01:42:33,396 -ALL: Whoa! -Whoa! 2085 01:42:34,481 --> 01:42:35,731 No, something's wrong. 2086 01:42:35,816 --> 01:42:37,358 We're not moving. 2087 01:42:37,651 --> 01:42:38,943 ALL STRAINING) 2088 01:42:42,155 --> 01:42:43,990 You're ruining my getaway! 2089 01:42:44,992 --> 01:42:46,158 (GASPS) 2090 01:42:47,995 --> 01:42:49,579 Hang on, Piggy! I'm coming! 2091 01:42:49,663 --> 01:42:51,205 Go get 'em, Kermit! 2092 01:42:51,665 --> 01:42:52,915 (GRUNTS) 2093 01:42:53,000 --> 01:42:54,000 Kermie! 2094 01:42:55,002 --> 01:42:57,670 Welcome aboard, Kermit. 2095 01:42:57,754 --> 01:43:00,590 You don't know who you're dealing with. 2096 01:43:00,674 --> 01:43:03,009 I am the world's most dangerous frog. 2097 01:43:03,510 --> 01:43:04,927 Oh, brother! 2098 01:43:05,012 --> 01:43:07,179 You may be the world's most dangerous frog, 2099 01:43:07,264 --> 01:43:08,639 but you're still a frog! 2100 01:43:10,350 --> 01:43:14,770 No one tricks me into marrying them 2101 01:43:14,855 --> 01:43:18,524 and then hurts my Kermie! 2102 01:43:20,152 --> 01:43:21,152 Ha! 2103 01:43:21,695 --> 01:43:23,195 (GROANING) 2104 01:43:25,198 --> 01:43:27,033 What a woman! 2105 01:43:27,117 --> 01:43:28,743 Yeah. My woman. 2106 01:43:28,827 --> 01:43:31,662 And I believe this belongs to you. 2107 01:43:34,041 --> 01:43:35,166 (GROANS) 2108 01:43:39,046 --> 01:43:41,213 Well, I'm sorry I ruined your wedding. 2109 01:43:41,381 --> 01:43:42,882 Oh, Kermie. 2110 01:43:44,051 --> 01:43:46,135 I'm so glad you did. 2111 01:43:55,896 --> 01:43:59,398 So, uh, how do we land this thing, huh? 2112 01:43:59,483 --> 01:44:00,691 Oh, that's easy. 2113 01:44:02,569 --> 01:44:04,779 ROWLF: Okay. Can we get down now? 2114 01:44:05,364 --> 01:44:06,572 -(SIRENS APPROACHING) -We did it, guys! 2115 01:44:06,657 --> 01:44:07,657 ALL CHEERING) 2116 01:44:09,785 --> 01:44:11,327 SCOOTER: What an action sequence! 2117 01:44:11,411 --> 01:44:12,828 LEW ZEALAND: You sure look pretty, Miss Piggy. 2118 01:44:12,913 --> 01:44:14,205 Thank you. 2119 01:44:14,289 --> 01:44:17,750 Congratulations, weirdos, you've saved the Crown Jewels! 2120 01:44:17,834 --> 01:44:20,086 And you've caught my nemesis, the Lemur. 2121 01:44:20,170 --> 01:44:22,505 Look at his little costume. That's adorable! 2122 01:44:22,589 --> 01:44:24,548 -I'm not adorable. -He is adorable. 2123 01:44:24,633 --> 01:44:25,925 You're adorable! 2124 01:44:26,009 --> 01:44:27,426 Did you make that kitty-cat outfit? 2125 01:44:27,511 --> 01:44:30,554 The bad guy is Dominic Badguy! 2126 01:44:30,639 --> 01:44:32,431 It's pronounced "Bad-gee." 2127 01:44:32,724 --> 01:44:37,061 Well, mon ami, I guess this is where we say goodbye. 2128 01:44:37,521 --> 01:44:39,021 You go your way, and I go mine. 2129 01:44:39,106 --> 01:44:43,192 (SOBBING) Here comes the rain. Oh, boy. 2130 01:44:43,360 --> 01:44:45,277 And I said I wasn't going to do this. 2131 01:44:45,362 --> 01:44:47,655 Oh, pull yourself together, man. Stop crying. 2132 01:44:47,739 --> 01:44:50,616 We're only saying our final farewell. 2133 01:44:51,535 --> 01:44:54,453 Goodbye forever! (SOBBING) 2134 01:44:54,538 --> 01:44:55,955 I'm going to miss you so much! 2135 01:44:56,039 --> 01:44:58,749 I'm going to miss you, my French friend. 2136 01:44:58,917 --> 01:44:59,959 ALL GROANING) 2137 01:45:00,043 --> 01:45:01,377 Whenever you're ready. 2138 01:45:02,045 --> 01:45:03,254 -Yes. -Yes, of course. 2139 01:45:04,214 --> 01:45:06,090 -Take them away! -Take them away! 2140 01:45:06,174 --> 01:45:08,175 -DOMINIC: Thank you. -Au revoir, Muppets. 2141 01:45:08,260 --> 01:45:10,511 -Bye-bye. -See you! 2142 01:45:12,472 --> 01:45:14,974 Sam. Sam! Wait for me! 2143 01:45:15,350 --> 01:45:17,601 Since I stole the Crown Jewels, guess I'm number one now. 2144 01:45:17,686 --> 01:45:18,769 But we're going to jail. 2145 01:45:18,895 --> 01:45:20,646 Doesn't matter. Still counts, still stole 'em. 2146 01:45:20,731 --> 01:45:22,898 (SINGING) l'm number one you're number two 2147 01:45:22,983 --> 01:45:23,983 Shut up. 2148 01:45:24,067 --> 01:45:25,359 That's my song. 2149 01:45:27,863 --> 01:45:28,988 (SIGHS) 2150 01:45:29,072 --> 01:45:32,366 You know, I missed all of you so much. 2151 01:45:32,451 --> 01:45:34,326 NADYA: There he is, right there! 2152 01:45:34,411 --> 01:45:37,163 Arrest him! Arrest that frog! 2153 01:45:37,247 --> 01:45:39,206 Nadya? Wait. For what? 2154 01:45:39,291 --> 01:45:42,918 For leading the largest mass break-out in Gulag history. 2155 01:45:43,003 --> 01:45:46,213 You will get 30 years. Maybe 50. 2156 01:45:46,298 --> 01:45:48,799 -But... -No "buts," Kermit. 2157 01:45:49,801 --> 01:45:53,804 You didn't finish Gulag Annual Revue, and you didn't even say goodbye. 2158 01:45:53,889 --> 01:45:55,222 -What? -What? 2159 01:45:55,307 --> 01:45:57,516 You are coming with me. Now, move! 2160 01:45:57,601 --> 01:45:59,560 (STAMMERING) Fellas, listen. Easy. 2161 01:45:59,644 --> 01:46:01,979 No, no, no! Kermit! 2162 01:46:02,439 --> 01:46:03,898 Wait! 2163 01:46:06,651 --> 01:46:08,569 We're sorry, Kermit. 2164 01:46:08,653 --> 01:46:10,404 We're sorry that we didn't notice you were missing. 2165 01:46:11,156 --> 01:46:12,907 We're sorry we didn't tell you often enough 2166 01:46:12,991 --> 01:46:15,493 how much you mean to all of us. 2167 01:46:16,661 --> 01:46:19,455 We're sorry we ever took you for granted. 2168 01:46:22,084 --> 01:46:25,711 But that's never going to happen again. 2169 01:46:25,796 --> 01:46:29,799 Because if Kermit has to go back to the gulag, 2170 01:46:32,010 --> 01:46:33,844 you'll have to take me, too. 2171 01:46:34,763 --> 01:46:35,763 No. 2172 01:46:35,847 --> 01:46:40,601 You're my best friend, Kermit. Wherever you go, I go. 2173 01:46:42,020 --> 01:46:44,021 You'll have to take me, too. 2174 01:46:45,023 --> 01:46:46,023 And me. 2175 01:46:47,025 --> 01:46:50,361 GONZO: Kermit, we convinced ourselves that evil frog was you 2176 01:46:50,821 --> 01:46:53,364 because he gave us what we thought we wanted. 2177 01:46:53,448 --> 01:46:55,324 When what we really wanted... 2178 01:46:55,617 --> 01:46:57,284 What we really needed... 2179 01:46:57,369 --> 01:46:59,286 Was you, Kermit. 2180 01:46:59,371 --> 01:47:03,290 The actual, real you. 2181 01:47:13,218 --> 01:47:15,386 It would appear you were right, Kermit. 2182 01:47:16,805 --> 01:47:18,514 I guess this is your family. 2183 01:47:24,563 --> 01:47:26,188 And families belong together. 2184 01:47:29,067 --> 01:47:30,985 -You are free to go. -ALL GASP) 2185 01:47:31,069 --> 01:47:32,194 Forever. 2186 01:47:32,404 --> 01:47:33,487 ALL CHEERING) 2187 01:47:33,572 --> 01:47:36,073 Kermit, did you hear that? We're free! 2188 01:47:36,158 --> 01:47:38,409 Nadya, thank you! Great! 2189 01:47:38,493 --> 01:47:40,161 That's wonderful! 2190 01:47:41,746 --> 01:47:42,872 Wait! 2191 01:47:44,583 --> 01:47:47,835 Hey, guys, listen. We still have to finish our world tour. 2192 01:47:47,919 --> 01:47:50,421 And I know where we need to play next. 2193 01:47:50,505 --> 01:47:52,173 For one night only, 2194 01:47:52,257 --> 01:47:54,091 Siberia, Russia! 2195 01:47:54,634 --> 01:47:56,343 ALL CHEERING) 2196 01:47:56,761 --> 01:47:59,597 Yes, yes! I'll pack my swimsuit right away! 2197 01:48:01,099 --> 01:48:03,017 Oh, wonderful! 2198 01:48:03,101 --> 01:48:06,270 It's terrible. You will hate it. You will hate it. 2199 01:48:14,446 --> 01:48:17,448 KERMIT: Okay, guys, this is it. The Gulag Finale! 2200 01:48:17,574 --> 01:48:18,657 Here we go! 2201 01:48:18,742 --> 01:48:20,868 A-one, two, three, four! 2202 01:48:24,539 --> 01:48:26,874 (SINGING) Together again, again 2203 01:48:26,958 --> 01:48:31,128 Gee, it's good to be together again, again 2204 01:48:32,130 --> 01:48:35,799 l just can't imagine that you've ever been gone 2205 01:48:35,884 --> 01:48:39,678 lt's not starting over lt's just going on 2206 01:48:39,763 --> 01:48:42,139 Together again, again 2207 01:48:42,224 --> 01:48:43,224 Now we're here 2208 01:48:43,308 --> 01:48:47,186 And there's no need remembering when 2209 01:48:47,270 --> 01:48:51,106 Because no feeling feels like that feeling 2210 01:48:52,150 --> 01:48:53,901 Together again 2211 01:48:53,985 --> 01:48:56,320 Again, again, again! 2212 01:48:56,655 --> 01:48:57,655 Whoo-hoo! 2213 01:48:59,783 --> 01:49:01,492 Together again, again 2214 01:49:01,576 --> 01:49:05,663 Gee, it's good to be together again, again 2215 01:49:06,331 --> 01:49:09,333 l just can't imagine that you've ever been gone 2216 01:49:09,417 --> 01:49:11,043 lt's not starting over 2217 01:49:11,127 --> 01:49:12,920 lt's just going on 2218 01:49:13,004 --> 01:49:14,922 Together again, again 2219 01:49:15,006 --> 01:49:16,173 Now we're here 2220 01:49:16,258 --> 01:49:18,842 And there's no need remembering when 2221 01:49:19,261 --> 01:49:22,846 'Cause no feeling feels like that feeling 2222 01:49:23,473 --> 01:49:25,057 Together again 2223 01:49:25,141 --> 01:49:26,183 Again 2224 01:49:30,438 --> 01:49:32,773 (SINGING IN RUSSIAN) 2225 01:49:42,200 --> 01:49:46,370 l just can't imagine that you've ever been gone 2226 01:49:46,454 --> 01:49:50,416 lt's not starting over lt's just going on 2227 01:49:50,500 --> 01:49:52,126 Together again, again 2228 01:49:52,210 --> 01:49:56,588 Gee, it's good to be together again, again 2229 01:49:56,673 --> 01:50:00,301 'Cause no feeling feels like that feeling 2230 01:50:00,719 --> 01:50:04,221 Together a-... 2231 01:50:04,306 --> 01:50:07,850 Together again! 2232 01:50:20,989 --> 01:50:22,906 Okay, Nadya, this is it. Your solo. 2233 01:50:30,081 --> 01:50:32,249 NADYA: Kermit! 2234 01:50:36,379 --> 01:50:37,880 (FIREWORKS WHISTLING) 2235 01:50:40,550 --> 01:50:42,259 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2236 01:52:42,463 --> 01:52:45,048 (HUMMING) 2237 01:52:45,133 --> 01:52:46,300 (LAUGHS) 2238 01:52:46,384 --> 01:52:47,384 (GRUNTING) 2239 01:52:53,600 --> 01:52:54,766 Oh, boy. 2240 01:52:55,310 --> 01:52:57,811 -Hey, pull the rope! -Oh, right. 2241 01:52:58,521 --> 01:53:00,022 (BOTH GRUNTlNG) 2242 01:53:01,691 --> 01:53:03,609 This cast is really heavy. 2243 01:53:04,485 --> 01:53:05,485 Rowlf, come here. Come here, come here. 2244 01:53:05,570 --> 01:53:06,570 ROWLF: Yeah, what do you got there? 2245 01:53:06,654 --> 01:53:07,696 FOZZlE: Take this. 2246 01:53:08,031 --> 01:53:09,489 (ROWLF GRUNTlNG) 2247 01:53:11,326 --> 01:53:13,702 You should have negotiated a smaller font size. 2248 01:53:15,955 --> 01:53:17,247 (GROANS LOUDLY) 2249 01:53:17,790 --> 01:53:19,541 (SPEAKlNG GlBBERlSH) 2250 01:53:26,257 --> 01:53:29,218 l believe l may have something that could help. 2251 01:53:29,302 --> 01:53:32,679 This is my automated end-crawl operating machine. 2252 01:53:32,764 --> 01:53:37,142 All l have to do is push this button and it will crawl all by itself. 2253 01:53:39,229 --> 01:53:41,146 -Whoa! -(BEAKER SCREAMlNG) 2254 01:53:42,398 --> 01:53:44,024 Oh. Let's try this. 2255 01:53:46,903 --> 01:53:49,529 Another qualified success. 2256 01:53:49,739 --> 01:53:51,490 -(BEAKER MOANlNG) -(SWEETUMS GROANlNG) 2257 01:56:45,706 --> 01:56:46,832 Check this out. 2258 01:56:51,504 --> 01:56:53,004 (LAUGHS) 2259 01:58:57,838 --> 01:59:01,007 You can go home now, Ma. The movie is over.