1 00:00:28,000 --> 00:00:29,958 This product really works. 2 00:00:30,086 --> 00:00:32,542 Not only does it clean and condition the hair, 3 00:00:32,672 --> 00:00:36,291 it sets the hair as well by getting deep down into the root system. 4 00:00:36,385 --> 00:00:38,377 Each blade has been authenticated... 5 00:00:38,512 --> 00:00:41,881 by an actual 13th-century Japanese warlord's direct descendent. 6 00:00:42,016 --> 00:00:45,467 We are talking a 42-inch razor blade, folks. 7 00:00:45,561 --> 00:00:48,978 I personally have cut myself numerous times. [ Yells ] 8 00:00:49,107 --> 00:00:51,894 Money is a living, breathing thing, Geri. 9 00:00:52,027 --> 00:00:55,942 If you disrespect money, its feelings get hurt... 10 00:00:56,073 --> 00:00:58,991 and it will leave you just like your two husbands did. 11 00:00:59,076 --> 00:01:01,994 When you are down, your money is sad. 12 00:01:02,121 --> 00:01:06,285 And when you are strong, your money is very, very happy. 13 00:01:18,556 --> 00:01:21,392 No fear. 14 00:01:21,518 --> 00:01:24,685 No panic. Just be myself. 15 00:01:24,771 --> 00:01:26,848 Just be myself. 16 00:01:26,982 --> 00:01:28,856 I'm ready. 17 00:01:28,984 --> 00:01:31,440 I'm prepared. 18 00:01:31,570 --> 00:01:33,943 The new guy's gonna like me... 19 00:01:34,073 --> 00:01:36,991 - 'cause I'm a skilled and confident profession-- - [ Knock At Door ] 20 00:01:37,118 --> 00:01:39,111 - Mr Rick, you-- - Thank you. 21 00:01:39,246 --> 00:01:41,867 Appreciate it. Thank you, honey. 22 00:01:43,500 --> 00:01:46,418 Good, better, best. Never let it rest until your good is better... 23 00:01:46,504 --> 00:01:49,291 and your better is best. 24 00:02:16,745 --> 00:02:19,747 And then, you know, when crucial decisions are made... 25 00:02:19,832 --> 00:02:21,742 people get left behind. 26 00:02:21,834 --> 00:02:24,242 We're the future. Listen. It reminds me of a story in my personal life. 27 00:02:24,337 --> 00:02:26,959 In the early '60s, my father was in the eyeglass business. 28 00:02:27,090 --> 00:02:30,625 And one day, my uncle, uh, comes to him... 29 00:02:30,761 --> 00:02:33,335 and he says, "Leo, we gotta make a change. 30 00:02:33,472 --> 00:02:36,308 The future is in Plexiglas." 31 00:02:36,434 --> 00:02:39,934 My father said, "Plexiglas is crap, and I'm not gonna sell it." 32 00:02:40,021 --> 00:02:43,854 And he didn't, and you know what happened? The public wanted it. 33 00:02:43,984 --> 00:02:46,475 My uncle got into Plexi, made a fortune. 34 00:02:46,612 --> 00:02:49,566 My dad, he hurled himself out the 17th-floor window of his office. 35 00:02:49,699 --> 00:02:52,616 If it'd been Plexiglas, he'd still be here. I'll hold. 36 00:02:52,702 --> 00:02:55,620 Hi. Of course, I'm kidding. I'm pretty sure my dad's still alive. 37 00:02:55,705 --> 00:02:58,375 The point is: Don't be like him. Don't miss the boat. 38 00:02:58,500 --> 00:03:00,576 Come on. Sell your product on our channel. 39 00:03:00,711 --> 00:03:03,332 In 6 months, if you still don't like us, we call it quits-- 40 00:03:03,464 --> 00:03:06,335 Of course it makes sense. I know it is. 41 00:03:06,467 --> 00:03:09,137 - Great. And your stockholders won't regret it. - It's bulletproof. 42 00:03:10,680 --> 00:03:12,340 Fire! 43 00:03:12,474 --> 00:03:15,179 [ Screams ] 44 00:03:15,310 --> 00:03:18,395 Ricky, these eye massagers, what do ya think, huh? 45 00:03:18,522 --> 00:03:21,476 What is that, the white mask of Zorro? You're spookin' me out. 46 00:03:21,567 --> 00:03:24,237 - Ricky. Ricky. Great. - Hey, Al! 47 00:03:24,362 --> 00:03:26,236 - How've you been? - Good, good, good. 48 00:03:26,364 --> 00:03:28,855 - Look, I wanted to show you these mats. - I've seen those. No, thank you. 49 00:03:28,992 --> 00:03:30,866 - These are different. They're doormats. - I've seen them. 50 00:03:30,994 --> 00:03:33,201 - They're made to look like grass. Got it. Don't want it. Thank you. - Okay. 51 00:03:33,330 --> 00:03:36,367 Tim George has offered me a good price over at QVC. 52 00:03:36,500 --> 00:03:39,667 Okay, lemme see, lemme see. What's the gimmick? Give me the thing. 53 00:03:39,754 --> 00:03:41,663 - It works for all four seasons. - Yeah? 54 00:03:41,756 --> 00:03:44,247 This one is summer. Autumn. 55 00:03:44,384 --> 00:03:46,377 - Spring. - Look like kids did this. 56 00:03:46,470 --> 00:03:48,712 - Winter. Huh? - Oh, look at that. 57 00:03:48,805 --> 00:03:51,557 We call it the Four Seasons Pad. It's educational. 58 00:03:51,684 --> 00:03:55,729 - Educational? That's not gonna get me to buy them. - Tim George wants 100,000. 59 00:03:55,855 --> 00:03:58,773 That gets me to buy 'em. Okay, come up with a name other than the Four Seasons Pad. 60 00:03:58,858 --> 00:04:01,100 That sounds like a sanitary napkin, or I don't know what. 61 00:04:01,194 --> 00:04:03,353 And call me later, and we'll work out the details. 62 00:04:03,488 --> 00:04:06,359 - Can we work out the deal now, in case later you're in, um-- - [ Man ] Hey, Ricky. 63 00:04:06,492 --> 00:04:08,864 - I know McBainbridge starts today. - What, it's like I'm getting fired? 64 00:04:08,994 --> 00:04:10,987 - No, no! I did not-- - I'll give you a chop. Okay. Hey! 65 00:04:11,122 --> 00:04:13,280 Leave some here, and we'll get what's-his-name-- the dog from Frasier-- 66 00:04:13,374 --> 00:04:15,367 - Eddie. Great. - Eddie to sell some on his show tonight. Tonight. 67 00:04:15,502 --> 00:04:17,827 - Great. Thank you. Thank you. - Call me up. Thank you. 68 00:04:17,963 --> 00:04:19,837 - Thank you. - Okay. [ Gasps ] 69 00:04:19,965 --> 00:04:22,207 - Ladies! How many lovely ladies can there be? - Hey! 70 00:04:22,343 --> 00:04:25,427 Hey! Fresca. Mm! How's my favourite foot model? 71 00:04:25,513 --> 00:04:28,799 - Great. - You look so beautiful. Let me see that foot. 72 00:04:28,933 --> 00:04:30,807 - What are we selling? - Mood toe rings. 73 00:04:30,935 --> 00:04:34,221 [ Gasps ] Gimme the shoe. Take the shoe. Take that. Oh, look at the-- 74 00:04:34,356 --> 00:04:36,977 Oh! Oh! This makes me happy. 75 00:04:37,109 --> 00:04:39,980 Look at the toes. Like candies, like Red Hots. 76 00:04:40,780 --> 00:04:44,564 So succulent. Excuse me. Hello. Want to know your emotions? 77 00:04:44,701 --> 00:04:48,152 Maybe some other time. I know how I'm feeling today. 78 00:04:48,288 --> 00:04:50,779 - [ Ladies ] Ooh! - Wait a minute. 79 00:04:50,874 --> 00:04:53,792 I don't know. Hang on. Wait. Wait a second. 80 00:04:53,877 --> 00:04:57,543 You can't jump to a conclusion like that. Let me do this. Let me do this. 81 00:04:57,673 --> 00:05:00,211 [ Clears Throat ] Mm-hmm. Mm-hmm. 82 00:05:00,343 --> 00:05:02,668 Your pulse is a little fast. Let me guess. 83 00:05:02,762 --> 00:05:05,004 You're feeling lost and like you could use some help. Could I pitch in? 84 00:05:05,098 --> 00:05:07,506 Oh, that's funny. I was going to say the same thing about you. 85 00:05:07,601 --> 00:05:10,768 - What, I look lost? - No, that you need some help. 86 00:05:10,896 --> 00:05:13,269 Well, like maybe a little help with your name. 87 00:05:13,399 --> 00:05:15,937 I've never seen you here before. I'm sure I'd remember. 88 00:05:16,069 --> 00:05:18,145 - You're definitely not one of the models. - Oh, thank you. 89 00:05:18,238 --> 00:05:20,147 That's always nice to hear. 90 00:05:20,240 --> 00:05:22,482 - Oh, no, no. Of course I meant you're very-- - Late. 91 00:05:22,576 --> 00:05:25,245 My name's Ricky, by the way. What's your whole name again? 92 00:05:25,371 --> 00:05:27,778 I didn't give it to you. 93 00:05:29,917 --> 00:05:33,084 Mmm! [ Chuckling ] Lay it on me. What have we got? 94 00:05:33,213 --> 00:05:35,252 - Tell me everything. - James Brown is doing the show. 95 00:05:35,382 --> 00:05:39,380 Hi, everybody. I'm Clarence Reynolds, here with the Godfather of Soul, James Brown. 96 00:05:39,469 --> 00:05:42,839 - Welcome to GBSN. Welcome back. - Ow! I feel good this morning. 97 00:05:42,932 --> 00:05:45,090 - Good to have you with us. - It's a groove bein' back with ya. 98 00:05:45,226 --> 00:05:48,761 - Now, you brought the Soul Survival System. - The only way out. 99 00:05:48,897 --> 00:05:50,770 It's like a personal security system. 100 00:05:50,899 --> 00:05:54,398 Now, how does it work, just in case, God forbid, there is a medical emergency? 101 00:05:54,528 --> 00:05:57,814 Okay. If you fall down, you mash the panic button. 102 00:05:57,948 --> 00:06:01,781 Help me! Help me! Good God! Help me! Help me! Good God! 103 00:06:01,911 --> 00:06:04,402 - Help me! Help me! Good God! - [ Chatter, Laughter ] 104 00:06:04,497 --> 00:06:07,913 Is it just me, but everything he says is not entirely clear? 105 00:06:08,001 --> 00:06:10,623 - Thank you very much. Phone, please. Okay. - [ Phone Ringing ] 106 00:06:10,754 --> 00:06:13,376 - Now, is this all we've sold? - Yep. 107 00:06:13,465 --> 00:06:15,423 - Ricky? Ricky. - Yeah? 108 00:06:15,551 --> 00:06:18,007 - Jack Spencer on the phone for you. - No. Tell him I'm busy. 109 00:06:18,137 --> 00:06:21,672 - He says it's important. - [ James Brown ] Hit me! Ow! 110 00:06:21,808 --> 00:06:23,931 [ Clarence ] Oh, yeah. That'll get you the help you need. 111 00:06:24,019 --> 00:06:26,937 - Here he comes. - Thank you. 112 00:06:27,022 --> 00:06:30,771 Jack, hi! What a nice surpri-- Huh? What-- What's the matter? 113 00:06:30,860 --> 00:06:33,695 Well-- Yeah. 114 00:06:33,821 --> 00:06:37,025 Well, n-- Th-That is-- That's an outrage. 115 00:06:37,158 --> 00:06:39,447 The bank said everything was fine. 116 00:06:39,536 --> 00:06:42,110 These bastard people with their computer screwups. 117 00:06:42,205 --> 00:06:46,286 I'm gonna call 'em right up and really straighten this out. Thank you. Bye. 118 00:06:46,377 --> 00:06:49,960 Um, Barry. You need to move some money from my savings to checking. 119 00:06:50,047 --> 00:06:53,298 The car payment bounced. And don't tell me there's nothing left to transfer. 120 00:06:53,384 --> 00:06:55,461 [ Teeth Click ] 121 00:06:55,554 --> 00:06:59,468 [ Teeth Click ] ls that what you were going to tell me? ls that what that means? 122 00:07:02,436 --> 00:07:04,476 [ Sighs ] 123 00:07:04,564 --> 00:07:08,099 Sell some stock. Wow. I'm gonna have to get the new guy to like me so much... 124 00:07:08,193 --> 00:07:10,435 he's gonna want to give me the raise right away. 125 00:07:10,528 --> 00:07:13,364 You think that's overly optimistic? 126 00:07:13,490 --> 00:07:15,364 Thirty seconds to air! 127 00:07:15,492 --> 00:07:17,366 - You are the best! - Yeah! 128 00:07:17,494 --> 00:07:19,368 - Your stuff is the best! - I can do it! 129 00:07:19,497 --> 00:07:22,070 - Now go in there and ram it down their throats! Yeah! - Yeah! 130 00:07:22,208 --> 00:07:25,209 I'm 67 years old. 131 00:07:25,336 --> 00:07:27,875 I've made love twice today. 132 00:07:28,006 --> 00:07:32,503 Why? Because I'm wearing new Clam by Vonte. 133 00:07:32,594 --> 00:07:36,213 Clam is the mysterious new fragrance from the sea. 134 00:07:36,349 --> 00:07:38,258 Clam works. 135 00:07:38,393 --> 00:07:41,429 It can be yours for just 22.72. 136 00:07:41,563 --> 00:07:43,769 [ Woman ] Four easy payments. 137 00:07:43,899 --> 00:07:47,944 Oh! [ Clears Throat ] Three times! 138 00:07:48,070 --> 00:07:51,071 Danny's been fastened to the studio ceiling... 139 00:07:51,198 --> 00:07:54,235 using the patented Cool Bond No-Heat Glue Gun. 140 00:07:54,369 --> 00:07:57,572 I wouldn't trust any other glue gun with my grandson's life. 141 00:07:57,706 --> 00:08:00,991 - Should you? - Uh-uh. 142 00:08:01,251 --> 00:08:03,209 - * Money * - But, you know, based on everything I've just said... 143 00:08:03,337 --> 00:08:06,373 I think you can see that it's pretty obvious that a raise is kind of, uh... 144 00:08:06,465 --> 00:08:08,375 uh, kind of in order. 145 00:08:08,467 --> 00:08:10,710 Based on what you just said... 146 00:08:10,845 --> 00:08:14,049 I think it's pretty obvious that a brain scan is in order. 147 00:08:14,140 --> 00:08:17,557 Hayman, things are not clicking for you here. 148 00:08:17,644 --> 00:08:20,218 Your sales have been flat for 27 months. 149 00:08:20,314 --> 00:08:23,897 N-No-- Well, I mean, that depends on how you define "flat." 150 00:08:23,985 --> 00:08:25,894 Stagnant, no growth, dead. 151 00:08:26,029 --> 00:08:29,861 Oh, flat. Fair enough, but I'm sure you agree that the product this year has been-- 152 00:08:29,950 --> 00:08:33,782 It's not what you sell! It's the selling itself. 153 00:08:33,912 --> 00:08:36,783 It's about making people feel they have to have it... 154 00:08:36,916 --> 00:08:39,585 when they don't really want it. 155 00:08:39,710 --> 00:08:44,954 Hayman, I'm giving you two weeks to get things moving, or you're history. 156 00:08:45,091 --> 00:08:47,417 [ Sighs ] 157 00:08:47,552 --> 00:08:50,922 Wait a second. First of all, two weeks-- You gotta give me more time than that. 158 00:08:51,056 --> 00:08:53,630 - Hold it! Hold it right there! - Yep. Yep. 159 00:08:53,768 --> 00:08:56,259 Right there. 160 00:08:56,395 --> 00:08:58,934 Every day on my way to work... 161 00:08:59,065 --> 00:09:02,517 I pass a dozen guys carrying signs. 162 00:09:02,652 --> 00:09:05,404 "Homeless family." "Will work for food." 163 00:09:05,489 --> 00:09:07,446 "Pathetic vet. God bless." [ Chuckles ] 164 00:09:07,574 --> 00:09:11,110 There's nothing I can do about them. The ACLU says they have a right to stand there. 165 00:09:11,245 --> 00:09:13,653 So, fine, let 'em stand there. 166 00:09:13,790 --> 00:09:17,076 But here, in my office, in my own goddam office... 167 00:09:17,168 --> 00:09:20,205 I don't have to live with anybody begging me for anything! 168 00:09:20,339 --> 00:09:22,711 You got it? 169 00:09:24,468 --> 00:09:26,461 Thanks for listening. 170 00:09:26,554 --> 00:09:30,137 My door is always open. 171 00:09:32,602 --> 00:09:35,806 Well, I told you... 172 00:09:35,939 --> 00:09:38,430 there was a meeting at 3:00 on the dot. 173 00:09:38,525 --> 00:09:41,776 An hour late, there's a reason. Fifteen minutes late shows... 174 00:09:41,862 --> 00:09:43,939 contempt, disorganization, laziness. 175 00:09:44,031 --> 00:09:46,439 I had to kill the entire marketing department. 176 00:09:46,534 --> 00:09:50,117 Took a little longer than I expected. Hi. I'm Kate Newell. 177 00:09:50,247 --> 00:09:52,868 Of course you are. 178 00:09:52,958 --> 00:09:54,867 - This is Ricky Hayman. - Oh! 179 00:09:55,002 --> 00:09:57,873 I've been reading all about you. 180 00:09:57,963 --> 00:10:00,206 - Oh, yeah? - Twenty-seven months of flatness. 181 00:10:00,299 --> 00:10:03,633 Boy, that's some sort of record. 182 00:10:03,762 --> 00:10:07,095 Kate is a media analyst. She went to an lvy League school... 183 00:10:07,224 --> 00:10:10,675 Iearned all sorts of fancy ways to sell things. 184 00:10:10,769 --> 00:10:13,521 I want her to work closely with you for the next two weeks... 185 00:10:13,606 --> 00:10:16,358 and see if you can get sales up eight percent. 186 00:10:16,442 --> 00:10:20,440 Eight... percent? Yeah. Well, why not shoot for eight percent-- 187 00:10:20,572 --> 00:10:23,906 Sit down. Tell him the problems. 188 00:10:24,034 --> 00:10:26,193 Okay. There are two problems. 189 00:10:26,286 --> 00:10:28,529 One: The network has no identity. 190 00:10:28,622 --> 00:10:32,407 If you put all of the shopping channels together, there's no way you can tell them apart. 191 00:10:32,502 --> 00:10:36,120 I know that if we can create a clear, dynamic identity... 192 00:10:36,256 --> 00:10:38,130 along with better sales techniques... 193 00:10:38,258 --> 00:10:41,259 we will quickly pull ahead of our competitors and easily reach our growth target. 194 00:10:41,345 --> 00:10:44,548 Identity and sales techniques. We have a meeting in an hour... 195 00:10:44,640 --> 00:10:47,891 with Scott Hawkes from New Vision to come up with a more complete plan. 196 00:10:47,977 --> 00:10:49,886 Well, good. Well, good. 197 00:10:49,979 --> 00:10:52,056 Vision, uh, is certainly good. 198 00:10:52,148 --> 00:10:55,814 And New Vision-- Wow. Newer? 199 00:11:10,961 --> 00:11:12,954 - [ Phone Rings ] - [ Ricky ] Hello. 200 00:11:13,046 --> 00:11:16,167 [ Barry ] Theresa called to confirm dinner at her place, but Charlene also called-- 201 00:11:16,300 --> 00:11:19,420 - Barry. Barry, any business calls? - Oh, um, no. 202 00:11:19,512 --> 00:11:22,597 - But Tim George is sitting in McBainbridge's office-- - [ Static ] 203 00:11:22,682 --> 00:11:25,138 - Later. Later. - [ Pops ] 204 00:11:25,268 --> 00:11:27,178 - [ Tyre Squeals ] - What's happening? 205 00:11:27,312 --> 00:11:29,982 Hang on. Blowout? 206 00:11:35,238 --> 00:11:37,646 - This is just a great day for me... - Okay, slow down. 207 00:11:37,740 --> 00:11:40,148 just a great, great day for me. 208 00:11:40,243 --> 00:11:44,193 - When's the giant meteor just gonna take me out, huh? - [ Touch Tone Dialling ] 209 00:11:44,331 --> 00:11:47,036 - I-- I cannot-- - [ Busy Signal ] 210 00:11:48,377 --> 00:11:50,619 We're in a dead spot. 211 00:11:50,713 --> 00:11:52,789 Uh, this I know. 212 00:12:01,183 --> 00:12:04,184 Hey, look at this. Ideal. Ideal. 213 00:12:04,270 --> 00:12:07,022 Here, pop the trunk, and we'll change it. 214 00:12:31,174 --> 00:12:33,048 Whoo! Aah! 215 00:12:33,177 --> 00:12:36,344 - [ Car Horn Honks ] - [ Laughter ] 216 00:12:36,430 --> 00:12:39,847 - Loser! [ Shouts, Whoops ] - [ Shouting, Laughing ] 217 00:12:39,934 --> 00:12:42,686 Thanks for not using a can! 218 00:12:43,897 --> 00:12:45,771 I love cherry. 219 00:12:45,899 --> 00:12:48,271 - [ Ricky ] Oh, don't do that, please. - What are you talking about? 220 00:12:48,402 --> 00:12:50,774 I got it right down to a-- Hey, I said, don't do that. I got it right down to-- 221 00:12:50,905 --> 00:12:53,740 Ricky, you're supposed to lower the tyre so you can tighten the lug nuts. 222 00:12:53,824 --> 00:12:55,948 Katie, Katie, Katie, l-l said don't do it. 223 00:12:56,077 --> 00:12:58,284 I've got it right to the level that I want it. I'm tightening the nut. 224 00:12:58,413 --> 00:13:02,281 Okay, Mr Expert. Okay, car mechanic, oh, extraordinaire. 225 00:13:02,417 --> 00:13:05,668 I know-- Oh, man. Oh, man. 226 00:13:05,796 --> 00:13:08,252 What a gal. [ Grunts ] 227 00:13:15,056 --> 00:13:17,179 Ricky. 228 00:13:19,144 --> 00:13:21,102 - Ricky. - What? 229 00:13:21,188 --> 00:13:24,273 - Somebody's coming. - What, Roadside Assistance? 230 00:13:24,400 --> 00:13:27,437 I don't think so. 231 00:13:27,570 --> 00:13:29,610 What? 232 00:13:31,825 --> 00:13:34,530 Uh-oh. He's waving. Don't wave back. Hey, hey! 233 00:13:34,661 --> 00:13:36,619 - I said, don't wave back. - What? How do you not wave back? 234 00:13:36,705 --> 00:13:38,615 When somebody waves to you, you wave back. 235 00:13:38,707 --> 00:13:40,784 Not if you don't wanna acknowledge that person. What are you talking about? 236 00:13:40,876 --> 00:13:42,869 What's he gonna do? He's wearing his pyjamas. 237 00:13:43,004 --> 00:13:45,210 - He could be dangerous. - How dangerous could he be? 238 00:13:45,340 --> 00:13:48,127 - He kisses the ground, for God's sake. - I rest my case. 239 00:13:48,218 --> 00:13:51,837 - Nothing's interesting here. Go about your business. - Hello, two people! 240 00:13:51,972 --> 00:13:53,680 - Hi! What? - Kate! Hello? 241 00:13:53,807 --> 00:13:55,634 - He's friendly? - What are you doing? 242 00:13:55,768 --> 00:13:59,351 - Are you in trouble and in need of my help? - Oh, no. Thank you. No, no. 243 00:13:59,480 --> 00:14:01,687 - Oh, yes, you are. - No, we're not. Stay there. 244 00:14:01,816 --> 00:14:03,975 - I'm coming over there. - No, thank you. Stay right there. 245 00:14:04,069 --> 00:14:05,978 - Stay there! Stay there! - You need my help. 246 00:14:06,113 --> 00:14:10,111 - No, no, no, no, no. Oh, my God, no, no, no. - Oh, my goodness. 247 00:14:10,201 --> 00:14:12,988 - Go back! - [ Both Chattering ] 248 00:14:14,288 --> 00:14:16,780 See, I was right. You do need my help. 249 00:14:16,875 --> 00:14:19,164 - What do you think you're doing? - What can I do to help you two? 250 00:14:19,294 --> 00:14:21,168 - You're very kind, sir, really, - Look at this. 251 00:14:21,296 --> 00:14:24,132 - but everything's under control, thank you very much. - My name's "G." 252 00:14:24,216 --> 00:14:26,790 - I'm Kate. Hi. And this is-- - Hi. How are you? 253 00:14:26,886 --> 00:14:29,342 - Robert. Didn't I say that? - Ricky. 254 00:14:29,430 --> 00:14:32,515 Robert Ricky. Hi, Robert Ricky. 255 00:14:32,600 --> 00:14:34,759 - Nice to meet you. - It's nice to meet you. 256 00:14:34,895 --> 00:14:37,516 - Oh, it's such a-- such a treat. Take care. - [ Chuckles ] 257 00:14:37,648 --> 00:14:39,724 Would you mind if I ask what "G" stands for? 258 00:14:39,858 --> 00:14:42,860 Just "G" with a period, that's it. That's my name-- G. 259 00:14:42,987 --> 00:14:44,861 - I like that. Okay. - Yes. 260 00:14:44,989 --> 00:14:47,112 You have to excuse my appearance. I know I'm a little sticky here. 261 00:14:47,242 --> 00:14:49,697 When you walk down the road looking like this, sometimes people throw things at you. 262 00:14:49,786 --> 00:14:53,701 - You wouldn't happen to have a wet wipe, would you? - Actually, I do. 263 00:14:53,832 --> 00:14:56,240 I love a woman that carries wet wipes. 264 00:14:58,254 --> 00:15:02,168 - Mm, Premium Moist Towelettes, my favourite. - I carry them everywhere. 265 00:15:02,258 --> 00:15:04,963 You do? That's your need to be prepared, perfectly prepared. 266 00:15:05,095 --> 00:15:06,969 Probably drove your last boyfriend crazy. 267 00:15:07,097 --> 00:15:10,133 What he didn't understand is that deep down inside you never really feel prepared. 268 00:15:10,267 --> 00:15:12,474 That's why you're always overprepared. 269 00:15:13,771 --> 00:15:16,143 My God. How did you know that? 270 00:15:16,274 --> 00:15:20,224 Because he sees all and knows all? [ Laughs ] 271 00:15:20,361 --> 00:15:24,110 That was a good one. So, thank you so much and good luck to you. 272 00:15:24,241 --> 00:15:26,566 Sorry I couldn't be of more help to you. 273 00:15:26,660 --> 00:15:29,198 - Oh, no. - Oh, no, you were wonderful, and it was so nice meeting you. 274 00:15:29,288 --> 00:15:32,953 - Oh, same here, Kate, wonderful. Pleasure was all mine. - Yeah. 275 00:15:33,084 --> 00:15:34,792 - Nice meeting you, too, Robert Ricky. - My pleasure. 276 00:15:34,919 --> 00:15:38,454 - May we give you a lift? - Oh, no. I have to get back to my pilgrimage. 277 00:15:38,590 --> 00:15:41,710 - You sure? - You heard the pilgrim. 278 00:15:41,802 --> 00:15:43,711 - Very funny. - Yeah, thanks. 279 00:15:43,804 --> 00:15:46,474 - I really like you. Yes. - I like you too. 280 00:15:46,599 --> 00:15:48,473 - Kate. - It was so nice meeting you. 281 00:15:48,601 --> 00:15:51,887 - It was very special. - Yeah. Thank you. Thanks again. 282 00:15:51,980 --> 00:15:53,889 - Bye-bye. - Bye-bye. 283 00:15:53,982 --> 00:15:56,900 - Now, watch out for the cars there. - Careful! 284 00:16:00,990 --> 00:16:03,446 [ Clears Throat ] 285 00:16:06,204 --> 00:16:08,113 - Kate? - What? 286 00:16:08,206 --> 00:16:10,115 - Are you insane? - What? 287 00:16:10,208 --> 00:16:13,163 Is that what you do, offer guys you meet on the highway rides? 288 00:16:13,295 --> 00:16:16,747 - He offered us help. - Oh, you're new to this planet, aren't you? 289 00:16:16,841 --> 00:16:18,632 - [ Engine Starts ] - [ Laughing ] 290 00:16:20,386 --> 00:16:23,056 - [ Squeals ] - Oh, my God! [ Screams ] 291 00:16:28,562 --> 00:16:30,353 [ Kate ] Oh, my God. 292 00:16:31,982 --> 00:16:34,189 - Ai-yi-yi. - Oh, my God. 293 00:16:34,318 --> 00:16:37,154 - Oh, my God. Is he all right? - Give him air. Give him air. 294 00:16:37,238 --> 00:16:39,812 - He's not conscious. - Maybe he's meditating? 295 00:16:39,949 --> 00:16:43,366 - Face down in the gravel? - He was-- He was kissing the ground before. 296 00:16:43,495 --> 00:16:46,200 - Ricky, this is real. - Wait a second. I didn't hit him. 297 00:16:46,331 --> 00:16:49,783 - I know it. I stopped. He must've, um, fainted. - Oh, God. 298 00:16:49,877 --> 00:16:51,834 - Call 9-1-1. - Okay. 299 00:16:54,132 --> 00:16:56,006 - [ Busy Signal ] - Nothing. 300 00:16:56,134 --> 00:16:59,669 Okay, okay, okay. Let's not panic. Let's-- Let's, um-- 301 00:16:59,805 --> 00:17:02,296 - Let's get him into the car. - Okay. I'll take the-- 302 00:17:02,391 --> 00:17:05,226 Unless-- Wait a minute. Maybe he shouldn't be moved. 303 00:17:05,352 --> 00:17:07,974 - And we just drive to a call box and send somebody. - Oh! 304 00:17:08,064 --> 00:17:09,973 - Oh, God! No! - What? What? 305 00:17:10,066 --> 00:17:12,853 That's not disgusting. I'm thinking things out. Let's get him into the car. 306 00:17:12,944 --> 00:17:15,696 This is exactly why you don't wave. This is exactly why you don't wave. 307 00:17:15,781 --> 00:17:17,857 - Oh, it's my fault now? - Let's not argue about it. Come on. 308 00:17:17,950 --> 00:17:21,699 [ Woman On P.A. ] Dr Hoffman, 308. Dr Hoffman, call 308. 309 00:17:21,787 --> 00:17:25,073 How would you like to take care of payment? 310 00:17:25,208 --> 00:17:28,328 Payment? We just brought him in. I don't know him. 311 00:17:28,420 --> 00:17:31,540 Well... neither do l. 312 00:17:31,673 --> 00:17:35,541 - Here. I'll take care of it. - What are you doing? What are you doing? No, Kate. 313 00:17:35,678 --> 00:17:39,047 - I'm bucks up, I guess. Sponge baths for everybody. - Thank you. 314 00:17:39,182 --> 00:17:41,055 - Hi. I'm Dr Simon. - Kate Newell. 315 00:17:41,142 --> 00:17:43,051 Oh, the doctor. Good, good. Kate Newell. 316 00:17:43,144 --> 00:17:45,636 G is suffering from heat exhaustion... 317 00:17:45,772 --> 00:17:48,228 but, more seriously, has some arrhythmia... 318 00:17:48,317 --> 00:17:51,935 an irregular heartbeat which may or may not be chronic. 319 00:17:52,071 --> 00:17:54,823 I think we should keep him overnight and monitor him. 320 00:17:54,949 --> 00:17:57,238 - Overnight? - What do you think brought this on? 321 00:17:57,327 --> 00:17:59,948 - It may be congenital, or due to... - My thought, my thought. 322 00:18:00,080 --> 00:18:02,072 some traumatic event, a shock to the system. 323 00:18:02,165 --> 00:18:04,739 We'd like to run a few more tests to be sure. 324 00:18:04,835 --> 00:18:07,409 Thank you so much. Appreciate it. Appreciate all your time. 325 00:18:07,504 --> 00:18:09,912 - Thank you, doctor. - Don't go crazy on those tests. 326 00:18:10,049 --> 00:18:12,754 Keep those to a minimum. Thank you so much. 327 00:18:12,844 --> 00:18:15,300 What? No, I heard, yeah. I might've been responsible. 328 00:18:15,430 --> 00:18:18,515 I feel terrible, but I think he's in good hands here, don't you? 329 00:18:18,642 --> 00:18:20,635 Don't you feel good about this place? He seems so strong. 330 00:18:20,769 --> 00:18:24,221 I think he's gonna be fine. And, you know, out of every negative comes some good. 331 00:18:24,315 --> 00:18:26,354 Like what? 332 00:18:26,484 --> 00:18:30,268 - Well, I think this tragedy has brought us closer together. - Oh, please. 333 00:18:30,363 --> 00:18:32,272 What? No. 334 00:18:32,407 --> 00:18:35,278 - This is gonna make a great story for our kids. - In your dreams. 335 00:18:35,410 --> 00:18:38,945 And, of course, one's a girl. I think we should name her Z. 336 00:18:39,456 --> 00:18:42,956 You know, Annie, I was sitting home alone one day... 337 00:18:43,085 --> 00:18:47,997 and all of a sudden I was just thinking, "Balls." 338 00:18:48,133 --> 00:18:50,042 - Balls? - Yes. 339 00:18:50,177 --> 00:18:52,882 And that is when I came up with the concept... 340 00:18:53,013 --> 00:18:55,765 for the Laundry Solution Cleaning Ball. 341 00:18:55,850 --> 00:18:58,934 That's ingenious-- balls that clean. 342 00:18:59,020 --> 00:19:03,350 Yes. And you know my Carl. He is a homicide detective. 343 00:19:03,483 --> 00:19:07,102 - Miami's finest. - Oh, well, we like to think so. 344 00:19:07,195 --> 00:19:09,983 And you can imagine the stains that he comes home with. 345 00:19:10,115 --> 00:19:13,319 You see, you have your blood; you have your grass. 346 00:19:13,411 --> 00:19:15,487 - You have your sweat. - Vomit? 347 00:19:15,580 --> 00:19:17,822 Oh, yes, absolutely, that's your vomit. 348 00:19:17,916 --> 00:19:21,119 - I don't see any lipstick there. - Oh, you bad girl! 349 00:19:21,211 --> 00:19:23,619 These gals have something, don't they? 350 00:19:23,714 --> 00:19:26,834 You know, I don't see a thing wrong with these ladies. 351 00:19:26,926 --> 00:19:31,802 Who better than these bouncy, homegrown-- 352 00:19:31,889 --> 00:19:35,508 - Hi. I was reviewing the sales from last night's stuff. - What the dilly-- Oh, look. 353 00:19:35,644 --> 00:19:38,680 - Tell me. - Eddie the dog couldn't move the grass mats, maybe sold ten. 354 00:19:38,814 --> 00:19:42,479 - No. He's phoning it in. I'm gonna talk to his trainer. - [ Phone Rings ] 355 00:19:42,568 --> 00:19:44,525 Control. 356 00:19:44,654 --> 00:19:47,026 Hey, what are you doing tomorrow at night? 357 00:19:47,156 --> 00:19:49,861 'Cause I'm having a bunch of potential distributors... 358 00:19:49,993 --> 00:19:52,318 over for cocktails at my place, including Nino Cerruti... 359 00:19:52,412 --> 00:19:56,280 who's starting his new ready-to-wear line which I would love to get here on Good Buy. 360 00:19:56,417 --> 00:19:58,326 So it'd be so great if you could pop over. 361 00:19:58,419 --> 00:20:00,992 - [ Barry ] Yeah. Hold on. - I'm sorry. I have plans. 362 00:20:01,088 --> 00:20:03,377 - Ricky. Ricky! - You do? 363 00:20:03,466 --> 00:20:06,040 There's a consonant here to see you. 364 00:20:06,136 --> 00:20:08,212 - What? Shh-shh! - A visitor? 365 00:20:08,305 --> 00:20:11,057 A bit. Huh! No kidding? 366 00:20:11,183 --> 00:20:14,184 Yeah. He doesn't know anything about it. 367 00:20:14,270 --> 00:20:18,849 It's just if you were there, you know, it'd show support and team spirit... 368 00:20:18,941 --> 00:20:21,859 and I think that it'd win him over; I think you would. 369 00:20:21,945 --> 00:20:24,317 Strictly business? 370 00:20:26,199 --> 00:20:28,488 Kate, this is me. 371 00:20:28,619 --> 00:20:30,944 [ Cleaning Ball Lady ] It works so easily. 372 00:20:31,080 --> 00:20:34,164 I'll try. 373 00:20:34,292 --> 00:20:38,076 You simply apply Laundry Solution to the stains. 374 00:20:38,213 --> 00:20:42,460 You toss it in the washer. That's all. 375 00:20:42,593 --> 00:20:44,965 - That simple? - That simple. 376 00:20:45,095 --> 00:20:47,302 [ Man ] What fantastic balls. 377 00:20:47,431 --> 00:20:50,635 - Oh, Jesus! What-- What is this? - [ Crew Murmuring ] 378 00:20:51,978 --> 00:20:54,101 - [ Crew Chattering ] - No! 379 00:20:54,189 --> 00:20:57,772 Wait a minute. B-Barry, call Security. 380 00:20:57,859 --> 00:20:59,936 Get them on the floor immediately, please. 381 00:21:00,028 --> 00:21:01,856 - [ Woman ] Go to James Brown. - Hello. Security? 382 00:21:04,200 --> 00:21:09,028 Uh, the, uh-- I can apply this while it's on you. 383 00:21:09,164 --> 00:21:11,833 - [ G ] Great. That's even better. - [ Woman ] All right. 384 00:21:11,958 --> 00:21:14,414 Stay right here. When I say go, get him out of there. 385 00:21:14,503 --> 00:21:16,330 - All right. H-Here we go. - Right, right, right there. 386 00:21:16,463 --> 00:21:18,919 Wait, wait, wait, wait, wait! 387 00:21:22,804 --> 00:21:26,339 I see a face on this. Come look at this. Do you see a face here? 388 00:21:26,474 --> 00:21:28,847 - Do you see that? - I-l-- I don't know. 389 00:21:28,977 --> 00:21:31,017 Can I have your headset? Thank you. 390 00:21:31,146 --> 00:21:34,765 - Look. Look. - [ Gasps ] It's the baby Jesus. 391 00:21:36,402 --> 00:21:39,818 - No, that's not Jesus. That's Merv Griffin. - No? What? 392 00:21:39,906 --> 00:21:42,148 - Look. Upside down. You see? - Oh! 393 00:21:42,242 --> 00:21:46,157 Okay, listen up. Jim, camera three, get a tight shot of the sign. 394 00:21:46,288 --> 00:21:48,115 Cut to camera three on Ricky's word. 395 00:21:48,207 --> 00:21:51,991 - See? Look. I'll make it look at you. - Oh! 396 00:21:52,128 --> 00:21:54,915 - See? And he's looking at-- He's looking at you. - He's looking at me! 397 00:21:55,048 --> 00:21:58,915 Sam, when I give the word, cut to camera three and go to the teaser for Peppertown. 398 00:21:59,052 --> 00:22:01,674 - Three, get ready. Ready? - Peppertown teaser. On his word. 399 00:22:01,763 --> 00:22:05,014 It's amazing. One person's cherry stain is another person's talk show host. 400 00:22:05,142 --> 00:22:06,720 - Now. - Go. 401 00:22:06,852 --> 00:22:08,845 It's all around us. We just have to look for it, you know? 402 00:22:08,980 --> 00:22:11,222 - Good. Good, good, good. - [ Sighs ] 403 00:22:11,357 --> 00:22:13,765 - Come on. Get him out. - [ Chattering ] 404 00:22:13,902 --> 00:22:16,393 Okay. We're off. Take him to my office. I'm right behind you. 405 00:22:16,530 --> 00:22:19,282 Robert Ricky. Look at this. This looks exactly like Merv Griffin. 406 00:22:19,408 --> 00:22:21,780 - We're gonna have a talk. Let's have a talk. - Oh, okay. 407 00:22:21,911 --> 00:22:24,449 Sorry, ladies. We're off. H-Hang with us. 408 00:22:24,580 --> 00:22:27,118 And, you know, don't-- Everybody's saying "balls" way too much. 409 00:22:27,250 --> 00:22:29,872 Don't say "balls." Don't say "blue balls." We're selling Laundry Solution. 410 00:22:29,961 --> 00:22:33,212 That's what to say. You're way too in love with "balls," aren't ya? 411 00:22:33,298 --> 00:22:36,050 That's all I feel like I'm hearing, is "balls, balls, balls, balls, balls." 412 00:22:36,135 --> 00:22:38,708 - Robert Ricky! - I'm right there. 413 00:22:38,804 --> 00:22:40,714 [ Annie ] We'll be back on soon. 414 00:22:40,807 --> 00:22:43,214 I thought it was Jesus. It was Merv. 415 00:22:43,309 --> 00:22:45,302 I thought it looked like Karl Malden. 416 00:22:45,437 --> 00:22:47,311 - Thanks, guys. - Sure. 417 00:22:47,439 --> 00:22:50,144 - Thank you, Cedric. Thank you, Ted. On you go. - Thank you, Cedric and Ted. 418 00:22:50,275 --> 00:22:52,814 - Thank you for bringing me to Robert Ricky. - Okay. 419 00:22:52,945 --> 00:22:55,816 - What a wonderful place you have here. Exhilarating. - G? 420 00:22:55,948 --> 00:22:59,115 - I can feel your energy in this room. - Yeah. Sir. 421 00:22:59,244 --> 00:23:01,236 -Hey, hey, hey, hey! What are you doing? -Bad idea? Bad idea? 422 00:23:01,329 --> 00:23:03,536 - It's a bad idea? Look at this place. - No, no. Listen. Listen. 423 00:23:03,623 --> 00:23:07,242 - Hey! What's happening? - [ Inhales ] I can feel the excitement in this place. 424 00:23:07,378 --> 00:23:09,750 - G? What are you doing? What happened? - Yes? 425 00:23:09,880 --> 00:23:12,087 I'd like to give you the benefit of the doubt here. 426 00:23:12,216 --> 00:23:14,589 - You're obviously from out of town and look real unfamiliar. - G! 427 00:23:14,719 --> 00:23:16,759 - Oh, Kate! How are you? - Look who's up and around. 428 00:23:16,888 --> 00:23:18,881 So good to see you. You know something? Let me tell you. 429 00:23:18,974 --> 00:23:21,726 I don't know if it's you that makes this dress look incredible or vice-versa... 430 00:23:21,810 --> 00:23:23,720 but either way it's a winning combination. 431 00:23:23,812 --> 00:23:25,722 Oh, thank you. But what were you doing? 432 00:23:25,815 --> 00:23:28,899 - You can't just jump on TV like that. - I'm sorry. I had a stain. 433 00:23:28,985 --> 00:23:31,274 - Yeah. Did McB see that? - No, I don't think so. 434 00:23:31,404 --> 00:23:34,109 Okay. Well, maybe he doesn't have to hear about it, because-- 435 00:23:34,199 --> 00:23:37,117 because, after all, if certain people hadn't waved to certain people... 436 00:23:37,202 --> 00:23:40,987 as well-intentioned and kind of dopey as it was... 437 00:23:41,123 --> 00:23:43,449 I think we see now that it was very misguided; we'll talk about the whole thing. 438 00:23:43,584 --> 00:23:45,957 Listen, we're right in the middle of our day here. Did you come for a reason? 439 00:23:46,087 --> 00:23:48,459 Oh, yes, I did. I came because the hospital just released me... 440 00:23:48,590 --> 00:23:51,128 - and they informed me that you paid my doctor's bill... - Yeah. 441 00:23:51,259 --> 00:23:53,964 and I just wanted to come down and thank you personally, Robert Ricky. 442 00:23:54,096 --> 00:23:56,718 - Ricky. Just call me Ricky. - You're shortening your name, just like me. 443 00:23:56,849 --> 00:23:59,720 Wait till you get to just "R." The time you'll save will put hours on your life, trust me. 444 00:23:59,852 --> 00:24:01,644 Anyway, I just wanted to tell you thank you so much... 445 00:24:01,771 --> 00:24:04,097 and if there's anything that I can do to repay you, just let me know. 446 00:24:04,190 --> 00:24:06,183 Ah, I gotcha! I gotcha! 447 00:24:06,318 --> 00:24:08,607 - You know what would make me the happiest? - What's that? 448 00:24:08,695 --> 00:24:11,447 Knowing that you were back on your way... 449 00:24:11,532 --> 00:24:14,782 searching, healing, following that golden, golden path of yours. 450 00:24:14,869 --> 00:24:17,656 And may God, or whatever it is you believe in, smile upon your journey. 451 00:24:17,747 --> 00:24:21,163 - There's a door right at the bottom of the stairs. - Wait. What did Dr Simon say? 452 00:24:21,293 --> 00:24:23,831 Well, the doctor told me I should stay out of the sun for a couple of weeks... 453 00:24:23,962 --> 00:24:26,500 and then I should come back and see him, have another checkup... 454 00:24:26,632 --> 00:24:29,170 and if everything panned out, then I can resume my pilgrimage. 455 00:24:29,301 --> 00:24:32,505 - Where will you stay? - During the day, I can stay in a shopping mall or something. 456 00:24:32,638 --> 00:24:35,011 - And at night, it's really not that bad. - Shopping malls are great here. 457 00:24:35,141 --> 00:24:37,099 - That's good. - No! 458 00:24:37,227 --> 00:24:40,513 That's not right. You wouldn't be stuck here if it weren't for us. 459 00:24:42,149 --> 00:24:44,687 Okay. Okay. Um... here. 460 00:24:44,819 --> 00:24:49,196 Here's, um... t-- Here's $180. 461 00:24:49,282 --> 00:24:51,856 Find yourself a motel room, rest up and consider us Even Steven. 462 00:24:51,993 --> 00:24:53,903 Absolutely not. There's no way I can accept money. 463 00:24:54,037 --> 00:24:56,077 - I'm sorry, but thank you. - I don't want to offend. You're very grateful. 464 00:24:56,206 --> 00:24:58,876 - Why don't you come stay at my place? - [ Both ] What? 465 00:24:59,001 --> 00:25:01,208 I mean it. I couldn't let you stay out in this heat. 466 00:25:01,337 --> 00:25:03,662 What if something happened to you? I'd never forgive myself. 467 00:25:03,756 --> 00:25:05,666 I don't know. I don't think I can do that. 468 00:25:05,758 --> 00:25:09,294 He can't do that. It's a religious thing, Kate. You'll never understand. 469 00:25:09,429 --> 00:25:12,715 No, believe me. It would be much worse for me knowing you were out on the streets. 470 00:25:12,850 --> 00:25:15,602 It's air-conditioned. Great pool. 471 00:25:15,728 --> 00:25:19,062 - Really? - Uh-huh. I can't cook, but I order a mean takeout. 472 00:25:19,190 --> 00:25:23,140 Oh, man. Well, I know how to eat some mean takeout too. 473 00:25:23,278 --> 00:25:26,564 And if you spill anything, you'll know who's got the wet wipes for it. 474 00:25:26,698 --> 00:25:29,735 - Or the stain ball. - That'll be fun. It'll be like a slumber party. 475 00:25:29,868 --> 00:25:32,739 - We could dance, wear our jammies. - This is so great. 476 00:25:32,872 --> 00:25:35,743 I wish I had my camera. [ Imitates Camera Clicking ] Ah, this is so sweet. 477 00:25:35,875 --> 00:25:39,042 But, Kate, I cannot in good conscience let G stay with you. 478 00:25:39,129 --> 00:25:42,249 This is my... fault, now that I've thought about it. 479 00:25:42,382 --> 00:25:46,083 It's my responsibility. G, please stay with me. 480 00:25:46,220 --> 00:25:49,091 I'd like you to stay at my house. 481 00:25:52,560 --> 00:25:54,352 Do you have a pool? 482 00:26:09,204 --> 00:26:11,611 [ People Chattering, Shouting ] 483 00:26:16,003 --> 00:26:19,289 - Having fun there, huh? - Oh, yes. I always have fun. 484 00:26:19,381 --> 00:26:23,629 - How about you? - You're after something, aren't you, buddy? 485 00:26:23,761 --> 00:26:26,087 - Definitely. - Yeah. 486 00:26:26,181 --> 00:26:28,506 Think I'll find it? [ Laughs ] 487 00:26:38,069 --> 00:26:41,189 Hey, this thing works really good. 488 00:26:41,322 --> 00:26:43,861 Look at that. [ Laughs ] Thank you. 489 00:26:44,534 --> 00:26:46,610 Mm. Okay. 490 00:26:46,703 --> 00:26:50,369 - Very nice. Want some sheets for the bed? - Oh, no, thank you. 491 00:26:50,499 --> 00:26:53,335 That won't be necessary. I don't sleep on mattresses. 492 00:26:53,419 --> 00:26:55,993 You know, mattresses are inhabited by flesh-eating mites... 493 00:26:56,089 --> 00:26:58,841 that live off the dead skin that flakes off your body while you're sleeping. 494 00:26:58,925 --> 00:27:01,677 I don't want to go through that. I like the floor. 495 00:27:01,762 --> 00:27:05,095 It's nice and comfortable and firm. You might want to try it sometime. 496 00:27:05,224 --> 00:27:07,430 [ Chuckles ] No. No, thank you. 497 00:27:07,560 --> 00:27:10,846 I'll-- I'll stick with the old skin-eating mite pad. 498 00:27:10,938 --> 00:27:14,105 You want to be a buffet, you go right ahead. 499 00:27:14,234 --> 00:27:16,725 I'm sure the mites will enjoy. 500 00:27:16,862 --> 00:27:20,860 They're having nervous Ricky flakes tonight. [ Laughs ] 501 00:27:20,949 --> 00:27:24,235 Abbondanza, mites! [ Chuckles ] 502 00:27:46,102 --> 00:27:48,558 A very pleasant good morning to you, Ricky. 503 00:27:48,688 --> 00:27:50,812 Good morning. Look. 504 00:27:50,941 --> 00:27:53,895 I don't want to hear of any beauty of life, okay? 505 00:27:53,986 --> 00:27:57,071 - It's too early. - How can you be grumpy in a beautiful setting like this? 506 00:27:57,156 --> 00:28:00,822 - Look at this beautiful place. - I'll tell you how, Mr G. 507 00:28:00,952 --> 00:28:04,202 'Cause it's all, uh... it's all hanging by a thread. 508 00:28:04,289 --> 00:28:06,994 The whole Hayman empire. 509 00:28:07,126 --> 00:28:10,910 And I'm... that close to joining you on the street. 510 00:28:11,047 --> 00:28:13,834 I'm sorry. I travel alone. 511 00:28:13,966 --> 00:28:17,550 Great. Even you won't hire me. 512 00:28:17,637 --> 00:28:20,389 [ Groans ] O.J.? 513 00:28:20,474 --> 00:28:23,558 Oh, I threw the orange juice out. It was smelly. 514 00:28:23,644 --> 00:28:27,227 It had a little smell to it. Why don't you try this? 515 00:28:27,314 --> 00:28:30,232 I made it fresh. It's delicious. 516 00:28:31,778 --> 00:28:36,654 Mmm. Very pleasant, very refreshing. Try it. 517 00:28:40,579 --> 00:28:43,070 Now, don't drink it too fast. Drink it very slowly. 518 00:28:43,165 --> 00:28:46,582 - Take it in. - I'll drink. All right. 519 00:28:48,004 --> 00:28:50,127 Mmmm! 520 00:28:50,257 --> 00:28:52,463 - Yes. You like that? - It's not bad. It's good. 521 00:28:52,592 --> 00:28:54,466 - No, it's delicious. - What is that? 522 00:28:54,595 --> 00:28:56,801 - What do you taste in that? - What is it, peach? 523 00:28:56,889 --> 00:28:58,798 - Yes, peaches. - It's good. 524 00:28:58,891 --> 00:29:01,892 - Yes, and what else? - I-l don't know. 525 00:29:02,020 --> 00:29:04,392 - I don't know. - My urine is in it. 526 00:29:06,942 --> 00:29:10,358 - Psych your mind. No, no, no, psych your mind. - [ Water Running ] 527 00:29:10,487 --> 00:29:13,488 It's not my urine. I kid you. It's a joke. 528 00:29:13,616 --> 00:29:15,573 It's herbal tea. 529 00:29:15,701 --> 00:29:19,367 I know you like jokes. I wanted to start the day off with a funny joke. 530 00:29:19,497 --> 00:29:24,076 Trust me, my urine doesn't have that tasty zing to it. I know. 531 00:29:24,211 --> 00:29:27,331 Let's go out here and look at the sunlight and stand in the sun. 532 00:29:27,464 --> 00:29:29,671 I don't want to stay in this apartment all day. 533 00:29:29,800 --> 00:29:32,671 You can see all the way down to the beach from here, you know. 534 00:29:32,762 --> 00:29:35,680 - Let's see what you got here. - Here you go. 535 00:29:35,765 --> 00:29:37,924 Well. 536 00:29:38,059 --> 00:29:40,930 You were cum laude. That's great. 537 00:29:42,898 --> 00:29:45,306 [ Phone Ringing ] 538 00:29:49,030 --> 00:29:51,817 - Barry. Barry. - Yeah? 539 00:29:51,908 --> 00:29:56,286 Uh-- D-Don't tell me, somebody else for my job? 540 00:29:56,413 --> 00:30:00,328 No, no, no! Larry King doesn't interview this many people. Really? 541 00:30:00,417 --> 00:30:03,335 - Did you take him the fax I sent you, the new image suggestions? - Yeah. It's done. 542 00:30:03,421 --> 00:30:07,170 - What you think? - I thought they were great ideas. 543 00:30:07,258 --> 00:30:09,298 - [ Phone Ringing ] - Just great? 544 00:30:09,427 --> 00:30:12,879 Uh, uh, amazing? Uh... inspired? 545 00:30:13,015 --> 00:30:14,889 - Erotic? - Don't. 546 00:30:15,017 --> 00:30:17,555 [ Sighs ] He's gotta like 'em. I was up all night. 547 00:30:17,686 --> 00:30:21,387 - I was up all night. What else? Anything else? - Also, the bank called. 548 00:30:21,524 --> 00:30:24,478 - Uh, car guy or mortgage guy? Please don't say mortgage guy. - Mortgage guy. 549 00:30:24,611 --> 00:30:26,485 - Hi. Hi, Barry. - Hey. 550 00:30:26,613 --> 00:30:28,522 - Miss Newell. - Look who it is. Good morning. 551 00:30:28,615 --> 00:30:31,533 - How's G? - Oh, he's in the car. I left him there. 552 00:30:31,619 --> 00:30:34,324 I cracked the window. 553 00:30:34,455 --> 00:30:37,326 No, he's at home. He's fine. Don't you want to know how I am? 554 00:30:37,458 --> 00:30:41,456 Judging from McB's reaction to your new fax, you're in rare form. 555 00:30:41,588 --> 00:30:44,542 Really? What do you mean? He liked it? No. 556 00:30:44,633 --> 00:30:47,883 He liked it? Of course he liked it. You know why? You know why? 557 00:30:47,970 --> 00:30:50,592 'Cause I'm a born game-on-the-line, final seconds, go-to guy. 558 00:30:50,681 --> 00:30:53,089 Pressure is my mistress. What'd he say? What'd he say? 559 00:30:53,184 --> 00:30:55,426 - He said they were hilarious. - Hilarious? 560 00:30:55,562 --> 00:30:58,479 He was weeping in there this morning, and it takes a lot to make him laugh. 561 00:30:58,607 --> 00:31:02,190 Yeah. I know, I know. He seemed a little... down. 562 00:31:02,319 --> 00:31:05,273 - He says he can't wait to see your real ones. - Right. 563 00:31:05,364 --> 00:31:08,282 You know, it was really smart of you to get him in a good mood. 564 00:31:08,367 --> 00:31:11,784 May make it easier for him to take last night's numbers. Down two percent. 565 00:31:11,871 --> 00:31:15,038 Grass mats were a catastrophe. We sold one. 566 00:31:17,377 --> 00:31:20,498 - You I will see later. - Okay. 567 00:31:20,631 --> 00:31:22,671 See you later. 568 00:31:31,143 --> 00:31:34,477 Okay. Please, please let this party work for me. 569 00:31:34,563 --> 00:31:37,814 You know, I don't know what's the matter. 570 00:31:37,900 --> 00:31:40,308 I seem to be doing everything wrong. 571 00:31:40,403 --> 00:31:42,645 Okay. Good, better, best. [ Snapping Fingers ] 572 00:31:42,739 --> 00:31:46,784 Never let it rest until your good is better and your better is best. 573 00:31:46,868 --> 00:31:49,786 [ People Chattering ] 574 00:31:55,503 --> 00:31:57,745 Oh. Hope I'm not interrupting. 575 00:31:57,881 --> 00:32:02,128 - Say, could we have a little chat for a second? - Oh, yes. 576 00:32:02,219 --> 00:32:05,090 You may have noticed some increased activity in the apartment. 577 00:32:05,222 --> 00:32:07,927 Yes, I did notice all the flowers. I think it's beautiful. 578 00:32:08,058 --> 00:32:10,846 Right. That's because I'm having a little get-together here. 579 00:32:10,937 --> 00:32:13,724 - Wonderful. Oh. - I know. It's a business function. 580 00:32:13,857 --> 00:32:18,104 Now, uh... I'm not gonna lock you in here... 581 00:32:18,236 --> 00:32:20,858 'cause, well, frankly, I think it's illegal. 582 00:32:20,948 --> 00:32:24,862 But, um, as a favour to me... 583 00:32:24,952 --> 00:32:28,618 uh, the guy who paid your medical expenses and has given you shelter... 584 00:32:28,748 --> 00:32:32,449 would you please... stay in the room? 585 00:32:32,586 --> 00:32:35,159 I'll be right here, Ricky. 586 00:32:35,255 --> 00:32:37,378 Great. Thank you. 587 00:32:37,508 --> 00:32:40,924 - That's quite an outfit you have on there, Ricky. - What? 588 00:32:41,053 --> 00:32:44,339 Quite an outfit you have on there. 589 00:32:44,432 --> 00:32:47,552 Thank you. Good night. 590 00:32:50,522 --> 00:32:52,562 Think it's too much? 591 00:32:52,691 --> 00:32:55,895 Personally, I would, um... 592 00:32:56,028 --> 00:32:58,864 I would lose the pocket thing. 593 00:32:58,948 --> 00:33:01,024 Oh, the hanky? 594 00:33:01,117 --> 00:33:03,655 - The hanky? Yes. - I like the hanky. 595 00:33:03,787 --> 00:33:06,112 It's just a traditional, uh-- 596 00:33:06,248 --> 00:33:09,083 [ Chuckling ] I don't like it. 597 00:33:09,168 --> 00:33:11,576 [ Chuckles ] Okay. 598 00:33:11,712 --> 00:33:14,713 Uh, so before we start, do you want anything? 599 00:33:14,799 --> 00:33:17,717 You know, there's frozen stuff-- pizza or whatever. 600 00:33:17,802 --> 00:33:20,969 And you've got a jar of that delicious "urinade" in the fridge. 601 00:33:21,098 --> 00:33:24,383 Oh. I'm fine. I have everything that I need. 602 00:33:24,476 --> 00:33:26,434 - Thank you. - Thank you. 603 00:33:26,562 --> 00:33:29,349 - Have fun. - Thank you. You too. 604 00:33:29,565 --> 00:33:32,401 - ** [ Jazz ] - [ People Chattering, Laughing ] 605 00:33:33,653 --> 00:33:36,061 [ Woman ] That's what he said. 606 00:33:37,824 --> 00:33:40,398 You know, our numbers are competitive with all the other channels... 607 00:33:40,494 --> 00:33:42,451 but our demographics are just the best in the business. 608 00:33:42,580 --> 00:33:45,118 I saw ads on laundry balls. 609 00:33:45,249 --> 00:33:47,740 I should put my programme next to a laundry ball ad... 610 00:33:47,835 --> 00:33:50,208 when I'm entirely working on beauty? 611 00:33:50,338 --> 00:33:53,624 How can I be close to that kind of-- It's too vulgar. 612 00:33:53,759 --> 00:33:56,629 Absolutely. Can I introduce you to a beautiful person? 613 00:33:56,762 --> 00:33:59,965 I'll be right back. Excuse me one second. 614 00:34:00,099 --> 00:34:02,306 - Thank you so much. - You're welcome. 615 00:34:02,435 --> 00:34:04,641 - You look just gorgeous. - As good as a foot model? 616 00:34:04,771 --> 00:34:06,645 - [ Laughs ] Better. - Better. 617 00:34:06,773 --> 00:34:09,691 Ricky, this is Scott Hawkes. 618 00:34:09,818 --> 00:34:12,689 Trust me, this woman has the most elegant toes I've ever seen. 619 00:34:12,821 --> 00:34:14,779 That's fine, Scott. 620 00:34:14,865 --> 00:34:19,113 - Can I take you right over to see-- - Nino! Che cosa? 621 00:34:19,203 --> 00:34:21,576 Oh, Scott Hawkes. How nice. 622 00:34:21,706 --> 00:34:24,328 Yes, he's a jerk; no, we're not together... 623 00:34:24,459 --> 00:34:27,793 and, trust me, he's the best at what he does. 624 00:34:27,880 --> 00:34:31,296 - When did he see your toes? - Why don't you introduce me? 625 00:34:33,469 --> 00:34:36,885 Uh, Signore Nino Cerruti, Kate Newell. 626 00:34:37,015 --> 00:34:39,257 - So nice to meet you. - Enchanted. 627 00:34:39,392 --> 00:34:41,634 - How was your flight? - Fine. Great. 628 00:34:41,728 --> 00:34:44,350 -Great. Are you having a good time here? -Yes, very nice, thank you. 629 00:34:44,440 --> 00:34:47,109 Wonderful. Well, hopefully we'll be able to show you around. 630 00:34:47,234 --> 00:34:49,523 Gee, I see a slight catering issue. 631 00:34:49,654 --> 00:34:51,693 I'll be back in a flash. 632 00:34:51,823 --> 00:34:54,314 Nino, Kate, whatever your name is, excuse me one second. 633 00:34:54,409 --> 00:34:56,318 Kate, take over, please. 634 00:34:56,411 --> 00:34:59,412 Oh, excuse me. Hello. 635 00:34:59,540 --> 00:35:02,541 Oh, G, G, what are you doing? Back, back. 636 00:35:02,626 --> 00:35:05,711 - Oh, I had to go stinky. - Oh, go stinky? 637 00:35:05,797 --> 00:35:08,714 Aren't you like a guru, like an lndian fakir? 638 00:35:08,842 --> 00:35:11,415 You control your bodily functions. Try that. Try that. 639 00:35:11,553 --> 00:35:14,388 Ricky, everything is so lovely, but it's so sombre here. 640 00:35:14,473 --> 00:35:16,881 - Why don't you let the people enjoy some of your things? - We talked about this. 641 00:35:16,976 --> 00:35:20,890 - Wait a minute, G. - I'm sure a little music will liven this place up. 642 00:35:20,980 --> 00:35:23,934 Hello. How are you? I'm sure the music... 643 00:35:24,067 --> 00:35:26,024 will lighten this whole place up. 644 00:35:26,111 --> 00:35:28,353 - What did you push? G, please. - And the night in Barbados-- 645 00:35:28,447 --> 00:35:31,282 - Don't do that. - ** [ Rock lnstrumental ] 646 00:35:31,408 --> 00:35:34,908 - Okay. Okay. Sorry. - Oh, Ricky. 647 00:35:34,995 --> 00:35:37,035 Liven the room up. Kate! Hello. 648 00:35:37,123 --> 00:35:39,495 - Hi, G. I'm terrific. - How are you, Kate? 649 00:35:39,626 --> 00:35:42,081 It's so wonderful to see you too. Look at this woman. 650 00:35:42,170 --> 00:35:44,922 Every time I see you, I feel like I've chosen the wrong path. 651 00:35:45,007 --> 00:35:46,916 - Aw! Thank you. - That's spectacular. Okay, let's go talk. 652 00:35:47,009 --> 00:35:49,132 - Who's your friend, Rich? - I'm G. How are you? 653 00:35:49,261 --> 00:35:51,219 - G, Scott Hawkes, Hawkewind Productions. - Hello. 654 00:35:51,305 --> 00:35:54,971 This is, uh, G, my yoga instructor. 655 00:35:55,101 --> 00:35:58,636 You know, sometimes I find that a good kundalini thing, Nino... 656 00:35:58,772 --> 00:36:01,643 opens up my whole-- [ Whistles ] you know, I find. 657 00:36:01,775 --> 00:36:03,934 - I meditate too. - Do you really? That's good. 658 00:36:04,069 --> 00:36:06,608 I am trying to overcome a fear of flying... 659 00:36:06,697 --> 00:36:08,607 but for the moment with little results. 660 00:36:08,699 --> 00:36:12,283 Well, no-- Did you ever try Halcyon and a double Cuba Libre? 661 00:36:12,370 --> 00:36:15,621 I'm serious, just... boom, knocks you right out. 662 00:36:15,749 --> 00:36:19,617 You know, I could cure that fear of flying of yours without alcohol or drugs. 663 00:36:19,712 --> 00:36:23,081 Oh, but you don't have time, do you? Aren't you due back at the ashram-isha? 664 00:36:23,174 --> 00:36:25,250 What's the name of the-- The chakra convention. 665 00:36:25,343 --> 00:36:27,501 Could you do something really? I'm interested. 666 00:36:27,637 --> 00:36:31,421 - Oh! No, no! - Well, you know, there are two things that you can do. 667 00:36:31,516 --> 00:36:35,265 The first thing is: The next time you're in an aeroplane... 668 00:36:35,354 --> 00:36:38,604 and you start to feel fearful, you reach down and you grab your testicles-- 669 00:36:38,691 --> 00:36:40,269 - [ Guests Laughing ] - Testicles? lnteresting. 670 00:36:40,359 --> 00:36:43,943 - And then you pop them together, and the fear leaves. - We're gonna go now. 671 00:36:44,030 --> 00:36:46,866 There must be another method, and probably less painful. 672 00:36:46,992 --> 00:36:51,204 [ Laughs ] Yes. Well, the other method is, I can hypnotize you right now... 673 00:36:51,330 --> 00:36:53,904 and you'll never, ever have a fear of flying again. 674 00:36:54,041 --> 00:36:56,248 Yeah. Maybe later. Can we do that later? 675 00:36:56,377 --> 00:36:58,453 Nino, have you tried the squid pomodoro? 676 00:36:58,546 --> 00:37:02,675 - [ Simultaneous Chatter ] - Mmm! I think you'll like it. For you-- Aren't you hungry? 677 00:37:02,801 --> 00:37:06,253 No, no. Really, I'm interested. I'm curious. 678 00:37:06,388 --> 00:37:10,256 The man's curious. Have a seat, Nino. 679 00:37:10,393 --> 00:37:13,892 - Curiosity is a wonderful thing, curiosity. - It killed s-somebody. 680 00:37:14,022 --> 00:37:17,771 Put your hands palm down on your knees and just relax. Sit straight up. 681 00:37:17,901 --> 00:37:20,772 - And I need a lighter. - I got a Zippo. 682 00:37:20,904 --> 00:37:24,190 You do, Scott Hawkes? Okay. Perfect. 683 00:37:24,325 --> 00:37:27,326 Everybody gather around. Hi, everybody! My name is G. 684 00:37:27,411 --> 00:37:30,532 - [ Guests Together ] Hi, G. - Hi. I'm going to be hypnotizing Nino. 685 00:37:30,665 --> 00:37:33,203 He's having a problem here with fear of flying. 686 00:37:33,335 --> 00:37:36,122 We're going to try to get him over that fear. I'm gonna hypnotize Nino... 687 00:37:36,254 --> 00:37:40,087 and try to help him out here; kind of like a party trick. 688 00:37:40,217 --> 00:37:44,346 I want you to just relax and just watch this flame, yes? 689 00:37:44,430 --> 00:37:46,756 Just watch the flame. 690 00:37:46,891 --> 00:37:48,849 Just relax, Nino. 691 00:37:50,187 --> 00:37:53,852 Your eyes are getting very heavy now. 692 00:37:53,941 --> 00:37:57,559 You're getting tired and lost in the flame. 693 00:37:57,695 --> 00:37:59,818 You're going to sleep. 694 00:37:59,947 --> 00:38:02,818 You're completely asleep right now, Nino. 695 00:38:02,951 --> 00:38:05,738 Nino is asleep. 696 00:38:05,871 --> 00:38:09,240 - Shh! - Shh! 697 00:38:12,127 --> 00:38:14,204 He's asleep now. 698 00:38:14,297 --> 00:38:18,626 Nino, your left hand feels very, very light. 699 00:38:18,760 --> 00:38:22,094 It's going to start to raise up very slowly. 700 00:38:22,222 --> 00:38:24,713 It's starting to float up. 701 00:38:24,808 --> 00:38:27,216 On its own it's floating up. 702 00:38:28,479 --> 00:38:31,350 You can let it hang there, right there, Nino. 703 00:38:33,651 --> 00:38:36,818 You see? This is a party, you know. 704 00:38:36,947 --> 00:38:39,864 - Maybe I should get him to bark like a dog or something. - Oh, G, no. 705 00:38:39,992 --> 00:38:42,198 Get over there, or I'll kill ya. 706 00:38:44,497 --> 00:38:47,996 Okay. Nino, put your arm back down now. 707 00:38:48,126 --> 00:38:50,249 Put it back, back down. 708 00:38:51,463 --> 00:38:53,918 The plane's taking off. 709 00:38:54,007 --> 00:38:57,293 You're a little nervous, like you always are when a plane takes off. 710 00:38:57,428 --> 00:39:01,639 This time when it takes off, it's smoother than it's ever taken off. 711 00:39:01,724 --> 00:39:04,844 You didn't even feel the plane leave the ground that time. 712 00:39:04,978 --> 00:39:08,762 You're up in the sky, and it's smooth sailing, Nino. 713 00:39:08,857 --> 00:39:12,606 Wow! This feels great. 714 00:39:12,694 --> 00:39:16,740 What's that up ahead? Looks like a storm cloud. 715 00:39:16,866 --> 00:39:21,362 It is a storm cloud. I can see the pilot's trying to avoid it. 716 00:39:21,496 --> 00:39:24,201 He can't. It's too late. 717 00:39:24,332 --> 00:39:28,710 Nino, we're in. We're right in the middle of the storm cloud. 718 00:39:28,837 --> 00:39:30,877 You start to feel turbulence. 719 00:39:31,006 --> 00:39:33,877 The plane is shaking. You start to feel it dip and sway. 720 00:39:34,010 --> 00:39:36,168 Oh, so much turbulence. 721 00:39:36,262 --> 00:39:39,133 How can this tiny metal object stay up... 722 00:39:39,224 --> 00:39:41,976 in this sky of vast destruction, Nino? 723 00:39:42,060 --> 00:39:46,355 You're getting scared. The stewardess just passed out at your knees, Nino. 724 00:39:46,482 --> 00:39:49,187 You felt the plane drop a thousand feet in elevation. 725 00:39:49,318 --> 00:39:54,028 - You felt your stomach shoot up right into your neck. - [ Breathing Quickens ] 726 00:39:54,157 --> 00:39:57,028 The captain's voice comes over the intercom. 727 00:39:57,160 --> 00:40:00,945 "Attention. This is your captain speaking. This is your captain speaking. 728 00:40:01,081 --> 00:40:05,827 God help us! We're gonna crash! 729 00:40:05,920 --> 00:40:08,328 Oh, my God!" 730 00:40:09,924 --> 00:40:12,416 [ Rapid Breathing ] 731 00:40:15,597 --> 00:40:18,515 You're right there, Nino. 732 00:40:18,601 --> 00:40:21,555 The last moments of your life. 733 00:40:21,687 --> 00:40:24,226 Right now, you're right there. 734 00:40:26,234 --> 00:40:29,520 But you're not thinking about dying. 735 00:40:29,613 --> 00:40:32,448 - You're thinking about your loved ones. - [ Breathing Slows ] 736 00:40:32,574 --> 00:40:34,947 You're thinking about your family and your friends... 737 00:40:35,077 --> 00:40:39,122 and all the special moments that you shared with those people. 738 00:40:41,125 --> 00:40:45,124 You're feeling blessed with the gift of life that you received. 739 00:40:45,255 --> 00:40:47,129 That's what you're thinking about. 740 00:40:47,257 --> 00:40:49,962 You're not afraid right now at all of anything. 741 00:40:50,094 --> 00:40:52,466 You're at one with God. 742 00:40:52,596 --> 00:40:56,429 You've let go. 743 00:40:56,559 --> 00:41:00,807 Now, when I tell you to, open your eyes. 744 00:41:00,939 --> 00:41:03,976 When you open your eyes, you'll be completely feeling refreshed... 745 00:41:04,109 --> 00:41:07,561 and you won't even remember anything that's happened. 746 00:41:07,655 --> 00:41:10,941 You'll never be afraid of flying in a plane again. 747 00:41:12,118 --> 00:41:14,574 Now open your eyes, Nino. 748 00:41:16,706 --> 00:41:19,494 - How do you feel? - Wonderful. 749 00:41:19,626 --> 00:41:23,459 - [ Guests Laughing, Murmuring, Cheering ] - All right! 750 00:41:23,547 --> 00:41:26,121 A hypnotizing swami. 751 00:41:26,217 --> 00:41:28,625 You got any other party tricks? 752 00:41:28,720 --> 00:41:31,128 Actually, yes, I do. I have a trick called The Disappearing Rolex Trick... 753 00:41:31,223 --> 00:41:33,548 that's quite a party stopper. 754 00:41:33,684 --> 00:41:35,973 Cool. Do it. 755 00:41:36,061 --> 00:41:38,683 - Can I borrow your Rolex? - No, no, no, no. 756 00:41:38,814 --> 00:41:40,688 - Come on, Scott. - Are you kidding me? No, no. 757 00:41:40,816 --> 00:41:43,023 - It's a good trick. - Do you have any id-- 758 00:41:43,152 --> 00:41:45,145 - Scott, Scott, Scott, Scott! - [ All ] Scott, Scott, Scott, Scott! 759 00:41:45,238 --> 00:41:49,153 - All right, all right. - Oh, okay. I'm gonna need a handkerchief as well. 760 00:41:49,242 --> 00:41:51,282 Does anyone have a handkerchief? 761 00:41:51,370 --> 00:41:55,154 - Oh, Nino, thank you. And we need a hammer. - Wait. Whoa. A hammer? 762 00:41:55,249 --> 00:41:57,242 Don't worry. Don't worry. 763 00:41:57,376 --> 00:41:59,784 - Here. Take my shoe. - Oh, that'll work perfectly. 764 00:41:59,879 --> 00:42:02,501 Now for the Ricky shoe. What size is that? 765 00:42:02,591 --> 00:42:04,879 - This is a 12. - That'll get the job done. 766 00:42:05,010 --> 00:42:09,174 Definitely. Okay. I want you to see that I'm taking the watch... 767 00:42:09,306 --> 00:42:12,426 and I'm placing it right in the middle of the handkerchief. 768 00:42:12,560 --> 00:42:15,680 Everyone, see the watch going into the handkerchief. 769 00:42:15,813 --> 00:42:18,684 - [ Watch Rattling ] - Closing the watch up in the handkerchief. All right? 770 00:42:18,775 --> 00:42:21,017 -That's right. -Can you see that? You wanna touch that? 771 00:42:21,111 --> 00:42:23,353 -It's in there, right? Okay. Here we go. -Yeah. 772 00:42:23,447 --> 00:42:25,855 We place the watch on the table. 773 00:42:25,950 --> 00:42:29,533 We take Robert Ricky's trusted size 12, and-- 774 00:42:29,662 --> 00:42:33,031 [ Guests Gasping, Murmuring ] 775 00:42:40,257 --> 00:42:42,879 Whew! Ricky. 776 00:42:46,931 --> 00:42:49,719 - [ Rattling ] - That sounds really broken, doesn't it? 777 00:42:49,809 --> 00:42:51,719 - Doesn't it? Yeah? - [ Guests Agreeing ] 778 00:42:53,146 --> 00:42:55,720 [ Gasping ] 779 00:42:57,067 --> 00:42:59,440 Wonderful! 780 00:43:04,117 --> 00:43:06,573 That was great. 781 00:43:06,661 --> 00:43:10,410 - That was good. Okay, give me back the watch now. - I can't. It's gone. 782 00:43:10,541 --> 00:43:13,661 - It's disappeared. - No, but seriously, that's a $10,000 watch. 783 00:43:13,794 --> 00:43:16,167 I am serious. It's The Disappearing Rolex Trick. 784 00:43:16,297 --> 00:43:18,871 It's not The Reappearing Rolex Trick. 785 00:43:18,967 --> 00:43:22,253 -Good night, everybody! -Yo, Gandhi, give me back the goddam w-- 786 00:43:23,388 --> 00:43:26,259 [ Guests Gasping ] 787 00:43:26,391 --> 00:43:29,013 Be careful what you wish for. 788 00:43:34,067 --> 00:43:36,558 That's not funny. That wasn't funny. 789 00:43:36,903 --> 00:43:40,107 [ Ricky ] Champagne for anyone? Anyone for champagne? 790 00:43:42,576 --> 00:43:45,281 [ Man Singing Reggae On Boom Box ] * Yeah * 791 00:43:45,412 --> 00:43:47,868 ** [ Vocalizing ] 792 00:43:50,168 --> 00:43:52,207 * Yeah, ah la la-la la ** 793 00:43:52,337 --> 00:43:54,793 - Mmm. Ah, you're sure? - ** [ Continues ] 794 00:43:54,923 --> 00:43:56,880 Absolutely. 795 00:43:57,009 --> 00:44:00,010 He asked us to watch his pj's for him. 796 00:44:00,137 --> 00:44:02,807 Oh, yeah? 797 00:44:02,890 --> 00:44:06,425 I-- You know, I'm sorry. I don't, uh-- I don't see him. 798 00:44:06,519 --> 00:44:09,853 Ahh! Ricky! 799 00:44:09,981 --> 00:44:12,188 Come in the water with me! 800 00:44:12,317 --> 00:44:15,568 Oh, I'd love to, really, but somebody has to pay the rent. 801 00:44:15,696 --> 00:44:19,279 Come on, Ricky, one swim. Then go sell things on television. 802 00:44:19,367 --> 00:44:22,284 Yeah. Well, that's kind of what I wanted to talk to you about. 803 00:44:22,370 --> 00:44:24,992 Can I just have a word for a second, G? 804 00:44:25,123 --> 00:44:27,330 - What's the matter? ls there a problem? - No, no problem. 805 00:44:27,459 --> 00:44:30,911 I just wanted to put a little bee in your bonnet for a second. 806 00:44:31,046 --> 00:44:33,288 Oh, ho, no, no, no! Okay, I see. 807 00:44:33,382 --> 00:44:37,048 - Hello. No, no, no. Free Willy. I see. - Oh. 808 00:44:37,178 --> 00:44:39,254 - No, no, no. Just-- Just-- - Very funny. 809 00:44:39,389 --> 00:44:43,173 Listen. The Nino Cerruti, you know, from the party... 810 00:44:43,310 --> 00:44:47,474 his lawyer called this morning and said that they're interested in a deal with us... 811 00:44:47,564 --> 00:44:51,265 and that he had a great flight back to Milan, and, in fact, he's buying a jet. 812 00:44:51,402 --> 00:44:54,688 - Oh, that's wonderful. Did it make him happy? - Yes. 813 00:44:54,823 --> 00:44:57,943 You have such a-- a special quality. 814 00:44:58,076 --> 00:45:01,196 I now realize that between you and me... 815 00:45:01,288 --> 00:45:04,989 we could make a difference with the world in a very unique way. 816 00:45:05,084 --> 00:45:09,793 So, here's my idea. Listen, G. G? G, here's the thing. 817 00:45:09,923 --> 00:45:13,173 What if you went on my network... 818 00:45:13,260 --> 00:45:16,925 and talked to people and made 'em feel good? 819 00:45:17,055 --> 00:45:19,511 You want me to sell things for you on television? 820 00:45:19,600 --> 00:45:21,925 Yeah. Well, uh-- 821 00:45:22,061 --> 00:45:26,723 You'd be telling people on the air about how material things can refresh the spirit. 822 00:45:26,858 --> 00:45:28,732 Isn't that your idea? 823 00:45:28,860 --> 00:45:32,526 Unless they're used to replace more important things, which they usually are. 824 00:45:32,614 --> 00:45:35,532 Wow. Wow, I just got chills. 825 00:45:35,618 --> 00:45:39,830 I just got chills. Amen. You have an important message for the world. 826 00:45:39,956 --> 00:45:42,162 And, listen, what better way to get it across than on TV? 827 00:45:42,292 --> 00:45:46,871 You could help thousands, millions of people feel better about themselves, G. 828 00:45:46,963 --> 00:45:49,537 Wow! What do you think? 829 00:45:50,884 --> 00:45:53,672 How about you? Will it make you feel better? 830 00:45:53,804 --> 00:45:55,844 Me? I don't know. 831 00:45:55,973 --> 00:45:58,679 -That's not the point. Me, I feel great. -Oh, no. 832 00:45:58,810 --> 00:46:03,104 No, yes, that's exactly the point. Will it make you feel better? 833 00:46:03,231 --> 00:46:08,024 I'm gonna lose my job if I don't do something soon. So, yeah. 834 00:46:08,154 --> 00:46:12,068 Yeah, it could really help me. That's the truth, like that. 835 00:46:12,158 --> 00:46:14,945 What do you think? 836 00:46:15,036 --> 00:46:18,619 Okay, I'll do it, but only one condition. 837 00:46:18,749 --> 00:46:21,204 Really? What? 838 00:46:21,335 --> 00:46:23,791 - One condition. - Okay. 839 00:46:23,921 --> 00:46:26,412 - It's nonnegotiable. - What? 840 00:46:27,717 --> 00:46:30,042 Ahh! Oh! 841 00:46:30,178 --> 00:46:31,553 - Ahh! - Ahh! 842 00:46:31,680 --> 00:46:33,554 Ahh! [ Laughing ] 843 00:46:33,682 --> 00:46:35,639 Shark, shark, shark, shark, shark! 844 00:46:35,726 --> 00:46:38,680 It's a joke. It's a joke. There are no sharks. 845 00:46:38,812 --> 00:46:41,055 [ G Laughing ] 846 00:46:42,400 --> 00:46:45,354 [ Ricky ] Yes. This is good. 847 00:46:45,486 --> 00:46:47,278 [ Laughing ] 848 00:46:47,948 --> 00:46:50,071 Bars out. 849 00:46:52,411 --> 00:46:54,819 [ People Chattering ] 850 00:47:01,504 --> 00:47:03,711 And bring him on camera-- 851 00:47:05,383 --> 00:47:09,049 I've made you up to look like you have on no make-up at all. 852 00:47:09,179 --> 00:47:11,671 That's a metaphysics I didn't even know existed. 853 00:47:11,807 --> 00:47:14,595 Twenty seconds to air. Stand by. Clear the set. 854 00:47:14,727 --> 00:47:18,262 Lock it up on the stage. Nice and quiet all around, please. Here we go. 855 00:47:18,398 --> 00:47:22,348 Thank you. Go to the booth and make sure the price lists are typed in continuously. 856 00:47:22,444 --> 00:47:24,733 - Got it. - Hey! Ah, oh, oh! 857 00:47:25,948 --> 00:47:28,273 G, one more thing. 858 00:47:28,409 --> 00:47:30,947 Think of the camera as your best friend... 859 00:47:31,079 --> 00:47:33,949 your best friend that really needs mixing bowls. 860 00:47:35,876 --> 00:47:40,039 Here we go. Stand by, please. In five, four, three-- 861 00:47:40,172 --> 00:47:42,842 Fade up camera one and cue the consonant. 862 00:47:42,925 --> 00:47:45,167 [ Snaps Fingers ] 863 00:47:51,768 --> 00:47:54,176 [ Whispering ] Talk. You're on. You're on. 864 00:47:55,564 --> 00:47:58,565 You're on. We're rolling. Live TV. Go. 865 00:48:00,569 --> 00:48:03,321 What's the plan? 866 00:48:03,448 --> 00:48:06,402 G, go, go. Talk now. 867 00:48:06,534 --> 00:48:09,452 [ Whispering ] The little red light on the top is on. 868 00:48:09,579 --> 00:48:11,204 [ Sighs ] 869 00:48:11,290 --> 00:48:14,326 No, no, no, it's not traffic. 870 00:48:14,460 --> 00:48:17,247 No, it's TV. Talk. Talk! 871 00:48:17,338 --> 00:48:20,209 Talk. Now. Now. 872 00:48:21,593 --> 00:48:23,586 Talkie, talkie, talk, talk. Go. 873 00:48:28,642 --> 00:48:31,809 - I-- - Oh, good, he bought a vowel. 874 00:48:31,937 --> 00:48:34,014 "I"? 875 00:48:35,858 --> 00:48:38,528 - I-- - "I." 876 00:48:40,363 --> 00:48:42,985 I wept... 877 00:48:43,116 --> 00:48:45,655 when I saw a man who had no shoes... 878 00:48:48,205 --> 00:48:52,120 - until I met a man who had no penis. - What? 879 00:48:52,252 --> 00:48:53,912 - Can he say that? - He just did. 880 00:48:59,259 --> 00:49:03,257 Now my one special friend is listening. I think I have your attention now. 881 00:49:04,682 --> 00:49:06,924 - [ Man ] What do we do, Ricky? - Stay with him. 882 00:49:07,018 --> 00:49:09,936 - Stay with him. - Ricky, he just said "penis." Why did he say "penis"? 883 00:49:10,021 --> 00:49:12,014 - I don't know. - There's gotta be a reason. 884 00:49:12,149 --> 00:49:14,521 Howard Stern says "penis" all the time. What's wrong with that? 885 00:49:14,651 --> 00:49:17,818 And he's huge. It's shocking, which is good. It's good. 886 00:49:17,947 --> 00:49:22,241 I have a question for you: Why? 887 00:49:22,368 --> 00:49:25,572 - Good question. - Why are we here? 888 00:49:27,249 --> 00:49:30,582 Is it to lie in bed alone and call up a TV station... 889 00:49:30,711 --> 00:49:33,083 so you can buy more things? 890 00:49:33,214 --> 00:49:35,456 So you can collect as many things as possible... 891 00:49:35,549 --> 00:49:37,708 in the little finger-snap of time you have on this planet? 892 00:49:37,844 --> 00:49:40,169 - That's why we're here. - That's our credo, I think. 893 00:49:40,305 --> 00:49:42,926 He's talking. He's looking at the bowls. 894 00:49:43,058 --> 00:49:47,352 - He weaves a magical web of charisma and-- - Mm-hmm? 895 00:49:47,479 --> 00:49:50,979 I guess that's a good way to go. 896 00:49:51,067 --> 00:49:52,976 How about this? 897 00:49:53,069 --> 00:49:54,647 - Whoa. - Where's he going? 898 00:49:54,737 --> 00:49:56,113 - He's gone. - Where'd he go? 899 00:49:56,239 --> 00:49:58,695 - He's going on the Morgan set. - She's live! 900 00:49:58,825 --> 00:50:02,574 Hi. I'm here to tell all of you wonderful home viewers... 901 00:50:02,704 --> 00:50:05,112 about new lnsta-Tuck... 902 00:50:05,249 --> 00:50:08,369 the nonsurgical, do-it-yourself facial toner. 903 00:50:08,503 --> 00:50:12,501 Oh! You hook your face up to this car battery? 904 00:50:12,590 --> 00:50:15,545 Well, we don't call it a car battery. 905 00:50:15,677 --> 00:50:17,551 - It's okay. It's okay. - He's on Morgan's set. 906 00:50:17,679 --> 00:50:19,222 - And why did-- - It's okay. She's a pro. 907 00:50:19,348 --> 00:50:23,512 - The lnsta-Tuck power source fits right on your nightstand. - Oh! 908 00:50:23,603 --> 00:50:26,770 - This looks a lot like a battery. What do these things do? - Well, it does, but-- 909 00:50:26,898 --> 00:50:29,104 No, don't do that. Don't do that! I'm wired. 910 00:50:29,234 --> 00:50:32,769 - [ Imitates Static ] - No-- Yeah. Not pretty. 911 00:50:32,904 --> 00:50:35,277 She loves improv. You know that about her. 912 00:50:35,407 --> 00:50:37,863 Wasn't she, before the series, a member of The Groundlings, or Lemmings? 913 00:50:37,952 --> 00:50:40,704 All you have to do is attach the lnsta-clips... 914 00:50:40,788 --> 00:50:43,114 to the key lift points on your scalp. 915 00:50:43,249 --> 00:50:46,334 - Key lift points on your scalp. - Yes. Uh-huh, right here. 916 00:50:46,461 --> 00:50:48,668 He's engaging her. Look at him. 917 00:50:48,797 --> 00:50:52,166 He's like a child, and not even aware of the camera; that's what I love. 918 00:50:52,301 --> 00:50:55,551 And you just let the little electronic energy pulsars do all the work for you... 919 00:50:55,638 --> 00:50:57,547 while you sleep. 920 00:50:57,640 --> 00:51:00,725 So you go from grandma to grand mama... 921 00:51:00,810 --> 00:51:04,310 - in one easy push of the button. [ Hums ] - [ Electronic Hum ] 922 00:51:04,439 --> 00:51:07,310 She's never been so alive. She's never been so alive. 923 00:51:07,443 --> 00:51:09,519 - Oh! - See? 924 00:51:09,653 --> 00:51:12,820 So the look of surprise is the youthful look. 925 00:51:12,949 --> 00:51:16,152 Well, hopefully, yes. So the years just melt away with lnsta-Tuck. 926 00:51:16,286 --> 00:51:20,070 Oh, that's fascinating. May I see the remote control unit there? 927 00:51:20,165 --> 00:51:23,581 Ooh, don't. Don't hand your life over to him. 928 00:51:23,669 --> 00:51:26,706 I think this would be fantastic for a surprise birthday party. 929 00:51:26,839 --> 00:51:31,086 - Surprise parties-- You could say, "Surprise!" - [ Crew Laughing ] 930 00:51:31,177 --> 00:51:33,135 - [ G ] It's your birthday! - That's kind of funny, guys. 931 00:51:33,263 --> 00:51:36,430 You look so youthful and surprised. 932 00:51:36,516 --> 00:51:38,759 You know what else this'd be good for? 933 00:51:38,852 --> 00:51:41,522 "Madam, I think you've just won the one million dollar lottery!" 934 00:51:41,647 --> 00:51:44,483 - Oh, my God. He's electrocuting Morgan Fairchild. - That's not funny. 935 00:51:44,609 --> 00:51:47,480 Even better still, the Martians have landed, and they're taking you... 936 00:51:47,570 --> 00:51:49,812 - back to Mars with them. - No, no, no, st-- 937 00:51:49,948 --> 00:51:53,152 - [ Whimpering ] - What we have here, ladies and gentlemen... 938 00:51:53,285 --> 00:51:56,701 is a beautiful woman who's trying to convince you that you're not enough. 939 00:51:56,831 --> 00:52:00,449 - That you're not beautiful enough-- - Oh, my God, he's leaving it on. 940 00:52:00,543 --> 00:52:02,951 Oh, let her go. Let her go, man. Let her go! 941 00:52:03,046 --> 00:52:06,047 You don't need lnsta-Tuck to be beautiful. You're already beautiful. 942 00:52:06,174 --> 00:52:09,010 - Did he say, "Don't buy this product"? - He said, "Don't buy--" 943 00:52:09,094 --> 00:52:11,217 That's an interesting way to sell. 944 00:52:11,347 --> 00:52:14,348 All you have to do to be beautiful is just be yourself. This woman's already beautiful. 945 00:52:14,433 --> 00:52:17,351 She doesn't need lnsta-Tuck. Even-- I'm sorry. 946 00:52:17,437 --> 00:52:20,354 - [ Clicks Off ] - This beautiful woman here, you don't need lnsta-Tuck. 947 00:52:20,440 --> 00:52:23,477 Oh, interesting angle. Uh-huh. You know what? This is personal. 948 00:52:23,568 --> 00:52:25,360 I know what's happening here. 949 00:52:25,446 --> 00:52:27,688 He knows I'm trying to sell stuff, and this is a personal attack. 950 00:52:27,781 --> 00:52:29,739 He's undermining me. He's sabotaging me. 951 00:52:29,867 --> 00:52:31,824 I made a deal with him. I explained it to him. I went in the water with him. 952 00:52:31,911 --> 00:52:34,449 I have a question for you. If you could be the Dalai Lama... 953 00:52:34,581 --> 00:52:38,448 - or a beautiful Baywatch babe, which would you choose? - Baywatch babe. 954 00:52:38,585 --> 00:52:40,993 Now, think about it. I know the Baywatch beauty is so desirable... 955 00:52:41,088 --> 00:52:44,706 and she has the perfect body and she runs up and down the beach with a bikini on. 956 00:52:44,842 --> 00:52:47,214 That's a really hot girl, the Baywatch beauty, right? 957 00:52:47,345 --> 00:52:51,639 But the Dalai Lama has total inner peace and spiritual enlightenment. 958 00:52:51,766 --> 00:52:54,092 There's no comparison. 959 00:52:54,227 --> 00:52:56,683 Don't you agree? 960 00:52:56,772 --> 00:53:00,640 She agrees. Here. Oh! 961 00:53:00,776 --> 00:53:03,647 - [ All Chattering ] - Ricky, what do you want to do? 962 00:53:03,780 --> 00:53:06,781 I-l-l don't know. I could go back to school, I guess. 963 00:53:06,908 --> 00:53:08,782 [ Mickey ] ...the size on this one, folks. 964 00:53:08,910 --> 00:53:11,283 This is the saw you want, boys. Bucking, pruning, trimming. 965 00:53:11,413 --> 00:53:14,617 The hotellrestaurant business always held a real lure for me. I'm a people person. What? 966 00:53:14,750 --> 00:53:16,624 - Hi. - Hi. 967 00:53:16,752 --> 00:53:19,457 - Hello. No. - So give us a call, and I'll carve you a great deal. 968 00:53:19,589 --> 00:53:21,795 - [ G ] Nice chain saw. - Who are you? 969 00:53:21,925 --> 00:53:25,092 Oh, I'm new here. I'm a friend of Ricky Hayman's. Hi, Ricky. 970 00:53:25,220 --> 00:53:27,925 - Just curious about chain saws. - Incoming. Mayday. Mayday. This is a disaster. 971 00:53:28,015 --> 00:53:30,257 This is a massacre. You've got to be kidding. 972 00:53:30,351 --> 00:53:33,637 Can I hold it? It's a dandy. Can I have the weight in my hand? 973 00:53:33,771 --> 00:53:36,097 Feel the weight of that chain saw. Wow! 974 00:53:36,190 --> 00:53:38,100 - It's a heavy one. Be careful. - Oh, yeah. 975 00:53:38,193 --> 00:53:41,110 - [ Ricky ] He's staying at my home, and this is his gratitude? - He gave him the chain saw. 976 00:53:41,238 --> 00:53:43,112 - This is gonna be good. - This is not good. 977 00:53:43,240 --> 00:53:45,612 I have a question. If I said to you... 978 00:53:45,701 --> 00:53:48,904 you could watch me sculpt the Venus de Milo with my hands... 979 00:53:48,996 --> 00:53:51,618 or chainsaw this entire studio... 980 00:53:51,749 --> 00:53:54,038 what do you think their call-in vote would be? 981 00:53:54,169 --> 00:53:56,043 For creation or destruction? You guys call in now. Call. 982 00:53:56,171 --> 00:53:59,089 He's hitting every single set. He's cutting a-- It's a clean sweep! 983 00:53:59,174 --> 00:54:01,796 He's making a clean swath from one side of the studio to the 'nother! 984 00:54:01,927 --> 00:54:04,086 I know just what they want. 985 00:54:04,180 --> 00:54:07,514 - [ Saw Running ] - Whoa! Now would be a good time to talk about the safety features. 986 00:54:07,642 --> 00:54:09,516 This is good. McBainbridge'll love this. 987 00:54:14,524 --> 00:54:16,897 Oh, no. You've gotta be kidding. 988 00:54:18,571 --> 00:54:22,355 He's chainsawing our Happy-Time redwood picnic table. 989 00:54:26,371 --> 00:54:28,577 More? Of course you want more. 990 00:54:34,839 --> 00:54:37,508 And bench. He got the whole set. 991 00:54:37,592 --> 00:54:39,501 [ Chain Saw Engine Stops ] 992 00:54:41,095 --> 00:54:43,421 Now, I admit that was fun. 993 00:54:43,556 --> 00:54:45,430 But I ask you... 994 00:54:45,559 --> 00:54:48,893 why do we yawn at creation and thrill at destruction? 995 00:54:49,021 --> 00:54:51,227 - Why? - Okay. Okay. 996 00:54:51,357 --> 00:54:53,682 - Ask yourself why. - Here it is. Here's his agenda. 997 00:54:53,776 --> 00:54:57,608 Let me tell you, I've been watching for a long, long time, and I don't like what I see. 998 00:54:57,739 --> 00:55:00,693 I really don't. Everybody's anxious and scared. 999 00:55:00,826 --> 00:55:04,029 Everybody's working all the time, but what do you really gain? 1000 00:55:04,163 --> 00:55:07,864 And our kids-- Our kids play with computer pets because they've learned from us... 1001 00:55:07,958 --> 00:55:10,450 to trust machines more than they do people. 1002 00:55:10,586 --> 00:55:12,912 We acquire, we consume and we waste. 1003 00:55:13,047 --> 00:55:17,377 He's barking mad. He's a lone nut. 1004 00:55:17,469 --> 00:55:20,340 And that's not how it was supposed to be. 1005 00:55:20,431 --> 00:55:24,298 I promise you that was not the plan. 1006 00:55:24,435 --> 00:55:28,054 And I think it's time some things changed around here. Don't you? 1007 00:55:28,189 --> 00:55:30,597 - What the hell is going on here? - Turn your sets off. 1008 00:55:30,734 --> 00:55:33,605 - TV history? - Okay, cut him, cut him. 1009 00:55:33,737 --> 00:55:36,572 Here's your chain saw. 'Night, Ricky. 1010 00:55:36,699 --> 00:55:38,573 Here you go. Right there. 1011 00:55:40,161 --> 00:55:41,739 ** [ Muzak ] 1012 00:55:44,958 --> 00:55:47,579 Would you guys excuse us, please? 1013 00:55:47,711 --> 00:55:50,416 I need to talk to Ricky alone. 1014 00:55:50,547 --> 00:55:53,085 - Okay, guys. - Barry, just for a moment, please? 1015 00:56:04,062 --> 00:56:08,772 [ Clears Throat ] Yeah. I'm out. 1016 00:56:08,901 --> 00:56:12,946 What were you thinking? 1017 00:56:13,030 --> 00:56:14,857 I don't know. 1018 00:56:16,826 --> 00:56:20,527 Ever since you guys showed up, all I do is go backwards. 1019 00:56:20,664 --> 00:56:23,120 You know, it seems like no matter what I've done you get offended... 1020 00:56:23,208 --> 00:56:26,993 or, you know, I make him mad and-- 1021 00:56:27,129 --> 00:56:30,380 I mean, I didn't-- I don't wanna lose this job. 1022 00:56:30,508 --> 00:56:34,043 I-- You know, I like workin' here. I-- 1023 00:56:34,179 --> 00:56:36,053 I like selling. I'm good at it. 1024 00:56:36,181 --> 00:56:39,099 I think. My dad was a salesman. 1025 00:56:39,184 --> 00:56:41,854 On the road. You know Evinrude Motors? 1026 00:56:43,981 --> 00:56:46,140 Yeah, outboard motors. 1027 00:56:46,234 --> 00:56:50,148 He did the whole Lake Erie region, both sides of the border. 1028 00:56:52,532 --> 00:56:54,774 Wow. I drove with him... 1029 00:56:54,868 --> 00:56:57,786 for a couple of-- a couple of summers. 1030 00:56:57,872 --> 00:57:00,908 Man, this Caprice he had was like his home. 1031 00:57:01,042 --> 00:57:05,040 The stick shift he would make his place for rubber bands. 1032 00:57:05,171 --> 00:57:07,579 He'd keep all his rubber bands on the stick shift. 1033 00:57:07,716 --> 00:57:10,836 And then he had his notes all organized... 1034 00:57:10,928 --> 00:57:14,012 with paper clips in a very particular way. 1035 00:57:14,140 --> 00:57:17,758 And red liquorice. Boxes of red liquorice. 1036 00:57:17,894 --> 00:57:20,978 We had a good time... 1037 00:57:21,064 --> 00:57:22,973 for a while. 1038 00:57:24,901 --> 00:57:28,686 What happened? 1039 00:57:30,199 --> 00:57:33,568 Oh, bad luck, I guess. 1040 00:57:33,703 --> 00:57:36,194 Nobody water skis on a dead lake. 1041 00:57:36,289 --> 00:57:38,448 So-- 1042 00:57:38,583 --> 00:57:40,742 You know, he tried anyway, but, uh-- 1043 00:57:40,877 --> 00:57:44,081 You know, you start to push and get sweaty, and they can smell it. 1044 00:57:46,509 --> 00:57:50,258 - Wow. This is so weird. - What? 1045 00:57:50,388 --> 00:57:53,722 I'm starting to think of you as a real person. 1046 00:57:55,352 --> 00:57:57,558 Well, yeah. Sure. 1047 00:57:57,646 --> 00:58:00,137 This whole broken, pathetic husk thing is just-- 1048 00:58:00,274 --> 00:58:02,397 You know-- I know. It's very appealing. 1049 00:58:02,485 --> 00:58:06,269 [ Laughs ] Well, if ya got it, flaunt it. 1050 00:58:11,286 --> 00:58:13,409 I'll see you tomorrow. 1051 00:58:14,665 --> 00:58:19,411 - Yeah. - [ Door Opens, Closes ] 1052 00:58:19,545 --> 00:58:22,630 - If I may say-- - You're through, Hayman! Get lost! 1053 00:58:35,771 --> 00:58:38,097 - Hey. - How'd it go with McB? 1054 00:58:38,233 --> 00:58:40,605 - Fine, fine. - What happened? 1055 00:58:40,694 --> 00:58:42,936 Oh, he was very gracious. No legal action. 1056 00:58:43,071 --> 00:58:45,444 And he gave me a full 15 minutes to leave the premises. 1057 00:58:45,574 --> 00:58:48,528 [ Kate ] Come on. Move. He's flying to D.C. 1058 00:58:48,661 --> 00:58:50,784 - We can still catch him in the parking lot. - Who is? 1059 00:58:50,871 --> 00:58:52,781 - The boss! - No, Kate, it's over. 1060 00:58:52,874 --> 00:58:56,041 Not when he sees these. Come on. Put that down. 1061 00:58:57,462 --> 00:58:59,788 [ Kate ] These are the numbers from G's show. 1062 00:58:59,923 --> 00:59:01,750 - Caller volume spiked the second he came on. - So what? 1063 00:59:01,842 --> 00:59:04,298 They were probably calling to get that nutcase off the air. 1064 00:59:04,428 --> 00:59:06,302 - He reached them. They liked him. - Oh, geez. 1065 00:59:06,430 --> 00:59:09,301 They wanted to buy something; they just didn't know what. 1066 00:59:09,392 --> 00:59:12,263 John, this is a 30%%% jump. 1067 00:59:12,354 --> 00:59:15,557 Major audience connection with a spokesperson. Ricky was right. 1068 00:59:15,691 --> 00:59:19,475 What the hell are you saying? We give this maniac another chance? 1069 00:59:19,570 --> 00:59:21,479 Ah! Which maniac would that be? 1070 00:59:21,614 --> 00:59:24,532 I thought about this all night. G shook them up. 1071 00:59:24,659 --> 00:59:28,491 He's dangerous, but he represents an honesty that people are longing for. 1072 00:59:28,622 --> 00:59:30,579 Totally. And he represents a spirituality-- 1073 00:59:30,707 --> 00:59:33,033 Spirituality on a home shopping network? 1074 00:59:33,168 --> 00:59:36,668 I'm sorry. Did I say spirituality? I think I mean unconventionality. 1075 00:59:36,797 --> 00:59:38,956 - Unique, heartfelt, wise. - Pithy. 1076 00:59:39,050 --> 00:59:40,959 - Pithy? - Survey after survey shows... 1077 00:59:41,052 --> 00:59:43,009 that after people buy, they feel guilty. 1078 00:59:43,096 --> 00:59:46,133 Even if they can afford it, they feel it was wrong to buy something for themselves. 1079 00:59:46,224 --> 00:59:50,436 Why not put somebody on the air who makes them feel good about themselves for a change? 1080 00:59:50,562 --> 00:59:54,608 Absolutely. And, listen, let me just work with the guy and let me focus his message. 1081 00:59:54,734 --> 00:59:59,692 I think-- We think that G could give us that unique image that you're looking for. 1082 00:59:59,823 --> 01:00:04,035 - Give me the deadest hour of the day. 2:00 a.m.? - [ Chuckling ] 1083 01:00:04,161 --> 01:00:06,866 All right. 1084 01:00:06,956 --> 01:00:09,328 But l-- I kid you not... 1085 01:00:09,417 --> 01:00:14,162 if I'm embarrassed in any way, shape or form, it is going to be both your asses. 1086 01:00:14,255 --> 01:00:17,921 - My ass entirely. Well-- - My ass too, sir. 1087 01:00:24,683 --> 01:00:26,890 [ Beeping ] 1088 01:00:30,148 --> 01:00:32,057 [ Beeping ] 1089 01:00:43,496 --> 01:00:46,414 I mean, that's rough, you know, but... you get the idea. 1090 01:00:46,541 --> 01:00:49,495 Yes. 1091 01:00:49,628 --> 01:00:52,795 You're a hungry one, aren't you, Scott? 1092 01:00:52,923 --> 01:00:58,131 - Excuse me? - No need for excuses. I'm a hungry one too. 1093 01:00:58,262 --> 01:01:01,217 But what is it you really want? It isn't this. 1094 01:01:03,685 --> 01:01:06,805 I want all of it-- the whole thing. 1095 01:01:06,939 --> 01:01:08,812 Give me the network. Let me run with it. 1096 01:01:08,941 --> 01:01:14,066 I'll give you a redesign that'll double sales inside of 18 months. 1097 01:01:14,155 --> 01:01:17,405 What about Kate... and Hayman? 1098 01:01:17,492 --> 01:01:19,734 Kate's smart. 1099 01:01:19,828 --> 01:01:22,746 She wants to stay on and work for me, fine. 1100 01:01:22,831 --> 01:01:26,035 Hayman can call in and buy things... 1101 01:01:26,168 --> 01:01:28,541 just like everybody else. 1102 01:01:34,719 --> 01:01:36,878 I can't believe we're doin' this again. 1103 01:01:37,013 --> 01:01:40,217 - [ Man ] One minute! - Okay. A nice, deep breath. That's good. 1104 01:01:40,350 --> 01:01:42,224 - One minute! - What do you think? One minute! 1105 01:01:42,353 --> 01:01:44,476 - You with the programme? You with us? - You're a natural. 1106 01:01:44,605 --> 01:01:46,479 - Are you with us? - Oh, yeah. 1107 01:01:46,607 --> 01:01:49,146 Okay, okay. Now remember-- Let's go over this one more time. Here's the TelePrompTer. 1108 01:01:49,277 --> 01:01:53,607 - Okay. - And when the red light goes on, you're on, start reading. 1109 01:01:53,699 --> 01:01:55,656 - Okay. - Remember, hold the product up. 1110 01:01:55,784 --> 01:01:57,907 - Fifty seconds! - Okay, we're gonna be in the booth. 1111 01:01:58,037 --> 01:01:59,994 - Okay. - You're a natural. 1112 01:02:00,122 --> 01:02:01,949 That's 'cause I love show business. 1113 01:02:02,041 --> 01:02:05,327 - And show business loves you. - Show business. It's a business. Show business. 1114 01:02:05,462 --> 01:02:07,668 Camera one up. Camera two standing by. 1115 01:02:07,797 --> 01:02:09,506 - [ Men Chattering ] - Audio up. 1116 01:02:09,633 --> 01:02:11,791 - [ Man #2 ] Audio. And five-- - And count it off. 1117 01:02:11,885 --> 01:02:13,795 Four, three. 1118 01:02:18,726 --> 01:02:21,264 - Oh, please speak. - Mr Mum, Mr Hush. I can't believe it. 1119 01:02:21,396 --> 01:02:25,608 - Hello. - Okay. Hold it up. 1120 01:02:25,734 --> 01:02:27,608 ...wonderful new product we have here. 1121 01:02:27,736 --> 01:02:30,274 It's called the starfish pendant. 1122 01:02:30,406 --> 01:02:32,695 - He's holding it up. - He's good. 1123 01:02:32,825 --> 01:02:36,610 It's made out of two-karat gold, wonderful two-karat gold, which makes it very charming. 1124 01:02:36,746 --> 01:02:39,617 Because it's so very light, it's easy to wear. 1125 01:02:39,749 --> 01:02:43,534 And kids love it. It looks great at parties. 1126 01:02:43,629 --> 01:02:45,538 And the starfish pendant-- 1127 01:02:48,759 --> 01:02:50,836 Talk. Keep reading, keep reading. 1128 01:02:50,928 --> 01:02:53,336 - I have something better for you than a necklace. - Oh, no. 1129 01:02:53,431 --> 01:02:56,349 [ Chuckles ] This brought back a memory. 1130 01:02:56,435 --> 01:02:59,389 - Something that happened to me when I was a little boy. - Memories are good. 1131 01:02:59,521 --> 01:03:02,357 There was a storm. 1132 01:03:02,441 --> 01:03:06,226 And thousands and thousands of starfish were washed up on the shore. 1133 01:03:06,320 --> 01:03:09,654 - Only four days ago you waved him over. - Let's just hold on, hold on. 1134 01:03:09,783 --> 01:03:12,986 And there was this beautiful little girl running down the beach picking up the starfish. 1135 01:03:13,120 --> 01:03:14,994 She was frantically throwing them back into the ocean. 1136 01:03:15,122 --> 01:03:17,827 When I saw her doing this, I said to her, "Why are you doing that? 1137 01:03:17,958 --> 01:03:21,493 You can only save a few before they die. What difference does it make?" 1138 01:03:21,629 --> 01:03:23,503 And she looked at me and she said... 1139 01:03:23,631 --> 01:03:28,258 "To that one, it makes a difference." 1140 01:03:28,387 --> 01:03:32,515 "To that one, it makes a difference," that little girl said. 1141 01:03:32,641 --> 01:03:36,093 And she was right. At that very moment, she was making a difference for that starfish... 1142 01:03:36,187 --> 01:03:41,264 and she was making a difference for herself too because she was connected to that starfish. 1143 01:03:41,401 --> 01:03:43,358 And that's what life is all about-- connecting. 1144 01:03:43,487 --> 01:03:47,401 In fact, that's the only time you're ever alive, really, is when you're connecting. 1145 01:03:48,576 --> 01:03:50,449 That's kind of a nice story. 1146 01:03:50,578 --> 01:03:53,199 That's sweet. That's sweet. 1147 01:03:53,331 --> 01:03:55,739 Well, thank you for tuning in. 1148 01:03:55,834 --> 01:03:57,743 And remember, let go... 1149 01:03:57,836 --> 01:03:59,793 give in and take the journey. 1150 01:03:59,880 --> 01:04:02,797 Oh, wait! One other thing. 1151 01:04:05,094 --> 01:04:07,134 I work here with my friend Ricky Hayman. 1152 01:04:07,221 --> 01:04:10,258 Where'd he get that? Where'd he get that picture? 1153 01:04:10,350 --> 01:04:12,473 - He asked. I just-- - [ Kate ] Oh, Barry, you didn't. 1154 01:04:12,560 --> 01:04:13,723 - What? - I-l didn't-- 1155 01:04:13,853 --> 01:04:15,727 Ricky doesn't like himself because he doesn't think... 1156 01:04:15,856 --> 01:04:18,311 he's a good person 'cause he can't see all of his good qualities. 1157 01:04:18,400 --> 01:04:20,891 - So-- Can you come in closer? - Sam, frame off the picture. 1158 01:04:21,028 --> 01:04:22,902 - Oh, this is-- - Sam, Sam. 1159 01:04:23,030 --> 01:04:25,652 - I didn't-- I didn't know he was gonna-- - Don't go in close. Don't. 1160 01:04:25,742 --> 01:04:27,651 - Don't, don't. - Go in close. 1161 01:04:27,744 --> 01:04:29,487 Don't. Don't go in close. Sam! 1162 01:04:29,579 --> 01:04:32,415 - Too late. - Oh, this is everybody's joke? 1163 01:04:32,541 --> 01:04:34,498 - Yes. - I see. Ha-ha-ha. 1164 01:04:34,585 --> 01:04:37,206 It's funny day. Hey, cheesy. 1165 01:04:37,338 --> 01:04:40,339 Don't. No. Don't, don't, don't. 1166 01:04:40,466 --> 01:04:42,340 There's two things you can do for me for my friend Ricky Hayman. 1167 01:04:42,468 --> 01:04:45,256 If you run into this man anywhere, if you see him anywhere... 1168 01:04:45,388 --> 01:04:47,262 one thing is, go up to him and tell him... 1169 01:04:47,391 --> 01:04:49,763 something nice about himself to build up his confidence. 1170 01:04:49,893 --> 01:04:52,811 Compliment his dress or his hairstyle or something. 1171 01:04:52,897 --> 01:04:55,684 "You look great today, Ricky." Something, you know, that's reassuring to him... 1172 01:04:55,816 --> 01:04:57,940 because he has a very, very low self-image. 1173 01:04:58,069 --> 01:04:59,813 This is the lowest moment of my life. 1174 01:04:59,904 --> 01:05:03,653 And the second thing is you-- Hug him. 1175 01:05:03,742 --> 01:05:05,699 No, this is the lowest moment of my life. 1176 01:05:05,786 --> 01:05:09,120 - [ Kate Laughing ] - If you see this man, give him a hug. 1177 01:05:09,248 --> 01:05:12,285 He really, really wants to be hugged, and he's not used to it. 1178 01:05:12,418 --> 01:05:14,458 - No! - He really needs it. 1179 01:05:14,587 --> 01:05:16,545 No, no. No. 1180 01:05:16,673 --> 01:05:20,374 [ Laughing ] 1181 01:05:20,469 --> 01:05:23,042 I just wanted to tell you I think you're really-- 1182 01:05:23,180 --> 01:05:25,054 really tall. 1183 01:05:25,182 --> 01:05:27,887 - Very nice. - Thank you for the national humiliation. Thank you. 1184 01:05:28,019 --> 01:05:31,720 Wait, wait, wait. Look at this. Humiliated today, hero tomorrow. 1185 01:05:31,815 --> 01:05:35,018 Hey, take a look at this. Look at the numbers. 1186 01:05:35,110 --> 01:05:37,684 - Unbelievable. - Are those the actual numbers? Those are the actual numbers. 1187 01:05:37,780 --> 01:05:40,235 - These are the pendants? - He did it. 1188 01:05:40,324 --> 01:05:42,898 - [ Man #1 ] Look at that. - [ Man #2 ] I can't believe it. It's awesome. 1189 01:05:43,119 --> 01:05:46,369 My friends, do you have food that goes to waste? 1190 01:05:46,456 --> 01:05:50,074 You ever thought about using your drive time to cook a meal for your family? 1191 01:05:50,210 --> 01:05:53,496 Do you feel the need to store your vegetables and lunch meats forever? 1192 01:05:53,630 --> 01:05:57,415 We say wet it again... with Foggy. 1193 01:05:57,510 --> 01:05:59,752 It's the Hood Buddy-- the air filter that uses the heat... 1194 01:05:59,887 --> 01:06:03,553 of your gas-guzzling engine to cook fabulous meals while you drive. 1195 01:06:03,641 --> 01:06:05,634 Lil Squirt-- 1196 01:06:05,769 --> 01:06:07,762 it's a festive fountain that gives your fanny... 1197 01:06:07,896 --> 01:06:10,518 "a kiss of refreshing mist." 1198 01:06:10,649 --> 01:06:13,437 But look what we did with Foggy! 1199 01:06:13,527 --> 01:06:15,437 We made banana mush. 1200 01:06:15,530 --> 01:06:20,525 Soot gives it a unique, unrivalled, rich, hearty, robust aroma. 1201 01:06:20,660 --> 01:06:23,615 Why would you dry these bananas out in the first place? 1202 01:06:23,747 --> 01:06:27,247 Then I have two words for you, G-- suck it. 1203 01:06:27,334 --> 01:06:31,961 Lil Squirt. This is probably the nastiest product on the entire network. 1204 01:06:32,048 --> 01:06:35,382 - 10-4, Hood Buddy. - Yummy. 1205 01:06:37,888 --> 01:06:42,384 [ G ] Today is the first day of the rest of your life. 1206 01:06:42,518 --> 01:06:44,392 But let's face it. The seat-warmers... 1207 01:06:44,520 --> 01:06:46,892 that you're sitting on are getting more out of life than you are. 1208 01:06:47,023 --> 01:06:49,395 Yes, they are. And if I were you-- and I am you-- 1209 01:06:49,525 --> 01:06:51,518 If I were you, what I would do... 1210 01:06:51,653 --> 01:06:54,939 is I would embrace each and every new day... 1211 01:06:55,032 --> 01:06:56,941 Iike it was a long-lost lover... 1212 01:06:57,034 --> 01:07:00,403 and squeeze all the life juice I possibly could. 1213 01:07:00,538 --> 01:07:01,997 The juicer, the juicer. Sam, get a shot of the juicer. 1214 01:07:02,123 --> 01:07:05,574 - Juicers, juicers. Okay, tight shot. - Kitchen-Aid, 79.95. 1215 01:07:05,710 --> 01:07:07,833 Kitchen-Aid juicer, 79.95. 1216 01:07:07,921 --> 01:07:09,997 - Fabulous. - Go, go, go. 1217 01:07:10,132 --> 01:07:13,002 [ Woman ] Home shoppers have found a new guru. 1218 01:07:13,135 --> 01:07:17,797 His name is G, and he's a mixture of higher thinking and lower prices. 1219 01:07:17,890 --> 01:07:20,761 Okay, get off the phone. You have to look at these. 1220 01:07:20,893 --> 01:07:25,722 - [ Ricky ] I'll call you later. - "TV Guide," "Time," "Forbes." 1221 01:07:30,654 --> 01:07:32,896 Correct me if I'm wrong, sir-- [ Chuckles ] 1222 01:07:33,032 --> 01:07:35,570 I don't wanna put words in your mouth. 1223 01:07:35,702 --> 01:07:39,486 - It felt to me as if we had a deal. - Well, you felt wrong. 1224 01:07:39,581 --> 01:07:42,950 I said if Hayman screwed up, you were in. 1225 01:07:43,085 --> 01:07:45,956 He didn't. This G goof of his... 1226 01:07:46,088 --> 01:07:50,217 is the biggest thing to hit home shopping since the cubic zirconia. 1227 01:07:52,178 --> 01:07:55,132 That doesn't pique your Sherlock Holmes brain cells? 1228 01:07:55,265 --> 01:07:57,471 My God, the man has no history... 1229 01:07:57,601 --> 01:07:59,926 no social security number, no driver's licence... 1230 01:08:00,062 --> 01:08:03,431 voter's registration, birth certificate, nothing. 1231 01:08:03,566 --> 01:08:07,101 G isn't even a name, for crying out loud. You don't find that curious? 1232 01:08:07,236 --> 01:08:10,902 Yes, I do. I just don't find it illegal. 1233 01:08:11,032 --> 01:08:15,493 There is a definite Talmudic wisdom to G's philosophy. He is clearly a student of the-- 1234 01:08:15,621 --> 01:08:18,373 Koran figures prominently in G's aphorisms. 1235 01:08:18,457 --> 01:08:20,366 And I'm sure he will tell you he's-- 1236 01:08:20,459 --> 01:08:22,369 A student of the New Testament. 1237 01:08:22,462 --> 01:08:24,371 G's essential religious foundation... 1238 01:08:24,464 --> 01:08:27,251 so clearly echoes the teachings of Jesus Christ... 1239 01:08:27,384 --> 01:08:31,085 that I wonder if he might not have spent some time in the seminary himself. 1240 01:08:31,179 --> 01:08:33,256 No, don't change anything. I wanna keep it simple. 1241 01:08:33,349 --> 01:08:35,922 What? What did I tell you? Every market. 1242 01:08:36,018 --> 01:08:39,185 Right! Every market. Let's run it everywhere. Full page. 1243 01:08:39,313 --> 01:08:41,472 - I don't care how much it costs. Save me this stuff in the-- - Right. 1244 01:08:41,608 --> 01:08:44,277 What? A week. Let's run it for a week, see what happens. 1245 01:08:44,361 --> 01:08:47,030 - No, man. Thank you. - [ Beeps ] 1246 01:08:53,162 --> 01:08:56,080 Hi, nice to see you-- talk to you. Hi, hey! 1247 01:08:56,165 --> 01:08:58,075 - Hey. Hey. - [ Kate ] Hey! 1248 01:08:58,168 --> 01:09:00,077 The, uh-- We're glad to get you. 1249 01:09:00,170 --> 01:09:03,420 Listen, we're just sittin' around here-- I know it's sort of last minute. 1250 01:09:03,507 --> 01:09:07,291 - We were-- - Wondering if I wanted to go out for a drink? 1251 01:09:07,386 --> 01:09:09,759 Exactly right. The, uh-- I don't know what you have a taste for, but-- 1252 01:09:09,847 --> 01:09:13,133 - How about the Breakwater? - I love the Breakwater. It's, um-- 1253 01:09:13,226 --> 01:09:15,800 - What time is it? 7:00? - Can you pick me up in half an hour? 1254 01:09:15,896 --> 01:09:18,648 - We will see you in one half hour. - Great. 1255 01:09:22,486 --> 01:09:25,357 ** [ Singing ln Spanish ] 1256 01:09:29,703 --> 01:09:32,276 ** [ Continues ] 1257 01:10:29,936 --> 01:10:31,810 [ Music Ends ] 1258 01:10:34,441 --> 01:10:37,359 [ Thunder Rumbling ] 1259 01:10:41,448 --> 01:10:44,236 - [ Car Door Closes ] - [ Ricky, Kate Laughing ] 1260 01:10:49,249 --> 01:10:51,657 Oh. Oh. 1261 01:10:52,961 --> 01:10:55,168 - Oh. - [ Chuckling ] 1262 01:10:55,297 --> 01:10:58,085 - I'm wet. - You're so wet. 1263 01:10:58,175 --> 01:11:01,212 Look at that. Well, Scott was certainly right about one thing. 1264 01:11:01,304 --> 01:11:03,213 About what? 1265 01:11:03,306 --> 01:11:05,263 You do have elegant toes. 1266 01:11:05,350 --> 01:11:07,259 [ Laughs ] 1267 01:11:09,104 --> 01:11:12,604 Scott was, um-- 1268 01:11:12,691 --> 01:11:15,017 What? You two dated? 1269 01:11:15,152 --> 01:11:17,145 A while ago. 1270 01:11:17,280 --> 01:11:19,154 For about a minute. 1271 01:11:20,992 --> 01:11:25,785 Well, you know, he seems like a-- 1272 01:11:25,914 --> 01:11:28,785 - [ Laughing ] Like a determined... - Yeah. 1273 01:11:28,876 --> 01:11:33,088 - guy. - Scott was very interested in me-- 1274 01:11:33,172 --> 01:11:37,550 in our relationship-- until he got his introduction to McBainbridge. 1275 01:11:39,763 --> 01:11:43,428 What? Feel like he used you? 1276 01:11:43,517 --> 01:11:47,895 He did some work for us. Made me look good, so... 1277 01:11:48,022 --> 01:11:50,394 I guess we used each other. 1278 01:11:51,526 --> 01:11:53,435 All's fair, right? 1279 01:11:59,118 --> 01:12:01,490 I had a really nice time. 1280 01:12:01,579 --> 01:12:04,284 I had a nice time too. 1281 01:12:05,792 --> 01:12:08,746 I'll see you tomorrow. 1282 01:12:12,549 --> 01:12:14,838 See you later. 1283 01:12:19,098 --> 01:12:21,803 Ricky! 1284 01:12:21,893 --> 01:12:24,301 I loved our dance. 1285 01:12:46,628 --> 01:12:48,538 Damn. 1286 01:12:50,591 --> 01:12:52,501 Damn. 1287 01:12:54,304 --> 01:12:57,969 [ Car Door Closes, Footsteps Approaching ] 1288 01:13:17,037 --> 01:13:21,082 [ Shouting, Chattering ] 1289 01:13:23,127 --> 01:13:25,001 - It's G. - What's happening? 1290 01:13:25,129 --> 01:13:28,000 Somebody came forward, some woman. She says G's her husband. 1291 01:13:28,133 --> 01:13:30,291 Says he has a whole family-- six kids-- in Chicago. 1292 01:13:30,427 --> 01:13:32,835 - Just walked out, abandoned them. - Oh, I don't believe that. 1293 01:13:32,971 --> 01:13:35,593 - She's holding a press conference in an hour. - Where? 1294 01:13:35,724 --> 01:13:38,476 It was time for this charade to end. 1295 01:13:38,603 --> 01:13:42,470 This man, G, had already hurt me and my kids. 1296 01:13:42,607 --> 01:13:44,481 And, well, when I saw this... 1297 01:13:48,197 --> 01:13:50,770 I knew I couldn't let him hurt any other innocent people. 1298 01:13:50,908 --> 01:13:53,280 Well, isn't this just lovely. 1299 01:13:53,369 --> 01:13:56,039 Scott, get us out of this. 1300 01:13:56,164 --> 01:13:58,869 Okay, people. Here's the bitter truth. 1301 01:13:59,000 --> 01:14:01,456 The only way we're gonna get out of this in one piece is to face it. 1302 01:14:01,586 --> 01:14:04,956 So, I'm sorry, but, Ricky, Kate, you're gonna have to resign. 1303 01:14:05,048 --> 01:14:06,958 G hasn't said if she's telling the truth. 1304 01:14:07,051 --> 01:14:09,257 G, do you know this woman? 1305 01:14:09,345 --> 01:14:11,302 Yes, that's Grace from Chicago. 1306 01:14:11,431 --> 01:14:14,764 She's holding little lris and that's Michael and Lloyd with her. 1307 01:14:14,851 --> 01:14:16,760 Excuse me a second. 1308 01:14:16,853 --> 01:14:19,475 - Where are you going? - Going to say hello. 1309 01:14:21,358 --> 01:14:24,478 [ Reporters Clamouring ] 1310 01:14:27,198 --> 01:14:29,689 - [ Woman ] G, do you know this woman? - Kids, hi! 1311 01:14:29,826 --> 01:14:32,317 It's so good to-- Everybody's gotten so big. 1312 01:14:32,454 --> 01:14:36,322 [ Man ] G, how long were you married before you deserted Grace and the kids? 1313 01:14:38,627 --> 01:14:41,415 - What? - G, why did you marry Grace, father six children... 1314 01:14:41,547 --> 01:14:43,421 and just run off in the middle of the night? 1315 01:14:43,549 --> 01:14:46,966 You, you know what you did. You left. 1316 01:14:47,053 --> 01:14:50,672 - Now, that's true. I did leave. - Why did you lie to America? 1317 01:14:50,766 --> 01:14:53,435 - We trusted you. - How many other families have you destroyed? 1318 01:14:53,560 --> 01:14:56,597 - Give us the real story. - [ Man ] What is the truth here? 1319 01:14:56,731 --> 01:15:00,182 [ Shouting Questions ] 1320 01:15:00,318 --> 01:15:03,403 Are you concerned about possible jail time? 1321 01:15:03,530 --> 01:15:05,819 Wait a minute, wait a minute. Please, wait a minute. 1322 01:15:05,907 --> 01:15:08,196 [ Shouting Questions ] 1323 01:15:08,327 --> 01:15:12,195 Stop, stop. I lied. I lied! 1324 01:15:12,289 --> 01:15:14,532 [ Shouting Stops ] 1325 01:15:15,668 --> 01:15:17,910 I lied for the money. 1326 01:15:18,046 --> 01:15:20,667 G-- G's a saint. 1327 01:15:22,634 --> 01:15:25,885 He's not my husband or their dad. 1328 01:15:27,181 --> 01:15:29,304 I wish-- 1329 01:15:29,433 --> 01:15:34,143 He stayed with us a few winters ago as a friend. 1330 01:15:34,272 --> 01:15:36,146 He helped us. 1331 01:15:38,235 --> 01:15:40,560 I am so sorry. 1332 01:15:40,654 --> 01:15:42,813 I thought-- 1333 01:15:42,948 --> 01:15:45,321 You know, I just-- 1334 01:15:48,288 --> 01:15:50,245 It's all right. 1335 01:15:50,373 --> 01:15:52,911 Okay? You all right? 1336 01:15:58,632 --> 01:16:00,542 That man. 1337 01:16:00,635 --> 01:16:03,589 I called him, and I told him that I knew G. 1338 01:16:03,680 --> 01:16:06,467 - Who's she talking about? - He offered me money. Five grand. 1339 01:16:06,599 --> 01:16:10,051 $5,000 to get up here and say a few words, to get up here and lie. 1340 01:16:10,145 --> 01:16:12,352 He paid me to lie about G. 1341 01:16:12,481 --> 01:16:17,393 I'm sorry. I may be poor, but there's your bad man right there! There he is. 1342 01:16:17,487 --> 01:16:19,396 - Where? - Scott Hawkes! 1343 01:16:19,489 --> 01:16:22,609 [ Crowd Chattering ] 1344 01:16:22,742 --> 01:16:25,744 [ Shouting Questions ] 1345 01:16:25,829 --> 01:16:30,326 [ Man ] ls this a conspiracy, Scott, or were you by yourself? 1346 01:16:30,459 --> 01:16:32,618 [ Keys Jingle On Ground ] 1347 01:16:32,753 --> 01:16:36,586 - No, I have no comment. - [ Ricky ] No more questions. 1348 01:16:36,674 --> 01:16:39,960 - [ Shouting ] - Privacy. Just a little privacy. 1349 01:16:40,095 --> 01:16:44,223 - I only have a comment at this point. - Tell us the truth. 1350 01:16:44,350 --> 01:16:47,267 Don't, don't, don't-- Let him alone. Let him have a little privacy. 1351 01:16:47,353 --> 01:16:50,805 And, uh-- No, I wanna take care of that. 1352 01:16:50,940 --> 01:16:53,514 Listen, I've been empowered by Mr John McBainbridge... 1353 01:16:53,651 --> 01:16:55,728 to offer Grace $5,000... 1354 01:16:55,862 --> 01:16:58,614 on behalf of G and the Good Buy Network... 1355 01:16:58,699 --> 01:17:02,068 uh, as well as $5,000 worth of Good Buy products... 1356 01:17:02,203 --> 01:17:04,326 including the, uh... 1357 01:17:04,413 --> 01:17:07,331 new George Foreman Lean Mean Fat Reducer Grill Machine... 1358 01:17:07,417 --> 01:17:10,122 that's available only on Wednesday nights on George's show here on our show. 1359 01:17:10,211 --> 01:17:12,169 - This sounds like a publicity stunt. - Certainly is not, Tanya. 1360 01:17:12,297 --> 01:17:14,919 It was what it was, and let's all continue on our journey. 1361 01:17:15,050 --> 01:17:16,379 Thanks so much. 1362 01:17:17,177 --> 01:17:20,878 [ Tune: "Beethoven's Fifth Symphony" ] * G, G, G, G * 1363 01:17:21,015 --> 01:17:23,138 * G, G, G, G * 1364 01:17:23,226 --> 01:17:26,726 Oh. Don't you think we're going a little far? 1365 01:17:26,855 --> 01:17:30,105 With what? The announcer? It's the top of the show. Pizazz. 1366 01:17:30,234 --> 01:17:32,523 We're just kidding around with that, but I want to make it an event. 1367 01:17:32,653 --> 01:17:34,527 [ Announcer ] Here's G! 1368 01:17:35,948 --> 01:17:38,618 Would your life be better with a bigger TV set? 1369 01:17:38,743 --> 01:17:40,535 - Yeah, sure. - On Sundays, yeah. 1370 01:17:40,620 --> 01:17:43,871 - Or a V.C.R.? - TV set, V.C.R. 1371 01:17:43,957 --> 01:17:47,540 [ Gasps ] Or a laser disc, yes? 1372 01:17:47,670 --> 01:17:51,003 He's especially excited about laser discs. Great. Look up the numbers; get ready to type. 1373 01:17:51,090 --> 01:17:52,999 - No. - [ Together ] No? 1374 01:17:53,092 --> 01:17:55,002 - No. - [ Chuckling ] 1375 01:17:55,094 --> 01:17:58,049 No, no. Can't you see? This-- This doesn't mean anything. 1376 01:17:58,181 --> 01:18:03,223 - My clothes don't mean anything. - I just wish he weren't so... anti-everything. 1377 01:18:03,354 --> 01:18:05,227 You know what's really important? 1378 01:18:05,356 --> 01:18:07,894 - I'll show you. Come on. - Oop, here we go. Fasten your seat belts. 1379 01:18:08,025 --> 01:18:10,481 - Come with me? - Come with me. - Let me show you. 1380 01:18:19,663 --> 01:18:21,870 This is important. 1381 01:18:25,378 --> 01:18:27,418 This is crucial. 1382 01:18:27,547 --> 01:18:30,252 This is something that every person should have in their life. 1383 01:18:30,342 --> 01:18:33,011 This is a gift you will never get tired of. 1384 01:18:33,136 --> 01:18:36,007 Her name is Kate, and she is as wonderful as you possibly can get. 1385 01:18:36,140 --> 01:18:39,260 And you know why? Because when you talk to Kate... 1386 01:18:39,393 --> 01:18:41,433 she listens to what you say. 1387 01:18:41,562 --> 01:18:44,683 And that's more important than any V.C.R. and any television. 1388 01:18:44,816 --> 01:18:47,023 Isn't that right, Kate? 1389 01:18:47,152 --> 01:18:49,441 I'm sorry. I wasn't listening. What'd you say? 1390 01:18:49,571 --> 01:18:53,521 How could you not love this woman? How charming is she? 1391 01:18:53,659 --> 01:18:56,779 How wonderful is she? Let me tell you. 1392 01:18:56,871 --> 01:19:00,205 Let me tell you what everybody out there needs to find ultimate and true happiness. 1393 01:19:00,333 --> 01:19:02,125 Come back, Brutus. 1394 01:19:08,843 --> 01:19:11,797 Seventy-five years. That's how much time you get if you're lucky. 1395 01:19:11,929 --> 01:19:14,337 Seventy-five years. Seventy-five winters... 1396 01:19:14,474 --> 01:19:18,602 seventy-five springtimes, seventy-five summers and seventy-five autumns. 1397 01:19:18,687 --> 01:19:20,810 When you look at it like that, it's not a lot of time, is it? 1398 01:19:20,939 --> 01:19:23,727 Don't waste them. Get your head out of the rat race... 1399 01:19:23,859 --> 01:19:27,145 and forget about the superficial things that preoccupy your existence... 1400 01:19:27,280 --> 01:19:29,154 and get back to what's important now. 1401 01:19:29,282 --> 01:19:31,156 Right now, this very second. 1402 01:19:31,284 --> 01:19:34,404 And I'm not saying drop everything and let the world come to a grinding halt. 1403 01:19:34,538 --> 01:19:37,325 I'm saying that you can become a seeker. You can be loving more. 1404 01:19:37,458 --> 01:19:39,415 You could be taking some chances. You could be living more. 1405 01:19:39,543 --> 01:19:41,417 You can be spending more time with your family. 1406 01:19:41,545 --> 01:19:44,001 You can be getting in touch with the part of you that lives instead of fears... 1407 01:19:44,090 --> 01:19:46,332 the part of you that loves instead of hates... 1408 01:19:46,467 --> 01:19:49,552 the part of you that recognizes the humanity in all of us. 1409 01:19:49,679 --> 01:19:51,803 And I tell you, that's where your fortune-- 1410 01:19:51,890 --> 01:19:54,595 Oh, there it is. It was a momentary bobble. We're back, we're back. 1411 01:19:54,727 --> 01:19:58,096 Careful, Brutus, don't fall down. I want you to see something. 1412 01:20:00,733 --> 01:20:02,358 Something very, very important. 1413 01:20:02,485 --> 01:20:05,356 Okay, right here. 1414 01:20:05,488 --> 01:20:09,024 Can you fill the screen up with this grass here for me, Brutus? 1415 01:20:11,745 --> 01:20:13,619 That's the answer right there. 1416 01:20:13,748 --> 01:20:16,203 That's what it's all about, right there. 1417 01:20:37,023 --> 01:20:39,645 Just take a little break just for a second. 1418 01:20:40,986 --> 01:20:44,818 Just, just look at this, this beautiful... 1419 01:20:44,949 --> 01:20:48,650 peaceful parcel of earth around us. 1420 01:20:48,786 --> 01:20:51,242 Go ahead, wherever you are. Just-- 1421 01:20:51,373 --> 01:20:54,243 Just go look at some grass. Go ahead. 1422 01:20:54,334 --> 01:20:56,742 Just go do it. Just, just go-- 1423 01:20:56,879 --> 01:20:59,251 Just go look at some grass. 1424 01:21:11,395 --> 01:21:14,016 Speedy, come on over here. Take a look at this grass. 1425 01:21:16,150 --> 01:21:19,068 [ Ricky ] Barry. Barry! Barry. Barry. 1426 01:21:19,153 --> 01:21:21,360 Gentlemen, battle stations, battle stations. 1427 01:21:21,489 --> 01:21:23,482 J.P., we're just about to get ready to shoot here live. 1428 01:21:23,616 --> 01:21:26,867 Okay, go, go. Barry, Barry! Where is he? Where is he? 1429 01:21:26,995 --> 01:21:29,118 Come on, come on, come on! We're just about to cut to you. 1430 01:21:29,248 --> 01:21:32,035 Hold up the mat. Yeah. I want you to talk about the mat. 1431 01:21:32,168 --> 01:21:34,042 - Okay? - I don't wanna. I'm not on-air. 1432 01:21:34,170 --> 01:21:36,626 - Let's call it a peaceful parcel. - "Peaceful par--"? What? 1433 01:21:36,714 --> 01:21:38,624 - Do you understand? - I'm not-- I'm not on-air-- 1434 01:21:38,717 --> 01:21:40,626 Go, go! 1435 01:21:40,719 --> 01:21:43,340 Can we-- Are we-- We're gonna go in tight, right? 1436 01:21:43,472 --> 01:21:46,307 'Cause I don't-- Oh. Oh, man. 1437 01:21:46,433 --> 01:21:49,803 Okay, Sam, what's up? Barry, he's on the floor with one of his mats. 1438 01:21:49,937 --> 01:21:53,188 The grass mats. Get ready to go to a shot of him or a close one on the mat. 1439 01:21:53,316 --> 01:21:55,143 Right. One, on Barry. Two, tight on mat. 1440 01:21:55,276 --> 01:21:58,064 - Here we go. - Ricky, I am not on-air talent! 1441 01:21:58,196 --> 01:22:00,438 Also, get ready to go to the graphics. Ready! 1442 01:22:00,532 --> 01:22:03,818 - Okay, graphics prepped and ready. - You have to let go-- 1443 01:22:03,911 --> 01:22:06,153 Of your worries. 1444 01:22:06,247 --> 01:22:08,156 - Go to graphics. - Go to graphics. 1445 01:22:08,249 --> 01:22:10,787 - Go to G. - G. - G up. 1446 01:22:10,877 --> 01:22:15,836 - Give in-- - To your desires. 1447 01:22:15,924 --> 01:22:18,131 - Go to graphics. - Graphics. 1448 01:22:18,219 --> 01:22:19,927 - Go to G. - On G. 1449 01:22:20,054 --> 01:22:23,174 - And take the journey-- - To your telephone... 1450 01:22:23,266 --> 01:22:25,638 and call the Good Buy Channel... 1451 01:22:25,727 --> 01:22:27,684 where the good buys are available 24-hours a day. 1452 01:22:27,771 --> 01:22:29,680 - Go to graphics. - Graphics. 1453 01:22:29,773 --> 01:22:33,107 - Go to Barry. - And to Barry. - Cue Barry. 1454 01:22:35,821 --> 01:22:37,814 [ Stammering ] Okay. 1455 01:22:39,784 --> 01:22:43,070 - Thanks, G. [ Chuckles ] Um-- - [ Ricky ] Good. 1456 01:22:43,204 --> 01:22:46,870 You're watching the, uh, the Good Buy Shopping Network... 1457 01:22:46,959 --> 01:22:52,333 where the grass is always... just a little bit greener. 1458 01:22:52,423 --> 01:22:55,045 - [ Phone Ringing ] - Look at him go. 1459 01:22:55,176 --> 01:22:58,877 This is Kate. Hi, Mary. 1460 01:22:58,972 --> 01:23:01,807 Great. I'll tell him. 1461 01:23:01,933 --> 01:23:05,137 Well, we don't have to worry about what to do with the grass mats. 1462 01:23:05,271 --> 01:23:08,225 - They're selling out. - Already? 1463 01:23:08,357 --> 01:23:12,225 Now, that's what I like to hear. The grass mats are selling out. 1464 01:23:12,320 --> 01:23:15,570 - All right! - [ Laughing ] 1465 01:23:15,699 --> 01:23:19,068 Thank you so much. Good job. 1466 01:23:19,161 --> 01:23:22,779 [ Barry ] lf you're feeling bad, and you want a little spring... 1467 01:23:22,915 --> 01:23:25,786 in your winter-- [ Continues lndistinct ] 1468 01:23:28,880 --> 01:23:31,585 [ Crowd Shouting ] 1469 01:24:24,817 --> 01:24:28,945 Well, that was just the best macaroni and cheese dinner I think I ever... had. 1470 01:24:29,030 --> 01:24:31,272 Kraft in the box is, of course, the classic... 1471 01:24:31,366 --> 01:24:34,071 - but you have a... touch. - My pleasure. 1472 01:24:36,246 --> 01:24:40,291 - Are you okay? - I'm fine. 1473 01:24:40,376 --> 01:24:42,285 Wait a minute. 1474 01:24:42,378 --> 01:24:44,750 The way you say "I'm fine--" 1475 01:24:44,881 --> 01:24:47,835 What's the matter? 1476 01:24:47,926 --> 01:24:50,132 I'm worried about G. 1477 01:24:50,220 --> 01:24:52,177 Remember when we first met him? 1478 01:24:52,305 --> 01:24:55,307 He was so happy. And that smile. 1479 01:24:55,392 --> 01:24:58,180 And now he just seems drained. 1480 01:24:58,270 --> 01:25:01,355 Well, like us. You know, it's all the work. 1481 01:25:01,441 --> 01:25:05,308 Right, it is all the work. And now that he's caught on, it'll only get worse. 1482 01:25:05,403 --> 01:25:10,030 It started so simply, and now it's become this whole, big production. 1483 01:25:10,117 --> 01:25:12,026 It's the Hayman and Newell circus... 1484 01:25:12,119 --> 01:25:15,702 with the G chants and the orchestras and the announcers. 1485 01:25:15,790 --> 01:25:18,162 - Kinda fun, huh? Kitsch. - Oh. Today... 1486 01:25:18,251 --> 01:25:21,869 - Yeah? - at the station, they were pitching me things that go... 1487 01:25:21,963 --> 01:25:24,419 - way beyond the G T-shirts. - What did they show you? 1488 01:25:24,549 --> 01:25:26,957 They have got this cheese spread... 1489 01:25:27,094 --> 01:25:29,716 - named after him called-- - G Whiz. 1490 01:25:29,805 --> 01:25:32,012 - [ Chuckling ] What? ls that terrible? - Oh. 1491 01:25:32,099 --> 01:25:34,009 - You knew about this? - I helped come up with it. 1492 01:25:34,102 --> 01:25:36,011 - I thought it was funny. - Oh, Ricky. 1493 01:25:36,104 --> 01:25:38,891 - What? - What about that wrapping ribbon... 1494 01:25:39,024 --> 01:25:41,396 - called the, the-- - G String. 1495 01:25:41,527 --> 01:25:43,519 [ Snickering ] 1496 01:25:43,612 --> 01:25:46,234 Look, I mean, who are we hurting anyway? 1497 01:25:46,323 --> 01:25:49,278 You know, the people who are getting this amazing message? 1498 01:25:49,410 --> 01:25:52,080 I don't think so. You know. Certainly-- Are we hurting G? 1499 01:25:52,205 --> 01:25:55,076 You know, instead of getting stuff tossed at him on some lonely highway... 1500 01:25:55,167 --> 01:25:58,287 he's reaching America, he's reaching the country. 1501 01:25:58,420 --> 01:26:00,294 Who's losing out? It's all good. 1502 01:26:00,422 --> 01:26:03,092 Yes, but we are making money off of that image. 1503 01:26:03,217 --> 01:26:05,590 But-- No, but so does every religion that sells a crucifix... 1504 01:26:05,720 --> 01:26:08,591 or a Star of David or a stick of incense is making money. 1505 01:26:08,723 --> 01:26:10,597 And, you know, everything that we sell... 1506 01:26:10,725 --> 01:26:14,095 people are buying, I think, 'cause they feel closer to G. 1507 01:26:14,229 --> 01:26:17,433 And if they wear a G T-shirt, people think, oh, you know... 1508 01:26:17,566 --> 01:26:20,022 what he's all about, what he's talking about, and they become better people. 1509 01:26:20,153 --> 01:26:22,608 Don't you think so? I think so. 1510 01:26:22,739 --> 01:26:24,815 The difference is... 1511 01:26:24,950 --> 01:26:27,655 - What? - G would do this for free. 1512 01:26:31,665 --> 01:26:35,117 I think we should let him go. 1513 01:26:35,253 --> 01:26:37,210 What? [ Stammering ] 1514 01:26:37,338 --> 01:26:40,339 I mean, he's not chained in my basement, you know. He's a free man. 1515 01:26:40,467 --> 01:26:43,421 - But what are you talking about? - It's the right thing to do. 1516 01:26:47,683 --> 01:26:50,435 I've decided to take G prime time. 1517 01:26:50,519 --> 01:26:53,805 I'm gonna give him his own half-hour show. What's the matter? 1518 01:26:53,898 --> 01:26:57,232 - Surely you don't think this is a bad idea. - No, no. 1519 01:26:57,360 --> 01:26:59,649 He has the broadest appeal of any on-air personality we've ever had. 1520 01:26:59,780 --> 01:27:01,607 Yeah, that's right, that's right, but, uh-- 1521 01:27:01,698 --> 01:27:04,569 And I love the idea of a new G show. I was thinking the same thing. 1522 01:27:04,702 --> 01:27:06,825 This is so funny. That's why I wanted to talk to you. Listen to this. 1523 01:27:06,954 --> 01:27:09,327 I think it's a great idea. What if-- 1524 01:27:09,415 --> 01:27:11,408 uh, we start a show-- whatever time slot-- 1525 01:27:11,543 --> 01:27:14,627 with G and other hosts? 1526 01:27:14,713 --> 01:27:18,462 Wait a minute. An ensemble show... 1527 01:27:18,550 --> 01:27:21,042 where G doesn't have to, you know, carry the whole thing. 1528 01:27:21,178 --> 01:27:24,049 - We could even phase him out at some point-- - Are you nuts? 1529 01:27:24,182 --> 01:27:27,847 He's the guy they're interested in. I don't understand your hesitation. 1530 01:27:27,978 --> 01:27:30,765 Oh, wait a second. Wait. I know. 1531 01:27:30,897 --> 01:27:33,305 - Yeah. - I know, and I understand. 1532 01:27:33,400 --> 01:27:37,019 - Yeah! - You're upset because I promised I'd take care of you... 1533 01:27:37,113 --> 01:27:39,152 if this took off, and I haven't. 1534 01:27:39,240 --> 01:27:41,032 - Oh. Oh. - Yet. 1535 01:27:41,117 --> 01:27:44,736 But if you launch this... 1536 01:27:44,871 --> 01:27:48,038 and if you make it work... 1537 01:27:48,125 --> 01:27:51,660 then... everything you've wanted... 1538 01:27:51,754 --> 01:27:56,463 everything that you have ever dreamed about will be yours-- 1539 01:27:56,592 --> 01:27:59,926 an office next to mine... 1540 01:28:00,055 --> 01:28:03,389 a view of the studio, a car... 1541 01:28:03,517 --> 01:28:07,182 the perks, the bonuses-- 1542 01:28:07,271 --> 01:28:10,854 everything will be yours. 1543 01:28:13,486 --> 01:28:16,855 - And Kate? - To hell with Kate. 1544 01:28:16,948 --> 01:28:20,234 Do you wanna produce the show or don't you? 1545 01:28:20,327 --> 01:28:23,412 Look, as far as I'm concerned, Kate is indispensable. 1546 01:28:23,497 --> 01:28:25,573 We couldn't have gotten here without Kate, and... 1547 01:28:25,666 --> 01:28:29,083 my deal would have to be in place, 'cause, that's right... 1548 01:28:29,212 --> 01:28:31,833 - you said the last show, if I made that work-- - I also said... 1549 01:28:31,965 --> 01:28:36,093 to get G signed up, and have you done that, Mr On-the-ball? 1550 01:28:36,178 --> 01:28:39,630 - Yeah, he's been here. - I don't see any paper. 1551 01:28:39,765 --> 01:28:41,639 Oh, well, that's just a matter of signing. 1552 01:28:41,767 --> 01:28:44,175 Why? He doesn't have a pen? You get him signed up. 1553 01:28:47,107 --> 01:28:51,105 And then... we'll talk your deal. 1554 01:28:55,658 --> 01:28:58,944 Whether you're a lover of jazz, gospel, classic or rock... 1555 01:28:59,036 --> 01:29:01,444 you'll be able to select the kind of sound... 1556 01:29:01,581 --> 01:29:04,452 that is going to fit whatever kind of music you enjoy. 1557 01:29:04,584 --> 01:29:08,285 This is the stereo that really does give you all kinds of features... 1558 01:29:08,422 --> 01:29:10,628 but it does it in a compact size. 1559 01:29:10,758 --> 01:29:13,629 So if it's gonna go on a bookshelf, if it's gonna go-- 1560 01:29:13,761 --> 01:29:16,549 [ Continues lndistinct ] 1561 01:29:39,706 --> 01:29:41,830 [ Clears Throat ] Am I bothering you? 1562 01:29:41,917 --> 01:29:45,203 No. How could you ever bother me? I love talking to you. 1563 01:29:45,338 --> 01:29:48,374 That's what I wanted to do-- talk with you. 1564 01:29:48,508 --> 01:29:50,666 - Ricky and I were thinking-- - [ Phone Ringing ] 1565 01:29:50,760 --> 01:29:54,461 Excuse me one second. Hello? 1566 01:29:54,556 --> 01:29:57,474 Yes, Dr Simon. 1567 01:29:57,559 --> 01:30:01,011 [ Chuckles ] So tell me, how long before I can continue my journey? 1568 01:30:08,280 --> 01:30:10,486 How could it be chronic? 1569 01:30:10,574 --> 01:30:12,697 Uh, how can it be chronic? 1570 01:30:12,826 --> 01:30:15,199 Well, i-it's chronic because-- 1571 01:30:19,208 --> 01:30:24,167 It's chronic because of the decrease that we registered in your-- 1572 01:30:30,346 --> 01:30:32,220 [ Coughing ] I'm sorry, I got-- 1573 01:30:32,348 --> 01:30:36,298 I got a little phlegm there. And-- [ Clearing Throat ] 1574 01:30:36,436 --> 01:30:42,272 [ Coughing ] Yeah, the, um, the decrease we registered in your "N--" 1575 01:30:42,401 --> 01:30:44,690 Dolphins. Endorphins! 1576 01:30:44,778 --> 01:30:47,020 I'm sorry, l-l couldn't read my own writing. 1577 01:30:47,114 --> 01:30:49,652 You know, doctor's handwriting. Yes. 1578 01:30:49,784 --> 01:30:53,284 Uh, that number was sufficiently... 1579 01:30:57,626 --> 01:31:01,458 Iow, so... 1580 01:31:01,589 --> 01:31:04,080 ass two, as to... 1581 01:31:04,175 --> 01:31:07,674 demonstrate... that you... 1582 01:31:07,804 --> 01:31:09,797 have a... 1583 01:31:09,931 --> 01:31:11,805 poor heart-- 1584 01:31:13,310 --> 01:31:16,596 At this time, I'm-- 1585 01:31:16,689 --> 01:31:18,681 I'm, uh-- 1586 01:31:20,318 --> 01:31:23,604 I'm afraid, uh, that you, uh... 1587 01:31:23,696 --> 01:31:25,985 need to-- 1588 01:31:33,999 --> 01:31:36,241 Stay on the floor! Uh, no, I'm sorry. 1589 01:31:36,335 --> 01:31:40,416 I'm sorry. I was, uh, giving instructions to my dog. 1590 01:31:40,507 --> 01:31:44,208 Yeah, I'm-l'm afraid that this time you need to, uh... 1591 01:31:44,344 --> 01:31:46,467 stick... around... 1592 01:31:48,140 --> 01:31:50,014 for several months, or... 1593 01:31:51,894 --> 01:31:54,017 - perhaps until the end of time. - [ Toy Squeaking ] 1594 01:31:54,147 --> 01:31:56,603 Uh, just a little doctor joke there, G. 1595 01:31:56,691 --> 01:31:59,942 - [ Squeaks ] - [ Chuckling ] Yeah. 1596 01:32:00,028 --> 01:32:02,317 No, I'm just calling to make sure that you're okay. 1597 01:32:02,406 --> 01:32:05,822 Yeah, l-l-l know that you're disappointed. 1598 01:32:05,910 --> 01:32:09,196 No, as soon as the heat breaks, I'll-l'll call to... 1599 01:32:09,330 --> 01:32:11,656 make another appointment. 1600 01:32:11,791 --> 01:32:14,627 Yeah, I'm sorry. Thanks. Bye-bye. 1601 01:32:14,711 --> 01:32:16,620 [ Sighing ] 1602 01:32:16,713 --> 01:32:18,920 [ Sighing ] Did he buy that? 1603 01:32:19,049 --> 01:32:21,505 I think so. 1604 01:32:21,635 --> 01:32:25,384 He sounded awfully sad, though. 1605 01:32:25,515 --> 01:32:27,389 He did? 1606 01:32:27,517 --> 01:32:30,767 Okay, now I can get him to sign the contract. 1607 01:32:30,896 --> 01:32:33,517 - Oh, my God. - Kate! Kate! 1608 01:32:33,607 --> 01:32:35,979 What, what, what, what? No, what? Where are you going? 1609 01:32:36,068 --> 01:32:39,105 Ricky, how? G trusted you. I trusted you. 1610 01:32:39,238 --> 01:32:41,112 - You can trust me. - Oh, please! 1611 01:32:41,240 --> 01:32:43,399 Okay, honey, that was wrong. That was wrong. 1612 01:32:43,535 --> 01:32:46,204 Listen, sweetie, don't be upset with me. I need-need more time. 1613 01:32:46,329 --> 01:32:48,618 But don't be upset. Not when everything's goin' good for us. 1614 01:32:48,749 --> 01:32:51,418 Going good? I just watched you lie to our friend. 1615 01:32:51,543 --> 01:32:53,785 No, but that was isolated. I didn't wanna do it. I'll tell you all about it. 1616 01:32:53,921 --> 01:32:55,795 I had a meeting with McBainbridge this morning. I had this idea... 1617 01:32:55,923 --> 01:32:58,593 which I alluded to last night, about phasing him out eventually... 1618 01:32:58,718 --> 01:33:01,470 but he said my job depends on getting him to sign this contract. 1619 01:33:01,596 --> 01:33:03,755 Oh, so all's fair, never mind what's good or right for anybody else. 1620 01:33:03,890 --> 01:33:06,014 - No, no, I think you're being irrational. - Trying to persuade me... 1621 01:33:06,101 --> 01:33:08,011 - I'm stupid is not a good way to win the argument. - Okay, okay. 1622 01:33:08,103 --> 01:33:10,345 Just tell me what you want me to do to make it right. Please. 1623 01:33:10,439 --> 01:33:13,476 Okay. Okay. 1624 01:33:14,569 --> 01:33:16,443 No, Kate. 1625 01:33:16,571 --> 01:33:18,528 John, I wanted to talk to you about Ricky's contract. 1626 01:33:18,615 --> 01:33:20,987 Speaking of contracts, is it settled? 1627 01:33:21,118 --> 01:33:24,238 - Is what settled? - I'm putting G on prime time. 1628 01:33:24,371 --> 01:33:27,326 His own show. Hayman's gonna produce, if he doesn't screw up. 1629 01:33:27,458 --> 01:33:29,831 Oh, he won't screw up. 1630 01:33:29,961 --> 01:33:32,286 Ricky's a go-to, game-on-the-line guy. 1631 01:33:32,422 --> 01:33:34,331 In fact, that's what I wanted to talk to you about, John. 1632 01:33:34,466 --> 01:33:36,340 I wanted to recommend that you renew Ricky's contract. 1633 01:33:36,468 --> 01:33:38,342 I think the two of you make an excellent team. 1634 01:33:38,470 --> 01:33:40,344 What the hell is that supposed to mean? 1635 01:33:40,473 --> 01:33:42,964 You two are cut from the same cloth. Anything for a buck. Destroying G-- 1636 01:33:43,100 --> 01:33:46,600 Hold it a second! lf I recall, you're the one who talked me into using G... 1637 01:33:46,688 --> 01:33:48,894 with your 30%%% rise in calls. 1638 01:33:48,982 --> 01:33:50,891 Well, I was wrong. I wish I never had. 1639 01:33:50,984 --> 01:33:54,069 Well, if you don't like it, fine! Now you've said your piece. 1640 01:33:54,154 --> 01:33:56,313 But it's not your network, it's my network... 1641 01:33:56,448 --> 01:33:58,940 and nobody tells me how to run my network. 1642 01:33:59,076 --> 01:34:02,612 I created you. You walk when I tell you to walk. You run when I tell you to run. 1643 01:34:02,747 --> 01:34:06,163 And you sell what I tell you to sell! 1644 01:34:07,210 --> 01:34:09,120 I will not sell my soul. 1645 01:34:12,967 --> 01:34:15,375 - Kate, wait a minute. Wait a minute. - [ Phone Ringing ] 1646 01:34:15,511 --> 01:34:17,718 Kate, Kate, Kate, Kate, Kate! 1647 01:34:17,847 --> 01:34:20,220 I just can't believe I was right about you after all. 1648 01:34:20,350 --> 01:34:22,592 I never wanted to be wrong so much in my life. 1649 01:34:36,952 --> 01:34:39,028 - Ricky Hayman? - Yeah. 1650 01:34:43,709 --> 01:34:46,627 [ Phone Beeps, Dialling ] 1651 01:34:49,757 --> 01:34:53,341 [ Ringing ] 1652 01:34:53,428 --> 01:34:55,338 - Hello? - Kate, hi, it's Ricky. 1653 01:34:55,430 --> 01:34:57,340 - [ Clicks ] - Hello? 1654 01:35:06,234 --> 01:35:08,642 - [ G ] A contract? - Yeah, it's, uh... 1655 01:35:08,737 --> 01:35:12,569 it's for six months with provisions for extending it if things are going well... 1656 01:35:12,699 --> 01:35:17,528 and you're gonna be paid... very well, of course. 1657 01:35:17,663 --> 01:35:19,740 But you can put some aside for your future... 1658 01:35:19,874 --> 01:35:23,041 or, or, uh, give it to a charity. 1659 01:35:26,340 --> 01:35:29,507 Is this what you want? 1660 01:35:29,593 --> 01:35:33,508 Because if this is what you want, all you have to do is ask, and I'll do it. 1661 01:35:48,280 --> 01:35:51,732 [ Sighing ] Yeah. Would you sign? 1662 01:36:01,337 --> 01:36:04,421 ** [ Woman Vocalizing ] 1663 01:36:13,809 --> 01:36:16,514 Well, Mr Hayman, what have we here? 1664 01:36:16,645 --> 01:36:20,061 Ah. Is this what I think it is? 1665 01:36:20,149 --> 01:36:23,483 Well, I'll be dipped in shit. You have done it, my boy. 1666 01:36:23,611 --> 01:36:25,604 I can't believe it! [ Laughing ] 1667 01:36:25,738 --> 01:36:29,024 * I like spaghetti, I love meatballs Viva la compagnie * 1668 01:36:29,159 --> 01:36:31,318 [ Laughing ] 1669 01:36:31,453 --> 01:36:33,327 Proud of you! Proud of you! Come on. 1670 01:36:33,455 --> 01:36:35,614 Let me usher you to your new digs. 1671 01:36:35,750 --> 01:36:37,623 Follow me. Follow me. 1672 01:36:39,337 --> 01:36:41,709 ** [ Vocalizing Continues ] 1673 01:36:51,517 --> 01:36:55,729 Well, here you are, Hayman. The command module. 1674 01:36:55,855 --> 01:36:59,639 All systems go. [ Chuckles ] 1675 01:36:59,776 --> 01:37:04,818 And I want you to screw your courage to the sticking post and blast off! 1676 01:37:04,948 --> 01:37:08,400 [ Chuckles ] Proud of you, my boy. Proud of you. 1677 01:37:08,536 --> 01:37:12,616 * I like spaghetti, I love meatballs Viva la compagnie * 1678 01:37:12,707 --> 01:37:15,744 [ Laughing ] * Viva la, viva la, viva I'amore * 1679 01:37:15,877 --> 01:37:17,751 * Viva la, viva la, viva I'amore * 1680 01:37:17,879 --> 01:37:20,168 * Viva I'amore, viva I'amore ** 1681 01:37:20,257 --> 01:37:24,386 ** [ Vocalizing Continues ] 1682 01:37:34,690 --> 01:37:36,564 - Hello? - Please don't hang-- 1683 01:37:41,405 --> 01:37:45,569 I just want you to know that G's in the studio, and we're almost ready... 1684 01:37:45,702 --> 01:37:46,781 so you should get down to the control booth. 1685 01:37:46,912 --> 01:37:48,904 Okay, be there in a sec. 1686 01:37:50,040 --> 01:37:52,247 - Okay. - Thank you. 1687 01:37:52,376 --> 01:37:54,452 ** [ Vocalizing Continues ] 1688 01:38:05,807 --> 01:38:09,259 Here we go. Camera one, you are wide shot. Camera two, you're tight on G. 1689 01:38:09,395 --> 01:38:12,846 Camera three, you are roaming on product. Camera four, you're ready. Stand by. 1690 01:38:12,982 --> 01:38:15,271 - Camera three, are you ready? Come on. Back it up. - G's ready. He's out of make-up. 1691 01:38:39,636 --> 01:38:42,472 - Oh, there you are. - Here I am. 1692 01:38:42,598 --> 01:38:44,507 - Ready? - Very much so. 1693 01:38:44,642 --> 01:38:47,133 - Okay. - [ Man ] One minute! 1694 01:38:47,228 --> 01:38:49,351 - Show time. - Yeah-- Wait, wait. 1695 01:38:49,481 --> 01:38:51,853 Uh, you know what? 1696 01:38:54,570 --> 01:38:57,025 Don't do it. Don't-Don't do the show. 1697 01:38:57,156 --> 01:39:01,865 Don't do the show. Leave the studio right now. 1698 01:39:01,953 --> 01:39:04,409 - Continue your journey. - What? 1699 01:39:04,539 --> 01:39:06,781 Yeah. You know, it's not you. 1700 01:39:06,917 --> 01:39:09,242 The show's-- if you do it, you're gonna be big, big. 1701 01:39:09,378 --> 01:39:12,130 Everybody's gonna be crazy about you, but, uh-- 1702 01:39:12,256 --> 01:39:15,210 Just go and-- [ Sighing ] 1703 01:39:15,301 --> 01:39:17,543 You had a call two days ago from Dr Simon. 1704 01:39:17,637 --> 01:39:20,210 That was Barry pretending to be Dr Simon. I put him up to it... 1705 01:39:20,306 --> 01:39:24,435 and your heart is... fine. 1706 01:39:24,561 --> 01:39:27,052 - What? - I know my heart's fine. 1707 01:39:27,189 --> 01:39:30,393 So is yours, Ricky. So is yours. 1708 01:39:32,862 --> 01:39:36,646 - What do you mean? You knew? - Oh, yes, I've known all along. 1709 01:39:38,326 --> 01:39:41,244 Well, so why'd you stay? 1710 01:39:41,330 --> 01:39:44,247 I stayed 'cause I wanted to help you, and because I like you. 1711 01:39:44,375 --> 01:39:48,289 But most of all, you really make me laugh. You're a very funny man. 1712 01:39:51,549 --> 01:39:54,219 Yeah, well, I've gotten-- I've gotten... 1713 01:39:54,302 --> 01:39:57,339 so that I don't wanna strangle you so much as I used to. 1714 01:39:57,472 --> 01:39:59,761 But-But, uh-- You know, really... 1715 01:39:59,892 --> 01:40:02,597 take off, 'cause, you know, I'm gonna, you know-- 1716 01:40:02,728 --> 01:40:05,813 I don't wanna change my mind, you know-- 1717 01:40:10,070 --> 01:40:12,109 Beautiful man, Ricky. 1718 01:40:14,408 --> 01:40:16,733 I'm a dead man. 1719 01:40:20,248 --> 01:40:22,122 All right. 1720 01:40:32,887 --> 01:40:35,010 [ Choir ] * G, G, G, G * 1721 01:40:36,682 --> 01:40:40,016 - * G, G, G, G ** - And cue announcer. 1722 01:40:40,145 --> 01:40:42,600 It's The G Spot! 1723 01:40:42,689 --> 01:40:45,643 Philosophy, a higher state of consciousness... 1724 01:40:45,734 --> 01:40:48,023 and nonstop shopping! 1725 01:40:48,154 --> 01:40:51,986 - Here's G! - Fade up, camera one. Cue G. 1726 01:40:52,075 --> 01:40:55,574 [ Applause ] 1727 01:40:55,704 --> 01:40:59,322 [ Chanting ] G! G! G! G! 1728 01:41:03,379 --> 01:41:05,455 He's always full of surprises. 1729 01:41:05,548 --> 01:41:07,920 - Surprise, surprise, surprise. - Hang in there, guys. 1730 01:41:11,471 --> 01:41:13,843 - [ Applause Subsides ] - Hi, I'm Ricky Hayman. 1731 01:41:13,932 --> 01:41:17,301 [ Scattered Applause ] 1732 01:41:20,731 --> 01:41:22,641 What is he doing? 1733 01:41:22,733 --> 01:41:26,067 Thank you. And G, um... 1734 01:41:26,196 --> 01:41:28,069 is my friend. 1735 01:41:28,198 --> 01:41:31,816 And he's... a special fellow. 1736 01:41:31,910 --> 01:41:34,615 - [ Applause ] - I know-- Yeah, I know you guys know that. 1737 01:41:34,747 --> 01:41:36,621 That's why you're here or why you're watching. 1738 01:41:36,749 --> 01:41:39,667 But that's also the reason that, um... 1739 01:41:39,752 --> 01:41:41,828 I couldn't let him do this tonight. 1740 01:41:41,921 --> 01:41:46,500 So-- Yeah. I'm here to apologize to you and to our viewers... 1741 01:41:46,593 --> 01:41:49,049 'cause G agreed to continue doin' this show if I asked him to... 1742 01:41:49,138 --> 01:41:52,756 but I had to, uh, let him go. 1743 01:41:52,892 --> 01:41:56,012 - [ Together ] Let him go? - [ All Chattering ] 1744 01:41:56,104 --> 01:41:59,437 Because I knew that he... 1745 01:41:59,566 --> 01:42:03,398 would be happier in his heart... 1746 01:42:03,528 --> 01:42:06,280 if he continued on his journey. 1747 01:42:07,908 --> 01:42:10,482 And it wouldn't have been right of me to keep him here. 1748 01:42:10,620 --> 01:42:13,111 I mean, you don't know me, but this is-- For once in my life... 1749 01:42:13,248 --> 01:42:16,664 I wanted to do the right, the right thing. 1750 01:42:16,793 --> 01:42:18,952 I mean, he doesn't care about worldwide audiences, certainly... 1751 01:42:19,087 --> 01:42:21,839 or fame or money, for that matter; that's me. 1752 01:42:21,966 --> 01:42:24,208 [ Ricky ] I'm, I'm guilty-- 1753 01:42:24,301 --> 01:42:27,967 Get me Security! I want Hayman out of here! Now! 1754 01:42:28,097 --> 01:42:31,549 - All G cares about is for us to see life... - [ Ringing ] 1755 01:42:31,643 --> 01:42:33,552 as the gift that it is. 1756 01:42:33,645 --> 01:42:36,563 - Kill this! Yank that son of a bitch! - [ Applause ] 1757 01:42:36,648 --> 01:42:39,436 Okay. Sure. What would you like me to go to? 1758 01:42:39,568 --> 01:42:42,854 - Anything! - Okay, sure. Let me find-- 1759 01:42:42,989 --> 01:42:47,485 Oh, for Christ's sake. I'll do it myself. Assholes! 1760 01:42:47,619 --> 01:42:49,576 ...real, real hard. 1761 01:42:49,663 --> 01:42:52,747 Of course, I'm not G. I'm just a... 1762 01:42:52,833 --> 01:42:56,498 a regular, a regular type, but, um... 1763 01:42:56,629 --> 01:43:01,007 I think... I'm finally gettin' it. 1764 01:43:01,134 --> 01:43:05,843 That you never... feel more whole... 1765 01:43:05,972 --> 01:43:08,678 and right... 1766 01:43:08,809 --> 01:43:13,021 than when you love... another person... 1767 01:43:13,147 --> 01:43:15,685 and when you know that that other person loves you back. 1768 01:43:17,485 --> 01:43:20,273 And I had that. 1769 01:43:20,363 --> 01:43:23,448 But I might have messed it up just a... 1770 01:43:23,534 --> 01:43:25,526 just a little bit ago. 1771 01:43:25,661 --> 01:43:30,240 Her name's Kate, and, uh... 1772 01:43:30,374 --> 01:43:33,910 she made me wanna do better-- 1773 01:43:34,045 --> 01:43:37,497 to do what was right. 1774 01:43:37,632 --> 01:43:42,129 And I didn't listen. And I'm real, real... 1775 01:43:42,221 --> 01:43:47,133 sorry... that I didn't do this before. 1776 01:43:47,226 --> 01:43:50,144 [ Sighing ] Not that doin' the right thing hasn't cost me. 1777 01:43:50,230 --> 01:43:52,139 You know, I've lost my job. 1778 01:43:52,232 --> 01:43:54,141 - [ Sympathetic Murmurs ] - Yeah, the-- 1779 01:43:54,234 --> 01:43:56,144 [ TV Clicks Off ] 1780 01:44:03,453 --> 01:44:07,700 The second G was out, so was l, but, um-- 1781 01:44:07,791 --> 01:44:09,784 You know-- Hey! 1782 01:44:09,918 --> 01:44:13,370 Look, look who's there. You know who that is? That's, uh, Mr McBainbridge. 1783 01:44:13,464 --> 01:44:15,373 Can you get a shot of Mr McBainbridge? Turn around. 1784 01:44:15,508 --> 01:44:17,750 Will, can you please get a shot of Mr McBainbridge? 1785 01:44:17,885 --> 01:44:20,555 - This is my boss, or my ex-boss. - [ Audience Booing ] 1786 01:44:20,638 --> 01:44:24,257 No, no, no. No, no, wait a second. Wait a second. 1787 01:44:24,392 --> 01:44:28,058 - [ Booing Continues ] - No, no, no, don't boo. Don't boo. He's not evil. 1788 01:44:28,147 --> 01:44:30,554 He's just, uh, alone, I think. 1789 01:44:30,649 --> 01:44:34,268 You know what he needs is-- [ Stammering ] a hug. 1790 01:44:34,404 --> 01:44:37,191 If you see this guy on the street, give him a hug. Or, no, better yet, give him a kiss. 1791 01:44:37,282 --> 01:44:40,449 - Give him a big kiss... on the cheek. - [ Applauding, Laughing ] 1792 01:44:40,577 --> 01:44:43,448 - It'll help him. - [ Laughing ] 1793 01:44:43,580 --> 01:44:46,119 Don't fight him, Mr McBainbridge. Ah, they're fighting like two bears. 1794 01:44:46,250 --> 01:44:49,370 Mr McBainbridge. Mr McBainbridge. 1795 01:44:49,462 --> 01:44:51,704 We love you, Mr McBainbridge. Yes. 1796 01:44:51,798 --> 01:44:53,874 Oh, I like you too. You too. 1797 01:44:53,967 --> 01:44:58,095 You too. Y-- What? 1798 01:44:58,180 --> 01:45:00,636 - [ Ricky ] Say it. You're on TV. Say. - [ Phone Ringing ] 1799 01:45:00,766 --> 01:45:02,925 - Barry, there's a call for Ricky. - [ Chuckling ] 1800 01:45:03,060 --> 01:45:07,687 Put it through to the floor. Ricky, you've got a phone call. 1801 01:45:07,815 --> 01:45:09,689 I do? 1802 01:45:09,818 --> 01:45:12,772 - Should I take a call? l-- - [ Audience ] Yes! 1803 01:45:12,904 --> 01:45:14,778 Okay. Hello. 1804 01:45:14,907 --> 01:45:17,445 [ Kate ] This isn't fair. I should have my own show to answer you on. 1805 01:45:17,576 --> 01:45:19,534 - Kate? - It's Kate! 1806 01:45:19,662 --> 01:45:22,782 - [ Cheering ] - Yeah! 1807 01:45:22,874 --> 01:45:25,330 - It's Kate. - That's nice. 1808 01:45:25,460 --> 01:45:29,292 You've been so public about your feelings. I wish I could do the same. 1809 01:45:29,381 --> 01:45:31,753 Well, maybe QVC'll give you a show. Where are you? 1810 01:45:31,842 --> 01:45:35,377 I'm in the car racing to get to you. I would have called-- [ Static ] 1811 01:45:35,513 --> 01:45:37,387 - We lost her. Hello? - Hello? 1812 01:45:37,515 --> 01:45:40,220 - Hi, hi, there you are. Where are you now? - I'm so close. 1813 01:45:40,351 --> 01:45:42,759 - I'm at the studio. - I'll see you at the front. I'll see you at the front door. 1814 01:45:42,854 --> 01:45:44,397 - [ Applause ] - What do I do? 1815 01:45:44,523 --> 01:45:47,310 - What do we do? I don't know. - Stay with him. Stay with him. 1816 01:45:47,401 --> 01:45:49,857 I'm on it. 1817 01:45:52,490 --> 01:45:55,575 Brutus, Brutus, you're missing all the good stuff, Brutus. Move it, move it! 1818 01:45:58,955 --> 01:46:00,829 Kate! 1819 01:46:02,751 --> 01:46:05,587 - [ Cheering ] - [ Cheering ] 1820 01:46:05,713 --> 01:46:08,916 - [ Cheering ] - [ Sobbing ] 1821 01:46:09,050 --> 01:46:11,885 - They're so sweet together. - Yeah. 1822 01:46:12,011 --> 01:46:13,636 Yeah, okay. Now move around. 1823 01:46:16,016 --> 01:46:18,305 Move to the left. Move to the left. Come around. Come around left. 1824 01:46:18,393 --> 01:46:21,679 Yeah. Oh, that's beautiful. Oh, that's great. That's great, guys. 1825 01:46:21,772 --> 01:46:25,687 Oh, this is great stuff. This is great stuff. 1826 01:46:25,818 --> 01:46:27,811 - [ Chuckling ] - Come here. 1827 01:46:27,904 --> 01:46:30,146 [ Barry ] Oh, they're taking off. Go with them again. Follow them again. 1828 01:46:30,240 --> 01:46:32,696 Keep goin', keep goin'. Oh, that's beautiful. 1829 01:46:32,826 --> 01:46:35,400 - Stay with them. - Don't do that! 1830 01:46:35,537 --> 01:46:37,910 Way to go, Ricky. Way to go. 1831 01:46:38,040 --> 01:46:39,535 - I'm sorry. - It doesn't matter. 1832 01:46:39,667 --> 01:46:41,459 - I'm so sorry. - It doesn't matter. 1833 01:46:41,586 --> 01:46:43,579 I love you. 1834 01:46:45,131 --> 01:46:47,041 [ Whispering ] I love you, Kate. 1835 01:47:00,940 --> 01:47:03,692 [ Kate ] Goodbyes are so sad. 1836 01:47:03,777 --> 01:47:07,229 Yes, some goodbyes are very sad. 1837 01:47:07,323 --> 01:47:09,861 And other goodbyes are like, "Hallelujah, that pyjama-wearing... 1838 01:47:09,950 --> 01:47:13,651 urine-sipping, floor-sleeping freak has left my house forever." 1839 01:47:13,788 --> 01:47:16,077 [ Laughing ] That really was herbal tea, right? 1840 01:47:16,166 --> 01:47:18,871 - I don't know, Robert. - [ Laughing ] 1841 01:47:19,962 --> 01:47:21,871 Maybe you'll come back. 1842 01:47:21,964 --> 01:47:24,502 You know, winters are really great down here. 1843 01:47:26,761 --> 01:47:30,130 We're gonna be together whenever we think about each other. 1844 01:47:30,265 --> 01:47:32,423 For me, I promise that'll be every night. 1845 01:47:33,894 --> 01:47:35,768 Goodbyes are sad. Especially this goodbye. 1846 01:47:35,896 --> 01:47:38,268 - I really don't wanna say goodbye. - Uh-uh. 1847 01:47:40,901 --> 01:47:42,775 Kate. 1848 01:47:55,000 --> 01:47:56,910 Robert Ricky. 1849 01:48:02,759 --> 01:48:06,211 Your good is better. Your better is blessed. 1850 01:48:58,112 --> 01:49:00,021 * Ee-ee * 1851 01:49:02,909 --> 01:49:06,325 * Everybody's got a thing * 1852 01:49:06,412 --> 01:49:10,411 * But some don't know how to handle it * 1853 01:49:10,542 --> 01:49:14,125 * Always reachin' out in vain * 1854 01:49:14,254 --> 01:49:18,632 * Just taking the things not worth having * 1855 01:49:18,759 --> 01:49:21,048 * But don't you worry 'bout a thing * 1856 01:49:22,639 --> 01:49:27,017 * Don't you worry 'bout a thing, mama * 1857 01:49:27,102 --> 01:49:29,889 * 'Cause I'll be standing on the side * 1858 01:49:30,022 --> 01:49:32,596 * When you check it out * 1859 01:49:35,403 --> 01:49:39,152 * You say your style of life's a drag * 1860 01:49:39,282 --> 01:49:42,948 * And that you must go other places * 1861 01:49:43,078 --> 01:49:46,697 * But just don't you feel too bad * 1862 01:49:46,790 --> 01:49:51,038 * When you get fooled by smiling faces * 1863 01:49:51,129 --> 01:49:53,620 * But don't you worry 'bout a thing * 1864 01:49:55,175 --> 01:49:59,422 * Don't you worry 'bout a thing, mama * 1865 01:49:59,513 --> 01:50:04,140 * 'Cause I'll be standing on the side when you check it * 1866 01:50:04,268 --> 01:50:11,102 * Out * 1867 01:50:11,192 --> 01:50:16,816 * When you get off * 1868 01:50:16,949 --> 01:50:18,229 * Your trip * 1869 01:50:18,367 --> 01:50:25,699 * Don't you worry 'bout a thing * 1870 01:50:25,834 --> 01:50:32,204 * Don't you worry 'bout a thing * 1871 01:50:33,926 --> 01:50:38,423 * Yeah, everybody needs a change * 1872 01:50:38,514 --> 01:50:42,299 * A chance to check out the new * 1873 01:50:42,394 --> 01:50:46,143 * But you're the only one who's seen * 1874 01:50:46,231 --> 01:50:50,644 * The changes you take yourself through * 1875 01:50:50,736 --> 01:50:53,227 * But don't you worry 'bout a thing * 1876 01:50:54,782 --> 01:50:58,994 * Don't you worry 'bout a thing, pretty mama * 1877 01:50:59,120 --> 01:51:04,495 * 'Cause I'll be standing in the wings when you check it out * 1878 01:51:04,626 --> 01:51:06,085 * Oh * 1879 01:51:06,212 --> 01:51:13,709 * Don't you worry 'bout a thing * 1880 01:51:13,845 --> 01:51:21,426 * Don't you worry 'bout a thing * 1881 01:51:21,562 --> 01:51:29,190 * Don't you worry 'bout a thing * 1882 01:51:29,320 --> 01:51:36,866 * Don't you worry 'bout a thing * 1883 01:51:36,954 --> 01:51:39,872 * Yeah * [ Vocalizing ] 1884 01:51:45,296 --> 01:51:48,381 * Yeah, 'bout a thing, baby * 1885 01:51:48,508 --> 01:51:52,127 * Don't you worry 'bout a thing * 1886 01:51:52,262 --> 01:51:56,130 * Don't you worry 'bout a thing, sugar * 1887 01:51:56,267 --> 01:52:00,016 * Don't you worry 'bout a thing, mama * 1888 01:52:00,104 --> 01:52:03,723 * Don't you worry 'bout a thing **