1 00:00:46,000 --> 00:00:47,918 Even then I had a bad feeling. 2 00:00:48,877 --> 00:00:52,041 I felt like a grey mouse, heading right for the mouth of a cat. 3 00:00:52,329 --> 00:00:55,014 And there was nothing... nothing I could do about it 4 00:01:02,877 --> 00:01:05,562 Since my mother had died of stomach cancer three years before, 5 00:01:06,041 --> 00:01:07,096 I was beginning to forget 6 00:01:07,384 --> 00:01:08,726 what she looked like. 7 00:01:12,370 --> 00:01:15,439 When I looked in her compact and saw my own face, 8 00:01:17,165 --> 00:01:18,507 I could remember hers. 9 00:01:20,042 --> 00:01:21,288 The powder smelled like when I kissed 10 00:01:21,576 --> 00:01:22,535 her cheek. 11 00:01:26,946 --> 00:01:28,001 My mother... 12 00:01:28,672 --> 00:01:29,919 she would never have sent me to boarding 13 00:01:30,206 --> 00:01:30,877 school. 14 00:02:53,632 --> 00:02:56,413 It... it does get easier. Really. 15 00:02:57,564 --> 00:02:59,482 Oh, no, I'm fine. Really. 16 00:03:01,400 --> 00:03:04,756 Listen, I'd like you to meet someone fantastic. 17 00:03:05,235 --> 00:03:06,098 Victoria! 18 00:03:07,249 --> 00:03:09,263 -Victoria, come and meet Mary. -Okay. Just a minute. 19 00:03:11,756 --> 00:03:13,770 The food is really gross though. Totally hospital, right? 20 00:03:14,057 --> 00:03:17,605 So we mostly save our allowances and like order pizza or Chinese. 21 00:03:18,085 --> 00:03:21,153 And well.. you know, the anorexics just eat erasers. 22 00:03:22,688 --> 00:03:23,838 I'm serious. 23 00:03:28,729 --> 00:03:31,606 We can get away with anything up here. I mean anything. 24 00:03:33,619 --> 00:03:35,537 Wow! You're so out of shape! 25 00:03:35,825 --> 00:03:38,606 Come jogging with us or you'll have a stroke before you're twenty. 26 00:03:39,948 --> 00:03:42,345 So... this is the bathroom and the showers. 27 00:03:43,304 --> 00:03:46,756 -What's your name again? -Most people just call me "Mouse." 28 00:03:47,524 --> 00:03:50,688 -Mouse? -My dad's always called me that. 29 00:03:51,359 --> 00:03:52,894 Really? How come? 30 00:03:55,003 --> 00:03:57,880 My dad used to call me "Princess." Made me barf. 31 00:03:58,168 --> 00:03:59,031 Better than "Mouse." 32 00:04:02,675 --> 00:04:04,113 Mine's the messy one. 33 00:04:04,401 --> 00:04:06,127 Of course. Major Slobberina. 34 00:04:07,757 --> 00:04:10,058 I can't help it. It's like rage at my mother or something, right? 35 00:04:10,346 --> 00:04:13,031 And that's Paulie's. This is mine. And... 36 00:04:14,853 --> 00:04:16,771 This one is yours. 37 00:04:20,894 --> 00:04:21,757 Sorry. 38 00:04:33,648 --> 00:04:34,223 Hey... 39 00:04:35,086 --> 00:04:36,045 Look, I know 40 00:04:36,237 --> 00:04:37,387 it's weird at first. 41 00:04:38,538 --> 00:04:40,360 But now, this is much more home to me than home. 42 00:04:42,662 --> 00:04:44,579 Like the Lost Boys in "Peter Pan," right? 43 00:04:44,867 --> 00:04:46,497 Except we're the Lost Girls, right? 44 00:04:46,977 --> 00:04:48,319 "Lost and Delirious." 45 00:04:51,963 --> 00:04:54,360 So when you're finished up here, come party with us, okay? 46 00:06:09,444 --> 00:06:10,403 Want a smoke? 47 00:06:12,225 --> 00:06:13,471 Did I scare you? 48 00:06:15,869 --> 00:06:16,923 You got "New Girl" written all over you, 49 00:06:17,211 --> 00:06:18,074 don't you? 50 00:06:18,745 --> 00:06:20,759 Like a fresh new lamb. What are you? 13? 1 4? 51 00:06:21,047 --> 00:06:22,581 Some kind of brainiac? Skipped a few grades? 52 00:06:28,526 --> 00:06:30,828 I'm Paulie... Oster. 53 00:06:34,280 --> 00:06:37,157 Mary Bedford. Mouse really. 54 00:06:38,020 --> 00:06:38,979 They call me. 55 00:06:39,938 --> 00:06:41,855 I'd rather call you "Shithead" than "Mouse." 56 00:06:44,444 --> 00:06:45,691 So you're rooming with me and Tory, huh? 57 00:06:46,842 --> 00:06:48,760 Yeah. That's what Miss Vaughn said. 58 00:06:49,047 --> 00:06:51,253 Well, I guess she didn't like us up there all by our lonesome. 59 00:06:56,239 --> 00:06:58,541 I've neve been to a boarding school before. 60 00:06:59,883 --> 00:07:03,239 Well, now you're one of the Lost Girls. Welcome to the club. 61 00:07:04,869 --> 00:07:05,541 Come on. 62 00:07:06,596 --> 00:07:07,938 Help me spike the punch. 63 00:07:09,280 --> 00:07:10,815 Let's get this party off its butt. 64 00:07:11,294 --> 00:07:12,541 Rage more. 65 00:07:17,240 --> 00:07:18,294 Rage more. 66 00:07:26,829 --> 00:07:29,034 Hey, girls. Mind if we crash your tea party? 67 00:07:29,322 --> 00:07:31,815 Go away! God, my brother is so annoying. 68 00:07:32,199 --> 00:07:33,637 He's cute, though. 69 00:07:34,021 --> 00:07:36,610 Hey, boys, can't you read the sign? No dickheads allowed. 70 00:07:37,185 --> 00:07:38,336 Fuck, she's special, huh? 71 00:07:46,678 --> 00:07:47,925 And now I really want some tea. 72 00:07:48,500 --> 00:07:50,130 Yeah... Can a dickhead have some 73 00:07:50,322 --> 00:07:51,473 tea, please? 74 00:08:04,994 --> 00:08:06,432 You're my morning glory, Tory. 75 00:08:07,775 --> 00:08:09,213 Are you guys ready to party? 76 00:08:09,501 --> 00:08:10,556 Yeah! 77 00:08:41,241 --> 00:08:42,008 Paulie! 78 00:08:42,296 --> 00:08:43,638 Paulie, Paulie... 79 00:08:43,830 --> 00:08:44,501 What? 80 00:08:44,885 --> 00:08:46,899 I think young Paulie just spiked the punch. 81 00:08:47,666 --> 00:08:49,200 Shall we pretend we don't know? 82 00:08:49,488 --> 00:08:51,597 I'd love to do that. And I know you'd love that too. 83 00:08:53,227 --> 00:08:56,967 But that wouldn't be very good "teachering," would it, Ms. Bannet? 84 00:09:04,159 --> 00:09:05,310 I can't do that. 85 00:09:10,296 --> 00:09:14,132 Before that day, I never knew what people meant when they said "fun." 86 00:09:15,570 --> 00:09:17,009 I was like some kind of Dr. Spock. 87 00:09:17,680 --> 00:09:20,269 "And what is this "fun"?" I don't know. 88 00:09:21,899 --> 00:09:24,776 It was like she kind of put a spell on me and all my foreboding, 89 00:09:25,064 --> 00:09:27,077 that feeling I had, just... 90 00:09:27,844 --> 00:09:29,187 kind of vanished. 91 00:09:32,735 --> 00:09:33,598 Hey, New Girl. 92 00:09:34,845 --> 00:09:35,899 What do you think of Vonny? 93 00:09:36,283 --> 00:09:38,105 Don't call her "New Girl." It's so rude. 94 00:09:39,447 --> 00:09:41,653 Miss Vaughn? She's nice. 95 00:09:43,858 --> 00:09:45,872 Some of the girls say rude things about her. 96 00:09:47,119 --> 00:09:48,461 She and Bannet... 97 00:09:48,653 --> 00:09:49,996 they got it going for sure. 98 00:09:51,146 --> 00:09:52,872 Paulie, give it a rest. 99 00:09:53,160 --> 00:09:56,037 She's just a single lady and they're very good friends. And that's it. 100 00:09:56,804 --> 00:09:57,667 Don't be so mean. 101 00:09:57,859 --> 00:09:59,201 And homophobic. 102 00:09:59,489 --> 00:10:00,735 She seemed nice to me. 103 00:10:01,886 --> 00:10:02,941 I mean, um... 104 00:10:04,092 --> 00:10:06,010 normal. Well, not... 105 00:10:06,297 --> 00:10:09,366 I'm not saying she's not nice, New Girl. I'm saying she's a lezbo, 106 00:10:09,653 --> 00:10:10,996 and she's got the hots 107 00:10:11,284 --> 00:10:13,297 for Tory here. 108 00:10:13,585 --> 00:10:14,832 Who can blame her, right? Miss Beautiful. 109 00:10:21,448 --> 00:10:22,407 Sorry. 110 00:11:18,887 --> 00:11:19,846 I wasn't really sure 111 00:11:20,038 --> 00:11:21,572 what I had just seen. 112 00:11:22,531 --> 00:11:25,120 I know this sounds like naive, 113 00:11:25,504 --> 00:11:27,614 but at first... 114 00:11:28,189 --> 00:11:30,778 I thought they were like, practicing for boys. 115 00:11:32,600 --> 00:11:36,723 In Rainy River, you see, nothing had really changed since the fifties. 116 00:11:45,737 --> 00:11:47,176 It's morning time, you lazy sluts. 117 00:11:48,135 --> 00:11:51,107 -Out of bed or we kick your butts! -Ally, get out of my face. 118 00:11:51,491 --> 00:11:52,162 I mean it. 119 00:11:54,080 --> 00:11:56,669 Mary, this is my sister Ally. She's a moron, aren't you, Ally? 120 00:11:57,916 --> 00:11:58,970 And she has warts like all over 121 00:11:59,162 --> 00:12:00,792 her toes! It's really gross. 122 00:12:01,751 --> 00:12:03,957 -Get your gross toes out of my bed. -Don't listen to her, Mary. 123 00:12:04,244 --> 00:12:05,491 My toes are perfect. 124 00:12:06,450 --> 00:12:08,464 Now get your fat stinking butt out of here. 125 00:12:10,286 --> 00:12:11,532 Out, out, out! Come back and I'm gonna 126 00:12:11,820 --> 00:12:13,642 whip your butt. Fucking teenyboppers! 127 00:12:15,656 --> 00:12:17,669 Fucking grow up! 128 00:12:23,519 --> 00:12:25,724 Hey, I think there's blueberry pancakes today. 129 00:12:26,683 --> 00:12:27,450 God. 130 00:12:43,848 --> 00:12:44,999 Wake up. 131 00:12:45,574 --> 00:12:48,067 -Mary. Laurie. -Hi. How are you? 132 00:12:48,451 --> 00:12:49,218 Hi. 133 00:12:50,464 --> 00:12:52,286 Oh, this looks so amazing. 134 00:12:52,670 --> 00:12:55,067 I could totally give my life for blueberry pancakes. 135 00:12:56,697 --> 00:12:58,328 Don't you love blueberry pancakes, Mouse? 136 00:12:58,615 --> 00:12:59,191 Yeah. 137 00:12:59,382 --> 00:13:00,821 Hey, hey, hey. No bottom feeders! 138 00:13:01,108 --> 00:13:02,259 -Out! -Get out! 139 00:13:02,451 --> 00:13:03,026 Come on. 140 00:13:04,465 --> 00:13:06,766 Out! Out! Out! 141 00:13:22,205 --> 00:13:25,657 We want to define the minimum value of the quadratic 142 00:13:27,095 --> 00:13:28,054 function. 143 00:13:28,246 --> 00:13:29,301 Now in order to do this, we must 144 00:13:29,684 --> 00:13:32,177 complete the square. Since we know 145 00:13:32,465 --> 00:13:33,328 the leading coefficient is... 146 00:13:35,725 --> 00:13:36,780 We know, this, ladies. 147 00:13:37,451 --> 00:13:38,314 -Cordelia? -One. 148 00:13:38,698 --> 00:13:39,657 One. Yes. 149 00:13:39,849 --> 00:13:40,904 Thank you. 150 00:13:41,287 --> 00:13:42,438 We simply add 151 00:13:43,205 --> 00:13:44,547 half 152 00:13:44,739 --> 00:13:47,424 of a linear term 153 00:13:49,246 --> 00:13:52,698 to "X" and square the result. 154 00:13:53,274 --> 00:13:56,246 To get the constant term of 11... 155 00:13:59,027 --> 00:13:59,603 Victoria? 156 00:14:02,192 --> 00:14:02,959 Yes? 157 00:14:03,151 --> 00:14:04,877 Come. Help me. 158 00:14:06,027 --> 00:14:06,890 You... 159 00:14:07,562 --> 00:14:09,096 want me to do the problem? 160 00:14:09,384 --> 00:14:11,301 Yes, I want you to do the problem. 161 00:14:13,123 --> 00:14:14,945 Okay. I'll try. 162 00:14:29,137 --> 00:14:30,480 What seems to be the delay? 163 00:14:30,863 --> 00:14:31,726 Victoria? 164 00:14:32,685 --> 00:14:33,836 I don't get it. 165 00:14:36,042 --> 00:14:37,000 And what 166 00:14:37,288 --> 00:14:41,028 is it exactly that you don't get? 167 00:14:44,096 --> 00:14:45,918 The... the "X". I mean like... 168 00:14:46,302 --> 00:14:49,179 Like where do you get the "X"? I mean... 169 00:14:49,466 --> 00:14:50,329 why? 170 00:14:51,288 --> 00:14:52,727 What is... 171 00:14:53,206 --> 00:14:54,932 what is an "X"? Like... 172 00:14:57,905 --> 00:14:59,919 You don't get what the "X" is? 173 00:15:02,220 --> 00:15:03,563 Perhaps if you spent less 174 00:15:03,754 --> 00:15:06,247 time gabbing and a little more time listening... 175 00:15:06,535 --> 00:15:07,111 "Gabbing?" 176 00:15:09,508 --> 00:15:11,617 I consider that word a punch in the face, Ms. Bannet. 177 00:15:12,385 --> 00:15:14,111 I beg your pardon, Pauline? 178 00:15:14,398 --> 00:15:16,700 It's a word males use to shoot us down. 179 00:15:17,083 --> 00:15:18,522 To trivialize our talking to each other. 180 00:15:18,809 --> 00:15:20,056 You want to be part of that shit, huh? 181 00:15:21,974 --> 00:15:24,275 Pauline Oster, you will not 182 00:15:24,659 --> 00:15:25,905 use that kind of language 183 00:15:26,289 --> 00:15:27,344 in my class again. 184 00:15:27,727 --> 00:15:28,974 Do you hear me? 185 00:15:29,645 --> 00:15:30,892 Do you hear me? 186 00:15:31,563 --> 00:15:33,097 I have had it up to here... 187 00:15:33,577 --> 00:15:36,070 Up to my eyeballs with your disrespect. 188 00:15:36,645 --> 00:15:39,906 -What do you think you're doing? -Teaching. What you should've done. 189 00:15:40,289 --> 00:15:40,865 Paulie, please. 190 00:15:41,056 --> 00:15:42,878 -It's okay. -Out of my classroom! 191 00:15:43,262 --> 00:15:45,180 You will go to Miss Vaughn's 192 00:15:45,467 --> 00:15:48,824 and explain why you are not in my class and suffer the consequences. 193 00:15:50,550 --> 00:15:51,892 Do you hear me? 194 00:15:53,043 --> 00:15:55,248 Am I not clear? 195 00:15:58,413 --> 00:16:01,290 You have a nice day now, Eleanor. 196 00:16:12,892 --> 00:16:14,906 -So what's your next class? -Reading. 197 00:16:15,194 --> 00:16:18,646 -Down the hall. On your right, okay? -Yeah. 198 00:16:19,125 --> 00:16:20,660 you'll be fine. Bye. 199 00:16:22,673 --> 00:16:27,084 That's it. You know you don't own her. Victoria can speak for herself. 200 00:16:27,468 --> 00:16:28,523 Do you understand? 201 00:16:28,811 --> 00:16:30,153 -Do you understand? -She wasn't thinking. She... 202 00:16:30,345 --> 00:16:31,879 She wasn't saying anything. 203 00:16:32,263 --> 00:16:34,372 -She was saying what she wanted to. -She wasn't. She was just saying... 204 00:16:34,660 --> 00:16:35,907 It is her class. 205 00:16:36,194 --> 00:16:39,263 I will not have you terrorizing my school. Do you hear? 206 00:17:28,647 --> 00:17:30,181 Who wants to hear the letter to my blood mother? 207 00:17:30,469 --> 00:17:31,524 You wrote it? 208 00:17:33,442 --> 00:17:35,264 Did they actually give you her address? 209 00:17:35,551 --> 00:17:38,140 No. But they said they'd send it on to her. 210 00:17:38,524 --> 00:17:41,688 And then if she's into it, we can have like... a meeting. 211 00:17:43,894 --> 00:17:44,949 I know. That would be so 212 00:17:45,332 --> 00:17:46,291 fucking... 213 00:17:51,661 --> 00:17:52,716 "Dear my real Mother, 214 00:17:54,922 --> 00:17:56,072 Don't be scared. 215 00:17:56,456 --> 00:17:58,182 It's totally okay that you gave me up. 216 00:17:58,470 --> 00:18:00,387 You were only a kid, I totally understand. 217 00:18:01,634 --> 00:18:04,511 Don't be scared of me. I'm not scary. 218 00:18:06,525 --> 00:18:07,388 I know you had a hard life. 219 00:18:08,059 --> 00:18:09,401 And I have had a pretty good one. 220 00:18:10,073 --> 00:18:13,429 Comfortable, you know, if a little chilly. 221 00:18:14,675 --> 00:18:18,223 Well, I imagine you living in some apartment in Gerard and Parliament 222 00:18:18,607 --> 00:18:21,004 selling your ass for a living. And I just thought 223 00:18:21,292 --> 00:18:23,689 I'd get in touch and we could go for a beer sometime. 224 00:18:25,511 --> 00:18:26,854 Your loving daughter, 225 00:18:27,621 --> 00:18:28,484 Paulie. 226 00:18:29,443 --> 00:18:30,498 P.S. Janet, 227 00:18:30,785 --> 00:18:34,237 my fake mother, she smiles without her eyes and her hands are cold." 228 00:18:37,881 --> 00:18:39,511 I really hope she answers, P. 229 00:18:40,662 --> 00:18:43,922 When she's old, I'm gonna carry her around on my back. 230 00:18:45,457 --> 00:18:46,895 You've never even met her? 231 00:18:48,909 --> 00:18:51,210 Children's Aid took me away from her in hospital. 232 00:18:52,073 --> 00:18:53,608 She held me for one whole day. 233 00:18:54,375 --> 00:18:55,621 Every minute. 234 00:18:56,964 --> 00:18:58,210 That's what they told me. 235 00:19:00,032 --> 00:19:02,717 I never write to my mom. We always like talk on the phone. 236 00:19:03,005 --> 00:19:05,594 Maybe that's why you never say what you mean? 237 00:19:05,882 --> 00:19:07,416 I can't say what I mean, P. 238 00:19:08,471 --> 00:19:11,443 I mean, how could I ever really say to her what I mean? 239 00:19:12,498 --> 00:19:13,649 Even in a letter. 240 00:19:15,183 --> 00:19:16,142 I mean like, 241 00:19:17,005 --> 00:19:18,252 "Dear Mommy, I hate you. 242 00:19:19,402 --> 00:19:23,238 The most recent reason being that you went on about my teeth at Easter 243 00:19:23,718 --> 00:19:25,348 in front of all your gross friends. 244 00:19:26,498 --> 00:19:27,745 You want me to be like... 245 00:19:28,033 --> 00:19:30,718 your perfect Junior League girl, and grow up to do like 246 00:19:31,101 --> 00:19:34,937 charity balls and be like the concubine of some banker. Like you. 247 00:19:38,485 --> 00:19:39,923 But the truth of it is 248 00:19:41,649 --> 00:19:43,471 I am addicted to you. 249 00:19:45,102 --> 00:19:46,732 Like chocolate. 250 00:19:47,307 --> 00:19:49,992 I'm like I just always want to be around you. 251 00:19:51,430 --> 00:19:53,636 I'm just like some stupid little puppy, and you just keep kicking 252 00:19:53,924 --> 00:19:55,554 my teeth in with your words. 253 00:19:56,129 --> 00:19:57,280 No, your tone. 254 00:19:57,663 --> 00:19:58,910 And sometimes... 255 00:20:01,691 --> 00:20:02,650 I don't know... 256 00:20:02,937 --> 00:20:04,376 sometimes I wish you were dead." 257 00:20:06,773 --> 00:20:08,499 Rage more, Victoria. 258 00:20:09,746 --> 00:20:11,088 I can't believe I just said that. 259 00:20:17,705 --> 00:20:18,760 My stepmother's always talking 260 00:20:18,951 --> 00:20:20,486 about me when I'm there. 261 00:20:22,116 --> 00:20:22,979 I hate it. 262 00:20:24,801 --> 00:20:26,047 I hate her. 263 00:20:26,719 --> 00:20:27,774 I think she's jealous 264 00:20:28,061 --> 00:20:29,308 of my closeness to my dad. 265 00:20:29,979 --> 00:20:31,897 Tory's mom's insanely jealous of her. 266 00:20:33,527 --> 00:20:34,965 Creeps me fuck out. 267 00:20:35,733 --> 00:20:37,650 Why would she be jealous of me? 268 00:20:39,281 --> 00:20:40,144 What? 269 00:20:44,938 --> 00:20:46,089 Hey, Mary. You didn't do your letter yet? 270 00:20:54,911 --> 00:20:56,541 Oh. She died three years ago. 271 00:20:57,404 --> 00:20:58,363 I'm sorry. 272 00:20:59,130 --> 00:21:00,281 No, it's okay. 273 00:21:01,911 --> 00:21:03,829 I just don't see the point of writing her a letter. 274 00:21:04,404 --> 00:21:05,651 Maybe she could hear you, you know? 275 00:21:07,665 --> 00:21:09,103 If I did write her a letter... 276 00:21:09,391 --> 00:21:10,158 Go for it. 277 00:21:13,898 --> 00:21:15,048 "Dear Mother, 278 00:21:17,254 --> 00:21:20,514 Remember you asked me when you were sick... 279 00:21:22,432 --> 00:21:23,679 well, dying...? 280 00:21:25,596 --> 00:21:26,651 It was fall. 281 00:21:27,610 --> 00:21:28,665 October. 282 00:21:31,062 --> 00:21:33,651 Still hot that year, and your room 283 00:21:34,514 --> 00:21:36,912 it smelled like sweet rotten apples. 284 00:21:42,473 --> 00:21:44,679 And I was holding your head in my arms 285 00:21:47,172 --> 00:21:49,282 and your breathing was so fast 286 00:21:51,487 --> 00:21:53,597 and like shallow... 287 00:21:58,008 --> 00:21:59,350 You said, 'Mary, 288 00:22:00,213 --> 00:22:01,364 please 289 00:22:02,515 --> 00:22:03,857 remember me.' 290 00:22:06,638 --> 00:22:07,981 And the thing is 291 00:22:09,131 --> 00:22:12,104 I do sometimes forget what you Iook like..." 292 00:22:19,296 --> 00:22:20,159 Brave. 293 00:22:22,269 --> 00:22:24,378 Do you really not remember what she looked like? 294 00:22:27,639 --> 00:22:28,885 Sometimes. 295 00:22:30,995 --> 00:22:33,200 Oh, God, that is so incredibly sad. 296 00:22:34,830 --> 00:22:35,598 "Brave." 297 00:22:36,652 --> 00:22:38,954 That's your new name. Mary B. 298 00:22:39,817 --> 00:22:41,159 "B" for "Brave." 299 00:22:43,844 --> 00:22:44,707 "Mouse" is dead. 300 00:22:45,474 --> 00:22:47,105 We're glad you're our new roommate, Mary. 301 00:22:47,392 --> 00:22:48,735 Aren't we, Paulie? 302 00:22:49,118 --> 00:22:52,091 Duh. Are you glad to be our new roommate, Mary Brave? 303 00:22:52,475 --> 00:22:54,105 Come on. Truth. Be honest. 304 00:24:30,476 --> 00:24:31,531 Excuse me. 305 00:24:33,641 --> 00:24:34,887 I was wondering... 306 00:24:35,942 --> 00:24:36,901 Would you? 307 00:24:37,189 --> 00:24:38,339 Could you? 308 00:24:38,915 --> 00:24:40,065 You like to garden? 309 00:24:40,257 --> 00:24:40,833 Yeah. 310 00:24:41,887 --> 00:24:43,709 Yes. I used to do it every day, 311 00:24:43,997 --> 00:24:45,531 like from April till it snowed 312 00:24:45,819 --> 00:24:46,970 with my mother. Before 313 00:24:47,161 --> 00:24:48,120 she passed away. 314 00:24:50,326 --> 00:24:51,285 A couple of years ago. 315 00:24:53,011 --> 00:24:54,066 I'm sorry to hear that. 316 00:24:54,257 --> 00:24:57,518 So, I was wondering if maybe you could use some help sometime? 317 00:24:57,901 --> 00:24:59,819 Or, if you'd rather not, that's totally fine. 318 00:25:02,025 --> 00:25:04,710 No, no, no. That's okay. It's uh... That'd be nice. 319 00:25:07,395 --> 00:25:09,696 It's uh... first time in twenty years 320 00:25:10,080 --> 00:25:11,518 that one of the girls offered. 321 00:25:11,998 --> 00:25:14,970 It's sort of like a sign coming. Dawning of a new age. 322 00:25:18,231 --> 00:25:19,381 Yeah, well... 323 00:25:19,669 --> 00:25:21,011 I was just kidding. 324 00:25:21,491 --> 00:25:22,642 I'll run it past Fay. 325 00:25:23,217 --> 00:25:24,176 I mean Miss Vaughn. 326 00:25:24,368 --> 00:25:26,285 The head mistress. 327 00:25:26,765 --> 00:25:28,203 I'm sure she'll be okay with that. 328 00:25:31,080 --> 00:25:32,231 Hey, what's your name? 329 00:25:33,765 --> 00:25:34,724 Well, it's... 330 00:25:36,738 --> 00:25:37,984 it's in transition. 331 00:25:39,135 --> 00:25:40,573 In transition? 332 00:25:41,340 --> 00:25:42,395 I like that. 333 00:25:44,313 --> 00:25:45,080 So uh... 334 00:25:46,039 --> 00:25:48,245 how do you spell that? Is that with a "ph" or an "f"? 335 00:25:53,039 --> 00:25:55,533 You're a... you're a bit of a thinker, aren't you? 336 00:25:58,697 --> 00:25:59,560 I don't know. 337 00:26:00,135 --> 00:26:01,094 Well, you are. 338 00:26:03,108 --> 00:26:05,697 So, I'll be expecting you... "in transition." 339 00:26:06,368 --> 00:26:07,903 And get yourself some gloves. 340 00:26:15,478 --> 00:26:16,533 So... 341 00:26:20,944 --> 00:26:23,437 She's been planning this trip to Italy all year. 342 00:26:23,821 --> 00:26:25,738 I just can't call her up and be like, 343 00:26:26,026 --> 00:26:29,287 "Sorry, Mom, trip's off. I'm going tree planting out west with Paulie." 344 00:26:33,026 --> 00:26:33,985 Tory... 345 00:26:38,588 --> 00:26:40,218 You know what I want to do. 346 00:26:41,081 --> 00:26:42,424 But I can't. 347 00:26:43,862 --> 00:26:46,259 She's been acting really psycho lately, Paulie... 348 00:26:48,753 --> 00:26:50,383 And I don't know... 349 00:26:51,342 --> 00:26:53,164 I have to spend some time with her. 350 00:26:55,369 --> 00:26:58,054 Besides, you and me will be together in the fall at McGill. 351 00:26:59,301 --> 00:27:01,219 We will be so together. 352 00:27:05,821 --> 00:27:08,219 I'm going to plant 3000 trees a day. 353 00:27:09,082 --> 00:27:11,000 And win a golden shovel for you. 354 00:28:54,083 --> 00:28:56,577 She gets serious nightmares. 355 00:29:18,344 --> 00:29:20,358 Shall we go easy today for Mary Brave? 356 00:29:22,276 --> 00:29:24,098 You are gonna love it in here. It's so cool. 357 00:29:26,111 --> 00:29:27,166 Are you okay? 358 00:29:27,550 --> 00:29:29,468 You should be able to speak easily. 359 00:29:30,810 --> 00:29:32,920 No pain, no gain, Mary Brave. 360 00:29:33,975 --> 00:29:37,043 You're doing good for your first time out. Don't you think, Paulie? 361 00:29:37,523 --> 00:29:38,386 Not bad. 362 00:29:38,961 --> 00:29:41,166 I think we're doing seven-and-half-minute miles. 363 00:29:42,030 --> 00:29:45,769 No way. Nine at the fastest. We're dragging our butts, man. 364 00:29:49,509 --> 00:29:51,331 -Oh shit. -Oh, God. 365 00:29:54,879 --> 00:29:56,222 It's so beautiful. 366 00:29:56,701 --> 00:29:57,756 Don't touch it if you don't want to get bit. 367 00:29:58,043 --> 00:29:59,386 I wasn't gonna touch it. 368 00:29:59,961 --> 00:30:01,496 Just leave it to me. Okay. 369 00:30:02,838 --> 00:30:04,085 Okay, I'll take care of it. 370 00:30:08,400 --> 00:30:09,838 I said just leave it to me. 371 00:30:10,222 --> 00:30:11,756 I'll meet up with you later. Go. 372 00:30:13,194 --> 00:30:15,112 Come on. When she has something in her head... 373 00:30:31,318 --> 00:30:32,373 Hey, there. 374 00:30:32,756 --> 00:30:33,524 Hi! 375 00:30:34,770 --> 00:30:37,647 One of you sexy ladies would like to smoke a split with us? 376 00:30:39,085 --> 00:30:40,715 Uh... but thanks. We're in training so... 377 00:30:41,003 --> 00:30:42,633 Hey, aren't you Tim Moller's sister? 378 00:30:42,921 --> 00:30:45,126 -Yeah, I'm Tory. -Hi. 379 00:30:45,414 --> 00:30:46,469 And this is Mary. 380 00:30:47,332 --> 00:30:49,921 Nice to meet you. I'm Jake Hollander. 381 00:30:50,880 --> 00:30:52,894 And uh, this is John. And that idiot is Phil. 382 00:30:53,181 --> 00:30:54,620 -Hi. -Hi. 383 00:31:16,291 --> 00:31:17,538 So anyway um... 384 00:31:18,305 --> 00:31:19,839 -We gotta get going. -Hey, Tory, 385 00:31:20,415 --> 00:31:22,812 isn't it Tim's 18th coming up? down at the Bluenote? 386 00:31:23,100 --> 00:31:25,018 Yeah. Yeah, it is. 387 00:31:25,305 --> 00:31:27,223 Sounds like a good time. You gonna be there? 388 00:31:29,237 --> 00:31:30,196 Um... maybe. 389 00:31:32,977 --> 00:31:34,127 Anyways, we gotta go. 390 00:31:34,415 --> 00:31:35,853 I hope to see you there, Tory. 391 00:31:36,908 --> 00:31:38,730 -"I hope to see you there, Tory." -Shut up. 392 00:31:40,744 --> 00:31:43,621 -I think he likes you. -Who? 393 00:31:43,908 --> 00:31:45,155 You know who. 394 00:31:46,114 --> 00:31:47,552 He liked my tits. 395 00:31:48,032 --> 00:31:49,374 They all like my tits. 396 00:31:50,813 --> 00:31:52,730 -So you're gonna go? -Where? 397 00:31:53,306 --> 00:31:55,224 To your brother's birthday party? 398 00:31:55,703 --> 00:31:59,059 And have all those gross guys groping me? I'd rather stay home. 399 00:32:00,306 --> 00:32:02,224 I wonder what Paulie's done with that bird. 400 00:32:03,374 --> 00:32:04,813 Paulie! 401 00:32:06,731 --> 00:32:08,361 Paulie! 402 00:33:05,704 --> 00:33:07,814 Oh, my God! Is that for the bird? 403 00:33:08,197 --> 00:33:11,074 If they can see too much they get freaked out. And they go psycho. 404 00:33:15,293 --> 00:33:19,225 -Do you think he's gonna fly again? -I'm gonna take care of it. 405 00:33:21,335 --> 00:33:23,924 This is gonna be way, way cool. 406 00:33:29,869 --> 00:33:30,828 Come here. 407 00:33:41,088 --> 00:33:43,582 I would so totally lose it without you, P. 408 00:34:03,239 --> 00:34:04,774 Don't worry. I'm gonna protect you. 409 00:34:38,144 --> 00:34:40,925 My mother, she really liked to get her hands dirty. 410 00:34:41,692 --> 00:34:44,089 I'm always afraid of like... worm eggs. 411 00:34:44,569 --> 00:34:45,720 Worm eggs? 412 00:34:46,679 --> 00:34:48,117 Do worms lay eggs? 413 00:34:49,172 --> 00:34:51,569 I think so. Or no. I don't know. 414 00:34:53,870 --> 00:34:56,268 I don't think they lay eggs. I think they just kind of... 415 00:34:57,035 --> 00:34:58,569 ooze up out of the earth. 416 00:35:00,199 --> 00:35:02,117 Your mother, she sounds pretty interesting. 417 00:35:03,364 --> 00:35:05,377 I like a woman who doesn't mind getting her hands dirty. 418 00:35:05,665 --> 00:35:09,117 Yeah. She would say, "Hey, don't worry. It's a clean dirt." 419 00:35:10,747 --> 00:35:12,378 -She was funny. -Yeah. 420 00:35:14,583 --> 00:35:17,364 Every year, in the spring, she would wake me up in the morning 421 00:35:18,323 --> 00:35:21,583 and she would whisper in my ear "The first crocus is here." 422 00:35:23,117 --> 00:35:25,802 And we would go outside in our nightgowns and bare feet. 423 00:35:26,953 --> 00:35:28,392 And get your feet dirty. Together. 424 00:38:22,723 --> 00:38:24,833 I don't know if they didn't know I could hear. 425 00:38:25,312 --> 00:38:27,518 Orjust pretended they didn't know. 426 00:38:28,764 --> 00:38:31,833 But after a while, it was... kind of... 427 00:38:33,655 --> 00:38:35,189 I don't know, okay. 428 00:38:36,340 --> 00:38:38,450 Their sounds, their whispers... 429 00:38:39,504 --> 00:38:41,518 their shadows became kind of.. 430 00:38:42,477 --> 00:38:45,258 well, just like part of my dream or something. 431 00:38:46,505 --> 00:38:48,135 Just the way things were. 432 00:38:53,696 --> 00:38:55,327 It's morning time you lazy... 433 00:38:58,107 --> 00:38:59,162 -Holy fuck! -Oh, my God! 434 00:39:03,765 --> 00:39:05,108 Bedford, shut the door. 435 00:39:08,943 --> 00:39:12,108 Look your... your sister gets nightmares. 436 00:39:12,395 --> 00:39:13,354 She's like... 437 00:39:13,642 --> 00:39:15,368 She's like screaming in her sleep. 438 00:39:18,437 --> 00:39:19,300 Bedford... 439 00:39:21,026 --> 00:39:22,656 It isn't. It really isn't what you think. 440 00:39:27,738 --> 00:39:28,697 Get out. 441 00:39:29,176 --> 00:39:31,957 -Get out of my bed. -Relax. She'll get over it. 442 00:39:32,724 --> 00:39:35,409 You don't know Allison. Okay, she'll go hysterical. 443 00:39:35,697 --> 00:39:37,519 She's gonna go straight to Mom and Dad. 444 00:39:37,999 --> 00:39:38,862 So? 445 00:39:39,245 --> 00:39:41,642 Fuck it. It's the 21st century, right? 446 00:39:43,273 --> 00:39:44,327 No, no. 447 00:39:44,903 --> 00:39:46,533 You don't understand. 448 00:39:47,780 --> 00:39:49,410 You just... you don't understand. 449 00:39:57,656 --> 00:40:01,588 I swear to God. She crawled into my bed. I didn't know she was there. 450 00:40:01,972 --> 00:40:03,410 She crawled into your bed? 451 00:40:05,903 --> 00:40:09,259 I think she has a crush on me. I've told her I'm not like that. 452 00:40:09,643 --> 00:40:11,177 Tory, that's disgusting. 453 00:40:12,520 --> 00:40:15,109 Why don't you tell somebody? Tell Vaughn. Have her kicked out. 454 00:40:15,492 --> 00:40:17,122 I feel sorry for her. 455 00:40:17,602 --> 00:40:18,944 Being adopted and everything. 456 00:40:19,232 --> 00:40:21,342 Tory, you are too nice. 457 00:40:22,397 --> 00:40:24,794 So, you'll tell your friends, right? 458 00:40:25,177 --> 00:40:26,616 you'll tell them the truth. That I'm not like that. 459 00:40:26,808 --> 00:40:27,767 Of course. 460 00:40:28,534 --> 00:40:29,972 I can't believe I ever thought you were! 461 00:40:30,643 --> 00:40:33,424 And Mom and Dad, you're not gonna tell them anything, right? 462 00:40:34,383 --> 00:40:35,438 No, Tore. 463 00:40:36,205 --> 00:40:37,356 But are you sure you're not...? 464 00:40:37,739 --> 00:40:40,137 Ally! I love guys. 465 00:40:40,712 --> 00:40:42,534 I'm boy-crazy, if anything. 466 00:40:43,301 --> 00:40:46,945 Actually, there's this really cute guy from RAB I met. Jake. 467 00:40:47,328 --> 00:40:48,959 And he is so totally in love with me. 468 00:40:49,246 --> 00:40:51,068 Yeah? You gonna go out with him? 469 00:40:51,356 --> 00:40:54,712 Are you kidding? We're going to Tim's party together. Friday. 470 00:40:55,671 --> 00:40:57,109 Allison? Come on. 471 00:40:58,260 --> 00:40:59,411 Don't worry, Tore. 472 00:40:59,699 --> 00:41:00,945 I'll straighten everything out. 473 00:42:11,138 --> 00:42:12,193 Hey, Tory. 474 00:42:25,714 --> 00:42:27,344 So, how are you? 475 00:42:29,358 --> 00:42:30,508 Look, first of all, 476 00:42:30,700 --> 00:42:32,043 whatever they are saying is trashtalk. 477 00:42:32,906 --> 00:42:33,769 Stupid. 478 00:42:36,262 --> 00:42:37,796 I know you guys won't listen to it. 479 00:42:38,084 --> 00:42:39,330 Of course not. 480 00:42:39,906 --> 00:42:42,399 But God, I mean, even if it was true, I'd still be like, "So? 481 00:42:43,454 --> 00:42:44,413 Grow up." 482 00:42:44,604 --> 00:42:46,331 But it's not true. 483 00:42:46,618 --> 00:42:48,344 "I mean like my aunt is gay. Like get over it." 484 00:42:48,632 --> 00:42:50,550 Yeah, but I'm not. Totally, so... 485 00:42:50,933 --> 00:42:52,180 No, I know. 486 00:42:59,372 --> 00:43:00,714 She's upset. 487 00:43:01,865 --> 00:43:03,112 Give her time. 488 00:43:05,413 --> 00:43:07,427 Bedford, this is a dark day. 489 00:43:13,084 --> 00:43:14,235 ""Darkling 490 00:43:14,810 --> 00:43:17,112 stand the varying shores of the world. 491 00:43:17,400 --> 00:43:21,043 O, Anthony! Anthony! Anthony!" 492 00:43:24,208 --> 00:43:26,126 Ah... Her beloved is dying. 493 00:43:26,989 --> 00:43:28,139 You see? 494 00:43:28,331 --> 00:43:30,441 And so she calls upon the sun 495 00:43:31,208 --> 00:43:33,509 to burn the whole sphere, the world, in fact. Hm? 496 00:43:35,619 --> 00:43:36,866 Her feeling is, 497 00:43:37,920 --> 00:43:39,263 how can nothing 498 00:43:39,551 --> 00:43:42,331 in nature change when such an extraordinary shattering...? 499 00:43:42,715 --> 00:43:45,016 Listen to this. A little later she goes, 500 00:43:45,496 --> 00:43:49,523 "Shall I abide in this dull world which in thy absence 501 00:43:49,907 --> 00:43:51,729 is no better than a sty?" 502 00:43:52,880 --> 00:43:55,277 Sty. I like that. 503 00:43:56,332 --> 00:43:57,866 And a bit later, she says, 504 00:43:59,688 --> 00:44:02,181 "The crown of the earth doth melt. 505 00:44:02,469 --> 00:44:03,715 And there is nothing left 506 00:44:03,907 --> 00:44:06,400 remarkable beneath the visiting moon." 507 00:44:07,167 --> 00:44:08,606 "Nothing." I know that. 508 00:44:10,140 --> 00:44:11,387 Mm. Yes. Oh, yes. 509 00:44:12,633 --> 00:44:14,359 Eventually we all do, hm? 510 00:44:15,127 --> 00:44:18,291 You see what this is all about is 511 00:44:18,962 --> 00:44:20,017 love. 512 00:44:21,935 --> 00:44:24,908 Mad, passionate love 513 00:44:25,291 --> 00:44:27,784 that crosses all boundaries. 514 00:44:28,743 --> 00:44:30,182 And that's why we 515 00:44:30,469 --> 00:44:31,908 still relate to it today. 516 00:44:33,154 --> 00:44:36,319 Who among us has not felt passion? 517 00:44:36,606 --> 00:44:39,291 I know there are some who would say that 518 00:44:39,771 --> 00:44:42,168 love is outmoded. Tired. 519 00:44:43,319 --> 00:44:44,853 Well, er... a social construct, 520 00:44:45,141 --> 00:44:46,291 if you like. Hm? 521 00:44:49,360 --> 00:44:51,757 What do you girls think? Laurie? 522 00:44:53,387 --> 00:44:56,744 When my father left my mother for his girlfriend, he said it was love. 523 00:44:57,607 --> 00:44:58,470 But it was obvious 524 00:44:58,757 --> 00:45:01,155 to everyone that it was well... 525 00:45:01,634 --> 00:45:02,497 sex. 526 00:45:03,744 --> 00:45:04,990 I think love is sex. 527 00:45:06,333 --> 00:45:08,538 I think it's like... projection. 528 00:45:09,114 --> 00:45:11,223 Like a mirage in the desert? 529 00:45:11,511 --> 00:45:13,333 You see what you want in the person, you know? 530 00:45:13,908 --> 00:45:14,675 No, no, no. 531 00:45:14,963 --> 00:45:17,552 It's a chemical high induced by your body so you'll want to make babies. 532 00:45:18,703 --> 00:45:19,374 It's money. 533 00:45:19,854 --> 00:45:20,429 Liar! 534 00:45:21,292 --> 00:45:23,210 Liar! Liar! 535 00:45:24,648 --> 00:45:29,347 You've all got your heads up your assholes, because Love is. 536 00:45:29,731 --> 00:45:31,361 It just is. And nothing you can say can make it go away 537 00:45:31,744 --> 00:45:33,758 because it is the point of why we are here. 538 00:45:34,046 --> 00:45:35,005 It is the highest point 539 00:45:35,292 --> 00:45:36,539 and once you are up there, 540 00:45:36,731 --> 00:45:38,840 looking down on everyone else... 541 00:45:39,320 --> 00:45:40,758 you're there forever. 542 00:45:41,238 --> 00:45:42,868 Because if you'll move, right? 543 00:45:43,443 --> 00:45:44,690 you'll fall. 544 00:45:46,032 --> 00:45:47,183 you'll fall. 545 00:45:49,964 --> 00:45:51,019 Yes, Paulie. 546 00:45:53,512 --> 00:45:55,526 Hm... I think you may be right. 547 00:45:57,827 --> 00:45:58,978 Listen, Mary, 548 00:45:59,841 --> 00:46:01,567 I have to talk to you about Paulie... 549 00:46:04,731 --> 00:46:07,224 I know the whole thing must be really weird for you and I'm sorry. 550 00:46:08,567 --> 00:46:12,115 But, like, you are the only one that I can really... 551 00:46:14,992 --> 00:46:17,005 Look, you don't know my parents. Okay. 552 00:46:17,772 --> 00:46:19,211 They are super super straight 553 00:46:19,403 --> 00:46:22,663 and super religious and they would literally never speak to me again. 554 00:46:24,389 --> 00:46:27,937 And... I need them to be a part of my life. 555 00:46:29,759 --> 00:46:31,773 I couldn't deal with losing them. 556 00:46:34,554 --> 00:46:36,184 I mean, I love Paulie. 557 00:46:37,143 --> 00:46:38,677 You know that I do. 558 00:46:39,828 --> 00:46:41,745 She's my best friend in the world 559 00:46:42,033 --> 00:46:44,718 and probably the only person that I will ever love, like, 560 00:46:45,198 --> 00:46:47,307 like in the way that Cleopatra loved. 561 00:46:50,280 --> 00:46:51,718 And to hurt her... 562 00:46:54,211 --> 00:46:56,129 feels like I'm choking, you know? 563 00:46:58,143 --> 00:47:00,253 Like I'm not in the breathing world. 564 00:47:02,650 --> 00:47:05,431 But like there's this life that I'm supposed to live, okay? 565 00:47:05,718 --> 00:47:08,787 Like this dream my mother and my father have for me... 566 00:47:09,266 --> 00:47:10,993 and even though it is killing me,... 567 00:47:13,006 --> 00:47:14,828 even if it's killing me, Mary, 568 00:47:15,883 --> 00:47:18,568 I will never be the same laughing-goofy Tory with her ever. 569 00:47:20,006 --> 00:47:23,267 I cannot be with her ever. Not ever. Ever again. 570 00:47:28,349 --> 00:47:30,746 And the thing is, Mary, it all depends on you now. 571 00:47:32,568 --> 00:47:33,431 I mean... 572 00:47:34,774 --> 00:47:38,130 Paulie is gonna... take this very hard. 573 00:47:40,144 --> 00:47:41,390 Okay, she's really sensitive. 574 00:47:42,445 --> 00:47:43,500 And... 575 00:47:43,979 --> 00:47:45,514 she's really gonna need a loyal friend. 576 00:47:46,473 --> 00:47:47,623 She's gonna need you 577 00:47:47,815 --> 00:47:49,733 more than anyone has ever needed you, Mary. 578 00:47:51,171 --> 00:47:52,130 You think you can handle it? 579 00:47:57,788 --> 00:47:59,610 What are you putting that shit on for? 580 00:48:00,377 --> 00:48:01,336 Because. 581 00:48:02,199 --> 00:48:03,445 Because why? 582 00:48:04,309 --> 00:48:05,747 Because I'm going out. 583 00:48:06,610 --> 00:48:10,062 -Oh, where you going? -Just out. With a friend. 584 00:48:10,446 --> 00:48:11,500 What friend? 585 00:48:11,980 --> 00:48:13,610 Just a friend of mine. OK? 586 00:48:14,377 --> 00:48:16,103 I'm just interested to know, that's all. 587 00:48:17,254 --> 00:48:19,747 Well, yeah, friends should respect each other's privacy. 588 00:48:22,528 --> 00:48:23,391 Friends? 589 00:48:25,117 --> 00:48:26,651 Yeah, friends. 590 00:48:27,706 --> 00:48:28,953 We're all friends here, aren't we, Mary B.? 591 00:48:30,871 --> 00:48:32,405 We're not just friends. 592 00:48:36,432 --> 00:48:37,775 I'm sorry, Paulie. 593 00:48:50,337 --> 00:48:51,583 Are you okay? 594 00:48:53,309 --> 00:48:55,323 In her eyes, that brightness, heh? 595 00:48:56,186 --> 00:48:57,912 Just like my fake mother... 596 00:48:59,542 --> 00:49:01,364 that brightness when she lies... 597 00:49:41,735 --> 00:49:43,557 Make you big and strong. 598 00:49:45,187 --> 00:49:47,009 You can fly far away from here. 599 00:50:01,872 --> 00:50:03,502 You can fly far away from here. 600 00:50:47,517 --> 00:50:49,339 We will fly away from here. 601 00:50:50,777 --> 00:50:52,791 We will away from here forever. 602 00:50:55,380 --> 00:50:56,243 Yeah, 603 00:50:56,914 --> 00:50:58,832 you're gonna fly far away from here. 604 00:51:27,887 --> 00:51:29,997 Until that night, I had never, 605 00:51:31,244 --> 00:51:33,353 never had any feeling down there at all. 606 00:51:34,408 --> 00:51:35,463 I was... 607 00:51:36,038 --> 00:51:38,531 a kind of wooden doll without blood in my body. 608 00:51:39,874 --> 00:51:41,120 But that night, 609 00:51:42,463 --> 00:51:45,819 that night, I started to feel the blood moving. 610 00:52:29,738 --> 00:52:30,984 Did you have a good time? 611 00:52:33,094 --> 00:52:34,820 It's none of your business, Paulie. 612 00:52:37,121 --> 00:52:38,368 You lied to me. 613 00:52:39,327 --> 00:52:41,532 I said I was going out with a friend and that's what I did. 614 00:52:42,971 --> 00:52:45,464 Do you always fuck your friends up against trees? 615 00:52:48,724 --> 00:52:52,464 My life is none of your business. You have no right to spy on me. 616 00:52:52,944 --> 00:52:56,971 Everything you do is my business. You are my business and I am yours. 617 00:52:57,930 --> 00:53:00,615 -If you spy on me again... -What? 618 00:53:02,341 --> 00:53:03,588 Just don't. 619 00:53:07,903 --> 00:53:09,341 Are you gonna see him again? 620 00:53:21,807 --> 00:53:24,396 Listen, Paulie. 621 00:53:26,602 --> 00:53:27,752 It's time we... 622 00:53:28,040 --> 00:53:29,191 we grew out of it. 623 00:53:31,204 --> 00:53:32,931 This is not right anymore. 624 00:53:34,944 --> 00:53:36,862 I just want to be friends, okay? 625 00:53:38,300 --> 00:53:40,027 This is not happening. 626 00:53:43,383 --> 00:53:44,342 Tory... 627 00:53:49,136 --> 00:53:50,575 Baby, please... 628 00:53:57,383 --> 00:53:58,534 Would you just please... 629 00:53:58,725 --> 00:54:01,123 -let me go? -Is this about Allison? 630 00:54:01,602 --> 00:54:04,095 Your parents? Please? 631 00:54:08,027 --> 00:54:09,178 Don't do this to me. 632 00:56:56,893 --> 00:56:58,140 What is that, Mary? 633 00:56:59,578 --> 00:57:00,633 Oh, just 634 00:57:01,783 --> 00:57:03,989 some seeds. For, you know, the garden out there. 635 00:57:04,372 --> 00:57:05,236 Seeds? 636 00:57:05,811 --> 00:57:07,825 That's better than what my mother gets me. 637 00:57:08,304 --> 00:57:10,701 It's like, oh, my God, her taste is like so Ralph Lauren. 638 00:57:14,825 --> 00:57:16,743 I hope you don't think I'm like... butting in but... 639 00:57:18,373 --> 00:57:21,921 I thought you should know people are saying like not very nice things 640 00:57:22,304 --> 00:57:24,222 -about you. -Things? 641 00:57:24,510 --> 00:57:25,948 Oh, because of the way you're hanging with Paulie. 642 00:57:27,003 --> 00:57:29,592 I guess they think that you're... you must be like her. 643 00:57:30,551 --> 00:57:32,181 I mean everybody knows that she practically raped my sister. 644 00:57:33,715 --> 00:57:35,442 Tory said that she crawled into bed naked with her. 645 00:57:38,126 --> 00:57:39,661 Well, Paulie's my friend. 646 00:57:40,332 --> 00:57:42,633 So I guess it doesn't really matter what other people think. 647 00:57:51,360 --> 00:57:52,606 -Hey! -Hey. 648 00:57:57,784 --> 00:57:59,798 How much does it matter what people think? 649 00:58:01,332 --> 00:58:03,346 I don't know. It depends how you're paid, I guess. 650 00:58:04,976 --> 00:58:06,127 How much they're paying you? 651 00:58:10,154 --> 00:58:12,552 My father sent me some seeds. 652 00:58:13,415 --> 00:58:15,716 I was wondering if I could plant them somewhere. 653 00:58:16,675 --> 00:58:17,538 Well... 654 00:58:18,689 --> 00:58:20,223 in the birch I should leave you a spot. 655 00:58:23,579 --> 00:58:24,826 Let's see what you got. 656 00:58:31,442 --> 00:58:32,785 Whew! Worm eggs! 657 00:58:35,470 --> 00:58:38,634 Jake's hands are magic. He knows exactly how to touch me. 658 00:58:39,018 --> 00:58:40,936 Teenage boys are so clumsy though. 659 00:58:41,128 --> 00:58:44,100 No. He's so perfect you wouldn't believe it. He's like... 660 00:58:44,580 --> 00:58:45,634 like a sculptor. 661 00:58:47,073 --> 00:58:49,374 Roger... well Roger is no sculptor. 662 00:58:49,662 --> 00:58:52,347 More like a... well, kind of like a plumber. 663 00:58:53,785 --> 00:58:54,840 Mine finishes as soon as 664 00:58:55,032 --> 00:58:59,059 -he's inside. The second. -That's what you get with mating with a 16 year old... 665 00:59:01,553 --> 00:59:02,511 Jake... 666 00:59:02,895 --> 00:59:03,950 Oh man... 667 00:59:04,142 --> 00:59:07,402 Jake could go all night. He's a total man. 668 00:59:10,950 --> 00:59:12,388 Yeah, let's go. Come on. 669 00:59:57,362 --> 00:59:59,280 You wouldn't take it lying down, would you? 670 00:59:59,663 --> 01:00:01,965 If some girl bird broke up with you? 671 01:00:02,540 --> 01:00:05,608 You wouldn't just lie there and squawk. 672 01:00:07,622 --> 01:00:12,033 You'd fly up to the highest branch and swoop your lady love back again. 673 01:00:13,376 --> 01:00:14,622 You'd fly her away through the sky. 674 01:00:19,225 --> 01:00:21,239 You wouldn't just lie there and take it... 675 01:00:23,253 --> 01:00:24,403 like a girl. 676 01:01:12,349 --> 01:01:13,308 Paulie? 677 01:01:17,336 --> 01:01:18,486 Pick up a shard. 678 01:01:20,308 --> 01:01:21,843 I said pick up a shard! 679 01:01:43,802 --> 01:01:45,816 Our blood runs together, right? 680 01:01:46,775 --> 01:01:48,021 Blood of the raptor. 681 01:01:51,186 --> 01:01:52,912 Now, cut off my hair. 682 01:01:53,966 --> 01:01:54,638 What for? 683 01:01:58,473 --> 01:01:59,528 Because I'm going to war. 684 01:02:01,350 --> 01:02:03,172 I got nothing to lose now. 685 01:02:03,652 --> 01:02:04,419 Paulie, this is crazy. 686 01:02:05,282 --> 01:02:06,337 Come on. 687 01:02:11,994 --> 01:02:14,296 Paulie... is this for Tory? 688 01:02:14,583 --> 01:02:16,597 Just cut off my hair! 689 01:02:19,282 --> 01:02:22,063 She wants a guy. Not a girl with hacked hair. 690 01:02:23,022 --> 01:02:24,268 What do you know about it? 691 01:02:28,488 --> 01:02:29,542 I'm sorry. 692 01:02:30,789 --> 01:02:32,227 I'm... I'm sorry, okay? 693 01:02:33,090 --> 01:02:35,584 I just... I just got to get her back. 694 01:02:40,091 --> 01:02:43,159 Paulie, listen to me. Tory is not a lesbian. 695 01:02:43,543 --> 01:02:45,365 So you should just forget about her, okay? 696 01:02:46,324 --> 01:02:47,378 Lesbian? 697 01:02:48,337 --> 01:02:51,310 Lesbian? Are you fucking kidding me? You think I'm a lesbian? 698 01:02:52,748 --> 01:02:54,570 You're a girl in love with a girl, aren't you? 699 01:02:55,529 --> 01:03:00,324 No! I'm Paulie in love with Tory. Remember? 700 01:03:01,954 --> 01:03:06,461 And Tory is... she is in love with me. Because 701 01:03:07,132 --> 01:03:10,201 she is mine and I am hers 702 01:03:10,584 --> 01:03:12,406 and neither of us are 703 01:03:12,694 --> 01:03:14,324 lesbians. God! 704 01:04:01,599 --> 01:04:03,037 "I will make me a willow 705 01:04:03,325 --> 01:04:07,160 cabin at your gate. And call upon my soul within the house. 706 01:04:07,928 --> 01:04:09,078 I will write loyal 707 01:04:09,270 --> 01:04:11,284 cantons of condemned love 708 01:04:11,572 --> 01:04:14,928 and sing them loud even in the dead of night. 709 01:04:15,407 --> 01:04:17,900 I will hallo your name to the reverberate hills 710 01:04:18,188 --> 01:04:22,599 and make babbling gossip of the air cry out 'Victoria!"' 711 01:04:23,366 --> 01:04:24,229 Paulie? 712 01:04:27,969 --> 01:04:29,503 Why don't you come down? 713 01:04:39,188 --> 01:04:41,010 Don't ever touch a raptor. 714 01:04:42,449 --> 01:04:43,408 Please. 715 01:05:17,737 --> 01:05:20,806 -I should have seen it come. -I saw it coming. I told you. 716 01:05:21,189 --> 01:05:22,436 It's still coming. 717 01:06:10,382 --> 01:06:12,875 I bet he doesn't know how to do what I can do for you. 718 01:06:13,738 --> 01:06:14,889 Paulie, please. 719 01:06:39,053 --> 01:06:40,875 No, Paulie. 720 01:06:42,889 --> 01:06:44,615 There'll be no more of this, okay? 721 01:06:48,067 --> 01:06:49,218 I love Jake. 722 01:07:01,972 --> 01:07:02,931 Paulie, 723 01:07:04,273 --> 01:07:07,246 listen to me. I'm going to say this once and never... 724 01:07:08,013 --> 01:07:09,355 ever again. 725 01:07:15,109 --> 01:07:18,945 I will never love anybody the way I love you, okay? 726 01:07:22,013 --> 01:07:22,876 Never. 727 01:07:24,315 --> 01:07:25,561 You know that 728 01:07:26,424 --> 01:07:27,671 and I know that. 729 01:07:29,493 --> 01:07:32,369 And I will die knowing that, okay? 730 01:07:36,205 --> 01:07:37,644 It just can never... it 731 01:07:38,794 --> 01:07:41,096 just can never ever forever be. 732 01:07:43,397 --> 01:07:44,644 Do you understand? 733 01:07:48,096 --> 01:07:49,246 It just can never... 734 01:07:50,493 --> 01:07:53,274 ever forever be. 735 01:08:37,576 --> 01:08:38,631 Hey, Mary! 736 01:08:42,275 --> 01:08:44,097 So what did you get on that geography... 737 01:09:03,850 --> 01:09:06,152 Go ahead. Laugh, it's okay. 738 01:09:07,111 --> 01:09:08,645 If you want to laugh, laugh. 739 01:09:09,988 --> 01:09:11,234 What's so funny? 740 01:09:15,933 --> 01:09:16,892 I know it. 741 01:09:18,426 --> 01:09:19,864 I'm funny. 742 01:09:22,070 --> 01:09:23,317 Paulie, that's enough. 743 01:09:24,180 --> 01:09:25,714 That's enough, Paulie. 744 01:09:26,481 --> 01:09:27,823 Paulie, please. 745 01:09:39,618 --> 01:09:42,016 Your parents are very worried about you, Paulie. 746 01:09:42,399 --> 01:09:44,317 They say you don't return their calls. 747 01:09:44,605 --> 01:09:46,139 I have no parents. 748 01:09:51,221 --> 01:09:52,180 I had... 749 01:09:53,427 --> 01:09:55,440 what used to be called a nervous breakdown once. 750 01:09:57,646 --> 01:10:00,619 When I was a few years older than you are. And uh... 751 01:10:03,975 --> 01:10:05,125 Someone got me help. 752 01:10:07,139 --> 01:10:10,208 And looking back, Paulie, I am very glad they did. 753 01:10:10,495 --> 01:10:12,317 Because if they hadn't... 754 01:10:12,605 --> 01:10:14,619 Well, I don't know... it was 755 01:10:15,865 --> 01:10:18,646 like I was a car with no driver. 756 01:10:19,797 --> 01:10:22,961 Shall I abide in this dull world 757 01:10:23,920 --> 01:10:27,181 which in her absence is no better than a sty? 758 01:10:35,811 --> 01:10:36,770 Hey! 759 01:10:40,606 --> 01:10:41,469 How's it going? 760 01:10:43,195 --> 01:10:44,058 Okay. 761 01:10:46,839 --> 01:10:48,469 Kind of weird actually. 762 01:10:49,236 --> 01:10:50,195 What's going on? 763 01:10:52,592 --> 01:10:54,318 You've ever known somebody who changed? 764 01:10:56,044 --> 01:10:57,099 What kind of change? 765 01:10:58,921 --> 01:11:00,072 Like total. 766 01:11:01,222 --> 01:11:03,524 Like the change from this to the winter freeze. 767 01:11:04,962 --> 01:11:05,825 Yeah. 768 01:11:07,168 --> 01:11:07,839 Yeah? 769 01:11:09,085 --> 01:11:12,633 Grass comes back every spring green as ever. I guess people can too. 770 01:11:15,223 --> 01:11:17,332 Some people never come back, though. Right? 771 01:11:18,483 --> 01:11:19,538 Yeah, some people. 772 01:11:22,223 --> 01:11:22,702 Listen, why don't you...? 773 01:11:22,894 --> 01:11:24,236 I have to go. 774 01:11:29,990 --> 01:11:31,428 You will not fall. 775 01:12:11,799 --> 01:12:13,621 ""Come, you spirits 776 01:12:14,004 --> 01:12:16,210 that tend on mortal thoughts. 777 01:12:17,169 --> 01:12:19,758 Unsex me here! And 778 01:12:20,237 --> 01:12:24,073 fill me from the crown to the toe 779 01:12:24,361 --> 01:12:26,950 full of the direst cruelty. 780 01:12:27,429 --> 01:12:29,251 Make thick my blood. 781 01:12:29,922 --> 01:12:32,703 Stop up the access and passage to remorse 782 01:12:33,662 --> 01:12:37,210 that no compunctious visiting of nature shake my 783 01:12:37,594 --> 01:12:38,840 fell purpose. 784 01:12:39,703 --> 01:12:41,334 Come to my 785 01:12:41,909 --> 01:12:43,827 woman's breasts and 786 01:12:44,210 --> 01:12:47,183 take my milk for gall, you 787 01:12:47,567 --> 01:12:49,101 murdering ministers, wherever 788 01:12:49,389 --> 01:12:51,210 in your sightless substances you 789 01:12:51,498 --> 01:12:54,567 wait on nature's mischief! Come 790 01:12:54,950 --> 01:12:57,348 thick night, and 791 01:12:58,115 --> 01:13:00,320 pall thee in the dunnest smoke of hell that 792 01:13:00,608 --> 01:13:02,909 my keen knife see 793 01:13:03,197 --> 01:13:05,403 not the wound it makes, 794 01:13:05,690 --> 01:13:06,841 nor Heaven 795 01:13:07,129 --> 01:13:09,046 peep through the blanket of the dark to cry, 796 01:13:09,430 --> 01:13:10,485 'Hold, hold!"' 797 01:13:13,745 --> 01:13:15,663 Now, does anyone know 798 01:13:15,951 --> 01:13:18,444 what our friend Lady M. is on about? 799 01:13:19,403 --> 01:13:20,362 Cordelia? 800 01:13:26,211 --> 01:13:27,170 Vampires? 801 01:13:29,471 --> 01:13:31,485 Oh well, I've never heard that interpretation. 802 01:13:31,773 --> 01:13:32,732 Oh, but that doesn't mean 803 01:13:33,019 --> 01:13:35,992 it's invalid, Cordelia. Tell us more. 804 01:13:36,376 --> 01:13:38,773 Well, just... all the blood? 805 01:13:39,924 --> 01:13:40,883 Okay. 806 01:13:41,074 --> 01:13:43,951 Thinking about our lunch, were we, Cordelia? Hm, again? 807 01:13:44,622 --> 01:13:45,198 Ah, Paulie? 808 01:13:46,444 --> 01:13:47,883 You looked like you were involved with the piece. 809 01:13:49,417 --> 01:13:52,773 I was just thinking whether the Jays would take the World Series again. 810 01:13:55,170 --> 01:13:57,951 I don't believe you, Paulie. I saw you listening. 811 01:14:00,924 --> 01:14:02,842 You can go fuck yourself sideways. 812 01:14:16,363 --> 01:14:17,609 Paulie is going through 813 01:14:17,897 --> 01:14:19,431 a difficult time. Mm? 814 01:14:20,678 --> 01:14:22,883 Now, shall I offer up 815 01:14:23,171 --> 01:14:24,801 my interpretation? 816 01:14:25,089 --> 01:14:26,527 I think that Lady Macbeth... 817 01:14:26,815 --> 01:14:28,445 She wants to get up the guts. 818 01:14:30,171 --> 01:14:31,322 Yes, Mary. 819 01:14:33,048 --> 01:14:34,678 To do what she has to do. 820 01:14:36,308 --> 01:14:37,267 Only the girl 821 01:14:37,555 --> 01:14:39,281 part of her doesn't have the guts. 822 01:14:39,569 --> 01:14:41,486 So she says, "Turn my milk to gall" 823 01:14:42,062 --> 01:14:43,404 and I think gall is poison. 824 01:14:46,089 --> 01:14:47,911 But then what would happen to the baby? 825 01:14:48,391 --> 01:14:49,829 The baby would die. 826 01:14:51,555 --> 01:14:53,665 And she wants not to care about that. 827 01:14:54,624 --> 01:14:57,213 She wants not to care, to be like a guy, 828 01:14:57,788 --> 01:14:58,747 like a man. 829 01:15:00,377 --> 01:15:01,432 Men don't care, see? 830 01:15:03,446 --> 01:15:06,226 I liked what you said about the Shakespeare. That scary speech. 831 01:15:06,610 --> 01:15:09,487 -You did? -I wish I could be "unsexed" 832 01:15:09,774 --> 01:15:13,131 or whatever. I mean like it all just causes so much trouble, you know? 833 01:15:19,843 --> 01:15:20,898 Ah, so see you later. 834 01:15:32,693 --> 01:15:33,652 Read it. 835 01:15:36,241 --> 01:15:38,159 -Out loud? -Yeah. Right now. 836 01:15:48,611 --> 01:15:50,241 "Dear Miss Oster, 837 01:15:50,625 --> 01:15:53,405 After much difficulty, we have located your birth mother but we are 838 01:15:54,173 --> 01:15:58,296 sorry to inform you that she does not wish to be contacted by you..." 839 01:16:03,666 --> 01:16:05,200 Do you want me to keep reading? 840 01:16:18,913 --> 01:16:21,310 -Sorry, Paulie. -Know what? She has a life. 841 01:16:24,091 --> 01:16:26,488 She has a right to a fucking life, Mouse. 842 01:16:52,858 --> 01:16:54,680 You should have got out of my way, man. 843 01:16:55,831 --> 01:16:57,845 I have been looking everywhere for you. 844 01:16:58,228 --> 01:17:01,393 I'm sorry I said "go fuck yourself" in class there. 845 01:17:01,968 --> 01:17:04,078 I was way out of line. You can give me a detention. 846 01:17:06,667 --> 01:17:07,818 Give me two. 847 01:17:08,777 --> 01:17:11,270 I know someone, Paulie. A friend 848 01:17:11,653 --> 01:17:13,092 of mine who could really help you. 849 01:17:13,283 --> 01:17:13,955 Help me what? 850 01:17:14,914 --> 01:17:15,873 Help you deal... 851 01:17:17,407 --> 01:17:21,818 I think people who lie to themselves need help, Fay. Don't you? 852 01:17:22,201 --> 01:17:23,736 Oh, believe me, please. 853 01:17:24,407 --> 01:17:25,462 I know what you're going through. 854 01:17:25,845 --> 01:17:26,900 No, you don't. 855 01:17:28,051 --> 01:17:29,297 Love can be... 856 01:17:30,352 --> 01:17:32,462 a very painful experience. I know. 857 01:17:32,750 --> 01:17:34,284 You don't know anything. 858 01:17:35,243 --> 01:17:38,215 Yes, Paulie. I think I know. 859 01:17:47,805 --> 01:17:50,202 She's the only person who ever loved me, you know? 860 01:17:53,750 --> 01:17:55,380 I think I'll die without her. 861 01:18:08,325 --> 01:18:09,380 Hey, kid! 862 01:18:13,216 --> 01:18:16,572 -You know Jake Hollander? -Yeah, I know him. 863 01:18:16,956 --> 01:18:18,874 Alright, give this to him or I'll kick your butt. 864 01:18:25,107 --> 01:18:27,312 ""Jake, you butthole. 865 01:18:28,079 --> 01:18:31,052 Saturday noon. Dark noon foryou. 866 01:18:31,819 --> 01:18:33,257 Eastside Ravine. 867 01:18:33,641 --> 01:18:36,805 Duel to the death for the heart of my queen, Victoria. 868 01:18:37,764 --> 01:18:40,545 Yours truly, Paulie, the Raptor. "" 869 01:18:41,408 --> 01:18:43,901 No, the dinner's at six, the tour is at five... 870 01:18:45,723 --> 01:18:46,778 Well, okay. 871 01:18:47,066 --> 01:18:50,518 Be here for the dinner. I don't want to be the only one without a father. 872 01:18:53,203 --> 01:18:55,504 I don't know... Chicken Kiev, lobster, 873 01:18:55,792 --> 01:18:57,326 everything, it's a buffet. 874 01:18:58,765 --> 01:19:01,641 Okay, so I'll see you on Friday. Six o'clock sharp. 875 01:19:05,189 --> 01:19:06,724 Oh, yeah, I'm fine. 876 01:19:07,779 --> 01:19:08,833 Just... 877 01:19:11,039 --> 01:19:12,477 Maybe. I'll tell you when I see you. 878 01:19:14,299 --> 01:19:15,354 Okay. 879 01:19:15,738 --> 01:19:16,601 Yeah. 880 01:19:17,464 --> 01:19:19,190 Love you. Bye. 881 01:19:28,299 --> 01:19:29,067 She's fucking fried, man. 882 01:19:29,930 --> 01:19:32,710 I think she sounds really unstable. I don't think it's such a good idea. 883 01:19:33,861 --> 01:19:35,491 She's making Tory's life hell. 884 01:19:35,683 --> 01:19:38,176 -Why doesn't Tory just cut off? -She's too nice. 885 01:19:38,656 --> 01:19:40,478 -That's who she is. -Come on, man. 886 01:19:40,957 --> 01:19:43,450 Do it for Tory. Do it for your woman. 887 01:19:44,601 --> 01:19:46,998 Why not? A duel sounds like fun. 888 01:20:30,342 --> 01:20:32,643 He's never been on time for anything in his life. 889 01:20:33,410 --> 01:20:36,191 He could be caught in traffic. It gets really bad coming here. 890 01:20:36,862 --> 01:20:37,725 Yeah, for sure. 891 01:20:38,397 --> 01:20:40,506 Hello, Miss Bannet. How are you? 892 01:20:40,890 --> 01:20:42,136 -Fine. -Good. 893 01:20:42,424 --> 01:20:44,054 -What a wonderful party... -Hey, hold on. 894 01:20:45,684 --> 01:20:47,698 Are you well? Yes? Good. 895 01:20:48,178 --> 01:20:49,999 -Oh, it's you. -Miss Vaughn... 896 01:21:03,233 --> 01:21:05,822 -I wanna dance. -Well, let's go then. 897 01:22:13,330 --> 01:22:14,480 Good evening, Victoria. 898 01:22:15,823 --> 01:22:16,686 Hello, Bruce. 899 01:22:16,878 --> 01:22:17,837 Good evening. 900 01:22:18,124 --> 01:22:19,754 Bruce, I wonder if I might cut in. 901 01:22:21,001 --> 01:22:22,727 This is a joke, right, Victoria? 902 01:22:23,207 --> 01:22:24,070 Joke? 903 01:22:24,837 --> 01:22:26,850 I'm asking you. Nicely. 904 01:22:28,481 --> 01:22:30,398 Can I dance with your daughter, please? 905 01:22:31,166 --> 01:22:34,042 I'm afraid I don't think that's appropriate or Victoria either. 906 01:22:38,741 --> 01:22:39,988 Are you crazy? 907 01:22:40,659 --> 01:22:42,385 What, don't you like dancing? 908 01:22:42,673 --> 01:22:44,878 You used to love to dance with me on the roof. Remember? 909 01:22:45,166 --> 01:22:47,275 -Paulie, please. -What? 910 01:22:47,851 --> 01:22:49,673 Don't make this difficult. 911 01:22:51,111 --> 01:22:52,549 You love me, Tory. 912 01:22:53,317 --> 01:22:54,371 Like a friend. 913 01:22:57,440 --> 01:22:58,974 As a lover. 914 01:22:59,933 --> 01:23:00,796 Say it. 915 01:23:03,481 --> 01:23:05,783 "I'm in love with you, Paulie." Say it or I'll stop 916 01:23:06,166 --> 01:23:08,947 -this dance right now and... -Paulie, please, please. 917 01:23:09,235 --> 01:23:10,481 Then say it! 918 01:23:12,591 --> 01:23:13,454 Say it. 919 01:23:20,838 --> 01:23:21,509 No. 920 01:23:22,372 --> 01:23:24,194 You tell anybody whatever you want. 921 01:23:54,400 --> 01:23:55,359 Paulie. 922 01:23:55,646 --> 01:23:59,386 Paulie, come here. Paulie, Paulie. Paulie... 923 01:24:04,277 --> 01:24:05,044 Fay. 924 01:24:43,497 --> 01:24:44,551 Mary Brave. 925 01:24:47,620 --> 01:24:48,483 Let's go. 926 01:24:59,223 --> 01:25:01,237 Have you ever been really thirsty? 927 01:25:01,524 --> 01:25:04,593 You open a carton ofmilk and you pour it into your mouth. 928 01:25:06,031 --> 01:25:07,086 And it's... 929 01:25:07,853 --> 01:25:08,908 sour? 930 01:25:10,730 --> 01:25:13,031 That happened inside me... 931 01:25:13,319 --> 01:25:14,470 I'm so tired. 932 01:25:15,045 --> 01:25:15,908 ...forever. 933 01:25:22,621 --> 01:25:24,442 I've never been so tired. 934 01:25:38,347 --> 01:25:39,785 He can fly. 935 01:25:40,552 --> 01:25:42,662 Hey, you taught him to fly? 936 01:25:43,813 --> 01:25:45,731 He's gonna show us the way, Mary B. 937 01:25:47,073 --> 01:25:48,128 The way? 938 01:25:48,991 --> 01:25:50,909 Mouse, where is your father? 939 01:25:52,827 --> 01:25:54,457 Did I see you cry? 940 01:25:54,840 --> 01:25:58,580 Were you crying like a girl? Like a girly, girly, girl? 941 01:26:09,991 --> 01:26:12,005 I've been crying too, Mary B. 942 01:26:13,923 --> 01:26:15,937 I've been crying like a girly girl, 943 01:26:16,224 --> 01:26:18,909 sucky suck for weeks now and it's time. 944 01:26:19,293 --> 01:26:21,402 It's time for the raptor. Are you with me? 945 01:26:23,416 --> 01:26:25,334 I hate my father. 946 01:26:27,635 --> 01:26:31,950 Say it. It's easy. Come on. "I hate my father." 947 01:26:38,279 --> 01:26:39,526 I hate... 948 01:26:41,540 --> 01:26:42,690 my father... 949 01:26:44,800 --> 01:26:45,663 Yeah. 950 01:26:46,238 --> 01:26:47,581 Give me more. 951 01:26:48,540 --> 01:26:51,225 I wish we were dead. I hate him. 952 01:26:51,512 --> 01:26:54,677 I hate my stupid fucking asshole-fucking father! 953 01:26:55,060 --> 01:26:56,307 I hate him! 954 01:26:56,595 --> 01:26:59,951 "Unsex me here and take my milk for gall. 955 01:27:00,430 --> 01:27:03,787 Fill me from crown to toe top full with direst cruelty..." 956 01:27:04,170 --> 01:27:06,855 Come on, say that. Say it to the raptor. Come on. 957 01:27:08,006 --> 01:27:09,252 "Unsex me... 958 01:27:10,691 --> 01:27:13,855 unsex me here, take my milk for gall..." 959 01:27:14,622 --> 01:27:17,307 "Make thick my blood." 960 01:27:18,075 --> 01:27:19,513 "Make thick my blood." 961 01:27:20,664 --> 01:27:22,006 Feed the raptor. 962 01:27:23,349 --> 01:27:25,650 -I can't. -Oh yes, you can. 963 01:27:35,719 --> 01:27:38,595 "Fill me from crown to toe top full 964 01:27:38,979 --> 01:27:40,705 with the direst cruelty." 965 01:27:41,185 --> 01:27:43,678 Come on. Say that and feed the beast. 966 01:27:50,198 --> 01:27:53,267 "Fill me full from crown to toe top 967 01:27:54,034 --> 01:27:56,719 full with direst cruelty." 968 01:28:06,021 --> 01:28:07,555 Are you ready, Mary B.? 969 01:28:09,664 --> 01:28:11,486 You're ready for dark noon? 970 01:28:14,651 --> 01:28:15,897 I'm ready. 971 01:28:17,336 --> 01:28:18,870 Are you ready for anything? 972 01:28:21,363 --> 01:28:22,706 Rage more. 973 01:28:27,404 --> 01:28:28,363 Come on. 974 01:29:53,611 --> 01:29:54,858 She's ready! 975 01:29:55,817 --> 01:29:57,255 What the fuck is that? 976 01:29:57,639 --> 01:29:58,885 It's her pet budgie. 977 01:29:59,461 --> 01:30:01,187 -It's not a pet. -Oh, no? 978 01:30:01,858 --> 01:30:02,817 It's a killer. 979 01:30:06,653 --> 01:30:08,091 Well, I came, Paulie. 980 01:30:08,571 --> 01:30:09,530 So what do you want to do? 981 01:30:09,817 --> 01:30:11,256 You want to fight me? 982 01:30:11,831 --> 01:30:13,078 You and your bird? 983 01:30:14,995 --> 01:30:17,009 I gotta warn you, I'm on the wrestling team. 984 01:30:25,543 --> 01:30:26,502 Oh! Oh, I get it. 985 01:30:26,886 --> 01:30:28,324 Yeah, like a stage fight. 986 01:30:28,516 --> 01:30:30,913 We're gonna have a stage fight? Oh, cool. 987 01:30:31,681 --> 01:30:35,037 Yeah, I played Laertes in Hamlet last term. 988 01:30:36,955 --> 01:30:38,105 I'm gonna have fun doing this. 989 01:30:38,681 --> 01:30:39,640 Come on, Jake. 990 01:30:51,818 --> 01:30:52,777 Come on, Paulie. 991 01:30:55,270 --> 01:30:55,845 Come on, man. 992 01:30:59,297 --> 01:31:00,065 Be careful! 993 01:31:05,339 --> 01:31:06,873 Place your bets, my friends. 994 01:31:07,736 --> 01:31:08,599 For my love. 995 01:31:09,654 --> 01:31:11,284 Look, if you're talking about Tory, get real. 996 01:31:11,668 --> 01:31:13,681 She hates you. She's just too nice to tell you. 997 01:31:13,969 --> 01:31:15,983 -She loves me. -Stop talking shit, Paulie. 998 01:31:16,462 --> 01:31:17,517 Victoria's my girlfriend. 999 01:31:21,928 --> 01:31:22,503 Watch out! 1000 01:31:23,654 --> 01:31:24,805 -Come on! -Paulie, watch out! 1001 01:31:30,462 --> 01:31:30,942 Give her up! 1002 01:31:31,230 --> 01:31:31,901 Paulie! 1003 01:31:32,284 --> 01:31:33,051 Say it! 1004 01:31:33,435 --> 01:31:34,682 Say... 1005 01:31:34,969 --> 01:31:35,736 "I give her up." 1006 01:31:36,983 --> 01:31:38,230 Go fuck yourself. 1007 01:31:44,367 --> 01:31:44,942 Paulie, no! 1008 01:31:47,819 --> 01:31:49,449 -Fucking bitch! -Paulie! 1009 01:31:50,216 --> 01:31:52,422 -She cut...! -You fucking bitch! 1010 01:31:52,805 --> 01:31:55,298 What are you doing? What are you doing? 1011 01:31:55,874 --> 01:31:57,120 You are fucking crazy! 1012 01:32:45,258 --> 01:32:46,313 Paulie! 1013 01:32:49,765 --> 01:32:50,724 Paulie. 1014 01:32:53,505 --> 01:32:54,464 Please. 1015 01:32:59,834 --> 01:33:02,231 "I will make me a willow cabin at your gate, 1016 01:33:04,053 --> 01:33:06,834 and call upon my soul within the house." 1017 01:33:11,245 --> 01:33:13,450 I rush into the secret house... 1018 01:33:17,766 --> 01:33:18,725 Paulie! 1019 01:33:53,246 --> 01:33:54,588 Dear my Mother, 1020 01:33:56,218 --> 01:33:58,136 I almost got lost too, didn't l? 1021 01:33:59,670 --> 01:34:02,068 But the pure love you gave me till you died 1022 01:34:02,835 --> 01:34:05,520 was like a flame always there, burning. 1023 01:34:07,054 --> 01:34:08,780 Andjust like the raptor 1024 01:34:09,451 --> 01:34:12,616 that little flame was all I needed in order to see in the dark. 1025 01:34:14,534 --> 01:34:15,972 It saved me, mama. 1026 01:34:16,643 --> 01:34:18,273 From the deep dark. 1027 01:34:20,287 --> 01:34:22,493 Paulie, she didn't have that. 1028 01:34:23,260 --> 01:34:26,424 The darkness took over her so she had to fly away. 1029 01:34:28,438 --> 01:34:30,548 I still dream of her. Every night. 1030 01:34:32,274 --> 01:34:33,904 And I think I always will. 1031 01:34:35,534 --> 01:34:36,685 And you know? 1032 01:34:37,644 --> 01:34:39,657 I can always remember your face now. 1033 01:34:41,096 --> 01:34:44,356 Anytime I think of you, I look up and I can see your face, 1034 01:34:45,219 --> 01:34:46,562 my mother's face, 1035 01:34:48,000 --> 01:34:50,014 like a flame, across the sky.