1 00:00:31,798 --> 00:00:33,062 ♪ I've been lookin' too hard ♪ 2 00:00:33,063 --> 00:00:34,397 ♪ For a home on the top ♪ 3 00:00:34,398 --> 00:00:36,902 ♪ On the top of the surface searchin' ♪ 4 00:00:36,903 --> 00:00:38,532 ♪ Lookin' for something deep ♪ 5 00:00:38,533 --> 00:00:39,798 ♪ Thought "It's too hard to reach" ♪ 6 00:00:39,799 --> 00:00:42,204 ♪ Never thought I was someone deservin' ♪ 7 00:00:42,205 --> 00:00:43,804 ♪ But it was all in my head ♪ 8 00:00:43,805 --> 00:00:47,543 ♪ Heavy weight on my chest only ever left me hurtin' ♪ 9 00:00:47,544 --> 00:00:50,578 ♪ Now I'm callin' a truce on the war in my mind ♪ 10 00:00:50,579 --> 00:00:53,118 ♪ 'Cause I'm finally learnin' I'm not ♪ 11 00:00:53,119 --> 00:00:55,681 ♪ Rollin' over, under inside out ♪ 12 00:00:55,682 --> 00:00:58,486 ♪ Turnin' myself all the way around ♪ 13 00:00:58,487 --> 00:01:02,355 ♪ What you see is what you get, so ♪ 14 00:01:02,356 --> 00:01:06,225 ♪ Baby, you can take me ♪ 15 00:01:06,226 --> 00:01:12,203 ♪ As I am ♪ 16 00:01:13,104 --> 00:01:17,170 ♪ Cause' I know I'ma take me ♪ 17 00:01:17,171 --> 00:01:22,679 ♪ As I am ♪ 18 00:01:22,680 --> 00:01:25,550 ♪ You can take it or leave it You can take it or leave it ♪ 19 00:01:34,823 --> 00:01:36,128 Wow. 20 00:01:49,509 --> 00:01:50,610 Hi, Millie! 21 00:01:50,611 --> 00:01:53,008 Hi, Mrs. Winchester! 22 00:01:53,009 --> 00:01:54,075 So nice to meet you. 23 00:01:54,076 --> 00:01:55,345 Please call me Nina. 24 00:01:55,346 --> 00:01:57,279 I've got some tea for us and a charcuterie board. 25 00:01:57,280 --> 00:01:58,712 Is it too early for meat and cheese? 26 00:01:58,713 --> 00:02:02,121 You know, that's what they have for breakfast in Europe. 27 00:02:03,220 --> 00:02:06,257 Wow, um, you're just, this is... 28 00:02:07,054 --> 00:02:09,089 I... I... 29 00:02:09,090 --> 00:02:12,461 I'm just going to say, I think you might be overqualified for this job 30 00:02:12,462 --> 00:02:14,731 with all this experience and a college degree. 31 00:02:14,732 --> 00:02:15,794 No, I know. 32 00:02:15,795 --> 00:02:18,635 I just realized I really enjoy being a housemaid. 33 00:02:18,636 --> 00:02:19,532 You do? 34 00:02:19,533 --> 00:02:21,668 For the right families, of course. 35 00:02:22,570 --> 00:02:25,940 Okay. What brought you back to New York? 36 00:02:25,941 --> 00:02:27,479 I missed it. 37 00:02:27,480 --> 00:02:30,644 Well, I really love New England, but I miss being in the city. 38 00:02:30,645 --> 00:02:34,350 But you know this is a live-in position, right? 39 00:02:34,351 --> 00:02:36,286 I mentioned that in the ad, didn't I? 40 00:02:36,287 --> 00:02:37,920 Oh, yes. Oh, yeah. No, of course. Yes. Yes. 41 00:02:37,921 --> 00:02:39,388 Oh, God, okay. 42 00:02:39,389 --> 00:02:41,189 I miss being near the city, 43 00:02:41,190 --> 00:02:42,959 not actually in the city. 44 00:02:42,960 --> 00:02:44,423 It's a little crazy. 45 00:02:44,424 --> 00:02:47,662 Yes, I fully agree with you. 46 00:02:47,663 --> 00:02:50,695 Okay, so the job is mostly organizing, cleaning, 47 00:02:50,696 --> 00:02:52,399 light cooking, if you're up for that. 48 00:02:52,400 --> 00:02:53,934 Oh, absolutely. I love to cook. 49 00:02:53,935 --> 00:02:55,307 Amazing. 50 00:02:55,308 --> 00:02:56,841 And then you would be helping me with my daughter. 51 00:02:56,842 --> 00:02:59,212 She's Cecilia, Cece. 52 00:02:59,213 --> 00:03:02,178 She's seven years old and, well, she's amazing. 53 00:03:02,179 --> 00:03:03,776 Well, I can't wait to meet her. 54 00:03:04,211 --> 00:03:06,412 Oh. Good. Okay. 55 00:03:06,413 --> 00:03:08,280 Would you like a grand tour 56 00:03:08,281 --> 00:03:10,154 so you can... 57 00:03:10,155 --> 00:03:12,084 see what you're getting yourself into? 58 00:03:12,085 --> 00:03:13,319 Sure. 59 00:03:13,320 --> 00:03:16,021 And the kitchen. 60 00:03:16,022 --> 00:03:20,160 My husband, Andrew, designed this entire house soup to nuts. 61 00:03:20,161 --> 00:03:21,326 He's an architect? 62 00:03:21,327 --> 00:03:22,628 No, he's in tech. 63 00:03:22,629 --> 00:03:25,264 But he pays incredible attention 64 00:03:25,265 --> 00:03:26,602 to every detail. 65 00:03:26,603 --> 00:03:30,135 Now, these steps are, uh, kind of nuts, I know. 66 00:03:30,136 --> 00:03:32,871 Andrew says I'm totally gonna kill myself one day on these. 67 00:03:33,405 --> 00:03:34,940 I'm such a klutz. 68 00:03:34,941 --> 00:03:37,409 I should just draw my chalk outline on the bottom 69 00:03:37,410 --> 00:03:38,578 and get it over with. 70 00:03:38,579 --> 00:03:39,885 So there's another set of stairs 71 00:03:39,886 --> 00:03:40,952 on the other side of the house 72 00:03:40,953 --> 00:03:42,722 that are less Guggenheim-y. 73 00:03:42,723 --> 00:03:43,981 If you're into that. 74 00:03:48,187 --> 00:03:49,359 Wow. 75 00:03:49,360 --> 00:03:51,397 It's basically Andrew's man cave, 76 00:03:51,398 --> 00:03:55,032 but you are welcome to use it anytime you want, of course. 77 00:03:55,033 --> 00:03:56,301 You'd be part of the family, 78 00:03:56,302 --> 00:03:58,332 which also means that you would definitely have 79 00:03:58,333 --> 00:03:59,801 to listen to his TED Talk 80 00:03:59,802 --> 00:04:03,968 about how Barry Lyndon is a misunderstood masterpiece. 81 00:04:06,242 --> 00:04:08,312 This is the upper living room, 82 00:04:08,313 --> 00:04:10,808 which we barely ever use, to be honest. 83 00:04:10,809 --> 00:04:13,349 You sure you even need a housekeeper? 84 00:04:13,350 --> 00:04:16,155 Well, actually, I'm... expecting. 85 00:04:16,156 --> 00:04:18,220 So I'm not gonna have quite so much time 86 00:04:18,221 --> 00:04:20,193 to keep everything so perfect. 87 00:04:20,194 --> 00:04:22,955 But don't tell Andrew because it's very early 88 00:04:22,956 --> 00:04:26,226 and I want to be sure, you know, before I tell him. 89 00:04:26,227 --> 00:04:27,831 Yeah. Congrats. 90 00:04:27,832 --> 00:04:28,894 Thank you. 91 00:04:30,001 --> 00:04:31,871 This is Cece's room. 92 00:04:31,872 --> 00:04:32,864 Andrew even made a little 93 00:04:32,865 --> 00:04:35,435 miniature version of our house for her. 94 00:04:35,436 --> 00:04:36,902 - Isn't that sweet? - Wow. 95 00:04:43,183 --> 00:04:45,348 So the laundry room is in the basement, 96 00:04:45,349 --> 00:04:48,118 and that would be your bathroom 97 00:04:48,119 --> 00:04:50,322 and you would be upstairs. 98 00:04:51,818 --> 00:04:53,926 You're gonna think it's a little bit small, 99 00:04:53,927 --> 00:04:55,890 but it's got a lot of privacy, 100 00:04:55,891 --> 00:04:58,160 and we figured that that was the most important thing. 101 00:04:58,161 --> 00:05:00,258 Lots of light, though. 102 00:05:00,259 --> 00:05:01,496 Ta-da! 103 00:05:01,497 --> 00:05:03,402 You can make it your own, of course. 104 00:05:03,403 --> 00:05:05,798 You can hang posters and bring in potted plants. 105 00:05:05,799 --> 00:05:07,701 You can blast your music as loud as you want 106 00:05:07,702 --> 00:05:10,468 because we cannot hear you downstairs. 107 00:05:10,469 --> 00:05:11,739 What do you think? 108 00:05:13,309 --> 00:05:14,940 - It's perfect. - Okay, good. 109 00:05:16,143 --> 00:05:17,477 Win! 110 00:05:17,478 --> 00:05:19,151 Well, I'm still interviewing, 111 00:05:19,152 --> 00:05:21,584 but I'm hoping to make a decision soon. 112 00:05:22,656 --> 00:05:24,090 Here you go. 113 00:05:24,091 --> 00:05:25,153 Oh, no, you don't have to do that. 114 00:05:25,154 --> 00:05:26,290 Oh, no, I insist. 115 00:05:26,291 --> 00:05:27,457 You spent your energy and your time 116 00:05:27,458 --> 00:05:29,053 and your gas money to be here. Please. 117 00:05:30,126 --> 00:05:31,563 I appreciate it. 118 00:05:31,564 --> 00:05:34,996 I have a really good feeling about this, Millie. I do. 119 00:05:34,997 --> 00:05:36,561 Me too. 120 00:05:36,562 --> 00:05:38,165 Okay. I'll be in touch. 121 00:05:39,468 --> 00:05:40,835 She won't be in touch. 122 00:05:40,836 --> 00:05:44,041 That's the last time I'll ever set foot in that house. 123 00:05:44,042 --> 00:05:45,511 One background check, 124 00:05:45,512 --> 00:05:48,607 and she'll see that everything on that resume is a total lie. 125 00:05:48,608 --> 00:05:50,447 I don't even wear glasses. 126 00:05:50,448 --> 00:05:52,410 I'm just... I'm trying to look legit. 127 00:05:52,411 --> 00:05:53,682 So stupid. 128 00:06:08,231 --> 00:06:09,929 - Here you go. - Thanks. 129 00:06:12,634 --> 00:06:14,267 Um, can I get a job application? 130 00:06:14,268 --> 00:06:15,974 Yeah, sure. 131 00:06:15,975 --> 00:06:17,673 - There you go. - Thanks. 132 00:06:28,353 --> 00:06:30,016 I knew she wouldn't call. 133 00:06:30,017 --> 00:06:31,950 Why did I even think I had a shot at that job? 134 00:06:31,951 --> 00:06:34,954 Oh, well, at least I got $20 out of it. 135 00:06:36,560 --> 00:06:38,727 I don't know what I'm gonna do. 136 00:06:48,908 --> 00:06:49,936 Roll it down. 137 00:06:52,373 --> 00:06:53,912 Can't sleep here. 138 00:06:53,913 --> 00:06:55,643 I'm so sorry. I... 139 00:06:55,644 --> 00:06:57,246 I was driving from my mom's house 140 00:06:57,247 --> 00:06:58,583 and I got really sleepy, 141 00:06:58,584 --> 00:07:00,347 and I just I pulled over to take a nap. I'm sorry. 142 00:07:02,819 --> 00:07:04,551 This is her actually. Do you mind if I take it? 143 00:07:04,552 --> 00:07:05,925 She's probably freaking out. 144 00:07:05,926 --> 00:07:07,421 Don't text and drive. 145 00:07:07,422 --> 00:07:08,856 I won't. I promise. 146 00:07:12,024 --> 00:07:14,560 - Hello? - Hi, may I speak to Millie? 147 00:07:14,561 --> 00:07:17,234 Uh, this is her. She. 148 00:07:17,235 --> 00:07:18,997 This is Nina Winchester. 149 00:07:18,998 --> 00:07:20,998 I'm calling to offer you the job. 150 00:07:20,999 --> 00:07:23,641 I mean, if you're still available. 151 00:07:23,642 --> 00:07:25,607 Uh, you've probably got a million job offers. 152 00:07:25,608 --> 00:07:27,675 No. I mean, yes, yes. I would love to. 153 00:07:27,676 --> 00:07:29,878 Uh, when would you like me to start? 154 00:07:29,879 --> 00:07:33,614 Oh, my goodness. As soon as possible? 155 00:07:33,615 --> 00:07:35,085 Well, what about this afternoon? 156 00:07:35,086 --> 00:07:36,321 You know what? 157 00:07:36,322 --> 00:07:37,916 - That would be great. - Great. 158 00:07:37,917 --> 00:07:39,722 Anyway, gotta run. Bye, Millie. 159 00:07:40,257 --> 00:07:41,625 Yes! 160 00:07:55,676 --> 00:07:56,739 Hey! 161 00:07:58,245 --> 00:07:59,377 Hey, I'm Millie. 162 00:07:59,378 --> 00:08:01,910 Do you work for the Winchesters? 163 00:08:01,911 --> 00:08:04,443 I'm trying to get in, but I don't know the code. 164 00:08:30,744 --> 00:08:31,774 Nina? 165 00:08:33,639 --> 00:08:35,074 Nina, it's Millie. 166 00:08:41,018 --> 00:08:42,048 Nina? 167 00:08:51,089 --> 00:08:53,191 Millie? Millie, Millie, Millie! 168 00:08:54,034 --> 00:08:55,434 Welcome. Hi. 169 00:08:55,435 --> 00:08:57,362 Sorry. I, um, meant to leave the gate open. 170 00:08:57,363 --> 00:09:00,303 Do you need me to help you bring in your stuff from your car? 171 00:09:00,304 --> 00:09:01,634 Oh, no, this is it. 172 00:09:01,635 --> 00:09:03,807 - Great. Wow. - Yeah. 173 00:09:03,808 --> 00:09:05,470 Yeah, no, I put the rest of it in a storage unit. 174 00:09:05,471 --> 00:09:07,907 Okay, well, that's great. I'm gonna put these up in your room. 175 00:09:07,908 --> 00:09:10,809 Listen, I need to write a PTA speech 176 00:09:10,810 --> 00:09:12,912 that has to be a barn burner, 177 00:09:12,913 --> 00:09:14,379 so I'm gonna be stuck in my office. 178 00:09:14,380 --> 00:09:16,588 But the cleaning supplies are in this closet over there, 179 00:09:17,023 --> 00:09:19,292 and... um, oh. 180 00:09:19,293 --> 00:09:21,286 You're not wearing your glasses. 181 00:09:21,287 --> 00:09:24,321 Oh, I don't... I don't wear 'em all the time. Contacts. 182 00:09:25,997 --> 00:09:27,124 Oh. 183 00:09:27,125 --> 00:09:28,963 Yeah, you look better without them. 184 00:09:29,903 --> 00:09:31,064 Yeah. Okay. 185 00:09:31,565 --> 00:09:33,700 I'll be upstairs. 186 00:09:33,701 --> 00:09:35,199 This is gonna be fun, Millie! 187 00:09:41,242 --> 00:09:45,651 ♪ People try to rape me Always think I'm crazy ♪ 188 00:09:45,652 --> 00:09:49,280 ♪ Make me burn the candle right down ♪ 189 00:09:50,518 --> 00:09:52,457 ♪ Baby ♪ 190 00:09:54,557 --> 00:09:56,287 No shoes on the furniture. 191 00:09:59,999 --> 00:10:02,629 Um, hey. Hi. 192 00:10:02,630 --> 00:10:05,362 You must be... Cece. 193 00:10:06,038 --> 00:10:07,265 I'm Millie. 194 00:10:08,072 --> 00:10:09,102 Hello. 195 00:10:09,836 --> 00:10:12,208 Oh, hey. Hi! You met Millie. 196 00:10:12,209 --> 00:10:13,071 Hi, baby. 197 00:10:13,072 --> 00:10:15,181 Millie's gonna be living with us, 198 00:10:15,182 --> 00:10:16,041 and she's gonna be helping 199 00:10:16,042 --> 00:10:17,379 with the cooking and the cleaning. 200 00:10:17,380 --> 00:10:18,616 And you know what? 201 00:10:18,617 --> 00:10:20,144 She might even play Candy Land with you 202 00:10:20,145 --> 00:10:22,419 if you ask her with a pretty please. 203 00:10:22,420 --> 00:10:23,917 She's gonna live with us? 204 00:10:23,918 --> 00:10:26,353 Yes. Andrew, I told you that. 205 00:10:26,354 --> 00:10:30,563 I said she was gonna be living in the guest room in the attic. 206 00:10:30,564 --> 00:10:33,027 Doesn't this place look incredible. Look at it. 207 00:10:35,666 --> 00:10:38,301 - Thank you. - Well, Millie, welcome. 208 00:10:38,302 --> 00:10:39,701 Uh, thank you. 209 00:10:39,702 --> 00:10:41,036 Are you hungry? I'm sure we can 210 00:10:41,037 --> 00:10:42,639 turn this dinner for three into a dinner for four. 211 00:10:42,640 --> 00:10:44,738 No, I'm probably just gonna go upstairs 212 00:10:44,739 --> 00:10:47,071 and, uh, get all settled in. 213 00:10:47,072 --> 00:10:48,305 - You sure? - If you don't mind, 214 00:10:48,306 --> 00:10:50,879 I'll just come down afterwards and tidy up. 215 00:10:50,880 --> 00:10:53,045 Yeah, get settled. Yeah, take your time. 216 00:10:53,046 --> 00:10:54,553 We're so happy that you're here. 217 00:10:54,554 --> 00:10:56,149 You just let us know if you change your mind. 218 00:10:57,088 --> 00:10:58,151 Thanks. 219 00:11:03,355 --> 00:11:05,422 You ordered from the wrong Italian place again. 220 00:11:41,630 --> 00:11:42,866 Knock, knock. 221 00:11:44,234 --> 00:11:45,095 Hi. 222 00:11:45,096 --> 00:11:47,299 That window doesn't open, sadly. 223 00:11:47,300 --> 00:11:49,201 But there's a lot of ventilation in this room, 224 00:11:49,202 --> 00:11:51,243 so you should never get stuffy in here. 225 00:11:51,244 --> 00:11:52,608 I got you some dinner. 226 00:11:52,609 --> 00:11:55,312 Andrew always over-orders. 227 00:11:55,313 --> 00:11:56,274 I put some water 228 00:11:56,275 --> 00:11:57,649 in the mini fridge, did you see that? 229 00:11:57,650 --> 00:11:59,279 Yeah, I really don't want to be a pain, 230 00:11:59,280 --> 00:12:02,049 but if it is possible to try and get the window open, 231 00:12:02,050 --> 00:12:04,215 it'd be nice to get some fresh air in here. 232 00:12:04,216 --> 00:12:06,757 Yeah, I agree. That's a great idea. 233 00:12:06,758 --> 00:12:08,519 I will talk to the handyman about that. 234 00:12:08,520 --> 00:12:11,222 Okay, cool. Is that the guy that's down in the yard? 235 00:12:11,223 --> 00:12:13,429 No, that's Enzo. He's the groundskeeper. 236 00:12:13,430 --> 00:12:14,800 Never mind him. 237 00:12:14,801 --> 00:12:16,830 And then if I could just get a key for the deadbolt. 238 00:12:16,831 --> 00:12:19,800 Oh, my God, yes. The deadbolt. 239 00:12:19,801 --> 00:12:22,633 That's so creepy. 240 00:12:22,634 --> 00:12:26,475 This used to be Andrew's storage closet for his files. Okay? 241 00:12:26,476 --> 00:12:27,911 But, oh, my God, 242 00:12:28,413 --> 00:12:30,309 closed window, deadbolt. 243 00:12:31,945 --> 00:12:33,650 What kind of monsters are we? 244 00:12:33,651 --> 00:12:35,519 - Uh... - I will sort that out. 245 00:12:35,520 --> 00:12:37,184 Oh, before I forget. Um... 246 00:12:38,787 --> 00:12:40,453 This is for you. A present. 247 00:12:40,454 --> 00:12:43,560 Also, just, I saw that your phone was just really ancient, 248 00:12:43,561 --> 00:12:45,829 and I wanted you to have that 249 00:12:45,830 --> 00:12:48,700 because I uploaded the credit card onto it 250 00:12:48,701 --> 00:12:49,761 so you can use it at the grocery store 251 00:12:49,762 --> 00:12:51,066 and for gas. 252 00:12:51,067 --> 00:12:53,499 Oh, um, I'll take good care of it. Thank you. 253 00:12:53,500 --> 00:12:58,876 Honestly, I'm like, so happy that... you're here with us. 254 00:12:59,540 --> 00:13:00,939 Thanks. 255 00:13:00,940 --> 00:13:02,473 Can I give you a hug? 256 00:13:04,450 --> 00:13:06,350 Thank you, Millie. 257 00:13:06,351 --> 00:13:08,346 Thank you. Okay. 258 00:13:08,347 --> 00:13:10,184 Let me know if you need anything else. 259 00:13:35,510 --> 00:13:36,540 Shit. 260 00:13:49,261 --> 00:13:50,123 No, no, no. 261 00:13:52,561 --> 00:13:53,931 No, no, no. 262 00:14:07,542 --> 00:14:09,077 Nina? 263 00:14:09,078 --> 00:14:11,045 - Where are they? - Where are what? 264 00:14:11,046 --> 00:14:13,245 My PTA notes for the meeting tonight! 265 00:14:13,246 --> 00:14:14,717 They were right here on the counter, 266 00:14:14,718 --> 00:14:15,852 and now they're not here. 267 00:14:15,853 --> 00:14:17,288 - Where are they? - I didn't see any notes. 268 00:14:17,289 --> 00:14:18,554 Bullshit! 269 00:14:18,555 --> 00:14:19,583 Where are they? 270 00:14:20,824 --> 00:14:22,625 - Nina, no, no. -Hey. 271 00:14:22,626 --> 00:14:23,962 Hey! What's going on? 272 00:14:23,963 --> 00:14:27,624 Millie threw away my notes for the meeting tonight. 273 00:14:29,161 --> 00:14:31,067 Where are they? 274 00:14:32,871 --> 00:14:34,837 Nina, why don't we go check your office? 275 00:14:34,838 --> 00:14:36,738 I have to get up and do a speech 276 00:14:36,739 --> 00:14:37,970 in front of everybody 277 00:14:37,971 --> 00:14:39,304 and now I have nothing! 278 00:14:41,779 --> 00:14:43,582 -Nina! - What? 279 00:14:45,851 --> 00:14:48,051 Do you have a copy... 280 00:14:48,619 --> 00:14:49,883 ...on your computer? 281 00:14:49,884 --> 00:14:51,989 I wrote them by hand! 282 00:14:52,522 --> 00:14:54,189 Oh, fuck! 283 00:14:54,190 --> 00:14:56,527 I always think better when I write by hand. 284 00:14:56,528 --> 00:14:58,061 Where's my nail at? 285 00:15:05,167 --> 00:15:06,802 All right. Come here, come here. 286 00:15:06,803 --> 00:15:08,940 It's okay. 287 00:15:13,813 --> 00:15:16,080 Let's take a deep breath, okay? 288 00:15:16,081 --> 00:15:18,344 Breathe, breathe, breathe. 289 00:15:18,345 --> 00:15:20,815 Breathe, breathe, breathe. 290 00:15:23,621 --> 00:15:24,923 I'm gonna pick you up. 291 00:15:35,628 --> 00:15:38,666 Here's the plan. I am going to take Cece to school, 292 00:15:38,667 --> 00:15:40,398 and you... 293 00:15:40,399 --> 00:15:42,841 you are going to take a hot shower. 294 00:15:42,842 --> 00:15:44,372 You're gonna have a nice long breakfast, 295 00:15:44,373 --> 00:15:46,309 and then you have all day to work on your speech, 296 00:15:46,310 --> 00:15:49,608 and you can still make it to the salon for a touch up. 297 00:15:49,609 --> 00:15:51,582 You'll have just enough time to get your roots done. 298 00:15:51,583 --> 00:15:52,815 I love you so much. 299 00:15:52,816 --> 00:15:54,183 - I love you. - I love you. 300 00:15:57,251 --> 00:15:59,518 You need to be more careful next time. 301 00:16:01,627 --> 00:16:03,291 You've ruined my entire day. 302 00:16:04,957 --> 00:16:06,195 I'm sorry. 303 00:16:15,034 --> 00:16:16,271 I am so sorry. 304 00:16:17,577 --> 00:16:18,703 Don-- Don't worry about it. 305 00:16:18,704 --> 00:16:20,443 I don't know what's been going on with her lately. 306 00:16:20,444 --> 00:16:22,079 She's... 307 00:16:22,080 --> 00:16:24,748 she's been on a real emotional roller coaster. 308 00:16:24,749 --> 00:16:26,479 Oh, it's probably the hor-- 309 00:16:27,884 --> 00:16:30,118 um, Mercury in retrograde. 310 00:16:30,119 --> 00:16:31,982 Didn't peg you for the star-chart type. 311 00:16:31,983 --> 00:16:33,387 Guilty. 312 00:16:36,629 --> 00:16:38,228 Let me help you clean up. 313 00:16:38,229 --> 00:16:39,796 - It's a fuckin' mess in here. - No, no, no. I got it. 314 00:16:39,797 --> 00:16:41,932 I got it. You go get ready. 315 00:16:41,933 --> 00:16:43,430 I don't want you to be late for Cece. 316 00:16:44,535 --> 00:16:45,630 Thank you. 317 00:16:48,568 --> 00:16:51,207 Tomorrow will be better. 318 00:16:53,206 --> 00:16:55,178 It'll be better, I promise. 319 00:16:55,743 --> 00:16:56,773 Okay. 320 00:17:02,281 --> 00:17:03,886 Yeah. 321 00:17:03,887 --> 00:17:06,255 Cece! Let's hit the road! 322 00:17:26,507 --> 00:17:28,112 What are you doing here? 323 00:17:28,711 --> 00:17:30,081 I work here. 324 00:17:31,012 --> 00:17:32,677 What are you doing here? 325 00:17:33,583 --> 00:17:35,119 You... 326 00:18:25,332 --> 00:18:27,101 I don't really fit in very well 327 00:18:27,102 --> 00:18:29,140 with those other PTA moms. 328 00:18:30,373 --> 00:18:33,070 I guess I didn't realize how stressed I've been. 329 00:18:33,071 --> 00:18:36,675 It's probably just all the new hormones making you go crazy. 330 00:18:39,314 --> 00:18:41,045 I wouldn't say anything to Andrew. 331 00:18:41,046 --> 00:18:42,384 Get out. 332 00:18:42,918 --> 00:18:44,087 I have to shower. 333 00:18:44,088 --> 00:18:45,953 And you're gonna handle dinner later. 334 00:18:45,954 --> 00:18:47,191 Yeah. 335 00:18:47,958 --> 00:18:49,123 It smells amazing. 336 00:18:49,124 --> 00:18:50,957 It's chicken piccata. 337 00:18:50,958 --> 00:18:52,225 Mmm. 338 00:18:52,226 --> 00:18:54,462 Oh, I picked this up for Cece. 339 00:18:54,463 --> 00:18:57,430 Oh, these are fantastic. She's gonna love these. 340 00:18:57,431 --> 00:18:58,663 Someone did not get her snack today, 341 00:18:58,664 --> 00:19:01,068 and she's a very hungry little ballerina. 342 00:19:02,572 --> 00:19:05,036 Why don't you get her started, and I'll be right back down? 343 00:19:05,037 --> 00:19:06,441 Okay. 344 00:19:12,177 --> 00:19:13,613 Hey, Cece, 345 00:19:13,982 --> 00:19:15,318 how was class? 346 00:19:18,057 --> 00:19:21,486 Would you, uh, like juice or... or water? 347 00:19:21,487 --> 00:19:24,228 Juice. But this glass is dirty. 348 00:19:25,164 --> 00:19:26,962 Really? I just took it out of the dishwasher. 349 00:19:26,963 --> 00:19:28,265 Juice is a privilege. 350 00:19:28,266 --> 00:19:30,696 Not something you drink out of a dirty glass. 351 00:19:32,132 --> 00:19:33,402 Of course not. 352 00:19:46,851 --> 00:19:48,616 This looks amazing. 353 00:19:48,617 --> 00:19:51,519 Doesn't it, Cece? Way better than dinosaur nuggets. 354 00:19:53,218 --> 00:19:54,786 Hey, Millie, 355 00:19:54,787 --> 00:19:57,657 why don't you grab a place setting and join us? 356 00:19:58,662 --> 00:19:59,731 Uh... 357 00:19:59,732 --> 00:20:01,193 No, I... I already ate. 358 00:20:01,194 --> 00:20:02,464 Oh, we insist. 359 00:20:03,295 --> 00:20:04,763 Don't we, Cece? 360 00:20:07,033 --> 00:20:08,272 Um... 361 00:20:09,302 --> 00:20:10,934 I hope you guys like it. 362 00:20:33,697 --> 00:20:34,826 Come in. 363 00:20:37,195 --> 00:20:39,234 Hey. 364 00:20:39,235 --> 00:20:41,404 - Hey. - Sorry to bother you. 365 00:20:42,907 --> 00:20:44,269 Got something for you. 366 00:20:44,270 --> 00:20:45,639 Cece insisted. 367 00:20:46,504 --> 00:20:48,543 - She's so sweet. - Yeah. 368 00:20:57,582 --> 00:20:59,990 ♪ You can tell me ♪ 369 00:20:59,991 --> 00:21:01,821 ♪ You don't love her ♪ 370 00:21:01,822 --> 00:21:05,128 ♪ But you should probably tell her too ♪ 371 00:21:05,129 --> 00:21:06,256 ♪ 'Cause I can't keep... ♪ 372 00:21:08,029 --> 00:21:09,295 No, no, no. 373 00:21:09,296 --> 00:21:11,632 Absolutely fucking not! 374 00:21:12,671 --> 00:21:13,700 Oh, my God. 375 00:21:22,409 --> 00:21:24,612 I want you to feel safe here. 376 00:21:26,684 --> 00:21:27,714 I do. 377 00:21:30,483 --> 00:21:32,389 For your door, as requested. 378 00:21:32,921 --> 00:21:34,457 Thanks. 379 00:21:38,064 --> 00:21:40,397 So how was last night? With Andrew? 380 00:21:41,831 --> 00:21:43,329 Good. 381 00:21:43,330 --> 00:21:44,962 I made chicken piccata. 382 00:21:46,168 --> 00:21:47,965 He's a dream, isn't he? 383 00:21:49,472 --> 00:21:51,304 He pretends to like everything I make him, 384 00:21:51,305 --> 00:21:52,541 even if he hates it. 385 00:21:58,078 --> 00:21:59,350 Mmm. 386 00:22:02,053 --> 00:22:04,054 That's a lot of bacon, Millie. 387 00:22:04,055 --> 00:22:05,752 Are you trying to kill us? 388 00:22:11,358 --> 00:22:12,726 Where are you going? 389 00:22:14,997 --> 00:22:16,229 I have... 390 00:22:16,230 --> 00:22:17,564 Saturday off. 391 00:22:17,565 --> 00:22:18,696 Isn't that what we talked about? 392 00:22:18,697 --> 00:22:21,702 No, I... I can't spare you today. 393 00:22:22,570 --> 00:22:24,638 I missed my hair salon appointment 394 00:22:24,639 --> 00:22:28,108 because you threw away my notes. 395 00:22:28,109 --> 00:22:29,741 Remember? 396 00:22:29,742 --> 00:22:32,848 I have a meeting that I can't miss. 397 00:22:34,150 --> 00:22:35,518 You have a meeting? 398 00:22:36,086 --> 00:22:37,520 What's the meeting for? 399 00:22:40,358 --> 00:22:42,025 If I could just have a couple hours off, 400 00:22:42,026 --> 00:22:43,092 and then I'll come back. 401 00:22:43,093 --> 00:22:45,428 Millie, absolutely not. 402 00:22:45,429 --> 00:22:47,264 -Baby? - I can't have you... What? 403 00:22:47,265 --> 00:22:49,499 Sweetheart, it's okay. She can go. 404 00:22:50,997 --> 00:22:53,132 - But, Andy, it's your day off. - I know, exactly. 405 00:22:53,133 --> 00:22:56,605 And that's why we're gonna go to the park... fly this kite. 406 00:22:56,606 --> 00:22:57,770 And we've been waiting all week to fly, right? 407 00:22:57,771 --> 00:22:58,735 We're doing donuts, we're doing kites, 408 00:22:58,736 --> 00:23:00,444 and then we're doing ballet. 409 00:23:02,013 --> 00:23:03,040 Go. Take your time. 410 00:23:07,019 --> 00:23:09,145 - Bye, Mama. - Bye, baby. 411 00:23:14,694 --> 00:23:15,822 Have fun. 412 00:23:20,325 --> 00:23:21,597 Thanks. 413 00:23:27,006 --> 00:23:28,466 Hey, how are you doin'? 414 00:23:28,467 --> 00:23:30,239 I'm good. 415 00:23:30,240 --> 00:23:31,671 Still writing in your journal? 416 00:23:31,672 --> 00:23:34,646 Uh, yeah. Do you wanna read it? 417 00:23:34,647 --> 00:23:35,576 God, no. 418 00:23:35,577 --> 00:23:38,348 I have enough shit to read as it is. 419 00:23:38,349 --> 00:23:40,651 So you left the job at Charlie's? 420 00:23:40,652 --> 00:23:44,489 Well, this housekeeping job just sort of fell into my lap. 421 00:23:44,490 --> 00:23:47,056 And it's live-in, so I'm saving a fortune on rent. 422 00:23:47,057 --> 00:23:49,126 Okay, that's good. 423 00:23:49,127 --> 00:23:52,028 I have my new address here, 424 00:23:52,029 --> 00:23:53,592 and phone number. 425 00:23:53,593 --> 00:23:56,066 The family is really amazing. 426 00:23:56,067 --> 00:23:57,568 I feel... I feel lucky. 427 00:23:57,569 --> 00:23:59,796 Must make meeting new people a little tough, though, 428 00:23:59,797 --> 00:24:01,404 having to live with a family. 429 00:24:01,405 --> 00:24:02,804 I mean, you would think that, right? 430 00:24:02,805 --> 00:24:06,805 But I have already met a ton of really cool nannies. 431 00:24:06,806 --> 00:24:08,611 Any mannies in there? 432 00:24:09,513 --> 00:24:12,413 Are you asking me about my love life, Pam? 433 00:24:12,414 --> 00:24:13,780 If I know how Tinder works, 434 00:24:13,781 --> 00:24:16,652 or if I'm horn dogging all over Great Neck 435 00:24:16,653 --> 00:24:18,017 because I haven't gotten laid in ten years? 436 00:24:18,018 --> 00:24:20,887 No. I'm just saying human connections are important. 437 00:24:22,256 --> 00:24:23,557 Definitely. 438 00:24:23,558 --> 00:24:25,661 But hold onto this job, Millie. 439 00:24:26,362 --> 00:24:27,762 And the living situation. 440 00:24:29,699 --> 00:24:31,931 You'll need both, or you'll be back at Bedford 441 00:24:31,932 --> 00:24:35,370 serving the five years left on your sentence. 442 00:24:35,371 --> 00:24:37,605 And I don't like that for you. 443 00:24:37,606 --> 00:24:39,774 I don't like that for me, either. 444 00:24:48,620 --> 00:24:50,455 - Hi, Nina, I'm just-- - I need you to pick up Cece 445 00:24:50,456 --> 00:24:53,386 from ballet class, 1:45, and don't be late. 446 00:24:54,621 --> 00:24:57,627 Um, okay, where is it? Nina? 447 00:24:59,259 --> 00:25:00,597 What? 448 00:25:01,967 --> 00:25:03,193 Ballet school? 449 00:25:03,628 --> 00:25:04,865 Ballet class. 450 00:25:06,872 --> 00:25:08,333 Little kids. 451 00:25:08,334 --> 00:25:10,107 Fuck. 452 00:25:10,108 --> 00:25:11,507 Tendu right. 453 00:25:11,508 --> 00:25:15,012 And curtsy and open to the left. 454 00:25:15,013 --> 00:25:16,345 Foot behind you. 455 00:25:16,346 --> 00:25:18,877 Excellent, and close to first. 456 00:25:18,878 --> 00:25:20,780 Fabulous class today. Thank you. 457 00:25:20,781 --> 00:25:22,947 Let's go get our bags and shoes. 458 00:25:22,948 --> 00:25:25,589 Great job. 459 00:25:26,656 --> 00:25:29,687 - Hi. Who are you looking for? - Uh, Cece. 460 00:25:29,688 --> 00:25:31,557 Cecilia Winchester. 461 00:25:31,558 --> 00:25:32,926 Are you Nina's new girl? 462 00:25:33,693 --> 00:25:36,259 - Yes. Hi, I'm Millie. - Hi. 463 00:25:37,595 --> 00:25:38,897 Hi! 464 00:25:38,898 --> 00:25:41,669 Cece! Hey, I'm here to pick you up. 465 00:25:41,670 --> 00:25:43,806 I'm spending the night at Emma's. 466 00:25:43,807 --> 00:25:46,571 We arranged it weeks ago. She has all her things. 467 00:25:46,572 --> 00:25:47,909 Oh, no, no, no. 468 00:25:47,910 --> 00:25:49,545 Nina just called me and asked me to pick her up, 469 00:25:49,546 --> 00:25:50,981 so she probably changed her mind. 470 00:25:50,982 --> 00:25:52,579 Oh. 471 00:25:52,580 --> 00:25:54,244 Okay, let me check. 472 00:25:58,549 --> 00:25:59,821 Nina! 473 00:26:00,289 --> 00:26:02,558 Hi, it's Patrice. 474 00:26:02,559 --> 00:26:04,459 Your girl is here. She's insisting 475 00:26:04,460 --> 00:26:06,960 she needs to pick up Cece. 476 00:26:12,167 --> 00:26:13,263 I know. 477 00:26:13,938 --> 00:26:14,931 I know. 478 00:26:14,932 --> 00:26:16,935 No, it's no problem at all. 479 00:26:16,936 --> 00:26:19,577 It's impossible to find reliable help. 480 00:26:20,278 --> 00:26:22,442 Oh, would you like to confirm? 481 00:26:24,884 --> 00:26:26,012 Have fun. 482 00:26:28,185 --> 00:26:29,549 We figured it out. 483 00:26:29,550 --> 00:26:32,150 Okay, take care. Bye. 484 00:26:32,918 --> 00:26:34,921 Wow, they really are beautiful. 485 00:26:34,922 --> 00:26:37,094 So happy we'll be able to use them, 486 00:26:37,095 --> 00:26:38,188 Mother Winchester. 487 00:26:38,189 --> 00:26:40,994 Well, the pattern is vintage, of course. 488 00:26:41,627 --> 00:26:42,897 Millie. 489 00:26:45,131 --> 00:26:47,636 I told you Cece was having a sleepover tonight. 490 00:26:47,637 --> 00:26:49,902 There was no need to make a scene. 491 00:26:51,435 --> 00:26:55,579 This is how you allow the help to dress in your home? 492 00:26:55,580 --> 00:26:57,609 Uh, this is Andrew's mother, Mrs. Winchester. 493 00:26:57,610 --> 00:26:58,846 She's downsizing, 494 00:26:58,847 --> 00:27:01,011 so she has brought us her mother's china. 495 00:27:01,012 --> 00:27:02,752 - Yes. -Isn't it lovely? 496 00:27:04,088 --> 00:27:05,656 Isn't it? 497 00:27:06,388 --> 00:27:08,391 - Yes. - I know. 498 00:27:08,392 --> 00:27:10,991 Andrew loves these dishes. 499 00:27:11,558 --> 00:27:13,660 I want you... 500 00:27:13,661 --> 00:27:15,192 to put them somewhere safe 501 00:27:15,193 --> 00:27:17,928 'cause Nina's likely to trip over herself 502 00:27:17,929 --> 00:27:19,701 and smash them all to pieces. 503 00:27:20,901 --> 00:27:22,867 Guilty as charged. 504 00:27:22,868 --> 00:27:24,574 -Andrew! -Oh. 505 00:27:24,575 --> 00:27:27,138 - Mother. - Oh, Andrew, where's your tie? 506 00:27:27,139 --> 00:27:29,910 I know, I'm too casual. I'm sorry. 507 00:27:29,911 --> 00:27:31,843 - Your hair is fabulous. - Thank you, darling. 508 00:27:31,844 --> 00:27:34,013 Not a root in sight. Is... 509 00:27:34,014 --> 00:27:35,717 - Is that what I think it is? - Yes, it is. 510 00:27:35,718 --> 00:27:37,717 Can't wait to eat off of those plates. 511 00:27:37,718 --> 00:27:39,422 Family heirlooms. 512 00:27:39,423 --> 00:27:41,351 - So happy it's back. - Me too. 513 00:27:47,829 --> 00:27:50,063 This fucking window. 514 00:28:19,557 --> 00:28:21,128 Dishes are still in the sink. 515 00:28:21,129 --> 00:28:23,160 Yeah, I know. I'm kinda lettin' em soak. 516 00:28:23,161 --> 00:28:24,600 Uh, they've been soaking 517 00:28:24,601 --> 00:28:26,296 for three days. 518 00:28:26,297 --> 00:28:27,737 Well, now, you know, it's kinda... 519 00:28:27,738 --> 00:28:29,768 Glug, glug, glug, glug, glug. Ding. 520 00:28:29,769 --> 00:28:31,509 Glug, glug, glug. 521 00:28:31,510 --> 00:28:33,007 ...home with everybody going out. 522 00:28:33,840 --> 00:28:34,938 I'm going to ask you one... 523 00:28:38,211 --> 00:28:40,014 I'm not gonna ask you what you sell. 524 00:28:40,015 --> 00:28:42,253 I'm gonna go on here to Patsy, all right? 525 00:28:42,254 --> 00:28:43,754 Ah, Family Feud. 526 00:28:44,189 --> 00:28:45,886 I'm so sorry. 527 00:28:45,887 --> 00:28:47,690 Um... I... I couldn't get some... 528 00:28:47,691 --> 00:28:48,957 - I'll leave you alone. - No, no. Please. 529 00:28:48,958 --> 00:28:50,159 - Get out of your way. - Sit, please. No, sit. 530 00:28:50,160 --> 00:28:51,421 Come on. 531 00:28:52,823 --> 00:28:54,529 Please stay. 532 00:28:54,530 --> 00:28:56,767 Oh, I love this show. 533 00:28:57,233 --> 00:28:58,966 Me too. 534 00:28:58,967 --> 00:29:01,605 I've only ever seen the Steve Harvey one. 535 00:29:01,606 --> 00:29:03,703 - Really? Oh, this is classic. - Yeah. 536 00:29:03,704 --> 00:29:05,209 This is Richard Dawson. 537 00:29:05,210 --> 00:29:06,744 Fashion icon. 538 00:29:07,312 --> 00:29:09,679 - He's an OG. - Yeah? 539 00:29:09,680 --> 00:29:11,776 He has some spectacular sideburns. 540 00:29:11,777 --> 00:29:13,476 He sure does. 541 00:29:13,477 --> 00:29:16,651 Man, my family would have killed on this show. 542 00:29:16,652 --> 00:29:18,454 They are absolute vultures. 543 00:29:18,455 --> 00:29:19,524 Especially my mother. 544 00:29:19,525 --> 00:29:21,854 What about you? You... your, um... 545 00:29:21,855 --> 00:29:23,321 parents, are they game people? 546 00:29:24,729 --> 00:29:27,361 Oh, we don't really keep in touch anymore. 547 00:29:27,362 --> 00:29:28,429 Oh. 548 00:29:28,430 --> 00:29:29,459 I'm sorry. 549 00:29:30,401 --> 00:29:31,995 That's gotta be hard. 550 00:29:31,996 --> 00:29:34,399 Uh, not really, no. 551 00:29:34,400 --> 00:29:36,532 I mean, even if we were, they probably wouldn't... 552 00:29:37,242 --> 00:29:38,874 be into this. 553 00:29:38,875 --> 00:29:41,346 They're kinda like the opposite of fun. 554 00:29:41,347 --> 00:29:42,439 Well, I'll tell you what. 555 00:29:43,744 --> 00:29:45,211 You can be on our team. 556 00:29:46,582 --> 00:29:47,950 It'd be me and you... 557 00:29:48,980 --> 00:29:50,720 and Nina and my mom. 558 00:29:50,721 --> 00:29:52,515 Nina's parents don't make the cut? 559 00:29:53,183 --> 00:29:55,089 They died when she was a kid. 560 00:29:55,855 --> 00:29:57,861 - That's awful. - Yeah. 561 00:29:58,727 --> 00:30:00,365 It's a crazy story, actually. 562 00:30:00,366 --> 00:30:01,898 They died in a house fire. 563 00:30:02,832 --> 00:30:05,769 No one knows how it was started. 564 00:30:05,770 --> 00:30:07,433 Nina made it out, her parents didn't. 565 00:30:07,434 --> 00:30:10,137 For a long time, the police actually thought that she... 566 00:30:14,675 --> 00:30:16,647 Can you imagine... 567 00:30:16,648 --> 00:30:19,046 living with that your entire life? 568 00:30:19,047 --> 00:30:21,379 - That'd be terrible. - What would be terrible? 569 00:30:22,915 --> 00:30:24,151 There she is. 570 00:30:24,584 --> 00:30:25,753 Hey. 571 00:30:25,754 --> 00:30:27,924 Name a cartoon bird. 572 00:30:29,757 --> 00:30:31,093 What are you doing up? 573 00:30:31,094 --> 00:30:33,057 What do you mean? I can say the same about you. 574 00:30:33,058 --> 00:30:34,891 I'm watching Family Feud. 575 00:30:34,892 --> 00:30:36,096 Mmm. 576 00:30:36,097 --> 00:30:37,900 - At 2:00 a.m.? - You wanna get in on this? 577 00:30:37,901 --> 00:30:40,470 Some Dawson? Wanna get some Dawson on you? 578 00:30:40,471 --> 00:30:42,202 No, I'm good. It's... 579 00:30:42,935 --> 00:30:44,171 Baby, it's 2:00 a.m. 580 00:30:44,604 --> 00:30:45,876 Okay. 581 00:30:46,378 --> 00:30:47,873 I'mma go to bed. 582 00:30:47,874 --> 00:30:49,407 Let me know how it ends. 583 00:30:51,249 --> 00:30:52,311 All right. 584 00:30:54,681 --> 00:30:55,919 Goodnight. 585 00:30:56,653 --> 00:30:58,482 - I'll be right up. - Okay. 586 00:30:59,658 --> 00:31:02,020 Uh, cartoon bird, little Katie. 587 00:31:02,021 --> 00:31:03,120 Three answers remaining. 588 00:31:03,121 --> 00:31:04,762 -Daffy Duck. - Um. 589 00:31:04,763 --> 00:31:06,027 Let's see if you made it. 590 00:31:06,028 --> 00:31:09,400 It's late. I should probably get some sleep. 591 00:31:11,700 --> 00:31:13,101 This isn't working. 592 00:31:13,835 --> 00:31:16,170 - What? - This isn't working. 593 00:31:17,204 --> 00:31:19,842 So I'm gonna need you to pack your stuff 594 00:31:19,843 --> 00:31:21,104 and leave first thing in the morning 595 00:31:21,105 --> 00:31:22,605 before Cece wakes up. 596 00:31:23,449 --> 00:31:24,512 So she doesn't get upset. 597 00:31:24,513 --> 00:31:26,312 No, Nina. 598 00:31:27,516 --> 00:31:28,611 I... I... 599 00:31:28,612 --> 00:31:30,381 I didn't think anyone was gonna be down here. 600 00:31:30,382 --> 00:31:32,052 You told me I could use the screening room. 601 00:31:32,053 --> 00:31:33,819 I'm gonna need the phone back as well. 602 00:31:33,820 --> 00:31:35,660 Please, Nina. 603 00:31:35,661 --> 00:31:37,662 I will do anything 604 00:31:37,663 --> 00:31:39,397 to make it up to you. I promise. 605 00:31:39,398 --> 00:31:40,458 Can you just give me... 606 00:31:41,333 --> 00:31:42,361 one more chance? 607 00:31:45,863 --> 00:31:47,102 Um... 608 00:31:47,601 --> 00:31:48,664 Fine. 609 00:31:50,242 --> 00:31:51,271 One week. 610 00:31:51,737 --> 00:31:53,173 Okay? 611 00:31:53,174 --> 00:31:55,975 But you're gonna have to dress appropriately 612 00:31:55,976 --> 00:31:57,475 around the house from now on. 613 00:31:58,582 --> 00:32:00,115 Yeah, of course. Sorry. 614 00:32:05,950 --> 00:32:07,518 Oh, Millie. 615 00:32:10,025 --> 00:32:12,193 Stay the fuck away from my husband. 616 00:32:29,177 --> 00:32:31,043 -Mmm. - And so my nanny's going on 617 00:32:31,044 --> 00:32:33,245 and on about her dead dog, 618 00:32:33,246 --> 00:32:36,153 and I don't mean to be a B-I-T-C-H, 619 00:32:36,154 --> 00:32:38,987 but since when did I become a canine grief counselor? 620 00:32:38,988 --> 00:32:41,351 Meanwhile, Emma is late for school. 621 00:32:41,352 --> 00:32:43,826 -Mmm. - I'm missing yoga. 622 00:32:43,827 --> 00:32:45,126 You know what yoga means to me. 623 00:32:45,127 --> 00:32:47,397 - It's everything. - That's so unfortunate. 624 00:32:47,398 --> 00:32:48,530 Thank you. 625 00:32:49,661 --> 00:32:53,035 Well, we are going to be looking for a nanny soon. 626 00:32:53,036 --> 00:32:55,101 Oh, my God, Nina! You're pregnant. 627 00:32:55,102 --> 00:32:57,475 - Nina. - I knew it. 628 00:32:57,476 --> 00:32:59,576 No. Not... Not yet. 629 00:32:59,577 --> 00:33:01,405 We are making a plan. 630 00:33:01,406 --> 00:33:03,110 We've been going to see this incredible 631 00:33:03,111 --> 00:33:04,746 fertility specialist in the city. 632 00:33:04,747 --> 00:33:06,110 - Cool. - Andrew insists 633 00:33:06,111 --> 00:33:07,716 on sparing no expense, 634 00:33:07,717 --> 00:33:09,315 of course. So, yeah. 635 00:33:09,316 --> 00:33:11,650 - That's wonderful. -Ooh, yeah. 636 00:33:11,651 --> 00:33:14,822 We will find you the most fantastic nanny, I promise. 637 00:33:14,823 --> 00:33:16,189 - Absolutely. - Thanks. 638 00:33:16,190 --> 00:33:18,488 Oh, this is Cece's pediatrician. 639 00:33:18,489 --> 00:33:20,657 - I will be right back. -Oh. 640 00:33:21,664 --> 00:33:23,000 Fill our tea. 641 00:33:26,233 --> 00:33:27,365 Oh, my God, I'm so sorry. 642 00:33:27,366 --> 00:33:28,970 I really thought she was pregnant. 643 00:33:28,971 --> 00:33:30,070 I know, we were all thinking it. 644 00:33:30,071 --> 00:33:31,236 I mean, have you seen her skin? 645 00:33:31,237 --> 00:33:32,810 God, and how about those roots? 646 00:33:32,811 --> 00:33:33,976 My God. You'd think she would take 647 00:33:33,977 --> 00:33:35,779 better care of herself for Andrew. 648 00:33:35,780 --> 00:33:37,378 - He's so fucking hot. - He is. 649 00:33:37,379 --> 00:33:39,981 And especially because they have an airtight prenup. 650 00:33:39,982 --> 00:33:41,480 -Mmm. - Okay. You know, 651 00:33:41,481 --> 00:33:43,953 she did not have a dime when they got married. 652 00:33:43,954 --> 00:33:45,284 She'll be sleeping on the street 653 00:33:45,285 --> 00:33:46,649 if she doesn't get her shit together. 654 00:33:46,650 --> 00:33:49,454 Cece? Would he get custody, considering... 655 00:33:49,455 --> 00:33:52,558 Of course. After what she did. 656 00:33:52,559 --> 00:33:54,858 How many months she spent in that awful psych ward? 657 00:33:54,859 --> 00:33:56,897 -Nine. - Nine. 658 00:33:56,898 --> 00:33:58,128 Nine months. 659 00:33:58,129 --> 00:33:59,463 I mean, good Lord, 660 00:33:59,464 --> 00:34:00,903 I do not know how he puts up with her. 661 00:34:00,904 --> 00:34:03,105 Because he is a saint. 662 00:34:03,106 --> 00:34:04,536 He's a hot saint. 663 00:34:04,537 --> 00:34:08,076 Hot Saint Andrew. Oh, my God. 664 00:34:08,077 --> 00:34:09,672 -Ooh. - What did I miss? 665 00:34:09,673 --> 00:34:12,748 Oh, we're just talking spring fundraiser. 666 00:34:12,749 --> 00:34:13,816 -Ooh. - Please, 667 00:34:13,817 --> 00:34:15,448 save us with a theme idea. 668 00:34:17,522 --> 00:34:19,584 Stop lurking. 669 00:34:19,585 --> 00:34:21,687 Those women were right about one thing. 670 00:34:21,688 --> 00:34:24,557 Andrew is definitely a saint for standing by Nina. 671 00:34:24,558 --> 00:34:26,996 I can't believe she lied about being pregnant. 672 00:34:26,997 --> 00:34:29,198 Everything she's told me is a lie. 673 00:34:29,199 --> 00:34:30,898 It wasn't the hormones making her crazy. 674 00:34:30,899 --> 00:34:33,031 She actually is crazy. 675 00:34:33,032 --> 00:34:34,268 Poor Andrew. 676 00:34:34,269 --> 00:34:35,672 As soon as I save up enough money, 677 00:34:35,673 --> 00:34:37,338 I am out of here. 678 00:34:39,909 --> 00:34:42,079 Today wasn't a total disaster. 679 00:34:42,811 --> 00:34:44,609 Uh, thank you. 680 00:34:44,610 --> 00:34:46,644 I'm gonna need you to watch Cece next Saturday. 681 00:34:46,645 --> 00:34:49,214 Andrew and I have an appointment in the city, 682 00:34:49,215 --> 00:34:50,614 and I know it's your day off, 683 00:34:50,615 --> 00:34:53,324 but I trust that it won't be a problem. 684 00:34:53,325 --> 00:34:54,388 Uh... 685 00:34:55,319 --> 00:34:57,523 - We'll have fun. - Good. 686 00:35:25,919 --> 00:35:27,586 Haloperidol. 687 00:35:32,730 --> 00:35:34,824 Acute fucking psychosis? 688 00:35:38,398 --> 00:35:40,499 Hey, Lexi, it's Millie. Listen. 689 00:35:40,500 --> 00:35:41,903 I really need to make some extra money 690 00:35:41,904 --> 00:35:43,172 so I can quit this job. 691 00:35:43,173 --> 00:35:45,405 Do you think you could, um, ask your cousin 692 00:35:45,406 --> 00:35:48,009 if I could get a job at the warehouse? 693 00:35:48,010 --> 00:35:49,177 I'll do anything. I'll clean, 694 00:35:49,178 --> 00:35:50,674 I'll set boxes, I'll scrub toilets. 695 00:35:50,675 --> 00:35:52,979 I just really need to get out of here. 696 00:35:52,980 --> 00:35:54,814 You're leaving? 697 00:35:54,815 --> 00:35:55,845 What? 698 00:35:56,246 --> 00:35:57,950 No, no, no. 699 00:35:57,951 --> 00:35:59,557 I'm gonna... 700 00:35:59,558 --> 00:36:00,718 make you lunch. 701 00:36:01,925 --> 00:36:03,221 What are you in the mood for? 702 00:36:03,222 --> 00:36:04,755 A bologna sandwich? 703 00:36:05,430 --> 00:36:06,526 Okay. 704 00:36:06,527 --> 00:36:09,029 But you said you needed to get out of this place 705 00:36:09,030 --> 00:36:10,126 on the phone just now. 706 00:36:10,127 --> 00:36:11,635 No. 707 00:36:11,636 --> 00:36:12,829 You misheard me. 708 00:36:15,171 --> 00:36:17,405 One bologna sandwich coming right up. 709 00:36:20,040 --> 00:36:22,142 So how was, uh... 710 00:36:22,143 --> 00:36:23,607 how was school this week? 711 00:36:23,608 --> 00:36:27,183 Learn anything fun or interesting? 712 00:36:27,184 --> 00:36:30,286 It's school. It's not fun or interesting. 713 00:36:30,985 --> 00:36:33,088 What about boys? 714 00:36:33,089 --> 00:36:34,751 Got any crushes? 715 00:36:34,752 --> 00:36:37,121 Ew, no. Why would you even ask me that? 716 00:36:37,122 --> 00:36:38,929 I am just... 717 00:36:38,930 --> 00:36:40,494 trying to make some small talk. 718 00:36:41,533 --> 00:36:42,997 Forget it. 719 00:36:42,998 --> 00:36:44,300 I'm not hungry anyway. 720 00:36:47,032 --> 00:36:48,502 Okay. 721 00:36:52,473 --> 00:36:54,405 You don't have to be my friend, you know. 722 00:36:54,406 --> 00:36:56,142 It's not part of your job. 723 00:36:56,143 --> 00:36:58,009 Well, I'd like to be. 724 00:36:58,010 --> 00:36:59,408 Why? 725 00:36:59,409 --> 00:37:01,179 'Cause I like you. 726 00:37:01,180 --> 00:37:02,516 No, you don't. 727 00:37:06,156 --> 00:37:07,625 "Do you want juice or water?" 728 00:37:07,626 --> 00:37:08,989 "Juice, please." 729 00:37:08,990 --> 00:37:10,222 "Don't spill. 730 00:37:10,223 --> 00:37:11,689 "Juice is a privilege." 731 00:37:11,690 --> 00:37:14,025 "I won't." "Did you go to the salon today?" 732 00:37:14,026 --> 00:37:15,359 "Yes." 733 00:37:15,360 --> 00:37:16,562 "You look very nice." 734 00:37:16,563 --> 00:37:19,168 - "Thank you." - Cece, would you like some 735 00:37:19,169 --> 00:37:20,765 dinosaur chicken nuggets and ketchup? 736 00:37:21,399 --> 00:37:22,904 Ketchup makes a mess. 737 00:37:22,905 --> 00:37:24,300 Yes, it does. 738 00:37:31,247 --> 00:37:33,283 Cece, where did you find this troll? 739 00:37:34,951 --> 00:37:36,714 Were you in my room? 740 00:37:36,715 --> 00:37:39,115 Cece, this troll is very special to me. 741 00:37:39,116 --> 00:37:41,388 I don't want you going into my room, do you understand? 742 00:37:41,389 --> 00:37:43,256 You need to stay out of the attic. 743 00:37:43,257 --> 00:37:45,392 So do you. 744 00:37:45,393 --> 00:37:47,396 Hey. 745 00:37:52,836 --> 00:37:55,368 Hey, Cece, 746 00:37:55,369 --> 00:37:56,434 can you go play in your bedroom 747 00:37:56,435 --> 00:37:57,703 for a little bit, please? 748 00:38:03,048 --> 00:38:04,280 What happened? 749 00:38:04,281 --> 00:38:06,081 Premature ovarian insufficiency. 750 00:38:06,082 --> 00:38:07,416 We've been trying for years. 751 00:38:07,918 --> 00:38:09,581 At least now we know. 752 00:38:09,582 --> 00:38:11,419 - I'm sorry. - I've just... 753 00:38:11,420 --> 00:38:14,224 Man, I've just always wanted a lot of kids. 754 00:38:14,225 --> 00:38:16,722 Like a... Like a whole soccer team full. 755 00:38:17,924 --> 00:38:20,094 Nina and I were only children like you. 756 00:38:21,262 --> 00:38:22,525 Well, at least you have Cece. 757 00:38:22,526 --> 00:38:23,960 Of course, of course. 758 00:38:27,301 --> 00:38:28,899 I know it sounds selfish. 759 00:38:30,334 --> 00:38:32,034 I love Cece. 760 00:38:32,035 --> 00:38:34,438 I've always wanted a child of my own with Nina. 761 00:38:34,439 --> 00:38:35,873 I didn't realize... 762 00:38:35,874 --> 00:38:39,976 Oh, Cece is... she's absolutely my daughter. 763 00:38:40,811 --> 00:38:43,348 She's just not my biological daughter. 764 00:38:43,349 --> 00:38:45,115 You're an amazing dad. 765 00:38:45,116 --> 00:38:47,923 Look, I just really don't know how she's gonna take this. 766 00:38:50,159 --> 00:38:51,724 She's been so fragile lately. 767 00:38:53,829 --> 00:38:57,800 I really don't think that she can handle the disappointment. 768 00:38:57,801 --> 00:38:58,663 She has you. 769 00:38:58,664 --> 00:39:01,030 I don't think that I am enough. 770 00:39:16,519 --> 00:39:19,552 It's not fair! I did everything I could! 771 00:39:19,553 --> 00:39:21,291 Nina, it's not your fault. 772 00:39:21,292 --> 00:39:23,422 You wish I was gone. 773 00:39:23,423 --> 00:39:24,687 God! Wait! Nina, no! 774 00:39:24,688 --> 00:39:25,855 - Hello? -No, no, no! 775 00:39:25,856 --> 00:39:27,661 Andrew, are you... are you okay? 776 00:39:29,161 --> 00:39:30,664 What? 777 00:39:33,463 --> 00:39:34,666 Oh, my God. 778 00:39:34,667 --> 00:39:37,834 Andrew, are you okay? 779 00:39:37,835 --> 00:39:40,570 What? You overheard those PTA cunts 780 00:39:40,571 --> 00:39:42,179 saying that I'm crazy? 781 00:39:42,180 --> 00:39:44,476 That I don't deserve my husband? 782 00:39:44,477 --> 00:39:46,746 That I belong in a nuthouse? 783 00:39:47,179 --> 00:39:48,550 Andrew! 784 00:39:54,419 --> 00:39:56,019 Let go of this. 785 00:39:57,823 --> 00:40:00,325 - Wrap this around your hand. - Thank you. 786 00:40:00,326 --> 00:40:01,695 Alive and well. 787 00:40:29,723 --> 00:40:32,429 I cleaned up the mess from last night. 788 00:40:34,298 --> 00:40:36,763 Sorry I wasn't honest about the baby. 789 00:40:38,397 --> 00:40:40,069 I guess I was... 790 00:40:40,070 --> 00:40:41,735 trying to manifest. 791 00:40:43,006 --> 00:40:44,166 Or something. 792 00:40:46,639 --> 00:40:48,372 It's okay, I get it. 793 00:40:48,373 --> 00:40:52,207 I don't know... ...how I'm gonna face Andrew's mother. 794 00:40:56,446 --> 00:40:57,718 Anyway, 795 00:40:58,654 --> 00:41:01,024 I realized I need to stop holding onto things 796 00:41:01,025 --> 00:41:02,886 and just start fresh. 797 00:41:02,887 --> 00:41:05,458 So these are practically brand-new, 798 00:41:05,459 --> 00:41:07,563 and I want you to have them. 799 00:41:08,964 --> 00:41:09,994 I... 800 00:41:10,429 --> 00:41:11,968 I... I can't. 801 00:41:11,969 --> 00:41:13,097 No, seriously, 802 00:41:13,098 --> 00:41:15,436 these are gonna be thrown in the bin at Goodwill. 803 00:41:15,437 --> 00:41:17,474 This would look amazing on you. 804 00:41:18,074 --> 00:41:19,740 Millie, take it. 805 00:41:20,470 --> 00:41:21,707 Thanks. 806 00:41:21,708 --> 00:41:23,913 Well, Andrew took Cece to pancakes, 807 00:41:23,914 --> 00:41:27,182 so you don't really have to worry about breakfast this morning. 808 00:41:27,183 --> 00:41:29,280 But I do need a favor. 809 00:41:29,281 --> 00:41:32,687 I need you to look into tickets for a musical called Showdown. 810 00:41:33,487 --> 00:41:36,192 Andrew's been dying to see it, 811 00:41:36,193 --> 00:41:38,522 and I want to do something to 812 00:41:38,523 --> 00:41:40,497 make it up to him. 813 00:41:41,163 --> 00:41:42,427 Sure. 814 00:41:42,428 --> 00:41:43,797 This Saturday, 815 00:41:44,331 --> 00:41:46,028 if you can manage, 816 00:41:46,029 --> 00:41:49,303 and an overnight at a high-end hotel. 817 00:41:49,304 --> 00:41:50,436 Splurge on a suite. 818 00:41:50,437 --> 00:41:52,639 Something romantic. 819 00:41:52,640 --> 00:41:55,409 And Cece will be at a friend's house. 820 00:41:55,410 --> 00:41:57,008 I'll arrange for her to... 821 00:41:58,313 --> 00:41:59,582 uh, be out of the house 822 00:41:59,583 --> 00:42:02,277 and you can just have the weekend to yourself. 823 00:42:03,020 --> 00:42:05,055 That sounds great. 824 00:42:05,056 --> 00:42:06,849 I'll see what I can do. 825 00:42:06,850 --> 00:42:08,855 You're a lifesaver, Millie. 826 00:42:10,625 --> 00:42:12,826 I don't know what I'd do without you. 827 00:42:24,540 --> 00:42:26,903 You're with the Winchesters, right? 828 00:42:26,904 --> 00:42:29,579 - Yeah. - I'm with the Leightons. 829 00:42:30,815 --> 00:42:32,013 Suzanne? 830 00:42:32,014 --> 00:42:33,077 Right. 831 00:42:34,284 --> 00:42:37,015 Cece's not that good, is she? 832 00:42:39,622 --> 00:42:42,184 Don't worry. No one gives her any shit. 833 00:42:42,185 --> 00:42:44,319 Not after everything she's been through. 834 00:42:45,722 --> 00:42:47,157 What do you mean? 835 00:42:47,525 --> 00:42:48,626 Seriously? 836 00:42:48,627 --> 00:42:50,766 All the psycho mom shit? 837 00:42:50,767 --> 00:42:53,295 I know she spent some time in a psych ward, but... 838 00:42:56,071 --> 00:42:57,101 Um... 839 00:42:59,776 --> 00:43:03,976 Nina Winchester tried to drown her kid in a bathtub. 840 00:43:04,708 --> 00:43:05,944 - What? - Yeah. 841 00:43:05,945 --> 00:43:08,481 It's like all the PTA bitches talk about. 842 00:43:08,482 --> 00:43:10,586 When Cece was a baby, 843 00:43:10,587 --> 00:43:13,553 Nina threw her in a tub of running water, 844 00:43:13,554 --> 00:43:14,853 then tried to off herself 845 00:43:14,854 --> 00:43:17,119 by swallowing a shit ton of pills. 846 00:43:17,120 --> 00:43:19,462 Luckily, her husband got freaked out 847 00:43:19,463 --> 00:43:20,993 when he couldn't get ahold of her, 848 00:43:20,994 --> 00:43:23,959 then called the police for a wellness check. 849 00:43:23,960 --> 00:43:27,867 It's, like, fucked up, right? 850 00:43:27,868 --> 00:43:30,805 Great job, dancers. Thank you. 851 00:43:30,806 --> 00:43:33,236 - Let's get our belongings. -All right. 852 00:43:44,819 --> 00:43:47,349 - Your car smells like feet. - Thank you. 853 00:43:52,160 --> 00:43:53,190 Hey. 854 00:43:54,993 --> 00:43:57,265 What do you know about this family? 855 00:43:57,266 --> 00:43:58,431 Sorry, no English. 856 00:43:58,432 --> 00:43:59,801 Oh, bullshit. 857 00:44:01,800 --> 00:44:03,404 I know you shouldn't be here. 858 00:44:03,405 --> 00:44:06,038 Why? 859 00:44:07,244 --> 00:44:08,375 Leave him alone. 860 00:44:11,515 --> 00:44:13,815 You've no business talking to Enzo. 861 00:44:14,581 --> 00:44:17,216 What is this? 862 00:44:17,217 --> 00:44:20,223 They're the Broadway tickets and the hotel reservation. 863 00:44:20,224 --> 00:44:22,019 - For Saturday? - Yeah. 864 00:44:22,020 --> 00:44:25,224 But why would I have you book tickets... 865 00:44:25,225 --> 00:44:28,094 for the day that I'm driving Cece to arts camp in D.C.? 866 00:44:28,095 --> 00:44:30,661 - Why would I do that? - I don't know, but you did. 867 00:44:30,662 --> 00:44:32,496 No, I didn't. 868 00:44:32,497 --> 00:44:36,165 And I assume that these are non-refundable now, at this point? 869 00:44:36,166 --> 00:44:38,400 Nina, I did what you asked me to do. 870 00:44:38,401 --> 00:44:40,403 Fine. They're gonna come out of your paycheck. 871 00:44:40,404 --> 00:44:42,578 And I'm so sorry about that, but it was your mistake, 872 00:44:42,579 --> 00:44:44,512 and you're gonna have to cover the fee. 873 00:44:44,513 --> 00:44:46,182 Nina, I can't afford that. 874 00:44:46,183 --> 00:44:47,210 I don't care! 875 00:44:47,211 --> 00:44:48,815 It was your mistake. You're gonna cover it. 876 00:44:48,816 --> 00:44:50,888 Nina, that's more than I have saved. 877 00:44:50,889 --> 00:44:52,552 Hey. 878 00:44:52,553 --> 00:44:53,987 - Hello. -Hi. 879 00:44:57,528 --> 00:44:58,961 Just about cleaned out the florist, 880 00:44:58,962 --> 00:45:01,698 so otherwise I would have... I would have got you more. 881 00:45:02,364 --> 00:45:03,700 What's wrong? 882 00:45:04,400 --> 00:45:05,766 Millie booked tickets 883 00:45:05,767 --> 00:45:07,930 for a non-refundable weekend for us 884 00:45:07,931 --> 00:45:10,772 that we can't even use. 885 00:45:10,773 --> 00:45:12,969 And she's gonna have to pay for it. Sorry. 886 00:45:12,970 --> 00:45:14,505 No, she doesn't. That's okay. 887 00:45:14,506 --> 00:45:16,445 We'll just call the credit card company and have it reversed. 888 00:45:16,446 --> 00:45:17,712 I don't think that's a thing. 889 00:45:17,713 --> 00:45:19,945 That is a thing. That's a thing. 890 00:45:19,946 --> 00:45:22,114 You don't have to pay for anything. 891 00:45:22,482 --> 00:45:23,753 Thank you. 892 00:45:24,286 --> 00:45:25,788 I'm sorry. 893 00:45:34,329 --> 00:45:35,457 Sweetheart? 894 00:45:45,037 --> 00:45:46,509 All this stuff for a week? 895 00:45:46,510 --> 00:45:48,877 I don't want her to get homesick. 896 00:46:15,702 --> 00:46:18,170 Okay. Sorry. Shit. Okay. 897 00:46:18,537 --> 00:46:19,809 Sorry. 898 00:46:27,314 --> 00:46:30,480 I am so sorry. I usually get dressed before I come out. 899 00:46:30,481 --> 00:46:33,316 No, it's really my fault. I was actually just... 900 00:46:33,317 --> 00:46:35,924 I was coming to confess something to you. 901 00:46:37,623 --> 00:46:41,226 I wanted to let you know that I couldn't get the tickets refunded. 902 00:46:41,958 --> 00:46:43,866 - Shit. - Yeah. 903 00:46:46,933 --> 00:46:49,639 So I think you should take them 904 00:46:49,640 --> 00:46:51,402 and go to the show with a friend 905 00:46:51,403 --> 00:46:53,843 and stay in the room, charge whatever you want. 906 00:46:53,844 --> 00:46:56,439 Room service. I want you to enjoy yourself. 907 00:46:57,346 --> 00:46:58,910 That is... 908 00:46:58,911 --> 00:47:01,817 really nice of you, but... 909 00:47:01,818 --> 00:47:04,354 I can't. I don't have anyone I can bring. 910 00:47:04,355 --> 00:47:06,251 You gotta have somebody. 911 00:47:08,118 --> 00:47:10,024 I wish I did, but I don't. 912 00:47:16,031 --> 00:47:19,099 Okay, well, just, um... how about you and I go? 913 00:47:20,165 --> 00:47:22,938 We can come back tonight. I can... 914 00:47:23,872 --> 00:47:25,205 I can sweeten the deal a little bit, 915 00:47:25,206 --> 00:47:28,240 throw in a slice of pizza, maybe a hot apple cider? 916 00:47:28,908 --> 00:47:31,112 I'll just tell Nina that I... 917 00:47:31,113 --> 00:47:33,483 exchanged the tickets and I can take her next week. 918 00:47:33,484 --> 00:47:35,444 No, I can't have you do that. 919 00:47:35,445 --> 00:47:37,717 Oh, come on, we could both use a night out. 920 00:47:37,718 --> 00:47:40,383 I know we could. Why not? 921 00:47:40,384 --> 00:47:42,925 I mean, it's supposed to be a great show. 922 00:47:44,557 --> 00:47:45,620 Okay. 923 00:47:46,859 --> 00:47:49,063 Great. We're going. 924 00:47:53,998 --> 00:47:55,564 ♪ Cinnamon ♪ 925 00:47:57,771 --> 00:47:59,942 ♪ In my teeth ♪ 926 00:48:01,138 --> 00:48:03,473 ♪ From your kiss ♪ 927 00:48:04,548 --> 00:48:07,382 ♪ You're touching me ♪ 928 00:48:07,383 --> 00:48:08,683 Great dress. 929 00:48:08,684 --> 00:48:10,887 ♪ All the pills ♪ 930 00:48:11,654 --> 00:48:14,122 ♪ That you take ♪ 931 00:48:14,123 --> 00:48:17,661 ♪ Violet, blue, green red to keep me ♪ 932 00:48:17,662 --> 00:48:21,158 ♪ At arm's length don't work ♪ 933 00:48:21,159 --> 00:48:23,732 ♪ You try to push me out ♪ 934 00:48:23,733 --> 00:48:25,566 ♪ But I just find my... ♪ 935 00:48:25,567 --> 00:48:27,863 Thanks for coming. 936 00:48:27,864 --> 00:48:33,206 ♪ Violet, blue, green, red to keep me out, I win ♪ 937 00:48:33,207 --> 00:48:36,746 ♪ There's things I wanna say to you ♪ 938 00:48:36,747 --> 00:48:39,576 ♪ But I'll just let you live ♪ 939 00:48:39,577 --> 00:48:43,315 ♪ Like if you hold me without hurting me ♪ 940 00:48:43,316 --> 00:48:46,890 ♪ You'll be the first who ever did ♪ 941 00:48:46,891 --> 00:48:50,385 ♪ There's things I wanna talk about ♪ 942 00:48:50,386 --> 00:48:53,557 ♪ But better not to give ♪ 943 00:48:53,558 --> 00:48:57,461 ♪ But if you hold me without hurting me ♪ 944 00:48:57,462 --> 00:49:01,333 ♪ You'll be the first who ever did ♪ 945 00:49:08,471 --> 00:49:11,409 ♪ Be the first who ever did ♪ 946 00:49:12,749 --> 00:49:14,180 - I'm hungry. - Yeah, I'm hungry. 947 00:49:14,181 --> 00:49:16,412 - I could eat. Yeah. - Yeah? 948 00:49:16,413 --> 00:49:18,114 Wasn't pizza a part of this deal? 949 00:49:18,115 --> 00:49:19,682 - Yeah, it was. - Yeah? 950 00:49:19,683 --> 00:49:23,221 Yeah. You know what? I think I got a better idea. 951 00:49:23,222 --> 00:49:24,856 Holy shit, that was amazing. 952 00:49:26,025 --> 00:49:27,529 - It was, wasn't it? - Yeah. 953 00:49:27,530 --> 00:49:28,591 Yeah. 954 00:49:29,866 --> 00:49:32,128 This place is really fancy. 955 00:49:32,129 --> 00:49:33,868 Well, it's charming, 956 00:49:33,869 --> 00:49:35,535 in an old New York kind of way. 957 00:49:35,536 --> 00:49:36,934 Yeah. 958 00:49:36,935 --> 00:49:38,338 I... I don't... 959 00:49:38,339 --> 00:49:40,042 I don't really know what I should order. 960 00:49:40,043 --> 00:49:41,941 Well, how about we just get one of everything? 961 00:49:41,942 --> 00:49:43,210 - Everything? - Everything. 962 00:49:43,211 --> 00:49:46,081 - We can't do that. - Yeah, we can. 963 00:49:49,046 --> 00:49:50,415 You like martinis? 964 00:49:50,983 --> 00:49:52,184 I guess. I don't know. 965 00:49:52,185 --> 00:49:54,083 - Well, I guess we'll find out. - Yeah. 966 00:49:54,084 --> 00:49:55,489 To new adventures. 967 00:49:55,490 --> 00:49:56,586 Cheers. 968 00:50:01,491 --> 00:50:02,865 I mean, you're funny, you're... 969 00:50:02,866 --> 00:50:04,365 you're caring, you're great with kids. 970 00:50:04,366 --> 00:50:06,431 I just don't understand why you're cleaning people's houses. 971 00:50:06,432 --> 00:50:09,003 You should be out there living your best life. 972 00:50:09,004 --> 00:50:10,600 And have you ever thought about what 973 00:50:10,601 --> 00:50:13,603 you want to do with your time on this Earth? 974 00:50:14,472 --> 00:50:17,739 - I don't know. No, not really. - Why not? 975 00:50:19,945 --> 00:50:21,076 What about you? 976 00:50:21,077 --> 00:50:22,410 Are you... 977 00:50:22,411 --> 00:50:25,182 living your best life doing... 978 00:50:25,183 --> 00:50:27,085 I don't even know what you do. 979 00:50:27,086 --> 00:50:28,789 I run a data processing company 980 00:50:28,790 --> 00:50:30,860 that my father left me. 981 00:50:30,861 --> 00:50:32,893 Basically, I get paid a lot of money 982 00:50:32,894 --> 00:50:35,296 to do really boring shit. 983 00:50:35,297 --> 00:50:38,066 - Gotcha. - I mean, all I've ever really wanted to do 984 00:50:38,067 --> 00:50:40,663 was to be a husband and a father, honestly. 985 00:50:41,198 --> 00:50:43,037 That's really sweet. 986 00:50:43,038 --> 00:50:45,338 What about you? Do you want kids? 987 00:50:46,409 --> 00:50:47,472 Yeah. 988 00:50:47,971 --> 00:50:49,210 Someday. 989 00:50:50,210 --> 00:50:52,147 With the right person, of course. 990 00:50:52,681 --> 00:50:53,942 I mean, I... I... 991 00:50:53,943 --> 00:50:56,217 feel like I won the lottery with Nina, and I should feel 992 00:50:56,218 --> 00:50:58,719 - like I'm living my best life. - But you're not? 993 00:50:58,720 --> 00:51:00,423 I love my wife. 994 00:51:00,424 --> 00:51:02,156 I really do. 995 00:51:02,157 --> 00:51:04,220 I just feel like she's angry all the time, 996 00:51:04,221 --> 00:51:05,690 and I don't know why. 997 00:51:05,691 --> 00:51:08,493 I feel like every conversation we have ends in a tirade. 998 00:51:09,496 --> 00:51:12,399 If it makes you feel any better, same. 999 00:51:12,400 --> 00:51:15,637 I mean, she used to be so different. She was, uh... 1000 00:51:15,638 --> 00:51:17,435 She was... loving, 1001 00:51:17,436 --> 00:51:19,702 and she was kind, and she was generous. 1002 00:51:20,303 --> 00:51:22,077 She was affectionate. 1003 00:51:22,078 --> 00:51:24,781 I mean, all I want to do is make her happy 1004 00:51:24,782 --> 00:51:26,715 and I genuinely don't know how. 1005 00:51:26,716 --> 00:51:28,381 Andrew, it's not you. 1006 00:51:29,580 --> 00:51:31,551 I should not have said that. I'm sorry. 1007 00:51:31,552 --> 00:51:33,182 No, it's okay. I mean, I see the way that she treats you, 1008 00:51:33,183 --> 00:51:34,849 and I hate it. 1009 00:51:36,757 --> 00:51:37,819 I hate it. 1010 00:51:39,424 --> 00:51:41,691 I feel like I'm letting you down. 1011 00:51:42,433 --> 00:51:43,462 You're not. 1012 00:51:49,039 --> 00:51:51,272 Pretty sure there's a dance floor in there. 1013 00:51:54,737 --> 00:51:57,106 - You want to go dancing? - Should we hit it? 1014 00:51:58,712 --> 00:51:59,775 Yeah. 1015 00:52:01,078 --> 00:52:02,348 Let's dance. 1016 00:52:02,349 --> 00:52:07,321 ♪ Will your eyes return to mine? ♪ 1017 00:52:09,125 --> 00:52:13,162 ♪ Will our day start to shine? ♪ 1018 00:52:13,830 --> 00:52:15,692 ♪ It was winter ♪ 1019 00:52:15,693 --> 00:52:22,772 ♪ Now let's move right into spring ♪ 1020 00:52:22,773 --> 00:52:26,373 ♪ Let the birds sing ♪ 1021 00:52:34,515 --> 00:52:37,846 I don't suppose you feel sober enough to drive us home? 1022 00:52:38,952 --> 00:52:40,453 Not really, no. 1023 00:52:41,451 --> 00:52:42,884 I think we got a problem. 1024 00:52:46,590 --> 00:52:50,398 And you're all set. 1025 00:52:50,399 --> 00:52:52,361 They're not adjoining, but they're on the same floor. 1026 00:52:52,362 --> 00:52:54,770 - Thanks. -Mm. 1027 00:52:54,771 --> 00:52:55,900 Shit, my phone's dead. 1028 00:52:55,901 --> 00:52:57,206 Oh. 1029 00:52:58,171 --> 00:52:59,504 - Here you go. - Thank you. 1030 00:52:59,505 --> 00:53:02,238 - Of course. Have a great stay. - Thank you. 1031 00:53:30,104 --> 00:53:31,768 I'll see you in the morning. 1032 00:53:33,841 --> 00:53:35,244 Good night. 1033 00:54:09,110 --> 00:54:11,639 Do not blow up your life. 1034 00:54:22,824 --> 00:54:24,056 Oh, shit. 1035 00:54:28,796 --> 00:54:30,163 Oh, no. 1036 00:54:30,164 --> 00:54:32,796 Hey. 1037 00:54:33,704 --> 00:54:34,930 What's wrong? 1038 00:54:39,473 --> 00:54:41,377 She doesn't mean it. I'll talk to her. 1039 00:54:41,378 --> 00:54:43,675 - She does, Andrew. She does. - Millie, come here. 1040 00:54:43,676 --> 00:54:45,342 She wants to destroy my life, 1041 00:54:45,343 --> 00:54:46,643 and I don't know why. 1042 00:54:46,644 --> 00:54:49,384 No, she doesn't. I will talk to her. 1043 00:54:49,385 --> 00:54:51,854 Andrew, I know you think that I can do better, 1044 00:54:51,855 --> 00:54:53,653 but I need this job. 1045 00:54:53,654 --> 00:54:56,488 I can't lose it. I... I... I do not want to go back. 1046 00:54:56,489 --> 00:55:00,294 Go back where? 1047 00:55:00,295 --> 00:55:01,724 You're not going to lose your job. 1048 00:55:01,725 --> 00:55:03,761 Everything is going to be okay. 1049 00:55:04,627 --> 00:55:06,602 I promise you. 1050 00:55:06,603 --> 00:55:07,798 Okay? 1051 00:55:09,169 --> 00:55:11,775 Don't cry. It's okay. 1052 00:55:11,776 --> 00:55:12,940 It's gonna be okay. 1053 00:55:17,743 --> 00:55:20,282 ♪ Fool me once and it's "So what?" ♪ 1054 00:55:20,283 --> 00:55:22,750 ♪ Fool me twice I'm a dumb fuck ♪ 1055 00:55:22,751 --> 00:55:26,283 ♪ Three times, you like every damn boy I ever loved ♪ 1056 00:55:26,284 --> 00:55:27,651 ♪ Oh, no ♪ 1057 00:55:27,652 --> 00:55:29,822 Take off my dress. 1058 00:55:29,823 --> 00:55:32,428 ♪ You're telling me that you're the exception ♪ 1059 00:55:32,429 --> 00:55:34,489 ♪ If you a good boy with bad intentions ♪ 1060 00:55:35,833 --> 00:55:38,331 ♪ Tell me now ♪ 1061 00:55:38,332 --> 00:55:40,530 ♪ 'Cause it's kinda late ♪ 1062 00:55:40,531 --> 00:55:43,205 ♪ And I'm emotionally ♪ 1063 00:55:43,206 --> 00:55:47,035 ♪ Kinda twisted right around ♪ 1064 00:55:47,036 --> 00:55:49,509 ♪ And if I stay another minute, babe ♪ 1065 00:55:49,510 --> 00:55:52,075 ♪ I'll say a thing I never say ♪ 1066 00:55:52,076 --> 00:55:55,810 ♪ 'Cause something 'bout you breaks me down ♪ 1067 00:55:55,811 --> 00:56:00,687 ♪ I do not love you yet ♪ 1068 00:56:00,688 --> 00:56:05,589 ♪ But I'm 'bout as close as I can get ♪ 1069 00:56:05,590 --> 00:56:08,261 ♪ Keep one last percent ♪ 1070 00:56:08,262 --> 00:56:10,598 ♪ Close to my chest ♪ 1071 00:56:10,599 --> 00:56:15,664 ♪ Just in case you turn out bad as the rest ♪ 1072 00:56:15,665 --> 00:56:20,268 ♪ I will not be a fool ♪ 1073 00:56:20,269 --> 00:56:25,511 ♪ But for you, I might do what dumb bitches do ♪ 1074 00:56:25,512 --> 00:56:27,949 ♪ Put on the dress say... ♪ 1075 00:56:31,917 --> 00:56:34,684 ♪ ...heart from my place to your bed ♪ 1076 00:56:34,685 --> 00:56:38,427 ♪ I'm as bad as the rest ♪ 1077 00:56:45,102 --> 00:56:50,901 ♪ I'm as bad as the rest ♪ 1078 00:57:02,613 --> 00:57:04,145 Nina's coming home early. 1079 00:57:05,517 --> 00:57:07,181 So we have to beat her home. 1080 00:57:09,190 --> 00:57:10,525 We should get going. 1081 00:57:11,092 --> 00:57:12,593 - Okay. - Okay? 1082 00:57:14,429 --> 00:57:16,062 This is gonna sound really cheesy, 1083 00:57:16,063 --> 00:57:19,732 but I didn't think anybody could look so beautiful in the morning. 1084 00:57:29,705 --> 00:57:31,480 Nina can't ever know. 1085 00:57:32,645 --> 00:57:35,350 And this can't ever happen again. 1086 00:57:35,351 --> 00:57:37,552 I really wish things were different. 1087 00:57:38,783 --> 00:57:41,215 I wish I would have met you before. 1088 00:57:42,693 --> 00:57:43,723 Me too. 1089 00:57:44,257 --> 00:57:45,494 Are you okay? 1090 00:57:45,960 --> 00:57:47,089 Yeah. 1091 00:58:16,353 --> 00:58:17,856 Nina? 1092 00:58:23,063 --> 00:58:24,192 Nina! 1093 00:58:26,070 --> 00:58:29,099 I'm gonna go get changed. 1094 00:58:29,100 --> 00:58:32,068 I'll start making lunch just in case she comes back. 1095 00:58:49,926 --> 00:58:51,758 Ah, fuck it. 1096 00:59:17,183 --> 00:59:18,213 Hello? 1097 00:59:21,024 --> 00:59:22,085 Anybody home? 1098 00:59:27,325 --> 00:59:28,696 Hi. 1099 00:59:29,362 --> 00:59:31,433 Welcome home. 1100 00:59:31,434 --> 00:59:34,229 - Thank you. - Lunch is almost ready. 1101 00:59:34,871 --> 00:59:36,737 Oh, boy. 1102 00:59:37,273 --> 00:59:39,774 - Hi. - Hey, sweetheart. 1103 00:59:39,775 --> 00:59:42,810 - Hi. What are you doing? - I was just fixing the drain 1104 00:59:42,811 --> 00:59:45,413 in the upstairs guest bathroom. It's a bit clogged. 1105 00:59:45,414 --> 00:59:46,878 I knew you would try to do that. 1106 00:59:46,879 --> 00:59:48,343 I said the plumber's coming on Tuesday. 1107 00:59:48,344 --> 00:59:50,283 No, I know. I was just feeling extra manly today. 1108 00:59:50,284 --> 00:59:52,419 - Okay. - Yeah. 1109 00:59:52,420 --> 00:59:54,055 How was the trip? How's Cece? 1110 00:59:54,056 --> 00:59:55,657 She's good. 1111 00:59:56,992 --> 00:59:58,724 Listen. 1112 00:59:58,725 --> 01:00:00,629 I'm very sorry about last night. 1113 01:00:01,627 --> 01:00:03,331 It was a very long drive. 1114 01:00:03,332 --> 01:00:04,761 I was very tired. 1115 01:00:04,762 --> 01:00:07,035 I do not sleep well in hotels, 1116 01:00:07,036 --> 01:00:08,098 turns out. 1117 01:00:08,099 --> 01:00:10,736 And I should not be left alone with my phone. 1118 01:00:10,737 --> 01:00:14,335 So, lesson learned. It's a new day. 1119 01:00:14,336 --> 01:00:16,974 - Please accept my apologies. - Yeah, it's okay. 1120 01:00:16,975 --> 01:00:18,976 - I'm sorry. I'm so sorry. - It's okay. 1121 01:00:18,977 --> 01:00:21,149 Let's get some food in ya. 1122 01:00:21,150 --> 01:00:22,077 - Yeah. - Yeah. 1123 01:00:22,078 --> 01:00:24,686 -Mm. Mm. -Hi. 1124 01:00:25,487 --> 01:00:27,623 - This looks fantastic. - Yes. 1125 01:00:31,459 --> 01:00:33,462 ...you know? Hey, Millie. 1126 01:00:33,463 --> 01:00:36,126 -Mm-hmm. - How was your night off? 1127 01:00:37,532 --> 01:00:40,028 Uh, my best friend Lexi took me 1128 01:00:40,029 --> 01:00:42,430 - to Peter Luger. -Hmm. 1129 01:00:42,431 --> 01:00:44,635 Um, she had a gift certificate. It was really nice. 1130 01:00:44,636 --> 01:00:46,437 We had a lot of sides. 1131 01:00:47,673 --> 01:00:49,643 But I don't really eat meat. 1132 01:00:49,644 --> 01:00:51,944 This looks incredible. So, thank you. 1133 01:00:51,945 --> 01:00:55,614 I don't know why but my quiches never turn out. 1134 01:00:55,615 --> 01:00:57,016 I've been meaning to ask you. 1135 01:00:57,017 --> 01:00:59,320 Did you learn how to cook while you were in prison? 1136 01:01:02,152 --> 01:01:03,987 You know, she was in prison for ten years 1137 01:01:03,988 --> 01:01:05,991 before she came to work with us. 1138 01:01:07,062 --> 01:01:08,323 Right? 1139 01:01:09,397 --> 01:01:10,732 I think it's brave, 1140 01:01:11,600 --> 01:01:15,133 making a new start in a new town. 1141 01:01:15,134 --> 01:01:18,300 I'm glad that we could be a part of your journey. 1142 01:01:24,277 --> 01:01:26,242 Oh. 1143 01:01:26,243 --> 01:01:28,844 We need a restock of all of Cece's favorites 1144 01:01:28,845 --> 01:01:30,114 before she gets home. 1145 01:01:30,115 --> 01:01:32,380 You haven't really been keeping up with that. 1146 01:01:33,223 --> 01:01:35,851 And could you... Sorry. 1147 01:01:35,852 --> 01:01:36,921 Could you use my car 1148 01:01:36,922 --> 01:01:38,188 for running errands from now on 1149 01:01:38,189 --> 01:01:39,691 until you can save up to get something nicer? 1150 01:01:39,692 --> 01:01:41,731 I'm afraid yours is becoming 1151 01:01:41,732 --> 01:01:44,425 an unwelcome topic of conversation. Here you go. 1152 01:01:45,600 --> 01:01:47,197 - You know what I mean? - Yeah. 1153 01:01:47,797 --> 01:01:50,002 You okay? 1154 01:01:51,502 --> 01:01:52,972 Yeah. 1155 01:01:56,577 --> 01:01:58,206 I had it all wrong. 1156 01:01:58,207 --> 01:01:59,909 Nina was never one of those women 1157 01:01:59,910 --> 01:02:01,380 just going with her gut. 1158 01:02:01,381 --> 01:02:02,515 She knew. 1159 01:02:02,516 --> 01:02:03,885 The whole fucking time, 1160 01:02:03,886 --> 01:02:06,083 she knew I needed this job and couldn't leave, 1161 01:02:06,084 --> 01:02:08,923 no matter how shitty she made my life. 1162 01:02:08,924 --> 01:02:11,287 What kind of bitch does something like that? 1163 01:02:12,891 --> 01:02:14,994 Thanks, have a good day. 1164 01:02:17,365 --> 01:02:19,127 Hello, Millie. 1165 01:02:19,128 --> 01:02:21,868 - Hi. - Is that the newest phone? 1166 01:02:21,869 --> 01:02:24,438 What do you think of that camera? It's... 1167 01:02:24,439 --> 01:02:26,168 pretty great, right? 1168 01:02:26,169 --> 01:02:28,237 I wouldn't know. I only use it for work. 1169 01:02:28,238 --> 01:02:31,043 Well, still, you're very trusting. 1170 01:02:31,577 --> 01:02:32,914 What do you mean? 1171 01:02:32,915 --> 01:02:35,617 Pumpkin, most of the nannies won't take the phone 1172 01:02:35,618 --> 01:02:37,345 'cause they don't want every text, 1173 01:02:37,346 --> 01:02:40,018 every call, every place you go tracked. 1174 01:02:40,019 --> 01:02:42,719 But, I mean, you have nothing to hide, so... 1175 01:02:42,720 --> 01:02:43,990 good for you. 1176 01:02:45,123 --> 01:02:47,396 And that's when I realized 1177 01:02:47,397 --> 01:02:49,127 that Nina knew everything. 1178 01:02:56,232 --> 01:02:58,737 -Millie Calloway. - Yeah? 1179 01:02:58,738 --> 01:03:00,505 Hands against the car, please. 1180 01:03:00,506 --> 01:03:01,840 What? Why? 1181 01:03:01,841 --> 01:03:03,509 I said, "Hands against the car." 1182 01:03:03,510 --> 01:03:04,909 Ow! What did I do? 1183 01:03:04,910 --> 01:03:07,242 This car's been reported stolen. 1184 01:03:07,243 --> 01:03:08,549 What? No. 1185 01:03:08,550 --> 01:03:10,247 No, this is my boss's car. 1186 01:03:43,781 --> 01:03:45,080 Thank you. 1187 01:03:56,133 --> 01:03:57,294 I'm sorry. 1188 01:04:01,498 --> 01:04:05,303 I'm sorry I didn't tell you the truth about prison. 1189 01:04:05,304 --> 01:04:08,039 I was in high school, and it was a mistake. And... 1190 01:04:08,040 --> 01:04:10,412 You don't have to explain anything. 1191 01:04:10,413 --> 01:04:12,210 The past is in the past. 1192 01:04:16,979 --> 01:04:18,612 Andrew, she knows. 1193 01:04:19,617 --> 01:04:20,856 I know. 1194 01:04:26,657 --> 01:04:28,028 Nina! 1195 01:04:28,596 --> 01:04:30,063 Nina, come down here. 1196 01:04:39,742 --> 01:04:41,602 What the hell kind of stunt was that? 1197 01:04:45,979 --> 01:04:48,683 I know you took her to the city. 1198 01:04:48,684 --> 01:04:51,117 I know you used the hotel room. 1199 01:04:51,748 --> 01:04:52,818 And... 1200 01:04:52,819 --> 01:04:54,549 I know that you fucked her. 1201 01:04:58,088 --> 01:04:59,961 You're imagining things again. 1202 01:05:00,295 --> 01:05:01,391 Oh. 1203 01:05:02,930 --> 01:05:05,263 - Of course I am. - Yeah. 1204 01:05:07,633 --> 01:05:09,235 I imagine 1205 01:05:09,236 --> 01:05:11,366 your parole officer is going to be really interested 1206 01:05:11,367 --> 01:05:14,272 to know that you no longer have a job 1207 01:05:15,107 --> 01:05:17,406 or... ...a place to live 1208 01:05:17,407 --> 01:05:19,782 and that you stole thousands of dollars' 1209 01:05:19,783 --> 01:05:22,285 worth of my clothes out of my closet. 1210 01:05:22,286 --> 01:05:25,884 You told me I could take them. You said you didn't want them anymore. 1211 01:05:25,885 --> 01:05:27,585 And off to prison you'll go... 1212 01:05:27,586 --> 01:05:29,056 Enough! 1213 01:05:29,755 --> 01:05:31,722 Nina, I don't know 1214 01:05:31,723 --> 01:05:33,324 who you are. 1215 01:05:34,830 --> 01:05:37,361 And, quite frankly, your cruelty, 1216 01:05:38,929 --> 01:05:40,868 it makes me sick. 1217 01:05:40,869 --> 01:05:42,604 I'm sorry, Nina, but I would like you... 1218 01:05:42,605 --> 01:05:44,098 I would like you to leave. 1219 01:05:49,139 --> 01:05:50,539 - What? - I can't sit here 1220 01:05:50,540 --> 01:05:53,542 and watch you destroy this poor girl's life. 1221 01:05:53,977 --> 01:05:55,280 I won't allow it. 1222 01:05:55,881 --> 01:05:57,516 Please leave my house. 1223 01:05:57,517 --> 01:05:59,020 Uh... 1224 01:05:59,817 --> 01:06:01,055 Our house. 1225 01:06:01,622 --> 01:06:03,458 It's my house. 1226 01:06:03,459 --> 01:06:04,886 This is our house. 1227 01:06:04,887 --> 01:06:06,390 My... 1228 01:06:06,889 --> 01:06:08,496 house. 1229 01:06:08,497 --> 01:06:09,525 You can't do that. 1230 01:06:10,167 --> 01:06:11,692 Now! 1231 01:06:17,033 --> 01:06:18,270 Please leave now. 1232 01:06:20,976 --> 01:06:23,308 Would you like help packing your things? 1233 01:06:24,908 --> 01:06:26,146 Uh, what? 1234 01:06:30,315 --> 01:06:32,548 Would you like help packing your things? 1235 01:06:39,824 --> 01:06:41,425 Fuck you. 1236 01:07:24,166 --> 01:07:25,733 Uh, how we doing? 1237 01:07:28,473 --> 01:07:31,108 I need you to know that it's not your fault. 1238 01:07:31,109 --> 01:07:33,011 This was a long time coming. 1239 01:07:33,012 --> 01:07:35,545 - Okay? - What about Cece? 1240 01:07:35,546 --> 01:07:38,687 Don't worry. I'm talking to my lawyers tomorrow. 1241 01:07:38,688 --> 01:07:40,688 I'm gonna get her back here, 1242 01:07:40,689 --> 01:07:42,385 make sure she's safe. 1243 01:07:42,386 --> 01:07:46,255 I'll start looking for a new job. 1244 01:07:46,256 --> 01:07:48,294 What are you talking about? 1245 01:07:49,062 --> 01:07:53,830 My parole comes with conditions. 1246 01:07:53,831 --> 01:07:57,033 I haven't felt this way about somebody in a very long time, 1247 01:07:57,034 --> 01:07:58,434 possibly ever. 1248 01:07:58,435 --> 01:08:01,307 And I really... I want to help you out. 1249 01:08:02,373 --> 01:08:04,847 I want to help you out any way I can. 1250 01:08:04,848 --> 01:08:06,642 I want you to stay here with me. 1251 01:08:07,649 --> 01:08:08,643 I want that too. 1252 01:08:10,352 --> 01:08:12,418 ♪ It's so unnatural way you got me wrapped up ♪ 1253 01:08:12,419 --> 01:08:14,886 ♪ Yeah, you got me hooked up Yeah, you... ♪ 1254 01:08:16,688 --> 01:08:19,961 ♪ It's so magical what you do with one touch ♪ 1255 01:08:19,962 --> 01:08:21,623 ♪ Yeah, you got me unstuck ♪ 1256 01:08:21,624 --> 01:08:24,061 ♪ Yeah, you got me love-struck ♪ 1257 01:08:24,062 --> 01:08:25,730 ♪ Hi, hello ♪ 1258 01:08:25,731 --> 01:08:29,469 ♪ You've been running circles in my head, you know ♪ 1259 01:08:29,470 --> 01:08:33,075 ♪ You said we were gonna take it nice and slow ♪ 1260 01:08:33,076 --> 01:08:36,374 ♪ And now I'm telling everyone I know ♪ 1261 01:08:36,375 --> 01:08:39,279 Wow, that's some A-plus oral hygiene. 1262 01:08:40,682 --> 01:08:42,645 "Beauty is power. 1263 01:08:43,453 --> 01:08:45,017 "A smile... 1264 01:08:45,018 --> 01:08:46,550 "is its sword." 1265 01:08:48,923 --> 01:08:50,417 That's my mom's favorite quote. 1266 01:08:50,418 --> 01:08:52,495 - Mmm. - She is obsessed 1267 01:08:52,496 --> 01:08:53,656 with this smile. 1268 01:08:55,865 --> 01:08:57,431 - That's pretty cheesy. - Yeah. 1269 01:08:57,432 --> 01:09:01,298 ♪ Nothing will ever compare to the way you do ♪ 1270 01:09:01,299 --> 01:09:04,372 ♪ If it's okay with you ♪ 1271 01:09:04,373 --> 01:09:06,971 ♪ I think I'm gonna love you Gonna love you... ♪ 1272 01:09:10,306 --> 01:09:12,011 ♪ ...time ♪ 1273 01:09:12,012 --> 01:09:14,512 ♪ Time, time, and time ♪ 1274 01:09:15,780 --> 01:09:19,053 ♪ It's so dramatic how you're all that I've got ♪ 1275 01:09:19,054 --> 01:09:20,890 ♪ How you love me non-stop ♪ 1276 01:09:20,891 --> 01:09:23,120 ♪ And your hair is so hot ♪ 1277 01:09:23,121 --> 01:09:24,822 ♪ Hi, hello ♪ 1278 01:09:24,823 --> 01:09:28,561 ♪ You've been running circles in my head, you know ♪ 1279 01:09:28,562 --> 01:09:31,959 ♪ You said we were gonna take it nice and slow ♪ 1280 01:09:31,960 --> 01:09:34,632 ♪ And now I'm telling everyone I know ♪ 1281 01:09:34,633 --> 01:09:37,940 ♪ And it's looking all right with me, so ♪ 1282 01:09:37,941 --> 01:09:40,538 ♪ If it's okay with you... ♪ 1283 01:09:46,077 --> 01:09:48,047 What do you want? 1284 01:09:48,048 --> 01:09:50,144 Millie, are you okay? 1285 01:09:50,145 --> 01:09:51,648 Fuck. 1286 01:09:55,686 --> 01:09:58,159 - What happened? - Trying to do breakfast in bed, 1287 01:09:58,160 --> 01:09:59,556 and then I saw the creepy groundskeeper guy 1288 01:09:59,557 --> 01:10:01,457 just staring at me through the window. 1289 01:10:01,458 --> 01:10:03,565 I've had enough of that asshole. 1290 01:10:03,566 --> 01:10:05,563 Hey! Hey! 1291 01:10:06,162 --> 01:10:07,400 Come here. 1292 01:10:08,500 --> 01:10:12,005 Get your shit and get out of here. Okay? 1293 01:10:12,006 --> 01:10:13,505 We don't need you anymore. 1294 01:10:14,303 --> 01:10:15,738 You're fired. 1295 01:10:16,644 --> 01:10:17,674 Fired! 1296 01:10:19,043 --> 01:10:20,314 Got that? 1297 01:10:28,857 --> 01:10:31,392 Fuck that guy, right? 1298 01:10:31,393 --> 01:10:34,224 Never understood why Nina wanted him around so much. 1299 01:10:34,225 --> 01:10:35,659 I could never stand him. 1300 01:10:37,498 --> 01:10:40,664 I'm sorry. It's your mom's good china. 1301 01:10:42,497 --> 01:10:44,768 It's okay. Come here. 1302 01:10:44,769 --> 01:10:48,276 I don't want you to worry about cleaning or cooking 1303 01:10:49,438 --> 01:10:51,109 or anything like that. 1304 01:10:51,110 --> 01:10:53,006 You could twist my arm. 1305 01:10:58,646 --> 01:11:00,453 Don't throw any of these out. 1306 01:11:00,985 --> 01:11:02,249 Okay? 1307 01:11:02,250 --> 01:11:03,318 Yeah. 1308 01:11:03,319 --> 01:11:05,425 I got a plate guy. 1309 01:11:05,426 --> 01:11:07,123 He's real good at putting them back together. 1310 01:11:07,124 --> 01:11:08,659 I'm sorry. 1311 01:11:09,027 --> 01:11:10,364 It's okay. 1312 01:11:11,063 --> 01:11:12,432 You'll learn. 1313 01:12:31,748 --> 01:12:32,776 Welcome home. 1314 01:12:33,145 --> 01:12:34,778 - Hey. - Hi. 1315 01:12:41,023 --> 01:12:42,455 The plates are still dirty. 1316 01:12:42,456 --> 01:12:44,552 I didn't want to cut myself washing them. 1317 01:12:44,553 --> 01:12:47,227 - Oh. Mmm. - Yeah. 1318 01:12:47,228 --> 01:12:49,294 - And I don't want that. - Mm-mm. 1319 01:12:49,295 --> 01:12:50,362 Dinner smells really good. 1320 01:12:50,363 --> 01:12:51,830 - It does, doesn't it? - Yeah. 1321 01:12:51,831 --> 01:12:53,495 What do you say we put a pin in dinner for a little bit? 1322 01:12:53,496 --> 01:12:55,535 - Sure. Yeah. - Yeah? 1323 01:13:00,736 --> 01:13:03,543 How do you feel about champagne? 1324 01:13:14,121 --> 01:13:15,818 In here, seriously? 1325 01:13:15,819 --> 01:13:19,152 Yeah. We'll be acrobatic. 1326 01:13:20,126 --> 01:13:21,693 Bubbles. Bubbles. 1327 01:13:24,163 --> 01:13:25,627 Okay. 1328 01:13:29,705 --> 01:13:30,834 Ready? 1329 01:13:43,018 --> 01:13:44,281 Cheers. 1330 01:13:44,282 --> 01:13:45,684 Cheers. 1331 01:13:53,093 --> 01:13:54,324 What do you think? 1332 01:13:55,792 --> 01:13:58,125 - You like it? - It's really bubbly. 1333 01:14:43,372 --> 01:14:44,809 Andrew? 1334 01:14:59,324 --> 01:15:01,023 Andrew, I'm stuck. 1335 01:15:04,562 --> 01:15:06,666 Andrew, can you open the door? 1336 01:15:07,766 --> 01:15:10,501 Andrew, can you hear me? Can you let me out? 1337 01:15:10,502 --> 01:15:12,837 I will. 1338 01:15:13,503 --> 01:15:14,604 Just not yet. 1339 01:15:14,605 --> 01:15:15,940 What... What do you mean? 1340 01:15:15,941 --> 01:15:18,708 What are you talking about, Andrew? Let me out. 1341 01:15:18,709 --> 01:15:21,048 Andrew, come on. Is this a game? 1342 01:15:21,049 --> 01:15:22,517 I wish it was. 1343 01:15:22,952 --> 01:15:24,751 What? 1344 01:15:24,752 --> 01:15:27,388 What are you talking about? Andrew, open the door. 1345 01:15:28,756 --> 01:15:32,087 Andrew! Open the door, Andrew! 1346 01:15:33,496 --> 01:15:36,223 Andrew, let me out of here! 1347 01:15:37,297 --> 01:15:38,625 Let me out of here! 1348 01:15:57,284 --> 01:16:00,884 Oh, my God. 1349 01:16:00,885 --> 01:16:04,086 Oh, my God. Let's get the hell out of here. 1350 01:16:06,623 --> 01:16:08,255 Whoo! 1351 01:16:10,628 --> 01:16:13,931 ♪ Since you been gone ♪ 1352 01:16:13,932 --> 01:16:18,000 ♪ I can breathe for the first time ♪ 1353 01:16:18,001 --> 01:16:21,872 ♪ I'm so movin' on yeah, yeah ♪ 1354 01:16:21,873 --> 01:16:23,738 ♪ Thanks to you Thanks to you ♪ 1355 01:16:23,739 --> 01:16:25,279 ♪ Now I get ♪ 1356 01:16:25,280 --> 01:16:28,946 ♪ I get what I want ♪ 1357 01:16:28,947 --> 01:16:32,520 ♪ I can breathe for the first time ♪ 1358 01:16:32,521 --> 01:16:35,650 ♪ I'm so movin' on yeah, yeah ♪ 1359 01:16:35,651 --> 01:16:38,956 Fuck you, Andrew! 1360 01:16:39,391 --> 01:16:40,921 Oh, fuck you. 1361 01:16:40,922 --> 01:16:42,156 ♪ You should know ♪ 1362 01:16:42,157 --> 01:16:47,294 ♪ That I get I get what I want ♪ 1363 01:16:48,897 --> 01:16:51,567 ♪ Since you been gone ♪ 1364 01:16:51,568 --> 01:16:52,904 Dear Cece, 1365 01:16:53,637 --> 01:16:55,505 if you're reading this, 1366 01:16:55,506 --> 01:16:56,837 I'm either dead 1367 01:16:56,838 --> 01:16:58,811 or you just turned 18. 1368 01:16:59,943 --> 01:17:02,451 Either way, I needed you to know 1369 01:17:02,452 --> 01:17:05,653 that your mother was a fucking idiot. 1370 01:17:06,615 --> 01:17:07,886 Full stop. 1371 01:17:10,621 --> 01:17:14,060 What do you expect from a girl whose parents died when she was eight 1372 01:17:14,061 --> 01:17:17,196 and spent the rest of her childhood in shitty foster homes? 1373 01:17:17,197 --> 01:17:18,498 I did not, 1374 01:17:18,499 --> 01:17:20,597 as Andrew likes to insinuate, 1375 01:17:20,598 --> 01:17:22,470 have anything to do 1376 01:17:22,471 --> 01:17:24,740 with that fire that killed them. 1377 01:17:24,741 --> 01:17:27,373 I love my parents more than anything in the world, 1378 01:17:27,374 --> 01:17:28,675 and for a long time, 1379 01:17:28,676 --> 01:17:30,909 I wish I'd gone right up with them. 1380 01:17:31,410 --> 01:17:32,940 But I didn't. 1381 01:17:32,941 --> 01:17:34,814 So I had to keep living. 1382 01:17:35,910 --> 01:17:37,745 Abandonment issues, 1383 01:17:37,746 --> 01:17:39,451 trust issues, 1384 01:17:39,452 --> 01:17:40,750 self-esteem issues. 1385 01:17:40,751 --> 01:17:42,450 I filled the whole bingo card. 1386 01:17:42,451 --> 01:17:45,459 I'm not sure if it was a miracle or just dumb luck 1387 01:17:45,460 --> 01:17:46,858 that I survived my childhood, 1388 01:17:46,859 --> 01:17:49,229 but I eventually scholarshipped my way 1389 01:17:49,230 --> 01:17:51,093 into law school. 1390 01:17:51,094 --> 01:17:54,001 And I almost made it to the other side. 1391 01:17:54,002 --> 01:17:55,097 Almost. 1392 01:17:55,098 --> 01:17:57,865 But there was that married professor 1393 01:17:57,866 --> 01:17:59,201 who knocked me up. 1394 01:18:00,906 --> 01:18:02,974 He didn't want anything to do with us. 1395 01:18:04,913 --> 01:18:07,342 Sometimes I think about that law degree I bailed on, 1396 01:18:07,343 --> 01:18:10,744 whether it would have made a difference in the end. 1397 01:18:12,488 --> 01:18:13,552 Nina, get in here 1398 01:18:13,553 --> 01:18:15,319 with the Grady spreadsheets. 1399 01:18:15,320 --> 01:18:16,350 Coming. 1400 01:18:17,758 --> 01:18:19,525 Is there a way I can get some of her money? 1401 01:18:19,526 --> 01:18:20,594 Well, you're asking yourself, 1402 01:18:20,595 --> 01:18:22,329 "Will this arbitration ever end?" 1403 01:18:22,330 --> 01:18:23,396 - There they are. - Hi. 1404 01:18:23,397 --> 01:18:25,700 Jesus Christ, Nina! 1405 01:18:26,632 --> 01:18:28,433 Go clean yourself up. 1406 01:18:28,434 --> 01:18:29,631 God. 1407 01:18:29,632 --> 01:18:31,431 Oh, sorry. 1408 01:18:32,504 --> 01:18:33,873 What the fuck? 1409 01:18:34,306 --> 01:18:36,006 Right? 1410 01:18:36,007 --> 01:18:37,877 It's amazing what you'll trade away 1411 01:18:37,878 --> 01:18:40,181 for the sweet relief of health insurance 1412 01:18:40,182 --> 01:18:41,276 and child care. 1413 01:18:42,681 --> 01:18:45,720 And it was that exact moment... 1414 01:18:47,520 --> 01:18:49,218 he came into my life. 1415 01:18:50,624 --> 01:18:52,657 - Hi. - I'm so sorry about Lynch. 1416 01:18:52,658 --> 01:18:54,992 The guy can be a real asshole. 1417 01:18:54,993 --> 01:18:56,660 That's why he's my lawyer. 1418 01:18:56,661 --> 01:18:58,060 - Yeah. - Are you okay? 1419 01:18:58,061 --> 01:19:00,635 Uh, no, I'm sorry. Yeah, I'm okay. 1420 01:19:00,636 --> 01:19:02,735 I just feel really bad about what happened, 1421 01:19:02,736 --> 01:19:04,471 and I'd love to take you to lunch. 1422 01:19:04,472 --> 01:19:06,206 Oh, you don't have to do that. 1423 01:19:06,207 --> 01:19:07,302 I want to. 1424 01:19:08,343 --> 01:19:09,677 At the time, 1425 01:19:09,678 --> 01:19:12,445 I thought he was so goddamn charming, 1426 01:19:12,446 --> 01:19:14,579 humble, handsome, 1427 01:19:14,580 --> 01:19:16,245 a million-dollar smile. 1428 01:19:18,649 --> 01:19:21,086 - Mmm. - Um... 1429 01:19:21,087 --> 01:19:23,758 Hey, I was thinking maybe we could go out sometime. 1430 01:19:23,759 --> 01:19:26,487 My mother loves children. She could babysit. 1431 01:19:26,488 --> 01:19:29,456 Or, of course, your daughter could come with us. 1432 01:19:30,760 --> 01:19:32,398 I would love that. 1433 01:19:32,399 --> 01:19:34,735 - Yeah? - Yeah. 1434 01:19:34,736 --> 01:19:38,604 It took him six days to get in my pants 1435 01:19:38,605 --> 01:19:40,372 and six weeks to propose. 1436 01:19:40,373 --> 01:19:41,540 Oh, my God. 1437 01:19:41,541 --> 01:19:42,604 Are you kidding me? 1438 01:19:42,605 --> 01:19:44,477 Andrew! 1439 01:19:44,478 --> 01:19:47,311 Honestly, I would have said yes halfway through that first fucking lunch. 1440 01:19:47,312 --> 01:19:50,510 How was I supposed to resist a knight in shining armor? 1441 01:19:52,017 --> 01:19:54,653 The house should have been a tip-off. 1442 01:19:54,654 --> 01:19:56,186 A storybook kingdom he built 1443 01:19:56,187 --> 01:19:59,326 for some mysterious fiancee named Kathy, 1444 01:19:59,327 --> 01:20:00,762 who jilted him. 1445 01:20:00,763 --> 01:20:02,659 I should have asked what happened to her, 1446 01:20:02,660 --> 01:20:03,760 but I didn't. 1447 01:20:03,761 --> 01:20:05,096 "Her loss," I thought. 1448 01:20:07,003 --> 01:20:08,428 Wow. 1449 01:20:08,429 --> 01:20:11,638 Something smells amazing! What is that? 1450 01:20:11,639 --> 01:20:12,872 I think what you're smelling is 1451 01:20:12,873 --> 01:20:14,906 the vanilla cardamom coffee cake I just made, 1452 01:20:14,907 --> 01:20:16,311 and you're gonna be my guinea pig. 1453 01:20:16,312 --> 01:20:18,713 Oh, I'd love to be. 1454 01:20:18,714 --> 01:20:19,912 I hate to break it to you, sweetheart, 1455 01:20:19,913 --> 01:20:22,313 but your roots are making a break for it. 1456 01:20:22,314 --> 01:20:25,246 Well, good news, I just made a salon appointment with Mark, 1457 01:20:25,247 --> 01:20:26,847 and he's gonna beat them back in today. 1458 01:20:26,848 --> 01:20:28,821 Mmm. 1459 01:20:28,822 --> 01:20:31,386 I love Mark for that. 1460 01:20:34,894 --> 01:20:36,565 Andy, hi. I'm so sorry I'm late. 1461 01:20:36,566 --> 01:20:39,029 Oh, that's okay. 1462 01:20:39,030 --> 01:20:41,833 Stopped by that Thai place you like. 1463 01:20:41,834 --> 01:20:43,033 Want me to make you a cocktail? 1464 01:20:43,034 --> 01:20:45,972 - There she is. Hi. Hi. - Hi. 1465 01:20:57,816 --> 01:20:58,884 Was someone a silly goose 1466 01:20:58,885 --> 01:21:00,320 and forget to get their roots done? 1467 01:21:00,321 --> 01:21:02,283 Mmm. Mm. Mm. 1468 01:21:02,284 --> 01:21:03,825 I got caught at the park with Cece 1469 01:21:03,826 --> 01:21:06,526 before I dropped her off at Lena's. I'm sorry. 1470 01:21:06,527 --> 01:21:07,959 I'm gonna reschedule 1471 01:21:07,960 --> 01:21:09,629 and get this stuff on the table. 1472 01:21:09,630 --> 01:21:11,933 Hey, before you do that... 1473 01:21:11,934 --> 01:21:14,363 you think you can give me a hand with something? 1474 01:21:17,667 --> 01:21:19,039 What? 1475 01:21:19,040 --> 01:21:21,338 I just have this last-minute meeting with the board, 1476 01:21:21,339 --> 01:21:23,371 and there's these notes. I cannot seem to find them. 1477 01:21:23,372 --> 01:21:25,545 I think they're upstairs in the storage room. 1478 01:21:25,546 --> 01:21:26,614 - Right now? - Yeah. 1479 01:21:26,615 --> 01:21:28,175 - Yeah. - Can you give me a hand? 1480 01:21:28,176 --> 01:21:30,548 - You know it. - Thank you. 1481 01:21:30,549 --> 01:21:31,816 Ah. 1482 01:21:31,817 --> 01:21:33,613 I'll go turn the light on. 1483 01:21:34,422 --> 01:21:35,717 I'll be right up. 1484 01:21:35,718 --> 01:21:37,320 Okay. 1485 01:22:03,917 --> 01:22:06,349 - Babe, there's no files in here. - I know. 1486 01:22:06,816 --> 01:22:08,186 Babe. 1487 01:22:18,963 --> 01:22:20,396 Andy. 1488 01:22:21,031 --> 01:22:23,503 Andy? 1489 01:22:23,504 --> 01:22:24,839 I'm here. 1490 01:22:24,840 --> 01:22:26,904 Andy, it's locked. 1491 01:22:26,905 --> 01:22:28,944 I am very disappointed, Nina. 1492 01:22:28,945 --> 01:22:32,046 What the fuck are you talking about? 1493 01:22:32,047 --> 01:22:36,109 Your hair is a privilege and it needs to be cared for. 1494 01:22:38,353 --> 01:22:39,448 Um... 1495 01:22:40,552 --> 01:22:42,252 My hair? 1496 01:22:42,253 --> 01:22:43,751 Are you aware of how embarrassing it is 1497 01:22:43,752 --> 01:22:46,992 to have your wife walking around town with her roots showing? 1498 01:22:46,993 --> 01:22:49,693 I'm gonna make another appointment, 1499 01:22:49,694 --> 01:22:50,894 I told ya. 1500 01:22:50,895 --> 01:22:53,361 I need you to be better. 1501 01:22:53,362 --> 01:22:55,399 For the both of us. I really do. 1502 01:22:55,400 --> 01:22:59,369 Andy, I'm gonna get my fucking roots fixed, okay? 1503 01:22:59,370 --> 01:23:01,770 So you can let me out of the room now, please. 1504 01:23:01,771 --> 01:23:03,037 I will. 1505 01:23:03,038 --> 01:23:05,005 Just not yet. 1506 01:23:05,006 --> 01:23:08,816 I need you to understand that there are consequences to your actions. 1507 01:23:08,817 --> 01:23:10,877 What are you fucking talking about? 1508 01:23:10,878 --> 01:23:14,384 I have an envelope, which I will be sliding under the door. 1509 01:23:17,155 --> 01:23:19,691 Now, listen very carefully, please. 1510 01:23:19,692 --> 01:23:22,029 I need you to... 1511 01:23:22,464 --> 01:23:24,865 pluck 100 hairs 1512 01:23:24,866 --> 01:23:28,129 from your scalp with the roots intact. 1513 01:23:28,130 --> 01:23:29,802 - Um, what? - Nina, 1514 01:23:29,803 --> 01:23:31,902 I need to see those follicles. 1515 01:23:31,903 --> 01:23:33,335 Okay, babe, you got me. 1516 01:23:33,336 --> 01:23:35,537 That was good. 1517 01:23:36,873 --> 01:23:38,177 You got me. 1518 01:23:38,711 --> 01:23:40,009 Please let me out. 1519 01:23:40,010 --> 01:23:42,014 Once you've done that, 1520 01:23:42,015 --> 01:23:43,915 please put them back in the envelope 1521 01:23:43,916 --> 01:23:45,215 and slide it under the door, 1522 01:23:45,216 --> 01:23:47,321 and then we can discuss your freedom. 1523 01:23:47,322 --> 01:23:48,654 Andy! 1524 01:23:48,655 --> 01:23:50,090 This isn't funny! 1525 01:23:50,989 --> 01:23:53,424 Andy! 1526 01:23:53,425 --> 01:23:54,962 I'm not doing this anymore. 1527 01:23:54,963 --> 01:23:57,564 Please let me out of the fucking room! 1528 01:23:57,565 --> 01:23:58,864 I'm so sorry. 1529 01:23:58,865 --> 01:24:01,866 Andy. 1530 01:24:01,867 --> 01:24:03,367 And I love you so much. 1531 01:24:03,800 --> 01:24:05,072 Babe? 1532 01:24:05,736 --> 01:24:06,903 Babe? 1533 01:24:08,475 --> 01:24:10,007 Andy? 1534 01:24:10,008 --> 01:24:11,975 Andy! 1535 01:24:11,976 --> 01:24:15,511 Cece! Andy! Please! 1536 01:24:15,946 --> 01:24:17,216 Fuck! 1537 01:24:20,318 --> 01:24:22,518 Who was this man I married? 1538 01:24:24,152 --> 01:24:26,060 What had I done 1539 01:24:26,660 --> 01:24:28,095 to deserve this? 1540 01:24:30,465 --> 01:24:32,260 No food. 1541 01:24:32,261 --> 01:24:35,169 Three tiny bottles of water. 1542 01:24:35,170 --> 01:24:39,273 The only bathroom was a bucket in the closet. 1543 01:24:39,274 --> 01:24:41,976 I thought back to when it was just me and you, Cece. 1544 01:24:41,977 --> 01:24:45,079 I had no idea how good we had it. 1545 01:24:47,582 --> 01:24:50,843 Even if we were constantly on the brink of financial disaster. 1546 01:24:52,919 --> 01:24:54,847 Now what choice did I have 1547 01:24:55,756 --> 01:24:57,553 but to obey this fucker 1548 01:24:59,125 --> 01:25:00,820 if I ever wanted to see you again? 1549 01:25:50,742 --> 01:25:51,904 Andrew, 1550 01:25:52,948 --> 01:25:55,783 I did everything that you asked me to do. 1551 01:25:55,784 --> 01:25:57,315 Can you let me out, please? 1552 01:25:57,316 --> 01:26:00,282 One of the strands didn't have a follicle, 1553 01:26:00,283 --> 01:26:01,919 so you have to start again. 1554 01:26:01,920 --> 01:26:03,416 What? 1555 01:26:03,417 --> 01:26:05,124 Andrew, Andrew, please. 1556 01:26:05,125 --> 01:26:07,326 Please be more careful this time. 1557 01:26:09,261 --> 01:26:11,228 Andrew! Please! 1558 01:26:11,229 --> 01:26:13,431 Please! Andrew, please! 1559 01:26:13,930 --> 01:26:15,631 Andrew! 1560 01:26:27,750 --> 01:26:30,514 Oh... ...fuck! 1561 01:26:48,463 --> 01:26:50,369 This was for your own good. 1562 01:26:51,904 --> 01:26:53,040 If you'd let me, 1563 01:26:53,041 --> 01:26:54,934 I can help you become a better person. 1564 01:26:56,138 --> 01:26:57,475 Mmm. 1565 01:27:01,243 --> 01:27:02,909 Cece. 1566 01:27:04,453 --> 01:27:05,681 Cece! 1567 01:27:11,753 --> 01:27:15,559 Oh, baby, hi. Hi, come here. Come here. 1568 01:28:07,615 --> 01:28:08,645 Oh. 1569 01:28:25,765 --> 01:28:26,828 Cece! 1570 01:28:28,900 --> 01:28:31,099 No! 1571 01:28:31,100 --> 01:28:33,340 Cece! 1572 01:28:48,615 --> 01:28:51,623 If I were the police, maybe I would have thought the same thing, 1573 01:28:51,624 --> 01:28:54,954 that I had drugged and tried to drown my baby, 1574 01:28:54,955 --> 01:28:57,064 that I had swallowed a bottle of pills 1575 01:28:57,065 --> 01:28:59,064 and tried to off myself, too. 1576 01:29:06,138 --> 01:29:11,839 No one would believe my husband was a cruel, sadistic monster. 1577 01:29:11,840 --> 01:29:14,578 How could a man that handsome, that successful, 1578 01:29:14,579 --> 01:29:18,110 that well-loved be anything but a saint? 1579 01:29:19,819 --> 01:29:24,183 There is nothing in that attic except boxes and papers, Nina. 1580 01:29:24,184 --> 01:29:27,592 When you're having delusions, they can feel very real, 1581 01:29:28,094 --> 01:29:29,897 even when they're not. 1582 01:29:29,898 --> 01:29:33,662 While they pumped me full of antipsychotics, antidepressants, 1583 01:29:33,663 --> 01:29:35,930 all I could think about was you. 1584 01:29:38,203 --> 01:29:39,736 After nine months, 1585 01:29:39,737 --> 01:29:42,007 I realized the only way to get back to you 1586 01:29:42,008 --> 01:29:43,706 was to admit... 1587 01:29:43,707 --> 01:29:46,546 what I'd done. So, I fell on my knees, 1588 01:29:46,547 --> 01:29:50,413 confessed everything and begged for my freedom. 1589 01:29:50,414 --> 01:29:52,683 We're gonna be so happy, Nina. 1590 01:29:53,452 --> 01:29:55,653 As long as you follow the rules. 1591 01:30:34,996 --> 01:30:36,659 But by that time, 1592 01:30:36,660 --> 01:30:39,531 I understood I'd never be free. 1593 01:30:39,532 --> 01:30:41,127 No matter how hard I tried to prove 1594 01:30:41,128 --> 01:30:43,568 I was the happiest, most perfect wife... 1595 01:30:43,569 --> 01:30:45,973 ...in the entire world, 1596 01:30:45,974 --> 01:30:47,034 Andrew had convinced 1597 01:30:47,035 --> 01:30:51,506 all those adoring shit-for-brain vipers 1598 01:30:51,507 --> 01:30:52,776 that I was crazy, 1599 01:30:52,777 --> 01:30:55,481 dangerous, unfit to raise my own daughter. 1600 01:30:55,482 --> 01:30:58,044 And he was crowned Husband of the Year 1601 01:30:58,045 --> 01:31:00,817 for sticking by his unhinged wife. 1602 01:31:01,850 --> 01:31:04,255 Of course, he wanted his own baby. 1603 01:31:04,256 --> 01:31:05,785 But there was no way 1604 01:31:05,786 --> 01:31:07,621 I was gonna let him plant 1605 01:31:07,622 --> 01:31:09,924 his evil seed in me. 1606 01:31:09,925 --> 01:31:12,192 I snuck away to the city, got an IUD, 1607 01:31:12,193 --> 01:31:15,635 the same doctor I eventually blackmailed to lie 1608 01:31:15,636 --> 01:31:19,703 and tell Andrew that I was fresh out of eggs. 1609 01:31:19,704 --> 01:31:22,339 Anything was an excuse to lock me up. 1610 01:31:22,340 --> 01:31:23,776 Leaving the lights on, 1611 01:31:23,777 --> 01:31:26,245 when you spilled your juice at the breakfast table. 1612 01:31:26,246 --> 01:31:27,879 And any time I fought back, 1613 01:31:27,880 --> 01:31:33,016 he made sure to remind me that he held all the cards. 1614 01:31:33,017 --> 01:31:36,289 Enzo was my only connection to the outside world, 1615 01:31:36,290 --> 01:31:38,455 the only one who believed me. 1616 01:31:38,456 --> 01:31:40,457 He tried to help us escape. 1617 01:31:40,458 --> 01:31:41,890 He got us fake passports, 1618 01:31:41,891 --> 01:31:43,826 but Andrew found them in my drawer 1619 01:31:43,827 --> 01:31:46,533 and back to the institution I went. 1620 01:31:47,696 --> 01:31:49,097 Every asset was in his name. 1621 01:31:49,098 --> 01:31:51,900 I had no money, no credit, no family, no friends. 1622 01:31:51,901 --> 01:31:53,800 I was a psych ward frequent flier 1623 01:31:53,801 --> 01:31:55,971 with zero chance at custody. 1624 01:31:56,737 --> 01:31:58,073 If I tried to run, 1625 01:31:58,074 --> 01:32:00,974 Andrew would hunt me down and drag us back, 1626 01:32:00,975 --> 01:32:03,313 and everyone would call him a hero. 1627 01:32:03,314 --> 01:32:05,152 I was trapped. 1628 01:32:05,153 --> 01:32:06,312 There was no chance in hell 1629 01:32:06,313 --> 01:32:09,121 he would ever let me leave the marriage alive. 1630 01:32:09,122 --> 01:32:10,751 And if I died, 1631 01:32:10,752 --> 01:32:12,218 what would become of you? 1632 01:32:12,686 --> 01:32:14,996 What had I done 1633 01:32:14,997 --> 01:32:16,557 bringing this man 1634 01:32:16,558 --> 01:32:18,191 into your life? 1635 01:32:19,332 --> 01:32:20,794 And then it dawned on me. 1636 01:32:20,795 --> 01:32:23,064 Andrew did have a weakness, 1637 01:32:23,599 --> 01:32:25,770 his need to be adored. 1638 01:32:29,177 --> 01:32:31,644 So I started making a plan. 1639 01:32:34,382 --> 01:32:36,682 - You went away again. -I know. 1640 01:32:37,117 --> 01:32:39,012 And now I'm back. 1641 01:32:39,013 --> 01:32:41,214 Andrew found the passports. 1642 01:32:43,457 --> 01:32:46,990 Look, I know a guy who could help. 1643 01:32:46,991 --> 01:32:49,827 I think that would only make things worse for me. 1644 01:32:50,262 --> 01:32:51,563 I could help you. 1645 01:32:51,564 --> 01:32:53,595 You need to stay out of this, Enzo. 1646 01:32:53,596 --> 01:32:55,669 Listen to me carefully. 1647 01:32:55,670 --> 01:32:58,867 All right? I lost a sister to a man like Andrew, 1648 01:32:58,868 --> 01:33:01,639 and I will not let this happen again. 1649 01:33:01,640 --> 01:33:04,444 So now you go, you pack your bag, 1650 01:33:04,445 --> 01:33:06,675 you take Cece, and you leave right now. 1651 01:33:06,676 --> 01:33:08,780 I will take care of Andrew. 1652 01:33:09,147 --> 01:33:10,243 No, 1653 01:33:10,745 --> 01:33:12,586 Andrew's gonna leave me. 1654 01:33:14,383 --> 01:33:15,622 How? 1655 01:33:19,692 --> 01:33:21,656 Millie was exactly Andrew's type. 1656 01:33:21,657 --> 01:33:24,830 Pretty, smart, blonde, 1657 01:33:24,831 --> 01:33:29,131 all alone in the world, someone he'd want to save. 1658 01:33:29,132 --> 01:33:32,638 Disowned by her parents, fired from her last job, 1659 01:33:32,639 --> 01:33:35,439 broke, no friends, living in her car, 1660 01:33:35,440 --> 01:33:37,110 and the crown jewel, 1661 01:33:37,111 --> 01:33:38,239 out on parole 1662 01:33:38,240 --> 01:33:41,679 after serving ten years of a 15 year sentence. 1663 01:33:41,680 --> 01:33:44,449 And not for drugs or drunk driving 1664 01:33:44,450 --> 01:33:45,949 or some other teen bullshit. 1665 01:33:46,882 --> 01:33:49,789 She was in prison for murder. 1666 01:33:49,790 --> 01:33:52,890 My plan was to hire a pretty girl to replace me. 1667 01:33:54,228 --> 01:33:56,759 But once I met Millie, 1668 01:33:56,760 --> 01:33:58,962 I came up with a better plan. 1669 01:34:05,771 --> 01:34:07,772 Enzo begged me to find another way, 1670 01:34:07,773 --> 01:34:10,110 to leave Millie out of all this, but... 1671 01:34:10,111 --> 01:34:13,646 I knew it was the only way I could truly be free from Andrew. 1672 01:34:13,647 --> 01:34:16,142 I made him promise not to interfere. 1673 01:34:16,143 --> 01:34:18,652 It was her or it was Cece and me. 1674 01:34:19,220 --> 01:34:20,413 He reluctantly agreed, 1675 01:34:20,414 --> 01:34:23,151 but he said he would stay to keep an eye on her. 1676 01:34:24,922 --> 01:34:27,226 Part of me hopes you'll never read this. 1677 01:34:27,227 --> 01:34:28,694 But if you do, 1678 01:34:28,695 --> 01:34:30,962 I'm glad you know the whole story now. 1679 01:34:30,963 --> 01:34:34,735 I just needed you to know I wasn't a bad person. 1680 01:34:34,736 --> 01:34:37,930 Hiring Millie was the only way I could keep you safe 1681 01:34:37,931 --> 01:34:39,404 and set us both free, 1682 01:34:39,405 --> 01:34:40,903 if we get lucky enough 1683 01:34:40,904 --> 01:34:43,438 to make it all the way to free. 1684 01:34:43,439 --> 01:34:47,246 And I figured if anyone could take care of this situation, 1685 01:34:47,247 --> 01:34:48,641 it was her. 1686 01:35:00,491 --> 01:35:02,361 - Millie. - Ah! 1687 01:35:02,362 --> 01:35:03,796 Millie, please stop. 1688 01:35:04,163 --> 01:35:05,226 Please? 1689 01:35:07,564 --> 01:35:08,700 Open the door. 1690 01:35:08,701 --> 01:35:10,531 - I can't do that. - Why not? Come on. 1691 01:35:10,532 --> 01:35:11,969 I will. 1692 01:35:12,602 --> 01:35:13,872 Just not yet. 1693 01:35:14,773 --> 01:35:17,036 Andrew, what the fuck do you want? 1694 01:35:17,037 --> 01:35:18,943 It's irreplaceable, Millie. 1695 01:35:19,409 --> 01:35:20,943 What? 1696 01:35:20,944 --> 01:35:23,283 My grandmother, she brought this china 1697 01:35:23,284 --> 01:35:24,443 all the way from London. 1698 01:35:25,087 --> 01:35:26,884 And my mother, 1699 01:35:26,885 --> 01:35:29,985 she served every single holiday meal on it 1700 01:35:29,986 --> 01:35:32,352 with not so much as a single chip. 1701 01:35:32,986 --> 01:35:36,356 And then you drop it. 1702 01:35:37,265 --> 01:35:39,029 Like a careless child, 1703 01:35:39,397 --> 01:35:40,899 you drop it. 1704 01:35:41,401 --> 01:35:42,929 And on top of that, 1705 01:35:42,930 --> 01:35:45,405 you don't even clean it. 1706 01:35:45,406 --> 01:35:47,905 It was an accident, Andrew. 1707 01:35:47,906 --> 01:35:50,469 Family heirlooms are a privilege, Millie. 1708 01:35:51,843 --> 01:35:54,579 And now one of mine is in 21 pieces, 1709 01:35:54,580 --> 01:35:58,145 and you didn't even clean it. 1710 01:35:58,146 --> 01:35:59,848 Let me out, 1711 01:35:59,849 --> 01:36:01,448 you're a fucking psychopath! 1712 01:36:01,449 --> 01:36:04,152 I will let you out, But first, you need to atone. 1713 01:36:04,153 --> 01:36:05,618 So what you're gonna do... 1714 01:36:05,619 --> 01:36:07,960 ...is you're gonna take this piece right here in my hand, 1715 01:36:07,961 --> 01:36:10,422 and you're gonna carve 21 lines into your stomach, 1716 01:36:10,423 --> 01:36:13,030 one for every piece that you fucking broke. 1717 01:36:19,439 --> 01:36:20,605 Once you've done that, 1718 01:36:20,606 --> 01:36:22,603 we can discuss your freedom. 1719 01:36:22,604 --> 01:36:24,037 If... 1720 01:36:24,038 --> 01:36:25,272 you don't do it properly, 1721 01:36:25,273 --> 01:36:27,307 you are just going to have to do it again. 1722 01:36:27,308 --> 01:36:29,712 So I suggest you do it right the first time. 1723 01:36:29,713 --> 01:36:31,817 In your fucking dreams. 1724 01:36:31,818 --> 01:36:35,682 And I need these to be long and deep cuts. 1725 01:36:35,683 --> 01:36:39,325 Oh, and please slide the piece under the door when you're done. 1726 01:36:39,326 --> 01:36:40,860 I'll be watching. 1727 01:36:45,695 --> 01:36:47,031 Andrew? 1728 01:36:50,731 --> 01:36:52,839 Andrew! 1729 01:36:55,408 --> 01:36:57,202 Andrew! 1730 01:36:58,772 --> 01:37:00,481 Andrew! 1731 01:37:02,979 --> 01:37:04,146 It's pretty clear now 1732 01:37:04,147 --> 01:37:05,412 that Nina knew everything about me 1733 01:37:05,413 --> 01:37:07,480 from the moment I walked through her door. 1734 01:37:08,949 --> 01:37:10,386 It's funny. 1735 01:37:10,387 --> 01:37:13,453 The boy I went to prison for was a lot like Andrew. 1736 01:37:13,954 --> 01:37:15,724 Stupid rich, 1737 01:37:15,725 --> 01:37:16,957 good looking, 1738 01:37:16,958 --> 01:37:18,997 adored by everyone. 1739 01:37:19,398 --> 01:37:20,493 A saint. 1740 01:37:32,839 --> 01:37:34,648 Help. 1741 01:37:41,921 --> 01:37:43,119 I didn't mean to kill him... 1742 01:37:43,120 --> 01:37:45,824 ...but I'm not sorry I did. 1743 01:37:45,825 --> 01:37:48,026 Millie, what did you do? 1744 01:37:49,024 --> 01:37:50,963 Oh, my God, what did you do? 1745 01:37:50,964 --> 01:37:52,391 I was trying to do a good thing, 1746 01:37:52,392 --> 01:37:54,401 but my roommate denied everything. 1747 01:37:54,402 --> 01:37:55,735 I don't know why. 1748 01:37:55,736 --> 01:37:56,935 Everyone believed the rich kids, 1749 01:37:56,936 --> 01:37:58,899 not the scholarship charity case. 1750 01:37:58,900 --> 01:38:00,335 Even my parents. 1751 01:38:01,304 --> 01:38:03,904 The only option was to take a plea deal. 1752 01:38:03,905 --> 01:38:05,411 Manslaughter, 1753 01:38:05,412 --> 01:38:06,743 fifteen years. 1754 01:38:08,782 --> 01:38:10,743 I made parole after ten. 1755 01:38:10,744 --> 01:38:14,382 It wasn't a smooth transition into the real world. 1756 01:38:14,383 --> 01:38:16,890 I guess I don't handle creeps very well. 1757 01:38:18,960 --> 01:38:21,058 Keep your hands off us, Charlie, you fucking freak. 1758 01:38:21,059 --> 01:38:23,556 Nina was looking for an escape hatch. 1759 01:38:24,232 --> 01:38:25,261 I was it. 1760 01:38:26,060 --> 01:38:27,527 Good for her, I guess. 1761 01:38:28,737 --> 01:38:30,596 Now I'm the butterfly in the box. 1762 01:38:32,870 --> 01:38:35,073 All those years I persisted, 1763 01:38:35,574 --> 01:38:37,377 I survived, 1764 01:38:37,378 --> 01:38:38,406 I fought back. 1765 01:38:39,512 --> 01:38:41,013 But in the end, 1766 01:38:41,014 --> 01:38:43,378 there's only one way out for girls like me. 1767 01:38:44,785 --> 01:38:47,217 Surrender and hope for the best. 1768 01:39:24,953 --> 01:39:26,858 Andrew, I did it! 1769 01:39:26,859 --> 01:39:29,193 Andrew, you can let me out now! 1770 01:39:46,514 --> 01:39:47,541 I had two days left. 1771 01:39:49,415 --> 01:39:50,445 I know, 1772 01:39:50,913 --> 01:39:52,150 but we have to go. 1773 01:39:54,321 --> 01:39:55,317 Where? 1774 01:39:55,318 --> 01:39:57,953 We are gonna find somewhere new to live. 1775 01:39:57,954 --> 01:39:59,388 Just the two of us. 1776 01:40:02,825 --> 01:40:04,360 We're free. 1777 01:40:09,930 --> 01:40:11,334 What? 1778 01:40:12,900 --> 01:40:14,403 What? 1779 01:40:14,970 --> 01:40:16,471 What about Millie? 1780 01:40:18,109 --> 01:40:20,772 Millie's... gonna stay with Daddy. 1781 01:40:23,279 --> 01:40:25,645 I think we should take her with us. 1782 01:40:29,890 --> 01:40:31,552 Millie can take care of herself. 1783 01:41:10,929 --> 01:41:12,725 Good morning, sleepyhead. 1784 01:41:14,402 --> 01:41:15,497 How are you? 1785 01:41:15,997 --> 01:41:17,235 I'm okay. 1786 01:41:19,741 --> 01:41:21,635 I really do want a life with you. 1787 01:41:23,136 --> 01:41:24,440 I really do. 1788 01:41:26,614 --> 01:41:27,912 You just need to learn 1789 01:41:27,913 --> 01:41:29,912 that there's consequences 1790 01:41:29,913 --> 01:41:31,381 to your actions. 1791 01:41:43,894 --> 01:41:45,625 Think about it. 1792 01:41:45,626 --> 01:41:48,627 You'll have everything you've ever wanted. 1793 01:41:48,628 --> 01:41:52,270 An education, financial stability, 1794 01:41:53,607 --> 01:41:54,767 a beautiful home, 1795 01:41:56,037 --> 01:41:57,275 a family. 1796 01:41:58,372 --> 01:42:00,113 Isn't that what you want? 1797 01:42:03,215 --> 01:42:05,382 I do want those things. 1798 01:42:07,751 --> 01:42:08,781 So do I. 1799 01:42:12,727 --> 01:42:14,158 Just not with you, asshole. 1800 01:42:16,795 --> 01:42:18,857 God! God damn! 1801 01:42:23,098 --> 01:42:25,366 Millie, come here! 1802 01:42:29,844 --> 01:42:31,876 No, Millie. No! 1803 01:42:31,877 --> 01:42:34,609 Millie! Fuck! Millie! 1804 01:42:35,075 --> 01:42:36,310 Come on! 1805 01:42:36,311 --> 01:42:38,448 Open the fucking door! Now! 1806 01:42:38,449 --> 01:42:41,417 I am going to call the cops 1807 01:42:41,418 --> 01:42:44,251 and you're gonna rot in fucking prison. 1808 01:42:44,252 --> 01:42:46,291 Open the fucking door! 1809 01:42:50,598 --> 01:42:51,692 Fuck! 1810 01:42:53,193 --> 01:42:54,563 Let me out! 1811 01:42:56,331 --> 01:42:58,303 I need a fucking sandwich. 1812 01:42:58,738 --> 01:42:59,865 Open the door! 1813 01:43:04,008 --> 01:43:06,707 Let me the fuck out! 1814 01:43:07,745 --> 01:43:09,279 Fuck! 1815 01:43:13,451 --> 01:43:19,356 ♪ I feel so bad I got a worried mind ♪ 1816 01:43:19,357 --> 01:43:24,364 ♪ I'm so lonesome all the time ♪ 1817 01:43:24,365 --> 01:43:30,830 ♪ Since I left my baby behind On Blue Bayou ♪ 1818 01:43:34,471 --> 01:43:39,839 ♪ Saving nickels saving dimes ♪ 1819 01:43:39,840 --> 01:43:44,547 ♪ Working till the sun don't shine ♪ 1820 01:43:44,548 --> 01:43:48,448 ♪ Looking forward to happier times ♪ 1821 01:43:48,449 --> 01:43:51,119 ♪ On Blue Bayou ♪ 1822 01:43:53,257 --> 01:43:56,591 ♪ I'm going back someday ♪ 1823 01:43:56,592 --> 01:44:01,762 ♪ Come what may to Blue Bayou ♪ 1824 01:44:03,537 --> 01:44:08,842 ♪ Where the folks are fine and the world is mine ♪ 1825 01:44:08,843 --> 01:44:13,579 ♪ On Blue Bayou ♪ 1826 01:44:13,580 --> 01:44:19,017 ♪ Where those fishing boats with their sails afloat ♪ 1827 01:44:19,018 --> 01:44:23,682 ♪ If I could only see ♪ 1828 01:44:23,683 --> 01:44:26,618 ♪ That familiar sunrise ♪ 1829 01:44:26,619 --> 01:44:29,093 ♪ Through sleepy eyes ♪ 1830 01:44:29,094 --> 01:44:31,726 ♪ How happy I'd be ♪ 1831 01:44:35,234 --> 01:44:38,931 ♪ Gonna see my baby again ♪ 1832 01:44:42,202 --> 01:44:43,441 Millie? 1833 01:44:52,082 --> 01:44:53,282 Millie. 1834 01:44:54,888 --> 01:44:56,289 Millie, are you there? 1835 01:44:56,756 --> 01:44:57,785 I'm here. 1836 01:44:59,123 --> 01:45:01,256 I'm so sorry, Millie. 1837 01:45:01,257 --> 01:45:02,790 I really fucked up. 1838 01:45:06,593 --> 01:45:08,565 I did a really terrible thing. 1839 01:45:12,769 --> 01:45:15,605 I just have such a bad temper sometimes. 1840 01:45:16,206 --> 01:45:17,640 But I want to be better. 1841 01:45:19,341 --> 01:45:20,773 I know I can be better. 1842 01:45:20,774 --> 01:45:22,949 I want you to help me be better. 1843 01:45:22,950 --> 01:45:24,281 I need somebody to help me. 1844 01:45:24,282 --> 01:45:27,485 Can you open this door, please? 1845 01:45:27,486 --> 01:45:30,021 I'm so thirsty. Can you please open the door 1846 01:45:30,022 --> 01:45:31,954 so I can get some water? 1847 01:45:31,955 --> 01:45:33,051 I will. 1848 01:45:34,222 --> 01:45:35,460 You will? 1849 01:45:36,322 --> 01:45:37,792 Yeah. 1850 01:45:39,800 --> 01:45:41,400 Just not yet. 1851 01:45:45,304 --> 01:45:47,538 I want you to do something for me first. 1852 01:45:51,275 --> 01:45:52,939 What do you need me to do? 1853 01:46:05,886 --> 01:46:08,394 I need you to pull out your front tooth. 1854 01:46:10,928 --> 01:46:12,124 What? 1855 01:46:12,125 --> 01:46:14,697 I think it would be good for you to be without that smile 1856 01:46:14,698 --> 01:46:16,896 that makes all the bitches in the neighborhood 1857 01:46:16,897 --> 01:46:21,605 just fall under your fucking toxic spell, 1858 01:46:23,240 --> 01:46:24,770 to be without that smile 1859 01:46:24,771 --> 01:46:27,138 that your mother loves so much. 1860 01:46:31,249 --> 01:46:33,253 Millie, I'm not doing that. 1861 01:46:33,254 --> 01:46:34,484 I thought you said you wanted my help, 1862 01:46:34,485 --> 01:46:35,617 and I was here offering it to you, 1863 01:46:35,618 --> 01:46:38,455 but if you don't want it, I'll go. 1864 01:46:38,456 --> 01:46:40,224 You're out of your fucking mind. 1865 01:46:40,225 --> 01:46:43,156 I'm not pulling my tooth out. 1866 01:46:43,157 --> 01:46:46,098 You know, Andrew, I've been kind of locked up in a room 1867 01:46:46,099 --> 01:46:48,896 and the idea of consequences... 1868 01:46:50,399 --> 01:46:52,203 has been on my mind. 1869 01:46:52,204 --> 01:46:54,033 Millie, let me the fuck out! 1870 01:46:55,742 --> 01:46:56,772 Okay. 1871 01:46:57,979 --> 01:47:01,073 What if I sweeten the pot? 1872 01:47:02,510 --> 01:47:03,977 You know, the teapot. 1873 01:47:06,649 --> 01:47:08,349 What are you doing? 1874 01:47:10,291 --> 01:47:14,060 Mother Winchester's heirloom dishes are 1875 01:47:14,061 --> 01:47:16,627 really, really fucking nice. 1876 01:47:18,800 --> 01:47:19,932 Millie, stop it! 1877 01:47:19,933 --> 01:47:21,534 Millie, stop. 1878 01:47:21,535 --> 01:47:24,532 These cups, they're like little doll cups, Andrew! 1879 01:47:24,533 --> 01:47:25,800 Millie, stop it right now! 1880 01:47:25,801 --> 01:47:27,907 - Like a doll cup. - Stop it, right now! 1881 01:47:27,908 --> 01:47:29,476 Millie! Stop it! 1882 01:47:29,477 --> 01:47:32,808 Cece would've loved to drink juice out of these. 1883 01:47:34,542 --> 01:47:35,878 Millie, please, stop it. 1884 01:47:35,879 --> 01:47:38,281 - Stop it! Stop it, Millie! - What... A gravy boat? 1885 01:47:38,282 --> 01:47:39,778 I fucking love gravy. 1886 01:47:39,779 --> 01:47:41,488 I had no idea they made these. 1887 01:47:41,489 --> 01:47:44,020 Please, Millie, Millie, Millie, stop it right now! 1888 01:47:44,021 --> 01:47:45,225 Huh. 1889 01:47:45,226 --> 01:47:47,423 Please, stop! Stop! Millie, please! 1890 01:47:47,424 --> 01:47:49,561 Little plates, just breaking. 1891 01:47:50,660 --> 01:47:53,027 Stop it right the fuck now, Millie! 1892 01:47:53,028 --> 01:47:54,994 Millie, what do you want? I'll give you anything. 1893 01:47:54,995 --> 01:47:57,128 You want fucking money? I'll give you money! 1894 01:47:57,129 --> 01:47:59,732 I hope your plate guy's really fucking good. 1895 01:47:59,733 --> 01:48:02,004 What the fuck do you want? 1896 01:48:02,005 --> 01:48:04,871 Okay, so we're bargaining now. That's a really good sign. 1897 01:48:04,872 --> 01:48:07,546 But what I want you to do, Andrew, 1898 01:48:08,315 --> 01:48:11,242 is pull out your fucking tooth. 1899 01:48:13,582 --> 01:48:15,180 I'm gonna fucking kill you. 1900 01:48:18,157 --> 01:48:20,053 Not if I kill you first. 1901 01:48:21,323 --> 01:48:22,661 Fuck you. 1902 01:48:22,662 --> 01:48:26,862 So Nina didn't tell you why I was in prison, huh? 1903 01:48:29,103 --> 01:48:31,064 I was imprisoned for murder. 1904 01:48:34,839 --> 01:48:38,575 What are you doing? Millie? 1905 01:48:38,576 --> 01:48:40,909 Millie, what are you doing? Millie! 1906 01:48:41,342 --> 01:48:42,746 Millie. 1907 01:48:45,280 --> 01:48:46,651 Millie? 1908 01:48:50,116 --> 01:48:52,053 Okay, okay, okay, Millie, Millie, stop. 1909 01:48:52,054 --> 01:48:54,790 Stop, stop, stop! Stop! Stop! 1910 01:48:54,791 --> 01:48:57,090 Okay, okay. Okay. I'll do it. I'll do it. 1911 01:49:00,398 --> 01:49:01,864 Okay, wait, I wanna watch. 1912 01:49:10,043 --> 01:49:12,677 Okay. 1913 01:49:16,845 --> 01:49:19,216 Okay, put some elbow grease into it. 1914 01:49:40,006 --> 01:49:41,101 I did it. 1915 01:49:42,274 --> 01:49:43,576 Millie, let me out. 1916 01:49:44,706 --> 01:49:46,337 Okay, slide it under the door. 1917 01:49:50,347 --> 01:49:51,617 Here. 1918 01:50:02,491 --> 01:50:04,329 Please let me out. 1919 01:50:04,330 --> 01:50:06,030 I'll come back in the morning. 1920 01:50:06,031 --> 01:50:07,259 What? 1921 01:50:07,894 --> 01:50:09,701 What? No, Millie, come back! 1922 01:50:10,666 --> 01:50:14,369 No, Millie. Millie let me out! 1923 01:50:14,370 --> 01:50:16,136 Let me out! 1924 01:50:19,843 --> 01:50:23,649 If he wants to step into my shoes... 1925 01:50:42,698 --> 01:50:44,166 ...with my doctor 1926 01:50:44,167 --> 01:50:48,033 or have the cook flavor my omelet with arsenic, eh? 1927 01:50:48,034 --> 01:50:49,707 What are the odds, gentlemen, 1928 01:50:49,708 --> 01:50:52,370 that I live to see Mr. Barry hanged? 1929 01:51:02,988 --> 01:51:06,857 ...in James' chronicle, dive at spa... 1930 01:51:24,508 --> 01:51:28,879 ...should've seen the look on the Frenchmen's faces when 23 rampaged... 1931 01:51:44,631 --> 01:51:46,897 ...and there were cannonballs. 1932 01:52:04,482 --> 01:52:05,613 Millie. 1933 01:52:05,614 --> 01:52:08,115 Hey, it's Nina. 1934 01:52:08,116 --> 01:52:10,448 You okay? I'm gonna get you out of here. 1935 01:52:25,231 --> 01:52:27,333 Nina, what the fuck are you doing? 1936 01:52:28,374 --> 01:52:29,739 I missed you so much! 1937 01:52:35,310 --> 01:52:38,278 You knew she'd do this to me, didn't you? 1938 01:52:38,878 --> 01:52:40,412 Fuck! 1939 01:52:41,054 --> 01:52:42,084 Millie! 1940 01:52:46,559 --> 01:52:48,288 Come here, Millie. 1941 01:52:52,124 --> 01:52:54,092 What are you gonna do, Millie? 1942 01:53:02,342 --> 01:53:05,338 Millie! Motherfucker! 1943 01:53:05,738 --> 01:53:07,145 Millie! 1944 01:53:08,879 --> 01:53:12,378 Millie! Come on, baby. Come on, Millie. 1945 01:53:13,750 --> 01:53:16,151 What the fuck! 1946 01:53:18,058 --> 01:53:19,088 Millie! 1947 01:53:22,557 --> 01:53:24,390 Millie? 1948 01:53:26,266 --> 01:53:27,459 Come on, Millie. 1949 01:53:28,235 --> 01:53:29,596 Come on, baby. 1950 01:53:29,597 --> 01:53:30,836 Millie? 1951 01:53:33,003 --> 01:53:37,170 ♪ Will your eyes return to mine? ♪ 1952 01:53:37,171 --> 01:53:40,075 Will you come the fuck out, Millie? 1953 01:53:40,076 --> 01:53:43,647 Come on, baby. I need you, Millie. Millie! 1954 01:53:43,648 --> 01:53:45,684 Millie, get the fuck out here! 1955 01:53:45,685 --> 01:53:47,380 Leave her alone! 1956 01:53:48,985 --> 01:53:52,154 Millie! I miss you so fucking much. 1957 01:54:05,569 --> 01:54:06,938 Millie's gone. 1958 01:54:11,608 --> 01:54:12,944 So I guess you... 1959 01:54:13,879 --> 01:54:16,013 I guess you just came back for nothing. 1960 01:54:16,514 --> 01:54:17,713 Guess I did. 1961 01:54:17,714 --> 01:54:19,482 Yeah. Sorry. 1962 01:54:19,483 --> 01:54:20,682 Mmm. 1963 01:54:23,619 --> 01:54:25,187 Look at us. 1964 01:54:25,852 --> 01:54:27,556 I fucked up 1965 01:54:27,557 --> 01:54:28,586 really bad. 1966 01:54:31,230 --> 01:54:32,963 Yeah. 1967 01:54:32,964 --> 01:54:35,530 I can admit when I'm wrong, you know that. 1968 01:54:38,035 --> 01:54:40,939 We just sweep this under the rug and we... 1969 01:54:45,806 --> 01:54:47,945 start fresh. 1970 01:54:47,946 --> 01:54:51,345 Pretend like this didn't happen. Please? 1971 01:54:54,287 --> 01:54:55,316 I'm sorry. 1972 01:54:57,555 --> 01:54:58,616 I still love you. 1973 01:55:00,319 --> 01:55:02,191 I mean, you're still just the... 1974 01:55:03,222 --> 01:55:05,590 cute, helpless secretary I saw 1975 01:55:06,929 --> 01:55:08,659 sitting there in that office 1976 01:55:09,832 --> 01:55:11,029 with your leaky boobs. 1977 01:55:11,030 --> 01:55:13,004 Oh. 1978 01:55:16,541 --> 01:55:18,507 You were so cute. 1979 01:55:18,508 --> 01:55:22,079 And I just tried to help you. I just tried to help you bring 1980 01:55:23,110 --> 01:55:24,409 that baby into the world, 1981 01:55:24,410 --> 01:55:27,249 who had no hope of a future at all. 1982 01:55:27,685 --> 01:55:29,184 - Oh, God. - See. 1983 01:55:29,185 --> 01:55:31,658 You can't... What... What are you gonna... 1984 01:55:31,659 --> 01:55:34,353 What are you gonna do out there? 1985 01:55:34,354 --> 01:55:37,460 You can't, Nina, you can't find this. 1986 01:55:37,461 --> 01:55:38,491 I might. 1987 01:55:38,859 --> 01:55:40,262 At this age? 1988 01:55:41,127 --> 01:55:42,528 I don't think so, baby. 1989 01:55:45,434 --> 01:55:50,240 One call and Millie is back in prison, rotting away. 1990 01:55:50,241 --> 01:55:53,143 One week on your own and you will be begging me... 1991 01:55:54,975 --> 01:55:56,614 to take you back. 1992 01:55:56,615 --> 01:55:58,984 So just... just stay. 1993 01:56:00,418 --> 01:56:01,448 Please. 1994 01:56:03,719 --> 01:56:05,023 Just stay. 1995 01:56:06,987 --> 01:56:08,521 Sweetheart... 1996 01:56:12,896 --> 01:56:15,000 everything you have is a lie. 1997 01:56:16,397 --> 01:56:19,739 Your daddy just handed you your career. 1998 01:56:19,740 --> 01:56:21,433 Your child isn't even really yours. 1999 01:56:21,434 --> 01:56:23,773 You have a wife who fucking hates you. 2000 01:56:23,774 --> 01:56:25,074 And all these years 2001 01:56:25,075 --> 01:56:26,842 I've been watching you dance around 2002 01:56:26,843 --> 01:56:28,179 like a fucking clown 2003 01:56:28,180 --> 01:56:30,648 just to get a little tiny semblance of affection 2004 01:56:30,649 --> 01:56:31,951 from your cunt mother. 2005 01:56:31,952 --> 01:56:35,317 And you know what? I almost feel sorry for you. 2006 01:56:39,054 --> 01:56:40,553 But I'd rather be dead... 2007 01:56:43,195 --> 01:56:46,460 than spend another day with you, you fucking monster. 2008 01:56:56,807 --> 01:56:59,143 It would be my pleasure. 2009 01:57:00,275 --> 01:57:02,041 Pleasure's all mine. 2010 01:57:21,898 --> 01:57:23,464 What are you doing? 2011 01:57:37,582 --> 01:57:39,014 He fell... 2012 01:57:39,015 --> 01:57:40,811 trying to change a light bulb. 2013 01:57:41,918 --> 01:57:43,418 You know how he was. 2014 01:57:44,856 --> 01:57:46,454 Everything had to be perfect. 2015 01:57:58,800 --> 01:57:59,830 Run. 2016 01:58:00,969 --> 01:58:02,206 Don't come back. 2017 01:58:03,204 --> 01:58:04,835 You didn't kill him, I did. 2018 01:58:09,283 --> 01:58:13,378 No one's gonna believe that he fell changing a lightbulb, Nina. 2019 01:58:13,379 --> 01:58:15,186 I guess we're gonna find out. 2020 01:58:16,917 --> 01:58:18,156 Go. 2021 01:58:22,455 --> 01:58:24,393 You didn't deserve any of this. 2022 01:58:26,896 --> 01:58:28,199 Neither did you. 2023 01:58:49,417 --> 01:58:51,750 Actions have consequences, Andrew. 2024 01:59:03,702 --> 01:59:05,597 Enzo, it's done. 2025 01:59:05,598 --> 01:59:08,470 I'm gonna need your help cleaning up. 2026 01:59:11,276 --> 01:59:13,772 This must be quite a shock. 2027 01:59:14,741 --> 01:59:17,081 You said you just returned home this evening 2028 01:59:17,082 --> 01:59:19,347 after visiting your daughter at camp. 2029 01:59:19,348 --> 01:59:21,313 And your housekeeper had the week off. 2030 01:59:21,314 --> 01:59:24,289 That's right. Yeah. 2031 01:59:24,290 --> 01:59:25,852 Do you have any idea why your husband might have 2032 01:59:25,853 --> 01:59:29,054 decided to change a light bulb in the middle of the night? 2033 01:59:29,055 --> 01:59:30,360 I... 2034 01:59:30,859 --> 01:59:32,261 I guess, 2035 01:59:32,262 --> 01:59:34,032 you know, well, he liked things... 2036 01:59:34,033 --> 01:59:36,267 ...to be a certain way, 2037 01:59:36,769 --> 01:59:38,368 everything perfect. 2038 01:59:42,272 --> 01:59:44,803 He had quite a deep cut on his neck. 2039 01:59:47,806 --> 01:59:49,940 You don't normally see that from a fall. 2040 01:59:55,154 --> 01:59:58,056 I actually knew your husband a little bit. 2041 01:59:58,057 --> 02:00:00,753 He was engaged to my sister, Kathleen. 2042 02:00:02,594 --> 02:00:03,657 Kathy. 2043 02:00:05,093 --> 02:00:08,760 Eight years ago, she showed up on my doorstep in the middle of the night 2044 02:00:08,761 --> 02:00:11,533 and she was never the same after that. 2045 02:00:15,137 --> 02:00:16,670 I'm sorry to hear that. 2046 02:00:19,409 --> 02:00:21,576 It must have been quite a violent fall. 2047 02:00:22,946 --> 02:00:23,974 Lots of impact. 2048 02:00:25,310 --> 02:00:26,680 Skin breaks. 2049 02:00:28,016 --> 02:00:29,254 Bones break. 2050 02:00:31,921 --> 02:00:32,950 Teeth break. 2051 02:00:44,067 --> 02:00:45,336 It seems to me this is 2052 02:00:45,337 --> 02:00:47,569 just one of those freak household accidents. 2053 02:00:50,440 --> 02:00:53,245 Sometimes bad things happen to good people. 2054 02:01:08,724 --> 02:01:12,193 We gather here today to mourn the tragic passing 2055 02:01:12,194 --> 02:01:13,958 of Andrew Winchester. 2056 02:01:15,360 --> 02:01:16,902 Devoted son, 2057 02:01:16,903 --> 02:01:19,432 dedicated husband and father, 2058 02:01:19,433 --> 02:01:22,305 a respected business leader, 2059 02:01:22,306 --> 02:01:25,374 and true pillar of the community. 2060 02:01:25,375 --> 02:01:27,780 His untimely death has left us all 2061 02:01:27,781 --> 02:01:29,412 with a sense of shock, 2062 02:01:29,413 --> 02:01:32,049 that such a vital and caring man could 2063 02:01:32,050 --> 02:01:34,045 suddenly be taken from us. 2064 02:01:34,046 --> 02:01:39,921 We struggle in these times to understand God's plan, 2065 02:01:39,922 --> 02:01:43,691 and it is natural to question God's power in times of grief. 2066 02:01:45,296 --> 02:01:48,531 But we must never lose our faith 2067 02:01:48,532 --> 02:01:51,131 - in God's love. - Hi. Thank you for coming. 2068 02:01:51,132 --> 02:01:52,568 Thank you. 2069 02:01:53,399 --> 02:01:56,170 - Hi. - Nina. 2070 02:01:56,171 --> 02:01:58,641 I'm so sorry. 2071 02:01:58,642 --> 02:02:01,105 Now, are you sure you're still gonna sell the house? 2072 02:02:01,106 --> 02:02:04,081 What are you gonna do all the way out in California? 2073 02:02:04,082 --> 02:02:06,919 Oh, well, I think we'll manage. 2074 02:02:06,920 --> 02:02:09,383 I'm so sorry about your son. 2075 02:02:09,384 --> 02:02:10,982 What a terrible accident. 2076 02:02:11,551 --> 02:02:13,486 He had a beautiful smile, 2077 02:02:13,487 --> 02:02:15,019 - didn't he? - The best. 2078 02:02:15,020 --> 02:02:17,890 You know, they told me he was missing a tooth 2079 02:02:18,524 --> 02:02:19,892 when they found him. 2080 02:02:20,526 --> 02:02:22,395 - Oh, my God. - My God. 2081 02:02:22,396 --> 02:02:24,028 Yeah. Did you know that? 2082 02:02:25,231 --> 02:02:26,432 Did you? 2083 02:02:26,433 --> 02:02:28,373 That a tooth was gone? 2084 02:02:31,639 --> 02:02:33,541 If you don't take care of your teeth, 2085 02:02:33,542 --> 02:02:35,875 you lose the privilege of having them, 2086 02:02:36,849 --> 02:02:38,812 because teeth... 2087 02:02:40,116 --> 02:02:41,617 are a privilege. 2088 02:02:43,782 --> 02:02:46,853 - My condolences. - Take good care. 2089 02:02:51,263 --> 02:02:53,097 This is how you allow her to dress 2090 02:02:53,098 --> 02:02:54,762 for her father's funeral? 2091 02:02:57,033 --> 02:02:58,469 Hey. 2092 02:03:04,139 --> 02:03:05,410 Excuse me. 2093 02:03:25,194 --> 02:03:26,464 I told you to run. 2094 02:03:26,931 --> 02:03:27,960 I can't run. 2095 02:03:28,902 --> 02:03:30,468 I'm on parole. Remember? 2096 02:03:44,149 --> 02:03:46,011 Just make a life for yourself. 2097 02:04:11,509 --> 02:04:15,514 Wow. Well, tell me about yourself, Millie. 2098 02:04:15,515 --> 02:04:18,844 Well, I definitely didn't plan on being a housemaid. 2099 02:04:18,845 --> 02:04:20,879 It sort of just fell into my lap, 2100 02:04:20,880 --> 02:04:24,322 and I realized I really enjoy it. 2101 02:04:24,323 --> 02:04:26,050 For the right families, of course. 2102 02:04:26,051 --> 02:04:29,054 Nina Winchester recommended you very highly. 2103 02:04:29,993 --> 02:04:31,023 She... 2104 02:04:32,560 --> 02:04:36,060 She suggested you, actually. 2105 02:04:36,061 --> 02:04:38,734 Mrs. Winchester was a pleasure to work for. 2106 02:04:40,839 --> 02:04:41,869 I... 2107 02:04:44,604 --> 02:04:46,478 I have to warn you. 2108 02:04:48,607 --> 02:04:51,648 My husband is a... 2109 02:04:53,085 --> 02:04:55,014 hard man to please. 2110 02:05:00,159 --> 02:05:01,790 So do you think you can help? 2111 02:05:03,791 --> 02:05:05,991 When would you like me to start? 2112 02:05:07,433 --> 02:05:09,863 ♪ They say I did something bad ♪ 2113 02:05:09,864 --> 02:05:12,965 ♪ Then why's it feel so good? ♪ 2114 02:05:12,966 --> 02:05:15,670 ♪ They say I did something bad ♪ 2115 02:05:15,671 --> 02:05:19,177 ♪ But why's it feel so good? ♪ 2116 02:05:19,178 --> 02:05:21,407 ♪ Most fun I ever had ♪ 2117 02:05:21,408 --> 02:05:27,451 ♪ And I'd do it over and over and over again if I could ♪ 2118 02:05:27,452 --> 02:05:31,952 ♪ It just felt so good, good ♪ 2119 02:05:43,031 --> 02:05:47,000 ♪ I never trust a playboy but they love me ♪ 2120 02:05:48,640 --> 02:05:50,740 ♪ So I fly 'em all around the world ♪ 2121 02:05:50,741 --> 02:05:54,679 ♪ And I let them think they saved me ♪ 2122 02:05:54,680 --> 02:05:58,649 ♪ They never see it comin' what I do next ♪ 2123 02:06:00,618 --> 02:06:02,181 ♪ This is how the world works ♪ 2124 02:06:02,182 --> 02:06:06,954 ♪ You gotta leave before you get left ♪ 2125 02:06:06,955 --> 02:06:09,662 ♪ I can feel the flames on my skin ♪ 2126 02:06:09,663 --> 02:06:12,291 ♪ He says, "Don't throw away a good thing" ♪ 2127 02:06:12,292 --> 02:06:15,163 ♪ But if he drops my name then I owe him nothin' ♪ 2128 02:06:15,164 --> 02:06:18,603 ♪ And if he spends my change then he had it comin' ♪ 2129 02:06:22,475 --> 02:06:25,136 ♪ They say I did something bad ♪ 2130 02:06:25,137 --> 02:06:27,112 ♪ Then why's it feel so good? ♪ 2131 02:06:27,113 --> 02:06:28,205 ♪ So good ♪ 2132 02:06:28,206 --> 02:06:30,944 ♪ They say I did something bad ♪ 2133 02:06:30,945 --> 02:06:34,219 ♪ Then why's it feel so good? ♪ 2134 02:06:34,220 --> 02:06:36,680 ♪ Most fun I ever had ♪ 2135 02:06:36,681 --> 02:06:42,625 ♪ And I'd do it over and over and over again if I could ♪ 2136 02:06:42,626 --> 02:06:47,093 ♪ It just felt so good, good ♪ 2137 02:06:50,768 --> 02:06:54,198 ♪ Oh, you say I did something bad ♪ 2138 02:06:54,199 --> 02:06:58,941 ♪ Why's it feel so good, good? ♪ 2139 02:07:08,850 --> 02:07:13,258 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye ♪ 2140 02:07:13,259 --> 02:07:16,859 ♪ I'm gone, ye, ye, ye ♪ 2141 02:07:18,596 --> 02:07:22,894 ♪ So long, so long, so long ♪ 2142 02:07:22,895 --> 02:07:26,737 ♪ So long, ye, ye, ye ♪ 2143 02:07:28,235 --> 02:07:34,646 ♪ I've paid my dues I have done my time ♪ 2144 02:07:35,314 --> 02:07:36,879 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2145 02:07:38,916 --> 02:07:43,849 ♪ I've got wings I don't need chains ♪ 2146 02:07:43,850 --> 02:07:45,686 ♪ Cut the strings ♪ 2147 02:07:45,687 --> 02:07:47,918 ♪ I feel no shame ♪ 2148 02:07:47,919 --> 02:07:51,025 ♪ I'm an angel ♪ 2149 02:07:52,265 --> 02:07:54,798 ♪ But I'm no saint ♪ 2150 02:07:57,863 --> 02:08:01,299 ♪ I'm an angel ♪ 2151 02:08:02,275 --> 02:08:04,368 ♪ But I'm no saint ♪ 2152 02:08:38,712 --> 02:08:43,341 ♪ I've got wings I don't need chains ♪ 2153 02:08:43,342 --> 02:08:47,780 ♪ Cut the strings I feel no shame ♪ 2154 02:08:47,781 --> 02:08:51,818 ♪ I'm an angel ♪ 2155 02:08:51,819 --> 02:08:54,385 ♪ But I'm no saint ♪ 2156 02:08:57,593 --> 02:09:01,861 ♪ I'm an angel ♪ 2157 02:09:01,862 --> 02:09:04,098 ♪ But I'm no saint ♪ 2158 02:10:07,832 --> 02:10:12,370 ♪ Good luck good luck, good luck ♪ 2159 02:10:12,371 --> 02:10:14,538 ♪ Take it all ♪ 2160 02:10:14,539 --> 02:10:17,808 ♪ I don't need it ♪ 2161 02:10:17,809 --> 02:10:22,281 ♪ I'm gone I'm gone, I'm gone ♪ 2162 02:10:22,282 --> 02:10:24,449 ♪ I'm gone ♪ 2163 02:10:24,450 --> 02:10:25,916 ♪ And I mean it ♪ 2164 02:10:27,612 --> 02:10:33,550 ♪ Did what I had to do to make it out alive ♪